Вы находитесь на странице: 1из 731

Комментарии Великого Корана

Абуль-Фидаа Исмаила ибн Умара ибн Касира ад-Димашки (700-774 г.х.)

Том 1

1
‫الر ِح ِيم‬ َّ ‫بِ ْس ِم اللَّ ِه‬
َّ ‫الر ْح َم ِن‬
С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного.
Из биографии Ибн Кассира.
Уважаемый Имам, выдающий ся толкователь Корана, Абу аль-Фида Имад
ад-Дин Исмаил ибн Умар ибн Касир аль-Курай ши аль-Бусрави1 Димашки2.
Ибн Касир родился в 701 году по Хиджре3 в городе Бусра. Его отец давал
хутбы4 по пятницам в своей деревне, но умер, когда Ибн Касиру было всего
четыре года. Брат Ибн Касира, Шей х Абдульвахаб, взял его на попечение и
учил его до тех пор, пока тот не переехал в Дамаск в 706 г.х., когда ему
исполнилось пять лет. Ибн Касир изучал Фикх5 у Бурхан ад-Дина Ибрахима
ибн Абдуррахмана аль-Физари6. Ибн Касир слушал Хадисы от Исы ибн аль-
Мутия, Ахмада ибн Абу-Талиба7, Ибн аль-Хаджара и передатчика хадисов
Шама8 Баха ад-Дина аль-Касим ибн Музаффар ибн Асакира и Ибн аш-
Ширази, Исxака ибн Яхй и аль-Амиди9, Шей ха Захирии и Мухаммада ибн
Зарада. Он оставался и учился с Джамаль ад-Дином, Юсуфом ибн аз-Заки
Аль-Миззи. Он получил от него знаний и также женился на его дочери. Он
также учился с Шей х-уль-Ислам Таки-уд-Дином, Ахмадом ибн
Абдулхалимом ибн Абдуссаламом ибн Тай мией . Он также учился с имамом,
хафизом и историком Шамс Ад-Дином Мухаммадом аз-Захаби, а также с Абу
Муса аль-Карафи, Абуль-Фатхом ад-Даббуси и Али ибн Умаром ас-Сувани и с
другими, которые дали ему разрешение передавать знания, которые он
получил у них в Египте. В своей книге “Муджам аль-Мухтас” Хафиз аз-
Захаби написал: “Ибн Касир был имамом, ученым юриспруденции,
образованным ученым хадисов, знаменитым факихом и ученым тафсира,
который написал полезные книги.” Также в “Дурар аль-Камина” Хафиз Ибн
Хаджар аль-Аскалани сказал: “Ибн Касир работал в области Хадисов по
темам, касающихся текстов и цепочки передатчиков. Он обладал хорошей
памятью, его книги стали популярными в его время и люди получали
пользу от них после его смерти.” Также известный историк Абу аль-Махасин
Джамаль ад-Дин Юсуф ибн Сай ф ад-Дин в своей книге “Манхаль ас-Сафи”
сказал: “Он – Шей х, имам, великий ученый Имад ад-Дин Абу аль-Фида.” Он
много учился и был очень активен в поисках знаний и записей . Он был
превосходящим в областях фикха, тафсира и хадисов. Он собрал знания, был
автором (книг), обучал, передавал хадисы и писал. У него были огромные
знания в области хадисов, тафсира, фикха, арабского языка и т.д. Он давал
1
Из Бусры родом
2
Из Дамаска воспитанием, образованием и местом жительства
3
Примерно в 1326 году
4
Проповеди
5
Исламская Юриспруденция
6
Известного как Ибн аль-Фиркан
7
Ибн аш-Шахнаха
8
Современной Сирии и окружающих ее регионов
9
Также известного как Афиф ад-Дин
2
фатвы1 и учил, пока не умер. Да смилостивится над ним Аллах. Он был
известен своей точностью и большими знаниями и как мухаддис и
муфассир.
Предисловие.

Хвала Всевышнему Аллаху, который начал изложение своей Книги


восхвалением:
“Хвала Аллаху, Господу миров, Милостивому, Милосердному, Властелину
Дня воздаяния!2”
“Хвала Аллаху, Который ниспослал Своему рабу Писание и не допустил в
нем кривды, сделал его правильным, чтобы он предостерег от тяжких
мучений от Него и сообщил верующим, которые совершают праведные
деяния, благую весть о том, что им уготована прекрасная награда, в
которой они пребудут вечно, и чтобы он предостерег тех, которые говорят:
“Аллах взял Себе сына”. Ни они, ни их отцы не обладают знанием об этом.
Тяжки слова, выходящие из их ртов. Они говорят одну только ложь.3”
Всеышний Аллах изложил сотворение хвалой :
“Хвала Аллаху, Который сотворил небеса и землю и установил мраки и
свет. Но даже после этого те, которые не уверовали приравнивают к своему
Господу других.4”
Всеышний Аллах завершил (изложение в Книге) восхвалением:
“Ты увидишь ангелов, окружающих Трон и прославляющих хвалой своего
Господа. Их рассудят истинно и будет сказано: “Хвала Аллаху, Господу
миров!5”
И Всеышний Аллах вдохновит обитателей рая восславлять и восхвалять
Его: “Воистину, тех, которые уверовали и творили праведные деяния,
Господь поведет верным путем за их веру. В Садах блаженства под ними
будут течь реки. Там они будут взывать: “Пречист Ты, Аллах!” Там их
приветствием будет слово: “Мир!” А их молитвы будут завершаться
словами: “Хвала Аллаху, Господу миров!6”
Хвала Аллаху за то, что Он отправил Своих посланников благовещающими
и предостерегающими чтобы у людей не было против Аллаха доводов после
посланников. И Всеышний Аллах завершил (отправление посланников)
неграмотным пророком-арабом из Мекки наставляющим на верный путь и
разъясняющим путь. Всеышний Аллах отправил его, да благославит его
Аллах и приветствует, людям и джиннам.

1
Религиозные решения
2
Коран (1:2-4)
3
Коран (18:1-5)
4
Коран (6:1)
5
Коран (39:75)
6
Коран (10:9-10)
3
Всевышний Аллах велел (размышлять изучить и) понять Коран:
“Неужели они не задумываются над Кораном? Ведь если бы он был не от
Аллаха, то они нашли бы в нем много противоречий .1”
“Это – благословенное Писание, которое Мы ниспослали тебе, дабы они
размышляли над его аятами и дабы обладающие разумом помянули
назидание.2”
“Неужели они не размышляют над Кораном? Или же на их сердцах
замки?3”

Обязательство ученых.
На ученых лежит обязанность раскрыть значения речи Аллаха,
комментарий к нему, изучение его и обучение других. Всевышний Аллах
укорил живших до нас людей Писания за то, что они отвернулись от
ниспосланной им Книги Аллаха и повернулись к (бренному) миру,
накоплению богатства и занятости не тем, что им было велено из
следования Книги Аллаха:
“Вот Аллах взял завет с тех, кому было даровано Писание: “Вы обязательно
будете разъяснять его людям и не будете скрывать его.” Но они бросили его
за спины и продали его за ничтожную цену. Как же скверно то, что они
приобретают!4”
“Воистину, тем, которые продают завет с Аллахом и свои клятвы за
ничтожную цену, нет доли в Последней жизни. Аллах не станет говорить с
ними не посмотрит на них в День воскресения и не очистит их. Им
уготованы мучительные страдания.5”
О мусульмане, нам следует остановиться перед запретом, которым Аллах
укорил (людей Писания) и следовать тому, чему нам было велено следовать
из изучения ниспосланной нам Книги Аллаха, обучения ею других,
понимания ее и ее разъяснения.
Всевышний Аллах сказал:
“Разве не пришло время для того, чтобы сердца верующих смирились при
упоминании Аллаха и того, что ниспослано из истины, и чтобы не
уподоблялись они тем, которым Писание было даровано прежде, чьи сердца
почерствели по прошествии долгого времени и многие, из которых
являются нечестивцами? Знай те, что Аллах оживляет землю после ее
смерти. Мы уже разъяснили вам знамения – может быть, вы уразумеете.6”

1
Коран (4:82)
2
Коран (38:29)
3
Коран (47:24)
4
Коран (3:187)
5
Коран (3:77)
6
Коран (57:16-17)
4
В этом аяте имеется обращение внимания на следующее: как Всевышний
оживляет землю после ее смерти так же Он размягчает верой и
наставлением сердца, которые очерствели из-за грехов и ослушаний .

Лучшие способы толкования.


Самым правильным способом комментария к Корану является
комментирование его Кораном, поскольку то, что сказано вкратце в одном
его месте, то изложено подробно в другом месте, а также комментирование
ее Сунной , ибо она является разъяснением Корана.
Имам Шафии, да смилуется над ним Аллах, сказал:
“Все, в чем выносил решение Посланник Аллаха, да благославит его Аллах
и приветствует, является тем, что он понимал из Корана.”
Всевышний Аллах сказал:
“Мы ниспослали тебе Писание истинно, чтобы ты разбирал тяжбы между
людьми так, как тебе показал Аллах. Посему не препирай ся за изменников.1”
Всевышний Аллах сказал:
“А тебе Мы ниспослали Напоминание для того, чтобы ты разъяснил
людям то, что им ниспослано и для того, чтобы они призадумались.2”
Всевышний Аллах сказал:
“Мы ниспослали тебе Писание, дабы ты разъяснил им то, в чем они
разошлись во мнениях, а также как руководство к прямому пути и милость
для верующих людей .3”
Поэтому
Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Знай те же, мне был дарован Коран и ему подобное вместе с ним.”
– то есть Сунна. Сунна также является ниспосылаемым откровением, как и
Коран, однако она не читается так, как читается Коран. Если же мы не
най дем комментария ни в Коране, ни в Сунне, то мы обращаемся к словам
сахабов, ибо они больше знали об этом, поскольку были свидетелями
событий и обстоятельств, связанных с ним. Поскольку они имели
совершенное понимание, правильное знание, праведные деяния. Особенно
это касается ученых и выдающихся личностей из числа сахабов, какими
были четыре имама – праведных халифа имамы правильного пути и Ибн
Масуд.

Имамы толкования Корана.


Табари от Ибн Масуда:

1
Коран (4:105)
2
Коран (16:44)
3
Коран (16:64)
5
“Клянусь Тем, кроме Которого нет бога, достой ного поклонения, какой бы
аят ни был ниспослан, я знаю о ком он был ниспослан и где он был
ниспослан. Если бы я знал местонахождение того, кто знает Книгу Аллаха
больше меня и что до него (можно) добраться (на) вьючном животном, то я
отправился бы к нему.1”
Табари от Ибн Масуда:
“Когда кто-либо из нас изучал десять аятов, он не переходил от них (к
другим), пока не узнавал их значения и то, к какому дей ствию (они
повелевают).”
Ибн Аббас же был переводчиком Корана 2 благодаря благословенной
мольбе Посланника Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, когда
Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“О Аллах, сделай его понимающим религию и научи его толкованию.3”
Табари от Ибн Масуда:
“Да, переводчиком Корана является Ибн Аббас.4”
Ибн Масуд, да будет доволен им Аллах, умер согласно правильному
мнению в 32 году хиджры, а Ибн Аббас прожил после него 36 лет. И что же
ты в этом случае думаешь о приобретении им знаний после Ибн Масуда?
Поэтому Судди приводит сообщения от этих двух людей . Однако он иногда
передает от них их сообщения от людей Писания, передавать которые
разрешил Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует,
сказав:
“Донесите от меня хотя бы один аят и передавай те от сынов Исраила, в
этом нет греха. Кто же возведет на меня преднамеренно ложь, пусть
приготовит свое место в аду.5”
Поэтому, когда Абдуллаху ибн Амру достались в день Ярмука книги людей
Писания, он передавал из них сообщения, поняв в вышеуказанном хадисе
разрешение для этого дей ствия.

Сообщения потомков Исраила (Исраилият).


Однако эти сообщения от израильтян упоминаются не для
самостоятельного довода, а в качестве подтверждающего свидетельства
(другим доводам). Они бывают трех типов:
Первый тип – это тот, о верности которого мы знаем благодаря наличию у
нас свидетельств. Они являются достоверными.

1
Сахих аль-Бухари (№5002).
2
Тарджуман аль-Куръан.
3
Сунан Ибн Маджа (№166).
4
Табари, тремя путями передачи. И цепочка передатчиков этого сообщения от Ибн Масуда, что он сказал
это про Ибн Аббаса, является достоверной.
5
Сахих аль-Бухари (№3461) от Абдуллаха ибн Амра.
6
Второй тип – ложность которого мы знаем благодаря наличию у нас того,
что противоречит этим сообщениям.
Третий тип – это то, о чем умолчали и что не относится ни к первому, ни
ко второму типу. Мы и не верим в них и не отвергаем их. Большинство из
них не имеет пользы для дел религии. Поэтому ученые из числа
обладателей Писания много разногласили в этом.
По этой же причине среди толкователей Корана существуют разногласия.
Как, например, упоминают об именах людей пещеры, цвете их собаки их
числе из какого дерева был сделан посох Мусы, названия птиц, которых
воскресил Аллах для Ибрахима, определение частей коровы,1 которыми был
ударен убитый и другие (примеры), которые Аллах в Коране не прояснил. В
их определении нет пользы ни для религии, ни для мирской жизни. Однако,
приводить сообщение об их разногласии дозволено.
Всевышний Аллах сказал:
“Одни говорят, что их было трое, а четвертой была собака. Другие говорят,
что их было пятеро, а шестой была собака. Так они пытаются угадать
сокровенное. А другие говорят, что их было семеро, а восьмой была собака.
Скажи: “Моему Господу лучше знать об их числе. Это неизвестно никому,
кроме немногих». Препирай ся относительно них только о том, что открыто
(Нами тебе) и никого из них не спрашивай о них.2”
Этот аят содержит в себе этикет поведения в данном вопросе и обучение
тому, что надлежит делать в подобных случаях. Всевышний Аллах привел (о
числе людей пещеры) три сообщения, указал на слабость двух и промолчал
о третьем. Это указывает на достоверность этого (третьего) сообщения,
поскольку если бы это было ложью, Он непременно отверг бы это, как Он
отверг два предыдущих сообщения. Затем Аллах указал, что в
осведомлении о количестве (людей пещеры) нет пользы. В подобных
случаях Аллах сказал:
“Скажи: “Моему Господу лучше знать об их числе.”
Поскольку “Это неизвестно никому, кроме немногих” людей из тех, кого
уведомил Аллах.
Всевышний Аллах сказал:
“Препирай ся относительно них только о том, что открыто (Нами тебе).”
– Не утруждай себя тем, в чем нет пользы и не спрашивай о них, ибо они не
знают этого, а лишь пытаются угадать сокровенное. Это самый лучший
способ сообщения, о разногласиях для того, чтобы включить в себя
различные мнения по этому вопросу, обратить внимание на верное из них,
отвергнуть ложное, напомнить о пользе и результатах разногласий , чтобы
противоречия в бесполезных вопросах не длились долго и не занимали
1
Сура “Корова”
2
Коран (18:22)
7
время, нужное для более важных задач. Что касается того, кто приводит
разногласия, но не охватывает все из них, тот совершает упущение, ибо в
этом случае правильным путем будет оставить это (упоминание о
разногласиях). Или же (тот, кто) приводит разногласия и оставляет их в
таком состоянии не обращая внимания на правильное из этих мнений , тот
тоже совершает упущение. Или же он назвал недостоверное сообщение
достоверным. Если он сделал это преднамеренно, то он намерился солгать.
Если он сделал это по неведению, то он совершил ошибку. Таков же и тот,
кто открывает дверь разногласий в том, в чем нет пользы. Или же он
приводит многочисленные высказывания, суть которых сводится к одному
или двум значениям. Он растрачивает попусту время, увеличивает
(сообщения) о недостоверных вещах и походит на одевающего два ложных
одеяния. И только Аллах направляет на истину.
Обращение к словам табиунов.
Если ты не нашел комментария ни в Коране, ни в Сунне, ни в словах
сахабов, то многие имамы в подобных случаях обращались к словам
табиунов, таким как Муджахид ибн Джабр, ибо он был чудом в толковании
Корана.
Мухаммад ибн Исхак от Муджахида:
“Я трижды представлял Ибн Аббасу свиток Корана, начиная от
“Открывающей Писание1” и до его конца, останавливаясь на каждом его
аяте и спрашивая о нем».
Табари от Ибн Абу Муляй ки:
“Я видел Муджахида, который спрашивал Ибн Аббаса о толковании
Корана и у него были дощечки. Ибн Аббас говорил ему: «Я писал, пока не
спросил обо всем комментарии.2”
Суфян ас-Саури говорил:
“Если до тебя дой дет комментарий Муджахида, то этого тебе достаточно.”
Также (подобными табиунами) были: Саид ибн Джубай р, Икрима, Ата ибн
Абу Рабах, Хасан аль-Басри, Масрук ибн аль-Аджда, Саид ибн аль-Мусай й иб,
Абу Яла, Раби ибн Анас, Катада ибн Диама, Даххак ибн Музахим, и другие
табиуны. Те, кто последовал им и те, кто пришел после них, упомянули их
мнения и получилось, что высказывания (табиунов) стали различаться. Не
имеющий знания может подумать, что тут имеется разногласие и приводит
эти выражения в качестве (различных) мнений . Однако это не так. Ибо
среди (табиунов) были те, кто называл вещь так, как необходимо или по ее
подобию. Среди них были также те, кто указывал именно на саму эту вещь.
Но в большинстве случаев они имели один и тот же смысл. И пусть
обладатель ума постигнет это. И Аллах наставляет на истину.
1
Сура “аль-Фатиха’
2
Через Абу Курайба со слов Тальк ибн Гонама со слов Усмана аль-Макки
8
Шу’ба ибн Хаджадж и другие сказали:
“Мнения табиунов в правовых вопросах не являются доказательством. Так
как же они могут быть доказательством в толковании Корана?”
То есть, эти мнения не будут доводами против других (табиунов), которые
противоречат им. И это верно. Однако если табиуны единодушны в чем-то,
то нет сомнения в том, что это (мнение) является аргументом. Если же они
разногласят, то мнения одних из табиунов не будут доводами против
мнения других (табиунов), а также тех, кто пришел после них.
В этом случае необходимо обратиться к языку Корана или Сунны или
общему языку арабов или словам сахабов по этому поводу.

Толкование Корана
собственным суждением.
Однако толкование Корана собственным мнением запрещено. Аллах
назвал клеветников лжецами сказав:
“Если они не привели свидетелей , то перед Аллахом они являются
лжецами.1”
Ибо подобный человек2 взвалил на себя бремя, не имея об этом знания.
Поэтому группа предшественников запрещала давать толкования о том, о
чем у них не было знания.
Шу’ба от Абу Ма'мара, а также Абу Убай д аль-Касим ибн Саллам от Абу
Бакра и Умара ибн аль-Хаттаба, свидетельствующее о подобном их взгляде
на толкование суждением:
“Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, сказал:
“Какая земля будет меня носить, какое небо будет покрывать меня тенью,
если я скажу о Книге Аллаха то, чего не знаю?3”
Табари от Ибн Абу Муляй ки:
“Ибн Аббас был спрошен об одном аяте. И если бы кое-кого из вас
спросили бы о нем, то он непременно высказался бы о нем. Но (Ибн Аббас)
отказался говорить об этом.”
Абу Убай д от Ибн Абу Муляй ки:
“Один мужчина спросил Ибн Аббаса об аяте: “День, равный пятидесяти
тысячам лет.” Ибн Аббас ответил: “Это два дня, о которых упомянул Аллах в
Книге и Аллах лучше знает о них.” Ибн Аббасу не захотелось говорить о
Книге Аллаха то, что ему неизвестно.”
Табари передал сообщение на эту тему о Джундабе ибн Абдуллахе.

1
Коран (24:13)
2
Толкующий Коран собственным суждением
3
Шу‘ба через Сулеймана со слов Абдуллаха ибн Мурры. “Фадаиль аль-Куран” Абу Убайды (стр.227).
9
Имам Малик ибн Анас от Саида ибн аль-Мусай й иба:
“Когда Саид ибн Мусай й иб был спрошен о комментарии одного аята
Корана, то сказал: “Мы не будем ничего говорить о Книге Аллаха.1”
Лей с ибн Саад от Саида ибн Мусай й иба:
“Саид ибн Мусай й иб говорил из Корана только о том, что было (ему)
известно.2”
Шу‘ба от Амра ибн Мурры:
“Один мужчина спросил Саида ибн Мусай й иба об аяте из Корана и (он)
ответил: “Не спрашивай меня о Коране, но спрашивай того, кто утверждает,
что для него не является тай ной ничего из этого” имея в виду Икриму.”
Ибн Шаузаб от Язида ибн Абу Язида:
“Мы спрашивали Саида ибн Мусай й иба о дозволенном и запретном, и он
был самым знающим из людей . Однако если мы спрашивали его о
комментарии аята из Корана, то он молчал, будто и не слышал.”
Табари передал на эту тему мнения богословов Медины таких, как Салим
ибн Абдуллах, Касим ибн Мухаммад, Саид ибн Мусай й иб, Нафи.
Абу Убай д от Хишама ибн Урвы:
“Я никогда не слышал от своего отца (Урвы ибн Зубей ра), чтобы он делал
(собственные) толкования Книги Аллаха.3”
Ай юб ас-Сахтияни, Ибн Авн и Хишам ад-Дустуваи от Мухаммада ибн
Сирина:
“Я спросил Убай ду, то есть Салмани об одном аяте из Корана, и он сказал:
“Ушли (из жизни) те, кто знал то, о чем был ниспослан Коран. Так бой ся же
Аллаха и придерживай ся правильного.”
Абу Убай д от Ибрахима ан-Нахаи:
“Наши товарищи боялись делать толкования Корана.4”
Шу’ба от Амир аш-Шааби:
“Клянусь Аллахом, нет аята, о котором бы я не спросил. Однако это –
сообщение от Аллаха, Всемогущ Он и Велик.5”
Абу Убай д от Масрука:
“Бой тесь толкования Корана, ибо это сообщение от Аллаха. 6”
Эти достоверные сообщения от сахабов и табиунов, а также им подобные
сообщения от имамов предшественников понимаются, как запрет ими
говорить о толковании Корана то, что им неизвестно. Однако говорить о
том, что известно из словарного и шариатского значения, не является
1
Через Яхья ибн Саида.
2
Через Яхья ибн Саида
3
“Фадааиль аль-Куран” Абу Убайды (стр.229) от Абдуллаха ибн Салиха со слов Лайса ибн Саада со слов
Хишама ибн Урвы.
4
“Фадааиль аль-Куран” Абу Убайды (стр.229) от Хушайм со слов Мугиры, со слов Ибрахима ан-Нахаи.
5
Шу’ба от Абдуллаха ибн Абу ас-Сафра со слов Шааби.
6
“Фадааиль аль-Куран” Абу Убайды (стр.229) от Хушайм со слов Амр ибн Абу Заида со слов Шаби со
слов Масрука.
10
грехом. Поэтому от вышеупомянутых предшественников были переданы
различные слова о толковании Корана и в этом нет противоречия, ибо они
говорили о том, что знали и умалчивали о том, чего не знали. Это является
обязанностью каждого. Ибо, как обязательно молчать о том, что
неизвестно, так же обязательно в случае задания вопроса говорить о том,
что известно.
Всевышний Аллах сказал:
“Вы обязательно будете разъяснять его людям и не будете скрывать его. 1”
Абу Давуд, Тирмизи, Ибн Маджа от Абу Хурай ры, а также Ибн Маджа от
Анаса ибн Малика:
“Кто скроет знание, когда его спросят о нем, тот будет обуздан в День
воскресения огненной уздой .”
Что касается хадиса Табари от Аиши и Ибн Аббаса:
“Пророк, да благославит его Аллах и приветствует, не комментировал из
Корана ничего, кроме лишь нескольких аятов, знание о которых ему дал
Джибриль, мир ему.2”
– то этот хадис является неприемлемым 3 и малоизвестным4.
Бухари сказал:
“Хадисы Ибн Зубей ра не подтверждаются преданиями других
передатчиков.”
Абу аль-Фатх аль-Азди сказал:
“Хадисы Ибн Зубей ра неприемлемы.”
Табари сказал:
“Это были аяты, знание о которых передал лишь Всевышний Аллах через
Джибриля.”
Это является правильным толкованием данного хадиса, если
предположить, что он является достоверным.
Табари от Ибн Аббаса:
“В Коране есть то, что Аллах скрыл в Своем знании. Есть также то, что
знают ученые. Есть то, что арабы изучают при помощи своего языка. Есть
также то (очевидное знание), в чем никто не может оправдаться своим
невежеством.5”

Места, где были ниспосланы суры.


Абу Бакр аль-Анбари от Катады:
1
Коран (3:187)
2
Табари по двум цепочкам через Джафара ибн Мухаммада, Ибн Халида, Ибн аз-Зубайра ибн аль-Аввама
аль-Кураши аз-Зубайри.
3
Мункар
4
Гариб
5
Табари сказал: “Однако к цепочке передатчиков имеются замечания.” Замечание, на которое Табари
указал, относится к Мухаммаду ибн ас-Саибу аль-Кальби хадисы которого матрук (оставляются). Скорее
всего, ошибка Мухаммад ибн ас-Саиба заключается лишь в том, что он возвел эти слова Ибн Аббаса к
Пророку, да благославит его Аллах и приветствует. А лучше всего об этом известно Аллаху.
11
“Из Корана в Медине были ниспосланы (суры): “Корова, “Семей ство
Имрана”, “Женщины”, “Трапеза”, “Отречение”, “Гром”, “Пчелы”,
“Паломничество”, “Свет”, “Союзники”, “Мухаммад”, “Победа”, “Комнаты”,
“Милостивый ”, “Железо”, “Препирающаяся”, “Изгнание”1, “Испытуемая”,
“Ряды”, “Собрание”, “Лицемеры”, “Взаимный обман”, “Развод”,
“Запрещение” , “Землетрясение”, “Помощь.” Эти суры были ниспосланы в
2

Медине, а остальные были ниспосланы в Мекке.3”

Число аятов, слов и букв.


Что касается аятов Великого Корана, то их 6000, а в том, что больше
имеются разногласия. Среди них есть те, кто не добавил к этому числу. Есть
те, кто добавил 204 аята. Еще одни добавили 14 аятов. Кто-то добавил 225
или 226 аятов. Еще кто-то добавил 236 аятов. Об этом сообщил Абу Амр ад-
Даани в своей книге “аль-Баян”.
Что касается слов, то Фадль ибн Шаазаан от Ата ибн Ясара: “Их 77 439
слов”.
Что касается букв, то Абдуллах ибн Касир от Муджахида:
“Это то, что мы сосчитали из Корана: “321180 букв”.
Фадль ибн Ата ибн Ясар сказал: “323015 букв”.
Салам Абу Мухаммад аль-Хамани сказал:
“Хаджадж собрал чтецов Корана, хафизов и писцов и сказал: «Сообщите
мне обо всем Коране: сколько в нем букв?” Он сказал: “И мы посчитали и
пришли к единогласию, что их 340 740 букв”. (Хаджадж) сказал: “Сообщите
мне о его половине.”
Оказалось, что его половина
1/2 заканчивается у буквы “Фа” в суре “Пещера”: “Валь-Яталаттаф” – Пусть
он будет осторожен.
1/3 – до начала сотого аята суры “Отречение”,
2/3 – до начала сотого или сто первого аята суры «Поэты»,
3/3 – в конце.
1/7 часть – у буквы «Даль» в словах Всевышнего Аллаха: “Фа минхум ман
аамана бихии ва минхум ман садда” – “Среди них есть такие, которые
уверовали в него (Мухаммада) и такие, которые отвернулись (от него).4”
2/7 часть – у буквы “Та” в словах Всевышнего Аллаха в суре “Преграды 5”:
“Улааика хабитат” – “Деяния тех … окажутся тщетными.”
3/7 часть – в суре “Гром” во втором “Алифе” в слове: “Укуляхаа” - Яства.

1
Сура “Сбор”
2
До начала десятого аята
3
Через Исмаила ибн Исхака аль-Кадиса со слов Хаджаджа ибн Минхаля со слов Хумама.
4
Коран (4:55)
5
Сура “Ограды”
12
4/7 часть – в суре “Паломничество” в “Алифе” в словах: “Джаальнаа
мансакаа” – “Мы установили места жертвоприношений .1”
5/7 часть – в суре “Союзники” у буквы “Ха” в Его словах: “Ва маа каана
лимуъминин ва муъминат” – “Для верующего мужчины и верующей
женщины нет выбора.”
6/7 часть – у буквы “Вав” в словах Всевышнего Аллаха: “аз-Зааний на
Билляхи Заннас-Сав” – “думающих об Аллахе дурное”.
7/7 часть – до конца Корана.”
Салям Абу Мухаммад сказал:
“Мы изучили это за четыре месяца.” Они сказали: “Хаджадж читал каждую
ночь четверть Корана.”
1/4 была до конца суры “Скот”,
2/4 – до слова: “Валь-яталаттуф” суры “Пещера”,
3/4 – до конца суры “Толпы”,
4/4 – до конца Корана.”
Шей х Абу Амр ад-Даани в своей книге “аль-Баян” передал разногласия во
всех этих вопросах. А лучше всего об этом известно Аллаху.

Деление (Корана) на хизбы и джузы.


Что касается деления на хизбы и джузъы, то известными джузъами (1/30
часть Корана) являются 30. Имеется хадис о том, что сахабы делили Корана
на хизбы.
Имама Ахмад, Абу Давуд, Ибн Маджи и от Авса ибн Хузафы:
“Он спросил сахабов при их жизни: “Как делить Коран на хизбы?” и они
ответили: “1/3, 1/5, 1/7, 1/9, 1/11, 1/13 части и расчлененные хизбы до
окончания (Корана).2”

Смысл слова “Сура”.


Имеются разногласия по этому поводу. Возможно, (эта часть Корана)
названа так из-за того, что она собирает и охватывает собою аяты, как
слова: “Сувру аль-балад” охватывают местности и кварталы.
Множественное число слова “Сура” – “Суварун” или “Суваараат”. Что
касается слова “Аят”, то оно произошло из-за того, что является признаком
разделения предыдущей речи от последующей . Всевышний Аллах сказал:
“Поистине, знамением (признаком, аятом) его царствия станет…3” Что
касается слова “Калима”, то это одиночное слово, состоящее из двух 4 или
более букв, даже до десяти. Бывает, что одна “Калима” является (целым)
аятом, например, “Валь-фаджр”, “Вад-духаа”, “Валь-Аср”.
1
Религиозные обряды
2
Муснад Имама Ахмада, Сунан Абу Давуда, Ибн Маджи от Авса ибн Хузафы
3
Коран (1:248)
4
Мааля
13
Язык Корана.
Куртуби сказал:
“Ученые единодушны в том, что в Коране нет лексических конструкций
неарабского языка и единодушны в наличии заимствованных из других
языков имен собственных, как Ибрахим, Нух, Лут. Они разногласили в том
имеется, ли кроме всего этого что-либо из других языков или нет.”
Абу Бакр аль-Бакиллани и Табари отвергли это и сказали:
“То, что имеется из неарабских языков, является лишь совпадением
языков.”

‫سورة الفاتحة‬

Сура “аль-Фатиха”
(Открывающая (Коран)).

Предисловие
к Суре “аль-Фатиха” (Открывающая (Коран)) и ее толкованию.
Именем Аллаха, Милостивого, Милосердного.
Название Суры “аль-Фатиха”.
Она называется “аль-Фатиха” – “Открывающая” или подчеркнуто “Фатиха-
туль-Китаб” – “Открывающая Книгу.” Ею начинается чтение Корана в
молитвах.
Анас ибн Малик упомянул:
“Согласно мнению большинства ученых она также называется “Уммуль-
Китаб” – “Мать Книги”.
Хасан аль-Басри и Ибн Сирин нежелательно относились к этому названию
и сказали:
“Название “Уммуль-Китаб” относится лишь к “Лявх аль-Махфузу”
(Хранимая Скрижаль).”
Хасан аль-Басри сказал:
“Уммуль-Китаб” – это однозначные и не отмененные (мухкамаат) аяты.”
Сура также названа “Уммуль-Куръан” – “Мать Писания” (“Мать Корана”).
Абу Иса Хафиз ат-Тирмизи от Абу Хурай ры:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:

14
“Альхамдул Лилляхи Раббиль Алямин” (“Хвала Аллаху, Господу миров”)
(“аль-Фатиха”) – это “Уммуль-Куръан”, “Уммуль-Китаб”, “Саб аль-Масаани”
(Семь часто повторяющихся (аятов)) и “Великий Коран”.1”
Сура также названа “аль-Хамду” (Хвала) и “ас-Салят” (Молитва), поскольку
Пророк, да благославит его Аллах и приветствует, передал от своего
Господа:
“Я разделил молитву между Мною и Моим рабом на две половины. И если
раб скажет:

(‫ين‬ ِ ِّ ‫ْح ْم ُد لِلَّ ِه َر‬


َ ‫ب ال َْعالَم‬ َ ‫)ال‬

“Альхамдул Лилляхи Раббиль Алямин” (Хвала Аллаху, Господу миров)


Аллах скажет: “Мой раб восхвалил Меня.”
Сура также названа “Фатиха ас-Салят” (Открывающая Молитву), ибо
является внутренним условием молитвы, “аш-Шифа” (Исцеление,
Лекарство), “ар-Рукия” (Заклинание), согласно хадису в достоверных
сборниках:
Бухари и Муслим от Абу Саида аль-Худри:
“Мужчина прочел заклинание ею, а Посланник Аллаха, да благославит его
Аллах и приветствует, спросил у него: “Откуда ты узнал, что она является
заклинанием?”
Амир аш-Шааби от Ибн Аббаса:
“Сура также названа “Асас аль-Куръан” (Основа Корана), а ее основой
являются (слова):

(‫الر ِح ِيم‬ َّ ‫)بِ ْس ِم اللَّ ِه‬


َّ ‫الر ْح َم ِن‬

“БисмилЛяхиир Рахманир Рахим”


(Именем Аллаха, Милостивого, Милосердного).
Суфян ибн Уяй н сказал:
“Сура также названа “аль-Вакия” (Охраняющая).
Яхъя ибн Абу Касир сказал:
“Сура также названа “аль-Кафия” (Достаточная), ибо ее достаточно вместо
других (сур), но других (сур) недостаточно вместо нее.
Как сказано в некоторых отосланных2 (мурсаль) хадисах:
“Уммуль-Куръан” является заменой тому, что вместо нее. Но то, что кроме
нее, не может быть ей заменой .”
Абулькасим Махмуд ибн Умар аз-Замахшари сказал:

1
Сунан ат-Тирмизи (№3124), Достоверно. Тирмизи также назвал его достоверным
2
Отосланный (мурсаль) - отсутствует сахаб, передавший этот хадис от Пророка, да благославит его Аллах
и приветствует,
15
“Сура также названа “Сура ас-Салят” (Сура “Молитвы) и “Канз”
(Сокровище).1”

Место ниспослания Суры “аль-Фатиха”


Ибн Аббас, Катада, Абу Яла сказали, что сура является Мекканской .
Абу Хурай ра, Муджахид, Ата ибн Ясар, Зухри сказали, что она является
Мединской . Также было сказано, что она была ниспослана дважды: один раз
в Мекке и еще раз в Медине. Однако первое мнение ближе к истине.
Всевышний Аллах сказал:

(‫يم‬ ِ ِ ِ
َ ‫اك َس ْب ًعا م ْن ال َْمثَاني َوالْ ُق ْرآ َن ال َْعظ‬
َ َ‫)ولََق ْد آَت ْين‬
َ

“Мы даровали тебе Семь часто повторяемых сур (или аятов) – “Саб аль-
Масаани”.2”
Абу Лей с ас-Самарканди привел мнение о том, что ее половина была
ниспослана в Мекке, а половина – в Медине, однако это очень странное и
малоизвестное мнение. С его слов это мнение привел (также) Куртуби.

Количетсво аятов Суры “аль-Фатиха”


Нет разногласий в том, что она состоит из семи аятов. Амр ибн Убай д
сказал восемь аятов, а Хусей н аль-Джу’фи сказал шесть. Однако, эти два
мнения являются “Шаз.”3
Разногласие было в том, что является ли “Басмала”4 самостоятельной
сурой в начале суры “аль-Фатиха”, как это считало большинство куфий ских
чтецов, группа сахабов, табиунов и группа ученых последующих поколений
или же “Басмала” является частью аята. Либо же она совершенно не
считается началом (суры), как считали чтецы из жителей Медины.
Богословы же разделились на три мнения и ниже, если на, то будет воля
Аллаха, уместно будет приведено решение этого вопроса. Они сказали, что
слов в ней 25, а букв – 113.
Бухари в начале “Книги Тафсир Корана” сказал перед хадисом №4474:
“Она была названа “Уммуль-Китаб” (“Мать Писания” – “Мать Корана”),
потому что ею начинается Писание и ею начинается чтение Корана в
молитве.”
Некоторые сказали:
“Она названа “Уммуль-Китаб” из-за того, что она включает в себя весь
смысл Корана.”
Табари сказал:
1
“Кашшаф” Замахшари
2
Коран (15:87), мекканская
3
То есть противоречат достоверным и более многочисленным сообщениям.
4
Бисмилляхир-Рахманир-Рахим
16
“Арабы называют так все что объединяет и чем начинается и чему
следуют – Имам1, Джаами2. Мекка также была названа “Матерью городов”,
поскольку является предводящей и собирающей для всех городов.”
Сура также названа “Фатихатуль-Китаб” (Открывающая Книгу), ибо ею
начинается чтение (Корана) и ею сахабы начали написание текста Корана.
Достоверно также ее название “Саб аль-Масаани” (Семь часто
повторяющихся аятов), поскольку она повторяется в молитве и читается в
каждом ракате. Хотя у слова “Масаани” есть и другое значение, однако, если
пожелает Аллах, разъяснение его будет приведено на своем месте.
Имам Ахмад от Абу Хурай ры:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, об “Уммуль-
Куръан” сказал: “Она есть – “Уммуль-Куръан”, “Саб аль-Масаани” и “Великий
Коран”.3”
Табари от Абу Хурай ры:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Она есть – “Уммуль-Куръан”, “Фатихатуль-Китаб” и “ Сабъан мин аль-
Масаани”.4”
Абу Бакр ибн Мардавай х и Даракутни от Абу Хурай ры:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
(Сура) аль-Хамду Лилляхи Раббиль-Алямин” состоит из семи аятов.
“Бисмилляхир-Рахманир-Рахим” является одним из них. Она есть – “Саб аль-
Масаани”, “Великий Коран”, “Уммуль-Китаб” и “Фатихатуль-Китаб”.5”
Хафиз ибн Абу Бакр Ахмад ибн аль-Хасан аль-Бай хаки от Ибн Аббаса и Абу
Хурай ры:
“Саб аль-Масаани” – это “аль-Фатиха”, а “Басмала” является седьмым аятом
и включается в нее.6”
Завершение этой (дискуссии) следует в (комментарии) “Басмалы.”
“Ибн Масуда спросили: “Почему ты не записал “аль-Фатиху” в своем
экземпляре Писания?” Он ответил: “Если бы я записал ее, то записал ее в
начале каждой суры.”
Абу Бакр ибн Абу Давуд сказал:

1
Предводитель
2
Объединитель
3
Муснад Имама Ахмада (2/448), (Ахмад ибн Мухаммад ибн Ханбаль, да смилуется над ним Аллах), от
Язида ибн Харуна, со слов Ибн Абу Зиъба, а также Хишама ибн Хишама, Ибн Абу Зиъба, со слов аль-
Макбури, со слов АбуХурайры. Также Имам Ахмад передал это от Исмаила ибн Умара со слов Ибн Абу
Зиъба (и далее с той же цепочкой передатчиков).
4
Табари от Юнуса ибн Абд аль-Аля, со слов Ибн Вахб, со слов Ибн Абу Зиъб, со слов Саида аль-Макбури,
со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах.
5
Ибн Мардавайх от Ахмада ибн Мухаммада ибн Зияда от Мухаммада ибн Галиба ибн Харба от Исхака
ибн Абд аль-Вахида аль-Мусыли от Муафаа ибн Имрана от Абд аль-Хамида ибн Джафара от Нуха ибн
Абу Биляля от аль-Макбури, со слов Абу Хурайры. Сунан ад-Даракутни (1/312), (Али ибн Умар ад-
Даракутни), с похожим текстом от Абу Хурайры. Даракутни сказал, что все передатчики заслуживают
доверия
6
Сунан аль-Байхаки (2/45) (Абу Бакр аль-Байхаки).
17
“Он имеет в виду, что она (всегда) читается в молитве.”
Ибн Масуд сказал:
“Мне было достаточно того, что мусульмане помнят ее для того, чтобы не
писать ее (в своем экземпляре).”
Бай хаки и Абу Бакр аль-Бакиллани в числе одного из трех мнений сказали:
“Сура “аль-Фатиха” является первым, что было ниспослано из Корана (в
этом вопросе).1”
Бухари и Муслим от Джабира ибн Абдуллаха:
“(Первым) было ниспослано сура “Муддассир” (О, закутавший ся).2”
Еще кто-то сказал:
“(Первым было ниспослано): “Читай именем твоего Господа, который
сотворил.3”
И это верное мнение, утверждение которого следует на своем месте и к
Аллаху прибегают за помощью.

Упоминание предшественников
о достоинствах Суры “аль-Фатиха.”
Имам Ахмад, Бухари, Абу Давуд, Насаи, Ибн Маджа, аль-Вакыди от Абу
Саида ибн аль-Малаа:
“(Однажды) я (Абу Саид) молился, а меня позвал Посланник Аллаха, да
благославит его Аллах и приветствует, но я не ответил ему. Когда я
завершил молитву и подошел к нему, а он сказал: “Что помешало тебе
прий ти ко мне?” Я сказал:” О, Посланник Аллаха, я молился.”
Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Разве Аллах не сказал:
“О те, которые уверовали! Отвечай те Аллаху и Его посланнику, когда он
призывает вас к тому, что дарует вам жизнь 4”?
Затем
Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Я непременно научу тебя самой великой суре в Коране, прежде чем ты
вый дешь из мечети.” И он взял меня за руку. Когда он собрался вый ти из
мечети я сказал ему: “О, Посланник Аллаха, поистине, ты сказал: “Я
непременно научу тебя самой великой суре из Корана.” Он, да благославит
его Аллах и приветствует, ответил: “Да.” аль-Хамду Лилляхи Раббиль-
Алямин” – это “Саб аль-Масаани” и “Великий Коран”, который был мне
дарован.5”
Имам Малик от Абу Саида аль-Худри:
1
“Далаиль ан-Нубувват” Байхаки
2
Сура “Муддассир”
3
Коран (96:1)
4
Коран (8:24)
5
Имам Ахмад от Яхйи ибн Саида аль-Каттана со слов Шу‘бы, со слов Хубайба ибн Абдуррахмана со слов
Хафса ибн Асыма, от Абу Саида ибн аль-Муалла, да будет доволен им Аллах.
18
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, позвал
Убай я ибн Каба, когда тот молился в мечети. Когда (Убай ) завершил
молитву, то встретился с Посланником Аллаха, да благославит его Аллах и
приветствует, (Убай ) сказал: “Тогда Пророк, да благославит его Аллах и
приветствует, желая вый ти за ворота мечети положил свою руку на мою
руку и сказал: “Я надеюсь, что не вый ду из ворот мечети пока ты не узнаешь
суру, подобие которой не было ниспослано ни в Торе, ни в Евангелии, ни в
Различении.1” Убай , да будет доволен им Аллах, сказал: “Я стал медлить в
шаге, надеясь на это. Затем я спросил:” О, Посланник Аллаха, что это за сура,
которую ты мне обещал?” (Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и
приветствует) ответил: “Как ты читаешь, начиная молитву?” (Убай ) сказал:
“Я прочел ему “аль-Хамду Лилляхи Раббиль-Алямий н” до ее конца. Тогда
Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Это – вот эта сура. И это “Саб аль-Масаани” и “Великий Коран”, который
был дарован мне.2”
Имам Ахмад и Тирмизи от Абу Хурай ры, а также Тирмизи, Насаи и
Абдуллах ибн Ахмад от Убай я ибн Каба:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, вышел
(однажды) к Убай ю ибн Кабу, а тот (в это время) молился.
Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“О, Убай ”.
Я обернулся, а (Убай ) не ответил. Затем Убай облегчил (молитву) и
завершив ее, повернулся к Посланнику Аллаха, да благославит его Аллах и
приветствует, и сказал: “Ас-Саляму Аляй ка, о, Посланник Аллаха.”
Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, ответил: “Ва
Аляй ка ас-Салям. О, Убай . Что помешало тебе ответить мне, когда я позвал
тебя?” (Убай ) сказал: “О, Посланник Аллаха, я молился.”
Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Разве ты не нашел в том, что ниспослал мне Аллах:
“Отвечай те же Аллаху и Его посланнику, когда он призывает вас к тому,
что дарует вам жизнь3”?
Сахих аль-Бухари (№4474, №5006) от Мусаддада и от Али ибн Мадини, соответсвенно, оба от Яхйи ибн
Саида аль-Каттана, далее с той же цепочкой. Сахих аль-Бухари (№4647, №4703), Сунаны Абу Давуда
(№1458), Насаи (2/139) и Ибн Маджи (№3785) различными путями через Шу‘бу и далее с той же
цепочкой. Аль-Вакыди с похожим тесктом от Абу Саида аль-Муалла со слов Убайя ибн Каба.
1
Фуркан
2
Муватта Имама Малика (1/83), (Малик ибн Анас, да смилуется над ним Аллах) от Абу аль-Аля ибн
Абдуррахмана ибн Якуба аль-Хиракы, что Абу Саид, вольноотпущенник Амира ибн Курайза. Этот Абу
Саид – это не Абу Саид ибн аль-Муалла, как считал Ибн аль-Асир в своей книге “Джами Уль-усуль” и те,
кто следовал ему в этом. Ибо Абу Саид ибн аль-Муалла был сахабом-ансаром, а этот (Абу Саид в версии
Малика) был табиуном и вольноотпущенником племени Хузаа. Тот хадис (от сахаба Абу Саида ибн
Муалла) является целостным (муттасыль) и достоверным, а этот (хадис от табиуна Абу Саида от Убайя
ибн Каба) внешне является оборванным (мункати), если этот Абу Саид не слышал хадисов от Убайя ибн
Каба. Если же он слышал (хадисы) от него, то он будет соответствовать условиям Муслима. А лучше всего
об этом известно Аллаху. Кроме того, этот хадис передан от Убайя ибн Каба еще в другом виде.
3
Коран (8:24)
19
Тогда (Убай ) ответил: “Конечно, о, Посланник Аллаха, я не повторю этого.”
Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, спросил: “Ты
хочешь, чтобы я научил тебя суре, подобие которой не было ниспослано, ни
в Таурате, ни в Инджиле, ни в Забуре, ни в Фуркане?” (Убай ответил): “Я
сказал: “Да, о посланник Аллаха.” Тогда
Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Я надеюсь, что я не вый ду из этих ворот, пока ты не узнаешь эту суру.” И
Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, взял меня за
руку, беседуя со мной , а я стал медлить, боясь, что он достигнет (ворот) до
того, как расскажет мне этот хадис. Когда мы приблизились к воротам, я
сказал: “О, Посланник Аллаха, что это за сура, о которой ты мне обещал
(сказать)?” Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует,
спросил: “Что ты читаешь в молитве?” (Убай ) сказал: “Я прочел ему
“Уммуль-Куръан”.
Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Клянусь Тем, в чьей длани находится моя душа, Аллах не ниспосылал
ничего, что было б подобно “Уммуль-Куръан”, ни в Таурате, ни в Инджиле,
ни в Забуре, ни в Фуркане. Это (сура) – “Саб аль-Масаани”.1” (или: “Это (сура)
– “Саб аль-Масаани” и “Великий Коран”, который был дарован мне.2”, или:
“Это (сура)– “Саб аль-Масаани”. (Аллах) сказал: “И она разделена между
Мною и Моим рабом на две половины.3”)
Имам Ахмад от Ибн Укай ля и Джабира ибн Абдуллаха:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“О Джабир ибн Абдуллах, сообщить ли тебе о самой лучшей суре в
Коране?” Я ответил: “Конечно, о, Посланник Аллаха.”
Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Читай “аль-Хамду Лилляхи Раббиль-Алямин”, пока не завершишь ее.4”
Бухари, Муслим и Абу Давуд от Абу Саида аль-Худри:

1
Муснад Имама Ахмада (2/412) от Аффана, со слов Абдуррахмана ибн Ибрахима, со слов аль-Аля ибн
Абдуррахмана, со слов свосвоего отца, со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах.
2
Сунан ат-Тирмизи (№2875) от Кутайбы, со слов Дароварди, со слов аль-Аля, со слов своего отца, со слов
Абу Хурайры, и он упомянул этот хадис. Затем (Тирмизи) сказал, что это хороший (хасан) и достоверный
(сахих) хадис, и по этой теме имеется хадис Анаса ибн Малика.”
3
Сунаны Тирмизи (№3125) и Насаи (2/139) – оба от Абу Аммара Хусейна ибн Хариса, со слов аль-Фадля
ибн Мусы, со слов Абдульхамида ибн Джафара, со слов Аля, со слов своего отца, со слов Абу Хурайры со
слов Убайя ибн Каба. Этот текст принадлежит Насаи. Тирмизи: Хадис является хасан (хорошим) и гариб
(малоизвестным, т.е. на каждом уровне цепочки передатчиков не более одного передатчика). Абдуллах
сын Имама Ахмада от Исмаила ибн Абу Мамара, со слов Абу Усамы, со слов Абдульхамида ибн Джафара,
со слов Аля, со слов своего отца, со слов Абу Хурайры от Убайя ибн Каба. И он упомянул этот хадис в
более длинном и похожем виде или близком по смыслу.
4
Цепочка передатчиков ее хорошая (джаййид). Крупные имамы использовали хадисы Ибн Укайля в
качестве доводов, а Джабир ибн Абдуллах – это сахаб. Ибн аль-Джаузи упомянул, что его (нисба) была
аль-Абди. Другие сказали, что его (нисба) аль-Ансари аль-Баяды, что упомянул Хафиз Ибн Асакир среди
прочих мнений. А лучше всего об этом известно Аллаху.
20
“Один сахаб прочел заклинание “Матерью Корана” и когда при
Посланнике Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует,
впоследствии упомянули об этом,
Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Откуда он знал, что она – заклинание?1”
В другой версии Муслим добавил:
“Прочитавшим заклинание был сам Абу Саид аль-Худри.”
Муслим и Насаи от Ибн Аббаса:
“(Однажды) когда Джибриль, мир ему, сидел у Пророка, да благославит его
Аллах и приветствует, он услышал раздавший ся сверху звук
(открывающихся дверей ). Джибриль, мир ему, поднял взгляд на небо и
сказал: “Этот (звук издали) врата (нижнего) неба, которые были открыты
сегодня, а до сегодняшнего дня не открывались никогда и через (эти врата)
спустился ангел, который пришел к Пророку, да благославит его Аллах и
приветствует, и сказал: “Радуй ся. Дарованы тебе два света, которые не
были дарованы ни одному из пророков (живших) до тебя, порадуй ся же им!
Это (сура) “аль-Фатиха” и заключительная часть суры “Корова” и что бы из
них ты ни прочел, тебе обязательно будет даровано это!2”

Чтение Суры “аль-Фатиха” в молитве.


Муслим и Насаи от Абу Хурай ры, Исхак ибн Рахавей х от Абу Амр ибн аль-
Аля подобный же, Абдуллах ибн Ахмад от Убай я ибн Каба более длинный ,
также Муслим и Насаи по другой цепочке:
“Пророк, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Кто совершил молитву и не прочел Мать Корана, у того молитва будет
недостаточной (трижды), неполноценной .”
Абу Хурай ре сказали: (А если) мы стоим позади имама?” Он сказал: “Читай
ее про себя, ибо я, поистине, слышал, как
Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Всевышний Аллах сказал: “Я разделил молитву между Мной и Моим
рабом на две части и Моему рабу то, что он просил.
Если раб говорит: (‫ين‬ ِ ِّ ‫ْح ْم ُد لِلَّ ِه َر‬
َ ‫ب ال َْعالَم‬ َ ‫“ )ال‬Хвала Аллаху, Господу миров”
Всевышний Аллах говорит: “Мой раб восхвалил Меня.”
Если раб говорит: (‫الر ِح ِيم‬
َّ ‫)الر ْح َم ِن‬
َّ “Милостивому и Милосердному”,
то Всевышний Аллах говорит: “Мой раб похвалил Меня.”
Если (раб Аллаха) говорит: (‫ك َي ْوِم الدِّي ِن‬ ِ ِ‫“ )مال‬Царю в день суда”
َ
то Всевышний Аллах говорит: “Мой раб прославил Меня”
(В одном из рассказов Он сказал: “Мой раб, предоставил Мне себя).

1
Сахих аль-Бухари (№5007) (Книга Достоинства Корана) и Муслима (№2201), Сунан Абу Давуда (№3419).
2
Сахих Муслима (№806), Сунан Насаи (2/138), этот текст принадлежит Насаи, у Муслима же текст
схожий.
21
Если (раб) говорит: (‫ين‬ ِ َ َّ‫اك َن ْعبُ* * * ُد َوِإي‬
َ َّ‫“ )ِإي‬Только Тебе мы поклоняемся и
ُ ‫اك نَ ْس* * *تَع‬
только Тебя мы просим о помощи”
(Всевышний Аллах) говорит: “Это то, что между Мной и Моим рабом и
Моему рабу – то, что он просил.”
ِ َّ َ ‫صرا‬
ِ ‫ط الْمستَ ِق‬ ِّ ‫)اه ِدنَا‬
َ ِّ‫وب َعلَْي ِه ْم َواَل الضَّال‬
И если (раб) говорит: (‫ين‬ *ِ ‫ض‬ ُ ْ‫ت َعلَْي ِه ْم غَْي ِر ال َْمغ‬
َ ‫ين َأْن َع ْم‬
َ ‫ط الذ‬ َ ‫يم‬
َ ْ ُ َ ‫الص َرا‬ ْ
“Веди нас по прямой дороге, дороге тех, кого ты облагодетельствовал, не
тех, кто под гневом и не заблудших”
Всевышний Аллах говорит:
“Это для Моего раба и для Моего раба - то, что он просил.” 1 (или “Половина
ее – Мне, а половина – Моему рабу. И для Моего раба – то, что он просил.” 2)
Табари от Джабира ибн Абдуллаха:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Всевышний Аллах сказал: “Я разделил молитву между Мной и Моим
рабом на две части и Моему рабу то, что он просил.”
Если раб говорит: “Хвала Аллаху, Господу миров”,
Всевышний Аллах говорит: “Мой раб восхвалил Меня.”
Если раб говорит: “Милостивому и Милосердному”,
то Всевышний Аллах говорит: “Мой раб похвалил Меня.”
Всевышний Аллах сказал: “Это – для меня, а остальное – для него.”
Однако в таком виде данный хадис является малоизвестным (гариб).

Несколько особенностей Суры “аль-Фатиха.”


В предыдущем хадисе использовано обобщенное слово “Молитва” и здесь
под этим подразумевается “Чтение.”
Всевышний Аллах сказал:

َ ِ‫ت بِ َها َو ْابتَ ِغ َب ْي َن َذل‬


( ‫ك َسبِياًل‬ ْ ِ‫ك َواَل تُ َخاف‬
َ ِ‫صاَل ت‬
َ ِ‫)واَل تَ ْج َه ْر ب‬
َ

“Не совершай свою молитву громко и не совершай его шепотом, а выбери


среднее между этим.3”
“Свою молитву” – то есть, “свое чтение”, как это сказано явно в
достоверном сборнике от Ибн Аббаса.
Деление чтения “аль-Фатихи” в данном хадисе указывает на большую
важность этого чтения в молитве и на то, что это чтение является одним
самых больших столпов молитвы, поскольку обобщенным словом
“поклонение” подразумевается ее часть, и здесь эта часть – чтение. Так же,

1
Сахих Муслима (№395) через Исхака ибн Рахавейха. Муснад Исхака ибн Рахавейха (2/286).
2
Сахих Муслима (№395.3), Книга “Корана” Насаи (№37) через Кутайбу. Муслим передал его по двум
цепочкам через Ибн Джурайджа и Абу Увайса. Тирмизи сказал, что это хороший хадис, и я спросил у Абу
Зуры, и он сказал, что оба хадиса достоверные.
3
Коран (17:110)
22
как и обобщенным словом “чтение” имеется в виду “молитва” в словах
Всевышнего Аллаха.
Всевышний Аллах сказал:

ً ‫)و ُق ْرآ َن الْ َف ْج ِر ِإ َّن ُق ْرآ َن الْ َف ْج ِر َكا َن َم ْش ُه‬


(*‫ودا‬ َ

“И читай Коран на рассвете. Воистину, на рассвете Коран читают при


свидетелях.1”
Здесь имеется в виду утренняя молитва, как это сказано явно в двух
достоверных сборниках.
Бухари и Муслим сообщили:
“Ангелы ночи и дня будут этой молитве (на рассвете) свидетелями.2”
Это указывает на то, что невозможно обой тись без чтения в молитве и в
этом ученые единогласны.
Однако ученые разногласили в вопросе:
Является ли обязательным в молитве чтение еще чего-то помимо “аль-
Фатихи” или же достаточно чтение “аль-Фатихи” или какой -либо другой
суры.
Здесь имеется два известных мнения.
1) Чтение “аль-Фатихи” в молитве не обязательно и достаточно чтения
чего-либо из Корана.
Это мнение группы ученных таких как Имам Абу Ханифа, согласившихся с
ним его сподижников и других. Они приводили в доказательство общность
слов Всевышнего Аллаха где
Всевышний Аллах сказал:

(ُ‫س َر ِم ْنه‬
َّ َ‫)و فَاق َْرءُوا َما َتي‬

“Читай те из него (Корана) то, что необременительно. 3”


А также хадис приведенный в двух “Сахихах.”
Бухари и Муслим от Абу Хурай ры:
“После того как некий человек, плохо совершившил молитву
Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал ему:
“Если ты встанешь на молитву, то возвеличь Аллаха, а затем читай то что
необременительно тебе из Корана.”
Они (Имам Абу Ханифа и др.) сказали:
“Он велел ему прочесть то, что необременительно и не обязал его читать
“аль-Фатиху” или другую суру.4”
1
Коран (17:78).
2
Сахих аль-Бухари (№648) и Муслима (№649).
3
Коран (73:20).
4
Сахих аль-Бухари (№757) и Муслима (№397).
23
2) Чтение “аль-Фатихи” в молитве обязательно и что молитва другой
сурой не засчитывается.
Это мнение остальных имамов: Имама Малика, Имама Шафии, Имама
Ахмада и их последователей , а также большинства ученых. Они приводили
в доказательство хадисы в Сахихах.
Муслим от Абу Хурай ры:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Кто совершил молитву и не прочел Мать Корана у того молитва будет
недостаточной , неполноценной .1”
Бухари и Муслим от Убады ибн Самита:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Нет молитвы для того, кто не прочел “Открывающую Книгу”. 2”
Ибн Хузай ма и Ибн Хиббан от Абу Хурай ры:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Не засчитывается молитва того, кто не прочел “Мать Корана”. 3”
И хадисов на эту тему множество. Дискуссия на эту тему длительна, и мы
указали источник (имамов), да смилуется над ними Аллах.
Кроме того, Имам Шафи, и группа ученых сказали:
“Читать “аль-Фатиху” обязательно в каждом ракате молитвы.”
Другие сказали:
“Читать “аль-Фатиху” обязательно лишь в большинстве ракатов.”
Хасан аль-Басри и большинство басрий ских ученых считали:
“Читать “аль-Фатиху” обязательно лишь в одном ракате молитв, ссылаясь
на абсолютность (на безграничность смысла) хадиса:
“Нет молитвы тому, кто не прочел в ней “Открывающую Книгу.”
Имам Абу Ханифа, его сподижники Саври, Авзаи считали:
“Чтение “аль-Фатихи” не обязательно и засчитывается чтение другой
суры, основываясь на словах Аллаха.
Всевышний Аллах сказал:

(ُ‫س َر ِم ْنه‬
َّ َ‫)فَاق َْرءُوا َما َتي‬

“Читай те из него (Корана) то, что необременительно. 4”


А лучше всего об этом известно Аллаху.
Ибн Маджа от Абу Саида аль-Худри:
“Пророк, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:

1
Сахих Муслима (№395).
2
Сахих аль-Бухари (№756) и Муслима (№394).
3
Сахих Ибн Хузаймы (№490) и Ибн Хиббана (№1789).
4
Коран (73:20).
24
“Нет молитвы для того, кто не прочел в каждом ракате (суру) “аль-Хамду”
и (еще) одну суру в обязательной или другой молитве.5”
А лучше всего об этом известно Аллаху.
Однако ученые разногласили в вопросе:
Является ли обязательным обязательным в молитве чтение “аль-Фатихи”
для стоящего позади имама.
Здесь имеется три мнения ученых.
1) Чтение “аль-Фатихи” обязательно для стоящего позади имама так же,
как оно обязательно и для имама, согласно общности вышеприведенных
хадисов.
2) Чтение ни “аль-Фатихи”, никакой -либо другой суры, вовсе
необязательно стоящему позади имама ни в молитве с чтением вслух, ни в
молитве с чтением про себя согласно хадису.
Имам Ахмад и Имам Малик от Джабира ибн Абдуллаха:
“Пророк, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“У кого есть имам, то чтение имама является его чтением.2”
3) Чтение “аль-Фатихи” обязательно в молитве с чтением про себя
согласно вышеприведенным доказательствам и необязательно с чтением
вслух для стоящего позади имама согласно хадисам.
Муслим от Абу Мусы аль-Ашари:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Имам поставлен лишь для следования ему. И если он возвеличит Аллаха,
то возвеличьте и вы. Если он будет читать Коран, то молчите.” и далее
упомянута остальная часть хадиса.3”
Абу Давуд, Тирмизи, Насаи, Ибн Маджа, Муслим от Абу Хурай ры:
“Пророк, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“И если (имам) читает, то молчите.4”
Эти два хадиса свидетельствуют о достоверности этого (третьего) мнения.
Имам Шафи придерживался этого мнения в первом слове, а Имам Ахмад
привел подобное же мнение, да смилуется над ними Аллах. А лучше всего об
этом известно Аллаху. Целью упоминания этого вопроса здесь было
разъяснение особенности суры “аль-Фатиха” в ее отношении к правовым
вопросам, которой нет у других сур.

5
Сунан Ибн Маджа (№839). Однако есть сильные сомнения в достоверности этого хадиса. Все это
проверено в книге “Ахкам аль-Кабир.”
2
Муснад Имама Ахмада (3/339). Однако в цепочке этого сообщения имеется слабость.
Муватта Имама Малика (1/84) от Вахба ибн Кайсана с собственных слов Джабира ибн Абдуллаха. Этот
хадис передан различными недостоверными путями. А лучше всего об этом известно Аллаху.
3
Сахих Муслим (№404).
4
Сунаны Абу Давуда (№973), Тирмизи, Насаи (2/142) и Ибн Маджа (№847). Муслим также назвал его
достоверным
25
Истиаза5 (Прошения защиты у Аллаха)
И её толкование и предписание.
Всевышний Аллах сказал:

(‫يم‬ ِ ‫ان َنزغٌ فَاست ِع ْذ بِاللَّ ِه ِإنَّه س ِم‬


ٌ ‫يع َعل‬
ٌ َ ُ َْ َّ ‫َّك ِم ْن‬
ْ ِ َ‫الش ْيط‬ َ ‫ين َو ِإ َّما يَ َنزغَن‬ِ ِ ‫ض َعن ال‬
َ ‫ْجاهل‬
ِ
َ ْ ْ ‫)ف ُخ ْذ ال َْع ْف َو َوْأ ُم ْر بِالْعُ ْرف َوَأ ْع ِر‬

“Прояви снисходительность, вели творить добро и отвернись от невежд. А


если сатана станет наущать тебя, то прибеги к защите Аллаха, ведь Он –
Слышащий , Знающий 2”
Всевышний Аллах сказал:

ِ ‫الشي‬ ِ ِ َ ِ‫ب َأعوذُ ب‬ ِ ‫السيَِّئةَ نَ ْحن َأ ْعلَم بِما ي‬ ِ


(‫اطي ِن‬َ َّ ‫ك م ْن َه َم َزات‬ ُ ِّ ‫ص ُفو َن َو قُ ْل َر‬ َ َ ُ ُ ْ ‫)ا ْدفَ ْع بِالَّتِي ه َي‬
َّ ‫َأح َس ُن‬

“Оттолкни зло тем, что лучше. Мы лучше знаем то, что они приписывают.
Скажи: “Господи! Я прибегаю к Тебе от наваждений дьяволов. Я прибегаю к
Тебе, Господи дабы они не приближались ко мне. 3”
Всевышний Аллах сказал:

ِ َّ ِ ِ َ َ‫َأح َس ُن فَِإ ذَا الَّ ِذي َب ْين‬ ِ


ْ ‫ا ْدفَ ْع بِالَّتِي ه َي‬
(‫صَب ُروا‬َ ‫ين‬َ ‫اها ِإاَّل الذ‬
َ ‫يم َو َما ُيلَ َّق‬ ٌ ‫ك َو َب ْينَهُ َع َد َاوةٌ َكَأنَّهُ َول ٌّي َحم‬
ِ ِ َّ ‫استَ ِع ْذ بِاللَّ ِه ِإنَّهُ ُهو‬ ِ َّ ‫َّك ِمن‬ ِ ٍّ ‫)وما يلَ َّقاها ِإاَّل ذُو ح‬
‫يم‬
ُ ‫يع ال َْعل‬
ُ ‫السم‬ َ ْ َ‫الش ْيطَان َن ْزغٌ ف‬ ْ َ ‫ظ َعظيم َوِإ َّما َي ْن َزغَن‬ َ َ ُ ََ

“Оттолкни зло тем, что лучше и тогда тот, с кем ты враждуешь, станет для
тебя словно близкий любящий родственник. Но не будет это даровано
никому, кроме тех, кто проявляет терпение и не будет это даровано никому,
кроме тех, кто обладает великой долей . А если коснется тебя наваждение от
сатаны, то прибегай к защите Аллаха, ибо Он – Слышащий , Знающий 4”
Это три аята и нет четвертого, подобного им по смыслу. Всевышний Аллах
велел обходительно и хорошо относиться к врагу из числа людей , чтобы
отвергнуть5 его характер, который в своей основе является благоприятным
по отношению к дружбе и искренним взаимоотношениям. И Аллах велел
просить у Него защиты от врага из числа шай танов, ибо нет другого выхода,
поскольку он не принимает ни обходительности, ни хорошего отношения. И
(враг из числа шай танов) не желает ничего, кроме гибели потомка Адама
из-за его сильной вражды к его праотцу Адаму.
Всевышний Аллах сказал:

5
Истиаза – это прибегание за убежищем к Аллаху и становление под его покровительство от зла каждого
обладателя зла.
2
Коран (7:199-200)
3
Коран (23:96-98)
4
Коран (41:34-36)
5
Возможно имеется ввиду раскрыть
26
(‫ْجن َِّة‬ ِ َّ ‫آد َم اَل َي ْفتَِننَّ ُك ْم‬
َ ‫الش ْيطَا ُن َك َما َأ ْخ َر َج ََأب َويْ ُك ْم م ْن ال‬ َ ‫)يَابَنِي‬

“О сыны Адама! Не позволяй те сатане совратить вас, подобно тому, как он


вывел из Рая ваших родителей 1”
Всевышний Аллах сказал:

(‫الس ِعي ِر‬ ِ ِ ِ ِ


ْ ‫الش ْيطَا َن لَ ُك ْم َع ُد ٌّو فَاتَّخ ُذوهُ َع ُد ًّوا ِإنَّ َما يَ ْدعُو ح ْزبَهُ ليَ ُكونُوا م ْن‬
ِ ‫َأص َح‬
َّ ‫اب‬ َّ ‫)ِإ َّن‬

“Воистину, сатана является вашим врагом и относитесь к нему как к врагу.


Он зовет свою партию к тому, чтобы они стали обитателями Пламени. 2”
Всевышний Аллах сказал:

ِ ِ ِ ‫َّخ ُذونَهُ وذُ ِّر َّيتَهُ َأولِياء ِمن ُدونِي و ُهم لَ ُكم َع ُد ٌّو بِْئ‬
ِ ‫)َأ َفتَت‬
َ ‫س للظَّالم‬
( ‫ين بَ َداًل‬ َ ْ ْ َ ْ ََْ َ

“Неужели вы признаете его и его потомков своими покровителями и


помощниками вместо Меня, тогда как они являются вашими врагами?
Плохая это замена для беззаконников!3”
Воистину, сатана поклялся отцу людей Адаму, мир ему, что он является
искренним по отношению к нему и обманул его, так каково же его
обращение с нами?
Всевышний Аллах сказал:

ِ َ ‫ك ُأَل ْغ ِوينَّهم َأجم ِعين ِإاَّل ِعب‬ ِ


(‫ين‬ ِ
َ ‫اد َك م ْن ُه ْم ال ُْم ْخلَص‬َ َ َْ ُْ َ َ ‫ال فَبِ ِع َّزت‬
َ َ‫)ق‬

“он (иблис) сказал: “Клянусь Твоим могуществом! Я совращу их всех,


кроме Твоих избранных (или искренних) рабов.4”
Всевышний Аллах сказал:

(‫ين‬ ِ َّ
َ ‫س لَهُ ُس ْلطَا ٌن َعلَى الذ‬ َ ‫الرجيم نَّهُ ل َْي‬ َّ ‫استَ ِع ْذ بِاللَّ ِه ِم ْن‬
ِ َ‫الش ْيط‬
‫ان َّ ِ ِ ِإ‬ ْ َ‫ت الْ ُق ْرآ َن ف‬ َ ‫فَِإ ذَا َق َرْأ‬
‫ين ُه ْم بِ ِه ُم ْش ِر ُكو َن‬ ِ َّ َّ ِ َّ
َ ‫آمنُوا َو َعلَى َربِِّه ْم َيَت َو َّكلُو َن ِإنَّ َما ُس ْلطَانُهُ َعلَى الذ‬
َ ‫ين َيَت َول ْونَهُ َوالذ‬ َ)

“Когда ты читаешь Коран, то ищи защиты от изгнанного и побиваемого


сатаны у Аллаха. Воистину, он не властен над теми, которые уверовали и
уповают только на своего Господа. Ему подвластны только те, которые
считают его (сатану) своим помощником и покровителем и которые
приобщают к Нему сотоварищей .5”
Большинство ученых считает:
1
Коран (7:27)
2
Коран (35:6)
3
Коран (18:50)
4
Коран (38:82-83)
5
Коран (16:98-100)
27
“Прошение защиты у Аллаха (Истиаза) осуществляется перед чтением
Корана для того, чтобы оттолкнуть наваждение шай тана.”
А смысл аята:
“Когда ты прочтешь Коран, то ищи защиты от изгнанного и побиваемого
шай тана у Аллаха1”
Это значит “Если ты собираешься прочесть Коран.”
И это подобно словам Аллаха:
“Если вы встанете на молитву, то вымой те лица и руки…”
Это значит “Если вы желаете встать на молитву.”
Доказательством этому служат хадисы на эту тему от Посланника Аллаха,
да благославит его Аллах и приветствует.
Имам Ахмад, Абу Давуд, Тирмизи, Насаи, Ибн Маджа от Абу Саида аль-
Худри:
“Когда Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует,
начинал молитву ночью, он возвеличивал Аллаха, произносил:
“Слава Тебе, о Аллах и хвала Тебе, благословенно имя Твое, превыше всего
величие Твое и нет божества, кроме Тебя”, затем: “Нет божества, кроме
Аллаха” (трижды), “Я ищу защиты у Всеслышащего и Всеведущего Аллаха
от побиваемого камнями сатаны и его козней : гибели, высокомерия и
стихов.2”
(Аъуузу биЛляяхис-Самииъиль Алиими Минаш-шай таанир-раджиими
Мин Хамзихи Ва Нафхихи Ва Нафсихи).
Абу Давуд и Ибн Маджа от Джубай ра ибн Мутима, а также Ибн Маджа от
Ибн Масуда:
“О Аллах, я ищу защиты у Тебя от побиваемого камнями сатаны и его
козней : гибели, высокомерия и стихов.3”
(Аллахумма Иннии Аузу Бика Минаш-шай таанир-раджиими Ва Хамзихи Ва
Нафхихи Ва Нафсихи).
Амр и Ибн Маджа сказали последние слова в этом хадисе:
“Хамз”, “Нафх” и “Нафс”, как гибель, высокомерие и стихи.
Имам Ахмад от Абу Умамы аль-Бахили:
“Пророк, да благославит его Аллах и приветствует, в молитве после
мольбы, Открывающей молитву, читал:
“Я ищу защиты у Всеслышащего и Всеведущего Аллаха от побиваемого
камнями сатаны и его козней : гибели, высокомерия и стихов.4”
(Аъуузу биЛляяхис-Самииъиль Алиими Минаш-шай таанир-раджиими
Мин Хамзихи Ва Нафхихи Ва Нафсихи).
1
Коран (16:98)
2
Муснад Имама Ахмада (3/50), Сунаны Абу Давуда (№775), Тирмизи (№242), Насаи (1/132) и Ибн Маджи
(№804). Тирмизи сказал, что это самое известное (предание) на эту тему.
3
Сунан Абу Давуда (№764) и Ибн Маджи (№807, №808).
4
Муснад Имама Ахмада (5/253)
28
Абу Яла аль-Мавсили и Насаи от Убай я ибн Каба, а также Бухари, Муслим,
Абу Давуд и Насаи от Сулей мана ибн Сарада, Имам Ахмад, Абу Давуд,
Тирмизи и Насаи от Муаза ибн Джабаля:
“Двое мужчин подрались в присутствии пророка, да благославит его Аллах
и приветствует, и нос у одного покраснел из-за гнева. Тогда
Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Поистине, я знаю кое-что и если он произнесет это, тот (гнев), который у
него обнаруживается, прой дет:
“Я ищу защиты у Аллаха от побиваемого камнями сатаны.1”
(Аузу биЛляхи минаш-шай атаанир-раджиим).
(В версии от Муаза ибн Джабаля:
“О Аллах, я ищу защиты у Тебя от побиваемого камнями сатаны.” 2
(Аллахумма иннии Аузу бика минаш-шай атаанир-раджиим)).
Поистине, об истиаза, о прошении защиты у Аллаха от шай тана, приведено
много хадисов, упоминание которых здесь будет очень долгим и место им –
в книгах о поминаниях и достоинствах деяний .
Табари от Ибн Аббаса:
“Первым было ниспослано веление произносить истиаза – просить
защиты у Аллаха, затем “Басмала”, а затем первый аят суры “Сгусток”.”
Однако это малоизвестное сообщение. Мы упомянули его для того, чтобы
ознакомить с ним, ибо в его цепочке передатчиков есть слабость и
оборванность. А лучше всего об этом известно Аллаху.
Большинство ученых сказали:
“Истиаза, прошение защиты у Аллаха от шай тана, (перед чтением Корана)
не обязательное (оставивший которое становился бы грешником), а
желательное дей ствие.”
Абу Хатим ар-Рази от Ата ибн Абу Рабаха:
“Истиаза обязательна в молитве и вне молитвы перед чтением Корана.”
Абу Хатим ар-Рази привел в доказательство словам Ата явный смысл аята:
“Проси защиты.” А это – веление из которого вытекает его обязательность.
Кроме того, пророк, да благославит его Аллах и приветствует, постоянно
выполнял истиазу.”
Абу Хатим ар-Рази от Ибн Сирина:
“Если человек совершит истиаза, прошение (защиты) один раз в жизни
этого достаточно для выполнения этого обязательства.”
1
Муснад Абу Ялы (Абу Яла Ахмад ибн Али ибн аль-Мусанна аль-Мавсили). “Амаль Аль-Явм вал-Ляйля”
Насаи (№391) другой цепочкой.
2
Муснад Имама Ахмада (5/240), Сунаны Абу Давуда (№4780), Тирмизи (№3452), “Амал Аль-Явм вал-
Ляйля” Насаи (№389, №390). Данный текст принадлежит Абу Давуду. Тирмизи сказал, что это сообщение
является отосланным, ибо Абдуррахман ибн Абу Лайла не слышал хадисов от Муаза ибн Джабаля. Я
(Ибну Касир) говорю: Абдуррахман ибн Абу Лайла слышал сообщение от Убайя ибн Каба в предыдущем
хадисе (Муснад Абу Ялы) и этот хадис достиг его от Муаза ибн Джабаля. Ибо этому событию свидетелем
был не один сахаб
29
Помимо того, истиаза отражает зло шай тана. То, без чего обязательное
дей ствие не будет полным, также является обязательным. Кроме того,
истиаза, прошение защиты, является более осторожным дей ствием и одним
из путей , ведущих к обязательному дей ствию.
Кое-кто сказал:
“Истиаза было обязательно для Пророка, да благославит его Аллах и
приветствует, в отличие от его общины.”
Имам Малик передал:
“Пророк, да благославит его Аллах и приветствует, не совершал истиазу в
обязательных молитвах, но совершал его для ночной молитвы Рамадана в
первую ее ночь.”
Имам Шафии привел два мнения о желательности произношения истиаза
перед чтением Корана и в других ракатах, кроме первого раката.
И более верным было принято мнение о том, что это не является
желательным.
1) Истиаза произносится лишь при чтении Корана. Это мнение Имама Абу
Ханифы и (и его ученика) Мухаммада или же, как считал Абу Юсуф истиаза
для молитвы.
2) Человек стоящий позади имама тоже произносит истиазу, даже если и
не читает Коран. (Согласно этому мнению) он также произносит истиазу
после вступительного возвеличивания в праздничной молитве1 до
дополнительных “такбиров.”
Большинство же ученых сказали:
“Истиаза, прошение защиты у Аллаха от шай тана, произносится после этих
“такбиров”, перед чтением Корана.
َّ ‫“ )ال‬шай тан” в арабском языке произошло от глагола “шатона”,
Слово (‫ش* ْيطَان‬
то есть “удалился.” Шай тан далек своим характером от характера человека
и далек своим распутством2 от всякого блага. Другие сказали, что это слово
произошло от слова “шат” ибо он сотворен из огня. Кто-то сказал, что оба
мнения верны. Однако первое мнение более верно, чему свидетельствует
речь арабов.
Слово “раджиим” имеет шаблон “фаиил” в значении “мафуул”, то есть
причастие страдательного залога: “побиваемый камнями изгоняемый от
всякого блага.” Арабы говорят такой -то осатанел о человеке, который
совершает дей ствия сатаны. О том же кто показывает свою строптивость
из джинов и людей говорят (‫“ ) َش ْيطَاَنَا‬шай тан.”
Всевышний Аллах сказал:

(‫ورا‬ ِ ٍ ‫ض ُه ْم ِإلَى َب ْع‬ ِ ‫ْج ِّن ي‬ ِ


ِ ِ ‫اطين اِإْل‬ ِ ِ َ ِ‫)و َك َذل‬
ً ‫ف الْ َق ْول غُ ُر‬
َ ‫ض ُز ْخ ُر‬ ُ ‫وحي َب ْع‬ُ ‫نس َوال‬ َ َ‫ك َج َعلْنَا ل ُك ِّل نَب ٍّي َع ُد ًّوا َشي‬ َ
1
Такбир аль-Ихрам
2
Фиск
30
“Таким образом Мы определили для каждого пророка врагов - дьяволов из
числа людей и джинов, внушающих друг другу красивые слова
обольщения.1”

“Тасмия” (“Басмала”) и ее толкование.

‫الر ِح ِيم‬ َّ ‫بِ ْس ِم اللَّ ِه‬


َّ ‫الر ْح َم ِن‬

(1) “Бисмилляхир-Рахманир-Рахим”. Во имя Аллаха, Милостивого,


Милосердного.

Сахабы начали записывать Коран этими словами и ученые единодушны в


том, что “Басмала” является частью аята из суры “Муравьи.” 2 Однако ученые
среди предшественников и последующих поколений разногласили:
1) “Басмала” – это отдельный аят в начале каждой суры.
Или же
2) “Басмала” – это часть суры только в суре “аль-Фатиха”, но не других сур
и пишется там только для различения (сур), не являясь отдельным аятом.
Этот вопрос подробно освещен в другом месте.
Абу Давуд и аль-Хаким от Ибн Аббаса, а также (в отосланном виде) от
Саида ибн Джубай ра:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, не знал
разделения сур, пока не было ниспослано:

(‫الر ِح ِيم‬ َّ ‫)بِ ْس ِم اللَّ ِه‬


َّ ‫الر ْح َم ِن‬

“Бисмилляхир-Рахманир-Рахим.3”
Ибн Хузай ма от Умм Саламы4, да будет доволен ею Аллах, Даракутни от
Абу Хурай ры, Ибн Аббаса и других:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, читал
“Басмалу” в начале суры “аль-Фатиха” в молитве и вне ее в качестве аята. 5”
Ибн Аббас, Ибн Умар, Ибн аз-Зубай р, Абу Хурай ра, Али из числа сахабов,
Ата, Тавус, Саид ибн Джубай р, Макхуль, Зухри из числа табиунов, Абдуллах
ибн Мубарак, Имам Шафии, Имам Ахмада (в одном из мнений ), Исхак ибн
1
Коран (6:112)
2
Сура “ан-Намль”(Муравьи)
3
Сунан Абу Давуда (№788) с достоверным иснадом. Мустадрак аль-Хакима (1/231). (аль-Хаким Абу
Абдуллах ан-Найсабури).
4
Умм Салама, да будет доволен ею Аллах, жена пророка, да благославит его Аллах и приветствует, и мать
правоверных.
5
Сахих Ибн Хузаймы (№493). Однако Умар ибн Харун аль-Балхи передавщий это сообщение, от Ибн
Джурайджа, со слов Ибн Абу Муляйки, со слов Умму Саламы в своих сообщениях имеет слабость. Сунан
Даракутни (302/3071, 1/302)
31
Рахавей х, Абу Убай д аль-Касим ибн Саллам, да смилуется над ними Аллах из
числа ученных сказали:
“Басмала” – является аятом каждой суры, кроме суры “Отречения1”:
Имам Малик, Имам Абу Ханифа, и его последователи сказали:
“Басмала” – не является аятом ни “аль-Фатихи”, никакой либо другой
суры.”
Имам Шафии в одном из сообщений сказал:
“Басмала” – является аятом “аль-Фатихи”, но не является аятом других
сур.”
В другом сообщении сказал:
“Басмала” – является частью аята в начале каждой суры.2”
Абу Даву, Имам Ахмад (в одном из сообщений ) и Абу Бакр ар-Рази от Абу
Хасана аль-Кархи сказали:
“Басмала” – это самостоятельный аят в начале каждой суры, но не
входящий в нее.”
Последние это два крупных сподвижника Имама Абу Ханифы, да
смилуется над ними Аллах.
Что касается произношения “Басмалы” вслух, то разделение мнений в
этом вопросе основано на предыдущем разделении мнений о том,
относится она к суре “аль-Фатиха” или нет.
Те, кто считали:
“Басмала” не относится к суре “аль-Фатиха”, или же является аятом в
начале “аль-Фатихи” (т.е. относится к суре), но не относится к началу всех
сур сказали:
“Басмала” – не произносится вслух.
Те, кто считали:
“Басмала” относится к началу всех сур, разошлись во мнениях.
Имам Шафии, да смилуется над ним Аллах, и группа сахабов таких как Абу
Хурай ра, Ибн Умар, Ибн Аббас, Муавия, а также Умар и Али по сообщению
Ибн Абдульбарра, и и четыре халифа: Абу Бакр, Умар, Усман и Али по
сообщению Хатиб аль-Багдади (но это малоизвестное и странное
сообщение) и группа табиунов таких как Саид ибн Джубай р, Икрима, Абу
Килаба, Зухри, Али ибн Хасан и его сын Мухаммад, Саид ибн аль-Мусай й иб,
Ата, Тавус, Муджахид, Салим, Мухаммад ибн Каб аль-Каради, Убай д, Абу
Бакр ибн Мухаммад ибн Амр ибн Хазм, Абу Ваиль, Мухаммад ибн Сирин,
Мухаммад ибн Мункадир, Али ибн Абдуллах Ибн Аббас, его сын Мухаммад,
Нафи Мавла Ибн Умар, Зей д ибн Аслам, Умар ибн Абдульазиз, Азрак ибн
Кай с, Хубай б ибн Абу Сабит, Абу аш-Шасаа, Макхуль, Абдуллах ибн
Мугаффаль ибн Мукрин, а также Абдуллах ибн Сафван по сообщению
1
Сура “Тавба” (“Покояние”).
2
Однако эти два сообщения являются малоизвестными, странными сообщениями.
32
Бай хаки, Мухаммад ибн аль-Ханафи, а также Амр ибн Динар по сообщению
Ибн Абдульбарра, имамы мусульман предшествующих и последующих
поколений сказали:
“Басмала” произносится вслух вместе с “аль-Фатихой ” и другой сурой .”
Доказательством этому является то, что “Басмала” является частью “аль-
Фатихи” и произносится вслух, как и остальные ее части.
Насаи, Ибн Хузай ма, Ибн Хиббан и аль-Хаким от Абу Хурай ры:
“Абу Хурай ра помолился и произнес (вслух) “Басмалу.” После окончания
молитвы он сказал: “Моя молитва больше всех из вас походит на молитву
посланника Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует.1”
Абу Давуд и Тирмизи от Ибн Аббаса:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, начинал
молитву с “Бисмилляхир-Рахманир-Рахим”.2”
аль-Хаким от Ибн Аббаса:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, произносил
вслух “Бисмилляхир-Рахманир-Рахим”.3”
Бухари от Анаса ибн Малика:
“Анас ибн Малик был спрошен о чтении Корана пророком, да благославит
его Аллах и приветствует, на что он ответил: “Его чтение было
удлиненным.” Затем он прочел: “Бисмилляхир-Рахманир-Рахим”, удлиняя
“БисмиЛлях”, удлиняя “ар-Рахман”, удлиняя “ар-Рахим”.4”
Имам Ахмад, Абу Давуд, Ибн Хузай ма и Аль-Хаким от Умм Саламы, да будет
доволен ею Аллах:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, разделял
свое чтение Корана: “БисмиЛляхир-Рахманир-Рахим. аль-Хамду Лилляхи
Раббиль-Алямий н. ар-Рахманир-Рахим. Малики яумид-дин”.5”
Имам Шафи и аль-Хаким от Анаса ибн Малика:
“Муавия, помолившись в Медине, оставил “Басмалу” и присутствовавщие
там мухаджиры отвергли это дей ствие. Когда же он помолился во второй
раз, он прочел “Басмалу.”6”
Этих хадисов и сообщений достаточно и удовлетворительно для
аргументирования данного мнения. Однако, что касается их опровержения,
малоизвестных сообщений их разъяснения, утверждения их слабости и
достоверности, то им следует уделить другое место.
1
Сунан Насаи (2/134), Сахих Ибн Хузаймы (№499) и Ибн Хиббана (№1797), Мустадрак Аль-Хакима
(1/232). Сунан Даракутни (1/306) и Байхаки (2/46). Даракутни, Аль-Хатиб, Байхаки и другие назвали его
достоверным.
2
Сунан Абу Давуда (№6537) и Тирмизи (№245). Затем Тирмизи сказал, что цепочка передатчиков его не
такая (как требовалось).
3
Мустадрак аль-Хакима (1/208).
4
Сахих аль-Бухари (№5045, №5046).
5
Муснад Имама Ахмада (6/302), Сунан Абу Давуда (№4001), Сахих Ибн Хузаймы (№493), Мустадрак аль-
Хакима (1/232), Сунан Даракутни (1/313). Даракутни сказал, что цепочка передатчиков достоверна.
6
Муснад Имама Шафии (1/80), Мустадрак аль-Хакима (1/233).
33
Имам Абу Ханифа, Саври, Имам Ахмад считали:
“Басмала” в молитве не произносится вслух и это утверждено от четырех
халифов по сообщению Абдуллаха ибн Мугаффаля, групп табиунов и
ученых последующих поколений .”
Муслим от Аиши, да будет доволен ею Аллах:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, начинал
молитву с возвеличивания Аллаха и чтения “аль-Хамду Лилляхи Раббиль-
Алямий н.”1”
Бухари и Муслим от Анаса ибн Малика, а также (подобное) Тирмизи, Насаи
и Ибн Маджа от Абдуллаха ибн Мугаффаля, да будет доволен им Аллах:
“Я молился позади пророка, да благославит его Аллах и приветствует, Абу
Бакра, Умара и (Усмана) и они начинали молитву с “аль-Хамду Лилляхи
Раббиль-Алямий н.”2” (или “Они не произносили “Бисмилляхир-Рахманир-
Рахим” ни в начале “Фатихи”, ни в ее конце.3”)
Имам Малик сказал:
“Басмала” вообще не читается, ни вслух, ни про себя.”
Он привел в доказательство этот хадис Муслима.
Это источники имамов, да смилуется над ними Аллах, в этом вопросе и эти
мнения близки друг к другу ибо они единогласны в том, что молитва,
считается дей ствительной с произношением “Басмалы” как вслух, так и про
себя. И Аллаху принадлежит хвала и благодарность.

Достоинства “Тасмии” (“Басмалы”).


‫الر ِح ِيم‬ َّ ‫بِ ْس ِم اللَّ ِه‬
َّ ‫الر ْح َم ِن‬
“Бисмилляхир-Рахманир-Рахим”
Абу Хатим ар-Рази и Ибн Мардавай х (подобное) от Усмана ибн Аффана:
“Я спросил посланника Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, о
(‫“ )بِ ْس * * * * ِم اللَّ ِه ال* * * * َّ*ر ْح َم ِن ال* * * * َّ*ر ِح ِيم‬БисмиЛляхир-Рахманир-Рахим” – “Именем Аллаха
Милостивого и Милосердного”
И Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, ответил:
“Это одно из имен Аллаха. И оно так же близко к самым великим именам
Аллаха, как близок зрачок глаза к белку.4”
Ибн Мардавай х и Табари от Абу Саида аль-Худри и от Ибн Масуда,
Джувай риб (подобное) от Даххака:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:

1
Сахих Муслима (№498).
2
Сахих аль-Бухари (№743) и Муслима (№399), Сунан Тирмизи (№244), Насаи (2/135) и Ибн Маджи
(№815).
3
Версия Муслима.
4
Абу Хатим (Абу Мухаммад Абдуррахман ибн Абу Хатим ар-Рази), да смилуется над ним Аллах - имам,
мухаддис.
34
“Мать Исы ибн Маряма передала его (учителю) для обучения его письму.
Учитель сказал ему: “Пиши.” Иса, мир ему, спросил: “Что мне писать?”
(Учитель) ответил: “БисмиЛлях.” Иса спросил у него: “Что такое
“БисмиЛлях”? Учитель ответил:” Не знаю.” Тогда Иса сказал ему: “Б” – это
великолепие Аллаха (аль-бахаа). “Син” – это величие Аллаха (санаа). “Мим” -
это Его царство. “Аллах” – это Бог. “ар-Рахман” - это милостивый в ближнем
и вечном мирах. “ар-Рахим” – это милосердный в вечном мире.1”
Ибн Мардавай х от Сулей мана ибн Бурай ды:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Мне был ниспослан аят, который не был ниспослан никому из пророков,
кроме Сулей мана ибн Давуда. Это – (‫“ )بِ ْس* * * * ِم اللَّ ِه ال* * * َّ*ر ْح َم ِن ال* * * َّ*ر ِح ِيم‬Бисмилляхир-
Рахманир-Рахим.2”
Ибн Мардавай х от Джабира ибн Абдуллаха:
“Когда было ниспослано: “Бисмилляхир-Рахманир-Рахим”, тучи уплыли на
восток, ветры утихли море взволновалось, а уши животных вняли шай таны
были побиты с неба, а Всевышний Аллах поклялся Своим Всемогуществом и
Величием, что над чем бы ни было упомянуто Его имя, тому будет дана
благодать.”
Ваки ибн аль-Джарра от Ибн Масуда, а также Ибн Атия и Куртуби:
“Кто желает, чтобы Аллах спас его от девятнадцати страж ада, пусть
прочтет (‫“ )بِ ْس * * ِم اللَّ ِه ال* * َّ*ر ْح َم ِن ال* * َّ*ر ِح ِيم‬Бисмилляхир-Рахманир-Рахим.” Аллах воздаст
ему за каждую ее букву по одному саду.3”
Ибн Атия от Ибн Масуда:
“Поистине, я видел тридцать с лишним ангелов, которые торопились из-за
слова мужчины, который произнес: “О, наш Господь, Тебе принадлежит
хвала премногая, прекрасная, благословенная в ней .” Ибо в этих словах
имеется тридцать с лишним слов и другое.”
Имам Ахмад от Абу Тамимы аль-Хаджими:
“Осел под пророком, да благославит его Аллах и приветствует, споткнулся
и я сказал: “Несчастный сатана!” Тогда
Пророк, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Не говори: “Несчастный сатана.” Ибо если ты скажешь “Несчастный
сатана”, то сатана самовознесется и скажет: “Его быстрота – от моей силы.”
А если ты скажешь: (‫“ )بِ ْس ِم اللَّ ِه‬Бисмиллях” – то он унизится, так что он станет
наподобие мухи.4”
1
Ибн Мардавайх двумя путями. Однако это очень малоизвестное и странное сообщение. Оно достоверно
от других людей, кроме посланника Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, и является
«исраилиййат» – сообщением сынов Исраила, но не принадлежит к числу сообщений от пророка, да
благославит его Аллах и приветствует. А лучше всего об этом известно Аллаху
2
А в другом сообщении от Абу Бурайды, со слов своего отца.
3
Ваки ибн аль-Джаррах, со слов аль-Амаша, со слов Абу Ваиля, со слов Ибн Масуда.
4
Муснад Имама Ахмада (5/59) со слов сахабы сидевшего верхом позади пророка, да благославит его
Аллах и приветствует. Так передано у Имама Ахмада.
35
Насаи и Ибн Мардавай х от Усамы ибн Умай ра:
“Я был верхом позади пророка, да благославит его Аллах и приветствует,”
и упомянул хадис, в котором сказано: “Не говори так, ибо (сатана) будет
самовозноситься и станет наподобие дома. Однако скажи: ( ‫)بِ ْس* * * * * * ِم اللَّ ِه‬
“БисмиЛлях” – ибо это уменьшит его, так что он станет наподобие мухи.1”

Благословение “Тасмии” (“Басмалы”).


‫الر ِح ِيم‬ َّ ‫بِ ْس ِم اللَّ ِه‬
َّ ‫الر ْح َم ِن‬
“Бисмилляхир-Рахманир-Рахим”
Это влияние благословениядю (‫ ”)بِ ْس* * * ِم اللَّ ِه‬БисмиЛлях.” Поэтому “Басмалу”
желательно произносить перед каждым делом и словом, а также перед
проповедью, перед входом в уборную, перед омовением, при убое скота,
перед едой и перед близостью согласно хадисам на эту тему.
Имам Ахмад, Абу Давуд, Ибн Маджа от Абу Хурай ры, Тирмизи и Ибн Маджа
от Саида ибн Зай да:
“Пророк, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Нет омовения для того, кто не произнес при этом имени Аллаха. 2”
Среди ученых есть те, кто сказал:
“Басмалу” обязательно надо произнести при произнесении поминаний во
времена омовения.”
А также те, кто сказал:
“Басмалу” обязательно надо произнести абсолютно везде - не ограничивая
ее рамками поминаний при омовении.”
Имам Шафии, и группа ученых считали:
“Басмалу” желательно произнести при убое скота (при закалывании).”
Другие же считали:
“Басмалу” обязательно надо произнести при зикре во времена убоя скота
и абсолютно все время.”
Если на, то будет воля Аллаха, скоро будет приведено объяснение этого
вопроса на своем месте.
“Басмалу” желательно произнести также перед едой , согласно двум
“Сахихам”.
Бухари и Муслим передали от Умара ибн Абу Саламы:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал
своему воспитаннику Умару ибн Абу Саламе:
“Скажи (‫“ )بِ ْس ِم اللَّ ِه‬БисмЛллях”, ешь правой рукой и ешь то, что ближе к тебе.3”
Среди ученых были те, кто считал:
1
“Амаль Аль-Явм валь-Ляйля” Насаи (№555), Тафсир Ибн Мардавайха - оба от Абу Тамимы аль-
Хаджими, со слов Абу аль-Малиха ибн Усамы, со слов своего отца (Усамы ибн Умайра).
2
Муснад Имама Ахмада, Сунан Абу Давуда (№101), Тирмизи (№25) и Ибн Маджи (№398, №399). Это
хороший (хасан) хадис.
3
Сахих аль-Бухари (№5376) и Муслима (№2022).
36
“Басмалу” обязательно надо произнести перед едой .”
“Басмалу” желательно произнести также перед близостью, согласно двум
“Сахихам.”
Бухари и Муслим передали:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Если кто-либо из вас желает совершить близость со своей супругой , пусть
скажет:
“Во имя Аллаха! О Аллах, удали нас от сатаны и удали сатану от того, кем
Ты наделил нас” (БисмиЛляяхи Алаахумма джаннибнаш-шай таана ва
джаннибиш-шай таана маа разактана).
И если в результате этого между ними суждено родиться ребенку, то
сатана никогда не сумеет причинить ему вред.1”
Абу Хатим ар-Рази от Абу Хурай ры:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Если ты совершаешь близость со своей супругой , то помяни Аллаха, ибо
если у тебя появится ребенок, то тебе будет записаны блага, равные числу
его дыхания и дыхания его потомков2”

Значение “Тасмии” (“Басмалы”).


‫الر ِح ِيم‬ َّ ‫بِ ْس ِم اللَّ ِه‬
َّ ‫الر ْح َم ِن‬
“Бисмилляхир-Рахманир-Рахим”
Среди ученых-лингвистов есть два мнения относительно этого слова:
1) “Бисмиллях” (‫ – )بِ ْس ِم اللَّ ِه‬это (‫“ )اِ ْسم‬исм”, имя существительное.
2) “Бисмиллях” (‫ – )بِ ْس ِم اللَّ ِه‬это “фиил”, глагол.
Оба мнения верны. Это и имя, при котором подразумевается: “Мое
начинание – с именем Аллаха.” И это глагол, при котором подразумевается:
“Я начинаю или начал именем Аллаха.”

(‫( )اللَّه‬Аллах).
Что касается вопроса, является ли имя, название (исм) самим называемым
предметом или существом (мусаммаа) или же это процесс называния
именования (тасмия) или же это ни то, ни другое, то мы выбрали мнение,
что имя (название) не является ни называемым предметом (существом), ни
процессом называния (именования). Ибо может существовать имя, но
называемый этим именем предмет может отсутствовать. Или же для одного
и того же называемого предмета (существа) может существовать несколько
имен, как синонимы. Так же могут быть омонимы, когда для нескольких
называемых предметов (существ) существует одно и то же имя (название).

1
Сахих аль-Бухари (№141) и Муслима (№1434)
2
Тафсир ар-Рази, (Хадисы о достоинствах “Басмалы”). Однако у этого хадиса нет основы. И я (Ибн Касир)
не видел его ни в авторитетных книгах, ни в других.
37
Имя является произносимым словом, а называемый предмет (существо) –
это объект, который может или должен существовать.
Под именем (‫“ )اللَّه‬Аллах” подразумевается Всеблагой и Всевышний Господь
и было сказано, что это самое великое Его имя, которое было описано всеми
(присущими Ему) качествами.
Всевышний Аллах сказал:

ُ ِ‫يم ُه َو اللَّهُ الَّ ِذي اَل ِإلَهَ ِإاَّل ُه َو ال َْمل‬ ِ َّ ‫الرحمن‬ ِ َ ‫الشه‬ ِ ‫ُه َو اللَّهُ الَّ ِذي اَل ِإلَهَ ِإاَّل ُه َو َعالِ ُم الْغَْي‬
(‫ُّوس السَّاَل ُم‬
ُ ‫ك الْ ُقد‬ ُ ‫الرح‬ ُ َ ْ َّ ‫ادة ُه َو‬ َ َّ ‫ب َو‬
ِ ِ ِ ِ
‫ْح ْسنَى يُ َسبِّ ُح لَهُ َما‬
ُ ‫اَأْلس َماءُ ال‬
ْ ُ‫ص ِّو ُر لَه‬ َ ‫ار ال ُْمتَ َكِّب ُر ُس ْب َحا َن اللَّه َع َّما يُ ْش ِر ُكو َن ُه َو اللَّهُ الْ َخال ُق الْبَا ِرُئ ال ُْم‬ َ ‫ال ُْمْؤ م ُن ال ُْم َه ْيم ُن ال َْع ِز ُيز ال‬
ُ َّ‫ْجب‬
ِ ‫السماو‬
‫ات‬ ِ
َ َ َّ ‫في‬
ِ ‫ض و ُهو الْع ِزيز ال‬
‫يم‬
ُ ‫ْحك‬ َ ُ َ َ َ ِ ‫اَأْلر‬ ْ ‫)و‬ َ

“Он – Аллах и нет божества, кроме Него, Ведающего сокровен -ное и явное.
Он – Милостивый , Милосердный . Он – Аллах и нет божества, кроме Него,
Царя, Святого, Пречистого, Оберегающего, Хранителя, Могущественного,
Могучего, Гордого. Пречист Аллах и далек от того, что они приобщают в
сотоварищи. Он – Аллах, Творец, Создатель, Дарующий облик. У Него –
самые прекрасные имена. Славит Его то, что на небесах и на земле. Он –
Могущественный , Мудрый .1”
Всевышний Аллах сказал:

(‫ْح ْسنَى فَا ْدعُوهُ بِ َها‬ ِِ


ْ ‫)وللَّه‬
ُ ‫اَأْلس َماءُ ال‬ َ

“У Аллаха – самые прекрасные имена. Посему взывай те к Нему


посредством их.2”
Всевышний Аллах сказал:

(‫ْح ْسنَى‬
ُ ‫اَأْلس َماءُ ال‬ َّ ‫)قُ ْل ا ْدعُوا اللَّهَ َْأو ا ْدعُوا‬
ْ ُ‫الر ْح َم َن َأيًّا َما تَ ْدعُوا َفلَه‬

“Скажи: “Призывай те Аллаха или призывай те Милостивого! Как бы вы ни


призывали Его, у Него – самые прекрасные имена. 3”
Бухари, Муслим, Тирмизи и Ибн Маджа от Абу Хурай ры:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Аллах обладает девяноста девятью именами. Кто сосчитает их вой дет в
рай .”4
Абу Хатим ар-Рази сказал:

1
Коран (59:22-24).
2
Коран (7:180).
3
Коран (17:110).
4
Сахих аль-Бухари (№6410) и Муслима (№2677), Сунаны Тирмизи (№3507) и Ибн Маджи. В версии
Тирмизи и Ибн Маджи есть перечисление имен. Однако между этими двумя версиями существуют
противоречия, добавления и недостатки.
38
“У Аллаха 5000 имен: 1000 в Коране и достоверной Сунне, 1000 в Торе,
1000 в Евангелии, 1000 в Забуре и 1000 в Хранимой Скрижали.1”
(‫( )اللَّه‬Аллах) – это имя которым никто, кроме Всеблагого и Всевышнего, не
называется. Поэтому в арабском языке неизвестны производные от этого
имени в форме глаголов прошедшего и настояще-будущего времен.
Некоторые ученые-лингвисты и ученые-богословы такие, как Шафи,
Хаттаби, Имам аль-Харамай н, Газзали и другие, мнение которых привел
Куртуби, сказали:
(‫( )اللَّه‬Аллах) имя из которого нет производных.
аль-Халиль, Сибавай х, Хаттаби и Абу Хатим ар-Рази сказали:
“Буквы “А” (алиф) и “Л” (лям) в этом слове (Аллах), как необходимые
(коренные). (или “А” (Алиф) и “Л” (Лям) это коренные буквы.”)
Абу Хатим ар-Рази сказал:
“Это мнение аль-Халиля, Сибавай ха, а также большинства ученых фикха и
богословов.”
Затем Абу Хатим ар-Рази привел мнение о том, что имя Всевышнего
“Аллах” – еврей ского происхождения, а потом сказал, что это слабое мнение.
И это дей ствительно слабое мнение.

َّ “ар-Рахман” и (‫)الر ِح ِيم‬


Имена (‫)الر ْح َم ِن‬ َّ “ар-Рахим.”
Это два имени производные от слова “ар-Рахма” (‫( ) َر ْح َم* ة‬милость) с целью
преувеличения, и “ар-Рахман” имеет более преувеличенное значение, чем
“ар-Рахим.”
Из слов Табари можно понять, что он привел это мнение, как
единодушное. В комментариях к Корану некоторых предшественников
имеется то, что является доказательством этому. Это похоже на
вышеприведенное сообщение о том, что Иса, мир ему, сказал:
“(‫“ )ال َّ*ر ْح َم ِن‬ар-Рахман” – Милостивый в ближнем и вечном мирах, а (‫“ )ال* َّ*ر ِح ِيم‬ар-
Рахим” – Милостивый в вечном мире.”
Абу Исхак аз-Заджадж сказал:
“Необходимо избегать слов о том, что слово “ар-Рахман” – еврей ского
происхождения.2”
Куртуби сказал:
“Доказательством тому, что это слово (ар-Рахман) является производным,
служит хадис у Тирмизи.”
Тирмизи от Абдуррахмана ибн Авфа:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Всевышний Аллах сказал:

1
“Тафсир” ар-Рази
2
“Маании аль-Куръан” Абу Исхак аз-Заджадж
39
“Я – Милостивый (‫( )ال * * َّ*ر ْح َمن‬ар-Рахман). Я создал родство (‫( ) َر ْح َ*م * * ة‬рахм) и
произвел для него имя от Своего имени. Кто будет поддерживать
родственные связи с тем буду поддерживать связь и Я. Кто порвет
родственные узы, с тем узы порву и Я.1”
Куртуби сказал:
“Арабы отрицали имя “ар-Рахман” из-за своего невежества по отношению
к Аллаху.”
Абу Убай д сказал:
“Эти два слова (‫“ )ال* * َّ*ر ْح َم ِن‬ар-Рахман” и (‫“ )ال* * َّ*ر ِح ِيم‬ар-Рахим” однозначны, как
“надман” и “надий м.”
Но другие отвергли это, сказав:
“Слова в шаблонах “фалаан” и “фаиил” – неодинаковы по значению, ибо
“фалаан” используется для преувеличения, а “фаиил” может иметь значение
шаблонов, как “фааил” (причастие дей ствительного залога), так и “мафуул”
(причастие страдательного залога).”
Абу Али аль-Фариси сказал:
“Слово (‫“ )ال * * َّ*ر ْح َم ِن‬ар-Рахман” имеет более общее значение, охватывая все
виды милости свой ственные Аллаху, а слово (‫“ )ال * * * َّ*ر ِح ِيم‬ар-Рахим” имеет
отношение лишь к верующим.”
Всевышний Аллах сказал:
“И к верующим Он – милосерден (‫)الر ِح ِيم‬ َّ (ар-Рахим).”
Ибн Аббас сказал:
“Эти два имени означают “мягкий ” (ар-Ракик), одно из которых больше по
мягкости, то есть по милости чем другое.”
Затем Куртуби привел от Абу Сулей мана Хаттаби и других сообщение:
“У них были трудности с толкованием качества “мягкий ” (ар-Ракик) и они
сказали, что скорее всего, (в словах ибн аббаса) имеется в виду (или было
сказано) “ар-Рафиик”, как сказано в хадисе у Муслима.”
Муслим передал:
“Поистине, Аллах добр (ар-Рафиик), любит доброту (в каждом деле) и
дарует за нее то, чего не дарует ни за суровость (ни за что иное).” 2
Ибн аль-Мубарак сказал:
َّ “ар-Рахман” (Милостивый ) – если Его просят, то Он дает, а (‫)الر ِح ِيم‬
“(‫)الر ْح َم ُن‬ َّ “ар-
Рахим” (Милосердный ) – если Его не просят, то Он не гневается.”
Тирмизи и Ибн Маджа от Абу Хурай ры, да будет доволен им Аллах:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Аллах гневается на того, кто не просит Его.”3

1
Сунан ат-Тирмизи (№1907), Тирмизи назвал его достоверным.
2
Сахих Муслима (№2593)
3
Сунаны Тирмизи и Ибн Маджи.
40
Поэты сказали: “Аллах гневается, когда ты Его не просишь, а потомок
Адама гневается, когда ты его просишь.”
Табари от аль-Азруми:
“(‫“ )ال* َّ*ر ْح َم ُن‬ар-Рахман” – (Милостивый ) для всех творений , а (‫“ )ال* َّ*ر ِح ِيم‬ар-Рахим”
(Милосердный ) для верующих.”
Всевышний Аллах сказал:

(‫اسَت َوى‬
ْ ‫ش‬ِ ‫)الر ْح َم ُن َعلَى ال َْع ْر‬
َّ

“Милостивый – вознесся на Трон.”


Вознесение на Трон было упомянуто вместе с именем “ар-Рахман” ибо оно
охватывает милостью все творения.
И Аллах сказал:
“ар-Рахим” – Милосердный для верующих.”
Здесь Он выделил верующих, отнеся к ним Свое имя “ар-Рахим.” Это
является доказательством тому, что “Милостивый ” (ар-Рахман) является
более преувеличенным в милости из-за его общности в двух мирах для всех
творений . А “Милосердный ” (ар-Рахим) – относится к верующим.”
Табарани от Анаса ибн Малика:
“Милостивый ближнего мира и вечного мира, Милосердный обоих
миров.1”
Однако в мольбе, которая передана в этом хадисе указано, что Имя
Всевышнего (‫)الر ْح َمن‬
َّ “ар-Рахман” свой ственно лишь Ему и никто, кроме Него,
не называется этим именем.
Всевышний Аллах сказал:

‫ْح ْسنَى‬
ُ ‫اَأْلس َماءُ ال‬ َّ ‫( )قُ ْل ا ْدعُوا اللَّهَ َْأو ا ْدعُوا‬
ْ ُ‫الر ْح َم َن َأيًّا َما تَ ْدعُوا َفلَه‬

“Скажи: “Призывай те Аллаха или призывай те Милостивого! Как бы вы ни


призывали Его, у Него – самые прекрасные имена. 2”
Всевышний Аллах сказал:

(‫الر ْح َم ِن آلِ َهةً ُي ْعبَ ُدو َن‬ ِ ‫ك ِمن رسلِنَا َأجعلْنَا ِمن ُد‬
َّ ‫ون‬ ِ ِ ْ ‫اس‬
ْ َ َ ُ ُ ْ َ ‫َأل َم ْن َْأر َسلْنَا م ْن َق ْبل‬ ْ ‫)و‬
َ

“Спроси тех посланников, которых Мы отправили до тебя, сделали ли Мы


помимо Милостивого других богов, которым можно поклоняться? 3”
Мусай лима Лжец прозвал (себя) “Милостивым Ямамы” – да наденет на
него Аллах покрывало лжи – но он стал называться лишь Мусай лимой

1
“Сагир” Табарани
2
Коран (17:110)
3
Коран (43:45)
41
Лжецом и стал приводиться в пример лжи среди жителей городов и
кочевников-бедуинов.
Кое-кто сказал:
“Раз Аллах привел после имени (‫“ )ال * َّ*ر ْح َمن‬ар-Рахман” имя (‫“ )ال * َّ*ر ِح ِيم‬ар-Рахим”,
значит, это (ар-Рахим) является усилительным (муаккад) словом, а,
следовательно, оно больше в преувеличении чем “ар-Рахман.”
Однако на это можно ответить, что здесь оно приведено не в качестве
утверждения (усиления), а в качестве описания. Аллах привел вначале имя (‫ا‬
َّ которое свой ственно лишь Ему, а затем привел имя (‫)الر ِح ِيم‬,
‫)لر ْح َمن‬ َّ которым Он
описал кого-либо, кроме Него.
Всевышний Аллах сказал:

ِ ٌ ‫ول ِمن َأن ُف ِس ُكم ع ِزيز علَي ِه ما عنِتُّم ح ِريص علَي ُكم بِالْمْؤ ِمنِين رء‬
(‫يم‬
ٌ ‫وف َرح‬َُ َ ُ ْ ْ َ ٌ َ ْ َ َ ْ َ ٌ َ ْ ْ ٌ ‫اء ُك ْم َر ُس‬
َ ‫)لََق ْد َج‬

“К вам явился посланник из вашей среды. Тяжко для него то, что вы
страдаете. Он старается для вас. Он добр (Раууф) и милосерден (Рахим) к
верующим.1”
Так же Он назвал другими Своими именами других (из числа Своих
творений ).
Всевышний Аллах сказал:

(‫ص ًيرا‬ َ ً َ ََ ٍ ‫نسا َن ِم ْن نُطَْف ٍة َْأم َش‬


ِ ‫اج َن ْبتَلِ ِيه فَجعلْنَاهُ س ِميعا ب‬ ‫ِإ‬
َ ‫) نَّا َخلَ ْقنَا اِإْل‬

“Мы создали человека из смешанной капли подвергая его испытанию и


сделали его слышащим (сами) и зрячим (басыр).2”
Говоря обощенно среди имен Аллаха есть такие, которыми называют
других (хотя значения у них с этими именами присущими Аллаху не
одинаковые) и есть такие, которыми не называют других, как:
(‫“ )اللَّه‬Аллах”, (‫“ )ال* َّ*ر ْح َمن‬ар-Рахман” (Милостивый ), (‫خ*الِ ُق‬
*َ ْ‫“ )ال‬аль-Халик” (Творец),
“ар-Разик” (Дающий удел) и т.п.
Поэтому Он начал с имени (‫“ )اللَّه‬Аллах”, а затем описал Его, как (‫“ )ال* َّ*ر ْح َمن‬ар-
Рахман” и (‫)الر ِح ِيم‬
َّ “ар-Рахим.” Ибо “ар-Рахман” более свой ственно Ему и более
знакомо, чем “ар-Рахим.”
Обычно именование начинается с более знакомого, поэтому (здесь) оно
было начато с более свой ственного, затем с менее свой ственного.
Если кто-либо спросит: “Если “ар-Рахман” – более преувеличенное имя, то
почему же не было достаточно лишь этого имени вместо дополнительного
“ар-Рахим”?”
Табари от Ата аль-Хурасани:
1
Коран (9:128)
2
Коран (76:2)
42
“Когда кто-то, кроме Аллаха, был назван “ар-Рахманом”, тогда было
приведено слово “ар-Рахим”, чтобы прекратить заблуждения, ибо ни у кого,
кроме Аллаха, нет эпитета: “ар-Рахман ар-Рахим.”
Однако о возможности подобной аргументации лучше всего известно
Аллаху.
Некоторые утверждали, что арабы не знали имени “ар-Рахман” до тех пор,
пока Аллах не опроверг их.
Всевышний Аллах сказал:

(‫ْح ْسنَى‬
ُ ‫اَأْلس َماءُ ال‬ َّ ‫)قُ ْل ا ْدعُوا اللَّهَ َْأو ا ْدعُوا‬
ْ ُ‫الر ْح َم َن َأيًّا َما تَ ْدعُوا َفلَه‬

“Скажи: “Призывай те Аллаха или призывай те Милостивого! Как бы вы ни


призывали Его, у Него – самые прекрасные имена. 1”
Поэтому, когда в день Худай бии Посланник Аллаха, да благославит его
Аллах и приветствует, сказал Али: “Пиши: “Именем Аллаха, Милостивого,
Милосердного”, неверные курай шиты сказали: “Мы не знаем ни
Милостивого, ни Милосердного.2” (В других версиях: “Мы не знаем
Милостивого, кроме Милостивого Ямамы.”)
Всевышний Аллах сказал:

) ‫ورا‬ َ ‫الر ْح َم ُن َأنَ ْس ُج ُد لِ َما تَ ُْأم ُرنَا َو َز‬


ً ‫اد ُه ْم نُ ُف‬ َّ ِ‫اس ُج ُدوا ل‬
َّ ‫لر ْح َم ِن قَالُوا َو َما‬ ْ ‫يل ل َُه ْم‬
ِ ‫ِإ‬
َ ‫( َو ذَا ق‬

“Когда им говорят: “Падай те ниц перед Милостивым!” – они говорят: “Что


такое Милостивый ? Неужели мы будем падать ниц перед тем, кому ты нам
приказываешь?” Это приумножает их отвращение.3”
Табари передал:
“Явный смысл (священного текста) указывает, что их данное
опровержение было лишь из-за отрицания, упрямства и упорства в своем
неверии. Ибо в их стихах времен невежества было именование Аллаха “ар-
Рахманом”.”
Также это именование (Аллаха “ар-Рахманом” во времена невежества)
видно из слов Саламы ибн Джундаба ат-Тахави.
Табари от Ибн Аббаса:
“ар-Рахман” имеет шаблон “фалаан” (и является производным) от слова
“ар-Рахма” (милость) и это - арабское слово.”
Ибн Аббас сказал:
“ар-Рахман”, “ар-Рахим” – это “ар-Рафик”, “ар-Ракик”, тот, кто любит
милость.”

1
Коран (17:110)
2
Сахих аль-Бухари (№1784).
3
Коран (25:60)
43
Табари от Хасана аль-Басри:
“Слово “ар-Рахман” не склоняется.
Ибн Абу Хатим от Хасана аль-Басри:
“ар-Рахман” – это имя, которое люди не могут присвоить, и им был назван
Всеблагой и Всевышний (Аллах).”
В хадисе Умму Саламы сказано:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, выделял
каждую букву при чтении:

ِ ِِ
) ‫الر ِح ِيم‬ َّ ‫ين بِِا ْس ِم اللَّ ِه‬
َّ ‫الر ْح َم ِن‬ ِ ِّ ‫ْح ْم ُد لِلَّ ِه َر‬
َ ‫ب ال َْعالَم‬ َ ‫( َمالك َي ْوم الدِّي ِن… ال‬

“Бисмилляхир-Рахманир-Рахим. аль-Хамду Лилляхи Раббиль-Алямин.


Малики Яумиддин.”
Некоторые (чтецы) тоже читали так, а другие читали соединяя их со
словами: “аль-Хамду Лилляхи Раббиль-Алямин” и из-за того, что
происходило сочетание двух сукун (отсутствие огласовки в буквах “Мим”
слова “ар-Рахим” и хамзе слова “аль-Хамду), они добавляли к букве “Мим” (в
слове “ар-Рахим) кясру (то есть короткий звук или огласовку “и”:
Бисмилляхир-Рахманир-Рахимиль-Хамду Лилляхи Раббиль-Алямин). Их
большинство.
Кисаи от куфий ских чтецов:
“Некоторые арабы ставили после “мим” фатху и соединяли ее с хамзой ,
читая: “Бисмилляхир-Рахманир-РахимАль-хамду Лилляхи Раббиль-
Алямий н.” Они переносили фатху (короткий звук “а”, огласовку) с хамзы (в
слове “аль-хамду) на “Мим” (слова “ар-Рахим) после того, как эта буква
“Мим” теряла свою огласовку. Это так же, как читается:
“Алиф. Лям. Мималлааху Ля Иляха Илля Хува.”1
Ибн Атия сказал:
“Насколько я знаю, это чтение не было приведено от кого-либо.”

Всевышний Аллах сказал:

‫ين‬ ِ ِّ ‫الح ْم ُد لِلَّ ِه َر‬


َ ‫ب ال َْعالَم‬ َ

(2) “аль-Хамду Лилляхи Раббиль Алямин” – Хвала Аллаху, Господу миров.

Чтецы семи способов чтения читали (‫)الح ْم** ُد لِلَّ ِه‬


َ “Хвала Аллаху” (аль-Хамду
Лилляхи) с огласовкой замма после буквы “Даль.” “аль-Хамду” –
подлежащее, “Лилляхи” – сказуемое.

1
Коран (3:1)
44
Суфьян ибн Уяй на и Руй и ибн аль-Аджадж читали букву “Даль” с
огласовкой фатха (аль-Хамда), подразумевая здесь наличие глагола.
Ибн Абу Яла читал буквы “Даль” и “Лям” с огласовкой замма и при этом
“Даль” получила замму из-за того, что ее получила буква “Лям.” Этому есть
подтверждающие свидетельства, однако это мнение противоречит
большинству достоверных мнений .
Хасан и Зей д ибн Али читали “аль-Хамди Лиллях” с огласовкой кясра в
букве “Даль.” При этом вторая кясра появилась из-за того, что появилась
первая.
Табари да смилуется над ним Аллах, сказал:
“Слово (‫)الح ْم* ُد لِلَّ ِه‬
َ “аль-Хамду Лиллях” – означает искреннюю благодарность
(Шукр) Аллаху исключая всех других, кому поклоняются кроме Него и
исключая всех Его созданий , за те блага, которыми Он облагодетельствовал
Своих рабов и которых не исчислит счет и не охватит счетом никто, кроме
Него. (Эта хвала и благодарность) за то, что Он сделал органы здравыми для
поклонения, и дал возможность органам тела тех, кому вменено в
обязанность поклонение, чтобы они выполнили Его обязательства. (Эта
хвала и благодарность) еще и за то, что Он щедро наделил их в их мирской
жизни дал им пропитание вместе с благополучной жизнью, хотя они и не
заслужили этого. (Эта хвала и благодарность) помимо этого и за то, что Он
обратил их внимание и призвал их к средствам, ведущим к вечному
пребыванию со счастливыми жильцами. И нашему Господу хвала в начале и
в конце!
(‫)الح ْم ُد لِلَّ ِه‬
َ “аль-Хамду Лиллях” – это восхваление, которым (Аллах) восхвалил
Себя и в подтексте этого содержится веление Его рабам восхвалять Его. Как
будто Он говорит: “Скажите: “аль-Хамду Лиллях.”
Кое-кто сказал:
“Слова (‫)الح ْ*م* * * * * * ُد لِلَّ ِه‬
َ “аль-Хамду Лиллях” являются восхвалением Его
прекрасными именами и высочай шими качествами, а слова “аш-Шукру
Лиллях” – это восхваление за Его благодеяния.”
Однако это не так, ибо знатоки арабского языка используют все эти
значения “аль-Хамд” и “аш-Шукр” одно вместо другого (то есть
взаимозаменяемо).”
Сулями привел это же мнение от Джафара ас-Садика, а также от Ибн Ата –
ученного из числа суфиев сказав:
“аль-Хамд” и “аш-Шукр” – идентичны”
Ибн Аббас сказал:
“(‫)الح ْم ُد لِلَّ ِه‬
َ “аль-Хамду Лиллях” – это слово каждого благодарящего.”
Куртуби сказал:
“(‫)الح ْم ُد لِلَّ ِه‬
َ “аль-Хамду Лиллях” – это “Шукр”.”
45
Куртуби в доказательство этому привел слова Табари. Однако к этому
утверждению Табари есть замечание. Ибо среди множества ученых
последующих поколений распространено мнение о том, что “аль-Хамд” –
это восхваление похвального словами: Его переходными 1 и
непереходными качествами. А “Шукр” бывает лишь (хвалой ) за
2 3

переходные качества и осуществляется сердцем, языком и органами тела.


Как об этом сказал поэт:
“Я выразил ваши благодеяния тремя (органами): моей рукой , языком и
моим скрытым нутром.”
Однако они разногласили в том, какое выражение из них является более
общим: “аль-Хамд” или “аш-Шукр”, придя к двум мнениям и утвердив, что
между этими двумя выражениями существует общее и частное. “аль-Хамд” 4
является более общим, чем “аш-Шукр”, с точки зрения того, за какие
качества оно осуществляется: оно может осуществляться как за
переходные, так и за непереходные качества. Например, ты говоришь: “Я
похвалил его за героизм” (или прекрасную езду) – это есть непереходное
качество, а если сказать “Я похвалил его за щедрость (оказанную) мне” – это
уже будет переходное качество. И “аль-Хамд” является более частным, чем
“аш-Шукр” с точки зрения того, что оно осуществляется лишь словами. “аш-
Шукр” (благодарность) является более общим с точки зрения того, что
выражается словом, делом и намерением, как это сказано выше и является
более частным с точки зрения того, что выражается лишь за переходные
качества. Нельзя сказать: “Я отблагодарил его за прекрасную езду”, однако
можно сказать: “Я отблагодарил его за щедрость и благодеяние ко мне.” Это
вывод из слов некоторых ученых последующих поколений . А лучше всего
об этом известно Аллаху.
Абу Наср ибн Хаммад аль-Джаухари сказал:
“аль-Хамд” – это отвержение порицания, и оно имеет более общее
значение, чем “аш-Шукр.” “аш-Шукр” – это восхваление совершившего
благодеяние тем, что лучше.”
Что касается слова “аль-мадх”, то оно имеет более общее значение, чем
“аль-Хамд” ибо используется и для живого, и для мертвого и для
неодушевленного предмета, как восхваляют пищу или место. И (мадх)
может быть до благодеяния и после него, а также за переходные и
непереходные качества. Поэтому оно имеет более общее значение.

Упоминание предшественников об
(‫)الح ْم ُد لِلَّ ِه‬
َ
1
мутаадди
2
лазим
3
благодарность
4
похвала
46
“аль-Хамду Лиллях”.
Ибн Абу Хатим от Ибн Аббаса:
“Умар, да будет доволен им Аллах сказал: “Мы узнали, что такое
“Субханаллах”, “Ля Иляха Иллаллах.” А что означает: (‫)الح ْم* * ُد لِلَّ ِه‬
َ “аль-Хамду
Лиллях”?” Али сказал: “Это – слово, которым Аллах остался довольным для
Себя.1”
Ибн Абу Хатим от Хафса:
“Умар, да будет доволен им Аллах, сказал Али и его товарищам, которые
были с ним: “Ля Иляха Иллаллах, Субханаллах, Аллаху Акбар” – мы узнали
их. А что же означает (‫)الح ْم ُد لِلَّ ِه‬
َ “аль-Хамду Лиллях”?” Али сказал: “Это – слово,
которое Аллах полюбил для Себя, остался довольным им для Себя и
полюбил, что оно произносилось.2”
Ибн Абу Хатим от Ибн Аббаса:
“Это – слово благодарности (аш-Шукр). И если раб (Аллаха) говорит: “аль-
Хамду Лиллях”, то (Аллах) говорит: “Мой раб восхвалил Меня.”
Табари от Ибн Аббаса:
“Это – слово благодарности Аллаху, унижение перед Ним, признание Его
благ, наставления, начала и другого.3”
Каб ибн аль-Ахбар сказал:
“Это – восхваление Аллаха.”
Даххак сказал:
“Это – плащ Милостивого.”
Имеется также подобный хадис.
Табари от Хакама ибн Умай ра:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Если ты скажешь: “аль-Хамду Лилляхи Раббиль-Алямин” – значит ты
поблагодарил Его и да увеличит Он тебе.4”
Имам Ахмад и Насаи от Асвада ибн Сари:
“Я сказал: “О, посланник Аллаха, а не звать ли мне тебя похвальными
качествами которыми похвалил тебя мой Всеблагой и Всевышний
Господь?” (Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует,
ответил: “Однако, поистине, твой Господь любит хвалу.5”
Тирмизи, Насаи и Ибн Маджа от Джабира ибн Абдуллаха:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Лучшим поминанием является “Ля Иляха Иллаллах”, а лучшей мольбой
является “аль-Хамду Лиллях”.6”
1
Ибн Абу Хатим через Абу Мамара да будет доволен им Аллах.
2
Ибн Абу Хатим в другой цепочке передатчиков - не через Абу Мамара
3
По другой цепочке
4
аль-Хакаму ибн Умайре доводилось встречаться с пророком, да благославит его Аллах и приветствует.
5
Муснад Имама Ахмада (3/435). Сунан (Кубра) Насаи (№7745) по другой цепочке передатчиков.
6
Сунан Тирмизи (№3383), Амал Насаи (№831) и Сунан Ибн Маджа (№3800). Тирмизи сказал, что это
хороший, малоизвестный хадис.
47
Ибн Маджа от Анаса ибн Малика:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Каким бы благом Аллах не одарил (Своего) раба и раб сказал: “аль-Хамду
Лиллях”, то, что ему непременно будет даровано то, что лучше, чем он
взял.1”
Куртуби от группы ученых:
“Слова раба “аль-Хамду Лилляхи Раббиль-Алямин” лучше, чем “Ля Иляха
Иллаллах” ибо это слово охватывает и единобожие, и хвалу.”
Бухари и Муслим передали:
“Ля Иляха Иллаллах” имеет больше достоинств, ибо является разделением
между верой и неверием и во имя этого борются люди.”
Джабир ибн Абдуллах сказал:
“Самое лучшее слово, которое произнес я и пророки до меня: “Нет никого
достой ного поклонения, кроме Аллаха, Ему принадлежит власть и Ему
принадлежит хвала и Он мощен над всякой вещью. (Ля Иляха Иллаллах,
Вахдаху Ля Шарий ка Ляху, Ляхуль-Мулку Ва Ляхуль-Хамду, Ва Хува Аля
Кулли Шай ъин Кадий р).”
В другом хадисе сказано:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Лучшим поминанием является: “Ля Иляха Иллаллах”, а лучшей мольбой
является “аль-Хамду Лиллях”.2”
Алиф и Лям (в слове “аль-Хамду) придают значение общности для охвата
всех видов хвалы Всевышнему Аллаху.
Рифаи аз-Зарки сказал:
“О Аллах тебе принадлежит хвала всякая или (полностью)… (Аллахумма
Лякаль-Хамду Куллюху).3”
Бай хаки от Сада ибн Абу Ваккаса:
“Аллахумма Лякаль-Хамду Куллюху Ва Иляй ка Ярджиуль-Амру Куллуху.”
Слово Всевышнего Аллаха (‫“ )ال**رب‬ар-Раб” – это властелин и управляющий .
Это слово используется в абсолютном смысле для хозяина и для того, кто
правильно управляет. И все это верно в отношении Всевышнего Аллаха.
“ар-Раб” (единичное слово с определенным артиклем) не используется ни
для кого, кроме Аллаха, однако ты можешь сказать в сопряженном
сочетании (идафа): “Рабб ад-Даар” (хозяин поместья), “Раб …” (хозяин того-
то), однако “ар-Раб” не используется ни для кого, кроме Аллаха, Всемогущ
Он и Велик. Некоторые сказали, что это является самым великим именем.
Слово Всевышнего Аллаха (‫)الع* * **ال َِمين‬
َ “аль-Аалямин” – это множественное
число слова “Аалям”, а это все сущее, кроме Аллаха, Всемогущ Он и Велик.

1
Сунан Ибн Маджи (№3805).
2
Тирмизи назвал его хорошим.
3
“Адаб аль-Муфрад” Рифаи аз-Заркы
48
Само слово (‫“ )ل َْع * **الَم ا‬аль-Аалям” – находиться во множественном числе, у
которого не существует единственного числа в лексике. “аль-Аваалим” – это
группы творений в небесах, на суше и море. Каждое их поколение и каждый
их род называется “Аалям.”
Бишр ибн Умар от Ибн Аббаса:
“Это, Хвала Аллаху, которому принадлежат все творения: небеса и земли
то, что в них и между ними из того, что мы знаем и чего мы не знаем.” 1
Саид ибн Джубай р, Икрима, Куртуби, Муджахид и Ибн Джурай дж, а также
Ибн Абу Хатим (подобное) от Али, да будет доволен ими Аллах:
“Это хвала Аллаху, Господу джиннов и людей .2”
Куртуби также сказал:
“Доказательством этому являются слова Всевышнего Аллаха где
Всевышний Аллах сказал:

(‫ين نَ ِذيرًا‬ ِ ِ ِ ِِ ِ َّ
َ ‫)َتبَ َار َك الذي َن َّز َل الْ ُف ْرقَا َن َعلَى َع ْبده ليَ ُكو َن لل َْعالَم‬

“Благословен Тот, Кто ниспослал Cвоему рабу Различение (Коран), чтобы


он стал предостерегающим увещевателем для миров.3”
Здесь для слова “миров” было использовано слово “аль-Аалямин”, а это –
джинны и люди.”
аль-Фараа и Абу Убай да сказали:
“Это выражение, используемое для разумных существ, таких, как люди
джинны, ангелы и шай таны. А про животных не говорится “Аалям”.
Зей д ибн Аслам и Абу Мухай сын сказали:
“Это все, в чем трепещет душа.”
Заджадж сказал:
“Это все, что создал Аллах в ближнем и вечном мирах.”
Слова Всевышнего Аллаха (‫ين‬ ِ
َ ‫ب ال َْعالَم‬
ِّ ‫)ر‬
َ “Рабб аль-Аалямин” – Господ миров.
Катада сказал:
“Это означает – (Господь) всех видов творений (Аалям).”
Абу Джафар ар-Рази, Табари и Ибн Абу Хатим от Абу Яла:
“Это означает, что люди – это один мир, джинны – (еще) один мир. А все
остальное – 18 000 (или 14 000, тут он засомневался) миров из числа
ангелов на Земле. А у Земли – четыре края (угла, стороны) и в каждом из
них – по 3 000 миров. И 500 миров Аллах создал для поклонени Ему. 4”
Ибн Абу Хатим от Сабиа аль-Химяри, а также (подобное) от Саида ибн аль-
Мусай й иба:
1
Бишр ибн Умар со слов Абу Ровка, со слов Даххака
2
Ибн Абу Хатим ар-Рази с цепочкой передатчиков, на которую нельзя опираться.
3
Коран (25:1).
4
Рази через Рабиа ибн Анаса, однако эти слова странны и малоизвестны. Подобное требует достоверного
доказательства
49
“Это означает, что (имеется) 1000 миров: 600 общин (народов) на море и
400 на суше.”
Абу Яла аль-Мавсили от Джабира ибн Абдуллаха:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Аллах создал 1000 общин: 600 на море и 400 на суше.1”
Куртуби сказал:
“То, что сказал Заджадж – верно, ибо охватывает все миры, наподобие слов
Всевышнего Аллаха.
Всевышний Аллах сказал:

(‫ين‬ِِ ِ ‫اَأْلر‬ ِ ِ ُّ ‫ال فِ ْر َع ْو ُن َو َما َر‬


َ ‫ض َو َما َب ْيَن ُه َما إ ْن ُكنتُ ْم ُموقن‬ ْ ‫الس َم َاوات َو‬
َّ ‫ب‬ُّ ‫ال َر‬
َ َ‫ين ق‬
َ ‫ب ال َْعالَم‬ َ َ‫)ق‬

“Фараон сказал: “А что такое Господь миров?” Он сказал: “Господь небес,


земли и того, что между ними если только вы обладаете убежденностью. 2”
“аль-Аалям” является производным от слова “аль-Аляяма” (признак,
знамение).
Я (Ибн Касир) говорю:
“Ибо это (мир, творения) является доказательством существования его
Творца, Созидателя и Его единственности.”
Ибн аль-Му'таз сказал:
“О как удивительно, как ослушаются Бога или как отрицающий отрицает
Его, в то время, как каждая вещь является доказательством Его
единственности.”

Всевышний Аллах сказал:

‫الر ِح ِيم‬
َّ ‫الر ْح َم ِن‬
َّ

(3) “ар-Рахманир-Рахим” – Милостивый , Милосердный .

Выше в теме “Басмала” были приведены слова, которых достаточно, чтобы


не повторять их.
Куртуби сказал:
“Аллах описал Себя, как “ар-Рахманир-Рахим” после приведения слов:
“Раббиль-Аалямий н” лишь для побуждения после устрашения
(предостережения).
Всевышний Аллах сказал:

1
Муснад Абу Ялы. Через Мухаммада ибн Иса ибн Кайсана аль-Хиляли, являющимся слабым
передатчиком.
2
Коран (26:23-24).
50
ِ ِ َّ ‫) َنبِّ ِعب ِادي َأنِّي َأنَا الْغَ ُفور‬
(‫يم‬ ُ ‫َأن َع َذابِي ُه َو ال َْع َذ‬
ُ ‫اب اَأْلل‬ َّ ‫يم َو‬
ُ ‫الرح‬ ُ َ ‫ْئ‬

“Сообщи Моим рабам, что Я – Прощающий , Милосердный , но наказание


Мое – наказание мучительное.1”
Всевышний Аллах сказал:

ِ ‫اب وِإنَّه لَغَ ُف‬ ِ ‫ك س ِر‬


(‫يم‬ ٌ ُ َ ِ ‫يع الْع َق‬
ٌ ‫ور َرح‬ ُ َ َ َّ‫)ِإ َّن َرب‬

“Воистину, твой Господь скор в наказании. Воистину, Он – Прощающий ,


Милосердный .2”
В слове (‫“ )رب‬Рабб” имеется устрашение, а в слове (‫الر ِح ِيم‬
َّ ‫)الر ْح َم ِن‬
َّ “ар-Рахманир-
Рахим” имеется побуждение.
Муслим от Абу Хурай ры:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Если бы верующий знал, какое наказание имеется у Аллаха, то никто
никогда не надеялся бы на Его рай . Если бы неверный знал, какая милость
имеется у Аллаха, никто никогда бы не терял надежды на Его рай .3”

Всевышний Аллах сказал:

‫ك َي ْوِم الدِّي ِن‬


ِ ِ‫مال‬
َ

(4) “Малики й яумиддин” – Властелин (царь) Дня воздаяния.

Некоторые чтецы читали: “Малики й яумиддин”, а другие – “Маалики


й яумиддин” (ставя алиф после мим) и оба чтения верны, а также переданы
в семи способах чтения путем “Мутаваатыр” (в каждом звене цепочки
передачи имеется четыре и более передатчиков). Буква “Лям” читается с
кясрой (малики) или сукуном (малки), также читается: “Малиики”, а Нафи
удлинял кясру буквы “Кяф”: “Маликии” и оба чтения были най дены
верными с точки зрения смысла и оба они являются верными и
прекрасными.
Абу Бакр ибн Абу Давуд от Ибн Шихаба аз-Зухри:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, Абу Бакр,
Умар, Усман, Муавия, его сын Язид ибн Муавия читали:
“Маалики й яумиддин.4”
Ибн Шихаб аз-Зухри сказал:
“Первым, кто начал читать: “Малики й яумиддин” – это Марван.”
1
Коран (15:49-50).
2
Коран (6:165).
3
Сахих Муслима (№2755).
4
“Масахиф” Абу Бакра ибн Абу Давуда (№104). Странный и малоизвестный хадис
51
Я (Ибн Касир) говорю:
“Марван знал достоверность своего чтения и это знание не дошло до Ибн
Шихаба. А лучше всего об этом известно Аллаху.”
Ибн Мардавай х передал:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, читал:
“Маалики й яумиддин.” (Здесь) “Маалик” взято от слова “Мульк”
(владение).1”
Всевышний Аллах сказал:

(*‫ض َو َم ْن َعلَْي َها َوِإل َْينَا ُي ْر َجعُو َن‬


َ ‫اَأْلر‬
ْ ‫ث‬ ُ ‫)ِإنَّا نَ ْح ُن نَ ِر‬

“Воистину, Мы унаследуем землю и тех, кто на ней и они вернутся к Нам!2”


Всевышний Аллах сказал:

ِّ ‫)قُ ْل َأعُوذُ بَِر‬


ِ ‫ب الن‬
(‫َّاس‬

“Скажи: прибегаю к защите Царя людей .3”


– (Здесь) “Маалик” взято от слова “Мульк” (власть, царство).
Всевышний Аллах сказал:

ِ ‫ْك الْيوم لِلَّ ِه الْو‬


(‫اح ِد الْ َقهَّا ِر‬ ِ
َ َ ْ َ ُ ‫)ل َم ْن ال ُْمل‬

“Кому же принадлежит царство сегодня? Аллаху, Единственному,


Всемогущему.4”
Всевышний Аллах сказал:

ُ ‫ْح ُّق َولَهُ ال ُْمل‬


(‫ْك‬ َ ‫) َق ْولُهُ ال‬

“Его Слово является истиной . Ему одному будет принадлежать царство. 5”


Всевышний Аллах сказал:

(‫ين َع ِس ًيرا‬ ِ َّ ِ‫ْح ُّق ل‬


َ ‫لر ْح َم ِن َو َكا َن َي ْو ًما َعلَى الْ َكاف ِر‬
ٍ ‫)الْمل ُ ِئ‬
َ ‫ْك َي ْو َم ذ ال‬ ُ

“В тот день царство будет истинным и будет принадлежать Милостивому


и день тот будет тяжким для неверующих.6”

1
“Тафсир” Ибн Мардавайха. Через многочисленные цепочки
2
Коран (19:40).
3
Коран (114:1).
4
Коран (40:16).
5
Коран (6:73).
6
Коран (25:26).
52
Особое выделение наличия власти в День воздаяния не отрицает того, что
эта власть не распространяется на другие времена, ибо выше было
приведено хадис того, что Он является Господом миров, а это имеет
широкое значение: в ближнем и вечном мирах.
Слово “Власть” было связано с тем “Днем” лишь потому, что в (тот День)
Там никто не будет претендовать на что-либо, и никто не будет говорить,
кроме как с Его позволения.
Всевышний Аллах сказал:

(‫ص َوابًا‬
َ ‫ال‬ َّ ُ‫ص ًّفا اَل َيتَ َكلَّ ُمو َن ِإاَّل َم ْن َِأذ َن لَه‬
َ َ‫الر ْح َم ُن َوق‬ ‫ِئ‬
َ ُ‫وح َوال َْماَل َكة‬
ُ ‫الر‬
ُّ ‫وم‬
ُ ‫)ي ْو َم َي ُق‬
َ

“В тот день, когд Дух (Джибриль) и ангелы станут рядами не будет


говорить никто, кроме тех кому позволит Милостивый и говорить они
будут правду.1”
Всевышний Аллах сказал:

َّ ِ‫ات ل‬
(‫لر ْح َم ِن فَاَل تَ ْس َم ُع ِإاَّل َه ْم ًسا‬ *ُ ‫اَأْلص َو‬
ْ ‫ت‬ ْ ‫)و َخ َش َع‬
َ

“Их голоса перед Милостивым будут смиренны, и ты услышишь только


тихие звуки.2”
Всевышний Аллах сказал:

(‫س ِإاَّل بِِإ ْذنِِه فَ ِم ْن ُه ْم َش ِق ٌّي َو َس ِعي ٌد‬ َّ ِ


ٌ ‫)ي ْو َم يَْأت اَل تَ َكل ُم َن ْف‬
َ

“Когда этот день наступит, ни один человек не заговорит без Его


соизволения. И среди них будут несчастные и счастливые. 3”
О слове Всевышнего Аллаха (‫)ي ْوِم الدِّي ِن‬
َ “Й яумуддин”
Даххак от Ибн Аббаса, сахабов, табиунов и предшественников (и это явно)
сказал:
“Это день, в котором никто не будет обладать властью вместе с Ним, как
они обладали (определенной ) властью в этом мире. Также это день расчета
для творений и это День воскресения, в котором Он воздаст им за их
деяния: если они творили добро, то добром, а если они творили зло, то
злом. Кроме лишь тех, кого Он простит.”
Слова Всевышнего Аллаха:

(‫ك َي ْوِم الدِّي ِن‬


ِ ِ‫)مال‬
َ

1
Коран (78:38).
2
Коран (20:108).
3
Коран (11:105).
53
“Малики яумиддин.”
Табари передал от некоторых мнение:
“Это означает, что Аллах способен установить этот День.”
Табари стал доказывать слабость этого мнения. Однако между обоими
мнениями нет противоречия и сторонники обоих мнений признают
верность другого мнения и не отрицают друг друга. Однако явный
контекст, свидетельствует, что первое мнение подобно словам Всевышнего
Аллаха.
Всевышний Аллах сказал:

(‫ين َع ِس ًيرا‬ ِ َّ ِ‫ْح ُّق ل‬


َ ‫لر ْح َم ِن َو َكا َن َي ْو ًما َعلَى الْ َكاف ِر‬
ٍ ‫)الْمل ُ ِئ‬
َ ‫ْك َي ْو َم ذ ال‬ ُ

“В тот день царство будет истинным и будет принадлежать Милостивому


и день тот будет тяжким для неверующих.1”
А второе мнение подобно словам Всевышнего Аллаха где
Всевышний Аллах сказал:

(‫ول ُك ْن َفيَ ُكو ُن‬


ُ ‫)و َي ْو َم َي ُق‬
َ

“В тот день Аллах скажет: “Будь!” – и это сбудется.2”


А лучше всего об этом известно Аллаху. И Аллах дей ствительно является
Царем (малик).
Всевышний Аллах сказал:

(‫ُّوس السَّاَل ُم‬ ُ ِ‫)ه َو اللَّهُ الَّ ِذي اَل ِإلَهَ ِإاَّل ُه َو ال َْمل‬
ُ ‫ك الْ ُقد‬ ُ

“Он – Аллах и нет божества, кроме Него, Царя, Святого, Пречистого. 3”


Бухари и Муслим от Абу Хурай ры, да будет доволен им Аллах:
“Пророк, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Поистине, самым униженным именем перед Аллахом является (имя) того,
кто назван “Маликуль-амляк” (Царь царей ). Нет Царя, кроме Аллаха.”
Бухари и Муслим от Абу Хурай ры и Ибн Умара:
“Пророк, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Аллах свернет в День воскресения небеса и возьмет их Своей Десницей , а
затем скажет:
“Я – Царь, а где же цари земель (тираны)? Где же высокомерные
гордецы?4”
Всевышний Аллах сказал:
1
Коран (25:26).
2
Коран (6:73)
3
Коран (59:23)
4
Сахих аль-Бухари (№4812) и Муслима (№2788) от Ибн Умара
54
ِ ‫ْك الْيوم لِلَّ ِه الْو‬
(‫اح ِد الْ َقهَّا ِر‬ ِ
َ َ ْ َ ُ ‫)ل َم ْن ال ُْمل‬

“Кому же принадлежит царство сегодня? Аллаху, Единственному,


Всемогущему.1”
Что же касается именования в этом мире других, кроме Него, именем
“Малик” (Царь), то это именование является метафорой , подобно тому, как
Всевышний Аллах сказал:

(‫ُوت َملِ ًكا‬ َ ‫)ِإ َّن اللَّهَ قَ ْد َب َع‬


َ ‫ث لَ ُك ْم طَال‬

“Аллах назначил вам царем Талута (Саула)2”


Всевышний Аллах сказал:

ٌ ِ‫) َو َكا َن َو َر َاء ُه ْم َمل‬


(‫ك‬

“Перед ними находился царь (тиран)3”


Всевышний Аллах сказал:

ِ ِ
(‫وك‬ َ َ‫)ِإ ْذ َج َع َل في ُك ْم َأنْبي‬
ً ُ‫اء َو َج َعلَ ُك ْم ُمل‬

“Когда (Он) создал среди вас пророков, сделал вас царями.4”


Бухари и Муслим передали:
“Подобно королям на тронах.”
Слово Всевышнего Аллаха (‫“ )دي ِن‬Дин” – это воздаяние и расчет.
Всевышний Аллах сказал:

ِ ٍ ‫ِئ‬
َ ‫)ي ْو َم ذ ُي َوفِّي ِه ْم اللَّهُ د َين ُه ْم ال‬
(َّ‫ْحق‬ َ

“В тот день Аллах воздаст им в полной мере по их истинному счету.5”


Всевышний Аллах сказал:

(‫)َأِئنَّا ل ََم ِدينُو َن‬

“Неужели мы подвергнемся воздаянию и расчету?6”

1
Коран (40:16).
2
Коран (2:247).
3
Коран (18:79)
4
Коран (5:20).
5
Коран (24:25).
6
Коран (37:53).
55
Всевышний Аллах сказал:

ِ َ َّ‫اك َن ْعب ُد و ِإي‬


‫ين‬
ُ ‫اك نَ ْستَع‬ َ ُ َ َّ‫ِإي‬

(5) “Ий й яака набуду ва ий й яака настаий н” – Тебе одному мы поклоняемся


и лишь Тебя одного молим о помощи.

Чтецы семи способов и большинство (ученых) читало слово ( ‫اك‬ َ َّ‫“ )إي‬Ий й яка”
с удвоенным “Й я.” Амр ибн Фааид читал ее без удвоения: “Ий яка”, однако
это отвергаемое чтение, противоречащее большинству правильных
мнений , ибо “Ий яа” – это свет солнца. Некоторые читали: “Ай й яка”, а
другие: “Хай й яяка.”
Все читали: (‫ين‬ ِ
ُ ‫“ )نَ ْس * * *تَع‬Настаий н”, кроме Яхй и ибн Васаба и аль-Амаша,
которые ставили туда кясру: “Нистаий н” согласно диалекту племен Бану
Асад, Рабиа и Бану Тамим. “Ибаада” имеет словарное значение – покорность,
смирение. В Шариате это означает совершенную любовь, покорность и
страх. Слово (‫اك‬َ َّ‫“ )إي‬Ий й яяка” является здесь причастием страдательного
залога (Мафууль), которое поставлено впереди глагола (‫“ ) َن ْعبُ ُد‬Набуду”, (‫)نَ ْستَ ِعين‬
“Настаий н) и повторено дважды для ограничения значения и придания ему
важности. То есть: “Мы не поклоняемся никому, кроме Тебя и не уповаем ни
на кого, кроме Тебя.” А это является совершенством повиновения, и вся
религия имеет отношение к этим двум значениям.
Как сказали некоторые предшественники:
“аль-Фатиха” – тай на Корана, и ее тай ной являются
слова Всевышнего Аллаха:

(‫اك نَ ْستَ ِعين‬


َ َّ‫اك َن ْعبُ ُد َوِإي‬
َ َّ‫)ِإي‬

“Тебе одному мы поклоняемся и Тебя одного мы молим о помощи.”


Первая часть выражения (‫اك َن ْعبُ * * * ُد‬ َ َّ‫“ )ِإي‬ий й яяка на’буду” (Тебе одному мы
поклоняемся), является отречением от придания Аллаху сотоварищей , а
вторая часть (‫ين‬ ِ َ َّ‫)وِإي‬
ُ ‫اك نَ ْس* *تَع‬ َ “ва ий яка наста'иин” (и только у Тебя одного мы
молим о помощи) – отречением от (всякой ) мощи и силы и упованием на
Аллаха, Всемогущ Он и Велик. Этот смысл имеется и в других аятах Корана.
Всевышний Аллах сказал:

(‫ك بِغَافِ ٍل َع َّما َت ْع َملُو َن‬


َ ُّ‫)فَا ْعبُ ْدهُ َوَت َو َّك ْل َعلَْي ِه َو َما َرب‬

“Посему поклоняй ся Ему и уповай на Него, ибо Господь твой не находится


в неведении о том, что вы совершаете.1”
1
Коран (11:123)
56
Всевышний Аллах сказал:

(‫آمنَّا بِ ِه َو َعلَْي ِه َت َو َّكلْنَا‬


َ ‫الر ْح َم ُن‬
َّ ‫) قُ ْل ُه َو‬

“Скажи: “Он – Милостивый ! Мы уверовали в Него и уповаем только на


Него.1”
Всевышний Аллах сказал:

( ‫ب اَل ِإلَهَ ِإاَّل ُه َو فَاتَّ ِخ ْذهُ َوكِياًل‬


*ِ ‫ب ال َْم ْش ِر ِق َوال َْمغْ ِر‬
ُّ ‫)ر‬
َ

“Господь востока и запада – нет божества, кроме Него. Сделай же Его своим
Попечителем и Хранителем.2”
После упоминания об Аллахе в третьем лице (‫“ ) بِ ْس ِم اللَّ ِه‬Именем Аллаха …”
(‫ك َي ْوِم الدِّي ِن‬
ِ ِ‫“ )مال‬Властелин Дня воздаяния” – речь перешла в прямую (то есть, с
َ
обращением к Аллаху, как ко второму лицу (‫اك َن ْعبُ * * * ُد‬ َ َّ‫“ )ِإي‬Тебе одному мы
поклоняемся” – как будто (раб Аллаха) после восхваления Его стал ближе к
Нему и предстал перед Всевышним. В этом содержится доказательство
тому, что первая (по счету) сура является хадисм от Аллаха с восхвалением
Самого Себя прекрасными качествами и указанием Его рабам восхвалить
Его этими словами. И поэтому молитва того, кто не скажет этого, будучи
способным на это, не является дей ствительной как сказано в “Сахихах.”
Бухари и Муслим от Убай ды ибн Самита, да будет доволен им Аллах:
“Пророк, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Нет молитвы для того, кто не читал Открывающую Писание.” 3
Муслим от Абу Хурай ры:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Всевышний Аллах сказал:
“Я разделил молитву между Мной и Моим рабом на две части и Моему
рабу то, что он просил. Если раб говорит: “Хвала Аллаху Господу миров”,
Всевышний Аллах говорит: “Мой раб похвалил Меня.” Если раб говорит:
“Милостивому и Милосердному”, то Всевышний Аллах говорит: “Мой раб
(масни) воздал Мне почести.” Если он (раб) говорит: “Царю в день суда”, то
Всевышний Аллах говорит: “Мой раб (маджадани) прославил Меня” (Он
один раз сказал: “Мой раб предоставил Мне себя). Если (раб) говорит: “Тебе
одному мы поклоняемся и Тебя одного мы просим о помощи”, Всевышний
Аллах говорит: “Это то, что между Мной и Моим рабом, и Моему рабу то, что
он просил.” И если (раб) говорит: “Веди нас по прямой дороге, дороге тех,
кого ты облагодетельствовал, не тех, кто под гневом и не заблудших”,

1
Коран (67:29)
2
Коран (73:9)
3
Сахих аль-Бухари (№756) и Муслима (№394).
57
Всевышний Аллах говорит: “Это для Моего раба и для Моего раба - то, что
он просил.1”
Даххак от Ибн Аббаса, да будет доволен ими обоими Аллах:
َ َّ‫“ )ِإي‬Ий яака набуду” – “Тебе одному мы
“Слова Всевышнего Аллаха (‫اك َن ْعبُ ُد‬
поклоняемся” – означают “Исповедуем веру в Тебя одного, боимся и
надеемся на Тебя одного, о, наш Господь и ни на кого другого. Тебя одного
мы молим о помощи в поклонении Тебе и во всех наших делах.”
Катада сказал:
“Это означает, что Аллах велит вам всецело посвящать поклонение Ему и
просить у Него помощи в ваших делах. И слова “Тебе одному мы
поклоняемся” поставлены впереди слов “Тебя одного мы молим о помощи”,
лишь из-за того, что поклонение Ему является целью, а мольба о помощи
является средством. И вперед ставится более важное.”
А лучше всего об этом известно Аллаху.
“Какой смысл имеет использование в слове (‫اك َن ْعبُ* * * ُد‬ َ َّ‫“ )ِإي‬Тебе одному мы
поклоняемся” множественного числа настояще-будущего времени? Ибо,
если это сделано лишь для множественности, то бывает, что молящий ся –
один. Если же это использовано для возвеличивания (положения
поклоняющегося), то это не подобает в подобном положении.”
Ответ 1:
“Здесь имеется в виду хадис от группы рабов Аллаха и молящий ся
является их единицей , особенно, в группе молящихся или в качестве их
имама. И он сообщает от своего имени и от имени своих верующих братьев
о поклонении ради которого они были созданы, и он является (как бы)
посредником для них во благе.”
Ответ 2:
“Возможно, что это говорится для возвеличивания. Как будто было
сказано рабу: “Когда ты находишься в поклонении то ты обладаешь
достоинством и поэтому говори: “Тебе одному мы поклоняемся и Тебя
одного мы молим о помощи.” Но когда ты вне поклонения, то не говори
“Мы” и не говори: “Мы сделали”, даже если вас будет сто тысяч или
миллион. Ибо все они нуждаются в Аллахе, Всемогущ Он и Велик.”
Ответ 3:
“Тебе одному мы поклоняемся” звучит более покорно, чем “Тебе одному я
поклоняюсь”. Ибо во втором выражении имеется самовозвеличивание лица
из-за того, что единственное лицо делается компетентным в таком
поклонении Аллаху, которое не под силу никому исполнить его, как
подобает и восхвалить Его так, как подобает Ему. И поклонение является
великим положением, посредством которого раб (Аллаха) обретает
достоинство из-за его отношения к Всевышнему Аллаху. Аллах назвал
1
Сахих Муслима (№395).
58
посланника Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, рабом в
самых достой ных положениях. ”
Всевышний Аллах сказал:

ِ ِِ ِ ِِ
(‫اب‬ َ ‫ْح ْم ُد للَّه الَّذي‬
َ َ‫َأنز َل َعلَى َع ْبده الْكت‬ َ ‫)ال‬

“Хвала Аллаху, Который ниспослал Своему рабу Писание.1”


Всевышний Аллах сказал:

(ُ‫) ل ََّما قَ َام َع ْب ُد اللَّ ِه يَ ْدعُوه‬

“Когда раб Аллаха встал, обращаясь с мольбой к Нему.2”


Всевышний Аллах сказал:

(‫َأس َرى بِ َع ْب ِد ِه‬ ِ


ْ ‫)س ْب َحا َن الَّذي‬
ُ

“Пречист Тот, Кто перенес ночью Своего раба.3”


Аллах назвал его “Абд” (Рабом) при ниспослании ему откровения, при
стоянии в мольбе и при (ночном) переносе. И Он побудил его к поклонению
во времена, когда его грудь сжалась от возведения на него лжи
противоречащими ему.
Всевышний Аллах сказал:

ِ َ ‫ك حتَّى يْأتِي‬ ِ ِ َّ ‫ك و ُكن ِمن‬ ِ ِ ‫كي‬


(‫ين‬
ُ ‫ك الْيَق‬َ َ َ َ َّ‫ين َوا ْعبُ ْد َرب‬
َ ‫الساجد‬ ْ ْ َ َ ِّ‫ص ْد ُر َك بِ َما َي ُقولُو َن فَ َسبِّ ْح بِ َح ْمد َرب‬
َ ‫يق‬
ُ ‫ض‬ َ َ َّ‫)ولََق ْد َن ْعلَ ُم َأن‬
َ

“Мы знаем, что твоя грудь сжимается от того, что они говорят. Так
восславь же Господа твоего хвалой и будь в числе тех, кто падает ниц.
Поклоняй ся Господу твоему, пока убежденность (смерть) не явится к тебе. 4”
Абу Хатим ар-Рази от некоторых ученных:
“Положение поклонения достой нее положения посланничества.5”
Они привели в доказательство то, что поклонение осуществляется от
творений к Истинному (Богу), а посланничество осуществляется от
Истинного (Бога) к творениям. Еще они привели в качестве довода то, что
Аллах взял на Себя обязанность обеспечить благо (пользу) Своих рабов, а
посланники взяли на себя обязательство обеспечить благо своих общин.
Однако это мнение ошибочно.

1
Коран (18:1).
2
Коран (72:19).
3
Коран (17:1).
4
Коран (15:97-99).
5
Тафсир ар-Рази.
59
Некоторые суфии сказали, что если молящий ся совершит молитву для
получения награды или отражения наказания, то его молитва станет
недествительной . Однако другие отвергли это и сказали, что поклонение
Аллаху, Всемогущ Он и Велик, не отрицает ни прошения награды, ни
защиты от мучения.
Бухари и Муслим передали:
“Бедуин сказал: “Однако я не понимаю твоего бормотания и бормотания
Муаза, я лишь (читаю “Фатиху) прошу у Аллаха рая и прошу у Него защиты
от ада.”
Пророк, да благославит его Аллах и приветствует, ответил:
“Мы также бормочем что-то в этом роде.”1

Всевышний Аллах сказал:

‫يم‬ ِ ِّ ‫ْاه ِدنَا‬


َ ‫ط ال ُْم ْستَق‬
َ ‫الص َرا‬

(6) “Ихдинас-Сыраталь-Мустаким” – Веди нас прямым путем.

Большинство читало (‫)الص َراط‬


ِّ “Сырат” с буквой (‫)ص‬
ّ “Сад”, некоторые читали
с буквой (‫“ )س‬Син”, кое-кто читал с буквой (‫“ )ﺯ‬За”, и Ибн аль-Фараа сказал,
что это диалект племен Бану Узра и Бану Кальб.
Выше было приведено восхваление Того, кого просят – Всевышнего
Аллаха, и здесь уместно после этого просить Его.
Как сказано в вышеприведенном хадисе:
“Половина ее – для Меня, а половина – для Моего раба, и для Моего раба –
то, что он просил.”
И это состояние просящего более совершенно, когда он вначале
восхваляет того, кого просят, а затем просит о своей нужде и нужде своих
братьев верующих словами:
Слова Всевышнего Аллаха:

(‫يم‬ ِ ِّ ‫)اه ِدنَا‬


َ ‫ط ال ُْم ْستَق‬
َ ‫الص َرا‬ ْ

“Веди нас прямым путем.”


Ибо это более успешнее для (прошения) нужды и более полезнее для того,
чтобы было на нее отвечено. Потому то Аллах и указал на то, что более
совершенно.
Бывает, что прошение состоит в сообщении о состоянии просящего и его
нужде. Как сказал Муса, мир ему в одном аяте:
Всевышний Аллах сказал:
1
Сахих Ибн Хузаймы (№1634), Сунаны Байхаки и Абу Давуда, Муснад Имама Ахмада (5/74)
60
(‫َي ِم ْن َخ ْي ٍر فَِق ٌير‬
َّ ‫ْت ِإل‬ ِ ِّ ‫)ر‬
َ ‫ب ِإنِّي ل َما‬
َ ‫َأنزل‬ َ

“Господи! Воистину, я нуждаюсь в любом благе, которое Ты ниспошлешь


мне.1”
Бывает, что прошение состоит вместе с этим из описания, просящего,
подобно словам Зу-н-Нуна (Юнуса).
Всевышний Аллах сказал:

ِِ ِ ُ ‫ك ِإنِّي ُك‬
َ ‫نت م ْن الظَّالم‬
(‫ين‬ َ ْ‫)َأ ْن اَل ِإلَهَ ِإاَّل َأن‬
َ َ‫ت ُس ْب َحان‬

“Нет божества, кроме Тебя! Пречист Ты! Воистину, я был одним из


беззаконников!2”
Или прошение состоит лишь в восхвалении как это описано в стихах поэта.
Слова Всевышнего Аллаха:

(‫)اه ِدنَا‬
ْ

“Веди нас …”
– Слово (‫“ )هداية‬Ведение”, “Направление” прямым путем (хидай я) здесь
означает руководство и содей ствие. Это слово “Хидай я” ставится в
переходную форму само по себе (без предлогов), как в данном аяте:
Слова Всевышнего Аллаха:

(‫يم‬ ِ ِّ ‫)اه ِدنَا‬


َ ‫ط ال ُْم ْستَق‬
َ ‫الص َرا‬ ْ

“Ихдинас-Сыраталь-Мустаким”
– Веди нас прямым путем и охватывает собой такие значения, как
“Вдохнови”, “Содей ствуй ”, “Удели”, “Даруй .”
Всевышний Аллах сказал:

(‫َّج َديْ ِن‬


ْ ‫)و َه َد ْينَاهُ الن‬
َ

“Разве Мы не повели его к двум вершинам?3”


– “Разъяснили ему благо и зло.”
Бывает, что оно ставится в переходную форму при помощи предлога (‫)ِإلَى‬
“иля”.
Всевышний Аллах сказал:

1
Коран (28:24).
2
Коран (21:87)
3
Коран (90:10)
61
ٍ ‫صر‬
(‫اط ُم ْستَ ِق ٍيم‬ ِ ‫ِإ‬
َ ‫)اجتَبَاهُ َو َه َداهُ لَى‬
ْ

“Иджтабааху Ва Хадааху Иля Сыратыль-Мустаким” – “И Он избрал его и


повел прямым путем.1”
Всевышний Аллах сказал:

ٍ ‫صر‬
(‫اط ُم ْستَ ِق ٍيم‬ ِ ‫)وِإنَّ َ ِ ِإ‬
َ ‫ك لََت ْهدي لَى‬ َ

“Воистину, ты указываешь на прямой путь”,2 или “И укажите им на путь в


Ад.3”
Здесь оно имеет значение “Указания.” Иногда бывает, что оно ставится в
переходную форму при помощи предлога “Ли”, как в словах обитателей рая:
“аль-Хамду Ли Лляхил-Лязии Хадаанаа Лихаазаа” – то есть “Хвала Аллаху,
который содей ствовал нам в этом и сделал нас его обитателями.”
Слова Всевышнего Аллаха:

(‫ط ال ُْم ْستَ ِقيم‬


َ ‫الص َرا‬
ِّ )

“Сират аль-Мустаким” (Прямой путь)


Табари сказал:
“Муфассиры единодушны в том, что это означает ясную дорогу, не
имеющую кривизным.”
То же значение оно имеет в арабском языке. Затем арабы стали
использовать эти слова в переносном значении для каждого слова и дела
имеющего прямоту.
Потом муфассиры из числа предшественников и последующих поколений
разошлись во мнениях относительно толкования слова (‫ص * * َراط‬
ِّ ‫“ )ال‬Сират” –
дорога (в данном случае). Если оно относится к одной вещи, то это –
следование Аллаху и Его посланнику.
Также передано рувия (слабый хадис) от Али:
“Пророк, да благославит его Аллах и приветствует сказал:
“Это – Книга Аллаха.”
Даххак от Ибн Аббаса:
“Джибриль сказал Мухаммаду, мир им обоим: “О Мухаммад, скажи:
(‫يم‬ ِ ِّ ‫) ْاه ِدنَا‬
َ ‫ط ال ُْم ْستَق‬
َ ‫الص َرا‬
“Ихдинас-Сират аль-Мустаким.”

1
Коран (16:121).
2
Коран (42:52).
3
Коран (37:23).
62
Он говорил: “Вдохнови нас на путь ведущего (прямым путем) – а это
религия Аллаха, в которой нет кривды.”
Саври от Ибн Масуда, Май мун ибн Михран от Ибн Аббаса, Судди от Ибн
Аббаса, Ибн Масуда и сахабов, Абдуллах ибн Мухаммад ибн Укай ль от
Джабира ибн Абдуллаха, Абдуррахман ибн Зей д ибн Аслам сказали:
“Это – Ислам.1”
Ибн аль-Ханафия сказал:
“Это – религия Аллаха (Ислам), и Аллах не примет от рабов кроме нее
другой религии.”
Имам Ахмад, Ибн Абу Хатим, Табари, Тирмизи и Насаи от Навваса ибн
Самана:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, привел
пример “Прямого пути”, сбоку от которого имеются две стены с открытыми
дверями над которыми свешаны занавески и сказал:
“Прямой путь этот – это Ислам, две стены – это ограничения Аллаха,
открытые двери – это запреты Аллаха.2”
Муджахид сказал:
“Это – Истина.”
Это более объемлющее значение, и здесь нет противоречий между этим
сообщением и тем, что мы привели выше.
Ибн Абу Хатим и Табари от Абу Яла:
“Это – пророк, да благославит его Аллах и приветствует, и два
последовавших за ним сахаба (Абу Бакр и Умар).3”
Все эти мнения являются верными неразрывно связанными между собой
и подтверждающими друг друга.
Табарани от Ибн Масуда:
“Это – тот путь, на котором нас оставил посланник Аллаха, да благославит
его Аллах и приветствует.”
Табари, да смилуется над ним Аллах, сказал:
“Лучшее толкование этого аята: “Содей ствуй нам быть твердыми в том,
чем Ты остался довольным и в чем Ты содей ствовал Своим рабам из числа
тех, кого Ты облагодетельствовал из слов и деяний . И это – прямой путь.
Ибо тот, кому было содей ствовано в том, в чем было содей ствовано людям
из числа пророков, правдивых мужей , павших мучениками и праведников и
тех, кого Аллах облагодетельствовал, тому поистине, было содей ствовано в
Исламе, в подтверждении посланников, в устой чивом следовании Книги

1
Саври от Мансура со слов Абу Ваиля
2
Муснад Имам Ахмада (4/182). Ибн Абу Хатим и Табари по другой цепочке. Сунаны Тирмизи (№2859) и
(Кубра) Насаи (№11233) по еще одной цепочке передатчиков. Эта цепочка хорошая, достоверная.
А лучше всего об этом известно Аллаху.
3
Передатчик этого сообщения Асим аль-Ахваль упомянул об этом Хасану аль-Басри и тот сказал:
“Абу аль-Аля сказал верно и искренне.”
63
Аллаха, совершении того, что велел Аллах и удержании от того, от чего
удержал Аллах, следовании пути пророка, да благославит его Аллах и
приветствует, пути четырех халифов и каждого праведного раба. И все это
является прямым путем.”
Если же спросят:
“Как может верующий просить наставления каждый раз в молитве и вне
ее на прямой путь, когда он уже охарактеризован этим качеством
(наставленного на прямой путь, то есть Ислам)? Требуется ли при этом
достижение результата (то есть наставление на прямой путь, а именно:
вступление в Ислам) или нет?” То ответом на него будет: Нет.
Если бы он не нуждался в прошении этого наставления днем и ночью,
Всевышний Аллах не указал бы ему на это. Поистине, раб (Аллаха) в каждое
время и в каждом положении нуждается во Всевышнем Аллахе для
упрочения и укрепления этого качества наставленности на прямой путь
(хидая), благоразумии в нем, усилении этого качества и постоянстве в нем.
И поистине, раб (Аллаха) не способен принести себе пользу или вред, если
только этого не пожелает Аллах. И поэтому Аллах указал ему всегда
просить о помощи в продлении его (в этом качестве), а также стой кости и
содей ствия. И счастливым является тот, кому Всевышний Аллах
посодей ствовал в прошении этого наставления. Воистину, Всевышний
гарантировал ответить на просьбу просящего, особенно, если это будет
находящий ся в затруднительном положении нуждающий ся в Нем днем и
ночью.
Всевышний Аллах сказал:

(‫َأنز َل ِم ْن َق ْب ُل‬ ِ ‫اب الَّ ِذي َن َّز َل َعلَى رسولِ ِه وال‬


ِ ِ َ‫ْكت‬ ِ ‫آمنُوا بِاللَّ ِه ورسولِ ِه وال‬
ِ ‫اَأيها الَّ ِذين آمنوا‬
َ ‫اب الَّذي‬ َ َُ ِ َ‫ْكت‬ َ ُ ََ َُ َ َ ُّ َ‫)ي‬

“О те, которые уверовали! Веруй те в Аллаха, Его посланника и Писание,


которое Он ниспослал Своему посланнику и Писание, которое Он ниспослал
прежде.1”
Здесь Аллах велел тем, кто уверовал, уверовать. Однако это не для
достижения результата (то есть достижения, получения этого качества
веры), а для укрепления и постоянства в определенных деяниях. А лучше
всего об этом известно Аллаху.
Всевышний Аллах велел Своим верующим рабам говорить:

(‫َّاب‬ َ ْ‫ك َأن‬


ُ ‫ت ال َْوه‬ َ ْ‫ب لَنَا ِم ْن لَ ُدن‬
َ َّ‫ك َر ْح َمةً ِإن‬ ْ ‫وبنَا َب ْع َد ِإ ْذ َه َد ْيَتنَا َو َه‬
َ ُ‫غ ُقل‬
ْ ‫)ر َّبنَا اَل تُ ِز‬
َ

1
Коран (4:136)
64
“Господь наш! Не уклоняй наши сердца в сторону после того, как Ты
наставил нас на прямой путь и даруй нам милость от Себя, ведь Ты –
Дарующий !1”
И (Абу Бакр) ас-Сиддик, да будет доволен им Аллах, читал в третьем
ракате закатной молитвы этот аят после “аль-Фатихи” про себя. А раз так,
значит,
Слова Всевышнего Аллаха:

(‫يم‬ ِ ِّ ‫)اه ِدنَا‬


َ ‫ط ال ُْم ْستَق‬
َ ‫الص َرا‬ ْ

“Ихдинас-Сират аль-Мустаким” (Веди нас по прямому пути)


– означают: “Сделай нас постоянными на этом пути и не уклоняй нас к
другому пути.”

Всевышний Аллах сказал:

ِ َّ َ ‫صرا‬ِ
َ ِّ‫وب َعلَْي ِه ْم َواَل الضَّال‬
‫ين‬ *ِ ‫ض‬
ُ ‫ت َعلَْي ِه ْم غَْي ِر ال َْم ْغ‬
َ ‫ين َأْن َع ْم‬
َ ‫ط الذ‬ َ

(7) “Сыраталь-Лязий на анАмта Аляй хим Гай риль-Магдууби Аляй хим Ва


Ляддаалин” – путем тех, кого Ты облагодетельствовал, не тех, на кого пал
гнев и не заблудших.

Выше был приведен хадис, в котором сказано:


“Если раб прочтет слова Всевышнего Аллаха:

(‫يم‬ ِ ِّ ‫)اه ِدنَا‬


َ ‫ط ال ُْم ْستَق‬
َ ‫الص َرا‬ ْ

“Ихдинас-Сыраталь-Мустаким” и до конца (суры), то Аллах говорит:


“Это – для Моего раба и Моему рабу то, что он просил.”
Слова Всевышнего Аллаха:

(‫ت َعلَْي ِه ْم‬


َ ‫ين َأْن َع ْم‬ ِ َّ َ ‫)صرا‬
ِ
َ ‫ط الذ‬ َ

“Путем тех, кого Ты облагодетельствовал”


являются толкованием слов Всевышнего Аллаха:

(‫يم‬ ِ ِّ ‫)اه ِدنَا‬


َ ‫ط ال ُْم ْستَق‬
َ ‫الص َرا‬ ْ

“Веди нас прямым путем.”

1
Коран (3:8).
65
И согласно ученым-лингвистам играют роль заменительных
предложений . Это может быть также и соединительно-разъяснительным
1

приложением (Атф баян). А лучше всего об этом известно Аллаху. Те, кого
облагодетельствовал Аллах, упомянуты в суре “Женщины”.
Всевышний Аллах сказал:

ِ ِّ ‫ك مع الَّ ِذين َأْنعم اللَّهُ َعلَي ِهم ِمن النَّبِيِّين و‬ ‫الرس َ ِئ‬ ِ
‫ين‬
َ ‫الصدِّيق‬ ََ ْ ْ ْ َ َ َ َ َ َ َ‫ول فَ ُْأول‬ ُ َّ ‫)و َم ْن يُط ْع اللَّهَ َو‬
َ
‫يما‬ ِ‫ك ِمن اللَّ ِه و َك َفى بِاللَّ ِه َعل‬ ِ
‫ل‬ ‫ذ‬ ‫ا‬ ‫ق‬‫ي‬ ِ
‫ف‬ ‫ر‬ ‫ك‬‫ِئ‬َ‫ل‬ ‫ُأو‬ ‫ن‬ ‫س‬ ‫ح‬‫و‬ ‫ين‬ ِ
‫ح‬ ِ
‫ال‬ ‫الص‬
َّ ‫و‬ ِ
‫اء‬ ‫د‬ ‫ه‬ ُّ
‫الش‬ ‫)و‬
ً َ ْ َ َ ً َ َ ْ َُ َ َ َ َ ََ َ

“Те, которые повинуются Аллаху и посланнику, окажутся вместе с


пророками, правдивыми мужами, павшими мучениками и праведниками,
которых облагодетельствовал Аллах. Как же прекрасны эти спутники!
Такова милость от Аллаха и довольно того, что Аллах ведает обо всякой
вещи.2”
О словах Всевышнего Аллаха:

(‫ت َعلَْي ِه ْم‬


َ ‫ين َأْن َع ْم‬ ِ َّ َ ‫)صرا‬
ِ
َ ‫ط الذ‬ َ

“Путем тех, кого Ты облагодетельствовал”.


Даххака от Ибн Аббаса:
“Это означает покорностью Тебе и поклонением Тебе из числа Твоих
ангелов, Твоих пророков, правдивых мужей , павших мучеников и
праведников.”
Это похоже на вышеупомянутые аяты суры “Женщины” (Аяты 69-70).
Абу Джафар ар-Рази от Раби ибн Анаса:
“Это – Пророки.”
Ибн Джурай дж от Ибн Аббаса, а также Муджахид сказали:
“Это – Верующие.”
Ваки сказал:
“Это – Мусульмане.”
Абдуррахман ибн Зей д ибн Аслам сказал:
“Это – пророк, да благославит его Аллах и приветствует, и те, кто с ним.”
Но вышеприведенное толкование Ибн Аббаса является более общим и
объемлющим. А лучше всего об этом известно Аллаху.
Слова Всевышнего Аллаха:

َ ِّ‫وب َعلَْي ِه ْم َواَل الضَّال‬


(‫ين‬ ِ ‫ض‬ُ ْ‫)غَْي ِر ال َْمغ‬

1
Бадаль
2
Коран (4:69-70)
66
“Гай риль-Магдууби Аляй хим Ва Ляддаалин” – “Не тех, на кого пал гнев и
не заблудших”.
Большинство читало (первое слово) с кясрой : “Гай ри” в качестве
прилагательного.
Замахшари сказал:
“Некоторые читали с фатхой : “Гай ра” в качестве обстоятельства (Халь) и
это чтение Посланника Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, и
Умара ибн аль-Хаттаба. Слово, к которому относится это обстоятельство,
(Зуль-Халь) является местоимением “Хим” в слове “Аляй хим”, а влияющим
на это обстоятельство является слово “Анамта.”
Всевышний Аллах сказал:

(‫يم‬ ِ ِّ ‫ت َعلَْي ِه ْم ْاه ِدنَا‬


َ ‫ين َأْن َع ْم‬ ِ َّ َ ‫صرا‬
ِ
َ ‫ط ال ُْم ْستَق‬
َ ‫الص َرا‬ َ ‫ط الذ‬ َ )

“Веди нас прямым путем. Путем тех, кого Ты облагодетельствовал (или


путем тех на ком Твоя милость)”
– Это те, описание которых уже было приведено выше. Они являются
обладателями верного руководства (‫“ )هداي* * * * * * *ة‬Хидай я”, прямого пути
покорности Аллаху и Его посланнику, подчинения Его велениям и
оставления Его запретов.
Слова Всевышнего Аллаха:

ِ ‫ض‬
(‫وب َعلَْي ِه ْم‬ ُ ْ‫)غَْي ِر ال َْمغ‬

“Гай риль-Магдууби Аляй хим” – “Не тех, на кого пал гнев и не заблудших.”
– Это1 те, чьи намерения испортились. Они знали истину, но отклонились
от нее.
Слова Всевышнего Аллаха:

َ ِّ‫)واَل الضَّال‬
(‫ين‬ َ

“Валяддаалин” – “И не путем заблудших”


– А это2 те, у кого испорченны, потерянны знания, и те, кто бродит в
заблуждении и не наставляется на истину.
Здесь в предложении отрицательная частица “Ля” – (Не) (после слова “не
тех, на кого пал гнев) поставленна для усиления значения.
Она указывает на то, что там имеется два испорченных пути. И это путь
иудеев и христиан. Здесь опущен первый член сопряженного сочетания
(“Мудаф”, а именно слово “Путем”) и предложение было ограничено вторым
1
Фасадуль к’асд
2
Фасадуль и’льм
67
членом сопряженного сочетания (Мудаф иляй хи, а именно: “Тех, на кого пал
гнев). То есть, под словами “не тех, на кого пал гнев” имеется в виду: “не
путем тех, на кого пал гнев.”
Абу Убай д и Убай я ибн Каба передали:
“Умар ибн аль-Хаттаб читал: “Гай риль-магдууби Аляй хим ва гай рид-
даалин.1”
Это можно понять, что данное чтение было совершено ими в качестве
толкования (этих слов). Наши слова подтверждаются тем, что это
(дополнительное слово (‫“ )غَْير‬Гай ри” было приведено лишь для усиления
отрицания, чтобы не было понято, что (‫ين‬ َ ِّ‫“ )الضَّال‬Даалин” является связанным
по смыслу (Матууф) со словом (‫ت َعلَْي ِه ْم‬
َ ‫ين َأْن َع ْم‬ ِ َّ
َ ‫“ )الذ‬ал-Лязий на ан-Амта Аляй хим”
и чтобы отделить эти два (неверных) пути и отстраниться от каждого из
них. Ибо путь обладателей верного руководства включает в себя знание
истины и дей ствие согласно ей . Иудеи же потеряли дей ствие (согласно
знанию), а христиане потеряли знание. Гнев здесь направлен на иудеев, а
заблуждение относится к христианам. Ибо тот, кто знал, но не дей ствовал,
заслужил гнев в отличие от того, кто не знал. Христиане намерились что-то
(сделать), однако не были направлены верным путем, потому что не вошли
в дей ствие – а это следование истине - с его ворот и заблудились. Каждый
из иудеев и христиан является заблудшим и тем, на кого пал гнев. Однако
иудеи более характерно описаны словом гнев.
Всевышний Аллах сказал:

(‫ب َعلَْي ِه‬ ِ


َ ‫)م ْن ل ََعنَهُ اللَّهُ َوغَض‬
َ

“Те, кого Аллах проклял, на кого Он разгневался. 2”


– А христиане более характерно описаны словом “заблуждение”.
Всевышний Аллах сказал:

َّ ‫ضلُّوا َع ْن َس َو ِاء‬
ِ ِ‫السب‬
(‫يل‬ َ ‫ضلُّوا ِم ْن َق ْب ُل َو‬
َ ‫َأضلُّوا َكثِ ًيرا َو‬ َ ‫)قَ ْد‬

“Которые еще раньше впали в заблуждение, ввели в заблуждение многих


других и сбились с прямого пути.3”
По этому поводу были переданы хадисы и асары (сообщения от сахабов и
их табиунов).
Имам Ахмад и Тирмизи от Адий ибн Хатима:
“Поистине, те, на кого пал гнев, это иудеи, а заблудшие – это христиане. 4”
1
“Фадаиль аль-Куръан” (с. 162) Абу Убайд аль-Касим ибн Саллам. Цепочка передатчиков достоверна
2
Коран (5:60)
3
Коран (5:77)
4
Муснад Имама Ахмада (4/378). Через Симака ибн Харба тот от Аббад ибн Хубайша. Тирмизи (№2953,
№2954). Тирмизи сказал, что хадис хороший, малоизвестный и мы знаем хадис только со слов Симака ибн
68
Хаммад ибн Салама и Суфян ибн Уяй на от Адий ибн Хатима, а также
Абдурраззак (подобное) от одного из сахабов, Абдурраззак (в одной из
версий ) от Абдуллаха ибн Амра, Ибн Мардавай х (подобное) от Абу Зарра,
Судди (подобное) от Ибн Аббаса, Ибн Масуда и сахабов, Даххак и Ибн
Джурай дж (подобное) от Ибн Аббаса, а также Раби ибн Анас, Абдуррахман
ибн Зей д ибн Аслам и другие сказали:
“У посланника Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, спросили
о словах Всевышнего Аллаха: “Не тех, на кого пал гнев”.
Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Это иудеи”. “А “не заблудших”?”
Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, ответил:
“Христиане – это заблудшие.1”
А лучше всего об этом известно Аллаху.
Ибн Абу Хатим сказал:
“Я не знаю разногласий среди муфассиров Корана в этом вопросе.”
Этому свидетельствуют также слова Всевышнего Аллаха в суре “Корова”.
Всевышний Аллах сказал:

ْ َ‫) بِْئ َس َما ا ْشَت َر ْوا بِ ِه َأْن ُف َس ُه ْم َأ ْن يَ ْك ُف ُروا بِ َما َأْن َز َل اللَّهُ َبغْيًا َأ ْن ُيَن ِّز َل اللَّهُ ِم ْن ف‬
‫ضلِ ِه‬
ِ ِ ٍ‫ض‬ َ َ‫)علَى َم ْن يَ َشاءُ ِم ْن ِعبَ ِاد ِه َفبَاءُوا بِغ‬
ٌ ‫اب ُم ِه‬
‫ين‬ ٌ ‫ين َع َذ‬ َ ‫ب َول ْل َكاف ِر‬ َ َ‫ب َعلَى غ‬ ٍ‫ض‬ َ

“Скверно то, что они купили за свои души отвергнув ниспосланное


Аллахом и завидуя тому, что Аллах ниспосылает Свою милость тому из
Своих рабов, кому пожелает. Они навлекли на себя гнев, один поверх
другого. Неверующим уготованы унизительные мучения. 2”
Всевышний Аллах сказал:

‫ب َعلَْي ِه َو َج َع َل‬ ِ ِ ِ َ ِ‫)قُ ْل َه ْل ُأَنبُِّئ ُك ْم بِ َش ٍّر ِم ْن ذَل‬


َ ‫ك َمثُوبَةً ع ْن َد اللَّه َم ْن ل ََعنَهُ اللَّهُ َوغَض‬
َّ ‫َأض ُّل َع ْن َس َو ِاء‬
ِ ِ‫السب‬
‫يل‬ َ ‫ك َش ٌّر َم َكانًا َو‬ َ ُ‫)ِم ْن ُه ْم ال ِْق َر َدةَ َوالْ َخنَا ِز َير َو َعبَ َد الطَّاغ‬
َ ‫وت ُْأولَِئ‬

“Скажи: “Сообщить ли вам о тех, кто получит еще худшее воздаяние от


Аллаха? Это – те, кого Аллах проклял, на кого Он разгневался, кого Он
превратил в обезьян и свиней и ктопоклонялся тагуту. Они зай мут еще
более скверное место и еще больше сбились с прямого пути.3”

Харба.
1
Ибн Салама через Мурри ибн Катари. Ибн Уяйн через Исмаила ибн Абу Халида тот от Шаби.
Абдурраззак через Урва этот сахаба был назван Абдуллахом ибн Амром.Этот хадис Адий ибн Хатима
передан через множество путей передачи.
2
Коран (2:90)
3
Коран (5:60)
69
ِ ‫ض‬
В словах (‫وب‬ ُ ‫)م ْغ‬ َ ِّ‫“ )ضال‬Валаддаалин” буквы (‫“ )ض‬Дад” и (‫“ )ظ‬За”
َ “Магдууби” и (‫ين‬
очень близки по произношению и поэтому простительно тому, кто не
может отделить одну букву от другой при их чтении.
Что же касается хадиса:
“Я лучше всех произношу букву “Дад”, то он не имеет под собой основы. А
лучше всего об этом известно Аллаху.

Произношение после
Суры “аль-Фатиха” – слово “Амин”.
Желательно после чтения суры “аль-Фатихи” произносить “Аамиин”
наподобие “Й яясиин.” Некоторые сказали, что произносится с краткой
алиф: “Амиин.” Это слово означает: “О Аллах, прими (мольбу).”
Доказательством этого служит хадис на эту тему.
Имам Ахмад, Абу Давуд и Тирмизи от Ваиля ибн Худжра, а также Абу
Давуд, Ибн Маджа и Даракутни от Абу Хурай ры:
“Пророк, да благославит его Аллах и приветствует, произносил “Аамиин.”1
Абу Наср аль-Кушай ри передал:
“Хасан аль-Басри и Джафар ас-Садик удваивали “Мим” в слове “Аамиин.”
Произношение “Аамиин” желательно также и для того, кто читает ее вне
молитвы, но для молящегося это более желательно.
Бухари и Муслим от Абу Хурай ры:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Если имам скажет “Аамиин”, то говорите “Аамиин” ибо чья (мольба)
“Аамиин” совпадет с (мольбой ) “Аамиин” ангелов, то ему простятся
предыдущие грехи.2”
О слове “совпадет” было сказано: “Совпадет по времени” или “совпадет в
том, что Аллах ответит на его мольбу” или “совпадет по качеству
искренности.”
Слово “Амин.”
Джувай бир от Ибн Аббаса:
“Я спросил: “О, посланник Аллаха, что означает “Аамиин”?” Он ответил: “О
Господь, сделай (это).3”
Джаухари сказал:
“Амин – “Пусть так будет”.
Тирмизи сказал:
“Амин – “Не разочаровывай наши надежды”.
Большинство сказало:
“Амин – “О Аллах, ответь нам (на наши мольбы).”
1
Муснад Имама Ахмада (4/315), Сунаны Абу Давуда (№932, №934), Тирмизи (№248), Ибн Маджи (№953)
и Даракутни (1/335). Тирмизи назвал его хорошим Даракутни назвал его цепочку передатчиков хорошей.
2
Сахих аль-Бухари (№782) и Муслима (№410)
3
Через Даххака
70
Куртуби от Муджахида, Джафара ас-Садика и Хиляла ибн Ясафа и от Ибн
Аббаса:
“Пророк, да благославит его Аллах и приветствует сказал: “Аамиин” – это
одно из имен Аллаха.1”
Абу Бакр ибн аль-Араби сказал это недостоверно.
Имам Ахмад и Ибн Маджа от Аиши, да будет доволен ею Аллах:
“В присутствии посланника Аллаха, да благославит его Аллах и
приветствует, были упомянуты иудеи и он сказал: “Они не завидуют нам ни
в чем так, как завидуют нам из-за пятницы, на которую нас наставил Аллах,
а они заблудились относительно нее. Также (они сильно завидуют нам) в
кыбле, на которую нас наставил Аллах, а они заблудились в этом. И еще
(они сильно завидуют) нашим словам позади имама: “Аамиин.”2 (или
“Иудеи не завидуют вам ни в чем, как завидуют вам в “саляме”
(приветствии) и словах “Аамиин.3”)
Ибн Маджа от Ибн Аббаса:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Иудеи ни в чем не завидуют вам так, как завидуют вам в “Аамиин.” Так
почаще произносите это слово “Аамиин.”4”
Ученные разных правовых школ разошлись во мнениях о произношении
слова “Аамин” вслух.
Имам Абу Ханифа считает:
“Слово “Аамин” или “Да будет так, о, Господь” является мольбой , а мольбу
желательно произносить про себя, так же, как и другие мольбы,
произносимые в молитве.”
Однако, более справедливое мнение у последователей Имама Ахмада, они
приводят как аргумент достоверный хадис.
Имама Малик передал:
“Мечеть содрагалась, когда молящиеся произносили слово “Аамин” в
коллективных молитвах.”
Абу Хурай ра сообщил:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Мне было дано слово “Аамин”, не было оно дано никому до меня, кроме
Мусы, мир ему, когда он взывал к Аллаху в мольбе, брат его Харун, мир ему,
говорил: “Аамин.” Завершай те свои молитвы словом “Аамин”, дабы принято
было у вас.”
Мольба Муссы, мир ему, о которой говорится в хадисе, приведена в
следующем аяте.
1
И это передано рувия (рувия – указание на слабость)
2
Муснад Имама Ахмада (6/134, 135)
3
Сунан Ибн Маджи (№856), Текст Ибн Маджи
4
Сунан Ибн Маджи (№857). Однако в цепочке этого (последнего) сообщения есть Тальха ибн Амр,
который является слабым передатчиком.
71
Всевышний Аллах сказал:

‫س َعلَى َْأم َوالِ ِه ْم‬ ِ


ْ ‫ك َر َّبنَا اطْم‬ َ ِ‫ضلُّوا َع ْن َسبِيل‬ ِ ‫الد ْنيا ر َّبنَا لِي‬
ُ َ َ ُّ ‫ْحيَاة‬
ِ ‫ت فِر َعو َن ومَأَلهُ ِزينَةً وَأموااًل فِي ال‬
َ َْ َ َ َ ْ ْ َ ‫ك آَت ْي‬ َ َّ‫وسى* َر َّبنَا ِإن‬
َ ‫ال ُم‬ َ َ‫) َوق‬
‫اب اَأْللِيم‬ ِ ِ َّ ِ‫ان سب‬
ِ ِ ِ َ‫ت َد ْعوتُ ُكما* ف‬ ِ ‫ال قَ ْد‬
َ ‫ين اَل َي ْعلَ ُمو َن َعلَى ُقلُوبِ ِه ْم فَاَل ُيْؤ منُوا َحتَّى َي َر ْوا ال َْع َذ‬
َ ‫يل الذ‬
َ َ ‫يما َواَل َتتَّب َع‬ َ ‫استَق‬
ْ َ َ ْ َ‫ُأجيب‬ َ َ‫) َوا ْش ُد ْد ق‬

“Муса (Моисей ) сказал: “Господь наш! Ты даровал Фараону и его знати в


мирской жизни украшения и богатства. Господь наш! Они сбили других с
Твоего пути. Господь наш! Уничтожь их богатство и ожесточи их сердца,
чтобы они не могли уверовать, пока не увидят мучительные страдания.” Он
сказал: “Ваша молитва принята. Ступай те прямым путем и не следуй те за
теми, кто не обладает знанием.1”
В аяте упоминается только мольба Муссы, мир ему и ни словао мольбе его
брата Харуна, мир ему. Однако Всевышний Аллах в одном аяте ответил им
обоим.
Всевышний Аллах сказал:

(‫ت َد ْع َوتُ ُك َما‬ ِ ‫)قَ ْد‬


ْ َ‫ُأجيب‬

“Ваша молитва принята.2”


(Двой ственное местоимение (‫ ) ُك َما‬то есть молитва обоих).
Муфассиры Корана говорят о том, что Харун стоял рядом и произносил
слово “Аамин.” Такая же аналогия в нашей молитве, в коллективных
молитвах мы не читаем “аль-Фатиху”, её читает лишь имам, мы словом
“Аамин” будто прочитали “аль-Фатиху” сами. На этот счет есть хадис:
“Кто молится с имамом, то чтение имама заменит его чтение.”

‫سورة البقرة‬
Сура “Корова” (аль-Бакара)

Достоинство суры “Корова” (аль-Бакара)


Имам Ахмад, Муслим, Тирмизи и Насаи от Абу Хурай ры:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Не делай те из своих домов могилы, ведь дом, в котором читается сура
“Корова”, не вой дет в него шай тан.”
Табарани, Абу Хатим ар-Рази, Ибн Хиббан и Ибн Мардавай х от Сахль ибн
Саада:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:

1
Коран (10:88-89)
2
Коран (10:89)
72
“У каждой вещи есть своя вершина, вершина Корана — это сура “Корова”,
ведь тот, кто прочитал ее ночью у себя дома, не вой дет к нему шай тан три
ночи кто же прочитает ее днем, не вой дет к нему шай тан три дня.1”
Тирмизи, Насаи и Ибн Маджа от Абу Хурай ры, да будет доволен им Аллах:
“Однажды Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует,
готовил людей в поход и спросил каждого из них, что они выучили из
Корана. Он подошел к одному из мужчин и спросил его об этом, тот ответил:
“Я выучил суру “Корова”, тогда посланник Аллаха сказал ему: “Ты будешь
руководителем (экспедиции).” Тогда человек воскликнул: “Я не учил ее от
страха, что не смогу справиться с этой должностью!”
Тирмизи передал:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Изучай те Коран и читай те Его. Ведь поистине пример того, кто научился
ему, читает его и дей ствует по нему подобен мешку мускуса, который
благоухает ароматом везде. Тот же, кто научился Ему и бездей ствует,
подобен запечатанному мешку с мускусом.”2
Бухари от Усай да ибн Худай ра, да будет доволен им Аллах:
“Однажды ночью, когда он прочитал суру “Корова”, а его лошадь была
привязана рядом с ним, она вдруг заволновалась и пришла в движение.
Тогда он замолчал и лошадь успокоилась. Потом он (снова начал) читать и
лошадь снова заволновалась, а когда он умолк, она снова успокоилась.
Потом он снова принялся за чтение, а она опять пришла в волнение и тогда
он перестал читать. В это время его сын Яхья находился поблизости от
лошади и Усай д побоялся, что она затопчет его, а когда он унес ребенка
подальше от нее, то поднял глаза к небу, но ничего не увидел. Наутро Усай д
рассказал обо всем пророку, да благославит его Аллах и приветствует.
Пророк, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Читай , о Ибн Худай р! Читай , о Ибн Худай р!” Усай д сказал: “О, посланник
Аллаха, я побоялся, что она затопчет Яхью, который находился рядом с ней
и поэтому я поднял голову и подошел к нему. А потом я поднял голову к
небу и увидел там что-то вроде облака, в котором было нечто
напоминавшее собой светильники после чего это исчезло у меня из виду.”
Пророк, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Это ангелы приблизились на звук твоего голоса, а если бы ты продолжал
читать до утра, то утром люди обязательно увидели бы это зрелище, и оно
не осталось бы скрытым от них!”
Имам Ахмад передал:
“Пророк, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:

1
Сборник ат-Табарани, Сахих Ибн Хиббана.
2
Тирмизи: хадис хороший. У Тирмизи есть вариант хадиса в статусе мурсал (слабый), Аллах знает лучше.
73
“Изучай те суры “Корова” и “Семей ство Имрана”, ведь они два цветка, они
будут затенять их обладателя в Судный день, словно они два облака или
две стаи чистых птиц. В Судный день Коран встретит своего обладателя в
виде красивого человека и скажет: “Это я, кто держал тебя бодрствующим
ночью и в жажде днем, каждому торговцу выгода от торговли. Сегодня ты
получишь выгоду от всех видов торговли.” Ему даруется царство в правую
руку, а вечность в левую, на голову наденут корону почета. Его родителей
оденут в драгоценнее одежды, равных которых не было в мире. Они
спросят: “За что нас одели так?” Им ответят: “За достижения вашего сына в
Коране”. Затем скажут ему: “Читай и возвышай ся по лестницам Рая и по его
покоям.” Он будет продолжать возвышаться, пока будет читать быстро или
медленно.1”
Муслим передал:
“Пророк, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Читай те “Корову”, ведь в звучании Его есть благословение (барака),
оставление Его – убыток, колдуньи (лжецы) не могут заучивать ее. 2”
Имам Ахмад и Муслим от Навваса ибн Сам’ана, да будет доволен им Аллах:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“В День воскресения приведут Коран и тех, кто в мире этом поступал
согласно его установлениям, а впереди него будут идти суры “Корова” и
“Семей ство Имрана”, которые станут выдвигать аргументы в пользу тех,
кто придерживался их.3”
Нет никакого разногласия в том, что сура “Корова” была полностью
ниспослана в Медине, кроме того, она была одной из первых мединских сур.
В то время, как аят Всевышнего Аллаха:
“Бой тесь того дня, когда вы будете возвращены к Аллаху.4”
был самым последним ниспосланным аятом. Также аят о ростовщичестве
вероятнее всего был одним из последних.
Хали ибн Маидан называл суру “Корова” шатром Корана.
Ученные сказали:
“Сура “Корова” содержит 1000 историй , 1000 повелений и 1000 запретов.
Те, кто считали сказали, что число аятов в ней 287, она содержит 6221
тысяч слово, 25 500 букв. Аллах знает лучше.”
Ибн Джурай дж от Ибн Аббаса, да будет доволен им Аллах:
“Сура “Корова” была ниспослана в Медине.5”
Бухари и Муслим от Ибн Масуда:

1
Муснад Имама Ахмада (5/352)
2
Муслим приводит хадис в разделе молитвы.
3
Сахих Муслима.
4
Коран (2:281)
5
Так считает большинство ученных и в этом нет разногласий, как мы уже сказали.
74
“Ибн Масуд бросил камушек стоя справа от Каабы, слева от Мины и сказал:
“В этом месте была ниспослана сура “Корова.”
Ибн Мардавай х от Утбы ибн Марсада:
“Пророк, да благославит его Аллах и приветствует, увидел, что его сахабы
содрогнулись в первых рядах в бою и воскликнул: “О, обладатели суры
“Корова.”
Я (Ибн Кассир) думаю, это произошло в битве при Хунай не.
Также поступил Ибн Аббас, когда увидел отступающих, он воззвал к ним:
“О обладатели дерева!” имеется в виду те, кто присутствовал при присяге
верности под деревом довольства.
В другом повествовании Ибн Аббас воззвал к ним:
“О, обладатели суры “Корова!”. И они снова стали наступать с новой силой .
Также происходило в битве при Ямаме, когда сахабы содрогнулись перед
многочисленной армией Бану Ханифа. Тогда муджахиды и ансары взывали:
“О, обладатели суры “Корова!”, пока Аллах не даровал им победу, да будет
доволен ими всеми Аллах.

‫بسـ ــم اهلل الرحمن الرحيم‬

С именем Аллаха Милостивого и Милосердного.

‫الم‬

(1) Алиф. Лям. Мим.

Буквенные зачины (Хуруф аль-Мукаттаа) в начале некоторых сур.


Муфассиры Корана разногласили относительно “Хуруф аль-Мукаттаа” в
начале сур.
Абу Бакр, Умар, Усман, Али, Ибн Масуд, да будет доволен всеми ими Аллах,
по сообщению Куртуби, а также Амир аш-Шаби, Суфян ас-Саури, Раби ибн
Хай сам, Ибн Хиббан не комментировали это и сказали:
“Это такие аяты, знание о которых Аллах сохранил у Себя, и они
предоставили знание об этом Аллаху и не стали комментировать их. 1”
Другие комментировали это, и они разногласили в их значении.
Слово Всевышнего Аллаха (‫“ )الم‬Алиф, Лям, Мим”.
Абдуррахман ибн Зей д ибн Аслам сказал:
“Это – названия сур.”
1
“Тафсир” Куртуби
75
Замахшари сказал:
“Это – названия сур и это мнение многих людей .”
Он привел от Сибавай ха, что на этот счет имеется священный текст. Он
подкрепил это сообщением в двух “Сахихах.”
Бухари и Муслим от Абу Хурай ры:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, читал в
утренней молитве в пятницу “Алиф. Лям. Мим. Саджда” и “Неужели не
прошло то время, когда человек был безвестен?1”
Суфян Саври от Муджахида:
“Это, а также “Ха, мим”, “Алиф, Лям, Мим, Сад” и “Сад” – это то, с чего Аллах
начал Коран.”2
В другой версии от Муджахида, а также от Катада и Зей да ибн Аслама:
“Это – одно из имен Корана.”
Скорее всего, в словах Абдуррахмана ибн Зай да ибн Аслама, когда он
сказал, что это одно из имен сур, имеется в виду, что каждая сура может
обобщенно называться Кораном. Но весьма далеко от истины, что “Алиф,
Лям, Мим, Сад” может быть названием Корана, ибо первым, что приходит на
ум при словах: “Я прочел “Алиф, Лям, Мим, Сад”, так это сура “Ограды”, а не
весь Коран. А лучше всего об этом известно Аллаху.
Другие сказали:
“Это – одно из имен Всевышнего Аллаха.”
Шаби, Салим ибн Абдуллах и Судди сказали:
“Начала сур относятся к именам Аллаха.”
Ибн Абу Хатим от Ибн Аббаса:
“Это –одно из великих имен Аллаха.3”
Табари от Ибн Аббаса:
“Это, а также “Хам, Мим” и “Та, Син” – это великое имя Аллаха. 4”
Али ибн Абу Тальха от Ибн Аббаса:
“Это – клятва, которой клянется Аллах, и оно относится к именам
Всевышнего Аллаха.”
Ибн Абу Хатим и Табари от Икримы:
“Это – клятва.”
Ибн Абу Хатим, Табари и Саид ибн Джубай р от Ибн Аббаса:
“Это означает – “Я, Аллах, лучше всех знаю.”
Судди от Ибн Аббаса, Ибн Масуда и сахабов:

1
Сахих аль-Бухари (№891) и Муслима (№880)
2
через Ибн Абу Наджиха
3
Через Шу‘ба со слов Судди
4
Биндар со слов Ибн Махди со слов Шу‘бы со слов Судди. Табари также передал это сообщение Ибн
Аббаса через Шу‘бу со слов Судди со слов Мурры аль-Хамадани. Подобное же он передал от Али и Ибн
Аббаса.
76
“Это – буквы, которые начинаются алфавитными буквами и являются
именами Аллаха.”
Абу Джафар ар-Рази от Абу Яла:
“Это – 3 буквы из 29 букв языка. Нет ни одной буквы из них, которой бы не
начиналось имя Аллаха. Нет ни одной буквы из них, которая не была бы Его
благодеянием или испытанием. Нет ни одной буквы изних, которая не была
бы их сроком.1”
Ибн Абу Хатим и Табари (подобное) сообщили:
“Иса ибн Марьям, мир ему, сказал:
“Я удивляюсь, как они произносят Его имена и живут, получая Его удел и в
то же время совершая неверие по отношению к Нему.
“Это – Алиф – начало имени “Аллах.” Лям – начало имени “Латыф.” Мим –
начало имени “Маджид.” Алиф – это благодеяние Аллаха (Аалаа), Лям – это
доброта и проницательность Аллаха (лутф), Мим – это слава Аллаха
(маджд). Алиф – это год, Лям – это 30 лет, Мим – это 40 лет.”
Табари также же сказал:
“Нет противоречий между всеми этими сообщениями и это подобно тому,
как одно и то же слово используется для разных значений (Омоним),
например, слово “Умма” в Коране означает: Религия, Мусульманин, Община,
Промежуток времени.”
Однако Абу Яла имел в виду не это. Он утверждал:
“Эти буквы указывают в одно и то же время на несколько значений . А
слово “Умма”, (которое привел Табари), в каждом своем месте имеет лишь
одно значение, на что указывает контекст предложения. Однако одна буква
(в начале суры) может иметь различные значения, ибо здесь нет контекста
или местоимений , при помощи которых можно было бы отдать
предпочтение какому-либо значению. Поэтому это можно лишь узнать из
священного текста из откровения свыше (тавкыф).
Это спорный вопрос и в нем нет единогласия. Всего использованно 14
таких букв в начале сур и это половина букв алфавита.
Замахшари сказал:
“Нет сомнения, что Всевышний Аллах использовал здесь эти буквы не
ради забавы и не понапрасну. Кто по невежеству скажет, что в Коране из
того, что является поклонением, есть что-то совершенно бессмысленное,
тот совершит большую ошибку. Совершенно ясно, что само по себе оно
имеет смысл. Если мы имеем на этот счет (сообщение) от сохраненного от
ошибок (пророка, да благославит его Аллах и приветствует, то мы
выскажем это. В противном случае мы остановимся там, где остановились и
скажем:

1
Через Рабиа ибн Анаса
77
(‫)آمنَّا بِ ِه ُكلٌّ ِم ْن ِع ْن ِد َر ِّبنَا‬
َ

“Мы уверовали в это, что все это от нашего Господа.” 1


В этом вопросе нет единогласия ученых и тот, кому стала ясна верность
некоторых мнений при помощи доказательств, тот обязан следовать этому.
В противном случае следует остановиться, пока не прояснится это
положение.
Что касается мудрости начинания некоторых сур этими буквами (Хуруф
аль-Мукаттаа), одни сказали:
“Они нужны для разделения сур.”
Однако это слабое мнение, ибо разделение сур видно из без этого в сурах,
имеющих “Басмалу” и не имеющих ее.
Другие сказали:
“Они необходимы для привлечения слуха (и внимания) многобожников к
Корану.”
Однако это тоже слабое мнение, ибо если бы это было так, то все или
большинство сур должны были бы начинаться этими буквами. Кроме того,
эти две суры – “Корова” и “Семей ство Имрана”, начинающиеся подобными
буквами вовсе не являются обращением к многобожникам.
Третьи такие ученные как Абу Хатим ар-Рази от аль-Мубаррада и группы
исследователей , а таже Куртуби от аль-Фараа, Катроба сказали:
“Они являются разъяснением того, что творения бессильны
противопоставить Корану что-либо подобное, хотя он и составлен из этих
отдельных букв, которыми они обращаются друг к другу.” 2
Замахшари подтвердил это мнение и поддержал его совершенными
доводами. Это мнение ибн Тай мии и аль-Миззи который пересказал мне это
мнение от Ибн Тай мии.
Замахшари сказал:
“Подобных букв в сурах приводится по одной , по две, по три по четыре и
по пять. Это просматривается в двадцати девяти сурах Корана.”
Однако те, кто заявил, что эти буквы указывают на знание (наступления)
помощи и из этих букв можно узнать времена событий , смут и
кровопролитий , то этому нет доказательств. На этот счет имеется слабый
хадис.
Мухаммад ибн Исхак от Джабира ибн Абдуллаха ибн Риааба:
“Хуяй ибн Ахтаб, будучи в группе иудеев истолковывал эти “отрезанные
буквы” в качестве срока общины пророка, да благославит его Аллах и
приветствует.3”

1
Коран (3:7).
2
“Тафсир” ар-Рази
3
“Магази” ибн Исхака
78
Этот хадис передан лишь через Мухаммада ибн ас-Саиба аль-Кальби, чьи
хадисы не принимаются в качестве довода, если он один передал их. Даже
если представить, что он достоверный , то если подсчитывать для каждой
буквы из 14 букв (варианты чисел) подобно упомянутому нами (в этом
хадисе), то получится очень огромное число. А лучше всего об этом
известно Аллаху.

Всевышний Аллах сказал:

‫ين‬ ِ ‫ْكتَاب اَل ريب فِ ِيه ُه ًدى لِل‬


ِ َ ِ‫ذَل‬
َ ‫ْمتَّق‬
ُ َ ْ َ ُ ‫ك ال‬

(2) Это Писание, в котором нет сомнения, является верным руководством


для богобоязненных.

Слова Всевышнего Аллаха:

(‫اب‬ ِ َ ِ‫)ذَل‬
ُ َ‫ك الْكت‬

“Это Писание”
– Здесь подразумевается Коран.
Табари и другие передали (от некоторых) мнение:
“Здесь подразумевается Тора и Евангелие.”
Тот, кто сказал это, значит удалился от истины и ввергнулся в то, о чем у
него нет знаний . Это предложение означает:
“Это Коран и нет сомнения, что он был ниспослан от Аллаха.”
Всевышний Аллах сказал:

(‫ين‬ ِ ِّ ‫ب فِ ِيه ِم ْن َر‬


َ ‫ب ال َْعالَم‬ َ ْ‫اب اَل َري‬
ِ ‫ تَن ِزيل ال‬.‫)الم‬
ِ َ‫ْكت‬
ُ

“Алиф. Лям. Мим. Это Писание, в котором нет сомнения, ниспослано


Господом миров.1”
Некоторые сказали:
“Это – хадис, которое означает запрет: “Не сомневай тесь в нем.”
Некоторые чтецы делали паузу после слов: (‫ب‬ َ ْ‫“ )اَل َري‬Ля рай ба” – нет
сомнений . А затем начинали предложение: (‫ين‬ ِ ‫“ )فِي* ِ*ه ُه* ًدىلِل‬Фий хи худаль-лиль-
َ ‫ْمتَّق‬
ُ
муттакин” – В нем содержится верное руководство для богобоязненных.”
Однако делать паузу после слов (‫ب فِي * * * * ِ*ه‬
َ ْ‫“ )اَل َري‬Ля рай ба фий хи” более
предпочтительно.
Слова Всевышнего Аллаха:
(‫ين‬ ِ ‫ْكتَاب اَل ريب فِ ِيه ُه ًدى لِل‬
ِ َ ِ‫)ذَل‬
َ ‫ْمتَّق‬
ُ َ ْ َ ُ ‫ك ال‬
1
Коран (32:1-2).
79
“Это Писание, в котором нет сомнения; оно является верным
руководством для богобоязненных.”
Это предпочтительно согласно вышеупомянутому нами аяту1, и потому
что при этом слово “Верное руководство” становится качественным
прилагательным слова “Коран.” Верное руководство было сделано
свой ственным для богобоязненных.
Всевышний Аллах сказал:
‫ين اَل ُيْؤ ِمنُو َن فِي‬ ِ َّ ِ
َ ‫آمنُوا ُه ًدى َوش َفاءٌ َوالذ‬ َ ‫ين‬
ِِ
َ ‫)قُ ْل ُه َو للَّذ‬
ٍ ‫ان ب ِع‬
ٍ ِ َ ‫ك ين‬
(‫يد‬ َ ‫اد ْو َن م ْن َم َك‬ َُ َ ‫آذَانِِه ْم َوق ٌْر َو ُه َو َعلَْي ِه ْم َع ًمى ُْأولَِئ‬

“Скажи: “Он является верным руководством и исцелением для тех,


которые уверовали. А уши неверующих поражены глухотой , и они слепы к
нему. Это – те, к которым взывают издалека. 2”
Всевышний Аллах сказал:
(‫ين ِإاَّل َخ َس ًارا‬ ِِ ِ ِ ‫آن ما ُهو ِش َفاء ور ْحمةٌ لِل‬
ِ ِ
َ ‫ين َواَل يَ ِزي ُد الظَّالم‬
َ ‫ْمْؤ من‬
ُ َ َ َ ٌ َ َ * ‫)ونَُن ِّز ُل م ْن الْ ُق ْر‬
َ

“Мы ниспосылаем в Коране то, что является исцелением и милостью для


верующих, а беззаконникам это не прибавляет ничего, кроме убытка. 3”
и другие аяты указывают на то, что польза от Корана свой ственна
верующим. Ибо он сам по себе является верным руководством, однако его
постигают лишь благочестивые.
Всевышний Аллах сказал:

(‫ين‬ِ ِ ‫الص ُدو ِر و ُه ًدى ور ْحمةٌ لِل‬ ِ ِ ِ ِ ِ


َ ‫ْمْؤ من‬
ُ َ ََ َ ُّ ‫اءتْ ُك ْم َم ْوعظَةٌ م ْن َربِّ ُك ْم َوش َفاءٌ ل َما في‬
َ ‫َّاس قَ ْد َج‬
ُ ‫اَأي َها الن‬
ُّ َ‫)ي‬

“О люди! К вам от вашего Господа явилось увещевание исцеление для


того, что в груди верное руководство и милость для верующих. 4”
Слова Всевышнего Аллаха:

(‫ين‬ ِ ‫)ه ًدى لِل‬


َ ‫ْمتَّق‬
ُ ُ

“Верное руководство для богобоязненных.”


Судди от Ибн Аббаса, Ибн Масуда и сахабов:
“(‫)ه ًدى‬
ُ Верное руководство – свет богобоязненных.”
Шалаби сказал:
“Это – верное руководство (для выхода) из заблуждения.”
Саид ибн Джубай р сказал:
1
Коран (32:1-2)
2
Коран (41:44)
3
Коран (17:82)
4
Коран (10:57).
80
“Это – разъяснение для богобоязненных.”
Все эти значения верны.
Абу Равк от Ибн Аббаса:
“(Аллах сказал:) “(‫ين‬ ِ ‫ … )…لِل‬для богобоязненых” это – верующие, которые
َ ‫ْمتَّق‬
ُ
остерегаются придавать Мне сотоварищей и поклоняются Мне.1”
Мухаммад ибн Исхак от Ибн Аббаса:
“Это – те, кто остерегаются Его наказания из-за оставления того, что им
известно из верного руководства, и надеятся на Его милость подтверждая
то, что было ниспослано (от Него).”
Суфян ас-Саури от Хасана аль-Басри:
“Это – те, кто остерегаются запретов Аллаха и выполняли то, что Он
вменил им в обязанность.2”
Кальби сказал:
“Это – те, о ком Всевышний Аллах сказал:

(‫ين يَ ْجتَنِبُو َن َكبَاِئَر اِإْل ثْ ِم‬ ِ َّ


َ ‫)الذ‬

“Те, кто остерегаются больших грехов.3”


Абу Бакр ибн Ияш передал эти слова аль-Амашу и тот посчитал, что это
так и не отверг это.”
Катада и Табари сказали:
“Это – те, о ком Всевышний Аллах сказал:

(َ‫الصاَل ة‬
َّ ‫يمو َن‬ ِ ِ ‫)الَّ ِذين يْؤ ِمنُو َن بِالْغَي‬
ُ ‫ب َويُق‬ ْ َُ

“Которые веруют в сокровенное, совершают молитву.4”


и тем, что после этого (аята).”
Табари сказал:
“Обсуждаемый аят5 охватывает все эти описания.”
Я (Ибн Касир) говорю:
“И это дей ствительно так, как он (Табари) сказал.”
Ибн Абу Хатим от Муаза ибн Джабаля, да будет доволен им Аллах:
“Это – те, кто остерегаются многобожия и поклонения идолам, искренне
исповедуя религию для Аллаха.”
Здесь обобщенно использовано слово (‫)ه َدا‬
ُ “Худаа” (Верное руководство), но
имеется в виду то, что устанавливается в сердце из веры. И сердца рабов
Аллаха никому не подвластны, кроме Аллаха, Всемогущ Он и Велик.
1
через Даххака
2
через одного человека
3
Коран (53:32).
4
Коран (2:3)
5
Коран (2:3)
81
Всевышний Аллах сказал:

(‫ت‬
َ ‫َأحبَْب‬ ِ َ َّ‫)إن‬
ْ ‫ك اَل َت ْهدي َم ْن‬

“Воистину, ты не сможешь наставить на прямой путь тех, кого возлюбил.1”


Всевышний Аллах сказал:

(‫اه ْم‬
ُ ‫ك ُه َد‬
َ ‫س َعلَْي‬
َ ‫)ل َْي‬

“Вести их прямым путем – не твоя обязанность.2”


Всевышний Аллах сказал:

ِ ِ ْ ‫)من ي‬
َ ‫ضلل اللَّهُ فَاَل َهاد‬
(ُ‫ي لَه‬ ُ َْ

“Кого Аллах ввел в заблуждение, того никто не наставит на прямой путь.3”


Всевышний Аллах сказал:

(‫ضلِ ْل َفلَ ْن تَ ِج َد لَهُ َولِيًّا ُم ْر ِش ًدا‬


ْ ُ‫)م ْن َي ْه ِد اللَّهُ َف ُه َو ال ُْم ْهتَ ِدي َو َم ْن ي‬
َ

“Тот, кого Аллах ведет прямым путем, следует прямым путем. Тому же,
кого Он вводит в заблуждение, ты не най дешь ни покровителя, ни
наставника.4”
Также слово (‫)ه* َدا‬
ُ “Худаа” иногда приводится в обобщенном виде, однако
под ним подразумевается уже не вышеупомянутое значение устанавления
веры в сердцах, а разъяснение истины, указание на нее и побуждение к ней .
Всевышний Аллах сказал:

ٍ ‫صر‬
(‫اط ُم ْستَ ِق ٍيم‬ ِ ‫)وِإنَّ َ ِ ِإ‬
َ ‫ك لََت ْهدي لَى‬ َ

“Воистину, ты указываешь на прямой путь.5”


Всевышний Аллах сказал:

(‫نذ ٌر َولِ ُك ِّل َق ْوٍم َه ٍاد‬


ِ ‫تم‬
ُ َ ْ‫)إنَّ َما َأن‬

“Воистину, ты – всего лишь предостерегающий увещеватель и у каждого


народа есть наставник.6”

1
Коран (28:56).
2
Коран (2:272).
3
Коран (7:186).
4
Коран (18:17).
5
Коран (42:52).
6
Коран (13:7).
82
Всевышний Аллах сказал:

ِ ‫ون بِما َكانُوا يك‬


(‫ْسبُو َن‬ ِ ِ ‫ود َفه َديناهم فَاستحبُّوا الْعمى علَى الْه َدى فََأ َخ َذ ْتهم ص‬
ِ ‫اع َقةُ ال َْع َذ‬
َ َ ‫اب ال ُْه‬ َ ُْ ُ َ ََ َ َ ْ ْ ُ َ ْ َ ُ ‫)و ََّأما ثَ ُم‬
َ

“Что же касается самудян, то Мы указали им на прямой путь, но они


предпочли слепоту верному руководству.1”
Всевышний Аллах сказал:

(‫َّج َديْ ِن‬


ْ ‫)و َه َد ْينَاهُ الن‬
َ

“Разве Мы не повели его к двум вершинам?2”


Некоторые сказали:
“Эти слова (Две вершины) – это благо и зло и это наиболее верное мнение.
А лучше всего об этом известно Аллаху.”
“Такваа” (Богобоязненность) имеет словарное значение остережения от
неприятности, ибо оно произошло от слова “викая” (обережение).

Всевышний Аллах Аллах сказал:

‫اه ْم يُ ِنف ُقو َن‬ ِ َّ ‫ب وي ِقيمو َن‬ ِ ِ ِ َّ


ُ َ‫الصاَل َة َوم َّما َر َزقْن‬ ُ ُ َ ِ ‫ين ُيْؤ منُو َن بالْغَْي‬
َ ‫الذ‬

(3) Которые веруют в сокровенное, совершают молитву и расходуют из


того, чем Мы их наделили.

Слова Всевышнего Аллаха:

ِ ‫ين ُيْؤ ِمنُو َن بِالْغَْي‬


(‫ب‬ ِ َّ
َ ‫)الذ‬

“Которые веруют в сокровенное.”


Абу Джафар ар-Рази от Ибн Масуда:
“Вера – это подтверждение.”
Али ибн Абу Тальха от Ибн Аббаса, да будет доволен ими обоими Аллах:
“Веруют – то есть подтверждают.”
Мамар от Зухри:
“Вера – это дей ствие.”
Абу Джафар ар-Рази от Раби ибн Анаса:
“Веруют – то есть боятся.”
Табари сказал:

1
Коран (41:17).
2
Коран (90:10)
83
“Более предпочтительно мнение, что они веруют в сокровенное словами,
делами и убеждением. Боязнь пред Аллахом входит в значение веры,
которая является подтверждением слов делом. А вера – слово,
охватывающее признание Аллаха, Его книг, Его посланников и
подтверждение этого признания делами.”
Я (Ибн Касир) говорю:
“Вера (иман) имеет обобщенное словарное значение “искреннего
подтверждения” и используется иногда в этом значении в Коране.”
Всевышний Аллах сказал:

(‫ين‬ِ ِ ‫)يْؤ ِمن بِاللَّ ِه ويْؤ ِمن لِل‬


َ ‫ْمْؤ من‬
ُ ُ َُ ُ ُ

“Он верует в Аллаха и доверяет верующим.1”


Всевышний Аллах в одном аяте сказал о том, что говорили братья Юсуфа
своему отцу со
Слов Всевышнего Аллаха:

ِ ِ ‫ت بِمْؤ ِم ٍن لَنَا ولَو ُكنَّا‬


(‫ين‬
َ ‫صادق‬َ َْ ُ َ ْ‫)و َما َأن‬
َ

“Ты все равно не поверишь нам, хотя мы говорим правду. 2”


Такое же значение оно имеет, если используется вместе со словом
“деяние” (Амаль).
Всевышний Аллах сказал:

ِ ‫الصالِح‬ ِ ِ َّ
(‫ات‬ َ َّ ‫آمنُوا َو َعملُوا‬ َ ‫)ِإاَّل الذ‬
َ ‫ين‬

“Кроме тех, которые уверовали и совершали благие деяния. 3”


Имам Шафии, Имам Ахмад, Абу Убай да и другие передали в качестве
единогласного мнения:
“Если само по себе слово “Иман” (Вера) используется в обобщенном
значении, то требуемая шариатом “Иман” может быть только
убежденностью, словом и делом. Вера – это слово и дей ствие, она
увеличивается и уменьшается.”
На этот счет имеется множество асаров и хадисов. Мы посвятили этому
вопросу место в начале комментария к “Сахиху Бухари” и Аллаху
принадлежит (за это) хвала и благодарность.
Среди ученых были те, кто истолковал:

1
Коран (9:61).
2
Коран (12:17).
3
Коран (103:3)
84
“Вера в сокровенное – это страх. И этот страх является сочетанием веры и
знания.”
Всевышний Аллах сказал:

ِ ‫ين يَ ْخ َش ْو َن َر َّب ُه ْم بِالْغَْي‬ ِ َّ


(‫ب‬ َ ‫)ِإ َّن الذ‬

“Воистину, тем, которые боятся своего Господа, не видя Его воочию. 1”


Всевышний Аллах сказал:

ٍ ِ‫ْب ُمن‬
(‫يب‬ ٍ ‫اء بَِقل‬ َّ ‫)م ْن َخ ِش َي‬
ِ ‫الر ْح َما َن بِالْغَْي‬
َ ‫ب َو َج‬ َ

“Который боялся Милостивого, не видя Его воочию и явился с


обращающимся сердцем.2”
Всевышний Аллах сказал:

(ُ‫)ِإنَّ َما يَ ْخ َشى اللَّهَ ِم ْن ِعبَ ِاد ِه الْعُلَ َماء‬

“Боятся Аллаха среди Его рабов только обладающие знанием. 3”


Слова Всевышнего Аллаха:

ِ ‫)يْؤ ِمنُو َن بِالْغَْي‬


(‫ب‬ ُ

“Й уъминууна Биль-Гай би” – “Веруют в сокровенное.”


Некоторые сказали:
“Веруют в отсутствии людей так же, как и в их присутствии”, а не как
лицемеры.”
Абу Джафар ар-Рази от Абу Яла, а также Катада сказали:
“Веруют в Аллаха, в Его ангелов, в Его книги, в Его посланников, в
Последний день (Ахират), в Его рай и ад, и они веруют в жизнь после смерти
и в воскрещение. И все это - сокровенное. 4”
Судди от Ибн Аббаса, Ибн Масуда и сахабов:
“Веруют в то, что скрыто от рабов (Аллаха) из деяний рая, деяний ада и то,
что упомянуто в Коране.”
Мухаммад ибн Исхак от Ибн Аббаса:
“Веруют, в то что пришло от Всевышнего Аллаха.”
Суфян Саври от Зирра:
“Веруют в Коран.5”
1
Коран (67:12).
2
Коран (50:33).
3
Коран (35:28).
4
Через Рабиа ибн Анаса
5
Через Асыма
85
Ата ибн Абу Рабах сказал:
“Кто уверовал в Аллаха, значит, уверовал в сокровенное.”
Исмаил ибн Абу Халид сказал:
“Веруют в сокровенное Ислама.”
Зай д ибн Аслам сказал:
“Веруют в предопределение.”
Все вышеупомянутое близко к одному и тому же значению, ибо относится
к сокровенному, в которое обязательно верить.
Всевышний Аллах сказал:

ِ ‫)وِإ َذا لَ ُقوا الَّ ِذين آمنُوا قَالُوا آمنَّا وِإ َذا َخلَوا ِإلَى َشي‬
(‫اطينِ ِه ْم قَالُوا ِإنَّا َم َع ُك ْم ِإنَّ َما نَ ْح ُن ُم ْسَت ْه ِزُئو َن‬َ ْ َ َ َ َ َ

“Когда они встречают верующих, то говорят: “Мы уверовали.” Когда же


они остаются наедине со своими дьяволами они говорят: “Воистину, мы – с
вами. Мы лишь издеваемся.1”
Всевышний Аллах сказал:

(‫ين لَ َك ِاذبُو َن‬ ِِ َ َّ‫ول اللَّ ِه َواللَّهُ َي ْعلَ ُم ِإن‬ َ َّ‫اء َك ال ُْمنَافِ ُقو َن قَالُوا نَ ْش َه ُد ِإن‬
َ ‫ك ل ََر ُسولُهُ َواللَّهُ يَ ْش َه ُد ِإ َّن ال ُْمنَافق‬ ُ ‫ك ل ََر ُس‬ َ ‫)ِإ َذا َج‬

“Когда лицемеры приходят к тебе, они говорят: “Свидетельствуем, что ты


– посланник Аллаха.” Аллах знает, что ты – Его посланник, и Аллах
свидетельствует, что лицемеры являются лжецами.2”
В этом случае словосочетании (‫ب‬ ِ ‫“ )بِ* * * * * **الْغَْي‬Биль-гай би” играет роль
обстоятельства (халь). Что касается слова (‫ب‬ ِ ‫“ )غَْي‬Гай б” (сокровенное,
отсутствующее), то предшественники высказали различные мнения по
этому поводу и все они верны.
Саид ибн Мансур, Ибн Абу Хатим, Ибн Мардавай х, Аль-Хаким от Ибн
Масуда:
“Поистине, дело Мухаммада, да благославит его Аллах и приветствует,
было ясно для того, кто видел его. Клянусь Тем, кроме которого нет
божества, достой ного поклонения, никто не уверовал в лучшее, чем в
сокровенное.”
Затем Ибн Масуд прочел следующие
слова Всевышнего Аллаха:

(*‫ ُه ْم ال ُْم ْفلِ ُحو َن‬...‫ين‬ ِ ‫ْكتَاب اَل ريب فِ ِيه ُه ًدى لِل‬
َ ‫ْمتَّق‬
ُ َ ْ َ ُ ‫ك ال‬
ِ َ ِ‫)الم ذَل‬

1
Коран (2:14).
2
Коран (63:1).
86
“Алиф. Лям. Мим. Это Писание, в котором нет сомнения, является верным
руководством для богобоязненных, которые веруют в сокровенное” и до
слов: “преуспевшими.”1”
Имам Ахмад от Абу Джамы:
“Убай да ибн аль-Джаррах спросил: “О, посланник Аллаха, есть ли кто-либо
лучше нас, ведь мы приняли Ислам с тобой и боролись вместе с тобой ?”
Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, ответил: “Да,
люди которые (придут) после вас, уверуют в меня, хотя и не увидят меня. 2”
В другой версии.
Ибн Мардавай х от Абу Джамы:
“Мы спросили: “О, посланник Аллаха, есть ли кто-либо лучше нас в
награде, ведь мы уверовали в Аллаха и последовали за тобой ?” (Посланник
Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует) ответил: “Что же
препятствует вам сделать это, ведь посланник Аллаха находится среди вас и
к вам приходит откровение с неба? Однако будут люди после вас, которым
принесут книгу между двух обложек, и они уверуют в нее, будут обучать ей ,
и они лучше вас в награде в два раза. 3” (или “Пророк, да благославит его
Аллах и приветствует, похвалил их и упомянул, что они лучше в награде не
во всем, а только с этой точки зрения (то есть веры в то, чего они не
видели).4”)
Хасан ибн Урфа аль-Абади от Шу’бы:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Какие из творений удивительны для вас из-за их веры?” (Сахабы)
ответили: “Ангелы.”
Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Почему бы им не уверовать, когда они находятся у Своего Господа?” Они
сказали: “Пророки.”
Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Почему бы им не уверовать, когда откровение ниспосылается им?” Они
ответили: “Мы.”
Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Почему бы вам не уверовать, когда я нахожусь среди вас?”
Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Поистине, самая удивительная для меня вера – это вера людей , которые
будут после вас, которые най дут листы Писания и уверуют в него.5”
1
“Мустадрак” аль-Хакима (2/260) различными путями через аль-Амаша. аль-Хаким сказал: “(Этот хадис)
достоверен по условиям Бухари и Муслима.”
2
Муснад Имама Ахмада (4/106)
3
Тафсир Ибн Мардавайха
4
по другой цепочке
5
Через Амра ибн Шу‘бы (внука Шу‘бы) со слов его отца. “Муснад” Абу Ялы (160), “Тафсир” Ибн
Мардавайха, “Мустадрак” Аль-Хакима (4/85) через Мухаммада ибн Хумайда – в нем есть слабость – от
Зайда ибн Аслама, от его отца. Аль-Хаким сказал, что его цепочка передатчиков достоверна. Абу Хатим
ар-Рази сказал: “Хадисы аль-Мугиры ибн Кайса аль-Басри (передатчика этого хадиса) неприемлемы.” Я
87
О словах Всевышнего Аллаха:

(َ‫الصاَل ة‬
َّ ‫يمو َن‬ ِ
ُ ‫)ويُق‬
َ

“Юкиму ас-Салят” – “Совершают молитву.”


Ибн Аббас сказал:
“Исполняют молитву с ее обязательствами.”
Даххак от Ибн Аббаса:
“Полное совершение поясных и земных поклонов, чтение Корана,
смирение и увлечение молитвой во времена молитвы.”
Катада сказал:
“Соблюдение ее сроков, омовения, поясных и земных поклонов.”
Мукатиль ибн Хай ян сказал:
“Соблюдение ее сроков, очищение для нее должным образом, полное
совершение ее поясных и земных поклонов, чтение Корана в ней , ташаххуд,
салават за пророка, да благославит его Аллах и приветствует, и это
является ее исполнением.”
О словах Всевышнего Аллаха:

(*‫اه ْم يُ ِنف ُقون‬ ِ


ُ َ‫)وم َّما َر َزقْن‬
َ

“И расходуют из того, чем Мы их наделили.”


Али ибн Абу Тальха от Ибн Аббаса:
“Это – закят с их имущества.”
Судди от Ибн Аббаса, Ибн Масуда и сахабов:
“Это – расходы мужчины на его семью и это было до того, как было
ниспослано обязательство закята.”
Джувай бир от Даххака:
“Расходы были по мере их возможностей , тем пожертвованием, при
помощи которого они приближались к Аллаху. И они усердствовали в этом
до тех пор, пока не было ниспослано обязательство пожертвований – семь
аятов суры “Отречение”, в которых были упомянуты пожертвования. Эти
(аяты) являются отменяющими и подтверждающими.”
Катада сказал:
“Расходуй те же из того, чем наделил вас Аллах. Это имущество отдано тебе
на хранение, о, потомок Адама и скоро оно может покинуть тебя.”
Табари сказал:

(Ибн Касир) говорю: “Его передал Абу Яла аль-Мавсили, Ибн Мардавайх и Аль-Хаким от Умара от
пророка, да благославит его Аллах и приветствует. И он передал подобное от Анаса ибн Малика с
возведением его к пророку, да благославит его Аллах и приветствует. А лучше всего об этом известно
Аллаху.

88
“Этот аят является общим по отношению к закяту и расходам, ибо это
наиболее предпочтительное толкование и наиболее соответствующее
качествам этих лиц: они исполняют все необходимые для них
имущественные расходы, будет это закят или необходимые расходы на
супруг и детей , будет это в связи с их родственными отношениями или в
связи с их владением имуществом. Ибо Всевышний Аллах в общих словах
описал и похвалил их. А тот, кто совершает любые похвальные расходы и
закят, является похвальным.”
Я (Ибн Касир) говорю:
“Всевышний Аллах много раз упоминал молитву вместе с
имущественными расходами. Ибо молитва включает в себя утверждение
Его единобожия, восхваление и восславление Его, мольбу к Нему и
упование на Него. А расходы являются благодеянием по отношению к
творениям, которое приносит им пользу и самыми достой ными этого
благодеяния из людей являются родственники супруги слуги, а затем
посторонние люди. И все обязательные расходы и закят подпадают под
Слова Всевышнего Аллаха:

(*‫اه ْم يُ ِنف ُقو َن‬ ِ


ُ َ‫)وم َّما َر َزقْن‬
َ

“И расходуют из того, чем Мы их наделили.”


Бухари, Муслим от Ибн Умара, да будет доволен ими обоими Аллах:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Ислам построен на пяти (столпах): Свидетельстве о том, что нет
божества, достой ного поклонения, кроме Аллаха и что Мухаммад –
посланник Аллаха, выстаивании молитвы, выплате закята, соблюдении
поста в месяц Рамадан, и совершении хаджа к Дому (Аллаха). 1”
Хадисов на эту тему много.
Слово (َ‫ص *اَل ة‬
َّ ‫( )ال‬Салят) “Намаз” имеет в арабском языке корень – “Мольба”.
Затем в шариате это слово стало употребляться для обозначения поясных и
земных поклонов и особенных дей ствий в особые сроки с известными
условиями формой и видами. И мнение о том, что это слово произошло от
слова “мольба” является более верным и более известным. А лучше всего об
этом известно Аллаху. Что касается закята, то о нем будет сказано на своем
месте, если на, то будет воля Аллаха.

Всевышний Аллах сказал:

‫ك َوبِاآْل ِخ َر ِة ُه ْم يُوقِنُو َن‬


َ ِ‫ك َو َما ُأنْ ِز َل ِم ْن َق ْبل‬
َ ‫ين ُيْؤ ِمنُو َن بِ َما ُأنْ ِز َل ِإل َْي‬ ِ َّ
َ ‫َوالذ‬

1
Сахих аль-Бухари (№8) и Муслима (№16). Достоверный хадис
89
(4) Которые веруют в ниспосланное тебе и ниспосланное до тебя, и
убеждены в Последней жизни.

Слова Всевышнего Аллаха:

َ ِ‫ك َو َما ُأنْ ِز َل ِم ْن َق ْبل‬


(‫ك‬ َ ‫ين ُيْؤ ِمنُو َن بِ َما ُأنْ ِز َل ِإل َْي‬ ِ َّ
َ ‫)والذ‬ َ

“Которые веруют в ниспосланное тебе и ниспосланное до тебя”


Ибн Аббас сказал:
“Это означает – подтверждают то, что ты принес от Аллаха, и что принесли
до тебя люди из числа посланников. Они не делают различий между
(посланниками) и не отрицают то, что (посланники) принесли от своего
Господа.
О словах Всевышнего Аллаха:

(‫)وبِاآْل ِخ َر ِة ُه ْم يُوقِنُو َن‬


َ

“И убеждены в Последней жизни”


Ибн Аббас сказал:
“Убеждены в воскресении Судном дне, рае и аде, расчете и взвешивании
деяний .”
*ِ “аль-Аахират” (Последней ) лишь из-за того,
Эта жизнь была названа (‫)آخ َر ِة‬
что следует после жизни в мире ближнем.
Муфассиры Корана высказали различные мнения о том, кто имеется в
виду в этом и предыдущем аятах.
1) Муджахид, Раби ибн Анас, Абу Аля и Катада считали:
“Это все верующие – и арабы, и верующие люди Писания, и другие.”
2) В предыдущем аяте имеются в виду верующие – арабы, а в данном –
верующие из числа людей Писания.
3) В обоих аятах имеются в виду верующие из числа людей Писания.
Наиболее верным является первое мнение, ибо ни одно из описанных
здесь качеств не может быть дей ствительным без другого, каждый из них
нуждается в другом и является его условием. Вера в сокровенное
исполнение молитвы и закята может быть дей ствительной лишь с верой в
то, что принес посланник, да благославит его Аллах и приветствует, и что
принесли посланники до него. Аллах велел верующим уверовать в Аллаха,
Его посланника, Книгу, ниспосланную посланнику и Книгу, ниспосланную
до него. И Аллах велел людям Писания уверовать в Книгу, которая
подтверждает то, что имеется у них. Это видно из многочисленных аятов.
Однако люди Писания, которые в подробностях верят в то, что имеется у

90
них, получат за вступление в Ислам и уверование в него в подробностях
двой ную награду согласно хадису в двух “Сахихах.”
Бухари и Муслим от Абу Мусы аль-Ашари:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Троим (уготована) двой ная награда: человеку из числа обладателей
Писания, уверовавшему в своего пророка, а (затем) уверовавшему в меня.
Подневольному рабу, если он выполняет свои обязанности по отношению к
Аллаху и по отношению к своим хозяевам. А также такому человеку, у
которого была рабыня, которую он кормил, делая это хорошо и которую
воспитывал, делая это хорошо, а потом освободил её и женился на ней .1”
Однако другие веруют в то, что было ниспослано прежде, лишь в
обобщенном виде, как это было сказано в достоверном хадисе.
Бухари от Абу Хурай ры:
“Если вам расскажут сообщение обладатели Писания, то не подтверждай те
их и не отрицай те их, а скажите
Всевышний Аллах сказал:

(‫)آمنَّا بِالَّ ِذي ُأنْ ِز َل ِإل َْينَا َوُأنْ ِز َل ِإل َْي ُك ْم‬
َ

“Мы уверовали в то, что ниспослано нам и ниспослано вам.2”3”

Всевышний Аллах сказал:

َ ‫ك َعلَى ُه ًدى ِم ْن َربِِّه ْم َو ُْأولَِئ‬


‫ك ُه ْم ال ُْم ْفلِ ُحو َ*ن‬ َ ‫ُْأولَِئ‬

(5) Они следуют верному руководству от их Господа, и они являются


преуспевшими.

Слова Всевышнего Аллаха

َ ‫)ُأولَِئ‬
(‫ك‬ ْ

“Они” – это те, кто был описан в предыдущих аятах.


О словах Всевышнего Аллаха:

(‫)علَى ُه ًدى ِم ْن َربِِّه ْم‬


َ

“Следуют верному руководству”


1
Сахих аль-Бухари (№97) и Муслима (№154). Через Ша’би, со слов Абу Бурда ибн Абу Мусы со слов его
отца – Абу Мусы аль-Ашари.
2
Коран (29:46)
3
Сахих аль-Бухари (№7542)
91
– Следуют свету, разъяснению и разуму (проницательности) от Аллаха.
Мухаммад ибн Исхак от Ибн Аббаса:
“Следуют свету от их Господа, прямоте и тому, что Он принес им.”
Табари сказал:
“Следуют свету от их Господа, доказательству, прямоте и Он исправляет их
и содей ствует им.”
О словах Всевышнего Аллаха:

(*‫ك ُه ْم ال ُْم ْفلِ ُحو َن‬


َ ‫)و ُْأولَِئ‬
َ

“И они являются преуспевшими”


– Преуспевшими в Ближащей (Дунья) и Последней (Ахира) жизнях.
Мухаммад ибн Исхак от Ибн Аббаса:
“Достигшими того, что желали и спасшимися от зла, которого они
избегали.”
Табари сказал:
“Достигшими успеха и того, чего они желали у Аллаха, своими деяними
верой в Аллаха, в Его книги, в Его посланников. Они получили успех из
числа награды, вечного пребывания в раю и спасения от того, что уготовил
Аллах из наказания их врагам.”
Табари и Судди от Ибн Аббаса, Судди от Ибн Масуда и сахабов, а также
Муджахид, Абу Яла, Раби ибн Анас, Катада, да смилуется над ними Аллах
(выше – все четыре аята относятся ко всем верующим) сказали:
“Преуспевшими в этом аяте являются все верующие (из числа арабов,
людей Писания и других).”

Всевышний Аллах сказал:

‫نذ ْر ُه ْم اَل ُيْؤ ِمنُو َن‬


ِ ُ‫ِإ َّن الَّ ِذين َك َفروا سواء َعلَي ِهم َأَأن َذرَتهم َأم لَم ت‬
ْ ْ ْ ُ ْ ْ ْ ٌ ََ ُ َ

(6) Воистину, неверующим безразлично, предостерег ты их или не


предостерег. Они все равно не уверуют

Слово Всевышнего Аллаха:

(‫ين َك َف ُروا‬ ِ َّ
َ ‫)الذ‬

“Неверующие”

92
– Неверующие это скрывающие истину. Всевышний Аллах предписал им
это и им безразлично, предостережешь ты их или нет, они не уверуют в то,
что ты принес им.
Всевышний Аллах сказал:

(‫اء ْت ُه ْم ُك ُّل آيٍَة‬ ِ َ ِّ‫ت َعلَْي ِه ْم َكلِ َمةُ َرب‬ ِ َّ


َ ‫ك اَل ُيْؤ منُو َن َول َْو َج‬ َ ‫)ِإ َّن الذ‬
ْ ‫ين َح َّق‬

“Воистину, те, о которых подтвердилось Слово Аллаха, не уверуют, пока их


не постигнут мучительные страдания, даже если им явятся любые
знамения.1”
Всевышний Аллах сказал:

َ َ‫اب بِ ُك ِّل آيٍَة َما تَبِعُوا قِ ْبلَت‬


(‫ك‬ ِ
َ َ‫ين ُأوتُوا الكت‬
ِ َّ َ ‫)ولَِئن َأَتي‬
َ ‫ت الذ‬ ْ ْ َ

“Какое бы знамение ты ни показал тем, кому было даровано Писание, они


все равно не станут обращаться к твоей кибле.2”
Всевышний Аллах сказал:

(‫اب‬ ِ َ ‫)فَِإ نَّ َما َعلَْي‬


ُ ‫ك الْبَاَل غُ َو َعلَْينَا الْح َس‬

“На тебя возложена только передача откровения, а Нам надлежит


предъявлять счет.3”
Всевышний Аллах сказал:

(‫يل‬ِ ٍ َّ ِ َ ْ‫)ِإنَّما َأن‬


ٌ ‫ت نَذ ٌير َواللهُ َعلَى ُك ِّل َش ْيء َوك‬ َ

“Но ведь ты – всего лишь предостерегающий увещеватель, а Аллах –


Попечитель и Хранитель всякой вещи.4”
Кому Аллах предписал несчастье, нет того, кто осчастливил бы его. Кого
Аллах ввел в заблуждение, для того нет ведущего к правильному пути. И
пусть тебя не постигает тоска по ним, ибо послание достигло их. Кто
ответил на него, тому будет обильный удел, а кто отвернулся, то не горюй
по ним, ибо
Али ибн Абу Тальха от Ибн Аббаса:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, желал,
чтобы все люди уверовали и последовали за ним в верном руководстве и
Всевышний Аллах сообщил ему, что уверует только тот, кому изначально

1
Коран (10:96-97).
2
Коран (2:145).
3
Коран (13:40)
4
Коран (11:12).
93
Аллах предписал счастье, и попадет в заблуждение лишь тот, кому
изначально Аллах предписал несчастье.”
О словах Всевышнего Аллаха:

ِ َّ
َ ‫)ِإ َّن الذ‬
(‫ين َك َف ُروا‬

“Воистину, неверующие”
Мухаммад ибн Исхак от Ибн Аббаса:
“Неверующие в то, что было ниспослано тебе, даже если они и
утверждают: “Мы уверовали в то, что пришло к нам до тебя.”
О словах Всевышнего Аллаха:

(‫نذ ْر ُه ْم اَل ُيْؤ ِمنُو َن‬


ِ ُ‫)َأَأن َذرَتهم َأم لَم ت‬
ْ ْ ُْ ْ

“Предостерег ты их или не предостерег, они все равно не уверуют”


Мухаммад ибн Исхак от Ибн Аббаса:
“Они совершили неверие в то, что есть у них из упоминания о тебе и
отвергли взятый с них завет. Они неверующие в то, что пришло к тебе и в
то, что есть у них, из того, что им принесли другие. Как они будут слушать
твое предостережение, когда они стали неверными по отношению к тому,
что есть у них из знания о тебе?”
Абу Джафар ар-Рази от Абу Яла:
“Эти два аята были ниспосланы о вождях групп, а это те, о ком было
сказано:
Всевышний Аллах сказал:

ِ ُّ َ ‫ين بَ َّدلُوا نِ ْع َمةَ* اللَّ ِه ُك ْفرا َو‬ ِ َّ


َ ‫َم َت َرى ِإلَى الذ‬
(‫س الْ َق َر ُار‬
َ ‫صلَ ْو َن َها َوبْئ‬ َ ‫َأحلوا َق ْو َم ُه ْم َد َار الَْب َوا ِر َج َهن‬
ْ َ‫َّم ي‬ ً ْ ‫)َأل‬

“Разве ты не видел тех, которые обменяли милость Аллаха на неверие и


ввергли свой народ в Обитель погибели – Геенну, в которой они будут
гореть? Как же скверно это местопребывание1”.2”
Однако значение, переданное от Ибн Аббаса в версии Али ибн Абу Тальхи
более верное, и растолковывается остальными подобными аятами. А лучше
всего об этом известно Аллаху.

Всевышний Аллах сказал:

‫اب َع ِظيم‬ ِ ِ ‫َختم اللَّه علَى ُقلُوبِ ِهم وعلَى سم ِع ِهم وعلَى َأب‬
ٌ ‫صا ِره ْم غ َش َاوةٌ َول َُه ْم َع َذ‬
َ ْ َ َ ْ َْ َ َ ْ َ ُ ََ

1
Коран (14:28-29)
2
Через Рабиа ибн Анас
94
(7) Аллах запечатал их сердца и слух, а на глазах у них – покрывало. Им
уготованы великие мучения.

О словах Всевышнего Аллаха:

(‫) َختَ َم اللَّهُ َعلَى ُقلُوبِ ِه ْم‬

“Аллах запечатал их сердца”


Суди сказал:
“Слово (ُ‫)ختَ َم اللَّه‬
َ “ХатамаЛлах” – означает Аллах запечатал их (сердца).”
Катада сказал:
“Шай тан одолел их, когда они повиновались ему, и Аллах запечатал их
сердца и слух, а на глазах у них – покрывало. Они не видят верного пути не
слышат, не понимают и не разумеют.”
Табари сказал:
“Некоторые сказали: “Этот аят – является повествованием их
высокомерия и отказа слушать истину, к которой их призывают.” Однако
это недостоверно, ибо Всевышний Аллах сообщил, что Он Сам запечатал их
сердца и слух.”
Замахшари много высказался, подтверждая мнение, которое отверг
Табари, и истолковывая этот аят с пяти точек зрения, однако все они
слабые. Замахшари на это подтолкнуло лишь его мутазилитское мнение о
том, что недостой но Аллаху запечатывать их сердца и препятствовать
достижению ими истины. Но если бы только он подумал об аяте:
“Когда же они уклонились, Аллах совратил их сердца” и “Мы отворачиваем
их сердца и взоры, поскольку они не уверовали в него в первый раз и
оставляем их скитаться вслепую в собственном беззаконии1”,
и похожих по смыслу аятах, которые являются доказательством тому, что
Всевышний Аллах запечатал их сердца и поставил преграду между ними и
наставлением на верный путь лишь в качестве соответствующего
наказания за их упорство в ложном и оставление истины. И это является
прекрасной справедливостью со стороны Всевышнего и никак не скверным
(деянием). Если бы (Замахшари) охватил это знанием, то не сказал бы то,
что сказал. А лучше всего об этом известно Аллаху.
Куртуби сказал:
“Община единогласна в том, что Аллах описал Себя качеством
запечатывания сердец неверных в наказание за их неверие.
Всевышний Аллах сказал:

(‫)بَ ْل طَبَ َع اللَّهُ َعلَْي َها بِ ُك ْف ِر ِهم‬


1
Коран (6:110)
95
“О нет, это Аллах запечатал их сердца за их неверие. 1”
И он упомянул хадисы на эту тему.
Муслим передал:
“О переворачивающий сердца, укрепи наши сердца в Твоей религии.2”
Муслим также от Хузай фы ибн аль-Ямана:
“Перед сердцами один за другим будут представать испытания (и
оставлять след), как циновка (оставляет след на боку или испытания будут
следовать друг за другом, как стебли в циновке). Какое бы сердце не
погрузилось в него, в нем останется черное пятно. Какое бы сердце не
отвергло его, в нем останется белое пятно. Так что, (в конце концов),
останутся два вида сердец: белое, как гладкий камень и ему не повредит
смута, пока существуют небеса и земля; и другое – пепельно-черное
(сердце), похожее на искривленный кувшин, которое не знает благого и не
отвергает порицаемого.3”
Табари, Тирмизи и Насаи от Абу Хурай ры:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Если верующий совершает грех, то у него на сердце появляется черное
пятно. Если он кается, перестает (совершать его), упрекает (себя), его
сердце очищается. Но если он увеличивает (свои грехи), то (черное пятно)
будет увеличиваться. И это окутывание, о котором
Всевышний Аллах сказал:

ِ ‫) َكاَّل بل را َن َعلَى ُقلُوبِ ِهم ما َكانُوا يك‬


(‫ْسبُو َن‬ َ َْ َ َْ

“Но нет! Их сердца окутаны тем, что они приобрели.4”


Знай , что полная пауза находится (между) словами Всевышнего Аллаха
(‫)علَى َس * ْم ِع ِه ْم‬
َ “А’ля сам’ихим” – “Аллах запечатал их сердца и слух” и Словами
Всевышнего Аллаха (‫ص *ا ِر ِه ْم‬ َ ْ‫)و َعلَى َأب‬
َ “Ва А’ля абсарихим” – “А на глазах у них –
покрывало.” Ибо печать бывает на сердце и слухе, а покрывало бывает на
глазах.
О словах Всевышнего Аллаха:

(‫)ختَ َم اللَّهُ َعلَى ُقلُوبِ ِه ْم َو َعلَى َس ْم ِع ِه ْم‬


َ

“Аллах запечатал их сердца и слух.”


Судди от Ибн Аббаса, Ибн Масуда и сахабов:
1
Коран (4:155)
2
Сахих Муслима (№2654)
3
Сахих Муслима (№144).
4
Коран (83:14) Табари, Сунан Тирмизи (№3334), “Амаль” Насаи (413), Сунан Ибн Маджи (№4244) от Абу
Хурайры по другим цепочкам. Табари и Тирмизи сказали, что это хороший, достоверный хадис.
96
“И они не разумеют, не слышат. А на глаза у них наброшено покрывало, и
они не могут видеть.”
Табари от Ибн Аббаса:
“Аллах запечатал их сердца и слух. А на их глазах – покрывало.”
Табари от Ибн Джурай джа:
“Печать – на сердце и слухе, а покрывало – на глазах.”
Всевышний Аллах сказал:

َ ِ‫)فَِإ ْن يَ َشْأ اللَّهُ يَ ْختِ ْم َعلَى َق ْلب‬


(‫ك‬

“Если бы Аллах пожелал, то наложил бы печать на твое сердце. 1”


Всевышний Аллах сказал:

(ً‫ص ِر ِه ِغ َش َاوة‬ ِ ِِ
َ َ‫) َختَ َم َعلَى َس ْمعه َو َق ْلبِه َو َج َع َل َعلَى ب‬

“(Аллах) запечатал его слух и сердце и бросил на его взор покрывало. 2”


После того, как Всевышний Аллах описал в четырех аятах качества
верующих, и в этих двух аятах качества неверных, Он стал разъяснять
положение лицемеров, которые пока зывают свою “веру” и скрывают свое
неверие и их состояние похоже на состояние мно гих людей . Аллах много
раз упоминал об их многочисленных качествах, каждое из которых
является лицемерием, как например, Он ниспослал о них суру “Отречение” и
суру “Лицемеры” и упомянул о них в суре “Свет” и других сурах для того,
чтобы ты сторонился их, и чтобы их сторонился тот, кто обманут ими.

Всевышний Аллах сказал:

ِِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫َوِم ْن الن‬
َ ‫آمنَّا باللَّه َوبالَْي ْوم اآْل خ ِر َو َما ُه ْم ب ُمْؤ من‬
‫ين‬ َ ‫ول‬
ُ ‫َّاس َم ْن َي ُق‬

(8) Среди людей есть такие, которые говорят: “Мы уверовали в Аллаха и в
Последний день.” Однако они суть неверующие.

‫آمنُوا َو َما يَ ْخ َدعُو َن ِإاَّل َأن ُف َس ُه ْم َو َما يَ ْشعُ ُرو َن‬ ِ َّ ِ


َ ‫يُ َخادعُو َن اللَّهَ َوالذ‬
َ ‫ين‬

(9) Они пытаются обмануть Аллаха и верующих, но обманывают только


самих себя и не осознают этого.

Нифак

1
Коран (42:24).
2
Коран (45:24)
97
(‫“ )النَ ِف* * * **اق‬Нифак” (Лицемерие) означает демонстрацию добродетели и
сокрытие зла. Оно бывает нескольких видов:
1) Лицемерие убеждения (идеологическое), которое является причиной
вечного оставления его обладателя в аду.
2) Лицемерие дей ствия (практическое), которое является одним из самых
больших грехов, как это будет подробно изложено на своем месте, если на
то будет воля Аллаха.
Ибн Джурай дж сказал подобным же образом:
“Лицемер – это тот, у кого слова противоречат его делам, его тай ное
противоречит его явному, то, что проникает в него, противоречит тому, что
исходит из него, его присутствие противоречит его отсутствию.”
Описания о качествах лицемеров были ниспосланы в Медине, ибо в Мекке
не было лицемерия, однако среди людей было обратное тому: тот, кто по
принуждению показывал неверие, а в душе был верующим. Когда
посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, переселился в
Медину, там были ансары из племен Аус и Хазрадж, которые во времена
невежества поклонялись идолам, как поклонялись многобожники-арабы.
Там были также иудеи которые придерживались пути своих
предшественников и состояли из трех племен: Бану Кай нука – союзник
Хазраджа, Бану Надир и Бану Курай за – союзники Ауса. Когда посланник
Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, прибыл в Медину и Ислам
приняла (большая) часть ансаров из двух племен Аус и Хазрадж и очень
малое число людей из иудеев, как например, Абдуллах ибн Салам, да будет
доволен им Аллах тогда тоже не было лицемерия, ибо у мусульман не было
еще могущества, которое бы вызывало страх. И посланник Аллаха, да
благославит его Аллах и приветствует, (в то время) оставил (в покое)
иудеев и арабские племена вокруг Медины. Когда же произошли события
при Бадре, Аллах возвеличил Свое слово ислам и его приверженцев. Во
времена невежества старей шиной в Медине и главой одной из двух групп
был Абдуллах ибн Убай ибн Салюль, принадлежавший племени Хазрадж и
(мединцы тогда) решили избрать его для себя правителем. Когда пришло
благо, и они приняли Ислам, они отвлеклись от (Абдуллаха ибн Убай я ибн
Салюля) и у него осталась неприязнь к Исламу и его приверженцам. После
события при Бадре он сказал: “Вот, пришло дело Аллаха.” И он внешне
продемострировал свое вступление в Ислам и вместе с ним вступили в
Ислам группы, которые придерживались его пути и убеждений , а также
другие люди из числа людей Писания. Тогда-то и появилось лицемерие в
Медине и среди арабов-бедуинов вокруг нее. Что же касается мухаджиров,
то ни у одного из них не было лицемерия, ибо никто из них не переселился

98
по принуждению, а переселился и оставил свое имущество, детей и землю,
желая того, что имеется у Аллаха.
О словах Всевышнего Аллаха:

ِِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫)وِم ْن الن‬
َ ‫آمنَّا باللَّه َوبالَْي ْوم اآْل خ ِر َو َما ُه ْم ب ُمْؤ من‬
(‫ين‬ َ ‫ول‬
ُ ‫َّاس َم ْن َي ُق‬ َ

“Среди людей есть такие, которые говорят: “Мы уверовали в Аллаха и в


Последний день”, однако они – суть неверующие.”
Мухаммад ибн Исхак от Ибн Аббаса, а также Абу Яла, Хасан аль-Басри,
Катада и Судди (подобное) сказали:
“Это лицемеры из племен Аус и Хазрадж и те, кто придерживался того же.”
(или “лицемеры из Аус и Хазрадж.”)
Это означает, что они произносят это словами за которыми нет ничего.
Поэтому они говорят это только тогда, когда приходят к Посланнику
Аллаха, да благославит Его Аллах и приветстувет, но не на самом деле.
Пречистый Аллах обратил внимание на качества лицемеров, чтобы
верующие не были обмануты их внешним проявлением, что могло быть
причиной обширного вреда, и (Он обратил внимание) на их убеждение, ибо
они были по сути неверными. Это является одной из больших опасностей –
думать о распутниках благое.
Слова Всевышнего Аллаха:

ِِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫)وِم ْن الن‬
َ ‫آمنَّا باللَّه َوبالَْي ْوم اآْل خ ِر َو َما ُه ْم ب ُمْؤ من‬
(‫ين‬ َ ‫ول‬
ُ ‫َّاس َم ْن َي ُق‬ َ

“Среди людей есть такие, которые говорят: “Мы уверовали в Аллаха и в


Последний день”, однако они – суть неверующие.”
Всевышний Аллах сказал:

(‫ول اللَّ ِه‬ َ َّ‫اء َك ال ُْمنَافِ ُقو َن قَالُوا نَ ْش َه ُد ِإن‬


ُ ‫ك ل ََر ُس‬ َ ‫)ِإذَا َج‬

“Когда лицемеры приходят к тебе, они говорят: “Свидетельствуем, что ты


– посланник Аллаха.1”
Назвав их лжецами
Всевышний Аллах сказал:

(‫ين لَ َك ِاذبُو َن‬ ِِ


َ ‫ك ل ََر ُسولُهُ* َواللَّهُ يَ ْش َه ُد ِإ َّن ال ُْمنَافق‬
َ َّ‫)واللَّهُ َي ْعلَ ُم ِإن‬
َ

“Аллах знает, что ты – Его посланник, и Всевышний Аллах


свидетельствует, что лицемеры являются лжецами.2”
1
Коран (63:1)
2
Коран (63:1)
99
Слова Всевышнего Аллаха:

ِ َّ ِ ِِ ِ
(‫آمنُوا‬ َ ‫)و َما ُه ْم ب ُمْؤ منين( )يُ َخادعُو َن اللَّهَ َوالذ‬
َ ‫ين‬ َ

“Однако они суть неверующие.” “Они (пытаются) обмануть Аллаха и


верующих”
– Они в то время как при людях выражают веру, но втай не являются
неверующими. Они из-за своего невежества полагают, что обманывают
этим Аллаха и что это у Аллаха принесет им пользу, и что это будет иметь
на Него такое же дей ствие, как и на некоторых верующих.
Ибн Абу Хатим от Ибн Джурай джа:
“Это означает, что они говорят слова ( ‫“ )اللَّه اَل ِإلَ* **هَ ِإاَّل‬Ля иляха иллаллах” –
желая сберечь свою кровь и имущество, однако в душе у них – другое.”
Саид от Катады:
“Лицемеры утром в одном состоянии, а вечером – в другом и они похожи
на шатающий ся корабль, который колеблется каждый раз, когда дует
ветер.”
Всевышний Аллах сказал:

(‫)ي ْو َم َي ْب َع ُث ُه ْم اللَّهُ َج ِم ًيعا َفيَ ْحلِ ُفو َن لَهُ َك َما يَ ْحلِ ُفو َ*ن لَ ُك ْم َويَ ْح َسبُو َن ََّأن ُه ْم َعلَى َش ْي ٍء َأاَل ِإَّن ُه ْم ُه ْم الْ َك ِاذبُو َن‬
َ

“В тот день, когда Аллах воскресит их всех, они станут клясться перед Ним,
подобно тому, как клянутся перед вами полагая, что это поможет им.
Воистину, они лжецы.1”
Всевышний Аллах сказал:

(‫)و َما يَ ْخ َدعُو َن ِإاَّل َأن ُف َس ُه ْم َو َمايَ ْشعُ ُرو َن‬


َ

“Но обманывают только самих себя и не осознают этого.2”


Всевышний Аллах сказал:

(‫ين يُ َخ ِادعُو َن اللَّهَ َو ُه َو َخ ِادعُ ُه ْم‬ ِِ


َ ‫)ِإ َّن ال ُْمنَافق‬

“Воистину, лицемеры пытаются обмануть Аллаха, но это Он обманывает


их.3”
ِ *‫“ )وم**ا ي َخ‬Ва маа й ухаадиууна илля анфусахум” и “Ва
Оба чтения (‫*ادعُو َن ِإاَّل َأن ُف َس * ُه ْم‬ ُ ََ
маа й яхдаУуна илля анфусахум” имеют одинаковый смысл.

1
Коран (58:18)
2
Коран (2:9)
3
Коран (4:142)
100
Всевышний Аллах сказал:

ِ ‫ضا ولَهم َع َذاب َألِيم بِما َكانُوا يك‬ ٌ ‫فِي ُقلُوبِ ِه ْم َم َر‬
‫ْذبُو َن‬ َ َ ٌ ٌ ْ ُ َ ً ‫اد ُه ْم اللَّهُ َم َر‬
َ ‫ض َف َز‬

(10) Их сердца поражены недугом. Да усилит Аллах их недуг! Им


уготованы мучительные страдания за то, что они лгали.

О словах Всевышнего Аллаха:

ٌ ‫)فِي ُقلُوبِ ِه ْم َم َر‬


(‫ض‬

“Их сердца поражены недугом”


Мухаммад ибн Исхак и Судди от Ибн Аббаса, Судди от Ибн Масуда и
сахабов, а также Икрима, Хасан аль-Басри, Абу Яла, Раби ибн Анас и Катада
сказали:
“Это означает – сомнение.”
Икрима и Тавус сказали:
“Это означает – показуха (Рия).”
Даххак от Ибн Аббаса:
“Это означает – лицемерие.”
Абдуррахман ибн Зей д ибн Аслам сказал:
“Это означает – болезнь в религии, а не в их плоти, и они являются
лицемерами, а болезнь – это сомнение, которое ввело их в Ислам.”
О словах Всевышнего Аллаха:

ً ‫اد ُه ْم اللَّهُ َم َر‬


(‫ضا‬ َ ‫) َف َز‬

“Да усилит Аллах их недуг.”


Судди от Ибн Аббаса, Ибн Масуда и сахабов:
“Это означает – (Да усилит Аллах их) сомнение.”
Даххак от Ибн Аббаса:
“Это означает – недуг, и это похоже на первое (слово, то есть лицемерие).”
Абдуррахман ибн Зей д ибн Аслам сказал:
“Это означает – Да увеличит Аллах их нечисть (сомнение).”
И он прочел один аят где
Всевышний Аллах сказал:

(‫اد ْت ُه ْم ِر ْج ًسا ِإلَى ِر ْج ِس ِهم‬ *ٌ ‫ين فِي ُقلُوبِ ِه ْم َم َر‬


َ ‫ض َف َز‬ ِ َّ ِ
َ ‫اد ْت ُه ْم ِإ‬
َ ‫يمانًا َو ُه ْم يَ ْستَْبش ُرو َن َو ََّأما الذ‬ َ ‫آمنُوا َف َز‬
َ ‫ين‬
ِ َّ
َ ‫)فَ ََّأما الذ‬

101
“Что касается тех, кто уверовал, то их вера от этого усиливается, и они
радуются. А что касается тех, чьи сердца поражены недугом, то это
добавляет нечисть (сомнение) к их нечисти (сомнению).1”
“Это означает – (добавляет) зло к их злу и заблуждение к их
заблуждению.”
То, что сказал Абдуррахман, да смилуется над ним Аллах, то прекрасно. И
это наказание подобно их деяниям. Подобное же сказали
вышеприведенные (ученые). Это похоже на слова Всевышнего Аллаха где
Всевышний Аллах сказал:

(‫واه ْم‬ ِ َّ
ُ ‫اه ْم َت ْق‬
ُ َ‫اد ُه ْم ُه ًدى َوآت‬
َ ‫ين ْاهتَ َد ْوا َز‬
َ ‫)والذ‬ َ

“Тем, кто следует прямым путем, Он увеличивает их приверженность


прямому пути и дарует им богобоязненность.2”
Слова Всевышнего Аллаха:
ِ ‫)بِما َكانُوا يك‬
(‫ْذبُو َن‬ َ َ

“Бимаа Каануу Якзибуун” – “За то, что они лгали”


некоторые читали: “Юказзибуун.” (Лицемеры) были описаны этим
качеством лжи, и они считали сокровеное ложью, совмещая между этим
(Исламом) и тем (неверием).
Куртуби и другие муфассиры были спрошены о мудрости которая
удержала посланника Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, от
казни лицемеров, хотя он и знал о главных лицемерах (или же о том, что
некоторые из них шпионят или же он точно знал о некоторых из них).
Куртуби и муфассиры упомянули несколько ответов, среди которых то,
что передано в двух “Сахихах”.
Бухари и Муслим сообщили:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал
Умару:
“Я не хочу, чтобы арабы говорили, что Мухаммад убивает своих сахабов.”
Это опасение заключалось в том, что по этой причине многие арабы-
бедуины могли изменить свое намерение вступить в Ислам. Они не узнали
бы мудрости их казни, ибо их он казнил бы их лишь за их неверие. А (арабы-
бедуины) взяли бы только явный смысл произошедшего и сказали бы:
“Поистине, Мухаммад убивает своих сахабов.”
Куртуби сказал:

1
Коран (9:124-125).
2
Коран (47:17)
102
“Это мнение наших ученых и других, подобно тому, как он, да благославит
его Аллах и приветствует, давал милостыню людям для сближения сердец,
зная об их плохом убеждении.”
Ибн Атия сказал:
“Это мнение сахабов, Малика, что передано от Мухаммада ибн аль-Джахма,
Казия Исмаила, аль-Абхари и Ибн аль-Маджишуна.”
Среди (тех ответов) есть слова Малика:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, удержался
от их казни лишь для того, чтобы дать знать своей общине, что правитель
не выносит решение, основываясь на своем знании” (то есть он должен
выносить решение на основании явных признаков, доказательств и
признании).
Куртуби сказал:
“Ученые единодушны в том, что кадий не выносит решение о смертной
казни на основании знания, однако они разногласили относительно
решений по другим вопросам.”
Он (Куртуби) сказал:
“Среди (этих ответов) имеются слова Шафии:
“Посланнику Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует,
воспрепятствовало казнить лицемеров лишь то, что они показывали свою
приверженность Исламу, хотя он знал об их лицемерии, ибо их внешнее
проявление обязывает принять это.”
Это подтверждается словами посланника Аллаха, да благославит его
Аллах и приветствует, в хадисе, о достоверности которого имеется
единогласие.
Бухари и Муслим и другие сообщили:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Мне было приказано бороться с людьми пока они не скажут: ( ‫– )اللَّه اَل ِإلَ**هَ ِإاَّل‬
“Ля иляха иллаллах” – “Нет никого, достой ного поклонения, кроме Аллаха”.
И если они скажут это, то сохранят от меня свои жизни и имущество, кроме
случаев, когда (Ислам предоставляет) право на них, а ответ они будут
держать уже пред Аллахом, Всемогущ Он и Велик.”
Это означает, что на того, кто сказал это (свидетельство), внешне
распространяются предписания Ислама. Если он убежден в этом (Исламе),
то получит за это награду в Последней жизни. А если он в это не верит, то
ему не поможет распространение на него предписаний (Ислама) в этом
мире и то, что он был вместе с обладателями веры.
Всевышний Аллах сказал:

103
“Они (лицемеры) будут взывать к ним: “Разве мы не были с вами?” Они
скажут: “Да, но вы соблазняли самих себя, выжидали сомневались и
обольщались надеждами до тех пор, пока не явилось повеление Аллаха.” 1
Они были вместе с (верующими) на некоторых собраниях, однако, когда
стала ясна (их) неправота, они отделились и отстали от них.
Всевышний Аллах сказал:
“Между ними и тем, что они пожелают, будет воздвигнута преграда.” 2
И им не будет дана возможность совершить поклон вместе с (верующими),
как это сказано в хадисах.
Среди (этих ответов) есть то, что сказали некоторые:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, не казнил
их лишь из-за того, что не было опасности от их зла, пока он, да благославит
его Аллах и приветствует, был среди них и читал им ясные аяты. Однако
после него, они подвергались казни если выражали свое лицемерие и если
мусульмане узнавали их.”
Имам Малик сказал:
“Лицемер (мунафик) во времена посланника Аллаха, да благославит его
Аллах и приветствует, сей час называется “зиндык”.
Ученые, которые считали, что пророк, да благославит его Аллах и
приветствует, знал поименно лицемеров, ссылаются лишь на хадис от
Хузай фы ибн Ямамы, где пророк называет ему четырнадцать лицемеров,
которые готовили покущение на него при возвращении из Табука в ущелье
при покрове ночи. Они хотели столкнуть его верблюдицу в пропасть и
тогда Аллах ниспослал ему откровение об их замысле. Он поведал о них
Хузай фе, возможно именно поэтому он не стал преследовать их, или по
другой причине. Аллах знает лучше. Всевышний Аллах сообщил о других
лицемерах в одном аяте.
Всевышний Аллах сказал:
(‫اق اَل َت ْعلَ ُم ُه ْم نَ ْح ُن َن ْعلَ ُم ُهم‬ ِّ ‫اب ُمنَافِ ُقو َن َوِم ْن َْأه ِل ال َْم ِدينَ ِة َم َر ُدوا َعلَى‬
ِ ‫الن َف‬ ِ ‫)وِم َّم ْن َح ْولَ ُك ْم ِم ْن اَأْل ْعر‬
َ َ

“Среди бедуинов, которые живут вокруг вас, а также среди жителей


Медины есть лицемеры, они упорствуют в лицемерии, но ты не знаешь их,
Мы же знаем их.3”
А также предупредил их сказав:
َ ‫ض َوال ُْم ْر ِج ُفو َن فِي ال َْم ِدينَ ِة ل َُنغْ ِر َين‬
‫َّك‬ *ٌ ‫ين فِي ُقلُوبِ ِه ْم َم َر‬ ِ َّ ِ ِ ‫)لَِئن ل‬
َ ‫َم َي ْنتَه ال ُْمنَاف ُقو َن َوالذ‬
ْ ْ
ِ ‫ك فِيها ِإاَّل قَلِياًل ملْعونِين َأينما ثُِق ُفوا‬
‫ُأخ ُذوا َو ُقِّتلُوا َت ْقتِياًل‬ َ َْ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ ُ‫)بِ ِه ْم ث‬
‫ن‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫و‬ِ ‫ا‬ ‫ج‬ ‫ي‬ ‫اَل‬ ‫م‬

1
Коран (57:14).
2
Коран (34:54)
3
Коран (9:101)
104
“Если лицемеры и те, чьи сердца поражены недугом и те, кто
распространяет слухи в Медине, не перестанут, то Мы непременно поможет
тебе одолеть их и тогда они будут соседствовать с тобой здесь совсем не
долго, будучи проклятыми. Где бы их не обнаружили их будут хватать и
безжалостно убивать.”1
Это доказательство того, что пророк, да благославит его Аллах и
приветствует, не преследовал их и не знал их всех поимённо. Ему лишь
были указанны их признаки по которым он мог подозревать кого- то из
них.
Всевышний Аллах сказал:
(‫َح ِن الْ َق ْو ِل‬ ِ ‫اهم ولََت ْع ِر َفن‬ ِِ
ْ ‫َّه ْم في ل‬
ُ َ ْ ُ ‫يم‬
َ ‫َأَلر ْينَا َك ُه ْم َفلَ َع َر ْفَت ُه ْم بس‬
َ ُ‫)ول َْو نَ َشاء‬
َ

“Если бы Мы пожелали то показали бы их тебе и тогда ты узнавал бы их по


их приметам, Но ты непременно узнаешь их по оговоркам.2”
Самым явным лицемером, как известно был Абдула ибн Убай я. И против
него даже свидетельствовал Зай д ибн Акрам. Однако после его смерти
Пророк, да благославит его Аллах и приветствует, участвовал в его
похоронах и Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, выразил свое
непонимание на этот счет. Тогда
Пророк, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Я не желаю, чтобы арабы начали говорить, что Мухаммад убивает своих
товаришей .” (или “Мне был предоставлен выбор (молиться за его упокой
или нет) и я выбрал (молится),”3 или же “Если бы я знал, что он был бы
прошен после моей мольбы о его прошении, более семидесяти раз, я бы
сделал это.”4)

Всевышний Аллах сказал:

‫صلِ ُحو َن‬


ْ ‫ض قَالُوا ِإنَّ َما نَ ْح ُن ُم‬
ِ ‫اَأْلر‬ ِ ِ
ْ ‫يل ل َُه ْم اَل ُت ْفس ُدوا في‬
ِ ‫ِإ‬
َ ‫َو ذَا ق‬

(11) Когда им говорят: “Не распространяй те нечестия на земле!” – они


отвечают: “Только мы и устанавливаем порядок.”

ِ ‫َأاَل ِإَّنهم ُهم الْم ْف ِس ُدو َن ول‬


‫َك ْن اَل يَ ْشعُ ُرو َن‬ َ ُ ْ ُْ

(12) Воистину именно они распространяют нечестие, но они не осознают


этого

1
Коран (33:60-61)
2
Коран (47:30)
3
В варианте из Сахиха
4
В другом варианте
105
О словах Всевышнего Аллаха:
(‫يل‬ ِ ‫ِإ‬
َ ‫)و ذَا ق‬
َ

“Когда им говорят”
Судди от Ибн Аббаса, Ибн Масуда и сахабов:
“Здесь “им” – это лицемерам.”
О словах Всевышнего Аллаха:
ِ ‫اَأْلر‬
(‫ض‬ ِ ِ
ْ ‫)اَل ُت ْفس ُدوا في‬

“Не распространяй те нечестия на земле”


“Здесь (‫“ )فساد‬Нечестия” – это неверие и совершение грехов.”
Абу Джафар от Абу Аля, а также Раби ибн Анас и Катада сказали:
“Не грешите. И их нечестие заключалось в ослушании Аллаха, ибо тот, кто
ослушался Аллаха на земле или велел совершить ослушание, тот
распространил нечестие на земле, ибо порядок на земле и небе
устанавливается послушанием.1”
О словах Всевышнего Аллаха:
(‫صلِ ُحو َن‬
ْ ‫)قَالُوا ِإنَّ َما نَ ْح ُن ُم‬

“Они отвечают: “Только мы и устанавливаем порядок.”


Ибн Джурай дж от Муджахида:
“Когда они ослушаются Аллаха им говорят: “Не делай те это-то и то-то “, а
они отвечают: “Только мы и находимся на верном пути и являемся
устанавливающими порядок”.
Ваки Иса ибн Юнус и Асан ибн Али от Салмана аль-Фариси:
“Относящиися к этому аяту еще не пришли.”
Мухаммад ибн Исхак от Ибн Аббаса:
“Мы желаем примирения между двумя группами – верующими и людьми
Писания.”
Табари и Хасан аль-Басри сказали:
“Мы желаем задобрить две группы – верующих и неверных - и примирить
этих и тех.”
Табари от Салмана аль-Фариси:
“Эти еще не пришли.2”
Табари и Хасан аль-Басри также сказали:
“Возможно, что Салман аль-Фариси, да будет доволен им Аллах имел в
виду, что имеющие подобные качества совершают больше нечестия, чем те,
кто был во времена пророка, даs благославит его Аллах и приветствует.
Лицемеры распространяют нечестие на земле, ослушаясь на ней своего
1
Через Раби ибн Анаса
2
По другой цепочке
106
Господа, совершая на ней то, что Он запретил им, упуская обязанности
которые Он возложил (на них), сомневаясь в Его религии, в которой деяния
не будут приняты ни от кого, если он не подтвердит ее и не уверует в ее
истинность, они обманывают верующих своими утверждениями, которым
они не соответствуют из-за своего пребывания в сомнении. Они помогают
отрицающим Аллаха, Его книги, Его посланников против друзей Аллаха,
если най дут для этого возможность. Это и есть распространение нечестия
лицемерами на земле. Они считают, что этими дей ствиями становятся
устанавливающими порядок.”
То, что сказал Табари прекрасно. Поистине, к числу распространения
нечестия на земле относится также помощь и дружба между верующими и
неверными. Поскольку внешнее проявление веры лицемером похоже на
состояние верующего, распространение нечестия происходит от лицемера,
ибо он обманывает верующих словами отличными от истины и
предпочитает дружбу и помощь неверных – верующим. И если бы он
оставался бы в своем первом состоянии (то есть в явном неверии где
наглядно видны убеждения), то его зла было бы меньше. А если бы он
уверовал очистив свои деяния перед Аллахом сделав их соответствующими
своим словам, то преуспел бы и нашел спасение.
Всевышний Аллах сказал:
(‫ض َوفَ َسا ٌد َكبِ ٌير‬ ِ ِ ٍ ‫ض ُه ْم َْأولِيَاءُ َب ْع‬
ْ ‫ض ِإاَّل َت ْف َعلُوهُ* تَ ُك ْن ف ْتنَةٌ في‬
ِ ‫اَأْلر‬ ُ ‫ين َك َف ُروا َب ْع‬ ِ َّ
َ ‫)والذ‬ َ

“Неверующие являются помощниками и друзьями друг другу. И если вы


не будете поступать таким образом (если верующие не будут помощниками
и друзьями друг другу), то на земле возникнут смута и великое
беззаконие.1”
И Всевышний Аллах разорвал узы дружбы между верующими и
неверными сказав:
(‫ين َأتُ ِري ُدو َن َأ ْن تَ ْج َعلُوا* لِلَّ ِه َعلَْي ُك ْم ُس ْلطَانًا ُمبِينًا‬ِِ ِ ِ ‫َّخ ُذوا الْ َكافِ ِرين َأولِي‬
ِ ‫اَأيها الَّ ِذين آمنُوا اَل َتت‬
َ ‫اء م ْن ُدون ال ُْمْؤ من‬
ََْ َ َ َ َ ُّ َ‫)ي‬

“О те, которые уверовали! Не берите неверующих себе в помощники и


друзья вместо верующих. Неужели вы хотите предоставить Аллаху
очевидный довод против вас самих?2”
Всевышний Аллах сказал:
ِ َ‫اَأْلس َف ِل ِمن النَّا ِر ولَن تَ ِج َد ل َُهم ن‬
(‫ص ًيرا‬ ِ ‫)ِإ َّن الْمنَافِ ِقين فِي الد‬
ْ ْ َ ْ ْ ‫َّرك‬ ْ َ ُ

“Воистину, лицемеры окажутся на нижай шей ступени Огня, и ты не


най дешь для них помощника.3”

1
Коран (8:73).
2
Коран (4:144.)
3
Коран (4:145).
107
Слова Всевышнего Аллаха:
ِ ‫)َأاَل ِإَّنهم ُهم الْم ْف ِس ُدو َن ول‬
(‫َك ْن اَل يَ ْشعُ ُرو َن‬ َ ُ ْ ُْ

“Воистину именно они распространяют нечестие, но они не осознают


этого”
Это – те, кто полагает и утверждает, что это примирение, это есть суть
нечестие. Однако из-за своего невежества они не осознают, что это
нечестие.

Всевышний Аллах сказал:

ِ ‫الس َفهاء ول‬ ِ ِ ِ ‫ِإ‬


‫َك ْن اَل َي ْعلَ ُمو َن‬ َ ُ َ ُّ ‫الس َف َهاءُ َأاَل ِإَّن ُه ْم ُه ْم‬ َ ‫َّاس قَالُوا َأنُْؤ م ُن َك َما‬
ُّ ‫آم َن‬ ُ ‫آم َن الن‬
َ ‫يل ل َُه ْم آمنُوا َك َما‬
َ ‫َو ذَا ق‬

(13) Когда им говорят: “Уверуй те так, как уверовали люди – они


отвечают: “Неужели мы уверуем так, как уверовали глупцы?” Воистину
именно они являются глупцами, но они не знают этого.

О словах Всевышнего Аллаха:


(‫َّاس‬
ُ ‫آم َن الن‬
َ ‫) َك َما‬

“Как уверовали люди”


Абу Яла от Ибн Аббаса, Судди от Ибн Аббаса, Ибн Масуда и сахабов, а также
Раби ибн Анас, Абдуррахман ибн Зей д ибн Аслам сказали:
“Как уверовали люди в Аллаха, в Его ангелов, в Его книги, в Его
посланников, в воскрешение после смерти, в рай и ад и другое, и то что Он
сообщил верующим:
“Повинуй тесь Аллаху и Его посланнику в повелениях и запретах!”,
и при этом они отвечают:
Слова Всевышнего Аллаха:
ِ
(ُ‫الس َف َهاء‬ َ ‫)َأنُْؤ م ُن َك َما‬
ُّ ‫آم َن‬

“Неужели мы уверуем так, как уверовали глупцы?”


“Они (да проклянет их Аллах) имеют в виду сахабов посланника Аллаха, да
благославит его Аллах и приветствует, да будет доволен ими Аллах.1”
Другие же сказали (что это означает):
“Мы что, станем вместе с теми в одном и том же положении и на одной и
той же дороге, хотя они являются глупцами?”
Слово (‫“ )س َف َهاء‬Суфахаа” – это множественное число слова “Сафиих” (Глупец).
А глупец или дурак – это бесхитростный человек который не осведомлен о
выгоде и пользе, или же не способный отличить вредное от полезного. А
1
“Тафсир” ас-Судди
108
Аллах знает лучше. По этой причине Аллах назвал женщин и детей
глупцами.
Всевышний Аллах сказал:
(‫اء َْأم َوالَ ُك ْم الَّتِي َج َع َل اللَّهُ لَ ُك ْم‬
َ ‫الس َف َه‬
ُّ ‫)واَل تُْؤ تُوا‬
َ

“Не отдавай те неразумным людям вашего имущества, которое Аллах


сделал средством вашего существования.1”
Большинство муфассиров Корана сказали:
“Под неразумными (‫)الس َف َهاء‬
ُّ “Суфахаа” подразумеваются женщины и дети.”
Пречистый Аллах ответил им во всех этих положениях.
Слова Всевышнего Аллаха:
ُّ ‫)َأاَل ِإَّن ُه ْم ُه ْم‬
(ُ‫الس َف َهاء‬

“Воистину именно они являются глупцами.”


И Он подчеркнул и ограничил, что глупцами являются они сами.
Слова Всевышнего Аллаха:
ِ ‫)ول‬
(‫َك ْن اَل َي ْعلَ ُمو َن‬ َ

“Но они не знают этого.”


– К их совершенному невежеству относится то, что они не знают своего
состояния заблуждения и невежества, что хуже для них и по этой причине
они более, слепы и далеки от верного руководства.

Всевышний Аллах сказал:

ِ ‫وِإذَا لَ ُقوا الَّ ِذين آمنُوا قَالُوا آمنَّا وِإذَا َخلَوا ِإلَى َشي‬
‫اطينِ ِه ْم قَالُوا ِإنَّا َم َع ُك ْم ِإنَّ َما نَ ْح ُن ُم ْسَت ْه ِزُئو َن‬َ ْ َ َ َ َ َ

(14) Когда они встречают верующих, то говорят: “Мы уверовали.” Когда


же они отправляются к своим дьяволам, они говорят: “Воистину, мы – с
вами. Мы лишь издеваемся.”

‫ُّه ْم فِي طُ ْغيَانِِه ْم َي ْع َم ُهو َن‬


ُ ‫اللَّهُ يَ ْسَت ْه ِزُئ بِ ِه ْم َويَ ُمد‬

(15) Аллах поиздевается над ними и увеличит их беззаконие, в котором


они скитаются вслепую

Всевышний Аллах говорит, что когда лицемеры встречают верующих,


они говорят: (‫آمنَّا‬
َ ‫“ )قَ* **الُوا‬Мы уверовали”, и выражают для них веру, дружбу
искренность отношений , лицемерно обманывая верующих, подделываясь

1
Коран (4:5)
109
(к ним), делая это из-за предосторожности, а также для того, чтобы вместе с
верующими участвовать в том, что досталось им из блага и трофеев.
О словах Всевышнего Аллаха:
ِ ‫)وِإذَا َخلَوا ِإلَى َشي‬
(‫اطينِ ِه ْم‬َ ْ َ

“Когда они отправляются к своим дьяволам.”


Табари и Судди от Ибн Малика:
“Отправляются к своим дьяволам.”
Некоторые сказали:
“Остаются наедине со своими дьяволами.”
Однако первое мнение, о котором говорили Табари и Судди лучше.
ِ ‫“ ) َش * *ي‬шаяттин” Дьяволы – это главы и старей шины из числа ученых
(‫اطين‬َ
иудеев, старей шины многобожников и лицемеров.
Судди от Ибн Аббаса, Ибн Масуда и сахабов:
“Когда они идут к их главам в неверии.1”
Даххак от Ибн Аббаса:
“Когда они идут к своим товарищам, а это – их дьяволы.”
Мухаммад ибн Исхак от Ибн Аббаса:
“Когда они отправляются к своим дьяволам из числа иудеев, которые
велят им считать ложью и противоречить тому, что принес посланник
Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует.”
Муджахид сказал:
“К своим товарищам из числа многобожников и лицемеров.”
Катада и подобно ему Абу Малик, Абу Яла, Судди, Раби ибн Анас сказали:
“К своим главам и вождям в многобожии и зле.”
Табари сказал:
ِ ‫“ ) َش**ي‬шай ятин” Дьяволы – это бунтари непокорные.” “Шай тан” может
“(‫اطين‬ َ
быть из числа людей или джиннов.”
Всевышний Аллах сказал:
(‫ورا‬ ِ ٍ ‫ض ُه ْم ِإلَى َب ْع‬ ِ ‫ْج ِّن ي‬ ِ
ِ ِ ‫اطين اِإْل‬ ِ ِ َ ِ‫)و َك َذل‬
ً ‫ف الْ َق ْول غُ ُر‬
َ ‫ض ُز ْخ ُر‬ ُ ‫وحي َب ْع‬ُ ‫نس َوال‬ َ َ‫ك َج َعلْنَا ل ُك ِّل نَب ٍّي َع ُد ًّوا َشي‬ َ

“Таким образом Мы определили для каждого пророка врагов – дьяволов


из числа людей и джиннов, внушающих друг другу красивые слова
обольщения.2”
О словах Всевышнего Аллаха:
(‫)ِإنَّا َم َع ُك ْم‬

“Воистину, мы с вами”
Мухаммад ибн Исхак от Ибн Аббаса:
1
“Тафсир” ас-Судди
2
Коран (6:112).
110
“Мы на похожем с вами пути”
А о словах Всевышнего Аллаха:
(‫)ِإنَّ َما نَ ْح ُن ُم ْسَت ْه ِزُئو َن‬

“Мы лишь издеваемся”


“Мы издеваемся над этими людьми и шутим над ними.”
Даххак от Ибн Аббаса, а также Раби ибн Анас и Катада сказали:
“Мы насмехаемся над сахабами Мухаммада, да благославит его Аллах и
приветствует.”
И Всевышний Аллах ответил им в противовес.
(‫ُّه ْم فِي طُ ْغيَانِِه ْم َي ْع َم ُهو َن‬
ُ ‫)اللَّهُ يَ ْسَت ْه ِزُئ بِ ِه ْم َويَ ُمد‬

“Аллах поиздевается над ними и увеличит их беззаконие, в котором они


скитаются вслепую.”
Табари сказал:
“Всевышний сообщил, что Он сделает это с ними в День Воскресения.
Всевышний Аллах сказал:
“В тот день лицемеры и лицемерки скажут верующим: “Погодите, мы
позаимствует у вас немного света.” Им будет сказано: “Возвращай тесь назад
и ищите свет.” Между ними будет возведен забор с вратами с внутренней
стороны которого будет милость, а снаружи – мучения.1”
Всевышний Аллах сказал:
ٌ ‫اب ُم ِه‬
(‫ين‬ ُ ‫ين َك َف ُروا َأنَّ َما نُ ْملِي ل َُه ْم َخ ْي ٌر َأِلْن ُف ِس ِه ْم ِإنَّ َما نُ ْملِي ل َُه ْم لَِي ْز َد‬
ٌ ‫ادوا ِإثْ ًما َول َُه ْم َع َذ‬
ِ َّ
َ ‫)واَل يَ ْح َسبَ َّن الذ‬
َ

“Пусть неверующие не думают, что предоставленная Нами отсрочка


является благом для них. Мы предоставляем им отсрочку для того, чтобы
они приумножили свои грехи.2”
Это (издевательство), а также то, что похоже на издевательство
Всевышнего Аллаха из того, что Он упомянул.”
Согласно мнению тех, кто дал такое толкование:
“Его насмехание, Его коварство, Его обман имеют отношение к лицемерам
и многобожникам.”
Другие сказали:
“Его насмешки над ними – это выговор им и их порицание за их ослушание
и неверие.”
Другие сказали:
“Это и подобные качества высказаны в качестве ответа.”
Это подобно тому, что человек, которого кто-то обманул и который затем
одержал победу над (обманувшим) человеком, говорит ему: “Я обманул
1
Коран (57:13).
2
Коран (3:178).”
111
тебя”, хотя он и не обманывал его. Однако он сказал это, потому что так
обернулось для него дело. Так же и слова о кознях Аллаха и Его
насмехательстве высказаны в качестве ответа. Они сказали, что Аллах не
строит козни и не насмехается, однако это означает, что козни и
издевательство охватили (лицемеров и многобожников).
Еще одна группа сказала:
“Аяты о насмехании издевательстве, обмане и забывании их Аллахом
являются хадисм того, что Аллах накажет их насмешками и обманом,
потому что они заслужили этого.”
И хотя для описания дей ствий лицемеров и многобожников с одной
стороны и Аллаха с другой стороны было использовано одно и то же слово,
это слово имеет два значения.
Всевышний Аллах сказал:
(‫َأج ُرهُ َعلَى اللَّ ِه‬ ِ ٍ
ْ َ‫َأصلَ َح ف‬
ْ ‫)و َج َزاءُ َسيَِّئة َسيَِّئةٌ م ْثلُ َها فَ َم ْن َع َفا َو‬
َ
“Воздаянием за зло является равноценное зло. Но если кто простит и
установит мир, то его награда будет за Аллахом. 1”
Всевышний Аллах сказал:
(‫)فَ َمن ا ْعتَ َدى َعلَْي ُك ْم فَا ْعتَ ُدوا َعلَْي ِه بِ ِمثْ ِل َما ا ْعتَ َدى َعلَْي ُك ْم‬

“Если кто покусился на вас, то и вы покуситесь на него, подобно тому, как


он покусился на вас.2”
Первое упоминание слова (зло и покушение) означает несправедливость
(гнет), а второе – справедливость. И хотя оба слова одинаковы по форме,
они различны по значению.
Еще одна группа сказала:
“Это означает, что Аллах сообщил о том, что, когда лицемеры входят к
своим бунтарям, то говорят: “Поистине, мы с вами в вашей религии и
возведении лжи на Мухаммада, да благославит его Аллах и приветствует, и
на то, что он принес. То, что мы выражаем им в словах, это лишь наше
издевательство (над ними).” И Всевышний Аллах сообщил, что он
поиздевается над ними и покажет им Свои предписания в этом мире, то
есть неприкосновенность их крови и имущества, в противоположность
тому, что имеется у Него в Последней жизни из мучения и наказания.”
Табари согласился с этим мнением и поддержал его сказав:
“Ибо коварство (козни), обман и насмехательство опровергнуты
единогласием ученых по отношению к Аллаху, если под ними
подразумевается забавление. Однако если под ними имеются в виду

1
Коран (42:40).
2
Коран (2:194).
112
возмездие и противопоставление справедливостью, то для этого
(толкования и понимания) нет запрета.”
Табари также поддержал это хадисом от Ибн Аббаса:
“Аллах будет насмехаться над ними в качестве возмездия. 1”
О словах Всевышнего Аллаха:
(‫ُّه ْم فِي طُ ْغيَانِِه ْم‬
ُ ‫)ويَ ُمد‬
َ

“И (Аллах) увеличит их беззаконие”


Судди от Ибн Аббаса, Ибн Масуда и сахабов:
“Даст им отсрочку.”
Муджахид сказал:
“Увеличит им блага.”
Всевышний Аллах сказал:
ٍ ِ ِ ِ ُ ‫)َأيَ ْحسبُو َن َأنَّما نُ ِمد‬
ِ ‫ال وبنِين نُسارِعُ ل َُهم فِي الْ َخ ْير‬
(‫ات بَل اَل يَ ْشعُ ُرو َن‬ َ ْ َ َ َ َ ‫ُّه ْم به م ْن َم‬ َ َ

“Неужели они думают, что Мы поддерживаем их богатством и сыновьями


потому что спешим одарить их благами? О нет! Однако они не ощущают
этого!2”
Всевышний Аллах сказал:
ُ ‫)سنَ ْستَ ْد ِر ُج ُه ْم ِم ْن َح ْي‬
(‫ث اَل َي ْعلَ ُمو َن‬ َ

“Мы завлечем их так, что они даже не осознают этого.3”


Некоторые сказали:
“Это означает, что – каждый раз, когда они совершают грех, для них
появляется благо, которое на самом деле является возмездием.”
Всевышний Аллах сказал:
ٍ ِ
ُ َ‫اب ُك ِّل َش ْيء َحتَّى ِإ َذا فَ ِر ُحوا بِ َما ُأوتُوا َأ َخ ْذن‬
‫اه ْم‬ َ ‫سوا َما ذُ ِّك ُروا بِه َفتَ ْحنَا َعلَْي ِه ْم َْأب َو‬ُ َ‫) َفلَ َّما ن‬
‫ين‬ ِ ِّ ‫ْح ْم ُد لِلَّ ِه َر‬ ِ َّ ِ ِ ِ ِ ‫ِإ‬
َ ‫ب ال َْعالَم‬ َ ‫ين ظَلَ ُموا َوال‬
َ ‫سو َن َف ُقط َع َداب ُر الْ َق ْوم الذ‬ ُ ‫) َبغْتَةً فَ ذَا ُه ْم ُم ْبل‬

“Когда они позабыли о том, что им напоминали Мы распахнули перед


ними врата ко всякой вещи. Когда же они возрадовались дарованному, Мы
схватили их внезапно, и они пришли в отчаяние! Беззаконники были
уничтожены до основания. Хвала Аллаху, Господу миров!4”
Табари сказал:
“Правильным является следующее значение:
“Увеличим, дав им отсрочку и оставим их в заносчивости и бунте.”
Всевышний Аллах сказал:
(‫َم ُيْؤ ِمنُوا بِ ِه ََّأو َل َم َّر ٍة َونَ َذ ُر ُه ْم فِي طُغْيَانِِه ْم َي ْع َم ُهو َن‬ ‫)و ُن َقلِّ ِئ‬
َ ْ‫ب َأفْ َدَت ُه ْم َوَأب‬
ْ ‫ص َار ُه ْم َك َما ل‬ ُ َ
1
через Даххака
2
Коран (23:55-56)
3
Коран (68:44).
4
Коран (6:44-45)
113
“Мы отворачиваем их сердца и взоры, поскольку они не уверовали в него в
первый раз и оставляем их скитаться вслепую в собственном беззаконии. 1”
Беззаконие (‫“ )طُغْيَان‬Тугй ян” – это превышение чего-либо.
Всевышний Аллах сказал:
(‫ْجا ِريَِة‬ ِ
َ ‫)ِإنَّا ل ََّما طَغَى ال َْماءُ َح َملْنَا ُك ْم في ال‬

“Когда вода стала разливаться (превышать свои пределы), Мы повезли вас


в плавучем ковчеге.2”
О словах Всевышнего Аллаха:
(*‫)فِي طُ ْغيَانِِه ْم َي ْع َم ُهو َن‬

“Скитаться вслепую в собственном беззаконии”


Даххак и Судди от Ибн Аббаса, а также Абу Яла, Катада, Раби ибн Анас,
Муджахид, Абу Малик, Абдуррахман ибн Зей д сказали:
“Это означает – колебаться (сомневаться) в собственном неверии.” (или “В
собственном неверии и заблуждении.3”)
Табари сказал:
“Слово (‫“ )عمه‬Амх” “Слепота” – здесь означает ни что иное как заблуждение.”
Табари также сказал:
“Скитание вслепую в собственном беззаконии” – это скитание в
заблуждении и неверии в грязи которого они утонули они не могут най ти
выход из него, так как Аллах запечатал их сердца и ослепил их взор, они не
видят правильного решения и не находят правильного пути.”
Некоторые считают, что (‫ )عمي‬означает слепоту глаз, а (‫ – )عمه‬слепоту сердца.

Всевышний Аллах сказал:

‫ين‬ ِ ِ ْ ‫الضاَل لَةَ بِال ُْه َدى فَما ربِح‬


َّ ‫ين ا ْشَت َر ْوا‬ ِ َّ َ ‫ُأولَِئ‬
َ ‫ت ت َج َار ُت ُه ْم َو َما َكانُوا ُم ْهتَد‬ َ َ َ َ ‫ك الذ‬ ْ

(16) Они – те, которые купили заблуждение за верное руководство. Но


сделка не принесла им прибыли, и они не последовали прямым путем

О словах Всевышнего Аллаха:


(‫الضاَل لَةَ بِال ُْه َدى‬
َّ ‫ين ا ْشَت َر ْوا‬ ِ َّ َ ‫)ُأولَِئ‬
َ ‫ك الذ‬ ْ

“Они – те, которые купили заблуждение за верное руководство”


Судди от Ибн Аббаса, Ибн Масуда и сахабов:

1
Коран (6:110).
2
Коран (69:11).
3
Вариант Абу аль-Аля, Катада, Раби ибн Анас, Муджахид, Абу Малик, Абдуррахман ибн Зайд
114
“Взяли заблуждение и оставили верное руководство.”
Мухаммад ибн Исхак от Ибн Аббаса:
“(Купили) неверие за веру.”
Муджахид сказал:
“Они уверовали, а затем стали неверными.”
Катада сказал:
“Предпочли заблуждение верному руководству.”
Тому, что сказал Катада, по смыслу подобны слова Всевышнего Аллаха.
Всевышний Аллах сказал:
(‫استَ َحبُّوا ال َْع َمى َعلَى ال ُْه َدى‬
ْ َ‫اه ْم ف‬
ُ َ‫ود َف َه َد ْين‬
ُ ‫)و ََّأما ثَ ُم‬
َ

“Что же касается самудян, то Мы указали им на прямой путь, но они


предпочли слепоту верному руководству.1”
Обобщением слов муфассиров является то, что лицемеры отклонились от
верного руководства к заблуждению и заменили верное руководство
заблуждением. И это является смыслом слов аята:
“Отдали верное руководство ценою за заблуждение.”
И те, кто относится к ним, одинаковы в этом. Они получили веру, а затем
вернулись от него к неверию.
Всевышний Аллах сказал:
(‫آمنُوا ثُ َّم َك َف ُروا فَطُبِ َع َعلَى ُقلُوبِ ِه ْم‬ َ ِ‫)ذَل‬
َ ‫ك بِ ََّأن ُه ْم‬

“Это – потому, что они уверовали, а затем стали неверующими. Затем их


сердца были запечатаны.2”
– Или же они предпочли заблуждение верному руководству, как сделали
(некоторые) их группы, ибо они (лицемеры) делятся на виды и части.
О словах Всевышнего Аллаха:
(‫ين‬ ِ ِ ْ ‫)فَما ربِح‬
َ ‫ت ت َج َار ُت ُه ْم َو َما َكانُوا ُم ْهتَد‬ َ َ َ

“Но сделка не принесла прибыли, и они не последовали прямым путем.”


Табари и Ибн Абу Хатим от Катады:
“Клянусь Аллахом, я видел, что они вышли из верного руководства к
заблуждению, из общины – к одиночеству, из спокой ствия – к опасению, из
сунны – к ереси.”

Всевышний Аллах сказал:

ٍ ‫ت ما حولَهُ ذَ َهب اللَّهُ بِنُو ِر ِهم وَتر َك ُهم فِي ظُلُم‬


ِ ‫ات اَل ي ْب‬ ِ
‫ص ُرو َن‬ ُ َ ْ َ َْ َ ْ َ َ ْ ‫اء‬
َ‫ض‬ ْ ‫َم َثلُ ُه ْم َك َمثَ ِل الَّذي‬
َ ‫اسَت ْوقَ َد نَ ًارا َفلَ َّما َأ‬

1
Коран (41:17).
2
Коран (63:3).
115
(17) Они подобны тому, кто разжег огонь. Когда же огонь озарил все
вокруг него, Аллах лишил их света и оставил их в темноте, где они ничего
не видят.

‫ْم عُ ْم ٌي َف ُه ْم اَل َي ْر ِجعُو َ*ن‬


ٌ ‫ص ٌّم بُك‬
ُ

(18) Глухие, немые, слепые! Они не вернутся на прямой путь

Абу Хатим ар-Рази от Судди:


“Всевышний Аллах уподобил их покупку заблуждения за верное
руководство и переход от зрения к слепоте человеку, который разжег огонь.
Когда же огонь озарил все вокруг него, он увидел то, что справа от него и
слева. Когда он привык к огню, его огонь потух, и он остался в кромешной
тьме. Он не видит и не находит верной дороги. Вместе с тем, он глух и не
слышит. Он нем и не говорит. Даже если бы был свет, то он не увидел бы
(то, что вокруг). Поэтому он не возвращается в свое прежнее положение. В
этом примере имеется доказательство тому, что лицемеры уверовали, а
затем стали неверными, о чем рассказал Всевышний Аллах в другом месте.
Всевышний Аллах сказал:
(‫آمنُوا ثُ َّم َك َف ُروا فَطُبِ َع َعلَى ُقلُوبِ ِه ْم‬ َ ِ‫) َذل‬
َ ‫ك بِ ََّأن ُه ْم‬

“Это – потому, что они уверовали, а затем стали неверующими. Затем их


сердца были запечатаны.1”
Абу Хатим ар-Рази затем сказал:
“Это уподобление здесь в высшей степени верно, ибо они получили
вначале из-за своей веры свет, а затем из-за своего лицемерия сделали это
недей ствительным и попали в большое замешательство, ибо нет
замешательства большего, чем замешательство в религии.2”
Табари утверждал:
“Здесь имеются в виду те, кто не уверовал когда-либо (то есть никогда
прежде не уверовал).”
Табари привел в доказательство слова Всевышнего Аллаха.
Всевышний Аллах сказал:
ِِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫)وِم ْن الن‬
َ ‫آمنَّا باللَّه َوبالَْي ْوم اآْل خ ِر َو َما ُه ْم ب ُمْؤ من‬
(‫ين‬ َ ‫ول‬
ُ ‫َّاس َم ْن َي ُق‬ َ

“Среди людей есть такие, которые говорят: “Мы уверовали в Аллаха и в


Последний день.” Однако они суть неверующие.3”
Но верное мнение, следующее:

1
Коран (63:3).
2
“Тафсир” ар-Рази.
3
Коран (2:8).
116
“Это – хадис об их состоянии лицемерия и неверия. И это не отрицает того,
что они (прежде) получили веру, а затем потеряли ее, и их сердца были
запечатаны.”
И Табари не представил там другой аят.
Всевышний Аллах сказал:
(‫آمنُوا ثُ َّم َك َف ُروا فَطُبِ َع َعلَى ُقلُوبِ ِه ْم‬ َ ِ‫) َذل‬
َ ‫ك بِ ََّأن ُه ْم‬

“Это – потому, что они уверовали, а затем стали неверующими. Затем их


сердца были запечатаны.1”
И поэтому он представил этот пример таким образом:
“Они получили свет из-за того, что выразили слова веры, то есть в этом
мире, а затем их постигла темнота в День воскресения. “
Слова Всевышнего Аллаха:
(‫ب اللَّهُ بِنُو ِر ِه ْم‬
َ ‫)ذَ َه‬

“Аллах лишил их света”


– т.е. “Аллах лишил их того, что приносит пользу”, а это свет и у них
осталось то, что вредит им: жар и дым.
Слова Всевышнего Аллаха:
ٍ ‫)وَتر َك ُهم فِي ظُلُم‬
(‫ات‬ َ ْ َ َ

“И оставил их в темноте”
– Это сомнение, неверие и лицемерие, в которых они находятся.
Слова Всевышнего Аллаха:
ِ ‫)اَل ي ْب‬
(‫ص ُرو َن‬ ُ

“Они ничего не видят”


– т.е. “Они не идут путем блага и не узнают его.” И они вместе с этим (‫ص* ّم‬ ُ)
“Глухие”, ибо не слышат благого (‫ْم‬ ٌ ‫“ )بُك‬Немые”, ибо не говорят то, что
приносит им пользу, (‫“ )عُ ْم ٌي‬Слепые” в заблуждении и слепоте разума.
Всевышний Аллах сказал:
ُّ ‫وب الَّتِي فِي‬
(‫الص ُدو ِر‬ ِ ‫)فَِإ َّنها اَل َت ْعمى اَأْلبصار ول‬
*ُ ُ‫َك ْن َت ْع َمى الْ ُقل‬ ََُْ َ َ

“Воистину, слепнут не глаза, а слепнут сердца, находящиеся вгруди. 2”


Слова Всевышнего Аллаха:
(‫) َف ُه ْم اَل َي ْر ِجعُون‬

“Они не вернутся на прямой путь.”

1
Коран (63:3).
2
Коран (22:46).
117
– Поэтому они не возвращаются к прямому пути на котором они были
прежде и которое они продали за заблуждение.
О словах Всевышнего Аллаха:
(ُ‫ت َما َح ْولَه‬
ْ ‫اء‬
َ‫ض‬ َ ‫) َفلَ َّما َأ‬

“Когда же (огонь) озарил все вокруг него”


Судди от Ибн Аббаса, Ибн Масуда и сахабов:
“(Некоторые) люди приняли Ислам по прибытию пророка, да благославит
его Аллах и приветствует, в Медину. Затем они стали лицемерами. И они
подобны человеку, который был в темноте, а затем разжег огонь. Когда
огонь озарил вред и неприятности вокруг него, он увидел их и понял то, что
сможет уберечь его от них. Пока он был в таком состоянии вдруг огонь
погас, и он оказался в состоянии в котором не знал, как уберечься от
неприятностей . И это пример лицемера, который был в многобожии, а
затем принял Ислам и узнал дозволенное и запретное, благо и зло.
Оставаясь в таком положении он совершил неверие и перестал отличать,
дозволенное от запретного, благо от зла.”
О словах Всевышнего Аллаха:
ٍ ‫)ذَ َهب اللَّهُ بِنُو ِر ِهم وَتر َك ُهم فِي ظُلُم‬
(‫ات‬ َ ْ َ َْ َ

“Аллах лишил их света и оставил их в темноте.”


Атия аль-Ауфи от Ибн Аббаса:
“Здесь свет – это их вера, о которой они говорили. Темнота – это их
заблуждение и неверие о которых они говорили. Эти люди были на верном
пути, а затем она (вера) была отнята у них, и они стали ослушниками после
этого.”
Муджахид сказал:
“Озарение огнем – это их прибытие к верующим и к верному руководству.”
Ата аль-Хорасани и Ибн Абу Хатим (с подобным) от Икримы, Хасан аль-
Басри, Судди, Раби ибн Анас сказали:
“Это пример лицемера, который иногда видел и временами различал, а
потом его постигла слепота души.”
Абдуррахман ибн Зей д ибн Аслам сказал:
“Это качество лицемеров. Они уверовали так что вера озарила их сердца,
как огонь озарил для тех, кто разжег его. Затем они стали неверными и
Аллах лишил их света и отнял его у них, как Он лишил их света этого огня. И
Он оставил их в темноте, в которой они ничего не видят.”
Табари и Али ибн Абу Тальха (подобное) от Ибн Аббаса:
“Аллах привел этот пример лицемеров, ибо они окрепли благодаря
Исламу, и мусульмане стали заключать с ними браки делить с ними

118
наследство и добычу (фай ). Когда же они умерли Всевышний Аллах отнял у
них эту силу, как Он отнял у разжегшего огонь его свет.”
Абу Джафар ар-Рази от Абу Аля:
“Свет огня (появился) лишь, когда огонь был разожжен. Когда же огонь
затих, его свет был потерян. Так же и лицемер каждый раз, когда он
произносит слова искренности: (ُ‫“ )اَل ِإلَ * * * **هَ ِإاَّل اللَّه‬Ля Иляха Иллаллах” “Нет
божества достой ного поклонения, кроме Аллаха” – он освещается. Когда он
сомневается, то попадает во тьму.”1
Даххак сказал:
“Свет – это вера, о которой они говорили.”
О словах Всевышнего Аллаха:
ِ
(ُ‫ت َما َح ْولَه‬
ْ ‫اء‬
َ ‫َأض‬ ْ ‫)م َثلُ ُه ْم َك َمثَ ِل الَّذي‬
َ ‫اسَت ْوقَ َد نَ ًارا َفلَ َّما‬ َ

“Они подобны тому, кто разжег огонь. Когда же огонь озарил все вокруг
него”
Абдурраззак от Катады:
“Это (слова) (ُ‫“ )اَل ِإلَ **هَ ِإاَّل اللَّه‬Ля Иляха Иллаллах” – “Нет божества достой ного
поклонения, кроме Аллаха”, которые стало светом для них. И они ели, пили
и получили безопасность в этой жизни благодаря (этим словам), вступали в
браки с женщинами, их жизни были спасены. Когда же они умерли Аллах
лишил их света и оставил в темноте, где они ничего не видят.” 2
Саид от Катады:
“Поистине, смысл его заключается в том, что лицемер произносит, нет
божества достой ного поклонения, кроме Аллаха (ُ‫“ )اَل ِإلَ* * * **هَ ِإاَّل اللَّه‬Ля иляха
иллаллах”, и эти слова озаряют его в этом мире. Он благодаря этим словам
вступает в браки с мусульманами сражается вместе с ними наследует их,
спасает свою жизнь и имущество благодаря (этим словам). Когда лицемер
оказывается при смерти он лишается этих слов веры, ибо у него не было
основы для этих слов в сердце и не было их сути в его деяниях.”
О словах Всевышнего Аллаха:
ٍ ‫)وَتر َك ُهم فِي ظُلُم‬
ِ ‫ات اَل ي ْب‬
(‫ص ُرو َن‬ ُ َ ْ َ َ

“И (Аллах) оставил их в темноте, где они ничего не видят”


Али ибн Абу Тальха от Ибн Аббаса:
“(Оставил их) в мучении, когда они умерли.”
Мухаммад ибн Исхак от Ибн Аббаса:
“Они видели истину, произносили ее, так что вышли из тьмы неверия.
(Потом) они затушили (истину) своим неверием и лицемерием. И (Аллах)

1
Через Раби ибн Анаса
2
Через Мамара
119
оставил их в темноте неверия, и они не видят прямого пути и не следуют
истине.”
Судди от Ибн Аббаса:
“Эта темнота – их лицемерие.1”
Хасан аль-Басри сказал:
“Он оставил их в темноте, где они ничего не видят. Это когда лицемер
умирает, его плохие деяния становятся для него темнотой . И он не най дет
благого деяния, которое бы подтвердило бы его слова (ُ‫“ )اَل ِإلَ**هَ ِإاَّل اللَّه‬Ля Иляха
Иллаллах”.
О словах Всевышнего Аллаха:
(‫ْم عُ ْم ٌي‬
ٌ ‫)ص ٌّم بُك‬
ُ

“Глухие, немые, слепые”


Судди от Хасана аль-Басри:
“Они немые и слепые.”
Али ибн Абу Тальха от Ибн Аббаса:
“Они не слышат прямого руководства и не видят его и не разумеют его.”
О словах Всевышнего Аллаха:
(‫) َف ُه ْم اَل َي ْر ِجعُو َن‬

“Они не вернутся.”
Абу Яла и Катада сказали:
“Они не вернутся.”
Ибн Аббас и Раби ибн Анас сказали:
“Они не вернутся на прямой путь.”
Судди от Ибн Аббаса:
“Они не вернутся к Исламу.”
Катада сказал:
“Они не покаются и не вспомнят.”

Всевышний Аллах сказал:

ٌ ‫ت َواللَّهُ ُم ِحي‬ ِ َّ ‫ات ور ْع ٌد وبر ٌق يجعلُو َن َأصابِعهم فِي آذَانِِهم ِمن‬


ِ ‫اع ِق ح َذر الْمو‬ ِ ِ ِ َّ ‫ب ِمن‬
‫ط‬ ْ َ َ َ ‫الص َو‬ ْ ْ ْ َُ َ َ ْ َ ْ َ َ َ َ ٌ ‫الس َماء فيه ظُلُ َم‬ ْ ٍ ِّ‫صي‬
َ ‫َْأو َك‬
ِ ِ
َ ‫بالْ َكاف ِر‬
‫ين‬

(19) Или же они подобны (оказавшимся под) ливнем с неба. Он несет


мрак, гром и молнию. Они же в смертельном страхе затыкают уши
пальцами от грохота молний . Воистину, Аллах объемлет неверующих.

ِِ
َ ‫اء ل َُه ْم َم َش ْوا فيه َوِإذَا َأظْلَ َم َعلَْي ِه ْم قَ ُاموا َول َْو َش‬
‫اء‬ َ‫ض‬ َ ‫ص َار ُه ْم ُكلَّ َما َأ‬
َ ْ‫ف َأب‬
ُ َ‫اد الَْب ْر ُق يَ ْخط‬
ُ ‫يَ َك‬
1
Тафсир ас-Судди
120
‫اره ِم ِإ َّن اللَّهَ َعلَى ُك ّل َش ْي ٍء قَ ِد ٌير‬
ِ ‫اللَّه لَ َذهب بِسم ِع ِهم وَأبص‬
َ ْ َ ْ َْ َ َ ُ

(20) Молния готова отнять у них зрение. Когда она вспыхивает, они
отправляются в путь, когда же опускается мрак, они останавливаются. Если
бы Аллах пожелал, Он лишил бы их слуха и зрения. Воистину, Аллах
способен на всякую вещь.

Это другой пример для той разновидности лицемеров, для которых


иногда истина проясняется, а иногда они сомневаются в ней . Их сердца во
времена сомнения, неверия и колебания (‫ب‬ ٍ ِّ‫ص* * * * * * *ي‬
َ ‫)َأو َك‬
ْ “или подобны
(оказавшимся под) ливнем.” (‫ب‬ ٍ ِّ‫ص * *ي‬
َ ) “Сай б” “Дождь” – это дождь, который
выпадает (‫س* * َم ِاء‬ ِ “с неба” вовремя (‫*ات‬
َّ ‫)م ْن ال‬ ٌ *‫“ )ظُلُ َم‬мрака”, а мрак этот является
сомнением, неверием и лицемерием. (‫”)ر ْعد‬ َ Ра’д” “Гром” – это страх, который
тревожит сердца. Ибо положение лицемеров таково, что у них имеется
сильный страх и ужас.
Всевышний Аллах сказал:
(‫ص ْي َح ٍة َعلَْي ِه ْم‬
َ ‫)يَ ْح َسبُو َن ُك َّل‬

“Всякий крик они считают обращенным против них.1”


Всевышний Аллах сказал:
ِ ِ ِ ِ
ُ ‫)ويَ ْحل ُفو َن بِاللَّه ِإَّن ُه ْم ل َِم ْن ُك ْم َو َما ُه ْم م ْن ُك ْم َولَكن‬
‫َّه ْم َق ْو ٌم َي ْف َرقُو َن‬ َ
(‫َّخاًل ل ََولَّ ْوا ِإل َْي ِه َو ُه ْم يَ ْج َم ُحو َن‬ ‫م‬ ‫َأو‬ ٍ
َ ُ ْ َ َ َ ْ َ َ َ ُ َ ْ‫ل‬
‫د‬ ‫ات‬ ‫ار‬ ‫غ‬ ‫م‬ ‫َأو‬ ‫ًأ‬ ‫ْج‬‫ل‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫و‬ ‫د‬ ‫ج‬ ِ ‫ي‬ ‫َو‬

“Они клянутся Аллахом, что принадлежат к вам. Однако они не


принадлежат к вам. Напротив, они – боязливые люди. Если бы они нашли
убежище, пещеру или укрытие, то они поспешно направились бы туда. 2”
(‫)ب ْ*رق‬
َ “Барк” “Молния” – это то, что иногда мигает (мелькает) в сердцах тех
лицемеров, которые приведены в пример из света веры.
Всевышний Аллах сказал:
ِ ِ ٌ ‫ت واللَّهُ م ِحي‬
ِ ِ َّ ‫)يجعلُو َن َأصابِعهم فِي آذَانِِهم ِمن‬
َ ‫ط بالْ َكاف ِر‬
(‫ين‬ ُ َ ‫الص َواع ِق َح َذ َر ال َْم ْو‬ ْ ْ ْ َُ َ َْ َ

“Они же в смертельном страхе затыкают уши пальцами от грохота молний .


Воистину, Аллах объемлет неверующих.”
Однако это их опасение не приносит им никакой пользы, ибо поистине,
Аллах объемлет их Своим могуществом, и они находятся в Его желании и
воле.
Всевышний Аллах сказал:
(ٌ‫يب َواللَّهُ ِم ْن َو َراِئِه ْم ُم ِحيط‬ ِ ‫ود بل الَّ ِذين َك َفروا فِي تَك‬
ٍ ‫ْذ‬ ِ ِ ‫يث ال‬
ُ َ ْ َ َ ‫ْجنُود ف ْر َع ْو َن َوثَ ُم‬
ِ َ َ‫)هل َأت‬
ُ ُ ‫اك َحد‬ َْ

1
Коран (63:4)
2
Коран (9:56-57).
121
“Дошел ли до тебя рассказ о воинствах, о Фараоне и самудянах?
Неверующие считают это ложью, Аллах же окружает их сзади. 1”
Слова Всевышнего Аллаха:
(‫ص َار ُه ْم‬
َ ْ‫ف َأب‬
ُ َ‫اد الَْب ْر ُق يَ ْخط‬
ُ ‫)يَ َك‬

“Молния готова отнять у них зрение”


Это означает, что из-за ее мощи и силы и из-за слабости их зрения
(разума) и отсутствии крепости этого (разума) в вере.
Али ибн Абу Тальха от Ибн Аббаса:
“Это означает ясные (аяты) Корана готовы указать на недостатки
лицемеров.”
Мухаммад ибн Исхак от Ибн Аббаса:
“Это означает из-за силы света истины.”
Слова Всевышнего Аллаха:
(‫اء ل َُه ْم َم َش ْوا فِ ِيه َوِإ َذا َأظْلَ َم َعلَْي ِه ْم قَ ُاموا‬ َ ‫) ُكلَّ َما‬
َ ‫َأض‬

“Когда она вспыхивает, они отправляются в путь, когда же опускается


мрак, они останавливаются”
Это означает, что каждый раз, когда им проясняется что-либо из веры, они
радуются этому и следуют ему. А иногда им представляются сомнения, и их
сердца омрачаются, и они останавливаются в замешательстве.”
Али ибн Абу Тальха от Ибн Аббаса:
“Это означает, что каждый раз, когда лицемеров постигает что-то из мощи
Ислама, они успокаиваются на этом. А когда Ислам постигает невзгода, они
останавливаются, чтобы вернуться к неверию.
Всевышний Аллах сказал:
ِ َّ ‫ف فَِإ ْن َأصابهُ َخير اطْم‬ ٍ ‫َّاس من يعب ُد اللَّه َعلَى حر‬ ِ
َ ‫َأن بِه َوِإ ْن‬
ُ‫َأص َاب ْته‬ َ ٌْ َ َ َْ َ ُ ْ َ ْ َ ِ ‫) َوم ْن الن‬
‫ين‬ ِ َ ِ‫الد ْنيَا َواآْل ِخ َرةَ ذَل‬
ُ ‫ك ُه َو الْ ُخ ْس َرا ُن ال ُْمب‬ ُّ ‫ب َعلَى َو ْج ِهه َخ ِس َر‬ ِ
َ َ‫)ف ْتنَةٌ ان َقل‬

“Среди людей есть и такой , который поклоняется Аллаху, находясь на


грани между верой и неверием. Если ему достается добро, то благодаря
этому он чувствует себя уверенно. 2”
Мухаммад ибн Исхак от Ибн Аббаса, а также Абу Яла, Хасан аль-Басри,
Катада, Раби ибн Анас, Судди от сахабов:
“Они знают истину и говорят о ней . И они посредством этих слов об
истине находятся на верном пути. А когда они опять попадают из него в
неверие, то останавливаются в замешательстве.”
И это наиболее правильное и сильное мнение. А лучше всего об этом
известно Аллаху.
1
Коран (85:17-20).
2
Коран (22:11).
122
Такими же они будут и в День воскресения, когда людям будет дан свет по
мере их веры. Среди (людей ) будут те, кому будет дан свет, который будет
освещать его путь, и он будет прочен. И (кому-то будет дан свет) больше
или меньше этого. Среди них будет тот, кому будет дан свет, который будет
временами освещать, а временами затухать. Он будет временами идти по
Мосту (ас-Сырат), а временами останавливаться на нем. Среди них будут те,
у кого свет будет и вовсе потушен. Это – чистые лицемеры.
Всевышний Аллах сказал:
“В тот день лицемеры и лицемерки скажут верующим: “Погодите, мы
позаимствует у вас немного света.” Им будет сказано: “Возвращай тесь назад
и ищите свет.1”
Всевышний Аллах сказал:
‫ور ُه ْم َب ْي َن َأيْ ِدي ِه ْم‬ ِ ِ ِِ
ُ ُ‫ين َوال ُْمْؤ منَات يَ ْس َعى ن‬َ ‫) َي ْو َم َت َرى ال ُْمْؤ من‬
(‫َّات تَ ْج ِري ِم ْن تَ ْحتِ َها‬ٌ ‫ار َوبَِأيْ َمانِِه ْم بُ ْش َرا ُك ْم الَْي ْو َم َجن‬
ُ ‫اَأْلْن َه‬

“В тот день, когда ты увидишь, как перед верующими мужчинами и


верующими женщинами и справа от них будет распространяться их свет.
Возрадуй тесь сегодня Рай ским садам, в которых текут реки.2”
Всевышний Аллах сказал:
‫ور ُه ْم يَ ْس َعى َب ْي َن َأيْ ِدي ِه ْم َو‬ُ ُ‫آمنُوا َم َعهُ* ن‬
َ ‫ين‬
ِ َّ ِ
َ ‫َي ْو َم اَل يُ ْخ ِزي اللَّهُ النَّب َّي َوالذ‬
‫ك َعلَى ُك ِّل َش ْي ٍء قَ ِد ٌير‬ َ َّ‫ورنَا َوا ْغ ِف ْر لَنَا ِإن‬ ِ ِ ِ
َ ُ‫))بَأيْ َمان ِه ْم َي ُقولُو َن َر َّبنَا َأتْم ْم لَنَا ن‬

“В тот день, когда Аллах не опозорит Пророка и тех, кто уверовал вместе с
ним. Их свет будет сиять перед ними и справа. Они скажут: “Господь наш!
Дай нам света сполна и прости нас. Воистину, Ты способен на всякую вещь. 3”
Всевышний Аллах сказал:
(‫ور ُه ْم َب ْي َن َأيْ ِدي ِه ْم‬ ِ ِ ِِ
ُ ُ‫ين َوال ُْمْؤ منَات يَ ْس َعى ن‬
َ ‫)ي ْو َم َت َرى ال ُْمْؤ من‬
َ

“В тот день, когда ты увидишь, как перед верующими мужчинами и


верующими женщинами и справа от них будет распространяться их свет. 4”
Табари и Ибн Абу Хатим от Катады сказали:
“Пророк Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Среди верующих будут те, у которых их свет будет освещать (на
расстояние равное) от Медины до Адена или между двумя Санами. А (у
других) будет (свет) меньше этого, так что среди верующих будут те, у
которых свет будет освещать лишь его стопы.5”
Минхаль ибн Амр от Ибн Масуда, также Табари от Минхаля:
1
Коран (57:13).
2
Коран (57:12).
3
Коран (66:8).
4
Коран (57:12)
5
Табари через Саида ибн Абу Аруба, а Ибн Абу Хатим ар-Рази через Имрана ибн Даавара аль-Катана.
123
“Им будет дан их свет по мере их деяний . Среди них будет тот, кому будет
дан свет размером с пальму. Среди них будет также тот, кому будет дан свет
размером со стоящим человеком и меньше всего света будет дано тому, у
кого он будет размером с большой палец и будет временами затухать, а
временами разгораться.1”
Всевышний Аллах сказал:
(‫ور ُه ْم يَ ْس َعى َب ْي َن َأيْ ِدي ِه ْم‬
ُ ُ‫)ن‬

“Перед (верующими мужчинами и женщинами) будет распространяться


свет.2”
Ибн Абу Хатим от Ибн Масуда об этом аяте сказал:
“По мере их деяний . Они будут проходить по Мосту. Среди них будут те, у
кого будет свет размером с гору. Среди них будут те, у кого свет будет
размером с пальму. Меньше всего из них по свету будет тот, у кого он будет
размером с большой палец. Он временами будет разгораться, а временами
затухать.3”
Ибн Абу Хатим от Ибн Аббаса:
“Каждому приверженцу единобожия обязательно будет дарован свет в
День воскресения. Что касается лицемера, то его свет будет потушен. А
верующий будет встревожен, видя затухание света лицемеров. И
(верующие) тогда в беспокой стве вознесут мольбу:
ِ
َ ُ‫)ر َّبنَا َأتْم ْم لَنَا ن‬
(‫ورنَا‬ َ

“Господь наш! Дай нам света сполна.”


Даххак сказал:
“Каждому, кто выражал веру в этом мире, в День воскресения будет дан
свет. Когда он дой дет до Моста, свет лицемеров будет потушен, когда
верующие увидят это, они испугаются и скажут:
ِ
َ ُ‫)ر َّبنَا َأتْم ْم لَنَا ن‬
(‫ورنَا‬ َ

“Господь наш! Дай нам света сполна.”


И поскольку (смысл этих сообщений ) установлен, люди подразделяются
на части: верующие, описанные в четырех аятах в начале суры “Корова”;
истинные неверные, которые описаны в двух последующих аятах;
лицемеры, которые делятся на две группы: истинные лицемеры, в пример
которых приведен разжигающий огонь; колеблющиеся лицемеры для,
которых временами проявляется блистание веры, а временами угасает; это
те, в пример которым приведен оставший ся под водой (дождем) и они

1
Через Кайса ибн ас-Сакана. Табари через Ибн Мусанны со слов Ибн Идриса
2
Коран (57:12)
3
Через аль-Минхаля ибн Амра со слов Кайса ибн ас-Сакана.
124
легче по положению, чем те, кто упомянут до них. Это положение в
некоторых отношениях подобно тому, что приведено в суре “Свет” (аят 35)
в пример верующего и тому, что сделал Аллах в его душе из прямого
руководства, света и светильника, заключенного в стекло, подобное
жемчужной звезде. И это сердце верующего, которое по своей природе
склонно к вере и получает подкрепление из истинного, чистого шариата,
связанного с ним и не имеет мути и примеси. Это будет утверждено на
своем месте (в данной книге), если на, то будет воля Аллаха. Затем (Аллах)
привел в пример (Своих) рабов из числа неверных, считающих, что они на
что-то способны. Однако они не способны ни на что. Они – обладатели
сложного невежества, о чем сказано в словах Всевышнего Аллаха.
Всевышний Аллах сказал:
(‫َم يَ ِج ْدهُ َشيًْئا‬ ٍ ِِ ٍ ‫)والَّ ِذين َك َفروا َأ ْعمالُهم َكسر‬
َ ‫اء َحتَّى ِإ َذا َج‬
ْ ‫اءهُ ل‬ ً ‫اب بق َيعة يَ ْح َسبُهُ الظَّ ْمآ ُن َم‬ ََ ْ ُ َ ُ َ َ

“А деяния неверующих подобны мареву в пустыне, которое жаждущий


принимает за воду. Когда он подходит к нему, то ничего не находит. 1”
Потом (Аллах) привел пример невежественных неверных, невежество
которых является простым. Это те, о ком Всевышний Аллах сказал:
“Или же они подобны мраку во глубине морской пучины. Его покрывает
волна, над которой находится другая волна, над которой находится облако.
Один мрак поверх другого! Если он вытянет свою руку, то не увидит ее.
Кому Аллах не даровал света, тому не будет света.” 2
И Он разделил неверных на два вида: призывающих и слепых
приверженцев, как Он упомянул оба этих вида в начале суры
“Паломничество”.
Всевышний Аллах сказал:

ٍ ‫ان م ِر‬
ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ‫)وِم ْن الن‬
(‫يد‬ َ َ‫َّاس َم ْن يُ َجاد ُل في اللَّه بِغَْي ِر عل ٍْم َو َيتَّبِ ُع ُك َّل َش ْيط‬ َ

“Среди людей есть такие, которые спорят об Аллахе, не имея знаний , и


следуют за всяким мятежным дьяволом.”3
Всевышний Аллах сказал:

ٍ َ‫َّاس َم ْن يُ َج ِاد ُل فِي اللَّ ِه بِغَْي ِر ِعل ٍْم َواَل ُه ًدى َواَل كِت‬
(‫اب ُمنِي ٍر‬ ِ ‫)وِم ْن الن‬
َ

“Среди людей есть такой , который спорит об Аллахе, не имея ни знаний ,


ни верного руководства, ни освещающего Писания.4”

1
Коран (24:39).
2
Коран (24:40).
3
Коран (22:3).
4
Коран (22:8).
125
Поистине, Аллах подразделил верующих на группы в начале и конце суры
“Событие”, а также в суре “Человек” на две группы: опередившие – а это
приближенные, и обладатели правой стороны - а это благочестивые. И из
совокупности этих аятов вытекает, что имеются две группы верующих:
приближенные и благочестивые, и что неверные тоже бывают двух групп:
призывающие и подражающие.
Лицемеры также делятся на две группы: истинный лицемер и лицемер, у
которого имеется часть лицемерия.
Бухари и Муслим от Абдуллаха ибн Амра:
“Пророк, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Есть четыре (признака), при наличии которых человек становится
истинным лицемером. А тот, кому присуще хотя бы одно из этих качеств,
будет обладать одним из качеств лицемерия до тех пор, пока не избавится
от него: когда он рассказывает, то лжет, когда ему доверяются, он предает,
когда обещает, то нарушает (свое обещание) и дей ствует незаконно
(нарущает границы дозволенного) в случае возникновения расхождений с
кем-либо.1”
Муслим от Абу Хурай ры, да будет доволен им Аллах:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Лицемера отличают собой три признака: когда он рассказывает, то лжет,
когда обещает, то нарушает (свое обещание), а когда ему доверяются, он
поступает вероломно.2”
Этот хадис (некоторые) привели в доказательство тому, что у человека
может быть частичка (признак, качество) веры и частичка лицемерия. (Это
может быть) или в дей ствии согласно данному хадису или же в убеждении,
чему свидетельствует (упомянутый ) аят. И это мнение группы
предшественников и некоторых ученых, как было уже сказано выше и как
будет приведено далее, если на то будет воля Аллаха.
Слова Всевышнего Аллаха:

ِ ‫)ولَو َشاء اللَّه لَ َذهب بِسم ِع ِهم وَأبص‬


(‫اره ِم‬ َ ْ َ ْ َْ َ َ ُ َ ْ َ

“Если бы Аллах пожелал, Он лишил бы их слуха и зрения”


– Из-за того, что они оставили истину после того, как узнали о ней .
О словах Всевышнего Аллаха:

(‫)ِإ َّن اللَّهَ َعلَى ُك ِّل َش ْي ٍء قَ ِد ٌير‬

“Воистину, Аллах способен на всякую вещь.”


1
Сахих Бухари (№34) и Муслима (№58)
2
Сахих Муслима (№59)
126
Мухаммад ибн Исхак от Ибн Аббаса:
“Поистине, Аллах способен на то, что пожелает сделать со Своими рабами
в качестве возмездия или помилования.”
Табари сказал:
“Всевышний Аллах описал Себя качеством мощи в этом месте ( ‫ )قَ* ِ*د ٌير‬лишь
для того, чтобы предостеречь лицемеров Своей силой и мощью. И Он
сообщил им, что Он объемлет их и что Он способен лишить их слуха и
зрения.”
Табари и многие муфассиры, которые последовали за ним в этом, считали:
“Эти два примера были приведены для одной группы лицемеров, и союз (
‫)َأو‬
ْ “или” в словах Всевышнего Аллаха.
Всевышний Аллах сказал:

(‫الس َم ِاء‬
َّ ‫ب ِم ْن‬
ٍ ِّ‫صي‬
َ ‫)َأو َك‬
ْ

“Или же они подобны (оказавшимся под) ливнем с неба.”


имеет значение союза “и”, как словах Всевышнего Аллаха.
Всевышний Аллах сказал:

(‫ورا‬ ِ ِ ِ
ً ‫)واَل تُط ْع م ْن ُه ْم آث ًما َْأو َك ُف‬
َ

“И не повинуй ся грешникам и неверующим среди них.1”


В этом аяте использован союз (‫“ )َأو‬или” между словами (‫“ )آثِ ًما‬грешникам” и
(‫ورا‬
ً ‫“ ) َك ُف‬неверующим”. Либо же союз (‫“ )َأو‬или” здесь имеет значение выбора:
“Приведи им в пример это или если пожелаешь, вот это.”
Куртуби сказал:
“Союз (‫“ )َأو‬или” здесь приведен для сравнения.”
Замахшари сказал:
“Оба примера одинаковы. Все равно: ты приведешь им в пример это или
то, они соответствуют их состоянию.”
Я говорю (Ибн Касир):
“Это (высказанное выше сравнение двух примеров) является таковым с
точки зрения (отделения) лицемеров (от других). (Но в свою очередь)
лицемеры делятся на группы и имеют различные состояния и качества, как
Всевышний Аллах упомянул об этом в суре “Отречение”:
“среди них (есть), те ...”, Он упомянул их состояния, качества, деяния, на
которые они опираются и слова, которые они утверждают. И Он привел эти
два примера (в суре “Корова) для тех двух групп из них, которые больше
всего подходят по своим состояниям и качествам, как Он привел два

1
Коран (76:24)
127
примера в суре “Свет” для двух групп неверных: призывающих и
подражателей :
Всевышний Аллах сказал:

(‫اب بِِق َيع ٍة‬


ٍ ‫ين َك َفروا َأ ْع َمال ُُه ْم َكسر‬
ََ ُ َ ‫)والذ‬
ِ َّ
َ

“А деяния неверующих подобны мареву в пустыне, которое жаждущий


принимает за воду. Когда он подходит к нему, то ничего не находит. 1”
Всевышний Аллах сказал:

ِّ ‫ات فِي بَ ْح ٍر ل‬
(‫ُج ٍّي‬ ٍ ‫)َأو َكظُلُم‬
َ ْ

“Или же они подобны мраку во глубине морской пучины.2”


Первый пример – это для призывающих, которые имеют сложное
невежество, а второй – это для табиунов-подражателей . А лучше всего об
истине известно Аллаху.

Всемогущий Аллах сказал:

‫ين ِم ْن َق ْبلِ ُك ْم ل ََعلَّ ُك ْم َتَّت ُقو َن‬ ِ َّ ِ َّ


َ ‫َّاس ا ْعبُ ُدوا َربَّ ُك ْم الذي َخلَ َق ُك ْم َوالذ‬
ُ ‫اَأي َها الن‬
ُّ َ‫ي‬

(21) О люди! Поклоняй тесь вашему Господу, Который сотворил вас и тех,
кто был до вас, – быть может, вы устрашитесь.

‫اء فََأ ْخ َر َج بِ ِه ِم ْن‬ ِ َّ ‫السماء بِناء وَأْنز َل ِمن‬ ِ ‫الَّ ِذي جع *ل لَ ُكم اَأْلر‬
ً ‫الس َماء َم‬ ْ َ َ ً َ َ َ َّ ‫ض ف َرا ًشا َو‬ َ ْ ْ َ ََ
ِ َّ ِ ِ ‫الثَّمر‬
ً ‫ات ِر ْزقًا لَ ُك ْم فَاَل تَ ْج َعلُوا لله َأن َد‬
‫ادا َوَأْنتُ ْم َت ْعلَ ُمو َن‬ ََ

(22) Он сделал для вас землю ложем, а небо – кровлей , низвел с неба воду и
взрастил ею плоды для вашего пропитания. Посему никого не равняй те с
Аллахом сознательно

Всеблагой и Всевышний Аллах разъяснил Свою Единственность и


Божественность, ибо Он является Дарующим блага Своим рабам, Который
создал их из ничего и довел до совершенства Свои явные и скрытые блага:
Он сделал для них землю ложем, наподобие твердой , расстеленной постели,
укрепленной высокими горами, а небо – кровлей .
Всевышний Аллах сказал:

ُ ‫اء َس ْق ًفا َم ْح ُفوظًا َو ُه ْم َع ْن آيَاتَِها ُم ْع ِر‬


(‫ضو َن‬ َ ‫الس َم‬
َّ ‫)و َج َعلْنَا‬
َ
1
Коран (24:39).
2
Коран (24:40)
128
“Мы сделали небо оберегаемой кровлей , однако они отворачиваются от
его знамений .1”
Слова Всевышнего Аллаха:

(‫اء‬ ِ َّ ‫)وَأْنز َل ِمن‬


ً ‫الس َماء َم‬ ْ َ َ

“Он низвел с неба воду”


– для них во времена их нужды, под которой здесь имеются ввиду облака.
Он взрастил ею различные видимые растения и плоды в качестве
пропитания для них и для их животных, что Он подтвердил не в одном
месте в Коране. Больше всего на данный аят походит следующий аят.
Всевышний Аллах сказал:

ِ ‫السم‬ ِ
‫َأح َس َن‬
ْ َ‫ص َّو َر ُك ْم ف‬
َ ‫اء َو‬ ً َ‫اء بن‬ َ َ َّ ‫ض َق َر ًارا َو‬ ْ ‫اللَّهُ الَّذي َج َع َل لَ ُك ْم‬
َ ‫اَأْلر‬
‫ين‬ ِ ِ ‫)صور ُكم ور َزقَ ُكم ِمن الطَّيِّب‬
ُّ ‫ات ذَلِ ُك ْم اللَّهُ َربُّ ُك ْم َفتَبَ َار َك اللَّهُ َر‬
َ ‫ب ال َْعالَم‬ َ ْ ْ َ َ ْ َ َُ

“Тот, Кто сотворил для вас землю местом пребывания, а небо – кровлей .
Он придал вам облик и сделал ваш облик прекрасным. Он наделил вас
благами. Таков Аллах, ваш Господь. Благословен Аллах, Господь миров! 2”
Смысл аята следующий :
“Он – Творец, Наделяющий уделом, Властелин жилищ и их жильцов, а
также Наделяющий их уделом и поэтому Он достоин, чтобы поклонялись
только Ему и не придавали Ему ничего в сотоварищи.”
Слова Всевышнего Аллаха:

ً ‫)فَاَل تَ ْج َعلُوا لِلَّ ِه َأن َد‬


(‫ادا َوَأْنتُ ْم َت ْعلَ ُمو َن‬

“Посему никого не равняй те с Аллахом сознательно.”


Бухари и Муслим от Ибн Масуда:
“Я спросил: “О, посланник Аллаха, какой грех самый большой ?” Посланник
Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, ответил:
“Приравнивать кого-либо Аллаху, хотя создал тебя - Он.3”
Бухари и Муслим от Муаза:
“Знаешь ли ты право Аллаха над Его рабами? Поклоняться Ему и не
придавать ничего Ему в сотоварищи.4”
В другом хадисе сказано:

1
Коран (21:32).
2
Коран (40:64).
3
Сахих аль-Бухари (№447) и Муслима (№86)
4
Сахих аль-Бухари (№7373) и Муслима (№30)
129
“Пусть никто из вас не говорит: “Что пожелал Аллах и пожелал такой -то, а
пусть говорит: “Что пожелал Аллах, а затем пожелал такой -то.”
Ибн Мардавай х и Ибн Маджа от Туфаля ибн Сахбары:
“Я увидел (во сне) то, что видит спящий , будто я подошел к группе иудеев
и сказал: “Кто вы?” Они ответили: “Мы – иудеи.” Я сказал: “Если бы вы –
народ, не говорили: “Узай р – сын Аллаха (было бы хорошо).” Они сказали:
“Вы – народ, если бы вы только не говорили: “Что пожелал Аллах и пожелал
Мухаммад.” Затем я прошел мимо группы христиан и спросил их: “Кто вы?”
Они ответили: “Мы – христиане.” Я сказал: “Вы – народ, если бы только вы
не говорили: “Масих – сын Аллаха (было бы хорошо).” Они ответили: “Вы
народ, если бы только не говорили: “Что пожелал Аллах и пожелал
Мухаммад.” Когда я проснулся, я сообщил об этом кое-кому. Затем я пошел к
пророку, да благославит его Аллах и приветствует, и сообщил ему об этом.
Он спросил: “Ты сообщил об этом кому-либо?” Я ответил: “Да.” Тогда он
встал, восхвалил Аллаха, восславил Его, а затем сказал: “Итак, поистине,
Туфай ль увидел сон и сообщил о нем кое-кому из вас. Воистину, вы
произнесли (такое) слово, но мне препятствовало запретить вам это лишь
то-то и то-то. Так не говорите же: “Что пожелал Аллах и пожелал
Мухаммад”, но говорите: “Что пожелал один Аллах”. 1”
Суфян ибн Саид ас-Саври, Ибн Мардавай х, Насаи и Ибн Маджа от Ибн
Аббаса:
“Один мужчина сказал пророку, да благославит его Аллах и приветствует:
“Что пожелал Аллах и пожелал ты.” Тогда (пророк, да благославит его Аллах
и приветствует) сказал:
“Ты приравниваешь меня Аллаху? Говори: “Что пожелал один Аллах”. 2
Все это – для обережения Единства Господа. А лучше всего об этом
известно Аллаху.
О словах Всевышнего Аллаха:

(‫َّاس ا ْعبُ ُدوا َربَّ ُك ْم‬


ُ ‫اَأي َها الن‬
ُّ َ‫)ي‬

“О люди поклоняй тесь вашему Господу.”


Мухаммад ибн Исхак от Ибн Аббаса, а таже Катада сказали:
“Обоим группам – неверующим и лицемерам, придерживай тесь Единства
вашего Господа, который сотворил вас и тех, кто был до вас.”
О словах Всевышнего Аллаха:
1
Ибн Мардавайх через Хаммад ибн Салама со слов Абдульмалика ибн Умайра аль-Аджлаха ибн
Абдуллаха аль-Кинди со слов Язида ибн аль-Асамма со слов Риби ибн Харраша в комментарии к данному
аяту. Туфаль ибн Сахбар брат Аиши матери правоверных, со стороны ее матери. Сунан Ибн Маджа
(№2118). Ибн Маджа с несколько другим текстом через Абдульмалика ибн Умайра и далее с той же
цепочкой передатчиков.
2
“Амаль” Насаи (№988) и Сунан Ибн Маджи (№2117), через Аджлаха ибн Абдуллаха аль-Кинди со слов
Язида ибн аль-Асомма.
130
ً ‫)فَاَل تَ ْج َعلُوا لِلَّ ِه َأن َد‬
(‫ادا َوَأْنتُ ْم َت ْعلَ ُمو َن‬

“Посему никого не равняй те с Аллахом сознательно.”


сказали:
“Не придавай те Аллаху в сотоварищи никого из (‫اد‬ً ‫“ )َأن َد‬равных”, которые не
могут принести ни пользы, ни вреда и вы знаете, что они не являются
вашим Господом. Вас наделяют уделом не они. Вы, поистине, знаете, что
Единобожие, к которому призывает вас посланник, да благославит его
Аллах и приветствует, является истиной , в которой нет сомнения.”
О словах Всевышнего Аллаха:

ً ‫)فَاَل تَ ْج َعلُوا لِلَّ ِه َأن َد‬


(‫ادا‬

“Посему никого не равняй те с Аллахом.”


Абу Яла, Раби ибн Анас, Катада, Судди, Абу Малик, Исмаил ибн Абу Халид
сказали:
“(Имеются в виду) равные, сотоварищи.”
Муджахид сказал:
“Зная, что Он – Единственный Бог в Торе и Евангелии.”
Ибн Абу Хатим от Ибн Аббаса:
ً ‫“ )َأن* َد‬Равные” – это придание Аллаху сотоварищей , которое более
“Здесь (‫ادا‬
скрыто, чем ползание муравья по черному камню во тьме ночи. Это –
произнесение слов: “Клянусь Аллахом, твоей жизнью – о, такой -то – и моей
жизнью” и произнесение: “если бы не эта собака, вчера к нам непременно
пришли бы воры”, “если бы не утки, то во двор обязательно пришли бы
воры”, слова человека своему товарищу: “Что пожелал Аллах и пожелал ты”,
и слова человека: “Если бы не Аллах и такой -то…” все это является
придаванием Ему сотоварищей .”
В (вышеупомянутом) хадисе сказано:
“Один человек сказал посланнику Аллаха, да благославит его Аллах и
приветствует: “Что пожелал Аллах и пожелал ты.” (Пророк, да благославит
его Аллах и приветствует, ответил: “Ты равняешь меня Аллаху?”
В другом хадисе сказано:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“О, вы – народ, (было бы хорошо), если бы вы не приравнивали (Аллаху),
говоря: “Что пожелал Аллах и пожелал такой -то.”
Имам Ахмад от Хариса аль-Ашари:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:

131
“Поистине, Аллах, Всемогущ Он и Велик, (ниспослал) Яхье ибн Закарий е
пять слов и велел ему исполнять их и велеть потомкам Исраила исполнять
их… Яхья ибн Закарий я сказал израильтянам: “Первое: поклоняй тесь
Аллаху и не придавай те никого Ему в сотоварищи. Ибо это (придание в
сотоварищи) подобно тому, как если человек купит раба за истинно
собственное имущество, за серебро или золото, а (тот раб) начнет работать
и выплачивать доход не своему господину. Кого из вас обрадует, чтобы у
него был такой раб? Поистине, Аллах сотворил вас и наделил вас уделом,
так поклоняй тесь же Ему и никого не придавай те Ему в сотоварищи…1”
И слова Посланника Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует:
“Поистине, Аллах сотворил вас и наделил вас уделом, так поклоняй тесь же
Ему и никого не придавай те Ему в сотоварищи.” являются подтверждением
данного аята.

 Доказательства Единственнности Аллаха.


Этот аят является доказательством Единственности Всевыщнего в
поклонении Ему и тому, что у Него нет сотоварищей . Многие муфассиры,
такие как ар-Рази и другие привели этот аят в доказательство
сущестования Всевышнего Творца. (Раз уж) данный аят (свидетельствует о
Единственности Аллаха в поклонении Ему, он) тем более свидетельствует
об этом (существовании Всевышнего Творца). Ибо тот, кто поразмыслит
над земными и небесными существами различием их форм, цветов,
характера (природы), пользы, прочности их установления в полезных
местах, тот узнает мощь их Творца, Его мудрость, знание, совершенство
(мастерство), величие Его господства.
Как сказал один из арабов, когда он был спрошен: “Каково доказательство
существованию Всевышнего Господа?” Он ответил: “Пречист Аллах,
поистине, навоз является доказательством существования верблюда.
Поистине, следы шагов являются доказательством существования идущего.
Небо имеет созвездия, земля имеет долины, а море имеет волны. Разве это
не является доказательством существования Проницательного,
Всеведующего?”
Абу Хатим ар-Рази от Имама Малика:
“ар-Рашид спросил Имама Малика существовании Создателя и (Малик)
привел ему в доказательство различие языков, голосов и тонов.”
Имам Абу Ханифа сказал:
“Некоторые безбожники (лицемеры) спросили его о существовании
Всевышнего Создателя. На что Имам Абу Ханифа сказал: “Оставьте меня,
ибо я сей час размышляю о том, что мне сообщили. Мне упомянули о
корабле в море, который нагружен различными товарами, и никто не
1
Муснад Имама Ахмада (4/130) Это хороший (хасан) хадис
132
охраняет его, и никто не ведет его. Но, несмотря на это, он путешествует и
плывет сам по себе, проходит через огромные волны и освобождается от
них. Он путешествует сам по себе, куда пожелает и никто не руководит им.”
Они сказали: “Разумный не скажет об этом.” Тогда (Абу Ханифа) сказал:
“Горе вам! А как же вся эта - вселенная с тем, что находится в ней из
небесных и земных творений и все, что они охватывают из упроченных
вещей . (Разве) у них нет Создателя?” Они были поражены, вернулись к
истине и приняли Ислам под его руководством.”
Имам Шафии сказал:
“Когда его спросили о существовании Создателя, он ответил: “Вот это –
лист тутовника и вкус его единственен. Его ест червь и выходит шелк. Его
ест пчела и выходит мед. Его ест овца, корова и (другой ) скот, и ты
обнаружишь его пометом и навозом. Его поедает газель, и выходит мускус.
И этот (лист тутовника) – одна вещь.”
Имам Ахмад сказал:
“Когда Имама Ахмада спросили об этом, он сказал: “Есть прочная гладкая
крепость без дверей и отверстий . Снаружи она похожа на белое серебро.
Изнутри она похожа на чистое золото. Пока она находится в этом состоянии
вдруг ее стенка раскалывается и из нее выходит видящее и слышащее
животное имеющее прекрасную форму и красивый голос.” Он имел в виду
под этой (крепостью) яй цо, когда из него выходит курица.”
Ибн аль-Мутаз сказал:
“Как можно ослушаться Бога? Как отрицающий отрицает Его? когда в
каждой вещи есть доказательство Единственности Его.”
Другие сказали:
“Тот, кто поразмыслит над этими небесами об их возвышенности и
обширности о больших звездах и малых светилах в них из числа
движущихся (планет) и неподвижных звезд и кто понаблюдает, как они
движутся вместе с тем, что небо огромно, каждый день и каждую ночь
небольшими циклами и они сами имеют свой собственный цикл движения;
кто поразмыслит над морями окружающими землю со всех сторон; и
горами установленными в земле для того, чтобы она упрочилась, и чтобы
ее жители могли пребывать на ней ,а (горы эти) имеют различные формы и
цвета.
Всевышний Аллах сказал:

ِ ‫يب ُسو ٌد َوِم ْن الن‬


‫َّاس‬ ِ ٌ ِ‫يض َو ُح ْم ٌر ُم ْختَل‬
ُ ‫ف َأل َْوانُ َها َوغَ َراب‬ ٌ ِ‫ال ُج َد ٌد ب‬ ِ ‫)وِمن ال‬
ِ َ‫ْجب‬ ْ َ
‫اء‬ ‫م‬‫ل‬ ‫ْع‬
‫ل‬ ‫ا‬ ِ ‫ك م ِإنَّما ي ْخ َشى اللَّه ِم ِعب ِاد‬
‫ه‬ ِ
‫ل‬ ‫ذ‬ ‫ك‬ ‫ه‬‫ن‬ ‫ا‬ ‫ْو‬‫ل‬‫َأ‬ ‫ف‬ ِ
‫ل‬ ِ ‫اَأْل‬
ُ ََُ َ َ َ َ َ َ َ ُُ َ ٌ َ ْ َ َ َ ‫)و‬
‫ت‬ ‫خ‬ُ ‫ام‬ ‫ع‬‫ن‬ْ ‫و‬ ‫اب‬
ِّ ‫َّو‬
‫الد‬ َ

133
“В горах также есть различные тропы – белые, красные и совершенно
черные. Люди животные и скот также бывают различных цветов. Боятся
Аллаха среди Его рабов только обладающие знанием.1”
Точно также (если он поразмыслит и над) этими реками по капле
доставляющими пользу и (поразмыслит над) распространенными по земле
различными животными и растениями, имеющими разный вкус, запах,
форму, цвет, хотя природа их почвы и воды одинакова, (поразмыслив над
всем этим) он приведет это в доказательство существования Создателя и
Его великой мощи мудрости милости добра и блага к Своим творениям. Нет
божества, кроме Него и нет Господа, кроме Него. На него я положился и к
Нему я возвращаюсь. Аятов Корана, свидетельствующих об этом, очень
много.

Всевышний Аллах сказал:

‫ين‬ ِ ِ ‫ب ِّم َّما َن َّزلْنَا َعلَى َعب ِدنَا فَْأتُواْ بِسور ٍة ِّمن ِّمثْلِ ِه وا ْدعُواْ ُشه َدآء ُكم ِّمن ُدون اللَّ ِه ِإن ُكنتُم‬
ٍ ْ‫َوِإن ُكنتُ ْم فِى َري‬
َ ‫صـدق‬َ ْ َ َ َ َ ُ ْ

(23) Если же вы сомневаетесь в том, что Мы ниспослали Нашему рабу, то


приведите одну подобную суру и призовите своих свидетелей , помимо
Аллаха, если вы говорите правду.

ِ ِ ْ ‫ُأعد‬ ِ ُ‫ْحجارة‬
ِ
َ ‫َّت ل ْل َكـف ِر‬
‫ين‬ َ َ ‫َّاس َوال‬ ُ ُ‫َّار الَّتِى َوق‬
ُ ‫ود َها الن‬ َ ‫فَِإ ن لَّ ْم َت ْف َعلُواْ* َولَن َت ْف َعلُواْ* فَ َّات ُقواْ الن‬

(24) Если же вы этого не сделаете – а ведь вы никогда этого не сделаете –


то побой тесь Огня, растопкой которого являются люди и камни. Он
уготован неверующим.

Аллах начинает доказывать истинность пророчества после того, как Он


заявил, что нет божества кроме Него. Он обращается к неверным.
Слова Всевышнего Аллаха:

(‫ب ِّم َّما َن َّزلْنَا َعلَى َع ْب ِدنَا‬


ٍ ْ‫)وِإن ُكنتُ ْم فِى َري‬
َ

“Если же вы сомневаетесь в том, что Мы ниспослали Нашему рабу”


– т.е. Мухаммаду, да благославит его Аллах и приветствует.
Слова Всевышнего Аллаха:
(‫ور ٍة‬
َ ‫س‬
ِ
ُ ‫)فَْأتُواْ ب‬

“то приведите одну подобную суру”

1
Коран (35:27-28)
134
– т.е. подобную тому, с чем он пришёл. Если вы считаете, что это не от
Аллаха, то примите вызов и сочините что-нибудь подобное и при этом
обратитесь за помощью ко всему, что пожелаете помимо Аллаха. Вы всё
равно не способны сделать это.
О словах Всевышнего Аллаха:
(‫آء ُك ُم‬
َ ‫) ُش َه َد‬

“Cвоих свидетелей ”
Ибн Аббас сказал:
“Ваших помощников.”
Судди от Абу Малика:
“Тех людей , которые будут помогать вам в этом. Или призовите ваши
божества на помощь в этом деле.”
О словах Всевышнего Аллаха:
(‫آء ُكم‬
َ ‫)وا ْدعُواْ ُش َه َد‬
َ

“И призовите своих свидетелей ”


Муджахид сказал:
“Призовите свидетельствовать ваших красноречивых мудрецов.”
Всевышний Аллах бросил подобный вызов во многих местах Священного
Корана.
Всевышний Аллах сказал:
ِ ِ ‫ند اللَّ ِه ُهو َْأه َدى ِم ْنهمآ َأتَّبِ ْعهُ ِإن ُكنتُم‬
ِ ‫اب ِّمن ِع‬ ِ
(‫ين‬
َ ‫صادق‬َ ْ َُ َ ْ ٍ َ‫)قُ ْل فَْأتُواْ بِكت‬

“Скажи: “Если вы говорите правду, то принесите Писание от Аллаха,


которое было бы более верным руководством, чем эти два Писания, и я
последую за ним.1”
Всевышний Аллах сказал:
(‫ْج ُّن َعلَى َأن يَْأتُواْ بِ ِمثْ ِل َهـ َذا‬ِ ‫ت اِإل نس وال‬ ِ ‫اجتَم َع‬ ‫َِّئ‬
َ ُ َ ْ ‫قُل ل ِن‬
‫ض ظَ ِه ًيرا‬ ٍ ‫ض ُه ْم لَِب ْع‬ُ ‫ان الَ يَْأتُو َن بِ ِمثْلِ ِه َول َْو َكا َن َب ْع‬
ِ ‫)الْ ُقرء‬
َْ

“Скажи: “Если бы люди и джинны объединились для того, чтобы привести


нечто, подобное этому Корану, это не удалось бы им, даже если бы они
стали помогать друг другу.2”
Всевышний Аллах сказал:
*ٍ َ‫َْأم َي ُقولُو َن ا ْفَت َراهُ قُ ْل فَْأتُواْ بِ َع ْش ِر ُس َو ٍر ِّمثْلِ ِه ُم ْفَت َري‬
(‫ات‬
‫ين‬ ِ ِ ‫ون اللَّ ِه ِإن ُكنتُم‬ ِ ‫)وا ْدعُواْ م ِن استَطَ ْعتُم ِّمن ُد‬
َ ‫صـادق‬ َ ْ ْ ْ َ َ

1
Коран (28:49).
2
Коран (17:88).
135
“Или же они говорят: “Он измыслил Коран.” Скажи: “Принесите десять
вымышленных сур, подобных этим и призовите, кого сумеете, помимо
Аллаха, если вы говорите правду.1”
Всевышний Аллах сказал:
(‫ب فِ ِيه‬ ِ َ‫ْكت‬ِ ‫صيل ال‬
ِ ِ ِ َّ َ ‫ص ِد‬ ِ ‫وما َكا َن َهـ َذا الْ ُقرءا ُن َأن ي ْفَترى ِمن ُد‬
ِ َ‫ون اللَّ ِه ول‬
َ ْ‫اب الَ َري‬ َ ‫يق الذى َب ْي َن يَ َديْه َوَت ْف‬ ْ َ‫ـكن ت‬ َ َ ُ َْ ََ
‫ين‬ ِ ‫ب الْعال َِمين َْأم ي ُقولُو َن ا ْفَتراهُ قُل فَْأتُواْ بِسور ٍة ِّمثْلِ ِه وا ْدعُواْ م ِن استَطَ ْعتُم ِّمن ُد‬
ِ‫ون اللَّ ِه ِإن ُكنتُم ص ِادق‬ ‫ر‬ ‫ن‬ ِ
‫)م‬
َ َ ْ ْ ْ َ َ َ ُ ْ َ َ َ َ ِّ َّ

“Этот Коран не может быть измышлен никем, кроме Аллаха. Он является


подтверждением истинности того, что было ниспослано до него и
разъяснением Писания от Господа миров, в котором нет сомнения. Или же
они говорят: “Он выдумал его”. Скажи: “Приведите хотя бы одну суру,
подобную этим, и призовите, кого сможете, кроме Аллаха, если вы говорите
правду.2”
Все эти аяты Мекканские, затем Аллах повторил вызов в Мединском аяте.
Слова Всевышнего Аллаха:
ٍ ْ‫)وِإن ُكنتُ ْم فِى َري‬
(‫ب‬ َ

“Если же вы сомневаетесь”
ٍ ْ‫)ري‬
– “Вы – арабы, христиане, иудеи, идолопоклоники.” Слово (‫ب‬ َ “Рай б” –
означает сомнение.
О словах Всевышнего Аллаха:
(‫)م َّما َن َّزلْنَا َعلَى َع ْب ِدنَا‬
ِّ

“в том, что Мы ниспослали Нашему рабу”


Муджахид, Катада, Табари, Замахшири, Абу Хатим ар-Рази, Ибн Амр, Ибн
Масуд, Ибн Аббас и Хасан аль-Басри сказали:
“Нашему рабу” – т.е. Мухаммаду, да благославит его Аллах и
приветствует.”
О словах Всевышнего Аллаха:
(‫ور ٍة ِّمن ِّمثْلِ ِه‬
َ ‫س‬
ِ
ُ ‫)فَْأتُواْ ب‬

“То приведите одну подобную суру”


Они сказали:
“т.е. (создай те, сочините измыслите …) подобную этому Корану.”
Вызов Аллаха обращён ко всем: к грамотным и неграмотным. Причем
вызов к образованным и неграмотным людям, более полный , чем
обращение только к, тем, кто ничего не смыслит в науках. Об этом
обращаясь к ним
Всевышний Аллах сказал:
1
Коран (11:13).
2
Коран (10:37-38).
136
(‫)فَْأتُواْ بِ َع ْش ِر ُس َو ٍر ِّمثْلِ ِه‬

“Принесите десять сур, подобных этим.1”


В то же время Всевышний Аллах исключает их способность к этому.
Всевышний Аллах сказал:
(‫)الَ يَْأتُو َن بِ ِمثْلِ ِه‬

“Они не приведут подобное этому.2”


Вызов обращён к неверующим из числа арабов потому, что арабы в то
время были одними из самых красноречивых наций . И не смотря на своё
красноречие и огромную ненависть, и вражду к пророку и его религии они
не способны произвести что-то подобное Корану.
Слова Всевышнего Аллаха:
(ْ‫)فَِإ ن لَّ ْم َت ْف َعلُواْ َولَن َت ْف َعلُوا‬

“Если же вы этого не сделаете – а ведь вы никогда этого не сделаете.”


– Полное отрицание возможности того, что они способны на это. Ещё одно
кораническое чудо заключается в том, что Аллах бросает вызов без
сомнения на то, на что никто не способен ответить. Вызов имеет, силу и по
сей день, но ещё никому не удалось ответить на него и этого не произой дёт
в будущем. Как кто-то может воспроизвести что-то подобное Корану, ведь
это слово Аллаха – Творца всего? Как может быть слово Творца быть
подобным словам творений ? Кто размышлял над Кораном, находит в нём
явные и скрытые чудеса в его словах и смыслах.
Всевышний Аллах сказал:
(‫ت ِمن لَّ ُد ْن َح ِك ٍيم َخبِي ٍر‬
ْ َ‫صل‬ ْ ‫ُأح ِك َم‬
ِّ ُ‫ت ءايَـتُهُ ثُ َّم ف‬ ِ
ْ ‫)الر كتَـاب‬

“Алиф. Лям. Ра. Это – Писание, аяты которого ясно изложены, а затем
разъяснены Мудрым, Ведающим.3”
– Слова Корана “ясно изложены”, а его смыслы “разъяснены”. Все его слова
красноречивы, и они не могут быть воспроизведены творениями. В Коране
приведены сокровенные истории прошлого, воспроизведённые один в один
с происшедшим. Он повелевает все виды добра и запрещает все виды зла,
как об этом сказано в Коране.
Всевышний Аллах сказал:
(ً‫ص ْدقاً َو َع ْدال‬ َ ِّ‫ت َكلِ َمةُ َرب‬
ِ ‫ك‬ ْ ‫)وتَ َّم‬
َ

“Слово твоего Господа исполнилось правдиво и справедливо! 4”


1
Коран (11:13)
2
Коран (17:88)
3
Коран (11:1)
4
Коран (6:115)
137
– “Правдиво” об исторических событиях и “справедливо” в законах. Всё из
него является истиной , справедливостью и верным руководством. В нём
нет лжи наподобие арабских поэм или сказок, в которых содержится ложь.
Поэмы не могут обходиться без лжи в большинстве поэм подробно
описываются женщины, скакуны, вино или похвалы каким-то личностям
или скакунам, описываются битвы или хищники увеселительные сцены, всё
это не приносит пользы никому, кроме самого автора как демонстрацию
его таланта в красноречии. В поэме можно най ти несколько строк со
смыслом, а остальную часть можно смело назвать пустословием. Что
касается Корана, то весь он красноречив, в общем и в деталях, по мнению
всех знатоков арабского языка. Каждый размышлявший над Кораном,
находит в нём плодотворность в коротких и в длинных формах,
повторяются они или нет. С каждым повтором они становятся ещё
плодотворнее и красивее. Коран не надоедает от повтора историй , а
читающий не скучает. Если в нём приводятся увещевания и
предостережения, то от них содрогаются горы и неприступные вершины и
тем более внемлющие сердца. Обещания в нём оборачивают к себе сердца и
слух и люди стремятся в обитель мира по соседству с Троном Милостивого.
Коран обещает.
Всевышний Аллах сказал:
(‫آء بِ َما َكانُواْ َي ْع َملُو َن‬ ِ ِ
ً ‫س َّمآ ُأ ْخف َي ل َُهم ِّمن ُق َّرة َأ ْعيُ ٍن َج َز‬
ٌ ‫)فَالَ َت ْعلَ ُم َن ْف‬

“Ни один человек не знает, какие услады для глаз сокрыты для них в
воздаяние за то, что они совершали.1”
Всевышний Аллах сказал:
(‫س َوَتلَ ُّذ االٌّ ْعيُ ُن َوَأنتُ ْم فِ َيها َخـلِ ُدو َن‬ ِِ ِ
ُ ‫)وف َيها َما تَ ْشتَهيه االٌّْن ُف‬
َ

“Их будут обносить блюдами из золота и чашами. Там будет то, чего
жаждут души и чем услаждаются глаза. Вы пребудете там вечно. 2”
Коран и увещевает, и предупреждает.
Всевышний Аллах сказал:
(‫ب الَْب ِّر‬ ِ ِ َ ‫)َأفَ َِأمنتُم َأن يَ ْخ ِس‬
َ ‫ف ب ُك ْم َجان‬ ْ

“Неужели вы не опасаетесь того, что Он может заставить часть суши. 3”


Всевышний Аллах сказал:
(‫ور َْأم َِأمنتُ ْم‬ ِ ِ ‫السم‬
َ ‫آء َأن يَ ْخ ِس‬ ِ ِ
ُ ‫ض فَِإ ذَا ه َى تَ ُم‬ َ ‫ف بِ ُك ُم االٌّ ْر‬ َ َّ ‫َأءمنتُ ْم َّمن فى‬
َ
ِ‫ف نَ ِذير‬ ِ ِ ِ
َ ‫الس َمآء َأن ُي ْرس َل َعلَْي ُك ْم َحاصباً فَ َسَت ْعلَ ُمو َ*ن َك ْي‬ ِ
َّ ‫)من فى‬ ِّ

1
Коран (32:17)
2
Коран (43:71)
3
Коран (17:68)
138
“Неужели вы уверены в том, что Тот, Кто на небе, не заставит землю
поглотить вас? Ведь тогда она заколеблется. Неужели вы уверены в том, что
Тот, Кто на небе, не нашлет на вас ураган с камнями? Скоро вы узнаете,
каков Мое предостережение!1”
На тему угрозы есть аяты.
Всевышний Аллах сказал:
(‫َأخ ْذنَا بِ َذنبِ ِه‬
َ ًّ‫)فَ ُكال‬

“Каждого Мы схватили за его грех.2”


Коран уведомляет в мягкой форме.
Всевышний Аллах сказал:
(‫وع ُدو َن َمآ َأ ْغنَى َع ْن ُه ْم َّما َكانُواْ يُ َمتَّعُو َن‬
َ ُ‫آء ُهم َّما َكانُواْ ي‬ ِ ِ ُ َ‫َّعن‬
ْ ‫ت ِإن َّمت‬
َ ْ‫)َأ َف َرَأي‬
َ ‫ين ثُ َّم َج‬
َ ‫اه ْم سن‬

“Знаешь ли ты, что если Мы позволим им пользоваться благами многие


годы, после чего к ним явится то, что им было обещано. 3”
Есть много других примеров красноречия, красоты и плодотворности
Корана в аятах с законами повелениями или запретами. Повеления
содержат побуждение к благому и полезному, запреты остерегают от всего
мерзкого низкого и грязного.
Ибн Масуд, и другие праведные предки сказали:
“Если ты услышишь, что Аллах говорит: (ْ‫ين َء َامنُ* **وا‬ ِ َّ ُّ ‫“ )ي‬О, вы, которые
َ ‫ـَأي َها الذ‬ َ
уверовали...” – обрати свой слух, это повеление к благому или запрет
мерзкого.”
Всевышний Аллах сказал:
ِ ‫اهم َع ِن الْم ْن َك ِر وي ِح ُّل ل َُهم الطَّيِّب‬
(‫ـات َويُ َح ِّر ُم‬ ِ ِ
َ ُ َُ ُ ْ ُ ‫يَ ُْأم ُر ُهم بال َْم ْع ُروف َو َي ْن َه‬
‫ت َعلَْي ِه ْم‬ْ َ‫ص َر ُه ْم َواالٌّ ْغاَل َل الَّتِى َكان‬
ْ ‫ض ُع َع ْن ُه ْم ِإ‬
َ َ‫ث َوي‬ َ ‫)علَْي ِه ُم الْ َخباِئ‬
َ

“Он повелит им совершать одобряемое и запретит им совершать


предосудительное, объявит дозволенным благое и запрещенным скверное,
освободит их от бремени и оков.4”
В аятах упоминаются увещевания об ужасах, описываются рай и ад, а
также то, что Аллах уготовил для Своих врагов и друзей из блаженств и
благ или мучительных наказаний . Они приносят благую весть и
предостерегают, увещевают и призывают к совершению благодеяний и
отказу от запретов. Они побуждают нас отвергать мирское и стремиться к
миру иному. Они укрепляют нас на верном пути и ведут нас к прямой
дороге Аллаха, они отчищают сердца от скверны проклятого сатаны.
Бухари и Муслим от Абу Хурай ры, да будет доволен им Аллах:
1
Коран (67:16-17)
2
Коран (29:40)
3
Коран (26:205-206)
4
Коран (7:157)
139
“Пророк, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:

‫آم َن َعلَى ِمثْلِ ِه الْبَ َش ُر‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ


َ ‫ما م ْن نَبِ َي م َن اَأْلنْبِيَاء ِإاَّل قَ ْد ُأ ْعط َي م َن اآليَات َما‬،)
َ
ِ ِ ‫َأ‬ ‫َأ‬ ‫َأ‬
*‫َي فَ َْأر ُجو ْن ُكو َن ْك َث َر ُه ْم تَاب ًعا َي ْو َم الْقيَ َامة‬ ‫ِإ‬ ِ ِ َّ
َّ ‫)وإن َما َكا َن الذي ُأوتيتُه َو ْحيًا َْأو َحاهُ اهللُ ل‬ َّ َ
“Каждому из пророков были дарованы чудеса, посредством которых люди
приходили к вере. Мне же было даровано откровение от Аллаха, и я
надеюсь, что у меня будет большинство последователей в Судный день.1”
Рассказал Муслим.
“Мне же было даровано откровение от Аллаха”
Это означает – отличие от остальных пророков было чудо Корана,
который люди неспособны воспроизвести в отличие от других
божественных писаний . Они по мнению большинства учёных не являлись
чудом. Аллах знает лучше. Пророк, да благославит его Аллах и
приветствует, получал поддержку несчётными знамениями,
указывающими на его пророчество. Хвала Аллаху за это.
Слова Всевышнего Аллаха:
ِ ِ ْ ‫ُأعد‬ ِ ُ‫ْحجارة‬
ِ
َ ‫َّت ل ْل َكاف ِر‬
(‫ين‬ َ َ ‫َّاس َوال‬ ُ ُ‫َّار الَّتِى َوق‬
ُ ‫ود َها الن‬ َ ‫)فَ َّات ُقواْ الن‬

“то побой тесь Огня, растопкой которого являются люди и камни. Он


уготован неверующим.”
– растопка (‫ )الوق * * **ود‬обычно бывает в виде дров или других горючих
материалов для растопки и подпитки огня.
Всевышний Аллах сказал:
(ً‫َّم َحطَبا‬ ِ ِ
َ ‫)و ََّأما الْ َقـاسطُو َن فَ َكانُواْ ل َج َهن‬
َ

“Уклонившиеся же будут дровами для Геенны.2”


Всевышний Аллах сказал:

ِ ِ ِ
(‫َّم َأنتُ ْم ل ََها‬
َ ‫ب َج َهن‬ُ‫ص‬ َ ‫ِإنَّ ُك ْم َو َما َت ْعبُ ُدو َن من ُدون اللَّه َح‬
‫وها َو ُكلٌّ فِ َيها َخـلِ ُدو َن‬ ِ ِ
َ ‫)وا ِر ُدو َن ل َْو َكا َن َهـُؤ الء َءال َهةً َّما َو َر ُد‬
َ

“Вы и те, чему вы поклоняетесь вместо Аллаха, являетесь растопкой для


Геенны, в которую вы вой дете. Если бы они были богами, то не вошли бы
туда. Но все они останутся там навечно.3”
Камни, упомянутые в аяте, являются гигантскими чёрными серными
смрадными валунами. Эти камни не сравнимы ни с чем по жаре, если их
нагреть, да упасёт нас Аллах от них. Есть мнение, что речь идёт об
истуканах и идолах, которым поклонялись помимо Аллаха.
1
Шарх ас-Сунна (13/195), Сахих аль-Бухари (6/224)
2
Коран (72:15)
3
Коран (21:98-99)
140
Всевышний Аллах сказал:
ِ ِ ِ
(‫َّم‬
َ ‫ب َج َهن‬
ُ‫ص‬َ ‫)ِإنَّ ُك ْم َو َما َت ْعبُ ُدو َن من ُدون اللَّه َح‬

“Вы и те, чему вы поклоняетесь вместо Аллаха, являетесь растопкой для


Геенны.1”
Слова Всевышнего Аллаха:
ِ ِ ْ ‫)ُأعد‬ ِ
َ ‫َّت ل ْل َكـف ِر‬
(‫ين‬

“Он уготован неверующим.”


– Наиболее очевидно, что местоимение (‫ )هي‬относится к огню, растопкой
которого будут люди и камни. Возможно, местоимение относится здесь к
камням. Нет никакого противоречия между этими двумя оборотами так как
они взаимосвязаны. Он или они уготованы для тех, кто не уверовал в
Аллаха и Его посланника.
Мухаммад ибн Исхак от Ибн Аббаса:
“Подобным вам в неверии.”
Многие имамы приверженцев Сунны считают этот аят доводом на то, что
ад существует уже сей час. Об этом свидетельствует множество хадисов.
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:

(‫ْجنَّةُ َوالنَّار‬ ِ َّ ‫)تَح‬


َ ‫اجت ال‬ َ

“Рай и ад препирались.”
Или в другом хадисе:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:

(‫ضا‬ ِ ‫ب َأ َكل ب‬
ً ‫عضي َب ْع‬َ َ ِّ ‫ َر‬:‫َت‬
ْ ‫َّار َر َّب َها َف َقال‬ ِ ْ ‫الص ْيف‬
ُ ‫استَْأ َذنَت الن‬ ٍ ‫الشتَ ِاء َو َن َف‬
َّ ‫س فِي‬ ِّ ‫س فِي‬
ٍ ‫ َن َف‬:‫)فَ ِأذ َن ل ََها بَِن َف َس ْي ِن‬

“Ад попросил разрешения у Господа: “Мои части съели друг друга, поэтому
позволь мне выдыхать дважды: один раз зимой , другой – летом.”
Муслим от Ибн Масуда:
“Я спросил у пророка: “Что это?”, на что
Пророк, мир ему и благословение Аллаха, ответил:

(‫ص َل ِإلى َق ْع ِر َها‬ ِ ِ ِ ِِ ِ


َ ‫ اآْل َن َو‬،ً‫ين َسنَة‬ َ ‫)ه َذا َح َج ٌر ُألْق َي به م ْن َشفي ِر َج َهن‬
َ ‫َّم ُم ْن ُذ َس ْبع‬ َ

“Камень, который бросили семьдесят лет назад с обрыва ада, долетел до


его дна.”
Существует много хадисов в степени Мутаватир (переданные различными
рассказчиками через разные цепочки) на это тему, такие как хадис о
1
Коран (21:98)
141
молитве при затмении или хадис о перенесении ночью. Мутазилиты по
своему невежеству отвергают это, с ними согласился Мунзир ибн Саид –
судья Андалусии.
Слова Всевышнего Аллаха:
(‫ور ٍة ِّمن ِّمثْلِ ِه‬
َ ‫س‬
ِ
ُ ‫)فَْأتُواْ ب‬

“То сочините одну подобную суру.”


Всевышний Аллах сказал:
(‫ور ٍة ِّمثْلِ ِه‬
َ ‫س‬
ِ
ُ ‫)ب‬

“Сочините хотя бы одну суру.1”


– Здесь имеется в виду любая сура из Корана, длинная или короткая. Все
фундаментальные учёные единогласны, что невозможно воспроизвести
короткую или длинную суру. Я не знаю никого из ранних или поздних
учёных, кто бы отрицал это.
Рассказывают, что Амр ибн Ас до принятия Ислама пришёл к Мусай лиме –
лжецу (лжепророку). И тот сказал ему: “Что ниспослано сей час вашему
человеку (пророку) в Мекке?” Амр ответил ему: “Ему была ниспослана
короткая красноречивая сура.” “И что это за сура?” спросил Мусай лама. Тот
ответил одним аятом где
Всевышний Аллах сказал:
(‫نسـا َن ل َِفي ُخ ْس ٍر‬ ‫) َوال َْع ْ ِإ‬
َ ‫ص ِر َّن اِإل‬

“Клянусь предвечерним временем, что люди несут убытки.2”


Мусай лама подумал немного и сказал: “Мне было ниспослано нечто
подобное.” “И что же это” – спросил Амр. Тот процитировал: “О, Вабр, о, Вабр
(дикий кот). У тебя два уха и грудь. А остальное в тебе недостой но и тонко”,
ну и как тебе Амр?” Амр воскликнул: “Клянусь Аллахом, ты знаешь, и я
знаю, что ты лжёшь!”

Всевышний Аллах сказал:

‫ـات تَ ْج ِرى ِمن تَ ْحتِ َها اَألْن َهار ُكلَّ َما ُر ِزقُواْ ِم ْن َها ِمن ثَ َم َر ٍة ِّر ْزقاً قَالُواْ َهـ َذا الَّ ِذى‬ ٍ َّ‫َأن ل َُهم جن‬
َ ْ َّ ‫الصال َحات‬
ِ ِ ّ ْ‫وب ِّش ِر الَّ ِذين ءامنُواْ و َع ِملُوا‬
َ ََ َ ََ
‫ُر ِزقْنَا ِمن‬
‫َّرةٌ َو ُه ْم فِ َيها َخالِ ُدو َن‬ ِ ِ
ٌ ‫َق ْب ُل َوُأتُواْ بِه ُمتَ َشابِها َول َُه ْم ف َيهآ َأ ْز َو‬
َ ‫اج ُّمطَه‬

(25) Обрадуй тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, тем,


что им уготованы Рай ские сады, в которых текут реки. Всякий раз, когда им
будут подавать плоды для пропитания, они будут говорить: “Это уже было
1
Коран (10:38)
2
Коран (103:1-2)
142
даровано нам прежде.” Но им будут давать нечто похожее. У них там будут
очищенные супруги и они пребудут там вечно.

Аллах упомянул о том, какую кару и возмездие Он уготовил Его


несчастным врагам – неверующим в Него и Его посланников. Затем Аллах
упоминает состояние Его счастливых сторонников, уверовавших в Него и
Его посланников. Они подтвердили свою веру благими деяниями. Именно
по этой причине Коран был назван (‫“ )المث**اني‬аль-Масани” (противоположные
сравнения) по мнению большинства учёных. “аль-Масани” – это, например,
упоминание веры, а затем неверия или наоборот, состояние счастливцев и
несчастных или наоборот. То есть упоминание чего-то вместе с его
противоположностью. Упоминание чего-то и его подобия называется (‫)تش**ابه‬
“Ташабих” – схожее сравнение. Мы разъясним это позже по воле
Всевышнего Аллаха.
Слова Всевышнего Аллаха:
ِ ِ ٍ ِ ‫الصالِح‬
َّ ‫ات‬ ِ ِ َّ
ُ ْ‫َأن ل َُه ْم َجنَّـات تَ ْج ِرى من تَ ْحت َها اَألن‬
(‫هار‬ َ ‫)وبَ ِّش ِر الذ‬
َ َّ ْ‫ين َء َامنُواْ َو َعملُوا‬ َ

“Обрадуй тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, тем, что


им уготованы Рай ские сады из-под которых текут реки.”
Всевышний Аллах упоминает, что реки текут из-под садов, то есть из-под
их деревьев и покоев. В хадисе говорится, что рай ские реки текут без русла,
а про Кавсар (озеро пророка в раю) говорится, что дамбы его будут из
перламутра полой жемчужины, песок в раю из мускуса, а камни из жемчуга
и драгоценностей . Мы просим у Аллаха рая, ведь поистине Он Благодетель
Милостивый .
Ибн Абу Хатим от Абу Хурай ры:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:

ِ ‫ت تِاَل ٍل َأو ِمن تَ ْح‬


ِ َ‫ت ِجب‬
(‫ال ال ِْم ْسك‬ َ ‫ْجن َِّة َت َف َّج ُر تَ ْح‬
ْ ْ ُ ‫)َأْن َه‬
َ ‫ار ال‬

“Рай ские реки текут из-под холмов или гор из мускуса.1”


О словах Всевышнего Аллаха:

(‫) ُكلَّ َما ُر ِزقُواْ ِم ْن َها ِمن ثَ َم َر ٍة ِّر ْزقاً قَالُواْ َهـ َذا الَّ ِذى ُر ِزقْنَا ِمن َق ْب ُل‬

“Всякий раз, когда им будут подавать плоды для пропитания, они будут
говорить: “Это уже было даровано нам прежде.”
Ибн Абу Хатим от Яхьи ибн Абу Касира:
“Рай ские травы будут из шафрана, холмы там будут из мускуса их
(рай ских обитателей ) будут обходить вечно юные отроки с плодами
1
Сахих ат-Таргиб (4/518)
143
которые они будут вкушать. Отроки скажут им: “Ешьте, цвет их подобен
(тому, что вы ели раньше), а вкус отличается. Поэтому Всевышний Аллах
утверждает об этом в аяте.
О словах Всевышнего Аллаха:

(ً‫)وُأتُواْ بِ ِه ُمتَ َشـابِها‬


َ

“Но им будут давать нечто похожее.”


Абу Джафар ар-Рази от Абу Яла:
“Схожее по виду, но отличается по вкусу.
Икрима сказал:
“Рай ские плоды будут похожи по виду на мирские плоды, но они будут
лучше по вкусу.”
Абу Суфьян от Ибн Аббаса:
“В мире нет ничего подобного тому, что в раю, кроме названий .”
О словах Всевышнего Аллаха:

ِ
(ٌ‫َّرة‬ ٌ ‫)ول َُه ْم ف َيهآ َأ ْز َو‬
َ ‫اج ُّمطَه‬ َ

“У них там будут очищенные супруги.”


Али ибн Абу Тальха от Ибн Аббаса:
“Очищены от скверны и грязи.”
Муджахид сказал:
“Очищены от месячной крови, от экскрементов, мочи, слюны и насморка. У
них не будет ни семени, ни детей .”
Катада сказал:
“Они будут очищены от грязи и грехов.”
Катада (в другом мнении), а также Ата, Хасан аль-Басри, Даххак, Абу Салих,
Атия и Судди сказали:
“Что они будут очищены от менструаций и беременности.”
Слова Всевышнего Аллаха:

(‫)و ُه ْم فِ َيها َخـالِ ُدو َن‬


َ

“и они пребудут там вечно”


– Они обретут полное счастье, ведь там с этими благами они будут в
безопасности от смерти и окончания их блаженства, которому не будет
предела. Вечное блаженство. Просим у Всевышнего Аллаха, чтобы он
воскресил нас вместе с ними. Ведь поистине Он Щедрый Милостивый .

144
Всевышний Аллах сказал:

ِ َّ ِ ‫ضةً* فَما َفو َقها فَ ََّأما الَّ ِذين ءامنواْ َفيعلَمو َن َأنَّه ال‬ ْ َ‫ِإ َّن اللَّهَ الَ يَ ْستَ ْح ِى َأن ي‬
َ ‫ْح ُّق من َّربِِّه ْم َو ََّأما الذ‬
ْ‫ين َك َف ُروا‬ َ ُ ُ ْ َ َُ َ َ َ ْ َ َ ‫ب َمثَالً َّما َبعُو‬ َ ‫ض ِر‬
‫َفَي ُقولُو َن‬
ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِِ ِ ِ َ ‫َماذَآ َأر‬
َ ‫اد اللَّهُ ب َهـ َذا َمثَالً يُض ُّل به َكث ًيرا َو َي ْهدي به َكث ًيرا َو َما يُض ُّل به الَّ الْ َفاسق‬
‫ين‬ ‫ِإ‬ َ

(26) Воистину, Аллах не смущается приводить притчи о комаре или том,


что больше него. Те, которые уверовали знают, что это – истина от их
Господа. Те же, которые не уверовали говорят: “Чего хотел Аллах, когда
приводил эту притчу?” Посредством нее Он многих вводит в заблуждение, а
многих наставляет на прямой путь. Однако Он вводит в заблуждение
посредством нее только нечестивцев.

ِ ‫ك ُهم الْ َخ‬


‫اس ُر َون‬ ‫ضو َن َع ْه َد اللَّ ِه ِمن ب ْع ِد ِميثَـاقِ ِه وي ْقطَعو َن مآ َأمر اللَّهُ بِ ِه َأن يوصل وي ْف ِس ُدو َن فِي االر ِ ِئ‬ ِ َّ
ُ َ ‫ض ُأولَـ‬ ْ َُ َ َ ُ ََ َ ُ َ َ َ ُ ‫ين يَن ُق‬
َ ‫الذ‬

(27) тех, которые нарушают завет с Аллахом после того, как они
заключили его, разрывают то, что Аллах велел поддерживать и
распространяют нечестие на земле. Именно они окажутся в убытке.

О словах Всевышнего Аллаха:

(‫وضةً فَ َما َف ْو َق َها‬


َ ُ‫ب َمثَالً َّما َبع‬ ْ َ‫)ِإ َّن اللَّهَ الَ يَ ْستَ ْح ِي َأن ي‬
َ ‫ض ِر‬

“Воистину, Аллах не смущается приводить притчи о комаре или том, что


больше него.”
Судди от Ибн Аббаса и сахабов:
“Когда были приведены обе притчи для лицемеров: “Они подобны тому,
кто разжег огонь” и вторая притча: “Или же, они подобны оказавшимся, под
ливнем с неба.” лицемеры сказали, что Аллах величественнее и достой нее
того, чтобы приводить такие притчи.” И тогда Всевышний Аллах
ниспослал.”
Саид от Катада:
“Аллах упомянул паука и муху и тогда идолопоклонники сказали: “При чём
здесь паук и муха? Зачем их упоминать?” И тогда Всевышний Аллах
ниспослал эти аяты.”
Абу Джафар ар-Рази от Раби ибн Анаса:
“Эта притча приведена Аллахом для сравнения этой жизни с жизнью
комара. Ведь комар живёт, пока голоден, а когда он насытится, он умирает.
Также эти люди после того, как они переполнятся мирским, Аллах внезапно
схватит их. Затем он процитировал один аят где

145
Всевышний Аллах сказал:

(‫اب ُك ِّل َش ْى ٍء‬ ِ


َ ‫سواْ َما ذُ ِّك ُرواْ بِه َفتَ ْحنَا َعلَْي ِه ْم َْأب َو‬
ُ َ‫) َفلَ َّما ن‬

“Когда они позабыли о том, что им напоминали Мы распахнули перед


ними врата ко всякой вещи.1”
Слова Всевышнего Аллаха:

(ً‫ضة‬
َ ‫ب َمثَالً َّما َبعُو‬ ْ َ‫)ِإ َّن اللَّهَ الَ يَ ْستَ ْح ِى َأن ي‬
َ ‫ض ِر‬

“Воистину, Аллах не смущается приводить притчи о комаре”


В этом аяте Аллах заявил, что Он не колеблется в приведении притчи о
комаре или о чём-то менее существенном.
Слова Всевышнего Аллаха:

(‫)فَ َما َف ْو َق َها‬

“или о том, что больше него”


– т.е. больше комара, который является одним из самых мелких существ.
Муслим от Аиши, да будет доволен ею Аллах:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:

(‫ت َع ْنهُ بِ َها َخ ِطيَئة‬


ْ َ‫ َو ُم ِحي‬،ٌ‫ت لَهُ بِ َها َد َر َجة‬ ُ ‫)ما ِم ْن ُم ْسلِ ٍم يُ َش‬
ْ َ‫اك َشو َكةً فَ َما َف ْو َق َها ِإاَّل ُكتِب‬ َ

“Любому мусульманину, который укололся колючкой или чем-то большим


(чем колючка), будет записана степень и будет стёрт за это грех.”
Всевышний Аллах сообщает нам, что Он не гнушается приводить в пример
даже такое маленькое существо как комар. Он не гнушался сотворить его,
Он не колеблется привести его в пример. Также Аллах приводит притчи о
мухе и пауке.
Всевышний Аллах сказал:

ِ ‫ض ِرب مثَل فَاستَ ِمعواْ لَهُ ِإ َّن الَّ ِذين تَ ْدعُو َن ِمن ُد‬
(‫ون اللَّ ِه لَن يَ ْخلُ ُقواْ ذُبَاباً َولَ ِو‬ َ ُ ْ ٌ َ َ ُ ‫َّاس‬ ُ ‫يَأي َها الن‬
ُّ
ِ ِ ِ
‫وب‬
ُ ُ‫ب َوال َْمطْل‬ ُ ‫ف الطَّال‬ َ ُ‫اب َش ْيئاً الَّ يَ ْستَنق ُذوهُ م ْنه‬
َ ُ‫ضع‬ ُّ ‫)اجتَ َمعُواْ لَهُ َوِإن يَ ْسلُْب ُه ُم‬
ُ َ‫الذب‬ ْ

“О люди! Приводится притча, послушай те же ее. Воистину, те, кому вы


поклоняетесь помимо Аллаха, не сотворят и мухи даже если они
объединятся для этого. Если же муха заберет у них что-нибудь, они не

1
Коран (6:44)
146
смогут отобрать у нее это. Слаб тот, кто добивается и тот, от кого он
добивается!1”
Всевышний Аллах сказал:

ِ ‫ت الْعن َكب‬ ِ ِ ‫ون اللَّ ِه َأولِيآء َكمثَ ِل الْعن َكب‬


ِ ‫)مثَل الَّ ِذين اتَّ َخ ُذواْ ِمن ُد‬
(*‫وت ل َْو َكانُواْ َي ْعلَ ُمو َن‬ُ َ ُ ‫ت َب ْيتاً َوِإ َّن َْأو َه َن ال ُْبيُوت لََب ْي‬
ْ ‫وت اتَّ َخ َذ‬ُ َ َ ََْ َ ُ َ

“Те, которые взяли себе покровителей и помощников помимо Аллаха,


подобны пауку, соткавшему себе жилище. Воистину, самое непрочное
жилище – это жилище паука. Если бы они только знали! 2”
Всевышний Аллах сказал:

ِ ‫السم‬
ْ َ‫آء تُْؤ تِى ُأ ُكلَ َها ُك َّل ِحي ٍن بِِإ ْذ ِن َرِّب َها َوي‬ ِ ٌ ِ‫َأصلُ َها ثَاب‬ ٍ ِ
(‫ب‬ ُ ‫ض ِر‬ َ َّ ‫ت َو َف ْرعُ َها فى‬ ْ ‫ب اللَّهُ َمثَالً َكل َمةً طَيِّبَةً َك َش َجرة طَيِّبَة‬َ ‫ض َر‬
َ ‫ف‬ َ ‫َم َت َر َك ْي‬ ْ ‫َأل‬
ُ‫اللَّه‬
ْ‫ين َء َامنُوا‬ ِ َّ
َ ‫ت اللَّهُ الذ‬ ُ ِّ‫ض َما ل ََها ِمن َق َرا ٍر ُيثَب‬ ِ ‫االر‬ ِ
ْ ‫َّت من َف ْوق‬
ِ ْ ‫َّاس لَعلَّهم يت َذ َّكرو َن ومثل َكلِم ٍة َخبِيثَ ٍة َك َشجر ٍة َخبِيثَ ٍة اجتث‬
ُْ ََ َ ُ َ َ ُ َ َ ْ ُ َ ِ ‫ال للن‬
ِ َ َ‫اَألمث‬
ْ
ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ
‫آء‬ ‫ش‬ ‫ي‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ه‬َّ
‫ل‬ ‫ال‬
ُ َ َ َ ُ ُ َ ََ َ *
‫ل‬ ‫ع‬‫ف‬ْ ‫ي‬ ‫و‬ ‫ين‬ ‫م‬ ‫ـال‬َّ
‫ظ‬ ‫ال‬ ‫ه‬َّ
‫ل‬ ‫ال‬ ‫ل‬‫ض‬
ُ ُّ ُ َ َ ‫ي‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫ر‬‫خ‬ ٌّ
‫ال‬‫ا‬ ‫ى‬ ‫ف‬ ‫و‬ ‫ا‬
َ َْ‫ي‬‫ن‬ ُّ
‫الد‬ ‫وة‬ ‫ي‬
ََ‫ْح‬ ‫ل‬‫ا‬ ‫ى‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫ب‬ ‫َّا‬
‫ث‬ ‫ال‬ ‫ل‬ ْ َ ‫)بِا‬
‫و‬ ‫ق‬ْ
‫ل‬

“Разве ты не видишь, как Аллах приводит притчи? Прекрасное слово


подобно прекрасному дереву, корни которого прочны, а ветви восходят к
небу. Оно плодоносит каждый миг с дозволения своего Господа. Аллах
приводит людям притчи – быть может, они помянут назидание. А скверное
слово подобно скверному дереву, которое можно вырвать с поверхности
земли, ибо нет у него прочности. Аллах поддерживает верующих твердым
словом в мирской жизни и Последней жизни. А беззаконников Аллах вводит
в заблуждение – Аллах вершит то, что пожелает. 3”
Всевышний Аллах сказал:

(‫ب اللَّهُ َمثَالً َع ْب ًدا َّم ْملُو ًكا الَّ َي ْق ِد ُر َعلَى َش ْى ٍء‬
َ ‫ض َر‬
َ)

“Аллах привел притчу о рабе, который принадлежит другому и


совершенно не обладает властью.4”
Всевышний Аллах сказал:

(ٌّ‫َأح ُد ُه َمآ َأبْ َك ُم الَ َي ْق ِد ُر َعلَى َش ْى ٍء َو ُه َو َكل‬


َ ‫ب اللَّهُ َمثَالً َّر ُجلَْي ِن‬ َ ‫ض َر‬
َ ‫َو‬
ِ
‫)علَى َم ْوالهُ َْأينَ َما ُي َو ِّجههُّ الَ يَْأت بِ َخ ْير َه ْل يَ ْستَ ِوى ُه َو َو َمن يَ ُْأم ُر بِال َْع ْد ِل‬َ

“Аллах также привел притчу о двух мужах, один из которых – немой , ни на


что не способен и обременяет своего господина. Куда бы его ни послали он

1
Коран (22:73)
2
Коран (29:41)
3
Коран (14:24-27)
4
Коран (16:75)
147
не приносит добра. Разве он равен тому, кто отдает справедливые
приказы?1”
Всевышний Аллах сказал:

(‫آء فِى َما َر َزقْنَـ ُك ْم‬ ْ ‫ب لَ ُك ْم َّمثَالً ِّم ْن َأن ُف ِس ُك ْم َه ْل لَّ ُك ْم ِّمن َّما َملَ َك‬
َ ‫ت َأيْ َمـنُ ُك ْم ِّمن ُش َر َك‬ َ ‫)ض َر‬
َ

“Он привел вам притчу о вас самих. Есть ли среди невольников, которыми
овладели ваши десницы, совладельцы того, чем Мы наделили вас.2”
В Коране приводится множество подобных притч.
Слова Всевышнего Аллаха:

(‫وضةً فَ َما َف ْو َق َها‬


َ ُ‫ب َمثَالً َّما َبع‬ ْ َ‫)ِإ َّن اللَّهَ الَ يَ ْستَ ْح ِي َأن ي‬
َ ‫ض ِر‬

“Воистину, Аллах не смущается приводить притчи о комаре или том, что


больше него”
Муджахид сказал:
“Верующие верят в любые притчи – малые и большие, они знают, что
притчи эти являются истиной от их Господа, который ведёт по верному
пути.”
Слова Всевышнего Аллаха:

(‫ض ُّل بِ ِه َكثِ ًيرا‬


ِ ‫)ي‬
ُ

“Посредством нее Он многих вводит в заблуждение”


Судди от Ибн Масуда и сахабов:
“Аллах вводит многих из лицемеров в заблуждение, так же, как и
наставляет многих верующих посредством этой притчи на прямой путь. У
лицемеров увеличивается заблуждение и отрицание того, в истинности
чего они уже убедились ранее.”
О словах Всевышнего Аллаха:

(‫)و َي ْه ِدي بِ ِه‬


َ

“а многих наставляет на прямой путь”


Судди от Ибн Масуда и сахабов:
“Посредством тех же притч Он наставляет многих из приверженцев веры.
Вера их возрастает, и они убеждаются в истинности этих притч ещё
больше.”
О словах Всевышнего Аллаха:
1
Коран (16:76)
2
Коран (30:28)
148
ِِ ِِ ِ
َ ‫)و َما يُض ُّل به ِإالَّ الْ َفـاسق‬
(‫ين‬ َ

“Однако Он вводит в заблуждение посредством нее только нечестивцев”


Судди от Ибн Масуда и сахабов:
“Это означает – лицемеров. Слово (‫ )الفاسق‬означает человека, вышедшего из
повиновения. Арабы говорят: (‫ )فس***قت الرطبة‬свежий финик вылез из кожуры,
мышь арабы часто называли (‫“ )الفويسقة‬вылезающая”, так как она вылезает из
норы, чтобы причинить вред.1”
Бухари и Муслим от Аиши, да будет доволен ею Аллах:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:

(‫ْب ال َْع ُقور‬ ِ ‫ الغُراب وال‬:‫ْح ِّل والْحرِم‬


*ُ ‫ْح َدَأةُ َوال َْع ْق َر‬ ِ ِ ‫اس ُق ي ْقَتل‬
ِ
ُ ‫ب َوالْ َف َْأرةُ َوالْ َكل‬ َ ُ َ َ َ َ ‫ْن في ال‬َ ُ ‫س َف َو‬ ٌ ‫) َخ ْم‬

“Пять (существ) являются нечестивыми (‫)فواسق‬, их следует убивать на


священной территории и за её пределами. Это: ворона, змея, скорпион,
мышь и бешеная собака.”
Под нечестивцами подразумеваются грешник и неверный . Но конечно,
нечестие неверного сильнее и омерзительнее. Именно в этом аяте
подразумеваются нечестивцыиз числа неверных, ведь Аллах описал их.
Всевышний Аллах сказал:

ِ ‫ك ُهم الْ َخ‬


‫اس ُرو َن‬ ‫ضو َن َع ْه َد اللَّ ِه ِمن ب ْع ِد ِميثَـاقِ ِه وي ْقطَعو َن مآ َأمر اللَّهُ بِ ِه َأن يوصل وي ْف ِس ُدو َن فِي االٌّر ِ ِئ‬ ِ َّ
ُ َ ‫ض ُأولَـ‬ ْ َُ َ َ ُ ََ َ ُ َ َ َ ُ ‫ين يَن ُق‬
َ ‫))الذ‬

“Которые нарушают завет с Аллахом после того, как они заключили его,
разрывают то, что Аллах велел поддерживать и распространяют нечестие
на земле. Именно они окажутся в убытке.”
Эти качества присущи неверным и противоположны качествам верующих.
Об этом Аллах сказал в суре “Гром”.
Всевышний Аллах сказал:

(‫ين يُوفُو َن بِ َع ْه ِد‬ ِ َّ ِ ‫ك الْح ُّق َكمن ُهو َأ ْعمى ِإنَّما يتَ َذ َّكر ُأولُواْ اَأللْب‬ ِ َ ‫َأفَمن يعلَم َأنَّمآ ُأن ِز َل ِإلَي‬
َ ‫ـاب الذ‬ َ ْ ُ َ َ َ َ ْ َ َ َ ِّ‫ك من َرب‬ ْ َ ُ َْ َ
ِ ‫صلُو َن مآ َأمر اللَّهُ بِ ِه َأن يوصل وي ْخ َشو َن ر َّبهم وي َخافُو َن سوء‬
ِ‫الحساب‬ ِ ِ َّ ِ ُ ‫)اللَّ ِه َوالَ يِن ُق‬
َ َ ُ ََ ْ ُ َ ْ ََ َ َ ُ ََ َ َ‫ين ي‬
َ ‫ضو َن الْميثَـا َق َوالذ‬

“Разве тот, кто знает, что ниспосланное тебе является истиной , может
быть подобен слепцу? Воистину, поминают это только обладающие
разумом, которые верны завету с Аллахом и не нарушают обязательств,
которые поддерживают то, что Аллах велел поддерживать, страшатся
своего Господа и боятся ужасного расчета.2”
1
Тафсир Судди
2
Коран (13:19-21)
149
Всевышний Аллах сказал:

ِ ‫وص َل َو ُي ْف ِس ُدو َن فِى االٌّ ْر‬


َ ‫ض ُْأولَـِئ‬ ِ ِِ ِ ِ ِ ِ ِ َّ
(ُ‫ك ل َُه ُم اللَّ ْعنَةُ َول َُه ْم ُسوء‬ َ ُ‫ضو َن َع ْه َد اللَّه من َب ْعد ميثَاقه َو َي ْقطَعُو َن َمآ ََأم َر اللَّهُ بِه َأن ي‬
ُ ‫ين يَن ُق‬
َ ‫َوالذ‬
‫)الدَّا ِر‬

“А тем, которые нарушают завет с Аллахом после того, как они заключили
его, разрывают то, что Аллах велел поддерживать и распространяют
нечестие на земле, уготованы проклятие и Скверная обитель. 1”
Учёные в области тафсира имеют разногласия по поводу того, кто же
описывается в этих аятах, как нечестивцы, разорвавшие договор с Аллахом.
Скорее всего, речь идёт о договоре с Аллахом в Писаниях и на языке Его
посланников, о повиновении Ему и отказа от совершения грехов.
Нарушение завета означает игнорирование того, что повелел им Аллах.
Табари и Мукатиль ибн Хай ян сказали:
“В этих аятах речь идёт о неверных, приверженцах многобожия и
лицемерах. А договор Аллаха о единобожии относится ко всем им, он
упоминается ещё как завет в Торе. Завет требовал от иудеев последовать за
Мухаммадом, да благославит его Аллах и приветствует, и уверовать в него,
когда он придёт. Нарушение этого договора является отрицанием истины
после её познания и сокрытием истины от людей после того, как они дали
завет Аллаху разъяснять истину людям. Всевышний Аллах сообщил, что
они выбросили этот договор за спины и продали его за малую сумму.”
О словах Всевышнего Аллаха:

ِ
َ ُ‫)و َي ْقطَعُو َ*ن َمآ ََأم َر اللَّهُ بِه َأن ي‬
(‫وص َل‬ َ

“И разрывают то, что Аллах велел поддерживать”


Катада сказал:
“Здесь имеются в виду родственные связи.”
Табари сказал:
“Этот аят подобен другому аяту.
Всевышний Аллах сказал:

ِ ‫) َف َه ْل َع َس ْيتُ ْم ِإن َت َولَّْيتُ ْم َأن ُت ْف ِس ُدواْ فِى االٌّ ْر‬


ُ ‫ض َو ُت َقطِّعُواْ َْأر َح َام‬
(‫ك‬

“Может быть, если вы станете руководить (или отвернетесь от веры; или


откажетесь повиноваться), то распространите нечестие на землеи
разорвете родственные связи.2”

1
Коран (13:25)
2
Коран (47:22)
150
Однако смысл расмматриваемого аята (2:27) более общий , из этого
следует, что нужно поддерживать все связи и узы, которые Аллах велел
поддерживать. Однако эти люди разорвали эти узы и прекратили их
поддерживать.
О словах Всевышнего Аллаха:

(‫ك ُه ُم الْ َخـا ِس ُرو َن‬


َ ‫)ُأولَـِئ‬

“Именно они окажутся в убытке”


Мукатиль ибн Хай ян сказал:
“Окажутся в убытке в следующей жизни.”
Всевышний Аллах сказал:

َ ‫) ُْأولَـِئ‬
ِ ‫ك ل َُه ُم اللَّ ْعنَةُ َول َُه ْم ُسوءُ الد‬
(‫َّار‬

“А те... им уготованы проклятие и Скверная обитель.1”


Ибн Даххак от Ибн Аббас:
“Если слово (‫“ )خاسر‬Хаасир” “Убыток” – относится к немусульманам, то оно
означает неверие, если это слово обращено к мусульманам, то оно означает
грех.”
Табари сказал:
“Здесь слово (‫“ )خاسر‬Хаасир” “Убыток” – приводится во множественном
числе. То есть эти люди сами лишили себя милости Аллаха тем, что
ослушались Его. Они подобны человеку, который вложил весь свой капитал
в торговлю и потерпел убыток. Также лицемеры и неверные лишатся
милости Аллаха в Судный день. В день, когда люди будут чрезвычай но
нуждаться в этой милости.”

Всевышний Аллах сказал:

‫َأحيَـا ُك ْم ثُ َّم يُ ِميتُ ُك ْم ثُ َّم يُ ْحيِي ُك ْم ثُ َّم ِإل َْي ِه ُت ْر َجعُو َن‬ ِ
ْ َ‫ف تَ ْك ُف ُرو َن بِاللَّه َو ُكنتُ ْم َْأم َوتًا ف‬
َ ‫َك ْي‬

(28) Как вы можете не веровать в Аллаха, тогда как вы были мертвы, и Он


оживил вас? Потом Он умертвит вас, потом оживит, а потом вы будете
возвращены к Нему.

Аллах свидетельствует о факте Его существования и что Он является


Создателем и Дающим удел, что Он имеет полную власть над Его рабами.
Слова Всевышнего Аллаха:

1
Коран (13:25)
151
(‫ف تَ ْك ُف ُرو َن بِاللَّ ِه‬
َ ‫) َك ْي‬

“Как вы можете не веровать в Аллаха?”


– т.е. “Как вы отрицаете Его существование или поклоняетесь кому-то
наряду с ним?”
О словах Всевышнего Аллаха:

(‫َأحيَـا ُك ْم‬
ْ َ‫)و ُكنتُ ْم َْأم َوتًا ف‬
َ

“тогда как вы были мертвы, и Он оживил вас.”


– вы были ничем, а Он вывел вас из ничего.
Табари от Ибн Аббаса:
– т.е. “Вы были мертвыми в чреслах ваших отцов и вообще были ничем,
пока Аллах не сотворил вас. Затем он умертвит вас по-настоящему, а затем
воскресит из мёртвых.1”
Всевышний Аллах сказал:

(‫َأحَي ْيَتنَا ا ْثنََت ْي ِن‬


ْ ‫)قَالُواْ َر َّبنَآ ََأمتَّنَا ا ْثنََت ْي ِن َو‬

“Они скажут: “Господь наш! По Твоей воле дважды мы были мертвы и


дважды Ты оживил нас.”2”
Всевышний Аллах сказал:

(‫ض بَل الَّ يُوقِنُو َن‬ ِ ‫الس‬ ِ ٍ ِ ِ


َ ‫االر‬ َ َّ ْ‫)َأم ُخل ُقواْ* م ْن غَْي ِر َش ْىء َْأم ُه ُم الْ َخـال ُقو َن َْأم َخلَ ُقوا‬
ْ ‫ماوت َو‬ ْ

“Неужели они были сотворены сами по себе (или просто так)? Или же они
сами являются творцами? Или же это они сотворили небеса и землю? О нет!
Просто они лишены убежденности.3”
Всевышний Аллах сказал:

ِ ِ ‫)هل َأتَى علَى اِإل‬


ْ ‫َّه ِر ل‬
(ً‫َم يَ ُكن َش ْيئاً َّم ْذ ُكورا‬ ْ ‫ين ِّم َن الد‬
ٌ ‫نسان ح‬
َ َ َْ

“Неужели не прошло то время, когда человек был безвестен? 4”


Аятов на эту тему множество.

Всевышний Аллах сказал:

ِ ٍ ِ ٍ ِ َّ ‫ض ج ِميعاً ثُ َّم استوى ِإلَى‬ ِ ِ


‫يم‬
ٌ ‫اه َّن َس ْب َع َس َم َـوات َو ُه َو ب ُك ِّل َش ْىء َعل‬
ُ ‫الس َمآء فَ َس َّو‬ ََْ ْ ‫ُه َو الَّذى َخلَ َق لَ ُكم َّما فى‬
َ ِ ‫االر‬
1
Через Ата
2
Коран (40:11)
3
Коран (52:35-36)
4
Коран (76:1)
152
(29) Он – Тот, Кто сотворил для вас все, что на земле, а затем обратился к
небу и сделал его семью небесами. Ему известно о всякой вещи.

После того, как Всевышний Аллах упомянул о доказательстве их создания,


которое они могут наблюдать в самих себе, Всевышний Аллах приводит
второе доказательство, которое они могут наблюдать в сотворении небес и
земли. Он – Тот, Кто сотворил для вас все, что на земле, а затем обратился к
небу и сделал его семью небесами. – обратился то, есть намерился или
направился.
Слово Всевышнего Аллаха:

(‫)اسَت َوى‬
ْ

“Он обратился”
– здесь слово (‫( )اإل ْس *تِواء‬аль-Истива) “Обращаться” означает намерение или
направление, так как использован предлог (‫“ )إلَى‬Иля” (к чему-то).
Слова Всевышнего Аллаха:

(‫اه َّن‬
ُ ‫)فَ َس َّو‬

“Он устроил их”


– Это может иметь также значение – сотворил их.
Слова Всевышнего Аллаха:

(‫يم‬ ِ ٍ ِ ٍ
ٌ ‫اه َّن َس ْب َع َس َم َـوات َو ُه َو ب ُك ِّل َش ْىء َعل‬
ُ ‫)فَ َس َّو‬

“а затем обратился к небу и сделал его семью небесами”


– Это может значить также, что Его знание охватывает все Его творения.
Всевышний Аллах сказал:

(‫)َأالَ َي ْعلَ ُم َم ْن َخلَ َق‬

“Неужели этого не будет знать Тот, Кто сотворил.1”


Рассмтариваемый аят (2:29) детально разъяснён другим аятом из суры
“Разъяснены”.
Всевышний Аллах сказал:

1
Коран (67:14)

153
(‫اس َى ِمن َف ْوقِ َها َوبَ َـر َك‬
ِ ‫ب الْعال َِمين وجعل فِيها رو‬ َ ِ‫ض فِى َي ْو َم ْي ِن َوتَ ْج َعلُو َن لَهُ َأن َداداً َذل‬ ِ ِ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُّ ‫ك َر‬ ْ ‫قُ ْل َأءنَّ ُك ْم لَتَ ْك ُف ُرو َن بِالَّذى َخلَ َق‬
َ ‫االر‬
‫فِ َيها‬
‫ض اْئتِيَا طَ ْوعاً َْأو َك ْرهاً قَالَتَآ‬ ِ َ ‫آء َو ِه َى ُد َخا ٌن َف َق‬ِ ‫السم‬ ِ‫وقَدَّر فِيهآ َأقْواَتها فِى َأربع ِة َأيَّ ٍام سوآء لِّ َّ ِئ‬
ِ ‫الر‬
ْ ‫ال ل ََها َول‬ َ َّ ‫اسَت َوى ِإلَى‬ ْ ‫ين ثُ َّم‬
َ ‫لسآ ل‬ ً ََ ََْ َ َ َ َ َ
ِ ِ ِ ِ ِ ُّ ٍ ِ ِ ِ ٍ ِ‫ِئ‬
‫ك َت ْقد ُير‬َ ‫يح َوح ْفظاً ذَل‬ َ ‫صاب‬ َ ‫آء الد ْنيَا ب َم‬
َ ‫الس َم‬
َّ ‫اه َّن َس ْب َع َس َم َـوت فى َي ْو َم ْين َو َْأو َحى فى ُك ِّل َس َمآء َْأم َر َها َو َز َّينَّا‬ ُ‫ض‬َ ‫ين َف َق‬َ ‫َأَت ْينَا طَآ ع‬
‫)ال َْع ِزي ِز ال َْعلِ ِيم‬

“Скажи: “Неужели вы не веруете в Того, Кто создал землю за два дня и


равняете с Ним других? Он же – Господь миров. Он воздвиг над землей
незыблемые горы, наделил ее благодатью и распределил на ней
пропитание для страждущих (или для тех, кто спрашивает) за четыре
полных дня. Потом Он обратился к небу, которое было дымом и сказал ему
и земле: “Придите по доброй воле или против воли.” Они сказали: “Мы
придем по доброй воле.” Он сотворил их семью небесами за два дня и
внушил каждому небу его обязанности. Мы украсили нижнее небо
светильниками и оберегаем его (или для оберегания его). Таково
предопределение Могущественного, Знающего.1”
В рассматриваемом аяте содержится доказательство того, что Аллах начал
творение с земли после завершения её творения Он сотворил семь небес.
Такое можно наблюдать при строительстве здания, построй ка начинается
снизу-вверх. Об этом говорили муфассиры, о чём мы разъясним позже по
воле Аллаха.
Всевышний Аллах сказал:

(‫اها‬ ُ ‫ش ل َْيلَ َها َوَأ ْخ َر َج‬


َ ‫ض َح‬ َ َ‫اها َرفَ َع َس ْم َك َها فَ َس َّو َاها َوَأ ْغط‬ َّ ‫َأءنتُ ْم َأ َش ُّد َخلْقاً َِأم‬
َ َ‫الس َمآءُ َبن‬ َ
ِ ‫ال َأرساها متـاعاً لَّ ُكم والًّْنع‬
‫ـام ُك ْ*م‬ ِ ِ ‫َأ‬ ِ
َ َْ ََ َ َ ْ َ َ َ َ َ ْ َ َ َ َ َ َ ْ َ َ ْ َ َ َ َ َ َ ْ َ َ ْ َ)
‫ب‬ ‫ْج‬‫ل‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫اه‬ ‫ع‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫آء‬ ‫م‬ ‫ا‬‫ه‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫ا‬ ‫اه‬ ‫ح‬ ‫د‬ ‫ك‬‫ل‬ ‫ذ‬ ‫د‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ض‬ ‫االر‬ ‫و‬

“Вас ли труднее создать или небо? Он воздвиг его, поднял его своды и
сделал его совершенным. Он сделал его ночью темным и вывел утреннюю
зарю. После этого Он распростер землю, вывел из нее воду и пастбища и
утвердил на ней горы на пользу вам и вашему скоту.2”
Что касается слов Всевышнего Аллаха в этом аяте (2:29), то по сообщению
Али ибн Абу Тальхи от Ибн Аббаса:
“В этом аяте союзом “и” воспроизведена последовательность сотворения
не в дей ствиях, а по порядку созданных вещей .”
О словах Всевышнего Аллаха:

(ً‫ض َج ِميعا‬ ِ ِ ُ
ْ ‫)ه َو الَّذى َخلَ َق لَ ُكم َّما فى‬
ِ ‫االر‬

“Он – Тот, Кто сотворил для вас все, что на земле”


1
Коран (41:9-12)
2
Коран (79:27-33)
154
Муджахид сказал:
“Аллах сотворил землю прежде небес. Когда Он сотворил землю из неё
вышел дым.”
Всевышний Аллах сказал:

ِ ‫السم‬
(‫آء َو ِه َى ُد َخا ٌن‬ َ َّ ‫اسَت َوى ِإلَى‬
ْ ‫)ثُ َّم‬

“Потом Он обратился к небу, которое было дымом.1”


О словах Всевышнего Аллаха:

ٍ ‫اه َّن س ْبع سمـو‬


(‫ات‬ َ َ َ َ َ ُ ‫)فَ َس َّو‬

“а затем обратился к небу и сделал его семью небесами”


Муджахид сказал:
“Одно над другим, также сотворил семь земель, одну под другой .”
Этот аят доказывает тот факт, что земля была сотворена прежде небес,
как об этом говорится в суре “Разъяснены” (аяты которой мы приводили
выше). Сотворение земли до сотворения небес упоминается в хадисе.
Бухари от Ибн Аббаса, да будет доволен им Аллах:
“Земля была сотворена до небес, но была распростёрта после сотворения
небес.”
Так считали многие ранние и поздние знатоки тафсира. 2 Слово (‫ )ال**دحى‬или
распростереть комментируется в другом аяте.
Всевышний Аллах сказал:

ِ ‫ـاها وال‬ ِ َ ِ‫ض َب ْع َد ذَل‬


(‫اها‬
َ ‫ال َْأر َس‬
َ َ‫ْجب‬ َ ‫اها َأ ْخ َر َج م ْن َها َم‬
َ َ ‫آء َها َو َم ْر َع‬ َ ‫ك َد َح‬ َ ‫)واالٌّ ْر‬
َ

“После этого Он распростер землю, вывел из нее воду и пастбища и


утвердил на ней горы.3”
Сначала была создана земля, затем небо, а потом уже Аллах распростёр
землю с творениями на ней или вывел из её недр ископаемые. Вывел
различные виды растений . Звёзды стали вращаться вместе с планетами
которые вращаются вокруг них. Всевышний Аллах знает лучше.

Всевышний Аллах сказал:

ُ ‫ض َخلِي َفةً قَالُواْ َأتَ ْج َع ُل فِ َيها َمن ُي ْف ِس ُد فِ َيها َويَ ْس ِف‬ ِ ِ ِ ‫ال ربُّ َ ِ ِئ‬
‫ك‬ ْ ‫ك لل َْماَل َكة ِإنِّي َجاع ٌل فى‬
ِ ‫اَألر‬ َ َ َ‫َوِإ ْذ ق‬
‫ال ِإنِّي َأ ْعلَ ُم َما الَ َت ْعلَ ُمو َ*ن‬
َ َ‫َك ق‬
َ ‫ِّس ل‬ ِ ِ
ُ ‫آء َونَ ْح ُن نُ َسبِّ ُح ب َح ْمد َك َو ُن َقد‬
َ ‫ِّم‬
َ ‫الد‬
1
Коран (41:11)
2
Об этом мы подробно рассказали в суре “Вырывающие” (79)
3
Коран (79:30-32)
155
(30) Вот твой Господь сказал ангелам: “Я установлю на земле
наместника.” Они сказали: “Неужели Ты поселишь там того, кто будет
распространять нечестие и проливать кровь, тогда как мы прославляем
Тебя хвалой и освящаем Тебя?” Он сказал: “Воистину, Я знаю то, чего вы не
знаете.”

Аллах напоминает о Своих благах для сынов Адама. Даже перед их


созданием Он упомянул о них в высшем собрании (ангелов).
Слова Всевышнего Аллаха:

(‫ك لِل َْملَـِئ َك ِة‬ َ َ‫)وِإ ْذ ق‬


َ ُّ‫ال َرب‬ َ

“Вот твой Господь сказал ангелам.”


– т.е. “О, Мухаммад упомяни своим людям о том, как твой Господь сказал.
Слова Всевышнего Аллаха:

(*ً‫ض َخلِي َفة‬ ِ ِ


ْ ‫)ِإنِّي َجاع ٌل فى‬
ِ ‫اَألر‬

“Я установлю на земле наместника.”


– Слово (ً‫“ ) َخلِي َف* ة‬Халифат” означает поколения людей , оставляющие другие
поколения за собой на протяжения столетий .
Всевышний Аллах сказал:

(‫ض‬ َ ‫)و ُه َو الَّ ِذى َج َعلَ ُك ْم َخلَـِئ‬


ِ ‫ف االٌّ ْر‬ َ

َ ‫ ) َخاَل ِئ‬на земле. ”


“Он – Тот, Кто сделал вас преемниками ( ‫ف‬ 1

Всевышний Аллах сказал:

ِ ‫آء االٌّ ْر‬


(‫ض‬ َ ‫)ويَ ْج َعلُ ُك ْم ُخلَ َف‬
َ

“делает вас наследниками (‫آء‬


َ ‫ ) ُخلَ َف‬земли. ”
2

Всевышний Аллах сказал:

ِ ‫َج َعلْنَا ِمن ُك ْم َّملَـِئ َكةً فِى االٌّ ْر‬


(‫ض يَ ْخلُ ُفو َن‬ َ ‫)ول َْو نَ َشآءُ ل‬
َ

“Если бы Мы пожелали то заменили бы вас на земле ангелами которые бы


стали вашими преемниками (‫)يَ ْخلُ ُفو َن‬.3”

1
Коран (6:165)
2
Коран (27:62)
3
Коран (43:60)
156
Всевышний Аллах сказал:

ٌ ‫ف ِمن َب ْع ِد ِه ْم َخل‬
(‫ْف‬ َ َ‫)فَ َخل‬

“Их преемниками стало поколение.1”


Из рассматриваемого аята ясно, что Всевышний Аллах не имел в виду
именно Адама, так как ангелы ответили Ему.
Слова Всевышнего Аллаха:

(‫آء‬
َ ‫ِّم‬ ُ ‫)َأتَ ْج َع ُل فِ َيها َمن ُي ْف ِس ُد فِ َيها َويَ ْس ِف‬
َ ‫ك الد‬

“Неужели Ты поселишь там того, кто будет распространять нечестие и


проливать кровь?”
– Ангелы задали этот вопрос лишь с целью познания мудрости. Это так,
как если бы они сказали: “Есть ли мудрость в создании творений , которые
будут проливать кровь и творить злодеяния, ведь мы никогда не творим
нечестия, так зачем же творения помимо нас? Если в этом есть мудрость, то
мы преклоняемся перед Тобой и восхваляем Тебя. Аллах ответил на вопрос
ангелов.
Слова Всевышнего Аллаха:

‫))ِإنِّي َأ ْعلَ ُم َما الَ َت ْعلَ ُمو َن‬

“Воистину, Я знаю то, чего вы не знаете!”


– Сотворение этого существа принесёт больше пользы, чем вреда, который
вы упомянули. Вы не имеете никакого знания. Я создам среди них пророков
и пошлю посланников. Я также создам среди них праведников, мучеников,
правоверных, аскетов, поклоняющихся, кротких, набожных, ученых,
которые будут практиковать их знания и тех, кто любит Аллаха и следует
за Его посланниками”.
В Сахихе приводится хадис:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Ангелы поднимаются к Аллаху с отчётом о делах Его рабов. И Аллах
спросит их: “В каком состоянии вы оставили рабов Моих?” Они ответят: “Мы
застали их в мольбе и покинули их в молитве.”
Это потому, что ангелы спускаются к людям во времена утренней и во
времена предвечерней молитвы. Одни сменяют других в то время, когда
люди молятся.
Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:

1
Коран (7:169)
157
(‫َّها ِر َق ْب َل اللَّْيل‬ ِ
َ ‫)ي ْرفَ ُع ِإل َْيه َع َم ُل اللَّْي ِل َق ْب َل الن‬
َ ‫َّها ِر َو َع َم ُل الن‬ ُ

“Ночные дела поднимаются к Аллаху утром, а дневные к вечеру.”


Таким образом, слова ангелов: “Мы застали их в мольбе и покинули их в
молитве” соответствует слову Аллаха.
Слова Всевышнего Аллаха:

(‫)ِإنِّي َأ ْعلَ ُم َما الَ َت ْعلَ ُمو َن‬

“Воистину, Я знаю то, чего вы не знаете!”


– “Есть Божья мудрость в их создании (мудрость) которую не имеете вы.
Так же это ответ на слова ангелов.
Слова Всевышнего Аллаха:

(‫َك‬
َ ‫ِّس ل‬ ِ ِ
ُ ‫)ونَ ْح ُن نُ َسبِّ ُح ب َح ْمد َك َو ُن َقد‬
َ

“тогда как мы прославляем Тебя хвалой и освящаем Тебя.”


Всевышний Аллах ответил
Слова Всевышнего Аллаха:

(‫)ِإنِّي َأ ْعلَ ُم َما الَ َت ْعلَ ُمو َن‬

“Воистину, Я знаю то, чего вы не знаете!”


– “Я знаю, что иблис не такой как вы, хотя он один из вас.”
Куртуби, как и большинство других учёных считает:
“Аят (2:30) доказывает обязательность назначения Халифа для вынесения
решения по вопросам спора между людьми помощи, угнетённым против
угнетателей , осуществления Исламского уголовного кодекса и запрещения
зла.”
Существует ряд других задач, которые могут быть выполнены только при
назначении Имама, а то что является необходимым для выполнения
предписания, - является предписанием соответственно. Мы должны
отметить здесь, что должность Имама среди ахль ас-Сунна может
осуществляться путём назначения преемника или как считает группа среди
ученых, так как сделал пророк, да благославит его Аллах и приветствует, в
случае с Абу Бакром, т.е. намекнув на преемника. Или уже существующий
халиф назначает другого халифа после него, как Абу Бакр сделал с Умаром.
Халиф также может поставить вопрос на обсуждение мусульманского
консультативного совета или группы справедливых мужчин, так, как
сделал Умар. Также полномочные люди власти могут собраться вокруг

158
человека и присягнуть ему на преданность. Или они могут выбрать одного
среди них, как кандидата, согласно мнению большинства ученых. Халиф
должен быть ответственным взрослым мужчиной -мусульманином,
способным исполнить Иджтихад (независимые юридические суждения),
справедливым и сведущим в вопросах вой ны, политики. Предпочтительнее,
чтобы он был курай шитом согласно правильному мнению, но не является
необходимостью, чтобы он был из племени Бану Хашим или безгрешным,
как этого ложно требуют шииты. Если халиф обвиняется в совершении
безнравственных поступков, т.е. становится фасиком (нечестивцем), то есть
разногласие по поводу привлечения его к ответственности правильное
решение то, что он не может быть отстранён за это согласно хадису.
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:

ِ ‫)ِإاَّل َأ ْن َتروا ُك ْفرا بواحا ِع ْن َد ُكم ِمن‬


(‫اهلل فِ ِيه ُب ْر َهان‬ َ ْ ً ََ ً ْ َ

“Только если вы увидите в нём явное неверие, тогда у вас есть аргумент
перед Аллахом против него.1”
Есть разногласие по поводу того, может ли халиф уй ти в отставку в пользу
другого кандидата, как отстранился от власти Хасан ибн Али в пользу
Муавии. Правильнее считать, что он сделал это из-за край ней
необходимости и в принципе поступил похвально.
Назначение двух имамов в мире в одно и тоже время недопустимо, ибо
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:

(‫يع يُ ِري ُد َأ ْن ُي َف ِّر َق َب ْينَ ُك ْم فَاق ُْتلُوهُ َكاِئنًا َم ْن َكان‬


ٌ ‫اء ُك ْم َو َْأم ُر ُك ْم َج ِم‬
َ ‫)م ْن َج‬
َ

“Кто пришёл к вам в то время, когда вы едины, хочет разделить вас,


казните его, кем бы он ни был.”
Это мнение большинства. Многие ссылаются на единогласие в этом
вопросе, как, например, Имам аль-Харамей н.

Всевышний Аллах сказал:

‫ين‬ ِ ِ ‫آء َهـُؤ الَِء ِإن ُكنتُم‬


ِ ‫ال َأنبِ ونِى بَِأسم‬
‫ض ُه ْم َعلَى ال َْمالـِئ َك ِة َف َق َ ُئ‬
َ ‫آء ُكلَّ َها ثُ َّم َع َر‬ َ ‫َو َعلَّ َم َء‬
َ ‫صـادق‬
َ ْ َْ َ ‫اَألس َم‬
ْ ‫اد َم‬

(31) Он научил Адама всевозможным именам, а затем показал их ангелам


и сказал: “Назовите мне их имена, если вы говорите правду.”

‫يم‬ ِ ‫َأنت الْعلِيم ال‬ َ َّ‫ْم لَنَآ ِإالَّ َما َعلَّ ْمَتنَآ ِإن‬ ِ َ ‫قَالُواْ سبحـن‬
ُ ‫ْحك‬
َ ُ َ َ ‫ك‬ َ ‫ك الَ عل‬َ َ ُْ

1
Сахих Муслима (№42) “Джихад”
159
(32) Они ответили: “Пречист Ты! Мы знаем только то, чему Ты научил нас.
Воистину, Ты – Знающий , Мудрый .”

‫َم َأقُل لَّ ُك ْم ِإنِّي‬ َ َ‫َأس َمآِئِهم ق‬


ْ ‫ال َأل‬ ْ ِ‫َأهم ب‬ُ َ‫َأس َمآِئِه ْم َفلَ َّمآ َأنب‬
ْ ِ‫اد ُم َأنبِْئ ُهم ب‬
َ ‫ـاء‬
َ َ‫ال ي‬َ َ‫ق‬
ِ
ِ ‫الس َم َـوات َواالٌّ ْر‬
‫ض َوَأ ْعلَ ُم َما ُت ْب ُدو َن َو َما ُكنتُ ْم تَكْتُ ُمو َن‬ َّ ‫ب‬ َ ‫َأ ْعلَ ُم غَْي‬

(33) Он сказал: “О Адам! Поведай им об их именах.” Когда Адам поведал им


об их именах, Он сказал: “Разве Я не говорил вам, что знаю сокровенное на
небесах и земле и знаю, что вы совершаете, открыто и что вы утаиваете?”

Аллах заявил, что положение Адама выше ангелов, потому что Он научил
всем именам Адама, а не ангелов. Это произошло после того, как они пали
перед ним ниц. Аллах сообщил ангелам, что Он знает то, чего не знают они.
Затем Он упомянул это, чтобы показать им превосходство Адама над ними в
знании.
О словах Всевышнего Аллаха:

(‫آء ُكلَّ َها‬


َ ‫اَألس َم‬ َ ‫)و َعلَّ َم َء‬
ْ ‫اد َم‬ َ

“Он научил Адама всевозможным именам.”


Даххак от Ибн Аббаса:
“Имена здесь могут означать имена людей , определенного человека,
животного, неба, земли моря, лошади осла и т.д.”
Ибн Абу Хатим и Табари:
“Ибн Аббаса как-то спросили об этом аяте: “Неужели Аллах научил его
даже названиям тарелки и котла? Ибн Аббас ответил: “Да, более того даже
название дуновения ветерка.”
Всевышний Аллах научил Адама всем названиям, собственным именам и
их характеристикам.
Бухари от Ибн Малика:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:

ِِ ِ ِ ِ
(‫َك‬َ ‫َأس َج َد ل‬ْ ‫ك اهللُ بِيَده َو‬ ِ ‫ت َأبُو الن‬
َ ‫َّاس َخلَ َق‬ َ ْ‫ َأن‬:‫آد َم َفَي ُقولُو َن‬ ْ ‫ لَ ِو‬:‫يَ ْجتَ ِم ُع ال ُْمؤمنُو َ*ن َي ْو َم الْقيَ َامة َفَي ُقولُو َن‬
َ ‫استَ ْش َف ْعنَا ِإلَى َر ِّبنَا َفيَْأتُو َن‬
‫ت ُهنَا ُك ْم َويَ ْذ ُك ُر َذ ْنبَهُ َفيَ ْستَ ْحيِي‬
ُ ‫َس‬ْ ‫ ل‬:‫ول‬ ُ ‫ َفَي ُق‬،‫ريحنَا ِم ْن َم َكانِنَا َهذا‬
َ ُ‫ك َحتَّى ي‬ َ ِّ‫ فَا ْش َف ْع لَنَا ِع ْن َد َرب‬،‫اء ُك ِّل َش ْي ٍء‬ َ ‫َأس َم‬
ْ ‫ك‬ َ ‫َماَل ِئ َكتَهُ َو َعلَّ َم‬
‫س لَهُ بِه ِعلْم َفيَ ْستَ ْحيِي‬ َ ‫ت ُهنا ُك ْم َويَ ْذ ُكر ُسَؤ الَه َربَّه َما ل َْي‬ ُ ‫َس‬
ْ ‫ ل‬:‫ول‬ُ ‫ َفَي ُق‬،‫ َفيَْأتُونَه‬،‫ض‬ ْ ‫ول َب َعثَهُ اهللُ ِإلَى َْأه ِل‬
ِ ‫اَأْلر‬ ٍ ‫وحا فِإ نَّهُ ََّأو ُل ر ُس‬
َ ً ُ‫اْئ تُوا ن‬
‫ت‬ُ ‫َس‬ ُ ‫ فَي ُق‬،َ‫وسى* َع ْب ًدا َكلَّ َمهُ اهللُ َوأ ْعطَاهُ الت َّْو َراة‬ ُ ‫الر ْحمن َفيَْأتُونَهُ فَي ُق‬ ِ
ْ ‫ ل‬:‫ول‬ َ ‫ اْئ تُوا ُم‬:‫ول‬ُ ‫ت ُهنَا ُك ْم َفَي ُق‬ ُ ‫َس‬ ْ ‫ ل‬:‫ول‬ َّ ‫يل‬ َ ‫ اْئ تُوا َخل‬:‫ول‬ ُ ‫َفَي ُق‬
:‫ول‬ُ ‫ َفيَْأتُونَهُ َفَي ُق‬،ُ‫وحه‬ ِ ِ ِ ِ ُ ‫س َفيَ ْستَ ْحيِي ِم ْن َربِِّه َفَي ُق‬ ٍ ‫س بِغَْي ِر َن ْف‬ ِ ‫الن ْف‬
َ ‫ور‬ ُ ‫ اْئ تُوا عيسى َع ْب َداهلل َو َر ُسولَهُ َو َكل َمةَ اهلل‬:‫ول‬ َّ ‫ُهنَا ُكم َفيَ ْذ ُك ُر َق ْت َل‬
‫ِإ‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ
ُ ْ‫ ف ذَا رَأي‬،‫َأستأذ َن َعلَى َربِّي فيَْأذَ ُن لي‬
‫ت‬ ْ ‫ َفيَْأتُونِّي فَأنْطَل ُق َحتَّى‬،‫َّر‬ َ ‫ت ُهنَا ُك ْم اْئ تُوا ُم َح َّم ًدا َع ْب ًدا غُف َر لَهُ َما َت َقدَّم م ْن ذَنْبه َو َما تََأخ‬ ُ ‫َس‬ ْ‫ل‬
ٍ‫ فَأرفَع رْأ ِسي فَأحم ُدهُ بِتَح ِميد‬،‫ك وسل ُت ْعطَ ْه وقُل يسمع وا ْش َفع تُ َش َّفع‬ ِ ِ ُ ‫ربِّي و َق ْع‬
ْ َْ َُ ْ ْ ْ َ ْ َُْ ْ َ ْ َ َ َ ‫ ْارفَ ْع َرْأ َس‬:‫ال‬ ُ ‫اء اهللُ ثُ َّم ُي َق‬
َ ‫ت َساج ًدا َفيَ َدعُني َما َش‬ َ َ

160
ِ ِ ِ ُ ْ‫ود إل َْي ِه فَإ َذا َرَأي‬ ِ ِ ِِ
‫ود‬ َ ‫ت َربِّي م ْثلَهُ ثُ َّم َأ ْش َف ُع َفيُ َح ُّد لي حدًّا فُأ ْدخلُ ُه ُم ال‬
ُ ُ‫ْجنَّةَ ثُ َّم َأع‬ َ ‫ُي َعلِّ ُمنيه ثُ َّم َأ ْش َف ُع َفيُ َح ُّد لي َحدًّا فُأ ْدخلُ ُه ُم ال‬
ُ ُ‫ْجنَّةَ ثُ َّم َأع‬
‫ب َعلَْي ِه الْ ُخلُود‬ ِ ِ ‫ول‬
َ ‫ما بَق َي في النَّار إاَّل َم ْن َحبَ َسهُ الْ ُق ْرآ ُن َو َو َج‬: َ ُ ُ‫الرابِ َعةَ فََأق‬
َّ ‫ود‬ُ ُ‫)الثَّالِثَةَ ثُ َّم أع‬

“Когда настанет День воскресения, людей охватит волнение, и будут они


(в смятении обращаться) друг к другу, после чего явятся к Адаму и
взмолятся: “Заступись за нас перед твоим Господом!” – а он скажет: “Я
(недостоин быть заступником), а вам следует пой ти к Ибрахиму, ибо,
поистине, он - возлюбленный Аллаха!” Тогда они явятся к Ибрахиму,
который скажет: “Я (недостоин быть заступником), а вам следует пой ти к
Мусе, ибо, поистине, Аллах говорил с ним!” Тогда они явятся к Мусе,
который скажет: “Я (недостоин быть заступником), а вам следует пой ти к
Исе, ибо, поистине, он – дух Аллаха и Его слово!” Тогда они явятся к исе,
который скажет: “Я (недостоин быть заступником), а вам следует пой ти к
Мухаммаду!” Тогда они явятся ко мне, и я скажу: “Я (заступлюсь за вас)!” – и
обращусь к своему Господу за разрешением 1 и разрешение (на это) будет
дано мне, а затем Он внушит мне слова хвалы, с которыми я обращусь к
Нему и которых не знаю сей час. И я воздам Ему эту хвалу и склонюсь перед
Ним в земном поклоне, после чего мне будет сказано: “О Мухаммад,
подними голову, говории тебя выслушают, проси и тебе будет даровано,
обращай ся с заступничеством, и оно будет принято!” Тогда я скажу: “О
Господь мой , община моя, община моя!” – а (мне) будет сказано: “Ступай и
выведи из (пламени ада) тех, у кого в сердце было веры (хоть на вес)
ячменного зерна!” – и я пой ду и сделаю (это). Потом я вернусь, (снова)
воздам Ему эту хвалу и склонюсь перед Ним в земном поклоне и (мне) будет
сказано: “О, Мухаммад, подними голову, говори и тебя выслушают, проси и
тебе будет даровано, обращай ся с заступничеством, и оно будет принято!”
Тогда я скажу: “О, Господь мой , община моя, община моя!” – а (мне) будет
сказано: “Ступай и выведи из (пламени ада) тех, у кого в сердце было веры
(хоть на вес) пылинки или горчичного зерна!” – и я пой ду и сделаю (это).
Потом я вернусь и (снова) воздам Ему эту хвалу, после чего склонюсь перед
Ним в земном поклоне и (мне) будет сказано: “О, Мухаммад, подними
голову, говори и тебя выслушают, проси и тебе будет даровано, обращай ся с
заступничеством, и оно будет принято!” Тогда я скажу: “О Господь мой ,
община моя, община моя!” – а Он скажет (мне): “Ступай и выведи тех, у кого
в сердце было веры (хоть на вес) мельчай шей части горчичного зерна,
выведи (таких) из огня!” – и я пой ду и сделаю (это).”2
В другой версии.
Муслим, Насаи и Ибн Маджа от Анаса ибн Малика, да будет доволен им
Аллах:
1
То есть за разрешением обращаться с заступничеством за людей.
2
Сахих аль-Бухари (№ 286) Книга Тафсира
161
“Пророк, да благославит его Аллах и приветствует, также сказал: “А потом
я вернусь в четвёртый раз и (снова) воздам Ему эту хвалу, после чего
склонюсь перед Ним в земном поклоне и (мне) будет сказано: “О Мухаммад,
подними голову, говори и тебя выслушают, проси и тебе будет даровано,
обращай ся с заступничеством, и оно будет принято!” Тогда я скажу: “О
Господь мой , позволь мне (обратиться к Тебе с заступничеством) за тех, кто
говорил: “Нет бога, кроме Аллаха”!” – и Он скажет: “Клянусь Своей славой ,
величавостью и величием, Я обязательно выведу оттуда тех, кто говорил:
“Нет бога, кроме Аллаха”
Причина, по которой он был упомянут здесь – это фраза:

(‫اء ُك ِّل َش ْي ٍء‬


َ ‫َأس َم‬
ْ ‫ك‬ َ ‫َك َماَل ِئ َكتَهُ َو َعلَّ َم‬
َ ‫َأس َج َد ل‬ ِِ
ْ ‫ك اهللُ بِيَده َو‬ ِ ‫ت َأبُو الن‬
َ ‫َّاس َخلَ َق‬ َ ْ‫)َأن‬

“Ты отец людей , Аллах создал тебя Своей рукой и по Его велению ангелы
склонились перед тобой до земли Он научил тебя именам.”
Слова Всевышнего Аллаха:

(‫ض ُه ْم َعلَى ال َْماَل ِئ َك ِة‬


َ ‫)ثُ َّم َع َر‬

“а затем показал их ангелам”


– Это значит эти творения.
Абдурраззак от Катады:
“Аллах выставил эти создания перед ангелами.

(‫ين‬ ِ ِ ‫آء َهـُؤ الَِء ِإن ُكنتُم‬


ِ ‫ال َأنبِ ونِى بَِأسم‬
َ ‫صـادق‬
َ ْ َْ ‫) َف َق َ ُئ‬

“и сказал: “Назовите мне их имена, если вы говорите правду.”


Всевышний Аллах заявляет:
“Назовите эти имена прежде, чем вы скажите:

(‫آء‬
َ ‫ِّم‬ ُ ‫)َأتَ ْج َع ُل فِ َيها َمن ُي ْف ِس ُد فِ َيها َويَ ْس ِف‬
َ ‫ك الد‬

“Неужели Ты поселишь там того, кто будет распространять нечестие и


проливать кровь?1”
Поэтому Всевышний Аллах сказал:
“Если Вы говорите правду о том, что если я назначу не ангела как
наместника на земле, а Адам и его потомство не будут повиноваться Мне, и
будут совершать нечестие и проливать кровь, и если я определю вас как
наместников, вы будете повиноваться Мне, следовать Моим повелениям и
чтить, и прославлять Меня. Однако, так как Вы не знаете имена творений ,
1
Коран (2:30)
162
которые я показал вам прежде, вы не имеете знания о том, что будет
происходить на Земле, о том, что ещё не существует.1”
Слова Всевышнего Аллаха:

(‫يم‬ ِ ‫َأنت الْعلِيم ال‬ َ َّ‫ْم لَنَآ ِإالَّ َما َعلَّ ْمَتنَآ ِإن‬ ِ َ َ‫)قَالُواْ سبحان‬
ُ ‫ْحك‬
َ ُ َ َ ‫ك‬ َ ‫ك الَ عل‬ َ ُْ

“Они ответили: “Пречист Ты! Мы знаем только то, чему Ты научил нас.
Воистину, Ты – Знающий , Мудрый .”
Здесь ангелы прославляют святость Аллаха и совершенство от любого
вида недостатка, подтверждая, что никакое существо не могло когда-либо
приобрести никакую часть знания Аллаха, кроме как с Его позволения и
при этом любой не может знать ничего, кроме того, чему Аллах научит их.
Вот почему они сказали.
Слова Всевышнего Аллаха:

(‫يم‬ ِ ‫َأنت الْعلِيم ال‬ َ َّ‫ْم لَنَآ ِإالَّ َما َعلَّ ْمَتنَآ ِإن‬ ِ َ َ‫)سبحـان‬
ُ ‫ْحك‬
َ ُ َ َ ‫ك‬ َ ‫ك الَ عل‬ َ ُْ

“Пречист Ты! Мы знаем только то, чему Ты научил нас. Воистину, Ты –


Знающий , Мудрый .”
– Аллах осведомлён относительно всего. Он наиболее сведущ о Его
созданиях, и Он принимает самые мудрые решения, и Он обучает кого
захочет и лишает кого пожелает знания. Поистине, мудрость Аллаха и
справедливость во всех вопросах совершенны.
Слова Всевышнего Аллаха:

(‫َم َأقُل لَّ ُك ْم‬ َ َ‫َأس َمآِئِهم ق‬


ْ ‫ال َأل‬ ْ ِ‫َأهم ب‬ ُ َ‫َأس َمآِئِه ْم َفلَ َّمآ َأنب‬
ْ ِ‫اد ُم َأنبِْئ ُهم ب‬
َ ‫ـاء‬
َ َ‫ال ي‬
َ َ‫ق‬
ِ
‫ض َوَأ ْعلَ ُم َما ُت ْب ُدو َن َو َما ُكنتُ ْم تَكْتُ ُمو َن‬ِ ‫االر‬
ْ ‫الس َم َـوات َو‬ َّ ‫ب‬ َ ‫)ِإنِّي َأ ْعلَ ُم غَْي‬

“Он сказал: “О Адам! Поведай им об их именах.” Когда Адам поведал им об


их именах, Он сказал: “Разве Я не говорил вам, что знаю сокровенное на
небесах и земле и знаю, что вы совершаете открыто и что вы утаиваете? 2”
Зей д ибн Аслам сказал:
“Адам стал перечислять имена всех:
“Ты – Джабраил, ты – Микаил, ты – Исрафил”, пока не упомянул название
вороны.
О словах Всевышнего Аллаха:

(‫َأس َمآِئِه ْم‬


ْ ِ‫اد ُم َأنبِْئ ُهم ب‬
َ ‫ـاء‬
َ َ‫ال ي‬
َ َ‫)ق‬

1
Через Ма’мара
2
Коран (2:33)
163
“Он сказал: “О Адам! Поведай им об их именах.”
Муджахид, Саид ибн Джубай р, Хасан аль-Басри и Катада сказали:
“Название голубя, вороны и всего остального.”
Когда достоинство Адама стало очевидным для ангелов, поскольку он
упомянул названия, которые Аллах научил ему, Аллах сказал ангелам:
Слова Всевышнего Аллаха:

ِ ‫االر‬
(‫ض َوَأ ْعلَ ُم َما ُت ْب ُدو َن َو َما ُكنتُ ْم تَكْتُ ُمو َن‬ ِ َّ ‫)َألَم َأقُل لَّ ُكم ِإنِّي َأ ْعلَم غَْيب‬
ْ ‫الس َم َـوات َو‬ َ ُ ْ ْ

“Разве Я не говорил вам, что знаю сокровенное на небесах и земле и знаю,


что вы совершаете открыто и что вы утаиваете?”
– Разве Я не говорил вам, что Я знаю явные и скрытые вещи?
Всевышний Аллах сказал:

ِّ ‫)وِإن تَ ْج َه ْر بِالْ َق ْو ِل فَِإ نَّهُ َي ْعلَ ُم‬


(‫الس َّر َوَأ ْخ َفى‬ َ

“Если даже ты будешь говорить громко, Ему все равно известно тай ное и
сокрытое.1”
Словами Сулей мана в письме удода
Всевышний Аллах сказал:

‫ض‬ِ ‫االر‬ ِ َّ ‫)َأالَّ يسج ُدواْ للَّ ِه الَّ ِذى ي ْخرِج الْ َخبء فِى‬
ْ ‫الس َم َـوات َو‬ َْ ُ ُ ُ َْ
ِ‫ش ال َْع ِظيم‬
ِ ‫ب ال َْع ْر‬ َّ ‫ِإ‬ ‫ِإ‬ َّ ِ
ُّ ‫)و َي ْعلَ ُم َما تُ ْخ ُفو َن َو َما ُت ْعلنُو َن اللهُ الَ لَـهَ ال ُه َو َر‬
َ

“Это было сделано для того, чтобы они не поклонялись Аллаху, который
выявляет все сокрытое на небесах и на земле и знает то, что вы скрываете и
то, что вы обнаруживаете. Нет иного божества, кроме Аллаха, Господа
великого Трона.2”
О словах Всевышнего Аллаха:

(‫)وَأ ْعلَ ُم َما ُت ْب ُدو َن َو َما ُكنتُ ْم تَكْتُ ُمو َن‬


َ

“Знаю сокровенное на небесах и земле и знаю, что вы совершаете открыто


и что вы утаиваете.”
Даххак от Ибн Аббаса:
“Знаю явные и скрытые вещи даже то, что сокрыл Иблис в своём сердце из
высокомерия и гордыни.”
Абу Джабир ар-Рази от Раби ибн Анаса:

1
Коран (20:7)
2
Коран (27:25-26)
164
“Неужели Ты сотворишь того, кто будет творить ничестие и проливать
кровь” но на самом деле они подразумевали: “Мы имеем больше знания и
достоинства чем любое создание, которое сотворил когда-либо их Господь”,
но они поняли, что сотворение Адама было одобрено Аллахом, что выше их
знания”.

Всевышний Аллах сказал:

ِ ِ ِ ‫ِإ ِإ‬ ِ ِ
َ ‫استَكَْب َر َو َكا َن م َن الْ َكاف ِر‬
‫ين‬ َ ‫الد َم فَ َس َج ُدواْ الَّ بْل‬
ْ ‫يس َأبَى َو‬ ْ ‫َوِإ ْذ ُقلْنَا لل َْماَل ِئ َكة‬
َ ْ‫اس ُج ُدوا‬

(34) Вот Мы сказали ангелам: “Падите ниц перед Адамом.” Они пали ниц, и
только Иблис отказался, возгордился и стал одним из неверующих.

Этот аят напоминает о большой чести которое Аллах оказал Адаму и


Аллах напомнил потомству Адама об этом. Аллах повелел ангелам пасть
ниц перед Адамом. Этот аят и множество хадисов типа хадиса о
заступничестве, который мы обсуждали свидетельствуют об этом.
В хадисе о мольбе Мусы (мир ему) говорится:
“O Аллах, покажи мне Адама, который вывел нас из рая.” Когда Муса
встретил Адама, он сказал ему, “Ты Адам, которого Аллах создавал
собственными руками вдохнул душу в тебя и повелел ангелам пасть ниц
перед тобой ”.
Иблису тоже было велено пасть ниц перед Адамом, хотя он и не был из
числа ангелов. Когда Аллах повелел ангелам пасть ниц перед Адамом иблис
был одним из тех, кому следовало это сделать. Иблис не был ангелом, но он
пытался подражать поведению ангелов и их делам, поэтому он был также
включен в команду ангелов, которые должны были пасть ниц перед
Адамом. Сатана заслужил порицания за игнорирование повеления Аллаха,
позже мы разъясним детально об этом, если нато будет воля Аллаха, в
тафсире.
Всевышний Аллах сказал:

ِ ‫)فَسج ُدواْ ِإالَّ ِإبْلِيس َكا َن ِمن ال‬


(‫ْج ِّن َف َف َس َق َع ْن َْأم ِر َربِِّه‬ َ َ ََ

“Все они поклонились, кроме иблиса. Он был одним из джиннов и


ослушался воли своего Господа.1”
Всевышний Аллах сообщает потомкам Адама о враждебности Иблиса к
ним и их предкам и напоминает о тех из них, кто следует за Иблисом,
который нарушил повеления своего Господа, создавшего и вскормившего
его. В итоге Иблис отвернулся от Него.
1
Коран (18:50)
165
“Как Мы сказали ангелам…”,
– Всем ангелам
“Поклонитесь Адаму”,
– В знак уважения и почтения,
Слова Всевышнего Аллаха:

ِ ِ ِ ‫ِإ ِإ‬ ِ ِ
َ ‫استَكَْب َر َو َكا َن م َن الْ َكاف ِر‬
(‫ين‬ َ ‫الد َم فَ َس َج ُدواْ الَّ بْل‬
ْ ‫يس َأبَى َو‬ ْ ‫)وِإ ْذ ُقلْنَا لل َْماَل ِئ َكة‬
َ ْ‫اس ُج ُدوا‬ َ

“И тогда Мы сказали ангелам: “Поклонитесь Адаму!”. И они поклонились,


кроме Иблиса. Он отказался, возгордился и оказался неверующим.”
Всевышний Аллах сказал:

ِِ ِ ِ ِ ِ ُ ‫ون فَِإ َذا س َّويته و َن َف ْخ‬


ٍ ُ‫ال ِمن حمٍإ مسن‬
ٍ َ ‫صل‬ ِ ِ ِ ‫ال ربُّ َ ِ ِئ‬
) ‫ين‬
َ ‫ت فيه م ْن ُروحي َف َقعُوا لَهُ َساجد‬ َ ُُْ َ ْ َ َ َ ْ ‫ْص‬ َ ‫ك لل َْماَل َك *ة ِإنِّي َخال ٌق بَ َش ًرا م ْن‬ َ َ َ‫( َوِإ ْذ ق‬

“И вот твой Господь сказал ангелам: “Я сотворю человека из звучащей


глины из ила, воплощенного в форму, когда же Я воплощу его и вдохну в
него от Моего духа, то падите ниц, поклоняясь ему.1”
Всевышний Аллах сказал:

ِ ‫)ِ)فَسج ُدوا ِإاَّل ِإبْلِيس َكا َن ِمن ال‬


‫ْج ّن‬ َ َ ََ

“И они кроме Иблиса, поклонились. Он был из среды джиннов… 2”


– Он был создан из огня, а ангелы из света.
Муслим от Аиши, да будет доволен ею Аллах:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:
“Ангелы созданы из света, джинны – из чистого пламени, а Адам – из того,
о чем было поведано вам.”
– Он был джинном, созданным из огня.
Всевышний Аллах сказал:

(‫ال َأنَا َخ ْي ٌر ِم ْنهُ َخلَ ْقتَنِي ِم ْن نَا ٍر َو َخلَ ْقتَهُ ِم ْن ِطي ٍن‬
َ َ‫)ق‬

“Он сказал: “Я лучше него. Ты сотворил меня из огня, а его – из глины. 3”


Хасан аль-Басри сказал:
“Иблис был джинном, по сути подобно тому, как Адам, по сути был
человеком.”
Даххак от Ибн Аббаса:

1
Коран(15:28-29)
2
Коран(18:50)
3
Коран (7:12)
166
“Иблис не был одним из ангелов, ни на мгновение ока. Он был предком
джиннов также, как Адам был предком людей ”.
Говорят – джинны созданы из огня (самума). Его имя было Харрис, и он
был хранителем сокровищ Рая.
аль-Хай й и сказал:
“Джинны, которые упоминаются в Коране, созданы из пламени огня. Это
языки на конце пламени, когда огонь разгорается”.
Даххак от Ибн Аббаса:
“Иблис был самым почетным среди ангелов и самым благородным среди
их племени. Он был хранителем Сада и обладал властью над ближай шим
небом и землей . Его душа представила ему испытание повелений Аллаха
так, что он видел в этом славу, почет, превосходство над обитателями небес.
В его сердце зародилась гордыня, о которой знал только Аллах. Всевышний
пожелал вывести эту гордыню из его сердца, когда повелел ему
поклониться Адаму, но он возгордился и стал одним из неверующих.”
Ибн Джурай дж от Ибн Аббаса:
“Он был хранителем Рая, управлял делами ближай шего неба.”
Табари от Саида ибн Мусай й иба:
“Он возглавлял ангелов ближай шего неба”.
Мухаммад ибн Исхак от Ибн Аббаса:
“Иблис был, до того, как ослушался Аллаха, ангелом по имени Азазиль и
жил на земле. Он был одним из самых усердных ангелов и обладал
большими чем они знаниями и из-за этого в нем зародилась гордыня.”
Ибн Джурай дж от Ибн Аббаса:
“Иблис управлял тем, что между небом и землей и ослушался Аллаха.
Всевышний разгневался на него и превратил в Шай тана, побиваемого
камнями да проклянет его Аллах”.
“…ослушался повеления своего Господа…”
– Вышел из подчинения повелениям Аллаха.”
Далее Всевышний сообщает о тех, кто следует за Шай таном и повинуется
ему.
Всевышний Аллах сказал:

ِ ِ ِ ‫َّخ ُذونَهُ وذُ ِّر َّيتَهُ َأولِياء ِمن ُدونِي و ُهم لَ ُكم َع ُد ٌّو بِْئ‬
ِ ‫)َأ َفتَت‬
َ ‫س للظَّالم‬
( ‫ين بَ َداًل‬ َ ْ ْ َ ْ ََْ َ

“Так неужели вы примите его и его потомство своими покровителями


вместо Меня? Они вам враги. Это замена плоха для несправедливых. 1”
В суре “Ясин” Всевышний Аллах сообщает о том, что в Судный день
грешники, следовавшие за Шай таном, отделяются от праведников,
следовавших за Аллахом.
1
Коран (18:50)
167
Всевышний Аллах сказал:

‫الش ْيطَا َن ِإنَّهُ لَ ُك ْم‬


َّ ‫آد َم َأ ْن اَل َت ْعبُ ُدوا‬َ ‫َم َأ ْع َه ْد ِإل َْي ُك ْم يَا بَنِي‬
ْ ‫ازوا الَْي ْو َم َُّأي َها ال ُْم ْج ِر ُمو َن َأل‬
ُ َ‫) َو ْامت‬
(‫ض َّل ِم ْن ُك ْم ِجبِاًّل َكثِ ًيرا َ َفلَ ْم تَ ُكونُوا َت ْع ِقلُو َن‬
َ ‫يم َولََق ْد َأ‬ ِ ٌ ‫صرا‬
ٌ ‫ط ُم ْستَق‬
ِ ِ
َ ‫ين َوَأن ا ْعبُ ُدوني َٰه َذا‬
ِ
ٌ ِ‫َع ُد ٌّو ُمب‬

“Отделитесь ныне, о вы, нечестивые! Не Я ли наказывал вам, о сыны


Адама, не служить Шай тану, ибо он – ваш явный враг, и поклоняться Мне?
Это - прямой путь. Он ввел в заблуждение большинство из вас. Неужели вы
не уразумели?1”
Мухаммад ибн Исхак от Ибн Аббаса:
“До того, как встать на греховный путь Иблис был с ангелами и назывался
Азазилом. Он был одним из самых набожных и осведомлённых жителей
землион был среди ангелов. Эти характеристики послужили причиной его
высокомерия, а сам был из рода Джинн.”
О словах Всевышнего Аллаха:

ِ ِ
(‫الد َم‬ ْ ‫)وِإ ْذ ُقلْنَا لل َْماَل ِئ َكة‬
َ ْ‫اس ُج ُدوا‬ َ

“Вот Мы сказали ангелам: “Падите ниц перед Адамом.”


Катада сказал:
“Повиновение было Аллаху, но поклон перед Адамом. Аллах почтил Адама
и повелел ангелам пасть перед ним ниц.”
Некоторые учёные сказали:
“Поклон был поклоном почтения и приветствия, как например, в Коране
Всевышний Аллах сказал:

(‫يل ُرْؤ يَـى ِمن َق ْب ُل قَ ْد َج َعلَ َها َربِّى َح ًّقا‬ ِ َ َ‫ش و َخ ُّرواْ لَهُ س َّج َدا وق‬
ُ ‫ال يَأبَت َهـ َذا تَْأ ِو‬ َ ُ
ِ
َ ِ ‫)و َرفَ َع ََأب َويْه َعلَى ال َْع ْر‬
َ

“Он поднял своих родителей на трон, и они пали ниц перед ним. Он сказал:
“Отец мой ! Это есть толкование моего давнего сна. Господь мой сделал его
явью.2”
Практика земного поклона перед людьми была дозволена предыдущим
народам и упразднена для нашей Уммы.
“Муаз как-то сказал пророку, да благославит его Аллах и приветствует: “Я
посетил Шам и видел, как там люди падают ниц перед священниками и
богословами. Ты же, о, посланник Аллаха, более достоин, чтобы перед тобой
падали ниц.
Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, ответил:

1
Коран (36:59-61)
2
Коран (12:100)
168
(‫وج َها ِم ْن ِعظَ ِم َح ِّق ِ*ه َعلَْي َها‬
ِ ‫ت الْمرأ َة أ ْن تَسج َد لِز‬
َ ُْ
ِ ِ ُ ‫)اَل لَو ُك ْن‬
َ ‫ت آم ًرا بَ َش ًرا أ ْن يَ ْس ُج َد لبَ َش ٍر‬
ْ َ *ُ ‫َأَلم ْر‬ ْ

“Если бы я повелел человеку пасть ниц перед человеком, я бы повелел


женщине пасть ниц перед её мужем из-за величия его права над ней .1”
О словах Всевышнего Аллаха:

ِ ِ ِ ‫ِإ ِإ‬
َ ‫استَكَْب َر َو َكا َن م َن الْ َكـف ِر‬
(‫ين‬ َ ‫)فَ َس َج ُدواْ الَّ بْل‬
ْ ‫يس َأبَى َو‬

“Они пали ниц, и только Иблис отказался, возгордился и стал одним из


неверующих.”
Катада сказал:
“Иблис – враг Аллаха завидовал Адаму, потому, что Аллах почтил Адама.
Он сказал: “Я был создан от огня, а он был создан из глины.” Поэтому,
первый грех, когда-либо совершаемый был высокомерием, враг Аллаха был
слишком высокомерен, чтобы пасть ниц перед Адамом”.
Я (Ибн Касир) говорю:
“В Сахихе сказано:
Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:

(‫ال َحبَّ ٍة ِم ْن َخ ْر َد ٍل ِم ْن كِ ْبر‬


ُ ‫ْجنَّةَ َم ْن َكا َن فِي َق ْلبِ ِه ِم ْث َق‬
َ ‫)اَل يَ ْد ُخ ُل ال‬

“Не вой дёт в рай тот, у кого в сердце высокомерия на вес горчичного
зёрнышка.”
Иблис же проявил неверие, высокомерие и мятеж, за что был изгнан из
святого присутствия Аллаха и Его милости.”

Всевышний Аллах сказал:

ِِ ِ ُ ‫ْجنَّةَ َو ُكالَ ِم ْن َها َرغَ ًدا َح ْي‬


َّ ‫ث ِشْئتُ َما َوالَ َت ْق َربَا َه ِـذ ِه‬
َ ‫الش َج َرةَ َفتَ ُكونَا م َن الْظَّـالم‬
‫ين‬ َ ‫ك ال‬ َ ْ‫اس ُك ْن َأن‬
َ ‫ت َو َز ْو ُج‬ ْ ‫اد ُم‬
َ ‫اء‬
َ َ‫َو ُقلْنَا ي‬

(35) Мы сказали: “О, Адам! Поселись в Раю вместе со своей супругой . Ешьте
там вволю, где пожелаете, но не приближай тесь к этому дереву, а не то
окажетесь одними из беззаконников.”

‫ض ُم ْسَت َق ٌّر َو َمتَـاعٌ ِإلَى ِحي ٍن‬


ِ ‫اَألر‬ ِ
ْ ‫ض َع ُد ٌّو َولَ ُك ْم فى‬ ُ ‫الش ْيطَـا ُن َع ْن َها فََأ ْخ َر َج ُه َما ِم َّما َكانَا فِ ِيه َو ُقلْنَا ْاهبِطُواْ َب ْع‬
ٍ ‫ض ُك ْم لَِب ْع‬ َّ ‫فَ ََأزلَّ ُه َما‬

(36) Сатана же побудил их споткнуться о, него и вывел их оттуда, где они


находились. И тогда мы сказали: “Низвергнитесь и будьте врагами друг
другу! Земля будет для вас обителью и предметом пользования до
определенного срока.”
1
Абу Хатим ар-Рази считал этот хадис правильным
169
Аллах почтил Адама и повелел всем ангелам пасть ниц перед ним и все
они сделали это, кроме иблиса. И тогда Аллах позволил Адаму жить и
питаться в любом месте, где он пожелает в раю.
Ибн Мардавай х от Абу Зарра:
“О, посланник Аллаха, был ли Адам пророком?”
Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, ответил:

( ‫) َن َع ْم نَبِيًّا َر ُسواًل َكلَّ َمهُ اللَّهُ ُقبُاًل‬

“Да, пророком и посланником, Аллах разговаривал с ним


непосредственно.”
Слова Всевышнего Аллаха:

(َ‫ْجنَّة‬
َ ‫ك ال‬
َ ‫َأنت َو َز ْو ُج‬
َ ‫)اس ُك ْن‬
ْ

“О Адам! Поселись в Раю вместе со своей супругой .”


Этот аят указывает на то, что Хавва была создана перед тем, как Адам был
введён в рай .
Мухаммад ибн Исхак сказал:
“После того, как Аллах закончил порицать иблиса за то, что он не
поклонился Адаму, знающему имена, Всевышний Аллах сказал Адаму.
Слова Всевышнего Аллаха:

(‫َأس َمآِئِه ْم‬


ْ ِ‫اد ُم َأنبِْئ ُهم ب‬
َ ‫ـاء‬
َ َ‫)ي‬

“О, Адам! Поведай им об их именах.”


продолжал до
Слов Всевышнего Аллаха:

(‫يم‬ ِ ‫َأنت الْعلِيم ال‬ َ َّ‫)ِإن‬


ُ ‫ْحك‬
َ ُ َ َ ‫ك‬

“Поистине Ты Знающий , Мудрый .”


Затем Адам заснул, как заявляют обладатели Писания, также об этом
заявил Ибн Аббас. Потом Аллах взял одно из левых ребер Адама и повелел
ему обрасти плотью, в то время как Адам ещё спал и не осознавал этого.
Тогда Аллах создал жену Адама – Хавву из его ребра и сделал ее женщиной ,
так, чтобы она могла быть утешением для него. Когда Адам проснулся и
увидел Хавву рядом с собой , он сказал: “Это моя плоть и кровь, это моя

170
жена.” Затем Адам утешился с Хаввой , тогда Аллах поженил Адама на Хавве
и дал ему покой и сказал ему.
Слова Всевышнего Аллаха:

ِِ ِ ُ ‫ْجنَّةَ َو ُكالَ ِم ْن َها َرغَ ًدا َح ْي‬


َّ ‫ث ِشْئتُ َما َوالَ َت ْق َربَا َه ِـذ ِه‬
َ ‫الش َج َرةَ َفتَ ُكونَا م َن الْظَّالم‬
(‫ين‬ َ ‫ك ال‬ َ ْ‫اس ُك ْن َأن‬
َ ‫ت َو َز ْو ُج‬ ْ ‫اد ُم‬
َ ‫اء‬
َ َ‫)ي‬

“О, Адам! Поселись в Раю вместе со своей супругой . Ешьте там вволю, где
пожелаете, но не приближай тесь к этому дереву, а не то окажетесь одними
из беззаконников.”
Всевышний Аллах сказал Адаму.
Слова Всевышнего Аллаха:

َّ ‫)والَ َت ْق َربَا َه ِـذ ِه‬


(‫الش َج َر َة‬ َ

“но не приближай тесь к этому дереву.”


Это было испытанием для Адама. Есть разногласия по поводу вида дерева,
упомянутого здесь. Некоторые сказали, что это было дерево винограда,
ячмень, финиковая пальма, фиговое дерево и т.п. Некоторые сказали, что
это было такое дерево, что кто бы ни вкушал с него, будет освобожден от
отправления естественных потребностей . Также говорилось, что это было
дерево, с которого питались ангелы, чтобы обрести вечность.
Табари и (подобно ему) Абу Хатим ар-Рази сказали:
“Правильное мнение – то, что Аллах, запретил Адаму и его жене вкушать
плоды некоего дерева в Раю, но они вкусили с него. Мы не знаем, что это
было за дерево, так как Аллах не упомянул ничего об этом в Коране, также
ничего не говорится об этом в достоверной Сунне. Есть мнения, что это был
ячмень, виноград или фиговое дерево. Возможно, что это было одно из тех
деревьев. Но это знание не приносит никакой пользы так же, как и
неосведомлённость о характере дерева не причинит вреда.1”
Аллах знает лучше. Это есть правильное мнение.
Слова Всевышнего Аллаха:

َّ ‫)فَ ََأزلَّ ُه َما‬


(‫الش ْيطَا ُن َع ْن َها‬

“Сатана же побудил их споткнуться с него.”


(‫ – )فَ ََأزلَّ ُه َما‬заставить споткнуться, вытянуть (их обоих)
(‫)ع ْن َها‬
َ “из него” – здесь речь идёт о рае, то есть сатана постарался вывести
Адама и Хавву подальше из него.
Некоторые считают, что речь идёт о запретном дереве. Скорее всего смысл
аята в хадисе.
1
Тафсир ар-Рази
171
Хасан аль-Басри и Катада сказали:
“Он обманул их.”
Слова Всевышнего Аллаха:

(‫)فََأ ْخ َر َج ُه َما* ِم َّما َكانَا فِ ِيه‬

“и вывел их оттуда, где они находились.”


– Они лишились всего в нём: одежды, жилья и хлеба насущного.
Слова Всевышнего Аллаха:

(‫ض ُم ْسَت َق ٌّر َو َمتَاعٌ ِإلَى ِحي ٍن‬


ِ ‫اَألر‬ ِ ٍ ‫ض ُك ْم لَِب ْع‬
ْ ‫ض َع ُد ٌّو َولَ ُك ْم فى‬ ُ ‫)و ُقلْنَا ْاهبِطُواْ َب ْع‬
َ

“И тогда Мы сказали: “Низвергнитесь и будьте врагами друг другу! Земля


будет для вас обителью и предметом пользования до определенного срока.”
– Она будет вам жильём, одеждой и хлебом насущным до Судного Дня.
Ибн Абу Хатим от Убай я ибн Ка’ба:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:

،ُ‫اسهُ فَ ََّأو ُل َما بَ َدا ِم ْنهُ َع ْو َرتُه‬ ِ َ ‫الشجرةَ س َق‬


ُ َ‫ط َع ْنهُ لب‬ َ َ‫ َفلَ َّما ذ‬،‫س َكَأنَّهُ نَ ْخلَةٌ َس ُحو ٌق‬
َ َ َ َّ ‫اق‬ َّ ‫آد َم َر ُجاًل طَُوااًل َكثِ َير َش ْع ِر‬
ِ ‫الرْأ‬ َ ‫ِإ َّن اهللَ َخلَ َق‬
‫) َفلَ َّما‬
ِ ِ َ ‫ يا‬:‫الرحمن‬ ْ ‫ْجن َِّة فََأ َخ َذ‬ ِ ِ
‫الر ْحم ِن‬ َّ ‫الم‬َ ‫آد ُم منِّي تَف ُّر؟ َفلَ َّما َس ِم َع َك‬ َ ُ ْ َّ ُ‫اداه‬
َ َ‫ َفن‬،‫ت َش ْع َرهُ َش َج َرةٌ َفنَ َاز َع َها‬ َ ‫نَظََر إلى َع ْورته َج َع َل يَ ْشتَ ُّد في ال‬
‫استِ ْحيَاء‬ ِ
ْ ‫ب اَل ولَك ِن‬ ِّ ‫ يَا َر‬:‫ال‬َ َ‫)ق‬

“Всевышний Аллах сотворил Адама высоким мужчиной с длинными


волосами подобно высокой пальме. Когда он вкусил плоды дерева, одежда
спала с него и первое, что он увидел, был его срам. Он стал бежать по раю и
его волосы зацепились за дерево, он снял их с него. А затем к нему воззвал
Милосердный : “О, Адам, не от Меня ли ты прячешься?” Тот ответил: “Нет, о,
Господь мой , но я стыжусь.”
аль-Хаким от Ибн Аббаса:
“Адаму было позволено находится в раю в период между предвечерней
молитвой и закатом.1”
Ибн Абу Хатим от Ибн Аббаса:
“Аллах низверг Адама на землю в область под названием Дахна между
Меккой и Таифом.”
Хасан аль-Басри и Ибн Абу Хатим сказали:
“Адам был низвергнут в Индию, в то время как Хава была низвергнута в
Джидду. Иблис был низвергнут в Дустумай сан, несколько миль от Басры.
Змея была спущена в Асбахан.”
1
аль-Хаким считает, что это достоверно согласно условиям двух шейхов – Бухари и Муслима, однако они
не включили это в свои Сахихи.
172
Муслим и Насаи от Абу Хурай ры:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:

(‫ِج ِم ْن َها‬ ِِ ِ ِ ِ َ ‫الشمس يوم الْجمع ِة فِ ِيه ُخلِ َق‬ ِ ِ ْ ‫) َخير يوٍم طَلَع‬
َ ‫ْجنَّةَ َوفيه ُأ ْخر‬
َ ‫آد ُم َوفيه ُأ ْدخ َل ال‬ َ ُ ُ ُ ْ َ ُ ْ َّ ‫ت فيه‬ َ َْ ُ ْ

“Лучший день, в который взошло солнце – пятница, в этот день был


сотворён Адам, был введён в рай и был выведен из него.”
Если возникнет вопрос: Если рай из которого был изгнан Адам был на
небесах, то как туда попал Иблис до того, как он был тоже изгнан? Рай , в
котором был Адам, был на небесах, а не на земле по утверждению
большинства учёных, как мы это описали в книге “аль-Бидая ва Нихая”
большинство учёных считает, что первоначально Иблису было запрещено
входить в рай , но он входил туда тай ком. Например, в Торе говорится, что
Иблис спрятался во рту у змеи чтобы вой ти в рай .
Некоторые учёные считают, что Иблис ввёл их в заблуждение, когда Адам
и Хавва были в раю.
Замахшари сказал:
“Он обманул их, когда они были на земле, но при этом имел доступ к
небесам.”
Здесь Куртуби упомянул несколько хадисов о змеях и о пользе их
уничтожения.
Всевышний Аллах сказал:

ِ َّ ‫َّواب‬ ِ ٍ ِ ِ ِ َ ‫َفَتلَ َّقى ء‬


‫يم‬
ُ ‫الرح‬ ُ َّ ‫اب َعلَْيه ِإنَّهُ ُه َو الت‬
َ َ‫اد ُم من َّربِّه َكل َمات َفت‬ َ

(37) Адам принял слова от своего Господа, и Он принял его покаяние.


Воистину, Он – Принимающий покаяние, Милосердный .

Муджахид, Саид ибн Джубай р, Абу Яла, Ибн Раби ибн Анас, Хасан аль-
Басри, Катада, Мухаммад ибн Ка’б аль-Курази, Ата аль-Хурасани,
Абдуррахман ибн Зей д ибн Аслам и другие сказали:
“Эти слова (Слова покаяния) упоминаются в следующем аяте.
Всевышний Аллах сказал:

ِ ِ ِ َّ
َ ‫)قَاالَ َر َّبنَا ظَلَ ْمنَآ َأن ُف َسنَا َوِإن ل ْم َتغْف ْ*ر لَنَا َوَت ْر َح ْمنَا لَنَ ُكونَ َّن م َن الْ َخـاس ِر‬
(‫ين‬

“Господь наш! Мы поступили несправедливо по отношению к себе, и если


Ты не простишь нас и не смилостивишься над нами, то мы непременно
окажемся одними из потерпевших у…1”
Слова Всевышнего Аллаха:
1
Коран (7:25)
173
ٍ ‫ادم ِمن َّربِِّه َكلِم‬
(‫ات‬ َ ُ َ ‫) َفَتلَ َّقى َء‬

“Адам принял слова от своего Господа.”


Судди и аль-Хаким от Ибн Аббаса, а также Атия аль-Ауфи, Саид ибн
Джубай р, Саид ибн Мабад (с подобным) считали:
“Адам сказал: “О, Аллах, разве не Ты сотворил меня собственными
руками?” Аллах ответил: “Да.” Адам продолжил: “Разве не Ты вдохнул в
меня душу?” “Да.” – ответил Аллах. “Когда я чихнул, разве Ты не сказал: “Да
смилуется над тобой Аллах”, разве Твоя милость не предшествует Твоему
гневу?” Ему ответили: “Да.” Адам продолжил: “Разве не Тобой было
предопределено совершить мне это злодеяние?” “Да” - ответил Аллах. “Если
я раскаюсь вернёшь ли Ты меня назад в рай ?” “Да” - ответил Аллах.1”
Слова Всевышнего Аллаха:

ِ َّ ‫َّواب‬
(‫يم‬
ُ ‫الرح‬ ُ َّ ‫)ِإنَّهُ ُه َو الت‬

“Воистину, Он – Принимающий покаяние, Милосердный ."


– Аллах прощает любого, кто сожалеет о содеянных грехах и возвращается
к Нему в покаянии.
Всевышний Аллах сказал:

(‫َأن اللَّهَ ُه َو َي ْقبَ ُل الت َّْوبَةَ َع ْن ِعبَ ِاد ِه‬


َّ ْ‫َم َي ْعلَ ُموا‬
ْ ‫)َأل‬

“Неужели они не знают, что Аллах принимает покаяния от Своих рабов? 2”


Всевышний Аллах сказал:

(ُ‫)و َمن َي ْع َم ْل ُسوءاً َْأو يَظْلِ ْم َن ْف َسه‬


َ

“Если кто-либо совершит злодеяние или будет несправедлив по


отношению к себе ...3”
Всевышний Аллах сказал:

(ً‫صـلِحا‬
َ ‫اب َو َع ِم َل‬
َ َ‫)و َمن ت‬
َ

“Кто раскаивается и поступает праведно ...4”

1
“Мустадрак” аль-Хакима через Ибн Джубайра. Аль-Хаким сказал, что цепочка рассказчиков хадиса
достоверная, но Бухари и Муслим этот хадис не передавали.
2
Коран (9:104)
3
Коран (4:110)
4
Коран (25:71)
174
Аяты упомянутые выше, свидетельствуют о факте того, что Аллах
прощает грехи тому, кто раскаивается, демонстрируют Его кротость и
милость к Его созданиям и рабам. Нет никакого божества, достой ного
поклонения кроме Аллаха, Прощающего, Всемилостивого.

Всевышний Аллах сказал:

ِ ِ ِ ِ ِ
‫ف َعلَْي ِه ْم َوالَ ُه ْم يَ ْح َزنُو َن‬ َ ‫ُقلْنَا ْاهبطُواْ م ْن َها َجم ًيعا فَِإ َّما يَْأتَينَّ ُكم ِّمنِّى ُه ًدى فَ َمن تَب َع ُه َد‬
ٌ ‫اي فَالَ َخ ْو‬

(38) Мы сказали: “Низвергнитесь отсюда все!” Если к вам явится


руководство от Меня, то те, которые последуют за Моим руководством, не
познают страха и не будут опечалены.

‫اب النَّا ِر ُه ْم فِ َيها َخالِ ُدو َن‬


ُ ‫َأص َح‬
ْ ‫ك‬ َ ‫ين َك َف ُرواْ َو َك َّذبُواْ بِآيَـتِنَآ ُأولَـِئ‬ ِ َّ
َ ‫َوالذ‬

(39) А те, которые не уверуют и сочтут ложью Наши знамения, будут


обитателями Огня. Они пребудут там вечно.

Аллах заявил, что, когда Он сослал Адама и Хавву, а также сатану из рая на
землю, Он предупредил их, что Он пошлёт Писания, пророков и
посланников к ним, то есть, к их потомству.
Абу Яла сказал:
“Под словом (‫)ه* **دى‬
ُ “Худа” – (Руководство) подразумеваются пророки и
посланники, а также ясное разъяснение.”
Слова Всевышнего Аллаха:

(‫اي‬ ِ
َ ‫)فَ َمن تَب َع ُه َد‬

“те, которые последуют за Моим руководством”


– “Кто бы ни принял то, что содержится в Моих Писаниях, ниспосланных
посланникам.”
Слова Всевышнего Аллаха:

(‫ف َعلَْي ِه ْم‬


ٌ ‫)فَالَ َخ ْو‬

“Не познают страха”


– т.е. “В следующей жизни.”
Слова Всевышнего Аллаха:

175
(‫)والَ ُه ْم يَ ْح َزنُو َن‬
َ

“И не будут опечалены”
– т.е. “В этой жизни.”
Всевышний Аллах сказал:

ِ ‫ض َع ُد ٌّو فَِإ َّما يْأتِينَّ ُكم ِّمنِّى ُه ًدى فَم ِن َّاتبع ُه َداى فَالَ ي‬
(‫ض ُّل َوالَ يَ ْش َقى‬ َ َ ََ َ ََ ُ ‫ال ْاهبِطَا ِم ْن َها َج ِميعاً َب ْع‬
ٍ ‫ض ُك ْم لَِب ْع‬ َ َ‫)ق‬

“Он сказал: “Низвергнитесь отсюда вместе и одни из вас будут врагами


других. Если же к вам явится от Меня верное руководство, то всякий , кто
последует Моему верному руководству, не окажется заблудшим и
несчастным.1”
О словах Всевышнего Аллаха:

(‫ف َعلَْي ِه ْم َوالَ ُه ْم يَ ْح َزنُو َن‬


ٌ ‫)فَالَ َخ ْو‬

“Не познают страха и не будут опечалены”


Ибн Аббас сказал:
“То есть он не будет сбит с толку в этой жизни и не будет несчастным в
будущей жизни.”
Слова Всевышнего Аллаха:

(‫ـاب النَّا ِر ُه ْم فِ َيها َخـالِ ُدو َن‬


ُ ‫َأص َح‬
ْ ‫ك‬ َ ‫ين َك َف ُرواْ َو َك َّذبُواْ بِآيَـتِنَآ ُأولَـِئ‬ ِ َّ
َ ‫)والذ‬ َ

“А те, которые не уверуют и сочтут ложью Наши знамения, будут


обитателями Огня. Они пребудут там вечно.”
– т.е. "Они будут находиться в аду вечно и не най дут из него выхода.” В
дополнение к этому аяту
Всевышний Аллах сказал:

(‫ش ُرهُ َي ْو َم ال ِْقي َـم ِة َأ ْع َمى‬ َ ً‫ض َعن ِذ ْك ِرى فَِإ َّن لَهُ َم ِعي َشة‬
ُ ‫ضنكاً َونَ ْح‬ َ ‫)و َم ْن َأ ْع َر‬
َ

“А кто отвернется от Моего Напоминания, того ожидает тяжкая жизнь, а в


День воскресения Мы воскресим его слепым.2”

Всевышний Аллах сказал:

ِ ‫ت َعلَي ُكم وَأوفُواْ بِع ْه ِدى‬


ِ ‫ُأوف بِع ْه ِد ُكم وِإيَّـاى فَار َهب‬ ِ ِ ِ ِ ‫ِ ِإ‬
‫ون‬ُ ْ َ َْ َ َ ْ َ ْ ْ ُ ‫يل اذْ ُك ُرواْ ن ْع َمت َي الَّتى َأْن َع ْم‬
َ ‫يَـابَنى ْس َرء‬
1
Коран (20:123)
2
Коран (20:124)
176
(40) О сыны Исраила (Израиля)! Помните блага, которые Я оказал вам.
Будьте верны завету со Мной и Я буду верен завету с вами. Меня одного
страшитесь.
ِ ‫ْت مص ِّدقًا لِّما مع ُكم والَ تَ ُكونُواْ ََّأو َل َكافِ ٍر بِ ِه والَ تَ ْشَترواْ بِآيـتِي ثَمنًا قَلِيالً وِإيَّـاى فَ َّات ُق‬ ِ
‫ون‬ َ َ َ َ ُ َ َ ْ َ َ َ َ ُ ُ ‫َأنزل‬ َ ‫َو َءامنُواْ بِ َمآ‬

(41) Уверуй те в то, что Я ниспослал в подтверждение того, что есть у вас, и
не становитесь первыми кто отказался уверовать в это. Не продавай те Мои
знамения за ничтожную цену и Меня одного бой тесь.

Аллах повелел сынам израилевым последовать за Мухаммадом, да


благославит его Аллах и приветствует, и принять Ислам. Он также привёл
им в пример их праотца Исраиля – пророка Аллаха Якуба, то есть будто бы
Он им говорит: “O, дети набожного, правдивей шего раба Аллаха, который
повиновался Аллаху! Старай тесь походить на вашего отца.” Это
утверждение подобно высказыванию: “О, сын щедрого человека, делай то
же, что и твой предок” или “O, сын храброго человека, будь сильным в
борьбе” или “O сын ученого, учись” и т.п.
Всевышний Аллах сказал:

ً ‫وح ِإنَّهُ َكا َن َع ْب ًدا َش ُك‬


(‫ورا‬ ٍ ُ‫)ذُ ِّريَّةَ َم ْن َح َملْنَا َم َع ن‬

“О потомки тех, кого Мы перенесли вместе с Нухом (Ноем)! Воистину, он


был благодарным рабом.1”
Исраиль – это пророк Якуб.
Абу Дауд ат-Таялиси от Ибн Аббаса:
“Группа иудеев прибыла к пророку, и Он сказал им:

(*‫وب؟‬ ‫)هل َت ْعلَمو َن َّ ِإ ِئ‬


ُ ‫يل َي ْع ُق‬
َ ‫َأن ْس َرا‬ ُ َْ

“Знаете ли вы, что Исраиль – это Якуб?”


Они ответили: “Да, клянёмся Аллахом.” Тогда он заявил:

(‫)اللَّ ُه َّم ا ْش َهد‬

“О, Аллах, засвидетельствуй .”


Табари от Ибн Аббаса:
“Исраиль” означает – раб Аллаха.
О словах Всевышнего Аллаха:

1
Коран (17:3)
177
ُ ‫)اذْ ُك ُرواْ نِ ْع َمتِ َي الَّتِى َأْن َع ْم‬
(‫ت َعلَْي ُك ْم‬

“Помните блага, которые Я оказал вам.”


Мухамад ибн Исхак от Ибн Аббаса:
“Блага Аллаха – т.е. “Мою поддержку вашим предкам и помощь в спасении
от Фараона.”
Муджахид сказал:
“Блага Аллаха – это то, что Аллах вывел воду из камней , ниспосылал манну
небесную и перепелов, сохранил их от порабощения Фараоном.”
Абу Яла сказал:
“Блага Аллаха – это посланные пророки и посланники среди них, а также
Писание, дарованные им.”
Я (ибн Касир) говорю:
“Этот аят подобен тому, что Муса (мир ему) сказал сынам Израиля.
Всевышний Аллах сказал:

ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ
(‫ين‬
َ ‫َأحداً ِّمن ال َْعـلَم‬
َ ‫َم ُيْؤ ت‬ َ َ‫)يَا َق ْوم اذْ ُك ُرواْ ن ْع َمةَ اللَّه َعلَْي ُك ْم ِإ ْذ َج َع َل في ُك ْم َأنْبي‬
ْ ‫آء َو َج َعلَ ُك ْم ُّملُوكاً َو َءاتَـ ُك ْم َّما ل‬

“О мой народ! Помните милость, которую Аллах оказал вам, когда создал
среди вас пророков, сделал вас царями и даровал вам то, чего не даровал
никому из миров.1”
– В их время. “
Слова Всевышнего Аллаха:

ِ ‫)وَأوفُواْ بِع ْه ِدى‬


(‫ُأوف بِ َع ْه ِد ُك ْم‬ َ َْ

“Будьте верны завету со Мной и Я буду верен завету с вами.”


– “Мой договор, который я взял с вас относительно пророка Махаммада, да
благославит его Аллах и приветствует, когда Я пошлю его, выполнив своё
обещание перед вами вы должны последовать за ним и уверовать в него. Я
тогда сниму оковы с ваших ваших шей , установленные за ваши грехи.”
Хасан аль-Басри сказал:
“Договор, о котором идёт речь содержится в аяте:
Всевышний Аллах сказал:

(‫الز َكوةَ َو‬ َ َ‫نه ُم ا ْثنَ ْى َع َش َر نَِقيباً َوق‬


َّ ‫ال اللَّهُ ِإنِّى َم َع ُك ْم لَِئ ْن َأقَ ْمتُ ُم‬
َّ ‫الصلوةَ َو َءاَت ْيتُ ْم‬ ِ ِ ‫ولََق ْد َ َّ ِ ِ ِإ‬
ُ ‫يل َو َب َع ْثنَا م‬
َ ‫َأخ َذ اللهُ ميثَ َـق بَنى ْس َراء‬ َ
ٌّ ِ ِ ِ ٍ ِ ِ َّ ِّ ‫ُأل‬
‫ضتُ ُم اللهَ َق ْرضاً َح َسناً َكف َرن َع ْن ُك ْم َسيَِّئـت ُك ْم َوأل ْدخلَنَّ ُك ْم َجنَّـت تَ ْجرى من تَ ْحت َها اال ْن َه ُـر‬ َّ ْ ‫وه ْم َوَأق َْر‬ ِ ِ
ُ ‫)ء َامنتُ ْم ب ُر ُسلى َو َع َّز ْرتُ ُم‬
َ

“Аллах взял завет с сынов Исраила (Израиля). Мы создали среди них


двенадцать вождей . Аллах сказал: “Я – с вами. Если вы будете совершать
1
Коран (5:20)
178
намаз и выплачивать закят, уверуете в Моих посланников, поможете им и
одолжите Аллаху прекрасный заем, то Я отпущу вам ваши прегрешения и
введу вас в сады, в которых текут реки. А если кто-либо из вас после этого
станет неверующим, то он сой дет с прямого пути.1”
Другие ученые сказали:
“Договор – это то, что Аллах взял с них слово в Торе о том, что Он пошлет
великого пророка Мухаммада, да благославит его Аллах и приветствует, из
потомства Исмаила, которому должны будут повиноваться все народы. Тем,
кто станет повиноваться ему, Аллах простит грехи введёт их в Рай и воздаст
награды дважды.”
Абу Яла сказал:
“Договор Аллаха с Его рабами заключается в том, что они должны принять
Ислам и придерживаться его.”
Абу Хатим ар-Рази упоминает множество сообщений от других пророков о
приходе пророка Мухаммада, да благославит его Аллах и приветствует.
Слова Всевышнего Аллаха:

ِ
(‫)ُأوف بِ َع ْه ِد ُك ْم‬

“Я буду верен завету с вами”


Даххак, Судди, Абу Яла и Раби ибн Анас от Ибн Аббаса:
“Буду доволен вами и введу вас в рай .”
Слова Всевышнего Аллаха:

ِ ‫)وِإيَّـاى فَار َهب‬


(‫ون‬ُ ْ َ َ

“Меня одного страшитесь.”


– т.е. “Бой тесь мучения, которому я могу подвергнуть вас, как Я поступил с
вашими предками обезобразив их и т.п.” Этот аят содержит поддержу,
сопровождаемую предупреждением. Аллах призвал сынов израилевых,
побуждая их к возврату к истине посредством следования за пророком
Мухаммадом, да благославит его Аллах и приветствует, и принятием
Корана. Он призвал их избегать запретов Корана, и исполнять его
повеления, а также подтверждать его истинность. Аллах ведёт прямым
путём кого пожелает.
Слова Всевышнего Аллаха:

ِ
(‫ص ِّدقًا لِّ َما َم َع ُك ْم‬
َ ‫ْت ُم‬ َ ‫)و َءامنُواْ بِ َمآ‬
ُ ‫َأنزل‬ َ

“Уверуй те в то, что Я ниспослал в подтверждение того, что есть у вас.”


1
Коран (5:12)
179
– т.е. “Это Коран, который был нисполсан Мухаммаду, да благославит его
Аллах и приветствует – неграмотному пророку – арабу, который пришёл с
благой вестью и увещеванием, светочу, указывающему на истину от Аллаха
в подтверждение того, что пришло в Торе и Евангелие.”
Абу Яла, Муджахид, Раби ибн Анас, Катада и другие сказали:
“О, обладатели Писания, уверуй те в то, что Я ниспослал в подтверждение
того, что есть у вас.” Ведь они отвергают Мухаммада, весть о котором
содержится в Торе и Евангелии.”
О словах Всевышнего Аллаха:

(‫)والَ تَ ُكونُواْ ََّأو َل َكافِ ٍر بِ ِه‬


َ

“И не становитесь первыми кто отказался уверовать в это.”


Ибн Аббас сказал:
“И не становитесь первыми кто отказался уверовать в Коран (или
Мухаммада), в то время как вы имеете больше знания об этом, чем
остальные люди.”
Абу Яла сказал:
“Не будьте первыми неверными из числа обладателей Писания, так как до
иудеев первыми проявили неверие курай шиты и другие идолопоклонники
из арабов. Иудеи Медины были первыми которым было предложено
уверовать в Коран из числа сынов израилевых, поэтому они стали первыми
неверными из их числа соответственно.”
Слова Всевышнего Аллаха:

(ً‫)والَ تَ ْشَت ُرواْ بِآيَـتِي ثَ َمنًا قَلِيال‬


َ

“Не продавай те Мои знамения за ничтожную цену.”


– т.е. “Не меняй те веру в мои знамения подтверждение правдивости Моего
посланника на мирские блага и прихоти ведь их мало, и они уходящие.”
О словах Всевышнего Аллаха:

ِ ‫)وِإيَّاى فَ َّات ُق‬


(‫ون‬ َ َ

“и Меня одного бой тесь.”


Ибн Абу Хатим от Талька ибн Хабиба:
“(‫“ )التقوى‬Таква” “Богобоязненность” – это повиновение Аллаху в Его свете, в
надежде на милость Аллаха избегание неповиновения Аллаху из страха от
наказания Аллаха.”

180
Это аят озаначает Аллах предупредил тех, кто скрывает истину и
проявляет неповиновение к Нему, не повинуясь Его посланнику, да
благославит его Аллах и приветствует.

Всевышний Аллах сказал:

ِ
َ ‫ْح َّق بِالْبَـاط ِل َوتَكْتُ ُمواْ ال‬
‫ْح َّق َوَأنتُ ْم َت ْعلَ ُمو َن‬ َ ‫سواْ ال‬ ِ
ُ ‫َوالَ َت ْلب‬

(42) Не облекай те истину в ложь и не скрывай те истину, тогда как вы


знаете ее.
‫ين‬ ِ ِ َّ ‫الز َكو َة وار َكعواْ مع‬
َّ ْ‫الصلو َة َوآتُوا‬ ِ
َ ‫الراكع‬ ََ ُ ْ َ َّ ْ‫يموا‬
ُ ‫َوَأق‬

(43) Совершай те намаз, выплачивай те закят и кланяй тесь вместе с


кланяющимися.

Аллах запретил иудеям намеренное искажение правды с ложью, сокрытие


правды и распространение лжи.
Слово Всевышний Аллаха:

ِ
َ ‫ْح َّق بِالْبَـاط ِل َوتَكْتُ ُمواْ ال‬
(*‫ْح َّق َوَأنتُ ْم َت ْعلَ ُمو َن‬ َ ‫سواْ ال‬ ِ
ُ ‫)والَ َت ْلب‬
َ

“Не облекай те истину в ложь и не скрывай те истину, тогда как вы знаете


ее.”
– Аллах запретил им две вещи и повелел две вещи одновременно. Аллах
повелел им выявлять истину и разъяснять её.
О словах Всевышний Аллаха:

ِ ‫)والَ َت ْلبِسواْ الْح َّق بِالْب‬


(‫اط ِل‬َ َ ُ َ

“Не облекай те истину в ложь”


Даххак от Ибн Аббаса:
“Не смешивай те истину с ложью, а факты с домыслами.”
Катада сказал:
“Не смешивай те иудаизм и христианство с Исламом.”
О словах Всевышний Аллаха:

(‫)وَأنتُ ْم َت ْعلَ ُمو َن‬


َ

“тогда как вы знаете ее”


Катада сказал:

181
“То, что Ислам является религией Аллаха, а (современные) иудаизм и
христианство погрязли в ереси и новшествах, которые не были ниспосланы
Аллахом.
О словах Всевышнего Аллаха:

(*‫ْح َّق َوَأنتُ ْم َت ْعلَ ُمو َن‬


َ ‫)وتَكْتُ ُمواْ ال‬
َ

“и не скрывай те истину, тогда как вы знаете ее.”


Мухаммад ибн Исхак от Ибн Аббаса:
“Не скрывай те знание и приходе Моего посланника и с чем его послали.
Его описание, о котором вы знаете, его можно най ти в Писаниях, которые
вы имеете.”
Возможно, что это означает:
“Вы знаете, что распространяя ложь среди людей и дезинформируя их, тем
самым толкаете их в ад, так как они станут следовать лжи которую вы
смешали с истиной .”
О словах Всевышнего Аллаха:

(َ‫الصلَوة‬
َّ ْ‫يموا‬ ِ
ُ ‫)وَأق‬
َ

“Совершай те намаз”
Мукатиль сказал:
“Это обращение к обладателям Писания, то есть выстаивай те молитву за
пророком, да благославит его Аллах и приветствует.”
О словах Всевышнего Аллаха:

َّ ْ‫)وآَت ُوا‬
(‫الز َكو َة‬ َ

“выплачивай те закят”
Мукатиль сказал:
“Выплачивай те его пророку, да благославит его Аллах и приветствует.”
О словах Всевышнего Аллаха:

(‫ين‬ ِ ِ َّ ‫)وار َكعواْ مع‬


َ ‫الراكع‬ ََ ُ ْ َ

“и кланяй тесь вместе с кланяющимися”


Мукатиль сказал:
“Повеление совершать поклоны вмести с молящимеся из Уммы
Мухаммада, да благославит его Аллах и приветствует, то есть обращение к
обладателям Писания примкнуть к Умме Мухаммада.”

182
Кроме того, это значит:
“Будьте из числа верующих, которые совершают благие дела, такие как
молитва.”
Многие ученые сказали, что этот аят (2:43) является доказательством
обязательности выполнения молитвы для мужчин в коллективе.Я
подробно разъясню эту тему в книге “Китаб Ахкам аль-Кабир” по воле
Аллаха.

Всевышний Аллах сказал:

‫ـاب َأفَالَ َت ْع ِقلُو َ*ن‬ ِ


َ َ‫نس ْو َن َأن ُف َس ُك ْم َوَأنتُ ْم َت ْتلُو َن الْكت‬ ِ ِ ‫َأتَ ُْأمرو َن الن‬
َ َ‫َّاس بالْب ِّر َوت‬
َ ُ

(44) Неужели вы станете призывать людей к добродетели предав


забвению самих себя, ведь вы же читаете Писание? Неужели вы не
образумитесь?

Аллах говорит:
“О, люди Писания, вы повелеваете людям совершать все виды
благодеяний , в то время как сами их не совершаете, в то время, как вы
читаете Книгу (Тору), и вы знаете, что пологается тем людям, которые не
исполняют повелений Аллаха.
Слова Всевышнего Аллаха:

(‫)َأفَالَ َت ْع ِقلُو َن‬

“Неужели вы не образумитесь?”
– Относительно того, что вы творите, может тогда вы вый дете из своей
дремоты и осознаете свою слепоту?
О словах Всевышнего Аллаха:

(‫َّاس بِالْبِ ِّر‬


َ ‫)َأتَ ُْأم ُرو َن الن‬

“Неужели вы станете призывать людей к добродетели”


Ибн Джурай дж сказал:
“Речь идёт о людях Писания и лицемерах, которые повелевают людям
совершать молитву и пост. Однако сами они не практикуют того, к чему
призывают людей . Аллах напомнил им об этом. Ведь тот, кто призывает к
добру, должен быть одним из первых, кто его совершает.”
О словах Всевышнего Аллаха:

183
(‫نس ْو َن َأن ُف َس ُك ْم‬
َ َ‫)وت‬
َ

“предав забвению самих себя”


Мухаммад ибн Исхак от Ибн Аббаса:
“Забываете совершать это сами.”
О словах Всевышнего Аллаха:

(*‫ـاب َأفَالَ َت ْع ِقلُو َن‬ ِ


َ َ‫)وَأنتُ ْم َت ْتلُو َن الْكت‬
َ

“Ведь вы же читаете Писание? Неужели вы не образумитесь?”


Мухаммад ибн Исхак от Ибн Аббаса:
“Вы забыли о договоре со Мной о посланнике, которого вы должны
принять. Вы нарушили договор, который упомянут в Моём писании.”
Смысл аята в том, что Аллах порицает их за данного рода деяние,
обращает их внимание на их ошибки по отношению к самим себе. Ведь они
призывали к добру, в то время как сами его не совершали. Аллах не
порицает их за их призыв к добру, Он порицает их за не совершение добра.
Известно, что призыв к добродетели является благим делом и сам по себе
является обязательным деянием. Но важнее совершать добродетель,
призывая к ней , так чтобы слова не расходились с делом. Как об этом сказал
пророк Шуай б (мир ему).
Всевышний Аллах сказал:

ِ ِ ُ ‫ت وما َتوفِ ِيقى ِإالَّ بِاللَّ ِه َعلَْي ِه َتو َّكل‬ ِ َ ‫)ومآ ُأ ِري ُد َأ ْن‬
ُ ‫ْت َوِإل َْيه ُأن‬
(‫يب‬ َ ْ َ َ ُ ‫استَطَ ْع‬ ْ ‫ُأخال َف ُك ْم ِإلَى َمآ َأْن َهـا ُك ْم َع ْنهُ ِإ ْن ُأ ِري ُد ِإالَّ اِإل‬
ْ ‫صاَل َح َما‬ ََ

“Я не хочу отличаться от вас и совершать то, что я запрещаю совершать


вам, а хочу лишь исправить то, что в моих силах. Помогает мне только
Аллах. На Него одного я уповаю, к Нему одному обращаюсь.1”
Призыв к совершению благодеяний и их совершение непосредственно
являются обязательными и неотделимыми составными по мнению
большинства ранних и поздних учёных. Некоторые считают, что
совершающий грехи не может запрещать совершать их другим, но это
мнение является слабым. Более слабым мнением является то, что они
приводят этот аят как аргумент, который не содержит такого смысла.
Правильным является то, что учёный должен призывать к добродетели
даже если сам он её не совершает. Также он должен запрещать совершение
греха, даже если сам его совершает.
Имам Ахмад от Абу Ваиля, а также Бухари и Муслим от Сулей мана ибн
Махрана аль-Амаша:

1
Коран (11:88)
184
“Как-то я сопутствовал Усаме и у него спросили: “Почему ты не
разговариваешь с Усманом?” Он ответил: “Вы считаете, что я не говорю с
Усманом? Я говорю с ним и обсуждаю вопросы между нами, я желаю, чтобы
все вопросы он слышал первым. Более того, я никого не считаю лучшим из
людей , даже если это Али – повелитель правоверных после того, что я
услышал от посланника Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует” -
“Что же ты слышал от посланника Аллаха?” - спросили у него. Он ответил:
“Я слышал, как
Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:

ُ ‫ار بَِر َحاهُ ُك ْن‬ ِ ِ ِ ‫امة َفي ْل َقى فِي النَّار َفَت ْن َدلِ ُق بِه َأقْتَابهُ في ُد‬ ِ ِ َّ ِ‫) يُ َجاءُ ب‬
‫آمر ُك ْم‬
ُ ‫ت‬ ُ ‫ور الْح َم‬ ُ ‫ور ب َها في النَّار َك َما يَ ُد‬ ُ َ ُ ُ * َ‫الر ُج ِل َي ْو َم الْقي‬
‫ َواَل آتِ ِيه َوَأْن َها ُك ْم َع ِن ال ُْم ْن َك ِر َوآتِيه‬:‫ول‬
ُ ‫َم تَ ُك ْن تَ ُْأم ُرنَا بِال َْم ْع ُروف َوَت ْن َهانَا َع ِن ال ُْم ْن َك ِر؟ َفَي ُق‬ ِ ِ
ْ ‫ك؟ َأل‬
َ َ‫َأصاب‬
َ ‫)بال َْم ْع ُروف يَا فُاَل ُن ما‬

“Приведут человека из моей Уммы в Судный день и бросят в огонь. Его


кишки выпадут, и он станет кружиться над ними в огне, как ходит, осёл
вокруг привязи. Обитатели ада соберутся вокруг него и скажут: “О, такой -
то, что с тобой ? Разве ты не призывал нас к совершению благодеяний и не
удерживал от мерзостей ?” Он ответит: “Я повелевал вам совершать
благодеяния, но не совершал их сам, я удерживал вас от мерзостей , но сам
делал их.1”
Ибрахим ан-Нахаи сказал:
“Я боюсь увещевать людей из-за трёх аятов:
Всевышний Аллах сказал:

) ‫نس ْو َن َأن ُف َس ُك ْم‬ ِ ِ ‫( َأتَ ُْأمرو َن الن‬


َ َ‫َّاس بالْب ِّر َوت‬
َ ُ

“Неужели вы станете призывать людей к добродетели предав забвению


самих себя.2”
Всевышний Аллах сказал:

(‫ين َء َامنُواْ لِ َم َت ُقولُو َن َما الَ َت ْف َعلُو َ*ن َك ُب َر َم ْقتاً ِعن َد اللَّ ِه َأن َت ُقولُواْ َما الَ َت ْف َعلُو َن‬ ِ َّ ُّ
َ ‫)يَأي َها الذ‬

“О те, которые уверовали! Почему вы говорите то, чего не делаете? Велика


ненависть Аллаха к тому, что говорите то, чего не делаете. 3”
Всевышний Аллах сказал:

ِ ِ ُ ‫ت وما َتوفِ ِيقى ِإالَّ بِاللَّ ِه َعلَْي ِه َتو َّكل‬ ِ


ُ ‫ْت َوِإل َْيه ُأن‬
(‫يب‬ َ ْ َ َ ُ ‫استَطَ ْع‬ ْ ‫)و َمآ ُأ ِري ُد َأ ْن ُأ َخال َف ُك ْم ِإلَى َمآ َأْن َهـا ُك ْم َع ْنهُ ِإ ْن ُأ ِري ُد ِإالَّ اِإل‬
ْ ‫صاَل َح َما‬ َ

1
Муснад Имама Ахмада (5/205)
2
Коран (2:44)
3
Коран (61:2-3)
185
“Я не хочу отличаться от вас и совершать то, что я запрещаю совершать
вам, а хочу лишь исправить то, что в моих силах. Помогает мне только
Аллах. На Него одного я уповаю, к Нему одному обращаюсь.4”

Всевышний Аллах сказал:

ِِ ِ ِ َّ ‫الصب ِر و‬ ِ ِْ ‫و‬
َ ‫الصلَوة َوِإَّن َها لَ َكب َيرةٌ ِإالَّ َعلَى الْ َخـاشع‬
‫ين‬ َ ْ َّ ‫استَعينُواْ ب‬ َ

(45) Обратитесь за помощью к терпению и намазу. Воистину, намаз


является тяжким бременем для всех, кроме смиренных,

ِ ‫الَّ ِذين يظُنُّو َن ََّأن ُهم ُّملَـ ُقوا ربِِّهم و ََّأن ُهم ِإل َْي ِه ر‬
‫اجعُو َ*ن‬ َ ْ َْ َ ََ

(46) которые убеждены в том, что они встретятся со своим Господом и что
они возвратятся к Нему.

Аллах повелевает Своим рабам соблюдать терпение и молитву для


извлечения благ этой и последней жизни.
Мукатил ибн Хаьян, Муджахид, аль-Куртуби и другие ученые сказали:
“Это аят означает: “Используй те терпение и молитву в поиске будущей
жизни.”
Что касается (‫لص ْبر‬
َّ ‫“ )ا‬ас-Сабур” терпение (здесь), то многие считают, что речь
идёт о посте. Возможно, что именно поэтому месяц Рамадан назван
месяцем терпения, как об этом упомянуто в сборниках хадисов. Также
говорилось, что “терпение” в этом аяте означает воздержание от зла, вот
почему “терпение” было упомянуто наряду с актами поклонения, в
частности с молитвой .
Ибн Абу Хатим от Хасан аль-Басри:
“Умар ибн аль-Хаттаб сказал: “Существует два типа терпения: хорошее
терпение – при ударах судьбы, и лучшее терпение - при воздержании от
запретов Аллаха.”
Слова Всевышнего Аллаха:

ِ َ‫)والصل‬
(‫وة‬ َّ

“И намазу.”
– Намаз является сильным средством для воздержания от запретов
Аллаха.
Всевышний Аллах сказал:

4
Коран (11:88)
186
َّ ‫ـاب َوَأقِ ِم‬
‫الصلَو َة ِإ َّن‬ ِ ‫ك ِمن ال‬ ِ ِ ِ ِ
ِ َ‫ْكت‬ َ َ ‫الصلَو َة َت ْن َهى َع ِن الْ َف ْح َشآء َوال ُْم ْن َك ِر َولَذ ْك ُر اللَّه َأ ْكَب ُر) (اتْ ُل َما ُْأوح َى ِإل َْي‬
َّ

“Читай то, что внушено тебе из Писания и совершай намаз. Воистину,


намаз оберегает от мерзости и предосудительного. Но поминание Аллаха –
гораздо важнее и Аллах знает о том, что вы творите.1”
Особый акцент в аяте поставлен на
Слове Всевышнего Аллаха:

(ٌ‫)وِإَّن َها لَ َكبِ َيرة‬


َ

“Воистину, он (намаз) является тяжким бременем для всех, кроме


смиренных.”
Муджахид и Табари об этом аяте сказали:
“Здесь речь идёт о намазе.”
Возможно, что местоимение относится и к молитве, и к терпению
одновременно. Нечто подобное Аллах сказал в упоминании о Каруне.
Всевышний Аллах сказал:

(‫الصابِ ُرو َن‬


َّ َّ‫اهآ ِإال‬ ِ ‫ال الَّ ِذين ُأوتُواْ ال ِْعلْم ويلَ ُكم َثواب اللَّ ِه َخير لِّمن ءامن و َع ِمل‬
َ ‫صالحاً َوالَ ُيلَ َّق‬
َ َ َ َ َ َ ْ َ ٌْ ُ َ ْ َْ َ َ َ َ‫)وق‬
َ

“А те, которым было даровано знание, сказали: “Горе вам! Вознаграждение


Аллаха будет лучше для тех, которые уверовали и поступали праведно. Но
не обретет этого никто, кроме терпеливых.”2”
Всевышний Аллах сказал:
َ َ‫َأح َس ُن فَِإ َذا الَّ ِذى َب ْين‬ ِ
(ُ‫ك َو َب ْينَه‬ ْ ‫السيَِّئةُ ا ْدفَ ْع بِالَّتِى ه َى‬ َ ‫َوالَ تَ ْستَ ِوى ال‬
َّ َ‫ْح َسنَةُ َوال‬
‫ظ َع ِظ ٍيم‬ِّ ‫اهآ ِإالَّ ذُو َح‬ ِ َّ ِ ِ
َ ‫صَب ُرواْ َو َما ُيلَ َّق‬ َ ‫اها ِإالَّ الذ‬
َ ‫ين‬ َ ‫يم َو َما ُيلَ َّق‬
ٌ ‫)ع َد َاوةٌ َكَأنَّهُ َول ٌّى َحم‬
َ

“Не равны добро и зло. Оттолкни зло тем, что лучше и тогда тот, с кем ты
враждуешь, станет для тебя словно близкий любящий родственник. Но не
будет это даровано никому, кроме тех, кто проявляет терпение, и не будет
это даровано никому, кроме тех, кто обладает великой долей .3”
– Достичь этой доли смогут лишь терпеливые.
В любом случае, рассматриваемом аяте Аллах подчёркивает, что лишь для
смиренных и терпеливых людей необременителен намаз.
О словах Всевышнего Аллаха:

ِِ
َ ‫)ِإالَّ َعلَى الْ َخـاشع‬
(‫ين‬

1
Коран (29:45)
2
Коран (28:80)
3
Коран (41:34-35)
187
"кроме смиренных.”
Али ибн Абу Тальха от Ибн Аббаса:
"Кроме тех, кто уверовал в то, что ниспослал Аллах.”
Слова Всевышнего Аллаха:

ِ ‫)الَّ ِذين يظُنُّو َن ََّأن ُهم مُّاَل قُوا ربِِّهم و ََّأن ُهم ِإل َْي ِه ر‬
(*‫اجعُو َن‬ َ ْ َْ َ ََ

“которые убеждены в том, что они встретятся со своим Господом и что они
возвратятся к Нему.”
– Здесь идёт продолжение описания смиренных людей (терпеливых),
упомянутых в предыдущем аяте. Ведь совершение молитвы
обременительно, кроме как для терпеливых людей .
Слова Всевышнего Аллаха:

ِ َّ ِ ِ
َ ‫)ِإالَّ َعلَى الْ َخاشعين الذ‬
(‫ين يَظُنُّو َن ََّأن ُهم مُّاَل قُوا َربِِّه ْم‬

“кроме смиренных, которые убеждены в том, что они встретятся со своим


Господом и что они возвратятся к Нему.”
– Знают, что они будут собраны в День Воскрешения.
Слова Всевышнего Аллаха:

ِ ‫)و ََّأن ُهم ِإل َْي ِه ر‬


(‫اجعُو َن‬ َ ْ َ

“и что они возвратятся к Нему.”


– Все их деяния будут рассматриваться Им, Он воздаст за них по Своей
справедливости. Поэтому, когда они убедились в возврате к Господу и
воздаянии соблюдение обрядов поклонения стало лёгким и
необременительным для них.
О словах Всевышнего Аллаха:

(‫)يَظُنُّو َن ََّأن ُهم ُّمالقُوا َربِِّه ْم‬

“которые убеждены в том, что они встретятся со своим Господом.”


Табари сказал:
“Арабы называют сомнение также, как и убеждённость – то есть (‫“ )الظَّ ُّن‬аз-
Занн.” В арабском языке бывают случаи, когда антонимы обозначаются
одними и теми же названиями. Так
Всевышний Аллах сказал:

َ ُ‫َّار فَظَنُّواْ ََّأن ُه ْم ُّم َواقِع‬


(‫وها‬ َ ‫)و َرَأى ال ُْم ْج ِر ُمو َن الن‬
َ
188
“Грешники увидят Огонь и им станет ясно, что они будут брошены в него.
Они не най дут от него спасения!1”
В Сахихе приводится хадис:
“Аллах спросит у Своего раба: “Разве я не позволил тебе жениться, не
воздал тебе почести не подчнил тебе верблюдов и лошадей и не сделал
тебя хозяином и царём?” “Да” - ответит человек. “Предполагал (‫ )الظَّ ّن‬ли ты,
что когда-либо встретишь Меня?” - спросит Аллах. “Нет” - ответит человек.
Тогда Аллах скажет: “Сегодня Я забуду тебя, как ты Меня забыл.”
По воле Аллах мы подробно остановимся на этом высказывании Аллаха и
разъясним его.
Всевышний Аллах сказал:

(‫سواْ اللَّهَ َفنَ ِسَي ُه ْم‬


ُ َ‫)ن‬

“Они предали забвению Аллаха, и Он предал их забвению.2”

Всевышний Аллах сказал:

ِ ‫ِ ِإ‬
‫ين‬ ِ
َ ‫ضلْتُ ُك ْم َعلَى ال َْعالَم‬ ُ ‫يل اذْ ُك ُرواْ نِ ْع َمتِى الَّتِى َأْن َع ْم‬
َّ َ‫ت َعلَْي ُك ْم َوَأنِّى ف‬ َ ‫يَـابَنى ْس َراء‬

(47) О, сыны Исраила (Израиля)! Помните о милости которую Я оказал


вам, а также о том, что Я возвысил вас над мирами.

Аллах напоминает сынам израилевым о тех благах и почестях, которые Он


оказал их отцам и прадедам. Он дал им предпочтение над другими
народами тем, что Он послал столько посланников из их числа и ниспослал
столько книг, сколько Он не посылал ни одному из народов, как об этом
сказал Аллах.
Всевышний Аллах сказал:

ِ ِ ِ
َ ‫)ولََقد ا ْخَت ْرنَ ُـه ْم َعلَى عل ٍْم َعلَى ال َْعـالَم‬
(‫ين‬ َ

“Мы избрали их и возвысили их над мирами на основании знания. 3”


Всевышний Аллах сказал:

ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِِ ِ
(‫ين‬
َ ‫َأحداً ِّمن ال َْعـالَم‬
َ ‫َم ُيْؤ ت‬ َ َ‫وسى ل َق ْومه يَـ َق ْوم اذْ ُك ُرواْ ن ْع َمةَ اللَّه َعلَْي ُك ْم ِإ ْذ َج َع َل في ُك ْم َأنْبي‬
ْ ‫آء َو َج َعلَ ُك ْم ُّملُوكاً َو َءاتَـ ُك ْم َّما ل‬ َ َ‫)وِإ ْذ ق‬
َ ‫ال ُم‬ َ

1
Коран (18:53)
2
Коран (9:67)
3
Коран (44:32)
189
“Вот Муса (Моисей ) сказал своему народу: “О мой народ! Помните милость,
которую Аллах оказал вам, когда создал среди вас пророков, сделал вас
царями и даровал вам то, чего не даровал никому из миров. 1”
Слова Всевышнего Аллаха:

(‫ين‬ ِ َّ َ‫)وَأنِّى ف‬
َ ‫ضلْتُ ُك ْم َعلَى ال َْعالَم‬ َ

“Я возвысил вас над мирами.”


Абу Хатим ар-Рази от Абу Яла, а также Муджахид, Раби ибн Анас, Катада и
Исмаил ибн Абу Халид сказали:
“Тем, что даровал им царство в период их рассвета, посылал им столько
посланников и писаний , сколько не посылал ни одному народу и ни в один
период истории.”
Это самый оптимальный вариант комментария этого аята, так как на
самом деле лучшая из общин это Умма Мухаммада.
Всевышний Аллах сказал:

ِ ‫وف وَت ْنهو َن َع ِن الْم ْن َك ِر وتُْؤ ِمنُو َن بِاللَّ ِه ولَو ءامن َْأهل ال‬
ِ ِ ‫ت لِلن‬
ْ ‫) ُكنتُ ْم َخ ْي َر َُّأم ٍة ُأ ْخ ِر َج‬
(‫ـاب لَ َكا َن َخ ْيراً لَّ ُه ْم‬
ِ َ‫ْكت‬
ُ َََ ْ َ َ ُ ْ َ َ ‫َّاس تَ ُْأم ُرو َن بِال َْم ْع ُر‬

“Вы являетесь лучшей из общин, появившей ся на благо человечества,


повелевая совершать одобряемое, удерживая от предосудительного и веруя
в Аллаха. Если бы люди Писания уверовали, то это было бы лучше для них. 2”
Имам Ахмад от Муавии ибн Хай даха аль-Кушай ри:
“Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:

ِ
َ ‫)َأْنتُ ْم ُت َوفُّو َن َس ْبع‬
(‫ين َُّأمةً َأْنتُ ْم َخ ْي ُر َها َوَأ ْك َر ُم َها* َعلَى اهلل‬

“Вы (мусульмане) – семидесятая община, но самая лучшая и достой ная из


них перед Аллахом.3”
Существует множество хадисов на эту тему, и мы их упомянем при
обсуждении слова Всевышнего Аллаха.
Всевышний Аллах сказал:

ِ ‫ت لِلن‬
(‫َّاس‬ ْ ‫) ُكنتُ ْم َخ ْي َر َُّأم ٍة ُأ ْخ ِر َج‬

“Вы являетесь лучшей из общин, появившей ся на благо человечества.4”

Всевышний Аллах сказал:


1
Коран (5:20)
2
Коран (3:110)
3
Муснад Имама Ахмада
4
Коран (3:110)
190
ِ ِ
َ ُ‫س َشيًْئا َوالَ ُي ْقبَ ُل م ْن َها َش َفا َعةٌ َوالَ ُيْؤ َخ ُذ م ْن َها َع ْد ٌل َوالَ ُه ْم ي‬
‫نص ُرو َن‬ ٌ ‫َو َّات ُقواْ َي ْو ًما الَّ تَ ْج ِزى َن ْف‬
ٍ ‫س َعن َّن ْف‬

(48) Страшитесь того дня, когда ни одна душа не принесет пользы другой
и когда не будет принято заступничество, когда нельзя будет откупиться и
когда им не будет оказана поддержка.

После напоминания сынам израилевым о тех благах, которыми их одарил


Аллах, Он предупреждает их о длительности мучения в Судный день.
Слова Всевышнего Аллаха:

(‫)و َّات ُقواْ َي ْو ًما‬


َ

“Страшитесь дня”
– Дня Воскрешения.
Слова Всевышнего Аллаха:

ٌ ‫)الَّ تَ ْج ِزى َن ْف‬


ٍ ‫س َعن َّن ْف‬
(‫س َشيًْئا‬

“Когда ни одна душа не принесет пользы другой .”


– Ни один человек не сможет помочь другому.
Всевышний Аллах сказал:

(‫)والَ تَ ِز ُر َوا ِز َرةٌ ِو ْز َر ُأ ْخ َرى‬


َ

“Ни одна душа не понесет чужого бремени.1”


Всевышний Аллах сказал:

ٍ ‫)لِ ُك ِّل ام ِر‬


(‫ىء ِّم ْن ُه ْم َي ْو َمِئ ٍذ َشْأ ٌن ُي ْغنِ ِيه‬ ْ

“Ибо у каждого человека своих забот будет сполна. 2”


Всевышний Аллах сказал:

‫َّاس َّات ُقواْ َربَّ ُك ْم َوا ْخ َش ْواْ َي ْوماً الَّ يَ ْج ِزى‬ ُّ )ً‫َد ِه َوالَ َم ْولُو ٌ*د ُه َو َجا ٍز َعن َوالِ ِد ِه َش ْيئا‬
ُ ‫(يَأي َها الن‬
ِ ‫والِ ٌد َعن ول‬
َ َ

“О люди! Бой тесь вашего Господа и страшитесь того дня, когда родитель
никак не защитит своего ребенка, а ребенок – своего родителя.3”

1
Коран (35:18)
2
Коран (80:37)
3
Коран (31:33)
191
Если родитель не сможет помочь своему сыну и наоборот, то это описание
дей ствительно должно служить как великое предупреждение.
Слова Всевышнего Аллаха:

*ٌ‫ـاعة‬ ِ
َ ‫)والَ ُي ْقبَ ُل م ْن َها َش َف‬
َ

“И когда не будет принято заступничество”


– От неверующих.
Всевышний Аллах сказал:

(‫ين‬ ِ ِ َّ ُ‫ـاعة‬
َ ‫الشـافع‬ َ ‫)فَ َما تَن َفعُ ُه ْ*م َش َف‬

“Заступничество заступников не поможет им.1”


– Аллах описал обитателей ада.
Всевышний Аллах сказал:

(‫ص ِد ٍيق َح ِم ٍيم‬ ِِ ِ


َ َ‫ين َوال‬
َ ‫)فَ َما لَنَا من َشـافع‬

“И нет у нас ни заступников, ни сострадательного друга.2”


Слова Всевышнего Аллаха:

(‫)والَ ُيْؤ َخ ُذ ِم ْن َها َع ْد ٌل‬


َ

“Когда нельзя будет откупиться”


– Аллах не примет выкупа у неверующих.
Всевышний Аллах сказал:

ِ ‫َأح ِد ِهم ِّم ْلءُ االٌّ ْر‬


(‫ض ذَ َهبًا َولَ ِو ا ْفتَ َدى بِ ِه‬ ِ ِ َّ
َ ‫)ِإ َّن الذ‬
ٌ ‫ين َك َف ُرواْ َو َماتُواْ َو ُه ْم ُك َّف‬
َ ‫ار َفلَن ُي ْقبَ َل م ْن‬

“Воистину, от тех, которые не уверовали и умерли неверующими не будет


принято даже золото размером с землю, если кто-нибудь из них попытается
откупиться этим.3”
Всевышний Аллах сказал:

ِ ِ ِ َّ ِ ‫اب يوِم ال ِْقيـام ِة ما ُت ُقبِّل ِم ْنهم ولَهم َع َذ‬ ِ ِِ ِ


ُ‫ض َج ِميعاً َوم ْثلَهُ َم َعه‬
ِ ‫االر‬
ْ ‫َأن ل َُه ْم َّما فى‬ َ ‫يم) (ِإ َّن الذ‬
َّ ‫ين َك َف ُرواْ ل َْو‬ ٌ ‫اب َأل‬
ٌ ْ ُ َ ْ ُ َ َ َ َ ْ َ ِ ‫لَي ْفتَ ُدواْ به م ْن َع َذ‬

1
Коран (74:48)
2
Коран (26:100-101)
3
Коран (3:91)
192
“Воистину, если бы у неверующих было все, что есть на земле и еще
столько же, чтобы откупиться от мучений в День воскресения, то это не
было бы принято от них. Им уготованы мучительные страдания. 1”
Всевышний Аллах сказал:

(‫)وِإن َت ْع ِد ْل ُك َّل َع ْد ٍل الَّ ُيْؤ َخ ْذ ِم ْن َهآ‬


َ

“И когда от нее не будет принято, какой бы выкуп она ни предложила.2”


Всевышний Аллах сказал:

(‫َّار ِه َى َم ْواَل ُك ْم‬ ِ َّ ِ ِ ِ


ُ ‫ين َك َف ُرواْ َم َْأوا ُك ُم الن‬
َ ‫)فَالَْي ْو َم الَ ُيْؤ َخ ُذ من ُك ْم ف ْديَةٌ َوالَ م َن الذ‬

“Сегодня ни от вас, ни от неверующих не примут выкупа. Вашим


пристанищем будет Огонь, который более всего подобает вам. Как же
скверно это место прибытия!3”
Всевышний Аллах заявил, что если люди не верят в Его посланника и не
следуют за тем, что Он ниспослал ему, то в Судный день, когда они встретят
его, то их происхождение и их имущество ничем не поможет им. Это не
будет принято от них и даже если они заплатили бы золотом размером с
землю в качестве выкупа.
Всевышний Аллах сказал:

ِ
َ ‫)من َق ْب ِل َأن يَْأتِ َى َي ْو ٌم الَّ َب ْي ٌع فِ ِيه َوالَ ُخلَّةٌ َوالَ َش َف‬
(ٌ‫ـاعة‬

“До наступления дня, когда не будет ни торговли ни дружбы, ни


заступничества.4”
Слова Всевышнего Аллаха:

(‫نص ُرو َن‬


َ ُ‫)والَ ُه ْم ي‬
َ

“И когда им не будет оказана поддержка.”


– Никто даже не разгневается или не побеспокоится за них, чтобы спасти
их от наказания. И как уже говорилось ранее никто не пожалеет их даже из
их родственников, независимо от их авторитета (при жизни).
Всевышний Аллах сказал:

(‫ار َعلَْي ِه‬


ُ ‫)و ُه َو يُ ْجيِ ُر َوالَ يُ َج‬
َ

1
Коран (5:36)
2
Коран (6:70)
3
Коран (57:15)
4
Коран (2:254)
193
“Кто защищает и от Кого нет защиты?1”
Всевышний Аллах сказал:

ِ ٍ ‫ِئ‬
(‫َأح ٌد‬
َ ُ‫َأح ٌد َوالَ يُوث ُق َوثَاقَه‬ ُ ‫) َفَي ْو َم ذ الَّ ُي َع ِّذ‬
َ ُ‫ب َع َذابَه‬

“В тот день никто не накажет так, как наказывает Он, и никто не наложит
таких оков, какие накладывает Он.2”
Всевышний Аллах сказал:

(‫ـص ُرو َن بَ ْل ُه ُم الَْي ْو َم ُم ْستَ ْسلِ ُمو َن‬


َ َ‫)ما لَ ُك ْم الَ َتن‬
َ

“Что с вами? Почему вы не помогаете друг другу?” О нет! Сегодня они


будут покорны.3”
Всевышний Аллах сказал:

ِ ‫) َفلَوالَ نَصر ُهم الَّ ِذين اتَّ َخ ُذواْ ِمن ُد‬


َ ‫ون اللَّ ِه ُق ْربَاناً َءالِ َهةَ بَ ْل‬
(‫ضلُّواْ َع ْن ُه ْم‬ َ ُ ََ ْ

“Почему же им не помогли те божества, которым они поклонялись вместо


Аллаха для того, чтобы приблизиться к Нему? Напротив, они скрылись от
них.4”
Всевышний Аллах сказал:
(‫ـص ُرو َن‬
َ َ‫)ما لَ ُك ْم الَ َتن‬
َ

“Что с вами? Почему вы не помогаете друг другу?5”


Даххак от Ибн Аббаса
“В тот день вы не най дёте убежища от Него.”
Слова Всевышнего Аллаха:

(‫نص ُرو َن‬


َ ُ‫)والَ ُه ْم ي‬
َ

“И когда им не будет оказана поддержка”


Табари сказал:
“В тот День они не най дут себе помощника и при этом никто не сможет
ходатай ствовать об их защите. Никакая отмена или выкуп не будут
приняты для них, вся любезность к ним прекратится, наряду с любым
заступничеством. Никакой авторитет или родство не принесёт для них
пользы в тот День. В тот День судить будет Великий и Справедливый ,
1
Коран (23:88)
2
Коран (89:25-26)
3
Коран (37:25-26)
4
Коран (46:28)
5
Коран (37:25)
194
против которого не сможет помочь никто. Тогда он покажет злодеяния
совершившим их и преумножит благие дела праведников.”
Всевышний Аллах сказал:

(‫ـص ُرو َن بَ ْل ُه ُم الَْي ْو َم ُم ْستَ ْسلِ ُمو َن‬ ُ ‫)وقِ ُف‬


َ َ‫وه ْم ِإَّن ُه ْم َّم ْسُئولُو َن َما لَ ُك ْم الَ َتن‬ َ

“Остановите их, и они будут спрошены: “Что с вами? Почему вы не


помогаете друг другу?” О нет! Сегодня они будут покорны.1”

Всевышний Аллах сказал:

‫يم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ِإ‬
ٌ ‫آء ُك ْم َوفى ذَل ُك ْم بَالَءٌ ِّمن َّربِّ ُك ْم َعظ‬
َ ‫آء ُك ْم َويَ ْستَ ْحيُو َن ن َس‬
َ َ‫وء ال َْع َذاب يُ َذبِّ ُحو َن َْأبن‬
َ ‫ومونَ ُك ْم ُس‬
ُ ‫س‬ُ َ‫َو ْذ نَ َّج ْينَـا ُكم ِّم ْن َءال ف ْر َع ْو َن ي‬

(49) Вот Мы спасли вас от рода Фараона. Они подвергали вас ужасным
мучениям, убивали ваших сыновей и оставляли в живых ваших женщин.
Это было для вас великим испытанием (или великой милостью) от вашего
Господа.
‫ال فِ ْر َع ْو َن َوَأنتُ ْم تَنظُُرو َن‬ َ َ‫َوِإ ْذ َف َرقْنَا بِ ُك ُم الْبَ ْح َر ف‬
َ ‫َأنج ْينَا ُك ْم َوَأ ْغ َرقْنَا َء‬

(50) Вот Мы разверзли для вас море, спасли вас и потопили род Фараона,
тогда как вы наблюдали за этим.

Всевышний Аллах продолжает напоминать сынам израилевым о Своих


благах.
Слова Всевышнего Аллаха:

ِ ‫وء ال َْع َذ‬


(‫اب‬ ِ ِ ‫َ ِإ‬
َ ‫ومونَ ُك ْم ُس‬
ُ ‫س‬ُ َ‫)و ْذ نَ َّج ْينَـا ُكم ِّم ْن َءال ف ْر َع ْو َن ي‬

“Вот Мы спасли вас от рода Фараона. Они подвергали вас ужасным


мучениям.”
– “Я – Аллах, спас вас от них и освободил вас из их рабства вместе с Мусой
(мир ему), после того, как они подвергали вас ужасным пыткам.” Эта
помощь прибыла после того, как проклятый Аллахом Фараон увидел во сне,
который ужаснул его, что огонь исходящий из Иерусалима, заходит в дом
каждого копта – жителя Египта, кроме сынов израилевых. Смысл сна
заключался в том, что его царство будет разрушено одним из сынов
израилевых.
Также сообщается, что часть окружения Фараона сказала, что израильтяне
ожидают человека среди них, кто установит государство для них. Мы
упомянем хадис на эту тему, когда мы дой дём до комментария 20-го аята
1
Коран (37:24-26)
195
суры “Та Ха” по воле Аллаха. После этого сновидения Фараон приказал
убивать всех новорожденных младенцев израильтян мужского пола,
девочек же было приказано оставлять в живых. Он также приказал, чтобы
израильтянам были назначены тяжёлые работы на самых низких
вакансиях. Мучения же здесь связаны именно с убий ством мальчиков.
Всевышний Аллах сказал:

(‫آء ُك ْم‬ ِ ِ
َ ‫آء ُك ْم َويَ ْستَ ْحيُو َن ن َس‬
َ َ‫وء ال َْع َذاب َويُ َذبِّ ُحو َن َْأبن‬
َ ‫ومونَ ُك ْم ُس‬
ُ ‫س‬ُ َ‫)ي‬

“Они подвергали вас ужасным мучениям, зарезали ваших сыновей и


оставляли в живых ваших женщин.”1
Об этом мы подробно разъясним в начале суры “Рассказ” (28) по воле
Аллаха.
О слове Всевышнего Аллаха:

(‫ومونَ ُك ْم‬
ُ ‫س‬ُ َ‫)ي‬

“Подвергают”
Куртуби сказал:
“Унижают вас или увеличивают ваши мучения.”
Слова Всевышнего Аллаха:

(‫آء ُك ْم‬ ِ
َ ‫آء ُك ْم َويَ ْستَ ْحيُو َن ن َس‬
َ َ‫)يُ َذبِّ ُحو َن َْأبن‬

“зарезали ваших сыновей и оставляли в живых ваших женщин”


– Это и есть разъяснение слова:
Слова Всевышнего Аллаха:

ِ ‫وء ال َْع َذ‬


(‫اب‬ َ ‫ومونَ ُك ْم ُس‬
ُ ‫س‬ُ َ‫)ي‬

“Они подвергали вас ужасным мучениям”


– А это выражение является разъяснением, от чего были спасены
израильтяне и какое это благо, упомянутое в аяте Всевышнего Аллаха где
Всевышний Аллах сказал:

ُ ‫)اذْ ُك ُرواْ نِ ْع َمتِ َي الَّتِى َأْن َع ْم‬


(‫ت َعلَْي ُك ْم‬

“Помните о милости которую Я оказал вам. 2”


Всевышний Аллах сказал:
1
Коран (14:6)
2
Коран (2:47)
196
(‫)وذَ ِّك ْر ُه ْم بَِأيَّ ِام اللَّ ِه‬
َ

“и напомни им дни Аллаха.1”


– Блага, оказанные им Аллахом тогда.
Слова Всевышнего Аллаха:

(‫آء ُك ْم‬ ِ ِ
َ ‫آء ُك ْم َويَ ْستَ ْحيُو َن ن َس‬
َ َ‫وء ال َْع َذاب َويُ َذبِّ ُحو َن َْأبن‬
َ ‫ومونَ ُك ْم ُس‬
ُ ‫س‬ُ َ‫)ي‬

“Они подвергали вас ужасным мучениям, убивали ваших сыновей и


оставляли в живых ваших женщин.”
Таким образом, Аллах напоминает им о спасении их детей от неминуемой
смерти, а также напоминает им о других многочисленных благах, которыми
Он их одарил.
Здесь нужно отметь, что Фараон – это титул любого правителя Египта,
территория которого достигала Ханаана – земли амалекитов, также как
Кесарь – это титул правителя римской империи со столицей в Дамаске или
Хосрой – правитель персов в доисламские времена. Тубба – было название
титула правителей Й емена, а Негусами (ан-Наджаши) называли царей
Абиссинии – современной Эфиопии.
О словах Всевышнего Аллаха:
(‫يم‬ ِ ِ ِ
ٌ ‫)وفى ذَل ُك ْم بَالَءٌ ِّمن َّربِّ ُك ْم َعظ‬
َ

“Это было для вас великим испытанием (или великой милостью) от


вашего Господа.”
Табари сказал:
“Спасение ваших отцов от рук Фараона является большой милостью от
вашего Господа.”
Здесь нужно отметить, что блага, также, как и трудности являются
испытанием по своей сути.
Всевышний Аллах сказал:

(ً‫الش ِّر َوالْ َخ ْي ِر فِ ْتنَة‬


َّ ِ‫)و َن ْبلُو ُكم ب‬
َ

“Мы испытываем вас добром и злом ради искушения.2”


Всевышний Аллах сказал:

(*‫ات ل ََعلَّ ُه ْم َي ْر ِجعُو َن‬


ِ ‫السيَِّئ‬ ِ َ‫اهم بِالْحسن‬
َّ ‫ـات َو‬ َ َ ْ ُ َ‫)و َبلَ ْون‬
َ

1
Коран (14:5)
2
Коран (21:35)
197
“Мы подвергли их испытанию добром и злом – быть может, они вернутся
на прямой путь.1”
Всевышний Аллах продолжает напоминать о спасении израильтян.
Слова Всевышнего Аллаха:

(‫ال فِ ْر َع ْو َن َوَأنتُ ْم تَنظُُرو َن‬ َ َ‫)وِإ ْذ َف َرقْنَا بِ ُك ُم الْبَ ْح َر ف‬


َ ‫َأنج ْينَـ ُك ْم َوَأ ْغ َرقْنَا َء‬ َ

“Вот Мы разверзли для вас море, спасли вас и потопили род Фараона,
тогда как вы наблюдали за этим.”
– После того, как Мы вывели вас в компании Мусы, Фараон стал
преследовать вас и Мы разверзли море перед вами. Аллах упоминает эту
историю подробно в других сурах, которые мы рассмотрим позже по воле
Аллаха. Одна из самых коротких ссылок к этой истории – это утверждение
Аллаха.
Слова Всевышнего Аллаха:

(‫َأنج ْينَا ُك ْم‬


َ َ‫)ف‬

“Мы спасли вас”


– Мы спасли вас от них и потопили их на ваших глазах, тем самым,
успокаивая ваши сердца и унижая вашего врага. Принято считать, что день
спасения израильтян от армии Фараона был назван позднее “Ашура”
(десятый день).
Имам Ахмад, Бухари, Муслим, Насаи и Ибн Маджа от Ибн Аббаса, да будет
доволен ими Аллах:
“Когда посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует,
прибыл в Медину, он застал иудеев постящимися. Он, да благославит его
Аллах и приветствует, спросил их: “Что это за день в который вы
поститесь?” Они ответили: “Это день праведных дел. В этот день Аллах спас
сынов израилевых от их врагов, поэтому в этот день постился Муса (мир
ему).” Тогда
Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, сказал:

(‫وسى ِم ْن ُكم‬
َ ‫َأح ُّق بِ ُم‬
َ ‫)َأنَا‬

“Я имею больше прав на Мусу, чем вы.”


Посланник Аллаха, да благославит его Аллах и приветствует, стал
поститься в этот день и повелел поступать также.” 2

1
Коран (7:168)
2
Муснад Имама Ахмада (1/292-310)
198
Всемогущий Аллах сказал:

‫ين ل َْيلَةً ثُ َّم اتَّ َخ ْذتُ ُم ال ِْع ْج َل ِمن َب ْع ِد ِه َوَأنتُ ْم ظَـالِ ُمو َن‬ ِ
َ ‫وسى َْأربَع‬ َ ‫َوِإ ْذ َو‬
َ ‫اع ْدنَا ُم‬

(51) Вот Мы определили Мусе (Моисею) сорок дней , а после его ухода вы
стали поклоняться тельцу, будучи беззаконниками.

َ ِ‫ثُ َّم َع َف ْونَا َعن ُك ِم ِّمن َب ْع ِد َذل‬


‫ك ل ََعلَّ ُك ْم تَ ْش ُك ُرو َن‬

(52) После этого Мы простили вас – быть может, вы будете благодарны.

‫ـاب َوالْ ُف ْرقَا َن ل ََعلَّ ُك ْم َت ْهتَ ُدو َن‬ ِ


َ ‫َوِإ ْذ َءاَت ْينَا ُم‬
َ َ‫وسى الْكت‬

(53) Вот Мы даровали Мусе (Моисею) Писание и различение – быть может,


вы последуете прямым путем.

Всевышний Аллах говорит:


“Вспомните Мои блага для вас в Моем прощении вас. Когда вы
поклонялись тельцу после того, как Муса удалился на встречу с Господом на
сорок дней .”
Об этих сорока днях упоминается в суре “Преграды”.
Всевышний Аллах сказал:

(‫اها بِ َع ْش ٍر‬
َ َ‫ين ل َْيلَةً َوَأتْ َم ْمن‬ِ
َ ‫وسى* َثلَـث‬
َ ‫)وواَ َع ْدنَا ُم‬
َ

“Мы определили Мусе (Моисею) тридцать ночей и добавили к ним еще


десять.1”
Принято считать, что эти дни весь месяц были Зуль-Ка’да и продолжились
ещё десять первых дней месяца Зуль-Хиджа. Это произошло после того, как
Всевышний Аллах спас израильтян от армии фараона, и они безопасно
перешли море.
Слова Всевышнего Аллаха:

ِ
(‫ـاب‬ َ ‫)وِإ ْذ َءاَت ْينَا ُم‬
َ َ‫وسى الْكت‬ َ

“Вот Мы даровали Мусе (Моисею) Писание.


– Это означает Тору.
Слова Всевышнего Аллаха:

ِ َ‫)والْ ُفرق‬
(‫ان‬ ْ َ
1
Коран (7:142)
199
“и различение”
– Между истиной и ложью, верным руководством и заблуждением.
Слова Всевышнего Аллаха:

(‫)ل ََعلَّ ُك ْم َت ْهتَ ُدو َن‬

“быть может, вы последуете прямым путем”


– После перехода через море.
Об этом ясно говорится в другом аяте суры “Рассказ”.
Всевышний Аллах сказал:

ِ ‫صآِئَر لِلن‬
(‫َّاس َو ُه ًدى َو َر ْح َمةً لَّ َعلَّ ُه ْم َيتَ َذ َّك ُرو َن‬ ِ ِ َ‫ْكت‬ ِ
َ َ‫ـاب من َب ْعد َمآ َْأهلَكْنَا الْ ُق ُرو َن االٍّولَى ب‬
َ ‫وسى* ال‬
َ ‫)ولََق ْد َءاَت ْينَا ُم‬
َ

“Погубив первые поколения, Мы даровали Мусе (Моисею) Писание в


качестве наглядного наставления для людей , верного руководства и
милости чтобы они могли помянуть назидание.1”

Всемогущий Аллах сказал:

‫وسى لَِق ْوِم ِ*ه يَا َق ْوِم ِإنَّ ُك ْم ظَلَ ْمتُ ْم َأْن ُف َس ُك ْم بِاتِّ َخ ِاذ ُك ُم ال ِْع ْج َل َفتُوبُوا ِإلَى بَا ِرِئ ُك ْم فَاقُْتلُوا َأْن ُف َس ُك ْم ذَلِ ُك ْم َخ ْي ٌر لَ ُك ْم ِع ْن َد‬ َ َ‫َوِإ ْذ ق‬
َ ‫ال ُم‬
‫بَا ِرِئ ُك ْم‬
ِ َّ ‫َّواب‬
‫يم‬
ُ ‫الرح‬ ُ َّ ‫اب َعلَْي ُك ْم ِإنَّهُ ُه َو الت‬ َ َ‫َفت‬

(54) Вот сказал Муса (Моисей ) своему народу: “О мой народ! Вы были
несправедливы к себе, когда стали поклоняться тельцу. Покай тесь перед
своим Создателем и убей те сами себя (пусть невинные убьют
беззаконников). Так будет лучше для вас перед вашим Создателем.” Затем
Он принял ваши покаяния. Воистину, Он – Принимающий покаяния,
Милосердный .

От израильтян требуется покаяние за поклонение тельцу.


Слова Всевышнего Аллаха:

(‫وسى لَِق ْوِم ِه يَـ َق ْوِم ِإنَّ ُك ْم ظَلَ ْمتُ ْم َأن ُف َس ُك ْم بِاتِّ َخ ِاذ ُك ُم ال ِْع ْج َل‬ َ َ‫)وِإ ْذ ق‬
َ ‫ال ُم‬ َ

“Вот сказал Муса (Моисей ) своему народу: “О мой народ! Вы были


несправедливы к себе, когда стали поклоняться тельцу.”
Хасан аль-Басри сообщает, что когда они задумали в сердцах своих
поклонение тельцу:
1
Коран (28:43)
200
Всевышний Аллах сказал:

(‫ضلُّواْ قَالُواْ لَِئن لَّ ْم َي ْر َح ْمنَا َر ُّبنَا َو َي ْغ ِف ْر لَنَا‬


َ ‫ط فَى َأيْ ِدي ِه ْم َو َر َْأواْ ََّأن ُه ْم قَ ْد‬
َ ‫)ول ََّما ُس ِق‬
َ

“Когда же они пожалели о содеянном и увидели, что впали в заблуждение,


они сказали: “Если наш Господь не смилостивится над нами и не простит
нас, то мы непременно окажемся в числе потерпевших убыток.1”
Это произошло, после того как Муса сказал им:

(‫)يَـ َق ْوِم ِإنَّ ُك ْم ظَلَ ْمتُ ْم َأن ُف َس ُك ْم بِاتِّ َخ ِاذ ُك ُم ال ِْع ْج َل‬

“О мой народ! Вы были несправедливы к себе, когда стали поклоняться


тельцу.”