Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Radical: "studier-"
A maior parte dos verbos são acompanhados por "haben". Aqueles que
requerem "sein" sempre obedecem às condições abaixo:
Esse caso ocorre quando se quer dizer em alemão frases do tipo: "Eu tive
que..." ou "Eu tinha que...". A expressão alemã correspondente a essas frases
é "Ich habe gemußt". Ao usar esse tipo de senteça, precisa-se de mais um
verbo no infinitivo. Assim, em alemão, a sentença completa teria três verbos:
dois modais e um principal (no infinitivo).
Para dizer "Eu tive que ir para casa", seria preciso empregar "Ich habe
gemußt" e o verbo "gehen" no infinitivo. Poder-se-ia pensar que uma
tradução lógica para o alemão seria:
(2) Para formar o particípio passado de verbos que têm prefixos separáveis,
adiciona-se o prefixo "ge-" e a terminação "-t" ao radical do verbo-base.
Depois junta-se o prefixo do verbo ao verbo-base modificado. Veja:
verloren.
(4) Para expressar algo que tem acontecido durante um certo período de
tempo, o alemão prefere usar o verbo no presente, juntamente com a
palavra "schon". Para dizer, por exemplo, "Eu estudo alemão há dois anos":
Todos os verbos abaixo têm seu particípio passado terminado em -en e são
acompanhados pelo auxiliar "haben". Alguns têm modificação no radical:
aufstehen-aufgestanden = levantar
beginnen-begonnen = começar
beißen-gebissen = morder
bitten-gebeten = perguntar
einladen-eingeladen = convidar
empfehlen-empfohlen = recomendar
essen-gegessen = comer
finden-gefunden = encontrar
fressen-gefressen = comer (para animais)
frieren-gefressen = congelar
geben-gegeben = dar
gewinnen-gewonnen = ganhar
halten-gehalten = segurar
hängen-gehangen = pendurar
heben-gehoben = levantar
heißen-geheißen = chamar-se
helfen-geholfen = ajudar
klingen-geklungen = soar
leiden-gelitten = sofrer
leihen-geliehen = emprestar
lesen-gelesen = ler
lügen-gelogen = mentir
nehmen-genommen = levar
pfeifen-gepfiffen = apitar,assoviar
raten-geraten = aconselhar
riechen-gerochen = cheirar
rufen-gerufen = chamar
scheinen-geschienen = brilhar
schneiden-geschnitten = cortar
schreiben-geschrieben = escrever
schwingen-geschwungen = oscilar
sehen-gesehen = ver
singen-gesungen = cantar
sitzen-gesessen = sentar
sprechen-gesprochen = falar
stehlen-gestohlen = roubar
streiten-gestritten = brigar
trinken-getrunken = beber
tun-getan = fazer
verbieten-verboten = proibir
vergessen-vergessen = esquecer
verlieren-verloren = perder
versprechen-versprochen = prometer
verstehen-verstanden = entender
verzeihen-verziehen = perdoar
waschen-gewaschen = lavar
werfen-geworfen = lançar, jogar
ziehen-gezogen = puxar
ge+radical-modificado+t
Veja:
Use o paradigma acima para formar o particípio passado dos verbos a seguir,
cujos radicais modificados são dados:
Os verbos abaixo utilizam o "sein" como auxiliar. Muitos deles têm particípio
passado irregular.
erscheinen-erschienen = aparecer
fallen-gefallen = cair
fliegen-geflogen = voar
folgen-gefolgt = seguir
gebren-geboren = nascer
gehen-gegangen = ir
geschehen-geschehen = acontecer
klettern-geklettert = escalar
kommen-gekommen = vir
kriechen-gekrochen = rastejar
laufen-gelaufen = correr
passieren-passiert = acontecer
reisen-gereist = viajar
reiten-geritten = cavalgar
rennen-gerannt = correr
schwimmen-geschwommen = nadar
sinken-gesunken = afundar
springen-gesprungen = pular
steigen-gestiegen = escalar
sterben-gestorben = morrer
treten-getreten = pisar
wachsen-gewachsen = crescer
werden-geworden = tornar-se