Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
ПРЕДИСЛОВИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Неправильная эксплуатация и техобслуживание рассматриваемой машины могут представ-
лять опасность и привести к серьезным травмам или гибели.
КАЛИФОРНИЯ
Заявление 65 Предупреждение
Согласно законодательным нормам
штата Калифорния выхлопные газы
дизельного двигателя, а также некото-
рые их составляющие являются причи-
ной возникновения раковых заболева-
ний, врожденных дефектов и других
репродуктивных отклонений.
0-1
2. ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Причиной большинства аварий является несоблюдение основных правил техники безопасности при
эксплуатации и техобслуживании машин. Во избежание этого следует прочитать, понять и соблюдать все
меры предосторожности и предупреждения, приведенные в данной инструкции, а также указанные на таб-
личках на машине, до начала эксплуатации или техобслуживания машины.
Для выделения сообщений по технике безопасности в данной инструкции и на табличках машины при-
няты следующие предупредительные слова.
0-2
3. ВВЕДЕНИЕ
0-3
4. РАСПОЛОЖЕНИЕ ТАБЛИЧЕК, ТАБЛИЦА ДЛЯ ЗАПИСИ
ЗАВОДСКИХ НОМЕРОВ И НАИМЕНОВАНИЯ ДИСТРИБЬЮТОРА
Расположение штампа
Штамп расположен посередине передней полурамы с правой сто-
роны машины.
Расположение штампа
Штамп расположен с левой стороны блока цилиндров двигателя,
если смотреть со стороны вентилятора.
Заводской № двигателя:
Наименование дистрибьютора:
Адрес: Тел.:
ПРИМЕЧАНИЯ
0-4
5. СОДЕРЖАНИЕ
1. Предисловие .......................................................................................................................................... 0- 1
3. Введение ................................................................................................................................................. 0- 3
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
10. Общий вид .............................................................................................................................................. 2- 2
10.1 Общий вид машины ....................................................................................................................... 2- 2
10.2 Общий вид органов управления и контрольно-измерительных приборов ................................. 2- 3
0-5
5. СОДЕРЖАНИЕ
0-6
5. СОДЕРЖАНИЕ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
17. Руководство по техобслуживанию ..................................................................................................... 3- 2
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
25. Технические характеристики ............................................................................................................... 4- 2
0-7
5. СОДЕРЖАНИЕ
31. Использование системы Е.С.S.S. (система подвески с электронным управлением) .............. 5-17
31.1 Устройство и работа E.C.S.S. ...................................................................................................... 5-17
31.2 Метод работы с системой E.C.S.S. .............................................................................................. 5-18
31.3 Меры предосторожности при работе с включателем E.C.S.S. .................................................. 5-18
31.4 Меры предосторожности при работе с гидроаккумулятором ..................................................... 5-19
0-8
Инструкция по эксплуатации SRAM007303
и техобслуживанию
КОЛЕСНЫЙ ПОГРУЗЧИК
CЕРИЙНЫЕ НОМЕРА WA120 - 53024 и выше
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эксплуатация этой машины без соблюдения правил техники бе-
зопасности может стать причиной серьезной травмы или гибели.
Операторы и специалисты по техобслуживанию должны прочи-
тать данную инструкцию, прежде чем работать на этой машине
или проводить ее техобслуживание. Данную инструкцию следу-
ет хранить недалеко от машины в качестве справочного посо-
бия, и все специалисты, имеющие доступ к машине, должны пе-
риодически читать эту инструкцию.
ПРИМЕЧАНИЕ
Фирма Комацу издает Инструкции по эксплуатации и техобслужива-
нию на ряде иностранных языков. Если Вам понадобится инструкция
по эксплуатации и техобслуживанию на иностранном языке, то обра-
щайтесь по этому вопросу к местному дистрибьютору.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прочитайте указания по мерам предосторожности и сле-
дуйте им. Их несоблюдение может привести к травме или
гибели.
1-1
7. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Из соображений безопасности
6. ОБЩИЕ ПРАВИЛА
РАБОТЫ всегда соблюдайте данные меры предосторожности.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
• Убедитесь в том, что все защитные ограждения и крышки установлены на своих местах. Если они
повреждены, то отремонтируйте их.
Правильное положение ! См. раздел 12.1.1 НАРУЖНЫЙ ОСМОТР.
Заблокировано
Разблокировано
1-2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение данных
мер предосторожности может явиться 7. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ
причиной серьезной аварии. РАБОТЫ
6. ОБЩИЕ ПРАВИЛА
НЕСАНКЦИОНИРОВАННАЯ МОДИФИКАЦИЯ
Любая модификация, произведенная без разрешения фирмы Комацу, потенциально опасна. Прежде
чем приступить к модификации, проконсультируйтесь с дистрибьютором фирмы Комацу. Фирма Кома-
цу не несет ответственности за различные травмы или повреждения, вызванные несанкционирован-
ной модификацией.
• Прежде чем покинуть машину, полностью опустите рабочее оборудование на грунт, установите ры-
чаг блокировки в положение ЗАБЛОКИРОВАНО и зафиксируйте педаль стояночного тормоза в по-
ложении ЗАБЛОКИРОВАНО, затем остановите двигатель и заприте все двери и крышки на ключ.
Ключ всегда берите с собой.
Положение рабочего оборудования ! См. раздел 12.13 СТОЯНКА МАШИНЫ.
Запирание на ключ ! См. раздел 12.17 ЗАПИРАНИЕ НА КЛЮЧ.
Заблокировано
Заблокировано
Разблокировано
• При посадке или высадке из машины всегда находитесь к ней лицом и имейте опору по крайней
мере в трех точках (обе ноги и одна рука, или обе руки и одна нога) с поручнями и подножками для
обеспечения Вашей опоры.
• При посадке или высадке из машины никогда не держитесь за какие-либо рычаги управления.
• Не держитесь за внешнюю ручку дверцы кабины при посадке или высадке из машины.
• Перед посадкой или высадкой из машины проверьте поручни и подножки и при наличии на поруч-
нях или подножках масла, консистентной смазки или грязи немедленно протрите их. Кроме того,
отремонтируйте все повреждения и затяните все ослабленные болты.
1-3
7. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Из соображений безопасности
РАБОТЫ
6. ОБЩИЕ ПРАВИЛА всегда соблюдайте данные меры предосторожности.
• Непосредственно после прекращения работы моторное масло и масло в гидросистеме имеют вы-
сокую температуру и находятся под остаточным давлением. Попытка снять крышку, слить масло
или охлаждающую жидкость либо заменить фильтры может привести к серьезным ожогам. В таких
случаях всегда ждите, пока температура не понизится, и при выполнении этих операций следуйте
установленному порядку.
• Для предотвращения выплескивания горячего масла остановите двигатель, подождите, пока масло
остынет, затем медленно ослабьте крышку, чтобы сбросить давление, и только после этого снимите
крышку.
(Если Вы хотите проверить, понизилась ли температура масла, то поднесите руку к передней части
гидробака и проверьте температуру воздуха. Будьте осторожны и не дотрагивайтесь до гидробака.)
1-4
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение данных
мер предосторожности может явиться 7. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ
причиной серьезной аварии. РАБОТЫ
6. ОБЩИЕ ПРАВИЛА
• Никогда не входите и не засовывайте пальцы, руки и другие части тела в пространство между под-
вижными частями машины, например, в просветы между рабочим оборудованием и гидроцилинд-
рами, или между машиной и рабочим оборудованием. Когда рабочее оборудование задействовано,
просветы между указанными частями машины изменяются, создавая опасность получения серьез-
ных повреждений или травм.
• Если вам необходимо находиться между подвижными частями машины, то убедитесь в том, что
рабочее оборудование заблокировано.
• Примите меры к тому, чтобы на машине были огнетушители, и научитесь ими пользоваться.
• Примите меры к тому, чтобы Вы знали номера телефонов людей, с которыми нужно связываться в
аварийных ситуациях.
1-5
7. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Из соображений безопасности
РАБОТЫПРАВИЛА
6. ОБЩИЕ всегда соблюдайте данные меры предосторожности.
1-6
7. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение данных
мер предосторожности может явиться 7. МЕРЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение данных
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
мер ВО ВРЕМЯ
предосторожности может явиться
ВО ВРЕМЯ
причиной РАБОТЫ
серьезной аварии. причиной серьезной аварии. РАБОТЫ
• При работе на дорогах общего пользования поставьте сигнальщиков и установите ограждения, что-
бы обеспечить безопасность проходящего транспорта и пешеходов.
Перед запуском двигателя в начале ежедневной работы выполняйте следующие проверки. Невыпол-
нение этих проверок может привести к серьезной травме или повреждению.
• Полностью удалите щепу, листья, траву, бумагу и другие огнеопасные материалы, скопившиеся в
моторном отделении и вокруг гидроаккумуляторной батареи. Проверьте топливную, смазочную и гид-
равлическую системы на наличие утечек и произведите ремонт обнаруженных утечек. Сотрите из-
лишки масла, топлива и прочих горючих жидкостей. Поставьте на место все топливные емкости, убе-
рите из кабины оператора все детали и инструменты, очистите от загрязнений зеркала, поручни и
подножки.
Контрольные точки ! См. раздел 12.1.1 НАРУЖНЫЙ ОСМОТР.
• Проверьте уровень охлаждающей жидкости, уровень топлива и уровень масла в масляном поддоне
двигателя, проверьте воздухоочиститель на наличие засорения и проверьте электропроводку на
наличие повреждений.
Предпусковая проверка ! См. раздел 12.1.2 ПРЕДПУСКОВАЯ ПРОВЕРКА.
• Установите сиденье оператора в положение, удобное для работы.
Регулировка положения сиденья оператора ! См. раздел 12.1.3 РЕГУЛИРОВКА ПЕРЕД
НАЧАЛОМ РАБОТЫ.
Ремень безопасности ! См. раздел 12.1.3 РЕГУЛИРОВКА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ.
• Проверьте правильность работы приборов и убедитесь в том, что рычаги управления находятся в
положении СТОЯНКА.
Метод проверки работы приборов ! См.раздел 12.1.4 ОПЕРАЦИИ И ПРОВЕРКИ ПЕРЕД
ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ.
• Удалите все загрязнения с поверхности осветительных приборов, чтобы обеспечить хорошую види-
мость.
• Установите боковое зеркало в положение, которое обеспечивает наилучший обзор с сиденья опера-
тора, и очистите поверхность зеркала. Если стекло зеркала повреждено, то замените его новым.
• Убедитесь в том, что фары и рабочие лампы загораются нормально. Если
по результатам проверки выявлены какие-либо неисправности, то обяза-
тельно произведите ремонт.
• Перед запуском двигателя убедитесь в том, что рычаг блокировки находит-
ся в положении ЗАБЛОКИРОВАНО.
• Убедитесь в наличии огнетушителя и проверьте способ его использования.
• Не эксплуатируйте машину вблизи источников огня.
1-7
7. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Из соображений безопасности
РАБОТЫ всегда соблюдайте данные меры предосторожности.
ОПАСНОСТЬ
РАБОТАТЬ ЗАПРЕЩЕНО
Если эта предупреждающая табличка
не используется, то храните ее в
отделении для хранения.
В КАБИНЕ ОПЕРАТОРА
• Не оставляйте инструменты и запчасти в кабине оператора. Они могут повредить или сломать ры-
чаги управления либо выключатели. Всегда кладите их в инструментальный ящик, расположенный
с правой стороны машины.
1-8
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение данных
мер предосторожности может явиться 7. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ
причиной серьезной аварии. РАБОТЫ
• Перед троганием с места еще раз убедитесь в том, что поблизости нет людей и препятствий.
• При трогании с места в качестве предупреждения подайте звуковой сигнал.
• Всегда пристегивайте ремень безопасности.
• Управляйте машиной, только сидя на сиденье оператора.
• Второй рабочий может ехать в машине, только сидя на сиденье пассажира. Не разрешается ехать,
находясь на корпусе машины.
• Убедитесь в том, что звуковой сигнал заднего хода работает нормально.
1-9
7. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Из соображений безопасности
РАБОТЫ всегда соблюдайте данные меры предосторожности.
1-10
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение данных
мер предосторожности может явиться 7. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ
причиной серьезной аварии. РАБОТЫ
1-11
7. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Из соображений безопасности
РАБОТЫ всегда соблюдайте данные меры предосторожности.
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА СКЛОНАХ
• Передвижение по склонам может привести к опрокидыванию или боковому скольжению машины.
• При передвижении по склонам держите ковш на расстоянии приблизительно 20 - 30 см над грунтом.
В случае аварийной ситуации быстро опустите ковш на грунт, чтобы затормозить машину.
• Не совершайте повороты на склонах и не передвигайтесь поперек склона. Чтобы повернуть маши-
ну, всегда спускайтесь на ровный грунт.
• Не передвигайтесь по траве, опавшим листьям или влажным стальным листам. Даже небольшие
склоны могут вызвать боковое скольжение машины, поэтому передвигайтесь с низкой скоростью и
следите, чтобы машина всегда передвигалась прямо вверх или вниз по склону.
• При передвижении под уклон никогда не переключайте передачи и не устанавливайте коробку пере-
дач в нейтральное положение. Во избежание опасности применяйте торможение двигателем. Пе-
ред началом передвижения под уклон всегда устанавливайте коробку передач на низшую передачу.
• При передвижении под уклон применяйте торможение двигателем и передвигайтесь медленно. При
необходимости для управления скоростью передвижения одновременно с применением торможе-
ния двигателем используйте педаль тормоза.
• Если двигатель остановится, когда машина находится на склоне, то немедленно полностью выжми-
те педаль тормоза, чтобы включить тормоза, опустите ковш на грунт, затем включите стояночный
тормоз, чтобы удержать машину на месте.
• При передвижении вверх или вниз по склону с загруженным ковшом всегда передвигайтесь таким
образом, чтобы ковш был обращен по направлению вверх по уклону (вверх по склону передвигай-
тесь передним ходом, вниз – задним).
• Если при передвижении по склону с загруженным ковшом машина движется с ковшом, направлен-
ным под уклон, то возникает опасность опрокидывания машины.
НЕПРАВИЛЬНО ПРАВИЛЬНО
ЗАПРЕЩЕННЫЕ ОПЕРАЦИИ
Во избежание опрокидывания машины или повреждения рабочего оборудования вследствие избыточ-
ной нагрузки никогда не превышайте максимальную нагрузку, установленную для машины. Никогда не
эксплуатируйте машину с превышением ее грузоподъемности.
1-12
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение данных
мер предосторожности может явиться 7. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ
причиной серьезной аварии. РАБОТЫ
НЕПРАВИЛЬНО НЕПРАВИЛЬНО
1-13
7. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Из соображений безопасности
РАБОТЫ всегда соблюдайте данные меры предосторожности.
• Не допускайте того, чтобы машина касалась подвесных линий электропередач. При приближе-
нии к высоковольтным линиям электропередач может произойти поражение электрическим то-
ком. Всегда соблюдайте приведенную ниже безопасную дистанцию между машиной и линиями
электропередач.
• Во избежание несчастных случаев всегда поступайте следующим образом.
• На стройплощадках, где имеется опасность, что машина может коснуться электрического кабе-
ля, перед началом работ проконсультируйтесь с электроэнергетической компанией, чтобы убе-
диться в том, что приняты все меры, определяемые соответствующими законами и правилами.
• Надевайте резиновые сапоги и перчатки. Положите поверх сиденья оператора резиновый лист
и будьте осторожны, чтобы не прикоснуться к шасси незащищенной частью тела.
• Назначьте регулировщика для подачи предупредительных сигналов при приближении машины
к линиям электропередач.
• Если рабочее оборудование соприкоснулось с линией электропередач, то оператор не должен
выходить из кабины.
• При выполнении работ вблизи высоковольтных линий никому не разрешается подходить к ма-
шине.
• Перед началом работ выясните у электроэнергетической компании величину напряжения ли-
нии.
Мин. безопас-
Напряжение ная дистанция
напряжение
Низкое
Очень высокое напряжение
• При выполнении работ в темноте установите на машину рабочие лампы и фары, а при необходимо-
сти обеспечьте освещением рабочую площадку.
• При ухудшении видимости в туман, снегопад, дождь и т.д., прекратите работу и подождите, пока
погодные условия не улучшатся до такой степени, чтобы вести работы безопасно.
1-14
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение данных
мер предосторожности может явиться 7. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ
причиной серьезной аварии. РАБОТЫ
• При передвижении под уклон применяйте торможение двигателем и всегда пользуйтесь правой пе-
далью тормоза.
• Для стоянки поставьте машину на горизонтальную площадку, где нет опасности падения камней или
оползней, а также затопления, если участок низкий, и опустите рабочее оборудование на грунт.
• Если имеется необходимость стоянки машины на склоне, то чтобы предотвратить передвижение
машины, установите блоки под колеса, а затем упритесь рабочим оборудованием в грунт.
• Во время стоянки на дорогах общего пользования необходимо предусмотреть установку загражде-
ний, знаков, флажков или фонарей, а также любых других необходимых указателей, чтобы обеспе-
чить четкую видимость машины для проходящего транспорта. Машину необходимо поставить на
стоянку таким образом, чтобы машина, флажки и ограждения не создавали помех передвижению
транспорта.
Порядок постановки машины на стоянку ! См. раздел 12.13 СТОЯНКА МАШИНЫ.
• Прежде чем покинуть машину, полностью опустите рабочее оборудование на грунт, установите ры-
чаг блокировки в положение ЗАБЛОКИРОВАНО и зафиксируйте педаль стояночного тормоза в
положении ЗАБЛОКИРОВАНО, затем остановите двигатель и заприте все двери и крышки. Всегда
вынимайте пусковой ключ из замка и забирайте его с собой.
Положение рабочего оборудования ! См. раздел 12.13 СТОЯНКА МАШИНЫ.
Места, подлежащие запиранию ! См. раздел 12.17 ЗАПИРАНИЕ НА КЛЮЧ.
Заблокировано
Блоки Заблокировано
Упритесь ковшом
в грунт Разблокировано
1-15
7. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Из соображений безопасности
РАБОТЫ всегда соблюдайте данные меры предосторожности.
• После окончания работы удалите всю воду, снег и грязь с электропроводки, соединителя , выклю-
чателей и датчиков, и закройте эти детали.
Если вода замерзнет, то это вызовет неисправности машины в ходе ее дальнейшей эксплуатации,
что может привести к неожиданным авариям.
• Тщательно проведите процедуру прогрева. Если перед работой рычагами управления машина не
будет тщательно прогрета, то ее реакция будет замедленной, что может привести к неожиданным
авариям.
1-16
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение данных
мер предосторожности может явиться 7. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ
причиной серьезной аварии. РАБОТЫ
7.3 ТРАНСПОРТИРОВКА
ПОГРУЗКА И РАЗГРУЗКА
• ВСЕГДА блокируйте колеса грузового автомобиля для перевозки машины; перед погрузкой и раз-
грузкой подкладывайте блоки под оба трапа.
• ВСЕГДА используйте достаточно прочные трапы. Убедитесь в том, что трапы имеют достаточную
ширину и длину для обеспечения безопасного погрузочного ската.
• Убедитесь в том, что трапы надежно размещены и закреплены, и что оба трапа расположены па-
раллельно без разности высот.
• Убедитесь в том, что на поверхности трапов нет масла, жира, льда и насыпных материалов. С шин
машины удалите грязь.
• После погрузки заблокируйте колеса и укрепите машину растяжками на платформе автомобиля или
трейлера.
Погрузка и разгрузка ! См. раздел 13. ТРАНСПОРТИРОВКА.
Проволочные растяжки ! См. раздел 13. ТРАНСПОРТИРОВКА.
ПРАВИЛЬНО
Погрузочный
трап
Блоки
Расстояние Макс. 150
между трапами Блок
ПЕРЕВОЗКА
• Перед проездом через мосты или иные сооружения на частной территории убедитесь в том, что
данное сооружение имеет достаточную прочность, чтобы выдержать массу машины. При передви-
жении по дорогам общего пользования сначала проконсультируйтесь с соответствующими органи-
зациями и следуйте их указаниям.
• Для транспортировки машина может быть разобрана на части, поэтому перед транспортировкой
машины обратитесь, пожалуйста, к дистрибьютору фирмы Комацу для выполнения этой работы.
1-17
7. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Из соображений безопасности
РАБОТЫ всегда соблюдайте данные меры предосторожности.
• При работе с аккумуляторной батареей ВСЕГДА надевайте защитные очки и резиновые перчатки.
• Если Вы пролили кислоту на одежду или кожу, то немедленно промойте это место большим количе-
ством воды.
• При попадании в глаза аккумуляторная кислота может вызвать слепоту. При попадании кислоты в
глаза немедленно промойте их большим количеством воды и обратитесь к врачу.
• Прежде чем приступить к работе с аккумуляторной батареей, остановите двигатель, а затем устано-
вите пусковой включатель в положение OFF.
• При снятии и установке проверьте, какая клемма является положительной + , а какая - отрицатель-
ной -, и плотно затяните гайки.
Если уровень электролита находится около отметки НИЖНИЙ УРОВЕНЬ, то долейте дистиллиро-
ванную воду. Не наливайте дистиллированную воду выше отметки ВЕРХНИЙ УРОВЕНЬ.
• Для очистки верхней поверхности аккумуляторной батареи протрите ее тканью. Никогда не исполь-
зуйте бензин, разбавитель или какой-либо другой органический растворитель или моющее сред-
ство.
1-18
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение данных
мер предосторожности может явиться 7. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ
причиной серьезной аварии. РАБОТЫ
• При запуске машины при помощи другой машины не ставьте их вплотную друг к другу.
• При подсоединении пусковых кабелей переключите пусковой включатель в положение OFF как на
исправной, так и на неисправной машине.
1-19
7. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Из соображений безопасности
РАБОТЫ всегда соблюдайте данные меры предосторожности.
7.5 БУКСИРОВКА
ПРИ БУКСИРОВКЕ
• Неправильная буксировка неисправной машины или ошибка при выборе стального троса может
привести к травме или гибели, поэтому всегда действуйте следующим образом.
• При проведении подготовки к буксировке вместе с другим рабочим договоритесь об условных сиг-
налах перед началом буксировки.
• Если двигатель на неисправной машине не запускается или имеется неисправность тормозной си-
стемы, то обращайтесь, пожалуйста, к дистрибьютору фирмы Комацу для проведения ремонта.
• Буксировать машину по откосу опасно, поэтому выберите для буксировки место, где имеется поло-
гий склон. Если нет места с пологим склоном, то произведите работы, чтобы сделать склон как
можно более пологим.
• Если неисправная машина буксируется другой машиной, то ВСЕГДА используйте стальной трос,
рассчитанный на тяговое усилие, соответствующее массе неисправной машины.
• Не стойте в таком положении, чтобы буксирный трос или канат проходил между Вашими ногами.
• Установите сцепное устройство буксируемой машины на прямой линии с буксирующей частью ма-
шины и зафиксируйте его в этом положении.
1-20
8.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Несоблюдение данных
7. МЕРЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение данных
мер предосторожности может явиться мер ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ
предосторожности может явиться
ПРИ серьезной
причиной ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ
аварии. причиной серьезной аварии. РАБОТЫ
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ
• Если постороннее лицо запустит двигатель или введет в работу органы управления в то время,
когда Вы выполняете техобслуживание или смазочные операции, то это может привести к серьез-
ной травме или гибели.
• Для предупреждения людей о том, что Вы работаете на машине, ВСЕГДА снабжайте рычаг управ-
ления в кабине оператора ПРЕДУПРЕЖДАЮЩЕЙ ТАБЛИЧКОЙ. По мере необходимости выве-
шивайте на машине дополнительные предупреждающие таблички.
• Эти таблички можно приобрести у дистрибьютора фирмы Комацу. (Деталь № 09963- 03000)
ОПАСНОСТЬ
РАБОТАТЬ ЗАПРЕЩЕНО
Если эта предупреждающая табличка
не используется, то храните ее в
отделении для хранения.
• Если проверка и техобслуживание проводятся на грязной машине, то Вам будет трудно определить
местоположение неисправностей, а кроме того, возникает опасность того, что Вам в глаза попадет
грязь, что Вы поскользнетесь и получите травму.
• При использовании для мойки машины пара под высоким давлением всегда надевайте защит-
ную одежду. Это защитит Вас от удара струи воды под высоким давлением и пореза кожи или
попадания грязи или пыли Вам в глаза.
1-21
8. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Из соображений безопасности
ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ всегда соблюдайте данные меры предосторожности.
1-22
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение данных
мер предосторожности может явиться 8. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
причиной серьезной аварии. ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ
Заблокировано
Разблокировано
Заблокировано
Разблокировано
Разблокировано
1-23
8. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Из соображений безопасности
ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ всегда соблюдайте данные меры предосторожности.
СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ИНСТРУМЕНТЫ
• Для выполнения любой операции используйте только предназначенные для нее инструменты. Ис-
пользование поврежденных, низкокачественных, дефектных или импровизированных инструмен-
тов может привести к травмам.
Инструменты ! Cм. раздел 21.1 НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И ПРИСПОСОБЛЕНИЯ.
• При проведении работ в темноте без установки освещения существует опасность получения трав-
мы, поэтому всегда устанавливайте соответствующее освещение.
• Даже если темно, не используйте для освещения зажигалку или открытое пламя. Имеется опас-
ность возникновения пожара, а если воспламенится аккумуляторный газ, то это может привести к
взрыву.
• При использовании машины в качестве источника питания для осветительных приборов соблю-
дайте указания, приведенные в данной Инструкции по эксплуатации и техобслуживанию.
1-24
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение данных
мер предосторожности может явиться 8. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
причиной серьезной аварии. ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ПОЖАРА
Во время техобслуживания существует опасность воспламенения топлива и аккумуляторного газа, по-
этому при проведении техобслуживания всегда соблюдайте меры предосторожности, приведенные ниже.
• Храните топливо, масло, консистентную смазку и другие огнеопасные материалы вдали от источни-
ков открытого пламени.
• Никогда не курите при проведении проверки или техобслуживания. Курите только в специально отве-
денном месте.
1-25
8. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Из соображений безопасности
ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ всегда соблюдайте данные меры предосторожности.
РАБОЧИЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ
• Перед тем, как снимать или устанавливать рабочие приспособления, назначьте старшего.
• Прежде чем производить обслуживание или ремонт под машиной, поставьте машину на прочную
горизонтальную площадку и опустите все рабочее оборудование на грунт.
• Всегда надежно блокируйте колеса .
• Работа под машиной чрезвычайно опасна, если колеса оторваны от грунта и машина опирается
только на рабочее оборудование.
• Не работайте под машиной, если у нее нет надежной опоры.
1-26
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение данных
мер предосторожности может явиться 8. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
причиной серьезной аварии. ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ
• При выполнении операций с поднятым рабочим оборудованием или шасси заблокируйте переднюю
или заднюю полурамы с помощью предохранительной штанги, верните рычаги управления в поло-
жение УДЕРЖАНИЕ, установите рычаг блокировки рычага управления в положение ЗАБЛОКИРО-
ВАНО и заблокируйте рабочее оборудование и шасси.
• Перед тем, как поднимать машину при помощи домкрата, заблокируйте колеса с противоположной
стороны. После проверки установите под машину блоки.
Заблокировано
Заблокировано
Разблокировано
1-27
8. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Из соображений безопасности
ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ всегда соблюдайте данные меры предосторожности.
• При открытии смотрового окна или маслозаливной горловины бака для проведения проверки будь-
те осторожны, чтобы не уронить внутрь машины гайки, болты или инструменты.
Если эти детали попадут в машину, то это вызовет поломку машины, неправильную работу и другие
неисправности. Если Вы уронили какую-либо деталь в машину, то обязательно извлеките ее.
• При проведении проверки не носите в карманах никакие ненужные инструменты или детали.
РЕМОНТНАЯ СВАРКА
Сварочные операции всегда должны проводиться квалифицированным сварщиком в месте, оснащен-
ном соответствующим оборудованием. При сварке выделяется газ, из-за чего возникает опасность по-
жара или электрошока, поэтому не разрешайте проводить сварку неквалифицированному персоналу.
Квалифицированный сварщик должен соблюдать меры предосторожности, приведенные ниже.
• Отсоедините клеммы аккумуляторной батареи во избежание ее взрыва.
• Удалите краску с места, подлежащего сварке, чтобы не допустить выделения газа.
• При нагреве гидравлического оборудования, трубопроводов или прилегающих к ним участков обра-
зуются горючие испарения или аэрозоли и возникает опасность их воспламенения, поэтому избе-
гайте нагрева этих участков.
• При непосредственном нагреве резиновых шлангов или трубопроводов, находящихся под давле-
нием, они могут внезапно взорваться, поэтому закройте их огнестойкими листами.
• Всегда надевайте защитную одежду.
• Обеспечьте хорошую вентиляцию.
• Удалите все горючие материалы и убедитесь в наличии на рабочем месте огнетушителя.
1-28
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение данных
мер предосторожности может явиться 8. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
причиной серьезной аварии. ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ
• Не курите.
• Плотно затягивайте все крышки емкостей для топлива, масла, антифриза и жидкости стеклоомыва-
теля.
1-29
8. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Из соображений безопасности
ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ всегда соблюдайте данные меры предосторожности.
При проверке и замене трубопроводов и шлангов высокого давления всегда проверяйте, сброшено ли
давление в гидравлическом контуре. Если контур все еще находится под давлением, то это может
привести к серьезной травме или повреждениям, поэтому всегда поступайте следующим образом.
• Более подробно о способе сброса давления см. раздел 8.1 ПЕРЕД ПРОВЕДЕНИЕМ ТЕХОБСЛУ-
ЖИВАНИЯ. ОСТАНОВИТЕ ДВИГАТЕЛЬ ПЕРЕД ПРОВЕДЕНИЕМ ПРОВЕРКИ И ТЕХОБСЛУЖИВА-
НИЯ. Не производите проверку и замену частей до полного сброса внутреннего давления.
• При наличии любой утечки из трубопроводов или шлангов трубопроводы, шланги и окружающее про-
странство будут влажными, поэтому производите проверку трубопроводов и шлангов на наличие тре-
щин и вздутий на шлангах. Если обнаружить местонахождение утечки представляется затруднитель-
ным, то обратитесь, пожалуйста, к дистрибьютору фирмы Комацу для проведения ремонта.
• При попадании на Вас струи масла под давлением немедленно обратитесь к врачу.
НЕПРАВИЛЬНО ПРАВИЛЬНО
• Сразу после прекращения рабочих операций охлаждающая жидкость в системе охлаждения и мас-
ло во всех частях машины находятся под высокой температурой и давлением.
В этих условиях при попытке снять крышку, слить масло или воду либо заменить фильтры возможно
получение ожога или травм. Подождите, пока температура не понизится, а затем приступайте к про-
верке и техобслуживанию в порядке, установленном в настоящей инструкции.
Проверка уровня охлаждающей жидкости, уровня масла в поддоне картера двигателя, уров-
ня тормозного масла, долив масла и охлаждающей жидкости ! См. раздел 24.3 ПРОВЕРКА
ПЕРЕД ЗАПУСКОМ.
Проверка уровня смазочного масла и заправка маслом ! См. раздел 24.5 ПЕРИОДИЧЕСКОЕ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ.
Замена масла и фильтров или фильтрующих элементов ! См. раздел 24.6- 9 ПЕРИОДИЧЕСКОЕ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ.
1-30
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение данных
мер предосторожности может явиться 8. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
причиной серьезной аварии. ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ШИН
Демонтаж, ремонт и монтаж шин требуют специального оборудования и квалификации, поэтому для
проведения ремонта обращайтесь, пожалуйста, в специальную шиноремонтную мастерскую.
• Имеется ли утечка масла при увеличении оборотов двигателя и приложении нагрузки к гидрав-
лической системе?
ОТРАБОТАННЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Во избежание загрязнения, особенно в местах проживания людей и животных, всегда следуйте приве-
денным ниже правилам.
• При выбрасывании вредных веществ и материалов, таких как масло, топливо, охлаждающая жид-
кость, растворители, фильтры, аккумуляторные батареи и т.д., руководствуйтесь требованиями со-
ответствующих законов и правил.
НЕПРАВИЛЬНО
1-31
8. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Из соображений безопасности
ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ всегда соблюдайте данные меры предосторожности.
8.3 ШИНЫ
ОБРАЩЕНИЕ С ШИНАМИ
При неправильном обращении с шиной или ободом шина может взорваться или получить поврежде-
ние, а обод – расколоться и разлететься на куски, что может вызвать серьезную травму или гибель.
• При накачивании шины убедитесь в том, что в рабочей зоне нет посторонних лиц, и используйте
самозажимающийся патрон, который может быть надежно закреплен на воздушном вентиле.
При накачивании шины время от времени проверяйте давление воздуха, чтобы оно не превышало
допустимую норму.
Если обод установлен неправильно, то во время накачивания шины он может расколоться и разлететь-
ся на куски. Для обеспечения безопасности установите вокруг шины ограждение и работайте не перед
ободом, а со стороны протектора шины.
• Падение давления воздуха в шине и неправильное положение обода указывают на неисправность
шины или обода. В таких случаях обязательно обращайтесь в шиноремонтную мастерскую для
проведения ремонта.
• Не регулируйте давление воздуха в шинах сразу после передвижения на высокой скорости или
тяжелой работы.
• Не подвергайте нагреву или сварке обод, на котором установлена шина. Не разводите огонь вблизи
шины.
1-32
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение данных
мер предосторожности может явиться 8. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
причиной серьезной аварии. ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ
1-33
7. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Из соображений безопасности
9. РАСПОЛОЖЕНИЕ ТАБЛИЧЕК С ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫМИ
РАБОТЫ всегда соблюдайте данные меры предосторожности.
НАДПИСЯМИ
Предупреждающие таблички всегда содержите в чистоте. При их утере или повреждении снова уста-
навливайте их на места либо заменяйте их новыми.
Кроме табличек с предупредительными надписями, приведенных ниже, имеются также и другие таб-
лички. Обращайтесь аналогичным образом и с ними.
Предупреждающие таблички могут выполняться не только на английском, но и на других языках. По
поводу их наличия обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
1-34
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение данных
мер предосторожности может явиться 7. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ
РАБОТЫ
причиной серьезной аварии. 9. РАСПОЛОЖЕНИЕ ТАБЛИЧЕК С ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫМИ НАДПИСЯМИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправильное обращение и Во избежание задевания
техобслуживание могут привес- незаблокированных рычагов
ти к серьезной травме или
гибели. управления опустите рабо-
Перед началом работы и чее оборудование на грунт и
техобслуживания прочтите передвиньте РЫЧАГ БЛОКИ-
инструкцию по эксплуатации и РОВКИ (расположенный
предупреждающие таблички.
Следуйте указаниям и предуп- поблизости от сиденья) в
реждениям в инструкции по положение ЗАБЛОКИРОВА-
эксплуатации, а также на НО, перед тем как встать с
табличках с предупредительны- сиденья оператора.
ми надписями на машине.
Держите инструкцию по эксплу- Внезапное и непреднаме-
атации в кабине машины рядом ренное передвижение маши-
с оператором. ны может привести к серьез-
По поводу приобретения инст- ной травме или гибели.
рукции свяжитесь с дистрибью-
тором фирмы Комацу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы предотвратить СЕРЬЕЗНУЮ ТРАВМУ или ГИБЕЛЬ,
выполните следующие действия, перед тем как привести в
действие машину или рабочее оборудование:
# Подайте звуковой сигнал для предупреждения людей,
находящихся поблизости.
# Убедитесь в отсутствии людей на машине или возле
нее.
# Используйте наблюдателя, если обзор закрыт препят-
ствием.
Соблюдайте указанные выше правила, даже если машина
оборудована звуковым сигналом заднего хода и зеркалами
заднего вида.
1-35
9. РАСПОЛОЖЕНИЕ ТАБЛИЧЕК С ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫМИ НАДПИСЯМИ
ОПАСНОСТЬ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность: горячая охлаждающая
жидкость
Не используйте автомобильную
тормозную жидкость, так как она
может повредить резиновые компо-
ненты тормозной системы и привести
к неисправности тормозов.
1-36
9. РАСПОЛОЖЕНИЕ ТАБЛИЧЕК С ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫМИ НАДПИСЯМИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправильное обращение с пусковы-
ми кабелями и аккумуляторными
кабелями может явиться причиной
взрыва и повлечь за собой серьезную
травму или гибель.
1-37
9. РАСПОЛОЖЕНИЕ ТАБЛИЧЕК С ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫМИ НАДПИСЯМИ
12. Знак "Не стойте под рабочим оборудова- 14. Знак "Не подходите близко к машине"
нием" (09807-C0883) (09812-13000)
Будьте осторож-
ны, рабочее обо-
рудование может
ОПАСНОСТЬ
упасть.
Не приближай-
тесь к поднятому
рабочему обору-
дованию.
Соблюдайте безопасное
расстояние
ВНИМАНИЕ
1-38
9. РАСПОЛОЖЕНИЕ ТАБЛИЧЕК С ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫМИ НАДПИСЯМИ
ВНИМАНИЕ
НИКОГДА не стойте
на этом крыле.
ОПАСНОСТЬ
Опасность: Высокое напряжение
ОСОБЕННО
ВЫСОКОЕ
НАПРЯЖЕНИЕ
1-39
ДЛЯ ЗАМЕТОК
1-40
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
2-1
10. ОБЩИЙ ВИД
Фара
Лампа указателя поворота
Заднее колесо
Влево
Цилиндр стрелы
Переднее колесо
Вперед
Стрела
Ковш
2-2
10. ОБЩИЙ ВИД
Рычаг блокировки
Педаль стояночного тормоза
2-3
10. ОБЩИЙ ВИД
Указатель температуры
Контрольная охлаждающей
Указатель уровня Спидометр Контрольная лампа указателя жидкости
топлива лампа дальнего поворота Указатель температуры масла
двигателя в гидротрансформаторе
света
Счетчик моточасов
Контрольная лампа
уровня масла в
COOLANT T/M OIL
SERVICE
METER
FUEL
TEMP TEMP
тормозной системе
Контрольная лампа Контрольная лампа
аварийной системы рабочей фары
рулевого управления
(красного цвета)
Контрольная лампа
предпускового подогрева
Включатель Включатель
переднего заднего
стеклоочистителя стеклоочистителя
(если установлен) (если установлен)
Прикуриватель
(если установлен)
2-4
11. ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ
ПРИМЕЧАНИЕ
Если указатель температуры охлаждающей жидкости двига-
теля часто переходит в красный диапазон, то проверьте и очис-
тите охлаждающие ребра радиатора.
2-5
11. ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ
4. СЧЕТЧИК МОТОЧАСОВ
Этот счетчик показывает суммарное время работы данной
машины в часах. SERVICE METER
5. СПИДОМЕТР
Этот указатель показывает скорость передвижения машины.
2-6
11. ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ
2-7
11. ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если эта лампа загорится, то немедленно отведите машину в
безопасное место и остановите ее.
2-8
11. ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ
11.2 ВКЛЮЧАТЕЛИ
11.2.1 ( МАШИНА В ИСПОЛНЕНИИ С 3-СКОРОСТНОЙ КОРОБКОЙ ПЕРЕДАЧ)
1. ПУСКОВОЙ ВКЛЮЧАТЕЛЬ
Данный включатель используется для запуска и остановки двига-
теля.
Положение OFF
В этом положении можно вставлять и вынимать ключ. Если ключ
установлен в это положение, то электрическая цепь отключается и
двигатель останавливается.
Положение ON
В этом положении электрический ток поступает на цепи зарядки,
ламп и вспомогательные цепи.
При работе двигателя оставляйте пусковой ключ в положении ON.
Положение ПУСК
Это положение запуска двигателя. При проворачивании коленва-
ла оставляйте ключ в этом положении. Сразу после запуска двигате-
ля отпустите ключ, и он автоматически вернется в положение ON.
2-9
11. ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ
ПРИМЕЧАНИЕ
Включатель наружного освещения можно вводить в работу неза-
висимо от положения рычага.
2-10
11. ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ
ПРИМЕЧАНИЕ
• При задействовании рычага загорается также контрольная лам-
па указателя поворота.
• При повороте рулевого колеса в нейтральное положение включа-
тель указателя поворота автоматически возвращается в положе-
ние OFF. Если этого не происходит, то переведите его в положе-
ние OFF вручную.
2-11
11. ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ
1. ПУСКОВОЙ ВКЛЮЧАТЕЛЬ
Данный включатель используется для запуска и остановки двига-
теля.
Положение OFF
В этом положении можно вставлять и вынимать ключ. Если ключ
установлен в это положение, то электрическая цепь отключается, и
двигатель останавливается.
Положение ON
В этом положении электрический ток поступает на цепи зарядки,
ламп и вспомогательные цепи.
При работе двигателя оставляйте пусковой ключ в положении ON.
Положение ПУСК
Это положение запуска двигателя. При проворачивании коленва-
ла оставляйте ключ в этом положении. Сразу после запуска двигате-
ля отпустите ключ, и он автоматически вернется в положение ON.
2-12
11. ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ
ПРИМЕЧАНИЕ
Включатель наружного освещения можно вводить в работу неза-
висимо от положения рычага.
2-13
11. ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ
ПРИМЕЧАНИЕ
• При задействовании рычага загорается также контрольная лам-
па указателя поворота.
• При повороте рулевого колеса в нейтральное положение включа-
тель указателя поворота автоматически возвращается в положе-
ние OFF. Если этого не происходит, то переведите его в положе-
ние OFF вручную.
ПРИМЕЧАНИЕ
Когда данный включатель установлен в положение ON, начинают
мигать индикаторные лампы указателей поворота и контрольная лам-
па указателя поворота, а одновременно с ними загорается индика-
торная лампа .
2-14
11. ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ
ПРИМЕЧАНИЕ
Для выключения безударного понижающего переключателя уста-
новите рычаг переключения переднего-заднего хода в положение
ЗАДНИЙ ход или НЕЙТРАЛЬНОЕ положение, либо установите рычаг
переключения скоростного диапазона в положение любой передачи,
кроме 2-й. Выключить безударный понижающий переключатель можно
также при введении в работу включателя стояночного тормоза или
при повороте пускового включателя в положение OFF.
2-15
11. ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ
Прерывистый режим
работы стеклоочистителя
Низкоскоростной режим Нажимная Поворотный
работы стеклоочистителя кнопка включатель
Высокоскоростной режим
работы стеклоочистителя
Включен стеклоочиститель
2-16
11. ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ
10. ПРИКУРИВАТЕЛЬ
Используется для прикуривания сигарет.
Чтобы воспользоваться им, отожмите прикуриватель внутрь. Через
несколько секунд он будет вытолкнут обратно пружиной.
Возьмите прикуриватель и прикурите от него сигарету.
Положение 1: OFF
Положение 2: Загорается при открытой двери кабины
Положение 3: Загорается
ПРИМЕЧАНИЕ
• Плафон освещения кабины загорается даже в том случае, если
главный включатель находится в положении OFF, поэтому поки-
дая кабину оператора, поворачивайте данный включатель в по-
ложение 1 или 2.
• При работе с полностью открытой дверью кабины устанавливай-
те данный включатель в положение 1 (OFF).
2-17
11. ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ
2-18
11. ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ
2-19
11. ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ
ПРИМЕЧАНИЕ
Не используйте ПЛАВАЮЩИЙ режим при опускании ковша. Опускание
ПРИМЕЧАНИЕ
• Никогда не используйте рычаг стояночного тормоза для вклю-
чения тормозов при передвижении, за исключением случаев
аварийного торможения. Включайте стояночный тормоз толь-
ко после полной остановки машины.
• Если стояночный тормоз использовался в качестве аварий-
ного тормоза при передвижении, то после этого свяжитесь с
дистрибьютором фирмы Комацу, чтобы проверить его ис-
правность.
2-20
11. ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ
8. ПЕДАЛИ ТОРМОЗА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• При передвижении под уклон тормозите двигателем и всег-
да используйте правую педаль тормоза.
• Без необходимости не нажимайте педали тормоза много-
кратно.
• Без необходимости не ставьте ногу на эту педаль.
• Когда останавливается двигатель машины с усилителем
тормозной системы, то усилие нажатия педали тормоза
возрастает в 3,5 раза.
ПРИМЕЧАНИЕ
При использовании акселератора для управления рабочим обо-
рудованием всегда пользуйтесь левой педалью тормоза для замед-
ления передвижения или остановки машины после перевода пере-
ключателя коробки передач в положение ON.
9. ПЕДАЛЬ АКСЕЛЕРАТОРА
Эта педаль управляет частотой вращения и выходной мощнос-
тью двигателя.
Частоту вращения двигателя можно свободно изменять от низких
холостых оборотов до максимальных оборотов.
2-21
11. ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ
ПРИМЕЧАНИЕ
Возможна регулировка длины рычага переключения скоростного
диапазона по 3 положениям (положения , и ) Для регулировки
длины выньте винт из нижней части рукояти рычага, переместите
рукоять в желаемое положение, затем снова затяните винт.
(При отгрузке с завода рычаг установлен в положение .)
2-22
11. ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ
ПРИМЕЧАНИЕ
Возможна регулировка длины рычага по 3 положениям (положе-
ния , и ). Для регулировки длины выньте винт из нижней части
рукояти рычага, переместите рукоять в желаемое положение, затем Рукоять
снова затяните винт.
(При отправке с завода рычаг установлен в положение .) Рычаг
Винт
2-23
11. ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ
ПРИМЕЧАНИЕ
Не используйте ПЛАВАЮЩИЙ режим при опускании ковша. Опускание
ПРИМЕЧАНИЕ
• Никогда не используйте рычаг стояночного тормоза для вклю-
чения тормозов при передвижении, за исключением случаев
аварийного торможения. Включайте стояночный тормоз толь-
ко после полной остановки машины.
• Если стояночный тормоз использовался в качестве аварий-
ного тормоза при передвижении, то после этого свяжитесь с
дистрибьютором фирмы Комацу, чтобы проверить его ис-
правность.
2-24
11. ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ
7. ПЕДАЛИ ТОРМОЗА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• При передвижении под уклон тормозите двигателем и все-
гда используйте правую педаль тормоза.
• Без необходимости не нажимайте педали тормоза много-
кратно.
• Без необходимости не ставьте ногу на эту педаль.
• системы,
Когда глохнет двигатель машины с усилителем тормозной
то усилие нажатия педали тормоза возрастает в
3,5 раза.
ПРИМЕЧАНИЕ
При использовании акселератора для управления рабочим обо-
рудованием всегда пользуйтесь левой педалью тормоза для замед-
ления передвижения или остановки машины после перевода пере-
ключателя коробки передач в положение ON.
8. ПЕДАЛЬ АКСЕЛЕРАТОРА
Эта педаль управляет частотой вращения и выходной мощнос-
тью двигателя.
Частоту вращения двигателя можно свободно изменять от низких
холостых оборотов до максимальных оборотов.
2-25
11. ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ
Выступ
2-26
11. ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ
Канавка
2-27
11. ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ
ПРИМЕЧАНИЕ
При отгрузке машины с завода сигнал предупреждения установ-
лен на высокий уровень громкости.
МЕТОД РЕГУЛИРОВКИ
Для регулировки уровня громкости задействуйте переключатель
уровня звукового давления, расположенный на задней панели звуко-
Звуковое давление:
вого сигнала заднего хода. Средний уровень
Высокий уровень: 112 дБ Звуковое давление:
Низкий уровень
Средний уровень: 107 дБ Звуковое давление:
Низкий уровень: 97 дБ Высокий уровень
Переключатель уровня
звукового давления
2-28
11. ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ
1 10А Резервная
2 10А Резервная
3 10А Резервная
4 10А Габаритный фонарь
5 10А Фара
6 10А Реле нагревателя
7 20А Рабочая фара
8 10А Задний фонарь
Звуковой сигнал заднего хода, звуковой сигнал
9 10А Лампа указателя поворота, стоп-сигнал
0 20А Цепь основных ламп
é 10А Панель приборов
ö 10А Позиционер рабочего оборудования
ó 10А Управление коробкой передач
ê
å 20А Пусковой включатель
2-29
11. ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ
1 10А Резервная
2 10А Резервная
3 10А Габаритный фонарь
4 10А Фара
5 10А Реле нагревателя
6 10А Рабочая фара
7 20А Задний фонарь
8
Звуковой сигнал заднего хода, звуковой сигнал
10А
10А Лампа указателя поворота
9 20А Цепь основных ламп, стоп-сигнал
0 10А Панель приборов
é 10А Позиционер рабочего оборудования
ö 10А Управление коробкой передач
ó
ê 10А Контрольная лампа аварийной сигнализации
å 20А Пусковой включатель
2-30
11. ПОЯСНЕНИЕ К КОМПОНЕНТАМ
2-31
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Утечка масла, топлива или cкопление огнеопасных материа-
лов вокруг таких высокотемпературных деталей, как глуши-
тель двигателя или турбонагнетатель, могут стать причиной
пожара.
Тщательно проверьте эти точки и при обнаружении какой-
либо неисправности отремонтируйте или обратитесь к дист-
рибьютору фирмы Комацу.
2-32
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
2-33
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Даже при отсутствии видимых неисправностей ремня безо-
пасности обязательно заменяйте его раз в три года.
ПРИМЕЧАНИЕ
На рисунке справа стрелкой указано расположение этикетки с
датой изготовления ремня безопасности.
2-34
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Повреждения:
•Шины с повреждениями, достигающими корда, или с тре-
щинами в резине
•Шины с обрывами или вытянутым кордом
•Шины с расслоившейся поверхностью
•Шины с поврежденным бортом
•Имеющие утечки воздуха или неправильно отремонтиро-
ванные бескамерные шины
•Изношенные, деформированные или чрезмерно повреж-
денные шины, эксплуатация которых не представляется
возможной
2-35
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
2-36
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
2-37
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
При проверке уровня масла после остановки двигателя подожди-
те около 15 минут, пока двигатель остынет.
Если машина установлена под углом, то перед проверкой устано-
вите ее в горизонтальное положение.
2-38
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
Не затягивайте крышку слишком сильно. Если она будет
затянута слишком сильно, то мембрана деформируется и пе-
рекрутится, и масло будет вытекать.
2-39
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРОВЕРКА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Если часто перегорают предохранители или на электропро-
водах имеются следы короткого замыкания, то определи-
те причину и выполните ремонт.
• Накапливание огнеопасных материалов (опавших листев,
веток, травы и т.д.) вокруг аккумуляторной батареи может
стать причиной пожара, поэтому обязательно убедитесь в
их отсутствии, а при обнаружении удалите подобные мате-
риалы.
• Поддерживайте чистоту верхней поверхности аккумулятор-
ной батареи и проверяйте отверстие сапуна в крышке ак-
кумуляторной батареи. Если оно забито грязью или пылью,
то промойте крышку аккумуляторной батареи, чтобы очис-
тить отверстие сапуна.
2-40
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Условия измерений
• Давление воздуха в шинах: Нормативное давление
• Поверхность дороги: Сухая поверхность дороги с покрытием и
уклоном 1/5 (11о20')
• Машина: В рабочем состоянии
,
110 20 (у к л о н 1 / 5 )
,
Порядок измерений 110 20 (у к л о н 1 / 5 )
1. Вставьте ключ в пусковой включатель 4, поверните ключ в поло-
жение ON и убедитесь в том, что контрольная лампа загорелась.
2-41
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
Давление воздуха в шинах различается в зависимости от вида
выполняемых работ, поэтому см. раздел 12.18 ТЕХОБСЛУЖИВА-
НИЕ ШИН.
2-42
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
2-43
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
Если откинуть спинку сиденья слишком далеко, то она мо-
жет удариться о заднее стекло, поэтому устанавливайте спинку
в такое положение, при котором она не касается стекла.
Чтобы полностью откинуть сиденье для отдыха, устанавли-
вайте его следующим образом.
• Регулировка в продольном Крайнее переднее положение
направлении:
• Регулировка по высоте: Максимальная высота
• Регулировка угла наклона В горизонтальном положении
или полностью наклонено
сиденья:
• Регулировка откидывания
спинки:
Полностью откинута назад на
36о (12 положений)
2-44
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
2-45
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Перед установкой ремня безопасности убедитесь в том, что
монтажный кронштейн и монтажный ремень безопасности
исправны. В случае износа или повреждения ремня заме-
ните его.
• Перед началом выполнения работ всегда пристегивайтесь
ремнем безопасности.
• Во время работы всегда пользуйтесь ремнем безопаснос-
ти.
• При пристегивании ремня не перекручивайте его правую
или левую часть.
2-46
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
2-47
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• При случайном прикосновении к рычагам управления мо-
жет внезапно начаться перемещение рабочего оборудова-
ния. Перед тем как покинуть кабину оператора, всегда ус-
танавливайте рычаги управления в положение ЗАБЛОКИ-
РОВАНО.
• Перед запуском двигателя сотрите влажной тканью пыль,
скапливающуюся на верхней поверхности аккумуляторной
батареи или на стартере и генераторе.
Заблоки-
ровано
чагом блокировки 3.
хода находится в нейтральном положении N и заблокирован ры-
Разблокировано
4. Вставьте ключ в пусковой включатель 6, поверните ключ в поло-
жение ON и убедитесь в том, что загорелась контрольная лампа.
2-48
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• При случайном прикосновении к рычагам управления мо-
жет внезапно начаться перемещение рабочего оборудова-
ния. Перед тем как покинуть кабину оператора, всегда
ставьте рычаги управления в положение ЗАБЛОКИРОВА-
НО.
• Перед запуском двигателя сотрите влажной тканью пыль,
скапливающуюся на верхней поверхности аккумуляторной
батареи или на стартере и генераторе.
Заблоки-
ровано
Разблокировано
2-49
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
Не включайте стартер более чем на 20 секунд
Если двигатель не запускается, то перед повторным запус-
ком двигателя подождите не менее 2 минут. Машина в исполнении с 4-скоростной
коробкой
передач
2-50
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
2-51
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
Не увеличивайте резко частоту вращения двигателя до за-
вершения прогрева.
Не давайте двигателю работать на низких или высоких холо-
стых оборотах непрерывно более 20 минут. Машина в исполнении с 4-скоростной
Если необходимо дать двигателю поработать на холостых коробкой передач
оборотах, то время от времени прилагайте к нему нагрузку, либо
давайте ему работать на средних оборотах.
2-52
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Перед началом передвижения убедитесь в том, что ничто
не препятствует движению машины, затем подайте звуко-
вой сигнал.
Не допускайте, чтобы рядом с машиной находились люди.
Позади машины имеется непросматриваемая зона, поэто-
му будьте особенно осторожны при передвижении задним
ходом.
• При трогании с места машины, расположенной на склоне,
установите отключатель коробки передач в положение
OFF, нажмите левую педаль тормоза , одновременно на-
жимая на педаль акселератора , затем для начала пере-
движения машины постепенно отпустите левую педаль тор-
моза .
Разбло-
кировано
2-53
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
2-54
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Разбло-
кировано
2-55
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Передний
ход
Нейтральное
положение
Задний ход
2-56
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
2-57
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• хода
При изменении направления передвижения с ПЕРЕДНЕГО
на ЗАДНИЙ и наоборот убедитесь в том, что новое
направление безопасно для передвижения. Позади маши-
ны имеется непросматриваемая зона, поэтому будьте осо-
бенно осторожны при передвижении задним ходом.
• Не изменяйте направление передвижения машины с ПЕРЕД-
НЕГО хода на ЗАДНИЙ и наоборот во время передвижения Машина в исполнении с 3-скоростной
на высокой скорости. коробкой передач
Передний
При переключении с ПЕРЕДНЕГО хода на ЗАДНИЙ и наоборот ход
останавливать машину не требуется. Нейтральное
Установите рычаг переключения переднего-заднего хода в не- положение
обходимое положение. Задний ход
Передний
ход
Нейтральное
положение
Задний ход
2-58
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
12.7 ПОВОРОТ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• При передвижении машины на большой скорости опасно
осуществлять резкие повороты или поворачивать на кру-
тых склонах.
• Если во время передвижения машины двигатель останав-
ливается, то рулевое управление становится тугим, поэто-
му не останавливайте двигатель.
Это особенно опасно при работе на склонах, поэтому ни-
когда не останавливайте двигатель во время передвиже-
ния.
Если двигатель останавливается, то немедленно остано-
вите машину в безопасном месте.
2-59
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
Никогда не используйте рычаг стояночного тормоза для тор-
можения машины во время передвижения, за исключением слу-
чая аварийного торможения. Включайте стояночный тормоз толь-
ко после полной остановки машины.
Забло-
кирова-
но
2-60
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
Никогда не используйте рычаг стояночного тормоза для тор-
можения машины во время передвижения, за исключением слу-
чая аварийного торможения. Включайте стояночный тормоз толь-
ложение N (нейтраль).
3. Нажмите педаль стояночного тормоза , чтобы установить сто-
яночный тормоз в положение ЗАБЛОКИРОВАНО.
Забло-
кирова-
но
2-61
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
УПРАВЛЕНИЕ СТРЕЛОЙ
Подъем ( )
Удержание ( ): Стрела удерживается в заданном положении.
Опускание ( )
Плавающий режим ( ): Стрела свободно перемещается
под действием внешних сил.
Опускание
УПРАВЛЕНИЕ КОВШОМ
1 Запрокидывание ( )
2 Удержание ( ) Ковш удерживается в заданном положении
3 Разгрузка ( )
Разгрузка
2-62
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
Если при работе колеса будут пробуксовывать, то это умень-
шит срок их службы, поэтому не допускайте пробуксовки колес
во время работы.
2-63
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
2. Для того, чтобы при выемке грунта каждый раз снимать тонкий
слой, направьте машину вперед, перемещая рычаг управления
рабочим оборудованием вперед.
2-64
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
Выполняя операции по выравниванию грунта, всегда пере-
двигайтесь задним ходом.
Если необходимо выполнить операции по выравниванию
грунта при передвижении вперед, то устанавливайте ковш с на-
клоном под углом, не превышающим 20о.
ПРИМЕЧАНИЕ
При выполнении операций толкания никогда не устанавли-
вайте ковш в положение РАЗГРУЗКА.
2-65
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Постоянно следите за тем, чтобы рабочая площадка оста-
валась ровной. При передвижении с поднятым вверх гру-
зом избегайте резких поворотов или торможения. Эти дей-
ствия могут быть опасными.
• Опасно также заглублять ковш в отвалы грунта или щебня
на большой скорости.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если при работе колеса будут пробуксовывать, то это умень-
шит срок их службы, поэтому не допускайте пробуксовки ко-
лес во время работы.
• Избегайте чрезмерного встряхивания ковша.
2-66
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
Если стояночный тормоз использовался для экстренного
торможения машины, то после этого обратитесь к дистрибьютору
фирмы Комацу, чтобы проверить исправность стояночного
тормоза.
2-67
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
2-68
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
2-69
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
2-70
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
Никогда не используйте рычаг стояночного тормоза для тор-
можения машины во время передвижения, за исключением ава-
рийного торможения. Включайте стояночный тормоз только пос-
ле полной остановки машины.
Заблоки-
ровано
Заблоки-
ровано
2-71
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Разблокировано
2-72
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
Никогда не используйте рычаг стояночного тормоза для тор-
можения машины во время передвижения, за исключением ава-
рийного торможения. Включайте стояночный тормоз только пос-
ле полной остановки машины.
ложение N (нейтраль).
3. Нажмите педаль стояночного тормоза , чтобы установить сто-
Заблоки-
ровано
2-73
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Разблокировано
2-74
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
1. Дайте двигателю поработать на низких холостых оборотах около машина в исполнении с 4-скоростной
коробкой
5 минут для его постепенного охлаждения. передач
START
2-75
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
Пусковой ключ используется также и для замков , , и .
2-76
12. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
2-77
13. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
2-78
13. ТРАНСПОРТИРОВКА
ПРИМЕЧАНИЕ
Если отключатель коробки передач установлен в положение OFF,
то левая педаль тормоза и педаль акселератора нажимаются одно-
временно.
2-79
13. ТРАНСПОРТИРОВКА
• правильно,
Если при подъеме машины трос закреплен на машине не-
то она может упасть, что приведет к серьезным
травмам или гибели. Приподнимите машину на 100 - 200 Заблоки-
мм от грунта, убедитесь в том, что машина находится в го- ровано
ризонтальном положении и трос не провисает, затем про-
должайте поднимать машину.
• Перед тем, как поднимать машину, всегда останавливайте
двигатель и блокируйте педаль стояночного тормоза и
предохранительную штангу .
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Подъем машины при помощи крана должен проводить ква-
лифицированный оператор.
Разблоки-
ровано
Заблоки-
• Никогда не поднимайте машину, если в кабине находится
человек.
ровано
2-80
13. ТРАНСПОРТИРОВКА
Вид Z
2-81
13. ТРАНСПОРТИРОВКА
Разбло-
кировано
3. Остановите двигатель и убедитесь в том, что пространство вок-
руг кабины оператора свободно, затем при помощи предохрани-
тельной штанги заблокируйте переднюю и заднюю полурамы
таким образом, чтобы избежать их складывания.
Разблоки-
ровано
Заблоки-
ровано
2-82
13. ТРАНСПОРТИРОВКА
2-83
14. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
• Не применяйте антифриз на основе метанола, этанола или
пропанола.
• Категорически запрещается использовать средства, предот-
вращающие утечку охлаждающей жидкости, независимо от
того, используются они индивидуально или смешиваются с
антифризом.
• Не смешивайте антифризы разных марок.
ПРИМЕЧАНИЕ
При отсутствии всесезонного антифриза используйте антифриз
на основе этиленгликоля без замедлителя коррозии только в холод-
ное время года. В этом случае промывайте систему охлаждения дви-
гателя два раза в год (весной и осенью). При заправке системы ох-
лаждения двигателя заливайте антифриз только осенью, весной это-
го делать нельзя.
2-84
14. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Во избежание взрыва газа не подносите близко к аккуму-
ляторной батарее источники огня и образования искр.
• нии
Электролит аккумуляторной батареи опасен. При попада-
электролита в глаза или на кожу смойте его большим
количеством воды и обратитесь к врачу.
ПРИМЕЧАНИЕ
Измерьте плотность электролита и вычислите уровень зарядки
по следующей таблице.
Температура
электролита
Степень
зарядки
2-85
14. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ
2-86
15. КОНСЕРВАЦИЯ
2-87
16. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
2-88
16. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ПРИМЕЧАНИЕ
• Буксировка предназначается для перемещения машины к
месту осмотра и техобслуживания, а не для транспортиров-
ки на дальние расстояния.
Машину нельзя буксировать на дальние расстояния.
• За более подробной информацией о способах буксировки не-
исправной машины обращайтесь к дистрибьютору фирмы
Комацу.
2-89
16. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
2-90
16. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
2-91
16. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
• или
Прежде чем проверить состояние аккумуляторной батареи
начать работать с ней, остановите двигатель и повер-
ните пусковой включатель в положение OFF.
• ния
При ослаблении клемм существует опасность возникнове-
искр из-за плохого контакта, что может привести к взры-
кабель к
+ клемме.
положительной
ПРИМЕЧАНИЕ
Аккумуляторные батареи установлены в задней части машины и
состоят из двух частей. Аккумуляторная батарея, которая использу-
ется для заземления, установлена на правой стороне машины.
2-92
16. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ПРИМЕЧАНИЕ
Аккумуляторные батареи установлены в задней части машины и
состоят из двух частей. Аккумуляторная батарея, которая использу-
ется для заземления, установлена на правой стороне машины.
2-93
16. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕПРАВИЛЬНО
• гда
При запуске двигателя при помощи пусковых кабелей все-
надевайте защитные очки.
• лей.
Не допускайте ошибок при подсоединении пусковых кабе-
В последнюю очередь производится подсоединение
к блоку двигателя неисправной машины, но при этом мо-
гут возникнуть искры, поэтому выполняйте подсоединение
как можно дальше от аккумулятора.
• машины
Будьте осторожны при отсоединении пусковых кабелей от
с работающим двигателем. Не допускайте сопри-
косновения концов пусковых кабелей с машиной или друг
с другом во избежание взрыва водорода.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Размер пускового кабеля и его зажима должны соответство-
вать размеру аккумуляторной батареи.
2-94
16. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
+
правной машины правной машины
2. Подсоедините зажим пускового кабеля к положительной
клемме неисправной машины. Блок двигателя неисправной
машины
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
1. Убедитесь в том, что зажимы пусковых кабелей надежно подсое-
динены к клеммам аккумуляторной батареи.
-
правной машины правной машины
2-95
16. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
2-96
16. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
16.4.2 ШАССИ
• ( ): При проведении данных работ всегда обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
• В случае возникновения неисправностей, не указанных в нижеприведенной таблице, обращайтесь к
дистрибьютору фирмы Комацу по вопросам ремонта.
Коробка передач
Перегрев масла • Слишком высокий или слишком • Долейте либо слейте масло до
нормативного уровня.
низкий уровень масла
См. раздел ПРИ НЕОБХОДИ-
МОСТИ
• Машина передвигается в
неправильно выбранном • Правильно выберите скорост-
скоростном диапазоне ной диапазон передвижения
• Гидротрансформатор пробуксо-
вывает в течение длительного • Уменьшите время пробуксовки
времени гидротрансформатора
• Двигатель перегрет
•
( Проверьте двигатель)
Мост
2-97
16. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Дисковый тормоз
Стояночный тормоз
Недостаточное тормозящее
• • Отрегулируйте
действие
(машина в исполнении с 3-скорост- •
Ослаблен рычажный механизм
Износ тормозной колодки • Отрегулируйте или замените
См. раздел ПРИ НЕОБХОДИ-
ной коробкой передач) МОСТИ
Недостаточное тормозящее • Ослаблен рычажный механизм • Отрегулируйте
действие
(машина в исполнении с 4-скорост-
• Износ тормозного диска •
( Замените диск)
ной коробкой передач)
Рулевое управление
• Неисправность гидросистемы
! Недостаточный уровень
! Долейте масло до норматив-
ного уровня.
масла См. раздел ТЕХОБСЛУЖИВА-
Рулевое колесо поворачивается НИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 100
туго МОТОЧАСОВ
2-98
16. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Гидросистема
2-99
16. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
16.4.3 ДВИГАТЕЛЬ
• ( ): При проведении данных работ всегда обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
• В случае возникновения неисправностей, не указанных в нижеприведенной таблице, обращайтесь к
дистрибьютору фирмы Комацу по вопросам ремонта.
из поврежденных частей
• Неисправен датчик давления
масла в двигателе
•
( Замените датчик)
• Неисправен термостат •
( Замените термостат)
• Неплотно завинчена крышка
заливной горловины радиатора (во
• Затяните крышку плотнее или
замените прокладку
время работы на большой высоте)
• Неисправен датчик уровня охлаж-
дающей жидкости
•
( Замените датчик)
форсунка
• Стартер с трудом проворачивает
коленвал двигателя См. раздел ЭЛЕКТРООБОРУДО-
• Не загорается контрольная лампа
предпускового подогрева
ВАНИЕ
• Плохая компрессия
! Неправильный клапанный зазор (! Отрегулируйте клапанный зазор)
2-100
16. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
двигателя
2-101
16. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ДЛЯ ЗАМЕТОК
2-102
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
3-1
17. РУКОВОДСТВО ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
Разблокировано
Забло-
киро-
вано
• дохранительной штанги 5.
Заблокируйте переднюю и заднюю полурамы при помощи пре- Разблокировано
Заблокировано
3-2
17. РУКОВОДСТВО ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
Замена масла:
Не проверяйте и не заменяйте масло в запыленных местах во избежание попадания в него посторонних
материалов.
3-3
17. РУКОВОДСТВО ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
Зажимаемые поверхности:
При снятии уплотнительных колец и прокладок очистите зажимаемые поверхности и замените уплотни-
тельные кольца и прокладки новыми. Убедитесь в том, что при сборке уплотнительные кольца и прокладки
устанавливаются на свои места.
Не смешивайте масла:
Никогда не смешивайте масла разных марок. Если у Вас отсутствует запас используемого в машине мас-
ла, то не добавляйте к нему имеющееся, а смените все масло.
3-4
18. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ
• При отсутствии иных указаний во время отгрузки машины используются масло и охлаждающая жид-
кость, приведенные в нижеследующей таблице.
SAE 10W
Картер коробки передач
CD по классификации API
SAE 10W
Гидробак
CD по классификации API
ASTM D975 № 2
Топливо (в зимнее время (с октября по март) используется ASTM
D975 № 1)
• Масло в машине аналогично крови в человеческом организме, поэтому обращайтесь с ним осторожно,
чтобы избежать попадания в него любых примесей (воды, частиц металла, пыли и т. д.).
Подавляющее большинство неисправностей машины обусловлено попаданием в масло таких посто-
ронних примесей.
При хранении или доливе масла особое внимание уделяйте предотвращению попадания в него посто-
ронних примесей.
• Если масло в рабочем оборудовании потеряло прозрачность, то, вероятно, в гидросистему попала
вода или воздух. В подобных случаях обращайтесь, пожалуйста, к дистрибьютору фирмы Комацу.
• Рекомендуется периодически проводить анализ масла для проверки технического состояния машины.
По вопросу проведения данной процедуры обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
3-5
18. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ
18.1.2 ТОПЛИВО
• Топливный насос является прецизионным устройством, и если в топливе содержится вода или грязь,
то насос не может работать нормально.
• При хранении или доливе топлива особое внимание уделяйте предотвращению попадания в него по-
сторонних примесей.
• Перед запуском двигателя или через 10 минут после долива топлива слейте осадок и водяной отстой из
топливного бака.
• Когда в двигателе закончилось топливо или когда заменены фильтры, необходимо выпустить воздух из
контура.
• Машины фирмы Комацу отгружаются с завода, будучи заправленными охлаждающей жидкостью с фир-
менным антифризом.
Этот антифриз предохраняет систему охлаждения двигателя от коррозии.
Он может эксплуатироваться непрерывно в течение двух лет или в течение 4000 моточасов. Следова-
тельно, он может применяться даже в районах с жарким климатом.
• Антифриз легко воспламеняем, поэтому будьте предельно внимательны и не подносите к нему откры-
тое пламя.
• Если двигатель перегрелся, то подождите, пока он остынет, и только потом долейте охлаждающую
жидкость.
• Если уровень охлаждающей жидкости низкий, то это вызовет перегрев двигателя, а также коррозию под
действием воздуха, присутствующего в охлаждающей жидкости.
3-6
18. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ
• При смазывании обязательно вытирайте всю старую смазку, выходящую наружу. Особенно тщательно
вытирайте старую смазку в местах, где песок и грязь в смазке могут привести к износу вращающихся
деталей.
• При продолжительном хранении кладите бочки таким образом, чтобы их заливные горловины оказа-
лись сбоку (для предотвращения подсоса влаги).
Если бочки придется хранить на открытом воздухе, то накройте их водонепроницаемым покрытием
либо примите другие меры для защиты.
• В целях предотвращения ухудшения свойств смазки при длительном хранении всегда придерживай-
тесь принципа “первым пришло – первым ушло” (т.е. в первую очередь используйте масло или топливо,
хранившееся дольше других).
18.1.6 ФИЛЬТРЫ
• Фильтры – это крайне важные предохранительные детали. Они предохраняют ответственные детали
оборудования от попадания в них посторонних примесей, присутствующих в топливном и воздушном
контурах.
Периодически заменяйте все фильтры новыми. Более подробно см. Инструкцию по эксплуатации и
техобслуживанию.
При работе машины в тяжелых условиях чаще заменяйте фильтры в зависимости от видов применяе-
мых масел и топлива (содержание серы).
• При замене масляных фильтров убедитесь в том, что в старых фильтрах не застряли металлические
частицы. При обнаружении таких частиц обращайтесь, пожалуйста, к дистрибьютору Комацу.
3-7
18. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ
• Если электропроводка промокла или ее изоляция повреждена, то возникает утечка тока, а это может
привести к возникновению опасной неисправности в машине.
• При мойке машины или в дождь оберегайте электрооборудование от попадания в него воды.
• При работе на морском берегу тщательно очищайте электрооборудование для защиты его от коррозии.
3-8
19. ПЕРЕЧЕНЬ ИЗНАШИВАЕМЫХ ДЕТАЛЕЙ
Изнашиваемые детали, такие как фильтрующие элементы, элементы воздухоочистителя, болты на ре-
жущей кромке и т.д. заменяются в ходе периодического техобслуживания или до потери ими абразивной
стойкости.
Правильно заменяйте изнашиваемые детали для экономичного использования машины.
Для замены следует использовать фирменные высококачественные детали Комацу.
При оформлении заказа на детали проверяйте их номера в каталоге деталей.
Фильтрующий элемент
(Уплотнительное кольцо) ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 500
Масляный фильтр (Уплотнительное кольцо) МОТОЧАСОВ
коробки передач
(Уплотнительное кольцо)
(Прокладка)
Сетчатый фильтр ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 1000
коробки передач Уплотнительное кольцо
МОТОЧАСОВ
Предохранитель от ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 1000
коррозии Патрон
МОТОЧАСОВ
Фильтрующий элемент ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 1000
Фильтр гидросистемы
(Уплотнительное кольцо) МОТОЧАСОВ
Центральный зуб
Болт на режущей Боковая кромка
кромке
(Болт)
(Гайка)
(Шайба)
Электронагреватель Прокладка
впускного воздуха
3-9
20. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТОПЛИВА, ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧНЫХ
МАТЕРИАЛОВ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТЕМПЕРАТУРЫ ОКРУЖАЮЩЕГО ВОЗДУХА
13,5 л 12,0 л
Поддон картера
двигателя
Моторное л л
Тормоз масло
л л
Гидросистема
Мост л л
Масло для См. Примечание 1
(Передний и задний) моста
(Каждый)
Пальцы Консистент-
ная смазка
л
Топливный бак Дизельное
топливо ASTМ D975 № 1
л
Система охлаждения Доливайте
Вода антифриз
Если машина эксплуатируется при температуре ниже –20°C, то нужно использовать другое оборудова-
ние, поэтому проконсультируйтесь, пожалуйста, с дистрибьютором Комацу.
Примечание 1:
Для моста используйте только следующие рекомендованные масла:
SHELL: ТТ или ТD
CALTEX: ТРАКТОРНАЯ ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ ЖИДКОСТЬ RPM
CHEVRON: ТРАКТОРНАЯ ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ ЖИДКОСТЬ
TEXACO: МАСЛО TDH
MOBIL: MOBILAND SUPER UNIVERSAL
Возможна замена масла для моста моторным маслом CLASS-CD SAE30.
Если из тормоза слышен шум, то это не значит, что тормоз износился.
3-10
20. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТОПЛИВА, ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ В
ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТЕМПЕРАТУРЫ ОКРУЖАЮЩЕГО ВОЗДУХА
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если содержание серы в топливе ниже 0,5%, то масло в поддоне картера двигателя следует заменять
при каждом техобслуживании, проводимом через количество моточасов, указанное в данной инструк-
ции.
Если содержание серы превышает 0,5%, то заменяйте масло в соответствии со следующей таблицей.
Содержание серы Срок смены масла в поддо-
в топливе не картера двигателя
• Когда двигатель приходится запускать при температуре окружающего воздуха ниже 0°C, используйте
только моторное масло марок SAE10W, SAE10W-30 и SAE15W-40, даже если температура окружающе-
го воздуха в течение дня колеблется около 10°C.
• Односортное масло можно смешивать с многосортным (SAE10W-30, 15W-40), но при этом односортное
масло должно соответствовать температуре в таблице.
Номинальный объем: Общее количество масла, включая масло для компонентов и в трубопроводах.
При смене: Количество масла, которое необходимо для заполнения системы во время проведения про-
верки и техобслуживания.
ASTM: American Society of Testing and Material (Американское общество по испытанию и материалам)
SAE: Society of Automotive Engineers (Общество автомобильных инженеров)
API: American Petroleum Institute (Американский нефтяной институт)
3-11
20. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТОПЛИВА, ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ
В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТЕМПЕРАТУРЫ ОКРУЖАЮЩЕГО ВОЗДУХА
Diesel sigma S
Super diesel multigrade Rotra MP GR MU/EP
АДЖИП
*Sigma turbo
Многоцелевое Консистентная
АМОКО *Amoco 300 трансмиссионное смазка RYKON
масло prenium
Multiperformance 3C Tranself EP
ЭЛЬФ Tranself EP тип 2 Glacelf
Performance 3C
Essolube D3
*Essolube XD-3 Трансмиссионное Всесезонная
масло GP Beacon EP2 охлаждающая
ЭКСОН *Essolube XD-3 Extra
Трансмиссионное жидкость
(ЭССО) *Esso heavy duty
масло GX
Exxon heavy duty
3-12
20. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТОПЛИВА, ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ В
ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТЕМПЕРАТУРЫ ОКРУЖАЮЩЕГО ВОЗДУХА
FINA potonic N
ПЕТРОФИНА FINA kappa TD FINA potonic NE
FINA marson EPL2 FINA tamidor
Total EP
ТОТАЛ Rubia S Total transmission Multis EP2 Антигель/Антифриз
*Rubia X TM Антифриз
*Turbostar Multigear
ВИДОЛ *Diesel star Multigear B
MDC Multigear C
3-13
21. НОРМАТИВНЫЕ МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ БОЛТОВ И ГАЕК
12 мм - 14 мм
13 мм - 17 мм
19 мм - 22 мм
24 мм - 27 мм
30 мм - 32 мм
Гаечный ключ
Плоскогубцы
Колесный ключ
Гаечный ключ для Для патрона фильтра
фильтра
Штанга
Колесный манометр
Нагнетатель консис- Для смазочных работ
тентной смазки
Форсунка Форсунка шланга для нагнетателя консистентной смазки
Щуп
Молоток
3-14
21. НОРМАТИВНЫЕ МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ БОЛТОВ И ГАЕК
Диаметр Размер
резьбы болта под ключ
(мм) (мм)
(а) (b) Н•м кгм фунт • фут
ПРИМЕЧАНИЕ
При затяжке панелей или других деталей, имеющих пласт-
массовые установочные приспособления для затягивания, сле-
дите за тем, чтобы не применять чрезмерно большой момент
затяжки, так как это может повредить пластмассовые детали.
3-15
22. ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ЗАМЕНА ОТВЕТСТВЕННЫХ ДЕТАЛЕЙ
Для того чтобы обеспечить необходимую безопасность во время работы или при управлении машиной,
ее пользователь должен регулярно проводить техобслуживание. Для еще большей безопасности пользо-
ватель к тому же должен проводить регулярную замену деталей, приведенных в таблице. Эти детали име-
ют непосредственное отношение к обеспечению безопасности и предотвращению возгорания.
3-16
22. ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ЗАМЕНА ОТВЕТСТВЕННЫХ ДЕТАЛЕЙ
ОТВЕТСТВЕННЫЕ ДЕТАЛИ
3-17
23. ГРАФИК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
НАЧАЛЬНОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ 250 МОТОЧАСОВ (только через первые 250 моточасов)
ПРЕДПУСКОВАЯ ПРОВЕРКА
3-18
23. ГРАФИК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
Проверка электропроводки
3-19
23. ГРАФИК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
Смазка
Смазка
3-20
23. ГРАФИК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
: Период в 2000 моточасов для смены масла для моста рассчитан на нормальный режим работы. При
частом использовании тормозной системы или при постороннем шуме, возникающем в тормозах, заме-
няйте масло через более короткие промежутки времени.
3-21
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Всегда устанавливайте предупреждающую табличку на ры-
чаг управления рабочим оборудованием .
3-22
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Всегда прикрепляйте предупреждающую табличку на рычаг
управления рабочим оборудованием .
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Никогда не очищайте и не заменяйте фильтрующий элемент
воздухоочистителя при работающем двигателе.
• Если при очистке фильтрующего элемента используется
сжатый воздух, то надевайте защитные очки, чтобы защи-
тить глаза.
ПРИМЕЧАНИЕ
При одновременной установке внутреннего элемента и на-
ружного элемента слегка перемещайте их при затягивании гай-
ки, чтобы резиновое уплотнение на кромке элемента плотно со-
прикасалось с внутренней поверхностью корпуса.
ПРОВЕРКА
Каждый раз при появлении красного столбика указателя запылен-
ности фильтра очищайте фильтрующий элемент воздухоочистите-
ля.
3-23
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
Если при проверке элемента, прошедшего очистку и сушку,
при помощи электролампы обнаруживаются небольшие отвер-
стия или истершиеся части, то замените элемент новым.
При очистке элемента избегайте ударов по нему.
Не используйте элемент с поврежденными складками, с по-
врежденной прокладкой или уплотнением.
3-24
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
3-25
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
3-26
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
Минимальная
температура
окружающего
воздуха
Объем анти-
фриза
Объем охлаж-
дающей
жидкости
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Антифриз огнеопасен, поэтому храните его подальше от раз-
личных источников пламени.
3-27
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
3-28
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
3-29
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
Разблокировано
Выполняйте эту процедуру, если на картере коробки передач или в
охлаждающей жидкости имеются следы масла.
3-30
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
Задний
мост
3-31
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
3-32
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Крайне опасно, если при переворачивании или замене режу-
щей кромки рабочее оборудование начнет перемещаться.
Установите рабочее оборудование в устойчивое положение,
остановите двигатель, затем надежно установите рычаг бло-
кировки рычага управления рабочим оборудованием в
положение ЗАБЛОКИРОВАНО. Разблокировано
3-33
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
Заблокировано
24.2.8 ЗАМЕНА ЗУБЬЕВ КОВША (ЕСЛИ УСТАНОВЛЕН)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Внезапное перемещение рабочего оборудования во время за-
мены зубьев представляет большую опасность.
Установите рабочее оборудование в устойчивое положение, Разбло-
затем остановите двигатель и заблокируйте рычаг управле- кирова-
но
ния рабочим оборудованием при помощи рычага блоки-
ровки .
3-34
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Попадание жидкости в глаза или на руки может вызвать по-
терю зрения или обморожение, поэтому ни в коем случае не
ослабляйте какие-либо детали в контуре хладагента.
Состояние
Исправен Неисправен
охладителя
Темп. труб высо- Труба высокого давления го- Труба высокого давления Почти отсутствует разница
кого и низкого рячая. теплая. температур труб высокого и
давления. Труба низкого давления хо- низкого давления.
Труба низкого давления хо- лодная.
лодная. Небольшое различие темпе-
Явное различие температур. ратур.
Смотровое Почти прозрачное. Постоянное наличие пузырь- Просматривается мутное ве-
окошко Все пузырьки исчезают при ков. щество.
повышении или понижении Иногда становится прозрач-
частоты вращения двигателя. ным или появляются белые
пузырьки.
Соединения труб Соединены правильно. Некоторые части загрязнены Некоторые части сильно заг-
маслом. рязнены маслом.
Общее состояние Нормальный уровень хлада- Где-то может быть утечка. Почти весь хладагент вытек.
охладителя гента, отсутствие неисправ- Свяжитесь с обслуживающей Немедленно свяжитесь с об-
ностей. ремонтной мастерской для служивающей ремонтной ма-
Готов к работе. проведения осмотра. стерской.
3-35
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
3-36
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
Регулировка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Разблоки-
7 мм
3-37
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
Проверка
Нажмите на педаль стояночного тормоза с усилием прибл. 30 кгс.
Если ход педали тормоза составляет более 13 щелчков, то проверьте,
не ослабло ли крепление тросика управления (со стороны педали и со
стороны тормоза). При обнаружении ослабленного крепления подтяни-
те его, а затем произведите регулировку следующим образом.
Регулировка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При регулировке всегда устанавливайте блоки 1 под коле-
са и предотвращайте соскальзывание машины. Закрепляй-
Заблокировано
4. Вставьте скобу , совместите штифт с отверстием для штифта в
ную гайку .
Направление
выключения
3-38
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
• Всегда выключайте электропитание при замене плавкого пре-
дохранителя (поворачивайте пусковой включатель в поло-
жение OFF).
• Всегда заменяйте плавкий предохранитель предохраните-
лем того же номинала.
3-39
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ПОДБОР ШИН
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Подбирайте шины в соответствии с условиями эксплуатации
и рабочим оборудованием машины. Используйте только ре-
комендуемые шины и накачивайте их до нормативного дав-
ления.
3-40
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• При накачивании шины убедитесь в том, что в рабочей
зоне нет посторонних лиц и используйте самозажимаю-
щийся патрон, который может быть зафиксирован на воз-
душном вентиле.
При накачивании шины время от времени проверяйте дав-
ление воздуха, чтобы оно не превышало допустимую
норму.
Если обод установлен неправильно, то во время накачи-
вания шины он может расколоться и разлететься на кус-
ки. Для обеспечения безопасности устанавливайте вок-
руг шины ограждение и не работайте, стоя перед ободом,
а работайте со стороны протектора шины.
Проверка
Перед началом работ измерьте манометром давление воздуха
в шинах, пока они холодные.
Накачивание шин
Отрегулируйте давление воздуха в шинах должным образом.
При накачивании шины используйте самозажимающийся пат-
рон, закрепляющийся на воздушном вентиле шины, как показано на
рисунке. Не работайте, стоя перед ободом, выполняйте работы со
стороны протектора шины.
Правильное давление воздуха приводится ниже.
ПРИМЕЧАНИЕ
Подходящее давление воздуха в шине отличается в зави-
симости от вида выполняемых работ, см. раздел 12.18 ТЕХОБС-
ЛУЖИВАНИЕ ШИН.
3-41
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
3-42
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
3-43
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
При проверке уровня масла после остановки двигателя подождите
не менее 15 минут, пока двигатель остынет.
Если машина установлена под углом, то установите ее в горизон-
тальное положение до проверки уровня масла.
3-44
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
Не затягивайте крышку слишком сильно. Если она будет
затянута слишком сильно, то мембрана деформируется и
перекрутится, и масло будет вытекать.
3-45
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
• водах
Если часто перегорают предохранители или на электропро-
имеются следы короткого замыкания, то определи-
те причину и выполните ремонт.
• Накапливание вокруг аккумуляторной батареи огнеопас-
ных материалов (опавших листьев, веток, травы и т.д.) мо-
жет стать причиной пожара, поэтому обязательно убеди-
тесь в их отсутствии и удалите подобные материалы при
обнаружении.
• Поддерживайте чистоту верхней поверхности аккумулятор-
ной батареи и проверяйте отверстие сапуна в крышке ак-
кумуляторной батареи. Если оно забито грязью или пылью,
то промойте крышку аккумуляторной батареи, чтобы очис-
тить отверстие сапуна.
3-46
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
Условия измерений
• Давление воздуха в шинах: Нормативное давление
• Поверхность дороги: Сухая поверхность дороги с покрытием и с
уклоном 1/5 (11о20')
• Машина: В рабочем состоянии
(уклон 1/5)
3-47
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
Давление воздуха в шинах зависит от вида выполняемых
работ, см. раздел 12.18 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ШИН.
3-48
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
3-49
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
Не доливайте масло, если его уровень находится выше мет-
ки Н. Это может повредить гидравлическое оборудование и при-
вести к выплескиванию масла.
3-50
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
При повторной сборке элемента устанавливайте его таким обра-
зом, чтобы стрелка в верхней части фильтрующего элемента была на-
правлена внутрь кабины.
3-51
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
24.5.3 СМАЗКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Заблокировано
Заблоки-
ровано
Разбло-
кировано
3-52
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
Подготовьте следующее:
• Емкость для сливаемого масла: мин. емкость 12 л
• Заправочную емкость: 12 л
• Гаечный ключ фильтра
3-53
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
3-54
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
• ляторной
Во избежание взрыва газа не подносите близко к аккуму-
батарее источники огня и искр.
• Аккумуляторный электролит представляет опасность. При
попадании электролита в глаза или на кожу смойте его
большим количеством воды и обратитесь к врачу.
ПРИМЕЧАНИЕ
При доливе дистиллированной воды в холодную погоду де-
лайте это утром перед началом работы, чтобы избежать замер-
зания электролита.
3-55
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
РЕЦИРКУЛИРУЮЩЕГО ВОЗДУХА В
КОНДИЦИОНЕРЕ (ЕСЛИ УСТАНОВЛЕН)
ПРОВЕРКА
Прогиб ремня должен составлять примерно 9,5 - 13,5 мм, если на-
жать большим пальцем с усилием около 10 кгс в точке, расположен-
ной посередине между шкивом компрессора кондиционера и шкивом
вентилятора.
Если используется измеритель натяжения ремня, то считается нор-
мальным, когда значение находится в диапазоне 36 - 54 кгс.
РЕГУЛИРОВКА
Для регулировки натяжения ремня ослабьте болты и гайку ,
затем затяните регулировочный болт , чтобы переместить компрес-
сор и отрегулировать натяжение.
После регулировки затяните болты и гайку надлежащим
образом.
3-56
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
24.6.6 СМАЗКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Заблоки-
ровано
1. Палец цилиндра разгрузки ковша (2 точки)
2. Палец цилиндра стрелы (4 точки)
3. Шкворень стрелы (2 точки) Разблоки-
4. Палец рычага запрокидывания ковша (1 точка) ровано
5. Палец цилиндра рулевого механизма (4 точки)
3-57
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед запуском двигателя внимательно осмотрите про-
странство вокруг него, чтобы обеспечить безопасность
запуска.
3-58
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
Когда в машине закончилось топливо, аналогичным образом пора-
ботайте топливным насосом , чтобы выпустить воздух.
3-59
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
24.7.3 СМАЗКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Заблокировано
Заблокировано
Разблокировано
1. Шлицевое соединение промежуточного ведущего вала (1 точка)
3-60
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
3-61
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
8. Через отверстие маслозаливной горловины залейте установлен- Машина в исполнении с 3-скоростной коробкой
ное количество моторного масла. передач
3-62
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
24.8.3 СМАЗКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• передние
Нажмите на педаль стояночного тормоза и заблокируйте
и задние полурамы предохранительной штангой Заблоки-
ровано
и штифтом .
• Рабочее оборудование установите в устойчивое положе-
ние, затем остановите двигатель и заблокируйте рычаг уп-
равления рабочим оборудованием при помощи рычага
блокировки .
Заблокировано
Заблоки-
ровано
Разблоки-
ровано
3-63
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
3-64
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
Подготовьте следующее
• Емкость для сливаемого масла: минимум 41 л
• Заправочная емкость: 41 л
Заблоки-
1. Опустите ковш горизонтально на грунт и включите стояночный тор- ровано
моз , затем остановите двигатель.
3-65
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
9. Перед тем, как очищать бак, убедитесь в том, что внутри нет посто-
ронних предметов.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если двигатель сразу работает на высоких оборотах или ци-
линдр выдвигается на всю величину хода, то находящийся внут-
ри цилиндра воздух приведет к повреждению набивки поршня.
20. Убедитесь в том, что нет утечки масла из-под основания крышки
фильтра.
3-66
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ
Поскольку ремень вентилятора обладает устройством автоматичес-
кого натяжения, регулировка его натяжения не требуется.
3-67
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
3-68
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
Подготовьте следующее
• Емкость для сливаемого масла: мин. 28 л
• Заправочную емкость (для переднего и заднего моста каждая):
14 л
Передний мост
4. Через отверстие пробки залейте масло для моста до норматив- Задний мост
ного уровня.
ПРИМЕЧАНИЕ
При выполнении работ, требующих частого применения тормозов,
заменяйте масло для моста через более короткие интервалы.
3-69
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
3-70
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
3-71
24. ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ДЛЯ ЗАМЕТОК
3-72
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
4-1
25. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
WA180-3
Машина в исполнении Машина в исполнении
с 3-скоростной коробкой передач с 4-скоростной коробкой передач
ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
МАССА
ДВИГАТЕЛЬ
Дизельный двигатель S6D102E-1
Модель фирмы Комацу
82 кВт / 2400 об/мин
Мощность на маховике
Генератор 24 В 35 А
4-2
Габаритная ширина
Габаритная высота
Минимальный дорожный
просвет
Габаритная длина
4-3
25.ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ДЛЯ ЗАМЕТОК
4-4
ПРИОБРЕТАЕМЫЕ ОТДЕЛЬНО
ПРИСПОСОБЛЕНИЯ, РАБОЧЕЕ
ОБОРУДОВАНИЕ
5-1
26. ДЕТАЛИ И РАБОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ПРИОБРЕТАЕМЫЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНО
5-2
27. ВЫБОР КОВШЕЙ И ШИН
Выберите ковш и шины, наиболее пригодные для конкретного вида работ и условий стройплощадки.
• Погрузка изделий Ковш для штабелиро- Общее состояние грунта 16.9-24-10PR (Тяговое усилие)
• Погрузка и переме- вания 1,4 м3 15.5-24-8PR (Тяговое усилие)
щение изделий
Ровная горизонтальная 15.5-24-8PR (Тяговое усилие)
площадка 13.00-24-8PR (Тяговое усилие)
Значения скорости будут отличаться в зависимости от размера шин, поэтому при использовании шин,
приобретенных по дополнительному заказу, проконсультируйтесь, пожалуйста, с дистрибьютором фирмы
Комацу.
5-3
28. РАДИОПРИЕМНИК
5-4
28. РАДИОПРИЕМНИК
8. ДИСПЛЕЙ
Предназначен для отображения значений частоты, времени и
символов предустановки.
5-5
28. РАДИОПРИЕМНИК
5-6
28. РАДИОПРИЕМНИК
[Пример]
10:29 ® 10:00 (показания счетчика часов остаются без изменения)
10:30 ® 11:00 (показания счетчика часов увеличиваются на единицу)
5-7
29. АВТОМОБИЛЬНАЯ СТЕРЕОМАГНИТОЛА
5. КАССЕТОПРИЕМНИК
Вставьте кассету таким образом, чтобы открытый участок ленты
был расположен справа.
7. КНОПКА ПАМЯТИ
Для предустановки частот необходимых станций нажмите эту кноп-
ку. (Мигает индикация МЕ.)
5-8
29. АВТОМОБИЛЬНАЯ СТЕРЕОМАГНИТОЛА
8. ПОИСК
При нажатии кнопки SEEK (ПОИСК) система автоматически нач-
нет поиск принимаемой станции и автоматически прекратит его
при настройке на станцию.
9. КНОПКА ГРОМКОСТИ
Данная кнопка используется для установки системы на более низ-
кий уровень громкости, сохраняя при этом усиленные низкие и
высокие частоты. (На дисплее отобразится индикация "LOUD".)
12. ДИСЛЕЙ
На дисплее отображается принимаемая частота при приеме ра-
диопередач или режим работы.
5-9
29. АВТОМОБИЛЬНАЯ СТЕРЕОМАГНИТОЛА
ПРИМЕЧАНИЕ
• При переключении на радиоприемник в момент воспроизведения
кассеты нажмите кнопку выброса кассеты EJECT, чтобы остано-
вить кассету, и система автоматически переключится на радио-
приемник.
• Чтобы переключиться на режим воспроизведения кассеты при ра-
ботающем радиоприемнике, достаточно просто вставить кассету.
РУЧНАЯ НАСТРОЙКА
При нажатии одной из или -образных кнопок "TUNER" принима-
емая частота изменится в соответствии с данными, указанными ниже.
При непрерывном нажатии одной из этих кнопок принимаемая часто-
та будет изменяться беспрерывно.
Регионы AM FM
Северная, Центральная или Южная Америка 10 кГц 0,1 мГц
Остальные регионы 9 кГц 0,025 мГц
5-10
29. АВТОМОБИЛЬНАЯ СТЕРЕОМАГНИТОЛА
Процедура предустановки:
1. Если система работает в режиме воспроизведения, нажмите кноп-
ку выброса кассеты, чтобы остановить запись.
2. Для предустановки произведите настройку на желаемую станцию:
Прежде чем настроиться на частоту желаемой станции, выбери-
те сначала один из диапазонов MW(AM)/, FM1, FM2, FM3 при по-
мощи кнопок настройки TUNING.
3. Нажмите кнопку памяти МЕМО.
4. Пока мигает индикация "МЕМО", нажмите кнопку предустановки с
номером канала, под которым Вы хотите занести в память преду-
становленную станцию. (На дисплее отобразится индикация но-
мера предустановленного канала и частота).
5. Для предустановки остальных желаемых станций повторите пунк-
ты 2 - 4 вышеуказанной процедуры.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Для изменения станции, соответствующей определенному номе-
ру кнопки предустановки, также повторите пункты 2 - 4 вышеука-
занной процедуры.
• Если был отключен главный источник питания, например, при за-
мене аккумуляторной батареи машины, то все данные предуста-
новок будут утеряны. В этом случае повторите процедуру предус-
тановки.
АВТОПАМЯТЬ
При нажатии кнопки "A.MEMO" система начнет последовательно про-
изводить настройку на станции, принимаемые в месте нахождения
машины, и заносить их в память. Все операции производятся авто-
матически.
5-11
29. АВТОМОБИЛЬНАЯ СТЕРЕОМАГНИТОЛА
Направление Направление
перемещения ленты перемещения ленты
5-12
29. АВТОМОБИЛЬНАЯ СТЕРЕОМАГНИТОЛА
РАДИОПРИЕМНИК
Частота приема: FM: 76,1 - 89,9 МГц,
АМ: 522 - 1629 КГц.
Чувствительность: FM: 3 мкВ (30 дБ С/Ш)
АМ: 10 мкВ (макс.)
Отношение С/Ш: FM: 62 дБ
АМ: 45 дБ
5-13
30. КОНДИЦИОНЕР
Дефростер
лицо лицо
ноги ноги
Индикаторные лампы
уровня температуры
1. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВЕНТИЛЯТОРА
Переключатель может применяться для установки 4 режимов по-
дачи воздуха.
Кроме того, этот переключатель может быть задействован как глав-
ный включатель кондиционера.
При нажатии на переключатель над ним загорается соответству-
ющая индикаторная лампа, информирующая о подаче воздуха.
2. ВКЛЮЧАТЕЛЬ КОНДИЦИОНЕРА
Он применяется для включения и выключения функции охлажде-
ния или осушения воздуха.
Когда включатель вентилятора установлен в положение ON и на-
жат включатель кондиционера, загорается индикаторная лампа над
включателем.
При повторном нажатии включателя он устанавливается в поло-
жение OFF, и индикаторная лампа гаснет.
3. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМА
Он используется для выбора режима вентиляции.
Предусмотрено пять следующих режимов вентиляции: ЛИЦО,
ЛИЦО/НОГИ, НОГИ, НОГИ/ДЕФРОСТЕР, ДЕФРОСТЕР.
При нажатии на переключатель над ним загорается индикатор-
ная лампа, высвечивающая индикацию режима вентиляции.
5-14
30. КОНДИЦИОНЕР
5. РЕГУЛЯТОР ТЕМПЕРАТУРЫ
Можно плавно регулировать температуру от низких до высоких
значений.
5-15
30. КОНДИЦИОНЕР
30.3 ОХЛАДИТЕЛЬ
В то время, когда работает режим охлаждения, этот отсек можно
использовать для охлаждения напитков и других продуктов.
В то время, когда работает режим нагревания, этот отсек можно
использовать для нагревания напитков и других продуктов.
5-16
31. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СИСТЕМЫ Е.С.S.S. (системы подвески с
электронным управлением)
Включатель
Гидроаккумуля- Гидроаккумулятор для
(Цилиндр стрелы) E.C.S.S.
тор для передви- передвижения без
жения с грузом груза
(Главный
распределительный Реле давления
клапан)
Электрическая цепь
Гидравлический контур
5-17
31. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СИСТЕМЫ Е.С.S.S. (системы подвески с электронным управлением)
ПРИМЕЧАНИЕ
Если пусковой включатель находится в положении OFF, то систе-
ма E.C.S.S. не будет работать, даже если включатель системы E.C.S.S.
установлен в положение ON. Тем не менее, если пусковой включа-
тель установлен в положение ON, то возможно включение системы
E.C.S.S., таким образом она может быть задействована, если вклю-
чатель E.C.S.S. установлен в положение ON.
5-18
31. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СИСТЕМЫ Е.С.S.S. (системы подвески с электронным управлением)
5-19
WA120- 3 КОЛЕСНЫЙ ПОГРУЗЧИК
Форма № SEAM007303
©
1999
Все права защищены
Напечатано в Японии 03-99 (01-1)
©
1999
Все права защищены
Напечатано в Японии 05-99