Вы находитесь на странице: 1из 268

Краткое руководство 1

Введение 2
Информация
SITRANS P по безопасности 3
Измерительный
Описание 4
преобразователь давления
SITRANS P320/P420 5
Установка/монтаж
с поддержкой 4—20 мА/HART
Подключение 6
Инструкция по эксплуатации

Управление 7

Ввод в эксплуатацию 8

Назначение параметров 9
Функциональная
безопасность 10

Сервис и обслуживание 11
Диагностика и устранение
неисправностей 12

Технические данные 13

Габаритные чертежи 14

7MF03..-.....-.... (SITRANS P320) Приложение A


7MF04..-.....-.... (SITRANS P420)

Удаленная работа B

Список сокращений C
09.2018
A5E44852162-AB
Юридическая информация
Система предупреждающих указаний
В руководстве приведены указания, требования которых необходимо соблюдать для обеспечения личной
безопасности и во избежание материального ущерба. Указания, которые касаются личной безопасности, в
руководстве отмечены предупреждающим треугольником; указания, касающиеся только материального
ущерба, не отмечены таким знаком. Указания разделены на категории по степени опасности, как
представлено ниже.

ОПАСНО
Отсутствие надлежащих мер предосторожности приведет к смерти или тяжелым травмам.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Отсутствие надлежащих мер предосторожности может привести к смерти или тяжелым травмам.

ОСТОРОЖНО
Отсутствие надлежащих мер предосторожности может привести к причинению легкого вреда здоровью.
ВНИМАНИЕ
Отсутствие надлежащих мер предосторожности может стать причиной материального ущерба.
При наличии нескольких групп опасности используется предупреждающее указание с наивысшей
степенью опасности. Предупреждающее указание о причинении вреда здоровью с предупреждающим
треугольником может также включать предупреждение о нанесении материального ущерба.
Квалифицированный персонал
Описанное в этом документе изделие/систему должен эксплуатировать только персонал, имеющий
квалификацию для выполнения той или иной задачи. При этом необходимо выполнять требования
соответствующей документации, в том числе требования предупреждающих указаний и инструкций по
технике безопасности, которые в ней содержатся. Квалифицированный персонал — это лица, чье
обучение и опыт позволяют выявлять риски и избегать потенциальных опасностей во время работы с
этими изделиями/системами.
Использование изделий «Сименс» по назначению
Важная информация

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Изделия «Сименс» можно использовать только для тех вариантов применения, которые указаны в
каталоге и соответствующей технической документации. Использование изделий и компонентов
сторонних производителей допускается, только если они рекомендованы или одобрены компанией
«Сименс». Для обеспечения безопасной и бесперебойной работы изделий их транспортировка, хранение,
установка, сборка, пуск, эксплуатация и техническое обслуживание должны быть выполнены надлежащим
образом. Не допускается нарушать требования к параметрам окружающей среды. Необходимо соблюдать
требования соответствующей документации.
Товарные знаки
Все названия, отмеченные символом ®, являются зарегистрированными товарными знаками компании
Siemens AG. Остальные товарные знаки, которые встречаются в этом документе, принадлежат
правообладателям, права которых могут быть нарушены в случае использования этих знаков третьими
лицами.
Ограничение ответственности
Мы проверили содержание этого документа, чтобы обеспечить актуальность информации об аппаратных
и программных средствах, которые в нем описаны. Так как неточности нельзя исключить полностью, мы не
можем гарантировать абсолютную актуальность информации. Тем не менее мы регулярно проверяем
содержание этого документа и вносим необходимые корректировки в последующие редакции.

Siemens AG Номер для заказа документа: A5E44852162 Авторское право © Siemens AG, 2018.
Division Process Industries and Drives Ⓟ09.2018. Документ может быть изменен Все права сохранены
(подразделение «Непрерывное производство и приводы»
Postfach 48 48
90026 NÜRNBERG GERMANY (ГЕРМАНИЯ)
Оглавление

1 Краткое руководство ........................................................................................................................... 11


1.1 Ввод в эксплуатацию устройства без дисплея .................................................................. 11
1.2 Ввод в эксплуатацию устройства с дисплеем ................................................................... 12
2 Введение ............................................................................................................................................... 15
2.1 Назначение данного документа ......................................................................................... 15
2.2 История изменений ............................................................................................................ 15
2.3 Совместимость изделия..................................................................................................... 15
2.4 Область действия этого документа ................................................................................... 16
2.5 Проверка поставки товара ................................................................................................. 16
2.6 Информация по безопасности ........................................................................................... 16
2.7 Транспортировка и хранение ............................................................................................. 17
2.8 Примечания о гарантии ...................................................................................................... 17
3 Информация по безопасности ........................................................................................................... 19
3.1 Обязательные условия для использования ...................................................................... 19
3.1.1 Предупреждающие символы на устройстве ...................................................................... 19
3.1.2 Законы и директивы ........................................................................................................... 19
3.1.3 Соответствие европейским директивам ............................................................................ 20
3.2 Требования в отношении специального применения ....................................................... 20
3.3 Использование в опасных зонах ........................................................................................ 21
4 Описание ............................................................................................................................................... 23
4.1 Область применения .......................................................................................................... 23
4.2 Конструкция ........................................................................................................................ 25
4.3 Структура паспортной таблички ........................................................................................ 26
4.4 Принцип действия .............................................................................................................. 28
4.4.1 Принцип работы электроники ............................................................................................ 29
4.4.2 Работа измерительной ячейки ........................................................................................... 30
4.4.2.1 Измерительная ячейка для избыточного давления .......................................................... 31
4.4.2.2 Измерительная ячейка для избыточного давления с мембраной заподлицо .................. 32
4.4.2.3 Измерительная ячейка для абсолютного давления из серии «избыточное давление» .. 32
4.4.2.4 Измерительная ячейка для абсолютного давления с мембраной заподлицо.................. 33
4.4.2.5 Измерительная ячейка для абсолютного давления из серии «дифференциальное
давление» ........................................................................................................................... 34
4.4.2.6 Измерительная ячейка для дифференциального давления и расхода ........................... 35
4.4.2.7 Измерительная ячейка для уровня .................................................................................... 36
4.5 Выносная мембрана ........................................................................................................... 37
4.6 Конфигурация системы ...................................................................................................... 37

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 3


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Оглавление

5 Установка/монтаж ................................................................................................................................ 39
5.1 Базовые инструкции по безопасности ............................................................................... 39
5.1.1 Требования к месту установки ........................................................................................... 42
5.1.1.1 Устройства с морским допуском ........................................................................................ 42
5.1.2 Правильный монтаж ........................................................................................................... 43
5.2 Установка (кроме уровня)................................................................................................... 43
5.2.1 Конфигурация установки .................................................................................................... 43
5.2.2 Крепление с использованием монтажного кронштейна .................................................... 45
5.3 Установка (уровень) ........................................................................................................... 46
5.3.1 Монтаж на емкости ............................................................................................................. 47
5.4 Установка с выносной мембраной ..................................................................................... 49
5.4.1 Выносная мембрана с капиллярной линией...................................................................... 51
5.5 Монтаж электрических соединений и кабельных вводов.................................................. 56
5.6 Поворот дисплея ................................................................................................................ 56
5.7 Поворот корпуса ................................................................................................................. 58
5.8 Снятие................................................................................................................................. 59
6 Подключение ........................................................................................................................................ 61
6.1 Базовые инструкции по безопасности ............................................................................... 61
6.2 Подключение устройства ................................................................................................... 64
6.2.1 Снятие крышек устройства ................................................................................................ 64
6.2.2 Подключение устройства ................................................................................................... 65
6.2.3 Закрытие крышек устройства ............................................................................................. 66
6.3 Подключение кабельной розетки Han к кабелю ................................................................ 67
6.4 Подключение кабельной розетки М12 к кабелю................................................................ 68
7 Управление ........................................................................................................................................... 71
7.1 Кнопки ................................................................................................................................. 71
7.2 Управление устройством с дисплеем ................................................................................ 72
7.2.1 Дисплей .............................................................................................................................. 72
7.2.2 Навигация между режимами .............................................................................................. 73
7.2.3 Режим измерения ............................................................................................................... 73
7.2.3.1 Отображение измеренных значений.................................................................................. 74
7.2.3.2 Навигация в режиме измерения ........................................................................................ 75
7.2.4 Режим параметров ............................................................................................................. 75
7.2.4.1 Список отображаемых на дисплее параметров ................................................................ 75
7.2.4.2 Навигация в режиме параметров....................................................................................... 77
7.2.5 Режим редактирования ...................................................................................................... 77
7.2.5.1 Изменение значений параметров ...................................................................................... 78
7.3 Удаленная работа .............................................................................................................. 78
7.4 Блокировка устройства....................................................................................................... 78
7.4.1 Включение защиты от записи с помощью перемычки....................................................... 79
7.4.2 Включение PIN-кода пользователя.................................................................................... 81
7.4.3 Установка блокировки кнопок ............................................................................................ 81

4 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Оглавление

8 Ввод в эксплуатацию .......................................................................................................................... 83


8.1 Базовые инструкции по безопасности ............................................................................... 83
8.2 Включение напряжения питания ........................................................................................ 84
8.3 Ввод в эксплуатацию устройства без дисплея .................................................................. 85
8.4 Ввод в эксплуатацию устройства с дисплеем ................................................................... 86
8.5 Примеры применения......................................................................................................... 88
8.5.1 избыточное давление, абсолютное давление из серии «дифференциальное давление»
и абсолютное давление из серии «избыточное давление» .............................................. 88
8.5.1.1 Ввод в эксплуатацию для газов ......................................................................................... 88
8.5.1.2 Ввод в эксплуатацию для пара или жидкости ................................................................... 90
8.5.2 Дифференциальное давление и объемный расход.......................................................... 91
8.5.2.1 Ввод в эксплуатацию в газовых средах ............................................................................. 91
8.5.2.2 Ввод в эксплуатацию для жидкостей ................................................................................. 92
8.5.2.3 Ввод в эксплуатацию для паров ........................................................................................ 94
9 Назначение параметров ...................................................................................................................... 97
9.1 Обзор параметров и функций ............................................................................................ 97
9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем ............................................................ 101
9.2.1 Единицы давления [01] .................................................................................................... 102
9.2.1.1 Отображение единиц давления ....................................................................................... 102
9.2.1.2 Настройка единиц давления ............................................................................................ 103
9.2.2 Установка нижнего значения диапазона [02] / установка верхнего значения диапазона
[03]..................................................................................................................................... 104
9.2.2.1 Параметр установки нижнего значения диапазона [02] .................................................. 104
9.2.2.2 Параметр установки верхнего значения диапазона [03] ................................................. 104
9.2.2.3 Установка нижнего/верхнего значения диапазона (без подачи давления) .................... 104
9.2.3 Значение демпфирования [04] ......................................................................................... 105
9.2.3.1 Установка значения демпфирования .............................................................................. 106
9.2.4 Применение [05] ............................................................................................................... 106
9.2.4.1 Измерение давления ........................................................................................................ 108
9.2.4.2 Измерение уровня ............................................................................................................ 109
9.2.4.3 Измерения объемного и массового расхода ................................................................... 111
9.2.4.4 Измерение объема ........................................................................................................... 114
9.2.4.5 Настройка применения ..................................................................................................... 115
9.2.5 Точка применения [06]...................................................................................................... 115
9.2.6 Настройка точки нуля [07] ................................................................................................ 116
9.2.6.1 Настройка точки нуля (избыточное давление) ................................................................ 116
9.2.6.2 Настройка точки нуля (дифференциальное давление) .................................................. 117
9.2.6.3 Настройка точки нуля (абсолютное давление)................................................................ 117
9.2.7 Применение нижнего значения диапазона [08] / применение верхнего значения
диапазона [09] .................................................................................................................. 118
9.2.7.1 Применение параметра нижнего значения диапазона [08] ............................................. 118
9.2.7.2 Применение параметра верхнего значения диапазона [09] ........................................... 118
9.2.7.3 Применение нижнего/верхнего значения диапазона (с подачей давления)................... 119
9.2.8 Выбор тока неисправности [10] ........................................................................................ 120
9.2.9 Нижний ток неисправности [11] ........................................................................................ 120
9.2.10 Верхний ток неисправности [12]....................................................................................... 121
9.2.11 Нижний предел насыщения [13] ....................................................................................... 121
9.2.12 Верхний предел насыщения [14]...................................................................................... 122
9.2.13 Выбор SV [15] ................................................................................................................... 123
9.2.14 Единицы [16] ..................................................................................................................... 123

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 5


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Оглавление

9.2.14.1 Единицы уровня [16] ......................................................................................................... 123


9.2.14.2 Единицы объема [16]........................................................................................................ 124
9.2.14.3 Единицы объемного расхода [16] .................................................................................... 124
9.2.14.4 Единицы массового расхода [16] ..................................................................................... 125
9.2.15 Единицы температуры [17]............................................................................................... 126
9.2.16 Нижняя точка масштабирования [18] ............................................................................... 126
9.2.16.1 Установка нижней точки масштабирования .................................................................... 127
9.2.17 Верхняя точка масштабирования [19].............................................................................. 128
9.2.17.1 Установка верхней точки масштабирования ................................................................... 128
9.2.18 Отсечение низкого расхода [20] ....................................................................................... 128
9.2.19 Размер емкости А [21] ...................................................................................................... 129
9.2.20 Размер емкости L [22]....................................................................................................... 129
9.2.21 Блокировка кнопок [23] ..................................................................................................... 130
9.2.21.1 Установка блокировки кнопок .......................................................................................... 130
9.2.21.2 Снятие блокировки кнопок ............................................................................................... 131
9.2.22 Смена PIN-кода пользователя [24] .................................................................................. 131
9.2.23 Идентификатор для восстановления [25] ........................................................................ 132
9.2.23.1 Отображение идентификатора для восстановления ...................................................... 132
9.2.24 Восстановление PIN-кода [26].......................................................................................... 133
9.2.24.1 Восстановление PIN-кода пользователя ......................................................................... 133
9.2.25 PIN-код пользователя [27] ................................................................................................ 134
9.2.25.1 Включение PIN-кода пользователя.................................................................................. 134
9.2.25.2 Выключение PIN-кода пользователя ............................................................................... 135
9.2.26 Активный режим устройства [28]...................................................................................... 136
9.2.27 Функциональная безопасность [29].................................................................................. 136
9.2.28 Тест дисплея [30] .............................................................................................................. 136
9.2.29 Тест контура [31]............................................................................................................... 137
9.2.29.1 Тест контура с предустановленным значением тока контура ......................................... 137
9.2.29.2 Тест контура с пользовательским значением тока контура ............................................ 138
9.2.30 Начальный вид [32] .......................................................................................................... 138
9.2.31 Эталон давления [33] ....................................................................................................... 139
9.2.32 Идентификация устройства [34]....................................................................................... 139
9.2.33 Сброс [35] ......................................................................................................................... 140
9.2.33.1 Сброс с восстановлением калибровки сенсора .............................................................. 140
9.2.33.2 Сброс с восстановлением заводской подстройки ЦАП ................................................... 140
9.2.33.3 Восстановление заказной конфигурации ........................................................................ 141
9.2.33.4 Восстановление заводских установок ............................................................................. 141
9.3 Назначение параметров в удаленном режиме работы ................................................... 142
9.3.1 Введение .......................................................................................................................... 142
9.3.2 Быстрый пуск .................................................................................................................... 142
9.3.3 Идентификация ................................................................................................................ 143
9.3.4 Имитация .......................................................................................................................... 143
9.3.4.1 Имитация постоянных значений давления ...................................................................... 144
9.3.4.2 Функция имитации линейного изменения ........................................................................ 145
9.3.4.3 Имитация диагностики ..................................................................................................... 145
9.3.5 Кривая пользовательской характеристики ...................................................................... 146
9.3.5.1 Введение .......................................................................................................................... 146
9.3.5.2 Параметр «Пользовательские единицы» ........................................................................ 147
9.3.5.3 Установка кривой пользовательской характеристики ..................................................... 147
9.3.6 Калибровка сенсора ......................................................................................................... 148
9.3.7 Настройка цифро-аналогового преобразователя (настройка ЦАП) ............................... 149
9.3.8 Диагностические функции ................................................................................................ 150

6 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Оглавление

9.3.8.1 Отслеживание пределов и счетчик событий ................................................................... 150


9.3.8.2 Журнал трендов ............................................................................................................... 153
9.3.8.3 Счетчик часов работы....................................................................................................... 154
10 Функциональная безопасность........................................................................................................ 155
10.1 Концепция безопасности.................................................................................................. 155
10.1.1 Случайные и системные ошибки ..................................................................................... 155
10.1.2 Исполнение изделия в соответствии с SIL ...................................................................... 155
10.1.3 Функция безопасности...................................................................................................... 156
10.1.3.1 Состояния устройства ...................................................................................................... 158
10.1.3.2 Параметры безопасности................................................................................................. 158
10.1.4 Режимы работы устройства ............................................................................................. 159
10.1.5 Режим устройства ............................................................................................................ 159
10.1.5.1 Проверка ........................................................................................................................... 160
10.1.5.2 Параметры, связанные с безопасностью ........................................................................ 161
10.1.5.3 Режим устройства «Функциональная безопасность включена» ..................................... 161
10.2 Включение функциональной безопасности ..................................................................... 162
10.2.1 Включение функциональной безопасности на устройстве с дисплеем.......................... 163
10.2.2 Включение функциональной безопасности в удаленном режиме .................................. 166
10.3 Квитирование ошибок, связанных с безопасностью ....................................................... 170
10.3.1 Режим устройства «Ошибка, критическая для безопасности» ....................................... 170
10.3.2 Квитирование ошибок, связанных с безопасностью, в удаленном режиме ................... 171
10.4 Выключение функциональной безопасности на устройстве с дисплеем ....................... 172
10.5 Выключение функциональной безопасности в удаленном режиме ............................... 173
10.6 Контрольная проверка...................................................................................................... 174
10.6.1 Периодичность и правила контрольной проверки........................................................... 174
10.6.2 Документирование контрольной проверки ...................................................................... 175
10.7 Ремонт и сервис ............................................................................................................... 175
11 Сервис и обслуживание .................................................................................................................... 177
11.1 Базовые инструкции по безопасности ............................................................................. 177
11.2 Очистка ............................................................................................................................. 178
11.2.1 Очистка корпуса ............................................................................................................... 178
11.2.2 Обслуживание измерительной системы с выносной мембраной ................................... 178
11.3 Техническое обслуживание и ремонт .............................................................................. 179
11.3.1 Базовые инструкции по безопасности ............................................................................. 179
11.3.1.1 Определение интервалов технического обслуживания .................................................. 179
11.3.2 Проверка прокладок ......................................................................................................... 180
11.3.3 Проверка кабельных сальников ....................................................................................... 181
11.3.4 Установка запасных частей.............................................................................................. 181
11.3.4.1 Замена электрических соединений и кабельных вводов ................................................ 181
11.3.4.2 Замена дисплея ................................................................................................................ 182
11.3.4.3 Замена соединительной платы........................................................................................ 184
11.4 Порядок возврата ............................................................................................................. 185
11.5 Утилизация ....................................................................................................................... 185

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 7


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Оглавление

12 Диагностика и устранение неисправностей ................................................................................... 187


12.1 Символы состояния устройства ....................................................................................... 187
12.2 Диагностические сообщения ............................................................................................ 190
12.3 Поиск и устранение неисправностей ............................................................................... 196
12.3.1 Устранение неисправностей функциональной безопасности 196
13 Технические данные .......................................................................................................................... 197
13.1 Вход .................................................................................................................................. 197
13.1.1 Избыточное давление ...................................................................................................... 197
13.1.2 Избыточное давление с мембраной заподлицо .............................................................. 198
13.1.3 Избыточное давление из серии «дифференциальное давление» ................................. 199
13.1.4 Абсолютное давление из серии «избыточное давление» .............................................. 200
13.1.5 Абсолютное давление с мембраной заподлицо.............................................................. 201
13.1.6 Абсолютное давление из серии «дифференциальное давление»................................. 202
13.1.7 Дифференциальное давление и расход ......................................................................... 203
13.1.8 Уровень ............................................................................................................................. 204
13.2 Точность измерения SITRANS P320 ................................................................................ 205
13.2.1 Стандартные условия ...................................................................................................... 205
13.2.2 Влияние вспомогательного питания ................................................................................ 205
13.2.3 Избыточное давление ...................................................................................................... 205
13.2.4 Избыточное давление из серии «дифференциальное давление» ................................. 207
13.2.5 Абсолютное давление из серии «избыточное давление» и «дифференциальное
давление» ......................................................................................................................... 208
13.2.6 Абсолютное давление с мембраной заподлицо.............................................................. 209
13.2.7 Избыточное давление с мембраной заподлицо .............................................................. 210
13.2.8 Дифференциальное давление и расход ......................................................................... 211
13.2.9 Уровень ............................................................................................................................. 214
13.3 Точность измерения SITRANS P420 ................................................................................ 215
13.3.1 Стандартные условия ...................................................................................................... 215
13.3.2 Влияние вспомогательного питания ................................................................................ 215
13.3.3 Избыточное давление ...................................................................................................... 215
13.3.4 Избыточное давление из серии «дифференциальное давление» ................................. 216
13.3.5 Абсолютное давление из серии «избыточное давление» и «дифференциальное
давление» ......................................................................................................................... 218
13.3.6 Абсолютное давление с мембраной заподлицо.............................................................. 219
13.3.7 Избыточное давление с мембраной заподлицо .............................................................. 220
13.3.8 Дифференциальное давление и расход ......................................................................... 220
13.3.9 Уровень ............................................................................................................................. 224
13.4 Выход ................................................................................................................................ 225
13.5 Рабочие условия .............................................................................................................. 225
13.6 Вибростойкость ................................................................................................................ 230
13.7 Конструкция ...................................................................................................................... 231
13.8 Моменты ........................................................................................................................... 235
13.9 Дисплей, клавиатура и вспомогательное питание .......................................................... 235
13.10 Сертификаты и разрешения ............................................................................................ 236

8 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Оглавление

14 Габаритные чертежи .......................................................................................................................... 239


14.1 SITRANS P320/P420 для избыточного давления и абсолютного давления из серии
«избыточное давление» ................................................................................................... 239
14.2 SITRANS P320/P420 для дифференциального давления, избыточного давления,
расхода и абсолютного давления из серии «дифференциальное давление» ............... 241
14.3 SITRANS P 320/P420 для уровня ..................................................................................... 243
14.4 SITRANS P320/P420 (монтируемый заподлицо) ............................................................. 244
14.4.1 Примечание 3A и EHDG ................................................................................................... 245
14.4.2 Соединения по стандартам EN и ASME .......................................................................... 245
14.4.3 Фланец для F&В и фармацевтики.................................................................................... 246
14.4.4 Тип PMC............................................................................................................................ 250
14.4.5 Специальные соединения ................................................................................................ 251
A Приложение ........................................................................................................................................ 253
A.1 Техническая поддержка ................................................................................................... 253
A.2 Сертификаты .................................................................................................................... 254
A.3 Наклейка с QR-кодом ....................................................................................................... 254
A.4 Контрольный список по функциональной безопасности ................................................. 254
B Удаленная работа .............................................................................................................................. 257
B.1 SIMATIC PDM.................................................................................................................... 257
B.1.1 Обновление электронного описания устройства (EDD) .................................................. 258
C Список сообщений ............................................................................................................................. 259
C.1 Сокращения для преобразователя давления ................................................................. 259
Глоссарий ........................................................................................................................................... 261
Алфавитный указатель ..................................................................................................................... 265

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 9


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Оглавление

10 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Краткое руководство 1
1.1 Ввод в эксплуатацию устройства без дисплея

Введение
В этом разделе содержится пошаговое описание ввода устройства в эксплуатацию.
Перед началом работы прочтите следующую информацию по безопасности:
● Общая информация по безопасности (стр. 19)
● Базовые инструкции по безопасности: установка/монтаж (стр. 39)
● Базовые инструкции по безопасности: подключение (стр. 61)
● Базовые инструкции по безопасности: ввод в эксплуатацию (стр. 83)
Для обеспечения оптимальной работы устройства полностью прочтите руководство по
его использованию.

Порядок действий
1. Смонтируйте устройство.
Установка (кроме уровня) (стр. 43)
Установка (уровень) (стр. 46)
2. Подключите устройство.
Подключение устройства (стр. 64)
3. Включите питание.
Включение напряжения питания (стр. 84)

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 11


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Краткое руководство
1.2 Ввод в эксплуатацию устройства с дисплеем

4. Откройте крышку клавиатуры:

Рис. 1-1. Вид сверху


5. Выполните следующие операции с кнопками:
Применение нижнего значения диапазона Удерживайте кнопку 3 секунды.
(с подачей давления)
Применение верхнего значения диапазона Удерживайте кнопку 3 секунды.
(с подачей давления)
Настройка точки нуля Удерживайте кнопки и 3 секунды.
Установка верхнего тока неисправности Удерживайте кнопку 3 секунды.
Установка нижнего тока неисправности Удерживайте кнопку 3 секунды.
Дополнительные функции доступны в удаленном режиме работы (например, через
SIMATIC PDM).

См. также
Назначение параметров (стр. 97)
Диагностика и устранение неисправностей (стр. 187)

1.2 Ввод в эксплуатацию устройства с дисплеем


Введение
В этом разделе содержится пошаговое описание ввода устройства в эксплуатацию.
Перед началом работы прочтите следующую информацию о безопасности:

● Общая информация по безопасности (стр. 19)


● Базовые инструкции по безопасности: установка/монтаж (стр. 39)

12 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Краткое руководство
1.2 Ввод в эксплуатацию устройства с дисплеем

● Базовые инструкции по безопасности: подключение (стр. 61)


● Базовые инструкции по безопасности: ввод в эксплуатацию (стр. 83)
Для обеспечения оптимальной работы устройства полностью прочтите руководство по
его использованию.

Порядок действий
1. Смонтируйте устройство.
Установка (кроме уровня) (стр. 43)
Установка (уровень) (стр. 46)
2. Подключите устройство.
Подключение устройства (стр. 64)
3. Включите питание.
Включение напряжения питания (стр. 84)
4. Откройте крышку клавиатуры:

Рис. 1-2. Вид сверху


5. Настройте диапазон измерения.
Установка нижнего/верхнего значения диапазона (без подачи давления) (стр. 104)
Применение нижнего/верхнего значения диапазона (с подачей давления) (стр. 119)
6. Настройте единицу давления
Настройка единиц давления (стр. 103)
7. Настройте применение устройства.
Настройка применения (стр. 115)
8. Установите точки масштабирования.
Установка нижней точки масштабирования (стр. 127)
Установка верхней точки масштабирования (стр. 128)

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 13


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Краткое руководство
1.2 Ввод в эксплуатацию устройства с дисплеем

9. Настройте точку нуля.


Настройка точки нуля (избыточное давление) (стр. 116)
Настройка точки нуля (дифференциальное давление) (стр. 117)
Настройка точки нуля (абсолютное давление) (стр. 117)
10. Заблокируйте устройство.
Блокировка устройства (стр. 78)
11. Включите функциональную безопасность (для устройств с функциональной
безопасностью).
Включение функциональной безопасности на устройстве с дисплеем (стр. 163)
Дополнительные функции описаны в разделе «Назначение параметров» (стр. 97)

См. также
Диагностика и устранение неисправностей (стр. 187)

14 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Введение 2
2.1 Назначение данного документа
В инструкции содержится вся информация, необходимая для ввода устройства в
эксплуатацию и использования. Перед установкой и вводом в эксплуатацию следует
внимательно прочитать инструкции. Для обеспечения правильной работы и
обслуживания устройства сначала нужно изучить принцип его работы.
Инструкции предназначены для лиц, осуществляющих механический монтаж устройства,
подключение его электронных компонентов, настройку параметров и ввод прибора в
работу, а также для инженеров, ответственных за периодическое и текущее техническое
обслуживание.

2.2 История изменений


В следующей таблице указаны наиболее важные изменения, которые были внесены в
документацию, в сравнении с предыдущим изданием.

Издание Примечание
09.2018 ● Добавлен раздел «Установка запасных частей» (стр. 181).
● Обновлены базовые инструкции по безопасности в разделах
«Использование в опасных зонах» (стр. 21), «Установка/монтаж» (стр. 39),
«Подключение» (стр. 61).
● Обновлен раздел «Подключение устройства» (стр. 64).
● Обновлен раздел «Назначение параметров в удаленном режиме работы»
(стр. 142).
06.2018 Первое издание

2.3 Совместимость изделия


В следующей таблице указана совместимость издания этого руководства, версии
устройства, инженерной системы и соответствующего EDD (электронного описания
устройства).
Издание Комментарии Совместимость изделия Совместимость с пакетом
интегрирования устройства
09.2018 Отредакти- HART 7 SIMATIC PDM V9.0 или выше
рованное Прошивка: 1.00.08 или выше AMS Device Manager V13 или выше
руководство Аппаратная часть: 1.00.00 DTM Pactware V4.1 SP4 FC475 V3.9
или выше или выше
06.2018 Первое HART 7 SIMATIC PDM V9.0 или выше
издание Прошивка: 1.00.08 или выше AMS Device Manager V13 или выше
Аппаратная часть: 1.00.00 DTM Pactware V4.1 SP4 FC475 V3.9
или выше или выше

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 15


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Введение
2.6 Информация по безопасности

2.4 Область действия этого документа


Вариант SITRANS P320 мА/HART SITRANS P420 мА/HART
Избыточное давление 7MF0300 7MF0400
Избыточное давление из серии 7MF0310 7MF0410
«дифференциальное давление»
Абсолютное давление из серии 7MF0320 7MF0420
«избыточное давление»
Абсолютное давление из серии 7MF0330 7MF0430
«дифференциальное давление»
Дифференциальное давление и расход, 7MF0340 7MF0440
PN 160 (MAWP 2320 psi)
Дифференциальное давление и расход, 7MF0350 7MF0450
PN 420 (MAWP 6092 psi)
Уровень 7MF0360 7MF0460

2.5 Проверка поставки товара


1. Осмотрите упаковку и компоненты поставки на отсутствие видимых повреждений.
2. Незамедлительно сообщите о любых повреждениях грузоперевозчику.
3. Сохраните поврежденные части для прояснения ситуации.
4. Правильность и комплектность поставки проверяйте путем сравнения
товаросопроводительных документов с заказом.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование поврежденного или некомплектного устройства
Опасность взрыва во взрывоопасных зонах.
● Не используйте поврежденное или некомплектное устройство.

См. также
Порядок возврата (стр. 185)
Технические данные (стр. 197)

2.6 Информация по безопасности


Компания «Сименс» поставляет продукты и решения, оснащенные промышленными
функциями защиты, которые обеспечивают безопасную эксплуатацию установок, систем,
машин и сетей.
Для защиты установок, систем, машин и сетей от киберугроз необходимо внедрить и
непрерывно поддерживать современную комплексную систему промышленной
безопасности. Продукты и решения «Сименс» составляют лишь один из элементов такой
системы.

16 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Введение
2.8 Примечания о гарантии

Защита установок, систем, машин и сетей от несанкционированного доступа — это


ответственность заказчика. Системы, машины и компоненты следует подключать к
внутренней сети или Интернету только при необходимости и только в необходимом
объеме с соблюдением соответствующих мер безопасности (например, применение
брандмауэров и сегментация сети).
Кроме того, нужно соблюдать рекомендации «Сименс» в отношении соответствующих
мер безопасности. Более подробная информация о промышленной безопасности
приведена по ссылке: http://www.siemens.com/industrialsecurity.
Продукты и решения «Сименс» подвергаются постоянному усовершенствованию в целях
достижения их максимальной надежности. «Сименс» настоятельно рекомендует
устанавливать обновления продуктов сразу же после их выпуска и использовать только
новейшие версии продуктов. Использование снятых с поддержки версий продуктов и
игнорирование последних обновлений может повысить уязвимость заказчика по
отношению к киберугрозам.
Чтобы быть в курсе обновлений продуктов, подпишитесь на RSS-канал компании
«Сименс» о промышленной безопасности по ссылке
https://www.siemens.com/industrialsecurity.

2.7 Транспортировка и хранение


Для обеспечения надлежащей защиты во время транспортировки и хранения соблюдайте
следующие правила:
● Сохраните оригинальную упаковку для транспортировки в будущем.
● Устройства / запасные части при возврате должны находиться в оригинальной
упаковке.
● Если оригинальная упаковка не сохранилась, обеспечьте для всех грузов наличие
упаковки, которая надлежащим образом защитит их во время перевозки. «Сименс» не
несет ответственности за издержки, возникшие в результате повреждения при
транспортировке.
ВНИМАНИЕ
Недостаточная защита во время хранения
Упаковка не обеспечивает полной защиты от влаги и проникновения воды.
● При необходимости используйте дополнительную упаковку.
Особые условия хранения и транспортировки устройства приведены в разделе
«Технические данные» (стр. 197).

2.8 Примечания о гарантии


Содержание этого руководства не может дополнять или изменять ранее составленное
или существующее соглашение, обязательство или правоотношение. Все обязательства
со стороны компании «Сименс», а также полные и единственно применимые условия
гарантии, приведены в контракте на продажу. Любые утверждения о версиях устройства,
описанных в руководстве, не влекут за собой возникновения новых гарантий или
изменения существующих.
Содержание руководства отражает техническое состояние на момент его публикации.
«Сименс» оставляет за собой право вносить технические изменения в процессе
дальнейшей разработки.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 17


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Введение
2.8 Примечания о гарантии

18 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Информация по безопасности 3
3.1 Обязательные условия для использования
Устройство отгружается с завода в полностью исправном состоянии. Для поддержания
этого состояния и обеспечения безопасной эксплуатации устройства соблюдайте
требования настоящего руководства и все инструкции по технике безопасности.
Соблюдайте требования информационных табличек и символов на устройстве. Демонтаж
табличек и символов с устройства не разрешается. Информационные таблички и
символы всегда должны быть в полностью читаемом состоянии.

3.1.1 Предупреждающие символы на устройстве


Символ Пояснение
Уточните в руководстве по эксплуатации

3.1.2 Законы и директивы


Во время подключения, сборки и эксплуатации соблюдайте правила безопасности,
положения и законы, действующие в вашей стране. К ним относятся, например:
● Национальный электротехнический кодекс (NEC — NFPA 70) (США)
● Канадский электротехнический кодекс (CEC) (Канада)
Дополнительные нормы по использованию в опасных зонах, в том числе:
● IEC 60079-14 (международный стандарт)
● EN 60079-14 (ЕС)

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 19


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Информация по безопасности
3.2 Требования в отношении специального применения

3.1.3 Соответствие европейским директивам


Маркировка CE на устройстве обозначает соответствие следующим европейским
нормативным документам:
Электромагнитная Директива Европейского парламента и Совета по гармонизации
совместимость (ЭМС) законодательства стран-членов в части электромагнитной совместимости
2014/30/EU
Atmosphère explosible ATEX Директива Европейского парламента и Совета по гармонизации
2014/34/EU законодательства стран-членов в части оборудования и систем защиты,
предназначенных для использования во взрывоопасных средах
Директива по оборудованию, Директива Европейского парламента и Совета по гармонизации
работающему под давлением законодательства стран-членов в части обеспечения наличия на рынке
PED оборудования, работающего под давлением
2014/68/EU
Применимые директивы указаны в декларации соответствия ЕС на соответствующее
устройство.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Внесение несанкционированных изменений в устройство
При внесении изменений в устройство, особенно в опасных зонах, возникает риск для
персонала, системы и окружающей среды.
● Разрешены только изменения, описанные в инструкции к устройству. Невыполнение
этого требования аннулирует гарантию изготовителя и одобрения изделия.

3.2 Требования в отношении специального применения


В связи с большим количеством возможных вариантов применения в инструкции нельзя
привести подробное описание наладки, эксплуатации, обслуживания и работы в системах
для всех упомянутых здесь версий устройства. Если вам нужна дополнительная
информация, которая отсутствует в данном руководстве, обратитесь в местный офис
«Сименс» или к представителю компании.

Примечание
Эксплуатация в особых условиях окружающей среды
Мы настоятельно рекомендуем обратиться к вашему представителю компании «Сименс»
или в наш технологический отдел, если устройство эксплуатируется в особых условиях
окружающей среды. К ним, например, относится применение на АЭС и для научно-
исследовательской и опытно-конструкторской работы.

20 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Информация по безопасности
3.3 Использование в опасных зонах

ОПАСНО
Использование оборудования с ограничениями допусков
Риск взрыва, материального ущерба из-за условий эксплуатации, не
соответствующих допуску (например, превышение предельной температуры и
давления)
● Перед использованием устройства уточните ограничения допуска. Эта
информация указана в действующих сертификатах.

См. также
Сертификаты (стр. 254)

3.3 Использование в опасных зонах


Квалифицированный персонал для применения в опасных зонах

Лица, выполняющие установку, подключение, наладку, эксплуатацию и обслуживание


устройства в опасной зоне, должны иметь специальную подготовку, как указано ниже:
● иметь разрешение либо пройти обучение или инструктаж по эксплуатации и
обслуживанию устройств и систем в соответствии с нормами безопасности для
электрических цепей, высокого давления, агрессивных и опасных сред;
● иметь разрешение либо пройти обучение или инструктаж по выполнению работ на
электрических цепях для опасных систем;
● пройти обучение или инструктаж по обслуживанию и использованию соответствующих
средств защиты по действующим нормам безопасности.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование в опасной зоне
Опасность взрыва.
● Используйте только одобренное для применения в этой опасной зоне оборудование с
соответствующей маркировкой.
● Не используйте устройства, которые эксплуатировались с нарушением условий,
предписанных для опасных зон. Если устройство использовалось с нарушением
условий для опасных зон на постоянной основе, уничтожьте все маркировки Ex на
паспортной табличке.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 21


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Информация по безопасности
3.3 Использование в опасных зонах

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Утрата безопасности устройства с типом защиты «искробезопасность Ex i»
В случае эксплуатации устройства в неискробезопасных цепях или с нарушением
электрических характеристик безопасность использования устройства в опасных зонах
больше не гарантируется. Возникает опасность взрыва.
● Устройство с типом защиты «искробезопасность» допускается подключать только к
искробезопасной цепи.
● Соблюдайте требования к электрическим параметрам, указанным в сертификате и/или
в разделе «Технические данные» (стр. 197).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование неправильных деталей устройства во взрывоопасных средах
Устройства и их соответствующие детали либо имеют допуск на различные типы защиты,
либо не имеют взрывозащиты. При использовании деталей устройств (например,
крышек), которые не имеют специального разрешения на этот тип защиты,
с взрывозащищенными устройствами, возникает опасность взрыва. В случае нарушения
этих правил свидетельства об испытаниях и гарантия изготовителя теряют силу.
● Во взрывоопасной среде используйте только одобренные для соответствующего типа
защиты детали устройств. Крышки, которые не подходят для взрывозащищенных
устройств, имеют соответствующее обозначение: ярлык на внутренней стороне
крышки с надписью: Not Ex d Not SIL.
● Не меняйте местами детали устройств, если их совместимость явно не подтверждена
изготовителем.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование устройства с искробезопасным типом защиты Ex i в загрязненной
среде
При вскрытии устройства со стороны дисплея возникает опасность загрязнения. В этом
случае безопасность использования устройства в опасных зонах больше не
гарантируется. Возникает опасность взрыва.
● Перед поворотом или заменой дисплея убедитесь в чистоте окружающей среды.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоответствующий материал мембраны в зоне 0
Опасность взрыва во взрывоопасной среде. В случае эксплуатации с искробезопасными
блоками питания категории ib или с устройствами со взрывонепроницаемой оболочкой
исполнения Ex d в зоне 0 взрывозащита преобразователя давления зависит от
герметичности мембраны.
● Убедитесь в том, что используемый для мембраны материал подходит для
технологической среды. См. информацию в разделе «Технические данные» (стр. 197).

22 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Описание 4
4.1 Область применения

Обзор
В зависимости от исполнения преобразователь давления измеряет коррозионные,
некоррозионные и опасные газы, пары и жидкости.
Преобразователь давления можно использовать для следующих измерительных задач:
● Избыточное давление
● Абсолютное давление
● Дифференциальное давление
При соответствующей конфигурации и необходимых дополнительных деталях (например,
ограничители и выносные мембраны) преобразователь давления также можно
использовать для следующих измерительных задач:
● Уровень
● Объемный расход
● Массовый расход
● Объем
● Кривая пользовательской характеристики
Во всех задачах измерения выходным сигналом является постоянный ток от 4 до 20 мА.
Во взрывоопасных зонах можно устанавливать искробезопасное исполнение
преобразователя давления или исполнение со взрывонепроницаемой оболочкой.
Устройства прошли сертификационные испытания и соответствуют применимым
директивам.
Для специальных вариантов применения поставляются измерительные преобразователи
давления с выносными мембранами. К специальному применению, например, относится
измерение веществ с высокой вязкостью.
Эксплуатировать устройство необходимо в соответствии с характеристиками, указанными
в разделе «Технические данные» (стр. 197).

Избыточное давление
Это исполнение служит для измерения агрессивных, неагрессивных и опасных газов,
паров и жидкостей.
Выпускаются две серии: «дифференциальное давление» и «избыточное давление».
Серия «дифференциальное давление» отличается высокой устойчивостью к
перегрузкам.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 23


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Описание
4.1 Область применения

Дифференциальное давление и расход


Это исполнение служит для измерения коррозионных, некоррозионных и опасных газов,
паров и жидкостей. Может использоваться для следующих видов измерения:
● Дифференциальное давление, например эффективное дифференциальное
давление
● Избыточное давление, подходит для малой величины положительного или
отрицательного давления
● В комбинации с дроссельным устройством: расход q ~ ∆p

Уровень
Это исполнение с монтажными фланцами служит для измерения уровня некоррозионных,
коррозионных и опасных жидкостей в открытых и закрытых емкостях.
Номинальный размер монтажного фланца: от DN 40 до DN 125 или от 1 1/2" до 5".
В случае измерения уровня в открытых емкостях отрицательное соединение
измерительной ячейки оставляют открытым. Такое измерение называют измерением
относительно атмосферного давления. В случае измерения уровня в закрытых емкостях
отрицательное соединение обычно заводят в емкость. Таким образом обеспечивается
наличие статического давления с обоих концов.
Смачиваемые детали изготавливают из различных материалов в зависимости от
требований к коррозионной стойкости.

Абсолютное давление
Это исполнение служит для измерения абсолютного давления агрессивных,
неагрессивных и опасных газов, паров и жидкостей.
Выпускаются две серии: «дифференциальное давление» и «избыточное давление».
Серия «дифференциальное давление» отличается высокой устойчивостью к
перегрузкам.

24 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Описание
4.2 Структура

4.2 Конструкция
В зависимости от заказа покупателя устройство включает следующие части:

① Крышка клавиатуры и паспортная табличка с общей ⑨ Винт для крышки клавиатуры


информацией ⑩ Крышка (задняя) для отсека электрических клемм
② Крышка (передняя), опция со смотровым окном ⑪ Отсек электрических клемм
③ Дисплей (опция) ⑫ Предохранительная защелка (задняя)
④ Предохранительная защелка (передняя) ⑬ Клемма заземления
⑤ Фиксирующий винт для блокировки корпуса (стр. 58) ⑭ Табличка с информацией о выносной мембране
⑥ Соединение с процессом ⑮ Заглушка
⑦ Табличка с информацией о разрешениях
⑧ Кабельный ввод, опция с кабельным сальником
Рис. 4-1. Пример

● Корпус электроники изготовлен из литого алюминия или нержавеющей стали точного


литья.
● Корпус имеет съемные крышки с передней и задней стороны.
● В зависимости от исполнения устройства передняя крышка ② может оснащаться
смотровым окном.
● Кабельный ввод ⑧ в отсек электрических клемм расположен сбоку; может
использоваться левый или правый ввод. Неиспользуемое отверстие закрывают
заглушкой ⑮.
● Клемма заземления ⑬ расположена сбоку.
● Отсек электрических клемм ⑪ для напряжения питания и экрана доступен после
снятия задней крышки ⑩.
● Измерительная ячейка и соединение с процессом ⑥ расположены в нижней части
корпуса.
Для исключения поворота измерительной ячейки служит фиксирующий винт ⑤.
● Крышка клавиатуры из четырех кнопок ① расположена на верхней поверхности
корпуса. На крышке закреплена табличка с общей информацией.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 25


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Описание
4.3 Структура паспортной таблички

4.3 Структура паспортной таблички


Табличка с общей информацией
Табличка с артикульным номером и другой важной информацией, такой как особенности
конструкции и технические данные, расположена на крышке клавиатуры.

① Идентификатор прошивки ⑦ Минимальный/максимальный диапазон


и аппаратной части измерения
② Артикульный номер (номер MLFB) ⑧ Максимально допустимое рабочее
давление / максимально допустимое
испытательное давление
③ Дополнение заказа (код заказа) ⑨ Соответствие национальным директивам
④ Ссылка на инструкции по эксплуатации, ⑩ Допустимая температура окружающей среды
сертификаты и разрешения для взрывоопасной зоны соответствующего
температурного класса
⑤ Серийный номер ⑪ Класс защиты
⑥ Материалы, соединение, мембрана, ⑫ QR-код для мобильного веб-сайта с
уплотнительное кольцо, масло информацией по конкретному устройству

Рис. 4-2. Пример

26 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Описание
4.3 Структура паспортной таблички

Табличка с информацией о разрешениях


Табличка с информацией о разрешениях находится на передней стороне корпуса.

1а Характеристики взрывоопасной зоны


1b Тип защиты
1с Группа (газ, пыль)
1d Максимальная температура поверхности (температурный класс)
1е Уровень защиты устройства
Рис. 4-3. Пример

Ярлык точки измерения


Ярлык точки измерения крепят под передней крышкой с помощью проволоки.

до 10 символов
Y01 (до 5 символов)

Y99: 1234
ОТ .... ДО .... МБАР
ДЛИННЫЙ ТЕГ (ТЕГ)
Y15 (до 32 символов) НАИМЕНОВАНИЕ ТОЧКИ ИЗМЕРЕНИЯ
Y16 (до 32 символов)

Рис. 4-4. Пример

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 27


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Описание
4.4 Принцип действия

Табличка с информацией о выносной мембране


Табличка с информацией о выносных мембранах находится на задней стороне корпуса.

① Выносные мембраны типа «сэндвич» ⑦ Номинальный диаметр / номинальное


давление: 4 дюйма, длина трубки 50 мм,
класс 600
② Артикульный номер (номер MLFB) ⑧ Заполняющая жидкость: масло с пищевым
допуском (соответствует FDA)
③ Дополнение заказа (код заказа) ⑨ Смачиваемые материалы: дуплексная
мембрана, 1.4462
④ Серийный номер ⑩ QR-код для мобильного веб-сайта
с информацией по конкретному устройству
⑤ Рабочая температура ⑪ Место сборки и изготовления
⑥ Использование с вакуумом: нет,
кислород ≤ 60 °C; ≤ 50 бар
Рис. 4-5. Пример

4.4 Принцип действия


В этой главе описан принцип работы измерительного преобразователя давления.
Вначале приводится описание электроники, а затем — физический принцип сенсоров,
используемых с различными вариантами исполнения устройства для отдельных видов
измерения.

28 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Описание
4.4 Принцип действия

4.4.1 Принцип работы электроники

Описание

EEPROM

МК МК

HART-модем
Сенсор EEPROM

Электроника сенсора Прикладная электроника

① Сенсор измерительной ячейки ⑧ Кнопки


② Измерительный усилитель ⑨ Дисплей
③ Аналого-цифровой преобразователь ⑩ Соединение с внешним амперметром
④ Микроконтроллер ⑪ EEPROM
⑤ Цифро-аналоговый преобразователь IA Выходной ток

⑥ EEPROM UH Вспомогательное питание

⑦ HART-модем
Рис. 4-6. Принцип работы электроники

Функция

● Входное давление преобразуется в электрический сигнал сенсором ①.

● Этот сигнал усиливается измерительным усилителем ② и оцифровывается


аналого-цифровым преобразователем ③.
● Цифровой сигнал анализируется микроконтроллером ④ и корректируется в
соответствии с показателями линеаризации и температуры.

● После этого цифровой сигнал преобразуется цифро-аналоговым преобразователем


⑤ в выходной ток 4—20 мА.
Защита от неправильной полярности обеспечивается диодной цепью.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 29


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Описание
4.4 Принцип действия

● Измерение непрерывного тока можно выполнить с помощью низкоомного


амперметра, подключенного к разъему ⑩.

● Данные, относящиеся к измерительной ячейке, данные электроники, а также


настройки параметров сохраняются в двух модулях энергонезависимой памяти
EEPROM. Первый модуль EEPROM ⑥ соединен с измерительной ячейкой, второй
модуль EEPROM ⑪ — с электроникой.
Работа
● Кнопки ⑧ используются для вызова отдельных функций.

● Если устройство оборудовано дисплеем ⑨, его можно использовать для просмотра


результатов, значений параметров и сообщений.
● При наличии компьютера и HART-модема ⑦ возможно управление устройством
через инженерную систему (например, SIMATIC PDM).

4.4.2 Работа измерительной ячейки

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Разрушение разделительной мембраны
Опасность травмирования или повреждения устройства
Повреждение разделительной мембраны может вызвать повреждение сенсора. При
повреждении разделительной мембраны достоверные измерения невозможны.
Возможен выход горячей, токсичной или агрессивной технологической среды.
● Убедитесь в том, что материал смачиваемых частей подходит для использования с
данной измеряемой средой. См. информацию в разделе «Технические данные»
(стр. 197).
● Убедитесь в том, что устройство рассчитано на максимальное рабочее давление в
вашей системе. См. информацию, приведенную на паспортной табличке и/или в
разделе «Технические данные» (стр. 197).
● Определите интервалы регулярных осмотров устройства в соответствии с его
применением и значениями, полученными опытным путем. Интервалы технического
обслуживания устанавливаются индивидуально в зависимости от коррозионной
стойкости.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Смачиваемые части, не соответствующие технологической среде
Опасность травмирования или повреждения устройства.
Если смачиваемые части не подходят для технологической среды, возможен выброс
горячих, токсичных и агрессивных веществ.
● Убедитесь в том, что материал смачиваемых частей подходит для использования с
данной измеряемой средой. См. информацию в разделе «Технические данные»
(стр. 197).

30 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Описание
4.4 Принцип действия

Обзор
Описываются следующие режимы работы:
● Избыточное давление
● Абсолютное давление
● Дифференциальное давление и расход
● Уровень
Возможны следующие варианты подключения к процессу:
● G1/2 B, 1/2—14 NPT
● Наружная резьба: M20
● Фланцевое соединение по EN 61518
● Подключения к процессу с монтажом заподлицо

4.4.2.1 Измерительная ячейка для избыточного давления

① Подключение опорного давления ⑤ Заполняющая жидкость

② Измерительная ячейка ⑥ Сенсор избыточного давления

③ Соединение с процессом Pe Входное давление

④ Разделительная мембрана

Рис. 4-7. Функциональная схема измерительной ячейки для избыточного давления


Входное давление (Pe) передается на сенсор избыточного давления ⑥ через
разделительную мембрану ④ и заполняющую жидкость ⑤, вызывая смещение
измерительной мембраны. Смещение изменяет сопротивление четырех пьезорезисторов
(мостовая схема) сенсора избыточного давления. При изменении сопротивления на
выходе мостовой схемы создается напряжение, пропорциональное входному давлению.
В измерительных преобразователях с интервалом измерения ≤ 63 бар входное давление
измеряется относительно атмосферного. В измерительных преобразователях с
интервалом измерения ≥ 160 бар — относительно вакуума.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 31


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Описание
4.4 Принцип действия

4.4.2.2 Измерительная ячейка для избыточного давления с мембраной заподлицо

① Подключение опорного давления ⑤ Заполняющая жидкость

② Измерительная ячейка ⑥ Сенсор избыточного давления

③ Соединение с процессом Pe Входное давление

④ Разделительная мембрана

Рис. 4-8. Функциональная схема измерительной ячейки для избыточного давления. Мембрана,
устанавливаемая заподлицо
Входное давление (Pe) передается на сенсор избыточного давления ⑥ через
разделительную мембрану ④ и заполняющую жидкость ⑤, вызывая смещение
измерительной мембраны. Смещение изменяет сопротивление четырех пьезорезисторов
(мостовая схема) сенсора избыточного давления. При изменении сопротивления на
выходе мостовой схемы создается напряжение, пропорциональное входному давлению.
В измерительных преобразователях с интервалом измерения ≤ 63 бар входное давление
измеряется относительно атмосферного. В измерительных преобразователях с
интервалом измерения ≥ 160 бар — относительно вакуума.

4.4.2.3 Измерительная ячейка для абсолютного давления


из серии «избыточное давление»

① Измерительная ячейка ④ Заполняющая жидкость

② Соединение с процессом ⑤ Сенсор абсолютного давления

③ Разделительная мембрана Pe Входное давление

Рис. 4-9. Функциональная схема измерительной ячейки для абсолютного давления

32 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Описание
4.4 Принцип действия

● Входное давление (Pe) передается на сенсор абсолютного давления ⑤ через


разделительную мембрану ③ и заполняющую жидкость ④, вызывая смещение
измерительной мембраны.
● Смещение изменяет сопротивление четырех пьезорезисторов (мостовая схема)
сенсора абсолютного давления.
● При изменении сопротивления на выходе мостовой схемы создается напряжение,
пропорциональное входному давлению.

4.4.2.4 Измерительная ячейка для абсолютного давления с мембраной заподлицо

① Измерительная ячейка ④ Заполняющая жидкость


② Соединение с процессом ⑤ Сенсор абсолютного давления
③ Разделительная мембрана Pe Входное давление
Рис. 4-10. Функциональная схема измерительной ячейки для абсолютного давления.
Мембрана, устанавливаемая заподлицо

● Входное давление (Pe) передается на сенсор абсолютного давления ⑤ через


разделительную мембрану ③ и заполняющую жидкость ④, вызывая смещение
измерительной мембраны.
● Смещение изменяет сопротивление четырех пьезорезисторов (мостовая схема)
сенсора абсолютного давления.
● При изменении сопротивления на выходе мостовой схемы создается напряжение,
пропорциональное входному давлению.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 33


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Описание
4.4 Принцип действия

4.4.2.5 Измерительная ячейка для абсолютного давления


из серии «дифференциальное давление»

① Герметичная крышка ⑥ Перегрузочная мембрана

② Разделительная мембрана ⑦ Заполняющая жидкость


измерительной ячейки измерительной ячейки

③ Уплотнительное кольцо ⑧ Опорное давление

④ Корпус измерительной ячейки Pe Переменная входного


давления

⑤ Сенсор абсолютного давления

Рис. 4-11. Функциональная схема измерительной ячейки для абсолютного давления

● Абсолютное давление передается на сенсор абсолютного давления ⑤ через


разделительную мембрану ② и заполняющую жидкость ⑦.

● В случае превышения пределов измерения перегрузочная мембрана ⑥ смещается


до касания разделительной мембраной ② корпуса измерительной ячейки ④. Таким
образом разделительная мембрана защищает сенсор абсолютного давления ⑤ от
перегрузки.
● Под действием разности между входным давлением (Pe) и опорным давлением ⑧
на отрицательной стороне измерительной ячейки происходит смещение
разделительной мембраны ②. Смещение изменяет сопротивление четырех
пьезорезисторов (мостовая схема) сенсора абсолютного давления.
● При изменении сопротивления на выходе мостовой схемы создается напряжение,
пропорциональное абсолютному давлению.

34 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Описание
4.4 Принцип действия

4.4.2.6 Измерительная ячейка для дифференциального давления и расхода

① Входное давление P+ ⑥ Заполняющая жидкость


② Герметичная крышка ⑦ Разделительная мембрана
③ Уплотнительное кольцо ⑧ Входное давление P–
Сенсор дифференциального
④ Корпус измерительной ячейки ⑨ давления
⑤ Перегрузочная мембрана
Рис. 4-12. Функциональная схема измерительной ячейки для дифференциального давления и
расхода
● Дифференциальное давление передается на сенсор дифференциального давления
⑨ через разделительные мембраны ⑦ и заполняющую жидкость ⑥.
● В случае превышения пределов измерения разделительная мембрана ⑦
смещается до касания разделительной мембраной корпуса измерительной
ячейки ④. Это обеспечивает защиту сенсора дифференциального давления ⑨ от
перегрузки, так как дальнейшее отклонение перегрузочной мембраны ⑤
невозможно.
● Смещение разделительной мембраны ⑦ происходит под действием
дифференциального давления. Смещение изменяет сопротивление четырех
пьезорезисторов (мостовая схема) сенсора дифференциального давления.

● При изменении сопротивления на выходе мостовой схемы создается напряжение,


пропорциональное дифференциальному давлению.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 35


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Описание
4.4 Принцип действия

4.4.2.7 Измерительная ячейка для уровня

① Входное давление P+ ⑦ Перегрузочная мембрана

② Разделительная мембрана ⑧ Входное давление P–


измерительной ячейки
③ Герметичная крышка ⑨ Заполняющая жидкость измерительной
ячейки

④ Уплотнительное кольцо ⑩ Капиллярная трубка с заполняющей


жидкостью монтажного фланца
⑤ Сенсор дифференциального давления ⑪ Фланец с трубкой

⑥ Корпус измерительной ячейки ⑫ Разделительная мембрана на монтажном


фланце

Рис. 4-13. Функциональная схема измерительной ячейки для уровня

● Входное давление (гидростатическое) ① оказывает гидравлическое действие на


измерительную ячейку через разделительную мембрану на монтажном фланце ⑫.

● Дифференциальное давление на измерительной ячейке передается на сенсор


дифференциального давления ⑤ через разделительные мембраны ② и
заполняющую жидкость ⑨.

● В случае превышения пределов измерения перегрузочная мембрана ⑦ смещается


до касания разделительных мембран ② или ⑫ корпуса измерительной ячейки ⑥.
Таким образом разделительные мембраны ② защищают сенсор
дифференциального давления ⑤ от перегрузки.
● Смещение разделительной мембраны ② происходит под действием
дифференциального давления. Смещение изменяет сопротивление четырех
легированных пьезорезисторов в мостовой схеме.

● При изменении сопротивления на выходе мостовой схемы создается напряжение,


пропорциональное дифференциальному давлению.

36 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Описание
4.6 Конфигурация системы

4.5 Выносная мембрана


Описание продукта
● Измерительная система с выносной мембраной включает следующие элементы:
― Выносная мембрана
― Линия передачи давления, например капиллярная линия
― Измерительный преобразователь давления
Примечание
Выход из строя измерительной системы с выносной мембраной
В случае разъединения компонентов измерительной системы с выносной
мембраной система выходит из строя.
Запрещается при каких-либо обстоятельствах разъединять компоненты системы.

● Для передачи давления используется измерительная система на основе


гидравлического принципа.
● Наиболее чувствительные компоненты измерительной системы с выносной
мембраной — капиллярная трубка и выносная разделительная мембрана. Толщина
материала выносной разделительной мембраны составляет всего ~ 0,1 мм.
● Даже при минимальном протекании системы передачи давления происходит потеря
передающей жидкости.
● Потеря передающей жидкости приводит к неточным измерениям и сбою
измерительной системы.
● В целях предотвращения утечек и ошибок измерения необходимо помимо указаний
по технике безопасности следовать инструкциям по установке и обслуживанию.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование выносной мембраны в устройствах с функциональной
безопасностью
Выносные мембраны не рассматривались при оценке устройств с точки зрения
функциональной безопасности.
Чтобы получить подробную информацию об оценке функциональной безопасности в
вашем случае, обратитесь в службу технической поддержки.

4.6 Конфигурация системы


Обзор
Измерительный преобразователь давления можно использовать в различных
конфигурациях системы:
● В автономном исполнении, с подачей необходимого вспомогательного питания
● Как часть комплексной системной среды, например SIMATIC S7

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 37


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Описание
4.6 Конфигурация системы

Системная связь
Связь реализована через HART-протокол с помощью:
● HART-коммуникатора (нагрузка 230- 1100 Ом);
● ПК с HART-модемом, на котором установлено соответствующее ПО, например
SIMATIC PDM (нагрузка 230— 600 Ом);
● системы управления, в которой предусмотрена связь через HART-протокол,
например, SIMATIC PCS7.
Система управления

SIMATIC PDM

S7 400 ET 200M
или

Нагрузка
Преобразователь Вспомогательное
питание

или
Связь через HART- ПК/ноутбук
HART-протокол модем с SIMATIC PDM

Рис. 4-14. Возможная конфигурация системы

38 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Установка/монтаж 5
5.1 Базовые инструкции по безопасности

ОПАСНО
Системы, находящиеся под давлением
Неправильная разборка может представлять опасность для персонала, системы
и окружающей среды.
● Запрещается ослаблять, снимать или разбирать соединение с процессом,
когда емкость находится под давлением.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Смачиваемые части, не соответствующие технологическим средам
Опасность травмирования или повреждения устройства.
Если смачиваемые части не подходят для технологической среды, возможен выброс
горячих, токсичных и агрессивных веществ.
● Убедитесь в том, что материал смачиваемых частей подходит для использования с
данной измеряемой средой. См. информацию в разделе «Технические данные»
(стр. 197).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неподходящие соединительные детали
Опасность травмирования или отравления.
Неправильный монтаж может привести к выходу горячей, токсичной или агрессивной
технологической среды в местах соединения.
● Убедитесь в том, что соединительные детали (например, прокладки и болты фланцев)
подходят для соединения и технологической среды.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Превышение максимально допустимого рабочего давления
Опасность травмирования или отравления.
Максимально допустимое рабочее давление зависит от версии устройства, ограничения
давления и номинальной температуры. Превышение рабочего давления может привести к
повреждению устройства. Возможен выход горячей, токсичной или агрессивной
технологической среды.
Убедитесь в том, что максимально допустимое рабочее давление устройства не
превышено. См. информацию, приведенную на паспортной табличке или в разделе
«Технические данные» (стр. 197).

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 39


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Установка/монтаж
5.1 Базовые инструкции по безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоответствующий материал мембраны в зоне 0
Опасность взрыва во взрывоопасной среде. В случае эксплуатации с искробезопасными
блоками питания категории ib или с устройствами со взрывонепроницаемой оболочкой
исполнения Ex d в зоне 0 взрывозащита преобразователя давления зависит от
герметичности мембраны.
● Убедитесь в том, что используемый для мембраны материал подходит для
технологической среды. См. информацию в разделе «Технические данные» (стр. 197).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Утрата безопасности для устройств с типом защиты «взрывонепроницаемая
оболочка»
Опасность взрыва во взрывоопасных зонах. Горячий газ, выходящий из
взрывонепроницаемой оболочки, может привести к взрыву, если между оболочкой и
неподвижными частями (например, стенки, трубы) недостаточно места.
● Между взрывонепроницаемыми соединениями и неподвижными частями необходимо
обеспечить зазор не менее 40 мм.

① Взрывонепроницаемое соединение

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование в недопустимой среде
Опасность взрыва во взрывоопасных зонах.
● Устройство можно использовать в зоне со степенью загрязнения не хуже степени 2 по
IEC 60664-1.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование безопасного сверхнизкого напряжения для устройств с типом
защиты db, ec, time или time
Опасность взрыва во взрывоопасных зонах.
● Надежно изолируйте неискробезопасную цепь от земли, например, через схему SELV.

40 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Установка/монтаж
5.1 Базовые инструкции по безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вибрации на установке
Опасность травмирования или повреждения устройства.
Вибрация вызывает усталость материалов, например трещины и разрушение сварных
швов.
Возможен выход горячей, токсичной или агрессивной технологической среды.
● Убедитесь в том, что при монтаже преобразователя давления (включая
принадлежности) обеспечена защита от вибрации.
Информацию о вибростойкости см. в разделе «Технические характеристики».

ОСТОРОЖНО
Горячие поверхности, нагреваемые технологической средой
Опасность ожогов из-за нагревания поверхности свыше 65 °C (149 °F).
● Примите необходимые меры защиты, такие как защита от прикосновения.
● Следите за тем, чтобы предпринимаемые меры защиты не вызывали
превышения максимально допустимой температуры окружающей среды. См.
информацию в разделе «Технические данные» (стр. 197).

ОСТОРОЖНО
Внешние напряжения и нагрузки
Повреждение устройства из-за высоких внешних напряжений и нагрузок
(например, тепловое расширение или натяжение трубопровода). Возможен
выход технологических сред.
● Устройство необходимо защитить от воздействия чрезмерных внешних
напряжений и нагрузок.

Примечание
Совместимость материалов
Компания «Сименс» может предоставить поддержку в вопросе выбора компонентов
датчиков, смачиваемых технологической средой. Тем не менее окончательное решение
по компонентам принимает заказчик. «Сименс» не несет ответственности за
неисправности и отказы, вызванные несовместимостью материалов.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 41


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Установка/монтаж
5.1 Базовые инструкции по безопасности

5.1.1 Требования к месту установки

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Недостаточный приток воздуха
В случае недостаточного притока воздуха устройство может перегреться.
● Устанавливайте устройство так, чтобы обеспечить достаточный приток воздуха в
помещении.
● Не превышайте максимально допустимую температуру окружающей среды. См.
информацию в разделе «Технические данные» (стр. 197).

ОСТОРОЖНО
Агрессивная среда
Повреждение устройства из-за проникновения агрессивных паров.
● Убедитесь в том, что устройство подходит для данного варианта применения.

ВНИМАНИЕ
Прямые солнечные лучи
Увеличение погрешностей измерения.
● Защитите устройство от прямых солнечных лучей.
Убедитесь в том, что максимальная температура окружающей среды не
превышена. См. информацию в разделе «Технические данные» (стр. 197).

5.1.1.1 Устройства с морским допуском

Примечание
При вибрациях в направлении мембраны измерительной ячейки точность измерения
преобразователя давления с монтируемой заподлицо мембраной может изменяться на
величину до 0,2 % от соответствующей характеристики.
● Установите устройство так, чтобы практически полностью исключить вибрации в
направлении мембран.
● Чтобы скорректировать сильные колебания измеренных значений, используйте
функцию демпфирования.
Информацию об устойчивости к вибрациям см. в сертификате на морской допуск.

42 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Установка/монтаж
5.2 Установка (кроме уровня)

5.1.2 Правильный монтаж

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправильный монтаж в зоне 0
Опасность взрыва во взрывоопасных зонах.
● Обеспечьте достаточную герметичность соединения с процессом.
● Соблюдайте стандарт IEC/EN 60079-14.

ОСТОРОЖНО
Снижение уровня защиты
Возможно повреждение устройства, если корпус будет открыт или закрыт
ненадлежащим образом. В этом случае степень защиты, указанная на
паспортной табличке или в разделе «Технические данные», больше не
гарантируется (стр. 197).
● Убедитесь в том, что устройство надежно закрыто.

ВНИМАНИЕ
Неправильный монтаж
Неправильный монтаж может привести к повреждению устройства, выходу из
строя и ухудшению его работоспособности.
● Перед установкой убедитесь в отсутствии видимых повреждений устройства.
● Проверьте чистоту технологических соединений и соответствие прокладок и
уплотнений условиям использования.
● Установите устройство с помощью подходящих инструментов. См.
информацию в разделе «Технические данные» (стр. 197).

ВНИМАНИЕ
Использование линий и кабельных вводов из пластмассы во
взрывоопасных зонах
Повреждение устройства от удара при температурах ниже –20 °C.
● Убедитесь в том, что линии и кабельные вводы защищены от ударов.

5.2 Установка (кроме уровня)

5.2.1 Конфигурация установки


Измерительный преобразователь может устанавливаться как выше, так и ниже точки
отбора давления. Рекомендуемая конфигурация зависит от агрегатного состояния
вещества.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 43


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Установка/монтаж
5.2 Установка (кроме уровня)

Конфигурация установки для газов


Измерительный преобразователь устанавливается выше точки отбора давления.
Трубки отбора давления устанавливаются под постоянным наклоном относительно точки
отбора давления. Так обеспечиваются отвод образующегося конденсата в основную
линию и предотвращение ошибок измерения.
Конфигурация установки для пара и жидкости
Измерительный преобразователь устанавливается ниже точки отбора давления.
Трубки отбора давления устанавливаются под постоянным наклоном относительно точки
отбора давления, чтобы обеспечить отвод газовых пузырей в основную линию.

Место монтажа
Убедитесь в том, что место монтажа соответствует следующим условиям:
● Наличие доступа
● Близость к точке измерения
● Отсутствие вибраций
● Температура окружающей среды в допустимых пределах
Защитите преобразователь давления от следующих факторов:
● Прямое тепловое излучение
● Резкие перепады температуры
● Сильное загрязнение
● Механические повреждения
● Прямые солнечные лучи

Требование
● Следует сравнить требуемые рабочие параметры с данными на паспортной
табличке.
● При установке выносной мембраны необходимо следовать имеющимся на ней
указаниям.

Порядок действий
1. Закрепите преобразователь давления на соединении с процессом.
Используйте соответствующий инструмент (например, рожковый гаечный ключ с
расстоянием между гранями 36). В противном случае можно повредить
измерительную ячейку.
2. Поворачивайте только зону под ключ выше соединения с процессом.
Осторожно: поворот преобразователя давления на корпусе может повредить
измерительную ячейку.
3. Чтобы гарантировать безопасную установку преобразователя давления с защитой от
вибрации, закрепите его на монтажном кронштейне (стр. 45).

44 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Установка/монтаж
5.2 Установка (кроме уровня)

См. также
Ввод в эксплуатацию устройства с дисплеем (стр. 12)

5.2.2 Крепление с использованием монтажного кронштейна

Введение
Варианты установки преобразователя давления с монтажным кронштейном приведены
ниже:
● На монтажном фланце
● На вертикальной или горизонтальной трубе (Ø от 50 до 60 мм)
При установке соблюдайте моменты затяжки, указанные в разделе «Моменты» (стр. 235).

Примечание
Устанавливайте устройство так, чтобы исключить воздействие вибраций на
преобразователь давления и линии дифференциального давления. В противном случае
возникает риск разрушения линий дифференциального давления.

Пример 1: монтаж преобразователя давления на трубе (серия «избыточное давление»)


Монтажный кронштейн для серии «избыточное давление», помимо прочего, включает:

● два винта;

● один трубный хомут с гайками;

● шайбы.
Смонтируйте преобразователь давления, как показано ниже:

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 45


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Установка/монтаж
5.3 Установка (уровень)

Пример 2: монтаж преобразователя давления на трубе (серия «дифференциальное


давление»)
Монтажный кронштейн для серии «дифференциальное давление», помимо прочего,
включает:
● четыре винта;
● один трубный хомут с гайками;
● шайбы.
Смонтировать преобразователь давления можно в разных положениях:

5.3 Установка (уровень)


Место монтажа
Убедитесь в том, что место монтажа соответствует следующим условиям:
● Наличие доступа
● Близость к точке измерения
● Отсутствие вибраций
● Температура окружающей среды в допустимых пределах
Защитите преобразователь давления от следующих факторов:
● Прямое тепловое излучение
● Резкие перепады температуры
● Сильное загрязнение
● Механические повреждения
● Прямые солнечные лучи

Примечание
Высоту монтажного фланца необходимо выбирать так, чтобы преобразователь давления
всегда находился ниже минимальной измеряемой высоты заполнения.

46 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Установка/монтаж
5.3 Установка (уровень)

Требование
● Следует сравнить требуемые рабочие параметры с данными на паспортной
табличке.
● При установке выносной мембраны необходимо следовать имеющимся на ней
указаниям.

Порядок действий
Порядок действий при установке преобразователя давления для уровня:
1. Установите уплотнение на ответном фланце емкости.
Уплотнение должно размещаться по центру и ни в одной из точек не должно
препятствовать перемещению разделительной мембраны фланца. В противном
случае может нарушаться плотность подключения к процессу.
2. Вкрутите фланец преобразователя давления.
3. Соблюдайте требования к установочному положению.

5.3.1 Монтаж на емкости

Монтаж на открытой емкости


В случае установки измерительного преобразователя на открытой емкости
необходимость в линии отрицательного давления отсутствует, поскольку камера
отрицательного давления соединяется с атмосферой.
Нужно предотвратить попадание загрязнений через открытые отверстия.
● Для этого можно, например, использовать резьбовую заглушку с перепускным
клапаном 7MF4997-1CP.

Формула:
Максимальное значение Нижнее значение диапазона: pMA = ρ · g · hU
шкалы
Верхнее значение диапазона: pME = ρ · g · hO

Начальное значение
шкалы

Измерительная система на открытой емкости

hU Минимальный уровень заполнения ΔpMA Нижнее значение диапазона


hO Максимальный уровень заполнения ΔpME Верхнее значение диапазона

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 47


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Установка/монтаж
5.3 Установка (уровень)

p Давление ρ Плотность измеряемой среды в


емкости
g Ускорение силы тяжести

Монтаж на закрытой емкости


При измерениях в закрытой емкости с низким уровнем конденсата или без конденсата
линия отрицательного давления не заполняется.
Линию следует прокладывать без участков возможного скопления конденсата. При
необходимости под линией отрицательного давления измерительного преобразователя
устанавливается емкость конденсата.
Заполненная газом Формула:
линия отрицательного
давления Нижнее значение диапазона:
ΔpMA = ρ · g · hU
Максимальный уровень
Верхнее значение диапазона:
ΔpME = ρ · g · hO
Максимальное значение
шкалы

Начальное значение
шкалы

Линия опорного
давления
преобразователя

Измерительная система на закрытой емкости (без конденсата или с малым образованием


конденсата)

hU Минимальный уровень заполнения ΔpMA Нижнее значение диапазона


hO Максимальный уровень заполнения ΔpME Верхнее значение диапазона
p Давление ρ Плотность измеряемой среды
в емкости
g Ускорение силы тяжести

При измерениях в закрытой емкости с высоким уровнем образования конденсата линия


отрицательного давления заполняется преимущественно конденсатом измеряемого
вещества, а на ней устанавливается сборник конденсата. Блокировку устройства
выполняют с помощью двойного пневматического блока 7MF9017-..A.

48 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Установка/монтаж
5.4 Установка с выносной мембраной

Чтобы компенсировать столб жидкости с отрицательной стороны, перенастройте точку


нуля.
Постоянный Формула:
контрольный
уровень Нижнее значение диапазона:
Максимальный уровень ΔpMA = g · (hU · ρ – hV · ρ')
Верхнее значение диапазона:
Заполненная газом
Максимальное значение
линия отрицательного ΔpMA = g · (hO · ρ – hV · ρ')
шкалы
давления

Начальное значение
шкалы

Линия опорного
давления
преобразователя

Измерительная система на закрытой емкости (с большим образованием конденсата)

hU Минимальный уровень ΔpMA Нижнее значение диапазона


заполнения
hO Максимальный уровень ΔpME Верхнее значение диапазона
заполнения
hV Расстояние до сальника ρ Плотность измеряемой среды в емкости
Плотность жидкости в линии
р Давление ρ'
отрицательного давления (зависит от
преобладающей в линии температуры)
g Ускорение силы тяжести

Соединение с процессом с отрицательной стороны выполнено как внутренняя резьба


1/4—18 NPT или овальный фланец.
Для линии отрицательного давления необходимо использовать стальную трубку без швов
12 мм × 1,5 мм.

5.4 Установка с выносной мембраной

Примечания
● До начала установки рекомендуется хранить измерительную систему в заводской
упаковке, чтобы избежать ее механического повреждения.
● При снятии заводской упаковки и во время установки необходимо исключить
механические повреждения и деформацию мембраны.
● Запрещается ослаблять герметизирующие заполняющие винты на выносной
мембране давления и измерительном приборе.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 49


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Установка/монтаж
5.4 Установка с выносной мембраной

● Не допускайте повреждений выносной разделительной мембраны. Царапины на этой


мембране, например, от острых предметов, являются первопричиной
распространения коррозии.
● Для уплотнения выбирайте соответствующие прокладки.
● Для фланцевых соединений следует использовать прокладки с достаточно широким
внутренним диаметром. Прокладка должна устанавливаться строго по центру. Ее
соприкосновение с мембраной приводит к ошибкам измерения.
● При использовании прокладок из мягких материалов или PTFE следуйте указаниям
их производителей, особенно в отношении моментов затяжки и количества
возможных установок.
● В ходе установки необходимо использовать подходящие крепежные детали, такие
как винты и гайки, соответствующие стандартам для фитингов и фланцев.
● При чрезмерной затяжке винтовых соединений подключения к процессу может
сместиться нулевая точка измерительного преобразователя.
Примечание
Ввод в эксплуатацию
При наличии запорного клапана во время ввода в эксплуатацию открывать его
следует плавно, чтобы избежать резких перепадов давления.
Примечание
Допустимая температура окружающей среды и процесса
Прибор для измерения давления следует устанавливать в таких местах, где
температура окружающей среды и процесса не будет подниматься выше и
опускаться ниже допустимых пределов даже под воздействием конвекции и
инфракрасного излучения.
● Необходимо учитывать влияние температуры на точность измерения.
● При выборе выносной мембраны необходимо правильно подбирать компоненты
фитингов и фланцев в соответствии со стойкостью их материалов к температуре и
давлению. Номинальное давление, указанное на выносной мембране,
действительно при стандартных условиях согласно IEC 60770.
● Для определения максимально допустимого давления при более высоких
температурах следует обратиться к стандартам, указанным на выносной
мембране.

Использование выносных мембран с прибором измерения давления в опасных


зонах:
● При использовании выносных мембран с измерительными преобразователями
давления в опасных зонах нельзя допускать превышение пределов допустимой
температуры окружающей среды. Горячие поверхности охлаждающей секции
(капилляры и охлаждающие элементы) являются потенциальным источником
возгорания. Следует принять надлежащие меры.
● При использовании выносных мембран с пламегасителями допустимые пределы
окружающей температуры устанавливаются в соответствии со спецификациями
прибора для измерения давления. При эксплуатации устройств во взрывоопасных
газовых средах температура окружающей среды в районе пламегасителя не должна
превышать +60 °C.

50 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Установка/монтаж
5.4 Установка с выносной мембраной

5.4.1 Выносная мембрана с капиллярной линией

Примечания
● Запрещается перемещать измерительную установку (преобразователь давления,
фланец и капиллярную линию) на капиллярную линию.
● Запрещается сгибать капиллярные линии. Это может привести к протечке и
увеличению времени настройки измерительной системы.
● Механические перегрузки в местах соединения капиллярной линии с выносной
мембраной или с измерительным преобразователем приводят к опасности
деформации или поломки.
● Слишком длинные капиллярные трубки сматывают в бухты радиусом не менее
300 мм.
● Капиллярные линии необходимо закреплять так, чтобы не допустить возникновения
вибрации.
● Допустимая разница высоты установки:
― Для измерительных систем с выносной мембраной, заполненных силиконовым,
глицериновым или парафиновым маслом, разница высоты H1max не должна
превышать 7 м.
― Если в качестве заполняющей жидкости используется галогенуглеродное масло,
максимальная разница высоты составляет H1max = 4 м. См. тип установки А и тип
установки В.
При возникновении отрицательного избыточного давления во время измерений
необходимо уменьшить допустимую разницу высоты.

Типы установки для измерения избыточного давления и уровня (открытые емкости)


Начальное значение шкалы:
pLRV = ρFL * g * HU – ρoil * g * H1
Максимальное значение шкалы:
pURV = ρFL * g * HO – ρoil * g * H1

Тип установки А: преобразователь давления


выше точки измерения

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 51


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Установка/монтаж
5.4 Установка с выносной мембраной

Начальное значение шкалы:


pLRV = ρFL * g * HU – ρoil * g * H1
Максимальное значение шкалы:
pURV = ρFL * g * HO – ρoil * g * H1

Тип установки B: преобразователь давления


ниже точки измерения
H1 ≤ 7 м (23 фута); с галогенуглеродным маслом в качестве заполняющей жидкости,
H1 ≤ 4 м (13,1 фута)

Расшифровка
pLRV Начальное значение шкалы
pURV Максимальное значение шкалы
ρFL Плотность технологической среды в емкости
ρoil Плотность заполняющего масла в капиллярной трубке выносной
мембраны
g Ускорение силы тяжести
HU Минимальный уровень заполнения
HO Максимальный уровень заполнения
H1 Расстояние «фланец емкости — преобразователь давления»
При измерении абсолютного давления (относительно вакуума) преобразователь
давления устанавливается на высоте выносной мембраны или ниже (см. типы
установки С).

52 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Установка/монтаж
5.4 Установка с выносной мембраной

Типы установки для измерения абсолютного давления (закрытые емкости)


Начальное значение шкалы:
pLRV = рstart + ρoil * g * H1
Максимальное значение шкалы:
pURV = рend + ρoil * g * H1

Тип установки С1
Начальное значение шкалы:
pLRV = рstart + ρoil * g * H1
Максимальное значение шкалы:
pURV = рend + ρoil * g * H1

Тип установки С2
Измерительный преобразователь абсолютного давления всегда устанавливают ниже
точки измерения: H1 ≥ 200 мм (7,9 дюйма)

Расшифровка
pLRV Начальное значение шкалы
pURV Максимальное значение шкалы
pstart Начальное давление в емкости
pend Конечное давление в емкости
ρoil Плотность заполняющего масла в капиллярной трубке выносной
мембраны
g Ускорение силы тяжести
H1 Расстояние фланец емкости-преобразователь давления

Примечание
Влияние температуры
Чтобы свести к минимуму влияние температуры на измерительные системы с выносной
мембраной и преобразователем дифференциального давления, следуйте инструкции:
установить устройство так, чтобы воздействие окружающей среды и температуры было
симметричным с положительной и отрицательной сторон.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 53


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Установка/монтаж
5.4 Установка с выносной мембраной

Тип установки для измерения дифференциального давления и расхода


Начальное значение шкалы:
pLRV = рstart – ρoil * g * HV
Максимальное значение шкалы:
pURV = рend – ρoil * g * HV

Тип установки D

Расшифровка
pLRV Начальное значение шкалы
pURV Максимальное значение шкалы
pstart Начальное давление в емкости
pend Конечное давление в емкости
ρoil Плотность заполняющего масла в капиллярной трубке выносной
мембраны
g Ускорение силы тяжести
HV Расстояние до сальника
H1 Расстояние «фланец емкости — преобразователь давления»

Типы установки для измерения уровня (закрытые емкости)


После установки перенастройте точку нуля для компенсации столба жидкости
с отрицательной стороны.
Это действие выполняется для следующих типов установки:

54 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Установка/монтаж
5.4 Установка с выносной мембраной

H1 ≤ 7 м (23 фута), для галогенуглеродного


масла H1 ≤ 4 м (13,1 фута)
Начальное значение шкалы:
pLRV = ρFL * g * HU – ρoil * g * HV
Максимальное значение шкалы:
pURV = ρFL * g * HO – ρoil * g * HV

Тип установки G

Преобразователь дифференциального
давления выше максимальной точки
измерения, без вакуума
Начальное значение шкалы:
pLRV = ρFL * g * HU – ρoil * g * HV
Максимальное значение шкалы:
pURV = ρFL * g * HO – ρoil * g * HV

Тип установки H
Ниже минимальной точки измерения
H2 ≤ 7 м (23 фута); с галогенуглеродным
маслом в качестве заполняющей жидкости, H2
≤ 4 м (13,1 фута)
Начальное значение шкалы:
pLRV = ρFL * g * HU – ρoil * g * HV
Максимальное значение шкалы:
pURV = ρFL * g * HO – ρoil * g * HV

Тип установки J

Между точками измерения, без вакуума

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 55


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Установка/монтаж
5.6 Поворот дисплея

Расшифровка
pLRV Начальное значение шкалы
pURV Максимальное значение шкалы
ρFL Плотность технологической среды в емкости
ρoil Плотность заполняющего масла в капиллярной трубке выносной
мембраны
g Ускорение силы тяжести
HU Минимальный уровень заполнения
HO Максимальный уровень заполнения
HV Расстояние до сальника
H1/H2 Расстояние «фланец емкости — преобразователь давления»

5.5 Монтаж электрических соединений и кабельных вводов


При поставке с завода с обеих сторон устройства установлены пылезащитные колпачки.
Для определения типа электрических соединений и кабельных вводов на устройстве
(кабельный сальник, уплотнительная пробка или разъем устройства) используются опции
заказа А..
Эти компоненты поставляются с устройством.
● Чтобы заказать устройство с установленными электрическими соединениями и
кабельными вводами, выберите дополнительную опцию заказа А.. для установки
(например, разъем устройства, смонтированный справа).

Порядок действий
Начальную установку выполняйте в следующем порядке:

1. Убедитесь в чистоте и отсутствии повреждения уплотнений.

2. Для обеспечения степени защиты по IP и взрывозащиты преобразователя давления


закройте отверстия кабельных вводов уплотнительной пробкой, кабельным
сальником или разъемом устройства.

5.6 Поворот дисплея


Чтобы использовать дисплей в любом установочном положении, его можно плавно
поворачивать на 360°.

Порядок действий
1. Обесточьте устройство.
2. Ослабьте переднюю предохранительную защелку ключом-шестигранником на 3 мм
(при наличии).
3. Открутите переднюю крышку.

56 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Установка/монтаж
5.6 Поворот дисплея

4. Снимите дисплей с держателя.

5. Оставьте кабель дисплея вставленным в разъем электроники.


6. Поверните дисплей в нужное положение.

7. Вдавите дисплей в держатель до фиксации.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 57


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Установка/монтаж
5.7 Поворот корпуса

5.7 Поворот корпуса


Введение
Для удобства управления устройством в любом установочном положении предусмотрена
регулировка корпуса путем его вращения в диапазоне 360°.

① Фиксирующий винт

Один фиксирующий винт ① для алюминиевого корпуса и два фиксирующих винта


(передний и задний) для корпуса из нержавеющей стали исключают повреждение
ленточного кабеля при повороте корпуса.
Ленточный кабель соединяет сенсор и электронику.
Моменты затяжки фиксирующего винта корпуса из алюминия и нержавеющей стали
отличаются. Моменты затяжки фиксирующих винтов указаны в разделе «Моменты»
(стр. 235).

Требование
Наличие ключа-шестигранника на 2,5 мм.

58 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Установка/монтаж
5.8 Снятие

Поворот алюминиевого корпуса


1. Ослабьте фиксирующий винт ① на пол-оборота.
2. Поверните корпус в нужное положение (но не дальше ограничительного упора).
3. Затяните фиксирующий винт.

Поворот корпуса из нержавеющей стали


1. Ослабьте передний фиксирующий винт на пол-оборота.
2. Ослабьте задний фиксирующий винт на пол-оборота.
3. Поверните корпус в нужное положение (но не дальше ограничительного упора).
4. Затяните передний и задний фиксирующий винт.
Чтобы исключить поворот корпуса под действием вибраций, передний и задний
фиксирующие винты должны быть затянуты.

5.8 Снятие

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправильный демонтаж
При неправильном демонтаже возникают следующие опасности:
― Травмы от удара электрическим током
― Опасность контакта со средой при соединении с процессом
― Опасность взрыва во взрывоопасной среде
Для правильного демонтажа выполняйте следующие требования:
● Перед началом работы убедитесь в том, что все физические воздействия (давление,
температура, электроэнергия и т. д.) отключены или находятся на безопасном уровне.
● Если в устройстве находятся опасные среды, перед демонтажом их необходимо
удалить из устройства. Убедитесь, что выброс опасных для окружающей среды
веществ отсутствует.
● Заглушите оставшиеся соединения так, чтобы исключить повреждения при случайном
запуске технологического процесса.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 59


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Установка/монтаж
5.8 Снятие

60 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Подключение 6
6.1 Базовые инструкции по безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоответствующие кабели, кабельные сальники и/или заглушки
Опасность взрыва во взрывоопасных зонах.
● Используйте только кабельные сальники/заглушки, соответствующие требованиям для
данного типа защиты.
● При затяжке кабельных сальников соблюдайте моменты, указанные в разделе
«Технические данные» (стр. 197).
● Закройте неиспользуемые кабельные вводы электрических соединений.
● При замене кабельных сальников допускается использование только аналогичных
типов.
● После установки проверьте надежность крепления кабелей.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправильная система кабелепроводов
Опасность взрыва во взрывоопасной среде из-за открытого кабельного ввода или
неправильной системы кабелепроводов.
● При наличии системы кабелепроводов искрозащитный барьер монтируют на
определенном расстоянии от входа устройства. Соблюдайте национальные нормы и
требования, указанные в соответствующих разрешениях.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Отсутствие выравнивания потенциала
Опасность взрыва по причине возникновения компенсирующих или воспламеняющих
токов при отсутствии выравнивания потенциала.
Для устройств с искробезопасностью db, ec, tb или tc, которые работают не в
искробезопасной схеме, выполняйте следующее правило:
● Устройство должно быть подключено к системе через клемму выравнивания
потенциалов.
Примечание: устройства с типами искробезопасной защиты ia, ib и ic, которые работают в
искробезопасной схеме, не требуется подключать к системе через клемму выравнивания
потенциалов.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 61


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Подключение
6.1 Базовые инструкции по безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Незащищенные концы кабеля
Опасность взрыва в опасных зонах при наличии незащищенных концов кабелей.
● Обеспечьте защиту неиспользуемых концов кабелей в соответствии с IEC/EN 60079-14.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправильная прокладка экранированных кабелей
Опасность взрыва вследствие компенсирующих токов между взрывоопасной и
взрывобезопасной зонами.
● Экранированные кабели, ведущие в опасную зону, необходимо заземлять только с
одной стороны.
● При необходимости двухстороннего заземления следует обеспечить выравнивание
потенциалов.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Подключение устройства под напряжением
Опасность взрыва во взрывоопасных зонах.
● В опасных зонах подключайте устройства только в обесточенном состоянии.
Исключения:
● Устройства с типом защиты «Искробезопасность Ex i» можно подключать, помимо
прочего, под напряжением в опасных зонах.
● Исключения для типа защиты «Повышенная взрывобезопасность ec» (зона 2)
нормируются в соответствующем сертификате.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неверный выбор типа защиты
Опасность взрыва во взрывоопасных зонах.
Это устройство сертифицировано по нескольким типам защиты.
1. Выберите тип искробезопасной защиты ia, ib, ic или неискробезопасный тип db, tb, tc, ec.
2. Подключите устройство в соответствии с требованиями выбранного типа защиты.
3. В случае работы от неискробезопасных источников питания полностью удалите
надписи об искробезопасных типах защиты, как показано в примере.

II 1/2G Ex ia IIC T4/T6 Ga/Cb


II 1/2G Ex ia/dB IIC T4/T6 Ga/Cb-

Рис. 6-1. Пример: тип 7MF0..0-.....-.D..-Z + E20

62 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Подключение
6.1 Базовые инструкции по безопасности

ВНИМАНИЕ
Превышение температуры окружающей среды
Повреждение защитной оболочки кабеля.
● При температурах ≥ 60°C (140 °F) следует использовать теплостойкие кабели,
предназначенные для температур от 20 °C (36 °F).

ВНИМАНИЕ
Конденсат на устройстве
Повреждение устройства от образования конденсата, если разница температур
транспортировки и хранения или места монтажа превышает 20 °C (36 °F).
● Перед вводом устройства в эксплуатацию оставьте его на несколько часов
в новых условиях для выравнивания температур.

ВНИМАНИЕ
Ошибки измерения при неправильном заземлении
Запрещается заземлять устройство через разъем «+». Это может привести
к неисправности устройства и его полному выходу из строя.
● При необходимости заземление следует выполнять через разъем «–».

Примечание
Электромагнитная совместимость (ЭМС)
Данное устройство разрешается использовать на крупных и малых промышленных
предприятиях, а также в бытовых условиях.
Металлические корпуса отличаются повышенной электромагнитной совместимостью
относительно высокочастотного излучения. Эту защиту можно повысить с помощью
заземления корпуса, см. раздел «Технические данные» (стр. 197).

Примечание
Повышение помехоустойчивости
● Прокладывайте сигнальные кабели отдельно от кабелей с напряжением > 60 В.
● Используйте скрученные многожильные провода.
● Устройство и кабели должны располагаться вдали от сильных электромагнитных
полей.
● Учитывайте необходимые условия для связи, указанные в разделе «Технические
данные» (стр. 197).
● Используйте экранированные кабели для обеспечения полного соответствия
требованиям HART/PA/FF.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 63


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Подключение
6.2 Подключение устройства

6.2 Подключение устройства

6.2.1 Снятие крышек устройства

Порядок действий

① Предохранительная защелка (опция)


② Крышка отсека электрических кабелей.
Рис. 6-2. Преобразователь давления — вид сзади

1. Ослабьте предохранительную защелку ключом-шестигранником на 3 мм ①.


2. Открутите крышку отсека электрических кабелей ②.

64 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Подключение
6.2 Подключение устройства

6.2.2 Подключение устройства

Порядок действий

230 Ом

- Тест +

① Разделитель питания с встроенной ⑥ Предохранительная защелка


нагрузкой
② Напряжение питания ⑦ Соединение с процессом
③ Кабельный сальник ⑧ Разъем защитного проводника / клемма
выравнивания потенциалов
④ Соединительные клеммы ⑨ Клемма заземления
⑤ Диагностический разъем для устройства
измерения постоянного тока
Рис. 6-3. Пример: электрические подключения с разделителем питания

1. Подключите устройство к системе через существующий разъем защитного


заземления ⑧, соблюдая моменты затяжки.

― Используйте кабель диаметром 1—4 мм2.

2. Вставьте соединительный кабель в кабельный сальник ③.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 65


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Подключение
6.2 Подключение устройства

3. Подключите провода к соединительным клеммам ④ «+» и «–», соблюдая


полярность и моменты затяжки.
― Используйте провода сечением 0,5—2,5 мм2.
― Если используется многожильный провод, используйте втулку.
4. Вставьте экран в винт клеммы заземления ⑨.
Винт клеммы заземления электрически соединен с внешним защитным проводником.

ВНИМАНИЕ
Ошибки измерения при неправильном заземлении
Запрещается заземлять устройство через разъем «+». Это может привести к
неисправности устройства и его полному выходу из строя.
● При необходимости заземление следует выполнять через разъем «–».

См. также
Моменты (стр. 235)

6.2.3 Закрытие крышек устройства

Порядок действий

① Крышка клавиатуры ⑤ Заглушка

② Кабельный сальник ⑥ Предохранительная защелка (передняя)

③ Предохранительная защелка (задняя) ⑦ Крышка (передняя), опция со смотровым окном

④ Крышка (задняя) для отсека электрических


клемм
Рис. 6-4. Вид преобразователя давления: вид сзади (слева); вид спереди (справа)

66 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Подключение
6.3 Подключение кабельной розетки Han к кабелю

1. Закрутите крышки ④ и ⑦ до упора.


Убедитесь в отсутствии зазора между корпусом и крышкой.
2. Зафиксируйте каждую крышку с помощью защелок ③ и ⑥, выкрутив винт.

3. Закройте крышку клавиатуры①.


4. Затяните винт крышки клавиатуры.
5. Проверьте герметичность заглушки ⑤ и кабельного сальника ② в соответствии со
степенью защиты.

6.3 Подключение кабельной розетки Han к кабелю

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Потеря сертифицированного уровня защиты при использовании штекера Han
Штекер Han разрешается использовать только с устройствами Ex ia и устройствами без
взрывозащиты. В противном случае необходимый для допуска уровень защиты не
гарантируется.

Примечание
При определении класса защиты следует руководствоваться классом защиты разъема Han.

Контактные элементы кабельной розетки входят в комплект поставки.


На устройствах, где штекер Han смонтирован на корпусе, соединение выполняют через
розетку кабеля.

Требование
● Площадь контактов в розетке кабеля подходит для диаметров кабеля от 6 до 12 мм.
● В этих кабелях в качестве проводников используются скрученные провода сечением
1 мм2 («+», «–» и земля).
● Используйте обжимные клещи производства HARTING
(артикульный номер 09 99 000 0110).

Порядок действий
1. Наденьте на кабель муфту и резьбовое соединение.
2. Снимите изоляцию с концов кабеля приблизительно на 8 мм.
3. Обожмите контактные детали на концах кабеля.
4. Соберите розетку кабеля.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 67


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Подключение
6.4 Подключение кабельной розетки М12 к кабелю

IA Выходной ток
UH Вспомогательное питание

Назначение контактов разъема для штекера


или розетки кабеля Han 7D или Han 8D

6.4 Подключение кабельной розетки М12 к кабелю


Порядок действий

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Потеря сертифицированного уровня защиты при использовании штекера Han
Разъем разрешается использовать только с устройствами Ex ia и устройствами без
взрывозащиты. В противном случае необходимый для допуска уровень защиты не
гарантируется.

Примечание
Не допускается токопроводящее соединение между экраном и корпусом разъема.

Примечание
При определении класса защиты следует руководствоваться классом защиты
разъема M12.

Если на корпусе устройства уже установлен штекер, соединение выполняется с помощью


кабельной розетки.
1. Наденьте соединительные детали на штекер согласно инструкциям производителя.
2. Снимите изоляцию с кабеля шины приблизительно на 18 мм ①.
3. Скрутите экран.
4. Проденьте экран в изолирующую трубку.
5. Насадите 8 мм термоусадочной трубки на кабель, жилы и экран до указанной
метки ②.

68 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Подключение
6.4 Подключение кабельной розетки М12 к кабелю

6. Проденьте концы кабеля и экран в гнездо разъема.


7. Зафиксируйте соединительные детали кабельной розетки согласно инструкциям
производителя.

① Метка для снятия изоляции с концов ③ Изолирующая трубка надета на


кабеля экран
② Метка длины кабеля для монтажа ④ Термоусадочная трубка
Рис. 6-5. Подготовка соединительного кабеля

Назначение контактов

Расположение контактов на разъеме Схема назначения контактов кабельной


устройства М12 розетки М12

① Резьба M12 × 1 ① Паз позиционирования

② Выступ позиционирования
1 + 1 +
2 Не используется 2 Не используется
3 – 3 –
4 Экран 4 Экран
Средний контакт кабельной
розетки не используется

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 69


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Подключение
6.4 Подключение кабельной розетки М12 к кабелю

70 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Управление 7
Введение
Для управления устройством предусмотрены клавиши.
Если устройство оборудовано дисплеем, его можно использовать для просмотра
измеренных значений, значений параметров и сообщений.
Для устройств без дисплея предусмотрено несколько функций:
ввод в эксплуатацию устройства без дисплея (стр. 85)

7.1 Кнопки
Четыре кнопки размещены под крышкой:

Рис. 7-1. Вид сверху

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 71


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Управление
7.2 Управление устройством с дисплеем

7.2 Управление устройством с дисплеем

7.2.1 Дисплей
Дисплей может работать в трех режимах.

● Режим измерения

● Режим параметров

● Режим редактирования

① Отображается:
● Название и единица измеренных значений (режим измерения)
● Название и единица параметров (режим параметров, режим редактирования)
② Индикация наличия предшествующих или последующих параметров.
③ Отображается:
● Номер измеренного значения
● Номер параметра
● Идентификатор сообщений ⑦
④ Устройство в режиме защиты от записи.

⑤ Устройство в режиме параметров: нажатие на кнопку в режиме параметров позволяет


отредактировать параметр; при этом мигает символ EDIT (РЕДАКТИРОВАНИЕ).
⑥ Включена функциональная безопасность.

⑦ Идентификатор ③ и отображение символа INFO (ИНФОРМАЦИЯ) служат для идентификации


диагностических сообщений.
Идентификаторы сообщений и их расшифровка приведены в разделе «Диагностика и
устранение неисправностей» (стр. 187).
⑧ Символы NE 107. Их описание и приоритеты приведены в разделе «Диагностика и устранение
неисправностей» (стр. 187).
⑨ Шкальный индикатор для измеренных значений или хода работы мастеров.

⑩ Основная строка; 5-разрядная индикация измеренных значений и значений параметров.


⑪ Знак измеренного значения.

72 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Управление
7.2 Управление устройством с дисплеем

7.2.2 Навигация между режимами

Порядок действий
Для навигации между режимами служат кнопки (стр. 71):
Режимы Кнопки
Режим измерения После инициализации отображается режим измерения.
1. Для выбора отдельного измеренного значения служат кнопки и .
2. Для перехода в режим параметров служит кнопка .
3. Для возврата в режим измерения используется кнопка .
Режим Символ EDIT (РЕДАКТИРОВАНИЕ) включен постоянно.
параметров
1. Для выбора параметра используются кнопки и .
2. Для перехода в режим редактирования служит кнопка .
3. Для возврата в режим измерения используется кнопка .

Режим Символ EDIT (РЕДАКТИРОВАНИЕ) мигает.


редактирования
1. Для изменения значения параметра используется кнопка или .
2. Сохранить изменения можно с помощью кнопки .
Включен режим параметров.
3. Для возврата в режим измерения используется кнопка .
Если никакие параметры не изменены, можно вернуться из режима
редактирования в режим параметров с помощью кнопки .

7.2.3 Режим измерения


Режим измерения служит для отображения текущих измеренных значений, состояния и
диагностических сообщений:

① Название и единица измеренного значения (попеременно)


② Измеренное значение
③ Идентификатор измеренного значения
④ Шкальный индикатор
Рис. 7-2. Пример индикации в режиме измерения

В поле ① попеременно отображаются название измеренного значения и заданная


единица.
Идентификаторы измеренного значения ③ начинаются с буквы P.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 73


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Управление
7.2 Управление устройством с дисплеем

Шкальный индикатор отображает следующую информацию:


● Положение измеренного значения в заданном интервале измерения (например,
давление).
● Положение значения температуры в пределах сенсора.
● Масштабирование значений процесса, вычисленных по значению давления
(например, объемный расход).

7.2.3.1 Отображение измеренных значений


Во всех случаях отображаются следующие измеренные значения:
● Давление (Р1)
● Температура сенсора (Р3)
● Температура электронного блока (P3)
● Процент диапазона (Р9)
● Ток контура (РА)
● Напряжение на клеммах (РВ)
Следующие значения вычисляются по измеренному значению давления и отображаются
в зависимости от конкретного применения:
● Уровень (Р4)
● Объем (Р5)
● Объемный расход (Р6)
● Массовый расход (Р7)
● Кривая пользовательской характеристики (P8)

Идентификатор Название измеренного значения Значение


измеренного
значения
P1 PRESSURE (ДАВЛЕНИЕ) Давление
PRESS GAUGE (ДАВЛЕНИЕ ИЗБ.) Избыточное давление
PRESS ABS (ДАВЛЕНИЕ АБС.) Абсолютное давление
P2 SENSOR TEMP (ТЕМП. СЕНСОРА) Температура сенсора
P3 ELECTR TEMP (ТЕМП. Температура электронного
ЭЛЕКТРОНИКИ) блока
P4 LEVEL (УРОВЕНЬ) Уровень
P5 VOLUME (ОБЪЕМ) Объем
P6 VOLUME FLOW (ОБЪЕМНЫЙ Объемный расход
РАСХОД)
P7 MASS FLOW (МАССОВЫЙ РАСХОД) Массовый расход
P8 USER DEFINED Кривая пользовательской
(ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ) характеристики
P9 % OF RANGE (% ДИАПАЗОНА) Процент диапазона
PA LOOP CURRENT (ТОК КОНТУРА) Ток контура
PB CURR VOLTAGE (ТЕКУЩЕЕ Напряжение на клеммах
НАПРЯЖЕНИЕ)
Для выбора измеренного значения, которое отображается первым в режиме измерения,
используется параметр «Начальный вид» [32].
Начальный вид [32] (стр. 138)

74 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Управление
7.2 Управление устройством с дисплеем

7.2.3.2 Навигация в режиме измерения

Требование
Отключена блокировка кнопок.
Снятие блокировки кнопок (стр. 131)

Порядок действий
1. Для навигации в режиме измерения используются кнопки и .
2. Чтобы перейти в режим параметров, нажмите на кнопку .

7.2.4 Режим параметров


В режиме параметров отображаются параметры, значения параметров и мастеры
настройки устройства.

① Название и единица параметра (попеременно)

② Значение параметра
③ Идентификатор параметра
④ Символ EDIT (РЕДАКТИРОВАНИЕ) (горит постоянно)
Рис. 7-3. Пример индикации в режиме параметров

Для параметров, которым присвоена единица, попеременно отображается название


и единица параметра в поле ①. Пример: нижнее значение диапазона в мА.

7.2.4.1 Список отображаемых на дисплее параметров


Для индикации параметров используются их идентификаторы и названия.
В зависимости от настроек вашего устройства некоторые параметры не отображаются.
Идентификатор Название параметра Значение
параметра на дисплее
01 PRESS UNITS (ЕДИНИЦЫ ДАВЛ.) Единицы давления (стр. 102)
02 LOWER RANGE (НИЖНИЙ Установка нижнего значения диапазона (без подачи давления)
ДИАПАЗОН) (стр. 104)
03 UPPER RANGE (ВЕРХНИЙ Установка верхнего значения диапазона (без подачи
ДИАПАЗОН) давления) (стр. 104)
04 DAMPING (ДЕМПФИРОВАНИЕ) Значение демпфирования (стр. 105)
05 APPLICATION (ПРИМЕНЕНИЕ) Применение1) (стр. 106)

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 75


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Управление
7.2 Управление устройством с дисплеем

Идентификатор Название параметра на дисплее Значение


параметра
06 SQRT POINT (ТОЧКА Точка применения для объемного и массового расхода (VSLN
КВАДРАТИЧНАЯ) и MSLIN) (стр. 115)
07 ZERO POINT (ТОЧКА НУЛЯ) Настройка точки нуля (стр. 116)
08 APPLY LRV (ПРИМЕНИТЬ LRV) Применение нижнего значения диапазона (с подачей
давления) (стр. 118)
09 APPLY URV (ПРИМЕНИТЬ URV) Применение верхнего значения диапазона (с подачей
давления) (стр. 118)
10 FAULT CURR (ТОК НЕИСПР.) Выбор тока неисправности (стр. 120)
11 LO FAULT CUR (НИЗКИЙ ТОК Нижний ток неисправности (стр. 120)
НЕИСПР.)
12 UP FAULT CUR (ВЫСОКИЙ ТОК Верхний ток неисправности (стр. 121)
НЕИСПР.)
13 SATURAT LOW (НАСЫЩЕНИЕ Нижний предел насыщения (стр. 121)
НИЗКОЕ)
14 SATURAT HI (НАСЫЩЕНИЕ Верхний предел насыщения (стр. 122)
ВЫСОКОЕ)
15 SV SELECT (ВЫБОР SV) Выбор SV, установка вторичной переменной (стр. 123)
16 LEVEL UNITS (ЕДИНИЦЫ УРОВНЯ) Единица уровня (стр. 123)
16 VOL UNITS (ЕДИНИЦЫ ОБЪЕМА) Единица объема (стр. 123)
16 VFLOW UNITS (ЕДИНИЦЫ ОБ. Единицы объемного расхода (стр. 123)
РАСХОДА)
16 MFLOW UNITS (ЕДИНИЦЫ М. РАСХ.) Единицы массового расхода (стр. 123)
17 TEMP UNITS (ЕДИНИЦ ТЕМП.) Единицы температуры сенсора и электронного блока (стр. 126)
18 LOWER SCALNG (НИЖНЕЕ Нижняя точка масштабирования (стр. 126)
МАСШТАБИРОВАНИЕ)
19 UPPER SCALNG (ВЕРХНЕЕ Верхняя точка масштабирования (стр. 128)
МАСШТАБИРОВАНИЕ)
20 LOW FLOW CUT (ОТСЕЧЕНИЕ Отсечение низкого объемного и массового расхода (VSOFF и
НИЗКОГО РАСХОДА) MSOFF) (стр. 128)
21 VESSEL DIM A (РАЗМЕР ЕМКОСТИ А) Размер емкости A (стр. 129)
22 VESSEL DIM L (РАЗМЕР ЕМКОСТИ L) Размер емкости L (стр. 129)
23 BUTTON LOCK (БЛОКИРОВКА Установка и снятие блокировки кнопок (стр. 130)
КНОПОК)
24 CHANGE PIN (СМЕНА PIN) Смена PIN-кода пользователя (стр. 131)
25 RECOVERY ID (ИДЕНТ-Р ДЛЯ Вывод идентификатора для восстановления (стр. 132)
ВОССТАНОВЛЕНИЯ)
26 PIN RECOVERY (ВОССТАНОВЛЕНИЕ Восстановление PIN-кода (стр. 133)
PIN)
27 USER PIN (PIN-КОД Включение и выключение PIN-кода пользователя (стр. 134)
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ)
28 DEVICE MODE (РЕЖИМ Активный режим устройства (стр. 136)
УСТРОЙСТВА)
29 FUNCT SAFETY (ФУНКЦ. Включение и выключение функциональной безопасности
БЕЗОПАСНОСТЬ) (стр. 136)
30 DISPLAY TEST (ТЕСТ ДИСПЛЕЯ) Тест дисплея (стр. 136)
31 LOOP TEST (ТЕСТ КОНТУРА) Тест контура (стр. 137)
32 START VIEW (НАЧАЛЬНЫЙ ВИД) Начальный вид (стр. 138)
33 PRESSURE REF (ЭТАЛОН Эталон давления (стр. 139)
ДАВЛЕНИЯ)
34 IDENTIFY (ИДЕНТИФИКАЦИЯ) Идентификация устройства (стр. 139)
35 RESET (СБРОС) Сброс (стр. 140)
1)
В некоторых средствах конфигурирования параметр Application (Применение)
называется Transfer function (Функция передачи).
Далее по тексту идентификатор параметра всегда указывается в скобках после его
названия. Пример: параметр «Значение демпфирования» [04].

См. также
Назначение параметров устройства с дисплеем (стр. 101)
76 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART
Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Управление
7.2 Управление устройством с дисплеем

7.2.4.2 Навигация в режиме параметров

Требование
Блокировка кнопок снята.
Снятие блокировки кнопок (стр. 131)

Порядок действий
1. Для навигации в режиме параметров используются кнопки и .
Для ускоренной навигации удерживайте кнопки и .
За последним параметром следует первый, и наоборот.
2. Чтобы перейти в режим редактирования, нажмите на кнопку .
3. Для возврата в режим измерения нажмите на кнопку .

7.2.5 Режим редактирования


Режим редактирования служит для изменения значений параметров. Для некоторых
параметров предусмотрены мастеры настройки.

Значения параметров
Параметры имеют различные значения:
● Перечисления (например, единица измерения)
● Числовые значения (например, демпфирование)

① Название параметра и при наличии ④ Символ EDIT (РЕДАКТИРОВАНИЕ)


единица измерения (попеременно) (мигает)
② Стрелки перечисления (только для ⑤ Значение параметра
перечислений)
③ Идентификатор параметра
Рис. 7-4. Пример индикации в режиме редактирования

Для параметров, которым присвоена единица, попеременно отображается название и


единица параметра в поле ①. Пример: нижнее значение диапазона в мА.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 77


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Управление
7.4 Блокировка устройства

7.2.5.1 Изменение значений параметров

Требование
Блокировка кнопок снята. Снятие блокировки кнопок (стр. 131)

Порядок действий

1. Перейдите в режим параметров (стр. 73).


2. Выберите нужный параметр кнопкой или .
Подтвердите ввод с помощью кнопки .
Вы перешли в режим редактирования.
3. Для изменения значения параметра используется кнопка или .
Для ускоренной навигации удерживайте кнопки и .
4. Сохранить изменения можно с помощью кнопки .
Отменить изменения можно с помощью кнопки .

7.3 Удаленная работа


Для управления устройством можно использовать HART-протокол. В этом случае
потребуется:
● Портативное устройство (например, FC475) или компьютерное ПО, такое как SIMATIC
PDM.
● HART-модем для связи ПК с устройством или провод для подключения портативного
коммуникатора к устройству.

См. также
SIMATIC PDM (стр. 257)

7.4 Блокировка устройства


Для блокировки устройства предусмотрены следующие варианты:
● Включение защиты от записи с помощью перемычки.
● Включение защиты от записи с помощью PIN-кода пользователя.
● Включение защиты от записи с помощью блокировки кнопок.

78 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Управление
7.4 Блокировка устройства

Защита от записи Символ Идентификатор Отображение Отображение Изменение


измеренных значений параметров параметров
на дисплее на дисплее на устройстве
с дисплеем
Установлена L Есть Нет Нет
перемычка
Включен PIN-код LP Есть Есть Есть, после ввода PIN-
пользователя1) кода пользователя
Блокировка кнопок LL Есть Нет Нет
включена
Заводская установка PIN-кода пользователя: 2457. При поставке защита от записи
1)

отключается с помощью PIN-кода пользователя.


Устройства с функциональной безопасностью
Чтобы включить функциональную безопасность, необходимо активировать PIN-код
пользователя.

См. также
Включение защиты от записи с помощью перемычки (стр. 79)
PIN-код пользователя [27] (стр. 134)
Блокировка кнопок [23] (стр. 130)

7.4.1 Включение защиты от записи с помощью перемычки

Введение
Перемычка служит для включения защиты от записи.

Порядок действий
1. Выключите питание.
2. Достаньте соединитель передней крышки устройства.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 79


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Управление
7.4 Блокировка устройства

3. Снимите дисплей с держателя.

Рис. 7-5. Положение перемычки ① на плате устройства при поставке

4. Установите перемычку ①, как показано на рисунке:

Результат
Когда перемычка установлена, отображаются только измеренные значения.
Дисплей переключается между измеренными значениями автоматически.
Управление с помощью кнопок отключено.

80 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Управление
7.4 Блокировка устройства

7.4.2 Включение PIN-кода пользователя

Требование
PIN-код пользователя выключен.

Порядок действий
1. Перейдите в режим параметров.
2. Навигация между режимами (стр. 73)
3. Выберите параметр «PIN-код пользователя».
4. Подтвердите ввод с помощью кнопки .
Сообщение USER PIN ON (PIN-КОД ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ВКЛЮЧЕН) отображается в
течение 2 секунд.

Результат
PIN-код пользователя активируется примерно через 10 минут или после перезапуска
устройства.

7.4.3 Установка блокировки кнопок

Порядок действий
1. Перейдите в режим параметров.
Навигация между режимами (стр. 73)
2. В режиме параметров выберите параметр «Блокировка кнопок».
3. Нажмите на кнопку .
Символ EDIT (РЕДАКТИРОВАНИЕ) мигает.
4. Выберите ON (ВКЛ.) с помощью кнопки или .

5. Подтвердите ввод с помощью кнопки .

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 81


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Управление
7.4 Блокировка устройства

Результат
● Дисплей автоматически возвращается в режим измерения.
● Дисплей автоматически переключается между измеренными значениями каждые
12 секунд.
● Попеременно отображается символ блокировки кнопок LL и идентификатор
измеренного значения.

Примечание
Блокировка кнопок устройства без дисплея включается через удаленный режим работы.

82 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Ввод в эксплуатацию 8
8.1 Базовые инструкции по безопасности

ОПАСНО
Токсичные газы и жидкости
Опасность отравления при стравливании устройства: если измеряются
токсичные вещества, токсичные газы и жидкости могут попасть наружу.
● Перед стравливанием убедитесь, что в устройстве нет токсичных газов и
жидкостей, или примите необходимые меры безопасности.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправильный ввод в эксплуатацию во взрывоопасных зонах
Отказ устройства или опасность взрыва во взрывоопасных зонах.
● Запрещается вводить устройство в эксплуатацию до полного завершения его монтажа
и подключения согласно разделу «Технические данные» (стр. 197).
● Перед вводом в эксплуатацию учтите влияние на другие устройства в системе.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ввод в эксплуатацию и работа с активной ошибкой
При появлении сообщения об ошибке правильная работа устройства в технологическом
процессе не гарантируется.
● Оцените серьезность ошибки.
● Устраните ее.
● Если ошибка сохраняется:
― выведите устройство из эксплуатации;
― примите меры для исключения его ввода в работу.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Снижение уровня взрывозащиты
Опасность взрыва во взрывоопасных зонах из-за открытого или неправильно закрытого
устройства.
● Закройте устройство в соответствии с разделом «Подключение» (стр. 61).

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 83


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Ввод в эксплуатацию
8.2 Включение напряжения питания

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Открытие устройства под напряжением
Опасность взрыва во взрывоопасных зонах
● Устройство можно открывать только в обесточенном состоянии.
● Перед вводом в эксплуатацию убедитесь в том, что крышка, фиксаторы крышки и
кабельные вводы установлены в соответствии с директивами.
Исключение: устройства с типом защиты «искробезопасность Ex i» можно открывать,
помимо прочего, под напряжением в опасных зонах.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасное напряжение прикосновения
Риск травмирования опасным напряжением прикосновения из-за открытого или не
полностью закрытого устройства.
Степень защиты, указанная на паспортной табличке или в разделе «Технические данные»
(стр. 197), не гарантируется, когда устройство открыто или не закрыто должным образом.
● Убедитесь в том, что устройство надежно закрыто.

Примечание
Горячие поверхности
Горячие технологические среды и высокие температуры окружающего воздуха приводят к
нагреву поверхностей, которые могут вызывать ожоги.
● Примите необходимые меры защиты, например надевайте защитные перчатки.

8.2 Включение напряжения питания


Требование
● Устройство правильно подключено.
● На клеммы устройства подано корректное напряжение (стр. 235).

84 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Ввод в эксплуатацию
8.3 Ввод в эксплуатацию устройства без дисплея

Порядок действий
Включите питание.
● Кратковременно на дисплее отображается название изделия и версия прошивки.
● Затем отображаются измеренные значения.
На устройстве без дисплея токовый сигнал считывают:
― через удаленное управление (например, SIMATIC PDM);
― с помощью устройства измерения постоянного тока.
Подключение устройства (стр. 64)

Результат
Устройство готово к работе.

8.3 Ввод в эксплуатацию устройства без дисплея


Введение
В этом разделе содержится пошаговое описание ввода устройства в эксплуатацию.
Перед началом работы прочтите следующую информацию о безопасности:
● Общая информация по безопасности (стр. 19)
● Базовые инструкции по безопасности: установка/монтаж
● Базовые инструкции по безопасности: подключение
● Базовые инструкции по безопасности: Ввод в эксплуатацию
Для обеспечения оптимальной работы устройства полностью прочтите руководство по
его использованию.

Порядок действий
1. Смонтируйте устройство.
Установка (кроме уровня) (стр. 43)
Установка (уровень) (стр. 46)
2. Подключите устройство.
Подключение устройства (стр. 64)
3. Включите питание.
Включение напряжения питания (стр. 84)

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 85


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Ввод в эксплуатацию
8.4 Ввод в эксплуатацию устройства с дисплеем

4. Откройте крышку клавиатуры:

Рис. 8-1. Вид сверху


5. Выполните следующие операции с кнопками:
Применение нижнего значения диапазона Удерживайте кнопку в течение 3 секунд
(с подачей давления)
Применение верхнего значения диапазона Удерживайте кнопку в течение 3 секунд
(с подачей давления)
Настройка точки нуля Удерживайте кнопки и в течение 3
секунд
Установка верхнего тока неисправности Удерживайте кнопку в течение 3 секунд
Установка нижнего тока неисправности Удерживайте кнопку в течение 3 секунд
Дополнительные функции доступны в удаленном режиме работы (например, через
SIMATIC PDM).

См. также
Назначение параметров (стр. 97)

8.4 Ввод в эксплуатацию устройства с дисплеем


Введение
В этом разделе содержится пошаговое описание ввода устройства в эксплуатацию.
Перед началом работы прочтите следующую информацию о безопасности:
● Общая информация о безопасности (стр. 19)
● Базовые инструкции по безопасности: установка/монтаж (стр. 39)
● Базовые инструкции по безопасности: подключение (стр. 61)
● Базовые инструкции по безопасности: ввод в эксплуатацию (стр. 83)

86 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Ввод в эксплуатацию
8.4 Ввод в эксплуатацию устройства с дисплеем

Для обеспечения оптимальной работы устройства полностью прочтите руководство по


его использованию.

Порядок действий
1. Смонтируйте устройство.
Установка (кроме уровня) (стр. 43)
Установка (уровень) (стр. 46)
2. Подключите устройство.
Подключение устройства (стр. 64)
3. Включите питание.
Включение напряжения питания (стр. 84)
4. Откройте крышку клавиатуры:

Рис. 8-2. Вид сверху


5. Настройте диапазон измерения.
Установка нижнего/верхнего значения диапазона (без подачи давления) (стр. 104)
Применение нижнего/верхнего значения диапазона (с подачей давления) (стр. 119)
6. Настройте единицу давления
Единицы давления [01] (стр. 102)
7. Настройте применение устройства.
Применение [05] (стр. 106)
8. Настройте точки масштабирования.
Нижняя точка масштабирования [18] (стр. 126)
Верхняя точка масштабирования [19] (стр. 128)
9. Настройте точку нуля.
Настройка точки нуля (избыточное давление) (стр. 116)
Настройка точки нуля (дифференциальное давление) (стр. 117)
Настройка точки нуля (абсолютное давление) (стр. 117)

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 87


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Ввод в эксплуатацию
8.5 Примеры применения

10. Заблокируйте устройство.


Блокировка устройства (стр. 78)
11. Включите функциональную безопасность (для устройств с функциональной
безопасностью).
Включение функциональной безопасности на устройстве с дисплеем (стр. 163)
Дополнительные функции описаны в разделе «Назначение параметров» (стр. 97)

8.5 Примеры применения

8.5.1 Избыточное давление, абсолютное давление из серии


«дифференциальное давление» и абсолютное давление из серии
«избыточное давление»

8.5.1.1 Ввод в эксплуатацию для газов

Требование
Все клапаны закрыты.

88 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Ввод в эксплуатацию
8.5 Примеры применения

Порядок действий

Пример: измерение газов выше точки Пример: измерение газов ниже точки
отбора давления отбора давления
① Измерительный преобразователь ⑤ Линия давления
давления
② Запорный клапан ⑥ Запорный клапан
③ Запорный клапан процесса ⑦ Запорный клапан (опция)
④ Запорный клапан для тестового ⑧ Сборник конденсата (опция)
соединения или для стравливающего
винта ⑨ Продувочный клапан

Порядок действий при вводе измерительного преобразователя в эксплуатацию для газов:


1. Откройте запорный клапан тестового соединения ④.
2. Через тестовое соединение запорного клапана ② подайте давление,
соответствующее начальному значению шкалы преобразователя.
3. Убедитесь в том, что нижнее значение диапазона соответствует требуемому. В случае
отклонения скорректируйте значение.
4. Закройте запорный клапан тестового соединения ④.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 89


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Ввод в эксплуатацию
8.5 Примеры применения

5. Откройте запорный клапан ⑥ в точке отбора давления.


6. Откройте запорный клапан процесса ③.

8.5.1.2 Ввод в эксплуатацию для пара или жидкости

Требование
Все клапаны закрыты.

Порядок действий

① Измерительный преобразователь давления


② Запорный клапан
③ Запорный клапан процесса
④ Запорный клапан для тестового соединения или для стравливающего винта
⑤ Линия давления
⑥ Запорный клапан
⑦ Дренажный клапан
⑧ Компенсирующий сосуд (только пар)
Порядок действий при вводе измерительного преобразователя в эксплуатацию для пара
или жидкости:
1. Откройте запорный клапан тестового соединения ④.
2. Через тестовое соединение запорного клапана ② подайте давление,
соответствующее начальному значению шкалы преобразователя.
3. Убедитесь в том, что нижнее значение диапазона соответствует требуемому. В случае
отклонения скорректируйте значение.
4. Закройте запорный клапан тестового соединения ④.

90 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Ввод в эксплуатацию
8.5 Примеры применения

5. Откройте запорный клапан ⑥ в точке отбора давления.


6. Откройте запорный клапан процесса ③.

8.5.2 Дифференциальное давление и объемный расход

8.5.2.1 Ввод в эксплуатацию в газовых средах

Требование
Все запорные клапаны закрыты.

Порядок действий

Преобразователь давления выше датчика


дифференциального давления Преобразователь давления ниже датчика
дифференциального давления
① Измерительный преобразователь ⑦ Продувочные клапаны
давления

② Стабилизирующий клапан ⑧ Сборники конденсата (опция)

③, ④ Клапаны дифференциального ⑨ Датчик дифференциального давления


давления

⑤ Линии дифференциального ⑩ Коллектор 3-ходового клапана


давления
⑥ Запорные клапаны

Порядок действий при вводе измерительного преобразователя в эксплуатацию для газов:


1. Откройте оба запорных клапана ⑥ в точке отбора давления.
2. Откройте стабилизирующий клапан ②.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 91


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Ввод в эксплуатацию
8.5 Примеры применения

3. Откройте клапан дифференциального давления (③ или ④).


4. Проверьте и, если необходимо, скорректируйте точку нуля при начальном значении
шкалы 0 бар (4 мА).
5. Закройте стабилизирующий клапан ②.
6. Откройте второй клапан дифференциального давления (③ или ④).

8.5.2.2 Ввод в эксплуатацию для жидкостей

Требование
Все клапаны закрыты.

ОПАСНО
Токсичные жидкости
Опасность отравления при стравливании устройства.
Если устройство используется для измерения токсичных технологических сред,
при стравливании устройства возможен выход токсичных жидкостей.
● Перед стравливанием убедитесь, что в устройстве отсутствуют токсичные
газы и жидкости, или примите необходимые меры безопасности.

Порядок действий

Преобразователь давления ниже датчика Преобразователь давления выше датчика


дифференциального давления дифференциального давления

① Измерительный преобразователь ⑦ Дренажные клапаны


давления

92 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Ввод в эксплуатацию
8.5 Примеры применения

② Стабилизирующий клапан ⑧ Газосборники (опция)

③, ④ Клапаны дифференциального ⑨ Датчик дифференциального


давления давления

⑤ Линии дифференциального ⑩ Перепускные клапаны


давления

⑥ Запорные клапаны ⑪ Коллектор 5-ходового клапана

Порядок действий при вводе измерительного преобразователя в эксплуатацию для


жидкостей:
1. Откройте оба запорных клапана ⑥ в точке отбора давления.
2. Откройте стабилизирующий клапан ②.
3. Для преобразователей давления ниже датчика дифференциального давления
частично откройте оба дренажных клапана ⑦ один за другим до появления
жидкости без пузырьков.
Для преобразователя давления выше датчика дифференциального давления
частично откройте оба дренажных клапана ⑩ один за другим до появления
жидкости без пузырьков.
4. Закройте оба дренажных клапана ⑦ или перепускных клапана ⑩.

5. Частично откройте клапан дифференциального давления ③ и перепускной клапан


(уплотнительная пробка с перепускным клапаном) с положительной стороны
преобразователя давления до появления жидкости без пузырьков.
6. Закройте перепускной клапан (уплотнительную пробку с перепускным клапаном).
7. Частично откройте перепускной клапан (уплотнительную пробку с перепускным
клапаном) с отрицательной стороны преобразователя давления до появления
жидкости без пузырьков.

8. Закройте клапан дифференциального давления ③.

9. Частично откройте клапан дифференциального давления ④ до выхода жидкости


без пузырьков.
10. Закройте клапан дифференциального давления.

11. Закройте перепускной клапан (уплотнительную пробку с перепускным клапаном)


с отрицательной стороны преобразователя давления.

12. Откройте клапан дифференциального давления ③ на пол-оборота.

13. Проверьте точку нуля (4 мА) для нижнего значения диапазона 0 бар и скорректируйте
ее, если значение отличается.

14. Закройте стабилизирующий клапан ②.

15. Полностью откройте клапаны дифференциального давления (③ и ④).

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 93


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Ввод в эксплуатацию
8.5 Примеры применения

8.5.2.3 Ввод в эксплуатацию для паров

Требование
Все клапаны закрыты.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Горячие пары
Опасность травмирования или повреждения устройства.
Если при открытых запорных клапанах ⑥ и клапане дифференциального давления ③
будет открыт стабилизирующий клапан ②, преобразователь давления ① может быть
поврежден потоком паров.
● Соблюдайте предписанный порядок ввода в эксплуатацию.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Горячие пары
Опасность травмирования.
Для очистки линии кратковременно откройте дренажные клапаны ⑦. При этом возможен
выход горячих паров.
● Открывайте дренажные клапаны ⑦ только на небольшое время и закройте их до
выхода паров.

94 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Ввод в эксплуатацию
8.5 Примеры применения

Порядок действий

① Измерительный преобразователь ⑦ Дренажные клапаны


давления
② Стабилизирующий клапан ⑧ Сборники конденсата
③, ④ Клапаны дифференциального ⑨ Датчик дифференциального давления /
давления дроссельная шайба
⑤ Линии дифференциального давления ⑩ Изоляция
⑥ Запорные клапаны ⑪ Коллектор 3-ходового клапана

Порядок действий при вводе измерительного преобразователя в эксплуатацию для паров:


1. Откройте оба запорных клапана ⑥ в точке отбора давления.
2. Откройте стабилизирующий клапан ②.
3. Дождитесь конденсации пара в линиях дифференциального давления ⑤
и выравнивающих сосудах ⑧.

4. Частично откройте клапан дифференциального давления ③ и перепускной клапан


(уплотнительную пробку с перепускным клапаном) с положительной стороны
преобразователя давления до появления конденсата без пузырьков.
5. Закройте перепускной клапан (уплотнительную пробку с перепускным клапаном).
6. Частично откройте перепускной клапан (уплотнительную пробку с перепускным
клапаном) с отрицательной стороны преобразователя давления до появления
конденсата без пузырьков.
7. Закройте клапан дифференциального давления ③.

8. Частично откройте клапан дифференциального давления ④ до выхода конденсата


без пузырьков.
9. Закройте перепускной клапан заглушкой с отрицательной стороны ①.
10. Закройте клапан дифференциального давления.
11. Откройте клапан дифференциального давления ③ на пол-оборота.
SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 95
Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Ввод в эксплуатацию
8.5 Примеры применения

12. Проверьте точку нуля (4 мА) для начального значения шкалы 0 бар.
Если в линиях дифференциального давления ⑤ находятся столбы конденсата
равной высоты и температуры, погрешности результата измерения отсутствуют.
В противном случае повторите процедуру установки нулевой точки.
13. Закройте стабилизирующий клапан ②.
14. Полностью откройте клапаны дифференциального давления ③ и ④.
Очистка линии процесса
1. Для очистки линии кратковременно откройте дренажные клапаны ⑦.
2. Закройте дренажный клапан ⑦ до выхода паров.

96 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров 9
9.1 Обзор параметров и функций

Введение
Управление устройством возможно в локальном или удаленном режимах (например,
через HART-коммуникатор, SIMATIC PDM).
● Параметры, доступные на устройстве с дисплеем, отмечены идентификатором
параметра. Далее по тексту идентификатор параметра всегда указывается в скобках
после его названия. Пример: параметр «Значение демпфирования» [04].
● Удаленный режим позволяет получить доступ к полному спектру параметров.
Конфигурирование специфических для устройства параметров доступно в любом
инструменте.
Информация об использовании инструментов для настройки параметров приводится
в их инструкциях или в онлайн-справке.

Список параметров и функций


Перечисленные ниже параметры доступны как в локальном, так и в удаленном режиме
работы (например, через SIMATIC PDM).
Параметры сгруппированы по функциям в следующей сводной таблице:
Быстрый пуск SIMATIC PDM Устройство с дисплеем Устройство без
(локальный режим) дисплея (локальный
режим)
Мастер быстрого пуска Команда меню Device – –
(Устройство) > Wizard —
Quick start... (Мастер —
Быстрый пуск...)

Токовый выход SIMATIC PDM Устройство с дисплеем Устройство без


(локальный режим) дисплея (локальный
режим)
Применение нижнего значения Команда меню Device Применение параметра Ввод в эксплуатацию
диапазона (с подачей давления) (Устройство) > Apply values нижнего значения устройства без дисплея
Применение верхнего значения (Применить значения) диапазона [08] (стр. 11)
диапазона (с подачей давления) (стр. 118)
Применение параметра
верхнего значения
диапазона [09]
(стр. 118)
Установка нижнего значения Группа параметров Settings Параметр установки –
диапазона (без подачи (Настройки) > Current output нижнего значения
давления) (Токовый выход) диапазона [02]
Установка верхнего значения (стр. 104)
диапазона (без подачи Параметр установки
давления) верхнего значения
диапазона [03]
(стр. 104)
Установка значения Группа параметров Settings Значение демпфирования –
демпфирования (Настройки) > Current output [04]
(Токовый выход) (стр. 105)

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 97


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.1 Обзор параметров и функций

Токовый выход SIMATIC PDM Устройство с дисплеем Устройство без


(локальный режим) дисплея (локальный
режим)
Установка тока неисправности Группа параметров Settings Выбор тока неисправности Ввод в эксплуатацию
(Настройки) > Current output [10] (стр. 120) устройства без дисплея
(Токовый выход) Нижний ток неисправности (стр. 11)
[11] (стр. 120)
Верхний ток неисправности
[12] (стр. 121)
Установка пределов насыщения Группа параметров Settings Нижний предел насыщения –
(Настройки) > Current output [13] (стр. 121) / верхний
(Токовый выход) предел насыщения [14]
(стр. 122)
Настройка цифро-аналогового Команда меню Device – –
преобразователя (Устройство) > DAC trim
(Подстройка ЦАП)
Тест контура Команда меню Device Тест контура [31] –
(Устройство) > Loop test (Тест (стр. 137)
контура)

Применение SIMATIC PDM Устройство с дисплеем Устройство без


(локальный режим) дисплея (локальный
режим)
Выбор единиц давления Группа параметров Settings Отображение единиц –
(Настройки) > Units (Единицы) давления (стр. 102)
Выбор единицы температуры Группа параметров Settings Единицы температуры [17] –
для температуры сенсора и (Настройки) > Sensor (стр. 126)
электронного блока temperature units (Единицы
температуры сенсора)
Установка дополнительной Группа параметров Settings Применение [05] –
задачи измерения (например, (Настройки) > Select output (стр. 106)
уровень, объемный расход, (Выбор выходного сигнала) >
массовый расход, объем, Application (Применение)
установка кривой
пользовательской
характеристики)
Установка кривой Команда меню Device – –
пользовательской (Устройство) > Customized
характеристики characteristic curve (Кривая
пользовательской
характеристики)
Установка точек Settings (Настройки) > Current Нижняя точка –
масштабирования output (Токовый выход) > масштабирования [18]
Scaling (Масштабирование) (стр. 126) / верхняя точка
масштабирования [19]
(стр. 128)
Выбор единицы Settings (Настройки) > Current Единицы [16] (стр. 123) –
масштабированного значения output (Токовый выход) >
Scaling (Масштабирование) >
Units (Единицы)

Калибровка SIMATIC PDM Устройство с дисплеем Устройство без


(локальный режим) дисплея (локальный
режим)
Корректировка погрешности Команда меню Device Настройка точки нуля [07] Ввод в эксплуатацию
точки нуля (Устройство) > Zero point (стр. 116) устройства без дисплея
adjustment (Настройка точки (стр. 11)
нуля)
Применение нижнего значения Команда меню Device Применение параметра Ввод в эксплуатацию
диапазона (Устройство) > Apply values нижнего значения устройства без дисплея
Применение верхнего значения (Применить значения) диапазона [08] (стр. 118) (стр. 11)
диапазона Применение параметра
верхнего значения
диапазона [09] (стр. 118)

98 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.1 Обзор параметров и функций

Имитация SIMATIC PDM Устройство с дисплеем Устройство без


(локальный режим) дисплея (локальный
режим)
Имитация фиксированного Команда меню Device – –
значения давления / имитация (Устройство) > Simulation
линейного изменения (Имитация) > Process values
(Значения процесса)

Идентификация SIMATIC PDM Устройство с дисплеем Устройство без


(локальный режим) дисплея (локальный
режим)
Прочтите и сконфигурируйте Группа параметров – –
идентификационные данные Identification (Идентификация)
вашего устройства

Обслуживание и диагностика SIMATIC PDM Устройство с дисплеем Устройство без


(локальный режим) дисплея (локальный
режим)
Считывание журнала Команда меню Device – –
диагностики (Устройство) > Diagnostic log
(Журнал диагностики)
Отображение диагностики Команда меню Diagnostics Диагностика и устранение –
(Диагностика) > Diagnostics неисправностей (стр. 187)
(Диагностика)
Имитация диагностики Команда меню Device – –
(Устройство) > Simulation
(Имитация) > Diagnostics
(Диагностика)
Отслеживание пределов и Команда меню Device – –
счетчик событий (Устройство) > Limit monitoring
and event counter
(Отслеживание пределов и
счетчик событий)
Обслуживание устройства, Команда меню Maintenance – –
обслуживание сенсора, сервис, (Обслуживание)
калибровка
Отображение времени работы Команда меню Diagnostics – –
Счетчик часов работы (стр. 154) (Диагностика) > Device status
(Состояние устройства) >
HART status (Состояние
HART)
Установка пиковых значений Группа параметров – –
Сброс пиковых значений Maintenance and diagnostics
(Обслуживание и
диагностика) > Peak values
(Пиковые значения)
Команда меню Device
(Устройство) > Reset peak
values (Сброс пиковых
значений)
Конфигурация журнала трендов Команда меню Device – –
Отображение журнала трендов (Устройство) > Trend log
settings (Настройки журнала
трендов)
Команда меню Device
(Устройство) > Trend log
(Журнал трендов)
Отображение количества замен Группа параметров – –
измерительных ячеек или Maintenance and diagnostics
электроники измерительного (Обслуживание и
преобразователя диагностика) > Audit trail
(Контрольный журнал) > HW
change counter (Счетчик
аппаратных замен)

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 99


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.1 Обзор параметров и функций

Связь через HART-протокол SIMATIC PDM Устройство с дисплеем Устройство без


(локальный режим) дисплея (локальный
режим)
Конфигурация адреса HART Команда меню Device – –
(Устройство) > Assign address
(Назначение адреса)
Установка значения тока Settings (Настройки) > Current – –
контура в многоточечном output (Токовый выход) > Loop
режиме current value in multidrop mode
(Значение тока контура в
многоточечном режиме)
Включение или выключение – Идентификация устройства –
идентификации устройства [34] (стр. 139)
командой HART Find device
(Поиск устройства)
Выбор вторичной переменной Группа параметров Settings Выбор SV [15] –
(SV) (Настройки) > Select output (стр. 123)
(Выбор выходного сигнала) >
SV selection (Выбор SV)
Выбор третьей переменной (TV) Группа параметров Settings – –
(Настройки) > Select output
(Выбор выходного сигнала) >
TV selection (Выбор TV)
Выбор четвертой переменной Группа параметров Settings – –
(QV) (Настройки) > Select output
(Выбор выходного сигнала) >
QV selection (Выбор QV)

Защита от записи SIMATIC PDM Устройство с дисплеем Устройство без


(локальный режим) дисплея (локальный
режим)
Включение и выключение PIN- Команда меню Device PIN-код пользователя [27] –
кода пользователя (Устройство) > Security (стр. 134)
(Безопасность)
Смена PIN-кода пользователя Команда меню Device Смена PIN-кода –
(Устройство) > Security пользователя [24] (стр. 131)
(Безопасность) > Change user
PIN (Смена PIN-кода
пользователя)
Отображение идентификатора Команда меню Device Идентификатор –
для восстановления (Устройство) > Security восстановления [25]
(Безопасность) > PIN recovery (стр. 132)
(Восстановление PIN-кода)
Восстановление PIN-кода Команда меню Device Восстановление PIN-кода –
пользователя (Устройство) > Security [26]
(Безопасность) > PIN recovery (стр. 133)
(Восстановление PIN-кода)
Установка и снятие блокировки Группа параметров Security Блокировка кнопок [23] –
кнопок (Безопасность) > Button lock (стр. 130)
(Блокировка кнопок)

Дисплей SIMATIC PDM Устройство с дисплеем Устройство без


(локальный режим) дисплея (локальный
режим)
Установка эталона давления Группа параметров Display Эталон давления [33] –
(абсолютное, избыточное) (Дисплей) > Pressure reference (стр. 139)
(Эталон давления)
Установка начального вида – Начальный вид [32] –
(стр. 138)
Тест дисплея Команда меню Device Тест дисплея [30] –
(Устройство) > Squawk (стр. 136)
(Ответчик)

100 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем

Сброс SIMATIC PDM Устройство с Устройство без


дисплеем дисплея (локальный
(локальный режим) режим)
Перезапуск устройства Команда меню Device (Устройство) > – –
Device restart (Перезапуск
устройства)
Сброс настроек цифро- Команда меню Device (Устройство) > Сброс с –
аналогового преобразователя Reset (Сброс) > Restore to factory восстановлением
на заводские DAC calibration (Восстановление заводской подстройки
заводской калибровки ЦАП) ЦАП (стр. 140)
Восстановление заказной Команда меню Device (Устройство) > Восстановление –
конфигурации Reset (Сброс) > Restore ordered заказной
configuration (Восстановление конфигурации
заказной конфигурации) (стр. 141)
Сброс на заводские значения Команда меню Device (Устройство) > Восстановление –
Reset (Сброс) > Factory reset заводских установок
(Восстановление заводских (стр. 141)
установок)
Сброс с восстановлением Команда меню Device (Устройство) > Сброс с –
калибровки сенсора Reset (Сброс) > Reset to sensor восстановлением
calibration (Сброс с восстановлением калибровки сенсора
калибровки сенсора) (стр. 140)

Функциональная безопасность
Для устройств с функциональной безопасностью дополнительно предусмотрены
следующие функции:
Функциональная SIMATIC PDM Устройство с Устройство без
безопасность дисплеем дисплея (локальный
(локальный режим) режим)
Включение и выключение Команда меню Device (Устройство) > Функциональная –
функциональной безопасности Functional Safety (Функциональная безопасность [29]
безопасность) (стр. 136)

9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем

Введение
В этом разделе описаны все параметры, доступные на устройстве с дисплеем.
Информация об управлении устройством с дисплеем приведена в разделе «Управление
устройством с дисплеем» (стр. 72).
Список доступных параметров с их идентификаторами и названиями приведен в разделе
«Список отображаемых на дисплее параметров» (стр. 75).

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 101


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем

9.2.1 Единицы давления [01]

Введение
Параметр «Единицы давления» [01] позволяет выбрать единицы измеренного значения
Pressure (Давление) (P1) , которое отображается в режиме измерения.
Описание доступных единиц давления приведено в разделе «Отображение единиц
давления» (стр. 102).
Параметр «Эталон давления» [33] позволяет, если необходимо, адаптировать
отображение единиц давления к вашему применению (абсолютное или избыточное
давление).
Оба параметра доступны как в локальном, так и в удаленном режиме работы.

Пример
1 2

Единицы давления ① и эталон давления ② (попеременно)

См. также
Эталон давления [33] (стр. 139)

9.2.1.1 Отображение единиц давления


Некоторые единицы по-разному отображаются на дисплее и в удаленном режиме.
Пример: отображение единицы mmH2O (мм вод. ст.) на дисплее
1

Единица ① в строке заголовка Единица ② как перечисление

102 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем

Диапазон Дисплей Дисплей Удаленная работа


настройки: (строка заголовка) (перечисление)
mbar (мбар) mbar (мбар) mbar (мбар)
bar (бар) bar (бар) bar (бар)
Pa (Па) Pa (Па) Pa (Па)
KPa (кПа) KPa (кПа) KPa (кПа)
MPa (МПа) MPa (МПа) MPa (МПа)
PSI (фунт/дюйм2) PSI (фунт/дюйм2) psi (фунт/дюйм2)
G/cm2 (г/см2) G/cm2 (г/см2) g/cm2 (г/см2)
KG/cm2 (кг/см2) KG/c2 (кг/см2) kg/cm2 (кг/см2)
KGF/cm2 (кгс/см2) KF/c2 (кгс/см2) kgf/cm2 (кгс/см2)
mmH2O (мм вод. ст.) mmW68 (мм вод. ст.) mmH2O (мм вод. ст.)
mH2O (4 °C) [м вод. ст. (4 °C)] mW4 mH2O (4 °C) [м вод. ст.
(4 °C)]
inH20 (дюймы вод. ст.) inW68 inH2O (дюймы вод. ст.)
inH2O (4 °C) [дюймы вод. ст. (4 inW4 inH2O (4 °C) [дюймы
°C)] вод. ст. (4 °C)]
mmHG (мм рт. ст.) mmHG (мм рт. ст.) mmHg (мм рт. ст.)
inHG (дюймы рт. ст.) inHG (дюймы рт. ст.) inHg (дюймы рт. ст.)
hPa (гПа) hPa (гПа) hPa (гПа)
atm (атм.) atm (атм.) atm (атм.)
torr (торр) torr (торр) torr (торр)
Заводская мбар или как указано в заказе
настройка:

9.2.1.2 Настройка единиц давления

Требования
Вам известны значения для параметра «Единицы давления». (стр. 102).

Порядок действий
1. Перейдите в режим параметров.
Навигация между режимами (стр. 73)
2. Выберите параметр «Единицы давления» [01].
3. Нажмите на кнопку .
4. Выберите нужную единицу кнопкой или .
Измерение давления конвертируется в новую единицу давления.
5. Подтвердите ввод с помощью кнопки .
6. Перейдите к параметру «Эталон давления» [33].
7. Нажмите на кнопку .
8. Выберите эталон давления для вашего варианта применения (абсолютное давление,
избыточное давление, нет) с помощью кнопки или .

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 103


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем

Результат
● Выбранная единица давления и эталон давления попеременно отображаются в
режиме измерения.
● Если конвертированное измерение давления содержит более пяти разрядов, в режиме
измерения отображается "#####".

9.2.2 Установка нижнего значения диапазона [02] / установка верхнего


значения диапазона [03]

9.2.2.1 Параметр установки нижнего значения диапазона [02]


Устанавливает нижнее значение диапазона без подачи давления.
Диапазон настройки: В пределах измерения
Заводская настройка: 0 бар или как указано в заказе

9.2.2.2 Параметр установки верхнего значения диапазона [03]


Устанавливает верхнее значение диапазона без подачи давления.
Диапазон настройки: В пределах измерения
Заводская настройка: Верхний предел диапазона измерения или как указано в заказе

9.2.2.3 Установка нижнего/верхнего значения диапазона (без подачи давления)

Введение
Нижнее значение диапазона (4 мА) соответствует 0 % диапазона измерения. Верхнее
значение диапазона (20 мА) соответствует 100 % диапазона измерения.
Без подачи давления предусмотрены следующие варианты назначения измерений
давления в качестве нижнего и верхнего значений диапазона:
Устройство Устройство Удаленная
без дисплея с дисплеем работа
Установка нижнего – Параметр «Нижнее Settings (Настройки) > Current
значения значение диапазона» output (Токовый выход) > Lower
диапазона [02] range value (Нижнее значение
диапазона)
Установка – Параметр «Верхнее Settings (Настройки) > Current
верхнего значения значение диапазона» output (Токовый выход) > Upper
диапазона [03] range value (Верхнее значение
диапазона)
Не допускается установка значения ниже минимально допустимого интервала измерения
измерительной ячейки. Минимально допустимый интервал измерения измерительной
ячейки указан в разделе «Технические данные» (стр. 197).

104 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем

Требование
● Нет подачи давления.
● Наличие устройства с дисплеем.

Порядок действий
1. Перейдите в режим параметров.
Навигация между режимами (стр. 73)
2. В режиме параметров установите параметр «Нижнее значение диапазона» [02].
3. Нажмите на кнопку .
4. Введите значение в пределах измерения с помощью кнопок и .
5. Подтвердите ввод с помощью кнопки .
Нижнее значение диапазона установлено. Обратите внимание: верхнее значение
диапазона не смещается автоматически.
6. Перейдите в параметр «Установка верхнего значения диапазона» [03].
7. Нажмите на кнопку .
8. Введите значение в пределах измерения с помощью кнопок и .
9. Подтвердите ввод с помощью кнопки .
Верхнее значение диапазона установлено.

Результат
Задан диапазон измерения.
● При вводе значения меньше минимально допустимого интервала измерения
выводится сообщение FAILD (ОТКАЗ).

9.2.3 Значение демпфирования [04]


Установка демпфирования (фильтрации) для сглаживания резких колебаний значения
процесса.
Диапазон настройки: От 0,01 до 100 с; шаг 0,01 с
Заводская настройка: 2 с или как указано в заказе
Демпфирование влияет на время отклика устройства: повышение значения
демпфирования увеличивает время отклика преобразователя на изменения измеряемого
давления.
● Чтобы ускорить отклик устройства, уменьшите значение демпфирования. Задайте
значение, которое обеспечивает необходимые устойчивость сигнала и время отклика.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 105


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем

9.2.3.1 Установка значения демпфирования

Порядок действий
1. Перейдите в режим параметров.
Навигация между режимами (стр. 73)
2. Выберите параметр «Значение демпфирования».
3. Нажмите на кнопку .
4. Установите демпфирование с помощью кнопок и .
5. Для установки демпфирования с шагом 0,10 с нажмите и удерживайте кнопки.
6. Подтвердите ввод с помощью кнопки .

Результат
Значение демпфирования установлено.

9.2.4 Применение [05]


Параметр «Применение» служит для настройки устройства под следующие задачи
измерения.
● Измерение давления
● Измерение уровня
● Измерение объемного расхода
● Измерение массового расхода
● Измерение объема
● Кривая пользовательской характеристики (доступно только через удаленный режим
работы). (стр. 146)
Кривые характеристики
В устройстве используется линейная кривая характеристики для измерений давления и
уровня.
Для измерений объемного и массового расхода в устройстве используются
настраиваемые квадратичные функции.
Для измерения объема в устройстве используются кривые характеристики емкости для
различных геометрических форм сосудов.
В применении «Кривая пользовательской характеристики» необходимо задать точки
перегиба кривой в удаленном режиме (например, в SIMATIC PDM).
Установленное применение напрямую влияет на токовый выход:

106 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем

Давление Давление (PV)


Значение
процесса демпфирования

Нижнее значение
диапазона
Верхнее значение
диапазона Дисплей
HART

например, уровень, объемный расход


Применение

Нижняя, верхняя % интервала измерения, ток контура


точка
масштабирования

Рис. 9-1. Схема потока


Для настройки задачи измерения на устройстве предусмотрено несколько опций:
Устройство с дисплеем Удаленная работа
Параметр «Применение» [05] Settings (Настройки) > Select output (Выбор
выходного сигнала) > Application (Применение)
или с помощью Мастера быстрого пуска

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 107


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем

Диапазон настройки: Применение Кривая характеристики


Давление PRESS Линейная, пропорциональна
(ДАВЛЕНИЕ) давлению
Уровень LEVEL Линейная, пропорциональна уровню
(УРОВЕНЬ)
Объемный расход VSLN Линейная, квадратичная
Пропорциональна расходу,
линейная до точки применения
(стр. 115)
VSOFF Удержание на 0, квадратичная
Пропорциональна расходу,
деактивируется до подавления
остаточного потока (стр. 128)
VSLN2 Двухступенчатая линейная,
квадратичная
Пропорциональна расходу,
двухступенчатая линейная до точки
применения
VSL2B Двухступенчатая линейная,
квадратичная (двусторонняя)
Объем CYLIN Цилиндрическая емкость
SPHER Сферическая емкость
VLIN Емкость правильной формы
CONIC Емкость с коническим дном
PARAB Емкость с параболическим дном
HALF Емкость с полусферическим дном
FLAT Емкость с плоским наклонным дном
PARAE Емкость с параболическими
торцами
Массовый расход MSLN Линейная, квадратичная
Пропорциональна расходу,
линейная до точки применения
(стр. 115)
MSOFF Удержание на 0, квадратичная
Пропорциональна расходу,
деактивируется до подавления
остаточного потока (стр. 128)
MSLN2 Двухступенчатая линейная,
квадратичная
Пропорциональна расходу,
двухступенчатая линейная до точки
применения
MSL2B Двухступенчатая линейная,
квадратичная (двусторонняя)
Кривая CUSTM Пользовательская
пользовательской
характеристики
Заводская PRESS или как указано в заказе
настройка:

9.2.4.1 Измерение давления


Чтобы установить применение устройства как измерение давления, выберите
«линейную» кривую характеристики с помощью параметра «Применение» (PRESS).
● Устройство использует линейную кривую характеристики:

108 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем

Р/бар

● Если устройство настроено на измерение давления, все остальные измеряемые


переменные (например, объемный расход) недоступны.

Пример
Для измерения давления устанавливают, например, следующие значения:
Значение демпфирования: 2,0 с
Нижнее значение диапазона: 0,0 бар
Верхнее значение диапазона: 5,0 бар
Применение: Давление: линейное (PRESS)
Единица: бар
Нижняя точка масштабирования: –
Верхняя точка масштабирования: –

9.2.4.2 Измерение уровня


Чтобы установить применение устройства как измерение уровня, выберите кривую
характеристики «уровень» с помощью параметра «Применение» (LEVEL).
Для измерения уровня устройство вычисляет высоту уровня и гидростатическое
давление. Вычисление не учитывает геометрию емкости.
● Устройство использует линейную кривую характеристики:

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 109


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем

Р/бар

Пример
Для измерения уровня устанавливают, например, следующие значения:
Значение демпфирования: 2,0 с
Нижнее значение диапазона: 0,0 бар
Верхнее значение диапазона: 5,0 бар
Применение: Уровень (LEVEL)
Единица: м
Нижняя точка масштабирования: 0,0 м
Верхняя точка масштабирования: 49 м

110 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем

9.2.4.3 Измерения объемного и массового расхода


Для измерений объемного и массового расхода предусмотрены следующие кривые
характеристики:
● Удержание на 0, квадратичная (VSOFF для объемного или MSOFF для
массового расхода)
Ток контура равен 4 мА до точки применения (отсечение низкого расхода (стр. 128)).
Начиная с точки применения выполняется масштабирование по квадратичной
зависимости:
Диапазон настройки
точки применения

Точка применения

бар

Y Ток контура или расход


X Установка интервала измерения
● Линейная, квадратичная (VSLN, для объемного или MSLN, для массового
расхода)
Ток контура находится в линейной зависимости от дифференциального давления до
точки применения (стр. 115). Начиная с точки применения выполняется
масштабирование по квадратичной зависимости:
Диапазон настройки
точки применения

Точка применения

линейная

бар

Y Ток контура или расход


X Установка интервала измерения

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 111


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем

● Двухступенчатая линейная, квадратичная (VSLN2, для объемного или MSLN2,


для массового расхода)
Ток контура находится в пропорциональной зависимости от расхода, которая является
двухступенчатой линейной до точки применения (стр. 115).
Для квадратичной кривой SLIN2 постоянно задана точка применения 10 %. Диапазон
до этой точки состоит из двух линейных участков кривой характеристики. Первый
участок находится между точкой нуля и 0,6 % выходного значения и 0,6 % значения
давления. Второй участок проходит под большим углом до точки применения при 10 %
выходного значения и 1 % значения давления.
Диапазон настройки
точки применения

Точка применения

линейная
линейная

Y Ток контура или расход


X Установка интервала измерения
● Двухступенчатая линейная, квадратичная, или двунаправленное измерение
расхода (VSL2B, для объемного или MSL2B, для массового расхода)
Для двунаправленного измерения расхода вводят симметричные значения
масштабирования. Выберите нижнее значение масштабирования, симметричное
верхнему.
Пример:
Верхнее значение масштабирования: 1000 м3/с
Нижнее значение масштабирования: –1000 м3/с
Выходной ток в диапазоне 4—20 мА делится надвое в каждом случае для прямого и
обратного измерения.
― Выходной ток от 4 до 12 мА используется для обратного измерения.
― Выходной ток от 12 до 20 мА используется для прямого измерения.

112 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем

100 % (20 мА)

50 % (12 мА)

0 % (4 мА)

Y Ток контура или расход


X Установка интервала измерения

Пример: объемный расход (линейный)


Для измерения объемного расхода устанавливают, например, следующие значения:
Значение демпфирования: 2,0 с
Нижнее значение диапазона: 0,0 мбар
Верхнее значение диапазона: 0,6 бар
Применение: Линейная, квадратичная (VSLN)
Единица: м3/ч
Нижняя точка масштабирования: 0,0 м3/ч
Верхняя точка масштабирования: 300 м3/ч

Пример: массовый расход (линейный)


Для измерения массового расхода устанавливают, например, следующие значения:
Значение демпфирования: 1с
Нижнее значение диапазона: 0,0 мбар
Верхнее значение диапазона: 600 мбар
Применение: Линейная, квадратичная (MSLN)
Единица: t/h (т/ч)
Нижняя точка масштабирования: 0,0 т/ч
Верхняя точка масштабирования: 300 м3/с

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 113


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем

9.2.4.4 Измерение объема


Для измерения объема в устройстве используются кривые характеристики для различных
форм емкости.
Дисплей Емкость Описание
CYLIN Цилиндрическая емкость

SPHER Сферическая емкость

LINR Емкость правильной формы

CONIC Емкость с коническим дном


①: размер емкости А

PARAB Емкость с параболическим дном


①: размер емкости А

HALF Емкость с полусферическим дном


①: размер емкости А

FLAT Емкость с плоским наклонным дном


①: размер емкости А

PARAE Емкость с параболическими торцами


①: размер емкости А
②: размер емкости L

114 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем

Пример
Для измерения объема устанавливают, например, следующие значения:
Значение демпфирования: 2,0 с
Нижнее значение диапазона: 0,0 мбар
Верхнее значение диапазона: 500,0 мбар
Применение: Цилиндрическая емкость (CYLIN)
Единица: м3
Нижняя точка масштабирования: 0,0 м3
Верхняя точка масштабирования: 10,0 м3

9.2.4.5 Настройка применения

Порядок действий
1. Перейдите в режим параметров. Навигация между режимами (стр. 73).
2. Выберите параметр «Применение» [05].
3. Выберите значение параметра. Применение [05] (стр. 106).

Результат
Применение устройства настроено.

9.2.5 Точка применения [06]


Установка точки применения, с которой выполняется масштабирование по квадратичной
зависимости. До точки применения масштабирование выполняется как линейная
зависимость от дифференциального давления.
Этот параметр доступен только при условии выбора кривой характеристики «Линейная,
квадратичная» (VSLIN или MSLIN) с помощью параметра «Применение».
Диапазон настройки: От 5 до 15 %
Заводская настройка: 10 %

См. также
Измерения объемного и массового расхода (стр. 111)

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 115


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем

9.2.6 Настройка точки нуля [07]

Введение
Некоторые факторы, такие как установка, статическое давление, температура и
долговременная стабильность, могут вызывать погрешности точки нуля.
Для корректировки этих погрешностей предусмотрены следующие варианты:
Устройство без дисплея Устройство с дисплеем Удаленная работа
Нажмите на кнопку и Параметр «Настройка точки Device (Устройство) > Zero
удерживайте ее 3 секунды. нуля» point adjustment (Настройка
точки нуля)
Для специальных вариантов применения (например, измерение уровня в закрытой
емкости), предусмотрена возможность смещения точки нуля на нужное значение
давления с помощью параметра «Настройка точки нуля».
Порядок действий отличается в зависимости от исполнения устройства.

9.2.6.1 Настройка точки нуля (избыточное давление)

Требование
Установившееся измерение давления.

Порядок действий
1. Стравите соединение давления устройства.
2. Перейдите в режим параметров. Навигация между режимами (стр. 73).
3. В режиме параметров выберите параметр «Настройка точки нуля» [07].
4. Нажмите на кнопку .
5. Установите точку нуля на 0.
6. Перейдите в режим измерения с помощью кнопки .

Примечание
В зависимости от настройки демпфирования до отображения нулевой величины
давления в режиме измерения проходит определенное время.
● Поэтому необходимо стравливать соединение давления устройства до конца
операции.

116 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем

Результат
● Устройство отображает нулевое измерение давления в заданных единицах.
● Эффективный диапазон измерения уменьшается на величину давления перед
прибором. Пример: при давлении перед прибором 100 мбар эффективный диапазон
измерения преобразователя давления на 1 бар уменьшается до диапазона от 0 до 0,9
бар.

9.2.6.2 Настройка точки нуля (дифференциальное давление)

Требование
Установившееся измерение давления.

Порядок действий
1. Убедитесь в том, что давление на двух соединениях с процессом одинаковое.
2. Перейдите в режим параметров. Навигация между режимами (стр. 73).
3. В режиме параметров выберите параметр «Настройка точки нуля» [07].
4. Нажмите на кнопку .
5. Установите точку нуля на 0.
6. Перейдите в режим измерения с помощью кнопки .

Примечание
В зависимости от настройки демпфирования до отображения нулевой величины
давления проходит определенное время.
● Убедитесь в том, что давление на двух соединениях с процессом остается
одинаковым до конца операции.

Результат
● Устройство отображает измерение давления 0 в заданных единицах.
● Эффективный диапазон измерения уменьшается на величину давления перед
прибором. Пример: если предварительное давление составляет 25 мбар, верхний
предел диапазона измерения преобразователя давления на 250 мбар уменьшается до
225 мбар.

9.2.6.3 Настройка точки нуля (абсолютное давление)

Требование
Обеспечено опорное давление в пределах измерения.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 117


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем

Порядок действий
1. В режиме параметров выберите параметр «Настройка точки нуля» [07].
2. Перейдите в режим параметров. Навигация между режимами (стр. 73).
3. Нажмите на кнопку .
4. На дисплее отображается значение 0.
5. Подтвердите значение, нажав кнопку .
6. Перейдите в режим измерения с помощью кнопки .

Результат
Устройство отображает измерение давления 0,0 в заданных единицах.
В зависимости от заданного демпфирования до отображения нулевой величины
давления проходит определенное время.
Примечание
На устройствах для абсолютного давления нижнее значение диапазона является
вакуумом (0 бар абс.).
Настройка точки нуля на устройствах для абсолютного давления, которые не измеряют
абсолютное давление (0 бар абс.), дает неверные настройки.

Примечание
Эффективный диапазон измерения уменьшается на величину давления перед прибором.
Пример: при давлении перед прибором 10 мбар эффективный диапазон измерения
преобразователя давления на 1300 мбар уменьшается до диапазона от 0 до 1290 мбар.

9.2.7 Применение нижнего значения диапазона [08] / применение верхнего


значения диапазона [09]

9.2.7.1 Применение параметра нижнего значения диапазона [08]


Устанавливает нижнее значение диапазона на текущее опорное давление.

Диапазон настройки: В пределах измерения


Заводская настройка: См. паспортную табличку (в зависимости от измерительной ячейки)

9.2.7.2 Применение параметра верхнего значения диапазона [09]


Устанавливает верхнее значение диапазона на текущее опорное давление.

Диапазон настройки: В пределах измерения


Заводская настройка: См. паспортную табличку (в зависимости от измерительной ячейки)

118 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем

9.2.7.3 Применение нижнего/верхнего значения диапазона (с подачей давления)

Введение
Нижнее значение диапазона (4 мА) соответствует 0 % диапазона измерения. Верхнее
значение диапазона (20 мА) соответствует 100 % диапазона измерения.
С подачей давления предусмотрены следующие варианты назначения измерений
давления в качестве нижнего и верхнего значения диапазона:
Устройство Устройство Удаленная
без дисплея с дисплеем работа
Применение нижнего Удерживайте кнопку Параметр Меню Device
значения диапазона
в течение 3 секунд. «Применение нижнего (Устройство) > Apply
значения диапазона» values (Применить
[08] значения)
Применение верхнего Удерживайте кнопку Параметр Меню Device
значения диапазона
в течение 3 секунд. «Применение (Устройство) > Apply
верхнего значения values (Применить
диапазона» [09] значения)
Не допускается установка значения ниже минимально допустимого интервала измерения
измерительной ячейки. Минимально допустимый интервал измерения измерительной
ячейки указан в разделе «Технические данные» (стр. 197).

Пример: измерительная ячейка от 0 до 16 бар


1. Диапазон измерения: от 0 до 16 бар.
p [бар]

I [мА]

2. Вы изменили нижнее значение диапазона с 0 бар на 1 бар.


Для сохранения неизменного интервала измерения верхнее значение диапазона
автоматически смещается с 16 бар на 17 бар.
p [бар]

I [мА]

3. Вы изменили верхнее значение диапазона с 17 бар на 15 бар.


p [бар]

I [мА]

Интервал измерения равен 14 бар.

Требование
● Подается давление; например, устройство уже смонтировано.
● Давление находится в пределах измерения.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 119


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем

Порядок действий
1. Перейдите в режим параметров.
Навигация между режимами (стр. 73)
2. Выберите параметр «Применение нижнего значения диапазона» [08].
3. Нажмите на кнопку .
Отображается существующее давление.
4. Подтвердите ввод с помощью кнопки .
Запускается мастер.
Мастер завершает работу с выдачей сообщения COMPL.
5. Перейдите в параметр «Применение верхнего значения диапазона» [09].
Отображается существующее давление.
6. Нажмите на кнопку .
Запускается мастер.
Мастер завершает работу с выдачей сообщения COMPL.

Примечание
Мастер завершает работу с выдачей сообщения FAILD в следующих случаях:
● Давление выходит за верхний или нижний предел измерения.
● Интервал измерения ниже минимально допустимого.

9.2.8 Выбор тока неисправности [10]


Выбор выдачи нижнего или верхнего тока неисправности при возникновении
неисправности (например, ошибка оборудования/прошивки, отказ сенсора).
Диапазон настройки: UPPER Верхний ток неисправности
LOWER Нижний ток неисправности
Заводская настройка: LOWER (НИЖНИЙ) или как указано в заказе
Устройства с функциональной безопасностью
Если на устройстве с активным режимом «Функциональная безопасность включена»
обнаружена критическая для безопасности ошибка, выходной токовый сигнал
соответствует верхнему току неисправности ≤ 3,55 мА.

9.2.9 Нижний ток неисправности [11]


Настройка величины нижнего тока неисправности ②.
Диапазон настройки: От 3,55 мА до нижнего предела насыщения ③
Заводская настройка: 3,55 мА или как указано в заказе

120 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем

3,55 мА 3,8 мА 4 мА 20 мА 20,5 мА 22,8 мА

① Обычный режим работы


② Нижний ток неисправности (заводская настройка)
③ Нижний предел насыщения (заводская настройка)
④ Верхний предел насыщения (заводская настройка)
⑤ Верхний ток неисправности (заводская настройка)

9.2.10 Верхний ток неисправности[ 12]


Настройка величины верхнего тока неисправности ⑤.
Диапазон настройки: От верхнего предела насыщения ④ до 22,8 мА
Заводская настройка: 22,8 мА или как указано в заказе

3,55 мА 3,8 мА 4 мА 20 мА 20,5 мА 22,8 мА

① Обычный режим работы


② Нижний ток неисправности (заводская настройка)
③ Нижний предел насыщения (заводская настройка)
④ Верхний предел насыщения (заводская настройка)
⑤ Верхний ток неисправности (заводская настройка)

9.2.11 Нижний предел насыщения [13]


Установка нижнего предела насыщения ③. Ток контура не может быть меньше
заданного порога.
Диапазон настройки: От нижнего тока неисправности ② до 4 мА
Заводская настройка: 3,8 мА или как указано в заказе

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 121


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем

3,55 мА 3,8 мА 4 мА 20 мА 20,5 мА 22,8 мА

① Обычный режим работы


② Нижний ток неисправности (заводская настройка)
③ Нижний предел насыщения (заводская настройка)
④ Верхний предел насыщения (заводская настройка)
⑤ Верхний ток неисправности (заводская настройка)

9.2.12 Верхний предел насыщения [14]


Установка верхнего предела насыщения ④.
Диапазон настройки: От 20 мА до верхнего тока неисправности
Заводская настройка: 20,5 мА или как указано в заказе

3,55 мА 3,8 мА 4 мА 20 мА 20,5 мА 22,8 мА

① Обычный режим работы


② Нижний ток неисправности (заводская настройка)
③ Нижний предел насыщения (заводская настройка)
④ Верхний предел насыщения (заводская настройка)
⑤ Верхний ток неисправности (заводская настройка)

122 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем

9.2.13 Выбор SV [15]


Установка измеренного значения в качестве вторичной переменной (SV).
Диапазон настройки: TEMP Температура сенсора
ETEMP Температура электронного блока
LEVEL Уровень
VOL Объем
VFLOW Объемный расход
USER Пользовательская
MFLOW Массовый расход
Заводская настройка: Как указано в заказе

9.2.14 Единицы [16]

Введение
Выбор единиц зависит от применения устройства, выбранного с помощью параметра
«Применение».
● Уровень
● Объем
● Объемный расход
● Массовый расход
Выбранная единица отображается в режиме измерения.
Установку единицы измерения для «Кривой пользовательской характеристики»
выполняют в удаленном режиме работы.

См. также

Применение [05] (стр. 106)

9.2.14.1 Единицы уровня [16]


Выбор единицы для измерения «Уровень».

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 123


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем

Этот параметр отображается только в случае выбора кривой характеристики «Уровень» с


помощью параметра «Применение».
Диапазон настройки: м
см
мм
дюймы
футы
Заводская настройка: м

9.2.14.2 Единицы объема [16]


Выбор единицы для измерения «Объем».
Этот параметр отображается только в случае выбора кривой характеристики объема с
помощью параметра «Применение».
Некоторые единицы по-разному отображаются на дисплее и в удаленном режиме
(стр. 102).
Диапазон Дисплей Дисплей Удаленная
настройки: (строка заголовка) (перечисление) работа
Gal (галлон) Ga (галлон) gal (галлон)
Gal [UK] (галлон IGa gal (UK) (галлон
британский) британский)
l (л) l (л) l (л)
hl (гл) hl (гл) hl (гл)
m3 (м3) m3 (м3) m3 (м3)
in3 (дюйм3) in3 (дюйм3) in3 (дюйм3)
ft3 (фут3) ft3 (фут3) ft3 (фут3)
bu (бушель) bu (бушель) bu (бушель)
Yd3 (ярд3) Yd3 (ярд3) yd3 (ярд3)
bbl (баррель) bbl (баррель) bbl (баррель)
bbl [US] (баррель США) Ubb bbl (US) (баррель США)
Nl (Нл) Nl (Нл) Nl (Нл)
Nm 3 (Нм3) Nm 3 (Нм3) Nm 3 (Нм3)
SCF (стандартный SCF (стандартный SCF (стандартный
кубический фут) кубический фут) кубический фут)
Заводская m3 (м3)
настройка:

9.2.14.3 Единицы объемного расхода [16]


Выбор единицы для измерения «Объемный расход».
Этот параметр отображается только в случае выбора кривой характеристики объемного
расхода с помощью параметра «Применение».

124 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем

Некоторые единицы по-разному отображаются на дисплее и в удаленном режиме


(стр. 102).
Диапазон настройки: Дисплей (строка Дисплей Удаленная работа
заголовка) (перечисление)
m3/sec (м3/с) m3/S (м3/с) m³/s (м3/с)
3 3 3 3
m /min (м /мин) m /m (м /мин) m³/min (м3/мин)
m3/h (м3/ч) m3/h (м3/ч) m³/h (м3/ч)
m3/d (м3/сут.) m3/d (м3/сут.) m³/d (м3/сут.)
l/Sec (л/с) l/S (л/с) l/s (л/с)
l/min (л/мин) l/m (л/мин) l/min (л/мин)
l/h (л/ч) l/h (л/ч) l/h (л/ч)
Ml/d (Мл/сут.) Ml/d (Мл/сут.) Ml/d (Мл/сут.)
FT3/Sec (фут3/с) Ft3/S (фут3/с) ft³/s (фут3/с)
Ft3/min (фут3/мин) Ft3/m (фут3/мин) ft³/min (фут3/мин)
Ft3/h (фут3/ч) Ft3/h (фут3/ч) ft³/h (фут3/ч)
Ft3/d (фут3/сут.) Ft3/d (фут3/сут.) ft³/d (фут3/сут.)
SCF/min (стандартный SCF/m (стандартный SCF/min (стандартный
кубический фут/мин) кубический фут/мин) кубический фут/мин)
SCF/h (стандартный SCF/h (стандартный SCF/h (стандартный
кубический фут/ч) кубический фут/ч) кубический фут/ч)
Nl/h (Нл/ч) Nl/h (Нл/ч) Nl/h (Нл/ч)
Nm 3/h (Нм3/ч) Nm 3/h (Нм3/ч) Nm³/h (Нм3/ч)
Gal[UK]/Sec (галлон IGa/S(галлон gal (UK)/s (галлон
британский/с) британский/с) британский/с)
Gal[UK]/min (галлон IGa/m (галлон gal (UK)/min (галлон
британский/мин) британский/мин) британский/мин)
Gal [UK]/h (галлон IGal/h (галлон gal (UK)/h (галлон
британский/ч) британский/ч) британский/ч)
Gal[UK]/d (галлон IGa/d (галлон gal (UK)/d (галлон
британский/сутки британский/сутки британский/сутки
Gal/Sec (галлон/с) Ga/S (галлон/с) gal/s (галлон/с)
Gal/min (галлон/мин) Ga/m (галлон/мин) gal/min (галлон/мин)
Gal/h (галлон/ч) Ga/h (галлон/ч) gal/h (галлон/ч)
Gal/d (галлон/сут.) Ga/d (галлон/сут.) gal/d (галлон/сут.)
Mgal/d MGI/d Mgal/d
(мегагаллон/сут.) (мегагаллон/сут.) (мегагаллон/сут.)
bbl/d (баррель/сут.) bbl/d (баррель/сут.) bbl/d (баррель/сут.)
bbl/h (баррель/ч) bbl/h (баррель/ч) bbl/h (баррель/ч)
bbl/min (баррель/мин) bbl/m (баррель/мин) bbl/min (баррель/мин)
bbl/Sec (баррель/с) bbl/S (баррель/с) bbl/s (баррель/с)
Заводская настройка: m³/s (м3/с)

9.2.14.4 Единицы массового расхода [16]


Выбор единицы для измерения массового расхода.
Этот параметр отображается только в случае выбора кривой характеристики массового
расхода с помощью параметра «Применение».

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 125


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем

Некоторые единицы по-разному отображаются на дисплее и в удаленном режиме


(стр. 102).
Диапазон настройки: Дисплей (строка Дисплей Удаленная работа
заголовка) (перечисление)
KG/Sec (кг/с) KG/S (кг/с) kg/s (кг/с)
Gr/Sec (г/с) G/S (г/с) g/s (г/с)
Gr/min (г/мин) G/m (г/мин) g/min (г/мин)
Gr/h (г/ч) G/h (г/ч) g/h (г/ч)
KG/min (кг/мин) KG/m (кг/мин) kg/min (кг/мин)
KG/h (кг/ч) KG/h (кг/ч) kg/h (кг/ч)
KG/d (кг/сут.) KG/d (кг/сут.) kg/d (кг/сут.)
t/min (т/мин) t/m (т/мин) t/min (т/мин)
t/h (т/ч) t/h (т/ч) t/h (т/ч)
t/d (т/сут.) t/d (т/сут.) t/d (т/сут.)
lb/Sec (фунт/с) lb/S (фунт/с) lb/s (фунт/с)
lb/min (фунт/мин) lb/m (фунт/мин) lb/min (фунт/мин)
lb/h (фунт/ч) lb/h (фунт/ч) lb/h (фунт/ч)
lb/d (фунт/сут.) lb/d (фунт/сут.) lb/d (фунт/сут.)
ton/min (т/мин) sto/m (т/мин) ton/min (т/мин)
ton/h (т/ч) sto/h (т/ч) ton/h (т/ч)
ton/d (т/сут.) sto/d (т/сут.) ton/d (т/сут.)
ton(UK)/h (английская Lto/h (английская ton (UK)/h (английская
тонна/ч) тонна/ч) тонна/ч)
ton(UK)/d (английская Lto/d (английская ton (UK)/d (английская
тонна/сут.) тонна/сут.) тонна/сут.)
Заводская настройка: kg/s (кг/с)

9.2.15 Единицы температуры [17]


Выбор единицы температуры для измерений «Температура сенсора» и «Температура
электронного блока», которые отображаются в режиме измерения.
Диапазон настройки: K
°C
°F
°R
Заводская настройка: °C

9.2.16 Нижняя точка масштабирования [18]


Установка нижнего значения диапазона для масштабирования.
В зависимости от применения устройства нижнюю точку масштабирования
устанавливают следующим образом:

126 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем

Уровень
Диапазон настройки: Свободно выбираемое числовое значение
Заводская настройка: 0 м

Объем
Диапазон настройки: Свободно выбираемое числовое значение
Заводская настройка: 0 м3

Объемный расход
Диапазон настройки: Свободно выбираемое числовое значение
Заводская настройка: 0 м3/с
Диапазон настройки: Свободно выбираемое числовое значение
Заводская настройка: 0

Массовый расход
Диапазон настройки: Свободно выбираемое числовое значение
Заводская настройка: 0 кг/с
Диапазон настройки: Свободно выбираемое числовое значение
Заводская настройка: 0

Пользовательские единицы измерения


Диапазон настройки: Свободно выбираемое числовое значение
Заводская настройка: USER DEFINED (пользовательские) или как указано в заказе

Примечание
Двунаправленное измерение объемного и массового расхода
Выберите нижнее значение масштабирования, симметричное верхнему.
Пример:
● Верхнее значение масштабирования: 1000 м3/с
● Нижнее значение масштабирования: –1000 м3/с

9.2.16.1 Установка нижней точки масштабирования

Порядок действий
1. Перейдите в режим параметров. Навигация между режимами (стр. 73).
2. Выберите параметр «Нижняя точка масштабирования» [18].
3. Подтвердите ввод с помощью кнопки .
4. Установите нижнюю точку масштабирования.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 127


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем

9.2.17 Верхняя точка масштабирования [19]


Установка верхнего значения диапазона для масштабирования.
В зависимости от применения устройства верхнюю точку масштабирования
устанавливают следующим образом:
Уровень
Диапазон настройки: Свободно выбираемое числовое значение
Заводская настройка: 100 м

Объем
Диапазон настройки: Свободно выбираемое числовое значение
Заводская настройка: 1000 м3

Объемный расход
Диапазон настройки: Свободно выбираемое числовое значение
Заводская настройка: 1000 м3/с

Массовый расход
Диапазон настройки: Свободно выбираемое числовое значение
Заводская настройка: 1000 кг/с

Пользовательские единицы измерения


Диапазон настройки: Свободно выбираемое числовое значение
Заводская настройка: USER DEFINED (пользовательские) или как указано в заказе

9.2.17.1 Установка верхней точки масштабирования

Порядок действий
1. Перейдите в режим параметров. Навигация между режимами (стр. 73).
2. Выберите параметр «Верхняя точка масштабирования» [19].
3. Подтвердите ввод с помощью кнопки .
4. Установите верхнюю точку масштабирования.

9.2.18 Отсечение низкого расхода [20]


Установка значения расхода для отсечения низкого расхода. Значение расхода
подавляется до определенного процента от выходного значения.

128 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем

Этот параметр доступен только при условии выбора кривой характеристики «Удержание
на 0, квадратичная» (VSOFF или MSOFF) с помощью параметра «Применение».
Диапазон настройки: От 0 до 100 %
Заводская настройка: 10 %

См. также
Измерения объемного и массового расхода (стр. 111)

9.2.19 Размер емкости А [21]


Установка высоты дна для следующих форм емкости:
● Емкость с коническим дном (CONIC)
● Емкость с параболическим дном (PARAB)
● Емкость с полусферическим дном (HALF)
● Емкость с плоским наклонным дном (FLAT)
Для горизонтальной емкости с параболическими торцами (PARAE) установленное
значение соответствует высоте торца.
Рисунок, иллюстрирующий различные формы емкостей, см. в разделе «Измерение
объема (стр. 114)».
Диапазон настройки: От 0 до 100 %
Заводская настройка: 0 %

Чтобы вычисляемый объем соответствовал фактическому объему емкости, установите


следующие параметры «Размер емкости А» и «Размер емкости L»:
● Размер емкости L + 2 • Размер емкости A = 100 %.
Пример: размер емкости L равен 80 %, размер емкости А равен 10 %.

9.2.20 Размер емкости L [22]


Установка длины днища емкости с параболическими торцами (PARAE).
Рисунок, иллюстрирующий различные формы емкостей, см. в разделе «Измерение
объема» (стр. 114).
Диапазон настройки: От 0 до 100 %
Заводская настройка: 0 %

Чтобы вычисляемый объем соответствовал фактическому объему емкости, установите


следующие параметры «Размер емкости А» и «Размер емкости L»:
● Размер емкости L + 2 • Размер емкости A = 100 %.
Пример: размер емкости L равен 80 %, размер емкости А равен 10 %.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 129


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем

9.2.21 Блокировка кнопок [23]


Включение блокировки кнопок. Устройством можно управлять через HART-протокол.
Диапазон настройки: ON (ВКЛ.) Блокировка кнопок включена
OFF (ВЫКЛ.) Блокировка кнопок выключена
Заводская настройка: OFF (ВЫКЛ.)

9.2.21.1 Установка блокировки кнопок

Порядок действий
1. Перейдите в режим параметров.
Навигация между режимами (стр. 73)
2. В режиме параметров выберите параметр «Блокировка кнопок».
3. Нажмите на кнопку .
Символ EDIT (РЕДАКТИРОВАНИЕ) мигает.
4. Выберите ON (ВКЛ.) с помощью кнопки или .

5. Подтвердите ввод с помощью кнопки .

Результат
● Дисплей автоматически возвращается в режим измерения.
● Дисплей автоматически переключается между измеренными значениями каждые
12 секунд.
● Попеременно отображается символ блокировки кнопок LL и идентификатор
измеренного значения.

Примечание
Блокировка кнопок устройства без дисплея включается через удаленный режим работы.

130 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем

9.2.21.2 Снятие блокировки кнопок

Порядок действий
Чтобы отключить блокировку кнопок, нажмите на кнопку и удерживайте ее 5 секунд.

Результат
● Символ блокировки кнопок LL исчезнет.
● Устройством можно управлять с помощью кнопок.

Примечание
Блокировка кнопок устройства без дисплея отключается через удаленный режим работы.

9.2.22 Смена PIN-кода пользователя [24]


Служит для смены PIN-кода пользователя.
Диапазон настройки: от 1 до 65535
Заводская настройка: 2457

Требование
Параметр «PIN-код пользователя» (стр. 134) включен.

Порядок действий
1. Перейдите в режим параметров.
Навигация между режимами (стр. 73)
2. Выберите параметр «Смена PIN-кода пользователя».

3. Нажмите на кнопку .
4. Введите старый PIN-код пользователя.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 131


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем

5. Введите новый PIN-код пользователя от 1 до 65535.


Изменение значений параметров (стр. 78)

6. Подтвердите ввод с помощью кнопки .


7. Повторите новый PIN-код пользователя и подтвердите ввод с помощью кнопки .

Результат
● Если PIN-коды совпадают, отображается сообщение COMPL. PIN-код пользователя
успешно изменен.
● Если PIN-коды не совпадают, отображается сообщение FAILD. В этом случае
повторите процедуру.

9.2.23 Идентификатор восстановления [25]


Отображение идентификатора для восстановления.
Если вы забыли PIN-код пользователя, потребуется идентификатор для восстановления.
Параметр «Идентификатор для восстановления» выводит число, необходимое для
восстановления PIN-кода пользователя.

Рис. 9-2. Пример

9.2.23.1 Отображение идентификатора для восстановления

Требования
Параметр «PIN-код пользователя» включен.

132 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем

Порядок действий
1. Перейдите в режим параметров. Навигация между режимами (стр. 73).
2. Выберите параметр «Идентификатор для восстановления». Идентификатор для
восстановления выводится на дисплей.

Результат
Обратитесь в службу технической поддержки (стр. 253) и сообщите выведенный на экран
идентификатор для восстановления и серийный номер вашего устройства.
Серийный номер устройства можно найти на паспортной табличке или уточнить в
удаленном режиме.
Техническая поддержка «Сименс» передаст вам код PUK (код разблокировки PIN),
который позволит сбросить PIN-код пользователя на заводскую настройку (2457).

9.2.24 Восстановление PIN-кода [26]


Служит для сброса PIN-кода пользователя на заводскую настройку.
Заводская настройка PIN-кода пользователя: 2457.

9.2.24.1 Восстановление PIN-кода пользователя

Требование
● Вы получили от Технической поддержки код PUK. (стр. 132)

● Параметр «PIN-код пользователя» (стр. 134) включен.

Порядок действий
1. В режиме параметров выберите параметр «Восстановление PIN-кода».

2. Нажмите на кнопку .
Курсор и символ EDIT (РЕДАКТИРОВАНИЕ) мигают.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 133


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем

3. Введите цифры кода PUK:


― Для изменения используйте кнопку или .
― Подтвердите ввод с помощью кнопки .
― Для удаления используйте кнопку .
PUK-код полностью отображается в верхней строке дисплея.

4. Когда PUK-код полностью введен, подтвердите ввод с помощью кнопки .

Результат
● Если Вы правильно ввели код PUK, выводится сообщение: NEW PIN — 2457 (НОВЫЙ
PIN — 2457). PIN-код пользователя сброшен на заводскую настройку (2457).
● Если PUK-код введен неправильно, выводится сообщение FAILD. В этом случае
повторите процедуру.

9.2.25 PIN-код пользователя [27]


Служит для активации/деактивации PIN-кода пользователя.
Диапазон настройки: ON (ВКЛ.) Включение PIN-кода пользователя
OFF (ВЫКЛ.) Выключение PIN-кода пользователя
Заводская настройка: PIN-код пользователя выключен
Когда PIN-код пользователя включен, измеренные значения и параметры доступны
только для чтения.
● Для изменения параметров и использования функций устройства требуется ввести
PIN-код пользователя.
Заводская настройка PIN-кода пользователя: 2457.

Примечание
Защита от записи автоматически включается через 10 минут после нажатия последней
кнопки.
● Введите PIN-код пользователя.

9.2.25.1 Включение PIN-кода пользователя

Требование
PIN-код пользователя выключен.

134 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем

Порядок действий
1. Перейдите в режим параметров. Навигация между режимами (стр. 73)
2. Выберите параметр «PIN-код пользователя».
3. Подтвердите ввод с помощью кнопки .
Сообщение USER PIN ON (PIN-КОД ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ВКЛЮЧЕН) отображается в
течение 2 секунд.

Результат
PIN-код пользователя активируется примерно через 10 минут или после перезапуска
устройства.

9.2.25.2 Выключение PIN-кода пользователя

Требование
PIN-код пользователя включен.

Порядок действий
1. Перейдите в режим параметров. Навигация между режимами (стр. 73).
2. Выберите параметр «PIN-код пользователя».

3. Подтвердите ввод с помощью кнопки .

4. Выберите YES (ДА) с помощью кнопки или .

5. Подтвердите ввод с помощью кнопки .


Сообщение USER PIN OFF (PIN-КОД ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ВЫКЛЮЧЕН) отображается в
течение 2 секунд.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 135


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем

Результат
PIN-код пользователя выключен.

9.2.26 Активный режим устройства [28]


Отображение режима, в котором работает устройство.
Параметр отображается только на устройствах с функциональной безопасностью.
Диапазон настройки: STD Функциональная безопасность выключена
FUNCT Выполняется проверка связанных с безопасностью
параметров и/или включен отказоустойчивый режим
SAFE Функциональная безопасность включена
ERROR Критическая для безопасности ошибка устройства
O/S Режим вывода из работы, небезопасный режим
Заводская настройка: STD

См. также
Режим устройства (стр. 159)

9.2.27 Функциональная безопасность [29]


Включение функциональной безопасности.
Параметр отображается только на устройствах с функциональной безопасностью.

См. также
Функциональная безопасность (стр. 155)

9.2.28 Тест дисплея [30]


Служит для проверки корректного отображения чисел, текста и символов на дисплее.
● Чтобы начать тест дисплея, нажмите на кнопку и выберите START (ПУСК). После
завершения теста дисплея отображается сообщение COMPL.
● Чтобы отменить тест дисплея, нажмите на кнопку .

136 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем

9.2.29 Тест контура [31]


Установка постоянного тока контура для тестирования.
Вы можете выбирать предустановленные значения или задать пользовательское
значение.
Диапазон настройки: 3,55 мА
4 мА
12 мА
20 мА
22,8 мА
USER Определено пользователем
Заводская настройка: 12 мА

9.2.29.1 Тест контура с предустановленным значением тока контура

Порядок действий
1. Перейдите в режим параметров. Навигация между режимами (стр. 73).
2. В режиме параметров выберите параметр «Тест контура».
3. Подтвердите ввод с помощью кнопки .

Начинается тест контура:


– Символ EDIT (РЕДАКТИРОВАНИЕ) мигает.
– Отображается символ «Функциональная проверка».
– Отображается символ «Со» (режим неизменного тока).

4. Чтобы изменить предустановленное значение, используйте кнопку или .

5. Подтвердите ввод с помощью кнопки . Начинается тест контура.


6. Чтобы завершить тест контура, нажмите на кнопку .

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 137


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем

9.2.29.2 Тест контура с пользовательским значением тока контура

Порядок действий
1. Перейдите в режим параметров. Навигация между режимами (стр. 73)
2. В режиме параметров выберите параметр «Тест контура».
3. Подтвердите ввод с помощью кнопки .

Начинается тест контура:


– Символ EDIT (РЕДАКТИРОВАНИЕ) мигает.
– Отображается символ «Функциональная проверка».
– Отображается символ «Со» (режим неизменного тока).

4. Выберите USER (ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ) с помощью кнопки или .

5. Подтвердите ввод с помощью кнопки .

6. Установите значение от 3,6 мА до 22,8 мА с помощью кнопок или .


7. Подтвердите ввод с помощью кнопки . Начинается тест контура.

8. Чтобы завершить тест контура, нажмите на кнопку .

9.2.30 Начальный вид [32]


Выбор значения, которое отображается в качестве первого измеренного значения в
режиме измерения.
Чтобы изменения вступили в силу, перейдите из режима параметров в режим измерения
или перезапустите устройство.
Диапазон настройки: Режим Режим измерения
редактирования
PRESS (ДАВЛЕНИЕ) Давление (Р1)
STEMP Температура сенсора (Р3)
ETEMP Температура электронного блока (P3)
LEVEL (УРОВЕНЬ) Уровень (Р4)
VOL Объем (Р5)
VFLOW Объемный расход (Р6)
MFLOW Массовый расход (Р7)
USER Кривая пользовательской характеристики (P8)
% Процент диапазона (Р9)

138 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем

LOOPC Ток контура (РА)


CVOLT Напряжение на клеммах (РВ)
Заводская настройка: PRESS (ДАВЛЕНИЕ)

Примечание
Чтобы в качестве «Начального вида» отображалось значение процесса «Уровень»,
«Объем», «Массовый расход», «Объемный расход» или «Кривая пользовательской
характеристики», необходимо вначале задать соответствующую кривую характеристики с
помощью параметра «Применение» (стр. 106).

9.2.31 Эталон давления [33]


Служит для настройки отображаемых единиц давления под ваше применение.
Диапазон настройки: NONE Не задано
GAUGE Избыточное давление
ABS Абсолютное давление
Заводская настройка: НЕТ

См. также
Единицы давления [01] (стр. 102)

9.2.32 Идентификация устройства [34]


Включение или выключение идентификации устройства по HART.
Когда идентификация устройства включена, устройство передает свои
идентификационные данные через HART-протокол.
При включенной идентификации устройство отвечает на запрос командой HART Find
device (Найти устройство).
Диапазон настройки: ON (ВКЛ.) Идентификация устройства включена
OFF (ВЫКЛ.) Идентификация устройства выключена
Заводская настройка: OFF (ВЫКЛ.)

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 139


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем

9.2.33 Сброс [35]


Служит для сброса следующих настроек:
Диапазон Восстановление заказной конфигурации CUST
настройки: Сброс с восстановлением калибровки сенсора SENSR
Сброс с восстановлением заводской подстройки ЦАП DAC
Сброс на заводские значения FACT

9.2.33.1 Сброс с восстановлением калибровки сенсора


Сброс точки нуля и калибровки сенсора на заводские настройки.

9.2.33.2 Сброс с восстановлением заводской подстройки ЦАП


Восстановление заводского значения подстройки ЦАП (цифро-аналогового
преобразователя).
Подстройка ЦАП служит для калибровки конечных точек аналогового выходного сигнала
4 мА и 20 мА по внешнему эталону (например, устройству измерения тока).
Подстройка ЦАП доступна в удаленном режиме работы.

140 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.2 Назначение параметров устройства с дисплеем

9.2.33.3 Восстановление заказной конфигурации


Функция позволяет восстановить состояние устройства при отгрузке.
● Выполняется восстановление заказной конфигурации следующих параметров:
– Единицы давления
– Быстрый пуск
– Эталон давления
– Длинный тег (ТЕГ)
– Коротки тег (ТЕГ)
– Нижнее значение диапазона
– Верхнее значение диапазона
– Нижний предел диапазона измерения
– Верхний предел диапазона измерения
– Значение демпфирования
– Применение и связанные с ним значения (например, формы емкости и точки
применения)
– Выбор тока неисправности
– Нижний ток неисправности
– Верхний ток неисправности
– Нижний предел насыщения
– Верхний предел насыщения
– Пользовательские единицы измерения
● Параметры, не определенные в заказе, сбрасываются на заводские настройки.

9.2.33.4 Восстановление заводских установок


Функция позволяет восстановить заводскую настройку устройства.
В том числе на заводские установки сбрасываются:
● Калибровка сенсора
● Подстройка ЦАП
● Настройки по умолчанию, указанные в заказе.
Эти настройки по умолчанию могут отличаться от заказной конфигурации. Для
восстановления заказной конфигурации используйте параметр «Восстановление
заказной конфигурации» (стр. 141).

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 141


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.3 Назначение параметров в удаленном режиме работы

9.3 Назначение параметров в удаленном режиме работы

9.3.1 Введение
В этом разделе описаны самые важные параметры и функции, которые дополнительно
доступны в удаленном режиме.
● Мастер быстрого пуска
● Идентификация (ТЕГ)
● Имитация
● Кривая пользовательской характеристики
● Калибровка сенсора
● Настройка цифро-аналогового преобразователя (Настройка ЦАП)
● Диагностические функции:
― Отслеживание пределов и счетчик событий
― Журнал трендов (недоступен на SITRANS P320)
― Счетчик часов работы

9.3.2 Быстрый пуск


Мастер «Быстрый пуск» позволяет конфигурировать устройство для нужного применения
за пять шагов:
● Шаг 1: идентификация
● Шаг 2: применение
● Шаг 3: масштабирование
Обратите внимание: отображаемые единицы давления настраиваются с помощью
параметра «Единицы давления» (стр. 102), а не в мастере.
Установить единицы выбранного применения (объем, массовый расход и т. д.) также
можно через группу параметров Settings (Настройки) > Current output (Токовый выход)
> Scaling (Масштабирование) > Unit (Единица).
● Шаг 4: ток неисправности
● Шаг 5: сводные данные
В сводных данных приводятся «старые» и «новые» параметры.
Для сохранения параметров в SIMATIC PDM и их передачи на устройство щелкните на
кнопке Apply (Применить).

142 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.3 Назначение параметров в удаленном режиме работы

9.3.3 Идентификация
Данные, необходимые для идентификации устройства, настраивают в группе параметров
Identification (Идентификация). Различают данные, которые может задать пользователь, и
значения, предустановленные на заводе. Значения по умолчанию защищены от записи и
не могут быть изменены пользователем. Соответствующие значения приведены ниже:
Наименование Настраивается Предварительно Заводская настройка
установлено
Короткий тег X –
Длинный тег (ТЕГ) X –
Описание X –
Сообщение X –
Дата установки X – дд.мм.гггг
Устройство
Идентификатор – X «Сименс»
изготовителя
Название изделия – X SITRANS P4201)
Артикульный номер – X Например, 7MF0440-1GL01-5AF2-Z1)
Заказная опция 1 / Заказная – X Например,
опция 2 A01+C11+C12+C14+C20+E00+H01+Y01+Y15+Y211)
Серийный номер – X В соответствии с выбранной измерительной
ячейкой / изготовителем устройства
Номер окончательной X –
сборки
Серийный номер сенсора – X В соответствии с выбранной измерительной
ячейкой / изготовителем устройства
Версия оборудования – X В соответствии с выбранной измерительной
ячейкой / изготовителем устройства
Версия прошивки – X В соответствии с выбранной измерительной
ячейкой / изготовителем устройства
Версия EDD – X
Серийный номер сенсора – X В соответствии с выбранной измерительной
ячейкой / изготовителем устройства
Тип сенсора – X В соответствии с выбранной измерительной
ячейкой / изготовителем устройства
Максимальный интервал – X В соответствии с выбранной измерительной
измерения ячейкой / изготовителем устройства
1)
В соответствии с заказом.

9.3.4 Имитация
Устройство можно использовать для имитации следующих параметров в удаленном
режиме (например, через полевой коммуникатор, SIMATIC PDM):
● Входные и выходные значения
― Постоянные значения давления
― Функция линейного изменения
● Диагностика

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 143


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.3 Назначение параметров в удаленном режиме работы

ВНИМАНИЕ
Таймаут имитации
Через 10 минут после изменения (редактирования) параметра имитации
(исключение: параметр Simulation value (Значение имитации) имитация
автоматически выключается; устройство возвращается в нормальный режим
измерения. При срабатывании таймаута параметр Simulation mode (Режим
имитации) переключается в состояние Disabled (Отключен), и код ошибки Cb
больше не отображается на дисплее. (Условия состояния устройства также
сбрасываются в PDM, AMS, FDT и FC375/475.)

9.3.4.1 Имитация постоянных значений давления

Порядок действий
Для имитации постоянного значения давления через удаленный режим (например,
SIMATIC PDM) выполните следующие действия:
1. Чтобы имитировать постоянное значение давления, установите опцию Enabled
(Включен) для параметра Simulation mode (Режим имитации).
2. Выберите имитируемое значение процесса [Process value (Значение процесса)] из
раскрывающегося списка в параметре Simulation selection (Выбор имитации).
3. В параметре Simulation value (Значение имитации) установите необходимое
постоянное значение давления для имитации.
4. Установите имитируемое состояние в параметре PV status (Состояние PV).
5. Щелкните на Transfer (Передать) для запуска имитации.
6. Чтобы остановить имитацию, установите опцию Disabled (Выключен) для параметра
Simulation mode (Режим имитации).

Результат
Измеренное значение заменяется на постоянное значение имитации. Имитация влияет
на выходной сигнал.
На устройстве отображается диагностический идентификатор Cb.
Примечание
Имитируемое значение давления напрямую влияет на сконфигурированное значение
процесса (например, объем или расход) и, соответственно, на его токовый выходной
сигнал.

144 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.3 Назначение параметров в удаленном режиме работы

9.3.4.2 Функция имитации линейного изменения

Порядок действий
Для имитации линейного изменения через удаленный режим (например, SIMATIC PDM)
выполните следующие действия:
1. Чтобы имитировать изменяющееся значение давления, установите опцию Ramp
(Линейное изменение) для параметра Simulation mode (Режим имитации).
2. Выберите имитируемое значение процесса [Process value (Значение процесса)] из
раскрывающегося списка в параметре Simulation selection (Выбор имитации).
3. В параметре Simulation value (Значение имитации) установите необходимое начальное
значение.
4. Установите имитируемое состояние в параметре PV status (Состояние PV).
5. Задайте параметр Ramp end (Конец линейного изменения).
6. В параметре Ramp steps (Ступени линейного изменения) задайте количество ступеней
имитации линейного изменения.
7. В параметре Ramp duration (Длительность линейного изменения) задайте временной
интервал каждой ступени имитации в секундах.
8. Щелкните на Transfer (Передать) для запуска имитации.
9. Чтобы остановить имитацию, установите опцию Disabled (Выключен) для параметра
Simulation mode (Режим имитации).

Примечание
Имитируемое значение давления напрямую влияет на сконфигурированное значение
процесса (например, объем или расход) и, соответственно, на его токовый выходной
сигнал.

9.3.4.3 Имитация диагностики

Порядок действий
Для имитации диагностики через удаленный режим (например, SIMATIC PDM), выполните
следующие действия:
1. Откройте меню Device (Устройство) в SIMATIC PDM и выберите Simulation (Имитация)
> Diagnostics (Диагностика).
2. Чтобы перевести устройство в режим имитации, нажмите на кнопку Enable (Включить)
на вкладке Simulation diagnostics (Имитация диагностики).
[Кнопка переключается между Enable (Включить) и Disable (Выключить)].
3. Выберите имитируемый вид диагностики из выпадающего списка в поле Diagnostics
(Диагностика).
4. Выберите Action (Действие) для каждого имитируемого диагностического действия: On
(Вкл.) или Off (Выкл.).
5. Чтобы запустить имитацию, щелкните на кнопке Apply and transfer (Применить и
передать).
Диагностическое состояние, выбранное для каждого имитируемого вида диагностики,
отображается на дополнительных вкладках диалогового окна. Имитируемые виды
диагностики отмечаются установкой флажка.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 145


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.3 Назначение параметров в удаленном режиме работы

Завершение имитации диагностики


Прекратить имитацию можно на вкладке Diagnostics simulation (Имитация диагностики):
● Чтобы отключить определенное действие диагностики, щелкните на Off (Выкл.) [ниже
поля Action (Действие)].
● Чтобы завершить имитацию диагностики, щелкните на кнопке Disable (Отключить).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Когда включена имитация диагностики, диагностические события реального
процесса не регистрируются и не оцениваются.
При активированной имитации диагностики на дисплее устройства отображается только
имитированная диагностика.
После использования сразу же отключите имитацию диагностики:
● Щелкните Disable (Отключить) на вкладке Diagnostics simulation (Имитация
диагностики), прежде чем закрыть диалоговое окно Diagnostics (Диагностика).
● Либо перезапустите устройство.

9.3.5 Кривая пользовательской характеристики

9.3.5.1 Введение
Для специальных вариантов применения предусмотрена кривая пользовательской
характеристики.
Это применяется, например, для измерения объема в емкостях необычной формы.
Пользователь задает зависимость между входным давлением и выходным током в
соответствии со специальными условиями.
Для этого предусмотрено до 32 точек перегиба, которые вводят с помощью инженерной
системы в графическом представлении.

Пример
Для измерения с кривой пользовательской характеристики устанавливают, например,
следующие значения:
Значение демпфирования: 2,0 с
Нижнее значение диапазона: 0 бар
Верхнее значение диапазона: 10 бар
Применение: Пользовательское (CUSTM)
Единица: Дозы
Нижняя точка 0 доз
масштабирования:
Верхняя точка 250 доз
масштабирования:
Значения х: 0 %, 25 %, 50 %, 75 %, 100 %
Значения y: 0 %, 25 %, 50 %, 75 %, 100 %

146 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.3 Назначение параметров в удаленном режиме работы

9.3.5.2 Параметр «Пользовательские единицы»


Выбор пользовательской единицы.
Выбранная единица отображается в режиме измерения (стр. 74).
Диапазон настройки: До 12 символов
Заводская настройка: 0 или как указано в заказе

Этот параметр отображается только в случае выбора кривой пользовательской


характеристики с помощью параметра «Применение».

9.3.5.3 Установка кривой пользовательской характеристики

Требование
● Установлено применение «Кривая пользовательской характеристики».
● Установлена пользовательская единица.
● Установлены нижняя точка масштабирования и верхняя точка масштабирования.

Порядок действий
1. Выберите меню Customized characteristic curve (Кривая пользовательской
характеристики).
2. Считайте данные с устройства.
3. Введите нужное количество точек перегиба.
Можно ввести не менее 2 и не более 32 точек перегиба.
4. Введите значения х и значения y.
Примечание
Значения х должны возрастать монотонно. В противном случае устройство не
принимает значения х.

Кривая характеристики отображается как диаграмма.


Значения х выводятся как значение давления или как процент от заданного диапазона
давления.
Значения y отображаются в пользовательских единицах или как процент от
сконфигурированного пользовательского диапазона.
5. Передайте характеристику на устройство.

Результат
Выходной ток теперь изменяется по заданной характеристике.
Значения ниже первой точки перегиба или выше последней экстраполируются.

См. также
Применение [05] (стр. 106)

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 147


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.3 Назначение параметров в удаленном режиме работы

9.3.6 Калибровка сенсора


Калибровка сенсора служит для установки кривой характеристики по двум точкам
регулировки. Результатом калибровки являются корректные измеренные значения в
точках регулировки сенсора.
В качестве точек регулировки сенсора можно выбрать любые точки в пределах
номинального диапазона.
Устройства, которые не настраиваются до отгрузки, отрегулированы на 0 бар и на
верхнем пределе номинального диапазона.
Устройства, которые настраиваются до отгрузки, отрегулированы на нижнем и верхнем
пределах заданного диапазона измерения.

Примеры
● Для определенного устройства, которое не настроено (например, 63 бар), типовое
измеренное значение составляет 50 бар. Для обеспечения максимально возможной
точности при этом значении верхнюю регулировку сенсора устанавливают на 50 бар.
● Преобразователь давления на 63 бара настроен на 4—7 бар. Максимально возможная
точность обеспечивается при выборе нижней точки регулировки 4 бара и верхней
точки регулировки 7 бар.
● Преобразователь абсолютного давления на 250 мбар показывает 25 мбар при
давлении 20 мбар. Подается опорное давление 20 мбар. Для коррекции точки нуля
выполните регулировку сенсора в нижней точке регулировки на 20 мбар.
Примечание
Следует использовать испытательный прибор, точность которого как минимум в три
раза превышает точность преобразователя давления.

Калибровка сенсора в нижней точке калибровки


1. При помощи удаленного управления (например, SIMATIC PDM) выберите команду
меню Device (Устройство) > Sensor calibration (Калибровка сенсора).
2. Подайте на устройство давление для нижней точки калибровки.
3. Примените созданное значение давления и передайте значение давления на
устройство.
Устройство применяет установленное значение.
Устройство выполняет корректировку смещения кривой характеристики.

Калибровка сенсора в верхней точке калибровки


1. При помощи удаленного управления (например, SIMATIC PDM) выберите команду
меню Device (Устройство) > Sensor calibration (Калибровка сенсора).
2. Подайте на устройство давление для верхней точки калибровки.
Верхняя точка калибровки должна быть больше, чем нижняя.
3. Примените созданное значение давления и передайте значение давления на
устройство.
Устройство применяет установленное значение.
Устройство выполняет корректировку смещения кривой характеристики.
Это не влияет на нижнюю точку калибровки.

148 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.3 Назначение параметров в удаленном режиме работы

Результат

Параллельное смещение
Измеренное Изменение наклона
давление р

Нижняя точка Верхняя точка Давление


калибровки калибровки по умолчанию

A Первоначальная характеристика
B Характеристика после калибровки сенсора в нижней точке калибровки
C Характеристика после калибровки сенсора в верхней точке калибровки

9.3.7 Настройка цифро-аналогового преобразователя (настройка ЦАП)

Введение
Ток на выходе устройства можно отрегулировать независимо от измерительной схемы.
Эта функция предназначена для компенсации погрешностей в цепи обработки после
устройства.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 149


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.3 Назначение параметров в удаленном режиме работы

Порядок действий
● Регулировка на 4 мА
Используйте команду меню DAC trim (Подстройка ЦАП), чтобы устройство выдавало
сигнал 4 мА. Определите измеренное значение на амперметре и введите его.
Устройство использует это значение для корректировки смещения тока.
● Регулировка на 20 мА
Используйте команду меню DAC trim (Подстройка ЦАП), чтобы устройство выдавало
сигнал 20 мА. Определите измеренное значение на амперметре и введите его.
Устройство использует это значение для корректировки градиента тока. Это не влияет
на значение для 4 мА.
Примечание
Если используется мультиметр, он должен быть достаточно точным во всех режимах.

Параллельное смещение
Измеренный Изменение угла подъема
ток I

4 мА 20 мА Номинальный
ток I
A Первоначальная характеристика
B Кривая характеристики после подстройки ЦАП на 4 мА
C Кривая характеристики после подстройки ЦАП на 20 мА

9.3.8 Диагностические функции

9.3.8.1 Отслеживание пределов и счетчик событий


Служит для контроля выбранных значений процесса, счета соответствующих событий по
заданным пределам, активации, квитирования и сброса сигнализаций и предупреждений.
Конфигурирование переменных для отслеживания
На каждой вкладке Limit monitoring (Отслеживание пределов) можно настроить одно
значение процесса. Выберите отслеживаемое значение процесса из выпадающего списка
Monitored value (Отслеживаемое значение). Введите значения для верхнего предела,
нижнего предела и гистерезиса, запускающие событие.

150 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.3 Назначение параметров в удаленном режиме работы

Пределы
Каждому значению процесса (отслеживаемому значению) назначаются пределы. Можно
настроить следующие параметры пределов:
● Верхний предел
● Нижний предел
● Гистерезис
Гистерезис
Гистерезис работает следующим образом:
Пределы
с гистерезисом
Отслеживаемое
значение

Гистерезис
верхнего
предела

Гистерезис
нижнего
предела Время

Пределы без гистерезиса

Отслеживаемое
значение

Верхний предел

Нижний предел

Время

A: верхний предел с гистерезисом


Событие перехода за верхний предел регистрируется, если значение процесса
поднимается выше верхнего предела (1). Следующее событие перехода за верхний
предел регистрируется, когда значение процесса падает ниже нижнего предела минус
гистерезис (2), а затем поднимается выше верхнего предела (3).
Когда гистерезис включен (введено значение, отличное от нуля), в период, заданный А,
регистрируются два события.

B: нижний предел с гистерезисом


Событие перехода за нижний предел регистрируется, если значение процесса падает
ниже нижнего предела (1). Следующее событие перехода за нижний предел
регистрируется, когда значение процесса вначале поднимается выше нижнего предела
плюс гистерезис (2), а затем падает ниже нижнего предела (3).

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 151


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.3 Назначение параметров в удаленном режиме работы

C: нижний предел без гистерезиса


Событие перехода за нижний предел регистрируется, если значение процесса падает
ниже нижнего предела (1). Следующее событие перехода за нижний предел
регистрируется, когда значение процесса поднимается выше нижнего предела (2) на
любую величину (так как для гистерезиса задан ноль), а затем падает ниже нижнего
предела (2).
Когда гистерезис выключен (значение не введено), на отрезке времени С будут
зарегистрированы три события.
D: верхний предел без гистерезиса
Событие перехода за верхний предел регистрируется, если значение процесса
поднимается выше верхнего предела (1). Следующее событие перехода за верхний
предел регистрируется, когда значение процесса падает ниже нижнего предела (2) на
любую величину (так как для гистерезиса задан ноль), а затем поднимается выше
верхнего предела (2).
Отслеживание пределов без квитирования
Если включена индикация отслеживания пределов, для каждого выхода за пределы
(верхний или нижний) настраивается сигнализация значения процесса.
Сигнализация значения процесса сбрасывается, когда отслеживаемое значение процесса
возвращается в рамки пределов. Сигнализацию значения процесса не требуется
квитировать.
Отслеживание пределов, требующее квитирования, со счетчиком событий
В этом виде отслеживания настроенные виды диагностики запускаются только при
достижении заданного количества нарушений пределов (например, требуется
обслуживание).
Это диагностическое сообщение требует квитирования. При квитировании сбрасываются
счетчики событий отслеживаемого значения процесса и диагностические сообщения.

События и действия
Если значение процесса выходит за верхний предел (перерегулирование) или за нижний
предел (недорегулирование), с учетом заданного гистерезиса регистрируется событие.
Сигнализации и предупреждения процесса отображаются в виде символов состояния в
диалоговом окне состояния инженерной системы и на экране устройства.
Все сработавшие сигнализации и предупреждения остаются активными до сброса счетчика
событий. Отключение действия означает, что для заданных пределов не активируются
новые сигнализации и предупреждения, при этом счетчик продолжает работать.

Действия и отказоустойчивый режим


Сигнализации процесса могут переводить выход сигнала в отказоустойчивый режим, в то
время как предупреждения процесса используются только для информации. Они
доступны локально и в инженерной системе. Значения процесса переводят выход
сигнала в отказоустойчивый режим в следующих случаях:
– При возникновении определенных ошибок (миллиамперный выход переводится в
отказоустойчивый режим). (См. «Диагностические сообщения» (стр. 190).)
– Сигнализация обслуживания срабатывает на значении процесса, выбранном на выходе.

Включение отслеживания
После конфигурирования отслеживаемой переменной необходимо убедиться в том, что
отслеживание пределов задано как Enabled (Включено), затем выбрать Apply (Применить)
и перенести настройки на устройство. Чтобы отслеживать другое значение процесса,
повторите эти же шаги на новой странице вкладки отслеживания пределов.

152 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.3 Назначение параметров в удаленном режиме работы

Отображение и сброс счетчиков событий


Если во время работы устройства срабатывают сигнализации и предупреждения
процесса, вернитесь в это диалоговое окно, выберите Reset (Сброс) и подтвердите.
Счетчик событий будет сброшен; сигнализации и предупреждения процесса квитированы
и удалены.

9.3.8.2 Журнал трендов

Требование
● У вас должна быть версия продукта SITRANS P420.
● Управление устройством должно осуществляться в удаленном режиме (например, SIMATIC
PDM).

Настройка журнала трендов


1. Выберите команду меню Device (Устройство) > Trend log settings (Настройки журнала
трендов).
2. Определите количество значений процесса, которое нужно протоколировать.
Протоколируются только значения давления или температуры сенсора.
3. Чтобы задать алгоритм работы буфера, используется параметр Logging behavior
(Режим протоколирования).
― Для заполнения буфера изменяемым количеством протоколируемых точек от 1 до
735 на каждое значение процесса выберите Fill and stop (Остановка при
заполнении).
Буфер очищается и заполняется до достижения заданного количества точек
протоколирования. Затем протоколирование останавливается.
― Если выбран режим буфера Overwrite (Перезапись), буфер полностью очищается.
После достижения размера буфера в 735 точек протоколирования на значение
процесса, 15 самых ранних точек протоколирования циклически замещаются
15 новыми.
4. В параметре Logging interval (Интервал протоколирования) введите интервал между
точками протоколирования в секундах.
5. Назначьте в качестве первого и второго значения процесса давление или температуру
сенсора.
6. Для записи настроек журнала на устройстве щелкните на Transfer (Передать).
Буфер с существующими точками протоколирования будет удален; поверх
записываются новые точки протоколирования.

Отображение журнала трендов


1. Выберите команду меню Diagnostics (Диагностика) > Trend log settings (Настройки
журнала трендов).
2. Щелкните на Read (Считать).
― Отображается количество доступных значений процесса.
― Отображается текущее количество протоколируемых точек на одно значение
процесса, которые уже записаны в буфере.
― Отображается метка времени запуска.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 153


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Назначение параметров
9.3 Назначение параметров в удаленном режиме работы

3. Чтобы вывести первое или второе значение процесса на графике, установите


соответствующий флажок.
4. Щелкните на Read (Считать).
― Точки протоколирования в буфере считываются с устройства и отображаются на
графике.
― Значения процесса для давления и температуры сенсора отображаются на графике
разными цветами.
После щелчка на Reset (Сброс) буфер удаляется, протоколирование трендов
начинается заново.

9.3.8.3 Счетчик часов работы


Счетчик часов работы электроники преобразователя
● Отслеживает количество часов, в течение которых преобразователь непрерывно
находился в работе.
● Запускается при первом вводе в работу на заводе.
● Пользователь не может сбросить или изменить счетчик часов работы.
Счетчик часов работы электроники сенсора
● Отображается только в случае замены электроники измерительного преобразователя.
● Отслеживает количество часов, в течение которых электроника сенсора непрерывно
находилась в работе.

Порядок действий
1. При помощи удаленного управления (например, SIMATIC PDM) выберите команду
меню Diagnostics (Диагностика) > Device status (Состояние устройства).
2. Выберите вкладку HART status (Состояние HART).
Отображается время работы и при наличии время работы сенсора.

154 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Функциональная безопасность 10
Введение
Этот раздел включает необходимую дополнительную информацию о настройке
параметров, вводе в эксплуатацию и обслуживании устройства в приборной системе
безопасности.

10.1 Концепция безопасности


Устройство разработано в соответствии с уровнем полноты безопасности (SIL),
определяемым как относительный уровень уменьшения рисков за счет функции
безопасности.
Отдельное устройство обладает аппаратной отказоустойчивостью 0 (HFT = 0) и
системной пригодностью 3. Устройство классифицировано как устройство типа В.
● Устройство соответствует требованиям SIL 2 в одноканальных системах безопасности.
● Устройство соответствует требованиям SIL 3 в двухканальных системах безопасности,
если реализована функция сравнения для проверки выходных сигналов двух
резервированных устройств, составляющих резервированную систему.

10.1.1 Случайные и системные ошибки


Случайные ошибки могут произойти в любое время. Пример — внезапный отказ
электронной схемы.
Системные ошибки возникают в определенных условиях и могут повторяться, если такие
же условия возникнут еще раз. Пример — программная ошибка, возникающая при
определенных условиях.
В аппаратных средствах происходят как случайные, так и системные ошибки;
в программном обеспечении — только системные.

Примечание
Ограничения в резервированных системах
Резервирование значительно уменьшает вероятность неисправности в отказоустойчивом
режиме из-за случайной ошибки, но не влияет на вероятность системных ошибок.

10.1.2 Исполнение изделия в соответствии с SIL


Информация о специальных вариантах исполнения, разрешенных для использования в
связанных с безопасностью системах по IEC 61508, приведена в декларации
соответствия изготовителя на устройство (декларация о соответствии SIL,
функциональная безопасность по IEC 61508).

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 155


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Функциональная безопасность
10.1 Концепция безопасности

См. также
Сертификаты (стр. 254)
Общая функциональная безопасность (http://www.siemens.com/safety)
Функциональная безопасность в промышленных КИП (http://www.siemens.com/SIL)

10.1.3 Функция безопасности


Отказоустойчивость устройства заключается в измерении давления или некоторых
значений процесса, вычисляемых на основе значения давления.
Аналоговый выходной сигнал 4—20 мА можно использовать для приборной функции
безопасности (SIF).
Убедитесь в том, что к каждом каналу подключено не более одного устройства и что
устройство не находится в многоточечном режиме.
К зависящим от применения погрешностям в эталонных условиях по умолчанию
необходимо добавить дополнительный запас точности ±2 % максимального диапазона
измерения:
Суммарный допуск (отказоустойчивый режим) = ± [зависящая от применения погрешность
+ 2 % запас точности].
Пример
Необходимо безопасно отслеживать уровень в бункере, который не должен превышать
10 метров.
Зависящая от применения погрешность измерения: 0,1 %
Запас точности: 2,0 %
Суммарный допуск: 2,1 %
2,1 % от 10 метров составляет 21 сантиметр. Если отслеживание процесса настроено на
9,79 метра, безопасное отключение гарантируется даже при наступлении случайной
отдельной ошибки в пределах запаса точности.

Примечание
Использование выносных мембран
Если используются выносные мембраны, зависящая от применения погрешность
измерения равна произведению погрешностей преобразователя и выносной мембраны.

Допуск безопасности
Функция диагностики реагирует в течение 2 секунд после обнаружения ошибки.

Примечание
В случае использования за пределами стандартных эталонных условий обратитесь в
компанию «Сименс» для определения дополнительного запаса точности.

156 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Функциональная безопасность
10.1 Концепция безопасности

См. также
Выносная мембрана (стр. 37)

Приборная система безопасности с одним каналом (SIL 2)


Конечное
Система регулирование
Преобразователь
автоматизации

4—20 мА 4—20 мА

Рис. 10-1. Приборная система безопасности с одним каналом


Комбинация из преобразователя давления, системы автоматизации и элемента
конечного регулирования образует приборную систему безопасности, обеспечивающую
отказоустойчивость. Основное внимание в этом описании уделено преобразователю
давления. Информацию о требованиях к системе автоматизации или элементу конечного
регулирования можно уточнить в соответствующих стандартах.
Преобразователь давления формирует связанное с процессом измеренное значение,
которое передается в систему автоматизации. Система автоматизации отслеживает это
измеренное значение. Если измеренное значение выходит за верхний или нижний
предел, система автоматизации формирует сигнал отключения для подключенного
элемента конечного регулирования, который переводит соответствующий клапан в
заданное безопасное положение.
Для работы с одним каналом по SIL 2 требуется только одно устройство SITRANS P.

Приборная система безопасности с несколькими каналами (SIL 3)


Элементы конечного
Система регулирования
Преобразователь автоматизации
4—20 мА 4—20 мА

Рис. 10-2. Приборная система безопасности с несколькими каналами


Комбинация из преобразователя, системы автоматизации и элемента конечного
регулирования образует приборную систему безопасности, выполняющую функцию
безопасности. Основное внимание в этом описании уделено преобразователю.
Информацию о требованиях к системе автоматизации или элементу конечного
регулирования можно уточнить в соответствующих стандартах.
Преобразователь формирует связанные с процессом измеренные значения, которые
передаются в систему автоматизации. Система автоматизации отслеживает эти
измеренные значения. В случае неисправности система автоматизации формирует
сигналы отключения для подключенных элементов конечного регулирования, которые
переводят соответствующий клапан в заданное безопасное положение.
К неисправностям относятся:
● выходы за установленные верхние или нижние пределы;
● расхождения между двумя измеренными значениями.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 157


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Функциональная безопасность
10.1 Концепция безопасности

Программа системы автоматизации должна отслеживать измеренные значения обоих


устройств SITRANS P. В случае расхождения измеренных значений, например, более чем
на 2 % система должна перейти в безопасное состояние и обнаружить неисправность.
Для работы с несколькими каналами по SIL 3 требуется два устройства SITRANS P.
Работа с одним устройством не допускается.

Примечание
Отключение системы при высокой точности отслеживания
Два преобразователя подключены к процессу в разных точках. При запуске процесса или
при колебаниях давления по другим причинам возможно, что фактическая разность
давлений ≥ суммарный допуск (функции безопасности). При разности давлений ≥
суммарный допуск (функции безопасности) система будет отключена.
● Точность отслеживания системы автоматизации должна соответствовать
особенностям процесса.
● Оба преобразователя должны быть смонтированы в точках с одинаковыми условиями.

10.1.3.1 Состояния устройства


В следующей таблице даны определения состояний устройства:
Состояние устройства Описание Класс ошибки
Нормальный режим (4—20 мА) Безопасный токовый выход выдает –
измеренное значение в пределах
заданного запаса точности
Обнаружена неисправность Безопасный токовый выход выдает (λDD) Частота опасных
(безопасное состояние) величину: обнаруженных ошибок
≤ 3,6 мА или ≥ 21 мА (заданную
в качестве сигнала неисправности)
Опасное состояние Опасное состояние возникает, когда (λDU) Частота опасных
токовый выходной сигнал находится в необнаруженных
диапазоне 4—20 мА и отклоняется от ошибок
корректного значения процесса более
чем на заданный запас точности
(стр. 156) в течение более 2 секунд

10.1.3.2 Параметры безопасности


Параметры безопасности приведены в сертификате на функциональную безопасность по
IEC 61508.

Примечание
Полезный срок службы
Для вычисления показателей PFD/SFF принимается постоянная частота отказов. Это
допущение действительно для условий окружающей среды, типичных для
промышленного предприятия, в соответствии с классом С по IEC 60654-1 (зоны,
защищенные от погодных воздействий) при средней долговременной температуре 40 °C.
Тем не менее по истечении срока 15 лет частота отказов может увеличиться.

158 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Функциональная безопасность
10.1 Концепция безопасности

См. также
Сертификаты (стр. 254)

10.1.4 Режимы работы устройства


Устройство может работать в следующих режимах:
● «Функциональная безопасность отключена» — для вариантов применения, не
связанных с безопасностью.
● «Функциональная безопасность включена» — для вариантов применения, связанных с
безопасностью.

См. также
Включение функциональной безопасности (стр. 162)

10.1.5 Режим устройства


Когда функциональная безопасность выключена, на дисплее устройства или в удаленном
режиме отображаются следующие режимы устройства:
Режим Дисплей Описание Значение токового Безопасный
устройства выходного токовый выходной
сигнала сигнал
Функциональ- STD Используется для Рабочий сигнал Нет
ная безопас- вариантов применения, (4—20 мА)
ность вы- не связанных с
ключена безопасностью.
Связанные с
безопасностью
параметры устройства
установлены.
FUNCT Связанные с
безопасностью
параметры и
отказоустойчивость
проверены.
Не в работе, O/S Устройство не находится Сигнал отказа Нет
небезопасный в работе (например, (≤ 3,6 мА
режим выполняется обновление или ≥ 21 мА)
прошивки)

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 159


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Функциональная безопасность
10.1 Концепция безопасности

Когда функциональная безопасность включена, на дисплее устройства или в удаленном


режиме отображаются следующие режимы устройства:
Режим Дисплей Описание Значение токового Безопасный
устройства выходного токовый выходной
сигнала сигнал
Функциональ- SAFE Обеспечивается Рабочий сигнал Есть
ная безопас- безопасный сигнал (4—20 мА)
ность вклю- измерения на токовом
чена выходе
Ошибка, ERROR Система обнаружила Сигнал отказа Есть
связанная с критическую для (≤ 3,6 мА
безопас- безопасности ошибку в или ≥ 21 мА)
ностью режиме устройства
«функциональная
безопасность включена».
Ошибки перечисляются в
списке ошибок
устройства. После
устранения ошибок
устройство можно
вернуть в безопасный
режим работы только
путем выполнения
проверки безопасности

См. также
Активный режим устройства [28] (стр. 136)
Параметры, связанные с безопасностью (стр. 161)
Включение функциональной безопасности (стр. 162)

10.1.5.1 Проверка
В режиме устройства «Функциональная безопасность выключена» можно выполнить
следующие проверки перед включением функциональной безопасности:
● Проверка параметров, связанных с безопасностью.
Эта проверка позволяет убедиться в том, что все параметры, связанные
с безопасностью, корректно переданы на устройство.
● Проверка функции безопасности (функциональный тест).

См. также
Включение функциональной безопасности (стр. 162)

160 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Функциональная безопасность
10.1 Концепция безопасности

10.1.5.2 Параметры, связанные с безопасностью


Следующие параметры устройства являются параметрами, связанными с безопасностью:
Идентификатор Название параметра Значение
параметра на дисплее
S1 PV SELECT Первичной переменной является давление. Этот
(ВЫБОР PV) параметр не может быть изменен
S2 DAMPING Значение демпфирования [04] (стр. 105)
(ДЕМПФИРОВАНИЕ)
S3 UPPER RANGE Параметр установки верхнего значения диапазона
(ВЕРХНИЙ [03] (стр. 104)
ДИАПАЗОН)
S4 LOWER RANGE Параметр установки нижнего значения диапазона
(НИЖНИЙ ДИАПАЗОН) [02] (стр. 104)
S5 APPLICATION Применение [05] (стр. 106)
(ПРИМЕНЕНИЕ)
Чтобы установить эти параметры, переведите устройство в режим «функциональная
безопасность выключена».

10.1.5.3 Режим устройства «Функциональная безопасность включена»


В режиме устройства «Функциональная безопасность включена» программа внутренней
диагностики выполняет следующие проверки, связанные с безопасностью:
● Контроль неисправности сенсора
● Непрерывное тестирование работы и логических функций ЦП, аналого-цифрового
преобразователя и памяти
● Контроль температуры
● Контроль давления
● Целостность параметров, связанных с безопасностью
● Проверка достоверности токового выхода
При обнаружении критической для безопасности ошибки устройства токовый выходной
сигнал равен току неисправности (≤ 3,55 мА) и не зависит от настроек следующих
параметров:
Выбор тока неисправности [10] (стр. 120)
Нижний ток неисправности [11] (стр. 120)
Верхний ток неисправности [12] (стр. 121)
Нижний предел насыщения [13] (стр. 121)
Верхний предел насыщения [14] (стр. 122)
Примечание
Пока устройство находится в режиме «Функциональная безопасность включена», все
параметры защищены от изменений.
● Чтобы изменить параметры, отключите функциональную безопасность.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 161


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Функциональная безопасность
10.2 Включение функциональной безопасности

Примечание
Перед включением функциональной безопасности выполните следующие действия:
● Настройка параметров, влияющих на безопасность
● Настройка точки нуля (стр. 116)
● Калибровка сенсора (стр. 148)
● Настройка цифро-аналогового преобразователя (настройка ЦАП) (стр. 149)
Указанные выше позиции проверены с помощью функционального теста (стр. 160)
функциональной безопасности.

10.2 Включение функциональной безопасности


Для включения и выключения функциональная безопасности используется
соответствующий мастер.
Мастер доступен на устройствах с дисплеем и через удаленную работу.
На устройствах без дисплея функциональная безопасность включается через удаленную
работу.
Включение функциональной безопасности выполняется одним из следующих способов:
1. Включение функциональной безопасности после проверки параметров, связанных с
безопасностью, и отказоустойчивости (рекомендуется).
2. Включение функциональной безопасности после проверки параметров, связанных с
безопасностью, без проверки отказоустойчивости (рекомендуется).
3. Включение функциональной безопасности без проверки.

Примечание
После того как преобразователь давления эксплуатировался за пределами заданного
диапазона (например, при сильном превышении давления), до проверки функциональной
безопасности выдается ошибка, связанная с безопасностью (стр. 160).
● Подтвердите ошибку, связанную с безопасностью (стр. 170)

162 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Функциональная безопасность
10.2 Включение функциональной безопасности

10.2.1 Включение функциональной безопасности на устройстве с дисплеем

Требование
● Вы проверили настройки параметров, связанных с безопасностью.
Параметры, связанные с безопасностью (стр. 161)
Примечание
В главной строке дисплея возможна индикация измеренного значения с максимум
пятью разрядами.
● Чтобы полностью отображать измеренные значения для верхнего значения
диапазона [S3] и нижнего значения диапазона [S4] с помощью пяти доступных
разрядов, установите соответствующие единицы давления (стр. 102).

● Выбрана одна из следующих кривых характеристики с помощью параметра


«Применение» [05]:
― Линейная, пропорциональная давлению (PRESS).
― Линейная, пропорциональная уровню (LEVEL).
― Пропорциональная расходу, двухступенчатая линейная до точки применения
(VSLN2 или MSLN2).
● Включен параметр «PIN-код пользователя» [27].
Используемый PIN-код пользователя отличается от предустановленного (2457).

Порядок действий
1. Перейдите в режим параметров.
Навигация между режимами (стр. 73)
2. Выберите параметр «Функциональная безопасность» [29].
3. Если необходимо, введите PIN-код пользователя для запуска мастера.
4. Подтвердите ввод с помощью кнопки .
Автоматически выполняется тест дисплея.
5. Убедитесь в том, что числа, текст и символы отображаются правильно.
6. После завершения теста дисплея запустите проверку параметров, связанных
с безопасностью, и отказоустойчивости.
При выборе ENABL функциональная безопасность будет включена немедленно, без
проверки параметров, связанных с безопасностью, и отказоустойчивости.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 163


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Функциональная безопасность
10.2 Включение функциональной безопасности

Проверка параметров, связанных с безопасностью


1. Выберите VALID.

2. Подтвердите ввод с помощью кнопки .


3. Перейдите к параметрам, связанным с безопасностью, с помощью кнопки .
Для корректировки параметров, связанных с безопасностью, выйдите из мастера с
помощью кнопки . Подтвердите ввод с помощью кнопки .
Примечание
Защита от записи с помощью PIN-кода пользователя автоматически включается через
10 минут после нажатия последней кнопки. При этом работа мастера прекращается, и
проверка параметров, связанных с безопасностью, не завершается.
● Чтобы заново запустить мастер, введите PIN-код пользователя.

4. Для завершения проверки параметров, связанных с безопасностью, подтвердите,


выбрав пункт YES (ДА).

5. Чтобы проверить отказоустойчивость, запустите функциональный тест с помощью


пункта START (ПУСК).
При выборе пункта SKIP (ПРОПУСТИТЬ) функциональный тест будет пропущен;
функциональная безопасность будет включена без проверки отказоустойчивости.
Проверка отказоустойчивости
1. Проверка корректности работы отказоустойчивых функций устройства.
2. В режиме параметров выберите параметр «Функциональная безопасность» [29].
3. Если необходимо, введите PIN-код пользователя для продолжения работы мастера.
4. Выберите START (ПУСК).

164 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Функциональная безопасность
10.2 Включение функциональной безопасности

5. Подтвердите ввод с помощью кнопки .

6. Когда отказоустойчивость успешно проверена, перезапустите мастер и выберите пункт


PASSD (УСПЕШНО).

Отображается сообщение SAFETY MODE ON (РЕЖИМ БЕЗОПАСНОСТИ ВКЛ.)


(функциональная безопасность включена).

Результат
Устройство находится в режиме «Функциональная безопасность включена».

● Отображается символ SIL.


● Отображается команда DSABL (отключить функциональную безопасность).
● Все параметры защищены от изменений.
● При обнаружении ошибки устройства, связанной с безопасностью, устройство
переходит в режим «Ошибка, критическая для безопасности» (стр. 170).

См. также
Устранение неисправностей функциональной безопасности (стр. 196)

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 165


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Функциональная безопасность
10.2 Включение функциональной безопасности

10.2.2 Включение функциональной безопасности в удаленном режиме

Требование
● Записана идентификация устройства:
― Во время установки вы прочитали и задокументировали название и серийный
номер изделия, указанные на паспортной табличке.
― Вы определили и задокументировали длинный тег (стр. 143).
● Вы проверили настройки параметров, связанных с безопасностью.
Параметры, связанные с безопасностью (стр. 161)
● Выбрана одна из следующих кривых характеристики с помощью параметра
«Применение» [05]:
― линейная, пропорциональна давлению;
― линейная, пропорциональна уровню;
― объемный расход: двухступенчатая линейная, квадратичная;
― массовый расход: двухступенчатая линейная, квадратичная.
● Включен параметр «PIN-код пользователя» [27].
Используемый PIN-код пользователя отличается от предустановленного (2457).

Порядок действий
1. Выберите команду меню Functional Safety (Функциональная безопасность).
2. Введите PIN-код пользователя.

166 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Функциональная безопасность
10.2 Включение функциональной безопасности

3. Проверьте следующие настройки:


― Идентификационные данные вашего устройства: длинный тег, название изделия,
серийный номер.
― Настройки параметров, связанных с безопасностью.
Чтобы изменить настройки, выйдите из мастера с помощью кнопки Cancel (Отмена).

4. Запишите контрольный код.


При каждом запуске проверки устройство формирует контрольный код. Путем
сравнения контрольных кодов можно выявить ошибочные изменения параметров
устройства, связанных с безопасностью, во время активации функциональной
безопасности.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 167


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Функциональная безопасность
10.2 Включение функциональной безопасности

5. Для подтверждения проверки введите ключ проверки.

6. Чтобы проверить отказоустойчивость, запустите функциональный тест.


Устройство переходит в режим «Проверка безопасности».

7. Подтвердите действие, нажав кнопку OK.


Проверка отказоустойчивости
1. Проверка корректности работы отказоустойчивых функций устройства.
2. Выберите мастер «Функциональная безопасность».

168 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Функциональная безопасность
10.2 Включение функциональной безопасности

3. Введите PIN-код пользователя.

4. Проверьте идентификационные данные вашего устройства.


5. Убедитесь в том, что отображаемый на экране контрольный код совпадает с
записанным ранее.
6. Подтвердите успешное выполнение функционального теста.

Результат
Устройство находится в режиме «Функциональная безопасность включена».

● Все параметры защищены от изменений.


● При обнаружении ошибки устройства, связанной с безопасностью, устройство
переходит в режим «Ошибка, критическая для безопасности» (стр. 170).

Примечание
Система выдает неожиданные данные или работает не так, как описано в этой
процедуре.
● Полностью повторите процедуру.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 169


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Функциональная безопасность
10.3 Квитирование ошибок, связанных с безопасностью

10.3 Квитирование ошибок, связанных с безопасностью

10.3.1 Режим устройства «Ошибка, критическая для безопасности»


Введение
При обнаружении связанной с безопасностью ошибки на устройстве токовый выходной
сигнал равен току неисправности и отображается диагностическое сообщение.

Рис. 10-3. Дисплей в режиме параметров


Для квитирования ошибки, связанной с безопасностью, используется параметр
«Функциональная безопасность» [29] в локальном режиме или команда меню Functional
Safety (Функциональная безопасность) в удаленном режиме (стр. 171).

Устройство перезапускается и переходит обратно в режим «Функциональная


безопасность выключена».

Примечание
Система выдает неожиданные данные или работает не так, как описано в этой
процедуре.
● Полностью повторите процедуру.

Примечание
Повреждение устройства
● Замените устройство.

См. также
Выбор тока неисправности [10] (стр. 120)

170 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Функциональная безопасность
10.3 Квитирование ошибок, связанных с безопасностью

10.3.2 Квитирование ошибок, связанных с безопасностью, в удаленном


режиме

Порядок действий
1. Выберите команду меню Functional Safety (Функциональная безопасность).
2. Введите PIN-код пользователя.

3. Проверьте идентификационные данные вашего устройства: длинный тег, название


изделия, серийный номер.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 171


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Функциональная безопасность
10.4 Выключение функциональной безопасности на устройстве с дисплеем

4. Для квитирования ошибки, связанной с безопасностью, щелкните на кнопке


Acknowledge (Подтвердить).
Устройство перезапускается автоматически.

5. Еще раз проверьте идентификационные данные вашего устройства: длинный тег,


название изделия, серийный номер.

Результат
● Ошибка, связанная с безопасностью, квитирована.
● Устройство переходит обратно в режим «Функциональная безопасность выключена».

Примечание
Система выдает неожиданные данные или работает не так, как описано в этой
процедуре.
● Полностью повторите процедуру.

10.4 Выключение функциональной безопасности на устройстве


с дисплеем
Требование
Устройство находится в режиме «Функциональная безопасность включена».

172 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Функциональная безопасность
10.5 Выключение функциональной безопасности в удаленном режиме

Порядок действий
1. Перейдите в режим параметров. Навигация между режимами (стр. 73).
2. Выберите параметр «Функциональная безопасность» [29].
3. Введите PIN-код пользователя. Запускается мастер.
4. Немедленно выберите пункт YES (ДА) и подтвердите выбор кнопкой .

Результат
Устройство переходит в режим «Функциональная безопасность выключена».
Примечание
Если функциональная безопасность по-прежнему включена, повторите указанные выше
действия без перерывов.

10.5 Выключение функциональной безопасности в удаленном


режиме
Требование
Устройство находится в режиме «Функциональная безопасность включена».

Порядок действий
1. Выберите команду меню Functional Safety (Функциональная безопасность).
2. Введите PIN-код пользователя.
3. Проверьте идентификационные данные вашего устройства: длинный тег, название
изделия, серийный номер.
4. Кнопкой ОК подтвердите выключение функциональной безопасности.
5. Еще раз проверьте идентификационные данные вашего устройства: длинный тег,
название изделия, серийный номер.
6. Подтвердите действие, нажав кнопку OK.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 173


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Функциональная безопасность
10.6 Контрольная проверка

Результат
Устройство находится в режиме «Функциональная безопасность выключена».
Примечание
Система выдает неожиданные данные или работает не так, как описано в этой
процедуре.
● Полностью повторите процедуру.

10.6 Контрольная проверка


Контрольные проверки позволяют выявить ошибки устройства, которые не
обнаруживаются встроенной диагностикой.
Регулярно выполняемые контрольные проверки выявляют скрытые ошибки, которые
в противном случае могут привести к некорректному выполнению функций, связанных
с безопасностью.
Интервал между контрольными проверками зависит от системы, связанной
с безопасностью, и от комбинации вычисленных для нее показателей частоты отказов.

10.6.1 Периодичность и правила контрольной проверки


Для надежной работы отказоустойчивых функций выполняйте указанные ниже
контрольные проверки со следующей периодичностью:

Все устройства
Ознакомьтесь с информацией об интервалах технического обслуживания и о проверке
уплотнений и кабельных сальников в разделе «Техническое обслуживание и ремонт»
(стр. 179).

Устройства абсолютного давления


Выполняйте настройку точки нуля раз в 5 лет для следующих вариантов:
Измерительная ячейка Абсолютное давление из серии Абсолютное давление
«относительное/абсолютное из серии
давление» с мембраной «дифференциальное
заподлицо давление»
250 мбар абс. / 25 кПа абс. / 100 7MF0.2. - .F...- .... 7MF0.3. - .G...- ....
H2O
1300 мбар абс. / 130 кПа абс. / 7MF0.2. - .L...- .... 7MF0.3. - .L...- ....
525 H2O
5000 мбар абс. / 500 кПа абс. / 7MF0.2. - .P...- .... 7MF0.3. - .P...- ....
72,5 psi абс.
30 бар абс. / 3 МПа абс. / 435 psi 7MF0.2. - .R...- .... 7MF0.3. - .R...- ....
абс.

174 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Функциональная безопасность
10.7 Ремонт и сервис

Информацию о настройке точки нуля для абсолютного давления см. в разделе


«Настройка точки нуля (абсолютное давление)» (стр. 117).
Примечание
Чтобы установить точку нуля, отключите функциональную безопасность.

10.6.2 Документирование контрольной проверки


Документирование результатов контрольной проверки должно входить в систему
управления безопасностью на предприятии. О критически важных для функциональной
безопасности ошибках необходимо сообщать в службу технической поддержки «Сименс»
(стр. 253).

10.7 Ремонт и сервис


ВНИМАНИЕ
Ремонт и сервис
Ремонтные и сервисные работы разрешается выполнять только персоналу,
уполномоченному компанией «Сименс».

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 175


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Функциональная безопасность
10.7 Ремонт и сервис

176 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Сервис и обслуживание 11
11.1 Базовые инструкции по безопасности
Устройство является необслуживаемым. Однако оно подлежит периодическому контролю
в соответствии с применимыми директивами и нормативными документами.
Контроль включает проверку:
● условий окружающей среды;
● целостности уплотнений на технологических соединениях, кабельных вводах и винтах
крышки;
● надежности электропитания, молниезащиты и заземления.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование компьютера во взрывоопасных зонах
Если компьютерный интерфейс используется во взрывоопасной зоне, возникает
опасность взрыва.
● Убедитесь, что атмосфера является взрывобезопасной (наряд-допуск на проведение
огнеопасных работ).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Слой пыли более 5 мм
Опасность взрыва во взрывоопасных зонах. Устройство может перегреться из-за
скопления пыли.
● Необходимо убирать пыль, если ее толщина превышает 5 мм.

ОСТОРОЖНО
Снятие блокировки кнопок
Некорректное изменение параметров может повлиять на безопасность процесса.
● В случаях применения, влияющих на безопасность, убедитесь в том, что
снять блокировку устройств может только уполномоченный персонал.

ВНИМАНИЕ
Проникновение влаги в устройство
Повреждение устройства.
● Во время работ по очистке и обслуживанию следите за тем, чтобы внутрь
устройства не попала влага.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 177


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Сервис и обслуживание
11.2 Очистка

11.2 Очистка

11.2.1 Очистка корпуса

Очистка корпуса
● Очистите наружную поверхность корпуса вместе с надписями и окошком дисплея
тряпкой, смоченной в воде или в мягком моющем средстве.
● Не используйте агрессивные чистящие средства и растворители, такие как ацетон. Это
может повредить пластмассовые детали и окрашенную поверхность. Надписи могут
стать нечитаемыми.

11.2.2 Обслуживание измерительной системы с выносной мембраной


Измерительная система с выносной мембраной обычно не требует обслуживания.
В случае загрязненных, вязких или кристаллизующихся сред периодически может
требоваться очистка мембраны. Используйте только подходящий растворитель для
удаления отложений с мембраны. Не используйте агрессивные чистящие средства. Не
допускайте повреждения мембраны острыми инструментами.

ВНИМАНИЕ
Неправильная очистка мембраны
Повреждение устройства. Мембрана может быть повреждена.
● Не используйте острые или твердые предметы для очистки мембраны.

178 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Сервис и обслуживание
11.3 Техническое обслуживание и ремонт

11.3 Техническое обслуживание и ремонт

11.3.1 Базовые инструкции по безопасности

11.3.1.1 Определение интервалов технического обслуживания

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не определен интервал технического обслуживания
Отказ устройства, повреждение устройства и опасность травмы.
● Определите интервал технического обслуживания для регулярных проверок в
соответствии с режимом использования устройства и вашим опытом.
● Интервалы технического обслуживания устанавливаются индивидуально в
зависимости от коррозионной стойкости.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обслуживание во время непрерывной эксплуатации в опасной зоне
При выполнении ремонта и обслуживания устройства в опасной зоне возникает опасность
взрыва.
● Изолируйте устройство от питания.
- или -
● Убедитесь, что атмосфера является взрывобезопасной (наряд-допуск на проведение
огнеопасных работ).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Недопустимые принадлежности и запасные части
Опасность взрыва в зонах с взрывоопасностью.
● Используйте только оригинальные принадлежности и оригинальные запасные части.
● Соблюдайте все применимые инструкции по установке и безопасности, указанные в
руководстве на устройство или приложенные к принадлежности или запасной части.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 179


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Сервис и обслуживание
11.3 Техническое обслуживание и ремонт

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Горячие, токсичные или коррозионные технологические среды
Опасность травмирования при проведении обслуживания.
Во время работ на соединении с процессом возможен выход горячих, токсичных или
коррозионных технологических сред.
● Когда устройство находится под давлением, запрещается ослаблять соединения
с процессом и снимать любые герметичные части.
● Перед вскрытием или демонтажом устройства убедитесь в отсутствии опасности
выхода технологических сред.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправильное подключение после технического обслуживания
Опасность взрыва в зонах с взрывоопасностью.
● Правильно подключайте устройство после обслуживания.
● Закрывайте крышки устройства после технических работ.
См. «Технические данные» (стр. 197).

ОСТОРОЖНО
Горячие поверхности
Опасность ожогов при проведении обслуживания на деталях с температурой
поверхности свыше 70 °C (158 °F).
● Примите необходимые меры защиты, например надевайте защитные
перчатки.
● После выполнения обслуживания установите на место устройства,
защищающие от прикосновения.

11.3.2 Проверка прокладок

Регулярно осматривайте уплотнения


Примечание
Неправильная замена уплотнений
Отображение неправильных измеренных значений. Замена уплотнений технологического
фланца измерительной ячейки дифференциального давления может изменить начальное
значение шкалы.
● Замену уплотнений в устройствах с измерительной ячейкой дифференциального
давления могут выполнять только уполномоченные компанией «Сименс» работники.

180 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Сервис и обслуживание
11.3 Техническое обслуживание и ремонт

Примечание
Использование неправильных уплотнений
Использование неправильных уплотнений на соединениях с процессом заподлицо может
вызывать погрешности измерения и/или повредить мембрану.
● Используйте только уплотнения, соответствующие стандартам соединения
с процессом либо рекомендованные компанией «Сименс».

1. Очищайте корпус и уплотнения.


2. Проверяйте наличие трещин и повреждений на корпусе и уплотнениях.
3. При необходимости смазывайте или заменяйте уплотнения.

11.3.3 Проверка кабельных сальников


● Регулярно проверяйте затяжку кабельных сальников.
● Если необходимо, подтяните их.

11.3.4 Установка запасных частей

11.3.4.1 Замена электрических соединений и кабельных вводов

Порядок действий
1. Ознакомьтесь с рабочими характеристиками и информацией о разрешениях на
паспортных табличках вашего устройства.
2. Закажите соответствующее электрическое соединение или кабельный ввод для
вашего устройства (кабельный сальник, уплотнительная пробка или разъем
устройства).
Для этого используется артикульный номер 7MF7906-..

Примечания о кабельных сальниках и разъемах устройства


● При заказе кабельного сальника или разъема устройства как запасной части
необходимо учитывать следующие критерии:
– Резьба
– Материал
– Разрешение
– Степень защиты IP
– Допустимая температура окружающей среды
● Допустимая температура окружающей среды для устройств с пылевзрывозащитой
отличается от допустимой температуры окружающей среды кабельного сальника и
разъема устройства.
Поэтому использование кабельных сальников и разъемов устройства сторонних
производителей на устройствах с пылевзрывозащитой не допускается.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 181


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Сервис и обслуживание
11.3 Техническое обслуживание и ремонт

11.3.4.2 Замена дисплея

Демонтаж дисплея

Порядок действий
1. Обесточьте устройство.
2. Ослабьте переднюю предохранительную защелку ключом-шестигранником на 3 мм.
3. Открутите переднюю крышку.
4. Снимите дисплей с держателя.

5. Отсоедините кабель дисплея от 4-контактного разъема ①.

182 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Сервис и обслуживание
11.3 Техническое обслуживание и ремонт

Установка дисплея

Порядок действий
1. Присоедините кабель дисплея к 4-контактному разъему ①, соблюдая полярность.

2. Закрепите дисплей в держателе.

См. также
Демонтаж дисплея (стр. 182)

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 183


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Сервис и обслуживание
11.3 Техническое обслуживание и ремонт

11.3.4.3 Замена соединительной платы

Порядок действий

Снятие соединительной платы


1. Обесточьте устройство.

2. Ослабьте переднюю предохранительную защелку ② ключом-шестигранником


на 3 мм.
3. Откройте крышку отсека электронного подключения.
4. Отсоедините кабели от соединительной платы.

5. Слева и справа выкрутите винты со шлицем ①, которыми соединительная плата


крепится на корпусе.
6. Снимите соединительную плату.
Установка соединительной платы
1. Вставьте новую соединительную плату так, чтобы контактные штырьки ③ попали в
зацепление с платой.
2. Выполните в обратном порядке действия, описанные в пункте «Снятие
соединительной платы».

184 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Сервис и обслуживание
11.5 Утилизация

11.4 Порядок возврата


Приложите накладную, документ на возврат и акт очистки от загрязнений в прозрачном
пластиковом файле, надежно закрепленном на внешней поверхности упаковки.

Требуемые формы
● Товарная накладная
● Документ возврата (http://www.siemens.com/processinstrumentation/returngoodsnote) со
следующей информацией:
― Изделие (наименование позиции)
― Количество возвращаемых устройств / запасных частей
― Причина возврата позиций
● Декларация об очистке от загрязнений
(http://www.siemens.com/sc/declarationofdecontamination)
Данная декларация должна гарантировать, что «устройство (или сменная часть) было
тщательно очищено и не содержит остаточных загрязнений. Устройство / сменная
часть не представляют опасности для людей и окружающей среды».
Если возвращаемые устройство / сменная часть находились в контакте с ядовитыми,
агрессивными, горючими или загрязняющими воду веществами, перед отправкой
необходимо полностью очистить и обезвредить устройство или сменную часть так,
чтобы находящиеся внутри полости не содержали опасных веществ. После очистки
проверьте изделие. Все устройства / сменные части, которые были возвращены без
декларации об очистке от загрязнений, перед дальнейшей обработкой подвергаются
очистке за счет отправителя.

11.5 Утилизация
Устройства, описанные в данном руководстве, подлежат повторной
переработке. Не допускается утилизировать их через муниципальные
службы утилизации отходов в соответствии с Директивой 2012/19/EC об
отходах электронного и электрического оборудования (WEEE).
Устройства можно вернуть поставщику внутри ЕС или в местную службу
утилизации, имеющую сертификат об экологичной переработке
отходов. Соблюдайте нормативные документы, действующие в вашей
стране.
Дополнительную информацию об устройствах, содержащих батареи,
см. по ссылке: Информация о возврате батарей/изделия (WEEE)
(https://support.industry.siemens.com/cs/document/109479891/)

Примечание
Требуется специальная утилизация
Устройство включает компоненты, для которых требуется специальная утилизация.
● Утилизируйте устройство надлежащим, безопасным для окружающей среды образом
через местного подрядчика по утилизации отходов.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 185


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Сервис и обслуживание
11.5 Утилизация

186 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Диагностика и устранение неисправностей 12
12.1 Символы состояния устройства
Состояние устройства выводится на дисплей с помощью символов. Кроме того, символ и
соответствующее текстовое сообщение для состояния каждого устройства отображается
в удаленной инженерной системе, системе управления ресурсами или технологическим
процессом.
При локальной работе сигнализации отображаются в режиме измерения как символы в
нижней строке дисплея. Если одновременно активно несколько диагностических
состояний, отображается символ для наиболее критичного из них.
Свойства состояния устройства
В следующей таблице приведены возможные причины состояния устройства и меры,
которые должен принять пользователь или служба.
Символы, используемые на дисплее, основаны на сигналах состояния NAMUR, а
символы в SIMATIC PDM — на стандартных диагностических категориях компании
«Сименс».

Примечание
Конфликт приоритета состояний устройства: Namur и стандарт «Сименс»
Конфликт приоритетов может возникать при наличии нескольких активных
диагностических событий. В этом случае символ NAMUR на локальном дисплее
отличается от символа в SIMATIC PDM.
● Пример: если активны оба диагностических состояния «Требуется обслуживание» и
«Ошибки конфигурации»:
― На дисплее (используются символы NAMUR) будет отображаться состояние
«Ошибки конфигурации», имеющее более высокий приоритет.
― В SIMATIC PDM (используются стандартные символы «Сименс») отображается
состояние «Требуется обслуживание», так как оно имеет более высокий приоритет.
Учитывайте приоритет состояния устройства в зависимости от используемого
интерфейса.

Примечание
Приоритеты состояний устройства NAMUR
В устройстве используются только приоритеты состояний устройства NAMUR на основе
спецификации HCF.

Символы в таблице приведены в порядке приоритетности состояний устройства, начиная


с самых критичных сообщений.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 187


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Диагностика и устранение неисправностей
12.1 Символы состояния устройства

Символы состояния устройства


Дисплей NAMUR SIMATIC PDM/ПЛК
— NAMUR NE 107 — HCF
Символ Состояние Приоритет* Символ Состояние устройства Приоритет*
устройства
Отказ 1 Сигнализация 1
обслуживания
Причина: некорректный выходной сигнал из-за ошибки полевого устройства или периферии.
Действие: необходимо немедленно произвести обслуживание.

Необходимо 4 Требуется 2
обслуживание обслуживание
Причина: выходной сигнал еще корректный, но запас износа практически исчерпан и/или скоро функционал будет
ограничен.
Действие: настоятельно рекомендуется произвести обслуживание как можно скорее.

Необходимо 4 Необходимо 3
обслуживание обслуживание

Причина: выходной сигнал еще корректный. На данный момент функциональные ограничения отсутствуют, но запас
износа, вероятно, будет исчерпан в течение нескольких недель.
Действие: следует запланировать обслуживание устройства.

Функциональный 2 Ручное управление 4


тест
Причина: выходной сигнал временно некорректный (например, заморожен) в связи с проведением работ на
устройстве.
Действие: отключите ручной режим через ЧМИ или инженерную систему.

Функциональный 2 Режим имитации 5


тест
Причина: выходной сигнал временно не отражает процесс, так как выход работает по значению имитации.
Действие: отключите режим имитации через ЧМИ или инженерную систему либо перезапустите устройство.

Отказ 1 Нерабочее состояние 6

Причина: выходной сигнал не отражает значение процесса. Устройство находится в режиме «нерабочее состояние».
Действие: отключите режим «нерабочее состояние» и перейдите в обычный режим работы.

Отказ 1 Ошибка конфигурации 7

(красный)
Причина: выходной сигнал некорректный из-за настройки параметра, ошибки соединения или ошибки конфигурации
в аппаратной части.
Действие: проверьте аппаратную конфигурацию устройства через ЧМИ или инженерную систему.

188 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Диагностика и устранение неисправностей
12.1 Символы состояния устройства

Дисплей NAMUR SIMATIC PDM/ПЛК


— NAMUR NE 107 — HCF
Символ Состояние устройства Приоритет* Символ Состояние устройства Приоритет*
Выход за пределы 3 Аварийная сигнализация 8
спецификации значения процесса

Причина: устройство обнаружило отклонения от допустимых условий внешней среды или процесса (с помощью
функций самоконтроля или предупреждений/ошибок в устройстве), которые указывают на недостоверность
измеренного значения, либо отклонения от заданного значения приводов, вероятно, превышают ожидаемые в
нормальных условиях работы.
Условия процесса или окружающей среды могут повредить устройство или привести к недостоверности результатов.
Действие: проверьте температуру внешней среды и условия процесса. Если возможно, установите устройство в
другом месте.

Функциональный 2 Предупреждение 9
тест конфигурации
(желтый)
Причина: проверка безопасности не выполнена.
Действие: квитируйте событие безопасности в меню функциональной безопасности и повторите проверку.

Выход за 3 Предупреждение 10
пределы значения процесса
спецификации
Причина: устройство обнаружило отклонения от допустимых условий внешней среды или процесса (с помощью
функций самоконтроля или предупреждений/ошибок в устройстве), которые указывают на недостоверность
измеренного значения, либо отклонения от заданного значения приводов, вероятно, превышают ожидаемые в
нормальных условиях работы.
Условия процесса или окружающей среды могут повредить устройство или привести к недостоверности результатов.
Действие: проверьте температуру внешней среды и условия процесса. Если возможно, установите устройство в
другом месте.

Символ Допуск значения 11


отсутствует процесса
Причина: как минимум одно значение процесса выходит за допустимые пределы процесса, заданные в параметрах
устройства.
Действие: проверьте настроенные в параметрах пределы для этого применения.

Символ Символ Изменена конфигурация 12


отсутствует отсутствует
Причина: конфигурация устройства изменена в ходе рабочего процесса.
Действие: сбросьте память бита конфигурации, чтобы удалить диагностическое сообщение.

Символ Исправно — OK Символ Нет назначения 13


отсутствует отсутствует
Причина: состояние устройства нормальное. Активные ошибки диагностики отсутствуют.
Действие: действие не требуется.
* Наименьшее число соответствует максимальной степени серьезности ошибки.
** В SIMATIC PDM отображается символ стандарта Siemens, а также соответствующий
символ NA\ (на дисплее устройства).

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 189


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Диагностика и устранение неисправностей
12.2 Диагностические сообщения

12.2 Диагностические сообщения


В следующей таблице сведены идентификаторы диагностических сообщений, их
возможные причины и инструкции по устранению.

Идентификатор Символы Сообщение Причина / способ устранения


A0 Счетчик событий 1 Количество переходов за верхний предел значения процесса
Количество переходов (заданное в параметрах «Верхний предел» и «Отслеживаемое
за верхний предел значение») превысило порог.
превысило порог Сбросьте и квитируйте счетчик событий.
Сигнализация Проверьте условия процесса.
обслуживания Проверьте настройки отслеживания пределов и счетчика событий.
A1 Счетчик событий 1 Количество переходов за нижний предел значения процесса
Количество переходов (заданное в параметрах «Нижний предел» и «Отслеживаемое
за нижний предел значение») превысило порог.
превысило порог Сбросьте и квитируйте счетчик событий.
Сигнализация Проверьте условия процесса.
процесса Проверьте настройки отслеживания пределов и счетчика событий.
A2 Счетчик событий 1 Количество переходов за нижний предел значения процесса
Количество переходов (заданное в параметрах «Нижний предел» и «Отслеживаемое
за нижний предел значение») превысило порог.
превысило порог Сбросьте и квитируйте счетчик событий.
Необходимо Проверьте условия процесса.
обслуживание Проверьте настройки отслеживания пределов и счетчика событий.
A3 Счетчик событий 1 Количество переходов за нижний предел значения процесса
Количество переходов (заданное в параметрах «Нижний предел» и «Отслеживаемое
за нижний предел значение») превысило порог.
превысило порог Сбросьте и квитируйте счетчик событий.
Сигнализация Проверьте условия процесса.
обслуживания Проверьте настройки отслеживания пределов и счетчика событий.
A4 Счетчик событий 2 Количество переходов за верхний предел значения процесса
Количество переходов (заданное в параметрах «Верхний предел» и «Отслеживаемое
за верхний предел значение») превысило порог.
превысило порог Сбросьте и квитируйте счетчик событий.
Сигнализация Проверьте условия процесса.
процесса Проверьте настройки отслеживания пределов и счетчика событий.
A6 Счетчик событий 2 Количество переходов за верхний предел значения процесса
Количество переходов (заданное в параметрах «Верхний предел» и «Отслеживаемое
за верхний предел значение») превысило порог.
превысило порог Сбросьте и квитируйте счетчик событий.
Необходимо Проверьте условия процесса.
обслуживание Проверьте настройки отслеживания пределов и счетчика событий.
A7 Счетчик событий 2 Количество переходов за верхний предел значения процесса
Количество переходов (заданное в параметрах «Верхний предел» и «Отслеживаемое
за верхний предел значение») превысило порог.
превысило порог Сбросьте и квитируйте счетчик событий.
Сигнализация Проверьте условия процесса.
обслуживания Проверьте настройки отслеживания пределов и счетчика событий.
A8 Счетчик событий 2 Количество переходов за нижний предел значения процесса
Количество переходов (заданное в параметрах «Нижний предел» и «Отслеживаемое
за нижний предел значение») превысило порог.
превысило порог Сбросьте и квитируйте счетчик событий.
Сигнализация Проверьте условия процесса.
процесса Проверьте настройки отслеживания пределов и счетчика событий.

190 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Диагностика и устранение неисправностей
12.2 Диагностические сообщения

Идентификатор Символы Сообщение Причина / способ устранения


A9 Счетчик событий 2 Количество переходов за нижний предел значения процесса
Количество переходов за (заданное в параметрах «Нижний предел» и «Отслеживаемое
нижний предел превысило значение») превысило порог.
порог Сбросьте и квитируйте счетчик событий.
Необходимо Проверьте условия процесса.
обслуживание Проверьте настройки отслеживания пределов и счетчика
событий.
AA Срок службы устройства: Ожидаемое окончание срока службы устройства.
требуется обслуживание Настоятельно рекомендуется произвести обслуживание как
можно скорее.

Ab Срок службы устройства: Ожидаемое окончание срока службы устройства.


необходимо Следует запланировать обслуживание устройства.
обслуживание

AC Срок службы сенсора: Ожидаемое окончание расчетного срока службы датчика.


требуется обслуживание Настоятельно рекомендуется произвести обслуживание как
можно скорее.

Ad Срок службы сенсора: Ожидаемое окончание расчетного срока службы датчика.


необходимо Следует запланировать обслуживание устройства.
обслуживание

AE Сервис: Требуется Ожидаемое окончание заданного интервала обслуживания.


обслуживание Настоятельно рекомендуется произвести обслуживание как
можно скорее.

AF Сервис: необходимо Ожидаемое окончание заданного интервала обслуживания.


обслуживание Следует запланировать обслуживание устройства.

AG Калибровка: требуется Ожидаемое окончание интервала калибровки.


обслуживание Настоятельно рекомендуется произвести обслуживание как
можно скорее.

AH Калибровка: необходимо Ожидаемое окончание интервала калибровки.


обслуживание Следует запланировать обслуживание устройства.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 191


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Диагностика и устранение неисправностей
12.2 Диагностические сообщения

Идентификатор Символы Сообщение Причина / способ устранения


AJ Отслеживание пределов 1 Контролируемое значение превысило предел (заданный в
Выше предела параметре «Верхний предел»).
Аварийная сигнализация
значения процесса

AL Отслеживание пределов 1 Контролируемое значение ниже предела (заданного в


Ниже предела параметре «Нижний предел»).
Аварийная сигнализация
значения процесса

An Отслеживание пределов 2 Контролируемое значение превысило предел (заданный в


Выше предела параметре «Верхний предел»).
Аварийная сигнализация
значения процесса

Ao Отслеживание пределов 2 Контролируемое значение ниже предела (заданного в


Ниже предела параметре «Нижний предел»).
Аварийная сигнализация
значения процесса

AU Счетчик событий 1 Количество переходов за верхний предел значения процесса


Количество переходов за (заданное в параметрах «Верхний предел» и
верхний предел «Отслеживаемое значение») превысило порог.
превысило порог Сбросьте и квитируйте счетчик событий.
Аварийная сигнализация Проверьте условия процесса.
значения процесса Проверьте настройки отслеживания пределов и счетчика
событий.
AY Счетчик событий 1 Количество переходов за верхний предел значения процесса
Количество переходов за (заданное в параметрах «Верхний предел» и
верхний предел «Отслеживаемое значение») превысило порог.
превысило порог Сбросьте и квитируйте счетчик событий.
Необходимо Проверьте условия процесса.
обслуживание Проверьте настройки отслеживания пределов и счетчика
событий.
bE Нерабочее состояние Выходной сигнал не отражает значение процесса. Устройство
Сигнализация находится в режиме «Нерабочее состояние».
обслуживания Требуется ремонт. Обратитесь в службу технической
поддержки.

bL Перезапуск устройства из- Сторожевая функция обнаружила внутреннюю ошибку


за непредвиденной устройства.
ошибки программы. Перезапустите устройство.
Сигнализация Если проблема не устранена, обратитесь в службу
обслуживания технической поддержки.
bn Превышен предел Значение процесса достигло предела датчика.
аварийной сигнализации Проверьте условия процесса на соответствие
датчика характеристикам изделия.
Аварийная сигнализация
значения процесса

192 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Диагностика и устранение неисправностей
12.2 Диагностические сообщения

Идентификатор Символы Сообщение Причина / способ устранения


bS Счетчик событий 2 Количество переходов за нижний предел значения процесса
Количество переходов за (заданное в параметрах «Нижний предел» и «Отслеживаемое
нижний предел превысило значение») превысило порог.
порог Сбросьте и квитируйте счетчик событий.
Сигнализация Проверьте условия процесса.
обслуживания Проверьте настройки отслеживания пределов и счетчика
событий.
CA Режим имитации Устройство находится в режиме имитации; одна или
несколько переменных устройства не отражают процесс.
Отключите имитацию для возврата в нормальный режим.

Cb Имитация диагностики Устройство в режиме имитации.


Режим имитации Отключите имитацию для возврата в нормальный режим.

Co Фиксированный ток Ток контура удерживается на фиксированном значении и не


контура реагирует на изменения процесса.
Ручное управление Введите значение выходного тока контура для имитации.
Отключите имитацию для возврата в нормальный режим.

CP Насыщение тока контура Ток контура достиг верхнего (или нижнего) предела
Предупреждение значения насыщения и больше не может увеличиться (или
процесса уменьшиться).
Отрегулируйте масштабирование тока контура.

CU Состояние PV: Значение за пределами физического диапазона датчика.


неопределенное Точность может быть снижена.
Аварийная сигнализация Проверьте наличие изменений в условиях процесса или
значения процесса препятствий в емкости.

CY Состояние PV: сбой Измеренное значение на 10 % превышает физический


Сигнализация диапазон датчика.
обслуживания Проверьте условия процесса на соответствие
характеристикам изделия.
Используйте устройство, соответствующее вашим условиям
процесса.
Fb Напряжение питания ниже Слишком низкое напряжение питания.
предела. Обеспечьте входное напряжение, соответствующее
Требуется обслуживание характеристикам изделия.

FC Напряжение питания Слишком высокое напряжение питания.


выше предела Обеспечьте входное напряжение, соответствующее
Сигнализация характеристикам изделия.
обслуживания

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 193


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Диагностика и устранение неисправностей
12.2 Диагностические сообщения

Идентификатор Символы Сообщение Причина / способ устранения


FE Ошибка считывания тока Ток контура не соответствует ожидаемому значению.
контура Проверьте параметры подстройки ЦАП.
Требуется обслуживание Восстановите заводскую калибровку ЦАП.
Если проблема не устранена, обратитесь в службу
технической поддержки.
FJ Условия процесса Неопределенные значения в связи с условиями процесса.
выходят за пределы Проверьте наличие ненормальных рабочих условий.
спецификации
Предупреждение значения
процесса
Fn Ошибка соединения с Возможно повреждение изделия.
электроникой датчика. Перезапустите устройство.
Сигнализация Если ошибка сохраняется, возможен дефект в электронике
обслуживания датчика.
Требуется ремонт. Обратитесь в службу технической
поддержки.
Fo Поломка датчика Возможно повреждение изделия.
Сигнализация Датчик неисправен.
обслуживания Рекомендуется заменить датчик.
Обратитесь в службу технической поддержки.

Fr Внутренний источник Рекомендуется заменить устройство.


питания вышел за Обратитесь в службу технической поддержки.
пределы допустимого
диапазона.
Предупреждение значения
процесса
FS Дефект электроники Дефект электроники устройства.
Сигнализация Рекомендуется заменить устройство.
обслуживания Обратитесь в службу технической поддержки.

SA Сбой проверки Ошибка электроники устройства.


энергонезависимой Перезапустите устройство.
памяти Если ошибка сохраняется, возможен дефект в электронике
Сигнализация устройства.
обслуживания Требуется ремонт. Обратитесь в службу технической
поддержки.
Sb Сбой проверки Ошибка электроники устройства.
энергозависимой памяти Перезапустите устройство.
Сигнализация Если ошибка сохраняется, возможен дефект в электронике
обслуживания устройства.
Требуется ремонт. Обратитесь в службу технической
поддержки.
SC Некорректная Одному или нескольким параметрам присвоены некорректные
конфигурация устройства значения.
Ошибка конфигурации Проверьте значения конфигурации и внесите необходимые
исправления.

(красный)

194 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Диагностика и устранение неисправностей
12.2 Диагностические сообщения

Идентификатор Символы Сообщение Причина / способ устранения


St Режим проверки Устройство находится в режиме проверки безопасности.
безопасности Выполните функциональный тест и подтвердите его успешное
Предупреждение завершение в мастере «Функциональная безопасность».
конфигурации

(желтый)
SU Критическая для Квитируйте ошибку в меню Functional Safety (Функциональная
безопасности ошибка безопасность). Если ошибка больше не отображается,
устройства повторите безопасный запуск.
Сигнализация Квитирование ошибок, связанных с безопасностью (стр. 170)
обслуживания Если проблема не устранена, обратитесь в службу
технической поддержки.

Следующие символы используются и на дисплее, и в SIMATIC PDM.


Дисплей SIMATIC
PDM/ПЛК
Символ Символ Описание
– Обмен данными

– Нет обмена данными

– Защита от записи выключена

EDIT – ● Символ EDIT (РЕДАКТИРОВАНИЕ) постоянно отображается в режиме


параметров. Параметр можно считать.
● Символ EDIT (РЕДАКТИРОВАНИЕ) мигает в режиме параметров. Параметр
можно изменить.
L Устройство защищено от записи перемычкой
LL На устройстве включена блокировка кнопок
LP Параметры и функции устройства защищены от записи PIN-кодом пользователя
SIL – Функциональная безопасность включена
Co – Выдает постоянный токовый сигнал (например, для теста контура)

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 195


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Диагностика и устранение неисправностей
12.3 Поиск и устранение неисправностей

12.3 Устранение неисправностей

12.3.1 Устранение неисправностей функциональной безопасности


Ниже разъясняются способы устранения неполадок при включении функциональной
безопасности.

Информационное Причина ошибки Способ устранения


сообщение на дисплее
INVALID CFG ACCES Отключена защита от записи с Включите защиту от записи с помощью PIN-кода
помощью PIN-кода пользователя пользователя.
Включение PIN-кода пользователя (стр. 134)
INVALID CFG TRNFK Выбраны неправильные кривые Выберите одну из следующих кривых характеристики:
характеристики
● Линейная, пропорциональная давлению (PRESS)
● Линейная, пропорциональная уровню (LEVEL)
● Пропорциональная расходу, двухступенчатая
линейная до точки применения (VSLN2 или MSLN2)
INVALID CFG LOOPT Фиксированный ток контура. Для возврата в нормальный режим отключите тест
Выполняется тест контура или контура или многоточечный режим.
включен многоточечный режим Тест контура [31] (стр. 137)
INVALID CFG SIMUL Устройство в режиме имитации: Отключите имитацию для возврата в нормальный
измеренное значение давления режим.
имитируется Имитация постоянных значений давления (стр. 144)
INVALID CFG STSIM Устройство в режиме имитации: Отключите имитацию для возврата в нормальный
выполняется имитация диагностики режим.
Имитация диагностики (стр. 145)
INVALID CFG PARAM Нарушены заводские настройки Замените устройство
функциональной безопасности

196 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Технические данные 13
13.1 Вход

13.1.1 Избыточное давление


Избыточное давление на входе
Измеряемая переменная Избыточное давление
Интервал измерения Интервал измерения Максимально допустимое Максимальное испытательное
(плавно регулируемый) или рабочее давление MAWP (PS) давление
диапазон измерения, от 8,3 до 250 мбар 4 бар 6 бар
максимальное рабочее
давление (в соответствии с от 0,83 до 25 кПа 0,4 МПа 0,6 МПа
Директивой по от 0,12 до 3,6 psi 58 psi 87 psi
оборудованию, от 0,01 до 1 бар 6 бар 9 бар
работающему под
от 1 до 100 кПа 0,6 МПа 0,9 МПа
давлением, 2014/68/EU) и
максимальное от 0,15 до 14,5 psi 87 psi 130 psi
испытательное давление (по от 0,04 до 4 бар 20 бар 30 бар
DIN 16086) (для измерения
от 4 до 400 кПа 2 МПа 3 МПа
кислорода, до 100 бар при
температуре измеряемой от 0,58 до 58 psi 290 psi 435 psi
среды / температуре от 0,16 до 16 бар 45 бар 70 бар
процесса 60 °C) от 0,016 до 1,6 МПа 4,5 МПа 7 МПа
от 2,3 до 232 psi 652 psi 1015 psi
от 0,63 до 63 бар 80 бар 120 бар
от 0,063 до 6,3 МПа 8 МПа 12 МПа
от 9,1 до 914 psi 1160 psi 1740 psi
от 1,6 до 160 бар 240 бар 360 бар
от 0,16 до 16 МПа 24 МПа 36 МПа
от 23 до 2321 psi 3480 psi 5221 psi
от 4 до 400 бар 400 бар 600 бар
от 0,4 до 40 МПа 40 МПа 60 МПа
от 58 до 5802 psi 5802 psi 8702 psi
от 7 до 700 бар 800 бар 800 бар
от 0,7 до 70 МПа 80 МПа 80 МПа
от 102 до 10 153 psi 11 603 psi 11 603 psi

Пределы измерения избыточного давления


Нижний предел измерения1)
● Измерительная ячейка с заполнением силиконовым маслом 30 мбар абс./3 абс./0,44 psi абс.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 197


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Технические данные
13.1 Вход

Пределы измерения избыточного давления


● Измерительная ячейка с инертным 30 мбар абс./3 кПа абс./0,44 psi абс.
маслом
● Измерительная ячейка с маслом, 100 мбар абс./10 кПа абс./1,45 psi абс.
разрешенным FDA
Верхний предел измерения 100 % макс. диапазона (для измерение кислорода: макс. 100 бар/10 МПа/
1450 psi при температуре окружающей/технологической среды 60 °C)
Начальное значение шкалы Между пределами измерения (плавно регулируется)
1)
Для измерительных ячеек на 250 мбар/25 кПа/3,6 нижний предел измерения составляет 750 мбар
абс./75 кПа абс./ 10,8 psi абс. Измерительная ячейка является вакуумно-плотной до 30 мбар абс./3
кПа абс./0,44 psi абс.

13.1.2 Избыточное давление с мембраной заподлицо


Входное избыточное давление с мембраной заподлицо
Измеряемая переменная Избыточное давление
Интервал измерения (плавно Интервал измерения Максимально допустимое Максимальное
регулируемый) или диапазон рабочее давление MAWP испытательное давление
измерения, максимальное (PS)
рабочее давление и от 0,01 до 1 бар См. информацию на паспортной табличке преобразователя
максимальное испытательное от 1 до 100 кПа давления и данные на монтажном фланце1)
давление от 0,15 до 14,5 psi
от 0,04 до 4 бар
от 4 до 400 кПа
от 0,58 до 58 psi
от 0,16 до 16 бар
от 0,016 до 1,6 МПа
от 2,3 до 232 psi
от 0,6 до 63 бар
от 0,063 до 6,3 МПа
от 9,1 до 914 psi
1)
Значение MAWP преобразователя давления может быть меньше значения PN монтажного
фланца, и наоборот Для определения максимально допустимого рабочего давления и максимально
допустимого испытательного давления используют наименьшее значение.

Пределы измерения избыточного давления с мембраной заподлицо


Нижний предел измерения
· Измерительная ячейка с заполнением силиконовым 100 мбар абс./10 кПа абс./1,45 psi абс.
маслом
· Измерительная ячейка с инертным маслом 100 мбар абс./10 кПа абс./1,45 psi абс.

· Измерительная ячейка с маслом, разрешенным FDA 100 мбар абс./10 кПа абс./1,45 psi абс.
Верхний предел измерения 100 % максимального диапазона

198 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Технические данные
13.1 Вход

13.1.3 Избыточное давление из серии «дифференциальное давление»

Вход избыточного давления из серии «дифференциальное давление»


Измеряемая переменная Избыточное давление и дифференциальное давление
Интервал измерения (плавно Интервал измерения Максимально допустимое Максимально допустимое
регулируемый) и рабочее давление MAWP испытательное давление
максимальное рабочее (PS)
давление (в соответствии с от 1 до 20 мбар 160 бар 240 бар
Директивой по от 0,1 до 2 кПа 16 МПа 24 МПа
оборудованию, от 0,4015 до 8,031 дюйма 2320 psi 3480 psi
работающему под вод. ст.
давлением, 2014/68/EU)
от 1 до 60 мбар 160 бар 240 бар
от 0,1 до 6 кПа 16 МПа 24 МПа
от 0,4015 до 24,09 дюйма 2320 psi 3480 psi
вод. ст.
от 2,5 до 250 мбар 160 бар 240 бар
от 0,2 до 25 кПа 16 МПа 24 МПа
от 1,004 до 100,4 дюйма 2320 psi 3480 psi
вод. ст.
от 6 до 600 мбар 160 бар 240 бар
от 0,6 до 60 кПа 16 МПа 24 МПа
от 2,409 до 240,9 дюйма 2320 psi 3480 psi
вод. ст.
от 16 до 1600 мбар 160 бар 240 бар
от 1,6 до 160 кПа 16 МПа 24 МПа
от 6,424 до 642,4 дюйма 2320 psi 3480 psi
вод. ст.
от 50 до 5000 мбар 160 бар 240 бар
от 5 до 500 кПа 16 МПа 24 МПа
от 20,08 до 2008 дюймов 2320 psi 3480 psi
вод. ст.
от 0,3 до 30 бар 160 бар 240 бар
от 0,03 до 3 МПа 16 МПа 24 МПа
от 4,35 до 435 psi 2320 psi 3480 psi
от 5 до 100 бар 160 бар 240 бар
от 0,5 до 10 МПа 16 МПа 24 МПа
от 76,9 до 1450 psi 2320 psi 3480 psi

Пределы измерения избыточного давления из серии «дифференциальное давление»


Нижний предел измерения
· Измерительная ячейка с заполнением силиконовым 30 мбар абс./3 кПа абс./0,44 psi абс.
маслом
· Измерительная ячейка с инертным маслом 30 мбар абс./3 кПа абс./0,44 psi абс.
· Измерительная ячейка с маслом, разрешенным FDA 100 мбар абс./10 кПа абс./1,45 psi абс.
Верхний предел измерения 100 % макс. диапазона (для измерения кислорода: макс.
100 бар/10 МПа/ 1450 psi при температуре
окружающей/технологической среды 60 °C)
Начальное значение шкалы Между пределами измерения (плавно регулируется)

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 199


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Технические данные
13.1 Вход

13.1.4 Абсолютное давление из серии «избыточное давление»

Вход абсолютного давления из серии «избыточное давление»


Измеряемая переменная Абсолютное давление
Интервал измерения Интервал измерения Максимально допустимое Максимальное испытательное
(плавно регулируемый) или рабочее давление MAWP давление
диапазон измерения, (PS)
максимальное рабочее
давление (в соответствии с от 8,3 до 250 мбар абс. 4 бар абс. 6 бар абс.
Директивой по от 0,83 до 25 кПа абс. 0,4 МПа абс. 0,6 МПа абс.
оборудованию, от 3 до 100 дюймов вод. ст. 58 psi абс. 87 psi абс.
работающему под абс.
давлением, 2014/68/EU) и
максимальное от 43 до 1300 мбар абс. 6,6 бар абс. 10 бар абс.
испытательное давление (по от 4,3 до 130 кПа абс. 0,66 МПа абс. 1 МПа абс.
DIN 16086) от 17 до 525 дюймов вод. ст. 95 psi абс. 145 psi абс.
абс.
от 166 до 5000 мбар абс. 20 бар абс. 30 бар абс.
от 16,6 до 500 кПа абс. 2 МПа абс. 3 МПа абс.
от 2,41 до 72,5 psi абс. 290 psi абс. 435 psi абс.
от 1 до 30 бар абс. 65 бар абс. 100 бар абс.
от 0,1 до 3 МПа абс. 6,5 МПа абс. 10 МПа абс.
от 14,5 до 435 psi абс. 942 psi абс. 1450 psi абс.
от 5,3 до 160 бар абс. 240 бар абс. 380 бар абс.
от 0,53 до 16 МПа абс. 24 МПа абс. 38 МПа абс.
от 77 до 2321 psi абс. 3480 psi абс. 5511 psi абс.
от 13,3 до 400 бар абс. 400 бар абс. 600 бар абс.
от 1,3 до 40 МПа абс. 40 МПа абс. 60 МПа абс.
от 192 до 5801 psi абс. 5801 psi абс. 8702 psi абс.
от 23,3 до 700 бар абс. 800 бар абс. 800 бар абс.
от 2,3 до 70 МПа абс. 80 МПа абс. 80 МПа абс.
от 337 до 10 152 psi абс. 11 603 psi абс. 11 603 psi абс.

Пределы измерения абсолютного давления из серии «избыточное давление»


Нижний предел измерения
· Измерительная ячейка с заполнением 0 мбар абс./кПа абс./ psi абс.
силиконовым маслом
· Измерительная ячейка с инертным
маслом
Для температуры процесса – 30 мбар абс./3 кПа абс./0,44 psi абс.
20 °C < ϑ ≤ 60 °C (–4 °F < ϑ
≤ +140 °F)
Для температуры процесса 60 30 мбар абс. + 20 мбар абс. • (ϑ – 60 °C)/°C
°C < ϑ ≤ 100 °C (макс. 85 °C для 3 кПа абс. + 2 кПа абс. • (ϑ – 60 °C)/°C
измерительной ячейки на 0,44 psi абс. + 0,29 psi абс. • (ϑ – 140 °F)/°F
30 бар) (140 °F < ϑ ≤ 212 °F
(макс. 185 °F для
измерительной ячейки 435 psi))

200 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Технические данные
13.1 Вход

Пределы измерения абсолютного давления из серии «избыточное давление»


Верхний предел измерения 100 % макс. диапазона (для измерение кислорода: макс. 100 бар/10 МПа/
1450 psi при температуре окружающей/технологической среды 60 °C)
Нижнее значение диапазона Между пределами измерения (плавно регулируется)

13.1.5 Абсолютное давление с мембраной заподлицо

Абсолютное давление с мембраной заподлицо


Измеряемая переменная Абсолютное давление
Интервал измерения Интервал измерения Максимально допустимое Максимальное
(плавно регулируемый) или рабочее давление MAWP испытательное давление
диапазон измерения, (PS)
максимальное рабочее от 43 до 1300 мбар абс. См. информацию на паспортной табличке преобразователя
давление и максимальное от 4,3 до 130 кПа абс. давления и данные на монтажном фланце1)
испытательное давление от 17 до 525 дюймов вод. ст.
абс.
от 166 до 5000 мбар абс.
от 16,6 до 500 кПа абс.
от 2,41 до 72,5 psi абс.
от 1 до 30 бар абс.
от 0,1 до 3 МПа абс.
от 14,5 до 435 psi абс.
В зависимости от соединения с процессом интервал измерения может отличаться от
указанных значений
1)
Значение MAWP преобразователя давления может быть меньше значения PN монтажного
фланца, и наоборот Для определения максимально допустимого рабочего давления и максимально
допустимого испытательного давления используют наименьшее значение.

Пределы измерения абсолютного давления с мембраной заподлицо


Нижний предел измерения
· Измерительная ячейка с заполнением силиконовым 0 мбар абс./кПа абс./ psi абс.
маслом
Верхний предел измерения 100 % максимального диапазона
Нижнее значение диапазона Между пределами измерения (плавно регулируется)

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 201


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Технические данные
13.1 Вход

13.1.6 Абсолютное давление из серии «дифференциальное давление»

Вход абсолютного давления из серии «дифференциальное давление»


Измеряемая переменная Абсолютное давление
Интервал измерения Интервал измерения Максимально допустимое Максимально допустимое
(плавно регулируемый) и рабочее давление MAWP испытательное давление
максимальное рабочее (PS)
давление (в соответствии с от 8,3 до 250 мбар абс. 160 бар абс. 240 бар абс.
Директивой по от 0,83 до 25 кПа абс. 16 МПа абс. 24 МПа абс.
оборудованию, от 3 до 100 дюймов вод. ст. 2320 psi абс. 3480 psi абс.
работающему под абс.
давлением, 2014/68/EU)
от 43 до 1300 мбар абс. 160 бар абс. 240 бар абс.
от 4,3 до 130 кПа абс. 16 МПа абс. 24 МПа абс.
от 17 до 525 дюймов вод. ст. 2320 psi абс. 3480 psi абс.
абс.
от 166 до 5000 мбар абс. 160 бар абс. 240 бар абс.
от 16,6 до 500 кПа абс. 16 МПа абс. 24 МПа абс.
от 2,41 до 72,5 psi абс. 2320 psi абс. 3480 psi абс.
от 1 до 30 бар абс. 160 бар абс. 240 бар абс.
от 0,1 до 3 МПа абс. 16 МПа абс. 24 МПа абс.
от 14,5 до 435 psi абс. 2320 psi абс. 3480 psi абс.
от 5 до 100 бар абс. 160 бар абс. 240 бар абс.
от 0,5 до 10 МПа абс. 16 МПа абс. 24 МПа абс.
от 76,9 до 1450 psi абс. 2320 psi абс. 3480 psi абс.

Пределы измерения абсолютного давления из серии «дифференциальное давление»


Нижний предел измерения

· Измерительная ячейка с заполнением 0 мбар абс./кПа абс./ psi абс.


силиконовым маслом
· Измерительная ячейка с инертной
жидкостью
Для температуры процесса 30 мбар абс./3 кПа абс./0,44 psi абс.
–20 °C < ϑ ≤ 60 °C (–4 °F < ϑ
≤ +140 °F)
Для температуры процесса 30 мбар абс. + 20 мбар абс. • (ϑ – 60 °C)/°C
60 °C < ϑ ≤ 100 °C (макс. 3 кПа абс. + 2 кПа абс. • (ϑ – 60 °C)/°C
85 °C для измерительной 0,44 psi абс. + 0,29 psi абс. • (ϑ – 140 °F)/°F
ячейки на 30 бар) (140 °F
< ϑ ≤ 212 °F (макс. 185 °F
для измерительной ячейки
435 psi))
Верхний предел измерения 100 % макс. диапазона (для измерение кислорода: макс. 100 бар/10 МПа/
1450 psi при температуре окружающей/технологической среды 60 °C)
Начальное значение шкалы Между пределами измерения (плавно регулируется)

202 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Технические данные
13.1 Вход

13.1.7 Дифференциальное давление и расход

Вход дифференциального давления и расхода


Измеряемая переменная Дифференциальное давление и расход
Интервал измерения Интервал измерения Максимально допустимое Максимально допустимое
(плавно регулируемый) и рабочее давление MAWP испытательное давление
максимальное рабочее (PS)
давление (в соответствии с от 1 до 20 мбар 160 бар 240 бар
Директивой по от 0,1 до 2 кПа 16 МПа 24 МПа
оборудованию, от 0,4015 до 8,031 дюйма 2320 psi 3480 psi
работающему под вод. ст.
давлением, 2014/68/EU)
от 1 до 60 мбар 160 бар 240 бар
от 0,1 до 6 кПа 16 МПа 24 МПа
от 0,4015 до 24,09 дюйма 2320 psi 3480 psi
вод. ст.
от 2,5 до 250 мбар 160 бар 240 бар
от 0,2 до 25 кПа 16 МПа 24 МПа
от 1,004 до 100,4 дюйма 2320 psi 3480 psi
вод. ст.
от 6 до 600 мбар 160 бар 240 бар
от 0,6 до 60 кПа 16 МПа 24 МПа
от 2,409 до 240,9 дюйма 2320 psi 3480 psi
вод. ст.
от 16 до 1600 мбар 160 бар 240 бар
от 1,6 до 160 кПа 16 МПа 24 МПа
от 6,424 до 642,4 дюйма 2320 psi 3480 psi
вод. ст.
от 50 до 5000 мбар 160 бар 240 бар
от 5 до 500 кПа 16 МПа 24 МПа
от 20,08 до 2008 дюймов 2320 psi 3480 psi
вод. ст.
от 0,3 до 30 бар 160 бар 240 бар
от 0,03 до 3 МПа 16 МПа 24 МПа
от 4,35 до 435 psi 2320 psi 3480 psi
от 2,5 до 250 мбар 420 бар 630 бар
от 0,25 до 25 кПа 42 МПа 63 МПа
от 1,004 до 100,4 дюйма 6091 psi 9137 psi
вод. ст.
от 6 до 600 мбар 420 бар 630 бар
от 0,6 до 60 кПа 42 МПа 63 МПа
от 2,409 до 240,9 дюйма 6091 psi 9137 psi
вод. ст.
от 16 до 1600 мбар 420 бар 630 бар
от 1,6 до 160 кПа 42 МПа 63 МПа
от 6,424 до 642,4 дюйма 6091 psi 9137 psi
вод. ст.
от 50 до 5000 мбар 420 бар 630 бар
от 5 до 500 кПа 42 МПа 63 МПа
от 20,08 до 2008 дюймов 6091 psi 9137 psi
вод. ст.
от 0,3 до 30 бар 420 бар 630 бар
от 0,03 до 3 МПа 42 МПа 63 МПа
от 4,35 до 435 psi 6091 psi 9137 psi

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 203


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Технические данные
13.1 Вход

Пределы измерения дифференциального давления и расхода


Нижний предел измерения
· Измерительная -100 % максимального диапазона измерения или 30 мбар абс. /3 кПа абс./0,44 psi абс.
ячейка с
заполнением
силиконовым
маслом
· Измерительная ячейка с инертным маслом
Для температуры процесса -20 –100 % максимального диапазона измерения или 30 мбар абс. /3
°C < ϑ ≤ 60 °C (-4 °F < ϑ ≤ +140 кПа абс./0,44 psi абс.
°F)
Для температуры процесса 60 –100 % максимального диапазона измерения или 30 мбар абс. /3
°C < ϑ ≤ 100 °C (макс. 85 °C для кПа абс./0,44 psi абс.
измерительной ячейки на 30 30 мбар абс. + 20 мбар абс. • (ϑ – 60 °C)/°C
бар с PN420) (140 °F < ϑ ≤ 212 3 кПа абс. + 2 кПа абс. • (ϑ – 60 °C)/°C
°F (макс. 185 °F для 0,44 psi абс. + 0,29 psi абс. • (ϑ – 140 °F)/°F
измерительной ячейки 435 psi))
· Измерительная Для температуры процесса – –100 % максимального диапазона измерения или 100 мбар абс. /10
ячейка с 10 °C < ϑ ≤ 100 °C (–14 °F < ϑ ≤ кПа абс./14,5 psi абс.
маслом, +212 °F)
разрешенным
FDA
Верхний предел 100 % от макс. диапазона (для измерения кислорода: макс. 100 бар/10 МПа/ 1450 psi при
измерения температуре окружающей/технологической среды 60 °C)
Начальное Между пределами измерения (плавно регулируется)
значение шкалы

13.1.8 Уровень

Вход уровня
Измеряемая переменная Уровень
Интервал измерения Интервал измерения Максимально допустимое Максимально допустимое
(плавно регулируемый) и рабочее давление MAWP испытательное давление
максимальное рабочее (PS)
давление (в соответствии с от 25 до 250 мбар См. монтажный фланец
Директивой по от 2,5 до 25 кПа
оборудованию, от 10 до 100 дюймов вод. ст.
работающему под
давлением, 2014/68/EU)
от 25 до 600 мбар
от 2,5 до 60 кПа
от 10 до 240 дюймов вод. ст.
от 53 до 1600 мбар
от 5,3 до 160 кПа
от 21 до 640 дюймов вод. ст.
от 166 до 5000 мбар
от 16,6 до 500 кПа
от 2,41 до 72,5 psi

204 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Технические данные
13.2 Точность измерения SITRANS P320

Пределы измерения уровня


Нижний предел измерения
Измерительная ячейка –100 % максимального диапазона измерения или 30 мбар абс. /3 кПа
с заполнением силиконовым абс./0,44 psi абс. в зависимости от монтажного фланца
маслом
Измерительная ячейка –100 % максимального диапазона измерения или 30 мбар абс. /3 кПа
с инертным маслом абс./0,44 psi абс. в зависимости от монтажного фланца
Измерительная ячейка с маслом, –100 % максимального диапазона измерения или 100 мбар абс. /10 кПа
разрешенным FDA абс./1,45 psi абс.
Верхний предел измерения 100 % максимального диапазона
Нижнее значение диапазона Между пределами измерения (плавно регулируется)

13.2 Точность измерения SITRANS P320

13.2.1 Стандартные условия


• По EN 60770-1/IEC 61298-1
• Восходящая кривая характеристики
• Нижнее значение диапазона 0 бар/кПа/psi
• Разделительная мембрана из нержавеющей стали
• Измерительная ячейка с заполнением силиконовым маслом
• Температура в помещении 25 °C (77 °F)

13.2.2 Влияние вспомогательного питания


0,005 % на 1 В (в процентах на изменение напряжения)

13.2.3 Избыточное давление

Нарушение соответствия при настройке точки предела, включая гистерезис и повторяемость, — избыточное
давление
Коэффициент интервала измерения r (распределенный, r = макс. интервал измерения / заданный интервал
настроенный) измерения и номинальный диапазон измерения
· Линейная кривая характеристики r ≤ 1,25 1,25 < r ≤ 30
250 мбар/25 кПа/3,6 psi ≤ 0,075 % ≤ (0,008 • r + 0,055) %
· Линейная кривая характеристики r≤5 5 < r ≤ 100

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 205


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Технические данные
13.2 Точность измерения SITRANS P320

Нарушение соответствия при настройке точки предела, включая гистерезис и повторяемость, — избыточное
давление
1 бар/100 кПа/14,5 psi ≤ 0,065 % ≤ (0,004 • r + 0,045) %
4 бар/400 кПа/58 psi
16 бар/1,6 МПа/232 psi
63 бар/6,3 МПа/914 psi
160 бар/16 МПа/12321 psi

· Линейная кривая r≤3 3 < r ≤ 100


характеристики
400 бар/40 МПа/5802 psi 700 ≤ 0,075 % 0,005 • r + 0,05
бар/70 МПа/10152 psi

Влияние окружающей температуры — избыточное давление


В процентах на 28 °C (50 °F)
250 мбар/25 кПа/3,6 psi ≤ (0,16 • r + 0,1) %
1 бар/100 кПа/14,5 psi ≤ (0,05 • r + 0,1) %
4 бар/400 кПа/58 psi ≤ (0,025 • r + 0,125) %
16 бар/1,6 МПа/232 psi
63 бар/6,3 МПа/914 psi
160 бар/16 МПа/2321 psi
400 бар/40 МПа/5802 psi
700 бар/70 МПа/10152 psi ≤ (0,08 • r + 0,16) %

Долговременная стабильность при ±30 °C (±54 °F) — избыточное давление


250 мбар/25 кПа/3,6 psi В течение года ≤ (0,25 • r) %
1 бар/100 кПа/14,5 psi В течение 5 лет ≤ (0,25 • r) %
В течение 10 лет ≤ (0,35 • r) %
4 бар/400 кПа/58 psi В течение 5 лет ≤ (0,125 • r) %
16 бар/1,6 МПа/232 psi В течение 10 лет ≤ (0,15 • r) %
63 бар/6,3 МПа/914 psi
160 бар/16 МПа/2321 psi
400 бар/40 МПа/5802 psi
700 бар/70 МПа/10152 psi В течение 5 лет ≤ (0,25 • r) %
В течение 10 лет ≤ (0,35 • r) %

Время переходного процесса T63 (без электрического демпфирования) —


избыточное давление
Ок. 0,105 с

Влияние установочного положения — избыточное давление


≤ 0,05 мбар/0,005 кПа/0,000725 psi на 10° наклона (точка
нуля корректируется с помощью компенсации погрешности
от положения)

206 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Технические данные
13.2 Точность измерения SITRANS P320

13.2.4 Избыточное давление из серии «дифференциальное давление»

Нарушение соответствия при настройке точки предела, включая гистерезис и повторяемость, — избыточное
давление из серии «дифференциальное давление»
Коэффициент интервала измерения r (распределенный, r = макс. интервал измерения / заданный интервал
настроенный) измерения и номинальный диапазон измерения
· Линейная кривая r≤5 5 < r ≤ 20
характеристики
20 мбар/2 кПа/8,031 дюйма вод. ст. ≤ 0,075 % ≤ (0,005 • r + 0,05) %
· Линейная кривая r≤5 5 < r ≤ 60
характеристики
60 мбар/6 кПа/24,09 дюйма вод. ст. ≤ 0,075 % ≤ (0,005 • r + 0,05) %
· Линейная кривая r≤5 5 < r ≤ 100
характеристики
250 мбар/25 кПа/3,6 psi ≤ 0,065 % ≤ (0,004 • r + 0,045) %
600 мбар/60 кПа/240,9 дюйма вод. ст.
1600 мбар/160 кПа/642,4 дюйма
вод. ст.
5000 мбар/500 кПа/2008 дюймов
вод. ст.
30 бар/3 МПа/435 psi
· Линейная кривая 100 бар/10 МПа/1450,3 psi r ≤ 10 10 < r ≤ 30
характеристики
≤ 0,1 % ≤ 0,2 %

Влияние окружающей температуры — избыточное давление из серии «дифференциальное давление»


В процентах на 28 °C (50 °F)
20 мбар/2 кПа/8,031 дюйма вод. ст. ≤ (0,15 • r + 0,1) %
60 мбар/6 кПа/24,09 дюйма вод. ст. ≤ (0,075 • r + 0,1) %
250 мбар/25 кПа/3,6 psi ≤ (0,025 • r + 0,125) %
600 мбар/60 кПа/240,9 дюйма вод. ст.
1600 мбар/160 кПа/642,4 дюйма вод. ст.
5000 мбар/500 кПа/2008 дюймов вод. ст.
30 бар/3 МПа/435 psi
100 бар/10 МПа/1450,3 psi ≤ (0,08 • r + 0,16)

Долговременная стабильность при ±30 °C (±54 °F) — избыточное давление из серии «дифференциальное
давление»
20 мбар/2 кПа/8,031 дюйма вод. ст. В течение года ≤ (0,2 • r) %
60 мбар/6 кПа/24,09 дюйма вод. ст. В течение 5 лет ≤ (0,25 • r) %
250 мбар/25 кПа/3,6 psi В течение 5 лет ≤ (0,125 • r) %
600 мбар/60 кПа/240,9 дюйма вод. ст. В течение 10 лет ≤ (0,15 • r) %
1600 мбар/160 кПа/642,4 дюйма вод. ст.
5000 мбар/500 кПа/2008 дюймов вод. ст.
30 бар/3 МПа/435 psi В течение 5 лет ≤ (0,25 • r) %
В течение 10 лет ≤ (0,35 • r) %
100 бар/10 МПа/1450,3 psi В течение 5 лет ≤ (0,25 • r) %

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 207


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Технические данные
13.2 Точность измерения SITRANS P320

Время переходного процесса T63 (без электрического демпфирования) — избыточное давление из серии
«дифференциальное давление»
20 мбар/2 кПа/8,031 дюйма вод. ст. Ок. 0,160 с
60 мбар/6 кПа/24,09 дюйма вод. ст. Ок. 0,150 с
250 мбар/25 кПа/3,6 psi Ок. 0,135 с
600 мбар/60 кПа/240,9 дюйма вод. ст.
1600 мбар/160 кПа/642,4 дюйма вод. ст.
5000 мбар/500 кПа/2008 дюймов вод. ст.
30 бар/3 МПа/435 psi
100 бар/10 МПа/1450,3 psi Ок. 0,145 с

Влияние установочного положения — избыточное давление из серии «дифференциальное давление»


≤ 0,7 мбар/0,007 кПа/0,01015266 psi на 10° наклона (точка
нуля корректируется с помощью компенсации погрешности
от положения)

13.2.5 Абсолютное давление из серии «избыточное» и «дифференциальное


давление»

Нарушение соответствия при настройке точки предела, включая гистерезис и повторяемость, — абсолютное
давление из серии «избыточное» и «дифференциальное давление»
Коэффициент интервала измерения r (распределенный, r = макс. интервал измерения / заданный интервал
настроенный) измерения и номинальный диапазон измерения
· Линейная кривая характеристики r ≤ 10 10 < r ≤ 30
Все измерительные ячейки ≤ 0,1 % ≤ 0,2 %

Влияние окружающей температуры — абсолютное давление из серии «избыточное» и «дифференциальное


давление»
В процентах на 28 °C (50 °F)
250 мбар/25 кПа/3,6 psi ≤ (0,15 • r + 0,1)
1300 мбар абс./130 кПа абс./18,8 psi абс. ≤ (0,08 • r + 0,16)
5 бар абс./500 кПа абс./72,5 psi абс.
30 бар абс./3000 кПа абс./435 psi абс.
100 бар абс./10 МПа абс./1450,3 psi абс.
160 бар абс./16 МПа абс./2321 psi абс.
400 бар абс./40 МПа абс./5802 psi абс.
700 бар абс./70 МПа абс./10152,6 psi абс.

Долговременная стабильность при ±30 °C (±54 °F) — абсолютное давление из серии «избыточное» и
«дифференциальное давление»
В течение 5 лет ≤ (0,25 • r) %

208 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Технические данные
13.2 Точность измерения SITRANS P320

Время переходного процесса T63 (без электрического демпфирования) — абсолютное давление из серии
«избыточное» и «дифференциальное давление»
Серия «избыточное давление»
Все измерительные ячейки Ок. 0,105 с
Серия «дифференциальное давление»
250 мбар/25 кПа/3,6 psi Ок. 0,195 с
1300 мбар абс./130 кПа абс./18,8 psi абс. Ок. 0,145 с
5 бар абс./500 кПа абс./72,5 psi абс.
30 бар абс./3000 кПа абс./435 psi абс.
100 бар абс./10 МПа абс./1450,3 psi абс.

Влияние установочного положения — абсолютное давление из серии «избыточное» и «дифференциальное


давление»
В единицах давления на изменение угла
· Для абсолютного давления (из серии «избыточное давление»): ≤ 0,05 мбар/0,005 кПа/
0,000725 psi на 10° наклона
· Для абсолютного давления (из серии «дифференциальное давление»): 0,7 мбар/0,07 кПа/
0,001015 psi на 10° наклона
(возможна корректировка нуля путем настройки точки нуля)

13.2.6 Абсолютное давление с мембраной заподлицо

Нарушение соответствия при настройке точки предела, включая гистерезис и повторяемость


Коэффициент интервала измерения r (распределенный, r = макс. интервал измерения / заданный интервал
настроенный) измерения и номинальный диапазон измерения
Линейная кривая характеристики r ≤ 10 10 < r ≤ 30
Все измерительные ячейки ≤ 0,2 % ≤ 0,4 %

Влияние температуры окружающей среды


В процентах на 28 °C (50 °F)
Все измерительные ячейки ≤ (0,16 • r + 0,24)

Долговременная стабильность при ±30 °C (±54 °F)


Все измерительные ячейки В течение 5 лет ≤ (0,25 • r) %

Время переходного процесса T63 (без электрического демпфирования)


Ок. 0,105 с

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 209


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Технические данные
13.2 Точность измерения SITRANS P320

Влияние установочного положения


В единицах давления на изменение угла
0,04 кПа/0,4 мбар/0,006 psi на 10° наклона
(возможна корректировка точки нуля с помощью компенсации погрешности от положения)

13.2.7 Избыточное давление с мембраной заподлицо

Нарушение соответствия при настройке точки предела, включая гистерезис и повторяемость, — избыточное
давление с мембраной заподлицо
Коэффициент интервала измерения r (распределенный, r = макс. интервал измерения / заданный интервал
настроенный) измерения и номинальный диапазон измерения
· Линейная кривая характеристики r≤5 5 < r ≤ 100
1 бар/100 кПа/14,5 psi ≤ 0,075 % ≤ (0,005 • r + 0,05) %
4 бар/400 кПа/58 psi
16 бар/1,6 МПа/232 psi
63 бар/6,3 МПа/914 psi

Влияние окружающей температуры — избыточное давление с мембраной заподлицо


В процентах на 28 °C (50 °F)
1 бар/100 кПа/14,5 psi ≤ (0,08 • r + 0,16) %
4 бар/400 кПа/58 psi
16 бар/1,6 МПа/232 psi
63 бар/6,3 МПа/914 psi

Долговременная стабильность при ±30 °C (±54 °F) — избыточное давление с мембраной заподлицо
1 бар/100 кПа/14,5 psi В течение 5 лет ≤ (0,25 • r) %
4 бар/400 кПа/58 psi
16 бар/1,6 МПа/232 psi В течение 5 лет ≤ (0,125 • r) %
63 бар/6,3 МПа/914 psi

Время переходного процесса T63 (без электрического демпфирования) — избыточное давление с мембраной
заподлицо
Ок. 0,105 с

Влияние установочного положения — избыточное давление с мембраной заподлицо


≤ 0,4 мбар/0,04 кПа/0,006 psi на 10° наклона
(возможна корректировка точки нуля с помощью
компенсации погрешности от положения)

210 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Технические данные
13.2 Точность измерения SITRANS P320

13.2.8 Дифференциальное давление и расход

Нарушение соответствия при настройке точки предела, включая гистерезис и повторяемость, —


дифференциальное давление и расход
Коэффициент интервала измерения r (распределенный, r = макс. интервал измерения / заданный интервал
настроенный) измерения и номинальный диапазон измерения
Линейная кривая r≤5 5 < r ≤ 20
характеристики
20 мбар/2 кПа/0,29 psi ≤ 0,075 % ≤ (0,005 • r + 0,05) %
Линейная кривая r≤5 5 < r ≤ 60
характеристики
60 мбар/6 кПа/0,87 psi ≤ 0,075 % ≤ (0,005 • r + 0,05) %
Линейная кривая r≤5 5 < r ≤ 100
характеристики
250 мбар/25 кПа/3,63 psi ≤ 0,065 % ≤ (0,004 • r + 0,045) %
600 мбар/60 кПа/8,70 psi
1600 мбар/160 кПа/23,21 psi
5 бар/500 кПа/72,52 psi
30 бар/3 МПа/435,11 psi
Характеристика r≤5 5 < r ≤ 20
с извлечением корня
Расход > 50 %
20 мбар/2 кПа/0,29 psi ≤ 0,075 % ≤ (0,005 • r + 0,05) %
Характеристика r≤5 5 < r ≤ 60
с извлечением корня
Расход > 50 %
60 мбар/6 кПа/0,87 psi ≤ 0,075 % ≤ (0,005 • r + 0,05) %
Характеристика r≤5 5 < r ≤ 100
с извлечением корня
Расход > 50 %
250 мбар/25 кПа/3,63 psi ≤ 0,065 % ≤ (0,004 • r + 0,045) %
600 мбар/60 кПа/8,70 psi
1600 мбар/160 кПа/23,21 psi
5 бар/500 кПа/72,52 psi
30 бар/3 МПа/435,11 psi
Характеристика r≤5 5 < r ≤ 20
с извлечением корня
Расход 25—50 %
20 мбар/2 кПа/0,29 psi ≤ 0,15 % ≤ (0,01 • r + 0,1) %
Характеристика r≤5 5 < r ≤ 60
с извлечением корня
Расход 25—50 %
60 мбар/6 кПа/0,87 psi ≤ 0,15 % ≤ (0,01 • r + 0,1) %
Характеристика r≤5 5 < r ≤ 100
с извлечением корня

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 211


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Технические данные
13.2 Точность измерения SITRANS P320

Нарушение соответствия при настройке точки предела, включая гистерезис и повторяемость, —


дифференциальное давление и расход
Расход 25—50 %
250 мбар/25 кПа/3,63 psi ≤ 0,13 % ≤ (0,008 • r + 0,09) %
600 мбар/60 кПа/8,70 psi
1600 мбар/160 кПа/23,21 psi
5 бар/500 кПа/72,52 psi
30 бар/3 МПа/435,11 psi

Влияние окружающей температуры — дифференциальное давление и расход


В процентах на 28 °C (50 °F)
20 мбар/2 кПа/0,29 psi ≤ (0,15 • r + 0,1) %
60 мбар/6 кПа/0,87 psi ≤ (0,075 • r + 0,1) %
250 мбар/25 кПа/3,63 psi ≤ (0,025 • r + 0,125) %
600 мбар/60 кПа/8,70 psi
1600 мбар/160 кПа/23,21 psi
5 бар/500 кПа/72,52 psi
30 бар/3 МПа/435,11 psi

Влияние статического давления — дифференциальное давление и расход


· На нижнем значении диапазона
20 мбар/2 кПа/0,29 psi ≤ (0,15 • r) % на каждые 70 бар (возможна
корректировка точки нуля с помощью
компенсации погрешности от положения)
60 мбар/6 кПа/0,87 psi ≤ (0,1 • r) % на каждые 70 бар (возможна
250 мбар/25 кПа/3,63 psi корректировка точки нуля с помощью
600 мбар/60 кПа/8,70 psi компенсации погрешности от положения)
1600 мбар/160 кПа/23,21 psi
30 бар/3 МПа/435,11 psi
5 бар/500 кПа/72,52 psi ≤ (0,15 • r) % на каждые 70 бар (возможна
корректировка точки нуля с помощью
компенсации погрешности от положения)
· На интервале измерения
20 мбар/2 кПа/0,29 psi ≤ 0,2 % на каждые 70 бар
60 мбар/6 кПа/0,87 psi ≤ 0,1 % на каждые 70 бар
250 мбар/25 кПа/3,63 psi
600 мбар/60 кПа/8,70 psi
1600 мбар/160 кПа/23,21 psi
5 бар/500 кПа/72,52 psi
30 бар/3 МПа/435,11 psi

Долговременная стабильность при ±30 °C (±54 °F) — дифференциальное давление и расход


Макс. статическое давление 70 бар/7 МПа/1015 psi
20 мбар/2 кПа/0,29 psi В течение года ≤ (0,2 • r) %
60 мбар/6 кПа/0,87 psi В течение 5 лет ≤ (0,25 • r) %

212 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Технические данные
13.2 Точность измерения SITRANS P320

Долговременная стабильность при ±30 °C (±54 °F) — дифференциальное давление и расход


250 мбар/25 кПа/3,63 psi В течение 5 лет ≤ (0,125 • r) % В течение 10 лет ≤ (0,15 • r) %
600 мбар/60 кПа/8,70 psi
1600 мбар/160 кПа/23,21 psi
5 бар/500 кПа/72,52 psi
30 бар/3 МПа/435,11 psi В течение 5 лет ≤ (0,25 • r) %
В течение 10 лет ≤ (0,35 • r) %

Время переходного процесса T63 (без электрического демпфирования) -- дифференциальное давление и


расход (PN160)
20 мбар/2 кПа/0,29 psi Ок. 0,160 с

60 мбар/6 кПа/0,87 psi Ок. 0,150 с

250 мбар/25 кПа/3,63 psi Ок. 0,135 с


600 мбар/60 кПа/8,70 psi
1600 мбар/160 кПа/23,21 psi
5 бар/500 кПа/72,52 psi
30 бар/3 МПа/435,11 psi

Время переходного процесса T63 (без электрического демпфирования) -- дифференциальное давление и


расход (PN420)
250 мбар/25 кПа/3,63 psi Ок. 0,25 с
600 мбар/60 кПа/8,70 psi Ок. 0,2 с
1600 мбар/160 кПа/23,21 psi
5 бар/500 кПа/72,52 psi
30 бар/3 МПа/435,11 psi

Влияние установочного положения — дифференциальное давление и расход


Влияние установочного положения В единицах давления на изменение угла
≤ 0,7 мбар/0,07 кПа/0,028 дюйма вод. ст. на 10° наклона
(возможна корректировка точки нуля
с помощью компенсации погрешности от положения)

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 213


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Технические данные
13.2 Точность измерения SITRANS P320

13.2.9 Уровень

Нарушение соответствия при настройке точки предела, включая гистерезис и повторяемость, — уровень
Коэффициент интервала r = макс. интервал измерения / заданный интервал измерения и номинальный
измерения r (распределенный, диапазон измерения
настроенный)
· Линейная кривая r≤5 5 < r ≤ 10
характеристики
250 мбар/25 кПа/3,63 psi ≤ 0,065 % ≤ (0,004 • r + 0,045) %
600 мбар/60 кПа/8,70 psi
1600 мбар/160 кПа/23,21 psi
5 бар/500 кПа/72,52 psi

Влияние температуры окружающей среды1) — уровень


В процентах на 28 °C (50 °F)
250 мбар/25 кПа/3,63 psi ≤ (0,025 • r + 0,125) %
600 мбар/60 кПа/8,70 psi
1600 мбар/160 кПа/23,21 psi
5 бар/500 кПа/72,52 psi
1)
Данные действительны только для базового блока. Погрешность выносной мембраны
учитывается путем прибавления.

Влияние статического давления — уровень


· На нижнем значении диапазона
250 мбар/25 кПа/3,63 psi ≤ (0,1 • r) % на каждые 70 бар (возможна корректировка точки нуля с
600 мбар/60 кПа/8,70 psi помощью компенсации погрешности от положения)
1600 мбар/160 кПа/23,21 psi
5 бар/500 кПа/72,52 psi ≤ (0,15 • r) % на каждые 70 бар (возможна корректировка точки нуля с
помощью компенсации погрешности от положения)
· На интервале измерения ≤ (0,1 • r) % на каждые 70 бар

Долговременная стабильность при ±30 °C (±54 °F) — уровень


Все измерительные ячейки В течение 5 лет ≤ (0,25 • r) % макс. статическое давление
70 бар/7 МПа/1015 psi

Влияние установочного положения — уровень


Зависит от заполняющей жидкости в
монтажном фланце

214 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Технические данные
13.3 Точность измерения SITRANS P420

13.3 Точность измерения SITRANS P420

13.3.1 Стандартные условия


• По EN 60770-1/IEC 61298-1
• Восходящая кривая характеристики
• Нижнее значение диапазона 0 бар/кПа/psi
• Разделительная мембрана из нержавеющей стали
• Измерительная ячейка с заполнением силиконовым маслом
• Температура в помещении 25 °C (77 °F)

13.3.2 Влияние вспомогательного питания


0,005 % на 1 В (в процентах на изменение напряжения)

13.3.3 Избыточное давление

Нарушение соответствия при настройке точки предела, включая гистерезис и повторяемость, — избыточное
давление
Коэффициент интервала измерения r (распределенный, r = макс. интервал измерения / заданный интервал
настроенный) измерения и номинальный диапазон измерения
· Линейная кривая характеристики r ≤ 1,25 1,25 < r ≤ 30
250 мбар/25 кПа/3,6 psi ≤ 0,065 % ≤ (0,008 • r + 0,055) %
· Линейная кривая характеристики r≤5 5 < r ≤ 100
1 бар/100 кПа/14,5 psi ≤ 0,04 % ≤ (0,004 • r + 0,045) %
4 бар/400 кПа/58 psi
16 бар/1,6 МПа/232 psi
63 бар/6,3 МПа/914 psi
160 бар/16 МПа/12321 psi
· Линейная кривая характеристики r≤5 5 < r ≤ 100
400 бар/40 МПа/5802 psi ≤ 0,075 % ≤ (0,005 • r + 0,05) %
700 бар/70 МПа/10152 psi

Влияние окружающей температуры — избыточное давление


В процентах на 28 °C (50 °F)
250 мбар/25 кПа/3,6 psi ≤ (0,16 • r + 0,1) %
1 бар/100 кПа/14,5 psi ≤ (0,05 • r + 0,1) %

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 215


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Технические данные
13.3 Точность измерения SITRANS P420

Влияние окружающей температуры — избыточное давление


4 бар/400 кПа/58 psi ≤ (0,025 • r + 0,125) %
16 бар/1,6 МПа/232 psi
63 бар/6,3 МПа/914 psi
160 бар/16 МПа/2321 psi
400 бар/40 МПа/5802 psi
700 бар/70 МПа/10152 psi ≤ (0,08 • r + 0,16) %

Долговременная стабильность при ±30 °C (±54 °F) — избыточное давление


250 мбар/25 кПа/3,6 psi В течение года ≤ (0,25 • r) %
1 бар/100 кПа/14,5 psi В течение 5 лет ≤ (0,25 • r) %
В течение 10 лет ≤ (0,35 • r) %
4 бар/400 кПа/58 psi В течение 5 лет ≤ (0,125 • r) %
16 бар/1,6 МПа/232 psi В течение 10 лет ≤ (0,15 • r) %
63 бар/6,3 МПа/914 psi
160 бар/16 МПа/2321 psi
400 бар/40 МПа/5802 psi
700 бар/70 МПа/10152 psi В течение 5 лет ≤ (0,25 • r) %
В течение 10 лет ≤ (0,35 • r) %

Время переходного процесса T63 (без электрического демпфирования) — избыточное давление


Ок. 0,105 с

Влияние установочного положения — избыточное давление


≤ 0,05 мбар/0,005 кПа/0,000725 psi на 10° наклона
(возможна корректировка точки нуля с помощью
компенсации погрешности от положения)

13.3.4 Избыточное давление из серии «дифференциальное давление»

Нарушение соответствия при настройке точки предела, включая гистерезис и повторяемость, — избыточное
давление из серии «дифференциальное давление»
Коэффициент интервала измерения r (распределенный, r = макс. интервал измерения / заданный интервал
настроенный) измерения и номинальный диапазон измерения
· Линейная кривая характеристики r≤5 5 < r ≤ 20
20 мбар/2 кПа/8,031 дюйма ≤ 0,075 % ≤ (0,005 • r + 0,05) %
вод. ст.
· Линейная кривая характеристики r≤5 5 < r ≤ 60
60 мбар/6 кПа/24,09 дюйма ≤ 0,075 % ≤ (0,005 • r + 0,05) %
вод. ст.
· Линейная кривая характеристики r≤5 5 < r ≤ 100

216 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Технические данные
13.3 Точность измерения SITRANS P420

Нарушение соответствия при настройке точки предела, включая гистерезис и повторяемость, — избыточное
давление из серии «дифференциальное давление»
250 мбар/25 кПа/3,6 psi ≤ 0,04 % ≤ (0,004 • r + 0,045) %
600 мбар/60 кПа/240,9 дюйма
вод. ст.
1600 мбар/160 кПа/642,4 дюйма
вод. ст.
5000 мбар/500 кПа/2008 дюймов
вод. ст.
30 бар/3 МПа/435 psi
· Линейная кривая 100 бар/10 МПа/1450,3 psi r ≤ 10 10 < r ≤ 30
характеристики
≤ 0,1 % ≤ 0,2 %

Влияние окружающей температуры — избыточное давление из серии «дифференциальное давление»


В процентах на 28 °C (50 °F)
20 мбар/2 кПа/8,031 дюйма вод. ст. ≤ (0,15 • r + 0,1) %
60 мбар/6 кПа/24,09 дюйма вод. ст. ≤ (0,075 • r + 0,1) %
250 мбар/25 кПа/3,6 psi ≤ (0,025 • r + 0,0625) %
5000 мбар/500 кПа/2008 дюймов вод. ст.
600 мбар/60 кПа/240,9 дюйма вод. ст. ≤ (0,0125 • r + 0,0625) %
1600 мбар/160 кПа/642,4 дюйма вод. ст.
30 бар/3 МПа/435 psi
100 бар/10 МПа/1450,3 psi ≤ (0,08 • r + 0,16) %

Долговременная стабильность при ±30 °C (±54 °F) — избыточное давление из серии «дифференциальное
давление»
20 мбар/2 кПа/8,031 дюйма вод. ст. В течение года ≤ (0,2 • r) %
60 мбар/6 кПа/24,09 дюйма вод. ст. В течение 5 лет ≤ (0,25 • r) %
250 мбар/25 кПа/3,6 psi В течение 5 лет ≤ (0,125 • r) %
600 мбар/60 кПа/240,9 дюйма вод. ст. В течение 10 лет ≤ (0,15 • r) %
1600 мбар/160 кПа/642,4 дюйма вод. ст.
5000 мбар/500 кПа/2008 дюймов вод. ст.
30 бар/3 МПа/435 psi В течение 5 лет ≤ (0,25 • r) %
В течение 10 лет ≤ (0,35 • r) %
100 бар/10 МПа/1450,3 psi В течение 5 лет ≤ (0,25 • r) %

Время переходного процесса T63 (без электрического демпфирования) — избыточное давление из серии
«дифференциальное давление»
20 мбар/2 кПа/8,031 дюйма вод. ст. Ок. 0,160 с
60 мбар/6 кПа/24,09 дюйма вод. ст. Ок. 0,150 с
250 мбар/25 кПа/3,6 psi Ок. 0,135 с
600 мбар/60 кПа/240,9 дюйма вод. ст.
1600 мбар/160 кПа/642,4 дюйма вод. ст.
5000 мбар/500 кПа/2008 дюймов вод. ст.
30 бар/3 МПа/435 psi
100 бар/10 МПа/1450,3 psi Ок. 0,145 с

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 217


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Технические данные
13.3 Точность измерения SITRANS P420

Влияние установочного положения


≤ 0,7 мбар/0,007 кПа/0,01015266 psi на 10° наклона
(возможна корректировка точки нуля с помощью
компенсации погрешности от положения)

13.3.5 Абсолютное давление из серии «избыточное» и «дифференциальное


давление»

Нарушение соответствия при настройке точки предела, включая гистерезис и повторяемость, — абсолютное
давление из серии «избыточное» и «дифференциальное давление»
Коэффициент интервала измерения r (распределенный, r = макс. интервал измерения / заданный интервал
настроенный) измерения и номинальный диапазон измерения
· Линейная кривая характеристики r ≤ 10 10 < r ≤ 30
Все измерительные ячейки ≤ 0,1 % ≤ 0,2 %

Влияние окружающей температуры — абсолютное давление из серии «избыточное» и «дифференциальное


давление»
В процентах на 28 °C (50 °F)
250 мбар/25 кПа/3,6 psi ≤ (0,15 • r + 0,1)
1300 мбар абс./130 кПа абс./18,8 psi абс. ≤ (0,08 • r + 0,16)
5 бар абс./500 кПа абс./72,5 psi абс.
30 бар абс./3000 кПа абс./435 psi абс.
100 бар абс./10 МПа абс./1450,3 psi абс.
160 бар абс./16 МПа абс./2321 psi абс.
400 бар абс./40 МПа абс./5802 psi абс.
700 бар абс./70 МПа абс./10152,6 psi абс.

Долговременная стабильность при ±30 °C (±54 °F) — абсолютное давление из серии «избыточное» и
«дифференциальное давление»
В течение 5 лет ≤ (0,25 • r) %

Время переходного процесса T63 (без электрического демпфирования) — абсолютное давление из серии
«избыточное» и «дифференциальное давление»
Серия «избыточное давление»
Все измерительные ячейки Ок. 0,105 с
Серия «дифференциальное давление»
250 мбар/25 кПа/3,6 psi Ок. 0,195 с
1300 мбар абс./130 кПа абс./18,8 psi абс. Ок. 0,145 с
5 бар абс./500 кПа абс./72,5 psi абс.
30 бар абс./3000 кПа абс./435 psi абс.
100 бар абс./10 МПа абс./1450,3 psi абс.

218 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Технические данные
13.3 Точность измерения SITRANS P420

Влияние установочного положения — абсолютное давление из серии «избыточное» и «дифференциальное


давление»
В единицах давления на изменение угла
· Для абсолютного давления (из серии «избыточное
давление»): ≤ 0,05 мбар/0,005 кПа/0,000725 psi на 10°
наклона
· Для абсолютного давления (из серии
«дифференциальное давление»): 0,7 мбар/0,07
кПа/0,001015 psi на 10° наклона
(возможна корректировка точки нуля с помощью
компенсации погрешности от положения)

13.3.6 Абсолютное давление с мембраной заподлицо

Нарушение соответствия при настройке точки предела, включая гистерезис и повторяемость


Коэффициент интервала измерения r (распределенный, r = макс. интервал измерения / заданный интервал
настроенный) измерения и номинальный диапазон измерения
Линейная кривая характеристики r ≤ 10 10 < r ≤ 30
Все измерительные ячейки ≤ 0,2 % ≤ 0,4 %

Влияние температуры окружающей среды


В процентах на 28 °C (50 °F)
Все измерительные ячейки ≤ (0,16 • r + 0,24)

Долговременная стабильность при ±30 °C (±54 °F)


Все измерительные ячейки В течение 5 лет ≤ (0,25 • r) %

Время переходного процесса T63 (без электрического демпфирования)


Ок. 0,105 с

Влияние установочного положения


В единицах давления на изменение угла
0,04 кПа/0,4 мбар/0,006 psi на 10° наклона
(возможна корректировка точки нуля с помощью
компенсации погрешности от положения)

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 219


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Технические данные
13.3 Точность измерения SITRANS P420

13.3.7 Избыточное давление с мембраной заподлицо

Нарушение соответствия при настройке точки предела, включая гистерезис и повторяемость, — избыточное
давление с мембраной заподлицо
Коэффициент интервала измерения r (распределенный, r = макс. интервал измерения / заданный интервал
настроенный) измерения и номинальный диапазон измерения
· Линейная кривая r≤5 5 < r ≤ 100
характеристики
1 бар/100 кПа/14,5 psi ≤ 0,075 % ≤ (0,005 • r + 0,05) %
4 бар/400 кПа/58 psi
16 бар/1,6 МПа/232 psi
63 бар/6,3 МПа/914 psi

Влияние окружающей температуры — избыточное давление с мембраной заподлицо


В процентах на 28 °C (50 °F)
1 бар/100 кПа/14,5 psi ≤ (0,08 • r + 0,16) %
4 бар/400 кПа/58 psi
16 бар/1,6 МПа/232 psi
63 бар/6,3 МПа/914 psi

Долговременная стабильность при ±30 °C (±54 °F) — избыточное давление с мембраной заподлицо
1 бар/100 кПа/14,5 psi В течение 5 лет ≤ (0,25 • r) %
4 бар/400 кПа/58 psi
16 бар/1,6 МПа/232 psi В течение 5 лет ≤ (0,125 •
63 бар/6,3 МПа/914 psi r) %

Время переходного процесса T63 (без электрического демпфирования) — избыточное давление с мембраной
заподлицо
Ок. 0,105 с

Влияние установочного положения — избыточное давление с мембраной заподлицо


≤ 0,4 мбар/0,04 кПа/0,006 psi на 10° наклона
(возможна корректировка точки нуля с помощью
компенсации погрешности от положения)

13.3.8 Дифференциальное давление и расход

Нарушение соответствия при настройке точки предела, включая гистерезис и повторяемость, —


дифференциальное давление и расход
Коэффициент интервала измерения r (распределенный, r = макс. интервал измерения / заданный интервал
настроенный) измерения и номинальный диапазон измерения
Линейная кривая характеристики r≤5 5 < r ≤ 20
20 мбар/2 кПа/0,29 psi ≤ 0,075 % ≤ (0,005 • r + 0,05) %

220 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Технические данные
13.3 Точность измерения SITRANS P420

Нарушение соответствия при настройке точки предела, включая гистерезис и повторяемость, —


дифференциальное давление и расход
Линейная кривая r≤5 5 < r ≤ 60
характеристики
60 мбар/6 кПа/0,87 psi ≤ 0,075 % ≤ (0,005 • r + 0,05) %
Линейная кривая r≤5 5 < r ≤ 100
характеристики
250 мбар/25 кПа/3,63 psi (PN160) ≤ 0,04 % ≤ (0,004 • r + 0,045) %
600 мбар/60 кПа/8,70 psi
1600 мбар/160 кПа/23,21 psi
5 бар/500 кПа/72,52 psi
30 бар/3 МПа/435,11 psi
250 мбар/25 кПа/3,63 psi (PN420) ≤ 0,065 %
600 мбар/60 кПа/8,70 psi
1600 мбар/160 кПа/23,21 psi
5 бар/500 кПа/72,52 psi
30 бар/3 МПа/435,11 psi
Характеристика r≤5 5 < r ≤ 20
с извлечением корня
Расход > 50 %
· 20 мбар/2 кПа/0,29 psi ≤ 0,075 % ≤ (0,005 • r + 0,05) %
Характеристика r≤5 5 < r ≤ 60
с извлечением корня
Расход > 50 %
· 60 мбар/6 кПа/0,87 psi ≤ 0,075 % ≤ (0,005 • r + 0,05) %
Характеристика r≤5 5 < r ≤ 100
с извлечением корня
Расход > 50 %
· 250 мбар/25 кПа/3,63 psi ≤ 0,04 % ≤ (0,004 • r + 0,045) %
600 мбар/60 кПа/8,70 psi
1600 мбар/160 кПа/23,21 psi
5 бар/500 кПа/72,52 psi
30 бар/3 МПа/435,11 psi
Характеристика r≤5 5 < r ≤ 20
с извлечением корня
Расход 25—50 %
· 20 мбар/2 кПа/0,29 psi ≤ 0,15 % ≤ (0,01 • r + 0,1) %
Характеристика r≤5 5 < r ≤ 60
с извлечением корня
Расход 25—50 %
· 60 мбар/6 кПа/0,87 psi ≤ 0,15 % ≤ (0,01 • r + 0,1) %
Характеристика r≤5 5 < r ≤ 100
с извлечением корня

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 221


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Технические данные
13.3 Точность измерения SITRANS P420

Нарушение соответствия при настройке точки предела, включая гистерезис и повторяемость, —


дифференциальное давление и расход
Расход 25—50 %
· 250 мбар/25 кПа/3,63 psi ≤ 0,08 % ≤ (0,008 • r + 0,09) %
600 мбар/60 кПа/8,70 psi
1600 мбар/160 кПа/23,21 psi
5 бар/500 кПа/72,52 psi
30 бар/3 МПа/435,11 psi

Влияние окружающей температуры — дифференциальное давление и расход


В процентах на 28 °C (50 °F)
20 мбар/2 кПа/0,29 psi ≤ (0,15 • r + 0,1) %
60 мбар/6 кПа/0,87 psi ≤ (0,075 • r + 0,1) %
250 мбар/25 кПа/3,63 psi ≤ (0,025 • r + 0,0625) %
600 мбар/60 кПа/8,70 psi ≤ (0,0125 • r +0,0625) %
1600 мбар/160 кПа/23,21 psi
5 бар/500 кПа/72,52 psi ≤ (0,025 • r + 0,0625) %
30 бар/3 МПа/435,11 psi ≤ (0,0125 • r +0,0625) %

Влияние статического давления — дифференциальное давление и расход


· На нижнем значении диапазона
20 мбар/2 кПа/0,29 psi ≤ (0,15 • r) % на каждые 70 бар (возможна корректировка
точки нуля с помощью компенсации погрешности от
положения)
60 мбар/6 кПа/0,87 psi ≤ (0,1 • r) % на каждые 70 бар (возможна корректировка
250 мбар/25 кПа/3,63 psi точки нуля с помощью компенсации погрешности от
600 мбар/60 кПа/8,70 psi положения)
1600 мбар/160 кПа/23,21 psi
30 бар/3 МПа/435,11 psi
5 бар/500 кПа/72,52 psi ≤ (0,15 • r) % на каждые 70 бар (возможна корректировка
точки нуля с помощью компенсации погрешности от
положения)
· На интервале измерения
20 мбар/2 кПа/0,29 psi ≤ 0,2 % на каждые 70 бар
60 мбар/6 кПа/0,87 psi ≤ 0,1 % на каждые 70 бар
250 мбар/25 кПа/3,63 psi
600 мбар/60 кПа/8,70 psi
1600 мбар/160 кПа/23,21 psi
5 бар/500 кПа/72,52 psi
30 бар/3 МПа/435,11 psi

Долговременная стабильность при ±30 °C (±54 °F) — дифференциальное давление и расход


Макс. статическое давление 70 бар/7 МПа/1015 psi
20 мбар/2 кПа/0,29 psi В течение года ≤ (0,2 • r) %
60 мбар/6 кПа/0,87 psi В течение 5 лет ≤ (0,25 • r) %

222 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Технические данные
13.3 Точность измерения SITRANS P420

Долговременная стабильность при ±30 °C (±54 °F) — дифференциальное давление и расход


250 мбар/25 кПа/3,63 psi В течение 5 лет ≤ (0,125 • r) %
600 мбар/60 кПа/8,70 psi В течение 10 лет ≤ (0,15 • r) %
1600 мбар/160 кПа/23,21 psi
5 бар/500 кПа/72,52 psi
30 бар/3 МПа/435,11 psi В течение 5 лет ≤ (0,25 • r) %
В течение 10 лет ≤ (0,35 • r) %

Время переходного процесса T63 (без электрического демпфирования) — дифференциальное давление и


расход (PN160)
20 мбар/2 кПа/0,29 psi Ок. 0,160 с

60 мбар/6 кПа/0,87 psi Ок. 0,150 с

250 мбар/25 кПа/3,63 psi Ок. 0,135 с


600 мбар/60 кПа/8,70 psi
1600 мбар/160 кПа/23,21 psi
5 бар/500 кПа/72,52 psi
30 бар/3 МПа/435,11 psi

Время переходного процесса T63 (без электрического демпфирования) -- дифференциальное давление и


расход (PN420)
250 мбар/25 кПа/3,63 psi Ок. 0,25 с
600 мбар/60 кПа/8,70 psi Ок. 0,2 с
1600 мбар/160 кПа/23,21 psi
5 бар/500 кПа/72,52 psi
30 бар/3 МПа/435,11 psi

Влияние установочного положения — дифференциальное давление и расход


Влияние установочного положения В единицах давления на изменение угла
≤ 0,7 мбар/0,07 кПа/0,028 дюйма вод. ст.
на 10° наклона
(возможна корректировка точки нуля с
помощью компенсации погрешности от
положения)

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 223


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Технические данные
13.3 Точность измерения SITRANS P420

13.3.9 Уровень

Нарушение соответствия при настройке точки предела, включая гистерезис и повторяемость, — уровень
Коэффициент интервала r = макс. интервал измерения / заданный интервал измерения и номинальный
измерения r (распределенный, диапазон измерения
настроенный)
• Линейная кривая r≤5 5 < r ≤ 10
характеристики
250 мбар/25 кПа/3,63 psi ≤ 0,04 % ≤ (0,004 • r + 0,045) %
600 мбар/60 кПа/8,70 psi
1600 мбар/160 кПа/23,21 psi
5 бар/500 кПа/72,52 psi

Влияние температуры окружающей среды1) — уровень


В процентах на 28 °C (50 °F)
250 мбар/25 кПа/3,63 psi ≤ (0,025 • r + 0,0625) %
5 бар/500 кПа/72,52 psi
600 мбар/60 кПа/8,70 psi ≤ (0,125 • r + 0,0625) %
1600 мбар/160 кПа/23,21 psi
1)
Данные действительны только для базового блока. Погрешность выносной мембраны
учитывается путем прибавления.

Влияние статического давления — уровень


· На нижнем значении диапазона
50 мбар/25 кПа/3,63 psi ≤ (0,1 • r) % на каждые 70 бар (возможна корректировка точки нуля с
600 мбар/60 кПа/8,70 psi помощью компенсации погрешности от положения)
600 мбар/160 кПа/23,21 psi
≤ (0,15 • r) % на каждые 70 бар (возможна корректировка точки нуля с
5 бар/500 кПа/72,52 psi помощью компенсации погрешности от положения)
· На интервале измерения ≤ (0,1 • r) % на каждые 70 бар

Долговременная стабильность при ±30 °C (±54 °F) — уровень


Все измерительные ячейки В течение 5 лет ≤ (0,25 • r) % Макс. статическое давление
70 бар/7 МПа/1015 psi

Влияние установочного положения — уровень


Зависит от заполняющей жидкости в
монтажном фланце

224 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Технические данные
13.5 Рабочие условия

13.4 Выход
Выход
HART
Выходной сигнал от 4 до 20 мА
· Нижний предел насыщения (плавно 3,55 мА, заводская установка: 3,8 мА
настраиваемый)
· Верхний предел насыщения (плавно 22,8 мА, заводская установка: 20,5 мА или 22,0 мА (опция)
настраиваемый)
· Пульсации (без связи через HART- ISS ≤ 0,5 % макс. выходного тока
протокол)
Настраиваемое демпфирование 0—100 с, плавно настраиваемое через удаленную работу
0—100 с, настраиваемое с шагом 0,1 с через дисплей
· Датчик тока от 3,55 до 22,8 мА
· Сигнал отказа от 3,55 до 22,8 мА
Нагрузка Сопротивление R [Ом]
· • Без связи через HART-протокол − 10,5 В
=
22,8 м
UH Питание в В
• Со связью через HART-протокол
HART-коммуникатор (портативный) R =230…1100 Ом
SIMATIC PDM R =230…600 Ом
Кривая характеристики · Линейно возрастающая или линейно убывающая
· Линейно возрастающая или линейно убывающая либо с
корнеизвлечением (только для дифференциального давления и
расхода)
Физическая шина –
Не зависящая от полярности –

13.5 Рабочие условия


Рабочие условия для избыточного давления и абсолютного давления (из серии «избыточное давление»)
Условия окружающей среды
• Температура окружающей среды
Примечание Соблюдайте температурный класс во взрывоопасных зонах.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 225


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Технические данные
13.5 Рабочие условия

Рабочие условия для избыточного давления и абсолютного давления (из серии «избыточное давление»)
Оболочка
Измерительная ячейка с –40...+85 °C (–40...+185 °F)
заполнением силиконовым
маслом
Измерительная ячейка с –40...+85 °C (–40...+185 °F)
инертным маслом для
измерительных ячеек
избыточного давления на 1,
4, 16 и 63 бар
Измерительная ячейка с –20...+85 °C (–4...+185 °F)
инертным маслом
Измерительная ячейка с –10...+85 °C (14...+185 °F)
маслом, разрешенным FDA
Дисплей –20...+80 °C (–4...+185 °F)
· Температура хранения –50...+85 °C (–58...+185 °F)
(для масла, разрешенного
FDA:
–20...+85 °C (–4...+185 °F))
Климатическая категория по IEC 4K4H
60721-3
Степень защиты по IEC/EN Корпус с соответствующим IP66 / тип 4X
60529/UL50-E кабельным сальником IP68 (2 часа на 1,5 м)
Оболочка с установленным IP66 / тип 4X
разъемом М12 и/или
молниезащитой
Оболочка с установленным IP65
разъемом HAN
Электромагнитная
совместимость
Излучение помех и В соответствии с EN 61326 и
помехоустойчивость NAMUR NE 21
Условия технологической среды
· Температура процесса
Ячейка Давление Температурный диапазон
Измерительная ячейка с –40...+100 °C (–40...+212 °F)
заполнением силиконовым
маслом
Измерительная ячейка с 1 бар/100 кПа/3,6 psi –40...+100 °C (–40...+212 °F)
инертным маслом
4 бар/400 кПа/58 psi –40...+100 °C (–40...+212 °F)
16 бар/1,6 МПа/232 psi –40...+100 °C (–40...+212 °F)
63 бар/6,3 МПа/914 psi –40...+100 °C (–40...+212 °F)
160 бар/16 МПа/2321 psi –20...+100 °C (–4...+212 °F)
400 бар/40 МПа/5802 psi –20...+100 °C (–4...+212 °F)
700 бар/70 МПа/10152 psi –20...+100 °C (–4...+212 °F)
Измерительная ячейка с –10...+100 °C (14...+212 °F)
маслом, разрешенным FDA

226 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Технические данные
13.5 Рабочие условия

Рабочие условия для избыточного давления и абсолютного


давления с мембраной заподлицо
Условия окружающей среды
· Температура
окружающей среды
Примечание Соблюдайте температурный класс во взрывоопасных зонах.
Оболочка
Измерительная ячейка с –40...+85 °C (–40...+185 °F)
заполнением
силиконовым маслом
Измерительная ячейка с 1 бар/100 кПа/3,6 psi –40...+100 °C (–40...+212 °F)
инертным маслом 4 бар/400 кПа/58 psi –40...+100 °C (–40...+212 °F)
(разные классы давления)
16 бар/1,6 МПа/232 psi –40...+100 °C (–40...+212 °F)
63 бар/6,3 МПа/914 psi –40...+100 °C (–40...+212 °F)
160 бар/16 МПа/2321 psi –20...+100 °C (–4...+212 °F)
400 бар/40 МПа/5802 psi –20...+100 °C (–4...+212 °F)
700 бар/70 МПа/10152 psi –20...+100 °C (–4...+212 °F)
Измерительная ячейка с –10...+85 °C (от 14 до 185 °F)
маслом, разрешенным
FDA
Дисплей –20...+80 °C (–4...+176 °F)
· Температура хранения –50...+85 °C (–58...+185 °F)
(с маслом, разрешенным FDA: –
20...+85 °C (–4...+185 °F))
Климатическая категория по 4K4H
IEC 60721-3
Степень защиты по IEC/EN Корпус с соответствующим IP66 / тип 4X
60529/UL50-E кабельным сальником IP68 (2 часа на 1,5 м)
Оболочка с установленным IP66 / тип 4X
разъемом М12 и/или
молниезащитой
Оболочка с установленным IP65
разъемом HAN
Электромагнитная
совместимость
· Излучение помех и В соответствии с EN 61326 и
помехоустойчивость NAMUR NE 21
Условия технологической
среды
Температура процесса1)
· Измерительная ячейка с –40...+150°C (–40...+302 °F)
заполнением –40...+200°C (–40...+392 °F)
силиконовым маслом с дополнительным охлаждением
· Измерительная ячейка с –20...+100 °C (–4...+212 °F)
инертным маслом
· Измерительная ячейка с –10...+150°C (от 14 до 302 °F)
маслом, разрешенным –10...+200°C (от 14 до 392 °F)
FDA с дополнительным охлаждением
1)
Для монтируемых заподлицо соединений с процессом соблюдайте ограничения максимальной температуры
процесса, указанные в стандартах на соединение с процессом (например, DIN 32676 и DIN 11851).

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 227


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Технические данные
13.5 Рабочие условия

Рабочие условия для избыточного давления и абсолютного давления (из серии «дифференциальное
давление»), дифференциального давления и расхода
Условия установки
· Инструкции по установке Любые
Условия окружающей среды
· Температура окружающей
среды
Примечание Соблюдайте температурный класс
во взрывоопасных зонах.
Оболочка
Измерительная ячейка с –40...+85 °C (–40...+185 °F)
заполнением
силиконовым маслом
· Измерительная ячейка · –20...+85 °C (–4...+185 °F)
30 бар (435 psi), · Для расхода: –20...+85 °C
PN420 (–4...+185 °F)
Измерительная ячейка с –20...+85 °C (–4...+185 °F)
инертным маслом
Измерительная ячейка с –10...+85 °C (от 14 до 185 °F)
маслом, разрешенным
FDA
Дисплей –20...+80 °C (–4...+185 °F)
· Температура хранения –50...+85 °C (–58...+185 °F)
(с маслом, разрешенным FDA:
–20...+85 °C (–4...+185 °F))
Климатическая категория по 4K4H
IEC 60721-3
Степень защиты по IEC/EN Корпус с соответствующим IP66 / тип 4X
60529/UL50-E кабельным сальником IP68 (2 часа на 1,5 м)
Оболочка с установленным IP66 / тип 4X
разъемом М12 и/или
молниезащитой
Оболочка с установленным IP65
разъемом HAN
Электромагнитная
совместимость
Излучение помех и В соответствии с EN 61326 и
помехоустойчивость NAMUR NE 21
Условия технологической
среды
· Температура процесса
Измерительная ячейка с –40...+100 °C (–40...+212 °F)
заполнением
силиконовым маслом
· Измерительная ячейка –20...+85 °C (–4...+185 °F)
30 бар (435 psi), PN420
Измерительная ячейка с –20...+100 °C (–4...+212 °F)
инертным маслом
· Измерительная ячейка –20...+85 °C (–4...+185 °F)
30 бар (435 psi), PN420

228 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Технические данные
13.5 Рабочие условия

Рабочие условия для избыточного давления и абсолютного давления (из серии «дифференциальное
давление»), дифференциального давления и расхода
Измерительная ячейка с –10...+100°C (14...+212°F)
маслом, разрешенным
FDA
Вместе с защитой от –40...+85 °C (–4...+185 °F)
взрывоопасной пыли

Рабочие условия для уровня


Условия установки
· Инструкции по установке В соответствии с фланцем
Условия окружающей среды
· Температура окружающей
среды
Примечание Соблюдайте параметры
максимально допустимой рабочей
температуры и максимально
допустимого рабочего давления
соответствующего фланцевого
соединения.
Оболочка
Измерительная ячейка с –40...+85 °C (–40...+ 185T)
заполнением
силиконовым маслом
Дисплей –20...+80 °C (–4...+185 °F)
· Температура хранения –50...+85 °C (–58...+ 185T)
Климатическая категория по 4K4H
IEC 60721-3
Степень защиты по IEC/EN Корпус с соответствующим IP66 / тип 4X
60529/UL50-E кабельным сальником IP68 (2 часа на 1,5 м)
Оболочка с установленным IP66 / тип 4X
разъемом М12 и/или
молниезащитой
Оболочка с установленным IP65
разъемом HAN
Электромагнитная
совместимость
Излучение помех и В соответствии с EN 61326 и
помехоустойчивость NAMUR NE 21
Условия технологической
среды
· Температура процесса
Измерительная ячейка с · Плюсовая сторона: см.
заполнением монтажный фланец
силиконовым маслом · Минусовая сторона:
–40...+100 °C
(–40...+212 °F)

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 229


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Технические данные
13.6 Вибростойкость

13.6 Вибростойкость
Общие рабочие условия Серия «избыточное давление»2) Серия «дифференциальное
Корпус из алюминия и нержавеющей давление»1)
стали Корпус из алюминия и нержавеющей
стали

Вибрация (синусоидальная) от 2 до 9 Гц при 0,3 мм


IEC 60068-2-6 от 9 до 200 Гц при 5 м/с²
1 октава/мин
5 циклов/ось
Непрерывное ударное воздействие 70 м/с2
(полусинусоидальное) 30 мс
IEC 60068-2-27 6 ударов/ось
Непрерывное ударное воздействие 250 м/с2
(полусинусоидальное) 6 мс
IEC 60068-2-27 1000 ударов/ось
1) Без монтажного кронштейна.
2) С монтажным кронштейном.

Рабочие условия по KTA 3503 Серия «избыточное давление»2) Серия «дифференциальное


Корпус из алюминия и нержавеющей давление»2)
стали Корпус из алюминия и нержавеющей
стали

Вибрация (синусоидальная) IEC от 9 до 35 Гц при 10 м/с²


60068-2-6 1 октава/мин
1 цикл/ось
Вибрация (синусоидальная) IEC от 5 до 7 Гц при 20 мм
60068-2-6 от 9 до 100 Гц при 20 м/с²
10 октава/мин
1 цикл/ось
Непрерывное ударное воздействие 300 м/с2
(полусинусоидальное) IEC 60068-2-27 11 мс
6 ударов/ось
2) С монтажным кронштейном

Рабочие условия по IEC 61298-3 (2g, Серия «избыточное давление»2) Серия «дифференциальное
нормальные) Корпус из алюминия и нержавеющей давление»1)2) Корпус из алюминия и
стали нержавеющей стали
Вибрация (синусоидальная) IEC от 10 до 58 Гц при 0,3 мм
60068-2-6 от 58 до 1000 Гц при 20 м/с²
1 октава/мин
20 циклов/ось

1) Без монтажного кронштейна.


2) С монтажным кронштейном.

230 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Технические данные
13.7 Конструкция

Рабочие условия по IEC 61298-3 (5g, Серия «дифференциальное


усиленные) давление»1)
Корпус из алюминия и нержавеющей
стали
Вибрация (синусоидальная) IEC от 10 до 58 Гц при 0,7 мм
60068-2-6 от 58 до 1000 Гц при 50 м/с²
1 октава/мин
20 циклов/ось
1) Без монтажного кронштейна

Рабочие условия для морского Серия «избыточное давление»1)2) Серия «дифференциальное


применения (только в комбинации давление»3)
с опцией заказа Е):
DNV-GL (Det Norske Veritas / от 2 до 25 Гц при 3,2 мм
Germanischer Lloyd) от 25 до 100 Гц при 40 м/с²
Регистр Ллойда 0,5 октава/мин
Bureau Veritas 1 цикл качания частоты/ось
ABS (Американское бюро судоходства) Коэффициент усиления (Q) < 2, 30 Гц/90 мин
RINA (Registro Italiano Navale) Коэффициент усиления (Q) > 2, частота резонанса/90 мин
CCS (Китайское классификационное
общество)
1) Без кронштейна, алюминиевый корпус.
2) С монтажным кронштейном, корпус из алюминия и нержавеющей стали.
3) Без монтажного кронштейна, корпус из алюминия и нержавеющей стали.

13.7 Конструкция

Конструкция для избыточного давления и абсолютного давления (из серии «избыточное давление»)
Вес Ок. 1,8 кг (3,9 фунта) с корпусом из алюминия
Ок. 3,8 кг (8,3 фунта) с корпусом из нержавеющей стали
Материал
· Материал смачиваемых
частей
Соединение с процессом Нержавеющая сталь, № материала 1.4404/316L или сплав C22, № материала 2.4602
Овальный фланец Нержавеющая сталь, № материала 1.4404/316L
Разделительная мембрана Нержавеющая сталь, № материала 1.4404/316L или сплав C276, № материала 2.4819
· Материалы несмачиваемых
частей
Корпус электроники · Литой алюминиевый сплав с низким содержанием меди GD-AlSi 12 или
нержавеющая сталь точного литья, № материала 1.4409/ CF-3M
· Стандарт: порошковое покрытие из полиуретана
Опция: 2 покрытия; покрытие 1: на эпоксидной основе; покрытие 2: полиуретан
· Паспортная табличка из нержавеющей стали (1.4404/316L)
Монтажный кронштейн Сталь, оцинкованная, нержавеющая сталь 1.4301/304, нержавеющая сталь
1.4404/316L

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 231


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Технические данные
13.7 Конструкция

Конструкция для избыточного давления и абсолютного давления (из серии «избыточное давление»)
Соединение с процессом • Соединительный штифт G1/2A в соответствии с DIN EN 837-1
• Внутренняя резьба 1/2-14 NPT
• Овальный фланец (PN 160 (MAWP 2320 psi изб.)) с крепежной резьбой:
— 7/16-20 UNF по EN 61518
— M10 по DIN 19213
• Овальный фланец (PN 420 (MAWP 2320 psi изб.)) с крепежной резьбой:
— 7/16-20 UNF по EN 61518
— M12 по DIN 19213
• Наружная резьба M20 × 1,5 и 1/2-14 NPT
Электрическое соединение Кабельный ввод с резьбовыми соединениями:
• M20 × 1,5
• ½-14 NPT
• Разъем Han 7D/Han 8D1)
• Разъем М12
1)
Han 8D идентичен Han 8U.

Конструкция для избыточного давления, с мембраной заподлицо


Вес (преобразователь давления без Ок. 1,8 кг (3,9 фунта) с корпусом из алюминия
монтажного фланца) Ок. 3,8 кг (8,3 фунта) с корпусом из нержавеющей стали
Материал
· Материал смачиваемых частей
Соединение с процессом Нержавеющая сталь, № материала 1.4404/316L
Разделительная мембрана Нержавеющая сталь, № материала 1.4404/316L или сплав C276, № материала
2.4819
· Материалы несмачиваемых
частей
Корпус электроники
· Литье из алюминия с низким содержанием меди GD-AlSi 12 или нержавеющая
сталь точного литья, № материала 1.4409/ CF-3M
· Стандарт: порошковое покрытие из полиуретана
Опция D20: 2 покрытия; покрытие 1: на эпоксидной основе; покрытие 2:
полиуретан
· Паспортная табличка из нержавеющей стали (1.4404/316L)
Монтажный кронштейн Сталь, оцинкованная, нержавеющая сталь 1.4301/304, нержавеющая сталь
1.4404/316L
Соединение с процессом
· Фланцы по стандартам EN и ASME
· Фланец для F&В и фармацевтики
· BioConnect/BioControl
· Тип PMC
Электрическое соединение Кабельный ввод с резьбовыми соединениями:
· M20 × 1,5
· ½-14 NPTM
· Разъем Han 7D/Han 8D1)
· Разъем М12
1)
Han 8D идентичен Han 8U.

232 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Технические данные
13.7 Конструкция

Конструкция для избыточного давления и абсолютного давления (из серии «дифференциальное давление»),
дифференциального давления и расхода
Вес Ок. 3,9 кг (8,5 фунта) с корпусом из алюминия
Ок. 5,9 кг (13 фунтов) с корпусом из нержавеющей стали
Материал
· Материал смачиваемых частей
Разделительная мембрана Нержавеющая сталь, № материала 1.4404/316L, сплав С276, № материала
2.4819, монель 400, № материала 2.4360, тантал или золото
Герметичные крышки и спускные Нержавеющая сталь, № материала 1.4408 для PN 160, № материала 1.4571/316Ti
клапаны для PN 420, сплав C22, 2.4602, или монель 400, № материала 2.4360
Уплотнительное кольцо FKM (витон) или опция: PTFE, FEP, FEPM и NBR
· Материалы несмачиваемых
частей
Корпус электроники · Литье из алюминия с низким содержанием меди GD-AlSi 12 или нержавеющая
сталь точного литья, № материала 1.4409/ CF-3M
· Стандарт: порошковое покрытие из полиуретана
Опция D20: 2 покрытия; покрытие 1: на эпоксидной основе; покрытие 2:
полиуретан
· Паспортная табличка из нержавеющей стали (1.4404/316L)
Винты герметичной крышки Нержавеющая сталь ISO 3506-1 A4-70
Монтажный кронштейн Сталь, оцинкованная, нержавеющая сталь 1.4301/304, нержавеющая сталь
1.4404/316L
Соединение с процессом Внутренняя резьба 1/4-18 NPT и фланцевое соединение с крепежной резьбой 7/16-
20 UNF по EN 61518 или M10, крепежная резьба по DIN 19213 (M12 для PN 420
(MAWP 6092 psi))
Электрическое соединение Винтовые клеммы
Кабельный ввод с резьбовыми соединениями:
· M20 × 1,5
· ½-14 NPT
· Разъем Han 7D/Han 8D1)
· Разъем М12
1)
Han 8D идентичен Han 8U.

Конструкция для уровня


Вес
· По стандарту EN Ок. 11—13 кг (24,2—28,7 фунта) с корпусом из алюминия
(преобразователь давления с Ок. 13—15 кг (28,7—33 фунта) с корпусом из нержавеющей стали
монтажным фланцем, без трубки)
· По стандарту ASME Ок. 11—18 кг (24,2—39,7 фунта) с корпусом из алюминия
(преобразователь давления с Ок. 13—20 кг (28,7—44 фунта) с корпусом из нержавеющей стали
монтажным фланцем, без трубки)
Материал
· Материал смачиваемых частей
Плюсовая сторона

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 233


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Технические данные
13.7 Конструкция

Конструкция для уровня


· Разделительная мембрана Нержавеющая сталь, № материала 1.4404/316L, монель 400, № материала
на монтажном фланце 2.4360, сплав В2, № материала 2.4617, сплав С276, № материала 2.4819,
сплав С22, № материала 2.4602, тантал, ПТФЭ
· Уплотнительная Гладкость по EN 1092-1, форма B1 или ASME B16.5 RF 125…250 AA для
поверхность нержавеющей стали 316L, EN 2092-1, форма B2, или ASME B16.5 RFSF для
остальных материалов
Уплотнительный материал в
герметичных крышках
· Для стандартных FKM (витон)
применений
· Для применения с Медь
вакуумметрическим
давлением на монтажном
фланце
Минусовая сторона
· Разделительная мембрана Нержавеющая сталь, № материала 1.4404/316L
· Крепежные винты Нержавеющая сталь, № материала 1.4408
герметичных крышек
· Крепежный винт Нержавеющая сталь ISO 3506-1 A4-70
· Уплотнительное кольцо FKM (FKM (витон))
· Материалы несмачиваемых
частей
Корпус электроники · Литье из алюминия с низким содержанием меди GD-AlSi 12 или
нержавеющая сталь точного литья, № материала 1.4409/ CF-3M
· Стандарт: порошковое покрытие из полиуретана
Опция D20: 2 покрытия; покрытие 1: на эпоксидной основе; покрытие 2:
полиуретан
· Паспортная табличка из нержавеющей стали (1.4404/316L)
Винты герметичной крышки Нержавеющая сталь ISO 3506-1 A4-70
Заполнение измерительной ячейки Силиконовое масло
· Заполняющая жидкость Силиконовое масло или другая конструкция
монтажного фланца
Соединение с процессом
· Плюсовая сторона Фланцы по стандартам EN и ASME
· Минусовая сторона Внутренняя резьба 1/4-18 NPT и фланцевое соединение с крепежной резьбой
M10 по DIN 19213 (M12 для PN 420 (MAWP 6092 psi)) или 7/16-20 UNF по EN
61518
Электрическое соединение Винтовые клеммы
Кабельный ввод с резьбовыми соединениями:
· M20 × 1,5
· ½-14 NPT
· Разъем Han 7D/Han 8D1)
· Разъем М12
1)
Han 8D идентичен Han 8U.

234 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Технические данные
13.9 Дисплей, клавиатура и вспомогательное питание

13.8 Моменты
Моменты
Клеммный отсек
· Соединительные клеммы от 0,4 до 0,8 Нм (от 0,3 до 0,6 фут-фунт)
Кабельные сальники/заглушки
· Момент вкручивания пластмассового сальника во все 4 Нм (3 фут-фунт)
виды корпуса
· Момент вкручивания сальников из металла / 6 Нм (4,4 фут-фунт)
нержавеющей стали в корпус из алюминия /
нержавеющей стали
· Момент вкручивания NPT-адаптера из металла / 15 Нм (11,1 фут-фунт)
нержавеющей стали в корпус из алюминия /
нержавеющей стали
· Момент затяжки пластмассовой накидной гайки 2,5 Нм (1,8 фут-фунт)
· Момент затяжки накидной гайки из металла / 4 Нм (3 фут-фунт)
нержавеющей стали
Винты для монтажного кронштейна (опция)
· Момент затяжки для резьбы M8 или 5/16-24 UNF 18 Нм (13,2 фут-фунт)
· Момент затяжки для резьбы M10 или /16-20 UNF
7 36 Нм (26,5 фут-фунт)
Фиксирующие винты поворота корпуса
· Момент затяжки для корпуса из алюминия 3,8 Нм (2,8 фут-фунт)
· Момент затяжки для корпуса из нержавеющей стали 3,5 Нм (2,5 фут-фунт)

13.9 Дисплей, клавиатура и вспомогательное питание


Дисплей и пользовательский интерфейс
Кнопки 4 кнопки для управления непосредственно на устройстве
Дисплей · Со встроенным дисплеем или без дисплея (опция)
· Крышка со смотровым окном (опция)

Вспомогательное питание UH
HART
Напряжение на клеммах преобразователя давления · От 10,5 до 45 В пост. тока
· В искробезопасном исполнении от 10,5 до 30 В пост.
тока
Вспомогательное питание –
Отдельное напряжение питания –

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 235


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Технические данные
13.10 Сертификаты и разрешения

13.10 Сертификаты и разрешения


Сертификаты и разрешения
Классификация в соответствии с Директивой ЕС по · Для газов, относящихся к группе среды 1, и жидкостей,
оборудованию, работающему под давлением (PED относящихся к группе среды 1; соответствует требованиям
2014/68/EU) статьи 4, параграф 3 (надлежащая инженерная практика)
· Только для расхода:
Для газов, относящихся к группе среды 1, и жидкостей,
относящихся к группе среды 1, соответствует базовым
требованиям безопасности статьи 3, параграф 1
(приложение 1); классифицируется в категории III, модуль Н,
по оценке соответствия, выполненной TÜV Nord
Питьевая вода Ожидается получение
· WRAS (Англия)
· ACS (Франция)
· DVGW (Германия)
· NSF (США)
CRN (Канада) Ожидается получение
Взрывозащита в соответствии с NEPSI (Китай) Ожидается получение
Взрывозащита в соответствии с INMETRO Ожидается получение
(Бразилия)
BAM (Германия), расход кислорода Ожидается получение
Взрывозащита
· Искробезопасность "i"
Наименование
II 1/2 G Ex ia/ib IIC T4/T6 Ga/Gb
Допустимая температура окружающей среды –40...+80 °C (–40...+176 °F). Температурный класс T4
–40...+55 °C (–40...+158 °F). Температурный класс T6
Допустимая температура технологической –40...+100 °C (–40...+212 °F). Температурный класс T4
среды –40...+70 °C (–40...+158 °F). Температурный класс T6
Подключение К сертифицированной искробезопасной схеме с максимальными
значениями:
Ui = 30 В, Ii = 101 мА, Pi = 760 мВт
Ui = 29 В, Ii = 110 мА, Pi = 800 мВт
Эффективная внутренняя емкость Ci = 3,29 нФ
Эффективная внутренняя индуктивность Li = 0,24 мкГн
· Взрывонепроницаемая оболочка "d"
Наименование
II 1/2G Ex ia/db IIC T4/T6 Ga/Gb
Допустимая температура окружающей среды –40...+80 °C (–40...+176 °F). Температурный класс T4
–40...+70 °C (–40...+158 °F). Температурный класс T6
Допустимая температура технологической –40...+100 °C (–40...+212 °F). Температурный класс T4
среды –40...+70 °C (–40...+158 °F). Температурный класс T6
Подключение К схеме с рабочими параметрами:
UH = от 10,5 до 45 В пост., от 4 до 20 мА
· Пылевзрывозащита для зон 21, 22

236 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Технические данные
13.10 Сертификаты и разрешения

Сертификаты и разрешения
Наименование
II 2D Ex tb IIIC T120 °C Db
II 3D Ex tc IIIC T120 °C Dc
Допустимая температура окружающей –40...+80 °C (–40...+176 °F)
среды
Допустимая температура технологической –40...+100 °C (–40...+212 °F)
среды
Максимальная температура поверхности 120°C (248°F)
Подключение К схеме с рабочими параметрами:
UH = от 10,5 до 45 В пост., от 4 до 20 мА
· Пылевзрывозащита для зон 20, 21, 22
Наименование
II 1D Ex ia IIIC T120 °C Da
II 2D Ex ib IIIC T120 °C Db
II 3D Ex ic IIIC T120 °C Dc
Допустимая температура окружающей –40...+80 °C (–40...+176 °F)
среды
Допустимая температура технологической –40...+100 °C (–40...+212 °F)
среды
Подключение К сертифицированной искробезопасной схеме с максимальными
значениями:
Ui = 30 В, Ii = 101 мА, Pi = 760 мВт
Ui = 29 В, Ii = 110 мА, Pi = 800 мВт
Эффективная внутренняя емкость Ci = 3,29 нФ
Эффективная внутренняя индуктивность Li = 0,24 мкГн
· Тип защиты для зоны 2
В зоне 2 для подключения устройств с
искробезопасным типом защиты [Ex ic]
достаточно применения источника питания с
типом защиты Ex ia.
Наименование
II 3G Ex ec IIC T4/T6 Gc
Допустимая температура окружающей –40...+80 °C (–40...+176 °F). Температурный класс T4
среды «ec» –40...+40 °C (–40...+104 °F). Температурный класс T6
Допустимая температура технологической –40...+100 °C (–40...+212 °F). Температурный класс T4
среды –40...+70 °C (–40...+158 °F). Температурный класс T6
Подключение «ec» К схеме с рабочими параметрами: Un = от 10,5 до 30 В, от 4 до 20 мА
· Взрывозащита в соответствии с FM Ожидается получение
Наименование (XP/DIP) или IS; NI; S CL I, DIV 1, GP ABCD T4...T6; CL II, DIV 1, GP EFG; CL III; CL
I, ZN 0/1 AEx ia IIC T4...T6; CL I, DIV 2, GP ABCD T4...T6; CL
II, DIV 2, GP FG; CL III
· Взрывозащита по CSA Ожидается получение
Наименование (XP/DIP) или (IS) CL I, DIV 1, GP ABCD T4...T6; CL II, DIV 1, GP EFG; CL III; Ex ia IIC
T4...T6: CL I, DIV 2, GP ABCD T4...T6; CL II, DIV 2, GP FG; CL III

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 237


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Технические данные
13.10 Сертификаты и разрешения

238 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Габаритные чертежи 14
14.1 SITRANS P320/P420 для избыточного давления и абсолютного
давления из серии «избыточное давление»

ок. 96 (3,78)
ок. 32 (1,26)

мин. 92 (3,62)

① Сторона электроники, дисплей


(длиннее для крышки со смотровым окном)1)
② Сторона соединения
③ Электрическое соединение:
● сальник M20 × 1,53)
● сальник ½-14 NPT
● штепсель Han 7D/Han 8D2) 3)
● разъем M122)3)
④ Адаптер Harting
⑤ Крышка клавиатуры и паспортная табличка с общей информацией
⑥ Заглушка
⑦ Предохранительная защелка
(только для взрывонепроницаемой оболочки)
⑧ Соединение с процессом: соединительный штифт G½B или овальный фланец
⑨ Монтажный кронштейн (опция)
1)
Необходимо учесть дополнительную длину резьбы ок. 22 мм (0,87 дюйма) при снятии крышек.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 239


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Габаритные чертежи
14.1 SITRANS P320/P420 для избыточного давления и абсолютного давления из серии «избыточное
давление»

2)
Отсутствует с типом защиты «взрывонепроницаемая оболочка».
3)
Отсутствует с типом защиты «FM + CSA [is + XP]».

Рис. 14-1. Преобразователи давления SITRANS P320 и SITRANS P420 для абсолютного давления из серии
«избыточное давление», размеры в мм (дюймах)

240 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Габаритные чертежи
14.2 SITRANS P320/P420 для дифференциального давления, избыточного давления, расхода
и абсолютного давления из серии «дифференциальное давление»

14.2 SITRANS P320/P420 для дифференциального давления,


избыточного давления, расхода и абсолютного давления
из серии «дифференциальное давление»

мин. 92 (3,6)

ок. 96 (3,78)

① Сторона электроники, дисплей (длиннее для крышки со смотровым окном)1)


② Сторона соединения
③ Электрическое соединение:
● сальник M20 × 1,5
● сальник ½-14 NPT
● штепсель Han 7D/Han 8D2) 3)
● разъем M122)3)
④ Адаптер Harting
⑤ Крышка клавиатуры и паспортная табличка с общей информацией
⑥ Заглушка
⑦ Предохранительная защелка
(только для типа защиты «взрывонепроницаемая оболочка»)
⑧ Боковая вентиляция для измерения жидкостей (стандарт)
⑨ Боковая вентиляция для измерения газов (дополнение K85)
⑩ Монтажный кронштейн (опция)
⑪ Уплотнительная пробка, с вентилем (опция)
⑫ Соединение с процессом: 1/4-18 NPT (EN 61518)
1)
Необходимо учесть дополнительную длину резьбы ок. 22 мм (0,87 дюйма) при снятии крышек.
2)
Отсутствует с типом защиты «взрывонепроницаемая оболочка».
3)
Отсутствует с типом защиты «FM + CSA [IS + XP]».

Рис. 14-2. Преобразователи давления SITRANS P320 и SITRANS P420 для дифференциального давления и расхода,
размеры в мм (дюймах)
SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 241
Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Габаритные чертежи
14.2 SITRANS P320/P420 для дифференциального давления, избыточного давления, расхода
и абсолютного давления из серии «дифференциальное давление»

ок. 96 (3,78)

ок. 224 (8,82)6)


мин. 92 (3,62)

ок. 85 (3,35)5)
ок. 85 (3,35)

① Сторона электроники, дисплей


(длиннее для крышки со смотровым окном)1)
② Сторона соединения
③ Электрическое соединение:
● сальник M20 × 1,5
● сальник ½-14 NPT
● штепсель Han 7D/Han 8D2)3)
● разъем M122)3)
④ Адаптер Harting
⑤ Крышка клавиатуры и паспортная табличка с общей информацией
⑥ Заглушка
⑦ Предохранительная защелка
(только для типа защиты «взрывонепроницаемая оболочка»)
⑧ Уплотнительная пробка, с вентилем (опция)
⑨ Соединение с процессом: ¼-18 NPT (IEC 61518)
⑩ Зазор для поворота корпуса
1)
Необходимо учесть дополнительную длину резьбы ок. 22 мм (0,87 дюйма) при снятии крышек.
2)
Отсутствует с типом защиты «взрывонепроницаемая оболочка».
3)
Отсутствует с типом защиты «FM + CSA [is + XP]».
4)
74 мм (2,9 дюйма) для PN ≥ 420 (MAWP ≥ 6092 psi).
5)
91 мм (3,6 дюйма) для PN ≥ 420 (MAWP ≥ 6092 psi).
6)
226 мм (8,62 дюйма) для PN ≥ 420 (MAWP ≥ 6092 psi).

Рис. 14-3. Преобразователи давления SITRANS P320 и SITRANS P420 для дифференциального давления
и расхода с крышками для вертикальных линий давления (дополнение К81), размеры в мм (дюймах)

242 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Габаритные чертежи
14.3 SITRANS P 320/P420 для уровня

14.3 SITRANS P 320/P420 для уровня

мин. 92 (3,62)

ок. 96 (3,78)

① Электрическое соединение:
● сальник M20 × 1,5
● сальник ½-14 NPT
● штепсель Han 7D/Han 8D2) 3)
● разъем M122)3)
② Крышка клавиатуры и паспортная табличка с общей информацией
③ Заглушка
④ Предохранительная защелка
(только для типа защиты «взрывонепроницаемая оболочка»)
⑤ Сторона соединения
⑥ Сторона электроники, дисплей (длиннее для крышки со смотровым окном)1)
⑦ Крепежный винт
⑧ Адаптер Harting
1)
Необходимо учесть дополнительную длину резьбы ок. 22 мм (0,87 дюйма) при снятии крышек
2)
Отсутствует с типом защиты «взрывонепроницаемая оболочка»
3)
Отсутствует с типом защиты «FM + CSA [is + XP]»

Рис. 14-4. Преобразователи давления SITRANS P320 и SITRANS P420 для уровня, включая монтажный фланец,
размеры в мм (дюймах)

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 243


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Габаритные чертежи
14.4 SITRANS P320/P420 (монтируемый заподлицо)

14.4 SITRANS P320/P420 (монтируемый заподлицо)

H1 = ок. 138 (5,43)


H2 = ок.
мин. 92 (3,62)

① Сторона электроники, дисплей


(длиннее для крышки со смотровым окном)1)
② Сторона соединения
③ Электрическое соединение:
● сальник M20 × 1,5
● сальник ½-14 NPT
● штепсель Han 7D/Han 8D2) 3)
● разъем M122)3)
④ Крышка клавиатуры и паспортная табличка с общей информацией
⑤ Заглушка
⑥ Предохранительная защелка
(только для типа защиты «взрывонепроницаемая оболочка»)
⑦ Соединение с процессом
1)
Необходимо учесть дополнительную длину резьбы ок. 22 мм (0,87 дюйма) при снятии крышек
2)
Отсутствует с типом защиты «взрывонепроницаемая оболочка»
3)
Отсутствует с типом защиты «FM + CSA [is + XP]»
Рис. 14-5. Преобразователи давления SITRANS P320 и SITRANS P420 (монтируемые заподлицо),
размеры в мм (дюймах)

244 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Габаритные чертежи
14.4 SITRANS P320/P420 (монтируемый заподлицо)

14.4.1 Примечание 3A и EHDG

Примечание
Разрешения
Ссылки на разрешения по стандартам EHEDG и 3A приводятся для соответствующих
соединений с процессом, а не для конкретного устройства. Наличие необходимого
сертификата для вашей комбинации устройство/фланец уточняйте в технических
характеристиках соответствующего преобразователя давления.

14.4.2 Соединения по стандартам EN и ASME

Фланец по стандарту EN
EN 1092-1
DN PN ⊘D H2
25 40 115 мм (4,5'') Ок. 52 мм (2")
40 40 150 мм (5,9'')
40 100 170 мм (6,7'')
50 16 165 мм (6,5'')
50 40 165 мм (6,5'')
80 16 200 мм (7,9'')
80 40 200 мм (7,9'')

Резьбовые соединения
G3/4", G1" и G2" по стандарту DIN 3852
DN PN ⊘D H2
¾" 60 37 мм (1,5'') Ок. 45 мм (1,8")
1" 60 48 мм (1,9'') Ок. 47 мм (1,9")
2" 60 78 мм (3,1'') Ок. 52 мм (2")

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 245


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Габаритные чертежи
14.4 SITRANS P320/P420 (монтируемый заподлицо)

Фланец по стандарту ASME


ASME B 16.5
DN КЛАСС ⊘D H2
1" 150 110 мм (4,3'') Ок. 52 мм (2")
1½" 150 125 мм (4,9'')
1½" 300 155 мм (6,1'')
2" 150 150 мм (5,9'')
2" 300 165 мм (6,5'')
3" 150 190 мм (7,5'')
3" 300 210 мм (8,1'')
4" 150 230 мм (9,1'')
4" 300 255 мм (10,0'')

14.4.3 Фланец для F&В и фармацевтики

Соединения по стандарту DIN


DIN 11851
DN PN ⊘D H2
50 25 92 мм (3,6'') Ок. 52 мм (2")
80 25 127 мм (5,0'')

DIN 11864-1 форма A — асептические резьбовые соединения


DN PN ⊘D H2
50 25 78 мм (2'') Ок. 52 мм (2")
65 25 95 мм (3,7'')
80 25 110 мм (4,3'')
100 25 130 мм (5,1'')

Разрешения EHEDG

246 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Габаритные чертежи
14.4 SITRANS P320/P420 (монтируемый заподлицо)

DIN 11864-2 форма A — асептические кольцевые фланцы


DN PN ⊘D H2
50 16 94 мм (3,7'') Ок. 52 мм (2")
65 16 113 мм (4,4'')
80 16 133 мм (5,2'')
100 16 159 мм (6,3'')

Разрешения EHEDG

DIN 11864-2 форма A — асептические фланцы с пазом


DN PN ⊘D H2
50 16 94 мм (3,7'') Ок. 52 мм (2")
65 16 113 мм (4,4'')
80 16 133 мм (5,2'')
100 16 159 мм (6,3'')

Разрешения EHEDG

DIN 11864-3 форма A — асептические зажимные соединения


DN PN ⊘D H2
50 25 77,5 мм (3,1'') Ок. 52 мм (2")
65 25 91 мм (3,6'')
80 16 106 мм (4,2'')
100 16 130 мм (5,1'')

Разрешения EHEDG

Кламповое соединение Tri-Clamp по стандарту DIN 32676


DN PN ⊘D H2
50 16 64 мм (2,5'') Ок. 52 мм (2")
65 16 91 мм (3,6'')

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 247


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Габаритные чертежи
14.4 SITRANS P320/P420 (монтируемый заподлицо)

Другие соединения
Соединитель Varivent®
DN PN ⊘D H2
40-125 40 84 мм (3,3'') Ок. 52 мм (2")

Разрешения EHEDG

Соединение в соответствии с DRD


DN PN ⊘D H2
65 40 105 мм (4,1'') Ок. 52 мм (2")

Соединители BioConnect™
Резьбовое соединение BioConnect™
DN PN ⊘D H2
50 16 82 мм (3,2'') Ок. 52 мм (2")
65 16 105 мм (4,1'')
80 16 115 мм (4,5'')
100 16 145 мм (5,7'')
2" 16 82 мм (3,2'')
2½" 16 105 мм (4,1'')
3" 16 105 мм (4,1'')
4" 16 145 мм (5,7'')
Разрешения EHEDG

248 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Габаритные чертежи
14.4 SITRANS P320/P420 (монтируемый заподлицо)

Фланцевый соединитель BioConnect™


DN PN ⊘D H2
50 16 110 мм (4,3'') Ок. 52 мм (2")
65 16 140 мм (5,5'')
80 16 150 мм (5,9'')
100 16 175 мм (6,9'')
2" 16 100 мм (3,9'')
2½" 16 110 мм (4,3'')
3" 16 140 мм (5,5'')
4" 16 175 мм (6,9'')
Разрешения EHEDG

Резьбовое соединение BioConnect™


DN PN ⊘D H2
50 16 77,4 мм (3,0'') Ок. 52 мм (2")
65 10 90,9 мм (3,6'')
80 10 106 мм (4,2'')
100 10 119 мм (4,7'')
2" 16 64 мм (2,5'')
2½" 16 77,4 мм (3,0'')
3" 10 90,9 мм (3,6'')
4" 10 119 мм (4,7'')
Разрешения EHEDG

Фланцевое соединение Connect S™


DN PN ⊘D H2
50 16 125 мм (4,9'') Ок. 52 мм (2")
65 10 145 мм (5,7'')
80 10 155 мм (6,1'')
100 10 180 мм (7,1'')
2" 16 125 мм (4,9'')
2½" 10 135 мм (5,3'')
3" 10 145 мм (5,7'')
4" 10 180 мм (7,1'')
Разрешения EHEDG

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 249


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Габаритные чертежи
14.4 SITRANS P320/P420 (монтируемый заподлицо)

Другие соединения
Соединитель BioControl™
DN PN ⊘D H2
50 16 90 мм (3,5'') Ок. 52 мм (2")
65 16 120 мм (4,7'')

Разрешения EHEDG

14.4.4 Тип PMC

Соединения для бумажной промышленности


Стандарт на соединение типа PMC
DN PN ⊘D H2
– – 40,9 мм (1,6'') Ок. 36,8 мм (1,4")
Накидная гайка
M44x1.25

Соединение типа PMC на миниатюрных болтах


DN PN ⊘D H2
– – 26,3 мм (1,0'') Ок. 33,1 мм (1,3")

250 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Габаритные чертежи
14.4 SITRANS P320/P420 (монтируемый заподлицо)

14.4.5 Специальные соединения

Соединение для резервуара


TG52/50 и TG52/150
DN PN ⊘D H2
TG52/50
25 40 63 мм (2,5'') Ок. 63 мм (2,5")
TG52/150
25 40 63 мм (2,5'') Ок. 170 мм (6,7")

Соединители SMS
Муфты SMS с накидной гайкой
DN PN ⊘D H2
2" 25 84 мм (3,3'') Ок. 52 мм (2,1")
2½" 25 100 мм (3,9'')
3" 25 114 мм (4,5'')

Резьбовые муфты SMS


DN PN ⊘D H2
2" 25 70 × 1/6 мм (2,8") Ок. 52 мм (2,1")
2½" 25 85 × 1/6 мм (3,3")
3" 25 98 × 1/6 мм (3,9")

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 251


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Габаритные чертежи
14.4 SITRANS P320/P420 (монтируемый заподлицо)

Соединители IDF
Муфты IDF с накидной гайкой
DN PN ⊘D H2
2" 25 77 мм (3,0'') Ок. 52 мм (2,1")
2½" 25 91 мм (3,6'')
3" 25 106 мм (4,2'')

Резьбовые муфты IDF


DN PN ⊘D H2
2" 25 64 мм (2,5'') Ок. 52 мм (2,1")
2½" 25 77,5 мм (3,1'')
3" 25 91 мм (3,6'')

252 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Приложение А
A.1 Техническая поддержка
Техническая поддержка
Если вы не нашли исчерпывающих ответов на возникшие технические вопросы,
обратитесь в службу технической поддержки по ссылке:
● Запрос поддержки (http://www.siemens.com/automation/support-request)
● Подробную информацию о технической поддержке нашей компании см. в разделе
«Техническая поддержка» (http://www.siemens.com/automation/csi/service)

Сервис и поддержка в Интернете


В дополнение к документации компания «Сименс» предлагает комплексную поддержку
пользователей по ссылке:
● Сервис и поддержка (http://www.siemens.com/automation/service&support)

Контакты представителя
Если у вас остались вопросы об устройстве, свяжитесь с вашим личным представителем
компании «Сименс» по ссылке:
● Партнеры (http://www.automation.siemens.com/partner)
Чтобы найти контакты для своего продукта, зайдите в раздел All Products and Branches
(Все продукты и филиалы) и выберите пункт Products & Services (Продукты и услуги) >
Industrial Automation (Промышленная автоматизация) > Process Instrumentation
(Технологические приборы).

Документация
Документация на различные продукты и системы находится по ссылке:
● Инструкции и руководства
(http://www.siemens.com/processinstrumentation/documentation)

См. также
Информация о продукте SITRANS P в сети Интернет (http://www.siemens.com/sitransp)
Каталог контрольно-измерительных приборов
(http://www.siemens.com/processinstrumentation/catalogs)
Электронная почта (mailto:support.automation@siemens.com)

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 253


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Приложение
A.4 Контрольный лист по функциональной безопасности

A.2 Сертификаты
Сертификаты доступны в сети Интернет на вкладке сертификатов по адресу
(http://www.siemens.com/ processinstrumentation/certificates) или на прилагаемом DVD.

A.3 Наклейка с QR-кодом


На устройство нанесена наклейка с QR-кодом. Через смартфон QR-код выдает прямую
ссылку на веб-сайт, где содержится информация, касающаяся устройства, например
руководства, часто задаваемые вопросы, сертификаты и т. д.

A.4 Контрольный список по функциональной безопасности


Этот контрольный список предназначен для документирования действий при включении
функциональной безопасности.
Шаг 1: PIN-код пользователя
Сменить предустановленный PIN-код пользователя 2457 ● Есть
● Диапазон настройки: от 1 до 65535 ● Нет

254 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Приложение
A.4 Контрольный лист по функциональной безопасности

Шаг 2: проверить значения с Проверяемые значения Укажите проверенное значение


помощью мастера «Функциональная
безопасность»
① Идентификационные данные Значения можно уточнить на
устройства (если включение паспортной табличке устройства
функциональной безопасности или отобразить с помощью
выполняется в удаленном режиме) мастера
● Длинный тег
● Название изделия
● Серийный номер
② Параметры, связанные с
безопасностью
S1 Первичная переменная Давление (параметр не может
быть изменен)
S2 Значение демпфирования От 0,01 с до 100 с; шаг 0,01 с
S3 Нижнее значение диапазона Значение находится в пределах
измерения. Информацию можно
уточнить на паспортной табличке
устройства или в разделе
«Технические данные» (стр. 197)
S4 Верхнее значение диапазона Значение находится в пределах
измерения. Информацию можно
уточнить на паспортной табличке
устройства или в разделе
«Технические данные» (стр. 197)
S5 Применение ● Линейная, пропорциональная
давлению (PRESS)
● Линейная, пропорциональная
уровню (LEVEL)
● Пропорциональная расходу,
двухступенчатая линейная до
точки применения (VSLN2 или
MSLN2)
③ Контрольный код (только при Значение отображается в мастере
включении функциональной «Функциональная безопасность»
безопасности в удаленном режиме)

Шаг 3: отказоустойчивость
Проверьте отказоустойчивость с помощью мастера «Функциональная ● Есть
безопасность»
● Нет
Укажите дату проверки отказоустойчивости

Дата включения функциональной безопасности Подпись

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 255


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Приложение
A.4 Контрольный лист по функциональной безопасности

256 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Удаленная работа В
B.1 SIMATIC PDM

Обзор
SIMATIC PDM (Process Device Manager — Диспетчер технологических устройств) — это
универсальный инструмент для конфигурирования, настройки параметров, ввода в
эксплуатацию, диагностики и обслуживания интеллектуальных полевых устройств и
компонентов различных производителей. Информация об установке на существующие
системы, а также подробное описание SIMATIC PDM находятся в разделе SIMATIC PDM
по ссылке (www.siemens.com/simatic-pdm).
С помощью SIMATIC PDM можно контролировать значения процесса, сигнализации и
сигналы состояния устройства. Программное обеспечение позволяет отображать,
сравнивать, настраивать, тестировать и имитировать данные устройства, а также
устанавливать даты выполнения калибровок и обслуживания.
Дополнительная информация, например, об установке и интеграции устройств, а также
о наладке программы, приведена в руководстве по эксплуатации «Справка по SIMATIC
PDM». Руководство поставляется в комплекте с ПО SIMATIC PDM. После установки
SIMATIC PDM на компьютер руководство можно открыть через меню: Start (Пуск) >
Programs (Программы) > Siemens Automation > SIMATIC > Documentation (Документация).
Ссылка на веб-сайт: Инструкции и руководства по SIMATIC PDM
(https://support.industry.siemens.com/cs/products?dtp=Manual&pnid=16983&lc=en-WW).

Примечание
Параметры полевого устройства
● Список параметров и дополнительная информация приведены в разделе
«Назначение параметров» (стр. 97).
● Во время конфигурирования полевого устройства оно остается в режиме измерения.

Проверка версии SIMATIC PDM


Если в работе SIMATIC PDM возникли сбои, перейдите по ссылке
www.siemens.com/simatic-pdm (www.siemens.com/simatic-pdm), чтобы убедиться в наличии
у себя последней версии SIMATIC PDM, последнего пакета обновлений (SP) и последнего
пакета исправления ошибок (HF).

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 257


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Удаленная работа
B.1 SIMATIC PDM

B.1.1 Обновление электронного описания устройства (EDD)

Порядок действий
Номер версии EDD должен соответствовать версии прошивки устройства согласно
таблице в разделе «Совместимость изделия» (стр. 15). Установка нового EDD:
1. Перейдите на страницу поддержки в Интернете одним из следующих способов:
– Через мобильное приложение Industry Online Support
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/sc/2067)
Загрузите приложение и отсканируйте QR-код на паспортной табличке устройства
(стр. 26).
– Через загрузку программного обеспечения
(http://www.siemens.de/prozessinstrumentierung/downloads)
Введите название продукта в поле Enter search term... (Ввод объекта поиска...).
Выберите пункт Download (Загрузить) из выпадающего меню в поле Input type (Тип
входа).
2. Загрузите EDD вашего устройства из Интернета.
3. Запустите программу Device Integration Manager (Диспетчер интеграции устройств)
пакета SIMATIC PDM, перейдите к файлу EDD и выберите его.

258 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Список сокращений C
С.1 Сокращения для преобразователя давления
Список сокращений
Таблица C-1. Единицы измерения
Сокращение Индикация в режиме Полностью Значение
редактирования
bar (бар) bar (бар) бар
bar a (бар абс.) бар абсолютных Единица абсолютного давления
bar g (бар изб.) бар избыточных Единица избыточного давления
mbar (мбар) mbar (мбар) миллибар
torr (торр) torr (торр) torr (торр)
atm (атм.) atm (атм.) Атмосферы

inH2O a (дюймы дюймы водяного столба абсолютное Единица абсолютного давления


вод. ст. абс.)
inH2O g (дюймы дюймы водяного столба избыточное Единица избыточного давления
вод. ст. изб.)
inH2O (60 °F) (дюймы inW60 дюймы водяного столба при 60 °F
вод. ст. (60 °F)
inH2O (4 °C) (дюймы inW4 дюймы водяного столба при 4 °C
вод. ст. (4 °C)
inH2O (дюймы inW68 дюймы водяного столба при 68 °F
вод. ст.)
inH2O (4 °C) (дюймы mmW4 миллиметры водяного столба при 4 °C
вод. ст. (4 °C)
mmH2O (мм вод. ст.) mmW68 (мм вод. ст.) миллиметры водяного столба при 68 °F
FtH2O (футов FtW68 футы водяного столба при 68 °F
водяного столба)
inHg (дюймы рт. ст.) inHG (дюймы рт. ст.) дюймов ртутного столба при 0 °C
mmHg (мм рт. ст.) mmHG (мм рт. ст.) миллиметры ртутного столба при 0 °C
g/cm² (г/см ) 2 2
G/cm (г/см ) 2
граммы на см2
lb (фунт) Фунт Единица веса
2 2
psi (фунт/дюйм ) PSI (фунт/дюйм ) фунты на кубический дюйм
psi a (psi абс.) фунты на дюйм2 абсолютное Единица абсолютного давления
psi g (psi изб.) фунты на дюйм избыточное
2
Единица избыточного давления
Pa (Па) Pa (Па) паскаль
KPa (кПа) KPa (кПа) килопаскаль
MPa (МПа) MPa (МПа) мегапаскаль

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 259


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Список сокращений
С.1 Сокращения для преобразователя давления

Сокращение Индикация в режиме редактирования Полностью Значение


hPa (гПа) hPa (гПа) гектопаскаль
Pa a (Па абс.) паскаль, абсолютное Единица абсолютного давления
Pa g (Па изб.) паскаль, избыточное Единица избыточного давления

Таблица С-2. Другие сокращения


Сокращение Полностью Значение
PED Директива по оборудованию, работающему под давлением
HART Магистральный адресуемый дистанционный Стандартный протокол передачи информации между
преобразователь полевым устройством и системой автоматизации
LRL Англ.: Lower Range Limit (Нижний предел диапазона) Нижняя граница диапазона измерения
LRV Англ.: Lower Range Value (Нижнее значение диапазона) Нижняя граница заданного интервала измерения
MA Начальное значение шкалы Нижняя граница заданного интервала измерения
ME Максимальное значение шкалы Верхняя граница заданного интервала измерения
MAWP Англ.: Maximum Allowable Working Pressure (Максимально Максимально допустимое рабочее давление
допустимое рабочее давление) (PS)
NFPA Национальная ассоциация противопожарной защиты Противопожарная организация в США
F&B Производство продуктов и безалкогольных напитков
PDM Англ.: Process Device Manager (Диспетчер технологических Инструмент для обмена данными с HART-устройствами
устройств) (производитель: «Сименс»)
URL Англ.: Upper Range Limit (Верхний предел диапазона) Верхняя граница диапазона измерения
URV Англ.: Upper Range Value (Верхнее значение диапазона) Верхняя граница заданного интервала измерения

260 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Глоссарий
Вспомогательное напряжение
→ Вспомогательное питание

Вспомогательное питание
Вспомогательное питание означает электропитание или опорное напряжение, которое
необходимо для некоторых электрических схем помимо обычного питания.
Вспомогательное питание, например, может проходить специальную стабилизацию,
иметь определенную величину и полярность и/или иные параметры, необходимые для
правильной работы коммутируемых компонентов.

Контрольный код
Числовое значение, которое формирует устройство при запуске проверки в мастере
«Функциональная безопасность». Путем сравнения контрольных кодов можно выявить
ошибочные изменения параметров устройства, связанных с безопасностью, во время
активации функциональной безопасности.

Неисправность/Ошибка
→ Отказ/Неисправность/Ошибка

Опасный отказ
Отказ, который может привести к переходу приборной системы безопасности в опасное
или нерабочее состояние.

Отказ/неисправность/ошибка
Отказ:
Ресурс больше не может выполнять необходимую функцию.
Неисправность/Ошибка:
Нежелательное состояние ресурса, которое проявляется в его неспособности выполнять
необходимую функцию.

Полная погрешность
Полная погрешность — сумма полной рабочей характеристики и долговременной
стабильности.

Полная рабочая характеристика


Полная рабочая характеристика равна квадратному корню из суммы квадратов трех
отклонений: в результате воздействия статического давления, температуры и отклонения
характеристики.

Полные погрешности
→ Полная погрешность

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 261


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Глоссарий

Приборная система безопасности


Приборная система безопасности (англ. safety-instrumented system — SIS) реализует
функции безопасности, необходимые для достижения или поддержания безопасного
состояния системы. Она состоит из датчика, логического блока / системы управления и
элемента конечного регулирования.
Пример:
Приборная система безопасности, состоящая из преобразователя давления, датчика
сигнализации о пределе и регулирующего клапана.

Прошивка
Прошивка (FW) — это программное обеспечение, записанное на микросхеме внутри
электронных устройств, в отличие от программного обеспечения, сохраняемого на
жестких дисках, CD-ROM и других носителях. Сейчас прошивку в основном сохраняют на
флеш- или EEPROM-памяти.
Прошивка обычно содержит элементарные функции управления устройством и
подпрограммы ввода-вывода.

Риск
Комбинация вероятности возникновения ущерба и его объема.

Сенсор
Преобразователь механических или других неэлектрических переменных в электрические
сигналы.

Уровень полноты безопасности


→ SIL (Safety Integrity Level)

Функция безопасности
Выполняемая приборной системой безопасности специальная функция, направленная на
достижение или сохранение безопасного состояния системы путем учета определенного
опасного происшествия.
Пример:
Отслеживание пределов давления

Частотная манипуляция
Частотная манипуляция представляет собой простой вид модуляции, при которой
дискретные значения 0 и 1 изменяют фактический токовый сигнал по двум различным
частотам.

262 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Глоссарий

Частотная манипуляция (FSK)


→ Частотная манипуляция

Элемент конечного регулирования


Преобразователь электрических сигналов в механические или другие неэлектрические
переменные.

Энергонезависимая память
→ EEPROM

ATEX
ATEX — сокращение от фр. Atmosphère explosible (взрывоопасная атмосфера);
используется для обозначения двух директив ЕС в области взрывозащиты: Директива по
оборудованию ATEX 94/9/EC и Директива по эксплуатации ATEX 1999/92/EC.

EEPROM
EEPROM (англ. Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory — электрически
стираемая программируемая постоянная память) — электронный модуль
энергонезависимой памяти.
EEPROM часто используется, когда необходимо надежно хранить некоторые биты
данных (например, конфигурация или счетчики рабочего времени), которые периодически
изменяются, независимо от наличия сетевого питания.

HART
HART (англ. Highway Addressable Remote Transducer — магистральный адресуемый
дистанционный преобразователь) — это стандартизованная, широко используемая
коммуникационная система для структурирования промышленных шин.
Коммуникационная система обеспечивает цифровую связь между несколькими
участниками (полевыми устройствами) по общей шине данных. HART совместим со столь
же широко применяемым стандартом 4—20 мА для передачи аналоговых сигналов
датчиков. Это позволяет напрямую использовать проводку существующих более ранних
систем и эксплуатировать оба стандарта одновременно.
Протокол HART определяет несколько уровней в модели OSI. Он обеспечивает передачу
технологических и диагностических данных, а также управляющих сигналов, между
полевыми устройствами и системами управления высокого уровня. Стандартные наборы
параметров обеспечивают работу любых HART-устройств независимо от их
производителя.
К типовым применениям относятся преобразователи для измерения механических и
электрических величин.

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 263


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Глоссарий

SIL
Международный стандарт IEC 61508 определяет четыре уровня полноты безопасности
(Safety Integrity Level — SIL): от SIL 1 до SIL 4. Каждому уровню соответствует область
вероятностей отказа функции безопасности. Чем выше SIL приборной системы
безопасности, тем выше вероятность работоспособности необходимой функции
безопасности.
Достижимый уровень SIL определяется следующими характеристиками приборной
безопасности:
● Средняя вероятность отказа на запрос выполнения (PFDAVG)
● Отказоустойчивость аппаратных средств (HFT)
● Доля безопасных отказов (SFF)

TP
→ Полная рабочая характеристика

264 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Алфавитный указатель

3 И
3A, 245 Идентификатор для восстановления, 132
Идентификационные данные
определение, 143
В Измерительная ячейка
В соответствии с квадратичной функцией; см. Абсолютное давление, 32
извлечение квадратного корня, 111 Дифференциальное давление и расход, 35
Взрывоопасная зона Избыточное давление, 31
Законы и директивы, 19 Уровень, 36
Квалифицированный персонал, 21 Инструкции и руководства, 253
Выносная мембрана Инструкция по эксплуатации, 253
Описание, 37 История изменений, 15
Установка, 49
Обслуживание, 178
Выходное напряжение моста, 31, 35, 36
К
Квадратичная функция
Удержание на 0, квадратичная, 111
Г Линейная, квадратичная, 111
Гарантия, 17 Двухступенчатая линейная, квадратичная, 112
Горячая линия (см. «Заявка на обслуживание») Квалифицированный персонал, 21
Клиентская поддержка, (См. «Техническая
поддержка») CYLIN, 108
Д Компактная инструкция по эксплуатации, 253
Двунаправленное измерение расхода, 112 Контрольный код, 167
Диагностические сообщения, 190
Дисплей, 72
Дифференциальное давление, 24 М
Длинный тег, (ТЕГ) Мастер быстрого пуска, 97
Документация, 253 Модификации
Дополнение заказа, 26 правильное использование, 20
неправильное, 20
Монтажный фланец, 36
Е
Единицы давления, 102
Н
Нагрузка, 225
З Наклейка с QR-кодом, 254
Законы и директивы
Разборка, 19
Персонал, 19 О
Заполняющая жидкость, 31, 34, 36 Обзор параметров и функций, 97
Запорный клапан, 90, 91, 93, 95 Обслуживание, 177
Защита от записи, 79 Объем поставки, 16
Заявка на обслуживание, 253 Окружающая температура 225, 227, 228, 229
Отказоустойчивость, 156
Отсечение низкого расхода, 111, 128

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 265


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Алфавитный указатель

Ф
П Фланец, 46
Параметры безопасности, 158 Функциональная схема, 32
Параметры, связанные с безопасностью, 161
Паспортная табличка, 26
Перемычка, 79 Э
Перепускной клапан, 93, 95 Электромагнитная совместимость, 226, 227, 228,
Поддержка, 253 229
Полезный срок службы, 158 ЭМС226, 227, 228, 229
Применение (Функция передачи) APPLY LRV Эталон давления, 102
(ПРИМЕНИТЬ LRV), 76
Продувочный клапан, 89
Продувочные клапаны, 91 A
Прямые солнечные лучи, 42 ACCES (ДОСТУП)
INVALID CFG (НЕКОРРЕКТНАЯ
КОНФИГУРАЦИЯ), 196
Р Влияние, 209, 219
Разборка, 59 APPLY URV (ПРИМЕНИТЬ URV), 76
Разрешение
3A, 245
EHEDG, 245 B
Режим измерения, 73 BUTTON LOCK (БЛОКИРОВКА КНОПОК), 76
Режим параметров, 75
Режим редактирования, 77
Руководства, 253
C
CHANGE PIN (СМЕНА PIN-КОДА), 76
CONIC (КОНИЧЕСКАЯ), 108
С CUSTM (ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКАЯ), 108
Свидетельства об испытаниях, 19 TRNFK
INVALID CFG (НЕКОРРЕКТНАЯ
КОНФИГУРАЦИЯ), 196
Сервис, 253
D
Сервис и поддержка, 253 DAMPING (ДЕМПФИРОВАНИЕ), 75
Интернет, 253 DEVICE MODE (РЕЖИМ УСТРОЙСТВА), 76
Сертификаты, 19, 254 DISPLAY TEST (ТЕСТ ДИСПЛЕЯ), 76
Соединение для резервуара, 251
Стабилизирующий клапан, 91, 92, 93, 95
Структура, 25 STSIM E
INVALID CFG (НЕКОРРЕКТНАЯ EHEDG, 245
КОНФИГУРАЦИЯ), 196 ETEMP, 123
Структура паспортной таблички с общей
информацией, 26
F
FAULT CURR (ТОК НЕИСПР.), 76
Т FLAT (ПЛОСКИЙ), 108
Техническая поддержка, 253 FUNCT SAFETY FUNCT SAFETY
Партнеры, (ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ), 76
Контакты представителя, 253

H
У HALF (ПОЛУСФЕРИЧЕСКИЙ), 108
Установка, 43 HART
Установка Модем, 38
Выносная мембрана, 49

266 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Алфавитный указатель

I S
IDENTIFY (ИДЕНТИФИКАЦИЯ), 76 SATURAT HI (НАСЫЩЕНИЕ ВЫСОКОЕ), 76
SATURAT LOW (НАСЫЩЕНИЕ НИЗКОЕ), 76
SIL 2
L Работа с одним каналом, 157
LEVEL (УРОВЕНЬ), 108, 123 SIL 3, 157
LEVEL UNITS (ЕДИНИЦЫ УРОВНЯ), 76 SIMUL (ИМИТАЦИЯ)
LO FAULT CUR (НИЗКИЙ ТОК НЕИСПР.), 76 INVALID CFG (НЕКОРРЕКТНАЯ
LOOP TEST (ТЕСТ КОНТУРА), 76 КОНФИГУРАЦИЯ), 196
LOOPT SPHER (СФЕРИЧЕСКИЙ), 108
INVALID CFG (НЕКОРРЕКТНАЯ SQRT POINT (ТОЧКА КВАДРАТИЧНАЯ), 76
КОНФИГУРАЦИЯ), 196 START VIEW (НАЧАЛЬНЫЙ ВИД), 76
LOW FLOW CUT (ОТСЕЧЕНИЕ НИЗКОГО SV SELECT (ВЫБОР SV), 76
РАСХОДА), 76
LOWER RANGE (НИЖНИЙ ДИАПАЗОН), 75
LOWER SCALNG (НИЖНЕЕ T
МАСШТАБИРОВАНИЕ), 76 TEMP (ТЕМПЕРАТУРА), 123
TEMP UNITS (ЕДИНИЦЫ ТЕМПЕРАТУРЫ), 76

M
MAWP, 260 U
MFLOW (МАСС. РАСХОД), 123 UP FAULT CUR (ВЫСОКИЙ ТОК НЕИСПР.), 76
MFLOW UNITS (ЕДИНИЦЫ М. РАСХОДА), 76 UPPER RANGE (ВЕРХНИЙ ДИАПАЗОН), 75
MSL2B, 108 UPPER SCALNG (ВЕРХНЕЕ
MSLN, 108 МАСШТАБИРОВАНИЕ), 76
MSLN2, 108 USER (ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ), 123
MSOFF, 108
работа с несколькими каналами, 157
MWP (см. MAWP) V
VESSEL DIM A (РАЗМЕР ЕМКОСТИ А), 76
VESSEL DIM L (РАЗМЕР ЕМКОСТИ L), 76
P VFLOW (ОБ. РАСХОД), 123
PARAB (ПАРАБОЛИЧЕСКИЙ), 108 VFLOW UNITS (ЕДИНИЦЫ ОБ. РАСХОДА), 76
PARAE, 108 VLIN, 108
PARAM VOL (ОБЪЕМ), 123
INVALID CFG (НЕКОРРЕКТНАЯ VOL UNITS (ЕДИНИЦЫ ОБЪЕМА), 76
КОНФИГУРАЦИЯ), 196 VSL2B, 108
PIN-код пользователя,134 VSLN, 108
Заводская настройка, 131 VSLN2, 108
PIN RECOVERY (ВОССТАНОВЛЕНИЕ PIN), 76 VSOFF, 108
PRESS (ДАВЛЕНИЕ), 108
PRESS UNITS (ЕДИНИЦЫ ДАВЛЕНИЯ), 75
PRESSURE REF (ЭТАЛОН ДАВЛЕНИЯ), 76 Z
ZERO POINT (ТОЧКА НУЛЯ), 76

R
RESET (СБРОС), 76

SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART 267


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB
Алфавитный указатель

268 SITRANS P320/P420 с поддержкой 4—20 мА/HART


Инструкция по эксплуатации. 09/2018. A5E44852162-AB

Вам также может понравиться