Вы находитесь на странице: 1из 12

process — процесс

Learning a language can be a long process – Изучение языка может быть долгим
процессом

model — модель

We need a plastic model of the plant – Нам нужна пластиковая модель завода

impact — удар (столкновние), воздействие

He did not survive the impact – Он не пережил столкновения

The book had a huge impact – Книга имела сильное воздействие

hole — отверстие

Fix the hole in the roof – Почините отверстие в крыше

basis – основа

on the basis of something – на основе чего-либо

We hire employees on the basis of their knowledge and experience – Мы набираем


сотрудников на основе их знаний и опыта

engine – двигатель

engine failure – отказ двигателя

function — функция

What function does the application fulfill? – Какую функцию выполняет приложение?

damage — повреждение
Walls can take a lot of damage – Стены могут выдержать серьезные повреждения

component – компонент

Sauce is the key component of this meal – Соус – ключевой компонент этого блюда

chain — цепь

A chain consists of metal links or rings – Цепь состоит из металлических звеньев или
колец

a chain of grocery stores – сеть продуктовых магазинов

tear — разрыв (прореха

improvement — улучшение

I made some improvements in your article – Я внес некоторые улучшения в вашу статью

core — ядро

the core of his believes – ядро его верований

an apple core – сердцевина яблока

rise — увеличение (рост)

The Empire’s rise and fall – Подъем и падение империи

link — соединение (звено)

a weak link – слабое звено

release — выпуск (выход)


Release of a product – Выход товара

Early release – Досрочное освобождение (заключенного)

hit — удар (попадание)

The missile made a direct hit – Ракета совершила прямое попадание

It was a good hit – Это был хороший удар

transition — переход

transition from childhood to adulthood – переход от детства к взрослой жизни

cycle — цикл

We are about to finish the five-year cycle of development – Мы собираемся завершить


пятилетний цикл развития

exposure (to something) — подверженность (воздействию чего-то)

children’s exposure to violence on television – подверженность детей воздействию на


телевидении

phase — фаза

The initial and final phases – Начальная и финальная стадии

reduction — сокращение

reduction in size – сокращение

logo

Главное меню

Технические термины на английском языке — Словарь 3000, существительные


Английские существительные на тему "Техника"

На этой странице Словаря 3000 представлены общие технические термины на


английском языке. Слова даются с примерами и переводом.

Читайте также:

Английские существительные, «Наука»

Английские прилагательные, «Размер, форма»

Английские прилагательные, «Физические качества»

Технические термины на английском, 1/2

process [ˈprəʊsɛs] процесс

model [ˈmɒdl] модель

impact [ˈɪmpækt] удар (столкновние), воздействие

hole [həʊl] отверстие

basis [ˈbeɪsɪs]основа

engine [ˈɛnʤɪn] двигатель

function [ˈfʌnŋkʃən] функция

damage [ˈdæmɪʤ] повреждение

component [kəmˈpəʊnənt] компонент

chain [ʧeɪn] цепь

tear [teə] разрыв (прореха)

improvement [ɪmˈpruːvmənt] улучшение

core [kɔː] ядро

rise [raɪz] увеличение (рост)

link [lɪŋk] соединение (звено)


release [rɪˈliːs] выпуск (выход)

hit [hɪt] удар (попадание)

transition [trænˈsɪʒən] переход

cycle [ˈsaɪkl] цикл

exposure (to something) [ɪksˈpəʊʒə] подверженность (воздействию чего-то)

phase [feɪz] фаза

reduction [rɪˈdʌkʃən] сокращение

shift [ʃɪft] сдвиг

wire [ˈwaɪə] провод

Примеры:

В примерах приведены не все возможные значения слов, а только одно-два основных,


относящихся к данной части речи и теме. Если вы хотите узнать больше значений и
примеров, воспользуйтесь онлайн-словарями и переводчиками.

Пройдите тест на уровень английского:

Узнать свой уровень

process — процесс

Learning a language can be a long process – Изучение языка может быть долгим
процессом

model — модель

We need a plastic model of the plant – Нам нужна пластиковая модель завода

impact — удар (столкновние), воздействие

He did not survive the impact – Он не пережил столкновения

The book had a huge impact – Книга имела сильное воздействие


hole — отверстие

Fix the hole in the roof – Почините отверстие в крыше

basis – основа

on the basis of something – на основе чего-либо

We hire employees on the basis of their knowledge and experience – Мы набираем


сотрудников на основе их знаний и опыта

engine – двигатель

engine failure – отказ двигателя

function — функция

What function does the application fulfill? – Какую функцию выполняет приложение?

damage — повреждение

Walls can take a lot of damage – Стены могут выдержать серьезные повреждения

component – компонент

Sauce is the key component of this meal – Соус – ключевой компонент этого блюда

chain — цепь

A chain consists of metal links or rings – Цепь состоит из металлических звеньев или
колец

a chain of grocery stores – сеть продуктовых магазинов


tear — разрыв (прореха)

There is a tear in the curtain – В занавеске есть прореха

improvement — улучшение

I made some improvements in your article – Я внес некоторые улучшения в вашу статью

core — ядро

the core of his believes – ядро его верований

an apple core – сердцевина яблока

rise — увеличение (рост)

The Empire’s rise and fall – Подъем и падение империи

link — соединение (звено)

a weak link – слабое звено

release — выпуск (выход)

Release of a product – Выход товара

Early release – Досрочное освобождение (заключенного)

hit — удар (попадание)

The missile made a direct hit – Ракета совершила прямое попадание

It was a good hit – Это был хороший удар


transition — переход

transition from childhood to adulthood – переход от детства к взрослой жизни

cycle — цикл

We are about to finish the five-year cycle of development – Мы собираемся завершить


пятилетний цикл развития

exposure (to something) — подверженность (воздействию чего-то)

children’s exposure to violence on television – подверженность детей воздействию на


телевидении

phase — фаза

The initial and final phases – Начальная и финальная стадии

reduction — сокращение

reduction in size – сокращение в размере

reduction of the deficit – сокращение дефицита

shift — сдвиг

tectonic shift – тектонический сдвиг

wire — провод

The wire is alive \ dead – Провод под напряжением \ не под напряжением

Технические термины на английском, 2/2

smoke [sməʊk] дым

shell [ʃɛl] оболочка


gear [gɪə] механизм (аппарат), шестерня

barrier [ˈbærɪə] барьер

chamber [ˈʧeɪmbə] полость (палата)

mechanism [ˈmɛkənɪzm] механизм

destruction [dɪsˈtrʌkʃən] разрушение

electricity [ɪlɛkˈtrɪsɪti] электричество

expansion [ɪksˈpænʃən] расширение

decline [dɪˈklaɪn] спад (склон)

concentration [ˌkɒnsənˈtreɪʃən] концентрация

reflection [rɪˈflɛkʃən] отражение

mode [məʊd] режим (работы чего-то)

platform [ˈplætfɔːm] платформа

hold [həʊld] удержание, хватка

segment [ˈsɛgmənt] сегмент

tank [tæŋk] бак (танк)

gap [gæp] разрыв (пробел)

layer [ˈleɪə] слой

power [ˈpaʊə] энергия

standard [ˈstændəd] стандарт

part [pɑːt] часть

effect [ɪˈfɛkt] эффект

surface [ˈsɜːfɪs] поверхность

portion [ˈpɔːʃən] порция

Примеры:

platform — платформа

oil platform – нефтяная платформа


hold – удержание, хватка

to relax hold – ослабить хватку

segment — сегмент

segment of industry – сегмент промышленности

tank — бак (танк)

gas tank – бензобак

light tank – легкий танк

gap — разрыв (пробел)

Fill in the gaps in the sentence – Заполните пробелы в предложении

layer — слой

Two layers of paint – Два слоя краски

power — энергия

nuclear power – атомная энергия

standard — стандарт

to set a standard – установить стандарт

part – часть

This is my favorite part of the show – Это моя любимая часть представления

effect — эффект
to have effect – производить эффект

surface — поверхность

on the surface of water – на поверхности воды

portion – порция, часть

The will serve another portion – Они подадут еще одну порцию (еды)

A portion of land was flooded – Часть земли была затоплена

platform — платформа

oil platform – нефтяная платформа

hold – удержание, хватка

to relax hold – ослабить хватку

segment — сегмент

segment of industry – сегмент промышленности

tank — бак (танк)

gas tank – бензобак

light tank – легкий танк

gap — разрыв (пробел)

Fill in the gaps in the sentence – Заполните пробелы в предложении

layer — слой
Two layers of paint – Два слоя краски

power — энергия

nuclear power – атомная энергия

standard — стандарт

to set a standard – установить стандарт

part – часть

This is my favorite part of the show – Это моя любимая часть представления

effect — эффект

to have effect – производить эффект

surface — поверхность

on the surface of water – на поверхности воды

portion – порция, часть

The will serve another portion – Они подадут еще одну порцию (еды)

A portion of land was flooded – Часть земли была затоплена

Вам также может понравиться