Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
УДК 821.19
СПЕЦИФИКА АРМЯНСКИХ ЛИТЕРАТУРНЫХ СКАЗОК
И ОСОБЕННОСТИ ИХ ПЕРЕВОДА
© 2018
Григорян Югабер Степановна, аспирант кафедры теории языка и англистики
Московский государственный областной университет
(105005, Россия, Москва, улица Радио, 10А, e-mail: office@mgou.ru)
Аннотация. В статье раскрыта специфика армянских литературных сказок и особенности их перевода. Показаны
сходства и различия армянских и русских литературных сказок. Выделены общие принципы, которые необходимо
соблюдать при переводе литературных сказок: 1) найти и исследовать важнейшие мнемонические формулы ис-
ходного текста; 2) сравнить такие формулы в фольклорных традициях языка оригинала и языка перевода, чтобы
убедиться в том, что между ними существует некоторое функциональное соответствие; 3) пытаться сделать имена
сказочных персонажей понятными для читателей перевода, передать их семантическую и функциональную на-
грузку; 4) приложить необходимые усилия для объяснения символических образов и реалий, которые могут быть
непонятными для читателей; 5) особое внимание уделить переводу стихотворных элементов сказки, поскольку они
играют важную роль. Особое внимание уделено литературной сказке, для которой характерно разнообразие сю-
жетов, наличие фольклорных источников, отображение национальной художественной фантазии, политический
или социальный подтекст, аллегорическое выражение протеста или критики, направленной против определенных
явлений реальной действительности; противоречивая природа, построение грамматики, стилистики и образности
на принципах, характерных для устного творчества. Доказано, что переводчик, воспринимая и анализируя текст
оригинала, выступает в роли интерпретатора, в связи с чем возможны смысловые сдвиги.
Ключевые слова: автор, армянские литературные сказки, быт, жанровые особенности, имена, исходный текст,
мнемонические формулы, обычаи, перевод, и реалии, символические образы, сказочные персонажи, традиции,
фольклор, художественная литература, цивилизация, юмор, энциклопедия.