Вы находитесь на странице: 1из 96

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Прежде чем начать использовать судно, внимательно прочитайте данное руководство.
При продаже гидроцикла передайте руководство новому пользователю.
Важная информация
EJU30191 ECJ00091

Пользователю ПРИМЕЧАНИЕ
Благодарим вас за выбор гидроцикла Yamaha. «ПРИМЕЧАНИЕ» означает особые меры пре-
Данное руководство по эксплуатации содержит досторожности, которые необходимо при-
информацию, необходимую вам для управле- нять, чтобы избежать повреждения гидро-
ния судном, технического обслуживания и ухо- цикла или другого имущества.
да. Если у вас возникнут вопросы, касающиеся
использования или технического обслуживания
гидроцикла, свяжитесь с дилером компании СОВЕТ:
Yamaha. «СОВЕТ» содержит основную информацию, об-
Данное руководство не является курсом судо- легчающую и поясняющую какие-то действия.
вождения или техники безопасности лодочного EJU30231
спорта. Если это ваше первое судно или судно
незнакомого типа, пройдите курс обучения или
Гидроцикл GX1800A
практику, прежде чем управлять судном само-
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
стоятельно. Кроме того, дилер Yamaha или ор-
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ганизация лодочного спорта с удовольствием
©2008 Yamaha Motor Co., Ltd.
порекомендуют вам компетентных инструкторов
1 версия, октябрь 2008
или школы судовождения.
Все права защищены.
Поскольку Yamaha придерживается политики
Любое воспроизведение или несанкцио-
постоянного усовершенствования продукции,
нированное использование без письмен-
ваше судно может несколько отличаться от опи-
ного разрешения компании Yamaha Motor
санного в данном руководстве. Технические ха-
Co., Ltd. строго запрещено.
рактеристики могут меняться без предваритель-
Отпечатано в России.
ного уведомления.
Настоящее руководство необходимо рассматри-
вать как постоянную деталь судна. Даже при ус-
ловии последующей продажи необходимо пере-
дать его новому пользователю.
Особо важная информация в этом руководстве
выделена одним из следующих способов:

Символ опасности означает «ВНИМАНИЕ! БУДЬ-


ТЕ ОСТОРОЖНЫ! РЕЧЬ ИДЕТ О ВАШЕЙ БЕЗО-
ПАСНОСТИ!»

EWJ00071

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Символом «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» помечается
описание опасной ситуации, которая, если
ее не избежать, может привести к смерти
или серьезной травме.
Содержание
Таблички с информацией общего и Поручень ................................................32
предупреждающего характера.....................1 Поручень для выхода из воды .................32
Идентификационные номера ........................1 Подножка для выхода из воды ................32
Первичный идентификационный номер ....1 Носовая буксировочная проушина ..........32
Идентификационный номер корпуса (НIN) 1 Кормовая проушина ...............................33
Серийный номер двигателя ......................1 Система безопасности Yamaha ...............33
Табличка, подтверждающая наличие Приборная панель с аналоговыми
сертификата о снижении токсичности приборами ...........................................35
отработавших газов ...............................1 Отсеки для принадлежностей ................40
Табличка с датой производства ................2
Таблички с важной информацией .................3 Эксплуатация ..................................... 43
Предупреждающие таблички ....................4 Топливо и моторное масло .........................43
Прочие таблички .......................................8 Топливо ..................................................43
Моторное масло .....................................44
Сведения о мерах безопасности .............. 10 Контрольные проверки перед началом
Ограничения на управление гидроциклом ..10 эксплуатации..............................................45
Правила судоходства .................................11 Перечень контрольных проверок перед
Правила управления гидроциклом..............12 началом эксплуатации .........................45
Рекомендуемое дополнительное Точки проверок перед началом
оборудование ............................................14 эксплуатации .......................................47
Информация об опасностях, связанных с Эксплуатация .............................................55
гидроциклом ..............................................15 Обкатка двигателя ..................................55
Характеристики гидроцикла .......................15 Спуск судна на воду ................................55
Буксировка лыжника ..................................17 Запуск двигателя ....................................55
Правила безопасного управления Остановка двигателя ..............................56
гидроциклом ..............................................18 Переключение хода ............................... 57
Управление гидроциклом – это большая Оставление гидроцикла ..........................57
ответственность .........................................19 Управление судном ....................................58
Особенности и функции ........................ 20 Изучите гидроцикл .................................58
Расположение основных элементов ...........20 Обучение управлению судном ................58
Описание работы органов управления и Управление гидроциклом
других элементов ......................................24 с пассажирами .....................................59
Сиденье ..................................................24 Начало движения ....................................59
Капот .....................................................25 Посадка на борт и запуск
Крышка заливной горловины на глубокой воде ..................................60
топливного бака ..................................25 Что делать, если гидроцикл
Пульт ДУ .................................................25 перевернется .......................................63
Выключатель двигателя ..........................27 Маневрирование ....................................64
Аварийный выключатель двигателя ........27 Остановка судна .....................................65
Кнопка пуска двигателя ..........................27 Швартовка судна ....................................66
Рычаг управления Вход в док ...............................................66
дроссельной заслонкой .......................28 Задний ход на воде ................................ 66
Выходные отверстия Управление в местах роста водорослей ..67
системы охлаждения ............................28 Обслуживание гидроцикла после
Рулевое управление ...............................28 эксплуатации..............................................67
Телескопическая рулевая колонка ..........31 Транспортировка ........................................68
Рычаг переключения передач ................29
Переключатель системы QSTS быстрой
регулировки угла наклона
сопла водомета ....................................30
Содержание
Уход и техническое обслуживание .......... 69
Хранение ....................................................69
Промывка системы охлаждения ..............69
Смазка....................................................70
Аккумулятор ...........................................70
Мытье судна ...........................................70
Техническое обслуживание
и регулировка ......................................71
Руководство по эксплуатации и набор
инструментов .............................................71
Регламент периодического технического
обслуживания ......................................72
Проверка топливной системы .................74
Моторное масло и масляный фильтр ......74
Фильтрующий элемент
воздухоочистителя ...............................74
Проверка угла поворота сопла водомета 74
Проверка троса переключения передач . 75
Проверка и регулировка троса управления
дроссельной заслонкой .......................75
Чистка свечей зажигания и регулировка
зазора между электродами ..................76
Точки смазки ...........................................77
Проверка аккумуляторной батареи .........78
Система впрыска топлива.......................80

Технические характеристики ................. 81


Технические характеристики ......................81

Устранение неисправностей .................. 82


Поиск неисправностей ...............................82
Таблица поиска и устранения
неисправностей ...................................84
Действия в чрезвычайных ситуациях ..........84
Очистка водозаборника
и рабочего колеса ................................85
Пуск от дополнительной аккумуляторной
батареи ................................................86
Замена плавких предохранителей ..........86
Буксировка судна ...................................88
Что делать, если судно затонуло .............88
Таблички с информацией общего и предупреждающего характера

EJU30300
Таблички с информацией
Идентификационный номер кор-
общего и предупреждающего
пуса (НIN)
характера Идентификационный номер корпуса выбит на
EJU30261
табличке, закрепленной на корме.
Идентификационные номера
Запишите основной идентификационный номер
(PRI-ID), номер корпуса (НIN) и номер двигателя
в специальных графах. Это упростит заказ за-
пасных частей у официального дилера компании
Yamaha. Кроме того, запишите идентификацион-
ные номера отдельно на тот случай, если гидро-
цикл будет украден.
EJU30281

Основной идентификационный
номер (PRI-ID)
1 Место расположения идентификационного номе-
Основной идентификационный номер выбит на
ра корпуса (НIN)
табличке, прикрепленной внутри моторного от-
сека.
МОДЕЛЬ:
GX1800A-H (FZS)
EJU30310

Серийный номер двигателя


Заводской номер двигателя выбит на табличке,
установленной на двигателе.

1 Место расположения основного идентификаци-


онного номера

МОДЕЛЬ 1 Место расположения серийного номера двигате-


ля
YAMAHA MOTOR CO., LTD
СОБРАНО В США ИЗ ДЕТАЛЕЙ, ПРОИЗВЕДЕННЫХ
В ЯПОНИИ И АМЕРИКЕ

YAMAHA MOTOR CO., LTD


СДЕЛАНО В ЯПОНИИ

1
Таблички с информацией общего и предупреждающего характера

EJU30430

Табличка с датой производства


Табличка закреплена на верхней части головки
цилиндра.

1 Место расположения таблички с датой произ-


водства.

Произведено:

2
Таблички с информацией общего и предупреждающего характера

EJU30451

Таблички с важной информацией


Прежде чем начать эксплуатацию гидроцикла, прочитайте информацию, указанную на следующих
табличках. Если вам нужна дополнительная информация, свяжитесь с дилером Yamaha.

3
Таблички с информацией общего и предупреждающего характера

EJU35911

Предупреждающие таблички
Если какие-то из этих табличек повреждены или отсутствуют, обратитесь к дилеру Yamaha за заменой.

ПРЕДОСТЕ РЕЖЕНИЕ
РЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕ Сопло
водометного
НЕ ПРИБЛИЖАЙТЕСЬ К РЕШЕТКЕ движителя
Во избежание СЕРЬЕЗНОЙ ТРАВМЫ или Индиви- ВОДОЗАБОРНИКА во время работы
СМЕРТИ:
дуальный двигателя. Длинные волосы, ремни
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ СПАСАТЕЛЬНЫЙ ЖИЛЕТ от одежды или спасательного жиле-
(PFD). спаса-
та могут намотаться на вращающие-
Все находящиеся на гидроцикле люди должны быть одеты в тельный
ся элементы водомета, в результате
спасательные жилеты (PFD), прошедшие соответствующую жилет чего вы можете получить серьёзные
сертификацию и пригодные для использования на гидро- травмы или утонуть.
циклах. НЕ ЭКСПЛУАТИРУЙТЕ ГИДРОЦИКЛ В СОСТО-
ВСЕГДА НАДЕВАЙТЕ ЗАЩИТНУЮ ОДЕЖДУ. После падения
Водонепро-
ЯНИИ НАРКОТИЧЕСКОГО ИЛИ АЛКОГОЛЬНОГО
человека в воду или нахождения вблизи сопла водомета ницаемый ОПЬЯНЕНИЯ. Решетка водозаборника
вода может под давлением попасть в полости тела и вызвать костюм Столкновения являются самой распро-
травмы. Обычные купальные принадлежности не обеспечи- страненной причиной ТРАВМ
вают надлежащую защиту от попадания воды под давлением. и СМЕРТЕЙ при эксплуатации
(См. руководство по эксплуатации). маломерных судов.
Рекомендуется использовать специальную обувь, перчатки и очки. ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ СТОЛК-
ИЗУЧИТЕ ПРАВИЛА СУДОВОЖДЕНИЯ И ВСЕ ПРИМЕНИМЫЕ ЗАКОНЫ. НОВЕНИЙ:
Компания Yamaha рекомендует не допускать к управлению гидроцик- ПОСТОЯННО ВЕДИТЕ
лом людей, не достигших 16-летнего возраста. Следует ознакомиться НАБЛЮДЕНИЕ за людьми,
с местными возрастными ограничениями и требованиями, предъявля- посторонними объектами и
емыми к процессу обучения управлению. Рекомендуется пройти курс судами. Будьте готовы к ситуа-
циям, при которых ограничивается или блокируется видимость. Эксплу-
по правилам безопасного судовождения; прохождение такого курса
атируйте гидроцикл на БЕЗОПАСНОЙ СКОРОСТИ. Не приближайтесь к
может являться обязательным для страны пребывания.
людям, различным объектам или другим судам.
ЗАКРЕПИТЕ ЛИНЬ АВАРИЙНОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ ДВИГАТЕЛЯ на за-
• Не следуйте в кильватере других судов или лодок.
пястье и убедитесь, что он не цепляется за руль. Если вы упадете в • Не проплывайте рядом с окружающими, чтобы не обрызгать их.
воду, аварийный линь выдернется из фиксатора и тем самым заглушит • Избегайте совершения резких поворотов и прочих манёвров,
двигатель. По окончании эксплуатации выньте аварийный линь из фик- чтобы другие участники движения могли избежать столкновения
сатора. Это позволит предотвратить случайный пуск двигателя, пуск с гидроциклом или предугадать ваши действия.
двигателя детьми и посторонними лицами. • Избегайте мелководья и мест с полузатопленными объектами.
УПРАВЛЯЙТЕ ГИДРОЦИКЛОМ, стараясь действовать в пределах своих ЗАБЛАГОВРЕМЕННО предпринимайте необходимые действия, чтобы
возможностей. Для снижения риска потери управления, падения или избежать столкновения.
столкновения избегайте резких манёвров. Вы эксплуатируете высо- Помните, что водные транспортные средства не оборудованы тор-
котехнологический механизм – это не игрушка. Резкие повороты или мозами.
прыжки через кильватерную струю повышают риск получения травм Если вы пытаетесь избежать столкновения, ни в коем
спины или позвоночника (следствие – паралич), ПРОЧИТАЙТЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И случае не отпускайте рычаг управления дроссельной
лица, переломов ног, лодыжек и т. д. Не пры- ВЫПОЛНЯЙТЕ ЕГО ИНСТРУКЦИИ заслонкой - для маневрирования требуется тяга
гайте через волны или кильватерные струи. двигателя.
НЕ УВЕЛИЧИВАЙТЕ ТЯГУ ДВИГАТЕЛЯ, Перед началом эксплуатации проверьте исправ-
ЕСЛИ КТО-ТО НАХОДИТСЯ ЗА ГИДРО- ность системы рулевого управления и системы
ЦИКЛОМ. Заглушите двигатель или дайте управления двигателем.
ему работать на холостых оборотах. Вода Соблюдайте правила навигации, государс-
и/или различные предметы, вылетающие твенные и местные законы, касающиеся
из водомета, могут причинить серьезные управления судами.
Для получения дополнительной информа-
травмы.
ции обратитесь к руководству по эксплу-
атации.

4
Таблички с информацией общего и предупреждающего характера

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Для снижения риска получения СЕРЬЕЗНЫХ, в том числе, СМЕРТЕЛЬНЫХ ТРАВМ: НАДЕВАЙТЕ ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ СПАСАТЕЛЬНЫЙ
ЖИЛЕТ. Все пользователи обязаны надевать спасательные жилеты, официально разрешенные для применения на гидроциклах. ВСЕГДА Индиви-
НАДЕВАЙТЕ ЗАЩИТНУЮ ОДЕЖДУ. После падения человека в воду или нахождения вблизи сопла водомета вода может под давлением дуальный
попасть в полости тела и вызвать травмы. Обычные купальные принадлежности не обеспечивают надлежащую защиту от попадания спасательный
воды под давлением. (См. руководство по эксплуатации) Рекомендуется использовать специальную обувь, перчатки и очки для ныряния. жилет
ИЗУЧИТЕ ПРАВИЛА СУДОВОЖДЕНИЯ И ВСЕ ПРИМЕНИМЫЕ ЗАКОНЫ. Компания Yamaha рекомендует не допускать к управлению гидро-
циклом людей, не достигших 16-летнего возраста. Следует ознакомиться с местными возрастными ограничениями и требованиями,
предъявляемыми к процессу обучения управлению. Рекомендуется пройти курс по правилам безопасного судовождения; прохождение Водонепроница-
такого курса может являться обязательным для страны пребывания. ЗАКРЕПИТЕ ЛИНЬ АВАРИЙНОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ ДВИГАТЕЛЯ на за- емый костюм
пястье и удлинителе рукоятки управления для выключения двигателя в случае падения. После окончания поездки выньте аварийный линь
из фиксатора. Это позволит предотвратить случайный пуск двигателя, пуск двигателя детьми и посторонними лицами.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Для снижения риска получения СЕРЬЕЗНЫХ, в том числе, СМЕРТЕЛЬНЫХ ТРАВМ:
Сопло водомет-
УПРАВЛЯЙТЕ ГИДРОЦИКЛОМ, ДЕЙСТВУЯ В ПРЕДЕЛАХ СВОИХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ; для снижения риска потери управления, ного движителя
падения или столкновения ИЗБЕГАЙТЕ РЕЗКИХ МАНЕВРОВ. Гидроцикл – это высокотехнологичный механизм, а не игруш-
ка. Резкие повороты или прыжки через кильватерную струю повышают риск получения травм спины или позвоночника
(следствие – паралич), лица, переломов ног и т.д. Категорически запрещается совершать прыжки через волны или
кильватерные струи.
НЕ УВЕЛИЧИВАЙТЕ ТЯГУ ДВИГАТЕЛЯ, ЕСЛИ КТО-ТО НАХОДИТСЯ ЗА ГИДРОЦИКЛОМ: заглушите двигатель или сбрось-
те обороты. Вода и/иди различные предметы, вылетающие из водомета, могут причинить серьезные травмы. Решетка
НЕ ПРИБЛИЖАЙТЕСЬ К РЕШЕТКЕ ВОДОЗАБОРНИКА при включенном двигателе. Длинные волосы, ремни от одежды
водозаборника
или спасательного жилета могут намотаться на вращающиеся элементы водомета, в результате чего вы можете полу-
чить серьезные травмы или утонуть.

КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ УПРАВЛЯТЬ ГИДРОЦИКЛОМ ПОСЛЕ УПОТРЕБЛЕНИЯ АЛКОГОЛЯ, НАРКОТИКОВ


И НЕКОТОРЫХ МЕДИЦИНСКИХ ПРЕПАРАТОВ.

ПРОЧТИТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ РУКОВОДСТВА ПО


ЭКСПЛУАТАЦИИ.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Столкновения являются основной причиной получения ТРАВМ и СМЕР-
ТЕЙ при эксплуатации гидроциклов. ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ СТОЛКНО-
ВЕНИЙ: ПОСТОЯННО ВЕДИТЕ НАБЛЮДЕНИЕ за людьми, по-
сторонними объектами и судами. Будьте готовы к ситуациям,
при которых ограничивается или блокируется видимость как
ваша, так и лиц, управляющих другими плавсредствами.
Эксплуатируйте гидроцикл на БЕЗОПАСНОЙ СКОРОСТИ. Не при-
ближайтесь к людям, различным объектам и другим судам.
• Не следуйте за другим объектом на слишком большой ско-
рости.
• Не приближайтесь к другим объектам, чтобы не обрызгать их.
• Избегайте совершения резких поворотов и прочих маневров, чтобы другие участники
движения могли избежать столкновения с гидроциклом или предугадать ваши действия.
• Избегайте мелководья и мест с полузатопленными объектами.
ЗАБЛАГОВРЕМЕННО предпринимайте необходимые действия, чтобы избежать столкно-
вения. Помните, что у водных транспортных средств нет тормозов.
ЧТОБЫ УКЛОНИТЬСЯ ОТ СТОЛКНОВЕНИЯ, НЕ ОТПУСКАЙТЕ РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ДРОС-
СЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКОЙ– для маневрирования требуется тяга двигателя. Перед началом
движения всегда проверяйте исправность системы управления двигателем и системы
рулевого управления. Соблюдайте правила навигации, государственные и местные за-
коны, касающиеся управления судами. Для получения дополнительной инфор-
мации обратитесь к руководству по эксплуатации.

5
Таблички с информацией общего и предупреждающего характера

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Бензин огнеопасен и взрывоопасен. Возгорание или взрыв могут
стать причиной
серьезной травмы или смерти. Перед заправкой топливом заглушите
двигатель.
Производите заправку вдали от источников искр, пламени и т. д., в
месте с хорошей
вентиляцией. Не курите во время заправки. Не разбрызгивайте бензин.
Немедленно
вытирайте пролитый бензин. Снимите сиденья для того, чтобы проветрить
моторный
отсек перед пуском двигателя. Отсутствие вентиляции моторного
отсека может
привести к возгоранию в нем или взрыву паров бензина. Не запускайте
двигатель,
если имеется утечка топлива или ненадежное электрическое соединение.

ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО НЕЭТИЛИ


РОВАННЫЙ БЕНЗИН СТАНДАРТНОГО
КАЧЕСТВА

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЫЧАГА ЗАДНЕГО ХОДА
• Переключайте рычаг только при остановленном или работающем на холостом
ходу двигателе.
• Режим заднего хода используется только для маневрирования на заднем
ходу.
• Не используйте функцию заднего хода для торможения гидроцикла - это
может привести к потере управления, падению или удару об руль.
• Перед включением заднего хода убедитесь в том, что позади отсутствуют
люди или препятствия.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не поднимайте гидроцикл за шварто- • Если в результате нахождения рядом с водометным движителем вода попадет в
вочные утки или поручни. Он может полости тела, то это может привести к серьёзным травмам внутренних органов.
• Надевайте мокрый гидрокостюм или другую одежду, обеспечивающую
упасть и стать причиной серьезных надлежащую защиту.
травм. • Не пытайтесь залезть на гидроцикл, если водитель увеличивает тягу.

6
Таблички с информацией общего и предупреждающего характера

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Всегда присоединяйте вентиляционную трубку к ак- Вентиляционная трубка
кумуляторной батарее. Возгорание или взрыв могут
стать последствием неправильно установленной
трубки.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

При запуске или работе двигателя не прикасайтесь к


деталям электрической системы и не снимайте их.

7
Таблички с информацией общего и предупреждающего характера

EJU36411

Прочие таблички

КОНТЕЙНЕР ДЛЯ ОГНЕТУШИТЕЛЯ

ПАССАЖИРОВМЕСТИМОСТЬ: 3
МАКСИМАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ: 240 кг

На данной табличке показано, как нужно приводить в исходное положение перевёрнутый гидроцикл.

8
Таблички с информацией общего и предупреждающего характера

Для всех стран, за исключением Канады


Маркировка СЕ расположена на задней стороне пульта дистанционного управления

9
Сведения о мерах безопасности
EJU30682 EJU30740
Для безопасного использования данного
гидроцикла следует применять правильную
Ограничения на управление
технику управления, руководствоваться гидроциклом
здравым смыслом и собственным опытом ● В соответствии с законодательством РФ ре-
управления и принимать обдуманные реше- комедуется не допускать к управлению ги-
ния. Перед началом использования гидро- дроциклом людей, не достигших 16-летнего
цикла убедитесь, что это не противоречит возраста. Лица, не достигшие данного воз-
местным законам, постановлениям и регла- раста, должны управлять им только под при-
ментам. Всегда управляйте гидроциклом в смотром взрослых. Следует ознакомиться
соответствии с действующими требования- с местными возрастными ограничениями и
ми и ограничениями. Любой водитель обязан требованиями, предъявляемыми к процессу
знать следующие требования: обучения управлению.
● Тщательно изучите настоящее Руководство, ● Данный гидроцикл рассчитан на перевозку
руководство по управлению гидроциклом, водителя и двух пассажиров. Не превышайте
техническую инструкцию по вождению гид- максимально разрешенную нагрузку и пасса-
роцикла а также информацию на табличках, жировместимость. Максимальная пассажи-
имеющихся на гидроцикле. В этих матери- ровместимость составляет 3 человека, а при
алах описывается устройство гидроцикла и буксировке лыжника – 2 человека.
системы его управления.
● Не допускайте к управлению гидроциклом
людей, не изучивших настоящее Руководс-
тво, Руководство по управлению гидроцик-
лом, техническую инструкцию по вождению
гидроцикла, а также информацию, содержа-
щуюся на табличках.

Максимальная нагрузка:
240 кг
Максимальная нагрузка – это общая масса
груза, водителя и пассажиров.

● Не рекомендуется перевозить пассажиров,


если у вас нет достаточного опыта управле-
ния гидроциклом. Перевозка пассажиров
требует основательных навыков. До того, как
начать выполнять сложные манёвры, потрать-
те некоторое время, чтобы привыкнуть к по-
ведению данного судна.

10
Сведения о мерах безопасности
EJU30761 ● Не плавайте на гидроцикле при сильном вол-
Правила судоходства нении, в плохую погоду или при ограничен-
● Постоянно ведите наблюдение за людьми, ной видимости, так как это может привести
посторонними объектами и судами. Будьте к несчастному случаю, результатом которого
готовы к ситуациям, при которых ограничива- может быть травма или гибель. Будьте готовы
ется или блокируется видимость. к ухудшению погоды. Обращайте внимание
на прогноз погоды и учитывайте характерные
для вашей местности погодные условия.
● Как и в случае с другими видами водного
спорта, не следует управлять гидроциклом,
если поблизости никого нет. Не отплывайте
на гидроцикле на расстояние, большее, чем
вы можете преодолеть вплавь, если рядом
нет лодки или судна. Держитесь от лодок и
судов на безопасном расстоянии. Всегда ру-
● Эксплуатируйте гидроцикл на безопасной ководствуйтесь здравым смыслом!
скорости. Не приближайтесь к людям, раз- ● Не эксплуатируйте гидроцикл на глубине
личным объектам или другим судам. менее 60 см. В противном случае повышает-
● Не следуйте в кильватере других судов или ся вероятность столкновения с подводными
лодок. объектами, что может привести к травме.
● Не проплывайте рядом с окружающими, что-
бы не обрызгать их.
● Избегайте совершения резких поворотов и
прочих манёвров, чтобы другие участники
движения могли избежать столкновения с
гидроциклом или предугадать ваши дейс-
твия. 60 см
● Избегайте мелководья и мест с полузатоп-
ленными объектами.
● Заблаговременно предпринимайте необхо-
димые действия, чтобы избежать столкно- ● Данное судно не оборудовано навигацион-
вения. Помните, что водные транспортные ными огнями, необходимыми для ночной
средства не оборудованы тормозами. эксплуатации. Не эксплуатируйте гидро-
● Если вы пытаетесь избежать столкновения, цикл после заката или до восхода солнца.
ни в коем случае не отпускайте рычаг управ- Несоблюдение данного требования может
ления дроссельной заслонкой - для маневри- привести к столкновению с другой лодкой,
рования требуется тяга двигателя. Перед на- травмам или гибели.
чалом эксплуатации проверьте исправность
системы рулевого управления и системы уп-
равления двигателем.
● Управляйте гидроциклом, стараясь действо-
вать в пределах своих возможностей. Для
снижения риска потери управления, падения
или столкновения избегайте резких манёв-
ров.
● Вы эксплуатируете высокотехнологический
механизм – это не игрушка. Резкие поворо-
ты или прыжки через кильватерную струю
повышают риск получения травм спины или
позвоночника (следствие – паралич), лица,
переломов ног, лодыжек и т. д. Не прыгайте
через волны или кильватерные струи.
11
Сведения о мерах безопасности
EJU30821

Правила управления гидро-


циклом
● Все находящиеся на гидроцикле люди долж-
ны быть одеты в спасательные жилеты, про-
шедшие соответствующую сертификацию и
пригодные для использования на гидроцик-
лах.
● Всегда надевайте защитную одежду. В ре-
зультате падения в воду или нахождения
вблизи сопла водомёта вода может под дав-
● Соблюдайте правила навигации, государс- лением попасть в полости тела и вызвать
твенные и местные законы, касающиеся уп- травмы. Обычные купальные принадлежности
равления судами. не обеспечивают надлежащую защиту от по-
падания воды. Все пассажиры должны надеть
мокрый гидрокостюм или другую одежду,
обеспечивающую надлежащую защиту. Кос-
тюмы должны быть толстыми, плотными, про-
чными и хорошо прилегающими, например,
хлопковыми. Для них не подходит спандекс
или другие подобные ткани, которые исполь-
зуются, например, для велосипедных шорт.

1 Сертифицированный спасательный жилет


2 Водонепроницаемый гидрокостюм

● При управлении гидроциклом рекомендуется


использовать специальные очки, защищаю-
щие глаза от брызг, ветра и солнечных лучей.
Их ремешки должны быть сделаны из плаву-
чего материала. Это обеспечит плавучесть
очков при их падении в воду. Рекомендуется
использовать специальную обувь и перчатки.
● Во время развлекательной поездки надевать
шлем не обязательно. Однако помните, что
при определённых условиях шлем может за-
щитить вас, но иногда он может быть и опасен
для вас и окружающих вас людей.

12
Сведения о мерах безопасности
Шлем предназначен для защиты головы. Хотя
шлемы не могут обеспечить абсолютную за-
щиту, они способны снизить тяжесть травм
при столкновении с судном или каким-либо
препятствием.
Шлемы также могут причинить вред. Паде-
ние в воду может привести к попаданию в
шлем воды («зачёрпывание»), в результате
чего ремешок на шее сильно натягивается,
что в свою очередь может вызвать удушье,
серьёзные травмы шеи или привести к смер-
ти. Более того, шлем может повысить риск
попадания в аварию, если он ухудшает обзор, ● Ни при каких обстоятельствах пассажир не
снижает слышимость, отвлекает или повыша- должен сидеть впереди оператора.
ет утомляемость. ● Если вы беременны или больны, обязательно
Как принять решение об использовании шле- спросите у врача о допустимости эксплуата-
ма? Это зависит от конкретных условий экс- ции гидроцикла
плуатации. Примите во внимание такие фак- ● Не занимайтесь самостоятельной модерни-
торы, как окружение, в котором вам предстоит зацией гидроцикла! Это может снизить безо-
управлять гидроциклом, ваш стиль вождения пасность и надёжность гидроцикла, а также
и уровень вашей подготовки. Также учитывай- сделать его эксплуатацию незаконной.
те количество транспортных средств на воде ● Закрепите линь аварийного выключателя
и состояние водной поверхности. Если вы ре- двигателя на запястье и убедитесь, что он не
шили использовать шлем, то подходите к его цепляется за руль. Если вы упадете в воду,
выбору с большой ответственностью. аварийный линь выдернется из фиксатора и
По возможности ищите шлем, предназна- тем самым заглушит двигатель. По окончании
ченный для водителей гидроциклов. Если вы эксплуатации выньте аварийный линь из фик-
собираетесь принимать участие в соревнова- сатора. Это позволит предотвратить случай-
ниях, то используйте шлем, указанный в рег- ный пуск двигателя, пуск двигателя детьми и
ламенте данных соревнований. посторонними лицами.
● НИКОГДА не эксплуатируйте гидроцикл в
состоянии наркотического или алкогольного
опьянения.
● В интересах безопасности и для обеспечения
надлежащего ухода за гидроциклом, перед
началом его эксплуатации проводите осмотр,
описанный на странице 46.
● При движении гидроцикла всем пассажирам
и водителю рекомендуется держать ноги на
предназначенной для этого площадке. Под-
нимая ноги, вы рискуете потерять равновесие
или зацепиться ими за посторонние предме-
ты. Не следует перевозить детей, ели их ноги
не достают до площадки для ног.
● Во время движения пассажиры должны креп-
ко держаться за специальный поручень или за
впереди сидящего человека.

13
Сведения о мерах безопасности
● Внимательно наблюдайте за пловцами и де- EJU30840
ржитесь как можно дальше от зон для купа- Рекомендуемое дополни-
ния. Пловцов сложно заметить, и гидроцикл
может случайно задеть кого-нибудь в воде. тельное оборудование
● Избегайте приближения к вам других лодок! На борту гидроцикла должно находиться следу-
Вы должны держать обстановку под конт- ющее оборудование:
ролем; водители других судов могут вас не ● Устройство подачи звуковых сигналов
заметить. Если они не видят вас или если вы Рекомендуется приобрести свисток или иное
движетесь значительно быстрее других учас- устройство подачи звукового сигнала, чтобы
тников движения, то ваши действия могут при необходимости подавать сигнал другим
стать причиной аварии. судам.
● Поддерживайте безопасное расстояние до ● Устройство для подачи визуального сигнала
других судов и лодок, а также внимательно бедствия
смотрите за тросами водных лыжников и ры- Рекомендуется приобрести пиротехническое
боловными лесками. Следуйте «Правилам изделие, прошедшее соответствующую сер-
безопасного управления гидроциклом». Пе- тификацию. Хранить такое изделие следует
ред началом маневрирования оцените ситуа- на гидроцикле в герметичном контейнере.
цию вокруг себя. (См. «Правила безопасного Сигнал бедствия также можно подавать зер-
управления гидроциклом», стр. 19). калом. Обратитесь к официальному дилеру
компании YAMAHA для получения более под-
робной информации.
● Часы
Часы необходимы для получения информа-
ции о продолжительности плавания.
● Буксирный трос
Буксирный трос необходим для буксировки
вышедшего из строя судна.

14
Сведения о мерах безопасности
EJU36850 EJU30920

Информация об опасностях, Характеристики гидроцикла


● Поворот гидроцикла осуществляется за счёт
связанных с гидроциклом изменения вектора силы тяги. При полностью
● Не запускайте двигатель и не допускайте его
отпущенном рычаге управления дроссельной
работу даже самое непродолжительное вре-
заслонкой тяга становится минимальной. При
мя внутри помещений. Отработавшие газы
движении в режиме глиссирования резкое
содержат угарный газ, не имеющий цвета и
уменьшение подачи топлива приведет к зна-
запаха и способный за короткое время вы-
чительному ухудшению управляемости гид-
звать потерю сознания или смерть. Эксплу-
роцикла. На этой модели установлена сис-
атируйте гидроцикл только на открытом воз-
тема управления двигателем Yamaha (YEMS),
духе.
в которую входит система управления на ма-
● Не дотрагивайтесь до горячего глушителя
лом ходу (OTS). Эта система активизируется
или двигателя во время его работы или сразу
в процессе глиссирования после сброса газа.
после его остановки. Такое поведение может
Система OTS обеспечивает подачу тяги на
стать причиной серьезных ожогов.
водомет в течение некоторого времени пос-
ле сброса газа. Тем не менее, если нажать на
рычаг управления дроссельной заслонкой во
время поворота руля, поворот будет намного
более резким. Система OTS работает только
в режиме глиссирования. Кроме того, она от-
ключается после остановки двигателя. Если
частота вращения вала двигателя падает,
гидроцикл перестает реагировать на поворо-
ты руля до тех пор, пока вы не выжмете ры-
чаг управления дроссельной заслонкой или
гидроцикл не наберет скорость малого хода.
Пока вы не приобретёте достаточный опыт,
практикуйтесь в маневрировании на свобод-
ном пространстве вдали от препятствий.
● В качестве движителя на данном гидроцикле
используется водомет. Рабочее колесо водо-
мётного движителя непосредственно связа-
но с двигателем. Таким образом, при работе
двигателя на рабочее колесо водомета пос-
тоянно будет передаваться мощность. «Ней-
тральное» положение отсутствует. Можно вы-
брать между двумя возможными передачами:
переднего и заднего хода.
● Не рекомендуется использовать задний ход
для торможения или остановки гидроцикла. В
противном случае вы можете потерять управ-
ление, не удержаться на гидроцикле или уда-
риться о руль. Это повышает риск получения
травм спины или позвоночника (следствие
– паралич), лица, переломов ног, лодыжек и
т. д. Также можно повредить механизм пере-
ключения.

15
Сведения о мерах безопасности
● Задний ход может быть использован для за- ● Перед тем, как начать очищать впускное от-
медления или остановки при маневрировании верстие движителя от грязи и водорослей,
на малом ходу, например во время швартов- которые могли скопиться вокруг него, заглу-
ки. При работе двигателя на холостых оборо- шите двигатель и выньте скобу аварийного
тах переведите рычаг переключения передач выключателя двигателя.
в режим заднего хода и плавно начинайте
увеличивать частоту вала двигателя. Перед
включением режима заднего хода убедитесь,
что вокруг отсутствуют помехи для движения
и люди.
● Не приближайтесь к решетке водовода во
время работы двигателя. Длинные волосы,
ремни от одежды или спасательного жилета
могут намотаться на вращающиеся элементы
водомета, в результате чего вы можете полу-
чить серьёзные травмы или утонуть.
● Не допускайте попадания каких-либо предме-
1 Скоба
тов в сопло водомёта при работающем двига-
2 Аварийный выключатель двигателя
теле. В результате контакта с вращающимися
элементами водомета вы можете получить
серьёзные травмы или погибнуть.

1 Решетка водозаборного отверстия


2 Сопло водометного движителя

16
Сведения о мерах безопасности
EJU30951 Второй человек должен сидеть на пассажирском
Буксировка лыжника месте, руками держаться за поручень, а ногами
Данный гидроцикл может использоваться для упираться в подставку для ног. Это необходимо
буксировки лыжника, если на гидроцикле есть для того, чтобы сохранять равновесие при сле-
места для водителя, человека, смотрящего на- жении за сигналами и состоянием лыжника и пе-
зад (для наблюдения за лыжником), и самого редачи их водителю.
водного лыжника, когда он не на лыжах.
Гидроцикл также должен быть оснащён уткой,
специально предназначенной для крепления
буксирного троса; другие элементы гидроцикла
не подходят для этой цели.

1 Поручень

1 Утка
Ответственность за безопасность водного лыжни-
ка и прочих лиц целиком лежит на водителе гид-
роцикла. Необходимо знать и соблюдать все дейс-
твующие в данном регионе правила плавания.
Перед тем, как начать буксировку водного лыж-
ника, водителю следует получить необходимые 1 Поручень
навыки управления гидроциклом с пассажирами. ● Характер управления гидроциклом должен
Ниже приведено несколько советов, призванных зависеть от возможностей лыжника, а также
помочь сделать катание на водных лыжах макси- от погодных условий и состояния водной по-
мально безопасным. верхности.
● Лыжник должен быть одет в сертифицирован- ● Перед началом буксировки лыжника, до тех
ный спасательный жилет, желательно яркой пор пока буксирный трос полностью не натя-
окраски, делающий его заметным на воде. нется, а гидроцикл не отойдет на достаточное
● Также лыжник должен надеть защитную расстояние от лыжника, двигайтесь на самой
одежду. Если в результате падения вода по- малой скорости. Следите за тем, чтобы трос
падет в полости тела, то это может привести ни за что не цеплялся.
к серьёзным травмам. Обычные купальные
принадлежности не обеспечивают надле-
жащую защиту гениталий и прямой кишки.
Лыжник должен надеть водонепроницаемый
гидрокостюм или прочую одежду, обеспечи-
вающую надлежащую защиту.
● На борту должен находиться второй человек,
который будет следить за лыжником. В не-
которых странах этого требует закон. Таким
образом, лыжник сможет руками подавать
водителю команды изменения скорости или
направления движения.
17
Сведения о мерах безопасности
Убедившись в том, что лыжник готов к буксировке,
а также в том, что помехи движению отсутствуют,
увеличивайте тягу двигателя до тех пор, пока
лыжник не поднимется из воды.
● Выполняйте повороты плавно, по возможнос-
ти большего радиуса. Гидроцикл способен
поворачивать достаточно резко; однако лыж-
ник может не справиться с такими поворота-
ми. Не допускайте приближения лыжника к
каким-либо объектам ближе, чем на 50 м, что
примерно в 2 раза превышает длину стандар-
тного буксирного троса.
● Помните, что рукоятка буксирного троса мо-
жет отскочить в сторону гидроцикла, если
лыжник упал или не смог встать на лыжи.
● При буксировке тяжелых или громоздких
предметов, таких как лодка или гидроцикл,
возникает вероятность потери управления
и создания опасной ситуации. При необхо-
димости такой буксировке поддерживайте
низкую скорость и соблюдайте все меры пре-
досторожности.

EJU30970

Правила безопасного
управления гидроциклом
Данное судно компании Yamaha официально
признано моторным судном. Управление им
должно осуществляться с соблюдением всех
правил и требований, действующих на водных
путях в районе использования.

18
Сведения о мерах безопасности
EJU30991

Управление гидроциклом
– это большая ответствен-
ность
Вы делите территорию, на которой катаетесь на
гидроцикле, с другими людьми и природой. По-
этому, развлекаясь, не забудьте об ответствен-
ности. Относитесь к остальным людям, земле,
воде и диким животным вежливо и с уважением.
Когда бы и где бы вы ни катались, помните, что
в этом месте вы гость. Не забывайте о том, что
звук двигателя, который вам так нравится, может
быть просто раздражающим шумом для окружа-
ющих. А брызги от прыжков могут не всегда быть
приятны остальным.
Не подплывайте слишком близко к домам, стоя-
щим на берегу, гнездовьям водоплавающих птиц
или заповедникам. Также держитесь на доста-
точном расстоянии от рыбаков, лодок, пловцов
и общественных пляжей. Если прохода через та-
кие районы не избежать, двигайтесь медленно,
соблюдая все правила.
Необходимо регулярно проводить техническое
обслуживание гидроцикла, чтобы уровень его
шума и токсичность выхлопных газов сохраня-
лись в допустимых пределах. Ответственность
за своевременное проведение технического об-
служивания, описанного в данном Руководстве,
лежит на вас.

Помните, что загрязнения наносят вред окру-


жающей среде. Не доливайте топливо или мас-
ло там, где эти жидкости могут причинить вред
природе. Дозаправку топливом следует произ-
водить на берегу, вдалеке от воды. Избавляйтесь
от воды, остатков топлива и осадков масла в мо-
торном отсеке так, как предписано действующи-
ми нормативными актами. Поддерживайте чис-
тоту в местах вашего пребывания, чтобы людям
и животным, окружающим вас, было приятно. Не
сорите!
Если вы подходите к управлению гидроциклом
ответственно, с уважением относитесь к окру-
жающим, то этим вы помогаете нашим водным
просторам оставаться открытыми для различных
видов развлечений.

19
Особенности и функции
EJU31010

Расположение основных элементов


Вид спереди

1 Крышка заливной горловины топливного бака


2 Капот
3 Руль
4 Заднее сиденье
5 Переднее сиденье
6 Подножки
7 Носовая буксировочная проушина
8 Контрольное отверстие системы охлаждения
9 Привальный брус
10 Спонсоны

20
Особенности и функции
Вид сзади

1 Кормовая платформа
2 Дренажное отверстие электрической трюмной помпы
3 Поручень
4 Утка
5 Поручень
6 Подножка для выхода из воды
7 Сопло водометного движителя
8 Заслонка заднего хода
9 Ходовая пластина
10 Кормовые сливные пробки
11 Кормовые проушины
12 Датчик спидометра
13 Решетка водозаборного отверстия

21
Особенности и функции
Система управления

1 Переключатель системы QSTS быстрой регули-


ровки угла наклона сопла водомета
2 Рычаг блокировки переключателя системы QSTS
3 Кнопка запуска двигателя
4 Аварийный выключатель двигателя
5 Скоба
6 Выключатель двигателя
7 Шнур аварийного выключателя двигателя
8 Приборная панель с аналоговыми приборами
9 Зеркала заднего вида
10 Отделение для мелких предметов
11 Пульт дистанционного управления
12 Подстаканник
13 Рычаг переключения передач
14 Рычаг управления дроссельной заслонкой

22
Особенности и функции
Моторный отсек

1 Капот
2 Корпус воздушного фильтра
3 Водоотделитель
4 Топливный бак
5 Аккумуляторная батарея
6 Штуцер крепления промывочного шланга
7 Распределительный блок
8 Наконечник свечи зажигания
9 Крышка маслозаливной горловины
10 Масляный щуп

23
Особенности и функции
EJU31022

Описание работы органов уп-


равления и других элементов
EJU31041

Сиденья
Порядок снятия заднего сиденья:
Потяните за фиксатор вверх, а затем снимите
сиденье.

1 Фиксатор сиденья
Порядок установки заднего сиденья:
Вставьте выступы на передней части сиденья
в кронштейны на палубе, затем надавите на
Порядок снятия переднего сиденья:
заднюю часть сиденья до его фиксации. Прежде
1 Снимите заднее сиденье.
чем заводить гидроцикл, убедитесь, что сиденье
2 Потяните за фиксатор вверх, а затем сними-
закреплено надежно.
те сиденье.

1 Фиксатор сиденья
Порядок установки переднего сиденья:
1 Вставьте выступы на передней части сиденья
в кронштейны на палубе, затем надавите на
заднюю часть сиденья до его фиксации.

24
Особенности и функции

EJU36691

Крышка заливной горловины


топливного бака
Крышка заливной горловины топливного бака
расположена под капотом.
Чтобы снять крышку, откройте капот и поверните
крышку против часовой стрелки. (Для получения
информации о порядке снятия/ установки капота
см. стр. 26).

2 Установите заднее сиденье. Перед началом экс-


плуатации гидроцикла убедитесь, что сиденья
надёжно зафиксированы.

EJU31063

Капот
Чтобы открыть капот, потяните фиксатор вверх.
После этого поднимите капот.

1 Крышка заливной горловины топливного бака


Чтобы установить крышку горловины топливного
бака на место, поверните ее по часовой стрелке
до упора. Прежде чем заводить гидроцикл, убе-
дитесь, что крышка горловины топливного бака
надежно закрыта, а капот надежно зафиксиро-
ван.

EJU31143

Пульт дистанционного управле-


1 Фиксатор капота
ния
Чтобы закрыть капот, надавите на его заднюю Параметры работы системы безопасности
часть, чтобы она надёжно зафиксировалась. Yamaha и режим ограничения оборотов двигате-
Перед началом эксплуатации гидроцикла убеди- ля выбираются при помощи пульта дистанцион-
тесь, что капот надёжно зафиксирован. ного управления.

25
Особенности и функции
(Для получения более подробной информации
об использовании пульта дистанционного уп- ECJ00751
равления см. раздел «Система безопасности ПРИМЕЧАНИЕ
Yamaha» на стр. 34). ● Пульт ДУ не является полностью водонеп-
роницаемым. Не погружайте его в воду и
не используйте под водой. Если передат-
чик попал в воду, просушите его мягкой
сухой тканью, а потом проверьте, как он
работает. Если передатчик работает не-
правильно, свяжитесь с дилером Yamaha.
● Старайтесь не допускать сильного нагре-
ва пульта и держите его в стороне от дейс-
Параметры системы безопасности и режима твия прямых солнечных лучей.
ограничения частоты вращения вала двигателя ● Не бросайте пульт, не подвергайте его
выбираются только при помощи пульта дистан- ударным нагрузкам, не кладите на него
ционного управления. тяжелые предметы.
Бережно храните пульт дистанционного управ- ● Для чистки пульта рекомендуется исполь-
ления. Не потеряйте его. Во время зовать мягкую сухую ткань. Не используй-
эксплуатации гидроцикла устанавливайте пульт те моющие средства, спиртосодержащие
в специальный держатель, находящийся в водо- или другие химикаты.
непроницаемом контейнере. ● Не пытайтесь самостоятельно разобрать
пульт ДУ. В противном случае он может
перестать работать. При возникновении
нужды в новой батарее свяжитесь с диле-
ром Yamaha.

СОВЕТ:
● Управляющий сигнал от пульта дистанцион-
ного управления не будет поступать на ис-
полнительные механизмы во время работы
двигателя.
● Если вы потеряете пульт ДУ, свяжитесь с ди-
лером Yamaha.
1 Держатель пульта

26
Особенности и функции
EJU31150

Выключатель двигателя
Для остановки двигателя нажмите на кнопку вы-
ключения двигателя (красная кнопка).

EJU36281

Кнопка пуска двигателя


Чтобы запустить двигатель, нажмите кнопку пус-
ка двигателя (зелёная кнопка).
1 Выключатель двигателя

EJU31161

Аварийный выключатель двига-


теля
Прикрепите один конец аварийного линя к лево-
му запястью, а скобу, расположенную на другом
конце троса, закрепите под кнопкой аварийного
выключателя двигателя (черная кнопка). Дви-
гатель автоматически выключится, если скоба
выскочит из-под кнопки (например, при падении
водителя в воду). После поездки снимите линь, 1 Кнопка пуска двигателя
чтобы дети или другие лица не смогли восполь- Двигатель не запустится в следующих ситуаци-
зоваться судном без разрешения. ях:

1 Скоба
2 Линь аварийного выключателя двигателя
3 Аварийный выключатель двигателя

27
Особенности и функции
● Была установлена блокировка системы безо- Для проверки исправности системы охлаждения
пасности Yamaha. (См. информацию о блоки- убедитесь, что вода выходит через отверстия на
ровке и разблокировке посредством Системы левом борту. Если этого не происходит, то воз-
безопасности Yamaha на странице 34). можно, что вода в системе охлаждения не цир-
● Скоба аварийного линя извлечена из аварий- кулирует. В этом случае остановите двигатель и
ного выключателя двигателя. выясните причину отсутствия воды. (Для получе-
● Нажат рычаг управления дроссельной за- ния более подробной информации см. стр. 39 и
слонкой. 86).

EJU31210 СОВЕТ:
Рычаг управления дроссельной ● Если каналы системы охлаждения не заполне-
ны, то вода из выходных отверстий системы
заслонкой охлаждения начнёт выходить приблизительно
Для увеличения оборотов двигателя нажмите
через 60 секунд после запуска двигателя.
рычаг управления дроссельной заслонкой.
● Поток воды на холостых оборотах может не
быть постоянным. Поэтому, чтобы прове-
рить, что вода вытекает нормально, немного
нажмите на рычаг управления дроссельной
заслонкой.
EJU31260

Рулевое управление
Изменение направления движения гидроцикла
осуществляется путем поворота руля.

1 Рычаг управления дроссельной заслонкой


Чтобы снизить обороты двигателя или перейти
на холостой ход, отпустите рычаг управления
дроссельной заслонкой.

EJU36740

Выходные отверстия системы


охлаждения
Система охлаждения двигателя данного гидро-
цикла оснащена выходными отверстиями, кото-
рые находятся на правом и левом бортах.
Во время работы двигателя охлаждающая вода
циркулирует в системе охлаждения, после чего
выходит через выходное отверстие.

1 Руль
2 Сопло водометного движителя
При повороте руля меняется направление векто-
ра тяги, что соответственно вызывает изменение
направления движения гидроцикла.

28
Особенности и функции
Так как направление вектора тяги определяет [EWJ01270]
скорость и угол поворота, при маневрировании
рычаг управления дроссельной заслонкой дол-
жен быть всегда выжат, кроме случаев движения
малым ходом.
На этой модели установлена система управле-
ния двигателем Yamaha (YEMS), в которую входит
система управления на малом ходу (OTS). Эта
система активизируется в процессе глиссирова-
ния после сброса газа. Система OTS обеспечива-
ет подачу тяги на водомет в течение некоторого
времени после сброса газа. Но, тем не менее, вы
можете повернуть гораздо резче, если нажмете
1 Рычаг фиксатора
на рычаг управления дроссельной заслонкой во
время поворота руля.
Система OTS работает только в режиме глисси-
рования. Кроме этого, она отключается после
остановки двигателя.
Если частота вращения вала двигателя резко па-
дает, гидроцикл перестает реагировать на пово-
роты руля до тех пор, пока вы не выжмите рычаг
управления дроссельной заслонкой или гидро-
цикл не наберет скорость малого хода.
EJU37340

Телескопическая рулевая колон- 2 Проверьте, вернулся ли рычаг фиксатора в


ка исходное положение и зафиксирован ли руль
Высота расположения руля может быть отрегу- в желаемом положении.
лирована и зафиксирована с помощью фиксато-
ра. Руль может быть установлен в три различных
положения по высоте.
Для регулировки высоты расположения руля:
1 Потяните рычаг вверх, затем переместите
руль вверх или вниз в требуемое положение.

ВНИМАНИЕ! В процессе эксплуатации не


прикасайтесь к рычагу фиксатора, это может
привести к внезапному перемещению руля и
несчастному случаю.

EJU31301

Рычаг переключения передач


Рычаг переключения передач расположен на
правом борту гидроцикла и используется для
управления заслонкой заднего хода, которая
позволяет передвигаться как передним, так и
задним ходом.

29
Особенности и функции

1 Рычаг переключения передач


2 Положение передачи заднего хода
3 Положение передачи переднего хода
Если рычаг переключения передач находится в
положении заднего хода, гидроцикл можно спус-
тить в воду с трейлера. Задний ход также поле-
зен в стесненных условиях, когда трудно повер-
нуть передним ходом.

EJU31312

Переключатель системы быс-


1 Переключатель системы быстрой регулировки
трой регулировки угла наклона угла наклона сопла водомета (QSTS)
сопла водомета (QSTS) 2 Рычаг блокировки переключателя системы QSTS
Переключатель системы быстрой регулировки Переключатель системы QSTS служит для изме-
угла наклона сопла водомета (QSTS) расположен нения угла наклона сопла водометного движи-
на левой рукоятке руля и служит для регулировки теля в вертикальной плоскости. Это приводит к
угла дифферента гидроцикла. изменению угла дифферента гидроцикла.

30
Особенности и функции
Имеется пять положений регулировки: 2 поло-
жения дифферента на нос (а) и (b), нейтральное
положение «N», и 2 положения дифферента на
корму (c) и (d).

EJU31330

Дифферент на нос
Переведите переключатель QSTS в положение
(a) или (b); это приведет к опусканию носа гидро-
Для изменения угла дифферента: цикла в режиме глиссирования.
1 Сбросьте обороты двигателя ниже 3000 об/ В данном режиме нос гидроцикла будет опущен
мин. вниз. Такой режим повышает маневренность
2 Выжмите QSTS рычаг блокировки переключа- гидроцикла. Также в этом режиме гидроцикл бу-
теля, затем переведите переключатель QSTS дет быстрее выходить на глиссирование.
в требуемое положение. ПРИМЕЧАНИЕ: Не Однако на высоких скоростях гидроцикл будет
используйте переключатель QSTS при проявлять склонность к рысканью и повышенную
эксплуатации гидроцикла с работающим чувствительность при волнении и в кильватер-
на частоте выше 3000 об/мин двигателем. ной струе. Также в этом случае снижается мак-
Это приведет к выходу системы QSTS из симальная скорость хода и повышается расход
строя. [ECJ00012] топлива.
3 Отпустите рычаг блокировки для фиксации
переключателя QSTS. EJU31340

Нейтральное положение «N» обеспечивает опти-


Дифферент на корму
Переведите переключатель QSTS в положение
мальные рабочие характеристики гидроцикла в
(с) или (d), это приведет к подниманию носа
большинстве условий эксплуатации.
гидроцикла в режиме глиссирования. В данном
режиме нос гидроцикла будет поднят. В этом
Для улучшения определенных характеристик вы-
случае снижается сопротивление воды, улучша-
бирайте дифферент на нос или корму.
ется разгон по прямой в режиме глиссирования
и возрастает максимальная скорость.

31
Особенности и функции
Однако при определенных условиях гидроцикл EJU34862
будет проявлять склонность к задиранию носа Подножка для выхода из воды
и выпрыгиванию из воды. Если гидроцикл про- Подножка обеспечивает опору для рук и ног при
являет склонность к задиранию носа, выберите посадке на гидроцикл. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
нейтральный режим или режим дифферента на Не пытайтесь поднять гидроцикл за поднож-
нос. ку. Она не рассчитана на вес судна. Если под-
ножка сломается, судно может упасть, став
EJU37370
причиной серьезной травмы. [EWJ01211]
Поручень
Поручень предназначен для того, чтобы при ECJ00742
буксировке водного лыжника за него держался ПРИМЕЧАНИЕ
наблюдающий за ним человек. ПРЕДОСТЕРЕ-
Используйте подножку исключительно для
ЖЕНИЕ! Не пытайтесь поднять гидроцикл
посадки на гидроцикл из воды. Не исполь-
за поручень. Он не рассчитан на вес судна.
зуйте подножку для любых других целей. Это
Если поручень сломается, гидроцикл может
может привести к повреждению гидроцикла.
упасть, став причиной серьезной травмы.
[EWJ00021]

1 Подножка для выхода из воды

1 Поручень EJU34870

EJU37380
Буксировочная проушина
Буксировочная проушина расположена на фор-
Поручень для выхода из воды штевне гидроцикла.
Поручень обеспечивает опору для рук при посад-
ке на гидроцикл.

1 Поручень

32
Особенности и функции
Буксировочная проушина необходима для транс- ленном двигателе.
портировки гидроцикла, швартовки или его бук-
сировки в экстренных случаях. EJU37410

Настройки системы безопаснос-


ти Yamaha
Выбор настроек системы безопасности Yamaha
подтверждается одно- или многократным звуко-
вым сигналом, а также индикатором «UNLOCK»
(Разблокировать) на приборной панели. (Допол-
нительную информацию об аналоговых
приборах вы найдете на стр.36).
Количество Режим работы Индикатор
звуковых сиг- системы безо- UNLOCK
налов пасности Yamaha
1 Буксировочная проушина
Заблокировать Выключен
EJU34880 Снятие блокировки Включен
(обычный режим)
Кормовые проушины Снятие блокировки Включен
Кормовые проушины расположены на корме гид- (режим малого
роцикла. хода)
Кормовые проушины необходимы для транспор-
тировки или швартовки. СОВЕТ:
● При включении обычного режима раздается
два звуковых сигнала, при включении режима
ограничения частоты вращения вала двига-
теля – три звуковых сигнала. (Для получения
информации о режиме ограничения оборотов
двигателя смотрите стр. 35).
● При работе с пультом дистанционного управ-
ления и приборной панели, находящейся в
режиме ожидания, команда, поданная с пуль-
та, будет выполнена после проверки функци-
онирования приборов.
1 Кормовая проушина
Для включения блокировки:
EJU37400 Нажмите на кнопку пульта дистанционного уп-
равления. При этом прозвучит один звуковой
Система безопасности Yamaha сигнал, а индикатор «UNLOCK» включится и вы-
Система безопасности Yamaha предназначена
ключится. Это укажет на включение режима бло-
для предотвращения несанкционированного
кировки.
пуска двигателя и кражи гидроцикла. Режимы
блокировки и ее снятия с нее выбираются с по-
мощью прилагаемого пульта дистанционного
управления. Если включен режим блокировки,
то пуск двигателя невозможен. Двигатель может
быть запущен только в том случае, если выклю-
чен режим блокировки. (Правила использования
пульта дистанционного управления указаны на
странице 26).
СОВЕТ:
Включение и выключение системы безопасности
может быть осуществлено только при останов-
33
Особенности и функции

1 Кнопка блокировки
2 Индикатор «UNLOCK» 1 Пульт дистанционного управления

Для выключения блокировки: СОВЕТ:


Нажмите на кнопку «L-MODE» пульта дистанци- Режим «L-MODE» ограничения оборотов двига-
онного управления. При этом прозвучит двух- теля может быть включен только при останов-
или трехкратный ленном двигателе и выключенном режиме бло-
звуковой сигнал, а индикатор «UNLOCK» мигнет кировки системы безопасности Yamaha.
два или три раза и останется включенным. Это
укажет на выключение режима блокировки. Включение и выключение режи-
ма «L-MODE»
Включение режима «L-MODE» подтверждается
одно- или многократным звуковым сигналом,
а также индикатором «L-MODE» на аналоговой
приборной панели. (Дополнительную информа-
цию об аналоговых приборах вы найдете на стр.
36).
Количество Работа в режи- Индикатор «L-
звуковых ме «L-MODE» MODE»
сигналов
Включен Начинает мигать
1 Кнопка «L-MODE» (выключение блокировки) Выключен Прекращает
2 Индикатор «UNLOCK» мигать

EJU37420 СОВЕТ:
Режим ограничения оборотов При работе с пультом дистанционного управле-
ния и приборной панели, находящейся в режи-
двигателя ме ожидания команда, поданная с пульта, будет
При включенном режиме «L-MODE» ограничения выполнена после проверки функционирования
оборотов двигателя максимальная частота вра- приборов.
щения коленчатого вала ограничена на уровне
70%. Для включения режима «L-MODE»:
Режим «L-MODE» ограничения оборотов дви- Нажмите и удерживайте кнопку «L-MODE» пуль-
гателя может быть включен только с помощью та дистанционного управления в течение более
пульта дистанционного управления. (Правила 4 секунд. На включение режима «L-MODE» ука-
использования пульта дистанционного управле- жут следующие признаки: трехкратный звуко-
ния указаны на странице 26). вой сигнал, трехкратное мигание и включение
индикатора «UNLOCK» и включение индикатора
«L-MODE».

34
Особенности и функции
СОВЕТ: EJU37431
Если режим «L-MODE» был включен сразу пос- Приборная панель с аналоговы-
ле выключения информационного дисплея, тор
«L-MODE» останется выключенным. Индикатор ми приборами
«L-MODE» включится только после запуска дви- Приборная панель с двумя аналоговыми прибо-
гателя. рами показывает множество параметров работы
систем гидроцикла.

1 Кнопка «L-MODE» (выключение блокировки) 1 Спидометр


2 Индикатор «L-MODE» 2 Информационный дисплей
3 Тахометр
Для выключения режима «L-MODE»: 4 Кнопка «Hour Volt»
Нажмите и удерживайте кнопку «L-MODE» пульта 5 Индикатор «UNLOCK»
дистанционного управления в течение более 4 6 Индикатор «L-MODE»
секунд. На выключение режима «L-MODE» ука- 7 Индикатор «WARNING»
жут следующие признаки: двухкратный звуковой
сигнал, двухкратное мигание и включение ин-
дикатора «UNLOCK» и выключение индикатора Подготовка к работе приборной
«L-MODE». После выключения режима «L-MODE» панели
двигатель гидроцикла продолжит работу в нор- При включении приборной панели стрелки та-
мальном режиме. хометра и спидометра совершают оборот на
360 градусов, а шкалы указателей полностью
включаются. Через две секунды индикаторы
«WARNING», «L-MODE» и прочие индикаторы вы-
ключаются и приборная панель начинает рабо-
тать в нормальном режиме.
СОВЕТ:
Индикатор «UNLOCK» выключится при запуске
двигателя.

Режим ожидания приборной па-


нели
Если приборная панель не получает никаких
сигналов в течение 25 секунд после остановки
двигателя, приборы переходят в режим ожида-
ния. При повторном запуске двигателя приборы
отображают показания до выключения двигате-
ля, а затем уже начинают отображать текущие
показания.

35
Особенности и функции
EJU37440 EJU37250

Спидометр Информационный дисплей


Спидометр показывает скорость гидроцикла от- Информационный дисплей отображает показа-
носительно воды. тели работы систем гидроцикла.
Крупные цифры, расположенные внутри шкалы
спидометра, показывают скорость гидроцикла
в милях в час (миль/ч), а цифры, расположенные
на внешней стороне шкалы, показывают ско-
рость в километрах в час (км/ч).

1 Указатель уровня топлива


2 Индикатор необходимости дозаправки топливом
3 Индикатор перегрева двигателя
4 Индикатор неисправности двигателя
EJU37240 5 Индикатор низкого давления масла
6 Счетчик мото-часов / вольтметр
Тахометр
Аналоговый тахометр показывает частоту вра- EJU37261
щения коленчатого вала двигателя. Крупные
цифры, расположенные внутри шкалы тахомет- Счетчик мото-часов / вольтметр
ра, показывают частоту вращения коленчатого Счетчик мото-часов/вольтметр может работать в
вала двигателя (об/мин х 1000). режиме счетчика мото-часов или в режиме воль-
тметра.

СОВЕТ:
Начальная установка счетчика мото-часов про-
изводится на заводе Yamaha.

1 Счетчик мото-часов / вольтметр

Счетчик мото-часов
Счетчик показывает продолжительность работы
двигателя с момента выпуска данного гидроцик-
ла.

36
Особенности и функции
Для включения режима счетчика мото-часов: Для включения режима вольтметра:
Нажмите и удерживайте кнопку «Hour Volt» в те- Нажмите и удерживайте кнопку «Hour Volt» в те-
чение как минимум 1 секунды. Прибор переклю- чение как минимум 1 секунды. Прибор переклю-
чится в режим работы счетчика мото-часов. чится в режим работы вольтметра.

1 Кнопка «Hour Volt» 1 Кнопка «Hour Volt»


2 Счетчик мото-часов 2 Счетчик мото-часов

EJU37270
Вольтметр
Вольтметр отображает текущее напряжение Указатель уровня топлива
аккумуляторной батареи. При нормальном со- Указатель уровня топлива отображает количес-
стоянии аккумуляторной батареи на дисплее тво топлива, оставшегося в баке. Шкала указа-
вольтметра отображается значение, близкое к теля имеет 4 деления, которые показывают при-
12 вольтам. При значительном уменьшении на- близительное количество оставшегося топлива.
пряжения аккумуляторной батареи на дисплее По мере уменьшения уровня топлива сегменты
вольтметра отобразятся символы «LO». При зна- указателя уровня топлива выключаются один за
чительном повышении напряжения аккумулятор- другим.
ной батареи на дисплее вольтметра отобразятся СОВЕТ:
символы «HI». При отображении символов «HI» Показания данного прибора наиболее точны при
или «LO» следует немедленно возвратиться к бе- горизонтальном расположении гидроцикла.
регу и обратиться к дилеру Yamaha для обслужи-
вания гидроцикла.

1 Указатель уровня топлива

37
Особенности и функции
EJU37280

Низкий уровень топлива


Объем топлива в топливном баке, равный 18 л,
соответствует одному включенному сегмен-
ту указателя уровня топлива. При дальней-
шем уменьшении уровня топлива индикатор
«WARNING» и индикатор низкого уровня топлива
начинают мигать, а зуммер начинает подавать
прерывистый звуковой сигнал.

Если это произошло, не повышайте частоту вра-


щения коленчатого вала двигателя, вернитесь
к берегу и проверьте уровень моторного мас-
ла. (Информация о процедуре проверки уровня
масла - стр. 48) Если уровень масла оказался в
норме, обратитесь к официальному дилеру ком-
пании Yamaha дляпроверки исправности систем
гидроцикла.
СОВЕТ:
Если это произошло, как можно быстрее за- Нажмите кнопку «Hour Volt» для выключения зум-
правьте бак топливом. мера.
Сигнализация выключается после дозаправки и
запуска двигателя.
СОВЕТ:
Нажмите кнопку «Hour Volt» для выключения зуммера.

1 Кнопка «Hour Volt»

EJU37300

1 Кнопка «Hour Volt»


Перегрев двигателя
При значительном повышении температуры дви-
гателя начинают мигать индикатор «WARNING»
EJU37290
и индикатор перегрева двигателя. Кроме этого,
Индикатор низкого давления зуммер начинает подавать прерывистый звуко-
масла вой сигнал. По истечении некоторого периода
При значительном уменьшении давления масла времени индикаторы включаются в постоянном
начинают мигать индикатор «WARNING» и ин- режиме, а зуммер начинает подавать непрерыв-
дикатор низкого давления масла. Кроме этого, ный звуковой
зуммер начинает подавать прерывистый звуко- сигнал. При этом во избежание повреждения
вой сигнал. Во избежание повреждения двига- двигателя частота вращения коленчатого вала
теля при этом ограничивается частота вращения двигателя будет ограничена.
коленчатого вала двигателя.
38
Особенности и функции

Если это произошло, немедленно уменьшите 1 Кнопка «Hour Volt»


частоту вращения коленчатого вала двигателя,
вернитесь к берегу и проверьте выход воды из EJU37310

отверстий системы охлаждения на левом борту Индикатор неисправности дви-


гидроцикла при работающем двигателе. При
отсутствии воды остановите двигатель и про-
гателя
При обнаружении неисправности датчика или
верьте, не засорен ли водозаборник водомета.
короткого замыкания электропроводки начина-
(Процедура очистки водозаборника водомёта
ют мигать индикатор «WARNING» и индикатор не-
описана на странице 86). ПРИМЕЧАНИЕ: Если
исправности двигателя. Зуммер при этом подает
вы не можете определить и устранить
прерывистый звуковой сигнал.
причину перегрева двигателя, обратитесь
к официальному дилеру компании Yamaha.
Перегрев двигателя может привести к выхо-
ду его из строя. [ECJ00041]

Если это произошло, уменьшите частоту вра-


щения коленчатого вала двигателя, вернитесь
к берегу и обратитесь к официальному дилеру
компании Yamaha для проверки двигателя.
СОВЕТ:
Нажмите кнопку «Hour Volt» для выключения зум-
мера.

39
Особенности и функции
СОВЕТ: EJU37330
Нажмите кнопку «Hour Volt» для выключения зум- Носовой рундук
мера. Носовой рундук расположен на носу гидроцикла.
Для открытия носового рундука потяните вверх
защелку капота, после этого откиньте капот.

1 Кнопка «Hour Volt»

1 Защелка капота
EJU37320

Отделения для хранения вещей


В гидроцикле имеются носовой рундук, отделе-
ние для мелких предметов, и водонепроницае-
мый отсек.
Не пропускает воду только тщательно закрытый
водонепроницаемый отсек. Если у вас имеются
предметы, например, инструкции, которые не-
обходимо держать сухими, положите их в герме-
тичный пакет и сложите в водонепроницаемый
отсек.
Перед началом эксплуатации гидроцикла убеди-
тесь в том, что все отделения для хранения ве-
щей плотно закрыты. 1 Носовой рундук

Носовой рундук:
Объём:
68,4 л
Максимальная загрузка:
5 кг

40
Особенности и функции
Чтобы закрыть носовой рундук, опустите заднюю EJU37350
часть капота и надавите на него до фиксации. Отделение для мелких предме-
тов
Отделение для мелких предметов расположено
перед сиденьем.
Чтобы открыть отделение для мелких предметов,
сдвиньте защелку на себя и поднимите крышку.

1 Защелка отделения для мелких предметов

1 Отделение для мелких предметов

Отделение для мелких предметов:


Объём:
3,5 л
Максимальная загрузка:
1 кг

Чтобы закрыть отделение для мелких предметов,


опустите крышку до упора.

Подстаканник
Съемный подстаканник, оснащенный держателем
пульта дистанционного управления, расположен
в отделении для мелких предметов.
Не ставьте напитки в подстаканник во время
управления гидроциклом.

41
Особенности и функции
При управлении гидроциклом установите пульт
дистанционного управления в держатель.

1 Водонепроницаемый отсек
1 Подстаканник
2 Держатель для пульта ДУ Водонепроницаемый отсек:
Объём:
EJU37230 8,7 л
Водонепроницаемый отсек Максимальная загрузка:
Водонепроницаемый отсек расположен под за- 3 кг
дним сиденьем.
Чтобы открыть водонепроницаемый отсек: Чтобы закрыть водонепроницаемый отсек:
1 Снимите заднее сиденье. (Для получения ин- 1 Поверните его крышку по часовой стрелке до
формации о порядке снятия/установки сиде- упора.
нья см. стр. 25). 2 Установите заднее сиденье на место.
2 Поверните крышку против часовой стрелки.

1 Крышка водонепроницаемого отсека

42
Эксплуатация
EJU31821 Для заполнения топливного бака:
Топливо и моторное масло 1 Отключите двигатель перед заправкой. Не
становитесь и не садитесь на гидроцикл. Ни-
EJU37222 когда не курите в процессе заправки, не зали-
Топливо вайте бензин рядом с искрами, открытым ог-
нем и другими источниками воспламенения.
EWJ00282 2 Поставьте судно горизонтально в хорошо
вентилируемом месте.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
3 Снимите сиденье и проверьте уровень топли-
● Бензин и пары бензина очень горючи. ва (Информацию о снятии и установке сиде-
Чтобы избежать возгорания, взрывов и нья см. на странице 25).
снизить риск травмы при заправке, вы- 4 Откройте капот. (Для получения информации о
полняйте эти инструкции. порядке снятия/установки капота см. стр. 26).
● Бензин ядовит и может стать причиной 5 Отверните крышку заливной горловины топ-
травмы или смерти. Обращайтесь с ним ливного бака и медленно залейте топливо в
осторожно. Никогда не откачивайте бен- топливный бак. Когда расстояние от топлива
зин ртом. Если вы проглотили бензин, до верхней кромки горловины топливного
вдохнули пары бензина, или же бензин бака составит приблизительно 50 мм, пре-
попал в глаза, немедленно обратитесь к кратите заправку. Не наливайте слишком
врачу. Если бензин попал на кожу, смойте много бензина. Поскольку бензин расширя-
его водой и мылом. Если бензин попал на ется при нагревании, он может вылиться из
одежду, смените одежду. бака, нагревшись от солнца или от двигателя.
Не оставляйте гидроцикл с полным баком на
ECJ00321
солнце.
ПРИМЕЧАНИЕ
● Не пользуйтесь этилированным бензи-
ном. Он может серьезно повредить дви-
гатель.
● Не допускайте попадания воды и грязи в
топливный бак. Загрязненный бензин мо-
жет стать причиной плохой работы и пов-
реждения двигателя. Пользуйтесь только
свежим бензином, хранившимся в чистой
таре.

Рекомендуемый бензин:
Неэтилированный бензин стандартного
качества с минимальным октановым
числом
не ниже 90 (по исследовательскому
методу)

43
Эксплуатация
EJU31891
Заправочная емкость топливного бака:
70 л Моторное масло
ECJ0028
ПРИМЕЧАНИЕ
Используйте только моторное масло для 4-
тактных двигателей. Использование масла
для 2-тактных двигателей может привести к
серьезному повреждению двигателя.

Убедитесь, что уровень моторного масла доста-


точен. При необходимости долейте масло (ин-
формацию о проверке уровня моторного масла
см. на странице 48). Используйте сочетание ре-
комендованных масел класса SAE и API, указан-
ных в приведенной ниже таблице.

1 Приблизительно 50 мм от топлива до верхней


кромки горловины топливного бака
6 Немедленно вытрите пролитый бензин.
7 Установите на место крышку заливной горло-
вины топливного бака. Прежде чем заводить
гидроцикл, убедитесь, что она надежно за-
крыта.
8 Установите на место сиденья. Прежде чем за-
водить гидроцикл, убедитесь, что они надеж-
но закреплены.

44
Эксплуатация
EJU31980

Контрольные проверки перед началом эксплуатации


EJU31991

Перечень контрольных проверок перед началом эксплуатации


Перед началом эксплуатации гидроцикла проведите осмотр элементов, представленных в таблице.

EWJ00411

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Неправильное техническое обслуживание и проверки судна повышают вероятность
несчастного случая или повреждения гидроцикла. При обнаружении каких-либо проблем
не пользуйтесь гидроциклом. Если устранить проблему средствами, описанными в данном
руководстве, невозможно, обратитесь к дилеру Yamaha для проверки судна.

ЭЛЕМЕНТЫ ОПЕРАЦИИ СТРАНИЦА


ПЕРЕД ПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ ИЛИ НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Моторный отсек Снимите сиденья, чтобы проветрить моторный отсек. Про- 48
верьте наличие паров топлива. Проверьте надежность фикса-
ции электрических разъемов.
Трюм Проверьте, нет ли в нем воды и топлива. При необходимости 50
слейте.
Кормовые сливные пробки Проверьте правильность установки. 50
Рычаг управления дроссель- Проверьте плавность возвращения рычага управления дрос- 51
ной заслонкой сельной заслонкой.
Рулевое управление Проверьте правильность работы. 52
Проверьте надежность фиксации руля.
Рычаг переключения передач Проверьте правильность работы. 52
и заслонка заднего хода
QSTS Проверьте правильность работы. 53
Топливо и моторное масло Проверьте уровень топлива и моторного масла. При необхо- 48, 48
димости долейте.
Проверьте шланги и баки на наличие утечек.
Отстойник (водоотделитель) Проверьте, нет ли в нем воды. При необходимости высушите. 49
Аккумуляторная батарея Проверьте уровень электролита и состояние аккумулятора. 50
Капот Убедитесь, что капот надежно закрыт. 26
Переднее и заднее сиденья Убедитесь, что сиденья зафиксированы. 25
Корпус и палуба Убедитесь в отсутствии трещин и других повреждений. 48
Водозаборник Проверьте на наличие посторонних предметов. При необхо- 54
димости очистите.
Огнетушитель Проверьте состояние, при необходимости замените. 51
Линь аварийного выключате- Проверьте состояние. При наличии износа или сколов заме- 54
ля двигателя ните.
Переключатели Проверьте кнопку пуска двигателя, выключатель двигателя и 54
кнопку аварийной остановки двигателя
ПОСЛЕ ПУСКА ДВИГАТЕЛЯ
Контрольное отверстие сис- После спуска гидроцикла на воду и пуска двигателя убеди- 55
темы охлаждения тесь, что вода выходит из контрольного отверстия.
Приборная панель с аналого- Проверьте работоспособность приборов и индикаторов. 55
выми приборами

45
Эксплуатация
СОВЕТ:
Контрольные проверки должны проводиться перед каждым использованием гидроцикла. Эти
проверки не займут у вас много времени. Для обеспечения безопасности и надёжности потратьте
время на выполнение контрольных проверок.

46
Эксплуатация
EJU32280 1 Откройте капот и отверните крышку залив-
Точки проверок перед началом ной горловины топливного бака. Это поможет
стравить избыточное давление, создавшееся
эксплуатации в баке. (Для получения информации о поряд-
EJU32331
ке снятия/установки капота см. стр. 26).
Моторный отсек 2 Снимите сиденья. (Для получения информа-
EWJ00460
ции о порядке снятия/установки сиденья см.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ стр. 25).
Отсутствие вентиляции моторного отсе- 3 Проверьте уровень топлива и моторного мас-
ка может привести к возгоранию в нем или ла. При необходимости долейте. (Для полу-
взрыву паров бензина. Не запускайте двига- чения информации о процедурах дозаправки
тель, если имеется утечка топлива или нена- см. стр. 44).
дежное электрическое соединение. 4 Установите и закрутите крышку заливной
горловины топливного бака. Установите на
Перед каждой эксплуатацией гидроцикла тща- место капот и сиденья.
тельно проветривайте моторный отсек.
EJU36882
Снимите сиденья для того, чтобы проветрить
моторный отсек. (Для получения информации о Уровень масла
порядке снятия/установки сиденья см. стр. 25). Перед каждой эксплуатацией проверяйте уро-
Оставьте моторный отсек на несколько минут вень моторного масла.
EWJ00340
открытым, чтобы из него выветрились все пары
бензина. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Пока моторный отсек открыт, проверьте надёж-
Сразу после отключения двигателя темпера-
ность фиксации электрических разъёмов.
тура моторного масла очень высока. Прикос-
новение к маслу или его попадание на одеж-
ду может стать причиной ожогов.

ECJ01001
ПРИМЕЧАНИЕ
Убедитесь, что посторонние предметы и
вода не попали в маслоналивную горлови-
ну. Посторонние предметы и вода в системе
смазки могут привести к серьезным повреж-
дениям двигателя.
EJU32350
Для проверки уровня моторного масла:
Корпус и палуба 1 Расположите гидроцикл на суше в строго го-
Проверьте корпус и палубу на наличие трещин и ризонтальном положении. Двигатель должен
прочих повреждений. При обнаружении повреж- быть остановлен.
дений обратитесь к официальному дилеру ком- СОВЕТ:
пании Yamaha для проведения ремонта. Если двигатель только что остановлен, перед
проверкой уровня масла подождите пять минут,
EJU36871
чтобы дать моторному маслу стечь.
Уровень топлива в баке 2 Снимите сиденья. (Для получения информа-
Перед каждым использованием гидроцикла про- ции о порядке снятия/установки сиденья см.
веряйте, достаточно ли в баке топлива. стр. 25).
Кроме того, перед каждой эксплуатацией гидро- 3 Снимите щуп, вытрите его насухо, затем пол-
цикла проверяйте топливную систему на наличие ностью вставьте назад в отверстие. Выньте
утечек, повреждений и прочих неисправностей. масляный щуп и проверьте уровень масла. Он
(Для получения информации о проведении про- должен находиться между отметками макси-
верок и устранении неисправностей см. стр. 75). мального и минимального уровня.
47
Эксплуатация
 ªÆÁÅÁ˾ÃÉÔÑÃÌŹÊÄÇƹÄÁ»ÆǼÇÉÄÇ»ÁÆÔ

 ²ÌÈ
 £ÉÔÑùŹÊÄÇƹÄÁ»ÆǼÇÉÄÇ»ÁÆÔ
  ¹Ä¾Â˾ ÅÇËÇÉÆǾ ŹÊÄÇ » ¼ÇÉÄÇ»ÁÆÌ ›Ô†
¿½Á˾ÈÉÁžÉÆÇÅÁÆÌË ÈÇùÌÉÇ»¾ÆÕŹÊĹ
ƾÊ˹ºÁÄÁÀÁÉ̾ËÊØ

¨¥™œ©
©¹ÀÆÁϹž¿½ÌÇËžËùÅÁÅÁÆÁŹÄÕÆǼÇÁŹÆ
ÊÁŹÄÕÆǼÇ ÌÉÇ»ÆØ ÅÇËÇÉÆǼÇ ŹÊĹ ƹ ÒÌȾ
ÈÉÁºÄÁÀÁ˾ÄÕÆÇ ÊÇÇË»¾ËÊ˻̾Ë ǽÆÇÅÌ ÄÁËÉÌ
ŹÊĹ
 §ËžËùŹÃÊÁŹÄÕÆǼÇÌÉÇ»ÆØ  ¨Ç»ËÇÉØÂ˾ѹ¼Á†½Ç˾ÎÈÇÉ ÈÇùÌÉÇ»¾ÆÕ
 §ËžËùÅÁÆÁŹÄÕÆǼÇÌÉÇ»ÆØ ÅÇËÇÉÆǼÇŹÊĹƾ½ÇÊËÁ¼Æ¾ËÑ˹ËÆǼÇ
 žÊÄÁ ÌÉÇ»¾ÆÕ ÅÇËÇÉÆǼÇ ŹÊĹ ƹÎǽÁËÊØ  ¬Ê˹ÆÇ»Á˾ƹžÊËÇÃÉÔÑÃÌŹÊÄÇƹÄÁ»ÆÇÂ
ÆÁ¿¾ ÇËžËÃÁ ÅÁÆÁŹÄÕÆǼÇ ÌÉÇ»ÆØ  ÈÇ»† ¼ÇÉÄÇ»ÁÆÔ À¹Ë¾ÅÌÊ˹ÆÇ»Á˾ÊÁ½¾ÆÕØ
ËÇÉØÂ˾ ѹ¼Á †  ÈÇù ÌÉÇ»¾ÆÕ ŹÊĹ ƾ &+6
Çù¿¾ËÊØ ž¿½Ì ÇËžËùÅÁ ŹÃÊÁŹÄÕÆǼÇ ¥ÉÈÉÅÀÄ¿Á ¹Å»ÅÅÉ»¼Â¿É¼ÂÓ

Á ÅÁÆÁŹÄÕÆǼÇ ÌÉÇ»ÆØ žÊÄÁ ÌÉÇ»¾ÆÕ Ådž ¨ÉÇ»¾ÉÕ˾ »Ç½ÇÇ˽¾ÄÁ˾ÄÕ ƹ ƹÄÁÐÁ¾ »Ç½Ô
ËÇÉÆǼÇ ŹÊĹ ÊÌÒ¾ÊË»¾ÆÆÇ »ÔѾ ÇËžËÃÁ ›Ç½ÇÇ˽¾ÄÁ˾ÄÕ Èɾ½Æ¹ÀƹоÆ ½ÄØ ̽¾É¿¹ÆÁØ
ŹÃÊÁŹÄÕÆǼÇ ÌÉÇ»ÆØ  ǺɹËÁ˾ÊÕ Ã ÇÍÁ† »Ç½Ô ÃÇËÇɹØÅÇ¿¾ËÈÇȹÊËÕ»ËÇÈÄÁ»ÆÌ×ÊÁÊ˾†
ÏÁ¹ÄÕÆÇÅ̽ÁľÉÌ:BNBIB½ÄØǺÊÄÌ¿Á»¹ÆÁØ ÅÌоɾÀʹÈÌÆËÇÈÄÁ»ÆǼǺ¹Ã¹ÈÉÁȾɾ»ÇÉÇ˾
¼Á½ÉÇÏÁÃĹ ¼Á½ÉÇÏÁÃŧºÔÐÆǻǽÇÇ˽¾ÄÁ˾ÄÕÈÌÊË

 ›Ç½ÇÇ˽¾ÄÁ˾ÄÕ
 ªÄÁ»Æ¹ØÈÉǺù

48
Эксплуатация
žÊÄÁ » »Ç½ÇÇ˽¾ÄÁ˾ÄÕ ÈÇȹĹ »Ç½¹  ÊľÂ˾ ¾¾  Ǽ¾Ó¸Ê È¿¹ÄÒÌ Åɹ¼ÇÈÉ¿À ÅÉ ¿ÄÅÇÅ»ÄÒÌ
»Ô»¾ÉÆÌ» ÊÄÁ»ÆÌ× ÈÉǺÃÌ ©¹ÊÈÇÄÇ¿Á˾ Èǽ½ÇÆ ÷ɼǿ·ÂŹ  ºÇÖ¾¿ ¿ ƼÈÁ· ™ ÆÇÅÉ¿¹ÄÅÃ
Èǽ »Ç½ÇÇ˽¾ÄÁ˾ľŠ ÐËǺÔ ÊÄÁËÕ » ƾ¼Ç »Ç½Ì ÈÂÊη¼ È¿¹ÄÒ¼ ÆÇŸÁ¿ ÃźÊÉ ¸ÒÉÓ ÆŹ†
«¹Ã¿¾ ÈÉÁ¼ÇËÇ»Õ˾ ÊÌÎÌ× ËÉØÈÃÌ  ÐËǺÔ ÈÉÁ ƾ† Ǽ½»¼ÄÒ  ÎÉÅ ÆÇ¿¹¼»¼É Á ÆÅÆ·»·Ä¿Õ ¾·†
ǺÎǽÁÅÇÊËÁ »Ô˾ɾËÕ ÈÉÇÄÁ»ÑÌ×ÊØ » ÃÇÉÈÌÊ ¸ÅÇÉÄÅÀ ¹Å»Ò ¹ ÃÅÉÅÇÄÒÀ ÅÉȼÁ ¦¼Ç¼»
»Ç½Ì¦¹ÊÌÎÇ»ÔËÁɹÂ˾»Ç½Ì ÈÇȹ»ÑÌ×»ÃÇÉÈÌÊ ÈÆÊÈÁÅà º¿»ÇÅÍ¿Á· Ä· ¹Å»Ê ÆÇŹ¼ÇÓɼ
¼Á½ÉÇÏÁÃĹ ¨ÇÊľ ÈÉÇϾ½ÌÉÔ ÊÄÁ»¹ »Ç½Ô ÁÀ ÆÇ·¹¿ÂÓÄÅÈÉÓ ÊÈÉ·ÄŹÁ¿ ÁÅÇÃŹÒÌ È¿¹†
»Ç½ÇÇ˽¾ÄÁ˾ÄØ ÌÊ˹ÆÇ»Á˾ ÊÄÁ»ÆÌ× ÈÉǺÃÌ ƹ ÄÒÌÆÇŸÅÁ™ÆÇÅÉ¿¹ÄÅÃÈÂÊη¼¹Å»·Ãņ
žÊËÇ ½¼ÉÆÅÆ·ÈÉÓ¹ÃÅÉÅÇÄÒÀÅÉȼÁ¿ÈÉ·ÉÓÆÇ¿†
οÄÅÀ¾·ÉÅƼĿÖº¿»ÇÅÍ¿Á·<&$+>
&+6
©ÇÕÃ &+6

¨ÉÇ»¾ÉÕ˾ËÉ×ÅƹƹÄÁÐÁ¾»ƑŻǽÔÁ»Ô˾Æ ¡ÅÇÃŹҼÈ¿¹ÄÒ¼ÆÇŸÁ¿
Ѿ¼ÇËÇÈÄÁ»¹ ¨ÉÇ»¾ÉÕ˾ ƹ½¾¿ÆÇÊËÕ ÌÊ˹ÆÇ»ÃÁ ÃÇÉÅÇ»ÔÎ
¨©¡¥ž°™¦¡ž›Ç½¹ ƹÎǽØÒ¹ØÊØ»ÃÇÉÈÌʾ  ÊÄÁ»ÆÔÎÈÉǺÇÃ
ÅÇ¿¾ËÈÇȹÊËÕ»½»Á¼¹Ë¾ÄÕÁ»ÔÀ»¹ËÕ¾¼ÇÈÇ»†
ɾ¿½¾ÆÁ¾<&$+>
œÁ½ÉÇÏÁÃÄ ÇÊƹҾÆ Ëɹ½ÁÏÁÇÆÆÇ »¹ÃÌÌÅÆÇÂ
ÊÁÊ˾ÅÇ ½É¾Æ¹¿¹  ¹ ˹ÿ¾ ÖľÃËÉÁоÊÃÇ ½É¾†
ƹ¿ÆÇÂÈÇÅÈǶľÃËÉÁоÊùØÊÁÊ˾ŹɹºÇ˹†
¾Ë ÈÉÁ ɹºÇ˹×ҾŠ½»Á¼¹Ë¾Ä¾ ¨ÉÁ ÈÇȹ½¹ÆÁÁ
»Ç½Ô»Ç»ÎǽÆǾÇË»¾ÉÊËÁ¾ÖľÃËÉÁоÊÃÇÂÈÇņ
ÈÔÇƹ»ÔºÉ¹ÊÔ»¹¾ËÊØоɾÀÃÇÉÅǻǾ½É¾Æ¹¿†
ÆǾÇË»¾ÉÊËÁ¾

 £ÇÉÅǻԾÊÄÁ»ÆÔ¾ÈÉǺÃÁ

&+6
—ÁÁÊÃÊÂÖÉÅÇÄ·Ö¸·É·Ç¼Ö
¨ÉÇ»¾ÉÕ˾ ÌÉÇ»¾ÆÕ ÖľÃËÉÇÄÁ˹ » ¹ÃÃÌÅÌÄØËÇɆ
ÆǺ¹Ë¹É¾¾¬º¾½Á˾ÊÕ»ËÇÅ ÐËǹÃÃÌÅÌÄØËÇɆ
ƹغ¹Ë¹É¾Ø½ÇÊ˹ËÇÐÆÇÀ¹ÉØ¿¾Æ¹½ÄØÆÇÉŹÄՆ
ÆǼÇÈÌÊù½»Á¼¹Ë¾Äئ§œ›¥¨©œ§œœ¤Ÿœ¤¼
ÔÁÈÆÂÊ·É¿ÇÊÀɼ º¿»ÇÅÍ¿Á  ¼È¿ ÃÅÐÄÅȆ
É¿ ·ÁÁÊÃÊÂÖÉÅÇÄÅÀ ¸·É·Ç¼¿ ļ ̹·É·¼É »ÂÖ
 É¾Æ¹¿ÆǾ ÇË»¾ÉÊËÁ¾ ÖľÃËÉÁоÊÃÇ ËÉ×ÅÆÇÂ
ÈÇÅÈÔ
ÆÊÈÁ· »¹¿º·É¼ÂÖ  ¿Â¿ ¿Ã¼ÕÉÈÖ ÆÇ¿¾Ä·Á¿ ¼¼
ÎǼ¾Ã¼ÇÄÅÀÇ·¾ÇÖ»Á¿™ÈÂÊη¼Ç·¾ÇÖ»Á¿·Á†
¦¾ºÇÄÕÑǾ ÃÇÄÁоÊË»Ç »Ç½Ô ÈÉÁ ÖËÇÅ ÇÊ˹¾ËÊØ
ÁÊÃÊÂÖÉÅÇÄÅÀ¸·É·Ç¼¿ÆÊÈÁ»¹¿º·É¼Âָʻ¼É
»ËÉמÖË̻ǽÌƾǺÎǽÁÅÇÊÄÁ»¹ËÕ»ÉÌÐÆÌ×
¾·ÉÇʻļÄ<&8+>
ÄØÊÄÁ»¹»Ç½ÔÌÊ˹ÆÇ»Á˾¼Á½ÉÇÏÁÃÄƹÊÌѾÁ
»ÔÈÇÄÆÁ˾Êľ½Ì×ÒÌ×ÈÉÇϾ½ÌÉÌ
ÄØ̽¹Ä¾ÆÁػǽÔÁÀËÉ׏
 §Ë»¾ÉÆÁ˾ÊÄÁ»ÆÔ¾ÈÉǺÃÁ ƹÎǽØÒÁ¾ÊØƹ
ÃÇÉž¼Á½ÉÇÏÁÃĹ
  ¨Ç½ÆÁÅÁ˾ ÆÇÊÇ»Ì× йÊËÕ ¼Á½ÉÇÏÁÃĹ  ½ÄØ
ËǼÇÐËǺÔÊÄÁËջǽÌ
 ¨ÇÊľÊÄÁ»¹»Ç½ÔÈÉÇËÉÁ˾ËÉ×ÅÊÌÎÇÂËÉØȆ
ÃÇÂÁ̺¾½Á˾ÊÕ ÐËÇ»ƾÅƾ˻ǽÔ
  ¹ÃÉÌËÁ˾ ÊÄÁ»ÆÔ¾ ÈÉǺÃÁ  ƹÎǽØÒÁ¾ÊØ ƹ
ÃÇÉž ¼Á½ÉÇÏÁÃĹ ¦§Ÿ£œ®—¤Ÿœ ¦¼Ç¼»
ÊÈÉ·ÄŹÁÅÀ È¿¹ÄÒÌ ÆÇŸÅÁ ÅοÈɿɼ
49
Эксплуатация
žÊÄÁÊÇÊËÇØÆÁ¾¹ÃÃÌÅÌÄØËÇÉÆǺ¹Ë¹É¾Áƾ̽ǻ† °ËǺÔÀ¹ÃɾÈÁËÕǼƾËÌÑÁ˾ÄÕ ÇËÊǾ½ÁÆÁ˾ɾ†
ľ˻ÇÉÁ˾ÄÕÆǾ  ËÇ À¹ÉؽÁ˾ ÁÄÁ À¹Å¾ÆÁ˾ ¾¾ žÆÕÁÊÆÁÅÁ˾ÃÇ¿ÌάÊ˹ÆÇ»Á˾ǼƾËÌÑÁ˾ÄÕ
ÄØÈÇÄÌоÆÁØÁÆÍÇÉŹÏÁÁÇÈÉÇϾ½ÌɾÀ¹Éؽ¹ » ½¾É¿¹Ë¾ÄÕ Á ƹÃÉÇÂ˾ ¾¼Ç ÃÇ¿ÌÎÇÅ ¦¹½‘¿ÆÇ
¹ÃÃÌÅÌÄØËÇÉÆǺ¹Ë¹É¾ÁÊÅÊËÉ
 À¹ÍÁÃÊÁÉÌÂ˾ǼƾËÌÑÁ˾ÄÕÁÃÇ¿ÌÎɾÅƑÅ
¬º¾½Á˾ÊÕ  ÐËÇ ÃľÅÅÔ ƹ½¾¿ÆÇ À¹ÃɾÈľÆÔ ƹ
¹ÃÃÌÅÌÄØËÇÉÆÇ º¹Ë¹É¾¾  ¹ ƹ ¾¾ »Ô»Ç½¹Î ƾË
ÈÉÁÀƹÃÇ» ÃÇÉÉÇÀÁÁ ¬º¾½Á˾ÊÕ » ËÇÅ  ÐËÇ »¾Æ†
ËÁÄØÏÁÇÆƹØ ËÉ̺ù ƹ½¾¿ÆÇ ÈÉÁÊǾ½Áƾƹ Ã
¹ÃÃÌÅÌÄØËÇÉÆÇ º¹Ë¹É¾¾ Á ƾ Áž¾Ë Ⱦɾ¼ÁºÇ»
¦§œ›¥¨©œ§œœ¤Ÿœ ™Å¾ºÅÇ·Ä¿¼ ¿Â¿ ¹¾ÇÒ¹
ÃźÊÉÈÉ·ÉÓÆÅȼ»Èɹ¿¼ÃļÆÇ·¹¿ÂÓÄÅÊÈÉ·†
ÄŹ¼ÄÄÅÀ ¾·ºÇ־ļÄÄÅÀ¿Â¿ÆŹǼ½»¼ÄÄÅÀ
ÉÇʸÁ¿<&8+>

 ¾É¿¹Ë¾ÄÕÁÃÇ¿ÌÎǼƾËÌÑÁ˾ÄØ
 ©¾Å¾ÆÕ
¨ÉÇϾ½Ìɹ ÈÉÇ»¾ÉÃÁ ǼƾËÌÑÁ˾ÄØ ÇÈÁʹƹ »
ÁÆÊËÉÌÃÏÁÁ À¹»Ç½¹†ÁÀ¼ÇËÇ»Á˾ÄØ ÖËǼÇ ǼƾË̆
ÑÁ˾ÄØ ›Ê¾¼½¹ ÎɹÆÁ˾ ǼƾËÌÑÁ˾ÄÕ » ÊȾÏÁ†
¹ÄÕÆÇ Èɾ½Æ¹ÀƹоÆÆÇÅ ½ÄØ ƾ¼Ç ÃÇÆ˾Âƾɾ
§¼Æ¾ËÌÑÁ˾Äջʾ¼½¹½ÇÄ¿¾ÆºÔËÕƹºÇÉË̼Á½†
ÉÇÏÁÃĹ §¼Æ¾ËÌÑÁ˾ÄÕ ƾ ÈÇÊ˹»ÄؾËÊØ »Å¾Ê˾
ʼÁ½ÉÇÏÁÃÄÇÅ°ËǺÔÈÉÁǺɾÊËÁǼƾËÌÑÁ˾ÄÕ 
 §ËÉÁϹ˾ÄÕƹØ s
 ÃľÅŹ ¹ÃÃÌÅÌÄØËÇÉÆÇ º¹Ë¹† ÇË»¾Ð¹×ÒÁ »¹ÑÁÅ ËɾºÇ»¹ÆÁØÅ  ǺɹËÁ˾ÊÕ »
ɾÁ°‘ÉÆÔÂÈÉǻǽ
ÊÇÇË»¾ËÊË»Ì×ÒÌ×Çɼ¹ÆÁÀ¹ÏÁ×ÁÄÁÃÇÍÁÏÁ¹ÄՆ
 ¨ÇÄÇ¿Á˾ÄÕƹØ
ÃľÅŹ¹ÃÃÌÅÌÄØËÇÉÆǺ¹Ë¹†
ÆÇÅ̽ÁľÉÌÃÇÅȹÆÁÁ:BNBIB
ɾÁ£É¹ÊÆÔÂÈÉǻǽ &+6
 ›¾ÆËÁÄØÏÁÇÆƹØËÉ̺ù §ÒηºÊÆÇ·¹Â¼Ä¿Ö»ÇÅÈȼÂÓÄÅÀ¾·ÈÂÅÄÁÅÀ
¨ÉÇ»¾ÉÕ˾ ɹºÇËÇÊÈÇÊǺÆÇÊËÕ ÉÔй¼¹ ÌÈɹ»Ä¾†
¬º¾½Á˾ÊÕ » ËÇÅ  ÐËÇ ¹ÃÃÌÅÌÄØËÇÉƹØ º¹Ë¹É¾Ø ÆÁØ ½ÉÇÊʾÄÕÆÇ À¹ÊÄÇÆÃÇ ¨ÉÇ»¾ÉÕ˾ ɹºÇËÌ
ƹ½‘¿ÆÇÀ¹ÃɾÈľƹ ÉÔй¼¹ ÌÈɹ»Ä¾ÆÁØ ½ÉÇÊʾÄÕÆÇ À¹ÊÄÇÆÃÇ  ƾ†
&+6
ÊÃÇÄÕÃÇɹÀƹ¿¹»ÁÇËÈÌÊËÁ»¾¼Ç
¥ºÄ¼ÉÊϿɼÂÓ
¦¹ ºÇÉËÌ ¼Á½ÉÇÏÁÃĹ ÈÇÊËÇØÆÆÇ ½ÇÄ¿¾Æ ƹÎdž
½ÁËÕÊØÈÇÄÆÇÊËÕ×À¹Èɹ»Ä¾ÆÆÔÂǼƾËÌÑÁ˾ÄÕ

¾É¿¹Ë¾ÄÕÁÃÇ¿ÌÎǼƾËÌÑÁ˾ÄØɹÊÈÇÄÇ¿¾ÆÔ»
ÆÇÊÇ»ÇÅÉÌƽÌþ

50
Эксплуатация
¨¾É¾Å¾Ò¾ÆÁ¾ ÉÔй¼¹ ½ÇÄ¿ÆÇ ºÔËÕ ÈĹ»ÆÔÅ 
¹ ÈÇÊľ ÊÆØËÁØ Ê ƾ¼Ç ƹ¼ÉÌÀÃÁ  ºÄ¹¼Ç½¹ÉØ »ÇÀ†
»É¹ËÆÇÂÈÉÌ¿Áƾ ÉÔй¼½ÇÄ¿¾Æ»ÇÀ»É¹Ò¹ËÕÊØ»
ÁÊÎǽÆǾÈÇÄÇ¿¾ÆÁ¾

 ©Ôй¼ɾ¼ÌÄÁÉÇ»ÃÁÈÇÄÇ¿¾ÆÁØÉÌľ»ÇÂÃÇÄÇÆÃÁ

&+6
§Òηº ƼǼÁÂÕμĿÖ ƼǼ»·Î ¿ ¾·ÈÂÅÄÁ·
¾·»Ä¼ºÅÌÅ»·
&+6 &8+
§Ê¼¹Å¼ÊÆÇ·¹Â¼Ä¿¼
¨ÉÇ»¾ÉÕ˾ ÉÌÄÕ ƹ ƹÄÁÐÁ¾ Ä×Í˹ ¨Ç»¾ÉÆÁ˾ ¦§œ›¥¨©œ§œœ¤Ÿœ

ÉÌÄÕ½ÇÌÈÇɹ»Èɹ»Ç ¹À¹Ë¾Å»Ä¾»Ç¬º¾½Á˾ÊÕ  ¤¼»ÅÉÇ·º¿¹·ÀɼÈӻž·ÈÂÅÄÁ¿¾·»Ä¼ºÅÌÅ»·
ÐËÇÇƽ»Á¼¹¾ËÊØÈĹ»ÆÇ º¾ÀÉÔ»ÃÇ»¬º¾½Á˾ÊÕ  ¹ ÃÅüÄÉ ƼǼüмĿÖ ÇÒηº· ƼǼÁÂÕμ†
ÐËÇ ÊÇÈÄÇ »Ç½ÇőËÆǼÇ ½»Á¿Á˾ÄØ žÆؾË ƹ† Ä¿ÖƼǼ»·Î™ÆÇÅÉ¿¹ÄÅÃÈÂÊη¼¹ÒÃŽ¼É¼
Èɹ»Ä¾ÆÁ¾ÈÉÁÈÇ»ÇÉÇ˾ÉÌÄØ ¹˹ÿ¾̺¾½Á˾ÊÕ ÆÅÂÊοÉÓÉÇ·¹ÃÊ
»ÇËÊÌËÊË»ÁÁʻǺǽÆǼÇÎǽ¹ž¿½ÌÉÌľÅÁÊdž
ÈÄÇŻǽǞ˹ ¨ÉÇ»¾ÉÕ˾ ɹºÇËÇÊÈÇÊǺÆÇÊËÕ ÉÔй¼¹ ȾɾÃÄ׆
оÆÁØȾɾ½¹ÐÁÀ¹ÊÄÇÆÃÁÀ¹½Æ¾¼ÇÎǽ¹
¬º¾½Á˾ÊÕ ÐËÇÀ¹ÊÄÇÆùÀ¹½Æ¾¼ÇÎǽ¹ÈÇÄÆÇÊËÕ×
ÇÈÌÊù¾ËÊØÈÇÊľÈǽӾŹÉÔй¼¹ȾɾÃÄ×оÆÁØ
Ⱦɾ½¹Ð

¨ÉÇ»¾ÉÕ˾ ƹ½¾¿ÆÇÊËÕ ÍÁÃʹÏÁÁ ÉÌÄØ Á ÉÔй¼¹


ɾ¼ÌÄÁÉÇ»ÃÁ ÈÇÄÇ¿¾ÆÁØ ÉÌľ»Ç ÃÇÄÇÆÃÁ  ƾ†
ÊÃÇÄÕÃÇɹÀÈÇ»¾ÉÆÌ»ÉÌÄÕƹÀ¹½Á»È¾É¾½ ÄØ
ÈÇÄÌоÆÁØ ºÇľ¾ ÈǽÉǺÆÇ ÁÆÍÇÉŹÏÁÁ ÊÅ
ɹÀ½¾Ä „«¾Ä¾ÊÃÇÈÁоÊùØ ÉÌľ»¹Ø ÃÇÄÇÆù” ƹ
ÊËÉ


51
Эксплуатация
«¹Ã¿¾̺¾½Á˾ÊÕ ÐËÇÀ¹ÊÄÇÆùÀ¹½Æ¾¼ÇÎǽ¹ÈÇĆ  ¨ÉÇ»¾ÉÕ˾ ÈĹ»ÆÇÊËÕ ɹºÇËÔ ȾɾÃÄ×й˾ÄØ
ÆÇÊËÕ×ÈǽÆÁŹ¾ËÊØÈÇÊľÇÈÌÊùÆÁØÉÔй¼¹Ⱦ† ÈÉÁ »Ô¿ÁŹÆÁÁ ÉÔй¼¹ ºÄÇÃÁÉÇ»ÃÁ Á ̺¾½Á†
ɾÃÄ×оÆÁØȾɾ½¹Ð ˾ÊÕ » ƹ½¾¿ÆÇÊËÁ ÍÁÃʹÏÁÁ ȾɾÃÄ×й˾ÄØ
»Ç»Ê¾ÎÈÇÄÇ¿¾ÆÁØÎÈÇÊľÇËÈÌÊùÆÁØÉÔй¼¹

 ¬º¾½Á˾ÊÕ » ËÇÅ  ÐËÇ ̼ÇÄ ƹÃÄÇƹ ÊÇÈĹ »Ç†


½ÇžËÆǼÇ ½»Á¿Á˾ÄØ ÁÀžÆؾËÊØ ÈÉÁ Ⱦɾ†
»¾½¾ÆÁÁ ȾɾÃÄ×й˾ÄØ » ÊÇÇË»¾ËÊË»Ì×Ò¾¾
ÈÇÄÇ¿¾ÆÁ¾

&+6
¨¿Èɼ÷ ¸ÒÈÉÇÅÀ ǼºÊ¿ÇŹÁ¿ ʺ· Ä·ÁÂÅÄ·
ÈÅÆ·¹Å»Åüɷ 2454

¨ÇɹºÇ˹Â˾ƾÊÃÇÄÕÃÇɹÀÉÔй¼ÇźÄÇÃÁÉÇ»ÃÁ
ȾɾÃÄ×й˾ÄØ 2454 ½ÄØ ÈÉÇ»¾ÉÃÁ ¾¼Ç ÁÊÈɹ»†
ÆÇÊËÁ
 ›Ô¿ÅÁ˾ÉÔй¼ºÄÇÃÁÉÇ»ÃÁȾɾÃÄ×й˾ÄØÁ
̺¾½Á˾ÊÕ»ËÇÅ ÐËÇÇÆÈĹ»ÆÇ»ÇÀ»É¹Ò¹¾ËÊØ
»ÁÊÎǽÆǾÈÇÄÇ¿¾ÆÁ¾ÈÉÁÇËÈÌÊùÆÁÁ

žÊÄÁžιÆÁÀÅƾÁÊÈɹ»¾Æ ǺɹËÁ˾ÊÕ»½ÁľɆ
ÊÃÁÂϾÆËÉ:BNBIB½ÄØÈÉÇ»¾½¾ÆÁØƾǺÎǽÁÅÔÎ
ɹºÇË


52
Эксплуатация
&+6 <&8+>
™Å»Å¾·¸ÅÇÄ¿Á
«Ò¹Ë¾ÄÕÆÇ ÈÉÇ»¾ÉÕ˾ »Ç½ÇÀ¹ºÇÉÆÁà ½»Á¿Á˾ÄØ
ƹ ƹÄÁÐÁ¾ » ƑÅ »Ç½ÇÉÇÊľ  ÅÌÊÇɹ Á ÈÉÇÐÁÎ
Èɾ½Å¾ËÇ»  ÃÇËÇÉÔ¾ ÅǼÌË ÈɾÈØËÊ˻ǻ¹ËÕ ÈÉdž
ÎÇ¿½¾ÆÁ× »Ç½Ô žÊÄÁ »Ç½ÇÀ¹ºÇÉÆÁà À¹ÊÇÉ¾Æ 
ÇÐÁÊËÁ˾¾¼Ç ¨ÉÇϾ½ÌɹÇÐÁÊËÃÁ»Ç½ÇÀ¹ºÇÉÆÁ†
ù»Ç½Çő˹ÇÈÁʹƹƹÊËɹÆÁϾ

žÊÄÁÊ̽ÆÇɹºÇ˹¾ËÈÉÁÀ¹ÊÇɾÆÆÇŻǽÇÀ¹ºÇɆ
ÆÁþ  ÅÇ¿¾Ë »ÇÀÆÁÃÆÌËÕ ù»Á˹ÏÁØ  ÊÆÁ¿¹×Ò¹Ø
ÖÍ;ÃËÁ»ÆÇÊËÕ ½»Á¿Á˾ÄØ Á ÊÈÇÊǺƹØ Èǻɾ†
½ÁËÕ¾¼ÇÖľžÆËÔ›ƾÃÇËÇÉÔÎÊÄÌйØÎÖËÇÅdž &+6
¿¾ËÈÉÁ»¾ÊËÁÃȾɾ¼É¾»Ì½»Á¼¹Ë¾ÄØ»Êľ½ÊË»Á¾ ¦¼Ç¼ÁÂÕηɼ¿
ƾλ¹ËÃÁ »Ç½Ô ½ÄØ ÇÎĹ¿½¾ÆÁØ  ÐËÇ Ê˹ƾË ÈÉÁ† &$+
ÐÁÆÇÂÈǻɾ¿½¾ÆÁؽ»Á¼¹Ë¾Ä؛ǽ¹Èǽ¹¾ËÊØ»
ÊÁÊ˾ÅÌ ÇÎĹ¿½¾ÆÁØ ½»Á¼¹Ë¾ÄØ ÈÉÁ ÈÇÅÇÒÁ ɹ† ¨©¡¥ž°™¦¡ž

ºÇо¼ÇÃÇľʹ»Ç½Çž˹ ¦Ç¿ ÆÇŹ¼ÇÁ¼ Ç·¸ÅÉÅÈÆÅÈŸÄÅÈÉ¿ ƼǼÁÂՆ
ηɼ¼Àļ»ÅÆÊÈÁ·ÀɼÇ·¸ÅÉÊ»¹¿º·É¼ÂÖ¸¼¾
»ÅÈÉÊÆ·¹Å»Ò¹È¿ÈɼÃÊÅÌ·½»¼Ä¿Ö¹ɼμ†
Ä¿¼ ¸Å¼¼  ȼÁÊÄ» ´ÉÅ ÃŽ¼É ÆÇ¿¹¼ÈÉ¿ Á
ƼǼºÇ¼¹Ê»¹¿º·É¼ÂÖ

¨ÉÇ»¾ÉÕ˾ ÁÊÈɹ»ÆÇÊËÕ À¹Åù À¹¿Á¼¹ÆÁØ  »Ô†


ÃÄ×й˾Äؽ»Á¼¹Ë¾ÄØÁ¹»¹ÉÁÂÆǼÇ»ÔÃÄ×й˾ÄØ
½»Á¼¹Ë¾ÄØ
¦¹¿ÅÁ˾ƹÃÆÇÈÃÌÈÌÊù½»Á¼¹Ë¾ÄؽÄؾ¼ÇÈÌʆ
ù¨ÇÊľÈÌÊù½»Á¼¹Ë¾ÄØƹ¿ÅÁ˾ƹÃÆÇÈÃÌÇʆ
˹ÆÇ»ÃÁ½»Á¼¹Ë¾ÄاƽÇÄ¿¾Æƾž½Ä¾ÆÆÇÇÊ˹†
&+6 ÆÇ»ÁËÕÊØ ªÆÇ»¹ À¹ÈÌÊËÁ˾ ½»Á¼¹Ë¾ÄÕ ¨ÇËØÆÁ˾
©ÇÅÈ ·¹·Ç¿ÀÄźÅ ¹ÒÁÂÕηɼÂÖ »¹¿º·É¼ÂÖ À¹¹»¹ÉÁÂÆÔÂÄÁÆÕ ÐËǺÔÊÃǺ¹ÇËÊǾ½ÁÆÁĹÊÕ
¿ÄÓ
ÇË ÃÆÇÈÃÁ ¹»¹ÉÁÂÆǼÇ »ÔÃÄ×й˾ÄØ ½»Á¼¹Ë¾ÄØ
¬º¾½Á˾ÊÕ»ËÇÅ ÐËǹ»¹ÉÁÂÆÔÂÄÁÆÕƾȾɾˑÉË »Á¼¹Ë¾ÄÕ ½ÇÄ¿¾Æ ƾž½Ä¾ÆÆÇ ÇÊ˹ÆÇ»ÁËÕÊØ
Áƾƹ½ÇÉ»¹ÆžÊÄÁ¹»¹ÉÁÂÆÔÂÄÁÆÕÈǻɾ¿½‘Æ  ÄØ ÈÇÄÌоÆÁØ ºÇľ¾ ÈǽÉǺÆÇ ÁÆÍÇÉŹÏÁÁ
À¹Å¾ÆÁ˾¾¼Ç¦§œ›¥¨©œ§œœ¤Ÿœ¤¼ÆÒÉ·À† Ç ɹºÇ˾ ÃÆÇÈÃÁ ÈÌÊù ½»Á¼¹Ë¾ÄØ  »ÔÃÄ×й˾ÄØ
ɼÈÓÆÅοĿÉÓÉÇÅÈ·¹·Ç¿ÀÄźÅ¹ÒÁÂÕηɼÂÖ ½»Á¼¹Ë¾ÄØÁ¹»¹ÉÁÂÆǼÇ»ÔÃÄ×й˾Äؽ»Á¼¹Ë¾ÄØ
»¹¿º·É¼ÂÖ ¿ÄÓ
¿Â¿ȹ־·ÉÓ¼ºÅ´ÉÅÃŽ¼É ÊÅÊËÉÁ

ÆÅüϷÉÓ ÉÇÅÈÊ ȹŸŻÄÅ »¹¿º·ÉÓÈÖ ÆÇ¿
Æ·»¼Ä¿¿ ¹Å»¿É¼ÂÖ  ¿¾†¾· μºÅ ÈÊ»ÄÅ ÆÅÀ»¼É
»·ÂÓϼ Ä·¹ÈÉǼÎÊļÈηÈÉÄÅÃÊÈÂÊηÕ

53
Эксплуатация
ÄØÈÇÄÌоÆÁØºÇľ¾ÈǽÉǺÆÇÂÁÆÍÇÉŹÏÁÁÇ
ɹºÇ˾ÈÉÁºÇÉÆÇÂȹƾÄÁÊÅÊËÉ


 £ÆÇÈùÈÌÊù½»Á¼¹Ë¾ÄØ
 ›ÔÃÄ×й˾ÄÕ½»Á¼¹Ë¾ÄØ
 ™»¹ÉÁÂÆÔ»ÔÃÄ×й˾ÄÕ½»Á¼¹Ë¾ÄØ
 ªÃǺ¹
 ¤ÁÆÕ¹»¹ÉÁÂÆǼÇ»ÔÃÄ×й˾Äؽ»Á¼¹Ë¾ÄØ
&+6
™ÒÌÅ»ÄÒ¼Åɹ¼ÇÈÉ¿ÖÈ¿ÈɼÃÒÅÌ·½»¼Ä¿Ö
¬º¾½Á˾ÊÕ ÐËǻǽ¹»Ô˾ù¾ËÁÀÇË»¾ÉÊËÁØÊÁʆ
˾ÅÔ ÇÎĹ¿½¾ÆÁØ  ÃǼ½¹ ½»Á¼¹Ë¾ÄÕ ɹºÇ˹¾Ë  ¹
¼Á½ÉÇÏÁÃÄƹÎǽÁËÊØ»»Ç½¾ ÄØÈÇÄÌоÆÁغdž
ľ¾ÈǽÉǺÆÇÂÁÆÍÇÉŹÏÁÁÊÅÊËÉ


&+6
¦Ç¿¸ÅÇÄ·ÖƷļÂÓÈ·Ä·ÂźŹÒÿÆÇ¿¸ÅǷÿ
¨ÉÇ»¾ÉÕ˾ɹºÇËÇÊÈÇÊǺÆÇÊËÕÈÉÁºÇÉÆÇÂȹƾ†
ÄÁ ÃǼ½¹Ê̽ÆÇƹÎǽÁËÊØ»»Ç½¾

54
Эксплуатация
&+6 ¨¥™œ©
´ÁÈÆÂÊ·É·Í¿Ö ¨¾É¾½ ȾɻÇ ÖÃÊÈÄ̹˹ÏÁ¾Â ¼Á½ÉÇÏÁÃĹ ÈÉdž
&8+ »¾ÉÕ˾ ÌÉÇ»¾ÆÕ ÅÇËÇÉÆǼÇ ŹÊĹ ÄØ ÈÇÄÌо†
ÆÁØ ÁÆÍÇÉŹÏÁÁ Ç ÈÉÇϾ½Ìɾ ÈÉÇ»¾ÉÃÁ ÌÉÇ»ÆØ
¦§œ›¥¨©œ§œœ¤Ÿœ
 ŹÊĹÊÅÊËÉ

¦¼Ç¼» ķηÂÅà ÔÁÈÆÂÊ·É·Í¿¿ º¿»ÇÅÍ¿Á·  ªÈÌÊËÁ˾ ¼Á½ÉÇÏÁÃÄ ƹ »Ç½Ì Á À¹ÈÌÊËÁ˾ ¾¼Ç
žķÁÅÃÓɼÈÓ È ÆÇ·¹¿Â·Ã¿ ¿ÈÆÅÂӾŹ·Ä¿Ö ½»Á¼¹Ë¾ÄÕ ÄØ ÈÇÄÌоÆÁØ ÁÆÍÇÉŹÏÁÁ Ç
¼ºÅÅǺ·ÄŹÊÆÇ·¹Â¼Ä¿ÖœÈ¿Ê¹·È¹Å¾Ä¿Á¿ ÈÉÇϾ½ÌɾÀ¹ÈÌÊù½»Á¼¹Ë¾ÄØÊÅÊËÉ

¹ÅÆÇÅÈÒ  ȹ־·ÄÄÒ¼ È Ç·¸ÅÉÅÀ ÅǺ·ÄŹ  › ˾оÆÁ¾ ȾɻÔÎ  ÅÁÆÌË ½»Á¼¹Ë¾ÄÕ ½ÇÄ¿¾Æ
ÊÆÇ·¹Â¼Ä¿Ö ¿Â¿ »Çʺ¿Ì È¿Èɼà º¿»ÇÅÍ¿Á·  ɹºÇ˹ËÕ ƹ ÎÇÄÇÊËÔÎ ǺÇÉÇ˹Î › ˾оÆÁ¾
ŸǷɿɼÈÓ Á ÅË¿Í¿·ÂÓÄÅÃÊ »¿Â¼ÇÊ  ÅÁÆÌË ÈÇÊľ ÖËǼÇ ÊÃÇÉÇÊËÕ ½ÇĿƹ ºÔËÕ
ÁÅÃÆ·Ä¿¿:BNBIB¤¼»ÅÈÉ·ÉÅÎÄżÆÅĿ÷Ŀ¼ ÆÁ¿¾  ǺÅÁÆ › ˾оÆÁ¾ Êľ½Ì×Ò¾¼Ç
ÆÇ¿ÄÍ¿ÆŹ Ç·¸ÅÉÒ ÅǺ·ÄŹ ÊÆÇ·¹Â¼Ä¿Ö йʹ ÊÃÇÉÇÊËÕ ƾ ½ÇĿƹ ÈǽÆÁŹËÕÊØ »ÔѾ
ÃŽ¼ÉÈÉ·ÉÓÆǿοÄÅÀļÈηÈÉÄźÅÈÂÊηÖ ǺÅÁÆ
 ¨ÇÊľ »ÔÈÇÄƾÆÁØ »ÔѾÁÀÄÇ¿¾ÆÆÔÎ ÁÆʆ
&$+ ËÉÌÃÏÁ¼Á½ÉÇÏÁÃÄÅÇ¿ÆÇÖÃÊÈÄ̹ËÁÉÇ»¹ËÕ»
¨©¡¥ž°™¦¡ž ǺÔÐÆÇÅɾ¿Áž
 &+6
¦¼Ç¼»ÈÆÊÈÁÅú¿»ÇÅÍ¿Á·Ä·¹Å»ÊÆÇŹ¼Çӆ ¨ÆÊÈÁÄ·¹Å»Ê
ɼÄ·»½ÄÅÈÉÓÊÈÉ·ÄŹÁ¿ÁÅÇÃŹÒÌÈ¿¹ÄÒÌ ¨¾É¾½ ÊÈÌÊÃÇÅ ¼Á½ÉÇÏÁÃĹ ƹ »Ç½Ì ̺¾½Á˾ÊÕ 
ÆÇŸÅÁ ÐËÇ»žÊ˾ÊÈÌÊùƾËÈɾÈØËÊË»ÁÄØÇËÃÄ׆
оÆÁØ ɾ¿ÁŹ ºÄÇÃÁÉÇ»ÃÁ ÁÊÈÇÄÕÀÌÂ˾ ÈÌÄÕË
½ÁÊ˹ÆÏÁÇÆÆǼÇ ÌÈɹ»Ä¾ÆÁØ ÄØ ÈÇÄÌоÆÁØ
ÁÆÍÇÉŹÏÁÁÇƹÊËÉÇÂþÊÁÊ˾ÅÔº¾ÀÇȹÊÆÇÊËÁ
:BNBIBÊÅÊËÉ

¨ÇÊľÊÈÌÊù¼Á½ÉÇÏÁÃĹƹ»Ç½ÌÀ¹ÈÌÊËÁ˾¾¼Ç
½»Á¼¹Ë¾ÄÕ¨¾É¾»¾½Á˾ÉÔй¼ȾɾÃÄ×оÆÁØȾ†
ɾ½¹Ð»ɾ¿ÁÅÀ¹½Æ¾¼ÇÎǽ¹ÁƹÐÁƹÂ˾ž½Ä¾Æ†
ÆǾ½»Á¿¾ÆÁ¾À¹½ÆÁÅÎǽÇśǻɾÅØ»ÇÄƾÆÁØ
ÃËdžËÇ ½ÇÄ¿¾Æ ÈÉÁ½¾É¿Á»¹ËÕ ¼Á½ÉÇÏÁÃÄ  ÐËǺÔ
ÈÇÊľÊÈÌÊùƹ»Ç½ÌÇÆƾÀ¹½¾ÄËɾÂľÉ
&+6
¦ÊÈÁ»¹¿º·É¼ÂÖ
 žÊÄÁªÁÊ˾ÅǺ¾ÀÇȹÊÆÇÊËÁ:BNBIB¹ÃËÁ»Á†
ÀÁÉÇ»¹Æɾ¿ÁźÄÇÃÁÉÇ»ÃÁ ËǽÄؾ¼ÇÇËÃÄ׆
&+6
оÆÁØ»ÇÊÈÇÄÕÀÌÂ˾ÊÕÈÌÄÕËÇŽÁÊ˹ÆÏÁÇÆÆdž
¥¸Á·ÉÁ·»¹¿º·É¼ÂÖ
&$+ ¼Ç ÌÈɹ»Ä¾ÆÁØ ÄØ ÈÇÄÌоÆÁØ ÁÆÍÇÉŹÏÁÁ
¨©¡¥ž°™¦¡ž Ç ɹºÇ˾ ÊÁÊ˾ÅÔ º¾ÀÇȹÊÆÇÊËÁ :BNBIB ÊÅ
 ÊËÉ

¤¼ÈŸÂÕ»¼Ä¿¼ ¿ÄÈÉÇÊÁÍ¿À ÆÅ ŸÁ·ÉÁ¼  ªÈÌÊùÂ˾¼Á½ÉÇÏÁÃÄƹ»Ç½Ì»ËÇÅžÊ˾ ¼½¾
»¹¿º·É¼ÂÖ ÆÇ¿¹¼»¼É Á ÊüÄÓϼĿÕ ǼÈÊÇÈ· ƹ »Ç½¾ ƾË »Ç½ÇÉÇÊľÂ Á ÈÉÇÐÁÎ ÈÇÊËÇÉÇƆ
»¹¿º·É¼Âֿ¿¼ºÅÆÅÂÅÃÁ·Ã ÆÁÎ Èɾ½Å¾ËÇ»  Á ¼½¾ ¼Ä̺Áƹ ÊÇÊ˹»ÄؾË ƾ
žƾ¾ÊÅ ÊÐÁ˹ØÇ˽ƹÊ̽ƹ
› ȾÉÁǽ ǺùËÃÁ ÈÉÇÁÊÎǽÁË ÈÉÁɹºÇËù ½¾Ë¹†  ¨©¡¥ž°™¦¡ž ¦¾ ÖÃÊÈÄ̹ËÁÉÌÂ˾ ¼Á½Édž
ľÂ½»Á¼¹Ë¾ÄØÁǺɹÀÇ»¹ÆÁ¾ËɾºÌ¾ÅÔÎÀ¹ÀÇÉÇ» ÏÁÃÄƹ¼Ä̺Áƾžƾ¾ÊÅ
ž¿½ÌÆÁÅÁ¶ËÇǺ¾ÊȾÐÁËÇÈËÁŹÄÕÆÌ×ɹºÇËÌ
½»Á¼¹Ë¾ÄØ » ½¹ÄÕƾÂѾÅ Á Ì»¾ÄÁÐÁË ɾÊÌÉÊ ¾¼Ç
ÖľžÆËÇ»

55
Эксплуатация
´ÉÅÃŽ¼ÉÆÇ¿¹¼ÈÉ¿ÁÉÅÃÊ ÎÉÅÁ·ÃÄ¿¿ƼÈÅÁ ¨©¡¥ž°™¦¡ž ¤¼ Ä·½¿Ã·Àɼ Ä· ÁÄÅÆÁÊ ÆÊȆ
ÆÅÆ·»ÊÉ ¹ ¹Å»Å¹Å» ¹Å»ÅÐÉÄźÅ »¹¿½¿É¼ÂÖ  Á·»¹¿º·É¼ÂֹŹǼÃÖ¼ºÅÇ·¸ÅÉÒ¤¼Ê»¼Ç†
ÆŹǼ»ÖÉÇ·¸Åμ¼ÁżÈÅ¿¹Ò¾Å¹ÊÉƼǼºÇ¼¹ ½¿¹·Àɼ ÁÄÅÆÁÊ ÆÊÈÁ· ¹ Ä·½·ÉÅà ÆÅÂŽ¼Ä¿¿
»¹¿º·É¼ÂÖ<&$+> ¸Å¼¼ȼÁÊÄ»™ÆÇÅÉ¿¹ÄÅÃÈÂÊη¼·ÁÁÊÃʆ
ÂÖÉÅÇÄ·Ö ¸·É·Ç¼Ö ÃŽ¼É Ç·¾ÇÖ»¿ÉÓÈÖ ¿ ¹·Ã
ļ Ê»·ÈÉÈÖ ¾·ÆÊÈÉ¿ÉÓ »¹¿º·É¼ÂÓ ©·Á½¼ ÔÉÅ
ÃŽ¼É ÆÇ¿¹¼ÈÉ¿ Á ÆŹǼ½»¼Ä¿Õ ÈÉ·ÇɼǷ
<&$+>

ÈÃ

 ¨ÉÁÃɾÈÁ˾¹»¹ÉÁÂÆÔÂÄÁÆÕÃľ»ÇÅÌÀ¹ÈØʆ
ËÕ× ¹ÊÃÇºÌ ɹÊÈÇÄÇ¿¾ÆÆÌ×ƹ½É̼ÇÅÃÇÆϾ
ÄÁÆØ ÈÉÁÃɾÈÁ˾ÃÃÆÇÈþ¹»¹ÉÁÂÆǼÇ»ÔÃÄ׆
й˾Äؽ»Á¼¹Ë¾ÄØžÊÄÁÊÃǺ¹ƾÈÉÁÃɾÈľƹ
ÃÃÆÇÈþ À¹ÈÌÊËÁËÕ½»Á¼¹Ë¾ÄÕƾ»ÇÀÅÇ¿ÆÇ
 ¦§œ›¥¨©œ§œœ¤Ÿœª¸¼»¿É¼ÈÓ ÎÉÅ·¹·† &+6
Ç¿ÀÄÒÀ ¿ÄÓ ¾·ÁǼƼÄ ÆÇ·¹¿ÂÓÄÅ ¤¼† ¥ÈÉ·ÄŹÁ·»¹¿º·É¼ÂÖ
ÆÇ·¹¿ÂÓÄż¾·ÁǼƼĿ¼ÃŽ¼ÉÆÇ¿Æ·»¼† °ËǺÔ ÇÊ˹ÆÇ»ÁËÕ ½»Á¼¹Ë¾ÄÕ  ÇËÈÌÊËÁ˾ ÉÔй¼
Ä¿¿ÅƼǷÉÅÇ·ÆÅüϷÉÓÉÇÅÈÊ»¹¿º·ÉÓÈÖ ÌÈɹ»Ä¾ÆÁØ ½ÉÇÊʾÄÕÆÇ À¹ÊÄÇÆÃÇ Á ƹ¿ÅÁ†
¿ ÅÈÉ·ÄŹ¿ÉÓ ÈÊ»ÄÅ »ÂÖ ÆǼ»ÅɹǷмĿÖ ˾ ƹ »ÔÃÄ×й˾ÄÕ ½»Á¼¹Ë¾ÄØ ÃɹÊƹØ ÃÆÇÈù

ļÈηÈÉÄźÅÈÂÊηÖ<&8+> ¦§œ›¥¨©œ§œœ¤Ÿœ ›ÂÖ ÊÆÇ·¹Â¼Ä¿Ö º¿»†
ÇÅÍ¿ÁÂÅà ļŸÌÅ»¿Ã· ÉÖº· ¦Åȼ ¹ÒÁÂՆ
μĿÖ »¹¿º·É¼ÂÖ ¹Ò ļ ÈÃŽ¼É¼ ÊÆÇ·¹ÂÖÉÓ
º¿»ÇÅÍ¿ÁÂÅà ¿ ¿¾¸¼½·ÉÓ ÈÉÅÂÁÄŹ¼Ä¿Ö È
Ç·¾Â¿ÎÄÒÿ ÆǼÆÖÉÈɹ¿Öÿ —¹·Ç¿Ö ÃŽ¼É
ÈÉ·ÉÓ ÆǿοÄÅÀ ȼÇÓ¼¾ÄÒÌ ÉÇ·¹Ã ¿Â¿ Èüdž
É¿<&8+>

 ªÃǺ¹
 ™»¹ÉÁÂÆÔ»ÔÃÄ×й˾ÄÕ½»Á¼¹Ë¾ÄØ
 ¤ÁÆÕ¹»¹ÉÁÂÆǼÇ»ÔÃÄ×й˾Äؽ»Á¼¹Ë¾ÄØ
 ¦¹¿ÅÁ˾ ÃÆÇÈÃÌ ÈÌÊù ½»Á¼¹Ë¾ÄØ À¾Ä¾Æ¹Ø
ÃÆÇÈù
ªÉ¹ÀÌÈÇÊľÈÌÊù½»Á¼¹Ë¾ÄØÇËÈÌʆ
ËÁ˾ ÖËÌ ÃÆÇÈÃÌ žÊÄÁ ½»Á¼¹Ë¾ÄÕ ƾ À¹ÈÌÊù†
¾ËÊØ»˾оÆÁ¾ʾÃÌƽ ÇËÈÌÊËÁ˾ȾɾÃÄ׆
й˾ÄÕ  Èǽǿ½Á˾  ʾÃÌƽ Á ÈÇÈÉǺÌÂ˾
¾Ò¾ɹÀ»Á¼¹Ë¾ÄÕƾÀ¹ÈÌÊËÁËÊØ ¾ÊÄÁÉÔй¼
ÌÈɹ»Ä¾ÆÁؽÉÇÊʾÄÕÆÇÂÀ¹ÊÄÇÆÃÇ»Կ¹Ë

56
Эксплуатация
&+6
¦¼Ç¼ÁÂÕμĿ¼ƼǼ»·Î
&8+

¦§œ›¥¨©œ§œœ¤Ÿœ

L ¤¼¿ÈÆÅÂÓ¾ÊÀɼ¾·»Ä¿ÀÌÅ»»ÂÖ¾·Ã¼»Â¼†
Ä¿Ö ¿Â¿ ÅÈÉ·ÄŹÁ¿ Èʻķ  ÆÅÈÁÅÂÓÁÊ ÔÉÅ
ÃŽ¼ÉÆÇ¿¹¼ÈÉ¿ÁÆÅɼǼÊÆÇ·¹Â¼Ä¿Ö Æ·†
»¼Ä¿Õ¿Â¿Ê»·ÇÊÆÅÇÊÂÕ
L ¦Ç¼½»¼μÃƼǼÌÅ»¿ÉÓÄ·¾·»Ä¿ÀÌÅ» ʸ¼†
»¿É¼ÈÓ ÎÉž·¹·Ã¿ļÉÄ¿ÁźÅ¿ĿμºÅ
L ¤¼ »ÅÉÇ·º¿¹·ÀɼÈÓ »Å ¾·ÈÂÅÄÁ¿ ¾·»Ä¼ºÅ
&+6
ÌÅ»· ¹ ÃÅüÄÉ ƼǼüмĿÖ ÇÒηº· Ƽ†
¥ÈÉ·¹Â¼Ä¿¼º¿»ÇÅÍ¿Á·
ǼÁÂÕμĿÖƼǼ»·Î™ÆÇÅÉ¿¹ÄÅÃÈÂÊη¼
§Ê˹»ÄØؼÁ½ÉÇÏÁÃÄ »Ôº¾ÉÁ˾ɾ¿ÁźÄÇÃÁÉÇ»†
¹ÒÃŽ¼É¼ÆÅÂÊοÉÓÉÇ·¹ÃÊ
ÃÁ»ªÁÊ˾žº¾ÀÇȹÊÆÇÊËÁ:BNBIB¦¾À¹ºÌ½Õ˾
»ÔÆÌËÕÊÃǺ̹»¹ÉÁÂÆǼÇÄÁÆØÁÀÃÆÇÈÃÁ¹»¹ÉÁ†
°ËǺÔȾɾÃÄ×ÐÁËÕÊØƹÀ¹½ÆÁÂÎǽ
ÆǼÇ »ÔÃÄ×й˾ÄØ ½»Á¼¹Ë¾ÄØ ¶ËÇ ÌžÆÕÑÁË »¾†
 §ËÈÌÊËÁ˾ ÉÔй¼ ÌÈɹ»Ä¾ÆÁØ ½ÉÇÊʾÄÕÆÇÂ
ÉÇØËÆÇÊËÕ ƾʹÆÃÏÁÇÆÁÉÇ»¹ÆÆǼÇ ÈÌÊù ½»Á¼¹†
À¹ÊÄÇÆÃÇÂÁÈÇÀ»ÇÄÕ˾½»Á¼¹Ë¾Ä×ȾɾÂËÁƹ
˾ÄØ  ¹ ˹ÿ¾ ÖÃÊÈÄ̹˹ÏÁ× ¼Á½ÉÇÏÁÃĹ ½¾ËÕÅÁ
ÎÇÄÇÊËÇÂÎǽ
ÁÄÁ ½É̼ÁÅÁ ÄÁϹÅÁ ÄØ ÈÇÄÌоÆÁØ ÁÆÍÇÉŹ†
 ¨ÇËØÆÁ˾ ÉÔй¼ ȾɾÃÄ×оÆÁØ Ⱦɾ½¹Ð ƹ
ÏÁÁÇɹºÇ˾ÊÁÊ˾ÅÔº¾ÀÇȹÊÆÇÊËÁ:BNBIBÊÅ
ʾºØ
ÊËÉ


°ËǺÔȾɾÃÄ×ÐÁËÕÊØƹȾɾ½ÆÁÂÎǽ
 §ËÈÌÊËÁ˾ ÉÔй¼ ÌÈɹ»Ä¾ÆÁØ ½ÉÇÊʾÄÕÆÇÂ
À¹ÊÄÇÆÃÇÂÁÈÇÀ»ÇÄÕ˾½»Á¼¹Ë¾Ä×ȾɾÂËÁƹ
ÎÇÄÇÊËÇÂÎǽ
 «ÇÄÃÆÁ˾ ÉÔй¼ ȾɾÃÄ×оÆÁØ Ⱦɾ½¹Ð ÇË
ʾºØ

 57
Эксплуатация
&+6 ¡ÊÈÇÄÕÀÌÂ˾žËǽɹºÇËÔ»ȹɾ†ÖËÇÈÇÅÇ¿¾Ë
ªÆÇ·¹Â¼Ä¿¼º¿»ÇÅÍ¿ÁÂÅà »¹Å ºÔÊËɾ¾ ÈÉÁǺɾÊËÁ ƾǺÎǽÁÅÔ¾ ƹ»ÔÃÁ
&+6 ¨ÇÊËÇØÆÆÇ »¾½Á˾ ƹºÄ×½¾ÆÁ¾ À¹ Ä×½ÕÅÁ  ÈÇʆ
Ÿ¾Êοɼº¿»ÇÅÍ¿Á ËÇÉÇÆÆÁÅÁ ǺӾÃ˹ÅÁ Á Ê̽¹ÅÁ šÌ½Õ˾ ¼ÇËÇ»Ô
¬Èɹ»Ä¾ÆÁ¾ ¼Á½ÉÇÏÁÃÄÇÅ ËɾºÌ¾Ë ÊȾÏÁ¹ÄÕÆÔÎ Ã ÊÁË̹ÏÁØÅ  ÈÉÁ ÃÇËÇÉÔÎ ǼɹÆÁÐÁ»¹¾ËÊØ ÁÄÁ
ƹ»ÔÃÇ» ƹÈÉÁǺɾ˾ÆÁ¾ÃÇËÇÉÔÎÈÇËɾºÌ¾ËÊØ ºÄÇÃÁÉ̾ËÊØ»Á½ÁÅÇÊËÕ
ƾÃÇËÇÉǾ »É¾ÅØ ¦¾ ¿¹Ä¾Â˾ »É¾Å¾ÆÁ ƹ Ǻ̆
оÆÁ¾ÇÊÆÇ»ÆÔÅÈÉÁ‘ŹÅ»Ç¿½¾ÆÁØÈɾ¿½¾оÅ
ȾɾÂËÁÃºÇľ¾ÊÄÇ¿ÆÔÅŹƾ»É¹Å
›Ç¿½¾ÆÁ¾ ¼Á½ÉÇÏÁÃĹ † ̻ľù˾ÄÕÆǾ À¹ÆØËÁ¾ 
ÃÇËÇÉǾ ÈÉÁƾʑË »¹Å ŹÊÊÌ ̽ǻÇÄÕÊË»ÁØ §½†
ƹÃǽÄØËÇ¼Ç ÐËǺÔ»ÈÇÄÆÇžɾƹÊĹ½ÁËÊØ
ÖÃÊÈÄ̹˹ÏÁ¾Â¼Á½ÉÇÏÁÃĹÁÐÌ»Ê˻ǻ¹ËÕʾºØ»
º¾ÀÇȹÊÆÇÊËÁ  ƾǺÎǽÁÅÇ ÇÊ»ÇÁËÕ ÌÈɹ»Ä¾ÆÁ¾
¼Á½ÉÇÏÁÃÄÇÅÁÈÉÁǺɾÊËÁƾǺÎǽÁÅÔ¾ƹ»ÔÃÁ
»Ç¿½¾ÆÁØ
¨¾É¾½ ƹйÄÇÅ ÖÃÊÈÄ̹˹ÏÁÁ ¼Á½ÉÇÏÁÃĹ ËÒ¹†  ¹ÃɾÈÁ˾ ÄÁÆÕ ¹»¹ÉÁÂÆǼÇ »ÔÃÄ×й˾ÄØ ½»Á†
˾ÄÕÆÇ ÁÀÌÐÁ˾ ƹÊËÇØÒ¾¾ ÉÌÃǻǽÊË»Ç  ÁÆÍÇɆ ¼¹Ë¾ÄØƹľ»ÇÅÀ¹ÈØÊËÕ¾Á̺¾½Á˾ÊÕ ÐËÇÇÆƾ
ŹÏÁÇÆÆÔ¾˹ºÄÁÐÃÁƹ¼Á½ÉÇÏÁÃľÁÊÇÇË»¾Ëʆ ϾÈÄؾËÊØÀ¹ÉÌÄÕžÊÄÁ»ÔÌȹ½¾Ë¾»»Ç½Ì ¹»¹†
Ë»Ì×Ò¾¾ ÈɹÃËÁоÊÃǾ ÉÌÃǻǽÊË»Ç §ÊǺǾ ÉÁÂÆÔÂÄÁÆÕ»Ô½¾ÉƾËÊØÁÀÍÁÃʹËÇɹÁ˾Åʹ†
»ÆÁŹÆÁ¾ ̽¾ÄÁ˾ ɹÀ½¾ÄÌ „ª»¾½¾ÆÁØ Ç žɹÎ ÅÔÅÀ¹¼ÄÌÑÁ˽»Á¼¹Ë¾ÄÕ
º¾ÀÇȹÊÆÇÊËÁ” ƹ ÊËÉ  › ÖËÇÅ ɹÀ½¾Ä¾ ÇÈÁ† ¡ÊÈÇÄÕÀÌÂ˾ÁƽÁ»Á½Ì¹ÄÕÆÔÂÊȹʹ˾ÄÕÆÔ¿Á†
ÊÔ»¹¾ËÊØÌÊËÉÇÂÊ˻ǼÁ½ÉÇÏÁÃĹÁÊÁÊ˾ÅÔ¾¼Ç ľË 1'%
›Ê¾ƹÎǽØÒÁ¾ÊØƹ¼Á½ÉÇÏÁÃľÄ×½Á
ÌÈɹ»Ä¾ÆÁØ ½ÇÄ¿ÆÔºÔËÕǽ¾ËÔ»Êȹʹ˾ÄÕÆÔ¾¿ÁľËÔ ÈÉdž
¨ÇÅÆÁ˾¹ÆÆÔ¼Á½ÉÇÏÁÃÄɹÊÊÐÁ˹ÆƹȾɾ† Ѿ½ÑÁ¾ÊÇÇË»¾ËÊË»Ì×ÒÌ×ʾÉËÁÍÁùÏÁ×ÁÈÉÁ†
»ÇÀÃ̻ǽÁ˾ÄØÁ½»ÌÎȹÊʹ¿ÁÉÇ»¦ÁÈÉÁùÃÁÎ ¼Ç½ÆÔ¾½ÄØÁÊÈÇÄÕÀÇ»¹ÆÁØƹ¼Á½ÉÇÏÁÃĹÎ
ǺÊËÇØ˾ÄÕÊË»¹Î ƾ Èɾ»ÔѹÂ˾ ŹÃÊÁŹÄÕÆÇ ›Ê¾¼½¹ ƹ½¾»¹Â˾ À¹ÒÁËÆÌ× ǽ¾¿½Ì › ɾÀÌÄՆ
ɹÀɾѾÆÆÌ× ƹ¼ÉÌÀÃÌ Á ȹÊʹ¿ÁÉǻžÊËÁ† ˹˾ ȹ½¾ÆÁØ » »Ç½Ì ÁÄÁ ƹÎÇ¿½¾ÆÁØ »ºÄÁÀÁ
ÅÇÊËÕ ¥¹ÃÊÁŹÄÕƹØ ȹÊʹ¿ÁÉǻžÊËÁÅÇÊËÕ ÊÇÈĹ »Ç½Çő˹ »Ç½¹ ÅÇ¿¾Ë Èǽ ½¹»Ä¾ÆÁ¾Å Èdž
ÊÇÊ˹»ÄؾËоÄÇ»¾Ã¹ ¹ÈÉÁºÌÃÊÁÉǻþÄÔ¿ÆÁ† ȹÊËÕ»ÈÇÄÇÊËÁ˾ĹÁ»ÔÀ»¹ËÕËɹ»ÅÔ§ºÔÐÆÔ¾
ùsоÄÇ»¾Ã¹ ÃÌȹÄÕÆÔ¾ ÈÉÁƹ½Ä¾¿ÆÇÊËÁ ƾ Ǻ¾ÊȾÐÁ»¹×Ë
ƹ½Ä¾¿¹ÒÌ× À¹ÒÁËÌ ÇË ÈÇȹ½¹ÆÁØ »Ç½Ô ›Ê¾
¥¹ÃÊÁŹÄÕƹØƹ¼ÉÌÀù ȹÊʹ¿ÁÉÔ ½ÇÄ¿ÆÔ ƹ½¾ËÕ »Ç½ÇƾÈÉÇÆÁϹ¾ÅÔÂ
 ü ¼Á½ÉÇÃÇÊË×ÅÁÄÁ½É̼Ì×ǽ¾¿½Ì Ǻ¾ÊȾÐÁ»¹×†
 ¥¹ÃÊÁŹÄÕƹØƹ¼ÉÌÀùsÖËÇǺҹØŹʆ ÒÌ×ƹ½Ä¾¿¹ÒÌ×À¹ÒÁËÌ£ÇÊË×ÅÔ½ÇÄ¿ÆÔºÔËÕ
ʹ¼ÉÌÀ¹ »Ç½Á˾ÄØÁȹÊʹ¿ÁÉÇ» ËÇÄÊËÔÅÁ  ÈÄÇËÆÔÅÁ  ÈÉÇÐÆÔÅÁ Á ÎÇÉÇÑÇ ÈÉÁ†
ľ¼¹×ÒÁÅÁ ƹÈÉÁÅ¾É ÎÄÇÈÃÇ»ÔÅÁÄØÆÁÎƾ
&+6
ÈǽÎǽÁË Êȹƽ¾ÃÊ ÁÄÁ ½É̼Á¾ ÈǽǺÆÔ¾ ËùÆÁ 
¥¸ÊμĿ¼ÊÆÇ·¹Â¼Ä¿Õº¿»ÇÅÍ¿ÁÂÅÃ
ÃÇËÇÉÔ¾ ÁÊÈÇÄÕÀÌ×ËÊØ  ƹÈÉÁÅ¾É  ½ÄØ »¾ÄÇÊÁ†
¨¾É¾½ƹйÄÇÅÖÃÊÈÄ̹˹ÏÁÁ¼Á½ÉÇÏÁÃĹÈÉÇ»¾†
Ⱦ½ÆÔÎ ÑÇÉË ¨ÇÄÆÔ »Ç½ÇƾÈÉÇÆÁϹ¾ÅÔ ÃÇʆ
½Á˾ ¾¼Ç ÇÊÅÇËÉ ¨ÉÇϾ½Ìɹ ÇÊÅÇËɹ ÁÀÄÇ¿¾Æ¹
Ë×ÅÅÇ¿¾Ë˹ÿ¾À¹ÒÁËÁËÕÇ˼ÁÈÇ˾ÉÅÁÁ ƾ½Ç†
ƹ ÊËÉ   ¹ËɹоÆÆǾ ƹ ÇÊÅÇËÉ ¼Á½ÉÇÏÁÃĹ
Ê˹ËÇÐÆÇÂ˾ÅȾɹËÌÉÔ˾Ĺ
ÁϹɹÈÁÆ
»É¾ÅØÈÇÀ»ÇÄÁË»¹ÅǺ¾ÊȾÐÁËÕº¾ÀÇȹÊÆÇÊËÕÁ
ÈÇ»ÔÊÁËÕƹ½¾¿ÆÇÊËÕ
¨¾É¾½ ƹйÄÇÅ ÖÃÊÈÄ̹˹ÏÁÁ ¼Á½ÉÇÏÁÃĹ ÇÀƹ†
ÃÇÅÕ˾ÊÕÊžÊËÆÔÅÀ¹ÃÇÆǽ¹Ë¾ÄÕÊË»ÇÅ
¶ÃÊÈÄ̹ËÁÉÌÂ˾ ¼Á½ÉÇÏÁÃÄ ƹ º¾ÀÇȹÊÆÇ ÊÃdž
ÉÇÊËÁ ¦¾ ÈÉÁºÄÁ¿¹Â˾ÊÕ Ã Ä×½ØÅ  ɹÀÄÁÐÆÔÅ
ǺӾÃ˹ÅÁÄÁ½É̼ÁÅÊ̽¹ÅÄØǺÌоÆÁØƹ»Ô†
ùÅ ÌÈɹ»Ä¾ÆÁØ ¼Á½ÉÇÏÁÃÄÇÅ »Ôº¾ÉÁ˾ ÌйÊËÇÃ
»Ç½ÔÊÎÇÉÇÑÁÅǺÀÇÉÇÅÁŹÄÔÅÃÇÄÁоÊË»ÇÅ
Ê̽ǻ

58
Эксплуатация
©¾ÃÇžƽ̾ËÊØÁÊÈÇÄÕÀÇ»¹ËÕÊȾÏÁ¹ÄÕÆÌ×Ǻ̻Õ ¨ÉÁ ºÌÃÊÁÉǻþ »Ç½ÆǼÇ ÄÔ¿ÆÁù оÄÇ»¾Ã  ƹ†
Á ȾÉйËÃÁ ¨ÉÁ ÌÈɹ»Ä¾ÆÁÁ ¼Á½ÉÇÏÁÃÄÇÅ ɾÃdž ºÄ×½¹×ÒÁÂÀ¹ÆÁÅ ½ÇÄ¿¾ÆÊÁ½¾ËÕÄÁÏÇÅƹÀ¹½
žƽ̾ËÊØƹ½¾»¹ËÕÊȾÏÁ¹ÄÕÆÔ¾ÇÐÃÁ À¹ÒÁÒ¹† Á ÃɾÈÃÇ ½¾É¿¹ËÕÊØ À¹ ÈÇÉÌоÆÕ ½»ÌÅØ ÉÌùÅÁ
×ÒÁ¾ ¼Ä¹À¹ ÇË ºÉÔÀ¼  »¾Ëɹ Á ÊÇÄƾÐÆÔÎ ÄÌо ¶ËÇËоÄÇ»¾Ã½ÇÄ¿¾ÆÊÁ½¾ËÕ»¾ÉÎÇÅƹÊÁ½¾ÆÕ¾
¡ÎɾžÑÃÁ½ÇÄ¿ÆÔºÔËÕʽ¾Ä¹ÆÔÁÀÈĹ»Ìо¼Ç Á ÆǼ¹ÅÁ ÃɾÈÃÇ ÌÈÁɹËÕÊØ » ÈÄÇÒ¹½ÃÌ ½ÄØ ÆǼ 
Ź˾ÉÁ¹Ä¹¶ËÇǺ¾ÊȾÐÁËÈĹ»ÌоÊËÕÇÐÃÇ»ÈÉÁ ÐËǺÔ½¾É¿¹ËÕɹ»ÆÇ»¾ÊÁ¾ªÇºÄ×½¹Â˾»Ê¾Ëɾ†
ÁÎȹ½¾ÆÁÁ»»Ç½Ì ºÇ»¹ÆÁØžÊËÆǼÇÀ¹ÃÇÆǽ¹Ë¾ÄÕÊË»¹ ƹÈÉÁÅ¾É 
ªÄ¾½Ì¾ËÃɾÈÃǽ¾É¿¹ËÕÉÌÄÕÉÌùÅÁ ¹ÆǼÁÊ˹† ˾  ÃÇËÇÉÔ¾ ùʹ×ËÊØ оÄÇ»¾Ã¹  ƹºÄ×½¹×Ò¾¼Ç
»ÁËÕƹÈÄÇÒ¹½Ã̽ÄØÆǼ¦¾Ⱦɾ»ÇÀÁ˾ȹÊʹ† À¹»Ç½ÆÔÅÄÔ¿ÆÁÃÇÅ ÁÄÁÍĹ¼¹ ÊÁ¼Æ¹ÄÁÀÁÉÌ׆
¿ÁÉÇ»  ÈÇù ƾ ƹÌÐÁ˾ÊÕ ½ÇÊ˹ËÇÐÆÇ ʻǺǽÆÇ Ò¾¼ÇÇȹ½¾ÆÁÁ»Ç½ÆǼÇÄÔ¿ÆÁù
ÌÈɹ»ÄØËÕ¼Á½ÉÇÏÁÃÄÇÅ &+6
&+6 ¤·Î·ÂÅ»¹¿½¼Ä¿Ö
ªÆÇ·¹Â¼Ä¿¼º¿»ÇÅÍ¿ÁÂÅÃÈÆ·ÈÈ·½¿Ç·Ã¿ &8+
&8+
¦§œ›¥¨©œ§œœ¤Ÿœ
¦§œ›¥¨©œ§œœ¤Ÿœ

 L ¦ÅÈÉÅÖÄÄÅ ¹¼»¿É¼ Ä·¸ÂÕ»¼Ä¿¼ ¾· Âջӆ
L ¤¼ ʹ¼Â¿Î¿¹·Àɼ ÉÖºÊ »¹¿º·É¼ÂÖ  ¼È¿ ÿ  ÆÅÈÉÅÇÅÄĿÿ ŸѼÁɷÿ ¿ ÈÊ»·Ã¿
ÁÉņÉÅ Ä·ÌÅ»¿ÉÈÖ Æž·»¿ º¿»ÇÅÍ¿Á· ˜Ê»Óɼ ºÅÉŹÒ Á È¿ÉÊ·Í¿Öà  ÆÇ¿ ÁÅÉÅÇÒÌ
ž·ºÂÊϿɼ »¹¿º·É¼ÂÓ ¿Â¿ »·Àɼ ¼ÃÊ Ç·† źǷĿο¹·¼ÉÈÖ ¿Â¿ ¸ÂÅÁ¿ÇʼÉÈÖ ¹¿»¿†
¸ÅÉ·ÉÓÄ·ÌÅÂÅÈÉÒÌŸÅÇÅɷ̙Ż·¿¿Â¿ ÃÅÈÉÓ
Ç·¾Â¿ÎÄÒ¼ ÆǼ»Ã¼ÉÒ  ¹Ò¼ɷÕп¼ ¿¾ L ´ÁÈÆÂÊ·É¿ÇÊÀɼº¿»ÇÅÍ¿ÁÂÄ·¸¼¾ÅÆ·ÈÄÅÀ
¹Å»Åüɷ  ÃźÊÉ ÆǿοĿÉÓ ȼÇÓ¼¾ÄÒ¼ ÈÁÅÇÅÈÉ¿ ¤¼ ÆÇ¿¸Â¿½·ÀɼÈÓ Á ÂÕ»Öà 
ÉÇ·¹ÃÒ ¦·ÈÈ·½¿ÇÒ ļ »Å½ÄÒ ¾·Â¼¾·ÉÓ Ç·¾Â¿ÎÄÒßѼÁɷÿ¿»Çʺ¿ÃÈÊ»·Ã
Ä· ¸ÅÇÉ º¿»ÇÅÍ¿Á·  Áź»· ¹Å»¿É¼ÂÓ ʹ¼† L ¤¼ ȼ»ÊÀɼ ¹ Á¿ÂÓ¹·É¼Ç¼ »Çʺ¿Ì ÈʻŹ
¿ο¹·¼ÉÉֺʻ¹¿º·É¼ÂÖ ¿Â¿ ÂÅ»ÅÁ ¤¼ ÆÇÅÆÂÒ¹·Àɼ ÇÖ»ÅÃ È ÅÁ†
L ¦Ç¼½»¼ μà ķ¸¿Ç·ÉÓ ÈÁÅÇÅÈÉÓ  ʸ¼»¿† Çʽ·Õпÿ  ÎÉŸÒ ļ ŸÇÒ¾º·ÉÓ ¿Ì Ÿ¾†
ɼÈÓ ÎÉÅÆ·ÈÈ·½¿ÇÒÁǼÆÁÅ»¼Ç½·ÉÈÖ¿ļ ¸¼º·Àɼ ÈŹ¼ÇϼĿÖ Ǽ¾Á¿Ì ÆŹÅÇÅÉŹ ¿
ÅÉÇÒ¹·ÕÉÄź¿ÅÉÆÂÅз»Á¿ ÆÇÅοÌ÷Đ¹ÇŹ ÎÉŸÒ»Çʺ¿¼ÊηÈÉÄ¿Á¿
»¹¿½¼Ä¿ÖÃź¿¿¾¸¼½·ÉÓÈÉÅÂÁÄŹ¼Ä¿ÖÈ
£Ç¼½¹ƹºÇÉËÌƹÎǽØËÊØÁÄÁоÄÇ»¾Ã¹ »ÃÄ׆ º¿»ÇÅÍ¿ÁÂÅÿ¿ÆǼ»Êº·»·ÉÓ¹·Ï¿»¼ÀȆ
йػǽÁ˾ÄØ
ÈÇ»¾½¾ÆÁ¾¼Á½ÉÇÏÁÃĹžÆؾËÊØ  ɹ¿Ö Ÿ¾¸¼º·Àɼ üÂÁŹŻÓÖ ¿ üÈÉ È Æņ
Źƾ»ÉÁÉÇ»¹ÆÁ¾Ê˹ÆÇ»ÁËÊØºÇľ¾ËÉ̽ÆÔÅ ÐËÇ Âʾ·ÉÅƼÄÄÒÿŸѼÁɷÿ
ËɾºÌ¾Ë ºÇľ¾ ʾÉÕ¾ÀÆÔÎ ƹ»ÔÃÇ» ÌÈɹ»Ä¾ÆÁØ L ž·¸Â·ºÅ¹Ç¼Ã¼ÄÄÅ ÆǼ»ÆǿĿ÷Àɼ ļ†
¨É¾¿½¾оźɹËÕƹºÇÉËȹÊʹ¿ÁÉÇ» »Ç½Á˾ÄÕ ŸÌÅ»¿ÃÒ¼ »¼ÀÈɹ¿Ö  ÎÉŸÒ ¿¾¸¼½·ÉÓ
½ÇÄ¿¾Æ ÌÐÁËÕÊØ ÌÈɹ»ÄØËÕ Ê̽ÆÇÅ ½ÇÊ˹ËÇÐÆÇ ÈÉÅÂÁÄŹ¼Ä¿Ö ¦ÅÃĿɼ  ÎÉÅ ¹Å»ÄÒ¼
½ÇÄ¼Ç ÐËǺÔ½ÇÊËÁ¼ÆÌËÕƾǺÎǽÁÅǼÇŹÊ˾Éʆ ÉÇ·ÄÈÆÅÇÉÄÒ¼ ÈǼ»Èɹ· ļ ŸÅÇʻŹ·ÄÒ
Ë»¹¨¹Êʹ¿ÁÉÔ½ÇÄ¿ÆÔƹ½¾»¹ËÕÊȹʹ˾ÄÕÆÔ¾ ÉÅÇ޷ÿ œÈ¿ ¹Ò ÆÒÉ·¼É¼ÈÓ ¿¾¸¼½·ÉÓ
¿ÁľËÔÁÅÇÃÉÔ¼Á½ÉÇÃÇÊË×Å ÈÉÇѾ½ÑÁ¾Êdž ÈÉÅÂÁÄŹ¼Ä¿Ö Ä¿¹ÁżÃÈÂÊη¼ļÅÉÆÊȆ
ÇË»¾ËÊË»Ì×ÒÌ×ʾÉËÁÍÁùÏÁ× Á·Àɼ ÇÒηº ÊÆÇ·¹Â¼Ä¿Ö »ÇÅÈȼÂÓÄÅÀ ¾·†
¦¾ Êľ½Ì¾Ë Ⱦɾ»ÇÀÁËÕ ½¾Ë¾Â  ¾ÊÄÁ ÁÎ ÆǼÁ ƾ ÈÂÅÄÁÅÀ†»ÂÖ÷ļ¹Ç¿ÇŹ·Ä¿ÖÉǼ¸Ê¼ÉÈÖ
½ÇÊ˹×˽ÇÈÄÇÒ¹½ÃÁ½ÄØÆǼ¨¹Êʹ¿ÁÉÔ½ÇÄ¿† ÉÖº·»¹¿º·É¼ÂÖ
ÆÔÃɾÈÃǽ¾É¿¹ËÕÊØÄÁºÇÀ¹»È¾É¾½ÁÊÁ½ØÒ¾¼Ç 
ÄÁºÇÀ¹ÊȾÏÁ¹ÄÕÆÔÂÈÇÉÌоÆÕ ¹˹ÿ¾½¾É¿¹ËÕ
ÆǼÁ ƹ ÈÄÇÒ¹½Ã¾ ½ÄØ ÆǼ ¨¹Êʹ¿ÁÉÔ ½ÇÄ¿ÆÔ
ɹÊÈÇĹ¼¹ËÕÊØËÇÄÕÃÇÀ¹»Ç½Á˾ľÅ

59
Эксплуатация
&+6
¦ÅÈ·»Á·¿ķηÂÅ»¹¿½¼Ä¿ÖÅÉÆÇ¿ÈÉ·Ä¿
 ¨Ç½ÆÁŹÂ˾ÊÕƹºÇÉ˼Á½ÉÇÏÁÃĹʺÇÃÌ
  ¹ÃɾÈÁ˾ ¹»¹ÉÁÂÆÔ ÄÁÆÕ ƹ ľ»ÇÅ À¹ÈØʆ
ËÕ¾ ¨ÉÁÃɾÈÁ˾ ÊÃǺÌ ¹»¹ÉÁÂÆǼÇ ÄÁÆØ Ã
ÃÆÇÈþ¹»¹ÉÁÂÆǼÇ»ÔÃÄ×й˾Äؽ»Á¼¹Ë¾ÄØ
 §ËËÇÄÃÆÁ˾ÊÕÇËÈÉÁйĹ »ÇÀÕÅÁ˾ÊÕÀ¹ÉÌÄÕ
½»ÌÅØ ÉÌùÅÁ  ÆǼÁ ÈÇÊ˹»Õ˾ ƹ ÈÄÇÒ¹½ÃÌ
½ÄØ ÆǼ  À¹ÈÌÊËÁ˾ ½»Á¼¹Ë¾ÄÕ Á ÇËÈÄÔ»Á˾ 
Èɾ½»¹ÉÁ˾ÄÕÆÇÈÇÊÅÇËɾ»ÈÇÊËÇÉÇƹÅ
&+6
¦ÅÈ·»Á·¿ķηÂÅ»¹¿½¼Ä¿ÖÄ·üÂÁŹŻӼ
  ªÈÌÊùÂ˾ ¼Á½ÉÇÏÁÃÄ ƹ »Ç½Ì » ËÇÅ žÊ˾ 
¼½¾ ƹ »Ç½¾ ƾË »Ç½ÇÉÇÊľÂ Á ÈÉÇÐÁÎ ÈÇÊËdž
ÉÇÆÆÁÎ Èɾ½Å¾ËÇ»  Á ¼½¾ ¼Ä̺Áƹ ÊÇÊ˹»ÄؾË
ƾžƾ¾ÊÅ ÊÐÁ˹ØÇ˽ƹÊ̽ƹ
 ¨©¡¥ž°™¦¡ž ¤¼ ÔÁÈÆÂÊ·É¿ÇÊÀɼ º¿»Çņ
Í¿Á ķ ºÂʸ¿Ä¼ üļ¼  Èà ´ÉÅ ÃŽ¼É
ÆÇ¿¹¼ÈÉ¿ÁÉÅÃÊ ÎÉÅÁ·ÃÄ¿¿ƼÈÅÁÆÅÆ·†
»ÊÉ ¹ ¹Å»Å¹Å» ¹Å»ÅÐÉÄźÅ »¹¿½¿É¼ÂÖ 
ÆŹǼ»ÖÉÇ·¸Åμ¼ÁżÈÅ¿¹Ò¾Å¹ÊÉƼǼ†
ºÇ¼¹»¹¿º·É¼ÂÖ<&$+>

&+6

¦ÅÈ·»Á·¿ķηÂÅ»¹¿½¼Ä¿ÖÄ·
ºÂʸÅÁÅÀ¹Å»¼
&8+

¦§œ›¥¨©œ§œœ¤Ÿœ
ÈÃ 
ª¸¼»¿É¼ÈÓ  ÎÉÅ ÅƼǷÉÅÇ ¿ Æ·ÈÈ·½¿ÇÒ Êü†
ÕÉ È·»¿ÉÓÈÖ Ä· º¿»ÇÅÍ¿Á ķ ¹Å»¼  ÆÅÁ· ¹Ò
¼Ð¼ļÅÉÅÏ¿Åɸ¼Ç¼º·®¼ÂŹ¼Á ļÈÁÅÂӆ
 ¨Ç½ÆÁŹÂ˾ÊÕƹºÇÉ˼Á½ÉÇÏÁÃĹʺÇÃÌÁÄÁ ÁÅ Ç·¾ ¸¼¾ÊÈƼÏÄÅ ÆÅÆÒÉ·¹Ï¿ÀÈÖ ȼÈÉÓ Ä·
ÊÃÇÉÅÔ º¿»ÇÅÍ¿Á  ÊÈɷļÉ ¿ Ä·ÎļÉ ¿ÈÆÒÉÒ¹·ÉÓ
  ¹ÃɾÈÁ˾ ¹»¹ÉÁÂÆÔ ÄÁÆÕ ƹ ľ»ÇÅ À¹ÈØʆ ļÂŹÁÅÈÉÓ  ʹ¼Â¿Î¿¹·ÕÐÊÕ Ç¿ÈÁ ÉÇ·¹ÃÒ ¿
ËÕ¾ ¨ÉÁÃɾÈÁ˾ ÊÃǺÌ ¹»¹ÉÁÂÆǼÇ ÄÁÆØ Ã ÊÉÅƼĿÖ
ÃÆÇÈþ¹»¹ÉÁÂÆǼÇ»ÔÃÄ×й˾Äؽ»Á¼¹Ë¾ÄØ
 ¾É¿Á˾ÊÕ À¹ ÉÌÄÕ ½»ÌÅØ ÉÌùÅÁ  ÆǼÁ ÈÇʆ ¨Çʹ½Ã¹ƹºÇÉ˼Á½ÉÇÏÁÃĹƹºÇÄÕÑǼÄ̺Áƾ
˹»Õ˾ƹÈÄÇÒ¹½Ã̽ÄØÆǼ À¹ÈÌÊËÁ˾½»Á¼¹† ËɾºÌ¾Ë ºÇÄÕѾ ÇÈÔ˹ ›Ç½Á˾Ä× Á ȹÊʹ¿ÁÉÌ
˾ÄÕÁÇËÈÄÔ»Á˾ Èɾ½»¹ÉÁ˾ÄÕÆÇÈÇÊÅÇËɾ» Êľ½Ì¾ËÈÇËɾÆÁÉÇ»¹ËÕÊØÀ¹Ä¾À¹ËÕƹ¼Á½ÉÇÏÁÃÄ
ÈÇÊËÇÉÇƹÅ ƹƾºÇÄÕÑǼÄ̺Áƾ Èɾ¿½¾оÅÖÃÊÈÄ̹ËÁÉdž
»¹ËÕ¼Á½ÉÇÏÁÃÄƹ¼Ä̺ÇÃÇ»ǽ¾

60
Эксплуатация
&+6   ¹ÃɾÈÁ˾ ¹»¹ÉÁÂÆÔ ÄÁÆÕ ƹ ľ»ÇÅ À¹ÈØʆ
¦ÅÈ·»Á·¹Å»¿ÄÅÎÁÊ ËÕ¾ ¨ÉÁÃɾÈÁ˾ ÊÃǺÌ ¹»¹ÉÁÂÆǼÇ ÄÁÆØ Ã
 ¨Ç½ÈÄÔ»Á˾ÃÃÇÉž¼Á½ÉÇÏÁÃĹ ǺÇÈÉÁ˾ÊÕ ÃÆÇÈþ¹»¹ÉÁÂÆǼÇ»ÔÃÄ×й˾Äؽ»Á¼¹Ë¾ÄØ
ƹÃÇÉÅÇ»Ì×ÈĹËÍÇÉÅÌǺ¾ÁÅÁÉÌùÅÁ Èǽ†  ¾É¿Á˾ÊÕ À¹ ÉÌÄÕ ½»ÌÅØ ÉÌùÅÁ  ÆǼÁ ÈÇʆ
ËØÆÁ˾ÊÕ Á Ìλ¹ËÁ˾ÊÕ ǽÆÇ ÉÌÃÇ À¹ ÈÇÉ̆ ˹»Õ˾ƹÈÄÇÒ¹½Ã̽ÄØÆǼ À¹ÈÌÊËÁ˾½»Á¼¹†
оÆÕ ˾ÄÕÁÇËÈÄÔ»Á˾ Èɾ½»¹ÉÁ˾ÄÕÆÇÈÇÊÅÇËɾ»
ÈÇÊËÇÉÇƹÅ

¨¥™œ©
œÁ½ÉÇÏÁÃÄ ÇÊƹҾÆ ÈǽÆÇ¿ÃÇ ½ÄØ »ÔÎǽ¹ ÁÀ
»Ç½Ô  ÃÇËÇÉÌ× ÅÇ¿ÆÇ ÇÈÌÊùËÕ ½ÄØ Ǻľ¼Ð¾ÆÁØ
ÈÇʹ½ÃÁ ¨Ç½Æǿù ¹»ËÇŹËÁоÊÃÁ »ÇÀ»É¹Ò¹¾Ë†
ÊØ»ÁÊÎǽÆǾÈÇÄÇ¿¾ÆÁ¾ÈÇÊľÇËÈÌÊùÆÁØ
&+6
¦ÅÈ·»Á·ÈÆ·ÈÈ·½¿Ç·Ã¿
&8+

¦§œ›¥¨©œ§œœ¤Ÿœ

™ Ǽ¾ÊÂÓɷɼ Ä·ÌŽ»¼Ä¿Ö ¹¸Â¿¾¿ ÈÅÆ· ¹Å†
»ÅÐɷ ¹Å»· ÃŽ¼É ÆÅ» »·¹Â¼Ä¿¼Ã ÆÅÆ·ÈÉÓ
 ¨Ç½ËØÆÁ˾ÊÕ ÐËǺÔ»Ê˹ËÕƹÃÇľÆÁƹÈĹˆ ¹ÆÅÂÅÈÉ¿ɼ·¿¹Ò¾¹·ÉÓȼÇӐ¾ÄÒ¼ÉÇ·¹ÃÒ
ÍÇÉž ¹Ë¾ÅÊؽÕ˾ƹÊÁ½¾ÆÕ¾»¾ÉÎÇÅ ¹ÄÊÉǼÄÄ¿ÌÅǺ·ÄŹª¹¼Â¿Î¿¹·ÀɼÉֺʻ¹¿†
º·É¼ÂÖÉÅÂÓÁÅÆÅȼÉźŠÁ·Áʸ¼»¿É¼ÈÓ ÎÉÅ
¹È¼ Æ·ÈÈ·½¿ÇÒ È¿»ÖÉ Ä· ȹſÌ üÈÉ·Ì  · ¿Ì
Äź¿ Ä·ÌÅ»ÖÉÈÖ Ä· ÆÂÅз»Á¼ »ÂÖ Äź ©·Á½¼
ʸ¼»¿É¼ÈÓ ÎÉÅÆ·ÈÈ·½¿ÇÒ»¼Ç½·ÉÈÖ¾·È¿»Ö†
пÌƼǼ»ĿÿÂÕ»¼À¿Â¿¾·ÆÅÇÊμÄÓ

¨¥™œ©
°¾Å ºÇÄÕѾ ÊÇ»ÇÃÌÈÆÔ »¾Ê »Ç½Á˾ÄØ Á ȹÊʹ†
¿ÁÉÇ» ˾ÅÊÄǿƾ¾»ÔÉÇ»ÆØËÕÊ̽ÆǦ¾ù˹†
˾ÊÕƹ¼Á½ÉÇÏÁÃľ ¾ÊÄÁǺÒÁ»¾Ê »ÃÄ×йØ»¾Ê
¼ÉÌÀ¹ Èɾ»Ôѹ¾Ëü

61
Эксплуатация
 ¨Ç½ÆÁÅÁ˾ÊÕ ƹ ¼Á½ÉÇÏÁÃÄ ˹à  ùà ÇÈÁʹÆÇ
» Èɾ½Ô½ÌҾŠɹÀ½¾Ä¾  Á ÊؽÕ˾ »¾ÉÎÇÅ ƹ
ÊÁ½¾ÆÕ¾

 ›Ç½Á˾ÄÕ ½ÇÄ¿¾Æ ÈÉÇ»¾ÉÁËÕ  ÐËǺÔ »Ê¾ ȹʆ


ʹ¿ÁÉÔÈÇÊ˹»ÁÄÁÆǼÁƹÈÄÇÒ¹½Ã̽ÄØÆǼ
§ÆÁ½ÇÄ¿ÆÔ½¾É¿¹ËÕÊØÀ¹»È¾É¾½ÁÊÁ½ØÒ¾¼Ç
   ¹ÃɾÈÁ˾ ¹»¹ÉÁÂÆÔ ÄÁÆÕ ƹ ľ»ÇÅ À¹ÈØʆ ÁÄÁ À¹ ÈÇÉÌоÆÕ ¨¹Êʹ¿ÁÉÔ ½ÇÄ¿ÆÔ ɹÊÈdž
ËÕ¾ ¨ÉÁÃɾÈÁ˾ ÊÃǺÌ ¹»¹ÉÁÂÆǼÇ ÄÁÆØ Ã Ĺ¼¹ËÕÊØËÇÄÕÃÇÀ¹»Ç½Á˾ľÅ
ÃÆÇÈþ¹»¹ÉÁÂÆǼÇ»ÔÃÄ×й˾Äؽ»Á¼¹Ë¾ÄØ
 ¨¹Êʹ¿ÁɹÅÊľ½Ì¾ËÈǽÈÄÔËÕÃÀ¹½Æ¾Âйʆ
ËÁ¼Á½ÉÇÏÁÃĹ

   ¹ÈÌÊËÁ˾ ½»Á¼¹Ë¾ÄÕ  ÇÊÅÇËÉÁ˾ÊÕ Á ƹÐÁ†


ƹÂ˾Ì»¾ÄÁÐÁ»¹ËÕÊÃÇÉÇÊËÕ
 žÊÄÁƾ̽¹‘ËÊØ̽¾É¿Á»¹ËÕ¼Á½ÉÇÏÁÃÄ»»¾É†
ËÁùÄÕÆÇÅÈÇÄÇ¿¾ÆÁÁ ʹ½Á˾ÊÕƹƾ¼ÇÊľ†
 ¨¾É»ÔÂȹÊʹ¿ÁɽÇÄ¿¾ÆÀ¹Ä¾ÀËÕƹ¼Á½Édž
½Ì×ÒÁÅǺɹÀÇÅ
ÏÁÃÄ Á ʾÊËÕ ƹ ÊÁ½¾ÆÕ¾ «¹Ã¿¾ ½ÇÄ¿¾Æ ÈÇʆ
 ¨Çù ȹÊʹ¿ÁÉÔ ̽¾É¿Á»¹×Ë ¼Á½ÉÇÏÁÃÄ »
ËÌÈÁËÕ Á »ËÇÉÇ ȹÊʹ¿ÁÉ £Ç¼½¹ ȹÊʹ¿ÁÉ
ɹ»ÆÇ»¾ÊÁÁ  ɹÀžÊËÁ˾ÊÕ ƹ ÈĹËÍÇÉž 
À¹Ä¾À¹¾ËƹºÇÉË »Ç½Á˾Ä×Á»ËÇÉÇÅÌȹÊʹ†
»Ê˹»ƹÃÇľÆÁ¨ÇÊľÖËǼÇÊؽÕ˾ƹÊÁ½¾†
¿ÁÉÌÊľ½Ì¾Ë̽¾É¿Á»¹ËÕ¼Á½ÉÇÏÁÃÄ»»¾ÉËÁ†
ÆÕ¾ ˹ÃÁÅ ǺɹÀÇÅ  ÐËǺÔ ÊÇÎɹÆÁËÕ ɹ»Ædž
ùÄÕÆÇÅÈÇÄÇ¿¾ÆÁÁ
»¾ÊÁ¾¼Á½ÉÇÏÁÃĹ

62
Эксплуатация
 ¥¾½Ä¾ÆÆÇÌ»¾ÄÁÐÁ»¹Â˾ÊÃÇÉÇÊËÕ ̽¾É¿Á»¹Ø
¼Á½ÉÇÏÁÃÄ»ɹ»ÆÇ»¾ÊÁÁ

  «¾È¾ÉÕ ǽÁÆ ÁÀ ȹÊʹ¿ÁÉÇ» ½ÇÄ¿¾Æ À¹Ä¾ÀËÕ


ƹÈĹËÍÇÉÅÌ »Ê˹ËÕƹƾÂƹÃÇľÆÁ ¹À¹†
˾Å ʾÊËÕ ƹ ÊÁ½¾ÆÕ¾  Ê˹ɹØÊÕ ÊÇÎɹÆØËÕ
ɹ»ÆÇ»¾ÊÁ¾¼Á½ÉÇÏÁÃĹ
  ¹ÃɾÈÁ˾ ¹»¹ÉÁÂÆÔ ÄÁÆÕ ƹ ľ»ÇÅ À¹ÈØʆ &+6
ËÕ¾ ¨ÉÁÃɾÈÁ˾ ÊÃǺÌ ¹»¹ÉÁÂÆǼÇ ÄÁÆØ Ã ›¼ÀÈɹ¿ÖÆÇ¿ÅÆÇÅÁ¿»Ò¹·Ä¿¿º¿»ÇÅÍ¿Á·
ÃÆÇÈþ¹»¹ÉÁÂÆǼÇ»ÔÃÄ×й˾Äؽ»Á¼¹Ë¾ÄØ &8+
  ¹ÈÌÊËÁ˾½»Á¼¹Ë¾ÄÕÁÇÊ˹»Õ˾¾¼ÇɹºÇ˹ËÕ ¦§œ›¥¨©œ§œœ¤Ÿœ
ƹÎÇÄÇÊËÔÎǺÇÉÇ˹Î 
  ¨ÇÊľ ÖËǼÇ »ËÇÉÇ ȹÊʹ¿ÁÉ ½ÇÄ¿¾Æ À¹† ¤¼ÆÇ·¹¿ÂÓÄ·Ö ÆÅÆÒÉÁ· ¹Å¾¹Ç·Ð¼Ä¿Ö º¿»†
ľÀËÕƹÈĹËÍÇÉÅÌÁ»Ê˹ËÕƹƾÂƹÃÇľÆÁ ÇÅÍ¿Á· ¹ ¹¼ÇÉ¿Á·ÂÓÄż ÆÅÂŽ¼Ä¿¼ ÃŽ¼É
¨ÇÊľ ƹйĹ ½»Á¿¾ÆÁØ ¼Á½ÉÇÏÁÃĹ »ËÇÉÇ ÈÉ·ÉÓÆǿοÄÅÀÉÇ·¹ÃÒ
ȹÊʹ¿ÁÉ ½ÇÄ¿¾Æ ž½Ä¾ÆÆÇ ȾɾºÉ¹ËÕÊØ ƹ L ¦ÅÉÖĿɼ¾··¹·Ç¿ÀÄÒÀ¿ÄÓ¿¹Ò»¼ÇĿɼ
ÊÁ½¾ÆÕ¾ ÈÁŸÊ¿¾ÁÄÅÆÁ¿·¹·Ç¿ÀÄźÅ¹ÒÁÂÕηɼÂÖ
»¹¿º·É¼ÂÖ©·Á¿ÃŸǷ¾Åà ¹Ò¿ÈÁÂÕοɼ
¹Ä¼¾·ÆÄÒÀÆÊÈÁ»¹¿º·É¼ÂÖ
L ¤¼ÆÅ»ÄÅȿɼÇÊÁ¿ÁǼϼÉÁ¼¹Å»Å¾·¸Ådž
Ä¿Á·

žÊÄÁ ¼Á½ÉÇÏÁÃÄ ÇÈÉÇÃÁÆÌÄÊØ  ËÇ Êľ½Ì¾Ë ƾž½†
ľÆÆÇȾɾ»¾ÉÆÌËÕ¾¼Ç»ÆÇÉŹÄÕÆǾÈÇÄÇ¿¾ÆÁ¾
«Ò¹Ë¾ÄÕÆÇÊľ½ÌÂ˾ÈÉÁ»¾½‘ÆÆÇÂÆÁ¿¾ÁÆÊËÉÌÆ
ÏÁÁ ¶ËÇ ÈÇÅÇ¿¾Ë ÁÀº¾¿¹ËÕ Ëɹ»Å Á Èǻɾ¿½¾†
ÆÁؼÁ½ÉÇÏÁÃĹ
 ›ÔÆÕ˾ÊÃǺÌÁÀÃÆÇÈÃÁ¹»¹ÉÁÂÆǼÇ»ÔÃÄ×й†
˾Äؽ»Á¼¹Ë¾ÄØ
 ¨Ç½ÈÄÔ»Á˾ÃÃÇÉž¼Á½ÉÇÏÁÃŦ¹½¹»ÄÁ»¹Ø
ÆǼÇ ÁÄÁ Èɹ»Ç ÉÌÃÇ ƹ ÊËÉÁƼ¾É  ľ»ÇÂ
ÉÌÃÇ Ⱦɾ»¾ÉÆÁ˾ ¼Á½ÉÇÏÁÃÄ žÊÄÁ ľ»ÔÂ
ºÇÉ˼Á½ÉÇÏÁÃĹÇùÀ¹ÄÊØƹ½»Ç½Ç ƹ½¹»Á†
˾ ƹ ÊËÉÁƼ¾É ˹à  ÐËǺÔ ÇÆ ÌѾÄ Èǽ »Ç½Ì
¨ÇÊľ ÖËǼÇ Ⱦɾ»ÇɹÐÁ»¹Â˾ ¼Á½ÉÇÏÁÃÄ ÈÇ
йÊÇ»ÇÂÊËɾÄþ
¨©¡¥ž°™¦¡ž
¤¼ƼǼ¹ÅǷο¹·Àɼº¿»ÇÅÍ¿ÁÂÆÇÅÉ¿¹ηÈņ
¹ÅÀÈÉǼÂÁ¿™ÆÇÅÉ¿¹ÄÅÃÈÂÊη¼¹Å»·ÃŽ¼É
ÆÅÆ·ÈÉÓ ¹ »¹¿º·É¼ÂÓ ¿ ¹Ò¾¹·ÉÓ ȼÇÓ¼¾ÄÒ¼
ÆŹǼ½»¼Ä¿Ö<&$+>

63
Эксплуатация
L ¦Ç¿ »¹¿½¼Ä¿¿ Ä· ¸ÅÂÓÏÅÀ ÈÁÅÇÅÈÉ¿ ¹Ò†
ÆÅÂÄÖÀɼÆ·¹ÄÒ¼ÆŹÅÇÅÉҿ¿ÈÄ¿½·À†
ɼ ÈÁÅÇÅÈÉÓ ƼǼ» ɼà  Á·Á ÈŹ¼ÇÏ¿ÉÓ
÷Đ¹Ç §¼¾Á¿¼ ÆŹÅÇÅÉÒ Ä· ¹ÒÈÅÁÅÀ
ÈÁÅÇÅÈÉ¿ ÃźÊÉ ÈÉ·ÉÓ ÆǿοÄÅÀ ¸ÅÁŹźÅ
ÈÁÅÂÓ½¼Ä¿Ö ¿Â¿ ļÊÆÇ·¹ÂÖ¼ÃźÅ ¹Ç·Ð¼†
Ä¿Ö ™ Ǽ¾ÊÂÓɷɼ ÔÉźŠ ¹Å»¿É¼ÂÓ ¿ ƷȆ
È·½¿ÇÒ ÃźÊÉ ÊÆ·ÈÉÓ ¹ ¹Å»Ê ¿ ÆÅÂÊοÉÓ
ȼÇÓ¼¾ÄÒ¼ÉÇ·¹ÃÒ

¨Ç»¾½¾ÆÁ¾¼Á½ÉÇÏÁÃĹÀ¹»ÁÊÁËÇËÊÇо˹ÆÁØÈdž
ÄÇ¿¾ÆÁØÉÌÄØÁÊÁÄÔËؼÁ½»Á¼¹Ë¾ÄØ
¶Æ¾É¼ÁØ »Ç½Ô  ÈÇÊËÌȹ×Ҿ » »Ç½Ç»Ç½  Ì»¾ÄÁ†
ÐÁ»¹¾ËÊØ ºÄ¹¼Ç½¹ÉØ »É¹Ò¾ÆÁ× ɹºÇо¼Ç ÃÇľʹ
»Ç½Çž˹  ¹Ë¾Å »Ç½¹  ÈÉÇѾ½Ñ¹Ø оɾÀ ɹºÇ†
о¾ÃÇľÊÇ Èǽ½¹»Ä¾ÆÁ¾Å»ÔÎǽÁËоɾÀÊÇÈÄÇ
«¹ÃÁÅ ǺɹÀÇÅ ÊÇÀ½¹‘ËÊØ ÊÁĹ ËؼÁ  ÈÇÀ»ÇÄØ׆
ҹؼÁ½ÉÇÏÁÃÄÌȾɾžҹËÕÊØÈǻǽ¾ÁžÆØËÕ
ƹÈɹ»Ä¾ÆÁ¾½»Á¿¾ÆÁØ°¾Å»ÔѾǺÇÉÇËÔ½»Á†
¼¹Ë¾ÄØ ˾źÇÄÕѾËؼ¹»Ç½Çž˹
 Æ¹Ð¾ÆÁ¾ÊÁÄÔËؼÁÁÈÇÄÇ¿¾ÆÁ¾ÉÌÄØÇÈɾ½¾Ä؆
×Ë ƹÊÃÇÄÕÃÇɾÀÃÁź̽¾ËÈÇ»ÇÉÇË
" °¾ÅÊÁÄÕƾ¾ÇËÃÉÔ˹½ÉÇÊʾÄÕƹØÀ¹ÊÄÇÆù 
˾Å ºÇÄÕѾ »Ôɹº¹ËÔ»¹¾Å¹Ø Ëؼ¹  Á ˾Å ºÇ†
ľ¾ɾÀÃÁź̽¾ËÈÇ»ÇÉÇË
  ¹ÈÌÊËÁ˾ ½»Á¼¹Ë¾ÄÕ › ˾оÆÁ¾ ÅÁÆÁÅÌÅ
½»ÌÎ ÅÁÆÌË »¾½Á˾ ¼Á½ÉÇÏÁÃÄ ÈÇ ÈÉØÅÇ ƹ
ÊÃÇÉÇÊËÁ»ÔѾÊÃÇÉÇÊËÁ¼ÄÁÊÊÁÉÇ»¹ÆÁضËÇ
ÆÌ¿ÆÇ ½ÄØ ËÇ¼Ç  ÐËǺÔ ÁÀº¹»ÁËÕÊØ ÇË »Ç½Ô 
ÈÇȹ»Ñ¾Â»ÅÇËÇÉÆÔÂÇËʾà žÊÄÁ½»Á¼¹Ë¾ÄÕ
ƾÀ¹ÈÌÊù¾ËÊØ ÊÅɹÀ½¾Ä„šÌÃÊÁÉǻù¼Á½†
ÉÇÏÁÃŔ ƹ ÊËɹÆÁϾ  ÁÄÁ „¾ÂÊË»ÁØ ÈÉÁ
À¹ËÇÈľÆÁÁ ¼Á½ÉÇÏÁÃŔ ƹ ÊËɹÆÁϾ 

¨©¡¥ž°™¦¡ž ¤¼ ¹Ò¹Å»¿É¼ »¹¿º·É¼ÂÓ Ä·
÷Áȿ÷ÂÓÄÒ¼ ŸÅÇÅÉÒ ¹ ɼμĿ¼ Å»ÄÅÀ
ÿÄÊÉÒÆÅȼ¼ºÅ¾·ÆÊÈÁ·™Å»· Ä·ÌŻֆ
зÖÈÖ¹ÁÅÇÆÊȼ ÃŽ¼ÉÆÅÆ·ÈÉÓ¹»¹¿º·†
ɼÂÓ¿¹Ò¾¹·ÉÓ¼ºÅÆŹǼ½»¼Ä¿¼<&$+>
&+6
£·Ä¼¹Ç¿ÇŹ·Ä¿¼
&8+

¦§œ›¥¨©œ§œœ¤Ÿœ

L œÈ¿ ¹Ò ÆÒÉ·¼É¼ÈÓ ¿¾¸¼½·ÉÓ ÈÉÅÂÁÄŹ¼†
Ä¿Ö Ä¿¹ÁżÃÈÂÊη¼ļÅÉÆÊÈÁ·ÀɼÇÒηº
ÊÆÇ·¹Â¼Ä¿Ö»ÇÅÈȼÂÓÄÅÀ¾·ÈÂÅÄÁÅÀ†»ÂÖ
÷ļ¹Ç¿ÇŹ·Ä¿Ö ÉǼ¸Ê¼ÉÈÖ ÉÖº· »¹¿º·É¼†
ÂÖ—¹·Ç¿ÖÃŽ¼ÉÈÉ·ÉÓÆǿοÄÅÀȼÇÓ¼¾†
ÄÒÌÉÇ·¹Ã¿Â¿ÈüÇÉ¿

64
Эксплуатация
# °¾Å žÆÕѾ ÇËÃÉÔ˹ ½ÉÇÊʾÄÕƹØ À¹ÊÄÇÆù  % žÊÄÁ ½»Á¼¹Ë¾ÄÕ ÇÊ˹ÆǻľÆ »Ç »É¾ÅØ ½»Á¿¾†
˾Å žÆÕѾ »Ôɹº¹ËÔ»¹¾Å¹Ø Ëؼ¹ › ÖËÇÅ ÆÁØ  ËÇ Ëؼ¹ ƾ »Ôɹº¹ËÔ»¹¾ËÊØ œÁ½ÉÇÏÁÃÄ
ÊÄÌй¾ÈÇ»ÇÉÇ˺̽¾ËÈĹ»ÆÔÅ ÈÉǽÇÄ¿ÁËÈÉØÅÇÄÁƾÂÆǾ½»Á¿¾ÆÁ¾»Æ¾À¹†
»ÁÊÁÅÇÊËÁÇËÈÇÄÇ¿¾ÆÁØÉÌÄØ

ª ¨ÉÁÈÇÄÆÇÊËÕ×ÇËÈÌÒ¾ÆÆÇÅÉÔй¼¾ÌÈɹ»Ä¾†
ÆÁØ ½ÉÇÊʾÄÕÆÇ À¹ÊÄÇÆÃÇ Ëؼ¹ Ê˹ÆÇ»Áˆ
ÊØ ÅÁÆÁŹÄÕÆÇ ¨ÉÁ ½»Á¿¾ÆÁÁ » ɾ¿Áž ›ÂÖÊÆÇ·¹Â¼Ä¿Öº¿»ÇÅÍ¿ÁÂÅÃļŸÌÅ»¿Ã·ÉÖº·
¼ÄÁÊÊÁÉÇ»¹ÆÁØ ɾÀÃǾ ÌžÆÕѾÆÁ¾ Èǽ¹ÐÁ ¦¹ ÖËÇ Åǽ¾ÄÁ ÌÊ˹Æǻľƹ ÊÁÊ˾Ź ÌÈɹ»Ä¾†
ËÇÈÄÁ»¹ ÈÉÁ»¾½¾Ë à ÀƹÐÁ˾ÄÕÆÇÅÌ ÌÎ̽Ѿ† ÆÁØ ½»Á¼¹Ë¾Ä¾Å :BNBIB :&.4
 » ÃÇËÇÉÌ× »Îdž
ÆÁ×ÌÈɹ»ÄؾÅÇÊËÁ¼Á½ÉÇÏÁÃĹªÉ¹ÀÌÈÇÊľ ½ÁË ÊÁÊ˾Ź ÌÈɹ»Ä¾ÆÁØ ƹ ŹÄÇÅ ÎǽÌ 054

ʺÉÇʹ¼¹À¹Ì»¹Ê¾Ò‘ÇÊ˹ƾËÊØ»ÇÀÅÇ¿ÆÇÊËÕ ¶Ë¹ ÊÁÊ˾Ź ¹ÃËÁ»ÁÀÁÉ̾ËÊØ ÈÇÊľ ʺÉÇʹ ¼¹À¹
ÌÈɹ»ÄØËÕ ÁÅ ¦Ç ÃǼ½¹ ǺÇÉÇËÔ ½»Á¼¹Ë¾ÄØ ÈÉÁ ½»Á¿¾ÆÁÁ » ɾ¿Áž ¼ÄÁÊÊÁÉÇ»¹ÆÁØ ªÁÊ˾†
Ìȹ½ÌË ½Ç ÅÁÆÁŹÄÕÆÔÎ  ¼Á½ÉÇÏÁÃÄ Ⱦɾ† Ź 054 Ǻ¾ÊȾÐÁ»¹¾Ë Èǽ¹ÐÌ ËؼÁ ƹ »Ç½ÇžË »
Ê˹ƾË ɾ¹¼ÁÉÇ»¹ËÕ ƹ ÈÇ»ÇÉÇËÔ ÉÌÄØ ½Ç ˾Î ˾оÆÁ¾ ƾÃÇËÇÉǼÇ »É¾Å¾ÆÁ ÈÇÊľ ʺÉÇʹ ¼¹À¹
ÈÇÉ ÈÇù»ÔÊÆÇ»¹ƾÇËÃÉǾ˾½ÉÇÊʾÄÕÆÌ× ÊÅ»ÔѾÈÌÆÃ˪

À¹ÊÄÇÆÃÌÁÄÁÈÇùÊÃÇÉÇÊËÕ¼Á½ÉÇÏÁÃĹƾºÌ† ¦Ç  ˾Å ƾ žƾ¾  »Ô ÅÇ¿¾Ë¾ ÈÇ»¾ÉÆÌËÕ ¼ÇɹÀ†
½¾ËÊÇÇË»¾ËÊ˻ǻ¹ËÕÊÃÇÉÇÊËÁŹÄǼÇÎǽ¹ ½Ç ɾÀо  ¾ÊÄÁ ƹ¿Å¾Ë¾ ƹ ÉÔй¼ ÌÈɹ»Ä¾ÆÁØ
 ¦¹ ŹÄÇÅ ÎǽÌ »Ô ÅÇ¿¾Ë¾ ÌÈɹ»ÄØËÕ ¼Á½Édž ½ÉÇÊʾÄÕÆÇÂÀ¹ÊÄÇÆÃÇ»ǻɾÅØÈÇ»ÇÉÇ˹ÉÌÄØ
ÏÁÃÄÇÅ º¾À ÁÊÈÇÄÕÀÇ»¹ÆÁØ ÉÔй¼¹ ÌÈɹ»Ä¾† ªÁÊ˾Ź054ɹºÇ˹¾ËËÇÄÕÃÇ»ɾ¿Áž¼ÄÁÊÊÁ†
ÆÁØ ½ÉÇÊʾÄÕÆÇ À¹ÊÄÇÆÃÇ  ºÄ¹¼Ç½¹ÉØ ËÇ ÉÇ»¹ÆÁØ £ÉÇž ÖËÇ¼Ç  Çƹ ÇËÃÄ×й¾ËÊØ ÈÇÊľ
Ëؼ¾  ÃÇËÇɹØ »Ôɹº¹ËÔ»¹¾ËÊØ ½»Á¼¹Ë¾Ä¾Å  ÇÊ˹ÆÇ»ÃÁ½»Á¼¹Ë¾ÄØ
ɹºÇ˹×Ò¾ÅƹÎÇÄÇÊËÔÎǺÇÉÇ˹Î žÊÄÁйÊËÇ˹»É¹Ò¾ÆÁØ»¹Ä¹½»Á¼¹Ë¾ÄØɾÀÃÇȹ†
½¹¾Ë ¼Á½ÉÇÏÁÃÄȾɾÊ˹¾Ëɾ¹¼ÁÉÇ»¹ËÕƹÈǻdž
ÉÇËÔÉÌÄؽÇ˾ÎÈÇÉ ÈÇù»Ôƾ»Ô¿ÅÁ˾ÉÔй¼
ÌÈɹ»Ä¾ÆÁØ ½ÉÇÊʾÄÕÆÇ À¹ÊÄÇÆÃÇ ÁÄÁ ¼Á½Édž
ÏÁÃÄƾƹº¾É¾ËÊÃÇÉÇÊËÕŹÄǼÇÎǽ¹
&+6

¥ÈÉ·ÄŹÁ·º¿»ÇÅÍ¿Á·
œÁ½ÉÇÏÁÃÄ ƾ ǺÇÉ̽ǻ¹Æ ËÇÉÅÇÀÆÇ ÊÁÊ˾ÅÇÂ
žÊÄÁ ÉÔй¼ ÌÈɹ»Ä¾ÆÁØ ½ÉÇÊʾÄÕÆÇ À¹ÊÄÇÆÃÇÂ
ÇËÈÌÒ¾Æ ¼Á½ÉÇÏÁÃÄÇÊ˹ÆÇ»ÁËÊØÀ¹ÊБËÊÇÈÉdž
ËÁ»Ä¾ÆÁػǽԛԺ¾¼¼Á½ÉÇÏÁÃĹÊŹÃÊÁŹÄՆ
ÆÇÂÊÃÇÉÇÊËÁÊÇÊ˹»ÄؾËÈÉÁžÉÆÇžËÉÇ»
¶ËÇÀƹоÆÁ¾»Ôº¾¼¹À¹»ÁÊÁËÇËÅÆÇ¿¾ÊË»¹͹Æ
ËÇÉÇ»  ˹ÃÁÎ ùà ÈÇÄƹØ ŹÊʹ ¼Á½ÉÇÏÁÃĹ  Êdž
ÊËÇØÆÁ¾ÈÇ»¾ÉÎÆÇÊËÁ»Ç½ÔÁƹÈɹ»Ä¾ÆÁ¾»¾Ëɹ

65
Эксплуатация
œÁ½ÉÇÏÁÃÄ ƹÐÁƹ¾Ë À¹Å¾½Ä¾ÆÁ¾ ËǼ½¹  ÃǼ½¹  ¨Ç½ÎǽÁ˾ú¾É¾¼ÌƹŹÄÇÅÎǽ̨¾É¾½ù†
ÈÉÇȹ½¹¾Ë Ëؼ¹  ÆÇ ƾÃÇËÇÉǾ »É¾ÅØ ÇÆ ºÌ½¾Ë ʹÆÁ¾Å º¾É¾¼¹ À¹¼ÄÌÑÁ˾ ½»Á¼¹Ë¾ÄÕ ¨ÇÅÆÁ†
ÈÉǽÇÄ¿¹ËÕ½»Á¿¾ÆÁ¾žÊÄÁ»ÔƾÌ»¾É¾ÆÔ»ËÇÅ  ˾ ÐËǽÄØÁÀžƾÆÁØƹÈɹ»Ä¾ÆÁ¾½»Á¿¾ÆÁØ
ÐËǼÁ½ÉÇÏÁÃÄÊÅÇ¿¾ËÇÊ˹ÆÇ»ÁËÕÊØÈɾ¿½¾ оÅ »¹ÅËɾºÌ¾ËÊØËؼ¹»Ç½Çž˹
½ÇÊËÁ¼Æ¾ËÈɾÈØËÊË»ÁØ ËÇÄÌÐѾÌ»¾ÄÁÐÁËÕËؼÌ  ªÈÌÊËÁ»ÑÁÊÕʼÁ½ÉÇÏÁÃĹ »Ô˹ÒÁ˾¾¼Çƹ
ÁÊ»¾ÉÆÌËÕ»ÊËÇÉÇÆÌ º¾É¾¼ ¦§Ÿ£œ®—¤Ÿœ üÂÁ·Ö º·ÂÓÁ·  Ƽ†
ÈÅÁ ¹Å»ÅÇÅÈ¿¿ºÇÖ¾ÓÃźÊÉÆÅÆ·ÈÉӹņ
»Å¾·¸ÅÇÄ¿Á¿ÆŹǼ»¿ÉÓÇ·¸Åμ¼ÁżÈÅ
à ™È¼º»·ÅÉÁÂÕηÀɼ»¹¿º·É¼ÂÓ¿ÈÌÅ»¿É¼È
º¿»ÇÅÍ¿Á· ÆǼ½»¼μùÒɷпÉÓ¼ºÅÄ·
¸¼Ç¼º<&$+>
&+6
¯¹·ÇÉŹÁ·
 ¬º¾½Á˾ÊÕ  ÐËÇ ÇÃÇÄÇ ¼Á½ÉÇÏÁÃĹ ƾË ½É̼ÁÎ
Ê̽ǻ ÈÄÇ»ÏÇ»ÁÄÁÈɾÈØËÊË»ÁªºÉÇÊÕ˾ÊÃdž
ÉÇÊËÕƹɹÊÊËÇØÆÁÁžËÉÇ»½ÇÈÉÁйĹ
&8+  ¥¾½Ä¾ÆÆÇÈÉÁºÄÁÀÕ˾ÊÕÃÈÉÁйĄ̈¾É¾½˾Å
ùÃÊÇÂËÁƹÈÉÁÐ¹Ä À¹¼ÄÌÑÁ˾½»Á¼¹Ë¾ÄÕ
¦§œ›¥¨©œ§œœ¤Ÿœ
 &+6
L ¦ÅÃĿɼ ÎÉź¿»ÇÅÍ¿ÁÂļÃŽ¼ÉÅÈÉ·Äņ ›¹¿½¼Ä¿¼¾·»Ä¿ÃÌÅ»ÅÃ
¹¿ÉÓÈÖúÄŹ¼ÄÄÅ  ¹½ÆÁÂÎǽÅÇ¿ÆÇÁÊÈÇÄÕÀÇ»¹ËÕÈÉÁŹƾ»ÉÁÉdž
L ž·¸Â·ºÅ¹Ç¼Ã¼ÄÄÅ ÆǼ»ÆǿĿ÷Àɼ ļ† »¹ÆÁÁƹŹÄÇÅÎǽÌ»Ê˾ÊƾÆÆÔÎÌÊÄÇ»ÁØÎ
ŸÌÅ»¿ÃÒ¼ »¼ÀÈɹ¿Ö  ÎÉŸÒ ¿¾¸¼½·ÉÓ ¨ÉÁɹºÇ˾½»Á¼¹Ë¾ÄØƹÎÇÄÇÊËÔÎǺÇÉÇ˹ÎȾ†
ÈÉÅÂÁÄŹ¼Ä¿Ö ¦ÅÃĿɼ  ÎÉÅ ¹Å»ÄÒ¼ ɾ»¾½Á˾ÉÔй¼ȾɾÃÄ×оÆÁØȾɾ½¹Ð»ɾ¿ÁÅ
ÉÇ·ÄÈÆÅÇÉÄÒ¼ ÈǼ»Èɹ· ļ ŸÅÇʻŹ·ÄÒ À¹½Æ¾¼Ç Îǽ¹ Á ÈĹ»ÆÇ ƹÐÁƹÂ˾ Ì»¾ÄÁÐÁ»¹ËÕ
ÉÅÇ޷ÿ йÊËÇËÌ »¹Ä¹ ½»Á¼¹Ë¾ÄØ ¨¾É¾½ »ÃÄ×оÆÁ¾Å ɾ†
L ¥ÈÊмÈɹÂÖÀɼ ¸¼¾ÅÆ·ÈÄż ÊÆÇ·¹Â¼Ä¿¼ ¿ÁŹÀ¹½Æ¾¼ÇÎǽ¹̺¾½Á˾ÊÕ ÐËÇ»ÇÃÉ̼ÇËÊÌËʆ
Ä· ÊüǼÄÄÅÀ ÈÁÅÇÅÈÉ¿  Ä· »ÅÈÉ·ÉÅÎÄÅ Ë»Ì×ËÈÇžÎÁ½Äؽ»Á¿¾ÆÁØÁÄ×½Á
¸ÅÂÓÏÅÃÇ·ÈÈÉÅÖÄ¿¿ÅÉÂÕ»¼À ÆÅÈÉÅÇÅĆ
Ä¿ÌŸѼÁÉŹ¿ÈʻŹ ÎɟҿüÉÓ¹¾·Æ·†
ȼ¹Ç¼ÃÖ»ÂÖÈÄ¿½¼Ä¿ÖÈÁÅÇÅÈÉ¿
L ¤¼ºÂÊϿɼ»¹¿º·É¼ÂӹŹǼÃÖÈÄ¿½¼Ä¿Ö
ÈÁÅÇÅÈÉ¿ É·ÁÁ·Á¸Ê»¼ÉÄʽķÉÖº·»¹¿º·†
ɼÂÖ  ¼È¿ ÆÅÉǼ¸Ê¼ÉÈÖ ÊÀÉ¿ ÅÉ ÈÉÅÂÁÄņ
¹¼Ä¿Ö
L ¤¼ ǼÁÅüĻʼÉÈÖ ¿ÈÆÅÂӾŹ·ÉÓ ¾·»Ä¿À
ÌÅ» »ÂÖ ÉÅÇÃŽ¼Ä¿Ö ¿Â¿ ÅÈÉ·ÄŹÁ¿ º¿»†
ÇÅÍ¿Á· ™ ÆÇÅÉ¿¹ÄÅà ÈÂÊη¼ ¹Ò ÃŽ¼É¼
ÆÅɼÇÖÉÓ ÊÆÇ·¹Â¼Ä¿¼  ļ Ê»¼Ç½·ÉÓÈÖ Ä·
º¿»ÇÅÍ¿Á¼¿Â¿Ê»·Ç¿ÉÓÈÖÅÇÊÂÓ

&+6 ¨¥™œ©
™ÒÈ·»Á·Ä·¸¼Ç¼º ¹ÆƹØ Åǽ¾ÄÕ ÇÊƹҾƹ ÍÌÆÃÏÁ¾Â  ǼɹÆÁÐÁ†
 ¬º¾½Á˾ÊÕ  ÐËÇ ÇÃÇÄÇ º¾É¾¼¹ ƾË ½É̼ÁÎ Ê̆ »¹×Ҿ йÊËÇËÌ »É¹Ò¾ÆÁØ »¹Ä¹ ½»Á¼¹Ë¾ÄØ ƹ
½Ç»  ÈÄÇ»ÏÇ» ÁÄÁ ÈɾÈØËÊË»Á §ËÈÌÊËÁ˾ À¹½Æ¾ÅÎǽÌ
ÉÔй¼ÌÈɹ»Ä¾ÆÁؽÉÇÊʾÄÕÆÇÂÀ¹ÊÄÇÆÃÇÂƹ 
ɹÊÊËÇØÆÁÁÇÃÇÄÇžËÉÇ»ÇËÈɾ½ÈÇĹ¼¹†
¾ÅǼÇžÊ˹ÇÊ˹ÆÇ»ÃÁ

66
Эксплуатация
&+6 &+6
ªÆÇ·¹Â¼Ä¿¼¹üÈÉ·ÌÇÅÈÉ·¹Å»ÅÇÅȼÀ ¥¸ÈÂʽ¿¹·Ä¿¼º¿»ÇÅÍ¿Á·ÆÅȼÔÁÈÆÂÊ·É·Í¿¿
ªË¹É¹Â˾ÊÕ ƾ ù˹ËÕÊØ ƹ ¼Á½ÉÇÏÁÃľ ˹Š ¼½¾ ÄØ Èǽ½¾É¿¹ÆÁØ »Æ¾Ñƾ¼Ç »Á½¹ ¼Á½ÉÇÏÁÃĹ »
ɹÊ˾Ë ÅÆǼÇ »Ç½ÇÉÇÊľÂ žÊÄÁ ÖËǼÇ ƾ ÁÀº¾† ÎÇÉÇѾÅ ÊÇÊËÇØÆÁÁ  ù¿½Ô ɹÀ ÈÇÊľ ÖÃÊÈÄ̆
¿¹ËÕ  žÆØÂ˾ ÊÃÇÉÇÊËÕ Ê̽ƹ Ê ʹÅÇ »ÔÊÇÃÇ ¹Ë¹ÏÁÁ ¼Á½ÉÇÏÁÃĹ »Ô˹ÊÃÁ»¹Â˾ ¾¼Ç ÁÀ »Ç½Ô Á
ƹ ºÇľ¾ ÆÁÀÃÌ× ›Ç½ÇÉÇÊÄÁ ÊùÈÄÁ»¹×ËÊØ » ÈÉǻǽÁ˾ ÆÁ¿¾ÇÈÁʹÆÆÔ¾ ÈÉÇϾ½ÌÉÔ ªËÇØƆ
ÇÊÆÇ»ÆÇÅƹÈÇÊËÇØÆÆÇÂÊÃÇÉÇÊËÁÁƹÊÃÇÉÇÊËÁ ù ¼Á½ÉÇÏÁÃĹ ƹ »Ç½¾ » ˾оÆÁ¾ ½ÄÁ˾ÄÕÆǼÇ
¼ÄÁÊÊÁÉÇ»¹ÆÁØ žÊÄÁ »Ç½ÇÉÇÊÄÁ À¹ºÕ×Ë ɾѾˆ »É¾Å¾ÆÁ ÈÉÁ»¾½¾Ë à ̞ÆÕѾÆÁ× ÊÉÇù ÊÄÌ¿ºÔ
ÃÌ »Ç½ÇÀ¹ºÇÉÆÁù Á ÈÉÁ»¾½ÌË Ã »ÇÀÆÁÃÆÇ»¾ÆÁ× ÖľžÆËÇ»»Ç½Çž˹ÁÀ¹ÒÁËÆǼÇÈÇÃÉÔËÁØÃÇɆ
ù»Á˹ÏÁÁ  ÇÐÁÊËÁ˾ ɹºÇо¾ ÃÇľÊÇ Á ɾѾËÃÌ ÈÌʹ ¼Á½ÉÇÏÁÃĹ ¥ÁÃÉÇÇɼ¹ÆÁÀÅÔ Á ÃÇÉÉÇÀÁØ
»Ç½ÇÀ¹ºÇÉÆÁù ¡ÆÍÇÉŹÏÁ× Ç ÐÁÊËþ ÊÅ ƹ ÌžÆÕѹ×ËÊÉÇÃÊÄÌ¿ºÔºÇÄÕÑÁÆÊË»¹¹¼É¾¼¹ËÇ»
ÊËɹÆÁϾ
 ÁÖľžÆËÇ»¼Á½ÉÇÏÁÃĹ
 ¡À»Ä¾ÃÁ˾¼Á½ÉÇÏÁÃÄÁÀ»Ç½Ô
 ¨É¾ÊÆÇ »Ç½Ç »ÔÅÇÂ˾ ÃÇÉÈÌÊ  ÉÌÄÕ Á Öľ†
žÆËԻǽǞ˹
 ªÆÁÅÁ˾ ÊÁ½¾ÆÕ¾ Á ÈÉÇ»¾ÉÕ˾ ÅÇËÇÉÆÔ Lj
ʾà ƹ ƹÄÁÐÁ¾ » ƑÅ »Ç½Ô °ËǺÔ ̽¹ÄÁËÕ
»Ç½Ì  Êľ½Ì¾Ë »Ô»¾ÉÆÌËÕ À¹¼ÄÌÑÃÁ ÊÄÁ»ÆÔÎ
ÇË»¾ÉÊËÁ À¹Ë¾ÅÈǽÆØËÕÆÇÊÇ»Ì×йÊËÕ¼Á½†
ÉÇÏÁÃĹ˹à ÐËǺԻǽ¹»Ô˾ÃĹÁÀÃÇÉÈÌʹ

¨¥™œ©
™»ËÇŹËÁоÊùØ ÊÁÊ˾Ź »Ç½ÇÇËÄÁ»¹  ÌÊ˹ÆÇ»†
ľÆƹØ ƹ ½¹ÆÆÇÅ ¼Á½ÉÇÏÁÃľ  ÇËùÐÁ»¹¾Ë »Ç½Ì
ÁÀ ÅÇËÇÉÆǼÇ ÇËʾù »Ç »É¾ÅØ ½»Á¿¾ÆÁØ «¾Å
ƾ žƾ¾  » ÃÇÉÈÌʾ ÇÊ˹ƾËÊØ ƾÃÇËÇÉǾ ÃÇÄÁ†
оÊË»Ç »Ç½Ô  ÈÇÖËÇÅÌ »ÔÆÕ˾ ÊÄÁ»ÆÔ¾ ÈÉǺÃÁ Á
ÊľÂ˾»Ç½Ì ÄØÈÇÄÌоÆÁØÁÆÍÇÉŹÏÁÁÇÈÉdž
Ͼ½ÌɾÊÄÁ»¹»Ç½ÔÊÅÊËÉ

 ¬Ê˹ÆÇ»Á˾ ¼Á½ÉÇÏÁÃÄ » ¼ÇÉÁÀÇÆ˹ÄÕÆǾ Èdž
ÄÇ¿¾ÆÁ¾

67
Эксплуатация
 ¨ÉÇÅÇÂ˾ ÊÁÊ˾ÅÌ ÇÎĹ¿½¾ÆÁØ  ÐËǺÔ Èɾ† &+6
½Ç˻ɹËÁËÕ ¾‘ À¹ÊÇɾÆÁ¾ ÊÇÄÕ×  ȾÊÃÇÅ ÁÄÁ ©Ç·ÄÈÆÅÇÉ¿ÇŹÁ·
¼ÉØÀÕ× ÄØ ÈÇÄÌоÆÁØ ÁÆÍÇÉŹÏÁÁ Ç »Ô† ¨É¾¿½¾оÅÊ˹»ÁËÕÊ̽ÆÇƹÈÉÁϾÈÁÄÁËɹÆʆ
ÈÇÄƾÆÁÁÈÉÇÅÔ»ÃÁÊÁÊ˾ÅÔÇÎĹ¿½¾ÆÁØÊÅ ÈÇÉËÁÉÇ»¹ËÕ ¾¼Ç  ȾɾÊ˹»Õ˾ ÉÔй¼ ȾɾÃÄ׆
ÊËÉ
 оÆÁØ Ⱦɾ½¹Ð » ÈÇÄÇ¿¾ÆÁ¾ Ⱦɾ½Æ¾¼Ç Îǽ¹
 §ÈÇÄÇÊÆÁ˾½»Á¼¹Ë¾ÄÕÁ»ÆÌËɾÆÆ××ÈÇ»¾ÉΆ «É¹ÆÊÈÇÉËÁÉÌØ Ê̽ÆÇ ƹ ÈÉÁϾȾ  À¹ÃɾÈÁ˾
ÆÇÊËÕÅÇËÇÉÆǼÇÇËʾùƾºÇÄÕÑÁÅÃÇÄÁоʆ ¾¼Ç  ÈÉÇÈÌÊËÁ» Ñ»¹ÉËÇ»Ô оɾÀ ºÌÃÊÁÉÇ»ÇÐÆÌ×
Ë»ÇÅ»Ç½Ô Á ÃÇÉÅǻԾ ÈÉÇÌÑÁÆÔ ¨©¡¥ž°™¦¡ž ÆÇ¿
 ¦§Ÿ£œ®—¤Ÿœ ™Å ¿¾¸¼½·Ä¿¼ ÆŹǼ½»¼† ÁǼƼĿ¿ º¿»ÇÅÍ¿Á· Á ÆǿͼÆÊ ļ ÆÇ¿¹Ö†
Ä¿Ö »¹¿º·É¼ÂÖ  ļ ¿ÈÆÅÂÓ¾ÊÀɼ ¹Å»Ê ÆÅ» ¾Ò¹·Àɼ¹¼Ç¼¹Á¿¿Â¿Ϲ·ÇÉŹÒÁÁ·Á¿Ã†Â¿¸Å
Ä·ÆÅÇÅà »ÂÖ ÅÆÅ·ÈÁ¿¹·Ä¿Ö »¹¿º·É¼ÂÖ ¿ »¼É·ÂÖà  ÁÇÅü ¸ÊÁÈ¿ÇŹÅÎÄÅÀ ¿ ÁÅÇÃŹÒÌ
ÃÅÉÅÇÄźÅÅÉȼÁ·<&$+> ÆÇÅÊÏ¿Ä™ÆÇÅÉ¿¹ÄÅÃÈÂÊη¼ÃŽÄÅÆŹǼ†
 ¨ÉÇËÉÁ˾ƹÊÌÎǽ»Á¼¹Ë¾ÄÕÁÅÇËÇÉÆÔÂÇËʾà »¿ÉÓ ÈÊ»ÄÅ ©·Ã  º»¼ ¹¼Ç¼¹Á¿ ¿Â¿ Ϲ·ÇÉŹÒ
ÊÌÎÇ ÐÁÊËÇ ËÉØÈÃÇ ÈÉÁ ƾǺÎǽÁÅÇÊËÁ Á·È·ÕÉÈÖ ÁÅÇÆÊÈ· º¿»ÇÅÍ¿Á·  ¿Ì ļŸÌņ
ÈÇ»ËÇÉÁ˾ѹ¼
 »¿ÃÅ ŸÃÅÉ·ÉÓ È·Â˼ÉÁ·Ã¿ ¿Â¿ ÉÇÖÆÁ·Ã¿ 
 ¨ÉÇËÉÁ˾ÃÇÉÈÌÊ ÉÌÄÕÁÖľžÆËԻǽǞ˹ ÎÉŸÒļÆÅÍ·Ç·Æ·ÉÓ¿ļÆŹǼ»¿ÉÓÁÅÇÆÊÈ
ÊÌÎÇÂËÉØÈÃÇ ¤¼ ÉÇ·ÄÈÆÅÇÉ¿ÇÊÀɼ ÈÊ»ÄÅ  ƼǼ¹¼»Ö ÇÒηº
  °ËǺÔ ÊÆÁÀÁËÕ »¾ÉÇØËÆÇÊËÕ ǺɹÀÇ»¹ÆÁØ ƼǼÁÂÕμĿÖ ƼǼ»·Î ¹ ÆÅÂŽ¼Ä¿¼ ¾·»†
ÃÇÉÉÇÀÁÁ  ǺɹºÇ˹Â˾ ž˹ÄÄÁоÊÃÁ¾ ½¾Ë¹† ļºÅ ÌÅ»· ™ ÆÇÅÉ¿¹ÄÅà ÈÂÊη¼ ÅÆÊмÄÄ·Ö
ÄÁ¹ÆËÁÃÇÉÉÇÀÁÇÆÆÔÅÊÇÊ˹»ÇÅ ¾·ÈÂÅÄÁ·¾·»Ä¼ºÅÌÅ»·ÃŽ¼É¾·Í¼Æ¿ÉÓÈÖÄ·
 ¨É¾¿½¾ оÅ ÌÊ˹ƹ»ÄÁ»¹ËÕ ÊÁ½¾ÆÕØ ƹ žʆ Ç·¾Â¿ÎÄÒ¼ ÆǼÆÖÉÈɹ¿Ö  ÎÉÅ ÆÇ¿¹¼»¼É Á Æņ
ËÇ  ½¹Â˾ ÅÇËÇÉÆÇÅ ÇËʾÃÌ ÈÇÄÆÇÊËÕ× »ÔÊdž ÂÅÃÁ¼º¿»ÇÅÍ¿Á·
ÎÆÌËÕ <&$+>

68
Техническое обслуживание и уход
&+6  ¨ÇÊɾ½ÊË»ÇÅȾɾÎǽÆÁùÈǽÃÄ×ÐÁ˾ÑĹƼ
¬Ç·Ä¼Ä¿¼ ûǽÇÈÉǻǽÆÇÅÌÃɹÆÌ
&8+
¨¥™œ©
¦§œ›¥¨©œ§œœ¤Ÿœ
 ±Ä¹Æ¼ƾÈÇÊ˹»ÄؾËÊØʼÁ½ÉÇÏÁÃÄÇÅ
™Å ¹Ç¼ÃÖ ÌǷļĿÖ º¿»ÇÅÍ¿Á »Å½¼Ä Ä·†   ¹ÈÌÊËÁ˾ ½»Á¼¹Ë¾ÄÕ ªÉ¹ÀÌ ÈÇÊľ ÖËǼÇ Lj
ÌÅ»¿ÉÓÈÖ ¹ ºÅÇ¿¾ÅÄÉ·ÂÓÄÅà ÆÅÂŽ¼Ä¿¿ ™ ÃÉÇÂ˾»Ç½Ì§Æ¹½ÇĿƹƾÈɾÉÔ»ÆÇÄÁËÕÊØ
ÆÇÅÉ¿¹ÄÅÃÈÂÊη¼ÉÅÆ¿¹ÅÃŽ¼ÉÆÅÆ·ÈÉÓÄ· ÁÀÊÇÈĹ»Ç½Çž˹¨©¡¥ž°™¦¡žļ¹ÁÂՆ
»¹¿º·É¼ÂÓ ¿ ¹ ÃÅÉÅÇÄÒÀ ÅÉȼÁ  ÎÉÅ ÆŹÒÈ¿É ηÀɼ»¹¿º·É¼ÂÓÄ·¾¼Ã¼»ÅÂÓϼ μÃÄ·
¹¼ÇÅÖÉÄÅÈÉӹžĿÁÄŹ¼Ä¿ÖÆŽ·Ç· ȼÁÊÄ» ¼È¿ļÆÅ»·¼ÉÈֹŻ·¿Â¿ÈÁņ
ÇÅÈÉÓÆǼ¹ÒÏ·¼ÉŸÿÄ™ÆÇÅÉ¿¹†
ÄÁ˾ÄÕÆǾ ÎɹƾÆÁ¾  ƹÈÉÁÅ¾É  » ÀÁÅÆÁ Ⱦ† ÄÅÃÈÂÊη¼»¹¿º·É¼ÂÓÃŽ¼ÉƼǼºÇ¼ÉÓÈÖ
ÉÁǽ  ËɾºÌ¾Ë ÈÉÇ»¾½¾ÆÁØ ÈÉÇÍÁĹÃËÁоÊÃǼÇ <&$+>
˾ÎÆÁоÊÃǼÇ ǺÊÄÌ¿Á»¹ÆÁØ  Èɾ½Æ¹ÀƹоÆÆǼÇ
½ÄØ Èɾ½Ç˻ɹҾÆÁØ ÌÎ̽ѾÆÁØ ιɹÃ˾ÉÁÊËÁà ¨¥™œ©
¼Á½ÉÇÏÁÃĹ » ȾÉÁǽ ÎɹƾÆÁØ ¨¾É¾½ ÈÇÊ˹† žÊÄÁ»Ô̺Áɹ¾Ë¾¼Á½ÉÇÏÁÃÄƹ½ÇļǾÎɹƾÆÁ¾ 
ÆÇ»ÃÇ ¼Á½ÉÇÏÁÃĹ ƹ ÎɹƾÆÁ¾ ɾÃÇžƽ̾ËÊØ ƹÈÉÁÅ¾É ƹÀÁÅÌ ËÇ Èɾ¿½¾оÅÀ¹ÈÌÊùËÕ½»Á†
ÈÉÇ»¾ÊËÁ ¾¼Ç ˾ÎÆÁоÊÃǾ ǺÊÄÌ¿Á»¹ÆÁ¾ Ì ÇÍÁ† ¼¹Ë¾ÄÕ ½Ç»¾ÉÎÌÀ¹Ä¾Â˾ËÇÈÄÁ»ÆÔº¹Ãº¾ÆÀÁÆÇÅ
ÏÁ¹ÄÕÆǼǽÁľɹÃÇÅȹÆÁÁ:BNBIB§½Æ¹ÃÇÆÁ† Á ½Çº¹»Õ˾ Ë̽¹ Ê˹ºÁÄÁÀ¹ËÇÉ Á ÃÇƽÁÏÁÇƾÉ »
¿¾ÇÈÁʹÆÆÔ¾ ɹºÇËÔ »Ä¹½¾Ä¾Ï ÅÇ¿¾Ë ÈÉÇ»¾ÊËÁ ÊÇÇË»¾ËÊË»ÁÁÊÁÆÊËÉÌÃÏÁ¾ÂÈÉÇÁÀ»Ç½Á˾ÄØ
ʹÅÇÊËÇØ˾ÄÕÆÇ
&+6
¦ÇÅÃÒ¹Á·È¿ÈɼÃÒÅÌ·½»¼Ä¿Ö
¨ÉÇÅԻùÊÁÊ˾ÅÔÇÎĹ¿½¾ÆÁØÇоÆÕ»¹¿Æ¹½ÄØ
Èɾ½Ç˻ɹҾÆÁØ À¹¼ÉØÀƾÆÁØ ÊÁÊ˾ÅÔ ÊÇÄÕ× 
ȾÊÃÇÅÁÄÁ¼ÉØÀÕ×
 ¬Ê˹ÆÇ»Á˾ ¼Á½ÉÇÏÁÃÄ » ¼ÇÉÁÀÇÆ˹ÄÕÆǾ Èdž
ÄÇ¿¾ÆÁ¾
 ªÆÁÅÁ˾À¹½Æ¾¾ÊÁ½¾ÆÕ¾Áº¹¼¹¿ÆǾÇ˽¾Ä¾†
ÆÁ¾ÈǽÊÁ½¾ÆվŠÄØÈÇÄÌоÆÁØÁÆÍÇÉŹ†
ÏÁÁÇÈÇÉؽþÊÆØËÁØÌÊ˹ÆÇ»ÃÁÊÁ½¾ÆÕØÊÅ
ÊËÉ

 ªÆÁÅÁ˾ÃÇÄȹÐÇÃÑËÌϾɹÈÉÇÅÔ»ÇÐÆǼÇȹˆ
É̺ù  À¹Ë¾Å »Ê˹»Õ˾ ȾɾÎǽÆÁà ʹ½Ç»Ç¼Ç  ¹Â˾ ½»Á¼¹Ë¾Ä× ÈÇɹºÇ˹ËÕ ƹ ÅÁÆÁŹÄՆ
ÑĹƼ¹»ÑËÌϾÉÁƹ½¾¿ÆÇÀ¹ÍÁÃÊÁÉÌÂ˾¾¼Ç ÆÔÎǺÇÉÇ˹λ˾оÆÁ¾ËɑÎÅÁÆÌ˨ÉÁÖËÇÅ
ÃÇÆËÉÇÄÁÉÌÂ˾¾¼ÇÊÇÊËÇØÆÁ¾žÊÄÁ»Ç»É¾ÅØ
ÈÉÇÅÔ»ÃÁ½»Á¼¹Ë¾ÄÕÇÊ˹ÆÇ»ÁËÊØ ËÇÊľ½Ì¾Ë
ƾž½Ä¾ÆÆÇ »ÔÃÄ×ÐÁËÕ Èǽ¹ÐÌ »Ç½Ô Á »Ô†
ÈÇÄÆÁËÕ »ÔѾÇÈÁʹÆÆÔ¾ ÇȾɹÏÁÁ À¹ÆÇ»Ç
¦§Ÿ£œ®—¤ŸœļÆÅ»·¹·Àɼ¹Å»Ê¹Á·Ä·†
ÂÒ È¿ÈɼÃÒ ÅÌ·½»¼Ä¿Ö  ¼È¿ »¹¿º·É¼ÂÓ
ļÇ·¸ÅÉ·¼É™Å»·ÃŽ¼ÉμǼ¾ºÂÊϿɼÂÓ
¹Ò¿ÉÓÈÖ ¹ »¹¿º·É¼ÂÓ  ȼÇÓ¼¾ÄÅ ¼ºÅ ÆŹ†
Ǽ»¿¹<&$+>
 ›ÔÃÄ×ÐÁ˾Èǽ¹Ð̻ǽÔÁ̽¹ÄÁ˾ÇÊ˹»ÑÌ׆
ÊØ»ùƹĹÎÊÁÊ˾ÅÔÇÎĹ¿½¾ÆÁØ»Ç½Ì ƹ¿Á†
ŹØ Á ÇËÈÌÊùØ ÉÔй¼ ÌÈɹ»Ä¾ÆÁØ ½ÉÇÊʾÄՆ
 £ÇÄȹÐÇà ÑËÌϾɹ ÃɾÈľÆÁØ ÈÉÇÅÔ»ÇÐÆǼÇ ÆÇ À¹ÊÄÇÆÃÇ » ˾оÆÁ¾  s  ʾÃÌƽ ÈÉÁ
ÑĹƼ¹ ɹºÇ˹×ҾŽ»Á¼¹Ë¾Ä¾
 ¨¾É¾ÎǽÆÁýÄØʹ½Ç»Ç¼ÇÑĹƼ¹
 ±ËÌϾÉÃɾÈľÆÁØÈÉÇÅÔ»ÇÐÆǼÇÑĹƼ¹

69
Техническое обслуживание и уход
  ¹¼ÄÌÑÁ˾½»Á¼¹Ë¾ÄÕ ÄØ ÈÉÇ»¾ÉÃÁ ÊÇÊËÇØÆÁØ ¹ÃÃÌÅÌÄØËÇÉÆÇ º¹Ë¹†
 §ËÊǾ½ÁÆÁ˾ ȾɾÎǽÆÁà ½ÄØ ÈÇÄÁ»ÇÐÆǼÇ ɾÁ ƾǺÎǽÁÅÇ ÈÉÇ»¾ÉÁËÕ ÈÄÇËÆÇÊËÕ ÖľÃËÉdž
ÑĹƼ¹ ¨ÇÊľ ÖËǼÇ ÌÊ˹ÆÇ»Á˾ ƹ žÊËÇ ÄÁ˹ ÁÄÁ ÁÀžÉÁËÕ ƹÈÉØ¿¾ÆÁ¾ ž¿½Ì »Ô»Ç½¹†
ÃÇÄȹÐÇà ÑËÌϾɹ ÃɾÈľÆÁØ ÈÇÄÁ»ÇÐÆǼÇ ÅÁ ¹ÃÃÌÅÌÄØËÇÉÆÇ º¹Ë¹É¾Á žÊÄÁ ƹÈÉØ¿¾ÆÁ¾
ÑĹƼ¹ žÆÕѾ› ËǹÃÃÌÅÌÄØËÇÉÆÌ׺¹Ë¹É¾×ƾǺ†
 ¬Ê˹ÆÇ»Á˾ƹžÊËÇÀ¹½Æ¾¾ÊÁ½¾ÆÕ¾Áº¹¼¹¿† ÎǽÁÅÇÀ¹ÉؽÁËÕ
ÆǾÇ˽¾Ä¾ÆÁ¾ÈǽÊÁ½¾ÆÕ¾Å
&+6
¨Ã·¾Á· ¨ÄÇËÆÇÊËÕÖľÃËÉÇÄÁ˹ ½ÄØÊÈɹ»ÃÁ

 ªÅ¹¿Õ˾»Ê¾ËÉÇÊÔ ƹÈÉÁžÉËÉÇÊÌÈɹ»Ä¾†   ÈÉÁ‰$
ÆÁؽÉÇÊʾÄÕÆÇÂÀ¹ÊÄÇÆÃÇÂÁËÉÇÊÔÉÌľ»Ç¼Ç
©¾ÃÇžƽ̾Å ǺɹËÁËÕÊØ Ã ÇÍÁÏÁ¹ÄÕÆÇÅÌ ½Á†
ÌÈɹ»Ä¾ÆÁØ
ľÉÌ ÃÇÅȹÆÁÁ :BNBIB ½ÄØ ÈÉÇ»¾ÉÃÁ ÈÄÇËÆÇÊËÁ
 ¡ÊÈÇÄÕÀÌÂ˾ ÊȾÏÁ¹ÄÕÆǾ ÈÉÁÊÈÇÊǺľÆÁ¾
ÖľÃËÉÇÄÁ˹ÁÀ¹ÉؽÃÁ¹ÃÃÌÅÌÄØËÇÉÆǺ¹Ë¹É¾Á
½ÄØ ƹƾʾÆÁØ »Ç½ÇÊËÇÂÃÇÂ ÊŹÀÃÁ ž¿½Ì
žÊÄÁ »Ô À¹ÆÁŹ¾Ë¾ÊÕ ÖËÁÅ ʹÅÇÊËÇØ˾ÄÕÆÇ  ËÇ
ËÉÇÊÇÅ Á ǺÇÄÇÐÃÇÂ Á »Ô˾ÊƾÆÁØ ÇËË̽¹
Êľ½ÌÂ˾ »Ê¾Å ÁÆÊËÉÌÃÏÁØÅ  ÈÉÁĹ¼¹×ÒÁÅÊØ Ã
»Ç½Ô
ÁÊÈÇÄÕÀ̾ÅÇÅÌ »¹ÅÁ ˾Ê˾ÉÌ Á À¹ÉؽÆÇÅÌ Ìʈ
 ªÅ¹¿Õ˾½¾Ë¹ÄÁÊ̽ƹ ȾɾÐÁÊľÆÆÔ¾»ɹÀ†
ÉÇÂÊË»Ì
½¾Ä¾„«ÇÐÃÁÊŹÀÃÁ”ƹÊËÉ &+6
&+6
£ÒÉÓ¼º¿»ÇÅÍ¿Á·
—ÁÁÊÃÊÂÖÉÅÇÄ·Ö¸·É·Ç¼Ö
›ÔÅÇÂ˾ ¼Á½ÉÇÏÁÃÄ Ⱦɾ½ ÈÇÊ˹ÆÇ»ÃÇ ¾¼Ç ƹ
žÊÄÁ ¼Á½ÉÇÏÁÃÄ ƾ ºÌ½¾Ë ÁÊÈÇÄÕÀÇ»¹ËÕÊØ ºÇľ¾
½ÄÁ˾ÄÕÆǾÎɹƾÆÁ¾
žÊØϹ ÊÆÁÅÁ˾¹ÃÃÌÅÌÄØËÇÉÆÌ׺¹Ë¹É¾× ÈÇĆ
 ¨É¾ÊÆÇ »Ç½Ç »ÔÅÇÂ˾ ÃÇÉÈÌÊ  ÉÌÄÕ Á Öľ†
ÆÇÊËÕ×À¹ÉؽÁ˾¾‘Á̺¾ÉÁ˾ƹÎɹƾÆÁ¾»ÈÉdž
žÆËԻǽǞ˹
ÎĹ½ÆǾÁÊÌÎǾžÊËÇ
 ¨ÉÇÅÇÂ˾ ÈɾÊÆÇ »Ç½Ç ½»Á¼¹Ë¾ÄÕ Á »Æ̈
 ªÆ¹Ð¹Ä¹ ÇËÃÄ×ÐÁ˾ ÇËÉÁϹ˾ÄÕÆÌ× s
 Ãľņ
ɾÆÆ××ÊËÇÉÇÆÌÃÇÉÈÌʹªÄ¾Â˾ÁÀÃÇÉÈÌʹ
ÅÌ ¨ÇÊľ ÖËǼÇ ÇËÃÄ×ÐÁ˾ ÈÇÄÇ¿Á˾ÄÕÆÌ×
»Ê× »Ç½Ì §Ê˹»ÑÌ×ÊØ »Ä¹¼Ì ̽¹ÄÁ˾ ÐÁÊËÇÂ

ÃľÅÅÌÁËÉ̺ÃÌʹÈÌƹ »¾ÆËÁÄØÏÁÇÆÆÌ×
ÊÌÎÇ ËÉØÈÃÇ ¨©¡¥ž°™¦¡ž »ÂÖ ÃÒÉÓÖ
ËÉ̺ÃÌ
«¾È¾ÉÕÊÆÁÅÁ˾¹ÃÃÌÅÌÄØËÇÉÆÌ׺¹†
»¹¿º·É¼ÂÖ¿ÃÅÉÅÇÄźÅÅÉȼÁ·ļÆÇ¿ºÅ»Ä·
˹ɾ×ʼÁ½ÉÇÏÁÃĹ
¹Å»· ÆÅ» Ä·ÆÅÇÅà  ÆÅÈÁÅÂÓÁÊ ÅÄ· ÃŽ¼É
 ¨ÉÇÅÇÂ˾ ½¾É¿¹Ë¾ÄÕ ¹ÃÃÌÅÌÄØËÇÉÆÇ º¹Ë¹†
ȼÇÓ¼¾ÄÅÆŹǼ»¿ÉÓ»¹¿º·É¼ÂÓ<&$+>
ɾÁÈɾÊÆÇ»ǽÇÂ
 §ºÉ¹ºÇ˹Â˾ ½»Á¼¹Ë¾ÄÕ ÊƹÉÌ¿Á ¹ÆËÁÃÇÉÉdž
 žÊÄÁ»Ô»Ç½Ô¹ÃÃÌÅÌÄØËÇÉÆǺ¹Ë¹É¾ÁÀ¹¼ÉØÀ†
ÀÁÇÆÆÔÅÊɾ½ÊË»ÇÅÁÊŹÀÃÇÂ
ƾÆÔÁÄÁÁž×ËÊľ½ÔÃÇÉÉÇÀÁÁ ÁÎÊľ½Ì¾Ë
 §ºÉ¹ºÇ˹Â˾ ÃÇÉÈÌÊ ¼Á½ÉÇÏÁÃĹ »ÇÊÃÇÅ  ƾ
ÇÐÁÊËÁËÕž˹ÄÄÁоÊÃÇÂґËÃÇÂ
Êǽ¾É¿¹ÒÁŹºÉ¹ÀÁ»ÆÔÎйÊËÁÏ
 ¨ÇÄÆÇÊËÕ×À¹ÉؽÁ˾¹ÃÃÌÅÌÄØËÇÉÆÌ׺¹Ë¹É¾×
 §ºÉ¹ºÇ˹Â˾ »Ê¾ »ÁÆÁÄǻԾ Á ɾÀÁÆǻԾ
 ªÅ¹¿Õ˾ »Ô»Ç½Ô ¹ÃÃÌÅÌÄØËÇÉÆÇ º¹Ë¹É¾Á
ÖľžÆËÔ  ƹÈÉÁžÉ ÊÁ½¾ÆÕ¾ Á ÌÈÄÇËÆÁ˾ÄÁ
ÊŹÀÃÇÂ :BNBIB .BSJOF (SFBTF ÁÄÁ :BNBIB
ÅÇËÇÉÆǼÇÇËʾù Êɾ½Ê˻ǎÄØÀ¹ÒÁËÔ»Á†
(SFBTF " ¨ÇÊľ ÖËǼÇ ̺¾ÉÁ˾ ¹ÃÃÌÅÌÄØËÇɆ
ÆÁĹ
ÆÌ׺¹Ë¹É¾×ƹÎɹƾÆÁ¾»ÈÉÇÎĹ½ÆǾÁÊ̆
ÎǾžÊËÇ
 ¨ÉÇ»¾ÉØÂ˾ ÊÇÊËÇØÆÁ¾ ¹ÃÃÌÅÌÄØËÇÉÆÇ º¹†
˹ɾÁ ƾ ɾ¿¾ ǽÆǼÇ ɹÀ¹ » ½»¹ žÊØϹ 
ÈÉÁ ƾǺÎǽÁÅÇÊËÁ À¹ÉØ¿¹Â˾ ¾‘ ¦§Ÿ£œ†
®—¤Ÿœ ·ÁÁÊÃÊÂÖÉÅÇÄ·Ö ¸·É·Ç¼Ö »Å½ķ
¸ÒÉÓ ÆÅÈÉÅÖÄÄÅ ¾·ÇÖ½¼Ä· ¬Ç·Ä¼Ä¿¼ ¹
Ç·¾ÇÖ½¼ÄÄÅà ¹¿»¼ ÃŽ¼É ȼÇÓ¼¾ÄÅ ÆŹ†
Ǽ»¿ÉÓ¸·É·Ç¼Õ<&$+>

70
Техническое обслуживание и уход
&+6 °ËǺÔ À¹ÒÁËÁËÕ ½¹ÆÆÔ¾ Èɾ½Å¾ËÔ ÇË »ÇÀ½¾Âʆ
©¼ÌĿμÈÁżŸÈÂʽ¿¹·Ä¿¼ Ë»ÁØ»Ç½Ô ɾÃÇžƽ̾ËÊØÈÇžÊËÁËÕÁλ¼¾Éž†
ËÁÐÆÔÂȹþË
¿ǼºÊ¿ÇŹÁ· ›©ÌÃǻǽÊË»¾ÈÇÖÃÊÈÄ̹˹ÏÁÁÁž¾ËÊØ»ÊØƾ†
¨¾ÉÁǽÁоÊÃÁ ÇÊÅÇËÉ  ɾ¼ÌÄÁÉǻù Á ÊŹÀ† ǺÎǽÁŹØ»Ä¹½¾ÄÕÏÌÁÆÍÇÉŹÏÁØ ùʹ×Ò¹ØÊØ
ù ÊÈÇÊǺÊË»Ì×Ë ÊÇÎɹƾÆÁ× º¾ÀÇȹÊÆÇÊËÁ Á »ÔÈÇÄƾÆÁØÈÉÇÍÁĹÃËÁоÊÃǼÇǺÊÄÌ¿Á»¹ÆÁØÁ
ƹ½‘¿ÆÇÊËÁ »¹Ñ¾¼Ç ¼Á½ÉÇÏÁÃĹ §Ë»¾ËÊË»¾Æ† žÄÃǼÇɾÅÇÆ˹
ÆÇÊËÕÀ¹º¾ÀÇȹÊÆÇÊËÕ¼Á½ÉÇÏÁÃĹľ¿ÁËƹ¾¼Ç ÄØÖËÇÂϾÄÁ½ÇÊ˹ËÇÐÆÇÁÆÊËÉÌžÆËÇ» »Îǽ؆
»Ä¹½¾ÄÕϾ¨¾ÉÁǽÁоÊÃǾǺÊÄÌ¿Á»¹ÆÁ¾½ÇÄ¿† ÒÁλÃÇÅÈľÃË£ÉÇžÆÁÎÅÇ¿¾ËÈÇƹ½ÇºÁËÕÊØ
ÆÇ Ǻ¾ÊȾÐÁËÕ ƾǺÎǽÁÅÔ ÌÉÇ»¾ÆÕ ÐÁÊËÇËÔ ËÇÄÕÃÇ ½ÁƹÅÇžËÉÁоÊÃÁ ÃÄ×Ð  ƾǺÎǽÁÅÔÂ
ÇËɹºÇ˹»ÑÁÎ ¼¹ÀÇ» Á ÌÉÇ»¾ÆÕ ÑÌŹ ¦¹ÁºÇľ¾ ½ÄØÀ¹ËØ¿ÃÁºÇÄËÇ»Á¼¹¾Ã
»¹¿ÆÔ¾ ÅÇžÆËÔ  ùʹ×ÒÁ¾ÊØ ÈÉÇ»¾ÉÃÁ  ɾ†
¼ÌÄÁÉÇ»ÃÁ Á ÊŹÀÃÁ  ÈÉÁ»¾½¾ÆÔ ƹ Êľ½Ì×ÒÁÎ
ÊËɹÆÁϹÎ
ÄØÈÉÁǺɾ˾ÆÁØÇÉÁ¼ÁƹÄÕÆÔÎÀ¹ÈйÊ˾ÂÁ½Ç†
ÈÇÄÆÁ˾ÄÕÆǼÇǺÇÉ̽ǻ¹ÆÁØ:BNBIB ÊȾÏÁ¹ÄՆ
ÆÇ ÊÈÉǾÃËÁÉÇ»¹ÆÆÔÎ ½ÄØ »¹Ñ¾¼Ç ¼Á½ÉÇÏÁÃĹ 
ǺɹҹÂ˾ÊÕÃÇÍÁÏÁ¹ÄÕÆÇÅ̽ÁľÉÌÃÇÅȹÆÁÁ
:BNBIB¨ÇÅÆÁ˾ ÐËÇÈÇÄÇÅÃÁ »ÔÀ»¹ÆÆÔ¾ÌÊ˹†
ÆÇ»Ãǽ¾Ë¹Ä¾ÂÁÄÁ¹ÃʾÊÊ̹ÉÇ» ùоÊË»¾ÆÆÇƾ
ÖûÁ»¹Ä¾ÆËÆÔÎ ÇÉÁ¼ÁƹÄÕÆÔÅ ½¾Ë¹ÄØÅ Á ¹Ãʾʆ
Ê̹ɹÅ :BNBIB  ƾ ÈÇÃÉÔ»¹×ËÊØ ǼɹÆÁоÆÆÇÂ
¼¹É¹ÆËÁ¾Âƹ½¹ÆÆÔ¼Á½ÉÇÏÁÃÄ
©¼ÌĿμÈÁż ŸÈÂʽ¿¹·Ä¿¼  ǼºÊ¿ÇŹÁ· ¿
ǼÃÅÄÉ ÊÈÉÇÅÀÈɹ· ÈÄ¿½¼Ä¿Ö ÉÅÁÈ¿ÎÄÅÈÉ¿  ªÌÅù½ÄØÁÆÊËÉÌžÆËÇ»
ÅÉÇ·¸ÅÉ·¹Ï¿Ì º·¾Å¹ ÃźÊÉ ¸ÒÉÓ ÆÇŹ¼»¼ÄÒ  §Ë»¾ÉËù
¹ ÂÕ¸Åà ȼǹ¿È¼ ¿Â¿ ηÈÉÄÒà ÷ÈɼÇÅà   ¦¹ÃÁ½ÆǼ¹¾ÐÆÔÂÃÄ×ÐÅÅ
¿Ã¼ÕпÃÈÅÅɹ¼ÉÈɹÊÕÐÊÕȼÇÉ¿Ë¿Á·Í¿Õ  ¦¹ÃÁ½ÆǼ¹¾ÐÆÔÂÃÄ×ÐÅÅ
¥»Ä·ÁÅ º·Ç·ÄÉ¿ÀÄÒÀ ǼÃÅÄÉ »Å½¼Ä ÆÇŹņ  ¨ÄÇÊÃǼ̺ÏÔ
»¿ÉÓÈÖÄ·ÈÉ·ÄÍ¿ÖÌɼÌĿμÈÁźÅŸÈÂʽ¿¹·†  ©Ç¿ÃÇ»ÔÂÃÄ×Ð
Ä¿ÖÅË¿Í¿·ÂÓÄźÅ»¿Â¼Ç·ÁÅÃÆ·Ä¿¿:BNBIB  ¨¾É¾ÎǽÆÁýÄØÈÇÄÁ»ÇÐÆǼÇÑĹƼ¹
&8+

¦§œ›¥¨©œ§œœ¤Ÿœ

¦Ç¼½»¼ μà ÆÇŹŻ¿ÉÓ ɼÌĿμÈÁż ŸÈÂʆ
½¿¹·Ä¿¼ ¹ÒÁÂÕοɼ»¹¿º·É¼ÂÓ ¼È¿ļÊÁ·†
¾·ÄÅŸǷÉÄżœÈ¿¹Òļ¾Ä·ÁÅÃÒÈŸÈÂʆ
½¿¹·Ä¿¼Ã ü̷Ŀ¾ÃŹ  ÔÉÊ Ç·¸ÅÉÊ »Å½¼Ä
ÆÇŹŻ¿ÉÓ »¿Â¼Ç :BNBIB ¿Â¿ »ÇʺÅÀ Á¹·Â¿†
Ë¿Í¿ÇŹ·ÄÄÒÀü̷ĿÁ

&+6
§ÊÁŹŻÈɹÅ ÆÅ ÔÁÈÆÂÊ·É·Í¿¿ ¿ ÁÅÃƼÁÉ
¿ÄÈÉÇÊüÄÉŹ
©¾ÃÇžƽ̾ËÊØ »Ç »É¾ÅØ ÖÃÊÈÄ̹˹ÏÁÁ ¼Á½Édž
ÏÁÃĹ ÁžËÕ ÈÉÁ ʾº¾ ƹÊËÇØÒ¾¾ ©ÌÃǻǽÊË»Ç Á
ÃÇÅÈľÃË ÁÆÊËÉÌžÆËÇ» ÄØ »¹Ñ¾¼Ç ̽ǺÊË»¹ ƹ
¼Á½ÉÇÏÁÃľ Èɾ½ÌÊÅÇËɾÆ º¹¼¹¿ÆÔ ÇËʾà ½ÄØ
ÎɹƾÆÁØ©ÌÃǻǽÊË»¹ÁÃÇÅÈľÃ˹ÁÆÊËÉÌžÆËÇ»

71
Техническое обслуживание и уход
&+6
§¼ºÂ·Ã¼ÄÉƼǿŻ¿Î¼ÈÁźÅɼÌĿμÈÁźÅŸÈÂʽ¿¹·Ä¿Ö
¦Á¿¾ÈÉÁ»¾½‘ÆƹØ˹ºÄÁϹÊǽ¾É¿ÁËÊÈÁÊÇÃɹºÇËÁ»É¾ÅØÈÉÇ»¾½¾ÆÁØȾÉÁǽÁоÊÃǼÇ˾ÎÆÁоÊÃǼÇ
ǺÊÄÌ¿Á»¹ÆÁا½Æ¹ÃǻɾÅØÇоɾ½ÆǼÇ˾ÎÆÁоÊÃǼÇǺÊÄÌ¿Á»¹ÆÁØÃÇľºÄ¾ËÊØ»À¹»ÁÊÁÅÇÊËÁÇË
ÃÇÆÃɾËÆÔÎÌÊÄÇ»ÁÂÖÃÊÈÄ̹˹ÏÁÁ¼Á½ÉÇÏÁÃŝ¹ÆÆÔ„ ”ÀƹÐÇÃÌùÀÔ»¹¾ËƹɹºÇËÔ ÃÇËÇÉÔ¾»Ô
ÅÇ¿¾Ë¾ÈÉÇ»¾ÊËÁʹÅÇÊËÇØ˾ÄÕÆǝ¹ÆÆÔÂÀƹÐÇÄ ”ÌùÀÔ»¹¾ËƹɹºÇËÔ ½ÄØÈÉÇ»¾½¾ÆÁØÃÇËÇÉÔÎ
Êľ½Ì¾ËǺɹËÁËÕÊØÃÇÍÁÏÁ¹ÄÕÆÇÅ̽ÁľÉÌÃÇÅȹÆÁÁ:BNBIB

¤ºÅ·Ð¾ŵ¼ Ÿµ»¹Ðº
 
̵Æ÷ ̵Æ÷ ̵Æ÷
²ÀºÁºÂÇ ™º¾ÆÇ·½º ̵Æ÷ ̵Æ÷ ¦Çŵ½˵
  ÁºÆԄ 
ÁºÆÔ˺· ÁºÆÔ˺· ˺· ÁºÆÔ˵
¥Æĸ»ÆÀ¶ ;ÇÈÀ¶ 
¦·ºÌ½¼µ»½¸µÂ½Ô    
Æ»¹ÉÁ¾ÆĸÀ¶
§ÃÌ¿½ÆÁµ¼¿½ §Â¶½À¶   
—ÂÈÇźÂ½º¿ÃÁÄÄ 
§Â¶½À¶ „
ºÂÇй·½¸µÇºÀÔ ­»Æ»½À¶¼ºÑ»ÂÄÈĄͶÇĸ¾Á¾»ÇÕÌ»¸
§ÅÃÆÐ2454 §Â¶½À¶ „
¤ÅÃÁº»ÈÇÃ̵Ô
§Â¶½À¶   
ÃÄÃŵ
§ÃÄÀ½·ÂµÔƽÆǺÁµ ¥Æĸ»ÆÀ¶ 
§ÃÄÀ½·Â¿ ¥Æĸ»ÆÀ¶ ;ÇÈÀ¶   
¥Æĸ»ÆÀ¶ Æ»¹ÉÁ¾„
¦½ÆǺÁµÁµÀøÃÊùµ   
ÆĸÀ¶
¥Ð̵¸¹ÅÃÆƺÀÑÂþ
¥Æĸ»ÆÀ¶ „
¼µÆÀÿ½
ŸµÂµÀÐƽÆǺÁÐ
¥ÆÄÂѸÀ¶  
ÃÊÀµ»¹ºÂ½Ô
¦ºÇ¿µ·Ã¹Ã¼µ¶ÃŽ¿µ ¥Æĸ»ÆÀ¶ ;ÇÈÀ¶ „
©½ÀÑÇŷùÃÃÇ¿µÌ½„
­¾ÇÈÀ¶ „
·µÓκ¸ÃµÆÃƵ
©½ÀÑÇÅÒÀº¿ÇŽ̺Ƅ
¥Æĸ»ÆÀ¶ ;ÇÈÀ¶ „
¿Ã¾ÄÃÁÄÐ
¥µ¶Ã̺º¿ÃÀºÆÃ
¥Æĸ»ÆÀ¶ „
·Ã¹ÃÁºÇµ
¥Æĸ»ÆÀ¶ Æ»¹ÉÁ¾„
¨¸ÃÀÄ÷ÃÅÃǵÆÃÄÀµ   
ÆĸÀ¶
¥ÈÀº·µÔ¿ÃÀÿµ ¥Æĸ»ÆÀ¶ „
¥Æĸ»ÆÀ¶ Æ»¹ÉÁ¾„
¡ºÊµÂ½¼Á2454 „
ÆĸÀ¶
§ÅÃÆÅÐ̵¸µÈÄŵ·„
ÀºÂ½ÔÁºÊµÂ½¼ÁÃÁ ¥Æĸ»ÆÀ¶ Æ»¹ÉÁ¾„
  
ĺź¿ÀÓ̺½Ô ÆĸÀ¶
ĺź¹µÌ
§ÅÃÆÈÄŵ·ÀºÂ½Ô
¥Æĸ»ÆÀ¶ Æ»¹ÉÁ¾„
¹ÅÃÆƺÀÑÂþ   
ÆĸÀ¶
¼µÆÀÿþ
ŸÃÅÁ÷кÆÀ½·Âк
¥Æĸ»ÆÀ¶ ½¶Â»Ã¶ 
ÄÅö¿½

72
Техническое обслуживание и уход
¤ºÅ·Ð¾ŵ¼ —ÄÃÆÀº¹ÆÇ·½½
 
̵Æ÷ ̵Æ÷ ̵Æ÷
²ÀºÁºÂÇ ™º¾ÆÇ·½º ̵Æ÷ ̵Æ÷ ¦Çŵ½˵
   
ÁºÆÔ˺· ÁºÆÔ˺· ÁºÆÔ˺· ÁºÆÔ˵
•¿¿ÈÁÈÀÔÇÃŵÔ
¥Æĸ»ÆÀ¶ ½¶ÆÕºÀ¶   
¶µÇµÅºÔ
¥º¼½Â÷µÔÁÈÉǵ ¥Æĸ»ÆÀ¶ „
ŸÅºÄÀºÂ½º¹·½„
¥Æĸ»ÆÀ¶ „
¸µÇºÀÔ
¥º¼Ñ¶Ã·ÐºÆú¹½„
¥Æĸ»ÆÀ¶ „
º½Ô
©½ÀÑÇÅÈÓν¾
ÒÀºÁºÂǷü¹ÈÊÃÄ ¥Æĸ»ÆÀ¶ 
̽ÆǽǺÀÔ

¡ÃÇÃÅÂúÁµÆÀà ¶Â»Ã¶ 
­»Æ»½À¶¼ºÑ»ÂÄÈĄͶÇĸ¾Á¾»ÇÕÌ»¸
¡µÆÀÔÂоɽÀÑÇÅ ¶Â»Ã¶ 
œµ¼ÃÅз¿ÀµÄµÂÂÃÁ ¥Æĸ»ÆÀ¶ Æ»¹ÉÁ¾„
„
ÁºÊµÂ½¼Áº ÆĸÀ¶

¶ËÌÇȾɹÏÁ×ƾǺÎǽÁÅÇÈÉǻǽÁËÕÈÇÊľù¿½Ç¼ÇÁÊÈÇÄÕÀÇ»¹ÆÁؼÁ½ÉÇÏÁÃĹ
¶ËÌÇȾɹÏÁ×ƾǺÎǽÁÅÇÈÉǻǽÁËÕȾɾ½½ÄÁ˾ÄÕÆÔÅÎɹƾÆÁ¾Å¼Á½ÉÇÏÁÃĹ

73
Техническое обслуживание и уход
&+6 &+6
¦ÇŹ¼ÇÁ·ÉÅÆ¿¹ÄÅÀÈ¿ÈɼÃÒ £ÅÉÅÇÄż÷ÈÂÅ¿÷ÈÂÖÄÒÀË¿ÂÓÉÇ
&8+ &8+

¦§œ›¥¨©œ§œœ¤Ÿœ ¦§œ›¥¨©œ§œœ¤Ÿœ
 
ªÉ¼ÎÁ·ÉÅÆ¿¹·ÃŽ¼ÉÈÉ·ÉÓÆǿοÄÅÀÆŽ·† £ÅÉÅÇÄż ÷ÈÂÅ ÅÈÉ·¼ÉÈÖ ÅμÄÓ ºÅÇÖοà ¹
Ç·¿Â¿¹¾ÇÒ¹· ɼμĿ¼ļÁÅÉÅÇźÅ¹Ç¼Ã¼Ä¿ÆÅȼÅÈÉ·ÄŹ†
L §¼ºÊÂÖÇÄÅÆÇŹ¼ÇÖÀɼ ļÉ¿ÊɼμÁÉÅƆ Á¿ »¹¿º·É¼ÂÖ ¦ÇÖÃÅÀ ÁÅÄÉ·ÁÉ È ÃÅÉÅÇÄÒÃ
¿¹· ÷ÈÂÅÿ¿¼ºÅÆÅÆ·»·Ä¿¼Ä·Å»¼½»ÊÃŽ¼É
L ¦Ç¿ ŸķÇʽ¼Ä¿¿ ÊɼÎÁ¿ οĿÉÓ ÉÅÆ¿¹† ¹Ò¾¹·ÉÓŽź
ÄÊÕÈ¿ÈɼÃʻŽ¼ÄÁ¹·Â¿Ë¿Í¿ÇŹ·ÄÄÒÀ
ü̷ĿÁ ¤¼ÆÇ·¹¿ÂÓÄÒÀ ǼÃÅÄÉ ÃŽ¼É &$+

È»¼Â·ÉÓ ÔÁÈÆÂÊ·É·Í¿Õ Èʻķ ļ¸¼¾ÅƷȆ ¨©¡¥ž°™¦¡ž



ÄÅÀ
¤¼¾·ÆÊÈÁ·Àɼ»¹¿º·É¼ÂÓ ¼È¿÷È·È¿φ
¨ÉÇ»¾ÉÕ˾ ËÇÈÄÁ»ÆÌ× ÊÁÊ˾ÅÌ ƹ ƹÄÁÐÁ¾ Ì˾† ÁÅà ÃÄźÅ ¿Â¿ È¿ÏÁÅà ÷ÂÅ ™ ÆÇÅÉ¿¹ÄÅÃ
оà Èǻɾ¿½¾ÆÁÂÁÈÉÇÐÁÎƾÈÇĹ½ÇèÉÁǺƹ† ÈÂÊη¼ »¹¿º·É¼ÂÓ ÃŽ¼É ¸ÒÉÓ ÆŹǼ½»¼Ä
ÉÌ¿¾ÆÁÁ ƾÁÊÈɹ»ÆÇÊ˾  ǺɹËÁ˾ÊÕ Ã ÇÍÁÏÁ†
¹ÄÕÆÇÅ̽ÁľÉÌÃÇÅȹÆÁÁ:BNBIB ÄØ ÈÉÇ»¾½¾ÆÁØ À¹Å¾ÆÔ ÅÇËÇÉÆǼÇ ŹÊĹ ɾ†
¦ÇŹ¼ÇÓɼ ÃÇžƽ̾Å ǺɹËÁËÕÊØ Ã ÇÍÁÏÁ¹ÄÕÆÇÅÌ ½ÁľÉÌ
L £ÉÔÑÃÌÀ¹ÄÁ»ÆǼÇÉÄÇ»ÁÆÔËÇÈÄÁ»ÆǼǺ¹Ã¹ ÃÇÅȹÆÁÁ:BNBIB§½Æ¹ÃǾÊÄÁ»ÔɾÑÁÄÁʹÅdž
Á¾¾ÌÈÄÇËƾÆÁ¾ƹƹÄÁÐÁ¾Èǻɾ¿½¾ÆÁ ÊËÇØ˾ÄÕÆÇÈÉÇ»¾ÊËÁɹºÇËÔÈÇÀ¹Å¾Æ¾ÅÇËÇÉÆdž
L «ÇÈÄÁ»Ç»ËÇÈÄÁ»ÆÇź¹Ã¾ƹƹÄÁÐÁ¾»Ç½ÔÁ ¼Ç ŹÊĹ  ÈÉÇÃÇÆÊÌÄÕËÁÉÌÂ˾ÊÕ Ê ÇÍÁÏÁ¹ÄÕÆÔÅ
¼ÉØÀÁ ½ÁľÉÇÅÃÇÅȹÆÁÁ:BNBIB
L «ÇÈÄÁ»ÆÔº¹ÃƹƹÄÁÐÁ¾Èǻɾ¿½¾ÆÁ Ëɾ†
ÒÁÆÁÌ˾оà ©¾ÃÇžƽ̾ÅǾÅÇËÇÉÆǾŹÊÄÇ
L «ÇÈÄÁ»ÇÈÉǻǽÔ Á ÊǾ½ÁƾÆÁØ ƹ ƹÄÁÐÁ¾  4"&8† 8† 8† 8†
Èǻɾ¿½¾ÆÁ ËɾÒÁÆÁÌ˾оà £Ä¹ÊÊÅÇËÇÉÆǼÇŹÊĹ
L ›¾ÆËÁÄØÏÁÇÆÆÔ¾ȹËÉ̺ÃÁƹƹÄÁÐÁ¾Ì˾оà  "1*4& 4' 4( 4) 4+ 4-
&+6
©ÅÆ¿¹ÄÒÀ¸·Á §ºÓ¾ÅÊÁÊ˾ÅÔÊŹÀÃÁ
¨ÉÇ»¾ÉÕ˾ ËÇÈÄÁ»ÆÔ º¹Ã ƹ ƹÄÁÐÁ¾ Ì˾оà Á  ªÀ¹Å¾ÆÇÂŹÊÄØÆǼÇÍÁÄÕËɹ
»Ç½Ô»ƑÅžÊÄÁ»ËÇÈÄÁ»ÆÇÂÊÁÊ˾ž¾ÊËջǽ¹   Ä
ÁÄÁ ËÇÈÄÁ»ÆÔ º¹Ã ÆÌ¿½¹¾ËÊØ » ÐÁÊËþ  ǺɹËÁ†  š¾ÀÀ¹Å¾ÆÔŹÊÄØÆǼÇÍÁÄÕËɹ
˾ÊÕÃÇÍÁÏÁ¹ÄÕÆÇÅ̽ÁľÉÌÃÇÅȹÆÁÁ:BNBIB  Ä
§ºÒÁÂǺӾÅ
  Ä
&+6
«¿ÂÓÉÇÊÕпÀÔ¼üÄɹž»ÊÌÅÅοÈɿɼÂÖ
§ºÉ¹Ò¹Â˾ÊÕÃÇÍÁÏÁ¹ÄÕÆÇÅ̽ÁľÉÌÃÇÅȹÆÁÁ
:BNBIB½ÄØÈÉÇ»¾ÉÃÁ ÐÁÊËÃÁÁÄÁÀ¹Å¾ÆÔÍÁÄՆ
ËÉÌ×Ò¾¼ÇÖľžÆ˹»ÇÀ½ÌÎÇÇÐÁÊËÁ˾ÄØÊȾÉÁdž
½ÁÐÆÇÊËÕ× ÌùÀ¹ÆÆÇ»©¾¼Ä¹Å¾Æ˾ȾÉÁǽÁоʆ
ÃǼÇ˾ÎÆÁоÊÃǼÇǺÊÄÌ¿Á»¹ÆÁØ
&+6
¦ÇŹ¼ÇÁ·ʺ·ÆŹÅÇÅÉ·ÈÅÆ·¹Å»Åüɷ
¨ÉÇ»¾ÉÕ˾ ɹºÇËÇÊÈÇÊǺÆÇÊËÕ ÉÌÄØ Á ÊÇÈĹ »Ç†
½Çž˹ ¨Ç»¾ÉÆÁ˾ ÉÌÄÕ ½Ç ÃÇÆϹ »Èɹ»Ç  ¹ À¹†
˾Żľ»Ç Á»ÔÐÁÊÄÁ˾ɹÀÆÁÏÌɹÊÊËÇØÆÁ™Á
 «ÇÈÄÁ»ÆÔº¹Ã ›ž¿½ÌÊÇÈÄÇŻǽÇőËÆǼǽ»Á¿Á˾ÄØÁÈǻdž
ÉÇËÆÔÅÊÇÈÄÇŧƹ½ÇĿƹƹÎǽÁËÕÊØ»ɾÃdž
žƽ̾ÅÔÎÈɾ½¾Ä¹Î

74
Техническое обслуживание и уход
žÊÄÁ À¹ÊÄÇÆù À¹½Æ¾¼Ç Îǽ¹ ƾ ÊÇÈÉÁùʹ¾ËÊØ
©¹ÀÆÁϹ™Á›¥¹ÃÊÁÅÌÅÅÅ ÊÇ ÊËÇÈÇÉÇÅ  ǺɹËÁ˾ÊÕ Ã ½ÁľÉÌ :BNBIB ½ÄØ
ɾÅÇÆ˹
&+6
¦ÇŹ¼ÇÁ·ÇÒηº·»ÇÅÈȼÂÓÄÅÀ¾·ÈÂÅÄÁ¿
¨ÉÇ»¾ÉÕ˾ÈĹ»ÆÇÊËÕɹºÇËÔÉÔй¼¹½ÉÇÊʾÄÕÆÇÂ
À¹ÊÄÇÆÃÁÁ̺¾½Á˾ÊÕ ÐËÇÉÔй¼»ÇÀ»É¹Ò¹¾ËÊØ»
ÁÊÎǽÆǾ ÈÇÄÇ¿¾ÆÁ¾ ÈÉÁ ¾¼Ç ÇËÈÌÊùÆÁÁ «¹Ã¿¾
̺¾½Á˾ÊÕ ÐËÇʻǺǽÆÔÂÎǽÉÔй¼¹½ÉÇÊʾÄՆ
ÆÇÂÀ¹ÊÄÇÆÃÁƹÎǽÁËÊØ»Èɾ½¾Ä¹ÎÆÇÉÅÔ
 ¬Ê˹ÆÇ»Á˾ ÉÌÄÕ » ÆÁ¿Æ¾¾ ÈÇÄÇ¿¾ÆÁ¾ Á ɹʆ
ÈÇÄÇ¿Á˾¾¼ÇÈÉØÅÇÄÁƾÂÆÇ ¨Ç½ÉǺÆÌ×ÁƆ
ÍÇÉŹÏÁ×ÈÇɾ¼ÌÄÁÉǻþ»ÔÊÇËÔÌÊ˹ÆÇ»ÃÁ
ÉÌÄØÊÅÇËÉÁ˾ƹÊËÉ


 ¦¹¿ÅÁ˾ Á ÇËÈÌÊËÁ˾ ÉÔй¼ ½ÉÇÊʾÄÕÆÇ À¹†


ÊÄÇÆÃÁ
žÊÄÁÊÁÊ˾ŹÉÌľ»Ç¼ÇÌÈɹ»Ä¾ÆÁØÆÌ¿½¹¾ËÊØ»  ¡ÀžÉÕ˾ʻǺǽÆÔÂÎǽÉÔй¼¹½ÉÇÊʾÄÕÆÇÂ
ɾÅÇÆ˾ ÁÄÁ ɾ¼ÌÄÁÉǻþ  ǺɹËÁ˾ÊÕ Ã ÇÍÁÏÁ† À¹ÊÄÇÆÃÁ » ÈÇÄÇ¿¾ÆÁÁ ÈÇÄÆÇÊËÕ× À¹ÃÉÔËÇÂ
¹ÄÕÆÇÅ̽ÁľÉÌÃÇÅȹÆÁÁ:BNBIB ½ÉÇÊʾÄÕÆÇÂÀ¹ÊÄÇÆÃÁ
&+6
¦ÇŹ¼ÇÁ·ÉÇÅÈ·ƼǼÁÂÕμĿÖƼǼ»·Î
¬Ê˹ÆÇ»Á˾ ÉÔй¼ ȾɾÃÄ×оÆÁØ Ⱦɾ½¹Ð » Èdž
ÄÇ¿¾ÆÁ¾ À¹½Æ¾¼Ç Îǽ¹ ¬º¾½Á˾ÊÕ  ÐËÇ À¹ÊÄÇÆù
À¹½Æ¾¼ÇÎǽ¹ÊÇÈÉÁùʹ¾ËÊØÊÇÊËÇÈÇÉÇÅ

 ª»ÇºÇ½ÆÔÂÎǽÉÔй¼¹½ÉÇÊʾÄÕÆÇÂÀ¹ÊÄÇÆÃÁ

ª»ÇºÇ½ÆÔÂÎǽÉÔй¼¹½ÉÇÊʾÄÕÆÇÂÀ¹ÊÄÇÆÃÁ
  s ÅÅ
 ªËÇÈÇÉ

75
Техническое обслуживание и уход
› ÊÄÌй¾ À¹¾½¹ÆÁØ ÉÔй¼¹ ½ÉÇÊʾÄÕÆÇ À¹ÊÄÇƆ
ÃÁ ÁÄÁ ÈÇ»ÔѾÆÆǼÇ ʻǺǽÆǼÇ Îǽ¹ ÉÔй¼¹
ǺɹËÁ˾ÊÕ Ã ÇÍÁÏÁ¹ÄÕÆÇÅÌ ½ÁľÉÌ :BNBIB ½ÄØ
ɾÅÇÆ˹¼Á½ÉÇÏÁÃĹ

&+6
®¿ÈÉÁ· ȹ¼Î¼À ¾·½¿º·Ä¿Ö ¿ ǼºÊ¿ÇŹÁ· ¾·†
¾ÅÇ·ü½»ÊÔ¼ÁÉÇÅ»·Ã¿
&8+

¦§œ›¥¨©œ§œœ¤Ÿœ

¤¼ ÆŹǼ»¿É¼ ¿¾ÅÂÖÉÅÇ  ÈĿ÷Ö ¿Â¿ ÊÈÉ·†
Ä·¹Â¿¹·Ö ȹ¼ÎÊ ¾·½¿º·Ä¿Ö œÈ¿ ¿¾ÅÂÖÉÅÇ
ÆŹǼ½»¼Ä  ¿ÈÁÇÒ ÃźÊÉ ÅÁ·¾·ÉÓÈÖ ÈÄ·Çʽ¿
¿ÈÉ·ÉÓÆǿοÄÅÀÆŽ·Ç·¿Â¿¹¾ÇÒ¹·  ›ÁÆËÃÉÔÑÃÁ½»Á¼¹Ë¾ÄØ
 £ÉÔÑù½»Á¼¹Ë¾ÄØ
ª»¾Ð¹ Ø»ÄؾËÊØ »¹¿ÆÔÅ ÃÇÅÈÇƾÆËÇÅ ½»Á¼¹Ë¾†   §Ë»ÁÆËÁ˾ ºÇÄËÔ ƹÃÇƾÐÆÁÃÇ» Ê»¾Ð¾Â À¹†
ÄØ ž‘ ÊÇÊËÇØÆÁ¾ ƾËÉ̽ÆÇ ÈÉÇ»¾ÉÁËÕ ¨Ç »Á½Ì ¿Á¼¹ÆÁØ  À¹Ë¾Å ÊÆÁÅÁ˾ ƹÃÇƾÐÆÁà ¦§Ÿ†
Ê»¾ÐÁ ÅÇ¿ÆÇ ÇÈɾ½¾ÄÁËÕ ƾÃÇËÇÉÔ¾ ƾÁÊÈɹ»† £œ®—¤Ÿœ§¼ÁÅüĻʼÃļÆÅÂӾŹ·ÉÓÈÖ
ÆÇÊËÁ ½»Á¼¹Ë¾ÄØ ¦¹ÈÉÁÅ¾É  ¾ÊÄÁ ǽƹ ÁÀ Ê»¾† ¿ÄÈÉÇÊüÄɷÿ »ÂÖ ÈÄÖÉ¿Ö ¿ ÊÈÉ·ÄŹÁ¿
о À¹¿Á¼¹ÆÁØ ÇËÄÁй¾ËÊØ ÇË ½É̼ÁÎ Ï»¾ËÇÅ  ËÇ Ä·ÁÅļÎÄ¿Á· ȹ¼Î¿ ¾·½¿º·Ä¿Ö ™ ÆÇÅÉ¿¹†
½»Á¼¹Ë¾Ä× ƾǺÎǽÁÅ ɾÅÇÆË ¦¾ ÈÉÇÁÀ»Ç½Á˾ ÄÅà ÈÂÊη¼ ¹Ò ÃŽ¼É¼ ÆŹǼ»¿ÉÓ Ë¿ÁÈ·†
ʹÅÇÊËÇØ˾ÄÕÆÌ× ½Á¹¼ÆÇÊËÁÃÌ ƾÁÊÈɹ»ÆÇʆ ÉÅÇ Á·ÉÊÏÁ¿ ¾·½¿º·Ä¿Ö Ÿ¾†¾· ÆÂÅÉÄźÅ
˾ ÄØ ÈÉÇ»¾½¾ÆÁØ ½Á¹¼ÆÇÊËÁÃÁ ǺɹËÁ˾ÊÕ Ã Æǿ¼º·Ä¿Ö Ǽ¾¿ÄŹźÅ ÊÆÂÅÉļĿÖ Ä·
ÇÍÁÏÁ¹ÄÕÆÇÅÌ ½ÁľÉÌ ÃÇÅȹÆÁÁ :BNBIB ©¾Ãdž ÁÅÄͼ Ä·ÁÅļÎÄ¿Á· ȹ¼Î¿ ¾·½¿º·Ä¿Ö ÈÄֆ
žƽ̾ËÊØ ȾÉÁǽÁоÊÃÁ ÈÉÇ»¾ÉØËÕ Ê»¾ÐÁ À¹† É¿¼ ¼ºÅ ÃŽ¼É ¹Ò¾¹·ÉÓ ¾·ÉÇʻļĿÖ ›ÂÖ
¿Á¼¹ÆÁØ  ÈÇÊÃÇÄÕÃÌ ÁÀ†À¹ »ÔÊÇÃÇ ˾ÅȾɹËÌÉÔ ÉźÅ ÎÉŸÒ ÈÄÖÉÓ Ä·ÁÅļÎÄ¿Á ÈÅ ȹ¼Î¿
Á ƹ¼¹É¹ Ê»¾ÐÁ ÈÇÊ˾ȾÆÆÇ ɹÀÉÌѹ×ËÊØ Á ÁÀ† ¾·½¿º·Ä¿Ö  Ç·ÈÁ·Î¿¹·Àɼ ¼ºÅ ¿ ÉÖĿɼ
ƹÑÁ»¹×ËÊØ žÊÄÁ ÃÇÄÁоÊË»Ç ƹ¼¹É¹ Á Ê˾ȾÆÕ Ä· ȼ¸Ö — »ÂÖ ÊÈÉ·ÄŹÁ¿ Ä·ÁÅļÎÄ¿Á· Ä·
ÁÀÆÇʹÈɾ»Ôѹ×ËɾÃÇžƽǻ¹ÆÆÔ¾ÀƹоÆÁØ  üÈÉÅ ļŸÌÅ»¿ÃÅÇ·ÈÁ·Î¿¹·ÉÓ¿»·¹¿ÉÓ
ÌÊ˹ÆÇ»Á˾ÆÇ»Ì×Ê»¾ÐÌÀ¹¿Á¼¹ÆÁØ ÌùÀ¹ÆÆÌ×» Ä·ļºÅÅ»ÄŹǼüÄÄÅ<&$+>
ÊȾÏÁÍÁùÏÁÁ

©¾ÃÇžƽ̾ÅԾʻ¾ÐÁÀ¹¿Á¼¹ÆÁØ
 -'3"

Äؽ¾ÅÇÆ˹¿¹Ê»¾ÐÁÀ¹¿Á¼¹ÆÁØ
 ªÆÁÅÁ˾ ÊÁ½¾ÆÕØ ÄØ ÈÇÄÌоÆÁØ ÁÆÍÇÉŹ†
ÏÁÁÇÈÇÉؽþÊÆØËÁØÌÊ˹ÆÇ»ÃÁÊÁ½¾ÆÕØÊÅ
ÊËÉ

 ªÆÁÅÁ˾ ÃɾȾ¿ÆÔ¾ »ÁÆËÔ ÃÉÔÑÃÁ ½»Á¼¹Ë¾†
ÄØ À¹Ë¾ÅÊÆÁÅÁ˾ÃÉÔÑÃ̽»Á¼¹Ë¾ÄØ

76
Техническое обслуживание и уход
¨¥™œ©  ¬Ê˹ÆÇ»Á˾Ê»¾ÐÌÀ¹¿Á¼¹ÆÁØƹžÊËÇÁÀ¹Ë؆
¨¾É¾½ÊÆØËÁ¾ÅƹÃÇƾÐÆÁù ºÄÁ¿¹ÂѾ¼ÇÃÃÇɆ ÆÁ˾ ¾¾ » ÊÇÇË»¾ËÊË»ÁÁ Ê ɾÃÇžƽǻ¹ÆÆÔÅ
ž  ÊÆÁÅÁ˾ ÈĹÊËŹÊÊǻԠÎÇÅÌË  ̽¾É¿Á»¹×† »É¹Ò¹×ÒÁÅÅÇžÆËÇÅ
ÒÁ¿¼ÌËÈÉǻǽǻ

¥ÇžÆËÀ¹ËØ¿ÃÁÊ»¾ÐÁÀ¹¿Á¼¹ÆÁØ
  ¦Å  ü†ÊÁÄÅ

¨¥™œ©
žÊÄÁ Ì »¹Ê ƾË »ÇÀÅÇ¿ÆÇÊËÁ À¹ËØÆÌËÕ Ê»¾ÐÌ À¹†
¿Á¼¹ÆÁØÊÈÇÅÇÒÕ×½ÁƹÅÇžËÉÁоÊÃǼÇÃÄ×й 
ɾÃÇžƽ̾ÅÈÄÇËÆÇÀ¹ÃÉÌËÁËÕÉÌùÅÁÊ»¾ÐÌÀ¹†
¿Á¼¹ÆÁØ ÈÇÊľо¼Ç ÈÉÁÈÇÅÇÒÁÊ»¾ÐÆǼÇÃÄ׆
й ÁÀ ÃÇÅÈľÃ˹ ÁÆÊËÉÌžÆËÇ»  ÈÇ»¾ÉÆÌËÕ ¾¾ ƹ
†ÈÇÄÆǼÇǺÇÉÇ˹§½Æ¹ÃÇÈÉÁȾɻÇ¿¾
»ÇÀÅÇ¿ÆÇÊËÁÊľ½Ì¾ËÈÉÇ»¾ÉÁËÕÅÇžÆËÀ¹ËØ¿ÃÁ
ÊÈÇÅÇÒÁ½ÁƹÅÇžËÉÁоÊÃǼÇÃÄ×й
 £É¾È¾¿ÆÔºÇÄËƹÃÇƾÐÆÁùÊ»¾ÐÁÀ¹¿Á¼¹ÆÁØ  ›ÔËÉÁ˾»Ç½ÌÊÇÊ»¾ÐÁÀ¹¿Á¼¹ÆÁØÁ»ÆÌËɾƆ
 ¦¹ÃÇƾÐÆÁÃÊ»¾ÐÁÀ¹¿Á¼¹ÆÁØ Æ¾ÂÈÇ»¾ÉÎÆÇÊËÁƹÃÇƾÐÆÁùÊ»¾ÐÁ ¹ÈÇËÇÅ
 ¨Ä¹ÊËŹÊÊÇ»ÔÂÎÇÅÌË ÌÊ˹ÆÇ»Á˾ ƹÃÇƾÐÆÁà ƹ žÊËÇ ¦¹½¾»¹Â˾
 ›ÔÃÉÌËÁ˾Ê»¾ÐÌÀ¹¿Á¼¹ÆÁØ ¾¼Ç ƹ Ê»¾ÐÌ  ÈÇù ÇÆ ƾ ºÌ½¾Ë ƹ½¾¿ÆÇ ½¾†
 ¡ÀžÉÕ˾ À¹ÀÇÉ ž¿½Ì ÖľÃËÉǽ¹ÅÁ ÈÉÁ Èdž É¿¹ËÕÊبÇÊľÖËǼÇ»Ê˹»Õ˾ºÇÄËÔÁÀ¹Ë؆
ÅÇÒÁ ÊȾÏÁ¹ÄÕÆǼÇ ÒÌȹ  ¹Å¾ÆÁ˾ Ê»¾ÐÌ ÆÁ˾ÁÎ ÌÐÁËÔ»¹ØɾÃÇžƽǻ¹ÆÆÔÂÅÇžÆË
À¹¿Á¼¹ÆÁØ ÁÄÁ ÇËɾ¼ÌÄÁÉÌÂ˾ À¹ÀÇÉ » ÊÇLj  žÊÄÁÊÆÁŹÄÊØƹÃÇƾÐÆÁÃÊ»¾ÐÁ ºÄÁ¿¹ÂѾÂ
»¾ËÊË»ÁÁÊɾÃÇžƽ̾ÅÔÅÁÀƹоÆÁØÅÁ ÃÃÇÉž Ⱦɾ½ÌÊ˹ÆÇ»ÃÇÂƹÃÇƾÐÆÁùÌÊ˹†
ÆÇ»Á˾ƹžÊËÇÈĹÊËÁÃÇ»ÔÂÎÇÅÌË

¥ÇžÆËÀ¹ËØ¿ÃÁºÇÄ˹ƹÃÇƾÐÆÁùÊ»¾ÐÁÀ¹†
¿Á¼¹ÆÁØ
  ¦Å  ü†ÊÁÄÅ

 ¬Ê˹ÆÇ»Á˾ƹžÊËÇÃÉÔÑÃ̽»Á¼¹Ë¾ÄØÁÃɾ†
Ⱦ¿ÆÔ¾»ÁÆËÔ À¹Ë¾ÅÌÊ˹ÆÇ»Á˾ƹžÊËÇÊÁ†
½¾ÆÕØ
&+6
©ÅÎÁ¿È÷¾Á¿
  ¹ÀÇÉž¿½ÌÖľÃËÉǽ¹ÅÁÊ»¾ÐÁÀ¹¿Á¼¹ÆÁØ °ËǺÔ Ǻ¾ÊȾÐÁËÕ ÈĹ»ÆǾ ȾɾžҾÆÁ¾ ÁÄÁ
»É¹Ò¾ÆÁ¾½»Á¿ÌÒÁÎÊؽ¾Ë¹Ä¾Â ÈÇÃÉÇÂ˾Áλdž
½ÇÊËÇÂÃÇÂÊŹÀÃÇÂ
 ¹ÀÇÉž¿½ÌÖľÃËÉǽ¹ÅÁÊ»¾ÐÁÀ¹¿Á¼¹ÆÁØ
  † ÅÅ
©¾ÃÇžƽ̾ŹØ»Ç½ÇÊËÇÂùØÊŹÀù
 :BNBIB.BSJOF(SFBTF:BNBIB(SFBTF"
ÄØÌÊ˹ÆÇ»ÃÁÊ»¾ÐÁÀ¹¿Á¼¹ÆÁØ
 §ÐÁÊËÁ˾ÈÇ»¾ÉÎÆÇÊËÕÌÈÄÇËÆÁ˾ÄÕÆǼÇÃÇÄÕϹ
 ¬½¹ÄÁ˾¼ÉØÀÕÊɾÀÕºÔÊ»¾ÐÁÀ¹¿Á¼¹ÆÁØ

77
Техническое обслуживание и уход
L «ÉÇÊÌÈɹ»Ä¾ÆÁؽÉÇÊʾÄÕÆÇÂÀ¹ÊÄÇÆÃÇ ÊÇ L «ÉÇÊÌÈɹ»Ä¾ÆÁØÀ¹ÊÄÇÆÃÇÂÀ¹½Æ¾¼ÇÎǽ¹ ÊÇ
ÊËÇÉÇÆÔÉÌÄØ
ÊËÇÉÇÆÔÀ¹ÊÄÇÆÃÁ

L «ÉÇÊÉÌľ»Ç¼ÇÌÈɹ»Ä¾ÆÁØ ÊÇÊËÇÉÇÆÔÉÌÄØ

L ¨ÉÇž¿ÌËÇÐÆÔÂùÉ˾É
 °¾É¾ÀŹÊľÆÃÌÊÈÇÅÇÒÕ×ÑÈÉÁϹÀ¹ÈÇÄÆÁ†
˾ÈÉÇž¿ÌËÇÐÆÔÂùÉ˾ɻǽÇÊËÇÂÃÇÂÊŹÀ†
ÃÇÂ

£ÇÄÁоÊË»ÇÊŹÀÃÁ
 °¾É¾ÀȾɻԾÅÇËdžйÊÇ»ÁÄÁžÊØÏ
 sÊÅ
°¾É¾Àù¿½Ô¾ÅÇËdžйÊÇ»ÁÄÁžÊØϾ»
 sÊÅ

L «ÉÇÊÉÌľ»Ç¼ÇÌÈɹ»Ä¾ÆÁØ ÊÇÊËÇÉÇÆÔÊÇÈĹ
»Ç½Çž˹

L «Ø¼¹ÊÁÊ˾ÅÔ2454 ÊÇÊËÇÉÇÆÔÊÇÈĹ»Ç½Ç†
ž˹

 ±ÈÉÁÏ

&+6
¦ÇŹ¼ÇÁ··ÁÁÊÃÊÂÖÉÅÇÄÅÀ¸·É·Ç¼¿
¨ÉÇ»¾ÉÕ˾ ÌÉÇ»¾ÆÕ ÖľÃËÉÇÄÁ˹ » ¹ÃÃÌÅÌÄØËÇɆ
ÆǺ¹Ë¹É¾¾¬º¾½Á˾ÊÕ ÐËÇÈÇÄÇ¿Á˾ÄÕƹØ
Á
ÇËÉÁϹ˾ÄÕƹØ s
ÃľÅÅÔƹ½‘¿ÆÇÀ¹ÃɾÈľÆÔ


78
Техническое обслуживание и уход
&8+ ÄØÀ¹Èɹ»ÃÁÖľÃËÉÇÄÁ˹»¹ÃÃÌÅÌÄØËÇÉÆÌ׺¹†
˹ɾ×
¦§œ›¥¨©œ§œœ¤Ÿœ
  ¬º¾½Á˾ÊÕ  ÐËÇ ÌÉÇ»¾ÆÕ ÖľÃËÉÇÄÁ˹ ƹÎdž
´Â¼ÁÉÇÅÂ¿É ¾·Â¿ÉÒÀ¹·ÁÁÊÃÊÂÖÉÅÇÄÊÕ¸·É·† ½ÁËÊØ ž¿½Ì ŹÃÊÁŹÄÕÆÇ Á ÅÁÆÁŹÄÕÆÇÂ
Ç¼Õ Ö¹ÂÖ¼ÉÈÖֻŹ¿ÉÒÿμÉÆǿοĿÉÓ ÇËžËùÅÁ
Žź¿¿»Çʺ¿¼ÉÇ·¹ÃÒ¥ÄÈÅ»¼Ç½¿ÉȼÇÄÊÕ
Á¿ÈÂÅÉÊ Ÿ¾¸¼º·Àɼ ÁÅÄÉ·ÁÉ· Ô¼ÁÉÇÅ¿ɷ È
ÁŽ¼À ºÂ·¾·Ã¿¿Â¿Å»¼½»ÅÀ
£¼ÇÒƼǹÅÀü»¿Í¿ÄÈÁÅÀÆÅÃÅп
¦Ç¿ÆÅÆ·»·Ä¿¿Ä·ɼÂŦÇÅÃÅÀɼÆÅÇ·½Ä†
ÄżüÈÉŹŻÅÀ
¦Ç¿ ÆÅÆ·»·Ä¿¿ ¹ ƿм¹ÅÀ ÉÇ·ÁÉ ™ÒƼÀɼ
¸ÅÂÓÏż ÁÅ¿μÈɹÅ ¹Å»Ò ¿Â¿ ÃÅÂÅÁ· ¦Å†
ÉÅùÒƼÀɼÃÅÂÅÁÅÈ÷ºÄ¼¾¿¼À ¹¾¸¿ÉÒÿ
ÖÀͷÿ ¿Â¿ Ç·ÈɿɼÂÓÄÒà ÷ÈÂÅà ¤¼¾·†
ü»Â¿É¼ÂÓÄÅŸǷɿɼÈÓÁ¹Ç·ÎÊ
¦Ç¿ ÆÅÆ·»·Ä¿¿ ¹ ºÂ·¾· ¦ÇÅÃÒ¹·Àɼ ºÂ·¾·
¹Å»ÅÀ¹ɼμĿ¼ÿÄÊÉ¿ļ¾·Ã¼»Â¿É¼ÂÓÄÅ
ŸǷɿɼÈÓÁ¹Ç·ÎÊ  §ËžËùŹÃÊÁŹÄÕÆǼÇÌÉÇ»ÆØ
Ÿ¾ ·ÁÁÊÃÊÂÖÉÅÇÄÅÀ ¸·É·Ç¼¿ ¹Ò»¼ÂÖÕÉÈÖ  §ËžËùÅÁÆÁŹÄÕÆǼÇÌÉÇ»ÆØ
¹¾ÇÒ¹ÅÅÆ·ÈÄÒ¼ º·¾Ò ›¼Ç½¿É¼ ¾·½½ÄÄÒ¼  žÊÄÁÌÉÇ»¾ÆÕÖľÃËÉÇÄÁ˹»¹ÃÃÌÅÌÄØËÇÉÆÇÂ
È¿º·Ç¼ÉÒ ¿ÈÉÅÎÄ¿Á¿Æ·üĿ¿Â¿¿ÈÁÇ¿ÉÆ º¹Ë¹É¾¾ ÆÁÀÇà  ½Çº¹»Õ˾ ½ÁÊËÁÄÄÁÉÇ»¹ÆÆÌ×
Ä· Ç·ÈÈÉÅÖÄ¿¿ ÅÉ ·ÁÁÊÃÊÂÖÉÅÇÄÅÀ ¸·É·Ç¼¿ »Ç½Ì½ÇƾǺÎǽÁÅǼÇÌÉÇ»ÆØ
¦Ç¿ ¿ÈÆÅÂӾŹ·Ä¿¿ ¿Â¿ ¾·ÇÖ»Á¼ ·ÁÁÊÃÊÂֆ  ¨©¡¥ž°™¦¡ž ¿ÈÆÅÂÓ¾ÊÀɼ ÉÅÂÓÁÅ »¿È†
ÉÅÇÄÅÀ ¸·É·Ç¼¿ ¹ ¾·ÁÇÒÉÅà ÆÇÅÈÉÇ·ÄÈɹ¼ É¿Â¿ÇŹ·ÄÄÊÕ ¹Å»Ê  ¿Ä·Î¼ ÈÇÅÁ ÈÂʽ¸Ò
ʸ¼»¿É¼ÈÓ  ÎÉÅ ÅÄÅ ÌÅÇÅÏÅ ¹¼Äɿ¿ÇʼÉÈÖ ·ÁÁÊÃÊÂÖÉÅÇÄÅÀ ¸·É·Ç¼¿ ÈÅÁǷз¼ÉÈÖ
§·¸ÅÉ·Àɼ ¹¸Â¿¾¿ ·ÁÁÊÃÊÂÖÉÅÇÄÅÀ ¸·É·Ç¼¿ <&$+>
ÉÅÂÓÁŹ¾·Ð¿ÉÄÒÌÅÎÁ·Ì °ËǺÔÀ¹ÉؽÁËÕ¹ÃÃÌÅÌÄØËÇÉÆÌ׺¹Ë¹É¾×
˜¼Ç¼º¿É¼·ÁÁÊÃÊÂÖÉÅÇÄÊÕ¸·É·Ç¼ÕÅÉ»¼É¼À &$+
¨©¡¥ž°™¦¡ž
Äؽ¾ÅÇÆ˹¿¹¹ÃÃÌÅÌÄØËÇÉÆǺ¹Ë¹É¾Á 
ªÆ¹Ð¹Ä¹ ÇËÃÄ×ÐÁ˾ ÇËÉÁϹ˾ÄÕÆÌ× s
 ÃľÅÅÌ ¤¼ ÆÒÉ·ÀɼÈÓ ¾·ÇÖ½·ÉÓ ·ÁÁÊÃÊÂÖÉÅÇÄÊÕ ¸·†
¨ÇÊľÖËǼÇÇËÃÄ×ÐÁ˾ÈÇÄÇ¿Á˾ÄÕÆÌ×
Ãľņ ɷǼÕ ÆÅÈƼÏÄÅ  ÆÅÈÁÅÂÓÁÊ ÔÉÅ ÈÅÁǷз¼É
ÅÌÁËÉ̺ÃÌʹÈÌƹ«¾È¾ÉÕÊÆÁÅÁ˾¹ÃÃÌÅÌÄØËÇɆ ÈÇÅÁ¼¼ÈÂʽ¸Ò
ÆÌ׺¹Ë¹É¾×ʼÁ½ÉÇÏÁÃĹ
©¾ÃÇžƽ̾ËÊØÈɾ½ÇÊ˹»ÁËÕÀ¹ÉؽÃ̹ÃÃÌÅÌÄ؆
ËÇɹ½ÁľÉÌ:BNBIBžÊÄÁ»ÔÀ¹ÉØ¿¹¾Ë¾¹ÃÃÌÅ̆
ÄØËÇÉʹÅÇÊËÇØ˾ÄÕÆÇ »ÆÁŹ˾ÄÕÆÇÈÉÇÐÁ˹Â˾
ÁÊǺÄ×½¹Â˾ÁÆÊËÉÌÃÏÁÁÃ˾Ê˾ÉÌÁÀ¹ÉؽÆÇÅÌ
ÌÊËÉÇÂÊË»Ì ÃÇËÇÉÔÅÁ»ÔÈÇÄÕÀ̾˾ÊÕ
ÄØÌÊ˹ÆÇ»ÃÁ¹ÃÃÌÅÌÄØËÇÉÆǺ¹Ë¹É¾Á
 ¬Ê˹ÆÇ»Á˾ ¹ÃÃÌÅÌÄØËÇÉÆÌ× º¹Ë¹É¾× » ½¾†
É¿¹Ë¾Ä¾ÁÈǽÃÄ×ÐÁ˾ÃɹÊÆÔÂÈÉǻǽÃÈdž
ÄÇ¿Á˾ÄÕÆÇÂ
 ÃľÅž º¹Ë¹É¾Á  ¹ оÉÆÔÂ
s à ÇËÉÁϹ˾ÄÕÆÇ t
 ¦§Ÿ£œ®—¤Ÿœ Ÿ¾†
üļĿ¼ÆÅÂÖÇÄÅÈÉ¿ÆÅ»ÁÂÕμĿÖÆÇŹņ
»Å¹Á·ÁÁÊÃÊÂÖÉÅÇÄÅÀ¸·É·Ç¼¼ÆÇ¿¹¼»ÉÁ
¹ÒÌÅ»Ê ¿¾ ÈÉÇÅÖ Ô¼ÁÉÇÅŸÅÇʻŹ·Ä¿Ö
<&$+>
 ¨Ç½ÊǾ½ÁÆÁ˾»¾ÆËÁÄØÏÁÇÆÆÌ×ËÉ̺ÃÌùÃÃ̆
ÅÌÄØËÇÉÆǺ¹Ë¹É¾¾

79
Техническое обслуживание и уход
 ¦¹½¾¿ÆÇ À¹ÍÁÃÊÁÉÌÂ˾ ¹ÃÃÌÅÌÄØËÇÉÆÌ× º¹†
˹ɾ× ¦§œ›¥¨©œ§œœ¤Ÿœ ™Å¾ºÅÇ·Ä¿¼
¿Â¿ ¹¾ÇÒ¹ ÃźÊÉ ÈÉ·ÉÓ ÆÅȼ»Èɹ¿¼Ã ļ†
ÆÇ·¹¿ÂÓÄÅ ÊÈÉ·ÄŹ¼ÄÄÅÀ  ¾·ºÇ־ļÄÄÅÀ
¿Â¿ÆŹǼ½»¼ÄÄÅÀÉÇʸÁ¿<&8+>

 §ËÉÁϹ˾ÄÕƹØ †
 ÃľÅŹ ¹ÃÃÌÅÌÄØËÇÉÆÇ º¹Ë¹†
ɾÁ°‘ÉÆÔÂÈÉǻǽ
 ¨ÇÄÇ¿Á˾ÄÕƹØ
ÃľÅŹ¹ÃÃÌÅÌÄØËÇÉÆǺ¹Ë¹†
ɾÁ£É¹ÊÆÔÂÈÉǻǽ
 ›¾ÆËÁÄØÏÁÇÆƹØËÉ̺ù

&+6
¨¿Èɼ÷¹ÆÇÒÈÁ·ÉÅÆ¿¹·
žÊÄÁ ÊÁÊ˾Ź »ÈÉÔÊù ËÇÈÄÁ»¹ ƾÁÊÈɹ»Æ¹ 
ǺɹËÁ˾ÊÕ Ã ÇÍÁÏÁ¹ÄÕÆÇÅÌ ½ÁľÉÌ ÃÇÅȹÆÁÁ
:BNBIB½ÄØ»ÔÈÇÄƾÆÁØƾǺÎǽÁÅÔÎɹºÇË
&+6
¦ÇŹ¼ÇÁ·È¿ÈɼÃÒ÷ÂźÅÌÅ»·
 ªÈÌÊËÁ˾¼Á½ÉÇÏÁÃÄƹ»Ç½Ì
  ¹ÈÌÊËÁ˾ Á ÈÉǼɾÂ˾ ½»Á¼¹Ë¾ÄÕ ÄØ ÈÉdž
»¾ÉÃÁ ÊÁÊ˾ÅÔ ŹÄǼÇ Îǽ¹ ɾÃÇžƽ̾Å
»ÇÊÈÇÄÕÀÇ»¹ËÕÊØ ˹ÎÇžËÉÇÅ  ɹÊÈÇÄÇ¿¾Æ†
ÆÔÅƹȹƾÄÁÌÈɹ»Ä¾ÆÁØ

°¹ÊËÇ˹ »É¹Ò¾ÆÁØ »¹Ä¹ ½»Á¼¹Ë¾ÄØ » ɾ¿Áž


ŹÄǼÇÎǽ¹
 ŠǺÅÁÆ

žÊÄÁйÊËÇ˹»É¹Ò¾ÆÁØ»¹Ä¹½»Á¼¹Ë¾ÄØ»ɾ¿Áž
ŹÄǼÇÎǽ¹ƾÊÇÇË»¾ËÊ˻̾ËɾÃÇžƽǻ¹ÆÆÇ 
ǺɹËÁ˾ÊÕ Ã ÇÍÁÏÁ¹ÄÕÆÇÅÌ ½ÁľÉÌ ÃÇÅȹÆÁÁ
:BNBIB½ÄØ»ÔÈÇÄƾÆÁØƾǺÎǽÁÅÔÎɹºÇË

80
Техническое обслуживание и уход
&+6 ª»¾Ð¹À¹¿Á¼¹ÆÁØ
©¼ÌĿμÈÁ¿¼Ì·Ç·ÁɼǿÈÉ¿Á¿  -'3"
›ÅÆÊÈɿ÷ÖÄ·ºÇʾÁ·Ä·º¿»ÇÅÍ¿Á  ¹ÀÇÉž¿½ÌÖľÃËÉǽ¹ÅÁÊ»¾ÐÁÀ¹¿Á¼¹ÆÁØ
¨¹Êʹ¿ÁÉǻžÊËÁÅÇÊËÕ   † ÅÅ
 оÄÇ»¾Ã¹ žÅÃÇÊËÕ¹ÃÃÌÅÌÄØËÇÉÆǺ¹Ë¹É¾Á
¥¹ÃÊÁŹÄÕƹØƹ¼ÉÌÀù  › " Ð
 ü ªÁÊ˾ŹÀ¹Éؽ¹¹ÃÃÌÅÌÄØËÇÉÆǺ¹Ë¹É¾Á
š·¸·Ç¿ÉÄҼǷ¾Ã¼ÇÒ ¥¹¼Æ¾ËÇ »ÔÈÇÄƾÆÆǾ»ŹÎÇ»Áþ
ÄÁƹ ©Ç·ÄÈÿÈÈ¿Ö
 ÅÅ ›Ç½ÇÎǽÆÔ½»Á¿Á˾ÄÕ
±ÁÉÁƹ  ›Ç½ÇžË
 ÅÅ «ÁȻǽǞ˹
›ÔÊÇ˹  §Ê¾»Ç ǽÆÇÊËÌȾÆйËÔÂ
 ÅÅ ¦¹Èɹ»Ä¾ÆÁ¾»É¹Ò¾ÆÁØɹºÇо¼ÇÃÇľʹ
ªÌιØŹÊʹ  ¨ÉÇËÁ»йÊÇ»ÇÂÊËɾÄÃÁ
 ü ¬¼ÇÄÈÇ»ÇÉÇ˹ÊÇÈĹ»Ç½Çž˹
©¼ÌĿμÈÁ¿¼Ì·Ç·ÁɼǿÈÉ¿Á¿   ‰
¥¹ÃÊÁŹÄÕÆÔÂɹÊÎǽËÇÈÄÁ»¹ ¬¼ÇÄÈÇ»ÇÉÇ˹ÊÇÈĹ»Ç½Çž˹
  ÄÐ  † †   ‰
 ¨ÉǽÇÄ¿Á˾ÄÕÆÇÊËÕ ÈĹ»¹ÆÁØ ÈÉÁ ŹÃÊÁ† ©ÅÆ¿¹Å¿÷ÈÂÅ
ŹÄÕÆÇÂÅÇÒÆÇÊËÁ ©¾ÃÇžƽ̾ÅǾËÇÈÄÁ»Ç
  йʹ  ¦¾ÖËÁÄÁÉÇ»¹ÆÆÔ º¾ÆÀÁÆ Ê˹ƽ¹ÉËÆǼÇ
 °¹ÊËÇ˹ »É¹Ò¾ÆÁØ »¹Ä¹ ½»Á¼¹Ë¾ÄØ » ɾ¿Áž ùоÊË»¹
ŹÄǼÇÎǽ¹  ¥ÁÆÁŹÄÕÆǾ ÇÃ˹ÆǻǾ ÐÁÊÄÇ ÁÊÊľ½Ç»¹†
 ŠǺÅÁÆ Ë¾ÄÕÊÃÁžËǽ

›¹¿º·É¼ÂÓ  
«ÁȽ»Á¼¹Ë¾ÄØ  ¥ÁÆÁŹÄÕÆǾ ÇÃ˹ÆǻǾ ÐÁÊÄÇ ŹÑÁÆÆÔÂ
 †Ë¹ÃËÆÔ Ê»¾ÉÎÆÁÅɹÊÈÇÄÇ¿¾ÆÁ¾Å½»ÌÎ žËǽ

ɹÊÈɾ½¾ÄÁ˾ÄÕÆÔÎ »¹ÄÇ» %0)$
 Á ¿Á½†  
ÃÇÊËÆÔÅÇÎĹ¿½¾ÆÁ¾Å ¡Æ½¾ÃÊ»ØÀÃÇÊËÁÈÇ4"&
£ÇÄÁоÊË»ÇÏÁÄÁƽÉÇ»  4"&8† 8† 8† 8†
  ©¾ÃÇžƽ̾ÅÔÂÃĹÊÊŹÊĹÈÇ"1*
©¹ºÇÐÁÂǺӾŽ»Á¼¹Ë¾ÄØ  "1*4& 4' 4( 4) 4+ 4-
 ÊÅ žÅÃÇÊËÕËÇÈÄÁ»ÆǼǺ¹Ã¹
Á¹Å¾ËÉÏÁÄÁƽɹÁÎǽÈÇÉÑÆØ  Ä
 ÎÅÅ  §ºÓ¾ÅÊÁÊ˾ÅÔÊŹÀÃÁÊÀ¹Å¾ÆÇÂŹÊÄØÆǼÇ
ªË¾È¾ÆÕÊ¿¹ËÁØ ÍÁÄÕËɹ
     Ä
 £Ä¹È¹ÆÆÔ À¹ÀÇÉ ƹ »ÈÌÊÃÆÔÎ ÃĹȹƹÎ ƹ  §ºÓ¾ÅÊÁÊ˾ÅÔÊŹÀÃÁº¾ÀÀ¹Å¾ÆÔŹÊÄØÆdž
ÎÇÄǽÆÇŽ»Á¼¹Ë¾Ä¾
 ¼ÇÍÁÄÕËɹ
  † ÅÅ  Ä
 £Ä¹È¹ÆÆÔ À¹ÀÇÉ ƹ »ÔÈÌÊÃÆÔÎ ÃĹȹƹÎ ƹ ¨ÇÄÆÔÂǺӑÅÅÇËÇÉÆǼÇŹÊĹ
ÎÇÄǽÆÇŽ»Á¼¹Ë¾Ä¾
   Ä
  s ÅÅ
ªÁÊ˾ŹÊŹÀÃÁ
 ¥ÇÃÉÔÂùÉ˾É
ªÁÊ˾ŹÇÎĹ¿½¾ÆÁØ
 ›Ç½¹
ªÁÊ˾ŹÈÌÊù
 ¶Ä¾ÃËÉÁоÊùØ
ªÁÊ˾ŹÀ¹¿Á¼¹ÆÁØ
 5$*
81
Устранение неисправностей
&+6

¦Å¿ÈÁļ¿ÈÆÇ·¹ÄÅÈɼÀ
¨ÉÁ»ÇÀÆÁÃÆÇ»¾ÆÁÁùÃÁΆÄÁºÇƾÈÇĹ½Çà ɾÃÇžƽ̾Å»ÇÊÈÇÄÕÀÇ»¹ËÕÊØƹÊËÇØÒÁÅɹÀ½¾ÄÇŽÄØ
ÁλÔػľÆÁØžÊÄÁ»¹Åƾ̽¹ÄÇÊÕǺƹÉÌ¿ÁËÕÈÉÁÐÁÆÌƾÈÇĹ½ÇÃÁÄÁÈÉÇϾ½ÌɹÀ¹Å¾ÆÔÁɾÅÇÆ˹
ƾÇÈÁʹƹ»ɹÀ½¾Ä¾ ɾÃÇžƽ̾ÅǺɹËÁËÕÊØÃÇÍÁÏÁ¹ÄÕÆÇÅ̽ÁľÉÌÃÇÅȹÆÁÁ:BNBIB½ÄØÈÉÇ»¾†
½¾ÆÁØƾǺÎǽÁÅÔÎɹºÇË

&+6
—ºÅÇ¿ÉÃÆÅ¿ÈÁ·ļ¿ÈÆÇ·¹ÄÅÈɼÀ
¤¥£– š¡• —£œ¡£›¢•´¤¥¬¢• ¦¥š™¦§—£¨¦§¥•¢š¢´ ¦§¥•¢«•
§¾ÇȻ¶·»½ÄŶÇÃÄÇȾ
˜ÀÁÔÍ»ÃÆ»¼¾Â·ÁÄÀ¾ÆĸÀ¾ ¤ÈÀÁÔ;ȻÆ»¼¾Â·ÁÄÀ¾ÆĸÀ¾ 
:BNBIB
–¸¶Æ¾¿ÃÑ¿¸ÑÀÁÔͶ„ §ÀÄ·¶ûÉÇȶÃĸÁ»Ã¶¸¶¸¶Æ¾¿ÃÑ¿
©ÇȶÃĸ¾È»ÇÀÄ·É 
™·½¸µÇºÀѺ È»ÁÒº¸¾¹¶È»ÁÕ ¸ÑÀÁÔͶȻÁÒº¸¾¹¶È»ÁÕ
¼µÄÈÆ¿µºÇÆÔ ¶Â»Ã¾È»ÅÆ»ºÄËƶþȻÁÒ¾
ÆǵÅǺź ¥Æ»ºÄËƶþȻÁÒ ¥Æ»ºÄËƶþȻÁÒŻƻ¹ÄÆ»Á 
ÅÆĸ»ÆÒÈ»ÅÆĸĺÀÉ
·¿ÀÓ̵ºÇÆÔ

—¶È¶Æ»Õƶ½ÆÕº¾Á¶ÇÒ ¶ÆÕº¾È» 
–ÀÀÉÂÉÁÕÈÄÆöÕ·¶È¶Æ»Õ  Á»ÂÂÑÅÁÄËĽ¶ÀÆ»ÅÁ»ÃÑ ¶ÀƻžȻÀÁ»ÂÂÑ 
 ÄÆÆĽ¾Õö¸Ñ¸Äº¶Ë ¤Í¾ÇȾȻ 
¤·Æ¶È¾È»ÇÒÀº¾Á»ÆÉ:BNBIBºÁÕ
§È¶ÆÈ»Æ §È¶ÆÈ»Æû¾ÇÅƶ¸»Ã „
Æ»ÂÄÃȶ
¦ÑͶ¹ºÆÄÇÇ»ÁÒÃÄ¿
¶¼¶È ¤ÈÅÉÇȾȻ 
½¶ÇÁÄÃÀ¾
¶Åƶ¸ÒÈ»¹¾ºÆÄ̾ÀÁÀ¶ÀÂļÃÄ
¨ÄÅÁ¾¸ÄÄÈÇÉÈÇÈ¸É»È 
ÇÀÄÆ»»
¨ÄÅÁ¾¸Ä
¤·Æ¶È¾È»ÇÒÀº¾Á»ÆÉ:BNBIBºÁÕ
¨ÄÅÁ¾¸Ä¾ÇÅÄÆÍ»ÃľÁ¾½¶¹ÆսûÃÄ 
Æ»ÂÄÃȶ
™·½¸µÇºÀѺ
¼µÄÈÆ¿µºÇÆÔ ¤·Æ¶È¾È»ÇÒÀº¾Á»ÆÉ:BNBIBºÁÕ
¨ÄÅÁ¾¸ÃÑ¿·¶À £¶Á¾Í¾»¸ÄºÑ¾Á¾¹ÆÕ½¾¸·¶À» 
ÆǵÅǺÅ·¿Àӄ Æ»ÂÄÃȶ
̵ºÇÆÔ
§¸»Í¶½¶¼¾¹¶Ã¾Õ §¸»Í¶½¶¹Æսûö¾Á¾Åĸƻ¼º»Ã¶ ¥Ä;ÇȾȻ¾Á¾½¶Â»Ã¾È» 
£¶ÀÄûÍþÀǸ»Í¾ £»ÅĺÇÄ»º¾Ã»Ã¾Á¾ÅÁÄËÄ
¥ÄºÇÄ»º¾Ã¾È»Åƶ¸¾ÁÒÃÄ 
½¶¼¾¹¶Ã¾Õ ½¶Ê¾ÀǾÆĸ¶Ã
¥ÄºÇÄ»º¾Ã»ÃûÀÈÄÂÉ̾Á¾ÃºÆÉ ¥ÄºÇÄ»º¾Ã¾È»Åƶ¸¾ÁÒÃÄ 
§¾ÇȻ¶¸ÅÆÑÇÀ¶ ¤·Æ¶È¾È»ÇÒÀº¾Á»ÆÉ:BNBIBºÁÕ
¨ÄÅÁ¾¸ÃÑ¿öÇÄÇÅĸƻ¼º»Ã „
ÈÄÅÁ¾¸¶ Æ»ÂÄÃȶ

82
Технические характеристики
¤¥£– š¡• —£œ¡£›¢•´¤¥¬¢• ¦¥š™¦§—£¨¦§¥•¢š¢´ ¦§¥•¢«•
¶Åƶ¸ÒÈ»¹¾ºÆÄ̾ÀÁÀ¶ÀÂļÃÄ
¨ÄÅÁ¾¸ÄÄÈÇÉÈÇÈ¸É»È 
ÇÀÄÆ»»
¨ÄÅÁ¾¸Ä
¨ÄÅÁ¾¸Ä¾ÇÅÄÆÍ»ÃľÁ¾ ¤·Æ¶È¾È»ÇÒÀº¾Á»ÆÉ:BNBIB

½¶¹ÆսûÃÄ ºÁÕÆ»ÂÄÃȶ
¤·Æ¶È¾È»ÇÒÀº¾Á»ÆÉ:BNBIB
¨ÄÅÁ¾¸ÃÑ¿·¶À £¶Á¾Í¾»¸ÄºÑ¾Á¾¹ÆÕ½¾¸·¶À» 
ºÁÕÆ»ÂÄÃȶ
§¸»Í¶½¶¹Æսûö¾Á¾
¶Â»Ã¾È»Ǹ»ÍÉ 
Åĸƻ¼º»Ã¶
™·½¸µÇºÀÑŵ„ §¸»Í¶Çû¸»ÆÃÑÂÀ¶Á¾ÁÒÃÑÂ
§¸»Í¶½¶¼¾¹¶Ã¾Õ ¶Â»Ã¾È»Ǹ»ÍÉ 
¶ÃǵºÇºÅ÷Âà ;ÇÁÄÂ
½À½¸ÀÃÊ异 £»Åƶ¸¾ÁÒÃÑ¿½¶½ÄÆ»¼ºÉ
¤ÈÆ»¹ÉÁ¾ÆÉ¿È»½¶½ÄÆ 
ÓÁ»ÀÈÆĺ¶Â¾
¥ÁÄËÄ¿ÀÄÃȶÀÈ ¥ÄºÇÄ»º¾Ã¾È»Åƶ¸¾ÁÒÃÄ 
£¶ÀÄûÍþÀǸ»Í¾½¶¼¾¹¶Ã¾Õ £¶ÀÄûÍþÀÅĸƻ¼º»Ã ÅÄƸ¶Ã ¤·Æ¶È¾È»ÇÒÀº¾Á»ÆÉ:BNBIB
„
¾Á¾ÇÁÄ¶à ºÁÕÆ»ÂÄÃȶ
¤·Æ¶È¾È»ÇÒÀº¾Á»ÆÉ:BNBIB
³Á»ÀÈÆÄÅÆĸĺÀ¶ £»Ã¶º»¼ÃÑ»ÇÄ»º¾Ã»Ã¾Õ „
ºÁÕÆ»ÂÄÃȶ
ªÄÆÇÉÃÀ¾½¶ÇÄÆ»ÃѾÁ¾ ¤·Æ¶È¾È»ÇÒÀº¾Á»ÆÉ:BNBIB
§¾ÇȻ¶¸ÅÆÑÇÀ¶ÈÄÅÁ¾¸¶ „
Åĸƻ¼º»ÃÑ ºÁÕÆ»ÂÄÃȶ
¶Åƶ¸ÒÈ»¹¾ºÆÄ̾ÀÁÀ¶ÀÂļÃÄ
©Æĸ»ÃÒÈÄÅÁ¾¸¶ ¨ÄÅÁ¾¸ÄÄÈÇÉÈÇÈ¸É»È 
ÇÀÄÆ»»
¡½¸µÓÇ
Äź¹ÈÄź¹½„ §¾¹Ã¶Á¾½¶ÈÄÆþ½ÀĹÄ ¤·Æ¶È¾È»ÇÒÀº¾Á»ÆÉ:BNBIB
š¶¸Á»Ã¾»¶ÇÁ¶ÉŶÁÄ 
ǺÀÑÂк½Â„ º¶¸Á»Ã¾Õ¶ÇÁ¶ ºÁÕÆ»ÂÄÃȶ
¹½¿µÇÃÅнÀ½ ˜ËĺÃÄ»Äȸ»ÆÇȾ»¸ÄºÄ»ȶ
¿ÃÂÇÅÃÀÑÂк š¸¾¹¶È»ÁÒŻƻ¹Æ»È ¤Í¾ÇȾȻ 
½¶ÇÄÆ»ÃÄ
ÀµÁÄÐ
§¾¹Ã¶Á¾½¶ÈÄÆû¾ÇÅƶ¸ÃÄÇȾ ¤·Æ¶È¾È»ÇÒÀº¾Á»ÆÉ:BNBIB
£»¾ÇÅƶ¸ÃÄÇÈÒº¶È;Àĸ 
º¸¾¹¶È»ÁÕ ºÁÕÆ»ÂÄÃȶ

83
Технические характеристики
¤¥£– š¡• —£œ¡£›¢•´¤¥¬¢• ¦¥š™¦§—£¨¦§¥•¢š¢´ ¦§¥•¢«•

¦ÑͶ¹ŻƻÀÁÔͻþÕ £»ÅÄÁÃÄÇÈÒÔŻƻ¸»º»Ã
¥»Æ»¸»º¾È»ÆÑͶ¹¸Å»Æ»ººÄÉÅÄƶ 
Żƻº¶Í ¸Å»Æ»º

§¾ÇȻ¶·»½ÄŶÇÃÄÇȾ ˜Ñ·Æ¶ÃÆ»¼¾Â¶ÁĹÄ
˜Ñ·»Æ¾È»ÃÄƶÁÒÃÑ¿Æ»¼¾Â 
:BNBIB Ëĺ¶

˜ËĺÃÄ»Äȸ»ÆÇȾ»
¤Í¾ÇȾȻ 
¸ÄºÄ»ȶ½¶ÇÄÆ»ÃÄ
 ¶¸¾È¶Ì¾Õ ¦¶·ÄÍ»»ÀÄÁ»ÇÄ
¤·Æ¶È¾È»ÇÒÀº¾Á»ÆÉ:BNBIBºÁÕ
Åĸƻ¼º»ÃľÁ¾ 
Æ»ÂÄÃȶ
¾½ÃÄλÃÄ
˜ÀÁÔÍ»ÃÆ»¼¾ÂÅÄþ¼»„
¤Í¾ÇȾȻ¸ËĺÃÄ»Äȸ»ÆÇȾ»¸ÄºÄ„
¥»Æ»¹Æ»¸º¸¾¹¶È»ÁÕ Ã¾ÕͶÇÈÄÈÑ¸Æ¶Ï»Ã¾Õ 
»ȶ¾º¶¿È»º¸¾¹¶È»ÁÔÄÇÈÑÈÒ
¸¶Á¶º¸¾¹¶È»ÁÕ
˜ÀÁÔÍ»ÃÆ»¼¾ÂÅÄþ¼»„
¢½¼¿µÔ §¾¹Ã¶Á¾½¶ÈÄÆþ½ÀĹÄ
þÕͶÇÈÄÈÑ¸Æ¶Ï»Ã¾Õ šÄÁ»¿È»ÂÄÈÄÆÃÄ»¶ÇÁÄ 
Æ¿ÃÅÃÆÇÑ º¶¸Á»Ã¾Õ¶ÇÁ¶
¸¶Á¶º¸¾¹¶È»ÁÕ
¸½¹ÅÃ˽¿Àµ
§¸»Í¶½¶¹Æսûö¾Á¾
½À½ÄÃǺÅÔ §¸»Í¶½¶¼¾¹¶Ã¾Õ ¶Â»Ã¾È»Ǹ»ÍÉ 
Åĸƻ¼º»Ã¶
ÁÃÎÂÃÆǽ
§¸»Í¶Çû¸»ÆÃÑÂ
¶Â»Ã¾È»Ǹ»ÍÉ 
À¶Á¾ÁÒÃÑÂ;ÇÁÄÂ
£»Åƶ¸¾ÁÒÃÑ¿½¶½ÄÆ
¤ÈÆ»¹ÉÁ¾ÆÉ¿È»½¶½ÄÆ 
»¼ºÉÓÁ»ÀÈÆĺ¶Â¾
£¶ÀÄûÍþÀǸ»Í¾
¥ÁÄËÄ¿ÀÄÃȶÀÈ ¥ÄºÇÄ»º¾Ã¾È»Åƶ¸¾ÁÒÃÄ 
½¶¼¾¹¶Ã¾Õ
¤·Æ¶È¾È»ÇÒÀº¾Á»ÆÉ:BNBIBºÁÕ
³Á»ÀÈÆÄÅÆĸĺÀ¶ £»Ã¶º»¼ÃÑ»ÇÄ»º¾Ã»Ã¾Õ „
Æ»ÂÄÃȶ
¨ÄÅÁ¾¸Ä¾ÇÅÄÆÍ»ÃľÁ¾ ¤·Æ¶È¾È»ÇÒÀº¾Á»ÆÉ:BNBIBºÁÕ
¨ÄÅÁ¾¸Ä 
½¶¹ÆսûÃÄ Æ»ÂÄÃȶ
¤·Æ¶È¾È»ÇÒÀº¾Á»ÆÉ:BNBIBºÁÕ
¶ÇÄƻà 
Æ»ÂÄÃȶ
˜Ä½ºÉËÄÍľÇȾȻÁÒ
¤·Æ¶È¾È»ÇÒÀº¾Á»ÆÉ:BNBIBºÁÕ
¶Á¾È¶ÇÁÄ 
Æ»ÂÄÃȶ

84
Устранение неисправностей
&+6

›¼ÀÈɹ¿Ö¹ÎǼ¾¹ÒηÀÄÒÌ
È¿ÉÊ·Í¿ÖÌ
&+6
¥Î¿ÈÉÁ·¹ÌÅ»ÄźÅÅɹ¼ÇÈÉ¿Ö
¿Ç·¸ÅμºÅÁżȷ
&8+

¦§œ›¥¨©œ§œœ¤Ÿœ

¦¼Ç¼» ķηÂÅà ÅοÈÉÁ¿ ¹ÌÅ»ÄźÅ Åɹ¼ÇÈÉ¿Ö
¿Â¿ Ç·¸ÅμºÅ Áżȷ ¹ÒÁÂÕοɼ »¹¿º·É¼ÂÓ
¿¿¾¹Â¼Á¿É¼ÈÁŸÊ¿¾ÁÄÅÆÁ¿·¹·Ç¿ÀÄźÅ¹Ò†
ÁÂÕηɼÂÖ»¹¿º·É¼ÂÖ™Ǽ¾ÊÂÓɷɼÁÅÄÉ·ÁÉ·
È ¹Ç·Ð·ÕпÿÈÖ Ô¼üÄɷÿ ¹Å»Åüɷ ¹Ò
ÃŽ¼É¼ÆÅÂÊοÉÓȼÇӐ¾ÄÒ¼ÉÇ·¹Ãҿ¿Æņ
º¿¸ÄÊÉÓ

žÊÄÁ»Ç½ÇÉÇÊÄÁÁÄÁÈÇÊËÇÉÇÆÆÁ¾Èɾ½Å¾ËÔÈdž
ȹ½ÌË »Ç »ÎǽÆǾ ÇË»¾ÉÊËÁ¾ ÁÄÁ ƹÅÇ˹×ËÊØ ƹ
ɹºÇо¾ ÃÇľÊÇ  ËÇ ÅÇ¿¾Ë »ÇÀÆÁÃÆÌËÕ ػľÆÁ¾
ù»Á˹ÏÁÁ ÐËÇÈǻľБËÀ¹ÊǺÇÂÊÆÁ¿¾ÆÁ¾ËؼÁ
½¹¿¾ ÈÉÁ Ì»¾ÄÁоÆÁÁ ǺÇÉÇËÇ» ½»Á¼¹Ë¾ÄØ žÊÄÁ
ÖËÇ ºÌ½¾Ë ÈÉÇÁÊÎǽÁËÕ » ˾оÆÁ¾ ½ÄÁ˾ÄÕÆǼÇ
»É¾Å¾ÆÁ Ëǽ»Á¼¹Ë¾ÄÕȾɾ¼É¾¾ËÊØÁ¾¼ÇÅÇ¿¾Ë  ¨ÇÄÇ¿Á˾ Èǽ Ê̽ÆÇ ÈǽÎǽØÒÌ× ÐÁÊËÌ×
À¹ÃÄÁÆÁËÕ ËùÆÕ ÁÄÁ ÃÇ»¾É  ÐËǺÔ À¹ÒÁËÁËÕ ÃÇÉÈÌÊ ÇË
¦§Ÿ£œ®—¤Ÿœ œÈ¿ ¹Å ¹ÌÅ»Äż Åɹ¼ÇÈÉ¿¼ ËɾÆÁØÁϹɹÈÁƨ¾É¾»¾ÉÆÁ˾¼Á½ÉÇÏÁÃÄƹ
¹Å»ÅüɷÆÅƷ¿¹Å»ÅÇÅÈ¿¿Â¿¿ÄÒ¼ÆÅÈÉņ ºÇà ùÃÈÇùÀ¹ÆÇƹÉÁÊÌÆþ¦§Ÿ£œ®—¤Ÿœ
ÇÅÄÄ¿¼ ÆǼ»Ã¼ÉÒ  ÉÅ ÆÇŻŽ·ÉÓ »¹¿½¼Ä¿¼ ¹È¼º»·Á·»¿É¼º¿»ÇÅÍ¿ÁÂÄ·¼¹ÒÀ¸ÅÇÉ
ȼ»Ê¼ÉÄ·ÿĿ÷ÂÓÄÅÀÈÁÅÇÅÈÉ¿ ÆÅÁ·¹Å† ¦Ç¿ ÆŹÅÇÅɼ Èʻķ ÆÇ¿»¼Ç½¿¹·Àɼ ÄÅÈ 
»ÅüÉļ¸Ê»¼ÉÅοмÄ<&$+> ÎÉŸÒ ļ ÆźÄÊÉÓ ¿ ļ ÆŹǼ»¿ÉÓ ÇÊÂÓ
žÊÄÁ Áž×ËÊØ ÈÉÁÀƹÃÁ ËÇ¼Ç  ÐËÇ ƹ ɾёˆ <&$+>
þ »ÎǽÆǼÇ ÇË»¾ÉÊËÁØ ÁÄÁ ƹ ɹºÇоÅ ÃÇľʾ
Áž×ËÊØ ÈÇÊËÇÉÇÆÆÁ¾ Èɾ½Å¾ËÔ  ËÇ »¾ÉÆÁ˾ÊÕ
ƹ º¾É¾¼ Á ÈÉÇ»¾ÉÕ˾ ÖËÁ ÖľžÆËÔ »Ç½Çž˹
¨¾É¾½ÁÀ»Ä¾Ð¾ÆÁ¾Å¼Á½ÉÇÏÁÃĹƹº¾É¾¼»Ê¾¼½¹
¼ÄÌÑÁ˾½»Á¼¹Ë¾ÄÕ

85
Устранение неисправностей
§ÐÁÊËÁ˾ÇËÈÇÊËÇÉÇÆÆÁÎÈɾ½Å¾ËÇ»Á»Ç½ÇÉÇʆ  ›ËÇÉÇÂÃÇƾÏÇËÉÁϹ˾ÄÕÆǼÇ s
ùº¾ÄØÈǽ†
ľÂ ¼É¾ºÆÇ »¹Ä  ɹºÇо¾ ÃÇľÊÇ  ÃÇÉÈÌÊ ɹºÇ† ÊǾ½ÁÆÁ˾ÃÃÉÇÆÑ˾ÂÆ̽»Á¼¹Ë¾ÄØ
о¼Ç ÃÇľʹ Á ÈÇ»ÇÉÇËÆǾ ÊÇÈÄÇ žÊÄÁ »Ç½ÇžË
ËÉ̽ÆÇ ÇÐÁÊËÁËÕ ÇË ÈÇÊËÇÉÇÆÆÁÎ Èɾ½Å¾ËÇ» 
ÈÉÇÃÇÆÊÌÄÕËÁÉÌÂ˾ÊÕ Ê ÇÍÁÏÁ¹ÄÕÆÔÅ ½ÁľÉÇÅ
ÃÇÅȹÆÁÁ:BNBIB
&+6
¦ÊÈÁÅÉ»ÅÆÅÂĿɼÂÓÄÅÀ·ÁÁÊÃÊÂÖÉÅÇÄÅÀ¸·†
ɷǼ¿
žÊÄÁ¹ÃÃÌÅÌÄØËÇÉƹغ¹Ë¹É¾Ø¼Á½ÉÇÏÁÃĹɹÀÉ؆
¿¾Æ¹ Ëǽ»Á¼¹Ë¾ÄÕÅÇ¿ÆÇÀ¹ÈÌÊËÁËÕÈÉÁÈÇÅÇÒÁ
½ÇÈÇÄÆÁ˾ÄÕÆǹÃÃÌÅÌÄØËÇÉÆǺ¹Ë¹É¾ÁƹÈÉ؆
¿¾ÆÁ¾Å›ÇÄÕËÁÊǾ½ÁÆÁ˾ÄÕÆÔÎùº¾Ä¾Â
&+6
¦Å»ÁÂÕμĿ¼Èż»¿Ä¿É¼ÂÓÄÒÌÁ·¸¼Â¼À
&8+
 §ËÉÁϹ˾ÄÕÆÔ s
ÊǾ½ÁÆÁ˾ÄÕÆÔÂùº¾ÄÕ
¦§œ›¥¨©œ§œœ¤Ÿœ  ¨ÇÄÇ¿Á˾ÄÕÆÔÂ
ÊǾ½ÁÆÁ˾ÄÕÆÔÂùº¾ÄÕ

 ÇÈÇÄÆÁ˾ÄÕƹعÃÃÌÅÌÄØËÇÉƹغ¹Ë¹É¾Ø
®ÉŸÒ ¿¾¸¼½·ÉÓ ¹¾ÇÒ¹· ·ÁÁÊÃÊÂÖÉÅÇ· ¿ ȼ†
 £ÉÇÆÑ˾Âƽ»Á¼¹Ë¾ÄØ
ÇÓ¼¾ÄźÅÆŹǼ½»¼Ä¿ÖÔ¼ÁÉÇÅÈ¿ÈɼÃÒ
L ¦Å»ÁÂÕηÖ ·ÁÁÊÃÊÂÖÉÅÇ  ļ ÆÊÉ·Àɼ Æņ   ¹ÈÌÊËÁ˾ ½»Á¼¹Ë¾ÄÕ §ËÊǾ½ÁÆÁ˾ ùº¾ÄÁ »
ÂÖÇÄÅÈÉÓÈż»¿Ä¿É¼ÂÓÄÒÌÁ·¸¼Â¼À ǺɹËÆÇ ÈÇÊľ½Ç»¹Ë¾ÄÕÆÇÊËÁ ¦§Ÿ£œ®—†
L ¤¼ÆÅ»Èż»¿ÄÖÀɼÅÉǿͷɼÂÓÄÒÀ s
Èņ ¤Ÿœ ¤¼ Ä·½¿Ã·Àɼ Ä· ÁÄÅÆÁÊ ÆÊÈÁ· »¹¿†
¼»¿Ä¿É¼ÂÓÄÒÀ Á·¸¼ÂÓ Á ÅÉǿͷɼÂÓÄÅÃÊ º·É¼ÂÖ ¹Å ¹Ç¼ÃÖ ¼ºÅ Ç·¸ÅÉÒ ¤¼ Ê»¼Ç½¿†
s
¹Ò¹Å»Ê·ÁÁÊÃÊÂÖÉÅÇ·º¿»ÇÅÍ¿Á· ¹·ÀɼÁÄÅÆÁÊÆÊÈÁ·¹Ä·½·ÉÅÃÆÅÂŽ¼Ä¿¿
L ¤¼»ÅÆÊÈÁ·ÀɼÈÅÆÇ¿ÁÅÈÄŹ¼Ä¿ÖÆÅÂŽ¿† ¸Å¼¼ȼÁÊÄ»™ÆÇÅÉ¿¹ÄÅÃÈÂÊη¼·ÁÁʆ
ɼÂÓÄźÅ
 Èż»¿Ä¿É¼ÂÓÄźÅ Á·¸¼ÂÖ È ÃÊÂÖÉÅÇÄ·Ö¸·É·Ç¼ÖÃŽ¼ÉÇ·¾ÇÖ»¿ÉÓÈÖ¿
ÅÉǿͷɼÂÓÄÒÃ s
 ¹·Ã ļ Ê»·ÈÉÈÖ ¾·ÆÊÈÉ¿ÉÓ »¹¿º·É¼ÂÓ ´ÉÅ
É·Á½¼ ÃŽ¼É ÆÇ¿¹¼ÈÉ¿ Á ÆŹǼ½»¼Ä¿Õ
 ¨Ç½ÊǾ½ÁÆÁ˾ ÈÇÄÇ¿Á˾ÄÕÆÔÂ
 ùº¾ÄÕ Ã ÈÉ·ÇɼǷœÈ¿»¹¿º·É¼ÂÓļ¾·¹ÂÈÖ¹ɼ†
ÈÇÄÇ¿Á˾ÄÕÆÔÅ
»Ô»Ç½¹ÅǺ¾ÁιÃÃÌÅÌÄ؆ μĿ¼  ȼÁÊÄ»  ÅÉÆÊÈɿɼ ÁÄÅÆÁÊ ¾·ÆÊȆ
ËÇÉÆÔκ¹Ë¹É¾Â Á· ¿ ÆŹÉÅǿɼ ÆÅÆÒÉÁÊ μǼ¾  ȼÁÊÄ»
<&$+>
 ¨Ç½ÊǾ½ÁÆÁ˾ǽÁÆÃÇƾÏÇËÉÁϹ˾ÄÕÆǼÇ s

ùº¾ÄØÃÇËÉÁϹ˾ÄÕÆÇÅÌ s
»Ô»Ç½Ì½ÇÈÇÄÆÁ† &+6
˾ÄÕÆǹÃÃÌÅÌÄØËÇÉÆǺ¹Ë¹É¾Á ž·Ã¼Ä·Æ·¹Á¿ÌÆǼ»ÅÌǷĿɼ¼À
¨Ä¹»ÃÁ¾ Èɾ½ÇÎɹÆÁ˾ÄÁ ɹÊÈÇÄÇ¿¾ÆÔ » ɹʆ
Èɾ½¾ÄÁ˾ÄÕÆÇźÄÇþ
ÄØÀ¹Å¾ÆÔÈĹ»ÃǼÇÈɾ½ÇÎɹÆÁ˾ÄØ
 ªÆÁÅÁ˾ ÊÁ½¾ÆÕØ ÄØ ÈÇÄÌоÆÁØ ÁÆÍÇÉŹ†
ÏÁÁÇÈÇÉؽþÊÆØËÁØÌÊ˹ÆÇ»ÃÁÊÁ½¾ÆÕØÊÅ
ÊËÉ


86
Устранение неисправностей
 ªÆÁÅÁ˾ÃÉÔÑÃÌÖľÃËÉÁоÊÃǼÇÒÁËù

 £ÉÔÑùɹÊÈɾ½¾ÄÁ˾ÄÕÆǼÇÒÁËù  ©¹ÊÈɾ½¾ÄÁ˾ÄÕÆÔºÄÇÃ
 £ÉÔÑù
 ªÆÁÅÁ˾ÃÉÔÑÃÌÊɹÊÈɾ½¾ÄÁ˾ÄÕÆǼǺÄÇù
 ¨Ä¹»ÃÁÂÈɾ½ÇÎɹÆÁ˾ÄÕ
  ¹Å¾ÆÁ˾ Ⱦɾ¼Çɾ»ÑÁ Èɾ½ÇÎɹÆÁ˾ÄÕ
Èɾ½ÇÎɹÆÁ˾ľÅ ¹Æ¹ÄǼÁÐÆǼÇ ÆÇÅÁƹĹ   ¹È¹ÊÆÇÂÈɾ½ÇÎɹÆÁ˾ÄÕ
ÈÉÁÈÇÅÇÒÁÊȾÏÁ¹ÄÕÆǼÇÈÁÆϾ˹ ɹÊÈÇÄdž
¿¾ÆÆǼÇ ƹ ǺɹËÆÇ ÊËÇÉÇƾ ÃÉÔÑÃÁ ¦§œ†
›¥¨©œ§œœ¤Ÿœ¤¼¿ÈÆÅÂÓ¾ÊÀɼÆ·¹Á¿¼
ÆǼ»ÅÌǷĿɼ¿ ÄÅÿķÂÅà ¹Òϼ ǼÁņ
üĻŹ·ÄÄźÅ ªÈÉ·ÄŹÁ· Æ·¹ÁźÅ ÆǼ†
»ÅÌǷĿɼÂÖ ļ¹¼ÇÄźÅ ÄÅÿķ· ÃŽ¼É
ÆÇ¿¹¼ÈÉ¿ Á ÆŹǼ½»¼Ä¿Õ È¿ÈɼÃÒ Ô¼Á†
ÉÇÅŸÅÇʻŹ·Ä¿Ö  · É·Á½¼ Á ¹Å¾ºÅÇ·Ä¿Õ
<&8+>

 ¨ÁÆϾ˽ÄØÁÀ»Ä¾Ð¾ÆÁØÈɾ½ÇÎɹÆÁ˾ľÂ

¦ÇÅÁƹÄÔÈɾ½ÇÎɹÆÁ˾ľÂ
¨É¾½ÇÎɹÆÁ˾ÄÕ¹ÃÃÌÅÌÄØËÇÉÆǺ¹Ë¹É¾Á
 ™
¨É¾½ÇÎɹÆÁ˾ÄÕÇÊÆÇ»ÆǼÇɾľ
 ™
 ¨É¾½ÇÎɹÆÁ˾ÄÕ ÖľÃËÉÇÆÆǼÇ ÃĹȹƹ
½ÉÇÊʾÄÕÆÇÂÀ¹ÊÄÇÆÃÁ
 ™
¨É¾½ÇÎɹÆÁ˾ÄÕÊÁÊ˾ÅÔº¾ÀÇȹÊÆÇÊËÁ
 ™
œÄ¹»ÆÔÂÈɾ½ÇÎɹÆÁ˾ÄÕ
 ™

 ¬Ê˹ÆÇ»Á˾ƹžÊËÇÃÉÔÑÃÌ
 ¬Ê˹ÆÇ»Á˾ƹžÊËÇÃÉÔÑÃÌÖľÃËÉÁоÊÃǼÇ
ÒÁËù
 ¬Ê˹ÆÇ»Á˾ÊÁ½¾ÆÕØ

87
Устранение неисправностей
&+6 ›Ô»¾ÉÆÁ˾ÊÄÁ»ÆÔ¾ÈÉǺÃÁº¹¼¹¿ÆÔÎÇ˽¾Ä¾†
˜ÊÁÈ¿ÇŹÁ·º¿»ÇÅÍ¿Á· ÆÁ½ÄØÊÄÁ»¹ÁÀÆÁλǽÔ
&8+
  ¹ÃÉÌËÁ˾ÃÇÉÅǻԾÊÄÁ»ÆÔ¾ÈÉǺÃÁÁÊÄÁ»†
¦§œ›¥¨©œ§œœ¤Ÿœ ÆÔ¾ÈÉǺÃÁº¹¼¹¿ÆÔÎÇ˽¾Ä¾ÆÁÂ

 ¨ÉÁ ȾɻÇ ¿¾ »ÇÀÅÇ¿ÆÇÊËÁ ǺɹËÁ˾ÊÕ Ã
L ™Å»¿É¼ÂÓ ¸ÊÁÈ¿Ç· »Å½¼Ä ÆÅ»»¼Ç½¿¹·ÉÓ
ÇÍÁÏÁ¹ÄÕÆÇÅÌ ½ÁľÉÌ ÃÇÅȹÆÁÁ :BNBIB ½ÄØ
ÿĿ÷ÂÓÄÊÕ ÈÁÅÇÅÈÉÓ »¹¿½¼Ä¿Ö ¿ ¿¾†
ÈÉÇ»¾ÉÃÁ¼Á½ÉÇÏÁÃĹ
¸¼º·ÉÓ ÊηÈÉÁŹ È »¹¿½¼Ä¿¼Ã ÈʻŹ ¿Â¿
 ¦§Ÿ£œ®—¤Ÿœ »¿Â¼Ç :BNBIB »Å½¼Ä
Á·Á¿Ã¿†Â¿¸Å ÆǼÆÖÉÈɹ¿Öÿ  É·Á Á·Á ÅÄ¿
Ÿ־·É¼ÂÓÄÅ ŸÈ¼»Å¹·ÉÓ º¿»ÇÅÍ¿Á ™
ÃźÊÉ ¸ÒÉÓ ÅÆ·ÈÄÒÿ »ÂÖ ¹Å»¿É¼ÂÖ º¿»†
ÆÇÅÉ¿¹ÄÅà ÈÂÊη¼ »¹¿º·É¼ÂÓ ÃŽ¼É ¸ÒÉÓ
ÇÅÍ¿Á·
ȼÇÓ¼¾ÄÅÆŹǼ½»¼Ä<&$+>
L ˜ÊÁÈ¿ÇÄÒÀ ÉÇÅÈ »Å½¼Ä ¸ÒÉÓ »ÅÈÉ·ÉÅÎÄÅ
»Â¿ÄÄÒà ÎÉŸÒº¿»ÇÅÍ¿ÁÂļÈÉÅÂÁÄÊÂÈÖ
ȸÊÁÈ¿ÇÅÃÆÇ¿ÈÄ¿½¼Ä¿¿¿ÃÈÁÅÇÅÈÉ¿

žÊÄÁ ¼Á½ÉÇÏÁÃÄ Ê˹ÆÇ»ÁËÊØ ƾÌÈɹ»ÄؾŠ ¾¼Ç


ÅÇ¿ÆÇÇ˺ÌÃÊÁÉÇ»¹ËÕƹº¾É¾¼
£Ç¼½¹ ¼Á½ÉÇÏÁÃÄ ºÌÃÊÁÉ̾ËÊØ ÈÉÁ ÈÇÅÇÒÁ ºÌÆ
ÊÁÉÆǼÇËÉÇʹ »Ç½Á˾ÄÕ½ÇÄ¿¾Æ½¾É¿¹ËÕÉÌÄÕÁ
¾Î¹ËÕƹ¼Á½ÉÇÏÁÃľ ÐËǺÔ̽¾É¿¹ËÕ¾¼Ç»ɹ»†
ÆÇ»¾ÊÁÁ ÄÁƹ ºÌÃÊÁÉÆǼÇ ËÉÇʹ ½ÇĿƹ » ËÉÁ
ɹÀ¹ Èɾ»ÔѹËÕ ÊÇ»ÇÃÌÈÆÌ× ½ÄÁÆÌ ºÌÃÊÁɹ Á
¼Á½ÉÇÏÁÃĹ

 šÌÃÊÁÉÇ»ÇÐƹØÈÉÇÌÑÁƹ
¨ÉÁºÌÃÊÁÉǻþƾǺÎǽÁÅÇÈǽ½¾É¿Á»¹ËÕÊÃdž
ÉÇÊËÕƾºÇľ¾ÃÅЦÇÊÈÉÁºÌÃÊÁÉǻþ½ÇĆ
¿¾Æ ƹÎǽÁËÕÊØ ƹ½ ÈÇ»¾ÉÎÆÇÊËÕ× »Ç½Ô  ÐËǺÔ
»Ç½¹ƾÈÇȹĹ»ÅÇËÇÉÆÔÂÇËʾÃ
&+6
®ÉÅ»¼Â·ÉÓ ¼È¿ÈʻĞ·ÉÅÄÊÂÅ
žÊÄÁ¼Á½ÉÇÏÁÃÄÇùÀ¹ÄÊØÈǽ»Ç½ÇÂÁÄÁ¾¼ÇÀ¹†
ÄÁĹ»Ç½¹ »ÔÈÇÄÆÁ˾ÆÁ¿¾ÇÈÁʹÆÆÔ¾½¾ÂÊË»ÁØ
ÁùÃÅÇ¿ÆÇÊÃÇɾ¾ǺɹËÁ˾ÊÕÃÇÍÁÏÁ¹ÄÕÆÇÅÌ
½ÁľÉÌÃÇÅȹÆÁÁ:BNBIB¦¾»ÔÈÇÄƾÆÁ¾½¹ÆÆÔÎ
ɾÃÇžƽ¹ÏÁ ÅÇ¿¾Ë ÈÉÁ»¾ÊËÁ à ʾÉՑÀÆÇ Èdž
ÄÇÅþ½»Á¼¹Ë¾ÄØ
  ›Ô˹ÒÁ˾ ¼Á½ÉÇÏÁÃÄ ƹ º¾É¾¼ Á »Ô»¾ÉÆÁ˾
ÈÉǺÃÁ ÊÄÁ»ÆÔÎ ÇË»¾ÉÊËÁ  ÐËǺÔ ̽¹ÄÁËÕ
»Ç½Ì ÁÀ ÅÇËÇÉÆǼÇ ÇËʾù ÄØ ÈÇÄÌоÆÁØ
ºÇľ¾ ÈǽÉǺÆÇ ÁÆÍÇÉŹÏÁÁ ÊÅ ÊËÉ 

88
Алфавитный указатель
А М
Аварийный выключатель двигателя ............... 27 Малый ход, проверка .................................... 80
Аккумуляторная батарея .......................... 49, 70 Маневрирование ........................................... 64
Аккумуляторная батарея, проверка ............... 78 Моторное масло............................................ 44
Моторное масло и масляный фильтр ............. 74
Б Моторный отсек ............................................ 47
Буксировка лыжника ..................................... 19 Мытье гидроцикла......................................... 70
Буксировка судна ......................................... 88
Н
В Настройка системы безопасности Yamaha ..... 33
Водозаборник ............................................... 53 Начало движения .......................................... 59
Водозаборник и рабочее колесо, очистка ...... 85 Носовая проушина ........................................ 32
Водонепроницаемый отсек .......................... 42 Носовой рундук ............................................. 40
Водоотделитель ............................................ 48
Вход в док ..................................................... 66 О
Выключатель двигателя................................. 27 Обкатка двигателя......................................... 55
Выходные отверстия системы охлаждения . 28, 54 Обслуживание гидроцикла после
эксплуатации ................................................ 67
Д Обучение управлению судном ...................... 58
Действия в чрезвычайных ситуациях ............. 85 Огнетушитель................................................ 50
Действия при опрокидывании гидроцикла .... 63 Ограничения на управление гидроциклом .... 10
Дифферент на корму ..................................... 31 Описание работы органов управления
Дифферент на нос......................................... 31 и других элементов ....................................... 24
Основные элементы, расположение.............. 20
З Оставление гидроцикла ................................ 57
Задний ход на воде ....................................... 66 Остановка двигателя ..................................... 56
Запуск двигателя .......................................... 55 Остановка судна............................................ 65
Отделение для мелких предметов ................. 41
Отсеки для принадлежностей ....................... 40
И
Идентификационный номер корпуса (HIN) ...... 1 П
Идентификационные номера .......................... 1 Первичный идентификационный номер .......... 1
Изучите гидроцикл ........................................ 58 Переключатели ............................................. 53
Индикатор неисправности двигателя ............ 39 Переключатель системы QSTS быстрой
Индикатор низкого давления масла .............. 38 регулировки угла наклона сопла водомета .... 30
Индикатор необходимости дозаправки Переключение хода ....................................... 57
топливом....................................................... 38 Перечень контрольных проверок перед
Индикатор перегрева двигателя.................... 38 началом эксплуатации .................................. 45
Информационный дисплей ........................... 36 Плавкие предохранители, замена ................. 86
Информация об опасностях, связанных Подножка для выхода из воды .......................32
с гидроциклом .............................................. 15 Поручень ....................................................... 32
Поручень для выхода из воды ........................ 32
К Посадка в одиночку ....................................... 61
Капот............................................................. 25 Посадка и начало движения от пристани ....... 60
Кнопка пуска двигателя ................................ 27 Посадка на борт и запуск на глубокой воде.... 60
Контрольные проверки перед началом Посадка на борт на мелководье .................... 60
эксплуатации ................................................ 45 Посадка с пассажирами ................................ 61
Кормовые проушины ..................................... 33 Правила безопасного управления
Кормовые сливные пробки ............................ 49 гидроциклом ................................................ 18
Корпус и палуба ............................................ 47
Крышка заливной горловины
топливного бака ............................................ 24

89
Алфавитный указатель
Правила судоходства .................................... 11 Топливо ......................................................... 43
Правила управления гидроциклом ................ 12 Топливо и масло ............................................ 43
Приборная панель с аналоговыми Точки проверок перед началом эксплуатации 47
приборами ............................................... 35, 54 Точки смазки ................................................. 77
Промывка системы охлаждения .................... 69
Пульт дистанционного управления ................ 25
Пуск от дополнительной аккумуляторной
батареи ......................................................... 86

Р
Регламент периодического технического
обслуживания ............................................... 72
Рекомендуемое дополнительное
оборудование ...............................................14
Рулевое управление ................................. 28, 51
Руководство по эксплуатации и набор
инструментов ............................................... 71
Рычаг дроссельной заслонки.................... 28, 50
Рычаг дроссельной заслонки, проверка ........ 75
Рычаг переключения передач ........................ 29
Рычаг переключения передач и заслонка
заднего хода ................................................. 51

С
Серийный номер двигателя ............................ 1
Сиденья ........................................................ 24
Система безопасности Yamaha ..................... 33
Система быстрой регулировки угла
наклона сопла водомета (QSTS) .................... 52
Система впрыска топлива ............................. 80
Смазка .......................................................... 70
Соединительные кабели, подключение ......... 86
Спидометр .................................................... 36
Спуск на воду ................................................ 55
Счетчик мото-часов / вольтметр .................... 36

Т
Таблица поиска и устранения
неисправностей .............................................82
Табличка, подтверждающая наличие
сертификата о снижении токсичности
отработавших газов ........................................ 1
Табличка с датой производства ...................... 2
Таблички, с важной информацией ................... 3
Таблички, предупреждающие .......................... 4
Таблички, прочие............................................. 8
Тахометр ....................................................... 36
Телескопическая рулевая колонка ................ 29
Техническое обслуживание
и регулировка................................................ 71
Топливная система, проверка........................ 74
Топливный бак ............................................... 74

90

Вам также может понравиться