Вы находитесь на странице: 1из 22

REPRODUCTOR MP3 SPORT CLIP

MP3 & WMA

MANUAL DE USUARIO
MP3 & WMA / FM / REC /USB
Antes de conectar, usar o ajustar este producto por favor lea completamente estas instrucciones. Por favor guarde este manual.

1
INDICE
Prefacio - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3
Aviso de seguridad - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3
Características del reproductor - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3
Contenido de la caja - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
Requerimientos del sistema - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
Introducción a las funciones - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
Los botones del reproductor - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5
Funciones de la pantalla - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6
Instrucciones y operaciones - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6
Menú principal - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6
Submenú música en Stop - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
Seleccionar una carpeta diferente - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
Borrar ficheros - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8
Modo reproducción de música - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9
Funciones de los botones en el modo “música” - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9
Submenú música en modo reproducción - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10
Modo grabar voz - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12
Seleccionar una carpeta diferente - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13
Seleccionar el tipo de grabación - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13
Tipos de grabación - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14
Modo Voz - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14
Radio FM - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16
Ajustes del Sistema - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17
Usando el disco USB - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 19
Solución de problemas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20
Especificaciones Técnicas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20
GARANTIA - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 22

2
MP3 & WMA / FM (depende del modelo) / REC / USB
Antes de conectar, usar o ajustar este producto por favor lea completamente estas instrucciones. Por favor guarde este manual.

1. Prefacio
Este reproductor es la nueva generación de walkman, el cual soporta formato de música como es MP1, MP2, MP3, WMA, WMV,
ASF y WAV. Se caracteriza por una calidad de tono perfecta, alta confiabilidad y exquisita apariencia. Esperamos sinceramente que
sea de su agrado.
Para conseguir utilizar el reproductor lo mejor posible le recomendamos lea este manual cuidadosamente.

2. Aviso de seguridad
2.1. Si no va usar el reproductor durante un largo periodo de tiempo apague el interruptor de encendido, alargara la vida de su
batería.
2.2. No use el reproductor bajo un calor extremo, frío, polvo y ambiente humedad.
2.3. Antes de usarlo baje el interruptor de encendido.
2.4. No golpee las partes duras. O esto puede causar la rotura o fallos de batería u otras roturas de hardware.
2.5. Cargue la batería en los siguientes casos:
2.5.1. La pantalla marca que la batería esta descargada.
2.5.2. El reproductor se apaga automáticamente. Si se enciende de nuevo se vuelve apagar automáticamente.
2.5.3. Si se pulsa el botón de encendido y no se enciende el reproductor.
2.6. Evite usarlo bajo condiciones extremas de calor para evitar la energía electrostática.
2.7. No desconecte la conexión al PC mientras este formateando o subiendo o bajando archivos, sino, puede causar errores de
operación.
2.8. Cuando se usa como unidad extraíble, le recomendamos que tenga una copia de seguridad de los datos ya que no nos
responsables de la información almacenada o de perdida de datos.

3. Características del reproductor


3.1. Soporta varios formatos de audio como son MP1, MP2, MP3, WMA, WMV, ASF, WAV, etc.
3.2. Soporta radio FM estéreo.
3.3. Soporta función de disco extraíble.
3.4. Soporta letras de canciones para función karaoke.
3.5. Pantalla LCD de 128x32 puntos gráficos.
3.6. Pantalla a color.
3.7. Tiene 7 modos de ecualizador.

3
3.8. Varios modos de reproducción, normal, una canción, carpeta una vez, carpeta repetidamente, todas las canciones,
aleatoriamente e introducción.
3.9. Muestra el nombre de las canciones y grafico de música
3.10.Soporta varios idiomas en el menú.
3.11.Grabación de voz hasta 72 horas (para 256MB) y bajo nivel de ruido (VOX).
3.12.Soporta 9 niveles de carpeta y 9 ficheros por cada carpeta.
3.13.Soporta función repetición de punto A - punto B.

4. Contenido de la caja
Por favor revise que la caja de su reproductor contiene los siguientes accesorios:
(1) Reproductor MP3 Sport Clip -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Uno
(2) Auriculares Estéreos ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Uno
(3) Disco con drivers ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Uno
(4) Este manual de usuario -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Uno
(5) Cable USB ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Uno
(6) Adaptador de corriente -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Uno

5. Requerimientos del sistema


(1) Pentium 100MHz o superior
(2) Sistema Operativo Windows 95/98/2000/ME/XP o superior
(3) Un puerto USB
(4) Unidad de CDROM
(5) Espacio libre 15MB
(6) Memoria RAM 32MB o superior

6. Introducción a las funciones


El reproductor contiene seis modos de funcionamiento los cuales son “música”, “Grabación”, “Voz”, “FM”, “Teléfonos” y “Ajustes”.
Cada uno de estos seis modos puede cambiarse en el menú principal.

6.1. Los botones del reproductor

4
6.2. Explicación de los botones:
(1) “” = encender, reproducir, pausa, stop y apagar
(2) “MODE” = cambia el modo de trabajo y selecciona la opción de menú
(3) “” = la siguiente canción o opción
(4) “” = la anterior canción o opción
(5) “VOL+” = sube el volumen
(6) “VOL-” = baja el volumen
(7) “”” = conector del auricular
(8) MIC = posición del micrófono interno
(9) LCD = pantalla del reproductor
(10) USB = conexión del puerto USB
(11) Interruptor de encendido

6.3. Diferentes métodos de pulsar los botones

5
La acción de pulsar un botón consta de cuatro formas distintas tal como pulsarlo rápidamente, pulsarlo unos segundos, presionar
y presionar una vez. La acción más normal es pulsarlo rápidamente.

6.4. Funciones de la pantalla

La pantalla LCD tiene una matriz de 128x32 puntos.

7. Instrucciones y operaciones:
7.1. Encendido
Baje el interruptor de encendido (sino lo esta ya) y presione unos segundos el botón “”, el reproductor se encenderá y entrara
en el ultimo modo que utilizo.

7.2. Menú principal


Pulse el botón “MODE” durante unos segundos y entrara en el menú principal. Se muestra la siguiente pantalla:

Música

Pulsado los botones “” o “”, puede seleccionar las diferentes opciones. Entonces pulse el botón “MODE” y entrara el menú
hijo de la función elegida.

6
Cada símbolo del menú principal representa lo siguiente:
Tabla (1)

7.3. Submenú música en Stop


Estando en el modo música, grabar y voz si pulsamos el botón “MODE” entramos en el menú stop

X X
Carpeta local
主盘目录
7.3.1. Seleccionar una carpeta diferente
Aquí se puede elegir la carpeta donde escuchar o grabar la música. El usuario puede ordenar sus archivos en diferentes carpetas
(las carpetas se crean desde el ordenador, cuando se conecta el reproductor). El reproductor soporta 9 niveles de carpetas.
A. Estando sin reproducir o grabar ningún archivo (la siguiente pantalla es del modo música)

128
M P3

当我遇上你 刘德华
When I encounter you

B. Pulse el botón “MODE” y entre el menú stop.

7
X X
主盘目录
Carpeta local

C. Pulse el botón “MODE” de nuevo y entre en la pantalla de selección de carpeta.

D. Pulse los botones “” o “” y seleccione la carpeta que quiera.


E. Pulse el botón “MODE” y confirme la selección de la carpeta.
Aviso: Cuando conecte del dispositivo al ordenador, entre en la unidad extraíble y configure sus carpetas y ficheros.
Modo música, grabar y voz pueden configurar diferentes carpetas. Los tres modos no usan la misma carpeta.
7.3.2. Borrar ficheros
Puede borrar ficheros y emisoras de radio en este menú en los modos música, grabar, voz y radio.
A. Estando sin reproducir o grabar ningún archivo (la siguiente pantalla es del modo música)

128
M P3

当我遇上你 刘德华
When I encounter you

B. Pulse el botón “MODE” y entre el menú stop.

X X
主盘目录
Carpeta local

C. Pulse los botones “” o “” y seleccione “borrar archivo” o “borrar todo”.
D. Pulse el botón “MODE” y entra en la pantalla de confirmar el borrado.

8
E. Pulse los botones “” o “”, para cambiar de “No” o “Si”.
F. Pulse el botón “MODE” para confirmar y empezar la eliminación.

Aviso: “borrar todo” significa borrar los ficheros correspondientes al modo actual y en la carpeta activa actual (por ejemplo: borrar
todos los ficheros en el modo música borra todos los ficheros de música pero no borra los ficheros de voz)

7.4. Modo reproducción de música


Pulse los botones “” o “” y seleccione “música” en el menú principal.

Música

Pulse “MODE” y entre en “música”.


7.4.1. Funciones de los botones en el modo “música”

Botón Acción Estado Stop Estado Reproducción Submenú Reproducción Submenú Stop
 Dejando Pulsado Apaga el reproductor Apaga el reproductor Apaga el reproductor Apaga el reproductor
Pulsando Reproduce Stop Salir del menú Salir del menú
Mode Dejando Pulsado Entra en el menú principal Entra en el menú principal Entra en el menú principal Entra en el menú principal
Pulsando Entra en el submenú stop Entra en el submenú Entra en el menú principal Confirma la opción actual
reproducción
 Pulsando Siguiente canción Reproduce siguiente Cambia opción submenú Cambia opción submenú
canción
Dejando Pulsado Pasa rápidamente a la Reproducción rápida Pasa rápidamente a la Pasa rápidamente a la
siguiente canción siguiente opción siguiente opción
 Pulsando Anterior canción Reproduce anterior canción Cambia opción submenú Cambia opción submenú
Dejando Pulsado Pasa rápidamente a la Rebobinado rápido Pasa rápidamente a la Pasa rápidamente a la
anterior canción anterior opción anterior opción
Vol+ Pulsando Sube el volumen Sube el volumen X X
Dejando Pulsado Sube el volumen Sube el volumen X X
continuamente continuamente
Vol- Pulsando Baja el volumen Baja el volumen X X
Dejando Pulsado Baja el volumen Baja el volumen X X
continuamente continuamente

9
7.4.2. Submenú música en modo reproducción

Mientras esta reproduciendo una canción pulse el botón “MODE” y entre en el menú de reproducción. Pulse los botones “”
o “” para seleccionar una opción entre “reproducir”, “ecualización”, “acelerar tempo”, “repetición a-b”, “nº de repet”,
“espacio de repet” y “salir”.
A. Opción “reproducir”

Normal Reproduce los ficheros del directorio actual en secuencia normal


Repetir Uno Reproduce repetidas veces un solo archivo
Carpeta Reproduce todos los archivos de una carpeta en orden
Repetir Carpeta Reproduce todos los archivos de música en la carpeta repetidamente
Repetir Todo Reproduce todos los archivos repetidamente
Aleatorio Reproduce aleatoriamente archivos de música en la carpeta actual
Intro Reproduce los 10 primeros segundos de cada fichero

Pulse los botones “” o “” y pulse “MODE” para confirmar.


B. Opción “ecualizador”

Hay siete efectos musicales disponibles para elegir.

(Natural) (Suave)
(Rock) (Jazz)
(Pop) (DBB)
(Clásico)

10
Pulse los botones “” o “” y pulse “MODE” para confirmar.
C. Opción “acelerar tempo”
Cuando reproduce música (solo formato MP3) o se graba voz, se puede configurar diferentes velocidades de reproducción
(rápidas o lentas) sin cambiar tono y sonido.

D. Opción “repetición a-b”


1. En el modo Música o Voz
2. Pulse el botón MODE para entrar en el submenú.
3. Pulse Siguiente para seleccionar Repetición.
4. Pulse el botón MODE para comenzar la selección, vera que parpadea el icono , entonces está marcando el primer
punto.
5. Pulse el botón Siguiente para configurar el punto A. Después de marcarlo, es el icono B el que parpadea en la pantalla y
necesita ser establecido.
6. Pulse Siguiente para marcar el punto B. Entonces comenzara a repetirse el segmento A-B. Cuando se repita tantas
veces como este configurado en la opción “Nº Repet” se terminara la repetición. Si se pulsa “” se configura A de nuevo
creando otro segmento.

E. Opción “nº de repet”

Pulse el botón “MODE” para entrar en la opción “nº de repet”, entonces pulse los botones “” o “” para subir o bajar el
numero de repeticiones del intervalo A-B. Pulse “MODE” para confirmar.
F. Opción “espacio de repet”

11
Pulse el botón “MODE” para entrar en la opción “espacio de repet”, entonces pulse los botones “” o “” para subir o bajar
el tiempo (la unidad es segundos) que transcurre entre el final y el principio de un intervalo A-B. Pulse el botón “MODE” para
confirmar.

7.5. Modo grabar voz


Asegúrese que la batería no se encuentra demasiado baja. El reproductor puede guardar 99 ficheros en cada directorio.
1. Entre en el menú principal.
2. Pulse siguiente para cambiar al menú Grabar.

3. Pulse el botón “MODE” para entrar en Grabar.

4. Pulse el botón  para empezar la grabación.


5. Pulse el botón  rápidamente para pausar la grabación.
6. Pulse el botón  para continuar la grabación.
7. Después de terminar la grabación deje pulsado el botón  para guardarla.
Los archivos de voz se guardan la carpeta seleccionada en la opción del submenú “grabar en parada / carpeta”.
Si se muestra en la pantalla “Espacio lleno” es que no hay espacio en el disco para guardar mas archivos de voz, borre algunos.
Si se muestra en la pantalla “Carpeta llena” es que en la carpeta actual hay 99 ficheros ya grabados, cree una nueva carpeta o
borre archivos.

12
7.5.1. Seleccionar una carpeta diferente
Aquí se puede elegir la carpeta donde grabar la música. El usuario puede ordenar sus archivos en diferentes carpetas (las
carpetas se crean desde el ordenador, cuando se conecta el reproductor). El reproductor soporta 9 niveles de carpetas.
A. Estando sin reproducir o grabar ningún archivo

B. Pulse el botón “MODE” y entre el menú stop.

C. Pulse el botón “MODE” de nuevo y entre en la pantalla de selección de carpeta.

111
222

D. Pulse los botones “” o “” y seleccione la carpeta que quiera.


Pulse el botón “MODE” y confirme la selección de la carpeta.

7.5.2. Seleccionar el tipo de grabación


1. En el modo Grabación en parada.
2. Pulse el botón “MODE” para entrar en el submenú.

3. Pulse “” para seleccionar el tipo de grabación.

13
4. Pulse “MODE” para entrar en esta opción.

5. Pulse “” para seleccionar el tipo deseado.


6. Pulse “MODE” para confirmar el tipo seleccionado.
7. Pulse  para comenzar la grabación.

7.5.3. Tipos de grabación:


Alta Calidad: Si selecciona este tipo, se crea un archivo de formato .WAV
Baja Calidad: Grabación de larga duración, si seleccionas este tipo, se crea un archivo de formato .ACT
Alta Calidad VOR: significa que graba cuando hay sonido, si selecciona este tipo se crea un archivo .WAV
Baja Calidad VOR: graba si hay sonido, si selecciona este tipo el formato es .ACT

7.6. Modo Voz


Elija en el menú principal la opción Voz

Pulse el botón “MODE” para entrar en la opción.

7.6.1. Menú Stop de la opción Voz


Para entrar en el menú stop, estando en la opción Voz pulse el botón “MODE”.

14
7.6.2. Seleccionar una carpeta diferente
Aquí se puede elegir la carpeta de donde reproducir los ficheros de voz. El usuario puede ordenar sus archivos en diferentes
carpetas (las carpetas se crean desde el ordenador, cuando se conecta el reproductor). El reproductor soporta 9 niveles de
carpetas.
A. Estando sin reproducir o grabar ningún archivo

B. Pulse el botón “MODE” y entre el menú stop.

C. Pulse el botón “MODE” de nuevo y entre en la pantalla de selección de carpeta.

111

D. Pulse los botones “” o “” y seleccione la carpeta que quiera.


Pulse el botón “MODE” y confirme la selección de la carpeta.

15
111
222

7.6.3. Borrar ficheros


Puede borrar ficheros y emisoras de radio en este menú en los modos música, grabar, voz y radio.
A. Estando sin reproducir ningún archivo.

B. Pulse el botón “MODE” y entre el menú stop.

C. Pulse los botones “” o “” y seleccione “borrar archivo” o “borrar todo”.
D. Pulse el botón “MODE” y entra en la pantalla de confirmar el borrado.

Deleting files?

E. Pulse los botones “” o “”, para cambiar de “No” o “Si”.


F. Pulse el botón “MODE” para confirmar y empezar la eliminación.

Deleting ……

7.6.4. Submenú reproducción de la opción Voz


Estas opciones tienen el mismo funcionamiento que las del 7.4.2.

7.7. Radio FM
1. Entre en el menú principal

16
2. Pulse “” para seleccionar la Radio FM.

3. Pulse el botón “MODE” para entrar.

4. Para hacer una búsqueda automática deje pulsado durante unos dos segundos el botón “” o “”, y el reproductor buscara, y
parara cuando haya encontrado una emisora. Si quiere parar la búsqueda pulse el botón de nuevo.
5. Para hacer una búsqueda manual pulse el botón “” o “” y cambiaran 100KHZ la banda.
6. Guardar una emisora. Pulse el botón “MODE” para entrar en el submenú de la Radio FM. Pulse “MODE” de nuevo para
guardar la emisora.
7. Escuchar una emisora guardada. Si el reproductor tiene más de una emisora de radio, pulse el botón Play para escuchar una
emisora.
8. Para grabar la radio pulse “MODE” y elija la calidad que desee, alta o baja.
Nota:
En el submenú de la radio FM puede seleccionar el tipo de banda entre europea (FM 87 - 108MHz) o japonesa (FM 76 - 90MHz).
Si la actual emisora se escucha en estereo se mostrara un icono en la pantalla indicándolo.

7.8. Ajustes del Sistema


Seleccione en el menú principal “Config”.

17
Configure aquí las opciones del reproductor. En el menú principal pulse “MODE” para entrar en la pantalla del menú de
configuración. La pantalla es la siguiente:

Configura la fecha y la hora con la que se almacena los ficheros de voz grabados.
Duración grabación
Configura entre diferentes idiomas: Chino simplificado (CN), Ingles (US), Chino tradicional (TW), Japonés (JP),
Idioma Coreano (KR), Francés (FR), Alemán (DE), Italiano (IT), Holandés (HO), Portugués (PT), Español (ES), Danés
(DA), Sueco (SW), Checo (CZ), Polaco (PO) y Ruso (RU).
Configura el “ahorro de energía” y el “temporizador”:
Apagar El modo de ahorro de energía establece un periodo de tiempo, (unidad: segundos) cuando no se pulsa ningún
botón y el reproductor esta detenido, automáticamente se apaga. Si se selecciona 0 segundos desactiva esta
opción.
Modo temporizador establece un tiempo (unidad: minutos) para que el reproductor automáticamente se
apague sino se ha pulsado una tecla sin importar la acción que se este realizando, esta función esta
especialmente diseñada para escuchar música antes de dormir.
Nota: Esta configuración es valida solo una vez, al apagarse se desactiva y se debe configurar de nuevo para
volver a usarlo.
Configura el tiempo (unidad en segundos) que tarda en mostrar una animación, al desactivarlo se puede
Salva pantallas cambiar la animación entre cinco disponibles.
Configure la forma de reproducir los intervalos A-B entre manual o automático.
Modo reproducir
Configure el contraste de la pantalla, cuanto menor sea mayor duración de batería.
Contraste
Seleccione como dividir el disco extraíble cuando se conecte al Sistema Operativo (Multi-unidad – Normal –
Modo en línea Encriptado) Para Sistemas Operativos anteriores a Windows 2000 SP4 solo se soporta una única unidad.
Muestra la memoria total del reproductor y el porcentaje de espacio utilizado.
Capacidad disponible
Ver. Firmware Muestra la versión de firmware del reproductor.
Act. Firmware Para actualizar el firmware hay que utilizar esta opción.
Salir Salir del menú de ajustes del sistema.

18
7.9. Usando el disco USB
Este reproductor tiene el estándar disco USB, soporta Windows 98 (necesita instalar el driver incluido antes de conectar el
dispositivo), sistemas operativos superiores a Windows 2000 (sin instalar driver), sistemas operativos superiores a MacOS
10.3 y sistemas operativos superiores a Linux Redhat 8.0.

Conectado:

Descargando:

Subiendo:

19
8. Solución de problemas

No enciende - Revise que la batería este cargada.


- Revise que este el interruptor en la opción ON
No se escucha - Revise que el volumen este activo y que los auriculares estén firmemente conectados.
sonido desde los - Revise que el conector de los auriculares no este sucio.
auriculares - Un archivo MP3 dañado puede hacer que se escuche un ruido estático y el sonido se corte. Asegúrese de
que los archivos MP3 estén correctos.
Se muestran - Revise el lenguaje del reproductor.
caracteres extraños
La Radio se escucha - Ajuste la posición de los auriculares y del MP4.
mal - Apague otros dispositivos eléctricos cercanos al reproductor.
- Los auriculares se utilizan como antena.
La descarga de - Revise el cable USB no este dañado y este correctamente conectado.
ficheros de música - Revise que el driver este correctamente instalado.
falla. - Revise que la memoria del reproductor no este completa.

9. Especificaciones Técnicas

Tamaño 65 x 30 x 17 mm
Peso 29 gramos
LCD 128x32 puntos
Conexión PC USB 2.0 (Lectura: 1000K/byte / Escritura: 800K/byte)
Memoria Flash 256MB / 512MB / 1024MB / 2048MB
Batería de Litio
Alimentación
Duración máxima 14 horas
Sample Rate 8KHz
Grabación Formato grabación WAV(32Kbps), ACT(8Kbps)
Tiempo grabación ACT/36 horas (128MB)

20
Máxima salida auriculares (Izquierdo) 10mW + (Derecho) 10mW (32Ohm)
MP3 bit rate 8Kbps – 320Kbps
MP3, WMA, WMV, ASF WMA, WMV, ASF bit rate 5Kbps – 384Kbps
Respuesta de frecuencia 20Hz – 20Hz
SNR 85dB
Rango de frecuencia 76MHz – 96MHz / 87MHz – 108MHz
Emisoras guardadas 20 – 20
Radio FM
Máxima salida auriculares (Izquierdo) 10mW + (Derecho) 10mW (32Ohm)
SNR 45dB
Formato Música MP1, MP2, MP3, WMA, WMV, ASF, WAV
Temperatura -5º a 40º
Chino simplificado, Ingles, Chino tradicional, Japonés, Coreano, Francés, Alemán, Italiano, Holandés,
Idiomas
Portugués, Español, Danés, Sueco, Polaco y Ruso
Sistema Operativo Windows98/SE/ME/2000/XP, MacOS 10, Linux 2.4.2

Nota: Diseño del producto y especificaciones puede cambiar sin aviso.

21
CARTA DE GARANTIA

Comprador Estimado distribuidor

Fecha de compra Gracias por elegir nuestro producto. Para poder dar
el mejor servicio post-venta, por favor lea los
Dirección de contacto siguientes puntos cuidadosamente.
1. Este seguro que el producto que ha comprado
Teléfono contacto viene de nuestra compañía. Entonces podrá
obtener dos años completos de servicio desde
Modelo del producto la fecha de compra del producto bajo la
condición que se haya usado el producto
correctamente.
2. Rellene esta carta de garantía en su totalidad
en el momento de la copra del producto. No es
valido hasta que este sellado por el distribuidor.
Sello del distribuidor 3. Para cualquier problema que surga, por favor
rellene la tarjeta de mantenimiento.

TARJETA DE MANTENIMIENTO
Tarjeta de mantenimiento: Modelo del producto:
Fecha
Diagnostico
Lugar
Resultado

22