Вы находитесь на странице: 1из 546

F"H

справочник школьника

Филологическое общество «СЛОВО»


ACT
Компания «Ключ-С»
Центр гуманитарных наук
при факультете журналистики
МГУ им. М.В. Ломоносова

Москва 1997
ББК81.2 Англ.
А 64

Г. П. ШАЛАЕВА
В. П. ХАСКИН

Н аучные редакторы

Е Б. ПОЛЯКОВА
В.В.СЛАВКИН
канд. филол. наук, доцент
(МГУим.М.В.Ломоносова)

Издание подготовлено по заказу


Центра гуманитарных наук при факультете
журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова

Научная разработка серии «Справочник школьника» выполнена


«Филологическим обществом «СЛОВО»

© Филологическое общество «СЛОВО», 1997

Все права на книгу находятся под охраной


издателей. Ни одна часть данного издания,
включая название и художественное оформление,
не может перерабатываться, переиздаваться, ксероко­
пироваться, репродуцироваться или множиться каким-либо
иным способом

ISBN -5 -88818 -001 -7 (Справочник школьника)


ISBN - 5 -7841 -0232 -X (Английский язык)
справочник школьника 3

АЛФАВИТ
Аа [ei] Jj [dsei] Ss [es]
Bb [bi:] Kk [kei] Tt [ti:]
Сс [si:] LI [el] U u Uu:]
D d [di:] M m [em] Vv [vi:]
Ее [i:] N n [en] Ww ['dAblju:]
F f [ef] Oo [ou] Xx [eks]
Gg [dsfc] Pp [pi:] Yy [wai]
Hh [eitj] Qq [kju:] Zz [zed]
Ii [ai] Rr [ a : ]

АРТИКЛЬ (THE ARTICLE)


Артикль — это особая частица, употребляемая с
существительными. Существует два вида артиклей:
— неопределенный (The indefinite article)
— определенный (The definite article)
Неопределенный артикль имеет 2 фонетических
варианта: ап [эп] перед словами, начинающимися на
4 английский язык

гласный звук, — an engineer, an old man; а [э] перед


словами, начинающимися на согласный звук, — а
pen, a red ball.
Неопределенный артикль показывает, что имеет­
ся в виду любой предмет из ряда ему подобных
предметов.
Например: This is an apple.
Helen is a doctor.
In the distance they saw a lake.
Определенный артикль также имеет два фонети­
ческих варианта: [5i:] перед словами, начинающими­
ся с гласного звука, — the apple [6i: 'aepl] и [5э] перед
словами, начинающимися с согласного звука, — the
tree [Qs'tri:], the blue sky [5э 'blu: 'skai].
Определенный артикль обо­
значает, что имеется в виду кон­
кретный предмет, выделяемый
из ряда ему подобных предметов
или явлений.
Например: The apples are on the
, , The apples are on the table.
table.
Неопределенный артикль (a, an) употребляется
1. С исчисляемым существительным в единственном
числе; в этом случае имеется в виду один или
какой-либо (любой) предмет из общего количества
предметов.
Например: Take a pencil, please.
2. Перед существительными нарицательными или
перед существительными собственными — именем
или фамилией; в этом случае артикль имеет зна­
чение некий, некто, какой-то.
справочник школьника 5

Например: A man wants to see you.


Какой-то человек хочет Вас видеть.
Не was told about it by a Smith.
Ему об этом сказал некий Смит.

3. В некоторых конструкциях современного англий­


ского языка неопределенный артикль сохраняет
свое старое значение числительного one.
Например: Wait a minutel
Подожди одну минуту!
Не runs a mile every day.
Каждый день он пробегает одну милю.
A thousand five hundred and two.
Одна тысяча пятьсот два.

4. Запомните некоторые словосочетания, в которых


употребляется неопределенный артикль.
a good deal, a great deal, a great many — много
many a + (сущ. в един, числе)
Например: They remembered many a battle in which
they had participated.
Они вспомнили о многих сражениях, в
которых участвовали.

5. Также:
on a large scale — в большом масштабе;
as a matter of fact — собственно говоря;
to have a look — взглянуть;
to have a smoke — закурить;
to have a mind to — намереваться;
to take afancy to — иметь склонность к чему-нибудь,
увлечься чем-либо;
6 английский язык

to have a headache (toothache, etc.) — испытывать


головную (зубную и т.п.) боль;
to go for a walk — отправиться на прогулку;
to be in a hurry — спешить;
to be at a loss — растеряться;
to be in a position to do smth. — иметь возможность
что-либо сделать.
Определенный артикль (the) употребляется
1. С названиями предметов, о которых уже говори­
лось, причем это могут быть существительные как
в единственном, так и во множественном числе,
как исчисляемые, так и неисчисляемые. Основное
значение определенного артикля — конкретизиро­
вать этот предмет (или предметы).
Например: The coat was large, the trousers too long,
(то пальто, те брюки)
2. С уточняющим, ограничивающим прилагательным
типа previous, last, following, next, only, very, same,
right.
Например: the previous lesson,
the same story
3. С прилагательным в превосходной степени.
Например: the coldest day,
the most beautiful girl
4. С порядковым числительным.
Например: the sixth chapter
5. С существительным с предлогом.
Например: the friendship between the young men,
the names of the great people
справочник школьника 7

6. С причастным оборотом.
Например: the girls waiting for a bus
7. С ограничивающим придаточным предложением.
Например: the story which we are reading now
8. С существительными, обозначающими предметы и
явления природы, единственные в своем роде.
Например: the sun, the moon, the sky,
the earth, the universe, etc.
9. С исчисляемым существительным в единственном
числе, представляющим весь класс или категорию
предметов в их совокупности.
Например: She spoke of the duties of the doctor.
Она говорила об обязанностях доктора.
10. Запомните некоторые словосочетания, в которых
употребляется определенный артикль.
to take the floor — взять слово для выступления;
to tell the time — сказать, который час;
to tell the truth — сказать правду;
to play the piano (the violin, etc) — играть на пианино
(скрипке и т.д.);
to take the trouble — взять на себя труд;
to go to the theatre (the cinema) — ходить в театр (в
кино);
in the distance — вдали;
in the morning (the afternoon, the evening) — утром
(днем, вечером);
in the street, etc.
11. С именами собственными.
Обычно определенный артикль перед именами
собственными употребляется в связи с историчес-
8 английский язык

ки сложившейся традицией и входит в состав этих


собственных имен. Это:
а) названия некоторых стран и городов, иногда
названия улиц и площадей: the Crimea, the Cau­
casus, the Ukraine, the Netherlands (Нидерланды),
the Congo, the Lebanon (Ливан), the Sudan, the
Hague, the Strand, the Mall;
б) названия государств, выраженные словосочета­
нием, в составе которого имеется существитель­
ное нарицательное: the United States, the USA, the
United Kingdom;
в) названия рек, морей, озер и заливов: the Thames
[бэ 'temz], the Neva, the Atlantic Ocean, the Pacific
Ocean, the Mediterranean Sea, the Baltic Sea, the
Ontario, the Baikal (но Lake Ontario, Lake Baikal),
the Suez Canal, the Finnish Gulf, the English Chan­
nel]
г) названия архипелагов или групп островов (в
отличие от названий отдельных островов, упот­
ребляемых без артикля): the Havaii, the Philip­
pines, the Canaries',
д) названия горных цепей (в отличие от названий
горных вершин, употребляемых без артикля):
the Urals, the Alps, the Rockies,
е) названия пустынь: the Gobi, the Sahara;
ж) названия кораблей, отелей, гостиниц, журналов
и газет: the “Queen Mary ” (корабль “Королева
Мария”), the “Astoria”, the “Life” (газета) (но:
“Daily worker’)',
з) названия памятников, музеев, галерей: the Nelson
Monument, the British Museum, the Tretyakov Gal­
lery',
справочник школьника 9

и) фамилии во множественном числе, обозначаю­


щие всю семью, т.е. всех членов семьи: the
Browns, the Ivanovs.

12. С названиями сторон света: the North, the South,


the West, the East.

Артикль не употребляется

1. Перед исчисляемыми существительными во мно­


жественном числе при отнесении предметов, обо­
значаем ы х этими сущ ествительны м и, к
какому-либо классу или категории, так как неоп­
ределенный артикль в этом случае невозможен.
Например: These are very good flowers.

2. Перед неисчисляемыми существительными, обо­


значающими вещество, материалы, отвлеченные
понятия, когда эти существительные выражают
данные понятия в наиболее общем виде.
Например: Life begins early in Moscow.
I don’t like to drink coffee in the evening.
There was a smell of chalk, children and
gas.

3. Перед существительными breakfast, lunch, dinner,


tea, supper, имеющими значение времени или про­
цесса приема пищи.
Например: We have lunch at 11 a. m.

4. Перед существительными bed, school, town, table,


sea, которые обычно употребляются с предлогами
и потеряли значение предметности.
10 английский язык

to go to bed — идти спать;


to be in bed — быть в кровати (еще не вставать или
уже лечь);
to go to school (также to attend or leave school) —
посещать школу (учиться или уйти из школы);
to be in town, to leave town — находиться в городе
или уехать из города;
to be at table — быть за столом (за едой);
to go to sea — стать моряком.
В других значениях эти же существительные не
теряют своей предметности, и перед ними могут
быть употреблены определенный или неопреде­
ленный артикли.
Например: There was an old iron bed in the comer of
the room.
В углу комнаты стояла старая железная
кровать.
A new school will be built in our street.
На нашей улице будет построена новая
школа.
A beautiful vase stood on the table.
На столе стояла красивая ваза.
The water in the sea was very warm.
Вода в море была очень теплая.
5. Перед многими другими существительными в
предложных оборотах.
by land — по суше;
by sea — морем;
by air — по воздуху;
by train — поездом;
at night — ночью;
справочник школьника 11

by day — днем;
in debt — в долгу;
on board — на борту;
on deck — на палубе;
in mind — мысленно;
in fact — действительно;
in trouble — в беде;
by heart — наизусть;
by chance — случайно;
by mistake — ошибочно;
in conclusion — в заключение;
on sale — в продаже;
day by day — изо дня в день;
day after day — день за днем.
6. Запомните некоторые выражения глагольного
типа, в которых существительные употребляются
без артикля.
to take part — участвовать;
to take place — иметь место, происходить;
to make haste — торопиться;
to keep house — вести хозяйство;
to take care — заботиться;
to lose sight of — потерять из виду;
to make use of — использовать;
to drop anchor — бросить якорь;
to play chess {cards, football, tennis, volley-ball,
hockey) — играть в шахматы (карты, футбол,
теннис, волейбол, хоккей);
to declare war — объявить войну.
7. Перед именами собственными.
Например: Moscow, London, China, Poland,
Germany, France;
12 английский язык

Mary, Helen, Peter, Smith, Petrov;


Mont Blanc, Kazbek, Madagaskar;
Trafalgar Square, Arbat Street,
Pushkin Square.
8. Перед названиями дней недели, месяцев.
Например: Monday, Tuesday, January, February.
9. Перед существительными, обозначающими членов
семьи, родных и близких (Father, Mother, Aunt, etc),
если они употребляются членами той же семьи или
при обращении к членам этой семьи. Обычно в
таких случаях эти существительные пишутся с
прописной буквы.
Например: Father! Can you help me?
1 *1
So uth LAURA
JA N U A R Y FEBRUARY
A M E R IC A PALM ER

\> Ч » ft >1
- о --------- о - — О -------- О
справочник школьника 13

АФФИКСАЦИЯ
Это образование новой основы из уже сущест­
вующей основы путем добавления к ней словообра­
зующей частицы, которая называется аффиксом.
Аффиксы бывают двух видов:
— суффиксы, присоединяемые к концу производя­
щей основы
Например: teach + er — teacher
— префиксы, присоединяемые к началу производя­
щей основы
Например: ип + lucky = iinlucky
В английском языке имеется ряд суффиксов,
наиболее характерных для имен существительных.
Например: -er, -or, -аг — суффиксы деятеля или
профессии — worker, speaker, doctor, translator, beggar,
liar, -ist — суффиксы, обозначающие профессию или
последователя какой-либо теории или направле­
ния, — pianist, telephonist, philologist, pacifist.
Суффиксы -ness, -ment, -tion, -ing, образующие
существительные с отвлеченным значением, — на­
звания качеств, действий или состояний: fondness,
development, condition, waiting.
Такие суффиксы, как -hood, -ship, -dom, образуют
абстрактные существительные: childhood, membership,
kingdom.
Суффикс -ism, образующий отвлеченные имена
существительные, обычно обозначающий учение,
философское направление, течение и т.п: Marxism,
realism, Darvinism.
14 английский язык

Много прилагательных образуются от других час­


тей речи с помощью различных суффиксов. Самые
употребительные из них следующие:
-able: comfortable, preferable, reliable
-ible: sensible, visible, susceptible
-ant: elegant, predominant, arrogant
-ent: development, intelligent, innocent
-al: cultural, musical, medical
-ic: atomic, scientific, heroic
-ish: childish, foolish, brownish
-ive: attractive, expensive, talkative
-ful: careful, useful, skilful
-less: careless, helpless, useless
-ly: brotherly, deadly, friendly
-ous: dangerous, curious, anxious
-y: dirty, dusty, sleepy
В английском языке также имеется большое
число прилагательных, оканчивающихся н а-mg и -ed.
Например: surprising, offended
Наиболее употребительные суффиксы наречий:
-1у — образуют наречия, как правило, от основы
прилагательных или существительных, обознача­
ющих время: usual — usually, hour — hourly.
Наиболее употребительные префиксы:
dis---- префикс глаголов, прилагательных и сущест­
вительных, при помощи которого образуется слово
противоположного значения:
to appear появляться — to disappear исчезать
to continue продолжать — to discontinue прекращать
appearance появление — disappearance исчезнове­
ние
справочник школьника 15

ип- [лп], in- [in] — префиксы прилагательных и


существительных, основным значением которых
является отрицание или отсутствие того, что вы­
ражается в корне слова. Эти префиксы часто на­
зываются отрицательными префиксами. Сравните:
usual — unusual
definite — indefinite
im- [1m], il- [ll], ir- [it] — фонетические варианты
префикса in-:
possible возможный — impossible невозможный;
legal легальный (законный) — illegal нелегальный
(незаконный);
regular регулярный (правильный) — irregular нере­
гулярный (неправильный)
mis- [mis] — префикс глаголов и существительных,
основным смыслом которого является обозначе­
ние неправильности или неточности того, что вы­
ражается в корне слова. Этот префикс также часто
называется отрицательным префиксом.
to use употреблять — to misuse [to 'mis'jurz] непра­
вильно употреблять
16 английский язык

БУДУЩЕЕ ДЛИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ


(FUTURE CONTINUOUS TENSE)
Future Continuous Tense выражает действие, про­
текающее в какой-то период будущего времени (см.
также “Времена глагола”).
Образование утвердительной формы
Future Continuous Tense в утвердительной форме
образуется при помощи вспомогательного глагола to
be в будущем времени, стоящего после подлежащего,
и основного глагола в -ing форме.
вспомогательный основной глагол с
подлежащее + глагол shall be, will be окончанием -ing

Единственное число Множественное числа

1 ЛИЦО I shall/will be doing. We shall/will be doing.

2 лицо You will be doing. You will be doing.

3 лицо Se/he/it will be doing. They will be doing.

Образование сокращенной формы:


I shall = I’ll it will = it’ll
справочник школьника 17

you will = you’ll we will = we’ll

she will = she’ll they will = they’ll

he will = he’ll

Образование вопросительной формы


Future Continuous Tense в вопросительной форме
образуется при помощи вспомогательного глагола to
be в будущем времени (при этом shall, will ставится
перед подлежащим, a be — после подлежащего) и
основного глагола в -ing форме после основы инфи­
нитива be.

shall, основной глагол с


will + подлежащее + be + + Ц ]
окончанием -ing

Единственное число Множественное число

1 лицо Shall I be doing? Shal we be doing?

2 лицо Will you be doing? Will you be doing?

3 лицо Will she/he/it be Will they be doing?


doing?

Образование отрицательной формы


Future Continuous Tense в отрицательной форме
образуется при помощи вспомогательного глагола to
be в будущем времени, отрицательной частицы not,
которая ставится после shall, will, и основного глагола
в -ing форме после основы инфинитива be.
shall, основной глагол с
подлежащее + + not + be +
Will окончанием -ing
18 английский язык

Единственное число Множественное число

1 лицо I shall/will not be doing. We shall/will not be doing.

2 лицо You will not be doing. You will not be doing.

3 лицо She/he/it will not be They will not be doing.


doing.

Образование сокращенной формы:


shall not = shan’t will not = won’t

Употребление Future Continuous Tense


Future Continuous Tense употребляется для выра­
жения действия, протекающе­
го в какой-то момент будуще­
го времени.
Например: I’ll be waiting for
you at 9 o’clock
tomorrow.
Я буду ждать
тебя завтра в 9
часов.

БУДУЩЕЕ ДЛИТЕЛЬНОЕ С ТОЧКИ


ЗРЕНИЯ ПРОШЕДШЕГО (FUTURE
CONTINUOUS IN THE PAST TENSE)
Future Continuous in the Past выражает те же
действия, что и в Future Continuous, т.е. протекающие
в какой-то момент будущего времени, но лишь в
придаточных предложениях прошедшего времени
после глаголов to tell, to think, to say, to believe, to expect,
to hope, to know (см. также “Времена глагола”).
справочник школьника 19

Образование утвердительной формы


Future Continuous in the Past в утвердительной
форме образуется при помощи вспомогательных гла­
голов should/would be, стоящих после подлежащего и
перед основным глаголом в -ing форме.
глагол с окончанием
подлежащее should be, would be -ing

Единственное число Множественное число


1 лицо I should be doing. We should be doing.
2 лицо You would be doing. You would be doing.
3 лицо She/he/it would be They would be doing.
doing.

Образование отрицательной формы


Future Continuous in the Past в отрицательной
форме образуется при помощи вспомогательных гла­
голов should be, would be и отрицательной частицы not,
стоящей между двумя частями этих вспомогательных
глаголов.
should, глагол с окончанием
подлежащее + would
+ not -ing

Единственное число Множественное число


1 лицо I should not be doing. We should not be doing.
2 лицо You would not be doing. You would not be doing.
3 лицо She/he/it would not be They would not be
doing. doing.
20 английский язык

Употребление Future Continuous in the Past


Future Continuous in the Past употребляется в
придаточных предложениях прошедшего времени
после глаголов tell, think, say, believe, expect, hope, know
для выражения действий, протекающих в какой-то
момент будущего.

Например: She didn’t call on him yesterday evening


because she thought he would be doing his
work.
Она не позвонила ему вчера вечером,
потому что думала, что он будет занят
своей работой.

БУДУЩЕЕ НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ ВРЕМЯ


(FUTURE INDEFINITE TENSE)
Future Indefinite Tense употребляется для выраже­
ния действий, которые будут происходить в будущем
(см. также “Времена глагола”).
Образование утвердительной формы
Future Indefinite Tense в утвердительной форме
образуется при помощи вспомогательных глаголов
shall или will для первого лица единственного и мно­
справочник школьника 21

жественного числа и will для всех остальных лиц.


Вспомогательный глагол ставится после подлежаще­
го и перед основным глаголом в форме основы ин­
финитива.
Сокращенная форма образуется таким образом:
you will — you’ll
Единственное число Множественное число

1 лицо I shall/will read. We shall/will read.


I’ll read. We’ll read.
Я буду читать. Мы будем читать.

2 лицо You will read. You will read.


You’ll read. You’ll read.
Ты будешь читать. Вы будете читать.

3 лицо She/he/it will read. They will read.


She/he/it’ll read. They’ll read.
О на/он/оно будет Они будут читать.
читать.

Образование вопросительной формы


Future Indefinite Tense в вопросительной форме
образуется при помощи вспомогательного глагола
shall или will, который ставится перед подлежащим, а
основной глагол в форме основы инфинитива стоит
после подлежащего.
Единственное число Множественное число
1 лицо Shall I read? Shall we read?
Я буду читать? Мы будем читать?
2 лицо Will you read? Will you read?
Ты будешь читать? Вы будете читать?
3 лицо Will she/he/it read? Will they read?
О на/он/оно будет Они будут читать?
читать?
22 английский язык

Образование отрицательной формы


Future Indefinite Tense в отрицательной форме
образуется при помощи отрицания not, которое ста­
вится между вспомогательным глаголом (will/shall) и
основным глаголом в форме основы инфинитива.
Сокращенная форма образуется таким образом:
shall not = shan’t will not = won’t

Единственное число Множественное число


1 лицо I shall not (shan’t) write. We shall not (shan’t)
Я не буду писать. write.
Мы не будем писать.
2 лицо You will not (won’t) You will not (won’t)
write. write.
Ты не будешь писать. Вы не будете писать.
3 лицо She/he/it will not They will not (won’t)
(won’t) write. write.
Она/он/оно не будет Они не будут писать.
писать.

Употребление Future Indefinite Tense


Future Indefinite Tense употребляется:
1. Для выражения однократных действий, относя­
щихся к будущему времени.
Например: Tomorrow I shall go to the cinema.
Завтра я пойду в кино.

2. Для выражения постоянных и повторяющихся


действий.
Например: She will go to school every day.
Она будет ходить в школу каждый день.
справочник школьника 23

БУДУЩЕЕ НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ ВРЕМЯ


С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ПРОШЕДШЕГО
(FUTURE INDEFINITE IN THE PAST
TENSE)
Future Indefinite in the Past Tense употребляется
обычно в словах косвенной речи какого-то лица,
относящейся к будущему (см. также “Времена гла­
гола”).

Образование утвердительной формы


Future Indefinite in the Past в утвердительной
форме образуется при помощи вспомогательных гла­
голов should, would для первого лица единственного и
множественного числа, would— для второго и третье­
го лица единственного и множественного числа.
Вспомогательные глаголы should и would ставятся
после подлежащего и перед основным глаголом в
форме основы инфинитива.

Единственное число Множественное число

1 лицо I should/would ask. We should/would ask.

2 лицо You would ask. You would ask.

3 лицо She/he/it would ask. They would ask.

Образование вопросительной формы


Future Indefinite in the Past в вопросительной
форме образуется при помощи перестановки вспомо­
гательных глаголов should или would перед подлежа­
щим.
24 английский язык

Единственное число Множественное число

1 лицо Should/would I ask? Should/would we ask?

2 лицо Would you ask? Would you ask?

3 лицо Would she/he/it ask? Would they ask?

Образование отрицательной формы


Future Indefinite in the Past в отрицательной
форме образуется при помощи отрицания not, кото­
рое ставится после вспомогательного глагола should
и ли would.
Сокращенная форма глагола образуется следую­
щим образом:
should not = shouldn’t would not = wouldn’t

Единственное число Множественное число


1 лицо I should not (shouldn’t) We should not
write. (shouldn’t) write.
2 лицо You would not You would not
(wouldn’t) write. (wouldn’t) write.
3 лицо She/he/it would not They would not
(wouldn’t) write. (wouldn’t) write.

Употребление Future Indefinite in the Past Tense


Future Indefinite in the Past
Tense употребляется в прида­
точных предложениях косвен­
ной речи после слов: tell, think,
know, say в прошедшем времени.
Она сказала мне, что ни­
когда не будет читать
такую же книгу.
справочник школьника 25

БУДУЩЕЕ ПЕРФЕКТНО-ДЛИТЕЛЬНОЕ
ВРЕМЯ (FUTURE PERFECT
CONTINUOUS TENSE)
Future Perfect Continuous Tense выражает длящее­
ся действие в будущем. Это действие началось до
определенного момента в будущем и будет продол­
жаться до этого момента, о котором идет речь (см.
также “Времена глагола”).
Образование утвердительной формы
Future Perfect Continuous Tense в утвердительной
форме образуется при помощи вспомогательного гла­
гола shall (will) have been и основного глагола в IV
форме.

shall,
подлежащее will have been ГУ форма глагола

Единственное число Множественное число

1 лицо I shall (will) have been We shall (will) have


doing. been doing.

2 лицо You will have been You will have been


doing. doing.

3 лицо She/he/it will have been They will have been


doing. doing.

Образование вопросительной формы


Future Perfect Continuous Tense в вопросительной
форме образуется при помощи вспомогательного гла­
гола shall (will) перед подлежащим, остальной части
26 английский язык

временной формы have been после подлежащего и


основного глагола в IV форме.
shall,
will + подлежащее + have + been + IV форма глагола |

Единственное число Множественное число

1 ЛИЦО Shall I have been doing? Shall we have been


doing?

2 лицо Will you have been Will you have been


doing? doing?

3 лицо Will she/he/it have been Will they have been


doing? doing?

Образование отрицательной формы


Future Perfect Continuous Tense в отрицательной
форме образуется при помощи вспомогательного гла­
гола shall (will) после подлежащего, следующей за ним
отрицательной частицы not, оставшейся части вре­
менной формы have been и основного глагола в IV
форме.
shall,
подлежащее will + not have been IV форма глагола

Единственное число Множественное число

1 лицо I shall (will) not have We shall (will) not have


been doing. been doing.

2 лицо You will not have been You will not have been
doing. doing.

3 лицо She/he/it will not have They will not have been
been doing. doing.
справочник школьника 27

Употребление Future Perfect Continuous


Future Perfect Continuous употребляется для обо­
значения длящегося действия в будущем. Это дейст­
вие началось до определенного момента в будущем и
будет продолжаться до этого момента, о котором идет
речь.
Например: By next month you will have been learning
English for 3 months.
В следующем месяце будет три месяца,
как ты изучаешь английский язык.

БУДУЩЕЕ ПЕРФЕКТНОЕ ВРЕМЯ


(FUTURE PERFECT TENSE)
Future Perfect Tense выражает действие, которое
будет закончено к определенному моменту в будущем
(см. также “Времена глагола”).
Образование утвердительной формы
Future Perfect Tense в утвердительной форме об­
разуется при помощи вспомогательного глагола shall
(will) have, следующего после подлежащего, и основ­
ного глагола в III форме.
shall,
подлежащее will have III форма глагола

Единственное число Множественное число


1 лицо I shall/will have been. We shall/will have been.
2 лицо You will have been. You will have been.

3 лицо She/he/it will have been. They will have been.

Образование вопросительной формы


Future Perfect Tense в вопросительной форме
образуется при помощи вспомогательного глагола
28 английский язык

shall (will) перед подлежащим, have — после подлежа­


щего и следующего за ним основного глагола в III
форме.
shall,
+ подлежащее + have + III форма глагола + | ? |
will

Единственное число Множественное число

1 ЛИЦО Shall I have do.ne? Shall we have done?

2 лицо Will you have done? Will you have done?

3 лицо Will she/he/it have Will they have done?


done?

Образование отрицательной формы


Future Perfect Tense в отрицательной форме об­
разуется при помощи вспомогательного глагола shall
(will) после подлежащего, следующей за ним отрица­
тельной частицы not, остальной части временной
формы have и основного глагола в III форме.
shall,
подлежащее + will not + have + III форма глагола

Единственное число Множественное число

1 лицо I shall/will not have We shall/will not have


done. done.

2 лицо You will not have done. You will not have done.

3 лицо She/he/it will not have They will not have done.
done.

Употребление Future Perfect Tense


Future Perfect Tense употребляется для обозначе­
ния действия, которое будет закончено к определен­
ному моменту в будущем.
справочник школьника_____________________________ 29

Например: They will have done all their work by the


end of the week.
Они закончат всю свою работу к концу
недели.

БУДУЩЕЕ ПЕРФЕКТНОЕ ВРЕМЯ С


ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ПРОШЕДШЕГО
(FUTURE PERFECT IN THE PAST
TENSE)
Future Perfect in the Past Tense используется толь­
ко в косвенной речи после глаголов think, say, tell,
стоящих в прошедшем времени, и выражает, как и в
Future Perfect, действие, которое будет закончено до
определенного момента в будущем (см. также “Вре­
мена глагола”).
Образование утвердительной формы
Future Perfect in the Past в утвердительной форме
образуется при помощи вспомогательного глагола
should (would) have, следующего после подлежащего,
И основного глагола в III форме.

should,
подлежащее + + have + III форма глагола
would

Единственное число Множественное число

1 ЛИЦО I should/would have We should/would have


done. done.

2 лицо You would have done. You would have done.

3 лицо She/he/it would have They would have done.


done.
30 английский язык

Образование вопросительной формы


Future Perfect in the Past в вопросительной форме
образуется при помощи вспомогательного глагола
should (would) перед подлежащим, have после подле­
жащего и следующего за ним основного глагола в III
форме.
should,
+ подлежащее + have + III форма глагола
would

Единственное число Множественное число

1 ЛИЦО Should I have done? Should we have done?

2 лицо Would you have done? Would you have done?

3 лицо Would she/he/it have Woyld they have done?


done?

Образование отрицательной формы


Future Perfect in the Past в отрицательной форме
образуется при помощи вспомогательного глагола
should (would), стоящего после подлежащего, следую­
щей за ним отрицательной частицы not, а затем
остальной части временной формы have и основного
глагола в III форме.
should,
подлежащее would not have III форма глагола

Единственное число Множественное число

1 лицо I should not have done. We should not have


done.

2 лицо You would not have You would not have


done. done.

3 лицо She/he/it would not They would not have


have done. done.
справочник школьника 31

Употребление Future Perfect in the Past


Future Perfect in the Past употребляется в косвен­
ной речи после глаголов think, say, tell, стоящих в
прошедшем времени.
Например: She said that she would have done her work
by 6 o’clock.
Она сказала, что закончит свою работу
к 6 часам.

БУДУЩЕЕ ПЕРФЕКТНО-ДЛИТЕЛЬНОЕ
ВРЕМЯ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ
ПРОШЕДШЕГО (FUTURE PERFECT
CONTINUOUS IN THE PAST)
Future Perfect Continuous in the Past употребляется
в придаточном предложении, если в главном предло­
жении употребляется прошедшее время (см. также
“Времена глагола”).
Образование утвердительной формы
Future Perfect Continuous in the Past в утвердитель­
ной форме образуется при помощи вспомогательного
глагола should (would) have been после подлежащего и
основного глагола в IV форме.
should,
подлежащее would have been IV форма глагола

Единственное число Множественное число


1 лицо I should (would) have We should (would) have
been doing. been doing.
2 лицо You would have been You would have been
doing. doing.
3 лицо She/he/it would have They would have been
been doing. doing.
32 английский язык

Образование вопросительной формы


Future Perfect Continuous in the Past в вопроси­
тельной форме образуется при помощи вспомога­
тельного глагола should (would) перед подлежащим,
оставшейся временной формы have been после под­
лежащего и основного глагола в IV форме.
should,
would подлежащее + have + been + IV форма глагола | + | ?

Единственное число Множественное число


1 ЛИЦО Should I have been Should we have been
doing? doing?
2 ЛИЦО Would you have been Would you have been
doing? doing?
3 ЛИЦО Would she/he/it have Would they have been
been doing? doing?

Образование отрицательной формы


Future Perfect Continuous in the Past в отрицатель­
ной форме образуется при помощи вспомогательного
глагола should (would) после подлежащего, следующей
за ним отрицательной частицы not, оставшейся части
вспомогательного глагола have been и основного гла­
гола в IV форме.
should,
подлежащее would not have been IV форма глагола

Единственное число Множественное число


1 лицо I should (would) not We should (would) not
have been doing. have been doing.
2 лицо You would not have You would not have
been doing. been doing.
3 лицо She/he/it would not They would not have
have been doing. been doing.
справочник школьника 33

Употребление Future Perfect Continuous in the Past


Future Perfect Continuous in the Past употребляется
в придаточном предложении, если глагол-сказуемое в
главном предложении стоит в прошедшем времени.
Например: She said that by the next week her sister
would have been studying in this class for
4 months.
Она сказала, что на следующей неделе
исполнится 4 месяца, как ее сестра
будет учиться в этом классе.
34 английский язык

ВВОДНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Эти предложения выражают отношение говоря­
щего к высказыванию и относятся ко всему предло­
жению в целом. Эти предложения обычно стоят в
середине или в конце предложения и выделяются
запятыми.
Например: You are not HI, I hope.

ВВОДНЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ


Это слова или фразы, которые обозначают опре­
деленное отношение говорящего к высказыванию.
Они определяют все предложение в целом и обычно
выделяются запятыми.
Например: Гт sure, you are right.
Вводные члены предложения могут быть выра­
жены:
— инфинитивным оборотом
Например: То tell you the truth, I’m very hungry.
— модальными словами или фразами
Например: Perhaps, he will go with us.
справочник школьника 35

— причастным оборотом
Например: Frankly speaking, I don’t like this film.
— вводным предложением
Например: You are tired, I suppose.

ВЗАИМНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
(RECIPROCAL PRONOUNS)
Существуют два взаимных местоимения, имею­
щих одно и то же значение: each other (друг друга) и
one another (один другого).
Each other обычно употребляется, когда речь идет
о двух лицах.
Например: Kate and Nick saw each other every eve­
ning.
Катя и Коля видели друг друга каждый
вечер.

The five pupies liked one


another very much.

ВОЗВРАТНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
(REFLEXIVE PRONOUNS)
Возвратные местоимения изменяются по лицам
и числам. Образуются путем прибавления к личным
местоимениям окончания (-self) в единственном
числе и (-selves) во множественном числе.
2*
36 английский язык

Единственное число Множественное число

myself ourselves

yourself yourselves

himself themselves
herself
itself

Например: The girl read the book herself.


Девочка прочитала книгу сама.
Возвратное местоимение oneself употребляется
для образования неопределенной формы глагола с
возвратным значением.
Например: to cut oneself — порезаться

ВОПРОСИТЕЛЬНО-ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ
ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Это предложения, которые выражают удивление
или неудовольствие по поводу какого-то несовер-
шившегося действия. Они образуются так же, как
обычные вопросительные предложения, но отлича­
ются от них наличием отрицательной частицы not.
вопросительное вспомогательный или
слово модальный глагол подлежащее

отрицательная другие члены


частица not смысловой глагол предложения

Например: Why did you not see her?

ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Это такие предложения, которые заключают в
себе вопрос. Отличительной чертой вопросительного
справочник школьника 37

предложения является вопросительная интонация и


порядок слов. Вопросительное предложение и ответ
на него взаимосвязаны (форма ответа определяется
формой вопроса).

По характеру вопроса вопросительные предложе­


ния делятся на четыре типа:
— общие вопросы;
— специальные вопросы;
— альтернативные вопросы;
— разделительные вопросы

Общие вопросы (General question)


Это вопросы, требующие утвердительного или
отрицательного ответа (“да” или “нет”). Если в пред­
ложении используется глагол to be (формы am, is, are
в настоящем времени и was, were в прошедшем вре­
мени), а также модальные глаголы can (could), may
(might), must (should, ought), то общие вопросы стро­
ятся по схеме:
am, is, are,
was, were, can, остальная второстепенные
could, may, подлежащее часть члены
might, should, сказуемого предложения
ought

Например: Are you a pupil? — Yes, I am.


Were you in the park yesterday? — Yes, I
was.
Can you help us? — Yes, I can.
Если в предложении используется the Present
Indefinite Tense (или Present Simple) или the Past
Indefinite Tense (или Past Simple), то общие вопросы
образуются по схеме:
38 английский язык

Фактически в английском языке при построении


вопросов надо помнить три вспомогательных глагола
(do, does, did), т.к. в остальных случаях времен­
ная форма содержит тот или иной вспомогательный
глагол.
Например: Does Kate like ice-cream? —Yes, she does.
(Present Simple)
Do they like to read? — Yes, they do.
(Present Simple)
Did he go to the theatre yesterday? — No,
he didn’t. (Past Simple)
Will you be working at 9 a.m. tomorrow?
— No, I won’t. (Future Continuous)
Ответы на общие вопросы могут бьггь разными:
— ответ выражен одним словом
Например: Are you reading this book? — Yes (No).
Г

— ответ выражен фразой


Например: Do you see this film? — Yes, o f course.
— ответ выражен подтверждением или отрицанием в
виде предложения
Например: Did you see Kate yesterday? — Yes, I did.
— ответ выражен фразой с оттенком сожаления или
неуверенности с помощью глаголов think, believe,
hope, be afraid со словом so
Например: Is it time to go? — Yes, I think so.
справочник школьника 39

Специальные вопросы
Это вопросы, требующие не только утвердитель­
ных или отрицательных ответов, но и получения
дополнительной информации, выяснения какого-
либо факта или обстоятельства.
Например: What is your name? — My name is Kate.
Характерной особенностью специальных вопро­
сов является то, что они всегда начинаются с вопро­
сительного слова, которое показывает, какая именно
нужна информация. Специальные вопросы относят­
ся не ко всему предложению, а к одному из его
членов.
Вопросительные слова в специальных вопросах

What? - Что? (неодушевленные предметы)


Who? - Кто? (одушевленные предметы)
Which? - Какой? Который?
Why? - Почему? Зачем?
When? - Когда?
Where? — Где? Куда?
How? - Как?
How much? — Сколько?
How long? — Как долго?
40 английский язык

В зависимости от функции вопросительного


слова в предложении существуют разные способы
образования специальных вопросов:
— если вопросительное слово прямое дополнение
вопросительное вспомогательный
слово глагол подлежащее

второстепенные
сказуемое члены предложения

Например: What did you do in school?


— если вопросительное слово предложное дополне­
ние
вопросительное вспомогательный
слово глагол — подлежащее —

сказуемое предлог

Например: What are you talking about?


— если вопросительное слово является обстоятельст­
вом
вопросительное второстепенные вспомогательный
СЛОВО члены предложения глагол

— сказуемое — предлог

Например: What house do


you live in?
справочник школьника 41

— если вопросительное слово является подлежащим


вопросительное второстепенные
слово сказуемое члены предложения

Например: Who told you that?


Who knows his address?
Who is absent?
Обратите особое внимание на вопрос к подлежа­
щему! Подлежащее заменяется вопросительным сло­
вом, за которым следует сказуемое-глагол, который
согласуется с 3 л. ед. ч., где это необходимо.
Альтернативные вопросы
Это вопросы, состоящие из двух частей, соеди­
ненных словом or. Характерными особенностями
этих вопросов является то, что они в ответах требуют
выбора между двумя возможностями и произносятся
с восходящим тоном в первой части и понижающейся
интонацией во второй.

Например: Do you like milk or water? — Water.


Разделительные вопросы (Disjunctive Questions)
Эти вопросы состоят из:
1. Повествовательного утвердительного предложения
и краткого общего вопроса в отрицательной
форме.
Например: Не is an engineer, isn’t he? — Yes, he is.
Он инженер, не так ли? — Да.
You have read this book, haven’t you? —
Yes, I have.
Вы прочитали эту книгу, не так ли? —
Да.
42 английский язык

2. Повествовательного отрицательного предложения


и краткого общего вопроса в утвердительной
форме.
Например: You didn’t go to the theatre yesterday, did
you? — No, I didn’t.
Вы ведь не ходили в театр вчера, не так
ли? — Нет, не ходил.

ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
(INTERROGATIVE PRONOUNS)
Who (Whom)? — кто (кого)
Whose? — чей
What? — что, какой
Which? — что, какой
How much? — сколько
How many? — сколько
Эти местоимения используются в вопросах.
Употребление вопросительных местоимений
1. Местоимение who является подлежащим вопроси­
тельного предложения и употребляется только в
отношении людей, не различая рода и числа.
Например: Who is here?
Кто здесь?
Who are the people over there?
Кто эти люди вон там?

2. Местоимение whom употребляется как:


а) прямое дополнение (a direct object);
Например: Whom did you see there?
Кого ты видел там?
справочник школьника 43

Ь) или как предложное дополнение (a prepositional


object).
Например: Of whom are you thinking?
О ком ты думаешь?
Но “whom” в устной речи заменяется на “who”.
Если “who” используется как предложное допол­
нение, то предлог ставится в конце предложения.
Например: Who are you thinking of?
3. Местоимение whose употребляется как определе­
ние.
Например: Whose car do you prefer to go in?
В чьей машине ты предпочитаешь
ехать?
4. Местоимение what может использоваться и как
существительное, и как прилагательное. В вопро­
сительном предложении может употребляться как
подлежащее, дополнение и определение.
Например: What are those strange objects in the
distance? (What — подлежащее.)
What are you going to ask him about?
(What about — предложное дополне­
ние.)
What play did you see last? (What —
определение.)
Особое внимание следует обратить на употребле­
ние “ W haf в вопросах о профессии людей.
Например: What is the woman your mother is talking
to? — She is a lawyer.
Сравните этот вопрос с “who-question”. В этом
случае говорящий интересуется именем человека.
44 английский язык

Например: Who is the woman your mother is talking


to? — She is Mrs.Shapiro, our new neigh­
bour.
Запомните идиоматическое использование “whaf’
в следующих предложениях:
What is she like? — She is tall, light and beautiful.
(Как она выглядит?)
What is he like as an artist? — Oh, he is not very
good. (Что он собой представляет как ...?)
Bob suddenly looked at his watch. “ What about your
doctor?” — he asked. (А как же твой врач?)
What about a cup of tea? (Хочешь чаю?)
What about something to eat? (Может мы поедим
чего-нибудь?)
What o f it! (Ну и что из этого?)
So whaf! (Ну и что?)
He’s a clever boy, he knows what’s what. (Что
хорошо, что плохо; что к чему.)
What, стоящее перед существительным, может
употребляться в восклицательных предложениях.
Например: What wonderful pictures he has in his
collection!
5. Местоимение which может использоваться и как
существительное, и как прилагательное. В вопро­
сительном предложении может выполнять функ­
ции подлежащего, дополнения и определения.
Использование which более ограничено, чем what,
потому что местоимение which употребляется в том
случае, когда существует выбор среди нескольких
лиц или предметов.
справочник школьника 45

Например: Which will you have, tea or juice?


Which author would you like to read?
Поскольку which имеет значение выбора, за ним
часто следует of-phrase.
Например: Which of your friends will come to the
party?
Сравните использование what и which в следующих
предложениях:
Например: What TV programs do you usually watch?
Which of them is your favourite one?

6. Местоимения how much и how many используются


как существительные и как прилагательные. How
much употребляется только с неисчисляемыми
существительными и в отношении количества
чего-то.
Например: How much time do you need?
How much did you do?
How many употребляется только с исчисляемыми
существительными и в отношении числа лиц или
предметов.
Например: How many boys took part in the concert?
There are some people sitting at the table.
How many can you count?

ВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
(EXCLAMATORY SENTENCES)
Восклицательные предложения выражают чувст­
ва говорящего — радость, удивление, восхищение,
негодование и т.п.
46 английский язык

Эти предложения обычно начинаются местоиме­


нием what (какой, что за) или наречием how (как), за
которым следует выделяемое слово. Далее сохраняет­
ся порядок слов повествовательного предложения.
Например: What fine weather we are having today!
Какая сегодня прекрасная погода!
What a.good friend he is!
Какой он хороший друг!
В восклицательных предложениях с местоимени­
ем what перед исчисляемым существительным в един­
ственном числе употребляется неопределенный ар­
тикль.
Например: What an interesting story it is!
Восклицательным предложением может стать по­
вествовательное, вопросительное и повелительное
предложение, произнесенное с соответствующей ин­
тонацией.

The weather is fine today!

Isn’t it lovely weather?

Do come and see us tonight.

ВРЕМЕНА ГЛАГОЛА
Грамматическое время (Tense) — это форма гла­
гола, обозначающая время действия по отношению к
моменту речи.
Настоящее время (The Present Tense) обозначает
одновременность действия по отношению к моменту
справочник школьника 47

речи. Прошедшее время (The Past Tense) обозначает


действие, предшествующее моменту речи. Будущее
время (The Future Tense) обозначает действие, после­
дующее по отношению к моменту речи.
Категория вида (Aspect) выражает способ, харак­
тер протекания действия во времени.
Например, действие может быть представлено
как длящееся, развивающееся (я читал книгу) или же
как законченное, завершенное (я прочел книгу).
Трудность понимания употребления времен в
английском языке заключается в том, что категория
времени и вида в английском языке тесно связаны,
тогда как в русском языке время и вид четко разгра­
ничены как две самостоятельные категории. Так,
глаголы несовершенного вида обычно обозначают
действие незаконченное и имеют три временные
формы:
Настоящее время Я читаю
Прошедшее время Я читал
Будущее время Я буду читать
Форма будущего времени — аналитическая
форма.
Глаголы совершенного вида, как правило, обо­
значают завершенное действие и имеют две времен­
ные формы:
Прошедшее время Я прочел
Будущее время Я прочту
В системе английского глагола имеется большое
количество временных форм. Их можно подразде­
лить на следующие группы:
48 английский язык

1. Неопределенные (Indefinite Forms)


2. Длительные (Continuous Forms)
3. Перфектные (Perfect Forms)
4. Перфектно-длительные (Perfect-Continuous Forms)

Каждая из этих групп имеет четыре времени:


настоящее (Present Tense), прошедшее (Past Tense),
будущее (Future Tense), будущее в прошедшем (Future
in the Past).
Future in the Past — это время, которое обозначает
действие, являющееся будущим по отношению к
определенному моменту в прошлом. Оно употребля­
ется главным образом в придаточных предложениях
при наличии одной из форм прошедшего времени в
главном предложении.

Present Indefinite (или Present Simple)


(Настоящее неопределенное время)
Утвердительная Вопросительная форма Отрицательная форма
форма Interrogative Form Negative Form
Affirmative Form

I write. Do I write? I do not write.

You write. Do you write? You do not write.

He (she, it) writes. Does he (she, it) write? He (she, it) does not write.

We write. Do we write? We do not write.

You write. Do you write? You do not write.

They write. Do they write? They do not write.

В разговорной речи обычно употребляется сокра­


щенная отрицательная форма: / don’t [dount], he
doesn’t [dAznt], etc.
справочник школьника 49

Утвердительная форма в Present Indefinite ©отпа­


дает с его основой для всех лиц, кроме формы третье­
го лица единственного числа, которая имеет оконча­
ние -s (-es): speak — speaks, go — goes.
Окончание -s (-es) произносится: после глухих
согласных [s] — he writes [raits]; после звонких соглас­
ных и гласных [z] — he deans [kli:nz], she plays [pleiz];
после шипящих и свистящих, передаваемых в напи­
сании -S S -, -sh-, -ch-, -х- [iz] — he dresses ['dresiz], she
washes ['wo/iz].
В глаголах, оканчивающихся на -у с предшест­
вующей согласной, -у в 3-м лице единственного
числа переходит в -/ и прибавляется окончание -es:
try — tries.
Вопросительная и отрицательная формы Present'
Indefinite образуются при помощи вспомогательного
глагола do (does для 3-го лица единственного числа)
и инфинитива смыслового глагола без частицы to.
Настоящее неопределенное время обозначает:
а) состояние субъекта (подлежащего) в настоящем
времени;
Например: There are ten books on the table.
б) ряд последовательных действий в настоящем вре­
мени;
Например: Then he comes up to the house, sees the
name “Stepanov” on the door plate, rings
the bell.
в) обычные, регулярно повторяющиеся действия. В
этом случае часто повторяются слова: every day —
каждый день, usually — обычно, often — часто и т.п.
Например: Не usually gets up at 7 o’clock.
50 английский язык

Past Indefinite (or Past Simple)


(Прошедшее неопределенное время)
Утвердительная Вопросительная форма Отрицательная форма
форма Interrogative Form Negative Form
Affirmative Form

1 wrote Did I write? I did not write.

You wrote. Did you write? You did not write.

He (she, it) wrote. Did he (she, it) write? He (she, it) did not wate.

We wrote. Did we write? We did not write.

You wrote. Did you write? You did not write.

They wrote. Did they write? They did not wnte.

В разговорной речи обычно употребляется сокра­


щенная форма 1 didn’t ['didnt]
Вопросительная и отрицательная формы образу­
ются при помощи вспомогательного глаголало в Past
Indefinite (did) и инфинитива смыслового глагола без
частицы to.
Прошедшее неопределенное время выражает
действие или состояние, имевшее место в прошлом.
Время совершения действия может быть указано
такими словами, как: yesterday — вчера, 2 days ago —
2 дня тому назад, last year — в прошлом году, the other
day — на днях, in 1941 — в 1941.
Например: She saw him two days ago.
I came back yesterday.
Прошедшее неопределенное время также упот­
ребляется для обозначения ряда последовательных
действий в прошлом, обычно или неоднократно по­
вторяющихся действий в прошлом. Повторяемость
действий обычно бывает выражена такими словами,
справочник школьника 51

как: always — всегда, usually — обычно, often — часто,


seldom — редко и т.д.
Например: Last winter I often went to the skating-rink.

Future Indefinite
(Будущее неопределенное время)
Утвердительная Вопросительная форма Отрицательная форма
форма Interrogative Form Negative Form
Affirmative Form

I shall write. Shall I write? I shall not write.

You will write. Will you write? You will not write.

He (she, it) will write. Will he (she, it) write? He (she, it) will not write.

We shall write. Shall we write? We shall not write.

You will write. Will you write? You will not write.

They will write. Will they write? They will not write.

В разговорной речи обычно употребляются со­


кращенные формы: I ’ll [ail], he’ll [hil], etc., I shan’t
[Ja:nt], he won’t [wount], etc.
Future Indefinite образуется при помощи вспомо­
гательных глаголов shall (для 1-го лица единственного
и множественного числа) и will (для 2-го и 3-го лица
единственного и множественного числа) и инфини­
тива без частицы to.
Future Indefinite употребляется для обозначения
действий, относящихся к будущему времени. Время
совершения действия может уточняться такими сло­
вами, как: tomorrow — завтра, in a moment — через
минуту, in a week — через неделю, next month — в
будущем месяце и т.д.
Например: Jack, will you be in the park tomorrow?
52 английский язык

Future Indefinite Tense in the Past


(Будущее неопределенное время в прошедшем)
Future in the Past образуется при помощи вспо­
могательных глаголов should (для 1-го лица единст­
венного и множественного числа) и would (для 2-го и
3-го лица единственного и множественного числа) и
инфинитива смыслового глагола без частицы to.
Future in the Past употребляется для выражения
действия, которое является будущим по отношению
к прошедшему.
Эта форма употребляется главным образом в
придаточных дополнительных предложениях, когда
глагол-сказуемое главного предложения выражен
одной из форм прошедшего времени. На русский
язык эта форма переводится будущим временем.
Например: I thought that I should see you in the party.
Я думала, что увижу вас на вечере.
She said that she would bring the book.
Она сказала, что принесет книгу.

Present Continuous
(Настоящее длительное время)
Утвердительная Вопросительная форма Отрицательная форма
форма Interrogative Form Negative Form
Affirmative Form

I am writing. Am I writing? I am not writing.

You are writing. Are you writing? You are not writing.

He (she, it) is writing. Is he (she, it) writing? He (she, it) is not writing.

We are writing. Are we writing? We are not writing.

You are writing. Are you writing? You are not writing.

They are writing. Are they writing? They are not writing.
справочник школьника 53

В разговорной речи обычно употребляются со­


кращенные формы: I ’m [aim] writing, he’s [hi:z] writing,
he isn’t [lznt] writing, we aren’t [a:nt] writing.
Present Continuous образуется при помощи вспо­
могательного глагола to be в настоящем времени и
причастия (Present Participle) смыслового глагола,
которое образуется путем прибавления окончания
-ing к основе смыслового глагола.
Present Continuous употребляется для выражения
действия в его протекании (процессе) в момент речи.
Момент речи может быть указан такими словами,
как: now — сейчас, at this moment, at the present moment
Но их присутствие не обязательно, так как то, что
действие происходит в момент речи, ясно из контекста.
Например: What are the students doing? They are
writing a composition.
Look! She is coming.
Present Continuous употребляется также для вы­
ражения действия, которое рассматривается как про­
цесс, протекающий не в момент речи, а в некоторый
отрезок времени в настоящем.
Например: I have a friend who is teaching me Spanish
Настоящее длительное время употребляется для
выражения будущего действия с глаголами движения,
такими, как: to go — идти, to come — приходить, tv
start — отправляться, to leave — уезжать, to stay —
оставаться, также to do — делать.
Например: The tram is starting in 5 minutes.
Поезд отправится через 5 минут.
When are you leaving for Kiev?
Когда ты уезжаешь в Киев?
54 английский язык

Past Continuous
(Прошедшее длительное время)
Утвердительная Вопросительная Отрицательная форма
форма форма Interrogative Negative Form
Affirmative Form Form

I was writing. Was I writing? I was not writing.

You were writing. Were you writing? You were not writing.

He (she, it) was writing. Was he (she, it) writing? He (she, it) was not writing.

We were writing. Were we writing? We were not writing.

You were writing. Were you writing? You were not writing.

They were writing. Were they writing? They were not writing.

В разговорном языке обычно употребляется со­


кращенная форма: I wasn’t [woznt] writing, you weren’t
[wg:nt] -writing, etc.
Past Continuous образуется при помощи вспомо­
гательного глагола to be в Past Indefinite и причастия
настоящего времени (Present Participle) смыслового
глагола, которое образуется путем прибавления окон­
чания -ing к основе смыслового глагола.

Past Continuous употребляется:


1. Для выражения действия в его протекании (про­
цессе) в определенный момент времени в про­
шлом. Момент, в который протекало действие,
может быть выражен:
а) обстоятельственными оборотами: at 6 o ’clock —
в 6 часов, at the moment — в тот момент, then —
тогда и др.:
Например: Yesterday at 4 o’clock I was doing my
lesson.
справочник школьника 55

б) другим действием, выраженным глаголом-ска­


зуемым в Past Indefinite:
Например: When you rang me up I was watching TV.
в) момент, в который протекало действие, может
быть ясен из контекста:
Например: I entered the classroom. A few boys were
working there.

2. Для выражения действия, которое протекало в


некоторый период (отрезок) времени в прошлом и
которое характеризовало субъекта в этот период в
прошлом.
Например: Не was very busy then. He was working at
his report.

Future Continuous
(Будущее длительное время)
Утвердительная Вопросительная Отрицательная форма
форма форма Negative Form
Affirmative Form Interrogative Form

I shall be writing. Shall I be writing? I shall not be writing.

You will be writing. Will you be writing? You will not be writing.

He (she, it) will be Will he (she, it) be He (she, it) will not be
writing. writing? writing.

We shall be writing. Shall we be writing? We shall not be writing.

You will be writing. Will you be writing? You will not be writing.

They will be writing. Will they be writing? They will not be writing.

В разговорном языке обычно употребляется со­


кращенная форма: I ’ll be writing, he’ll be writing, etc., I
shan’t be writing, he won ’t be writing etc.
56 английский язык

Future Continuous образуется при помощи вспо­


могательного глагола to be в Future Indefinite и при­
частия настоящего времени (Present Participle) смы­
слового глагола, которое образуется путем
прибавления окончания -ing к основе смыслового
глагола.

Future Continuous употребляется:


1. Для выражения действия в его протекании (про­
цессе) в определенный момент в будущем. Опре­
деленный момент может быть выражен:
а) обстоятельственными оборотами, такими, как :
at 3 о ’clock — в 3 часа, at that time — в то время,
then — тогда
Например: At 9 o’clock tomorrow we shall be having
breakfast.
б) другим действием, выраженным глаголом-ска­
зуемым в Present Indefinite
Например: When you come they will already be work­
ing.
в) определенный момент в будущем может быть
ясен из контекста
Например: I may return late tonight. I hope you won’t
be sleeping.

2. Для обозначения действия, которое будет проте­


кать в определенный период (отрезок) времени в
будущем, характеризуя при этом деятельность
субъекта.
Например: I shall be busy at the end of the month. I
shall be working at my report.
олравочник школьника 57

Future Continuous Tense in The Past


(Будущее длительное время в прошлом)
Употребляется для обозначения действия в его
протекании (процессе) в определенный момент, ко­
торый является будущим по отношению к прошед­
шему.
Эта временная форма употребляется главным
образом в придаточном дополнительном предложе­
нии при наличии одной из форм прошедшего време­
ни — в главном предложении.
Например: I knew my friends would be taking an exam
at 10 o’clock the next day.

Present Perfect
(Настоящее перфектное, завершенное время)
Утвердительная Вопросительная Отрицательная форма
форма форма Negative Form
Affirmative Form Interrogative Form

I have written. Have I written? I have not written.

You have written. Have you written? You have not written.

He (she, it) has written. Has he (she, it} written? He (she, it) has not written.

We have written. Have we written? We have not written.

You have written. Have you written? You have not written.

They have written. Have they written? They have not written.

В разговорной речи обычно употребляются со­


кращенные формы: I ’ve written, he’s written, etc., I
haven’t written, he hasn’t written, etc.
Present Perfect образуется при помощи вспомога­
тельного глагола have в Present Indefinite и причастия
прошедшего времени (Past Participle), которое обра­
58 английский язык

зуется путем прибавления окончания -ed к основе


правильных глаголов (Regular Verbs) и соответствует
3-ей форме в таблице неправильных глаголов (Irregu­
lar Verbs).

Present Perfect употребляется:


1. Для выражения прошедшего действия, закончен­
ного до настоящего момента, но связанного с ним
своим результатом. Иногда в этом случае Present
Perfect называют “результативным” перфектом
(Resultative Present Perfect).
Например: Не has broken a cup. Он разбил чашку.
(Чашка разбита).

She has written a good composition. Она


написала хорошее сочинение. (Сочине­
ние написано, можете его читать.)
Употребляя Present Perfect, надо помнить, что нас
интересует не время совершения действия, а его
результат, поэтому Present Perfect никогда не упот­
ребляется с наречиями прошедшего времени, та­
кими, как: yesterday, last week, 2 years ago, etc.
Однако Present Perfect употребляется также и с ука­
занием времени, которое может быть выражено:
а) наречиями неопределенного времени, напри­
мер:
ever — когда-нибудь never — никогда
just — только что already — уже
yet — еще often — часто
seldom — редко lately —в последнее время
Например: They have already done this work.
He has just finished his report.
справочник школьника 59

б) обстоятельственными оборотами, выражающи­


ми еще не истекший период времени: today —
сегодня, this week — на этой неделе, this month —
в этом месяце.
Например: Have you seen Alice today]
The students have had two tests this month.
В зависимости от характера глагола Resultative
Present Perfect весьма часто передается на русский
язык прошедшим временем глагола совершенного
вида и реже прошедшим временем глагола несо­
вершенного вида.
Сравните: I’ve broken the cup. Я разбила чашку
(глагол совершенного вида).
Не has travelled much. Он много путе­
шествовал (глагол несоверш енного
вида).

2. С глаголами, которые не употребляются в длитель­


ных формах (Continuous forms), такими, как: to
love — любить, to like — нравиться, to hate —
ненавидеть, to hear — слышать, to see — видеть,
Present Perfect обозначает действие, которое нача­
лось до начала речи и продолжается в момент речи.
Такой Present Perfect иногда называют “включаю­
щим” (Inclusive Present Perfect).
В подобных случаях в предложении всегда имеется:
а) указание на начало действия, выраженное сло­
вом since
Например: I have known him since his childhood. Я
знаю его с детства.
60 английский язык

б) указание на весь период протекания действия,


выраженное оборотом с предлогом for. for an
hour, for 2 years, for 5 months, etc.
Например: They have lived in Moscow for two years.
Они живут в Москве два года.
Inclusive Present Perfect передается на русский язык
главным образом глаголами в настоящем времени.

Past Perfect
(Прошедшее перфектное время)

Утвердительная Вопросительная Отрицателвная форма


форма форма Negative Form
Affirmative Form Interrogative Form

I had written. Had I written? I had not written.

You had written. Had you written? You had not written.

He (she, it) had Had he (she, it} He (she, it) had not
written. written? written.

We had written. Had we written? We had not written.

You had written. Had you written? You had not written.

They had written. Had they written? They had not written.

В разговорной речи обычно употребляются со­


кращенные формы: I ’d written, you’d [jud] written, etc.,
I hadn’t [haednt] (you hadn ’f) written, etc.
Past Perfect образуется при помощи вспомога­
тельного глагола have в Past Indefinite для всех лиц
единственного и множественного числа и причастия
прошедшего времени (Past Participle) смыслового гла­
гола, которое образуется путем прибавления оконча­
ния -ed к основе правильных глаголов (Regular Verbs)
справочник школьника 61

и соответствует 3-ей форме в таблице неправильных


глаголов (Irregular Verbs).

Past Perfect употребляется:

1. Для обозначения действия, которое совершилось


до определенного момента в прошлом, но связано
с ним результатом. Past Perfect в этом случае
иногда называют результативным (Resultative Past
Perfect — сравните с Resultative Present Perfect).
Определенный момент в прошлом может быть
выражен:
а) обстоятельственным оборотом с предлогом by:
by 4 о ’clock — к четырем часам, by that time — к
тому времени, by the end of the month — к концу
месяца, и т.д.
Например: They had read the book by the end o f the
week.
б) другим действием, выраженным глаголом-ска­
зуемым в Past Indefinite.
Например: When father came home the children had
already gone to bed.

2. С глаголами, которые не употребляются в длитель­


ных формах (Continuous forms), такими, как: to love,
to hate, to hear, to see и т.п., Past Perfect обозначает
действие, которое началось до определенного мо­
мента в прошлом и продолжается в этот момент.
Такой Past Perfect иногда называется “включаю­
щим” (Inclusive Past Perfect — сравните Inclusive
Present Perfect).
В подобных случаях в предложении всегда имеется:
62 английский язык

а) указание на начало действия, выраженное сло­


вом since
Например: She said she had known him since the war.
б) указание на весь период протекания действия,
выраженное предложным оборотом с for
Например: Не knew they had lived in Moscow for
about twenty years.
Past Perfect переводится на русский язык главным
образом глаголами совершенного вида в форме
прошедшего времени, часто с добавлением таких
слов, как: уже, когда-то прежде и т.п.
Например: They thought he had finished his work the
day before. Они думали, что он уже
закончил работу накануне.

Future Perfect
(Будущее перфектное время)
Утвердительная Вопросительная Отрицательная форма
форма форма Negative Form
Affirmative Form Interrogative Form

I shall have written. Shall I have written? I shall not have written.

You will have written. Will you have written? You will not have written.

He (she, it) will have Will he (she, it} have He (she, it) will not have
written. written? written.

We shall have written. Shall we have written? We shall not have written.

You will have written. Will you have written? You will not have written.

They will have written. Will they have written? They will not have written.

В разговорной речи обычно употребляются со­


кращенные формы: I ’ll have written, you ’11have written,
I shan’t have written, he won’t have written
справочник школьника 63

Future Perfect образуется при помощи вспомога­


тельного глагола have в Future Indefinite (shall have,
will have) и Past Participle смыслового глагола.
Future Perfect употребляется довольно редко. Эта
форма обозначает:

1. Действие, которое произошло до определенного


момента в будущем или до другого действия в
будущем.
Например: I’ll be back at 6 o’clock. I hope you’ll have
finished the work by that time.
The у 7/ have had breakfast when he comes
to see them.

2. Действие, которое началось до определенного мо­


мента в будущем и продолжается в этот момент.
Например: I shall have been a doctor for 15 years next
January.

Fntare Perfect Tense in the Past


(Будущее перфектное время в прошедшем)
Future Perfect in the Past образуется при помощи
вспомогательного глагола have в форме Future in the
Past и Past Participle смыслового глагола: (we) should
have done, he (she, it) would have done и т.д.
Future Perfect in the Past употребляется редко,
обычно в придаточных дополнительных предложениях.
В разговорной речи обычно употребляются со­
кращенные формы: I ’ve been living, he’s been living etc.,
we haven’t been living, she hasn’t been living etc.
64 английский язык

Present Perfect Continuous


(Настоящее завершенно-длительное время)
Утвердительная Вопросительная Отрицательная форма
форма форма Negative Form
Affirmative Form Interrogative Form

I have been living. Have I been living? I have not been living.

You have been living. Have you been living? You have not been living.

He (she, it) has been Has he (she, it} been He (she, it) has not been
living. living? living.

We have been living. Have we been living? We have not been living.

You have been living. Have you been living? You have not been living.

They have been living. Have they been living? They have not been living.

Present Perfect Continuous образуется при помощи


вспомогательного глагола to be в Present Perfect (have
been, has been) и причастия настоящего времени (Pre­
sent Participle) смыслового глагола, которое образует­
ся путем прибавления окончания -ing к основе смы­
слового глагола.
Present Perfect Continuous употребляется для обо­
значения действия, которое началось до момента
речи, продолжалось какой-то период времени и про­
должается в момент речи или закончено к моменту
речи. Важно запомнить два предлога, с которыми
употребляется Present Perfect Continuous: since, for.
Например: — How long have you been learning Eng­
lish?
— I have been learning English for five
years.
We have been living in Moscow since the
war.
справочник школьника 65

Past Perfect Continuous


(Прошедшее завершенно-длительное время)
Утвердительная Вопросительная Отрицательная форма
форма форма Negative Form
Affirmative Form Interrogative Form

I had been working. Had I been working? I had not been working.

You had been working. Had you been working? You had not been working.

He (she, it) had been Had he (she, it} been He (she, it) had not been
working. working? working.

We had been working. Had we been working? We had not been working.

You had been working. Had you been working? You had not been working.

They had been working. Had they been working? They had not been working.

В разговорной речи обычно употребляются со­


кращенные формы: I ’d been working, he’d been working,
etc., we hadn ’t been working, etc.
Past Perfect Continuous употребляется для выра­
жения действия, которое началось до данного момен­
та в прошлом, длилось (протекало) в течение какого-
то периода времени и/и ли продолжается или
закончилось к моменту в прошлом. В этом случае
употребляются предлоги since или for.
Например: She understood that it was dark and that
she had been walking for a long time.
He knew what she had been thinking about
since she received the telegram.

3— 3255
66 английский язык

Времена глагола. Сводная таблица.


Indefinite Continuous
Неопределенное Длительное

Present I go to school every day. I’m reading this book now.


Я хожу в школу каждый день. He (she) is reading this book now.
Не goes to school every day. We (you, they) are reading this
Он ходит в школу каждый день. book now.
Я читаю книгу сейчас.
Он (она) читает книгу сейчас.
Мы (вы, они) читаем (читают)
книгу сейчас.

Past I went to school yesterday. I was reading the book at 6


Я вчера ходил в школу. o’clock yesterday.
He (she) was reading the book at
6 o’clock yesterday.
We (you, they) were reading the
book at 6 o’clock yesterday.
Я читал книгу в 6 часов вчера.
Он (она) читал(а) книгу в 6
часов вчера.
Мы (вы, они) читали книгу в 6
часов вчера.

Future I shall go to school tomorrow. I shall be reading this book at 6


Я завтра пойду в школу. o’clock tomorrow.
Не will go to school tomorrow. He (she) will be reading this book
Он завтра пойдет в школу. at 6 o’clock tomorrow.
We shall be reading this book at
6 o’clock tomorrow.
You (they) will be reading this
book at 6 o’clock tomorrow.
Я буду читать эту книгу в 6
часов завтра.

Future Не told me he would never go to Не said he would be reading the


in the school. book at 6 o’clock the next day.
Past Он сказал, что больше никогда Он сказал, что будет читать
не пойдет в школу. книгу завтра в 6 часов.
справочник школьника 67

Perfect Prefect Continuous


Совершенное Завершенно-длительное

Present I have read many books by I have been studying English for
Pushkin. 9 years already.
He (she) has read many books by He has been studying English for
Pushkin. 9 years already.
Я прочитал много книг Пуш­ Я изучаю английский язык уже
кина. девять лет.
Он (она) прочитал(а) много Он изучает английский язык
книг Пушкина. уже девять лет.

Past She told me that she had already She was very tired when she went
read the book the day before. to bed for she had been studying
Она сказала мне, что прочита­ English all day.
ла эту книгу еще вчера. Она была очень усталой, когда
пошла спать, потому что зани­
малась английским весь день.

Future By the end of the lesson we shall By next year she will have been
have read the book. studying English for 8 years.
Мы прочтем эту книгу к концу В следующем году исполнится
урока. восемь лет, как она будет изу­
чать английский язык.

Future She said that she would have She said that by the next month
in the finished the book by the end of her sister would have been
Past the week. studying English for 7 years.
Она сказала, что закончит чи­ Она сказала, что к следующему
тать эту книгу к концу недели. месяцу исполнится семь лет,
как ее сестра будет изучать анг­
лийский язык.

ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ
(AUXILIARY VERBS)
Это глаголы, которые не имеют самостоятельно­
го значения, а в сочетании со смысловыми глаголами
образуют сложные временные формы. На русский
язык вспомогательные глаголы не переводятся. Они
только помогают построить утвердительную, вопро­
сительную и отрицательную формы глагола.
В английском языке используются следующие
вспомогательные глаголы: to do, to be, to have, shall,
will, should, would.
68 английский язык

ГЕРУНДИЙДТНЕ GERUND)
Герундий — это неличная форма глагола, соче­
тающая в себе свойства существительного и глагола
и оканчивающаяся на (-ing). В русском языке герун­
дия нет.
Герундий имеет временные формы и залог.
Действительный Страдательный
залог залог
Indefinite studying being studied
Perfect having studied having been studied

Герундий не изменяется по числам и лицам.


Общие признаки герундия и глагола:
1) наличие времени и залога;
2) герундий может иметь прямое дополнение и опре­
деляться наречием.
Общие признаки герундия и существительного:
1) и герундий, и существительное могут употреблять­
ся с предлогом;
2) и герундий, и существительное определяются при­
тяжательным местоимением или существитель­
ным в притяжательном падеже.
справочник школьника 69

Различие между герундием и существительным:


1) герундий не имеет множественного числа и артик­
ля.
Функции герундия в предложении
Герундий может выполнять в предложении те же
синтаксические функции, что и существительное, то
есть может быть: 1) подлежащим, 2) именной частью
сказуемого, 3) дополнением, 4) определением и 5)
обстоятельством.
1. Подлежащее
Your coming here gives us much pleasure.
2. Именная часть сказуемого
The best way to solve the problem is experimenting.
3. Дополнение
а) прямое дополнение
Please excuse my disturbing you.
б) предложное дополнение
Did your mother insist on going there?
4. Определение
I had no idea of your leaving tomorrow.
5. Обстоятельство
I could not do anything without having been told about
your own plans.
Перевод герундия
Герундий можно переводить:
1) Существительным
The cosmonauts successfully completed training.
Космонавты успешно закончили тренировку.
70 английский язык

2) Неопределенной формой глагола:


Measuring temperature is necessary in many experi­
ments.
Измерять температуру необходимо во многих опы­
тах.
3) Деепричастием (если герундий употребляется с
предлогом):
Man lived for ages on the earth -without knowing
anything about electricity.
Человек веками жил на Земле, ничего не зная об
электричестве.
4) Глаголом-сказуемым придаточного предложения:
I remember having read about it.
Я помню, что читал об этом.
5) Придаточным предложением, вводимым словами
“то, что”, “того, что”, с предшествующим ему
притяжательным местоимением или существи­
тельным в притяжательном или общем падеже:
I heard of your coming to us.
Я слышал, что Вы приезжаете к нам.
6) Герундий + существительное указывает на назна­
чение предмета.
Например: a smoking room — комната для курения
(а не курящая комната)
Сравните это сочетание герундия с существитель
ным и сочетание причастия с существительным:
Например: a smoking man — курящий человек
a writing man — пишущий человек (при­
частие)
a writing table — письменный стол, стол
для письма (герундий)
справочник школьника 71

ГЛАГОЛ
Это часть речи, обозначающая действие или со­
стояние предмета и отвечающая на вопросы: Что
делать? и Что сделать?

to play to discover Stand up, please!


to sleep to rewrite Take your coat off.

ГРАММАТИКА — происходит от греческого


слова grammatike — письменное искусство. Грамма­
тика занимается изучением средств, при помощи
которых в языке образуются слова, словосочетания и
предложения.
Грамматика как раздел науки о языке делится на
3 части:

1. Словообразование (раздел, изучающий строение


слов и способы производства новых слов).

2. Морфология (раздел, изучающий части речи).

3. Синтаксис (раздел, изучающий словосочетания и


предложения).
72 английский язык

Грамматики английского и русского языков


имеют некоторые сходные и отличительные черты.
Основные отличия английской грамматики от
________________ русской_________________
Русская грамматика Английская грамматика
Существительные, прилагатель­ Прилагательные, местоимения и
ные, местоимения и числительные числительные по падежам и родам
изменяются по падежам. Прилага­ не изменяются. Существительные
тельные, местоимения и числи­ изменяются только по числам. Су­
тельные (порядковые) согласуются ществительные по падежам не из­
с существительными в роде, числе меняются, кроме одушевленных,
и падеже. Существует 3 рода и 6 которые имеют 2 падежа — общий
падежей. и притяжательный.
Порядок слов свободный. Порядок слов определенный.
Глагол имеет 3 времени: настоящее, Глагол имеет 16 времен.
прошедшее и будущее.
Существуют формы совершенного Нет форм совершенного и несовер­
и несовершенного вида. шенного вида.
Формы времени и залога образуют­ Формы времени и залога образуют­
ся главным образом при помощи ся главным образом при помоши
окончаний, приставок или чередо­ вспомогательных глаголов.
вания звуков.
Части речи легко различить по Слово чаще всего употребляется без
внешней форме (например, при по­ всяких окончаний, в форме чистой
мощи окончаний). основы или корня. Иногда часть
речи зависит от своего места в
предложении.
Новое слово образуется из старого Новое слово образуется из старого
при помощи добавления приставки при помощи простого переосмыс­
или суффикса. ления основы и без всякого изме­
нения внешней формы.
справочник школьника 73

ДЛИТЕЛЬНЫЕ ВРЕМЕНА
(CONTINUOUS TENSES)
Эти времена выражают действия, протекающие
или в настоящий момент, или в какой-то момент
прошедшего или будущего времени.
К ним относятся четыре группы времени:
1. Present Continuous (настоящ ее длительное
время) — выражает действие, длящееся в момент
речи.
Например: I ’m playing now.
Я играю сейчас.
2. Past Continuous (прошедшее длительное время) —
выражает действие, происходившее в какой-то пе­
риод прошедшего времени.
Например: It was snowing all day yesterday.
Вчера весь день шел снег.
3. Future Continuous (будущее длительное время) —
выражает действие, протекающее в какой-то мо­
мент будущего времени.
74 английский язык

Например: I ’ll be playing chess at 12 o’clock tomorrow.


Я буду играть в шахматы завтра в 12
часов.
4. Future Continuous in the Past (будущее длительное
с точки зрения прошедшего) — употребляется
в придаточных предложениях и выражает дейст­
вие, протекающее в какой-то момент будущего
времени.
Например: I didn’t come to you yesterday, because I
thought you would be writing a letter all
day long.
Я не пришла к тебе вчера, потому что
думала, что ты весь день будешь писать
письмо.
Времена группы Continuous Tenses образуются:
1. Present Continuous — при помощи вспомогательно­
го глагола to be в настоящем времени и основного
глагола с окончанием -ing.
основной глагол с
-ing form

Например: She is playing now.


Она играет.
2. Past Continuous — при помощи вспомогательного
глагола to be в прошедшем времени и основного
глагола с окончанием -ing.
вспомогательный глагол в основной глагол с
подлежащее прошедшем времени -ing form

Например: She was playing all day yesterday.


Вчера она играла весь день.
справочник школьника 75

3. Future Continuous — при помощи вспомогательного


глагола to be в будущем времени и основного
глагола с окончанием -ing.
вспомогательный глагол в основной глагол с
подлежащее будущем времени -ing form

Например: She will be playing when I come to her


tomorrow.
Она будет играть, когда я завтра приду
к ней.

ДОПОЛНЕНИЕ (THE OBJECT) — это второ­


степенный член предложения, который дополняет и
уточняет значение глагола и прилагательного.
В английском языке различают прямое дополне­
ние (The Direct Object), косвенное дополнение (The
Indirect Object), предложное дополнение (The Prepo­
sitional Object) и сложное дополнение (The Complex
Object).
1. Прямое дополнение (The Direct Object) следует
только за переходным глаголом и обозначает лицо
или предмет, на который непосредственно перехо­
дит действие глагола.
Например: Не sent his son home.
She bought an interesting book yesterday.
2. Косвенное дополнение (The Indirect Object).
Некоторые переходные глаголы имеют при себе
два дополнения — прямое и косвенное. Косвенное
дополнение обозначает лицо, для которого осу­
ществляется действие, выраженное глаголом.
Например: Не gave his sister a ball.
76 английский язык

Косвенное дополнение употребляется только в том


случае, если в предложении имеется прямое до­
полнение, и ставится перед прямым дополнением.
Например: Will you show те the way to the cinema?
“Me” — косвенное дополнение, которое стоит
перед прямым дополнением “the way”.
В ряде случаев косвенное беспредложное дополне­
ние заменяется оборотом с предлогом to (the to-
phrase), который стоит после прямого дополнения.
Сравните:
a) Give me the book.
b) Give the book to me.
a) I sent them a note.
b) I sent a note to them.
3. Предложное дополнение (The Prepositional Object).
Значение ряда глаголов уточняется дополнением,
которое вводится предлогом.
Например: Let’s talk about the film.
Look at this cat*.
4. Сложное дополнение (The Complex Object).
Сложное дополнение состоит из двух тесно свя­
занных частей: именной части, которая выражена
существительным в общем падеже (The Common
Case) или личным местоимением в объектном
падеже (The Objective Case), и глагольной части,
которая выражена инфинитивом или причастием.
Сложное дополнение с инфинитивом, как прави­
ло, выражает законченное действие и передается
на русский язык глаголами совершенного вида
(сюда не входят глаголы, указанные в пунктах “а”
и “г”).
справочник школьника 77

Например: We watched the children cross the street.


Мы наблюдали, как дети перешли
улицу.
Сложное дополнение с причастием выражает дей­
ствие в процессе и передается на русский язык
глаголами несовершенного вида.
Например: We watched the children crossing the street.
Мы наблюдали, как дети переходили
улицу.
Конструкция “сложное дополнение” широко
распространена в английском языке. Она употребля­
ется:

а) после глаголов, выражающих физическое воспри­


ятие: to see — видеть, to feel — чувствовать, а также
после глаголов to watch, to observe — наблюдать.
После этих глаголов инфинитив употребляется без
частицы to.
Например: Have you ever heard this boy sing?
Вы когда-нибудь слышали, как поет
этот мальчик?

б) после глаголов, выражающих желание, разреше­


ние: to want — хотеть, to allow — позволять, to
order — приказать, to tell — велеть, to make —
заставлять, to let — разрешать.
Например: I want you to do it for me.
Я хочу, чтобы вы сделали это для меня.
Обратите внимание на то, что после глаголов to
таке и to let в активном залоге инфинитив упот­
ребляется без частицы to.
78 английский язык

Например: The teacher made the students rewrite the


dictation.
Преподаватель предложил студентам
переписать диктант.
в) после глаголов, выражающих умственную деятель­
ность: to think — думать, to understand — понимать,
to know — знать, to expect — ожидать и др.
Например: We know him to be a good artist.
Мы знаем, что он хороший художник.
г) после глаголов, выражающих чувства: to love —
любить, to like — нравиться, to hate — ненавидеть
и др.
Например: I hate you to talk about this.
Я не люблю, когда ты говоришь об этом.
Сложное дополнение очень часто переводится на
русский язык дополнительным придаточным предло­
жением, однако после глаголов to let — позволять, to
make — заставлять, toforbid — запрещать и ряда других
в переводе на русский язык употребляется инфини­
тив с предшествующим существительным или место­
имением.
Например: Не let us use the dictionary.
Он разрешил нам пользоваться слова­
рями.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИДАТОЧНЫЕ
ПРЕДЛОЖЕНИЯ (THE OBJECT
CLAUSE)
Отвечают на вопрос What? (что?) и вводятся:
1) Подчинительными союзами that — что, if
whether — ли.
справочник школьника 79

Например: Do you know that she can do ii?


We asked mother if she wanted to go with
us.
2. Подчинительными местоимениями who — кто,
what — что, which — который.
Например: Father asked Mother what she thought of
fishing.
3. Подчинительными наречиями when — когда,
where — где, how — как, why — почему.
Например: They wondered why the children didn’t want
to go there.
4. Бессоюзным способом.
Например: Who told your son he could break if.

ДРОБНЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
В простых дробях в числителе стоит количествен­
ное числительное, а в знаменателе — порядковое.
При этом оно имеет окончание множественного
числа (-s), если числитель больше единицы.
Например:
1/3 — one — third
2/3 — two — thirds
2 1/7 — two and one — seventh
Запомните!
Дроби 1/2, 1/4 читаются
a half (половина)
a quarter (четверть)
Соответственно:
1 1/2 читаем — one and a half
2 1/2 читаем — two and a half
и т.д.
80 английский язык

Запомните!
Десятичные дроби читаются:
3.45 — three point forty five
0.75 — о [ou] point seventy five
34.75 — thirty four point seventy five
Внимание!
В английском языке, в отличие от русского, после
целого числа ставится не запятая (,), а точка (.).
справочник школьника 81

ЗАЛОГ (VOICE)
В английском языке существует два залога:
1. Действительный залог (The Active Voice), где лицо
или предмет сами совершают действия.
Например: Pete has broken the window.
Петя разбил окно.
2. Страдательный залог (The Passive Voice) — в пред­
ложениях со страдательным залогом объект дейст­
вия является подлежащим.
Например: The window has been broken by Pete.
Окно разбито Петей.

'4 '/A///
///
'4
||
j —

(4
Pete has broken the window. The window has been broken by Pete.
Петя разбил окно. Окно разбито Петей.
82 английский язык

Страдательный и действительный залог


Passive and Active Voice
Subject Predicate Object
Active Voice Pete has broken the window
Passive Voice The window has been broken by Pete

Действительный залог Страдательный залог


I ask. I am asked.
I asked. I was asked.
I shall ask. I shall be asked.
Do I ask? Am I asked?
Did I ask? Was I asked?
Shall I ask? Shall I be asked?
I do not ask. I am not asked.
I did not ask. I was not asked.
I shall not ask. I shall not be asked.

ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ
Среди знаков препинания (тире, двоеточие, много­
точие, запятая, восклицательный знак, вопроситель­
ный знак, точка, точка с запятой) различие в англий­
ском и русском языках имеет только запятая, которая
употребляется в английском языке значительно реже,
чем в русском. Поэтому среди знаков препинания мы
рассмотрим только употребление запятой.

Правила употребления запятой в английском языке


1. Запятыми отделяются части сложносочиненных
предложений.
Например: We have explained the problem to Kate,
but she is still unable to solve it.
справочник школьника 83

2. Запятыми отделяются вводные предложения.

Например: Не is clever, I
think.

3. Запятыми отделяется абсолютный причастный


оборот.
Например: The train having stopped, we continued our
way.
4. Запятая ставится при перечис­
лении, в том числе и перед
союзом and.
Например: There are many pens,
pencils, and books on
my table.

5. Запятой отделяются обстоятельственные придаточ­


ные предложения, если они стоят перед главным
предложением.
Например: If I am free tomorrow, we’ll go to the
cinema together.

6. Запятой отделяются придаточные предложения,


имеющие описательный характер.
Например: We went to the garden, which was very nice.
Другие придаточные предложения запятой не от­
деляются.
84 английский язык

Например: She said she was ill.


The girl you have just seen is my friend.
7. Запятой не отделяются при­
частные обороты.
Например: The car belonging
to my brother is
one of the best.
справочник школьника 85

ИЗМЕНЕНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ ПО
ЧИСЛАМ И РОДАМ
Прилагательные в английском языке, в отличие
от русского языка, не изменяются по числам, родам
и падежам.
Например:

a black dog three black dogs


По значению прилагательные делятся на две группы:
1) качественные прилагательные (Qualitative Adjec­
tives)
2) относительные прилагательные (Relative Adjectives)

ИЗЪЯВИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ
(THE INDICATIVE MOOD)
The Indicative Mood — это наклонение глагола,
где действие обозначается как реальное, имевшее
86 английский язык

место в прошлом, настоящем или будущем. Изъяви­


тельное наклонение может выражаться во всех четы­
рех группах английских времен.
Например: I am reading a book.
Я читаю книгу.
What are you doing?
Что ты делаешь?

ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ (THE


NOUN)
Существительные — это слова, обозначающие
предметность. Существительные могут быть назва­
ниями предметов (a table, a desk), живых существ (а
man, a horse), веществ (water, iron), явлений природы
(rain, frost), качеств (cleverness, bravery), действий и
состояний (jump, correspondence).
Существительные по своему составу бывают:
1. Простые (Simple Nouns).
2. Производные (Derivative Nouns).
3. Сложные (Compound Nouns).
1. Простые существительные (Simple Noons)
Состоят из одного корня и не имеют приставок.

a cat a pig a flag


2. Производные существительные (Derivative Noons)
Имеют корень, приставку или суффикс.
справочник школьника 87

Например: Verb + -er = Noun

to teach teacher
3. Сложные существительные (Compound Nouns)
Состоят из двух слов.

spaceman

school + boy = schoolboy


88 английский язык

шггшлшшЕШш.

school + girl = schoolgirl

ПО D 0 0
о о [oral о о

school + bag = schoolbag


По своему значению существительные делятся на:
справочник школьника 89

ИНФИНИТИВ (THE INFINITIVE)


Инфинитив — это неличная форма глагола, ко­
торая называет действие и отвечает на вопрос “что
делать? что сделать?”. Отличительным признаком
инфинитива является частица to, стоящая перед ос­
новой глагола.
В английском языке имеется 6 основных форм
инфинитива (4 формы в действительном залоге и 2 —
в страдательном).
Active Passive

Indefinite to write to be written

Continuous to be writing —

Perfect to have written to have been written

Perfect Continuous to have been writing —

Отрицательная форма инфинитива образуется


при помощи отрицательной частицы not, стоящей
перед инфинитивом.
Например: The letter is not to be written.
Употребление временных форм инфинитива
Группа Indefinite — употребля­
ется для обозначения одновре­
менного действия или состоя­
ния с глаголом в личной форме.

Например: I want to go home.


90 английский язык

Группа Continuous — употребля­


ется для обозначения действия,
длящегося в тот момент, к
рому относится другое действие,
выраженное глаголом-сказуемым.
Например: The weather seems to
be changing.
Группа Perfect — употребляется
для обозначения действия или со­
стояния, которое предшествовало
действию или состоянию, выра­
женному глаголом-сказуемым.
Например: It’s very nice of you
to have come to us.
Если после глаголов to expect,
to hope, to intend, to mean употреб­
ляется Perfect Infinitive, то э т о
означает, что действие не было
выполнено.
Например: We hoped to have
come in time.
Мы надеялись прийти вовремя (но не
пришли).
Формы инфинитива действительного залога выра­
жают действие как совершенное кем-либо или чем-
либо.
Например: I want to write this
letter today.
Я хочу написать это
письмо сегодня.
справочник школьника 91

Формы инфинитива страдательного залога выра­


жают действие как совершенное над кем-либо или
чем-либо.
Например: This work must be finished today.
Эта работа должна быть закончена се­
годня.
92 английский язык

КАЧЕСТВЕННЫЕ ИМЕНА
ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ (QUALITATIVE
ADJECTIVES)
Первая группа (качественные прилагательные)
обозначает признаки и качества предмета:
Например: small, easy, blue
Качественные прилагательные имеют степени
сравнения (см. “ Степени сравнения прилагательный).

Качественные прилагательные могут определять­


ся наречиями степени (too, rather, so, very)
справочник школьника 93

very big too small very interesting

КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
(CARDINAL NUMERALS)
Это числительные, которые отвечают на вопрос:
How many? (Сколько?) и обозначают число предметов.
Например: I ’ve got five apples.
Таблица количественных числительных
1 one fwAnl 19 nineteen [nam 'tinl
2 two [tu:] 20 twenty f'twentil
3 three [0ri:l 21 twenty one f'twenti'wAnl
4 four Tfo:] 22 twenty two f 'twenti ’tu:l
5 five ffaivl 30 thirty f'flarti]
6 six fsiksl 40 forty [ ’fo:ti]
7 seven t'sevnl 50 fifty f'fifll]
8 eight feit] 60 sixty I 'sikstil
9 nine [natn] 70 seventy [ 'sevnti]
10 ten ften] 80 eighty f'eitil
11 eleven [t'levnl 90 ninety f 'nainti]
12 twelve f'twelv] 100 one hundred f'wAn hAndridl
13 thirteen [03'ti:n] 101 one hundred and one
fwAn hAndnd and 'wAnl
14 fourteen ffo:'ti:nl 200 two hundred f'tu: hAndridl
15 fifteen ffif'ti:nl 1000 one thousand fwAn 'flauzandl
16 sixteen [siks'ti:n] 1001 one thousand and one
fwAn 'flauzand and 'wAnl
17 seventeen [sevn'tfcnl 1000000 one million fwAn 'miljsnl
18 eighteen [ei'ti:n]
94 английский язык

Количественные числительные бывают:


1) простые — от 1 до 12, а также числительные а
hundred (сто), a thousand (тысяча), a million (милли­
он);
2) составные — числительные, состоящие из двух и
более слов
Например: 25 — twenty five

Образование количественных числительных


Числительные от 13 до 19 образуются путем при­
бавления окончания (-teen).
Например: seven — seventeen
семь — семнадцать
Числительные, обозначающие десятки (с 20 до
90), образуются путем прибавления окончания (-ty).
Например: seven — seventy
семь — семьдесят
При этом у некоторых числительных изменяется
написание корня.
Например: two — twenty
three — thirty
four — forty
five — fifty

Употребление количественных числительных


1. Перед количественными числительными hundred,
thousand и million всегда стоит или неопределенный
артикль а, или числительное one. Числительное one
употребляется перед вышеупомянутыми числи­
тельными в том случае, если за ними следуют
другие числительные.
справочник школьника 95

Например: a hundred, но one hundred and twenty-


three;
a thousand, но one thousand seven hun­
dred and thirty
Особое внимание следует обратить на следующие
примеры (образцы):
a) five hundred books (= 500 books);
b) hundreds of books (сотни книг);
a) three thousand cars (= 3,000 cars);
b) thousands' of cars (тысячи машин);
a) two million workers (= 2,000,000 workers);
b) millions of workers (миллионы рабочих).
В примерах “а” дается точное число лиц или
предметов, а в примерах “Ь” не указывается точное
число, а имеется большое количество лиц или
предметов. В этом случае слова hundred, thousand,
million употребляются с окончанием “-s”.
2. Количественные числительные употребляются для
обозначения номеров автобусов, домов, телефо­
нов, квартир, размеров одежды и обуви, страниц
и глав книг.
Например: room number 4, part 5, page 20
Kate is wearing shoes size 38.
3. Количественные числительные употребляются для
обозначения года в датах. При этом числительное,
обозначающее год, делится на две части — сначала
произносится число сотен, а затем — число десят­
ков и единиц.
Например: 1814 — eighteen fourteen
Указание года в датах читается по две цифры:
96 английский язык

Например: 1952 — nineteen fifty-two


В 1914 году — in nineteen fourteen.
Слово “год” при этом обычно не употребляется.
4. Количественные числительные употребляются для
обозначения арифметических действий.
Например: 4 + 3 = 7 — four and three is seven
8 - 3 = 5 — three from eight is five
3 x 2 = 6 — three times two is six
6 : 2 = 3 — six by two is three
5. Количественные числительные употребляются для
обозначения возраста.
Например: She is sixteen.
She is sixteen years old.

КОМПЛЕКСЫ С ИНФИНИТИВОМ
Это группы слов без личной формы глагола,
выполняющие роль придаточных предложений.
Существует три вида комплексов.
I. Комплекс “Объектный падеж с инфинитивом”.
(см. “Дополнение”).
II. Комплекс “Именительный падеж с
инфинитивом”.
личное местоимение в имени­ глагол в форме
тельном падеже или существи­
+ страдательного
+ инфинитив
тельное в общем падеже залога

Этот комплекс выполняет роль сложного подле­


жащего и употребляется:
а) с глаголами чувств и мышления: to hear, to feel, to
notice, to observe, to see, to know, to watch, to believe
справочник школьника 97

Глаголы в этом обороте


стоят, как правило, в стра­
дательном залоге.
Например: Не is known to be a
good dancer.
Известно, что он
хороший танцор.
. б) с глаголами, выражающими
приказание, совет или про­
сьбу: to ask, to order, to make,
to tell, to advise, to allow, to
permit. Глаголы в этом обо­
роте стоят в страдательном
залоге.
Например: She was allowed to
go for a walk.
Ей разреш или
пойти гулять.

в) с глаголами-сообщениями: to report, to say, to de­


scribe
Например: The delegation is reported to arrive tomor­
row.
Сообщают, что делегация прибудет
утром.

г) с глаголами to happen, to appear, to prove, to seem, to


turn out. Глаголы в этом обороте стоят в действи­
тельном залоге.
Например: You seem to know the film very well.
Оказывается, ты знаешь фильм очень
хорошо.
4 —3255
98 английский язык

д) с сочетаниями: to be likely, to be unlikely, to be sure,


to be certain.
Например: She is sure to be late.
Она наверняка опаздывает.

III. Инфинитивный for-комплекс.


личное местоимение в объектном
for + падеже или существительное в + инфинитив
общем падеже

Этот комплекс выполняет роль:


1) дополнения;
Например: Не waited for me to come.
Он ждал, чтобы я пришла.
2) подлежащего;
Например: For him to take this decision was not easy.
Ему было нелегко принять это решение.
3) обстоятельства
Например: You speak too quietly for me to hear.
Ты говоришь слишком тихо, чтобы я
услышала тебя.
4) определения
Например: Here is a book for you to read.
Вот тебе книга для чтения.
Употребление частицы to с инфинитивом
Инфинитив почти всегда употребляется с части­
цей to, кроме следующих случаев:
1) после вспомогательных и модальных глаголов: сап,
could, must, may, might, will, shall, would, should
Например: May I come in?
справочник школьника 99

Исключение: модальные глаголы ought to, have to и


be to.
Например: You ought to be more careful.
Ты должен быть осторожнее.
2) в сложном дополнении после глаголов to see, to
watch, to hear, to let, to make, to notice, to feel
Например: I saw you help grand­
m o th er cook the
breakfast.
Я видела, как ты по­
могла бабушке при­
готовить завтрак.
3) в оборотах: I'd better, I ’d rather
Например: I’d better go for a walk now.
Я бы лучше пошла сейчас погулять.

КОНВЕРСИЯ
Это образование новой основы из уже сущест­
вующей без изменения формы последней.
Например:
a book to book

книга заказывать билет


(существительное) (глагол)
Д*
100 английский язык

КОСВЕННОЕ ДОПОЛНЕНИЕ (THE


INDIRECT OBJECT)
Обозначает лицо, к которому обращено действие,
непосредственно направленное на другой объект.
Косвенное дополнение употребляется только при на­
личии прямого дополнения.
Место косвенного дополнения в предложении
косвенное прямое
подлежащее + сказуемое + дополнение +
дополнение

Например: Sister gave me а


very interesting
book

Косвенное дополнение может быть выражено:


— местоимением
Например: Show те your реп.
— существительным
Например: I bought my mot­
her nice flowers for
the present.

Также см. “Дополнение”


справочник школьника 101

ЛИЧНЫЕ И НЕЛИЧНЫЕ ФОРМЫ


ГЛАГОЛА
Все глаголы имеют личные и неличные формы.
Личные формы глагола (finite forms) выполняют в
предложении роль сказуемого и выражают лицо,
число, время, вид, залог и наклонение. Личные
формы глагола всегда употребляются с подлежащим
и согласуются с ним в лице и числе.
Например: I live in Moscow.
My sister Kate studies very well.
Неличные формы глагола (non-finite forms)
Существуют 3 неличные формы глагола

У неличных форм глагола нет лица, числа и


наклонения, а есть только залог и время. Неличные
102 английский язык

формы глагола никогда не бывают в предложении


сказуемым, а могут только входить в его состав.

ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ (PERSONAL


PRONOUNS)
Личные местоимения имеют два падежа: имени­
тельный (the Nominative Case) и объектный (the Ob­
jective Case).
Именительный падеж: Объектный падеж:

I я те мне

you ты you тебе

he он him ему

she она her ей

it оно it ему

we мы us нам

you вы you вам

they они them им

Запомните!
После местоимения you глагол всегда стоит в
множественном числе.
Например: You are a clever
girl.
Местоимение it употребля­
ется вместо неодушевленных
существительных, названий
животных, а также слов baby,
child.
справочник школьника 103

МЕЖДОМЕТИЕ (THE INTERJECTION)


Междометия — это слова, служащие для выраже­
ния различных чувств и волевых побуждений. Будучи
выражением эмоций и волевых побуждений, междо­
метия, однако, не называют само чувство или воле­
изъявление, то есть они не имеют назывной функции.
Не обладая этой функцией, междометия имеют тем
не менее закрепленное за ними содержание. Это
значит, что каждое междометие выражает определен­
ное чувство, состояние или волеизъявление. Междо­
метия синтаксически не связаны с другими элемен­
тами предложения. Этим они отличаются от
служебных частей речи. Междометия не изменяются
и не являются членами предложения и выступают
либо в качестве слов-предложений, либо в качестве
отдельного слова в составе предложения.
В зависимости от того, что они выражают, меж­
дометия делятся на группы:
1 группа — восклицания, выражающие различные
чувства (удивление, страх, жалость, удовольствие).
Oh! Ah! Eh!
Alas! Hush! Hey!
Hullo! Hum! Ha!
104 английский язык

2 группа — целые слова или слова-предложения,


выступающие в роли междометий.
Well! — Да ну! Вот те раз! Why! — Неужели!
Goodness! — Боже мой! Hush! — Тише!
There, there! — Так-так! Alas! — Увы!
Come, come! — Давай-давай! Now! — Ну!
Well, well! — Ну, ну!
Dear me! — Боже мой!
Good gracious! — Боже мой!
3 группа — звукоподражающие слова, выступающие
в роли междометий.
Mew! — мяу!
Bow-bow! — Гав-гав!
Cock-a-doodle-doo! — Ку-ка-ре-ку!
справочник школьника 105

МЕСТО НАРЕЧИЙ В ПРЕДЛОЖЕНИИ


1. Наречия повторности и
частоты обычно стоят
после вспомогательного
глагола, модального гла­
гола или глагола to be.
Например: I ’ve never been
here before.
В вопросительных предло­
жениях наречия частоты и
повторности стоят после
подлежащего.

Например: Have you ever


been there?
2. Наречия образа действия
обычно стоят после смы­
слового глагола.

Например: Don’t speak so


fast.

3. Наречия степени обычно


стоят перед теми словами,
к которым они относятся.

Например: You are quite


right.
106 английский язык

МЕСТО ПРЕДЛОГА В ПРЕДЛОЖЕНИИ


Предлог в английском языке может стоять в
конце предложения, часто после глагола. Это харак­
терно для разговорной речи.
1. В вопросительных предложениях, начинающихся
со слов what, which, whom.
Например: Whom does the book
belong tol
Кому принадлежит
книга?
What are you think­
ing about!
О чем ты думаешь?

2. В придаточных предложениях.

Например: This is the film I


was telling you
about.

3. После определения, выраженного инфинитивом.


Например: I have got many things to see to.
4. В предложениях с глаголом-сказуемым в страда­
тельном залоге.
Например: This film is very much spoken about.
справочник школьника 107

МЕСТОИМЕНИЕ (THE PRONOUN)


Это часть речи непосредственно не называющая
предметы и их признаки, а лишь указывающая на них.
В английском языке местоимения делятся на
девять групп:

1. Личные местоимения (Personal Pronouns)


The Nominative The Objective
Case Case
I me
you you
he him
she her
it it
we us
you you
they them

2. Притяжательные местоимения (Possessive Pro­


nouns) указывают на принадлежность лицу или
предмету.
Singular Plural Absolute form
Единственное Множественное Абсолютная форма
число число (или 2 форма)

1st person my our mine, ours


(1-ое лицо)

2nd person your your yours


(2-ое лицо)

3d person his their his, hers, its


(3-ье лицо) her theirs
its
108 английский язык

3. Указательные местоимения (Demonstrative Pro­


nouns) this — these, that — those, such, the same. Эти
местоимения служат для выделения среди других
какого-либо определенного предмета или каких-
либо предметов.
4. Неопределенные местоимения (Indifenite Pro­
nouns) — some, any, no; somebody, anybody, nobody;
someone, anyone, no one; something, anything, nothing;
one, none, all, every, either, neither, both; everybody,
everyone, everything; much, many, little, few, a little, a
few, a lot of, lots of, a great deal, a great many. Эти
местоимения указывают на различную степень не­
определенности.
5. Возвратные местоимения (Reflexive Pronouns)
Singular Plural
Единственное число Множественное число
1st person myself ourselves
(1-ое лицо)
2nd person yourself yourselves
(2-ое лицо)
3d person himself themselves
(3-ье лицо) herself
itself

Еще существует возвратное местоимение, которое


образуется от неопределенного местоимения one +
-self, one — oneself
Эти местоимения употребляются, когда подлежа­
щее и дополнение являются одним и тем же лицом
(предметом).
Например: She cooked herself a big meal.
справочник школьника 109

6. Эмфатические (выразительные) местоимения (Em­


phatic Pronouns)
Emphatic Pronouns имеют ту же форму, что и
возвратные местоимения (Reflexive Pronouns). Они
омонимы.
Эти местоимения используются для усиления
смысла. Они переводятся на русский язык как:
сам, сама, само, сами.
Например: My mother herself opened the door.
Эти местоимения можно ставить и в конце пред­
ложения.
Например: My mother opened the door herself.

7. Взаимные местоимения (Reciprocal Pronouns)


Существует всего два взаимных местоимения: each
other и one another.
Например: I knew that my two aunts disliked each
other.
Bob and Ben understood one another very
well.
Из приведенных примеров видно, что местоиме­
ния each other и one another могут употребляться в
разговоре о двух персонах, но когда имеется в виду
больше, чем две персоны, то употребляется только
one another.
Например: When he entered the room he saw the
people laughing at one another.

8. Вопросительные местоимения (Interrogative Pro­


nouns) who (whom), whose, what, which, how much и
how many.
110 английский язык

Все эти местоимения используются для постанов­


ки вопросов.
9. Подчиненные местоимения (Conjunctive Pronouns)
who (whom), whose, what, which, how much, how many
и that служат для соединения придаточного и глав­
ного предложений.
Например: Do you know who has bought the house?

МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО
СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ (THE PLURAL
NUMBER)
Множественное число существительных образу­
ется путем прибавления грамматического суффикса
-(e)s к основе существительного.
Например: a dog — dogs; a student — students
Окончание множественного числа произносится
различно, в зависимости от произношения конечного
звука основы существительного:
а) После конечного звонкого согласного или гласной
основы — как [z]: walls [wo:z], days [deiz]
б) После конечного глухого согласного — как [s]:
weeks [wi:ks], months [mAnfls]
в) После конечного шипящего или свистящего звука
[tf], [d3 ], [s], [z], [/], [d] — как [iz]: classes ['kla:siz],
dresses fdresiz], bushes ['bu/iz], pages ['peid 3 iz]
Существительные, оканчивающиеся на гласный
о [ou], имеют во множественном числе суффикс -es,
который произносится как [zj: negroes ['nigrouz],
heroes ['hiarouz]
справочник школьника 111

Исключения составляют существительные photo,


metro, piano, которые образуют множественное число
при помощи суффикса -s, который также произно­
сится [z].

Существительные с конечным -у, перед которым


стоит согласная буква, при образовании множествен­
ного числа меняют -у на к которому присоединя­
ется суффикс -es: family — families ['faemiliz],
country — countries ['kAntnz]
Но если перед окончанием -у стоит гласная
буква, множественное число образуется путем при­
соединения суффикса -s: m onkey — monkeys
['тл т/kiz]

Некоторые существительные имеют в окончании


буквы -/или -fe (глухой звук [f] меняет во множест­
венном числе - / или -fe на -ve (на звонкий звук [v]);
half — halves [h«:vz], knife — knives [naivz], wolf —
wolves [wulvz]
Однако это не относится ко всем существитель­
ным, имеющим в окончании - f
Например: roof — roofs, chiff — chiffs
Запомните группу существительных, которая об­
разует множественное число старым способом:
man [maen] — men [men]
woman ['wuman] — women ['wimin]
tooth [tu:0] — teeth [ti:0]
foot [fut] — feet [fit]
goose [gu:s] — geese [gi:s]
mouse [maus] — mice [mais]
louse [laus] — lice [lais]
112 английский язык

ox [oks] — oxen ['oksan]


child [t/aild] — children [’t/ildrsn]
У некоторых существительных форма множест­
венного числа совпадает с формой единственного
числа:
one deer — two deer
один олень — два оленя
one sheep — five sheep
одна овца — пять овец
one swine — many swine
одна свинья — много свиней
Некоторые существительные имеют только
форму множественного числа. Это:
1) названия парных предметов:
spectacles'— очки trousers — брюки
scissors — ножницы opera-glasses — бинокль
2) некоторые существительные собирательного зна­
чения:
clothes — одежда earnings — заработок
tactics — тактика
Например: The trousers were too short for the boy.
Surprise tactics were used in that battle.

МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ (THE MODAL


VERBS)
Модальные глаголы выражают не действие, а
отношение говорящего к действию, передаваемому
инфинитивом следующего за ними глагола, то есть
они показывают возможность, вероятность, необхо­
справочник школьника 113

димость или желательность совершения действия,


выраженного инфинитивом.
В английском языке существуют следующие мо­
дальные глаголы:

Модальный глагол с инфинитивом образует мо­


дальное сказуемое.
Модальные глаголы называют недостаточными,
т.к. у них отсутствуют некоторые формы, характер­
ные для обычных глаголов: они не имеют -s в 3-ем
лице единственного числа настоящего времени, не
имеют неличных форм, у некоторых из них отсутст­
вует прошедшее время.

Особенности модальных глаголов:


1. После модальных глаголов (кроме ought to, to have
и to be) инфинитив употребляется без частицы to.
2. Модальные глаголы, кроме have to, образуют во­
просительную и отрицательную формы без вспо­
могательного глагола do.
Модальный глагол can, could
Модальный глагол сап имеет две временные
формы: Present Indefinite —соя, Past Indefinite —could.
Модальный глагол can (could) употребляется для
выражения следующих значений:
114 английский язык

1) Умения, физической и умст­


венной возможности, спо­
собности.
Например: Не can read a little
French.
Can you skate?
Будущей формы у глагола сап нет, поэтому исполь­
зуется синономический оборот to be able to (быть в
состоянии). Но, как всякий синоним, to be able to
несколько отличается по своему значению от сап.
Модальный глагол сап означает возможность во­
обще, а оборот to be able to — возможность совер­
шить действие в данном конкретном случае, в
данное, определенное время.
Сравните:
Can you write with your Are you able to play
left hand? football?
Ты умеешь писать левой Ты в состоянии играть в
рукой? футбол?
When the students were in Are you all right?
London, they could see С тобой все в порядке?
English films every day.
Когда студенты были в I am very glad you were
Лондоне, они имели воз­ able to come.
можность смотреть анг­ Я очень рад, что вы смог­
лийские фильмы каждый ли прийти.
день.

Если необходимо подчеркнуть, что действие от­


носится к будущему времени, используется оборот
shall (will) be able.
Например: He will be able to write to us from Portugal.
Он сможет написать нам из Португалии.
справочник школьника 115

Форма глагола could с простым инфинитивом


может выражать нереальность действия в предложе­
нии, относящемуся к настоящему или будущему дей­
ствию.
Например: You could speak more distinctly with that
chewing-gum out of your mouth.
Ты мог бы говорить более отчетливо,
если бы у тебя не было во рту жвачки.
Форма глагола could с перфектным инфинитивом
(with the Perfect Infinitive) означает, что действие не
имело место в прошлом.
Например: She could have explained the mystery.
Она могла бы объяснить эту тайну (но
не объяснила).
2) Для выражения возможности выполнения дейст­
вия при соответствующих обстоятельствах.
Например: You can see the forest through the other
window.
3) Для выражения разрешения, просьбы.
Например: You can use my car.
Can I use your car?
Для выражения более вежливой просьбы о разреше­
нии вместо сап может употребляться форма could.
Например: Could I use your car?
Кроме того, форма could может употребляться для
выражения вежливой просьбы. Так, вместо пред­
ложения
Please help те. — Помогите мне, пожалуйста.
Можно сказать:
Could you help те, please?
116 английский язык

4) Для выражения сомнения, неуверенности.


Например: Can it be true?
Неужели это правда?
В этом значении сап употребляется только в во­
просительных предложениях (в общих вопросах).
Сап с перфектным инфинитивом (with the Perfect
Infinitive) относит действие к прошлому.
Например: Can he have said it?
Неужели он сказал это?
В этом же значении может использоваться глагол
could, но с большей степенью неуверенности.
Например: Could it be true?
Could she be telling lies?
На русский язык глаголы can и could в этом значе­
нии переводятся одинаково: “Неужели это прав­
да?”, “Неужели она лжёт?”
5) Для выражения невероятности.
Например: It can’t be true.
Это не может быть правдой. Вряд ли это
так.
В этом значении глагол сап употребляется только
в отрицательных предложениях. В зависимости от
времени действия сап употребляется с различными
формами инфинитива.
Например: Не can’t be really ill. (indefinite infinitive)
She can’t be tellinig lies, (continuous in­
finitive)
He can’t have said it. (perfect infinitive)
She can’t have been waiting for us so long,
(perfect continuous infinitive)
справочник школьника 117

В этом же значении может использоваться could,


что делает утверждение менее категоричным.
Например: It couldn’t be true.
He couldn’t have said it.
На русский язык такие предложения (как с сап,
так и с could) переводятся одинаково: “Не может
быть, чтобы...”

6) Запомните следующие выражения с глаголом сап:


a) She can’t help crying.
Она не может не плакать.
Не couldn’t help laughing.
Он не мог не смеяться.
I can’t help doing means.
He могу удержаться от... или Не могу не делать...
b) I can’t but ask him about it.
Мне ничего другого не остается, как попросить
его об этом.
They couldn’t but refuse him.
Им ничего другого не оставалось, как отказать
ему.
I can’t but do something means...
(Мне) Ничего другого не остается, как...
c) Не can’t possibly do it.
Он просто не может сделать это.
I couldn’t possibly refuse him.
Я просто не мог отказать ему.
I can’t (couldn’t) possibly do means.
Просто не могу (не мог) сделать...
118 английский язык

Модальный глагол may (might)


Модальный глагол may имеет две формы: may —
форму настоящего времени (The Present Tense) и
might — форму прошедшего времени (The Past Tense).
Глагол may употребляется:

1) Для выражения разрешения (permission). В этом


значении глагол may употребляется только в соче­
тании с простым инфинитивом и переводится
“могу”, “можно”.
Например: May I borrow your pen?
Yes, you may.
Можно мне взять вашу ручку?
Возьмите.

2) Для выражения предположения с оттенком неуве­


ренности (supposition implying uncertainty). В этом
значении употребляется и форма might, но только
с большей степенью неуверенности. Глагол may
(might) в этом случае переводится “может быть”,
“возможно”, “пожалуй”. В значении предположе­
ния с оттенком неуверенности (supposition implying
uncertainty) глагол may (might) употребляется в ут­
вердительных и отрицательных предложениях и
может сочетаться с различными формами инфи­
нитива в зависимости от времени совершения дей­
ствия.
Например: Не may be ill. (indefinite infinitive)
Возможно, он болен.

Не may not know about.


Может быть, он не знает об этом.
справочник школьника 119

Не may be sleeping, (continuous infinitive)


Возможно, он спит.
Не may have fallen Ш. (perfect infinitive)
Может быть, он заболел.
В этом случае may (might) можно также переводить
“мог”, “могла”, а инфинитив — глаголом в неоп­
ределенной форме (Он мог заболеть.).
Например: Не might come.
Возможно, он скоро придет.
Не might be doing his lessons now.
Может быть, он делает уроки сейчас.
Не might have spoken to her yesterday.
Может быть, он говорил с ней вчера,
(или) Он мог говорить с ней вчера.
3) Для выражения неодобрения или упрека (disapproval
or reproach). В этом случае употребляется только
форма might в утвердительном предложении.
Например: You might carry the parcel for me.
Ты мог бы понести пакет.
Если после might употребляется перфектный ин­
финитив (perfect infinitive), это означает, что дей­
ствие не было совершено.
Например: You might have helped me.
Ты мог бы помочь мне (но не помог).
4) Глагол might употребляется в косвенной речи в
соответствии с правилом согласования времен.
Например: Не told me that it might be true.
Синонимом глагола may является модальное со­
четание to be allowed (to), которое употребляется вмес­
120 английский язык

то недостающих форм глагола may для выражения


разрешения, позволения.
Например: I think they will be allowed to begin the
experiment very soon.
Я думаю, что им очень скоро разрешат
начать эксперимент.
Модальный глагол must
Глагол must имеет только одну форму настоящего
времени — must. Must употребляется:
1) Для выражения обязательности (или обязанности)
совершения действия с точки зрения говорящего
(obligation from the speaker’s point of view), а также
для выражения долга (duty), необходимости (neces­
sity). Переводится “должен”, “нужно”, “надо”, “не­
обходимо”.
Например: You must talk to your daughter about her
future.
Must he do it himself?
В этом значении must употребляется в утвердитель­
ных и вопросительных предложениях и только с
простым инфинитивом.
2) Для выражения запрещения (prohibition).
Например: Не must not leave his room for a while.
Он не должен (ему нельзя) выходить из
комнаты некоторое время.
В этом значении must употребляется только в от­
рицательных предложениях и с простым инфини­
тивом.
3) Для выражения эмоционального совета (emphatic
advice).
справочник школьника 121

i- Например: You must come and see us when you’re in


Moscow.
You mustn’t miss the exhibition. It is very
good.

4) Для выражения предположения, граничащего с


уверенностью (supposition implying strong prob­
ability), и переводится “должно быть”, “вероятно”.
Например: Your father must be eighty now.
Вашему отцу теперь, должно быть, 80
лет.
В этом значении must употребляется только в ут­
вердительных предложениях и с различными фор­
мами инфинитива.
The book is not here. Jane must be reading it.
(continuous infinitive)
Книги здесь нет. Джейн, должно быть, читает ее
сейчас.
It is six o ’clock. She must have come home, (perfect
infinitive)
Шесть часов. Она, вероятно, уже пришла домой.
Why isn’t he here? He must have missed the train,
(perfect infinitive)
Почему его здесь нет? Он, вероятно, опоздал на
поезд.
It must have been raining all the night. There are big
puddles in the garden, (perfect continuous infinitive)
Вероятно, дождь шел всю ночь. В саду огромные
лужи.
122 английский язык

Запомните!

а) Must для предположения, граничащего с уверен­


ностью, не употребляется для выражения будущего
времени. В этом случае используются наречия
probably, evidently.
Например: Не will probably come tomorrow.
He will evidently know all about it very
soon.

б) He употребляется в вопросительных и отрицатель­


ных предложениях. Употребляется только в утвер­
дительны х предлож ениях. Д ля вы раж ения
предположения в отрицательных предложениях
используются лексические способы, наряду с на­
речиями.
Например: Не must have misunderstood you.
Вероятно, он не понял вас.
Не must never have guessed the truth.
Должно бьггь, он никогда не узнал прав­
ды.

Модальный глагол to have to


То have to в качестве модального глагола не явля­
ется недостаточным; он может употребляться во всех
необходимых грамматических временах и имеет не­
личные формы.
Например: Не is an invalid and has to have a nurse.
She knew what she had to do.
I shall have to change my mind.
Having to work, he wanted all his time for
his research
справочник школьника 123

Вопросительная и утвердительная формы глагола


to have to образуются с помощью вспомогательного
глагола to do.
Например: Do you have to take part in this work?
I did not have to wait long.
Глагол to have to употребляется для выражения
обязанности (obligation) или необходимости (neces­
sity), вызванных обстоятельствами, и переводится
“приходится”, “вынужден”.
В этом значении глагол to have to используется во
всех типах предложений (утвердительном, отрица­
тельном и вопросительном) и сочетается только с
простым инфинитивом.
Например: Не had to do it.
Did he have to do it?
He did not have to do it.
В отрицательных предложениях to have to означа­
ет отсутствие необходимости. Сравните с отрицатель­
ной формой must, которая означает запрещение (pro­
hibition).
Например: You don’t have to go there.
Вам не нужно (нет необходимости) идти
туда.
You mustn’t go there.
Вам нельзя идти туда.
В разговорном английском языке значение обя­
занности (obligation) или необходимости (necessity)
также выражается сочетанием have (has) got to. Подоб­
но глаголу to have to оно употребляется во всех типах
предложений и сочетается с простым инфинитивом.
124 английский язык

Например: Не has got to go right now.


Has he got to go right now?
He hasn’t got to go right now.
Запомните выражение had better. Инфинитив
после had better употребляется без частицы to.
Например: A few drops began to fall. “We’d better take
shelter”, she said.
(Нам лучше укрыться.)

Модальный глагол to be to
To be to как модальный глагол употребляется в
настоящем и прошедшем временах.
Например: We are to meet at six.
We were to meet at six.
Глагол to be to как модальный глагол имеет сле­
дующие значения:

1) Необходимости, вытекающей из заранее намечен­


ного плана или договоренности, и переводится
“должен”, “нужно”,
Например: We are to discuss it next time.
Who was to speak at the meeting?
To be to в этом значении употребляется в утверди­
тельных и отрицательных предложениях в настоя­
щем и прош едш ем временах и с простым
инфинитивом.
В сочетании с перфектным инфинитивом (Perfects
Infinitive) глагол to be to в прошедшем времени
выражает действие, которое было намечено, но не
совершилось.
справочник школьника 125

Например: They were to have finished the work in


September, but had to postpone it till
November.
Они должны были закончить работу в
сентябре, но были вынуждены отложить
ее до ноября.
2) Приказов и инструкций (orders and instructions),
часто в косвенной речи.
Например: I just mention it because you said I was to
give you all the details I could.
He says I am to leave you alone.
All officers are to report to the general at
once.
3) Чего-то, чему суждено случиться (something that is
destined to happen).
Например: He was to be my friend for many years to
come.
Глагол to be to в этом значении употребляется в
прошедшем времени и переводится “суждено”.
Запомните следующие выражения с глаголом to
be to.
What am I to do ? — Что мне делать ?Как мне быть?
What is to become of me? — Что со мной станется?
Что со мной будет?
Where am I to go? — Куда мне идти? Куда же мне
деваться?
Модальный глагол ought to
Модальный глагол ought to имеет только одну
форму и используется по отношению к настоящему
или будущему времени. Инфинитив после ought упот­
126 английский язык

ребляется с частицей to. Глагол ought to имеет значе­


ние обязанности (obligation), которое в различных
контекстах приобретает дополнительные оттенки
значения совета и желательности (advisability and
desirability).
Например: You ought to say a word or two about
yourself.
Ought she to warn him?
He oughtn’t to mention it to anybody.
В сочетании с перфектным инфинитивом (Perfect
Infinitive) в утвердительном предложении ought to
означает, что желательное действие не было выпол­
нено.
Например: You ought to have called on him yesterday.
Вам следовало бы зайти к нему вчера.
В сочетании с перфектным инфинитивом (Perfect
Infinitive) в отрицательном предложении ought to оз­
начает, что нежелательное действие было совершено.
Например: You oughtn’t to have married her, David.
It was a great mistake.
В косвенной речи глагол ought to не изменяется.
Модальный глагол should
Модальный глагол should в современном англий­
ском языке употребляется по отношению к настоя­
щему или будущему времени и остается неизменным
в косвенной речи и имеет значение, совпадающее с
модальным глаголом ought to, а именно: выражает
моральную обязанность, долг или совет и переводит­
ся “должен”, “следует”, “следовало бы”.
справочник школьника 127

Например: It’s late. You should go to bed.


You should not give the child matches to
play with.
Should I talk to him about it?
Глагол should + Perfect Infinitive в утвердительном
предложении означает, что желательное действие не
было выполнено.
Например: Не looks very ill. Не should have stayed at
home.
Глагол should + Perfect Infinitive в отрицательном
предложении означает, что нежелательное действие
было выполнено.
Например: Oh, Bob, you shouldn’t have told her about
it!
Следует заметить, что глаголы should и ought to
очень похожи по значению и часто взаимозаменяемы.
Однако, употребляя ought to, мы больше подчеркива­
ем моральную обязанность, долг, в то время как
should более обычен в инструкциях, поправках.
Например: You ought to help him, he is in trouble.
You should use the definite article in this
sentence.

Модальный глагол will


Глагол will имеет модальное значение в тех слу­
чаях, когда он употребляется главным образом с
первым лицом единственного и множественного
числа, придавая действию в будущем оттенок жела­
ния, намерения, согласия. На русский язык will не
переводится или переводится глаголом “хотеть”.
128 английский язык

Например: I will help you to fix your TV set.


Я помогу вам отрегулировать ваш теле­
визор.
I fell in love with the Urals, and I will stay
here all my Ufe.
Я полюбил Урал и останусь здесь на всю
жизнь.
Глагол will может означать отказ совершать дей­
ствие в отрицательных предложениях с простым ин­
финитивом. В этом же значении используется глагол
would и обычно переводится “никак не хочу”, “ни за
что не хотел”.
Например: The doctor knows I won’t be operated on.
He was wet through, but he wouldn’t
change.
Глагол will (would) употребляется с неодушевлен­
ными предметами, чтобы показать, что эти предметы
не могут выполнить свое предназначение.
Например: My pen won’t (wouldn’t) write.
The door won’t (wouldn’t) open.
На русский язык такие предложения переводятся
следующим образом:
Например: Моя ручка никак не пишет (не писала).
Дверь никак не открывается (не откры­
валась).
Глагол will (would) используется для обозначения
обычного, часто повторяющегося действия.
Например: She will (would) sit for hours under the old
tree looking at the beautiful country around
her... (...любит [любила] сидеть, обычно
сидит [сидела]...)
справочник школьника 129

Запомните выражения с will и would:


1) will not have (won ’thave)+ дополнение + инфинитив
без частицы to означает: я прослежу за тем, чтобы
этого не случилось ( I ’ll see to it that it does not happen).
Например: I won’t have you do it.
Я не допущу, чтобы ты сделал это.
2) would rather ( ’d rather) и would sooner ( ’d sooner) +
инфинитив без частицы to означает: предпочитать
(to prefer)
Например: “I’d rather do it myself’, said Mother.
He’d sooner die than let me think he was
a coward.
3) would... mind в вопросительных и отрицательных
предложениях означает: возражать (to object)
Например: Would you mind my staying here for a
while?
I wouldn’t mind your telling them about
Boris.
Would... mind в вопросительных предложениях
может также означать вежливую просьбу.
Например: Would you mind getting me a cup of coffee?
Модальный глагол need
Модальный глагол need может употребляться и как
модальный (недостаточный), и как обычный глагол.
1) Need как модальный глагол имеет только одну
форму настоящего времени. В косвенной речи он
не изменяется. Инфинитив после него употребля­
ется без to.
Need выражает необходимость (necessity) в вопро­
сительных и отрицательных предложениях по от-
5— 3255
130 английский язык

ношению к настоящему или будущему времени и


употребляется в этом случае с простым инфини­
тивом.
Например: You needn’t be afraid of me.
Вам не нужно (незачем) бояться меня.

Need I repeat it?


Нужно ли (к чему) мне повторять это?
В сочетании с перфектным инфинитивом (Perfect
Infinitive) глагол need выражает действие, которое
было совершено, но в этом не было необходимос­
ти, это была трата времени и усилий.
Например: You needn’t have hurried.
He нужно было вам спешить (зря вы
спешили).

2) Как обычный глагол need имеет все необходимые


формы, включая неличные. Он также означает
необходимость (necessity). Инфинитив употребля­
ется с частицей to.
Например: Не did not need to explain.
You don’t need to tell me that you are sorry.
Did you need to read all those books?
После глагола need может употребляться сущест­
вительное или местоимение. В этом случае need не
является модальным глаголом.
Например: Не needs a new coat.
Does he need my help?
He does not need anything.
справочник школьника 131

МОДАЛЬНЫЕ СЛОВА (MODAL WORDS)


Модальными словами называются слова, кото­
рые выражают точку зрения говорящего на отноше­
ние речи к действительности. В предложении модаль­
ные слова выполняют роль вводных членов.
Модальные слова объединяются в шесть групп:
1 группа — модальные слова, выражающие уверен­
ность: of course, по doubt, naturally, sure, surely, to be
sure, sure enough
Например: — Do you understand me?
— Of course.
2 группа — модальные слова,
выражаю щ ие сомнение
или предположение: per­
haps, maybe, probably
Например: — Will you read
all this books?
— Perhaps.

3 группа — модальные слова,


выражающие одобрение:
happily, luckily, fortunately
Например: Fortunately noth­
ing serious has
happened to them.

4 группа — модальные слова, выражающие неодоб­


рение: unhappily, unluckily, unfortunately
Например: Unfortunately the weather was bad.
132 английский язык

5 группа — модальные слова,


выражающие усиление: in­
deed, really
'

lying.

группа — модальные слова, выполняющие роль


подтверждающего или отрицающего ответа на во­
прос. Эти слова употребляются обычно в диалоги­
ческой речи.
Yes;
Yes, indeed; С
Yes, of course;
of course;
certainly; most certainly;
surely; by all means;
no doubt; maybe;
perhaps; not at all;
certainly not; No; of course not;
by no means
Например: — Do you agree
with me?
— Yes, of course.

— May I play with


him?
— Of course, not.

МОРФОЛОГИЯ — раздел науки о языке, кото­


рый изучает слово как часть речи. Морфологию ин­
тересуют многие слова как носители определенных
грамматических значений.
справочник школьника 133

НАКЛОНЕНИЕ (MOOD)
Наклонение выражает отношение действия к
действительности, устанавливаемое говорящим
лицом.
В английском языке существует четыре наклоне­
ния:
1. Изъявительное наклонение, где
действие обозначается как ре­
альное, имевшее место в про­
шлом, настоящем или будущем.
Например: Our cat likes to sit on
the table.
Наша кошка любит
сидеть на столе.

2. Повелительное наклонение выражает побуждение к


действию, приказ, просьбу.
Например: Come in!
Войдите!
3. Сослагательное наклонение употребляется в тех
случаях, когда действие представляется желатель­
ным, возможным, предполагаемым, но еще не
134 английский язык

осуществившимся при определенных условиях.


Действие представлено как нереальное.

If I were you, I should do it.


Если бы я был на твоем месте, я
бы сделал это.

НАРЕЧИЕ (THE ADVERB)


Наречие — это часть речи, которая обозначает
признак предмета и другого признака. Наречие — это
неизменяемая часть речи.
Например: That Is quite silly.
По своему значению наречия делятся на пять
основных групп (см. Разряды наречий):
— наречия образа действия (Adverb of manner);
— наречия времени (Adverb of time);
— наречия повторности (Adverb of frequency);
— наречия места (Adverb of place);
— наречия степени (Adverb of degree)

НАСТОЯЩЕЕ ДЛИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ


(PRESENT CONTINUOUS TENSE)
Present Continuous Tense выражает действие, для­
щееся в момент речи.
Образование утвердительной формы
; Present Continuous Tense образуется при помощи
вспомогательного глагола to be в настоящем времени,
справочник школьника 135

стоящего после подлежащего, и основного глагола в


-mg форме после вспомогательного глагола.
вспомогательный основной глагол в
подлежащее глагол am, are, is -ing form

Единственное число Множественное число


1 лицо I am playing. We are playing.
Я играю. Мы играем.
2 лицо You are playing. You are playing.
Ты играешь. Вы играете.
3 лицо She/he/it is playing. They are playing.
Она/он/оно играет. Они играют.
Образование сокращенной формы:
I am — I’m you are — you’re
she is — she’s he is — he’s
we are — we’re they are — they’re
Образование вопросительной формы
Present Continuous Tense в вопросительной форме
образуется при помощи вспомогательного глагола to
be в настоящем времени, который ставится перед
подлежащим, и основного глагола в -ing форме после
подлежащего.
вспомогательный + подлежащее + основн°й глагол в + ?
глагол am, are, is ------- ---------- -ing форме

Единственное число Множественное число


1 лицо Am I playing? Are we playing?
Я играю? Мы играем?
2 лицо Are you playing? Are you playing?
Ты играешь? Вы играете?
3 лицо Is she/he/it playing? Are they playing?
Она/он/оно играет? Они играют?
136 английский язык

Образование отрицательной формы


Present Continuous Tense в отрицательной форме
образуется при помощи вспомогательного глагола to
be в настоящем времени, который ставится после
подлежащего, отрицательной частицы not, которая
идет за вспомогательным глаголом, и основного гла­
гола в -ing форме.
подлежащее + вспомогательный + отрицательная + основной глагол
------ ------- —1 глагол am, are, is частица not в -ing форме
Г....."
Единственное число Множественное число

1 ЛИЦО I am not playing. We are not playing.


Я не играю. Мы не играем.

2 лицо You are not playing. You are not playing.


Ты не играешь. Вы не играете.

3 лицо She/he/it is not playing. They are not playing.


О на/он/оно не играет. Они не играе ют.

Образование сокращенной формы:


are not — aren’t is not — isn’t
Употребление Present Continuous Tense
Present Continuous Tense употребляется (см.
также “Времена глагола”):
1. Для выражения действия,
длящегося в момент речи.

Например: Mother is making


dinner.
Мама готовит
обед (в данный
момент).
справочник школьника 137

2. Для выражения действий, на­


меченных на ближайшее буду­
щее.
Например: We are going to the
park this morning.
Этим утром мы пой­
дем в парк (т.е. со­
бираемся идти).

3. Для выражения действия, кото­


рое является постоянной при­
вычкой.
Например: I wear my glasses
when I am reading.
Я надеваю очки,
когда читаю.
4. Для выражения действия, для­
щегося в течение настоящего .'q
времени, но не относящегося к у/1
моменту речи.
Например: I hope you are enjoy­
ing your holiday.
Я надеюсь, что тебе
нравятся твои кани­
кулы.

НАСТОЯЩЕЕ НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ
ВРЕМЯ (PRESENT INDEFINITE TENSE)
Употребляется для выражения действия или со­
стояния, относящегося к настоящему времени, но не
138 английский язык

происходящему в момент речи (см. также “Времена


глагола”).

Образование утвердительной формы


Present Indefinite Tense в утвердительной форме
образуется без вспомогательного глагола. В первом и
во втором лице единственного и множественного
числа его формы совпадают с основой формы инфи­
нитива.
Например: I do (единственное число).
We do (множественное число).
You do (множественное число).
В третьем лице единственного числа к оконча­
нию глагола прибавляется (-5) или (-es).
Например: She does (единственное число).
В третьем лице множественного числа окончание
глагола не изменяется.
Например: They do (множественное число).
Таким образом, все правила можно свести в одну
таблицу.

Утвердительная форма

Единственное число Множественное чи-сло


1 лицо I say. We say.
Я говорю. Мы говорим.
2 лицо You say. You say.
Ты говоришь. Вы говорите.
3 лицо She/he/it says. They say.
Она/он/оно говорит. Они говорят.
справочник школьника 139

Образование вопросительной формы


Вопросительная форма Present Indefinite образу­
ется при помощи вспомогательного глагола to do,
который ставится перед подлежащим. За ним идет
основной глагол в форме основы инфинитива.
В третьем лице единственного числа вопроси­
тельной формы перед подлежащим ставится вспомо­
гательный глагол does.
Единственное число Множественное число
1 лицо Do I walk? Do we walk?
Я гуляю? Мы гуляем?
2 лицо Do you walk? Do you walk?
Ты гуляешь? Вы гуляете?
3 лицо Does she/he/it walk? Do they walk?
Она/он/оно гуляет? Они гуляют?

Образование отрицательной формы


Отрицательная форма Present Indefinite образует­
ся при помощи отрицания (not — не), которое ста­
вится после вспомогательного глагола.
Сокращенная форма вспомогательного глагола в
отрицательной форме:
do not — don’t, does not — doesn’t
Единственное число Множественное число
1 лицо I do not (don’t) see. We do not (don’t) see.
Я не вижу. Мы не видим.
2 лицо You do not (don’t) see. You do not (don’t) see.
Ты не видишь. Вы не видите.
3 лицо She/he/it does not They do not (don’t) see.
(doesn’t) see. Они не видят.
Она/он/оно не видит.
140 английский язык

Употребление Present Indefinite


Present Indefinite употребляется:
1. Для выражения постоянных или регулярно повто­
ряющихся действий в настоящем времени со сло­
вами: always, usually, daily, every day, often, sometimes,
never, seldom.
Например: I usually go to bed at 9 o’clock.
Я обычно ложусь спать в 9 часов.
We go to school every day.
Мы ходим в школу каждый день.
2. При перечислении последовательных действий.
Например: I get up at seven, do morning exercises,
then have breakfast.
Я встаю в семь, делаю зарядку, потом
завтракаю.
3. Для выражения общеизвестных фактов.
Например: We live in Moscow.
Мы живем в Москве.
The sun rises in the east.
Солнце восходит на востоке.
Birds fly.
Птицы летают.
4. В придаточных предложениях после союзов if when,
till, until, before для выражения действий, относя­
щихся к будущему времени.
Например: Flowers will die if they don’t get enough
water.
Цветы погибнут, если их недостаточно
поливать.
справочник школьника 141

НАСТОЯЩЕЕ
ПЕРФЕКТНО-ДЛИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ
(PRESENT PERFECT CONTINUOUS
TENSE)
Present Perfect Continuous Tense выражает дейст­
вие, которое началось в прошлом и продолжалось в
течение определенного времени до момента речи или
все еще продолжается (см. также “Времена глагола”).
Образование утвердительной формы
Present Perfect Continuous Tense в утвердительной
форме образуется при помощи вспомогательного гла­
гола to be в Present Perfect, стоящего после подлежа­
щего, и основного глагола в IV форме (-ing form
основного глагола), стоящего после вспомогательного.
подлежащее + have, has been + ГУ форма глагола

Единственное число Множественное число


1 ЛИЦО I have been waiting. We have been waiting.
2 лицо You have been waiting. You have been waiting.
3 лицо She/he/it has been They have been waiting.
waiting.

Образование сокращенной формы:


I have — I’ve she has — she’s
he has — he’s you have — you’ve
we have — we’ve they have — they’ve
Образование вопросительной формы
Present Perfect Continuous Tense в вопросительной
форме образуется при помощи вспомогательного гла­
гола have (has) перед подлежащим, оставшейся части
142 английский язык

временной формы been после подлежащего и основ


ного глагола в IV форме.
have, has ] + подлежащее [ + | been | + | ГУ форма глагола +?

Единственное число Множественное число


1 лицо Have I been waiting? Have we been waiting?
2 лицо Have you been waiting? Have you been waiting?
3 лицо Has she/he/it been Have they been waiting?
waiting?

Образование отрицательной формы


Present Perfect Continuous Tense в отрицательной
форме образуется при помощи вспомогательного гла­
гола have (has) после подлежащего, отрицательной
частицы not, оставшейся части временной формы
been и основного глагола в IV форме.
подлежащее have, has | + | not |+ [ been ~j + [ГУ форма глагола

Единственное число Множественное число


1 лицо I have not been waiting. We have not been
waiting.
2 лицо You have not been You have not been
waiting. waiting.
3 лицо She/he/it has not been They have not been
waiting. waiting.

Употребление Present Perfect Continuous Tense


Present Perfect Continuous Tense употребляется:
Для обозначения действия, которое началось в
прошедшем и продолжалось или еще продолжается
до момента речи. В этом времени обычно употребля­
справочник школьника 143

ются такие слова, как for a week, for a long time, all day
long, since.
Например: I have been living in Moscow since I started
work.
Я живу в Москве с тех пор, как начал
работать.
I have been studying English for 3 years.
Я изучаю английский язык 3 года.

НАСТОЯЩЕЕ ПЕРФЕКТНОЕ ВРЕМЯ


(PRESENT PERFECT TENSE)
Present Perfect Tense выражает связь действия,
которое уже произошло, с настоящим моментом речи
(см. также “Времена глагола”).
Образование утвердительной формы
Present Perfect Tense в утвердительной форме
образуется при помощи вспомогательного глагола to
have в Present Simple (Indefinite), стоящего после
подлежащего, и следующего за ним основного глаго­
ла в Ш форме.
подлежащее + have, has +

Единственное число Множественное число


1 ЛИЦО I have bought. We have bought.
2 ЛИЦО You have bought. You have bought.
3 ЛИЦО She/he/it has bought. They have bought.

Образование вопросительной формы


Present Perfect Tense в вопросительной форме
образуется при помощи вспомогательного глагола to
144 английский язык

have, стоящего перед подлежащим, и основного гла­


гола в III форме после подлежащего.
| have, has + подлежащее + III форма глагола +?

Единственное число Множественное число


1 лицо Have I bought? Have we bought?
2 лицо Have you bought? Have you bought?
3 лицо Has she/he/it bought? Have they bought?

Образование отрицательной формы


Present Perfect Tense в отрицательной форме об­
разуется при помощи вспомогательного глагола to
have, стоящего после подлежащего, отрицательной
частицы not, стоящей после вспомогательного глагола
have, и следующего за ним основного глагола в III
форме.
подлежащее + have, has + not +

Единственное число Множественное число


1 ЛИЦО I have not bought. We have not bought.
2 лицо You have not bought. You have not bought.
3 лицо She/he/it has not bought. They have not bought.

Образование сокращенной формы:


have not — haven’t has not — hasn’t

Употребление Present Perfect Tense


Present Perfect Tense употребляется:
справочник школьника 145

1. Для выражения связи уже происшедшего в про­


шлом действия с моментом речи, в котором обна­
руживается результат прошедшего действия.
Например: I have read this book.
Я уже прочитал эту книгу.
2. Если действие только что закончилось (со словами
just, today, this morning).
Например: He has just finished his homework.
Он только что закончил свою домаш­
нюю работу.
3. С обстоятельственными
фразами неопределенного
результата {ever, already,
often).
Например: Have you ever been
to Novgorod?

4. Для выражения действия, длящегося с прошедшего


до настоящего времени.
Например: I have lived in Moscow for 5 years.
Я живу в Москве 5 лет.

НЕИСЧИСЛЯЕМЫЕ
СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ (UNCOUNTABLE
NOUNS)
Это существительные, обозначающие вещества и
материалы, не поддающиеся счету.
Например: sugar, snow, salt
К неисчисляемым относятся существитель­
ные, обозначающие абстрактные понятия, такие,
146 английский язык

как: friendship — дружба, courage — храбрость, fear —


страх.
Однако многие из этих существительных имеют
производные значения, в которых они означают раз­
личные виды и сорта вещества, и тогда они становят­
ся исчисляемыми существительными: wines, tears', или
предметы из данного вещества: a coal— кусочек угля,
coals — уголья, a hair — волосок; а также обозначают
отдельные проявления или разновидности явления: а
pleasure, pleasures — удовольствие, развлечения, a joy,
joys — проявление радости.
Отдельные существительные в своих производ­
ных значениях настолько отошли от своих основных
значений, что превратились в омонимы.
Например: a beauty красавица — beauties красавицы
(исчисляемое существительное)
iron железо (неисчисляемое), an iron
утюг — irons утюги
tin олово, жесть (неисчисляемое), a tin
консервная банка — tins банки, консер­
вы (исчисляемое)
Запомните несколько неисчисляемых существи­
тельных, которые всегда употребляются только в
единственном числе и перед которыми неопределен­
ный артикль не употребляется. Глагол после этих
существительных стоит только в единственном числе,
advice — совет information — сведения
news — новость weather — погода
work — работа, труд progress — прогресс, успех
money — деньги permission — разрешение
furniture — мебель
справочник школьника 147

Например: Follow my advice. It is good.


No news is good news.
Take the money. It is on the table.
We have received important information.
Запомните!
Неисчисляемые существительные не употребля­
ются:
1) во множественном числе,
2) с неопределенным артиклем,
3) с количественными числительными.
Неисчисляемые существительные сочетаются с
местоимениями much, little, some, any.
Например: There is some milk in the cup.

НЕЛИЧНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА


(VERBALS)
Наряду со спрягаемыми формами глагола, кото­
рые называются личными, в английском языке суще­
ствуют и неспрягаемые по лицам и числам формы
глагола. Они называются неличными формами.
К неличным формам глагола относятся:

Общими свойствами всех неличных форм глагола


являются следующие:
148 английский язык

1. Не имеют форм лица и числа.


2. Не могут самостоятельно выступать в роли сказу­
емого.
3. Могут образовывать синтаксические комплексы,
т.е. сочетания, схожие по значению с придаточны­
ми предложениями.

НЕОПРЕДЕЛЕННЫЕ ВРЕМЕНА
(INDEFINITE TENSES)
Употребляются для выражения действия в насто­
ящем, прошедшем или будущем.
Например:
Present Indefinite Tense I go to the cinema every day.
Past Indefinite Tense 1 went to the cinema yesterday.
Future Indefinite Tense 1 will go to the cinema.
Future Indefinite in the She told me she would never go
Past to the cinema.

НЕОПРЕДЕЛЕННЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
(INDEFINITE PRONOUNS)
Это местоимения, указывающие на неопределен­
ные предметы, признаки, количества. Они бывают
простыми и сложными.
Простые неопределенные местоимения
all any each
both every little
few many much
one some several
either neither few
справочник школьника 149

Сложные неопределенные местоимения


Они образуются от простых местоимений any,
some и every путем прибавления body, thing и one.
any + body = anybody
any + thing = anything
every + body = everybody
every + thing = everything
some + body = somebody
some + thing = something
any + one = anyone
every + one = everyone
some + one = someone

Сложные местоимения, имеющие в своем соста­


ве -one и -body, употребляются в притяжательном
падеже (the genitive case).
Например: Не isn’t going to be in anybody’s way at
this hour of the night.
Did you take anybody’s photograph at the
party?

Употребление неопределенных местоимений:

1. Местоимения much (много), little (мало), a little


(немного) употребляются с неисчисляемыми су­
ществительными.
Например: I have little time for dancing today.
У меня сегодня мало времени для тан­
цев.

2. Местоимения many (много), few (мало), a few (не­


сколько) употребляются с исчисляемыми сущест­
вительными.
150 английский язык

Например: She told me many interesting facts about


this writer.
Она рассказала мне много интересных
фактов об этом писателе.
3. Местоимения much, many, little, few изменяются по
степеням сравнения.
Положительная Сравнительная Превосходная
степень степень степень
much, many more the most
little less the least
few fewer the fewest
4. Местоимения some, any употребляются как с ис­
числяемыми, так и с неисчисляемыми существи­
тельными во множественном и в единственном
числе.
Например: some milk, any books
Но при этом местоимение some употребляется:
— в утвердительных предложе­
ниях в значении “несколько,
некоторое количество”
Например: I have got some new
pictures.
У м еня есть не­
сколько новых кар-
ТИН. СсАЫ/ HAVE"
\ SOME мслге
— в вопросах, выражающих про-
сьбу
Например: Can 1 have some more
tea?
Можно мне еще чая?
справочник школьника 151

Местоимение any употребляется:


— в вопросительных предложе­
ниях, где оно усиливает во­
прос
Например: Have you got any new
dresses?
Есть ли у тебя какие-
нибудь новые платья?
— в утвердительных предложе­
ниях в значении “любой,
какой угодно”
Например: Take any cake you like.
Возьми любое пирож­
ное, какое хочешь.

5. Местоимения somebody, someone


употребляются в повествова­
тельных предложениях в значе­
нии “кто-нибудь, кто-то”
Например: Somebody, open the
door!
Кто-нибудь, откройте
дверь!
6. Местоимения anybody, anyone:
— в вопросительных предло­
жениях в значении “кго-ни-
будь, кто-то”
Например: Is anybody absent
today?
Кто-нибудь отсут­
ствует сегодня?
152 английский язык

— в сочетании с отрицанием not в отрицательных


предложениях
Например: Не did not see anybody in the room.
Он н и к о г о не увидел в комнате.
— в утвердительных предложе­
ниях в значении “кто угод­
но”
Например: Anybody can do that.
Любой может сде­
лать это.

7. Местоимение anything употребляется:


— в вопросительных предложе­
ниях в значении “что-то,
что-нибудь”
Например: Can 1 do anything for
you?
Могу ли я сделать
что-нибудь для вас?
— в сочетании с отрицанием not
в отрицательных предложе­
ниях
Например: Не could not find any­
thing in the basket.
Он не мог ничего
найти в корзине.
— в утвердительных предложе­
ниях в значении “что угодно”
Например: You can do anything А
you like.
Ты можешь делать -
все что угодно.
справочник школьника 153

8. Местоимения each, every употребляются только с


исчисляемыми существительными в единствен­
ном числе, при этом each, every отличаются друг от
друга по значению: each — каждый в отдельности;
every — всякий, любой
Например:

I asked each pupil to come. I asked every pupil to come.


При этом имеется в виду, что был При этом имеется в виду, что
приглашен каждый человек в от- были приглашены все.
дельности.
9. М естоим ения everybody, everyone указывают на
лица, а местоим ение everything — на предметы и
отвлеченные понятия.
Например:

Everything must be ready by 5 Kate knows everybody in our house.


o’clock. Катя знает всех в нашем доме.
Всё должно быть готово к пяти
часам.
154 английский язык

НЕОПРЕДЕЛЕННЫЙ АРТИКЛЬ (THE


INDEFINITE ARTICLE)
Неопределенный артикль (а, ап) употребляется,
когда имеется в виду любой единичный предмет из
всего количества предметов, обозначаемого данным
существительным (см. также “Артикль”).
Неопределенный артикль употребляется:
1) с существительным, обозначаю­
щим профессию

Например: My sister is a doctor.

2) с существительным после
оборота there is, а также после
этого оборота в прошедшем
времени there was и в будущем
времени there will be
Например: There is a big pool
in our garden.
fv /H AT А Л
I M ice EVENING1
3) в восклицаниях v-—v—>

Например: What a nice eve­


ning!
справочник школьника 155

4) после слова such

Например: It was such a won­


derful day!

5) с существительными, обозна­
чающими время, скорость,
вес, расстояние (например, а
minute, a pound, a hundred, а
million)
Например: I ’ll be in с minute.
It will cost two ru­
bles a pound.

НЕПОЛНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Это предложения, в которых пропущен какой-
либо член — главный или второстепенный, но он
легко восстанавливается из контекста или по ситуа­
ции. Неполные предложения чаще всего употребля­
ются в разговорной речи.

Существует восемь типов неполных предложений:

1) предложения без подлежащего и глагола-связки


Например: Very nice of you. (It is...)

2) вопросительные и повествовательные предложе­


ния без подлежащего и без части сказуемого
Например: Going home? — Yes. (Are you...)
156 английский язык

3) неполные вопросы-про­
сьбы без подлежащего и без
вспомогательного глагола
Например: Fell better? (Do
you...)

4) неполные ответы на общие вопросы


Например: Can you speak Spanish? — A little.
5) неполные ответы на специальные вопросы
Например: How are you? — Fine, thanks.
6) неполные предложения без подлежащего и без
вспомогательного глагола
Например: See you tomorrow. (I shall...)
7) неполные предложения без подлежащего it
Например: Seems to me, you are quite right. (It...)
8) неполные предложения без
подлежащего и сказуемого

Например: More tea?


справочник школьника 157

ОБРАЗОВАНИЕ НАРЕЧИЙ
По своей форме наречия делятся на три основные
группы:
— простые
— производные
— составные
1. Простые наречия (состоят из одного корня)
here — здесь there — там
out — снаружи little — мало
quite — тихо soon — скоро
2. Производные наречия (состоят из корня и суффикса
или префикса)
slowly — медленно upstairs — наверху
forward — впереди badly — плохо
usually — обычно daily — ежедневно
downstairs — внизу
3. Составные наречия (состоят из двух корней или
слов)
at last — наконец-то sometimes — иногда
anywhere — везде meantime — тем временем
at first — сначала at least — по крайней мере
158 английский язык

ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ВРЕМЕНИ
Обозначают время и длительность действия. От­
вечают на вопросы: Когда? Как давно? С каких пор?
До каких пор?
Обстоятельства времени стоят:
— в конце предложения
Например: Where will you go after dinner!
— в начале предложения, если нужно подчеркнуть
обстоятельство времени
Например: Last winter we went to the mountains.

ОБСТОЯТЕЛЬСТВА МЕСТА
Обозначают место или направление действия и
отвечают на вопросы: Где? Куда? Откуда?
Обстоятельства места обычно стоят в конце пред­
ложения.
Например: I was sitting on the table.

ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ОБРАЗА ДЕЙСТВИЯ


Выражают характеристику действия, отвечают на
вопросы: Как? Каким образом? и стоят в предложе­
нии после смыслового глагола.
Например: Listen to me attentively.

ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ПРИЧИНЫ
Обозначают причину, по которой произошло
действие, и отвечают на вопросы: Почему? Отчего?
Обстоятельства причины чаще всего выражаются
справочник школьника 159

причастными оборотами и стоят в начале предло­


жения.
Например: Being hungry we decided to return home.

ОБСТОЯТЕЛЬСТВА РЕЗУЛЬТАТА
Обозначают результат действия. Они выражают­
ся инфинитивом и стоят в предложении после сказу­
емого.
Например: I ’m busy to do this job.

ОБСТОЯТЕЛЬСТВА СТЕПЕНИ
Обозначают степень действия или качества, от­
вечают на вопросы: В какой степени? Как? и стоят в
предложении перед смысловым глаголом и после
вспомогательного.
Например: You are quite right.

ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ЦЕЛИ
Выражают цель действия, отвечают на вопросы:
Зачем? Для чего? Они обычно выражаются инфини­
тивом и стоят после глагола.
Например: We’ll come to tell you about it.

ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ЧАСТОТЫ И
ПОВТОРНОСТИ
Отвечают на вопрос: Как часто?
— если выражены наречием, то стоят перед смысло­
вым глаголом
Например: I ’ll never do that again.
160 английский язык

— в вопросительных предложениях стоят после под­


лежащего
Например: Do you often play hockeу?

— если выражены группами слов, то стоят в конце


предложения
Например: I have been there several times.

ОБСТОЯТЕЛЬСТВЕННЫЕ
ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
По значению делятся на группы:
1. Придаточные обстоятельственные предложения
времени
В этих предложениях глагол-сказуемое употребля­
ется со значением будущего в форме настоящего
времени.
Эти предложения вводятся словами: when, as soon
as, before, until, while, after, since
Например: Return here as soon as you can.

2. Придаточные обстоятельственные предложения


места
Вводятся словами where, wherever.
Например: The plane landed where it was supposed to.

3. Придаточные обстоятельственные предложения об­


раза действия или сравнения
Вводятся союзами: as, as if, than, how, the... the.
Например: The sooner we start, the quicker we get
here.
справочник школьника 161

4. Придаточные обстоятельственные предложения


причины
Вводятся словами because, since, as.
Например: I can’t go because I have no money.
5. Придаточные обстоятельственные предложения
цели
Вводятся союзами: so that, in case, in order that.
Например: Make a note of it in case you forget.
6. Придаточные обстоятельственные предложения ре­
зультата
Вводятся словами: that, so that, such that.
Например: I’m so hungry that I can’t go anywhere.
7. Придаточные обстоятельственные уступительные
предложения
Вводятся словами: though, even
if, по matter, whatever.

Например: I ’ll buy the ticket


whatever it costs.

8. Придаточные условные предложения


Вводятся союзом if, unless, suppose. Они выражают 1
условия совершения действия.
Например: What shall we do if it rains?

ОБСТОЯТЕЛЬСТВО (THE ADVERBIAL)


Это второстепенный член предложения, обозна­
чающий признак действия или другого признака и
отвечающий на вопросы: Где? Когда? Куда? Откуда?
Почему? Зачем? Как?
6— 3255
162 английский язык

Обстоятельства бывают восьми видов:

1. Обстоятельства места (от­


вечают на вопросы; Где?
Куда? Откуда?)
Например: I was sitting on
the table.

2 Обстоятельства времени (отвечают на вопросы:


v Когда? Как давно? С каких пор? До каких пор?)
Например: Where will you go after dinnert
3. Обстоятельства частоты и повторности (отвечают
на вопрос: Как часто?)
Например: I’m always ready to help you.
4. Обстоятельства образа дейст­
вия (отвечают на вопросы:
Как? Каким образом?)

Например: She ran very fast

5. Обстоятельства причины (отвечают на вопросы:


Почему? Отчего?)
Например: Being hungry we decided to return home.
6. Обстоятельства цели (отвечают на вопросы: Зачем?
Для чего?)
Например: We’ll come to tell you about it.
7. Обстоятельства степени (отвечают на вопросы: В
какой степени? Как?)
Например: I quite understand you.
справочник школьника 163

8. Обстоятельства результата.
Например: I’m too busy to do this job.

'’m too busy to do this job.

Обстоятельства могут быть выражены:


1) наречием:
It happened yesterday. I often go there.
2) существительным с предлогом:
What will you do after classes?
3) инфинитивом:
I have come to talk to you.
4) причастием:
"It is getting cold ”, said she closing the window.
5) герундием (с предлогом):
On coming home I learned that somebody had called
me twice.
6) обстоятельственным предложением:
I ’ll ring him up when I come home.
Место обстоятельства в предложении
В зависимости от значения и способа выражения
обстоятельства могут стоять в начале, в середине и в
конце предложения. Однако все обстоятельства не
могут стоять между глаголом и его дополнением, т.е.
отделять дополнение от глагола.
164 английский язык

ОПРЕДЕЛЕНИЕ
Это второстепенный член предложения, который
отвечает на вопросы “какой? чей?” и обозначает
признак предмета.
В зависимости от места относительно определя­
емого слова существует два вида определений:
1. Препозитивные (стоят перед определяемым суще­
ствительным):
Например: the nice red rose
2. Постпозитивные (стоят за определяемым сущест­
вительным):
Например: pictures in this book

ОПРЕДЕЛЕННЫЙ АРТИКЛЬ (THE


DEFINITE ARTICLE)
Определенный артикль {the) употребляется, когда
точно известно, о каком предмете или человеке,
явлении идет речь (см. также “Артикль”).
Определенный артикль употребляется:
1) с существительными, единственными в своем роде
{the sun, the moon, the earth, the sky, the air, the world)
справочник школьника 165

2) с названиями морей, океанов, рек, пустынь, гор


Например: The Pacific Ocean, the Mediterranean Sea
3) с порядковыми числительными
Например: Our classroom is on the first floor.
4) с прилагательными в
превосходной степени

Например: This is the big­


gest building in
our town.

5) с существительными во множественном числе


Например: The apples are on the table.
6) с названиями достопримечательностей
Например: The Kremlin
The Tower
The Russian Museum
7) с некоторыми географическими названиями стран
Например: The United States of America
The Crimea, the Caucasus
166 английский язык

8) с названиями сторон света


Например: The North, the South, the East, the West
9) с фамилиями во множественном числе для обозна­
чения семьи в целом
Например: The Petrovs
The Sidorovs

ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ПРИДАТОЧНЫЕ
ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Эти предложения вводятся:
— соединительными словами who, which, when, where,
that
Например: The garden where we stopped to rest was very
green.

ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ ИМЕНА
ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ (RELATIVE
ADJECTIVES)
Вторая группа прилагательных (относительные
прилагательные) обозначает признаки и качества
предметов через отношение к другим предметам.
Например: a Russian girl (a girl from Russua)
Относительные прилагательные степеней срав­
нения не имеют.

ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
В английском языке в предложении может быть
только одно отрицание, которое входит в состав
сказуемого.
справочник школьника 167

Например: Never do that again.


Никогда больше не
делай этого.

Существует два типа отрицательных предложений:


Отрицательные предложения
— с глаголами to be, to have, shall, will, should, would,
can, may, must, need, ought
вспомогательный основа инфинити­ второстепенные
подлежащее глагол с частицей ва смыслового члены
not глагола предложения

Например: I have not seen you for the whole year.


Сокращенная форма: have not — haven’t
— с оборотом there is, there was
Например: There is no book on the table.
2. Отрицательные предложения без глаголов, указан­
ных в п.1. В этом случае сказуемое выражено
любым смысловым глаголом. В предложениях
этого вида требуется вспомогательный глагол to do
с отрицательной частицей not.
вспомогательный второстепенные
подлежащее глагол с частицей сказуемое члены предложения
not

Например: I don’t understand


you.
168 английский язык

ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
(NEGATIVE PRONOUNS)
Эти местоимения служат для отрицания какого-
либо предмета, признака, количества или для усиле­
ния отрицательного смысла предложения,
nobody nothing
neither no
no one none
Употребление отрицательных местоимений:
1. В английском языке, в отличие от русского,
не употребляются два отрицания в одном предло­
жении.
&
Например: There was nobody in
the room.
В комнате никого
не было.

2. Отрицательные местоимения nobody, по one упот­


ребляются с одушевленными предметами, a nothing
с неодушевленными.

Например: I see nobody here.


I know nothing
about it.
справочник школьника 169

ОТСУТСТВИЕ АРТИКЛЯ ПЕРЕД


СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМ
(см. также “Артикль”).
Артикль не употребляется:
1) перед словами Father, Mother, uncle, aunt в обраще­
ниях и в высказываниях членов семьи

Например: Mother, be careful!


Hasn’t Father come
yet?

2) перед названием дней недели, месяцев и времен


года
Например: Summer has come at last!
I ’ll see you on Friday.
3) перед существительными, обозначающими прием
пищи (breakfast, lunch, dinner, supper)

Например: Is breakfast ready?


170 английский язык

4) с неисчисляемыми существительными
Например: I like literature.
5) с именами собственными
Например: Leesa Wilson
Kate Korovkina
6) с названиями городов
Например: Moscow, London, Kiev
7) с названиями улиц, площадей
Например: Oxford street
справочник школьника 171

ПАДЕЖ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ (CASE)


Падеж — это грамматическая категория, с помо­
щью которой выражается отношение существитель­
ного к другим словам в предложении. В русском
языке существует 6 падежей (именительный, роди­
тельный, дательный, винительный, творительный,
предложный).
В английском языке в системе существительного
различаются только два падежа — общий (The Com­
mon Case) и притяжательный (The Possesive Case),
причем только притяжательный падеж оформляется
флексией - ’s, которая произносится [s], [z] или [iz],
в зависимости от конечного звука основы существи­
тельного: после глухих согласных — как [s], напри­
мер, the peasant’s house, после звонких согласных и
гласных — как [z], например, the girl’s friend, the boy’s
tools:, после сибилянтов — как {izj, например, George’s
brother.
Форма притяжательного падежа существитель­
ных, имеющих во множественном числе суффикс
~(e)s, обозначается на письме одним апострофом.
Например: the students’ hostel
172 английский язык

Если же существительные образуют множествен­


ное число чередованием гласного или путем прибав­
ления суффикса -еп,. то в притяжательном падеже к
таким существительным прибавляется - ’s: children’s
books, the men’s cigarettes.
Сложные существительные образуют притяжа­
тельный падеж прибавлением флексии - ’s к послед­
нему элементу.
Например: the workmen’s tools, the editor-in-chiefs
study
Притяжательный падеж в английском языке ог­
раничен в своем употреблении. Форму притяжатель­
ного падежа могут иметь:
1) Существительные, обозначающие живые существа.

Например: my sister’s work, the cat’s tail


2) Существительные, обозначающие звезды и планеты.
Например: the moon’s light, the sun’s rays
3) Некоторые существительные, обозначающие
время, расстояние, стоимость.
a week’s holiday — недельные каникулы
an eight minutes’ walk — восьмиминутная ходьба
at a mile’s distance — на расстоянии одной мили
five dollars’ worth — стоимость в пять долларов
4) Существительные, обозначающие части дня, вре­
мена года, реки, моря, океаны, города, страны,
названия газет, кораблей (особенно при персони­
фикации).
the night’s shadows — ночные тени
the river’s rush — стремительный бег реки
справочник школьника 173

the ocean’s roar — рев океана


Canada’s policy — политика Канады
the Isvestia’s articles — статьи газеты “Известия”
the Blue Brig’s sail — парус “Голубого брига”

Сохранились также застывшие фразеологические


сочетания с притяжательным падежом типа:
needle’s eye — игольное ушко,
pin’s head — булавочная головка,
at an arm’s length — на почтительном расстоянии,
out of harm’s way — вне опасности.
Флексия притяжательного падежа может офор­
млять не только одно существительное, но и целую
группу слов.
Например: my uncle John’s words,
it was everybody else’s fault
В некоторых случаях существительные в притя­
жательном падеже употребляются в английском
языке без определяемого им существительного. Это
имеет место:

а) чтобы избежать повторения


Например: My sister’s room is larger than my brother’s.

б) когда существительное в притяжательном падеже


обозначает профессию или родство (иногда имя),
а определяемое им существительное обозначает
место:
at the hairdresser’s — в парикмахерской
at my uncle’s — в доме у моего дяди
at James’ — у Джеймса (в доме)
174 английский язык

ПЕРЕХОДНЫЕ И НЕПЕРЕХОДНЫЕ
ГЛАГОЛЫ (TRANSITIVE AND
INTRANSITIVE VERBS)
В английском языке, как и в русском, глаголы
делятся на переходные и непереходные.
Переходные глаголы — это глагсшы, требующие
после себя прямого дополнения.
The girl is writing a letter.
Девочка пишет письмо.
He saw the film yesterday.
Он видел этот фильм вчера.
Непереходные глаголы — это глаголы, не требую­
щие после себя прямого дополнения.
They went to the seaside.
Они поехали на море.
My friend lives in Kiev.
Мой друг живет в Киеве.
В отличие от русского языка, в английском языке
многие глаголы употребляются как в переходном, так
и в непереходном значении.
В русском языке в таких случаях употребляются
два глагола — переходный и непереходный.
Например: to bum — жечь (переходный), гореть
(непереходный)
Не burned all his matches, (trans.)
Он сжег все свои спички.
The lamp burned brightly, (intrans.)
Лампа ярко горела.
справочник школьника 175

Например: to drop — ронять (переходный), падать


(непереходный)
She dropped her bag. (trans.)
Она уронила сумку.
The bag dropped on the floor, (inthans.)
Сумка упала на пол.
Например: to begin — начинать (переходный), на­
чинаться (непереходный)
We begin our lessons at 9 o ’clock, (trans.)
Мы начинаем занятия в 9 часов.
Our lessons begin at 9 o ’clock, (intrans.)
Наши занятия начинаются в 9 часов.

ПЕРФЕКТНО-ДЛИТЕЛЬНЫЕ ВРЕМЕНА
(PERFECT CONTINUOUS TENSES) (см.
также “Времена глаголеf )
К ним относятся четыре группы времен:
1. Present Perfect Continuous Tense (настоящее пер­
фектно-длительное время) — обозначает действие,
которое началось в прошедшем, продолжалось в
течение какого-то периода времени и продолжает­
ся еще в момент речи или закончилось в момент
речи.
Например: I have been waiting for you for 4 hours.
Я жду тебя £ течение 4 часов.

2. Past Perfect Continuous Tense (прошедшее перфект­


но-длительное время) — обозначает длительное
действие, которое началось до какого-то момента
176 английский язык

в прошлом, длилось в течение какого-то периода


времени и продолжалось вплоть до этого момента.
Например: When you came I had already been waiting
for you for 2 hours.
Когда ты пришел, я уже ждала тебя в
течение 2 часов.

3. Future Perfect Continuous Tense (будущее перфект­


но-длительное время) — обозначает длящееся дей­
ствие в будущем. Это действие начнется до
определенного момента в будущем, будет иметь
место в течение какого-то периода времени и будет
продолжаться до этого момента, о котором идет
речь, или закончится к моменту в будущем.
Например: By next week you will have been studying
in this class for 4 months.
На следующей неделе исполнится 4 ме­
сяца, как ты учишься в этом классе.

4. Future Perfect Continuous Tense in the Past (будущее


с точки зрения прошедшего перфектно-длитель-
ного времени) — употребляется в придаточном
предложении, если глагол-сказуемое главного
предложения стоит в прошедшем времени.
Например: She said that by the next week her sister
would have been studying in this class for
4 months.
Она сказала, что на следующей неделе
исполнится 4 месяца, как ее сестра
учится в этом классе.
справочник школьника 177

Образование времен группы Perfect Continuous


Tenses:
1. Present Perfect Continuous — образуется при помо­
щи вспомогательного глагола to be в Present Perfect
(have (has) + been), стоящего после подлежащего и
перед основным глаголом в IV форме (-ing form).
подлежащее + have, has + been + IV форма глагола

Например: I have been waiting for you for 4 hours.


Я жду тебя в течение 4 часов.
2. Past Perfect Continuous — образуется при помощи
вспомогательного глагола to be в Past Perfect (had
been), стоящего после подлежащего, и основного
глагола в IV форме, стоящего вслед за ними.
подлежащее + had + been + IV форма глагола

Например: She had been writing a letter since 3 o’clock


yesterday.
Она писала письмо с 3 часов вчерашне­
го дня.
3. Future Perfect Continuous — образуется при помощи
вспомогательного глагола to be в Future Perfect
(shall (will) + have been), стоящего после подлежа­
щего, и основного глагола в IV форме, стоящего
вслед за ними.
подлежащее + shall, m il + have + been + IV форма глагола

Например: She will have been writing a letter for 4


hours when you come.
Когда ты придешь, она будет писать
письмо уже в течение 4 часов.
178 английский язык

Future Perfect Continuous in the Past — образуется


при помощи вспомогательного глагола to be в
Future Perfect in the Past (should (would) + have been),
стоящего после подлежащего, и основного глагола
в IV форме, стоящего вслед за ними.
подлежащее + should, would + have [+ [ been | + [ IV форма глагола

Например: She said that by the next month her mother


would have been working in the hospital for
2 years.
Она сказала, что в следующем месяце
будет два года, как ее мама работает в
больнице.

ПЕРФЕКТНЫЕ ВРЕМЕНА (PERFECT


TENSES) (см. также “Времена глагол^)
К ним относятся четыре группы времени:
1. Present Perfect (настоящее перфектное время) —
выражает связь действия, которое уже произошло,
т.е. совершилось, с настоящим моментом речи.
HAVF J iij
т-r т, , , \
Например: I have just bought \™s
ВОи$НГ

this book.
Я только что
купил эту книгу.

2. Past Perfect (прошедшее перфектное время) —


выражает действие, которое уже завершилось до
определенного момента в прошлом.
справочник школьника 179

Например: She had just made some coffee when I


arrived.
Она только что приготовила кофе, когда
я приехал.
3. Future Perfect (будущее перфектное время) — вы­
ражает действие, которое будет закончено до оп­
ределенного момента в будущем.
Например: She will have gone home by the time I
arrive.
Она уже уйдет домой к тому времени,
как я появлюсь.
4. Future Perfect in the Past (будущее перфектное с
точки зрения прошедшего) — используется только
в косвенной речи после глаголов think, say, tell,
стоящих в прошедшем времени, и выражает, как
и в Future Perfect, действие, которое будет закон­
чено до определенного момента в будущем.
Например: She said that she would have finished this
work by 4 o’clock.
Она сказала, что закончит эту работу к
4 часам.
Времена группы Perfect Tense образуются:
1. Present Perfect образуется при помощи вспомога­
тельного глагола to have, стоящего после подлежа­
щего, и III формы основного глагола.
подлежащее + have, has + Ш форма глагола

Например: I have finished this


work.
Я закончил эту
работу.
180 английский язык

2. Past Perfect образуется при помощи вспомогатель­


ного глагола had, стоящего после подлежащего, и
основного глагола в III форме.
подлежащее + had + III форма глагола

Например: She had finished her work by 10 o’clock.


Она закончила свою работу к 10 часам.
3. Future Perfect образуется при помощи вспомога­
тельного глагола shall/will have, стоящего после
подлежащего, и основного глагола в III форме.
подлежащее + shall, will + have + III форма глагола

Например: I shall have made coffee by the time you


come.
Я приготовлю кофе к тому времени,
когда ты придешь.
4. Future Perfect in the Past образуется при помощи
вспомогательного глагола should/would have, стоя­
щего после подлежащего, и основного глагола в III
форме.
подлежащее + should, would have III форма глагола

Например: She said that she would have written this


letter by 4 o’clock.
Она сказала, что напишет это письмо к
4 часам.

ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ
(THE IMPERATIVE MOOD)
Повелительное наклонение выражает приказа­
ние или просьбу говорящего, относящиеся ко второ­
му лицу (единственного и множественного числа):
справочник школьника 181

Например: Speak! — Говори, говорите.


В современном английском языке повелительное
наклонение имеет одну форму, которая совпадает с
формой инфинитива без частицы to.
Например: Show me your TV set.
Отрицательная форма повелительного наклоне­
ния образуется при помощи вспомогательного глаго­
ла to do (который употребляется также и перед глаго­
лом to be) и отрицания not.
Например: Don’t open the door.
Don’t be angry with me.
Приглашение к совместному действию и побуж­
дение к действию третьего лица выражается сочета­
нием глагола let + инфинитив основного глагола без
частицы to.
Например: Let’s hurry.
Поспешим.
Let him (her, them) stay here.
Пусть он (она, они) останется (останут­
ся) здесь.
Употребление повелительного наклонения
Повелительное наклонение употребляется:

1. Для выражения просьбы,


приказания, совета, пригла­
шения.
Например: Come in, children.
Входите, дети.
182 английский язык

2. Для выражения настойчивой просьбы (в этом


случае в начале предложения перед основным гла­
голом ставится вспомогательный глагол do).
Например: Do come back!
Обязательно возвращайтесь!
3. Для выражения побуждения
к действию (если предложе­
ние начинается со вспомога­
тельного глагола let).
Например: Let’s phone her
now.
Давайте позвоним
ей сейчас.

ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
(IMPERATIVE SENTENCE)
Это предложения, которые выражают различные
оттенки волеизъявления (побуждения к действию):
приказ, просьбу, совет, призыв, мольбу, пожелание
и т.д., в отрицательной форме — запрещение.
Характерной особенностью
этих предложений является от­
сутствие подлежащего и пони­
жающаяся интонация.

Например: Go away!
Если в конце или начале повелительного предло­
жения стоит слово please, то приказание смягчается
и превращается в просьбу.

Например: Follow me, please:


справочник школьника 183

ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНОЕ
ПРЕДЛОЖЕНИЕ (DECLARATIVE
SENTENCE)
Это такие предложения, которые заключают в
себе сообщение о каком-либо факте, явлении, собы­
тии и т.д. или описание их. Для повествовательных
предложений характерна своя интонация, которая
понижается к концу предложения. Отличительным
признаком повествовательного предложения являет­
ся прямой порядок слов, при котором сначала идет
подлежащее, затем сказуемое, а за ним дополнение.
подлежащее + сказуемое + дополнение

Прямой порядок слов нарушается в следующих


случаях:

1. Если сказуемое выражено оборотом there is, there


was, there will be и т.п.
Например: There is a big museum near my home.

2. В кратких репликах-предложениях подтверждения


или отрицания со словами neither и so.
Например: I like this book very much. So do I.
I don’t like porridge. Neither dg I.

3. Если предложение начинается со слов there, now,


here, then.
Например: Here js the article you’ve been translating.
Вот статья, которую ты переводила.
184 английский язык

4. Если предложение начинается словами should, had,


were.

Had I not been ill, I should


have gone to the cinema.
Если бы я не был болен, я
бы пошел в кино.

ПОДЛЕЖАЩЕЕ (THE SUBJECT) - это


главный член предложения, который является грам­
матически независимым от прочих членов предложе­
ни я и от которого зависит главны й член
предложения — сказуемое.
Подлежащее может быть выражено:
1) именем существительным
Например: Our class-room is large.
2) местоимением
Например: Everybody was present.
3) числительным
Например: Three is the number.
4) субстантивированным прилагательным или при­
частием
Например: The young and the old study in our country.
5) инфинитивом
Например: To help him is our duty.
справочник школьника 185

6) герундием
Например: Reading helps us to learn things.
7) придаточным предложением
Например: Who did it was unknown.

В английском языке в функции подлежащего


часто употребляется местоимение it, которое может
быть:

1) личным (Personal) местоимением, когда оно стоит


вместо какого-либо лица или предмета
Например: Where is the key, please?
It (the key) is on the table.

2) указательным (Demonstrative) местоимением,


когда оно указывает на лицо или предмет, выра­
женный существительным в функции предикатива
Например: It is John. It was a funny story.

3) безличным (Impersonal) местоимением, когда оно


не выражает ни лица, ни предмета и является
формальным подлежащим. Безличное it употреб­
ляется в безличных предложениях, в которых го­
ворится:
— о явлениях природы
Например: It is cold. Холодно.
It is snowing. Идет снег.
— о времени и расстоянии
Например: It is six o’clock. Шесть часов.
It is 4 miles from here to the station.
Отсюда до станции четыре мили.
186 английский язык

ПОДЛЕЖАЩЕЕ-ПРИДАТОЧНОЕ
ПРЕДЛОЖЕНИЕ
Обычно ставится после сказуемого.
Например: It is still not known, why she didn’t come.
Придаточное предложение вводится:
— соединительными словами what, which, whom, who,
when, where, how, why;
— союзами that, whether,
— бессоюзным способом (только с вводным it)
Например: It’s a pity, you couldn’t come.

ПОДЧИНИТЕЛЬНЫЕ СОЮЗЫ
(SUBORDINATING CONJUNCTION)
Подчинительные союзы — это союзы, связываю­
щие в сложном предложении простые предложения,
из которых одно подчинено по смыслу другому, т.е.
от одного предложения к другому можно поставить
вопрос.
Запомните!

if — если as — так как


that — что whether — ли
when — когда as long as — пока
because — потому что
after — после того как
before — прежде чем
until — до тех пор пока
as if — как будто бы
as soon as — как только
since — с тех пор как, поскольку___________
справочник школьника t87

Например: Kate decided to wait


until the rain stops.
Катя решила подо­
ждать, пока закон­
чится дождь.

Подчинительные союзы по значению делятся на


пять групп:
— временные
— сравнительные
— условные
— изъяснительные
— причинные
1. Временные союзы
X

after — после того как


before — прежде чем
when — когда
where — где
until (till) — до тех пор пока н .
as — в то время как, когда
as long as — до тех пор пока, пока

Например: Let’s wait until the


rain stops.
Давайте подождем
до тех пор, пока
дождь не закон­
чится.
188 английский язык

2. Сравнительные союзы
as — как
as... as — такой же... как
as if (as though) — как будто (бы)
Например: Say the word as I
said it.
Скажи слово, как я
его сказал.

3. Условные союзы

if — если____________ whether — если


Например: Не will do it if you
ask him.
Он сделает это,
если вы его попро­
сите.

4. Изъяснительные союзы

that — что

Например: Kate told me that


she would come at
seven.
Катя сказала мне,
что придет в семь.
справочник школьника 189

5. Причинные союзы
as — так как
because — потому что
since — поскольку, с тех пор как
so that — для того чтобы_______

Например: I can’t go to the


cinema because I’m
busy.
Я не могу пойти в
кино, потому что я
занята.

ПОРЯДКОВЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
(ORDINAL NUMERALS)
Порядковые числительные объединяют слова,
которые называют порядковый номер при счете и
отвечают на вопрос Which? (Какой по порядку?).
Образование порядковых числительных
1. Образуются путем прибавления окончания -th или
-eth к основе количественного числительного.
Окончание -eth прибавляется к числительным,
оканчивающимся на -ty, причем буква -у- при этом
заменяется на
Например: sixty — sixtieth
Во всех остальных случаях прибавляется оконча­
ние -th.
Исключение: first, second, third
В числительном five буква V ’ меняется на “/ ’ и в
порядковом числительном не пишется буква “е”:
190 английский язык

five — fifth
То же самое происходит с числительным twelve.
Буква V ’ меняется на “f \ а буква V ’ не пишется
в порядковом числительном:
twelve — twelfth
В числительном eight прибавляется одна буква “И”,
т.к. eight оканчивается на “Г:
eight — eighth
В числительном nine не пишется “е”, когда обра­
зуется порядковое числительное:
nine — ninth
2. Составные (состоящие из двух и более слов) по­
рядковые числительные образуются путем замены
последнего количественного числительного по­
рядковым.
Например: forty two — forty second

Таблица порядковых числительных


1 first [fast] 17 seventeenth [sevn'ti:n6]
2 second [ 'sakand ] 18 eighteenth [ei'tfcnfl]
3 third [flad] 19 nineteenth [nam'tinfl]
4 fourth [fafl] 20 twentieth J'twentufl]
5 fifth [fifS] 21 twenty-first [twentt 'fast]
6 sixth [siksfl] 30 thirtieth [’бэ:Шб]
7 seventh (sevn0] 40 fortieth [ 'fartufl]
8 eighth [eiЩ 50 fiftieth [ 'fiftuS]
9 ninth [пашб] 60 sixtieth f'sikstue]
10 tenth [tenQ] 70 seventieth J'sevntnfl]
11 eleventh [l'levn#] 80 eightieth [’eitufl]
справочник школьника 191

12 twelfth [twelve] 90 ninetieth [ ’namtn0 ]


13 thirteenth [0s'ti:n 0 ] 100 hundredth [ 'hAndnde]
14 fourteenth [fo:'ti:n6] 101 hundred and first
[hAndnd and 'fast]
15 fifteenth [fif'ti:n0] 121 hundred and twenty first
[hAndnd and twenti 'fast]
16 sixteenth [siks'ti.n0 } 1000 thousandth ['Sauzandfl}

Употребление порядковых числительных


1. Перед порядковыми числи­
тельными ставится опреде­
ленный артикль.
Например: Did your dog win
the first prize?
No, the third.
2. Порядковыми числительными обозначаются числа
месяца. В этом случае порядковое числительное
употребляется с определенным артиклем the и ста­
вится либо перед названием месяца с предлогом
of либо после названия месяца без предлога.
Например: The school year begins on the first of
September.
The school year begins on September the
first.

ПОСТПОЗИТИВНОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
Ставится после определяемого существительного.

Место постпозитивного определения в предложении


существительное + постпозитивное определение

Например: The pictures in this book.


192 английский язык

Постпозитивное определение может быть выражено:


— существительным
Например: Kate likes films about wild animals.
— герундием с предлогом
Например: Yesterday was a fine day for fishing.
— инфинитивом
Например: We have no need to hurry.
— придаточным предложением
Например: That’s all we want to say.

ПРАВИЛЬНЫЕ И НЕПРАВИЛЬНЫЕ
ГЛАГОЛЫ
Основными формами глагола в современном анг­
лийском языке являются формы инфинитива (The
Infinitive), простого прошедшего времени (The Past
Indefinite Tense) и причастия прошедшего времени
(The Past Participle).
Например: to want — wanted — wanted;
to speak — spoke — spoken
Форма причастия настоящего времени (The Pre­
sent Participle), которая образуется при помощи до­
бавления суффикса -ing, не относится к основным
формам глагола, так как она является производной
от основы инфинитива.
Например: to read — reading
Часто форму инфинитива называют I-ой формой
глагола, простое прошедшее время — П-ой формой
глагола, причастие прошедшего времени - Ш-ей
справочник школьника 193

формой, причастие настоящего времени — IV-ой


формой.
По способу образования форм прошедшего вре­
мени (Past Indefinite) и причастия прошедшего вре­
мени (Past Participle) глаголы в английском языке
делятся на две группы:
1) Правильные глаголы (Regular Verbs)
К этой группе относится большинство глаголов в
современном английском языке. Past Indefinite и
Past Participle этих глаголов образуются путем при­
бавления к основе суффикса -ed.
2) Неправильные глаголы (Irregular Verbs)
Past Indefinite и Past Participle этих глаголов обра­
зуются различными путями.
Запомните!
1. Если глагол оканчивается на букву -е, то при
прибавлении окончания -ed, она выпадает.
Например: to live — lived — lived
2. Если глагол оканчивается на букву -у с предшест­
вующей согласной, то -у меняется на -I и прибав­
ляется -ed.
Например: to study — studied — studied
3. Если глагол заканчивается на букву -у с предшест­
вующей гласной, то -у сохраняется и прибавляется
-ed.
Например: to stay — stayed — stayed
4. Если глагол оканчивается на согласную с предше­
ствующим кратким гласным звуком, то он перед
добавлением -ed удваивает свою согласную.
194 английский язык

Например: to stop — stopped — stopped


Неправильные глаголы образуются другими спо­
собами, и их рекомендуется заучивать наизусть.
Таблица неправильных глаголов
I форма II форма III форма Перевод
arise arose arisen подниматься
be was, were been быть
become became become сделаться,
стать
begin began begun начинать(ся)
bite bit bit кусать(ся)
blow blew blown дуть
break broke broken ломать(ся)
bring brought brought приносить
build built built строить
burn burnt burnt гореть, жечь
buy bought bought покупать
catch caught caught ловить,
схватывать
choose chose chosen выбирать
come came come приходить
cost cost cost стоить
cut cut cut резать
do did done делать
draw drew drawn рисовать
справочник школьника 195

I форма II форма III форма Перевод


dream dreamt dreamt мечтать;
видеть во сне

drink drank drunk пить


drive drove driven вести, гнать
eat ate eaten есть, кушать
fall fell fallen падать

feed fed fed кормить


feel felt felt чувствовать
fight fought fought бороться,
сражаться
find found found находить

fly flew flown летать


forget forgot forgotten забывать
get got got получать;
становиться,
делаться

give gave given давать

go went gone идти, ходить


grow grew grown расти,
становиться

have had had иметь

hear heard heard слышать

hide hid hidden прятать

hold held held держать

keep kept kept хранить


196 английский язык

I форма II форма III форма Перевод

know knew known знать


learn learnt learnt учить(ся)
leave left left оставлять,
покидать
let let let позволять
lose lost lost терять
make made made делать
mean meant meant значить
meet met met встречать
put put put класть
read [ri:d] read [red] read [red] читать
ride rode ridden ездить верхом
rise rose risen подниматься
run ran run бежать
say said said сказать
see saw seen видеть
sell sold sold продавать
send sent sent посылать
shake shook shaken трясти
shine shone shone сиять, блестеть
shoot shot shot стрелять
shut shut shut закрывать
sing sang sung петь
справочник школьника 197

I форма II форма III форма Перевод


sit sat sat сидеть
sleep slept slept спать
smell smelt smelt нюхать,
пахнуть
speak spoke spoken говорить
spend spent spent тратить
spread spread spread распространять
stand stood stood стоять
steal stole stolen красть
swear swore sworn клясться
swim swam swum плавать
take took taken брать
teach taught taught обучать
tell told told сказать
think thought thought думать
throw threw thrown бросать
understand understood understood понимать

wear wore worn носить,


изнашивать

win won won выигрывать

wind wound wound крутить,


заводить (часы)

write wrote written писать

7*
198 английский язык

ПРЕДЛОГ (THE PREPOSITION)


Предлог — это служебная часть речи, выражаю­
щая зависимость существительного, местоимения
или герундия от других слов в предложении. Предло­
ги, как все служебные слова, не могут употребляться
самостоятельно, они всегда относятся к какому-ни­
будь существительному, местоимению или герундию.
Предлоги не являются членами предложения и не
изменяются. Место предлога в русском и английском
языках различно. В отличие от русского, где предлог
всегда стоит перед существительным, в английском
языке он может стоять и в конце предложения, и
после слова, к которому относится.
Например: What are you talking about?
Существует три группы предлогов:
1 группа — простые предлоги
at — за, у, в on — на, в
in — в, через from — от
to — к, в with -- с
about — о till — до
of — из, о b y - около
for — для

L 80
FROM
АТ [ р п Т
ОМ
справочник школьника 199

WITH

FOR

into — в inside — внутри


outside - - снаружи upon — на
before — перед behind — за
during — в течение throughout — через

O U TS ID E

INTO NSIDE

f Г
UPON BEHIND
200 английский язык

3 группа — составные предлоги

in front of — перед
because of — из-за
as far as — до
instead of — вместо
out of — из
contrary — против
in spite of — несмотря на
ри
IN FRONT OF
according to — что касается

Внимание!
Предлоги совпадают по форме с наречиями. Раз­
личие между ними состоит в том, что наречия выпол­
няют самостоятельную функцию в предложении, яв­
ляясь обстоятельством, а предлоги — это служебные
слова.

Например: The sun is down.


(наречие)
She went down the
street, (предлог)

Предлоги также можно разделить на две группы:

1. Предлоги места (from, off, towards, within, inside,


outside, on, at, by, near, over, across, only, along, in)
Например: She ran towards the station.
I’ll meet you at the park.
справочник школьника 201

The book is on the Put the book on the Take the book from the
table. table. table.

2. Предлоги времени (at, on, in, before, after, since, until,


for)
Например: I’ll come in five minutes.
Kate worked there for two hours.
Употребление предлогов:
1. Предлог и следующее за ним слово образуют
предложный оборот, выполняющий функцию оп­
ределения или обстоятельства.
Например: Put the pen in the box.
2. Предлог и следующее за ним слово образуют
предложное дополнение.
Например: Thank you for coming.

ПРЕДЛОЖЕНИЕ
Предложением называется слово или несколько
слов, в которых заключается сообщение, вопрос или
побуждение (приказ, совет, просьба). Предложение
характеризуется интонационной и смысловой закон­
ченностью, т.е. представляет собой отдельное выска­
зывание.
Предложение состоит из членов предложения:
главных (подлежащее и сказуемое), второстепенных
(дополнение, определение и обстоятельство).
202 английский язык

По своей структуре предложения делятся на:


— простые
Например: I live in Moscow.
Я живу в Москве.
— сложные
Например: If you meet Kate, tell her that I need her
help.
Если ты встретишь Катю, скажи ей, что
мне нужна ее помощь.
По цели высказывания предложения делятся на
следующие типы:
1) повествовательные (I go to school every day.);
2) вопросительные (Do I go to school every day?);
3) повелительные (Go to school, girls!);
4) восклицательные (Oh, what a nice girl!);
5) вопросительно-отрицательные (Why have you not
done it?)
В отличие от русского, в английских предложе­
ниях существует твердый порядок слов, от которого
зависит сам тип предложения.

ПРЕДЛОЖНОЕ ДОПОЛНЕНИЕ (THE


PREPOSITIONAL OBJECT)
В отличие от прямого и косвенного, предложное
дополнение соединяется с глаголом, к которому оно
относится, при помощи предлога.
Место предложного дополнения в предложении
подлежащее + сказуемое + косвенное + прямое
дополнение дополнение

предложное + обстоятельство
дополнение

Например: I must speak to you just now.


справочник школьника____________________________ 203

Предложное дополнение может быть выражено:


— существительным
Например: I can’t agree to your proposal.
— местоимением
Например: What are you laughing at?
— герундием
Например: Thank you for coming.
— придаточным предложением
Например: All depends on what she will say.
— прилагательным
Например: Kate is very good at Spanish.

ПРЕПОЗИТИВНОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
Место препозитивного определения в предложении
артикль препозитивное определяемое
определение существительное

Например: The nice red rose.

Препозитивное определение может быть выражено:

— прилагательным
Например: It was a dark warm evening.
204 английский язык

— причастием
Например: I ’ve bought a talking doll for my little
daughter.
— числительным
Например: In one hour I’ll be here.
— существительным
Например: Yesterday was my sister’s birthday.

ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ (THE ADJECTIVE)


Это часть речи, которая обозначает признак
предмета.
Прилагательные бывают:

простые производные сложные


(Simple Adjective) (Derived Adjectives) (Compound Adjective)

red, useful, well-known,


bad, dirty good-looking,
big brown-eyed

ПРИЛОЖЕНИЕ (THE APPOSITION)


Это определение, выраженное существительным.
Приложение бывает:
— препозитивным
Например: My elder sister Kate is a doctor.
— постпозитивным (состоит из нескольких слов и
отделяется запятыми)
справочник школьника 205

Например: Pushkin, the famous Rus­


sian writer, was bom in
1799.

ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
(POSSESSIVE PRONOUNS)
Притяжательные местоимения указывают на
принадлежность предмета лицу и имеют две формы:
основную и абсолютную.
Основная Абсолютная Основная Абсолютная
форма форма форма форма

ту mine its its

your yours our ours

his his your yours

her hers their theirs

ПРИЧАСТИЕ (THE PARTICIPLE)


Причастие — это неличная форма глагола, кото­
рая обозначает признак предмета по действию и
отвечает на вопросы “какой? какая? какое? какие?”
Причастия соединяют в себе грамматические
признаки глагола, прилагательного и наречия.
Причастия имеют две формы
— причастие I (Participle I)
— причастие II (Participle II)
206 английский язык

Образование форм причастий

Participle I Participle I I
Образуется от основы инфинитива — причастие правильных глаголов
путем добавления окончания -ing, образуется при помощи окончания
при этом: -ed (connect — connected);
— “немая” буква -е опускается (to — причастие неправильных глаго­
write — writing); лов образуется особым способом (to
— конечная согласная удваивается, write — written, to таке — made) (см.
если перед ней стоит краткий глас­ таблицу нестандартных глаголов)
ный звук (to put — putting);
— в глаголах to lie, to die, to tie при
п р и соеди нени и окончания -ing
буква -i- переходит в -у- (die —
dying)

Отрицательная форма причастия образуется с


помощью частицы not.
Например: not asking, not asked

Таблица нестандартных глаголов


Present Past Participle I Participle II
Indefinite Indefinite
be was, were beeng been
become became becoming become
begin began beginning begun
bring brought bringing brought
build built building built
buy bought buying bought
can could — —

come came coming come


drink drank drinking drunk
do did doing done
справочник школьника 207

Present Past Participle I Participle II


Indefinite Indefinite
eat ate eating eaten
feel felt feeling felt
find found finding found

fly flew flying flown


give gave giving given
go went going gone
have had having had
hear heard hearing heard
hold held holding held
know knew knowing known
let let lying let
make made making made
may might — —
put put putting put
read [ri:d ] read [red ] reading read [red ]
run ran running run
say said saying said
see saw seeing seen
show showed showing shown
sit sat sitting sat
sleep slept sleeping slept
take took taking taken
teach taught teaching taught
208 английский язык

Present Past Participle I Participle II


Indefinite Indefinite
tell told telling told
think thought thinking thought
understand understood understanding understood
write wrote writing written

Таблица форм причастия


Форма причастия Непереходные глаголы Переходные глаголы

Active Passive Active Passive


Voice v'oice Voice Voice

Present Participle going — asking being asked


(причастие настояще­
го времени)

Past Participle — gone — asked


(причастие прош ед­
шего времени)

Perfect Participle having gone — having having


(перфектное причас­ asked been asked
тие)

Значение причастий

Present Participle (Active and Passive)


Обозначает одновременное действие с глаголом
в личной форме.
Например: Seeing that I was late, I hurried.
Видя, что я опаздываю, я поторопился.
Being written in Spanish, the article was
not easy to translate.
Статью было нелегко перевести, так как
она была написана по-испански.
справочник школьника 209

Perfect Participle (Active and Passive)


Обозначает действие, предшествующее дейст­
вию, выраженному сказуемым.
Например:

Having asked a question the teacher Having been asked the question the
was waiting for an answer. boy was thinking of an answer.
Задав вопрос, учительница стала Мальчик задумался над ответом,
ждать ответа. после того, как ему задали вопрос.

Past Participle (Passive)


Past Participle имеет только одну форму, имеет
пассивное значение и соответствует русскому при­
частию страдательного залога.
Например: At our excursion we saw a building built
many years ago.
На экскурсии мы увидели здание, по­
строенное много лет назад.
Функции причастия настоящего времени в пред­
ложении
Причастие в предложении может быть:
1) определением
Например: The girl translatingan article is my daughter.
Девочка, переводящая статью, — моя
дочь.
210 английский язык

2) частью простого глагольного сказуемого


Например: A page is missing from the book.
Из книги пропала страница.
3) обстоятельством
Например: Be careful while crossing the street.
Переходя улицу, будь осторожен.
Сравнительные признаки Participle I и Participle II
Participle I Participle II
может быть определением тоже может быть определением
the rising sun (восходящее солнце) the written letter (написанное пись­
мо)
может вводить определительный тоже может вводить определитель­
причастный оборот ный причастный оборот
Pupils studying English. (Ученики, The texts studied last year. (Тексты,
изучающие английский язык.) изучавшиеся в том году.)
может входить в обособленный
причастный оборот
Discussing the book, we decided not
to read it once again. (Обсуждая
книгу, мы решили не читать ее еще
раз.)
имеет активное значение имеет пассивное значение
studying —изучающий studied —изученный

Комплексы с причастием
Причастие может образовывать синтаксические
комплексы, выполняющие роль сложных членов
предложения и переводящиеся придаточным предло­
жением.
Существует три комплекса с причастием:
— комплекс “Объектный падеж с причастием насто­
ящего времени”;
— комплекс “Объектный падеж с причастием про­
шедшего времени”;
— абсолютный причастный оборот
справочник школьника 211

I. Комплекс “Объектный падеж с причастием насто­


ящего времени”

личное местоимение в объектном


падеже или существительное в + Present Participle
___ общем падеже

Этот комплекс является сложным дополнением


(см. также “Дополнение”).
Например: I saw her writing the letter.
Я видел, как она писала письмо.
Запомните!
Разница между причастным комплексом и слож­
ным дополнением с инфинитивом заключается в
том, что в причастном комплексе мы можем видеть
процесс протекания действия.
Например: I saw you pass our house.
Я видел, что ты прошел мимо нашего
дома.
I saw you passing our house.
Я видел, как ты проходил мимо нашего
дома.
И. Комплекс “Объектный падеж с причастием про­
шедшего времени”

личное местоимение в объектном


падеже или существительное в + Past Participle
общем падеже

Этот комплекс является сложным дополнением.


Он обозначает действие, произведенное над пред­
метом. Подлежащее не является производителем
действия.
212 английский язык

Например: Сравните!

I must have my watch repaired. I must repair my watch.


Я должен отдать в починку мои Я должен (сам) починить свои
часы. часы.
III. Абсолютный причастный оборот
Present Participle
существительное в
общем падеже Perfect Participle
Past Participle

В русском языке нет аналогии этому комплексу.


Этот комплекс является обстоятельством. Он
переводится на русский язык придаточным пред­
ложением.
Например: The article being in Spanish, I could not
understand one word.
Так как статья была на испанском
языке, я не смогла понять ни слова.
The window having been closed there was
very little air in the room.
Так как окно было закрыто, в комнате
было очень мало воздуха.

ПРОСТОЕ ГЛАГОЛЬНОЕ СКАЗУЕМОЕ


Выражается глаголом в личной форме, которая
может быть простой или сложной формой любого
времени, залога и наклонения.
справочник школьника 213

Например: I’m going to school this morning.


Особой разновидностью простого глагольного
сказуемого является сказуемое, выраженное оборо­
том there is (there are, there has been, there have been,
there was, there were, there will be). Предложения с этим
оборотом употребляются для выражения наличия или
отсутствия какого-нибудь предмета или лица, выра­
женного подлежащим и не выделяемого говорящим
из ряда ему подобных предметов или лиц.

There is a nice garden


near our school.

ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ (A SIMPLE


SENTENCE)
Это такое предложение, в котором имеется одна
грамматическая основа. Она может состоять из двух
главных членов — подлежащего и сказуемого. К
подлежащему и сказуемому могут относиться зависи­
мые слова — второстепенные члены предложения.
Например: The sun is shining.
По наличию и отсутствию второстепенных чле­
нов предложения делятся на полные, неполные и
предложения-фразы.
214 английский язык

1. Полные предложения — это такие предложения,


которые содержат и подлежащее, и сказуемое, т.е.
все члены предложения, необходимые для его по­
нимания.
Например: I live in Moscow.
2. Неполные предложения — это такие предложения,
в которых отсутствует или подлежащее, или ска­
зуемое, но оно легко восстанавливается из кон­
текста.
Например: Ever been here before? (отсутствует под­
лежащее и часть сказуемого)
3. Предложения-фразы — это предложения, выра­
жающие законченную мысль, но не разделяющие­
ся на члены предложения.
Например: Silence!
Entrance.

ПРОШЕДШЕЕ ДЛИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ


(PAST CONTINUOUS TENSE)
Past Continuous Tense выражает действие, проис­
ходившее в течение какого-то периода прошедшего
времени.
Образование утвердительной формы
Past Continuous Tense в утвердительной форме
образуется при помощи вспомогательного глагола to
be в прошедшем времени, стоящего после подлежа­
щего, и основного глагола в -ing форме, стоящего
после вспомогательного глагола.
подлежащее вспомогательный основной глагол с
глагол was, were окончанием -ing
справочник школьника 215

Единственное число Множественное число


1 лицо I was playing. We were playing.
Я играл. Мы играли.
2 лицо You were playing. You were playing.
Ты играл. Вы играли.
3 лицо H e/she/it was playing. They were playing.
О н/она/оно играл (а, о). Они играли.

Образование вопросительной формы


Past Continuous Tense в вопросительной форме
образуется при помощи вспомогательного глагола to
be в прошедшем времени, который ставится перед
подлежащим, и основного глагола в -ing форме, сто­
ящего после подлежащего.
вспомогательный + подлежащее + основной глагол с + 9
глагол was, were ----------------- окончанием -ing

Единственное число Множественное число

1 лицо Was I playing? Were we playing?

2 лицо Were you playing? Were you playing?

3 лицо Was she/he/it playing? Were they playing?

Образование отрицательной формы


Past Continuous Tense в отрицательной форме
образуется при помощи вспомогательного глагола to
be в прошедшем времени, стоящего после подлежа­
щего, отрицательной частицы not, стоящей после
вспомогательного глагола, и следующего за ним ос­
новного глагола в -ing форме.
+ вспомогательный + отрицательная + основной глагол с
глагол was, were частица not окончанием -ing
216 английский язык

Единственное число Множественное число

1 лицо I was not playing. We were not playing.

2 лицо You were not playing. You were not playing.

3 лицо She/he/it was not They were not playing.


playing.

Образование сокращенной формы:


was not — wasn’t were not — weren’t
Употребление Past Continuous Tense
Past Continuous Tense употребляется (см. также
“Времена глагола”):
Для выражения продолжающегося действия,
длившегося в определенный момент времени в про­
шлом.
Например: You were not sitting
in your places when
the bell rang.
Вы не сидели на
своих местах,
когда прозвенел
звонок.

ПРОШЕДШЕЕ НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ
ВРЕМЯ (PAST INDEFINITE TENSE)
Past Indefinite Tense употребляется для выраже­
ния действия, происходившего в прошлом и не свя­
занного с настоящим.
Образование утвердительной формы
Past Indefinite Tense правильных глаголов в утвер­
дительной форме образуется при помощи присоеди-
справочник школьника 217

нения суффикса -ed к глаголу, стоящему в форме


основы инфинитива для всех лиц как единственного,
так и множественного числа.
Единственное число Множественное число

1 лицо I answered. We answered.


Я отвечал. Мы отвечали.

2 лицо You answered. You answered.


Ты отвечал. Вы отвечали.

3 лицо H e/she/it answered. They answered.


Он/она/оно отвечал (а,о). Они отвечали.

При этом необходимо запомнить:

1. Глаголы с окончанием на -у с предшествующей


согласной меняются с -у на
Например: to study — studied
изучать — изучал

2. Глаголы с окончанием на согласную с предшест­


вующей краткой гласной удваивают согласную.
Например: to plan — planned
планировать — планировал

3. Неправильные глаголы образуются не по этому


правилу. Форму глагола в Past Indefinite (II форма)
необходимо запоминать.

Образование вопросительной формы


Past Indefinite Tense в вопросительной форме
образуется при помощи вспомогательного глагола
did, который ставится перед подлежащим. Вслед за
ним идет глагол в форме основы инфинитива.
218 английский язык

Единственное число Множественное число


1 лицо Did I ask? Did we ask?
Я спрашивал? Мы спрашивали?
2 лицо Did you ask? Did you ask?
Ты спрашивал? Вы спрашивали?
3 лицо Did he/she/it ask? Did they ask?
Он/она/оно Они спрашивали?
спрашивал (а, о)?

Образование отрицательной формы


Past Indefinite Tense в отрицательной форме об­
разуется при помощи вспомогательного глагола did,
стоящего после подлежащего. Вслед за вспомогатель­
ным глаголом идет отрицательная частица not и гла­
гол в форме основы инфинитива.
Сокращенная форма вспомогательного глагола в
отрицательной форме:
did not — didn’t
Единственное число Множественное число
1 лицо I did not (didn’t) see. We did not (didn’t) see.
Я не видел. Мы не видели.
2 лицо You did not (didn’t) see. You did not (didn’t) see.
Ты не видел. Вы не видели.
3 лицо He/she/it did not They did not (didn’t)
(didn’t) see. see.
Он/она/оно не Они не видели.
видел (а, о).

Употребление Past Indefinite Tense


Past Indefinite Tense употребляется (см. также
“Времена глагола”):
1. Для обозначения действий, однократно происхо­
дивших в прошлом.
справочник школьника 219

Например: I locked the door.


Я закрыл дверь.

Для выражения повторяю­


щихся действий в прошлом.

Например: Last winter I often


played hockey.
Прошлой зимой
я часто играл в
хоккей.

3 Для выражения действия, ха­


рактеризовавшего подлежа­
щее в прошлом.
Например: My grandm other
danced very well
when she was young.
М оя бабуш ка
очень хорошо тан­
цевала, когда была
молодой.

4 Для выражения действий, когда указано опреде­


ленное время (обычно со словами: yesterday, ago,
last month/year)
Например: I bought this book a year ago.
Я купил эту книгу год назад.
220 английский язык

ПРОШЕДШЕЕ
ПЕРФЕКТНО-ДЛИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ
(PAST PERFECT CONTINUOUS TENSE)
Past Perfect Continuous Tense выражает длитель­
ное действие, которое началось до какого-то момента
в прошлом, длилось в течение какого-то периода
времени и продолжалось до этого момента или за­
кончилось в прошлом.
Образование утвердительной формы
Past Perfect Continuous Tense в утвердительной
форме образуется при помощи вспомогательного гла­
гола to be в Past Perfect (had been), стоящего после
подлежащего, и основного глагола в IV форме.
подлежащее + had + been + IV форма глагола

Единственное число Множественное число

1 ЛИЦО I had been waiting. We had been waiting.

2 лицо You had been waiting. You had been waiting.

3 лицо H e/she/it had been They had been waiting.


waiting.

Образование вопросительной формы


Past Perfect Continuous Tense в вопросительной
форме образуется при помощи вспомогательного гла­
гола had, стоящего перед подлежащим, оставшейся
части временной формы been после подлежащего и
основного глагола в IV форме.
had + подлежащее + been + IV форма глагола
справочник школьника 221

Единственное число Множественное число

1 лицо Had I been waiting? Had we been waiting?

2 лицо Had you been waiting? Had you been waiting?

3 лицо Had he/she/it been Had they been waiting?


waiting?

Образование отрицательной формы


Past Perfect Continuous Tense в отрицательной
форме образуется при помощи вспомогательного гла­
гола had после подлежащего, отрицательной частицы
not, оставшейся части вспомогательного глагола been
и основного глагола в IV форме.
+ j had | + | not | + been + IV форма глагола

Единственное число Множественное число

1 лицо I had not been waiting. We had not been waiting.

2 лицо You had not been You had not been


waiting. waiting.

3 лицо H e/she/it had not been They had not been


waiting. waiting.

Употребление Past Perfect Continuous Tense


Past Perfect Continuous Tense употребляется:
Для обозначения длительного действия, которое
началось до какого-то момента в прошлом, длилось
в течение какого-то периода времени и продолжалось
вплоть до этого момента или закончилось в прошлом.
Например: I had been trying to telephone my mother all
day.
Я пытался дозвониться маме весь день.
222 английский язык

ПРОШЕДШЕЕ ПЕРФЕКТНОЕ ВРЕМЯ


(PAST PERFECT TENSE)
Past Perfect Tense выражает действие, которое уже
завершилось к определенному моменту в прошлом.
Образование утвердительной формы
Past Perfect Tense в утвердительной форме обра­
зуется при помощи вспомогательного глагола have в
Past Indefinite (had) после подлежащего и следующего
за ним основного глагола в III форме.
подлежащее + had + III форма глагола

Единственное число Множественное число

1 ЛИЦО I had seen. We had seen.

2 лицо You had seen. You had seen.

3 лицо H e/she/it had seen. They had seen.

Образование вопросительной формы


Past Perfect Tense в вопросительной форме обра­
зуется при помощи вспомогательного глагола had,
стоящего перед подлежащим, и основного глагола в
III форме, стоящего после подлежащего.
had + подлежащее + III форма глагола

Единственное число Множественное число

1 ЛИЦО Had I seen? Had we seen?

2 лицо Had you seen? Had you seen?

3 лицо Had he/she/it seen? Had they seen?


справочник школьника 223

Образование отрицательной формы


Past Perfect Tense в отрицательной форме образу­
ется при помощи вспомогательного глагола had после
подлежащего, следующей за ним отрицательной час­
тицы not и основного глагола в III форме.
подлежащее + | had | + | not [ + 1III форма глагола

Единственное число Множественное число

1 лицо I had not seen. We had not seen.

2 лицо You had not seen. You had not seen.

3 лицо H e/she/it had not seen. They had not seen.

Образование сокращенной формы:


had not — hadn’t
Употребление Past Perfect
Past Perfect употребляется:
Для выражения действия, которое уже заверши­
лось к определенному моменту в прошлом.
Например: She had just made coffee when I arrived.
Она только что сделала кофе, когда я
пришел.
She had written a big letter by 5 o’clock
yesterday.
Она написала большое письмо вчера к
5 часам.

ПРЯМАЯ И КОСВЕННАЯ РЕЧЬ


(DIRECT AND REPORTED SPEECH)
Прямая речь — это буквальная передача чьего-
либо высказывания. В английском языке прямая речь
224 английский язык

отделяется от вводящих ее слов запятой (реже двое­


точием) и выделяется кавычками, которые ставятся
и в начале, и в конце прямой речи над строчкой
вверху.
Например: The boy said, “I am sorry, I am late”.
He asked, “What are you doing?”
Косвенная речь — передача содержания прямой
речи в виде пересказа (описательным путем). Косвен­
ная речь передается придаточным дополнительным
предложением, которое вводится союзом или бессо-
юзно. Запятая перед дополнительным придаточным
предложением не ставится.
Например: The teacher said that we had written the
dictation very well.
He asked her where she lived.
При преобразовании прямой речи в косвенную
должны соблюдаться следующие правила:
1. Время глагола прямой речи не изменяется, если
глагол, вводящий косвенную речь, стоит в насто­
ящем времени.
Например: “I am very sorry”.
She says (that) she is very sorry.

2. Если глагол, вводящий прямую речь, стоит в форме


прошедшего времени, то при изменении прямой
речи в косвенную глагол-сказуемое придаточного
предложения ставится в одной из форм прошед­
шего времени по правилам согласования времен.
Следующая схема поможет Вам правильно исполь­
зовать времена при изменении прямой речи в
косвенную.
справочник школьника____________________________ 225

Прямая речь Косвенная речь

Present Indefinite => Past Indefinite

Present Continuous =*> Past Continuous

Present Perfect Past Perfect

Past Indefinite => Past Perfect

Future Indefinite => Future Indefinite in the Past

Present Indefinite Past Indefinite

«You dance so well.» He said I danced so well.


Ты так хорошо танцуешь. Он сказал, что я хорошо танцую.

Present Perfect Past Perfect

The mouse has stolen the cheese. She told me that the mouse had sto­
Мышь украла сыр. len the cheese.
Она сказала мне, что мышь укра­
ла сыр.
8—3255
226 английский язык

Past Indefinite Past Perfect

I made it yesterday. Не told me that he had made it the


Я сделал это вчера. day before.
Он сказал мне, что сделал это на­
кануне.

Future Indefinite Future Indefinite in the Past

I shall study better. Не said he would study better.


Я буду учиться лучше. Он сказал, что будет учиться
лучше.

3. Другие времена изменяются так же, то есть сдви­


гаются в направлении прошедшего.

При преобразовании прямой речи в косвенную


местоимения и наречия тоже изменяются следующим
образом:
справочник школьника 227

Прямая речь Косвенная речь

this — это => that — то

these — эти => those — те

here — здесь => there — там

now — сейчас =>• then — тогда

today — сегодня =>■ on that day — в тот день

this week — на этой that week — на той


неделе неделе

yesterday — вчера => the day before — накануне

last week (night) — на => the previous week — за


прошлой неделе неделю до

two days ago — два дня => two days before — за два
назад дня до

tomorrow — завтра => the next day — на


следующий день

Если в косвенной речи передается прямой вопрос


(Direct Question), то он становится косвенным вопро­
сом (Indirect Question), который представляет из себя
придаточное дополнительное предложение, вводи­
мое союзами if к whether или союзными словами when,
why, where, what, who, which и т.д. в зависимости от
характера вопроса. Порядок слов в таком вопросе
прямой.
Общий вопрос в прямой речи вводится в косвен­
ную речь с помощью союза if или whether, который
передается на русский язык частицей “ли”.
Например: The English children asked us, “Do you
like sports?”
8*
228 английский язык

The English children asked us if (whether)


we liked sports.
Английские ребята спросили нас любим
ли мы спорт.
Специальный вопрос в прямой речи вводится в
косвенную речь с помощью союзных слов.
Например: My friend asked me, “Where did you spend
your holidays?”
My friend asked me where I had spent my
holidays.
Мой друг спросил меня, где я провел
свои каникулы.
Если в прямой речи передается просьба или
приказание, в котором глагол-сказуемое стоит в по­
велительном наклонении (Imperative mood), то при
изменении такой прямой речи в косвенную приказа­
ние и просьба передаются инфинитивной конструк­
цией: существительное (или местоимение в объект­
ном падеже), выражающее действующее лицо +
инфинитив:
Например: The teacher said to the pupil, “Go to the
blackboard”.
The teacher told the pupil to go to the
blackboard. ,
Mother said to me, “Sweep the floor,
please”.
Mother asked me to sweep the floor.
В отрицательной форме в косвенной речи части­
ца not ставится перед инфинитивом.
справочник школьника 229

Например: We asked, “Mother, don’t be angry with


us”.
We asked Mother not to be angry.
Слова-предложения Yes и No (Да и Нет) в прямой
речи в косвенную речь передаются:

— Yes — глаголами to agree — соглашаться, to consent —


соглашаться, to answer in the affirmative — дать
положительный ответ и т.п.

— No — глаголами to reject — отвергнуть, to refuse —


отказаться, to deny — отрицать, to answer in the
negative — дать отрицательный ответ, которые за­
меняют Yes или No вместе с вводящимися в пря­
мую речь глаголами.
Например: Не said, “Yes, I shall do it”.
He agreed to do it.
He answered in the affirmative.
She answered, “No, I haven’t been there”.
She answered in the negative.
She denied that she had been there.

ПРЯМОЕ ДОПОЛНЕНИЕ (THE DIRECT


OBJECT)
Обозначает предмет, на который направлено дей­
ствие. Прямое дополнение следует только за переход­
ным глаголом.

Прямое дополнение мохет быть выражено:

— существительным
Например: I’ve broken myc up.
230 английский язык

— личным местоимением
Например: I met her yesterday.
— инфинитивом
Например: Do you want to join me?
— герундием
Например: Stop talking, please.
— числительным
Например: Here are the cakes. You can take three if
you want to.
справочник школьника 231

РАЗРЯДЫ НАРЕЧИЙ (CLASSIFICATION


OF ADVERBS)
Наречия по значению делятся на следующие
группы:
1. Наречия образа действия (adverbs of manner) отве­
чают на вопросы: Как? Каким образом?
well — хорошо quickly — быстро
slowly — медленно fast — быстро
badly — плохо clearly — ясно
deeply — глубоко sincerely — искренно
willingly — охотно, с желанием___________
Например: Kate walked very slowly.
Катя шла очень медленно.
2. Наречия времени (adverbs of time) отвечают на
вопросы: Когда? С каких пор? До каких пор? Как
долго?
today — сегодня yesterday — вчера
before — раньше soon — скоро
now — сейчас late — позже
tomorrow — завтра then — тогда
232 английский язык

sometimes — иногда always — всегда


lately — недавно already — уже
yet — еще afterwards — после
immediately — сразу же
suddenly — вдруг, неожиданно
at once — немедленно________________

Например: Two children were lost in the forest yester­


day.
Двое детей потерялись вчера в лесу.
3. Наречия повторности и частоты (adverbs of fre­
quency) отвечают на вопросы: Как часто? Когда? )

often — часто never — никогда


always — всегда sometimes — иногда
ever — когда-нибудь constantly — постоянно
twice — дважды three times — три раза
occasionally — от случая к случаю_________

Например: They sometimes stay up all night.


Они иногда не спят всю ночь (не ложат­
ся спать).
4. Наречия места (adverbs of place or direction) отвеча­
ют на вопросы: Где? Куда? Откуда?

here — здесь there — там


downstairs — внизу outside — снаружи
where — куда far — далеко
back — назад inside — внутри
backwards — назад everywhere — везде
below — внизу abroad — за рубежом
to and fro — туда-сюда
seawards — по направлению к морю
справочник школьника 233

Например: Where are you going to?


Куда ты идешь?
5. Наречия степени (adverbs of degree) отвечают на
вопросы: Сколько? Во сколько? На сколько? В
какой степени? В какой мере?

little — мало much — много


hardly — едва very — очень
too — слишком just — как раз
almost — почти quite — совсем
rather — довольно enough — достаточно
extremely — чрезвычайно
completely — полностью

Например: You have come too late.


Вы пришли слишком поздно.

РОД СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ (GENDER)


В английском языке нет грамматического рода.
1. Существительные, обозначающие лиц женского
рода, заменяются местоимением she.
2. Существительные, обозначающие лиц мужского
рода, заменяются местоимением he.
3. Местоимением it заменяются:
1) все неодушевленные существительные, незави­
симо от рода
Например: window, school — it
2) слово baby,
3) животные
Например: a cat, a dog, a fish — it
234 английский язык

СКАЗУЕМОЕ (THE PREDICATE)


Это главный член предложения, который связан
с подлежащим и отвечает на вопросы “Что делает
предмет? Что с ним происходит? Каков он? Кто он
такой? Что он такое?”
В отличие от подлежащего, которое лишь назы­
вает предмет речи или мысли, сказуемое характери­
зует его по действию или признаку в модальном и
временном аспектах.
В английском языке различают следующие виды
сказуемого:
— простое (The Simple Predicate);
— составное (The Compound Predicate)
Простое сказуемое выражается глаголом в лич­
ной форме в любом времени, залоге или наклонении.
Форма глагола является простой (синтетической),
если она образуется без вспомогательного глагола,
или сложной (аналитической), если она образуется
при помощи вспомогательного глагола (be, have, do).
справочник школьника 235

Например: Kate writes good compositions.


Kate is writing a letter now.
Kate has been writing her letter for ten
minutes.
Kate has written a good story.
Does Kate write good poems?
Простое сказуемое также может быть выражено
устойчивым фразеологическим сочетанием.
Например: to make fun (of) — смеяться (над)
to take care (of) — заботиться (о)
to take part (in) — участвовать (в)
to get rid (of) — избавиться (от)
Часто в таких фразеологических сочетаниях упот­
ребляется глагол to have + существительное (без ар­
тикля или с неопределенным артиклем). Эти сочета­
ния выражают однократные действия.
Например: to have dinner — пообедать
to have breakfast — позавтракать
to have a smoke — покурить
to have a wash — вымыться
to have a swim — выкупаться
to have a good time — развлечься
Вопросительные и отрицательные предложения с
простым сказуемым, выраженным указанными выше
фразеологическими сочетаниями в Present и Past In­
definite, образуются при помощи вспомогательного
глагола to do.
Например: They did not have a good time there.
Did you take part in the running race?
236 английский язык

Составное сказуемое (The Compound Predicate)


Составное сказуемое подразделяется на:
1) составное именное сказуемое (The Compound
Nominal Predicate);
2) составное глагольное сказуемое (The Compound
Verbal Predicate).

Составное именное сказуемое


(The Compound Nominal Predicate)
Составное именное сказуемое состоит из глаго-
ла-связки (A Link-Verb) и именной части (A Nominal
Part Predicative)
Именная часть (предикатив) может быть выра­
жена:
1) существительным в общем падеже без предлога или
с предлогом
Например: This is a book. The letter is from my sister.
2) прилагательным или причастием
Например: The woman is old. The window is broken.
3) местоимением
Например: The room is ours.
4) числительным
Например: We were four.
5) наречием
Например: The lesson is over.
6) инфинитивом
Например: To learn is to know.
7) герундием
Например: Our aim is mastering EngUsh.
справочник школьника 237

Глагол-связка играет служебную роль. Он выра­


жает лицо, число, время, наклонение и соединяет
именную часть с подлежащим.
Наиболее часто в качестве глагола-связки упот­
ребляется глагол to be. Однако существует ряд других
глаголов, которые выступают в качестве глагола-связ-
ки в составном именном сказуемом.
По значению их можно подразделить на следую­
щие группы:
1. Глаголы-связки, указывающие на постоянное или
длительное состояние субъекта: to be — быть, to
feel — чувствовать, to stand — стоять, to sound —
звучать, to seem — казаться, to appear— появляться,
to look — выглядеть.
She is tired. Она устала.
He feels unhappy. Он чувствует себя несчастным.
The woman looks sad. Женщина выглядит печальной.
The boy lost his tongue and stood speechless. Мальчик
не мог выговорить ни слова и стоял молча.
Their pronunciation sounded rather natural. Их про­
изношение звучало довольно естественно.

2. Глаголы-связки, указывающие на приобретение


субъектом нового признака или перехода его в
новое качество: to get, to become, to grow, to turn, to
fall.
Например: They got old. Они состарились.
She turned red. Она покраснела.
It grew dark. Стемнело.
He fell Ш. Он заболел.
238 английский язык

Обратите внимание на разницу в характере выска­


зывания в следующих парных выражениях.
Не was ill. Он был болен. — Не fell ill. Он заболел.
She was pale. Она была бледна. — She turned pale.
Она побледнела.
We were angry. Мы были сердиты. — We got angry.
Мы рассердились.
It was dark. Было темно. — It grew dark. Стемнело.

Составное глагольное сказуемое


(The Compound Predicate)
Составное глагольное сказуемое может быть мо­
дальным и аспектным (видовым).
Составное глагольное модальное сказуемое (The
Compound Verbal Modal Predicate) состоит из модаль­
ного глагола (или модальных выражений to have to, to
be to) и инфинитива.
Например: I must do it now.
We can swim here.
You may take this pen.
When are you to make your report?
Составное глагольное видовое сказуемое (The
Compound Verbal Aspective Predicate) состоит из гла­
гола в личной форме и инфинитива или герундия.
Глагол в личной форме обозначает начало, продол­
жение, повторность или конец действия, которое
выражено инфинитивом или герундием.
Например: Не began to read this book last week.
She continued to work in the garden.
They stopped laughing.
She used to get up early in summer.
справочник школьника 239

СКАЗУЕМОЕ-ПРИДАТОЧНОЕ
ПРЕДЛОЖЕНИЕ
Эти предложения вводятся:
— соединительными слова­
ми what, which, who, when,
where, how, why
— союзами that, wheter
Например: The trouble is
that she didn’t
come home. That’s why I came to you.

СЛОВА- И ФРАЗЫ-ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Существует семь основных их типов:
1) слова и фразы подтверждения и отрицания (упот­
ребляются в ответах на общие вопросы): Yes, по, of
course, sure, not at all, perhaps, maybe, probably,
certainly, exactly
Например: May I ask you a question? —Yes, of course.
2) слова и фразы, выражающие согласие или одобрение
Например: I hope you’ll agree to my plan.

3) восклицательные слова и
фразы, выражающие эмоцио­
нальную оценку

Например: Wonderful!
240 английский язык

4) слова и фразы, выражающие приветствия и про­


щания
Например: Hello!
Good-bye!
5) слова и фразы призыва и при-
казания

Например: Help!
Silence!

6) слова и фразы благодарности


Например: Thank you.
7) слова и фразы — надписи и описания
Например: Exit.
A warm summer evening.

СЛОВОСЛОЖЕНИЕ
Это образование новой основы путем сложения
двух уже существующих основ без изменения их
формы.
Например:

snow man snowman


снеговик
справочник школьника 241

СЛОЖНОПОДЧИНЕННОЕ
ПРЕДЛОЖЕНИЕ (THE COMPLEX
SENTENCE)
Это сложное предложение, состоящее из главно­
го предложения и одного или нескольких зависимых
придаточных, соединенных с главным при помощи
подчинительных союзов или союзного слова.
В зависимости от роли, которую они выполняют
в предложении, придаточные предложения делятся
на пять типов:

— придаточное-подлежащее предложение (The Sub­


ject Clause) выполняет роль подлежащего главного
предложения;

— придаточное-сказуемое предложение (The Predica­


tive Clause) выполняет роль именной части состав­
ного сказуемого главного предложения;

— придаточное-определительное предложение (The


Attributive Clause) выполняет роль определения к
существительному главного предложения;

— придаточное-обстоятельственное предложение
(The Adverbial Clause) выполняет роль обстоятель­
ства к глаголу или прилагательному главного пред­
ложения;

— придаточное-дополнительное предложение (The


Object Clause) выполняет роль прямого дополне­
ния к глаголу или прилагательному в главном
предложении.
242 английский язык

Придаточные предложения могут соединяться с


главным тремя способами:
1) при помощи подчинительных союзов if, that, be­
cause, as
Например: I don’t know when she will return.
2) при помощи союзных слов
where, when, how, which, whom,
that, what

Например: Do you know where


Kate goes?

3) бессоюзным способом

Например: The girl you’ve just


seen is my friend.

СЛОЖНОСОЧИНЕННОЕ
ПРЕДЛОЖЕНИЕ (THE COMPOUND
SENTENCE)
Сложносочиненное предложение состоит из двух
или нескольких предложений. Это сложное предло­
жение, в котором грамматические основы равноправ­
ны по смыслу и связаны в одно целое сочинительны­
ми союзами.
справочник школьника 243

Предложения, входящие в состав сложносочинен­


ного предложения, могут соединяться двумя способами:
1) при помощи сочинительных со­
юзов (and, for, but, either... or, or)
Например: Be careful or you may
fall down.
2) при помощи знаков препинания
Например: The rain stopped, the
sky cleared: I could go
for a walk.

СЛОВООБРАЗОВАНИЕ
(WORDBUILDING)
В английском языке, так же как и в русском, есть
некоторые способы образования новых слов. Одни
схожи, другие различны в этих двух языках. В анг­
лийском языке основными способами словообразо­
вания являются:
1. Аффиксация (например: teach — teacher).
2. Конверсия (например: a bum — to bum).
3. Словосложение (например: snow + man = snow­
man).

СМЫСЛОВЫЕ И
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ
По значению глаголы делятся на:
1. Смысловые (Notional Verbs).
2. Вспомогательные (Auxiliary Verbs).
244 английский язык

Смысловые глаголы — это глаголы, которые яв­


ляются самостоятельными и выполняют в предложе­
нии функцию сказуемого.
Например: Kate plays the piano very well.

Вспомогательные глаголы — это глаголы, которые


не являются самостоятельными, а употребляются для
образования сложных форм глагола (см. также “Вспо­
могательные глаголъГ, “Модальные глаголы”).
Например: Kate told me she would come later.

СОБИРАТЕЛЬНЫЕ
СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ (COLLECTIVE
NOUNS)
Нарицательные существительные могут обозна­
чать отдельные лица (Individual Nouns), например: а
spoon — five spoons, a pupil — two pupils, а также группы
предметов или лиц, рассматриваемых как единое
целое.
Такие существительные называются собиратель­
ными.
Например: a family — семья
a group — группа
an army — армия
a flock — стадо
a crew — команда (парохода)
a team — команда (футбольная)
Обычно собирательные существительные имеют
формы единственного и множественного числа и
сочетаются как с неопределенным, так и с опреде­
ленным артиклем.
справочник школьника 245

Например: My family is rather small.


We watched a match between the two
strongest teams.
Однако, когда эти существительные рассматри­
ваются не как единое целое, а как группы или суммы
отдельных лиц или предметов, которых два, три или
больше, то эти существительные без изменения
формы передают множественность и сочетаются с
глаголом во множественном числе.
Например: At night when the crew were all asleep...
Некоторые собирательные существительные в
английском языке всегда сочетаются с глаголом во
множественном числе. Это:
people — в значении люди militia — милиция
police — полиция cattle — скот
poultry — домашняя птица
Например: Who are these people?
The police were sure to find the criminal.
Are there many people in your class?

СОГЛАСОВАНИЕ ВРЕМЕН (SEQUENCE


OF TENSES) — это зависимость формы времени
глагола-сказуемого придаточного предложения от
формы времени глагола-сказуемого в главном пред­
ложении.
В английском языке это явление наиболее харак­
терно для придаточных дополнительных предложе­
ний, когда в главном предложении сказуемое выра­
жено одним из глаголов, вводящих косвенную речь,
такими, как: to say, to tell, to ask, to answer, to declare,
to announce, to explain, а также такими, как: to know,
to think, to believe, to expect, to decide, to promise и т.п.
246 английский язык

1. Если глагол главного предложения стоит в насто­


ящем или будущем времени, то глагол придаточ­
ного предложения может стоять как в настоящем,
так и в будущем или прошедшем времени в зави­
симости от смысла.
I know that he goes to the cinema every day.
Я знаю, что он ходит в кино каждый день.
I know that he went to the cinema an hour ago.
Я знаю, что он ушел в кино час назад.
I know that he will go to the cinema next Sunday.
Я знаю, что он пойдет в кино в следующее воскре­
сенье.
I know that he is going to the cinema.
Я знаю, что он сейчас идет в кино.
I know that he has gone to the cinema.
Я знаю, что он пошел в кино.

2. Если глагол главного предложения стоит в прошед­


шем времени, то и глагол придаточного предложе­
ния должен стоять в одном из прошедших времен
или в будущем с точки зрения прошедшего (т.е. в
Future in the Past).
I knew that he went to the cinema every day.
Я знал, что он ходит в кино каждый день.
I knew that he was going to the cinema at that moment.
Я знал, что в тот момент он идет в кино.
I knew that he had gone to the cinema.
Я знал, что он ушел в кино.
I knew that he would go to the cinema.
Я знал, что он пойдет в кино.
справочник школьника 247

Особенности согласования времен

1. Если глагол главного предложения выражает одно­


временное действие с глаголом придаточного
предложения, то обычно глагол придаточного
предложения употребляется в Past Indefinite или
Past Continuous.
Например: I knew you were ready.
Я знал, что ты готов.
I told you that I was preparing for the
lessons.
Я сказал тебе, что готовлюсь к урокам.

2. Для обозначения действия глагола придаточного


предложения, предшествующего действию, выра­
женному глаголом главного предложения, в при­
даточном предложении обычно употребляется Past
Perfect.
Например: I didn’t know that he had gone to the
cinema.
Я не знал, что он ушел в кино.

3. При указании определенного времени (in 1952,


yesterday) прошедшее действие выражается при
помощи Past Indefinite.
Например: I knew you were in the cinema yesterday.
Я знал, что ты вчера был в кино.

4. Для выражения будущего действия с точки зрения


прошедшего времени употребляется Future in the
Past.
Например: I knew that he would go to the cinema.
Я знал, что он пойдет в кино.
248 английский язык

5. Если придаточное дополнительное предложение


включает в себя придаточное времени или усло­
вия, то глагол-сказуемое в этом придаточном вре­
мени и условия стоит в форме прошедшего
времени.
Например: She said it would be a pity if I went into a
factory.
The teacher said she would ask me when I
came.

6. Если в придаточном дополнительном предложении


высказывается какая-либо общеизвестная истина,
то правило согласования не действует и глагол-
сказуемое придаточного предложения стоит в
форме настоящего времени (Present Indefinite).
Например: The teacher told us that the names of the
cardinal points are used with the definite
article.
В русском языке согласование времен выражает­
ся в том, что если действие придаточного предложе­
ния происходит одновременно с действием главного
предложения, глагол-сказуемое в придаточном пред­
ложении имеет форму настоящего времени.
Например: Они сказали, что хотят пойти сегодня
в театр, (одновременность действия)
Если же действие придаточного предложения
предшествует действию главного предложения, гла­
гол-сказуемое в придаточном предложении имеет
форму прошедшего времени.
Например: Они сказали, что уже ходили в театр,
(предшествование действия)
справочник школьника 249

СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ
(THE SUBJUNCTIVE MOOD)
The Subjunctive Mood употребляется в тех случа­
ях, когда действие представляется возможным, жела­
тельным и необходимым, но еще не осуществившим­
ся при определенных условиях.
В русском языке для выражения сослагательного
наклонения в настоящем, прошедшем и будущем
употребляется одна форма глагола в прошедшем вре­
мени + частица “бы”.
Например: Если бы у меня было время, я позвонил
бы вам (сегодня, вчера, завтра).
В английском языке существуют две формы со­
слагательного наклонения:

1. Subjunctive I.
Например: If it were not so cold, I should go for a walk.

2. Subjunctive II.
Например: I wish you had eome to the meeting.

Случаи употребления сослагательного наклонения:

1) В дополнительных придаточных предложениях


после глагола to wish (желать) употребляется форма
сослагательного наклонения (Subjunctive I), кото­
рая совпадает с формой глагола в Past Indefinite
Tense и относится к настоящему или будущему
времени.
250 английский язык

Например: I wish I were free today (tomorrow).


Жаль, что я не свободен сегодня (завтра).
I wish you came to the meeting.
Мне хотелось бы, чтобы вы пришли на
собрание (о настоящем или будущем).
Если желание не было осуществлено в прошлом,
то форма сослагательного наклонения после гла­
гола to wish совпадает с Past Perfect Tense (Subjunc­
tive II).
Например: I wish he had come earlier.
Мне жаль, что он не пришел раньше (о
прошлом).
Глагол to be в Subjunctive I имеет одну форму were
для всех лиц.
Например: I wish I were a pilot.
I wish he were here now.
I wish it were not so cold.

2) В нереальных условных предложениях, относя­


щихся к настоящему и будущему [The Subjunctive
Mood in Conditional Sentences (Unreal Conditions in
the Present or in the Future)]. Рассмотрим несколько
примеров условных предложений с реальным ус­
ловием и с нереальным условием.
Real Conditions Unreal Conditions
(реальные условия) (нереальные условия)
1. If you work hard, you will succeed. 1. If you worked hard, you would suc­
Если вы будете упорно трудиться, ceed.
вы добьетесь успеха, (это может Если бы вы упорно трудились, вы
случиться) бы преуспели, (но вы ленитесь, не
работаете упорно, поэтому не пре­
успеваете)
справочник школьника 251

Real Conditions Unreal Conditions


(реальные условия) (нереальные условия)
2. If the weather is fine, we shall go 2. If the weather were fine, we should
boating. go boating.
Если погода будет хорошей, мы по­ Если бы погода была хорошей, мы
едем кататься на лодке, (это может бы поехали кататься на лодке, (но
случиться) погода плохая, и мы не поедем ка­
таться на лодке)

3. If he can , he will help us. 3. If he could, he would help us.


Он поможет нам, если сможет, (это Он бы помог нам, если бы смог, (но
может случиться) он не может, поэтому не поможет
нам)

4. If you come there, I shall meet you. 4. If you came there, I should m eetyou.
Если вы придете туда, я вас встречу, Если бы вы пришли туда, я бы
(реальное условие) встретил вас. (но вы не приходите
туда, и я вас не встречу)

В предложении с нереальным условием употреб­


ляется сослагательное наклонение (Subjunctive I),
относящееся к настоящему и будущему времени.
В условном предложении (в //-clause) употребляет­
ся сослагательное наклонение, совпадающее по
форме с Past Indefinite Tense, а в главном предло­
жении употребляется should (would) + infinitive.
Например: If I knew his address, I should write to him.
If he were here, he would tell us what to do.

3) В нереальных условных предложениях, относя­


щихся к прошедшему (Unreal Conditions in the
Past).
Рассмотрим несколько примеров:
If you had worked hard before the examination, you
would have succeeded (Это предложение означает,
что вы не работали в прошлом упорно, поэтому
не преуспели.)
252 английский язык

If you had been at the meeting yesterday, I should


have seen you. (Но вы не были на собрании вчера,
поэтому я не видел вас.)
В нереальных условных предложениях, относя­
щихся к прошлому, употребляется Subjunctive II: в
условном предложении (в /f-clause) употребляется
сослагательное наклонение, по форме совпадаю­
щее с Past Perfect Tense, а в главном предложении
употребляется should {would) + Perfect Infinitive.
Например: If I had left earlier, I should have caught
the train.

4) В обстоятельственных сравнительных придаточ­


ных предложениях после союзов as if as though (как
будто бы, как если бы) употребляется форма со­
слагательного наклонения, совпадающая с Past
Indefinite Tense (Subjunctive I), если действия глав­
ного и придаточного предложения одновременны.
В главном предложении может употребляться
любое время.
Например: Не spoke (speaks, will speak), as if he knew
everything.
She behaves (behaved, will behave), as if
she were angry.
Если действие придаточного предложения имело
место перед действием главного предложения, то
в придаточном предложении употребляется сосла­
гательное наклонение II (Subjunctive II), по форме
совпадающее с Past Perfect Tense. В главном пред­
ложении может употребляться любое время.
справочник школьника 253

Например: She cries (cried, will cry) bitterly, as if she


had lost all hope.
You'look (looked, will look) proud, as if you
had done something extraordinary.
5) В дополнительных придаточных предложениях
после глаголов to order — приказывать, to insist —
настаивать, to demand — требовать, to suggest —
предлагать, to advise — советовать, to desire — же­
лать и др. употребляется сослагательное наклоне­
ние should (для всех лиц) + infinitive.
Например: The officer ordered that the soldiers should
open fire.
He insists that the equipment should be
brought in a week.
В языке официальных документов, газетах после
глаголов demand, order, insist, etc. употребляется
старая форма сослагательного наклонения без
should.
Например: I demand that he do it at once.
The conference proposed that a nuclear-
free zone be established.
6) В придаточных предложениях после главных пред­
ложений типа:
It is necessary... — Необходимо...
It is important... — Важно...
It is desirable... — Желательно...
It is essential... — Существенно...
It is strange... — Странно...
It is impossible... — Невозможно...
It is unbelievable... — Невероятно...
и других употребляется сослагательное наклоне­
ние should (для всех лиц) + infinitive.
254 английский язык

Например: It is necessary that a sportsman should train


every day.
It is natural that men should love freedom.
should + Perfect Infinitive используется тогда, когда
действие придаточного предложения имело место
перед действием главного предложения.
Например: It is unbeUevable that he should have learnt
the language in six months. (I don’t believe
that he learnt the language in six months.)
It is impossible that he should have swum
across the river. (I don’t think that he swam
across the river.)
7) В простых предложениях для выражения предпо­
ложения, возможности, желания употребляется
форма сослагательного наклонения should (would)
+ infinitive (Subjunctive I).
Например: I should like to travel.
Я хотел бы путешествовать.
It would be a great discovery to find means
to prolong man’s life.
Величайшим открытием было бы найти
средства продления человеческой
жизни.
8) Нереальное условие может быть также выражено
союзом but for, соответствующим русскому “если
бы не”.
Например: But for the atmosphere life would not exist
on the Earth.
Если бы не атмосфера (если бы не было
атмосферы), на Земле не было бы
жизни.
справочник школьника 255

СОСТАВНОЕ ИМЕННОЕ СКАЗУЕМОЕ


Это сказуемое, которое состоит из глагола-связ­
ки, выражающего грамматическое значение главного
члена, и именной части (прилагательного, существи­
тельного и т.д.), выражающей его основное лексичес­
кое значение.
Образование составного именного сказуемого
глагол-связка to be + предикатив именной
в личной форме части

В роли глагола-связки выступают:


— глагол to be

Например: Kate is my daughter.

глаголы to seem, to look, to appear, to feel


Например: She looks tired.

— глаголы to become, to turn, to get

Например: My sister will become a


doctor.

— глаголы to keep, to remain, to continue


Например: Keep quiet, please.
256 английский язык

Предикатив (именная часть сказуемого)


Предикатив может быть выражен:
— именем существительным в общем падеже
Например: This is my brother Bob.
She is a pupil.
— именем прилагательным или
причастием

Например: This table is broken.

— местоимением в объектном падеже


Например: It’s те.
— числительным
Например: We were only three.
— инфинитивом
Например: Our plan was to start at once.
— герундием
Например: My task is studying well.
— наречием
справочник школьника 257

СОЧИНИТЕЛЬНЫЕ СОЮЗЫ
(COORDINATING CONJUNCTION)
Сочинительные союзы — это союзы, связываю­
щие однородные члены предложения и простые
предложения, которые независимы друг от друга.
Например: Kate and Nick were here.
Катя и Коля были здесь.
I’ve seen this book, and I like it very much.
Я видела эту книгу, и она мне очень
понравилась.
Сочинительные союзы по своему значению де­
лятся на пять групп:
— соединительные
— разделительные
— противительные
— причины
— результата или следствия
1. Соединительные союзы (Copulative)
and — и
as well as — так же как
neither... nor — ни... ни
both... and — как... так и
not only... but also — не только... но и_______

Например: Kate goes to the park,


and I go with her.
Катя идет в парк, и
я иду с ней.
9— 3255
258 английский язык

I saw neither your dog, nor you. The girls and boys went to the
Я не видела ни твоей собаки, ни cinema.
тебя Девочки и мальчики пошли в
кино.

2. Разделительные сою зы (D isjunctive)

either... or — или... или or — или

Например: Either go with me or


stay here.
Или п о й д е м с о
м н о й , или о с т а ­
вайся здесь.

3. П ротивительные сою зы (Adversative)

still — все же yet — тем не м енее


but — но

Например: Kate looked for the


doll everywhere, but
co u ld n ’t find it.
Катя искала куклу
везде, н о не см ог­
ла найти ее.
справочник школьника 259

4. Союза причины (Of reason)


for — ибо, так как__________

Например: Kate decided to take


the umbrella, for it
looked like raining.
Катя решила взять
зонт, так как, похо­
же, шел дождь.

5. Союзы результата или следствия (Of results or


consequence)
therefore — поэтому thus — таким образом
so — так что_____________________________
Например: I’m not hungry, so there is no need to have
dinner.
Я не голодна, так что нет необходимос­
ти обедать.

СОЮЗ (THE CONJUNCTION)


Это служебная часть речи, которая связывает
однородные члены в составе простого предложения
и простые предложения в составе сложного, а также
отдельные предложения в составе связного текста.
Союзы используются для соединения синтаксичес­
ких единиц (слов, словосочетаний и предложений) и
создают отношения соединения, сопоставления, про­
тивопоставления, причины и следствия между еди­
ницами. Сами союзы не являются членами предло­
жения.
260 английский язык

Основные союзы

and — и, a but -- но, а


or — или if — если
when — когда from — от, из
before — до того, как
after — после того, как
while — в то время, как
though — хотя
till/until — до тех пор, как
since — с тех пор, как
because — потому что
as... as — так же как
neither... nor — ни... ни

С точки зрения образования союзы делятся на


четыре группы:
1. Простые союзы (это союзы, состоящие из одного
корня)
Например: and — и, a; that — что; ог — или; but —
но, a; if — если; so — поэтому
2. Производные союзы (состоящие из корня и суф­
фикса или префикса)
Например: unless, because
3. Сложные союзы (состоящие из двух корней)
Например: however — однако; therefore — тем не
менее
4. Составные (состоящие из двух и более слов)
Например: neither... nor — ни... ни;
either... or — или... или;
справочник школьника 261

whether... or — или... или;


not only... but also — не только... но и
По синтаксической функции союзы делятся на
сочинительные и подчинительные.

СПИСОК ВЫРАЖЕНИЙ,
ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В КЛАССЕ
1. Hello, boys and girls. — Здравствуйте, мальчики и
девочки.
2. Good-bye, boys and girls. — До свидания, мальчики
и девочки.
3. Stand up, please! — Встань, пожалуйста.
4. Sit down, please! — Сядь, пожалуйста.
5. Get ready for the lesson. — Приготовьтесь к уроку.
6. The lesson is over. — Урок окончен.
7. Listen to me, please. — Послушайте, пожалуйста.
8. Say after me. — Повторите за мной.
9. Say it again. — Повторите еще раз.
10. Tell us about... — Расскажи нам о...
11. Write down your homework. — Запишите домашнее
задание.
12. Who is on duty today? — Кто сегодня дежурный?
I am. — Я.
13. Who is away? — Кто отсутствует?
14. What’s the matter with him (her)? — Что с ним (ней)
случилось?
Не (she) is ill. — Он (она) болен.
15. Take your record-book and put it on my table. —
Возьми свой дневник и положи его ко мне на стол.
16. Open your book, page... — Откройте книгу на
странице...
17. Close your books. — Закройте книги.
262 английский язык

18. Name the letter. — Назови букву.


19. Sound the letter. — Произнеси букву.
20. Write the letter. — Напиши букву.
21. That’s right. — Правильно.
22. That’s wrong. — Неправильно.
23. Name the words beginning with... — Назови слова
начинающиеся с...
24. Come up to the blackboard. — Подойди к доске.
25. Go to your place. — Иди на свое место.
26. Make up a dialogue. — Составь диалог.
27. Answer my questions. — Ответь на мои вопросы.
28. Count from... to... — Сосчитай от... до...
29. Let’s check your homework. — Давайте проверим
ваше домашнее задание.
30. Look at the picture and say. — Посмотри на
картинку и скажи.
31. Say it correctly. — Скажи это более правильно.
32. Listen and repeat. — Послушай и повтори.
33. Describe the... — Опиши...
34. Any questions? — Есть вопросы?
35. Speak louder, please. — Говори громче, пожалуйста
36. Make up sentences with... — Составь предложение
с...
37. Learn the poem. — Выучи стихотворение.
38. Correct the mistake. — Исправь ошибку.
39. Take a piece of chalk. — Возьми кусочек мела.
40. Clean the blackboard. — Вытри доску.
41. Rub it off. — Сотри.
42. Stop talking. — Прекрати разговаривать.
43. Make up words. — Составь слова.
44. Make up questions to the given answers. — Состав
вопросы к данным ответам.
справочник школьника 263

СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ НАРЕЧИЙ


Большинство наречий не изменяются. Но неко­
торые наречия образа действия (adverbs of manner)
имеют степени сравнения. Степени сравнения наре­
чий образуются так же, как и степени сравнения
прилагательных. Односложные наречия и наречие
early образуют сравнительную и превосходную сте­
пень путем прибавления суффикса -ег и -est.
Например: hard — harder — hardest
soon — sooner — soonest
early — earlier — earliest
Степени сравнения всех других наречий образу­
ются с помощью слов тоге и most, которые ставятся
перед ними.
Например: beautifully — more beatifully — most bea-
tifully
cleverly — more cleverly — most cleverly
Исключения составляют пять наречий — -well,
badly, far, little, much
Эти наречия являются исключениями и образу­
ются по своим правилам.
Положительная Сравнительная Превосходная
степень степень степень

well better best

badly worse worst

far farther farthest

little less least

much more most


264 английский язык

Запомните, что в английском языке в действи­


тельности употребляется только сравнительная сте­
пень наречий.
Например: Не ran faster than the wind.
Little Mary danced even more beautifully
than her sister.
В сочетаниях most successfully, most wisely и подоб­
ных слово “most” является наречием степени сравне­
ния (an adverb of degree), означающим “v e r f ’. И
только превосходная степень наречий well — best,
much — most, badly — worst, little — leasts действитель­
ности употребляется в английском языке.
Например: John’s sister Helen was very nice to me,
and I liked her best of them all.
None of us played tennis well, but Bob
played worst that day.

СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ
ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ (DEGREES OF
COMPARISON OF ADJECTIVES)
Степени сравнения в английском языке имеют
только качественные прилагательные, т.е. прилага­
тельные, обозначающие признаки качества предмета.
Например: small, easy, blue
Качественные прилагательные имеют три степе­
ни сравнения:
1. Положительная степень сравнения (The Positive
Degree).
2. Сравнительная степень сравнения (The Compara­
tive Degree).
справочник школьника 265

3. П ревосходная степень сравнения (The Superlative


Degree).
Например: short — shorter — the shortest
Сущ ествует два сп особа образования сравнитель­
н ой и превосходной степени прилагательных:
1) путем прибавления суф ф иксов -ег и -est,
2) использования слов тоге и most перед прилагатель­
ными.

Первый способ используется:


а) Д ля однослоговы х прилагательных (состоящ и х из
одного слога).
Например: new — newer — newest
bright — brighter — brightest

б) Д ля прилагательных, состоящ их и з двух слогов,


оканчиваю щ ихся на - ег , -ow, -у или -1е.
Например: clever — cleverer — cleverest
narrow — narrower — narrowest
happy — happier — happiest
simple — simpler — simplest

в) Для прилагательных, состоящ их и з двух слогов, с


ударением на втором слоге.
Например : po'lite — ро'liter — po'litest
com plete — comp'leter — comp'letest

г) Для нескольких часто используем ы х прилагатель­


ны х, состоящ и х из двух слогов.
Например: common — commoner — commonest
pleasant — pleasanter — pleasantest
quiet — quieter — quietest
266 английский язык

Запомните следующие правила написания при


образовании сравнительной и превосходной степени
прилагательных.
а) В прилагательных, оканчивающихся на -у с пред­
шествующей согласной, -у меняется на -ier.
Например: heavy — heavier — heaviest
Однако в прилагательных, оканчивающихся на -у
с предшествующей гласной, буква -у не меняется.
Например: gay — gayer — gayest
б) В прилагательных, состоящих из одного слога с
краткой гласной, конечная согласная удваивается.
Например: big — bigger — biggest
thin — thinner — thinnest
Но в прилагательных, состоящих из одного слова,
оканчивающихся на две согласные, конечная со­
гласная не удваивается.
Например: thick — thicker — thickest
fresh — fresher — freshest

в) В прилагательных, оканчивающихся на немую -е,


прибавляются только буквы -г и -st.
Например: pale — paler — palest
Второй способ используется:
а) В большинстве прилагательных, состоящих из двух
слогов.
Например: careful — m ore careful — m ost careful
private — m ore private — m ost private

б) В прилагательных, состоящих больше чем из двух


слогов.
справочник школьника 267

Например: personal — more personal — most personal


beautiful — more beautiful — most
beautiful
Исключения из вышеперечисленных способов со­
ставляют следующие прилагательные.
good — better — best
bad — worse — worst
far — farther — farthest
(о расстоянии — for distance)
far — further — furthest
(о времени и расстоянии — for tim e and distance)
near — nearer — nearest
(о расстоянии — for distance)
near — nearer — next
(о порядке — for order)
late — later — latest
(о времени — for tim e)
late — later — last
(о порядке — for order)
old — older — oldest
(о возрасте — for age)
old — elder — eldest
(о старшинстве, например в семье)

Запомните следующие фразы, содержащие срав­


нительную и превосходную степень прилагательных:

a) a change for the better (for the worse) — перемена к


лучшему (к худшему)
Например: There seems to be a change for the better
in your uncle. He had a very hearty dinner
yesterday.
268 английский язык

b) none the less — тем не менее


Например: It didn’t take her long to make up her mind.
None the less he showed his scorn for her
hesitation.
c) if the worst comes to the worst — в худшем случае
Например : I f the worst comes to the worst, I can always
go back home to my parents.
d) to go from bad to worse — становиться все хуже и хуже
Например: Things wentfrom bad to worse in the family.

e) at (the) best — в лучшем случае


Например: She cannot get away from her home for
long. At (the) best she can stay with us for
two days.

СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ (THE


PASSIVE VOICE)
В английском языке два залога: действительный
(The Active Voice) и страдательный (The Passive Voice).
Действительный залог показывает, что подлежа­
щее предложения является производителем действия,
которое выражено глаголом-сказуемым, что подле­
жащее действует.
Например: Kate read an English book yesterday.
We saw a large house in the distance.
Страдательный залог показывает, что подлежа­
щее предложения является объектом действия (the
object of the action), которое выражено глаголом-ска-
зуемым, что подлежащее испытывает на себе го или
иное действие.
справочник школьника 269

Например: The book was read yesterday.


A large house was seen in the distance.
Страдательный залог образуется при помощи
вспомогательного глагола to be в соответствующем
времени и Past Participle смыслового глагола.
Утвердительная форма The letter is written.
Вопросительная форма Is the letter written?
Отрицательная форма The letter is not written.

Видо-временные формы страдательного залога


Indefinite Continuous Perfect Perfect
Continuous

Present I am sent. I am being sent. I have been sent. —

Past I was sent. I was being sent. I had been sent. —

Future I shall be sent. — I shall have been —


sent.

Future in I should be sent. — I should have —


the Past been sent.

Страдательный залог, как видно из таблицы,


употребляется во всех временных формах Indefinite и
Perfect, имеет две формы Continuous: Present Continu­
ous и Past Continuous. Формы Perfect Continuous у
страдательного залога отсутствуют.
Страдательный залог обычно употребляется,
когда действующее лицо либо неизвестно, либо оно
нас не интересует. В таких случаях действующее лицо
в предложении не выражено.
Например: These films are shown everywhere.
The book was bought yesterday.
The telegram will be received tomorrow.
270 английский язык

Если же необходимо подчеркнуть, кем было про­


изведено действие, то действующее лицо указывается
и обычно вводится в предложение оборотом с пред­
логом by.
Например: This story was written by K.Mansfield.
Этот рассказ был написан К.Мэнсфилд.

The papers are then corrected by the teacher.


Затем работы проверяются преподава­
телем.
В английском языке страдательный залог упот­
ребляется шире, чем в русском, так как в русском
языке только прямое дополнение может выступать в
качестве подлежащего предложения в страдательном
залоге.
Например:

Действительный залог Страдательный залог

Я дал мальчику (косв. Книга была дана мальчику,


доп.) книгу (прям. доп.).

В английском языке подлежащим предложения в


страдательном залоге может выступать:
1) прямое дополнение при переходном глаголе в
действительном залоге, так называемое Direct Pas­
sive;
2) косвенное (беспредложное) дополнение при пере­
ходном глаголе в действительном залоге, так назы­
ваемое Indirect Passive;
3) предложное дополнение при переходном глаголе в
действительном залоге, так называемое Preposi­
tional Passive.
справочник школьника 271

Английский язык Русский язык


Действительный Страдательный Действительный Страдательный
залог залог залог залог

I gave him 1. The Direct Я дал ему (косв. Книга была дана
(ind.obj.) a book Passive: доп.) книгу ему.
(dir.obj.). The book was (прям. доп.).
given to him.

2. The Indirect нет


Passive:
He was given a
book.

They sent for the 3. The Preposi­ Они послали за нет


doctor. tional Passive: доктором.
The doctor was
sent for.

В английском языке наиболее употребительны


The Direct Passive (1) и The Prepositional Passive (3),
менее употребителен The Indirect Passive (2). В Prepo­
sitional Passive употребляются многие глаголы. Наи­
более часто встречающиеся — to speak, to talk (to, of,
about), to look (at, after), to laugh (at), to send (for), to
listen (to), to rely (upon).
Например: He was laughed at.
Над ним смеялись.
He was listened to attentively.
Его слушали внимательно.
The book was talked about.
О книге говорили.
The picture was looked at.
На картинку смотрели.
Обратите внимание на то, что в активной кон­
струкции с предложным дополнением предлог, есте­
ственно, стоит перед дополнением, в пассивной же
272 английский язык

конструкции он отрывается от дополнения и примы­


кает к глаголу, с которым образует единство.
Например: They sent for a taxi. Они послали за такси.
The taxi was sent for. За такси послали.
Предложения в страдательном залоге переводят­
ся на русский язык различными способами. В боль­
шинстве случаев это конструкции в страдательном
залоге.
1. The Direct Passive
The house was built very quickly. 1) Дом был построен очень быстро,
(страдательный залог)

2) Дом построили очень быстро,


(действительный залог, неопреде­
ленно-личное предложение)

Much money is paid for tuition, Много денег платят за обучение,


lodgings. общ еж и ти е, (д ей ств и тел ьн ы й
залог, неопределенно-личное пред­
ложение)

2. The Indirect Passive (2) и the Prepositional Passive (3)


переводятся на русский язык действительным за­
логом, неопределенно-личными предложениями.
Например: She was told an interesting story. (2)
Ей рассказали интересную историю.
Не has been sent for. (3)
За ним послали.

СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ
ИСЧИСЛЯЕМЫЕ (COUNTABLE NOUNS)
Это существительные, которые обозначают пред­
меты, которые можно сосчитать. Эти существитель­
справочник школьника 273

ные имеют формы: единственного числа (a cat) и


множественного числа (two cats).
Во множественном числе ис­
числяемые существительные упот­
ребляются со словами many, few, а
few и количественными числитель­
ными (two, three, four, five и т.д.)
Например: I have many toys.
I have five balloons.

СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ С ОСОБЫМИ
ФОРМАМИ МНОЖЕСТВЕННОГО
ЧИСЛА
Единственное число Множественное число
a woman women
a man men
a child children
a foot feet
a goose geese
a tooth teeth
a mouse mice
ап ох oxen
a deer deer
Существительные, имеющие только форму един­
ственного числа, — неисчисляемые существительные
Например: sugar, milk, happiness, money, weather,
peace, friendship и многие другие.
274 английский язык

Существительные, употребляемые только во


множественном числе
Например: clothes, spectacles, trousers, scissors, goods
Существительные, употребляющиеся в англий­
ском языке только в единственном числе, а в рус­
ском — во множественном
hair — волосы
advice — совет, советы
Например: My hair is black.
справочник школьника 275

ТАБЛИЦА СЛУЖЕБНЫХ СЛОВ


Слово Транскрипция Перевод
about [a'baut] о; про; около; примерно
across [э 'kros] через; напротив
after [ 'crfb] после; за; после того,
как
against [a'gemst] против; об
along [э ' 1 э?7 ] вдоль; по
also ['o:lsou] тоже; также
among [э'тл?;] среди
and [send] и; а
around [a'raund] вокруг
at [at] в; на; у
at last [at 'la:st] наконец-то; сразу
because [bl'koz] потому что; из-за
before [bi'fa] перед; до; прежде чем;
до того как
below [bi'lou] ниже
276 английский язык

Слово Транскрипция Перевод


behind [bi 'hamd] за; позади
beside [bi 'said] рядом
between [bi'twim] между
but IbAt] но; кроме
by [bai] (как творительный
падеж); у; около; мимо
down [daun] вниз; вниз по
From [from] от; у
for [fa] для; за; так как
either., or ['ai9a 'o:] или... или...
however [hau'eva] однако
in [m] в; через
into [ 'mtu] в
neither... nor ['nai9a 'no:] ни... ни...
of [ov] (как родительный
падеж); из
of course [ov 'ko:s] конечно
on [on] на; в; после
once [WAns] однажды; когда-то
one [WAn] один; какой-то
or [o:J или
over [ 'ouva] через; над
round [raund] вокруг; за; назад
since [sms] с тех пор как; с
so [sou] так; также; тоже
справочник школьника 277

Слово Транскрипция Перевод


so as ['sou az] чтобы
still [still всё еще
than [Загп] чем
that [9ast] та; то; тот; этот;
который
although [o:l'5ou] хотя
through [0ru:] через
till [til] до тех пор пока
until [дп 'til] до тех пор пока не
towards [t9 'wo:dz] к; по направлению
to [tu] (как дательный падеж);
к; на; в
under [ 'Anda] под; при
unless [An'les] если... не
up [лр] вверх
upon [э'роп] на; в; после
what [wot] что; какой
whether [ 'we3a] ли
while [wail] пока; в то время как
with [wi9] (как творительный
падеж); с
within [wi5'in] в пределах
without [wi5'aut] без
yet [jet] однако; всё еще
not yet ['not 'jet] ещё не
278 английский язык

УДАРЕНИЯ В СЛОГЕ
В английских словах ударение может падать на
любой слог, но чаще всего на первый. Приставки
обычно являются безударными.
В английском языке существует два ударения:
— основное: обозначается в фонетической транс­
крипции ['] и стоит перед ударным слогом;
— дополнительное: это более слабое ударение, оно
обозначается в фонетической транскрипции тем
же знаком, но снизу [,].
Например: mathematics [,mae03'maetiks]

УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
(DEMONSTRATIVE PRONOUNS)
Эти местоимения служат для выделения среди
других какого-либо определенного предмета, призна­
ка, количества.
справочник школьника 279

this — these (мн. число) этот — эти


that — those (мн. число) тот — те
such — такой
the same — тот же самый
/f**e гл5?\
с z f iX r

Take this chair. Take these chairs.

Употребление указательных местоимений


1. Местоимение this (these) употребляется, когда речь
идет о близко находящемся
предмете (предметах), a that
(those) — об удаленных пред­
метах или лицах.
Например: This is our house.
That is our school.
2. Местоимение this {these) указывает на что-либо
относящееся к настоящему, а местоимение that
{those) — относящееся к прошедшему.
Например: Why don’t you come and see me some time.
How about this Sunday?
We have been to the cinema twice this
month.
I was very hungry that day.
280 английский язык

3. Местоимение that указывает


на предыдущее высказыва­
ние, a this на последующее.
Например: This is what she said.
Is that all you
wanted to say?

4. Местоимение same употреб­


ляется с определенным ар­
тиклем the.

Например: R ead the same


phrase once more.

5. Исчисляемые существитель­
ные в единственном числе в
сочетании с местоимением
such употребляются с неопре­
деленным артиклем.
Например: Sheggy is such а
clever dog.
6. Исчисляемые существитель­
ные во множественном числе
и неисчисляемые употребля­
ются после местоимения such
без артикля.
Например: I have never seen
such beautiful roses.
I don’t like such
weather.
справочник школьника 281

УПОТРЕБЛЕНИЕ ИНФИНИТИВА В
ПРЕДЛОЖЕНИИ
В предложении инфинитив может быть подлежа­
щим, частью сказуемого, дополнением, определени­
ем, обстоятельством цели.
Инфинитив употребляется в качестве:
1. Подлежащего.
Например: То find your mistake was useful.
Было полезно найти твою ошибку.
2. Части глагольного сказуемого в сочетании с мо­
дальными глаголами и глаголами to end, to want, to
stop, to begin, to start, to continue.
Например: You are to live here.
Вы должны жить здесь.
3. Дополнения к прилагательному (прилагательные
afraid, able, glad, ready, sorry и т.д.).
Например: I ’m glad to see you.
Я рад видеть вас.
4. Дополнения к глаголу.
Например: I like to speak English.
Мне нравится говорить по-английски.
5. Определения.

Например: This is a good place


to work in.
Это хорошее место
работы.
282 английский язык

6. Обстоятельства.
Например: She went home to rest.
Она пошла домой отдохнуть.

УСЛОВНОЕ НАКЛОНЕНИЕ (THE


CONDITIONAL MOOD)
Условное наклонение The Conditional Mood об­
разуется при помощи вспомогательных тлаголов
should, would и основы инфинитива основного глагола
(см. также “ Сослагательное наклонение”).
Условное наклонение The Conditional Mood
имеет две временные формы:
1. Present Conditional Mood — совпадает по форме с
Future Indefinite in the Past и образуется при помо­
щи вспомогательного глагола should (would) и I
формы глагола.
2. Perfect Conditional Mood — совпадает по форме с
Future Perfect in the Past и образуется при помощи
вспомогательного глагола should (would) + have и
III формы глагола.

should I форма should III форма


(would) глагола (would) have глагола
справочник школьника 283

Употребление условного наклонения


Условное наклонение употребляется:
1. Для обозначения действия, со­ 'T f 7 W E *E YOU,
I w ovlO s p e a k
вершение которого зависит от т я a b o u t it

определенных условий.
Например: If I were you, I would
speak about it.
На вашем месте я
бы поговорил об
этом.

2. После глагола wish для выраже­


ния желаемого действия в буду­
щем.
Например: I wish you would be
more polite.
Я хотел бы, чтобы ты
был более вежлив.

3 Для выражения вежливой просьбы.


Например: I should be too glad
if you’d translate
this article for me.
Я был бы очень
рад, если бы вы
перевели мне эту
статью.
284 английский язык

ФОНЕТИКА
Это раздел о языке, в котором изучаются звуки
речи.
Гласные звуки
[i] see близок протяжному звуку u-u
[i] РЩ близок короткому звуку и
[е] get близок обычному звуку э
и cat звук средний между звуками а и э. Если
открыть рот для произнесения звука а,
а вместо него произнести э, то получит­
ся звук [ае]
и bath близок долгому звуку а-а
[о] stop близок краткому звуку о
[о:] saw близок протяжному звуку 0 -0
[и] good близок обычному звуку у
[и:] too близок протяжному звуку у-у
[А] love близок короткому звуку а
[*] her средний звук между звуками о и э. Если
попытаться одновременно потянуть эти
два звука, то получится звук [э:]
справочник школьника 285

м away краткий, неясный звук, близкий двум


звукам и и а, произнесенным быстро и
вместе в последовательности и, а
[ei] date близок сочетанию ей
[au] slow близок сочетанию ду
[ai] my близок сочетанию ай
[au] how близок сочетанию ау
[01] toy близок сочетанию ой
[м] beer близок сочетанию йэ
M fair близок сочетанию эа
[иэ] sure близок сочетанию уэ

Согласные звуки
[р] pencil похож на русский звук п
[Ь] boy похож на русский звук б
М toy похож на русский звук т
[d] fifesk похож на русский звук д
[к] cat похож на русский звук к
[g] good похож на русский звук г
И five похож на русский звук ф
[v] very похож на русский звук в
№ think близок произнесенному русскому звуку
с при слегка выдвинутом и зажатом
между зубами кончике языка, глухой
звук
[Э] that так же как и [б], только кончик языка
зажат сильнее, звонкий звук
[s] see похож на русский звук с
286 английский язык

М zoo похож на русский звук з


[Л she похож на русский звук ш
[з] measure похож на русский звук ж
[h] he близок слабо произнесенному на выдо­
хе русскому звуку X
[m] my похож на русский звук м
[n] nose похож на русский звук н
Ы thmg близок русскому звуку я, который
произносится не закрывая рта
[1] fife похож на русский звук л
[г] rose похож на русский звук р
[)] yes похож на русский звук й
[w] we близок к русскому звуку в, произнесен­
ному одними губами
№ cheap похож на русский звук н
[d3] job похож на русский звук дж
Правила произношения буквосочетаний
ее [i:] похоже на русский звук и-и
ск fkl похоже на русский звук к
sh 1/1 похоже на русский звук ш
ch ftЛ похоже на русский звук ч
wa fwsl близко русскому сочетанию уд
ow [au], [ou] похожи на русские звуки <4у, 6у
au, aw [o:] похоже на русское долгое о-о
oa [ou] похоже на русское 6у
ew Uu:] близко русскому звуку ю, но перед
ним обязательно после гласной про­
износится ь
справочник школьника 287

ai, ay, [ei] соответствует русскому эй


ei, ey
oi, oy [oil соответствует русскому ой
are, air M соответствует русскому эа
ere, eer riel соответствует русскому йа
ar [a:] соответствует долгому русскому
звуку а-а
or [o:] соответствует долгому русскому
звуку 0-0
er, ur, [*] в ударном слоге читаются [э:], что
ir соответствует в русском языке чему-
то среднему между звуками о и э;
[Э] в неударном конечном слоге [э1
... Ph . m похоже на русский звук ф

Нечитаемые буквы
В английском языке есть буквы, которые не
произносятся.
е в конце слов, когда она не яв­ lake — [leik]
ляется единственной гласной
к перед п knee — [ni:]
b после т bomb — [bom]
g перед п gnaw — [no:]
W перед г write — [rait]
gh в середине и часто в конце high — [hai],
слов straight — [streit]
wh если после сочетания идет whole — [houl]
буква о, то не произносится
буква w;
в остальных случаях не why — [wai]
произносится буква h
288 английский язык

Некоторые согласные буквы алфавита и обозначае­


мые им звуки
вь соответствует русскому звуку б
Dd соответствует русскому звуку д
Ff соответствует русскому звуку ф
Hh близок русскому звуку х, но значительно слабее
его и представляет простой выдох
Kk соответствует русскому звуку к
и близок русскому звуку л, но значительно мягче
его
Мш соответствует русскому звуку м
Nn соответствует русскому звуку н
Рр соответствует русскому звуку п
Tt соответствует русскому звуку т
Vv соответствует русскому звуку в
Zz соответствует русскому звуку з

Чтение букв в открытых и закрытых слогах


Буква Закрытый слог Открытый слог
е краткое [е] долгое [i:]
а N [ei]
i [1] [ai]
У [1] [ai]
о краткое [о] [ou]
и [Л] Du:]
справочник школьника 289

Некоторые правила чтения согласных букв


буква Cc перед буквами i, e, у [S]
в остальных случаях [к]
буква Gg перед буквами е, i, у Ш
в остальных случаях [g]
Исключение: give [giv] — давать
get [get] — получать
буква Ss в начале слов, перед [s]
гласной буквой, в конце
слов после глухих звуков
в конце слов после глас­ М
ных и звонких соглас­
ных и между гласными
буква Xx иногда [ks] box [boks]
иногда [gz] exact fig'zaekt]
буква Rr перед гласной [r]
в остальных случаях не
читается

ФОРМЫ ГЕРУНДИЯ
Герундий имеет три формы:
1) простой герундий (Indefinite Gerund);
2) перфектный герундий (Perfect Gerund);
3) пассивный герундий (Passive Gerund)

I. Простой герундий (Indefinite Gerund)


Обозначает одновременное действие с глаголом
в личной форме.
Например: She went out without saying a word.
10— 3255
290 английский язык

Образование простого геруцдия:


а) при помощи окончания -ing, которое добавляется
к основе инфинитива
Например: to ask — asking
б) если инфинитив — это однослоговое слово с
краткой гласной, то согласная перед -ing удваива­
ется
Например: to run — running
to stop — stopping
в) если в конце инфинитива стоит -е, то перед
окончанием -ing она опускается
Например: to have — having
г) если инфинитив оканчивается на -ie, то это окон­
чанием перед -ing заменяется на -у
Например: to lie — lying
II. Перфектный герундий (Perfect Gerund)
Выражает действие, предшествующее действию
глагола в личной форме.

Например: I thanked her for


having helped
me in my work.

Образование перфектного герундия


Перфектный герундий образуется при помощи
глагола having + III формы смыслового глагола.
Например: having asked
справочник школьника 291

III. Пассивный герундий (Passive Gerund)


Обозначает действие, производимое над лицом
или предметом.
Например: I insist on being told everything.
Образование пассивного герундия
Пассивный герундий образуется при помощи
глагола being + III формы основного глагола.
Например: being asked

ФРАЗОВОЕ СКАЗУЕМОЕ
Образование фразового сказуемого
глагол в личной форме существительное
(to have, to takd)

Например: I have breakfast.


Фразовое сказуемое обозначает краткое дейст
вие.

ФУНКЦИИ ГЕРУНДИЯ в
ПРЕДЛОЖЕНИИ
Герундий употребялется в предложениях в следу­
ющих функциях:
1) подлежащего
( r e a d in g V .
I 15 USEFUL h I
Например: Reading is useful, v— .м
Чтение полезно. Гш

ю*
292 английский язык

2) части сказуемого
Например: Your job was collecting the material.
Твоей работой был сбор материала.
3) подлежащего и именной части сказуемого
Например: Seeing is believing.
Увидеть — значит поверить.
4) дополнения
Например: Nobody likes waiting.
Никто не любит ждать.
5) определения
Например: I don’t see any use in going there.
Я не вижу необходимости идти туда.
6) обстоятельства
Например: Не talked without stopping.

ФУНКЦИИ ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО В
ПРЕДЛОЖЕНИИ
Прилагательное в предложении может выступать
в роли:
1. определения к существительному
Например: Happy birthday to you!
2. предикатива (именной части сказуемого)
Например: Не is happy.
Следующие 7 прилагательных употребляются в
предложении только в роли предикатива.
alive, alike, sorry, awake, asleep, glad, afraid
справочник школьника 293

ФУНКЦИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО В
ПРЕДЛОЖЕНИИ
Существительное в предложении чаще всего бы­
вает:
1. подлежащим или дополнением
Например: The girl gave the doll to her sister.
2. определением
Например: travel books, traffic jam
3. предикативом (именной частью составного имен­
ного сказуемого)
Например: This is my brother, he is a pupil, but he will
become a student next year.
4. обстоятельством
Например: Let’s go to the cinemal
294 английский язык

ЧАСТИ РЕЧИ — это разряды слов, отличающихся


друг от друга по выражаемым ими значениям, по
типам формообразования и по их функциям в составе
предложения.
В английском языке существует 9 частей речи:

1. Имя существительное (The noun).


2. Имя прилагательное (The adjective).
3. Местоимение (The pronoun).
4. Числительное (The numeral).
5. Глагол (The verb).
6. Наречие (The advero).
справочник школьника 295

7. Предлог (The preposition).


8. Союз (The conjunction).
9. Междометие (The interjection).
Кроме того, существуют: частицы (particles), мо­
дальные слова (modal words) и артикли (the articles).

ЧАСТИЦЫ (THE PARTICLES)


Частицы — это служебные слова, использую­
щиеся для ограничения, уточнения, усиления или
отрицания других слов или словосочетаний в пред­
ложении.
Частицы не могут быть членами предложения.

Частицы only, still, merely, even, simply, /необычно


ставятся перед словом, к которому они относятся.
Частицы too, either ставятся в конце предложения, а
частица else — после слова, к которому она относится.
По значению и роли в предложении частицы
делятся на три основные группы:

1 группа — отрицательная частица not, которая ис­


пользуется для образования отрицательных форм
глагола, для отрицания других членов предложе­
ния, выражаемых разными частями речи и для
отрицания предыдущего высказывания в отрица­
тельных ответах на вопросы. Отрицательная час­
тица not используется также с модальными
словами of course, certainly, surely, perhaps, которые
выступают в роли самостоятельных предложений-
ответов.
296 английский язык

I’m going to the cinema, not to — Do you like it?


school. — Of course not!

2 группа — соединительные частицы, которые ис


пользуются для связи какой-либо части предложе
ния с предшествующим высказыванием.
also, too, as well as — используются в утвердитель
ных и отрицательных предложениях
either— употребляется в отрицательных предложе­
ниях
Например: We are going to the cinema tomorrow. Kate
is going too.
I haven’t seen her, either.
3 группа — ограничительные и усилительные части­
цы.

only — только just — как раз, именно


merely — просто even - - даже
simply — просто still — еще
hardly — едва almost — почти
exactly — именно

Например: I could hardly understand him.


справочник школьника 297

Внимание!
Многие частицы совпадают по форме с наречия­
ми. Основное отличие этих частиц от наречий в том,
что они не могут быть членами предложения, по­
скольку являются служебными словами.
Например: I have just come. Я только что пришел.
(Здесь just выступает в роли наречия
времени.)

I just came to see you. Я просто зашел


проведать тебя.
(Здесь just выступает в роли ограничи­
тельной частицы.)

ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ (THE NUMERAL)


Это часть речи, объединяющая слова, которые
называют количество чего-либо и выражают это ко­
личество при помощи чисел, а также слова, называю­
щие порядок предметов при счете.
Числительные делятся на:
1) количественные (Cardinal Numerals), которые обо­
значают число предметов и отвечают на вопрос:
How many? (Сколько?)

Например: I ’ve got four pencils.


298 английский язык

2) порядковые числительные (Ordinal Numerals), юн


торые обозначают порядок при счете и отвечают
на вопрос Which? (Какой по порядку?)

Например: The school year be­ 1ИОЛА

gins on the first of


September.

3) дробные
Например: 2.75 — two point seventy five

ЧИСЛО ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ


(NUMBER)
Число существительных указывает на количество
одушевленных и неодушевленных предметов.
Исчисляемые существительные имеют форму
единственного и множественного числа. Неисчис­
ляемые существительные имеют форму только един­
ственного числа.
справочник школьника 299

Appendix
300 английский язык

A Day at School

Come and spend a day in an English school! It is


nearly 9 on a Monday morning, and the boys and girls
are coming to school again, after having had Saturday and
Sunday free. Some of them walk to school, and some come
on their bicycles, and others, who live further away from
the school, come by bus. They are wearing their school
uniform and carrying their satchels1 full of books, which
they have used to do their homework over the week-end.
It is 11 o’clock: time for the mid-morning break. The
boys and girls go out into the playground to collect their
milk: every boy and girl at school in England is given a
third of a pint of milk every day. When they have drunk
their milk, they can play until it is time to go back inside
for lessons. The boys play football, and the girls play with
a ball, or a skipping-rope2. But the older boys and girls
just stand, talk and watch the games. Then the bell goes.
It is time for lessons: they all hurry inside.
After break, there are more lessons. Then it is one
o’clock. Time for lunch! The boys and girls are queuing
up to get their lunch from the cooks behind the counted.
Nearly all school-children in England have their lunch at
school, though4 some, who live very near to their school,
go home. School lunches cost only a shilling, and it is
1 a satchel [’sst/(a)l] — ранец
2 a skipping-rope — скакалка
3 The boys and girls are queuing f'kju i^] up to get their lunch from the cooks
behind the counter ['kaunta] — Мальчики и девочки стоят в очереди,
чтобы получить завтрак от поваров, стоящих за прилавком.
4 though [бои] — хотя
справочник школьника 301

much easier to eat at school. You get meat, potatoes, and


a vegetable, and then a pudding of some sort.
The break for lunch lasts about an hour. After lunch,
there is still time to go out and play. In the summer
everyone wants to go outside in the sun, but in the winter
everyone tries to hide in the cloakrooms1. The older boys
and girls, who act as perfects2, make the others go outside,
so that they get some fresh air. It is not good for children
to be indoors all day. But when it is raining, of course,
the perfects let the boys and girls go into the classrooms
and read, or play quietly. Lots of children do their
homework, so that they will be free in the evening to go
out with their friends, or to watch TV.
At 2 o’clock, lessons start again. In this school the
children do not only do lessons like history, geography
and maths: the girls learn to type and sew3, and to cook,
and the boys do metal-work and wood-work. Some
schools also allow girls to do metal-work if they want to —
they make jewellery4 for themselves — and teach cookery
to boys. It is very useful to be able to cook for yourself, if
your mother is away. Many of the boys who learn cookery
at school go on to be chefs5 in large hotels or restaurants.
At 3 o’clock, it is time for games. In English schools,
the girls usually play hockey in the winter and tennis in
the summer: the boys play football in the winter and
cricket in the summer.
Lessons finish at 4. The children collect the books
they need to do their homework, hurry to the cloakroom
to fetch their hats and coats, and go home. Very soon after
1 a cloakroom ['kloukrum] — раздевальная, (гардероб)
2 perfect ['р э-fikt] — зд. старший
3 to sew [sou] (sewed; sewn; sewed) — шить
4 jewellery [ '<3зи:э1п] — ювелирные изделия
5 chef [/ef] — шеф-повар
302 английский язык

4 o’clock, the school is empty, except for a few children


and teachers; one or two children have to stay behind as
a punishment1. Others are staying for a club or society
which has its meeting after school. Then they will go home
too, and the school will be empty until tomorrow.

1 one or two children have to stay behind as a punishment — один или два
ребенка вынуждены остаться в школе в качестве наказания
справочник школьника 303

A Distinguished Personality

The name of Mikhail Lomonosov is well known to


everyone in Russia and in other countries. Maybe some­
body doesn’t even know what discoveries he had made
but every person knows that Lomonosov was an outstand­
ing Russian scientist. He was bom in 1711 i n a f a r away
northern village. He began to study only since 11 years
old. After 8 years had passed Lomonosov went to Moscow
and entered the Academy. Then he was sent to St.
Petersburg’s Academy and from there to Germany to
study chemistry. Soon he became a great scientist. Lo­
monosov learned chemistry, physics, astronomy, history
and literature. He created a telescope and with its help
discovered that there is atmosphere around the planet
Venus. It’s hard to beUeve that one man had made so
many discoveries in different fields of knowledge. He also
learned geography. Lomonosov held lots of expeditions to
far away parts of Russia. He seriously studied the Russian
history. Discovery of a colourful glass also belongs to this
genius man. Depiction of Poltava Fight on the portrait of
Peter the 1st made by Lomonosov makes a great impres­
sion on people. He also wrote several odes and many
poems. His dream was to built a University and in 1755
his dream came true. On his project was built Moscow
University named after him. The people of Russia will
always remember this outstanding scientist.
304 английский язык

A Hedgehog

A hedgehog is a little animal that eats insects. It has


a pointed snout1 and sharp hard spines2 on its back and
sides. When it is frightened or attacked it rolls up into a
ball with only its spines showing. The hedgehogs are useful.
They preserve plants because they eat insects. People must
protect them. I have seen hedgehogs in the country. They
live in the central parts of Russia in the forests. Their food
is insects, mice. People should not touch the hedgehogs,
they must take care of them.

1 snout [snaut] — рыло, мордочка


2 spine [spam] — игла, колючка
справочник школьника 305

A Letter from America

The University of Pittsburg1


Pittsburg, Penn2. USA
15 November, 199v,.
Dearest Mary,
There is an air of great expectation here in the US.
We are just through with Halloween3 fancy dress balls, but
the season of holidays is in full swing4. Thanksgiving Day
is coming. And now that we are on the subject, let me tell
you more about American holidays that impress foreigners
so much.
Thanksgiving Day has a special significance5 for
Americans because it is traced back to that group of people
(pilgrims6) who were among the first to come to the New
World in search of freedom7.
Late in the year 1620, a ship named the Mayflower
brought 102 English men, women and children to the
rocky coast of what is now Massachusetts, one of the 50
states of the United States of America. The ship’s passen­
gers were Puritans9 who had been prosecuted10 in Britain.
1 Pittsburh ['pitsbsg] — г.Питтсбург
2 Perm. сокр. от Pennsylvania — Пенсильвания (штат США)
3 Halloween ['haelo(u)'i:n] — (шотл., амер.) праздник (канун Дня всех
святых) 31 октября
4 to be in foil swing — в полном разгаре
5 a special significance [sig 'mfikans] — особое значение
6 pilgrims [ 'pilgnmz] — паломники; зд. английские колонисты, поселив­
шиеся в Америке в 1620 г.
7 in search of freedom [sa tj] — в поисках свободы
8 Massachusetts [.mesa't/u'sets] — Массачусетс (штат США)
9 Puritans ['pjusrit(3)nz] — (ист.) пуритане
10 to prosecute [’prosikju:t] — преследовать
306 английский язык

The winter was cold, and about half of the pilgrims


died. In the spring, with advice and help from the Indians
the pilgrims planted com (known also as maize?) and other
crops.
In October 1621, to celebrate the good harvest2, the
pilgrims held a feast3 which featured4, among many other
foods, wild turkey5, which is native to North America.
They called this their day of thanksgiving.
The story is told and retold every year to young
children in schools. The holiday is called Thanksgiving
Day, and is now observed on the fourth Thursday of
November.
Thanksgiving Day is marked by families gathering
together to enjoy a traditional dinner of roast turkey, and
to speak to one another of the things for which they are
thankful. Young people who are at college or live away
from their families usually come home for this dinner. If
the parents are elderly6, their adult7 children or some other
relatives will prepare the Thanksgiving feast.
Perhaps the most important day to a country is the
holiday that commemorates8 a national event. For many
nations the date is the country’s independence day.
For the Americans — it is the 4th of July, Inde­
pendence Day9. The holiday recalls10 the signing of the
Declaration of Independence11 on the 4th of July, 1776.
1 maize [meiz] — (бот.) маис, кукуруза
2 the good harvest ['harvist] — богатый урожай
3 to hold (held, held) a feast [frst] — устроить праздник (банкет)
a feast — пир; банкет; праздник
4 to feature [’frt/э] — быть характерной чертой
5 turkey [’taki] — индюк; индейка
6 elderly f'eldsli] — пожилой
7 adult f'adAlt] — взрослый
8 to commemorate [ka'memareit] — праздновать (годовщину)
9 Independence Day [.mdi'pendans] — День Независимости
10 to recall [п'кэ:1] — вспоминать; напоминать
11 the signing ['sami^] of the Declaration of Independence — подписание
Декларации Независимости
справочник школьника 307

At one time, picnics1 with patriotic speeches and


parades2 were held all over the United States on the 4th
of July. They are still held in many places. It is also a day,
on which fireworks3 displays fill the skies in the evening,
and the flying of flags is common.
In 1976 the bicentennial4 celebrations were held
across the country.
A more recent holiday has been introduced, it is
Martin Luther King Day. The Rev. Dr Martin Luther
King was a black clergyman who is ranked among the
greatest of black Americans because of his crusade? during
the 1950s and 1960s to win full civil rights for his people.
Preaching non-violence6, much in the same way as had
Mohands K. (Mahatma) Gandhi of India, Martin Luther
King spoke out and campaigned tirelessly to rid the United
States of traditions and laws that forced on black Ameri­
cans the status of second-class citizens. Among these laws
were those in some states which required black people to
take back seats in buses or which prevented voting by
blacks. The world was shocked when Dr King was assas­
sinated7 in 1968. Ever since, special memorial services
have marked his birthday on January 15. By vote of
Congress the third Monday of every January, beginning
in 1986, is now a federal holiday in Dr King’s honour.
Some holidays are observed in the custom by all
Americans, for others, however, the customs can vary
greatly. Those who feel strongly about the labour unions,
1 picnic [ ’piknik] — пикник
2 parade [ps'reid] — парад
3 firework(s) ['faiaws k] — фейерверк
4 bicentennial [.baisen'tenjalj — двухсотлетие
5 crusade [kru:'seid] — кампания
6 preaching ['prrt/u;] non-violence ('nan 'vaisbns] — проповедуя отказ от
применения насильственных методов
7 to assassinate fa'ssesineit] — убивать
308 английский язык

for example, see Labour Day as a day on which to


demonstrate labour solidarity in a public way. For others,
Labour Day means a day off to go for a ride in a car, to
go for a final summer swim or to hold a family get-to-
gether.
Sorry, but this is a very long letter indeed. Please, give
my best wishes, love and season’s greetings to all your
family and friends.

Love,
Yours, JuUa
справочник школьника 309

A Wonder-Child

You have certainly heard of the well-known Austrian


composer1 Wolfgang Mozart2 and heard some of his
splendid music. Mozart was a genius?. He began to show
his wonderful talent for music when he was quite a child.
His elder sister was learning to play the clavier. A
clavier is like a piano, only smaller. The soft, gay tune4
she played could be heard all over the house. In another
room her three-year-old brother Wolfgang was playing
with his toys. He heard the music, and sat quite still for
a moment, listening. Then he jumped up from the floor,
and ran into the room where the clavier was. “Let me
try”, he said to his sister.
“All right”, laughed Wolfgang’s sister. Wolfgang was
only a baby, and she thought he would just make a noise,
but he didn’t. He put two fingers carefully on two keys.
It made quite a pleasant sound.
"I can make music”, he said happily. After that, he
took a great interest in his sister’s music lessons.
“I want to learn music”, he said. He said it so many
times that his father, who was a musician himself, began
teaching him. Wolfgang learned quickly, and he could
soon play a number of pieces perfectly. When he was four
years old, he started composing5his own tunes and playing
them on the clavier.
1 a composer [kam'pouzs] — композитор
2 Wolfgang Mozart [ 'mou,za.t] — Вольфганг Моцарт
3 a genius [ 'd 3 i:njos] — гений
4 a tune [tju.n] — мелодия
5 to compose [ksm'pouz] — сочинять
310 английский язык

“Wolfgang is a wonder-child”, everybody said.


When the boy was six years old, his father decided to
show him to the world. He took him and his sister to many
of the big cities in Europe, where the two children gave
concerts1^ When the boy appeared on the stage and
performed, the audience was delighted, and applauded the
wonder-child with all their hearts.
The child’s first performances made Mozart a name
in Europe. His father took him from one country to
another. His whole time was given to music and he gave
more and more concerts. But too much travelling, excite­
ment and overwork2 brought about a serious illness. This
made the boy’s father change his plans and let his son rest.
But as soon as he was better, young Wolfgang wanted
to perform again, and again he and his father started off
to big cities of Europe. He could not imagine his life
without music. He composed music when he was a little
child, when he was a big boy, when he was a grown-up
man.
All this happened a long time ago, but the music of
Wolfgang Mozart is known and remembered today. His
music is played all over the world. Sad tunes, gay tunes,
happy tunes, solemn tunes5— they will be played for ever.

1 a concert ['kansat) — концерт


2 overwork [ ’ouva'wak] — чрезмерная работа, перегрузка
3 solemn [ 'solem] — торжественный
справочник школьника 311

Abraham Lincoln1
(1809-1865)

Abraham Lincoln was bom in Kentucky2, on Febru­


ary 12, 1809.
The Lincolns were hardworking pioneers3. They
moved frequently4, always looking for a better farm. Abe
and his sister Sarah had to work on the farm, so they
usually could not go to school. In fact, Lincoln later said
he had only a year’s schooUng. But even without school,
Abe learned quickly. He liked to read and would walk
miles to borrow5 books. He amazed neighbours with how
much he knew.
Abe’s mother died when he was nine. A year later,
Abe’s father married Sarah Bush Johnston, a widov^ with
three children. She was a loving mother to the Lincoln
children. She encouraged7 Abe in his learning. He grew
strong and tall. By the time Abe was 20, he was 6 feet, 4
inches tall.
By self-education Lincoln became a lawyer. He prac­
ticed law, and also met Mary Todd. They married in 1842
and had four sons. But only the oldest, Robert Todd
Lincoln, lived to adulthood8.
1 Abraham Lincoln ['eibrehasm, 'a:brshaem] ['hr?kan] — Авраам (Абрахам)
Линкольн
2 Kentucky [kan'Uki] — Кентукки (штат США)
3 pioneers [.pai'maz] — первопроходцы
4 frequently ['fiikwantli] — часто
5 to borrow ['borou] — занимать
6 a widow ['widouj — вдова
7 to encourage [m'kAnd3 ] — ободрять, поощрять, поддерживать
8 adulthood ['aicUlthud] — зрелость
312 английский язык

Lincoln became a US congressman in 1847. He


served one term, then returned to his law practice in
Illinois. But the spread of slavery1 into new states and
territories caused him to go back into politick. He and his
opponent, Senator Stephen A.Douglas, debated each
other seven times. Douglas won the election, but Lincoln
gained national fame3 for his stand against slavery4.
Two years later, Lincoln ran for president5. Upset
about Lincoln’s views on slavery, the southern states
threatened to withdraw from the United Stated if he was
elected. When Lincoln won the election, the southern
states left the Union and formed the Confederate States
of America7. The Civil War began in April 1861, a month
after Lincoln became president.
The war years were very hard for President Lincoln.
People blamed him when the North lost battles. He was
deeply hurt8 by the great loss of life on both sides.
But Lincoln trusted9that he was doing the right thing.
In January 1863, he issued a document called the Eman­
cipation Proclamation10. He declared that all slaves, even
those in the Confederate States, would be free. This action
helped end slavery in the United States.

1 the spread of slavery ['spred av 'sleivan] — распространение рабства


2 politics [ 'pahtiks] — политика
3 gained national fame — завоевал национальную славу
4 his stand against slavery — его позиция (убеждение) против рабства
5 to run for president — выставлять свою кандидатуру на пост президента
6 to withdraw from the United States [wid'dro.] — выйти из состава
Соединенных Штатов
7 the Confederate States of America [kan’fed(3)nt] — (ист.) конфедерация
11 -ти южных штатов Америки
8 Не was deeply hurt — он глубоко страдал (его задевало за живое)
9 to trust (v.) [tiASt] — верить
10 the Emancipation Proclamation [i,msnsi'pei/(3)n] — (ист.) Манифест
(Линкольна) об освобождении рабов
справочник школьника 313

Near the end of the war, Union victories helped


Lincoln win a second term as president. The war ended
on April 9, 1865.
Five days later, Lincoln and his wife went to see a
play at Ford’s Theatre in Washington, DC. As they
watched from a balcony, a man named John Wilkes Booth
crept up behind them1. He shot Lincoln in the head. Then
he leaped down onto the stage and ran away.
Lincoln died the next morning, April 15, 1865. A
funeral train carried him slowly home to Illinois. People
stood weeping by the railroad tracks the whole way. One
of the people said, “Now he belongs to the ages”.
These words have since become famous.

1 crept up behind them [krept] (1 ф. to creep [kri:p]) — подкрался сзади


них
314 английский язык

Ancient Easter1 Traditions

Easter is a time when certain old traditions are


observed2, whether it is celebrated as the start of spring or
as a religious3 festival. In England it is a time when people
give and receive presents. They traditionally take the form
of an Easter egg. Nowadays Easter eggs are usually made
of chocolate, but the old custom of dyeing4 or painting
the shells5 of boiled eggs is still maintained6 in some
country districts. Hot cross buns7 are sold at Easter in the
baker’s shops and even in the streets. The Easter egg is by
far the most popular emblem of Easter, but fluff/ little
chicks, baby rabbits and spring-time flowers like daffodils’,
dangling catkins10 and the arum lily11 are also used to
signify12 Nature’s reawakening13.

1 Easter ['i:sta] — (рел.) Пасха


2 to observe [ab'zav] — соблюдать (законы, обычаи и т.п.)
3 religious [n'lids^s] — религиозный
4 to dye [dai] — красить
5 shell [/el] — скорлупа (яйца и т.п.)
6 to maintain [men Ч ет] — поддерживать; сохранять
7 cross bun [Ьлп] — булочка в форме креста
8 flufiy ['Алй] — пушистый
9 daffodils [ 'dasfsdilz] — (бот.) бледно-желтые нарциссы
10 dangling ['dstfghtf] catkins ['kstkinz] — (б о т) висячие сережки
11 arum lily ['е э гл т 'lili] — (бот) арум кукушечный
12 to signify ['sigmfai] — означать
13 Nature’s reawakening [пэ 'weik(3)rw/] — очередное пробуждение при­
роды
справочник школьника 315

Andrei Sakharov
(192 1 -1 9 8 9 )

Andrei Dmitriyevich Sakharov was a distinguished


scientist and a great human being.
In the modem world heroes are hard to find, but they
are essential1 to the improvement of society.
Andrei Sakharov was one of the best representatives
of humankind. He could teach and inspire. His influence
was consistent and increasing at the time of his untimely
death.
Sakharov received the honour and glory of his country
for his outstanding work in physics which led to the Soviet
hydrogen bomb2. He could have spent the rest of his life
in wealth enjoying the respect of his countrymen, but
when he saw abuse3 of power, he chose instead to use his
prestige4 to fight the authorities5 who had recently hon­
oured him.
He was treated with unbeUevable indignity and cru­
elty. He was not allowed to continue his scientific work.
He was exiled6 and he and his wife were denied7 needed
medical attention. But he acted with strong willpower and
firmness. It was hard to make him submit.
1 essential [Гsen/d] — важный, необходимый
2 hydrogen bomb ['haidred 3 in 'bom] — водородная бомба
3 abuse [a'bjus] — злоупотребление
4 prestige [pn'sti:3] — престиж, влияние
5 authorities [э'бэ:пШ] — власти
6 to exile [’eksail] — ссылать
1 to deny [di'nai] — отказывать, отрицать
316 английский язык

Many refused to accept Sakharov as a hero because


of his soft and steady voice, untypical for this world of
ours. He was without affectation1, but firm and reliable.
To the credit of M.Gorbachev Sakharov was freed,
and even allowed to travel abroad. Again that would have
been a time to relax2. Instead he continued to stand his
ground — to struggle for democracy. He never criticized
the system, however, without offering constructive pro­
posals. He risked not only his career but physical harm by
speaking out when too many others were silent. Never­
theless, his conscience and his civic duty, not his welfare1,
guided his actions.
Andrei Sakharov set a standard for the modern hero.
Few will achieve his level, but many will fight injustice
more fiercely because of his example.
Sakharov can be called a steady and lucid flame4 of
the nation.
He was, for all his idealism, a profound political
thinker.
People like Sakharov are marked with a seal of
Providence5. In a sea of immorality6, someone has to carry
the burden of providing an example of moraUty. It is a
heavy burden. His life was a feat, his death, a soldier’s
death, was symbolic.

1 affectation [.aifak'tei/n] — without affectation — неброский


2 to relax [ri'lasks] — расслабиться
3 welfare ['welfeoj — материальное благополучие
4 lucid flame ['lusid 'fleim] — яркий светоч
5 a seal of Providence — печать (знак) провидения
6 immorality [,imo'r$liti] — безнравственность
справочник школьника 317

April Fool’s Day

April Fool’s Day is the first day in April. The fun of


April Fool’s Day is to play silly but harmless jokes1 on
family members, co-workers2, and friends. The victim of
these pranks3 is called an April fool.
This custom originated4 in France. When the French
first adopted the Gregorian calendar5in 1582, some people
continued to use the old calendar and to celebrate New
Year’s Day on April 1. These people were called April
fools. The custom of playing tricks on this day became
popular in France and then spread to many other coun­
tries. April Fool’s Day jokes are as ingeniou^, humorous,
or cruel as the people who perform7 them. Here are some
typical pranks:
— Calling the zoo and asking to speak to Mr. Lion.
— Putting salt in the sugar bowf.
— Setting the clock back an hour.
— Saying to a friend, “Oh, my! You have four big
holes9 in your c o a t... Button-holes10.”
1 silly ['sill] but harmless jokes — глупые, но безобидные шутки
2 co-workers [kou'waksz] — сослуживцы
3 the victim ['viktim] of these pranks [pranks] — жертва этих шалостей
4 to originate [э'псЗзтеИ] — брать начало, происходить
5 to adopt [a'dapt] the Gregorian [gre'go:nsn] calendar J'kalinda] —
принять григорианский календарь
6 ingenious [m'djenjuas] — бесхитростный, простодушный
7 to perform [pa'fo-m] — совершать
8 sugar bowl ['/uga 'boul] — сахарница
9 a hole [houl] — дыра
10 button-holes — петли для пуговиц
318 английский язык

In April comes the cuckoo1, emblem of simpletons2;


hence3 in Scotland the victim is called “cuckoo” or
“gowk”4, as in the lines: ”In the first day of April, Hunt
the gowk another mile”. Hunting the gowk was a fruitless
errand5; so was hunting for hen’s teeth, for a square circle.
Today April Fool’s jokes are played mostly by chil­
dren, who enjoy the fun immensely6.

1 cuckoo [ 'kuku:] — кукушка


2 emblem of simpletons [ emblam sv "simplt(s)nz] — символ простаков
3 hence [ 'hens] — с тех пор
4 “gowk” [gauk] — (диал.) кукушка; дурак; идиот
3 a fruitless errand ['er(a)nd] — бесполезное занятие
6 immensely [l’mensh] — чрезвычайно
справочник школьника 319

Archibald Joseph Cronin


(1896-1981)

A.J. Cronin, a Scottish novelist and physician, was


bom in Scotland. He became a doctor, dreaming of his
own practice and scientific investigations, but he had to
join the military service, and served as a surgeon in the
Navy during World War I. After the war he worked as a
doctor in South Wales among miners and described what
he saw in his books “The Citadel” and “The Stars Look
Down”. Soon he moved to London where although he
was a modest, unknown doctor, he became popular.
In 1930 A.J.Cronin fell Ш and gave up his practice.
Needing a long rest he moved to Scotland where he
devoted himself to literature entirely.
His main works are: “The Stars Look Down” (1934),
“The Citadel” (1937), “The Keys to the Kingdom”
(1941), “The Green Years” (1944), and “Snannon’sWay”
(1945), among others.
They are all quite important in EngUsh Uterature of
this century. They make his readers think about the
meaning of life, relations between people and their fates
in contemporary society.
320 английский язык

Arkhip Ivanovich Kuinji


(1842-1910)

Kuinji was one of the greatest landscapists? of the close


of the 19th century2. He painted many big canvases in
which he created majestic and poetic images of our
country3. An amazing feature of Kuinji’s work is the
breadth of his range4: his paintings convey the charm of
nature in the north, in the south of the Ukraine, and in
central Russia.
He especially liked to portray5the unique6beauty that
bright sunlight or cold moonlight communicated to a
landscape.
Kuinji had a creative understanding of the beauty of
nature and an ability to notice rare features.
The earliest of Kuinji’s paintings exhibited8 at the
Tretyakov Gallery is a landscape ”On the Isle of Valaam”.
In a letter to P.M.Tretyakov, I.Y.Repin wrote: “The
picture shows the stern9 northern nature. It is also remark­
able for its amazing silvery tone... The granite plane10 is
illumined11 by cold sunUght; in the distance, the woods
over a small river and the weeds disappear in the gloom
under heavy clouds...”
1 landscapist ['ten.skeipist] — пейзажист
2 of the close of the 19th century — конца XIX в.
3 he created [kreeitid] majestic [ma'dsestik] and poetic images [ ’mud 3 iz] of
our country — он создал величественные и поэтические образы нашей
страны
4 the breadth [bredfl] of his range [гепк!з] — широта его размаха
5 to portray [po: 'trei] — изображать
6 unique [ju:'ni:k] — уникальный
7 to communicate [ka'mju nikeit] — передавать
8 to exhibit [lg'zibit] — выставлять (на выставке)
9 stem [stsn] — строгий, суровый
10 the granite ['greemt] plane — гранитная плоскость
11 to illumine [l'ljumm] — освещать
справочник школьника 321

The well-known painting “Birch Copse”1 (1879) is


arresting2 for the beautiful effect in it of light and shadow
and the delightfully graceful silhouettes of trees against a
pale-blue sky3.
“Birch Copse” is outstanding for its generalized
composition and drawing. In it the painter has masterfully
conveyed4 the coolness in the grove5, spots of sunlight
falling on a meadow6 through the foliage7, and the velvet
of lush grass8.
“After a Thunder-Storm”9 (1879) is also built up on
a picturesque10 contrast between a wet meadow lit up by
the sun and a dark leaden cloud11 receding12 into the
distance. “The Dnieper in the Morning” (1881) is likewise
one of Kuinji’s best works. In it the painter gives a view
of his beloved Dnieper wrapped in morning mist13 as seen
from a steep bank overgrown with grass and flowers, and
splendidly conveys its grand breadth and its tranquil and
smooth course14 among his native fields.
“Night on the Dnieper” (1880), in which Kuinji
masterfully shows a sparkling reflection of the moon on
the surface of the river15, is a very striking painting.
1 “Birch Copse” ['b a t/ 'kops] — “Березовая роща” (назв. картины)
2 to arrest [э' rest] — приковывать (взгляд, внимание)
3 the delightfully [di'laitf(3)h] graceful ['greisful] silhouettes [,silu( )'ets] of
trees against a pale-blue sky — удивительно изящные силуэты деревьев
на фоне бледно-голубого неба
4 to convey [ksn'vei] — передавать
5 the coolness in the grove [grouv] — прохлада в роще
6 a meadow ['medou] — луг
7 foliage [Toulud 3 ] — листва
8 the velvet ['velvit] of lush [L\/] grass — бархатистость густой травы
9 “After a Thunder-Storm” ['0лпс1э 'sto m] — “После бури” (назв. карти­
ны)
10 picturesque [’pikt/a'resk] — живописный
11 a dark leaden [ledn] cloud [klaud] — темная, свинцовая туча
12 to recede [ri: 'si:d] — отступать; удаляться
13 wrapped in morning mist — окутанный утренним туманом
14 its tranquil [ 'tra^kwil] and smooth J'smu 3] course [ko:s] — его спокойное,
гладкое течение
15 a sparkling reflection of the moon on the surface ['ss fis] of the river —
сверкающее отражение луны на поверхности реки
11— 3255
322 английский язык

Books in My Life

A book is one of the greatest wonders of the world.


It givs us an opportunity to imagine the future, to look
into the past. The book is a faithful friend. They form our
values and our characters. When I have free time I often
read books, different types of them such as adventure
books, humorous stories, poetry, novels. My favourites are
horror stories written by American writer Steven King. His
stories are always interesting and exciting. You will never
be bored. There are some books which have been my great
favourites since my childhood. These books express our
imaginary wishes, for example, “Pinocchio”. That’s why
we’ll keep them forever in our memory. We try to look
like the characters of our favourite books: to be brave,
honest, not to be silly or greedy, to be real friends. Books
are our best friends. We must treat them with care, and
they will give us a lot of pleasure.
справочник школьника 323

Charles Dickens
(181 2 -1 8 7 0 )

Dickens lived a life of toil1. He knew misery in his


younger years and he became rich and famous in the end.
Dickens was born at Portsea, on February 7, 1812. His
father was a clerk in the Navy Pay-Office. The family
moved to Chatham when Charles was four. There the
future writer went to school. Even in his childhood the
boy showed the imagination and dramatic talent which
later made him famous; and his parents loved to hear him
recite poetry, act scenes from great plays and novels.
Dickens was a ten-year-old boy when the family left
Chatham for London. Soon Dickens’s father was ruined
and put in prison for debt2. Charles had to go to work. He
had to paste labels3 on jars of blacking4 in a warehouse5.
He was paid six shillings a week, and for two years he
never had enough to eat. His poverty, however, brought
him in contact with the very poor. This was of great value
to him when he became an author.
After two years Dickens’s father managed to get some
money. He now could leave prison and send Charles to a
private school. After his school days Dickens became a
clerk in a lawyer’s office, and in his spare time studied
shorthand6. When Dickens was nineteen he became a
reporter for a newspaper, and his job was to attend the
1 a life of toil — трудовая жизнь
2 for debt — за долги
3 to paste labels ['peist 'leiblz] — наклеивать ярлыки
4 on jars of blacking [йзал] — на банки с гуталином (ваксой)
5 a warehouse ['weahaus] — склад товаров
6 shorthand ['/a th sn d ] — стенография
11 *
324 английский язык

House of Commons for his paper. Also, he was often sent


into the country, and his experiences on the road are found
in some of his novels.
When Charles Dickens was twenty-five he wrote a
sketch and signed it Boz. It was accepted by a magazine
which printed another nine sketches. Later Dickens wrote
more sketches for another magazine, and readers were
charmed with their humour. Thus was born his famous
Posthumous Papers o f the Pickwick Club1, and from this
time on he devoted himself entirely to literature.
Oliver Twist (1838) and Nicholas N ick leb f (1839)
made the fame of Dickens grow quickly. His fame con­
tinued to grow with the publication of D avid Coppetfield,
Dombey and Son5, Little Dorrit, H ard Times and The Old
Curiosity Shop6. However, in spite of the sparkling hu­
mour7 of his books, Dickens himself never succeeded in
being completely happy. Family troubles, worry over his
children and, most of all, overwork exhausted8 the great
writer, and in 1870, at the age of fifty-eight, he died.
Dickens left behind him a long list of novels which
have placed him forever5 in the first tank of English writers.

1 Posthumous Papers of the Pickwick Club ['postjumos 'peipaz av бэ 'pikwik


'klub] — Посмертные записки Пиквикского клуба
2 Oliver Twist ['ohva 'twist] — “Оливер Твист”
3 Nicholas Nickleby ['mkalos ’mkslbi] — “Николас Никльби”
4 David Copperfield ['deivid 'kopafi.ld] — “Дэвид Копперфильд”
5 Dombey and Son ['dambi and ' блп] — “Домби и сын”
6 The Old Curiosity Shop [.kjuan'asiti] — “Лавка древностей”
7 sparkling humour ['spa:kiu/ 'hjurma] — блестящий (искристый) юмор
8 to exhaust [ig'zo:st] — истощать
9 forever [fa'reva] — навсегда, навечно
справочник школьника 325

Choosing a Profession

“What do you want to be when you grow up?” You


have heard this question many times during your school
years, haven’t you? Perhaps it was difficult for you to give
a definite answer, perhaps it wasn’t. Perhaps you changed
you mind as the years passed about which science or field
of industry you would like to specialize in. There are
always some boys and girls who know very well what they
are going to do after leaving school.
Because of the wide difference in jobs, you should
find out all you can about any job which interests you.
This can be done by going to the library and by reading
widely, and also by talking to adults1 who have different
kinds of jobs. You also need to think about how well you
can do what you would like to do.
Perhaps the best way to prepare for any job is to get
a good education — to do well at school, and to learn all
you can outside of school. Jobs change and new ones are
constantly2 appearing. Some years from now, there will
be many more new jobs nobody knows anything about
today. By reading and talking to people you will learn what
great opportunities there will be for you.
Some people decide to work a few years before
entering higher education to have time to think over their
decision. As a rule, people who go on to higher education
after working in industry or agriculture have a clear idea
of their future profession.
But whatever profession you choose to follow, your
greatest pleasure will surely come from feeling that you
are useful to your country.
1 adult ['sdaltj — взрослый
2 constantly ['kanstontli] — постоянно
326 английский язык

Cleaning Up the Environment

The environment needs to be cleaned up. Unfortu­


nately, millions of people on our planet live in areas in
which the air is not safe to breathe. The biggest problem
is ozone1, formed from hydrocarbons2 and nitrogen3
oxides4. Ozone can age our lungs prematurely5 making us
more susceptible6 to dangerous diseases, including can­
cer7.
Air pollution can also cause a kind of water pollution
called acid rain8. Sulfur9 and nitrogen compounds mix
with moisture in the air and fall to Earth in rain or snow.
Then this acid water runs into rivers and lakes. The rivers
and lakes become so acid that fish cannot survive, and
neither can trees and other plants.
Problems with the health of the environment are still
with us. But by knowing about them, we can do something.
Humans can care for the environment so it will be a
healthier place for all living things.

1 ozone [ ’ouzoun] — озон


2 hydrocarbons [ 'haidro(u) 'kaiban] — углеводород
3 nitrogen ['naitrad33nl — азот
4 oxide f'aksaid] — окись
5 prematurely [.ргегпз 'tjuali] — преждевременно
6 susceptible [sa'septabl] — восприимчивый
7 cancer ['kansa] — рак
8 acid rain ['asid 'rein] — кислотный дождь
9 sulfur I's/dfa] — сера
справочник школьника 327

Computerization of Economy

Information science deals with the laws as well as ways


and means of accumulating and processing1 information.
The necessity to store and exchange information led to
the development of speech and writing, printing and art,
radio and TV.
But the most important thing about utilization? of
information is the planning of purposeful activity aimed
at solving problems or making decisions on the basis of
the acquired information. And until recently this planning
was performed by the human mind exclusively3. The
invention of computers, calculating machines capable of
processing information, cardinally4 changed the situation.
The computer performs very simple actions, but its ad­
vantage is the speed it calculates at. In fact, the computer
performs hundreds of thousands of operations per second.
Moreover, having done one operation, it is capable of
choosing further actions by itself.
But to utilize this operation, this miraculou^ advan­
tage of the new machines one has to be able to synthesize
an algorithm7 and translate it into a “language” that
computers can understand. It became possible after the
wonderful discovery that all logic actions of the living
being can be described in the mathematic language — in
1 to process [pro'ses] — обрабатывать
2 utilization [,ju tih'zei/n] — использование
3 exclusively [iks'klusivli] — исключительно
4 cardinally [’ka dmli] — кардинально
5 miraculous [mi'rakjulasj — удивительный
6 to synthesize ['smSisaiz] — синтезировать
7 an algorithm [’alganam] — математический алгоритм
328 английский язык

the form of simple commands such as addition, deduc­


tion1, comparison.
Computers are penetrating2 all spheres of human
activity, in many of them they have become indispensible*.
They calculate orbits, guide spaceships and planes, calcu­
late the targets of economic development, play chess,
teach pupils, help house wives to choose a menu.
Computerization of economy is the agenda of the
world’s economic development. And it is the young
generation who will implement4 it tomorrow. That’s why
it is important that school students should learn to handle
computers today at school. They must get ready to meet
the task.

1 deduction [di'dAk/(3)n] — вычитание


2 to penetrate [’pemtrei] — проникать
3 indispensible [.mdis'penssbl] — незаменимый
4 to implement [ 'impliment] — выполнять, осуществлять
справочник школьника 329

Computers

Some scientists say that without the computer the 21st


century would be impossible. Computers today are run­
ning our factories, planning our cities, teaching our
children and forecasting our future. The computer solves
in seconds the problems a generation of mathematicians
would need months or years to solve without its help. The
degree to which computers will take over human functions
may frighten some people and astonish others. If we are
to believe some forecasts, computers, like the telephone
or electricity, may become a common thing of every day
used by almost everybody. They can even enter our home
life. They can help make up a person’s shopping list,
remind someone of important appointments and anniver­
saries and answer the telephone. We often hear that the
increasing flood of information will be one of the problems
of the 21st century.
A computer may help solve it too. In a computerized
library of the future request for information will be
answered instantly and as fully as the user wants.
It’s hard to enumerate all the uses the computer may
be put to.
330 английский язык

Daring Explorers

David Livingstone was born in 1813 in a village near


Glasgow. When he was ten years old, he had to take up
work at a cotton mill, as the family was very poor. Even
at that time David was eager to study. With his first money
he bought a book in order to learn to read. He was
particularly interested in nature, and soon he knew the
name of every wild flower, bird and animal that he could
see around him. He was a great reader of travel books,
and they filled him with a great desire to travel and explore.
In his twenty-eighth year he left England for Africa.
On his arrival there he set out on a tour north1, accom­
panied by one white man and a native party. It was a very
difficult country to travel in, but he soon won the trust2
of the natives with whose help he moved on rather quickly.
He had many escapes from wild animals, and once he
received a wound which left a mark on him for the rest
of his life. A lion jumped out from behind some bushes,
seizing Livingstone by the left shoulder. It brought him to
the ground, but the natives were quick and killed it before
it had done a great deal of damage. Livingstone continued
his journey. How he managed it is a wonder, for no white
man had ever set foot in those parts3. He suffered many
hardships, yet he would not think of returning. He soon
discovered Lake Ngami, the Victoria Falls, the River
Zonga, and made maps of the territory.
1 he set out on a tour north [tua] — он отправился в путешествие на север
2 to win (won, won) the trust — завоевать доверие
3 for no white man had ever set foot in those parts — так как ни один белый
человек никогда не бывал в тех местах
справочник школьника 331

In 1856 he came home to England for a short rest.


In fifteen months he returned to Africa. He was particu­
larly interested in exploring the River Zambezi and its
tributaries. During this journey he had news of his wife’s
death and although he was very sad he continued his work.
In 1864 he paid his second visit to England, this time as
a famous explorer. At the age of fifty-two, however, he
sailed again, for the last time, to Africa.
Livingstone’s two previous journeys had ended suc­
cessfully; this one was to end in tragedy1. He started from
Zanzibar, and had not gone very far before trouble began.
Many of his followers left him, taking with them his
medicines and most of his other supplies. They invented
a story saying he had been killed by natives and they had
escaped. A search expedition found no trace of him2.
There were some people, however, who refused to give up
hope3. Livingstone, very sick, pushed on and made many
new discoveries. Once, as he was resting in a village, he
heard an English voice again. His servant Susi came
running to tell him the news, and a few minutes later the
white man appeared. It was A.M.Stanley, who had been
sent by an American newspaper to get information about
Livingstone.
Stanley did his best trying to make Livingstone return
with him, but the latter would not agree4. So, after
spending four months together, becoming good friends
and exploring-700 miles of unknown territory, they parted.
Livingstone, with fresh supplies, continued his work, but
1 this one was to end in tragedy — это путешествие обречено было
закончиться трагически
2 a search expedition found no trace of him — поисковая экспедиция не
нашла его следов
3 who refused to give up hope — которые' отказывались терять надежду
4 but the latter would not agree — но последний не соглашался (отказы­
вался согласиться)
332 английский язык

not for long. In a village near Lake Tanganyika he died


on May 1, 1873. His followers removed the heart, accord­
ing to their custom and set out to carry the body to the
coast. Their journey is a remarkable feat. Even the British
search party who met these brave followers towards the
end of the journey wanted to bury Livingstone there, but
Susi insisted, and because of his great courage Livingstone
is buried in Westminster Abbey.
справочник школьника 333

Do You Like Music?

Everybody likes music: some people enjoy classical


music, others are fond of popular music. But are all of
them good listeners? One of the most important things is
to learn to be a good listener. Only then can one learn to
understand music. You may say: “It’s very easy! We hear
lots of sounds around us.” But hearing is not listening.
Are we really listening to music on the radio while
working, before leaving for school or after coming home?
I think not, because our ears take in many other
sounds besides the music, such as the noises from outside,
conversation, or a baby’s crying.
To be a good listener means to listen to music without
doing anything else. And that’s not very easy. One has to
sit still and concentrate on listening. At last it will become
a habit. That’s one thing. The other is to read about
composers whose music we are interested in, about their
works, about conditions under which those people had to
live and create. People often say: “I often go to concerts,
as I like music very much.” They may go to a concert of
chamber music, attend a symphony concert, a piano, a
violin or a choir concert. It’s all the same to them. Does
it mean that they love music or they understand it? And
what about you?
334 английский язык

Educational System in Great Britain

The educational system in Great Britain is extremely


complex1. Each school is responsible for its own organi­
sation and curriculum2. The Department of Education and
Science is responsible for national educational policy, but
it doesn’t run any schools, and it doesn’t employ teachers
or prescribe curricula3or text-books. The schools are given
a considerable amount of freedom. In accordance with
the law, only one subject is compulsory4 —that of religious
instruction. Schooling for children of 5 to 16 is compul­
sory. Educational system usually comprised two stages —
primary and secondary education. The majority of
primary schools are mixed. In most counties6 these
schools are subdivided into infant-schools (5 -7 years
old) and junior schools7 (7-10 years old). Children are
encouraged to read, write and make use of numbers (3
RS) — reading, writing, arithmetic, and to develop their
creative abilities.
The junior stage extends over 4 years. In junior
school children have set periods of arithm etic,
composition, history, reading, geography, and so on.
At this stage of schooling pupils are often placed in
А, В, С streams according to their abilities and attain­
1 extremely [iks'trimli] complex [’kompleks] — крайне сложный
2 curriculum [ka'nkjulam] — курс обучения, учебный план (программа)
3 curricula [ka'nkjuls] — мн.ч. от curriculum
4 compulsory [кэт'рлЬ(э)п] — обязательный
5 to comprise [kam'praiz] — заключать в себе, охватывать
6 a county ['kaunti] — графство (в Англии)
7 these schools are subdivided ['sAbdi'vaidid] into infant ['infant] schools
and junior [ ’d 3 u:nja] schools — эти школы подразделяются на шкоды
для дошкольников и школы для младших школьников
справочник школьника 335

ment1. The usual age of transfer from primary to secondary


school is 11. Most junior school children had to try for
the 11-plus examination. It usually consisted of an arith­
metic paper, an intelligence test, and an English paper.
But under the pressure of progressive parents, teachers,
the 11-plus exam has now been abolished2 in most
counties. Where such selection^ are practised, children are
sent to grammar, technical or secondary modem schools
Grammar schools provide academic course for selected
pupils from 11 to 18—19. They give pupils a much higher
level of academic instruction, which helps them to enter
a university.
Technical schools offer a general education, and so,
those pupils, who are more technically inclined, study at
them3.
Secondary modem schools were founded4 in England
in 1944 to provide a non-academic education up to school
leaving at the age of 16. A great majority of secondary
modem school pupils leave school half-educated. Nowa­
days the general tendency in Great Britain is to reorganise
all secondary education introducing comprehensive
schools. Comprehensive schools are mainly mixed5, and
one school of this type can provide education for over 1
thousand pupils. The main educational advantages are:
schools are open to all children of all types of ability; they
are mixed; a much wider range of subjects is possible; if
necessary, a pupil can change from one course to another,
1 attainment [a'temmant] — достижение
2 to abolish [a'boh/] — отменять, упразднять
3 those pupils, who are more technically ['tekmk(e)li] inclined [m'klaind]
study at them — в них учатся те учащиеся, которые имеют большую
наклонность к технике
4 to found [faund] — создавать, основывать
5 Comprehensive [,kompn'hensiv] schools are mainly mixed [mikst] —
Общеобразовательные школы в основном смешанные.
336 английский язык

without moving to another school; though streaming is


preserved in some comprehensive schools, it is modified
and made more flexible, but some schools do not stream
their pupils. The comprehensive schools bring about a
general improvement in the system of secondary educa­
tion. In England all exams are written.
Besides the state secondary schools mentioned above,
there are a number of public schools1 with very high fees.
Few people can afford to study at these privileged educa­
tional establishments.
Higher Education. There are about 40 universities in
Great Britain now. They aim to give their students the
highest type of education and training and to enable them
to carry out research work2. After completing a course of
five or/owryears a university graduate3 gets the Bachelor’s
Degree of Science, Medicine, Arts, etc. Later he can
continue his studies and research and defend a thesis to
get the Master’s or Doctor’s Degree. A university consists
of some colleges which are parts of the university. All
educational institutions differ from each other in tradition,
size, teaching methods. Oxford and Cambridge4 are the
oldest ones. They have a very high reputation all over the
world. Each student of Oxford or Cambridge has a tutor
who helps the student to plan and organise his work, and
to prepare his degree in the best possible way.
Besides universities there are about 3 hundred tech­
nical colleges and polytechnic schools in Great Britain.
1 public school ['рлЬкк 'sku:l] — закрытое частное привилегированное
среднее учебное заведение для мальчиков (в Англии)
2 to carry out research [n 'satj] work — проводить научно-исследователь-
скую работу
3 graduate ['gradjuit] — окончивший учебное заведение
4 Cambridge ['keimbndjJ — Кембриджский университет
справочник школьника 337

Their course is shorter and their graduates get diplomas


instead of degrees.
The academic year consists of three terms of eight to
ten weeks each, and between the terms the students have
their vacations.
338 английский язык

Educational System in Russia (in brief)

Its educational system is not so complicated1 as it is


in Great Britain. The school education is compulsory
Pupils begin to go to school at the age of seven. The p u p ils
are not streamed as they are in England. When the>
complete nine grades, they can either continue to study
at school for two more years or to go to a professional
school, where they study not only main subjects but are
able to learn some profession and to become skilled
workers. At schools the pupils study many subjects. They
also have physical training and practical labour activities
The school children usually have four, to seven lessons 5
or 6 days a week. At the end of the school-year they usually
have to pass some exams. They have short vacations in
autumn, winter and spring, and a three-month vacation
in summer.
When school pupils leave school, they can try to
continue education. For that they have to take entrance
examinations2 to the university they choose. If they enter,
they usually study for another 4, 5, or 6 years. After
graduating from the university they get a diploma but they
can continue studies to obtain a degree. They are called
post-graduate students. Now, there have also appeared
new educational institutions like colleges or gymnasia3. In
many universities the education is not free, in them the
students have to pay a certain amount of money for the
whole period of education.
1 complicated ['kamphkeitidj — запутанный, сложный
2 entrance examinations ['entr(3)nsj — вступительные экзамены
3 gymnasium [d3im'na:zi3m] (мн.ч. gymnasia [d3 im 'neizja]) — гимназия
справочник школьника____________________________ 339

Our system of education has many advantages. But it


also has many problems: of qualified teachers, text-books,
school programmes, financial1 support of the state etc.,
and it will take a long time to solve them.

1 financial [fai'n®n/(a)l] — финансовый


340 английский язык

Entertainments1

During the past2 hundred years, the radio, the cinema


and now television have made very great changes in the
entertainments with which people fill3 their free time.
A hundred years ago people knew how to entertain
themselves much better than they do now. When a group
of people gathered together, they talked, played cards4 or
other games, read aloud to each other, or went out
shooting or walking together. Most people could sing a
little, or play a musical instrument, so at a party the guests
entertained each other.
Conversation was an art5, amusing conversation could
keep people happy for hours.
As for games, such as football, tennis, people played
them more often than they do now. Most of them didn’t
play very well, but they could amuse themselves and their
friends.
Nowadays6 we are entertained by professionals7. Why
listen to your friends singing when you can hear the
greatest singer of the world on the radio? Why play football
with players who are not very good at it, when you can
go by train or car to see some of the best players in your
country playing an important match; or, if you’ve got a
1 entertainments [.enta'teinmants] — развлечения, увеселения
2 past — зд. последний
3 to fill — заполнять
4 to play cards — играть в карты
5 an art — зд. искусство
6 nowadays [ 'nauadeiz] — в настоящее время, теперь
7 a professional [pra'fe/anl] — профессионал
справочник школьника 341

television set, just sit comfortably at home and watch the


game without going outside at all?
The art of conversation and writing letters is dying.
People are becoming more and more lookers and listeners
and less and less doers and talkers though it’s much better
to do something not very well oneself than always to sit
and watch others doing it.
342 английский язык

Ernest Hemingway

Ernest Hemingway will always be remembered as a


writer of prose in which every word had meaning and
where nothing was wasted.
The son of a small-town doctor, Hemingway was bom
in Illinois in 1898. From his childhood he was fond of
fishing and shooting-interests, which were to colour his
life and work.
Hemingway was educated at schools in America and
France. His father wanted him to be a doctor, but he
became a newspaper reporter, and then served with the
Italian Red Cross as an ambulance driver in World War I.
Badly wounded in the fighting, Hemingway used this,
as well as his boyhood experiences, as the material for his
first books.
His works “A Farewell to Arms”, “For Whom the
Bell Tolls” and “The Old Man and the Sea” are consid­
ered to be three classics of the 20-th century literature.
Ernest Hemingway died in 1961. He left a large
amount of unpublished material, which is being studied
by his friends and biographers. Some parts of it have
already been pubUshed.
Now let us look at his three classics. If you have not
read them yet, you will enjoy reading them some day.

A Farewell to Arms
To many readers this fine novel of World War I serves
as an introduction to Hemingway.
справочник школьника 343

The book is a powerful anti-war story, but it remains


a love-story, telling of the ill-fated romance between
Frederic Henry, a young American serving as a volunteer
in the Italian army, and Catherine Barkley, a British nurse.
Frederic Henry decides to get out of the terrible war
and make a separate peace. He and his wife manage to
get to neutral Switzerland where they are happy for a time.
But the ending is tragic, for Catherine dies.
This novel shows Hemingway’s hatred of the world
that “kills the very good and the very gentle and the very
brave impartially”. It is very sad.

For Whom the Bell Tolls

Hemingway took as his subject the Spanish Civil War


of 1936—1939. He saw the struggle with his own eyes as
a war-correspondent, and was firmly on the side of the
Republicans, against whom General Franco and his fascist
army revolted.
The action of the novel is concentrated on seventy
hours during which a special operation is planned behind
fascist lines. Robert Jordan, an American volunteer fight­
ing for the Republicans, is told to destroy a bridge and to
stop the march of fascist troops.
The cause Jordan was fighting for was in Hemingway’s
tragic vision already lost. But the loser must not lose heart
(to lose heart — терять мужество; приуныть). He may
die, but he must not be defeated. He must continue to do
his duty by fighting for freedom.
Hemingway’s own words and deeds were always a
good example of this. He even bought some ambulances
in the USA and presented them to Republican Spain.
344 английский язык

During World War II he hunted for nazi submarines on


board his own fishing-boat in the Caribbean Sea.

The Old Man and the Sea

This is a short but powerful story for which Heming­


way was awarded the Nobel prize (['noubel] Нобелев­
ская премия) for literature in 1954. The idea expressed
in “For Whom the Bell Tolls”, that the loser must not
lose heart, is developed here.
For two nights and two days Santiago, an old fisher­
man, struggles in a small fishing-boat at sea to land a great
fish that he has caught. At last he manages to tie the fish
to the side of the boat, and brings it ashore. But by this
time there is little of it left but the shark-eaten carcass.
The old man is, in fact, defeated by the sharks, but
he remains optimistic. “Man is not made for defeat”, he
says. “A man can be destroyed but not defeated”.
Here are the titles of some of Ernest Hemingway’s
works with their Russian translations.
“In Our Time” (1925) — “В наше время”
“A Farewell to Arms”(1929) — “Прощай, оружие!”
“Death in the Afternoon” (1932) — “Смерть после
полудня”
“Green Hills of Africa” (1935) — “Зеленые холмы
Африки”
“For Whom the Bell Tolls” (1940) - “По ком
звонит колокол”
“The Old Man and the Sea” (1952) — “Старик и
море”.
справочник школьника 345

Ethel Lilian Voynich


(1864-1960)

Ethel Lilian Voynich was an English writer. She was


bom in the family of George Bull, an Irish professor of
mathematics. In her youth she had to experience many
hardships. Under the influence of her husband, a Polish
revolutionary named Mikhail Voynich, she got interested
in illegal revolutionary work. In the 1890s she turned to
literature, and in 1897 the novel “The Gadfly” appeared.
The action of the novel takes place in the 1830s and
40s. The main theme of the book is the struggle of the
people of Italy for national independence against the
Austrian rulers1.
The main characters of the novel — Arthur Burton,
Gemma, Martini — are the most active members of the
secret society “Free Italy.”
Arthur Burton, an eighteen-year-old student of phi­
losophy, makes up his mind to devote himself to the
liberation of Italy. He thinks that God will help the people.
However, betrayed by Padre Montanelli, the man he loved
with all his heart, he realizes that religion helps the enemy.
He leaves Italy for the Argentine, where he fights for the
liberation of that country. He returns to Italy thirteen years
later, taking up the name of Feliche Rivares, a journalist,
who has a bad reputation of being ruthless to his enemies.
He writes pamphlets against the church and signs them
with “The Gadfly”.
1 rulers — господство
346 английский язык

The Gadfly is a man of strong passions and willpower.


He loves life passionately, but he is ready to die for his
ideas because they mean more to him than his own life.
His enemies execute him, but the book is full of
confidence in the triumph of the revolutionaries.
справочник школьника 347

Faithful Friends

I have never thought why Oleg, Mike and i are so


friendly. It has always happened that we’ve been together
going on hikes, playing different games, going in for
football, reading the same books.
Some days ago at English lessons we began to discuss
the topic “You and Your Friends”. Now if you ask me
what kind of boy Oleg is, I can say that he is always ready
to help, very honest, quiet, never boasts. He-is kind. It
seems he hasn’t got any drawbacks. Well, it’s not so.
Sometimes he is lazy and does not always finish the work
he has to do.
Mike is lively, gay, likes to play different games. He
is especially good at football. He is clever, full of ideas,
likes a good joke. What I don’t like about him is that he
often boasts about his victories in races, and he is very
proud of himself.
It’s difficult for me to speak about myself. But when
my parents come to school the teachers say that I am
industrious, honest, attentive to my classmates, kind. I
know my drawbacks. I speak rudely sometimes to my
parents and I fear the water. I try never to go boating or
fishing if the day is windy. My friends laugh at me from
time to time.
Once I decided to show that I was not a coward, that
I had no fear of the water. I went off in my father’s boat
alone. I took only my dog with me. The day was fine, and
soon we sailed to a small island. I wanted to explore the
island. I was interested in some unusual plants and didn’t
348 английский язык

notice a snake. Luckily my dog did and he warned me of


the danger.
Suddenly dark clouds appeared in the sky. A strong
wind began to blow. My dog and I rushed to the bank of
the river, but there was no boat.
The dog began to bark and was heard by my friends.
I wondered how they could find me.
My father told them that I had gone off alone in his
boat. My friends felt worried and went to the river. There
they saw the boat and came to my help.
I know it was a silly way to show courage, but since
that time my friends have never laughed at my fear of the
water.
I think Oleg and Mike are my faithful friends.
справочник школьника 349

Geography of the United States of America

“The United States of America” is the name of the


country composed of 50 states joined in a federal republic,
and its citizens are known as “Americans”.
In the North the US is bordered by Canada1, and in
the South it borders on Mexico2. It is washed by the
Atlantic Ocean3 in the East, and by the Pacific Ocean4 in
the West.
Hawaii5, which became the 50th state in 1959, is
situated in the Pacific Ocean halfway between the west-
coast states and the Far East.
Alaska6 is separated from Russia by only about 50
miles across the Bering Strait.
The main part of the United States consists of several
physical divisions, including highlands and lowlands re­
gions. Major highlands are the Appalachian Mountain^
in the East and the Rocky Mountains? in the west.
The Rocky Mountains extend from Mexico to
Canada. The mountains are crossed by streams which flow
through deep canyons9 and fall into the Pacific Ocean.
The largest among them are the Colorado10 and the
Columbia rivers.
1 Canada ['kaenads] — Канада
2 Mexico [ ’meksikou] — Мексика
3 the Atlantic Ocean [at'lasntik 'ou/эп] — Атлантический океан
4 the Pacific Ocean [pa'sifik ou/эп] — Т и хи й океан
5 Hawaii [hs'waii:] — Гавайи
6 Alaska [a'heska] — п-ов Аляска
7 the Appalachian Mountains [,эерэ 'lost/ian] — Аппалачи
8 the Rocky Mountains ['roki] — Скалистые горы
9 canyon ['kaenjan] — каньон
10 the Colorado [,k3la'ra:dou] — p. Колорадо
350 английский язык

These rivers are unsuitable for navigation. They are


cut by rapids, and so serve as an immense source of electric
power.
The central lowland between tfie two main mountain
ranges makes up the basin of the Mississippi River. Its
main tributaries are the Missouri1 and the Ohio2 Rivers.
The Mississippi together with the Missouri form the
longest river in the world (7,300 km).
The northern part of the USA embraces the region of
the five Great Lakes (Lake Superior3, Lake Huron4, Lake
Michigan5, Lake Erie6 and Lake Ontario7), which are
connected by natural channels cut by rapids. The greatest
of these rapids is the Niagara8 Falls.
Crossed by mountain ranges from north to south, the
country is unprotected from cold winds from the north
and from warm winds from the south. This causes great
temperature fluctuations9. On the whole, the USA has a
continental climate.
The country is rich in coal, oil, iron and other
minerals which form a solid base for the development of
American industry. The United States economy is highly
developed. In fact, the United States is one of the leading
countries in the world economy. Such industries as min­
ing10, metallurgy11, electronics and space engineering12,
1 the Missouri [rru'zusn] — p. Миссури
2 Ohio [ou'haiou] — p. Огайо
3 Superior [sju'piana] — оз. Верхнее
4 Huron [ 'hjuaran] — оз. Гурон
5 Michigan [ 'mi/igsn] — оз. Мичиган
6 Erie ['lari] — оз. Эри
7 Ontario [an'teanou] — оз. Онтарио
8 Niagara [nai'segara] — Ниагара
9 fluctuation [.fUktju 'eifn] — колебание
10 mining ['marni?/] — горная промышленность
11 metallurgy [me 'taela:d3 i] — металлургия
12 engineering [,end3i'ni3n>/] — машиностроение
справочник школьника 351

chemicals1, textiles2, leather5 and footwear4 are well de­


veloped.
Military industry plays an important role in the US
economy.
As regards agriculture5, both animal husbandry6 and
arable farming7 are prominent in the economy of the
United States.

1 chemicals ['kemikalz] — химические препараты


2 textiles ['tekstailz] — текстиль
3 leather ['1едэ] — кожевенный
4 footwear ['futwea] — обувной
5 agriculture ['aegnkAlt/a] — сельское хозяйство
6 animal husbandry ['aemmsl 'hAzbsndn] — животноводство
7 arable farming — растениеводство (зерноводство)
352 английский язык

Guy1

Remember, remember the fifth of November


Gunpowder Treason2 and Plot3.
I see no reason why Gunpowder Treason
Should ever be forgot.
When one person says of another, “What a guy!” it
isn’t always meant as a compliment4, and this can be
explained by the history of the word. On November 5th
in the year 1605 the famous Gunpowder Plot was perpe­
trated5 as a protest against the sharp enforcement6 of the
anti-Catholic7 laws of King James I. The anniversary of
this event is celebrated each year in England and is called
Guy Fawkes Day8 in memory of the chief character in the
drama. This fellow Fawkes took a house adjoining1 the
Houses of Parliament in London, tunnelled10 through to
the cellar11, and concealed12 a nice fat charge13 of gun­
powder in the coal bin14. Unfortunately one of those
conspirators15 betrayed16 their leader, and this led to the
1 a guy [gai] — 1) пугало; чучело 2) парень, малый
2 treason [trczn] — измена
3 Gunpowder Plot [ 'gAn.pauda pbt] — Пороховой заговор
4 compliment [ ’komplimant] — комплимент
5 perpetrate [ 'papitreit] — совершать (преступление)
6 sharp enforcement [m'fssm ant] — ускоренное внедрение
7 anti-Catholic ['aenti'kaflalik] — антикатолический
8 Guy Fawkes Day ['gai 'fa.ks 'dei] — День Гая Фокса
9 adjoin [a'd 3 oin] — примыкать
10 to tunnel ['L\nl] — проводить туннель
11 cellar [ 'selaj — погреб, подвал
12 to conceal [kan'si:l] — скрывать
13 charge ['t/ar:d3] — заряд
14 coal bin ['koul 'bin] — ящик с углём
15 conspirator [ton 'spirata] — заговорщик' '
16 to betray [bi'trei] — предавать, изменять
справочник школьника 353

discovery of the plot and Guy Fawkes being tortured and


hanged. On this day it is customary in England to carry
an effigy1 of Fawkes through the streets and then to burn
it. The children ask passers-by the traditional phrase
“Have you got a penny for the guy, please?” collecting
the money to buy fireworks2 with. In the evening on the
5th of November, the children have a big bonfire3, eat
roast chestnuts4 and let off the fireworks. Many other
people, besides Guy Fawkes, have been burned as dum­
mies5 on November 5th... Napoleon Bonaparte became a
“Guy” many times during his lifetime, and in 1945 a
dummy of Hitler6 was burned on hundreds of fires all over
Britain. “Beefeaters”7 still search the cellars of the House
of Commons and the House of Lords on the first day of
a new Parliament, before members take their seats. They
have always done so since 1605.

1 an effigy {'efid3il — изображение, портрет


2 fireworks [’faiawaks] — фейерверк
3 bonfire ['ban.faia] — костер
4 roast chestnut ['roust 't/esnAt] — жареный каштан
5 dummy [ 'dArru] — манекен
6 Hitler ['hitla] — Гитлер
7 “Beefeater” [’bfcf.fcts] — бифитер, солдат охраны лондонского Тауэра
354 английский язык

Halloween1

October 31 is a very special holiday for children called


Halloween. In old times the night of October 31 was the
last night of the year when all the witches and ghosts? were
out. It was a celebration of dead souls3.
Now Halloween is a holiday for children. Children
make faces on pumpkins and put a candle inside. These
pumpkins are called jack-o’-lanterns. All children are
dressed in costumes of ghosts, clowns. Many of the
costumes are witches in white sheets, trying to scare4 the
winter spirits. Many wear masks. They do not know who
is who and try to guess who is behind the masks.
There are Halloween parties in many schools. Chil­
dren begin to prepare for the party long before, sometimes
weeks before the hoUday. During the holiday there is
usually a parade of costumes, and the participants and the
guests of the holiday choose the most original costume.
They have some special things to eat and to drink: apple
juice, popcorn, caramel apples, candies, oranges.
The party is always fun, with jokes, games, mysteries,
witches, scarecrows, black cats, bats and other characters
who try to frighten the others.
Dressed in costumes children go to the different
people’s home, ring at the door saying, “Trick or treat,
smell my feet, give me something good to eat”. This means
that if people do not give them candies or apples or other
1 Halloween [ -haeloui:n] — название осеннего праздника
2 witches and ghosts [ 'wit/iz and gousts ] — ведьмы и привидения
3 dead souls ['ded 'soulz] — мертвые души
4 to scare [skis] — пугать
справочник школьника 355

tasty things, the children may play a trick on them (shaving


cream on the car or on the door, for example).
A favourite game at Halloween parties is ducking for
apples. Apples swim in the water in a big bowl. Children
are to get one. Each child holds a fork in his (her) mouth
and tries to stab an apple. The children get very wet but
enjoy themselves greatly.
356 английский язык

Halloween1 is a day of fun and excitement

Halloween falls on the thirty-first of October.


Originally2, Halloween was a religious3holiday. Today
it is a day of fun and excitement4. Children make faces in
pumpkins5 (turnips6 are used in Britain) by removing the
pulp and seeds7 and cutting holes in the shell for the eyes,
nose and mouth. These pumpkins are called jack-o-lan-
tems8. A lighted candle9 is put inside to shine through the
holes. Children dress up in costumes; sometimes accord­
ing to tradition, as ghosts10, goblins11, witches12, vampires13
and werewolves14, sometimes as pirates15, sailors, balleri­
nas16, folk heroes17, etc. After dark, children walk around
their neighbourhood18, knocking on their neighbours’
doors. They say “trick or treat”19, and their neighbours
give them fruit or candy.
1 Halloween ['hslo(u)'i:n] — (шотл., амер.) канун дня всех святых, 31
октября
2 originally [э'псЬэпэЬ] — первоначально
3 religious [п 'hd 3 as] — религиозный
4 excitement [ik'saitmant] — возбуждение, волнение
5 pumpkin ['р л т р к т ] — тыква
6 turnip [ Ч зт р ] — репа
7 pulp and seeds ['рл1р and 'si:dz] — мякоть и семечки
8 lantern [ 'laentsn] — фонарь
9 a lighted candle ['laitid 'kaendl] — зажжённая свеча
10 ghost [goust] — привидение
11 goblin ['goblin] — домовой
12 witch [wit/] — ведьма
13 vampire ['vaempaia] — вампир
14 werewolf ['wsrwulf] (pi. — wolves) — человек-волк; оборотень
15 pirate [’paisnt] — пират
16 ballerina [,Ьае1э 'iin s] — балерина
17 folk hero ['fouk 'hiarou] — народный герой
18 neighbourhood ['neibshud] — соседство, близость
19 “trick or treat” — “шутка или угощение”
справочник школьника 357

In the old days “trick or treat” had to perform songs


and shifts1for their neighbours. If the neighbours liked the
performance, the children received a “treat” — fruit or
candy. If not, the neighbours played a trick on the
children — like throwing water on them.
As a matter of fact, they don’t do that any more.
The costumes of the trick-or-treaters are related to
ancient traditions, according to which ghosts, witches
walked in the streets on the last day of October and the
pumpkins with a lighted candle inside were supposed to
frighten the evil spirits2.
On Halloween most adults3 stay at home, waiting for
children to knock on their door. However, teenagers and
young adults often go to costume parties as ghosts, goblins,
witches, etc.

1 shift [Jift] — уловка


2 to frighten [fraitn] the evil [i:vl) spirits — пугать злых духов
3 adults [ 'aedalts] — взрослые
358 английский язык

Happy New Year!

Children all over the world enjoy the New Year. They
know Father Frost will come to give them presents. They
like to have a fir-tree at home. It is fun to decorate it.
Today is the thirty-first of December. It’s New Year’s
Eve. It is a very nice holiday. I like it very much because
I usually have a lot of fun on that day.
Today I shall go to bed at half past twelve in the
morning, not at nine o’clock in the evening as I usually
do. Isn’t it nice?
My mother didn’t go to her office in the morning.
Now she is busy in the kitchen. She is cooking a lot of
tasty things.
Yesterday Dad brought home a big green Christmas
tree. We put it in the sitting-room. The Christmas tree is
beautiful. There are a lot of toys and lights of all colours:
blue, red, yellow, green, and white. There is a big red star
and a lot of little flags on the tree. There are some sweets
and fruit on the tree, too.
At half past eleven we shall sit down at a holiday table.
There will be a lot of tasty things on the table.
My Mummy and Dad will give presents and say,
“Happy New Year, dear! This is a New Year’s present for
you”. I shall give them pictures which I drew for them
last week.
I think Father Frost will come to me and bring
something in his big bag. It’s nice to find a surprise under
the Christmas tree in the morning.
справочник школьника 359

Holiday Trips

My grandparents lived in a village not far from the


town. The trip to the place by car took only two hours
and a half even in rainy weather. But in good weather,
when the country road was dry, our father could drive at
a greater speed and it took us only two hours to get to the
place. My sister and I liked the excitement of those trips,
the splendid sights we saw on our way. We never felt bored
on the trip because our parents were very interesting
companions. Of course, our father could not talk very
much because he had to mind the traffic and pay attention
to the road. But we liked when our mother talked with us.
It was never a waste of time to talk to my sister. She was
always attentive and liked to learn something new. When
the journey was over, it was a great pleasure to my sister
and me to see our grandparents.
360 английский язык

Household Chores1

My family consists of six members: my mother, my


father, my grandmother, my grandfather, my little brother
and me. Each member of the family has his own chores.
My father goes shopping. He buys bread, milk, meat,
vegetables, fruits, eggs and other products. My mother
prepares dinner and supper. We like Mother’s cooking.
She is especially good at cooking fried fish.
My chore is to wash up dishes. I also have to dust the
furniture and to sweep the floor in my room every day.
My younger brother’s chores are to carry out the garbage?
and to put his things in their right places.
My grandmother knits3 socks, makes cakes, cooks
jam. My grandfather goes for a walk with our dog twice a
day.
On Saturday all the family are busy with their chores.
We make our flat neat. My father cleans the carpets with
a vacuum-cleaner4. My mother washes linen5 in a wash­
ing-machine. I wash the floor. My brother cleans shoes.
My grandma and grandpa cook Saturday dinner. After all
that we lay the table and have dinner. Then we have tea
with wonderful cakes made by my grandma. We thank our
grandma and grandpa and Father cheerfully says: “Busi-
1 household chores [t|b:z] — домашние обязанности
2 garbage ]'ga:bid 3 ] — мусор
3 to knit [nit] — вязать
A a vacuum-cleaner ['vaekjuam 'klins] — пылесос
5 to wash linen ['linm] — стирать белье
справочник школьника____________________________361

nees before pleasure”. We enjoy the rest of the day doing


things we like to do.
Chores are very important in the life of the family.
Our family is very friendly because everybody treats his
chores very seriously1.

1 to treat one’s chores seriously — относиться к своим домашним обязан­


ностям серьезно
362 английский язык

How America Was Discovered

Christopher Columbus1 was an Italian2, the son of a


poor weaver3. He was bom in 1451 in Genoa, an Italian
seaport.
From his early childhood he was interested in the big
ships and would sit out-of-doors watching them for hours.
At last he felt that he could not stay at home any
longer, and when he was still quite young, one day he
went off to sea. He made many voyages and got more and
more experience in sailing and navigation.
The seamen of that time did not sail very far. Their
voyages were made mostly in the Mediterranean Sea4, and
they knew little of the Atlantic Ocean, which they called
“The Sea of Darkness”, because they did not know what
was in it or beyond it.
It was about this time that astronomer^ were declar­
ing the earth to be a ball. This theory interested Columbus
very greatly, and he made up his mind to put it into
practice. He wanted to reach India by sailing to the West.
But how could he get the ships and the men? That
was the trouble. He first went to England and tried to
interest King Henry VII6 and his court. But his idea
seemed so strange that they thought him mad and refused
to give him any help.
1 Christopher Columbus ['Knstafa Ks'Umbas] — Христофор Колумб
2 Italian [1 'tsljan] — итальянец
3 a weaver [э ’wi:va] — ткач
4 the Mediterranean Sea [Ээ .medita'remisn 'si:] — Средиземное море
5 astronomers [as 'tronamaz] — астрономы
fi King Henry VII — король Генрих Седьмой
справочник школьника 363

The idea was received in the same way everywhere.


Finally, however, the Spanish Government, being inter­
ested in shorter trade routes1 to India, offered him three
small ships and less than a hundred men so that he could
try to carry out his voyage.
In 1492 Columbus left Spain2 on this great expedition.
He sailed to the West and reached the Canary Island^.
These islands were, as people thought, the end of the
world, so when he continued to sail beyond them and still
further to the West, his men got more and more anxious.
Columbus did his best to calm their fears, but they
said they were afraid to go any further.
In the end Columbus agreed that if they did not see
land by the end of the three days, he would turn back
towards Spain.
Fortunately, on the very next day they saw land! On
landing on the beach, they were astonished to see strange
natives with red skins, strange trees, plants, animals and
insects, such as they had never seen before. Columbus
gave the name of San Salvador4 to this island.
Then Columbus’s three ships sailed further and they
next came to the large islands now called Haiti5and Cuba6.
Columbus had no idea that he had discovered a new
continent; he simply thought that he was in an unknown
part of India.
The explorer came back to Spain in triumph. This
was the happiest moment in his adventurous life.
1 trade routes [trad 'ruts] — торговые пути
2 Spain [spein] — Испания
3 The Canary Islands [Ээ к э'ш эп 'ailandz] — Канарские острова
4 San Salvador [sa:n ’sadvsdo:] — г.Сан-Сальвадор
5 Haiti f'heiti] — Гаити
6 Cuba ['kju-Ьэ] — Куба
364 английский язык

Columbus made two more voyages in search of new


lands, but they were not fortunate ones. Columbus died
in poverty in 1506. He never knew that he had made the
most remarkable voyage in the history of the world, and
indeed, that he had been fortunate enough to discover a
new world.
In the meantime, a man named Amerigo Vespucci1
explored the coast which Columbus had discovered, and
found that it was not the coast of India. “It is a new world”,
he said.
For a long time the land had no special name, it was
called simply “The New World”, but at last it was decided
to name it after the man who found that it was not India.
It was named America after Amerigo, instead of after the
man who found it. America was discovered by Columbus
in 1492. It was not named America until 1506, the year
in which Columbus died.

1 Amerigo Vespucci [ves 'pu:t/i:] — Америго Веспуччи


справочник школьника 365

How I’ve made up my mind about my


future profession

I’d like to tell some words why I’ve decided to base


my future profession on chemistry1.
When I got acquainted with the simplest chemical^
and reactions for the first time, I didn’t realise entirely
how interesting chemistry is and how complicated3 it is,
too. In the 8th grade “chemistry” appeared in my school
time-table and due to books, due to my teacher I was
getting more and more absorbed4 by the marvellous world
of chemistry. Exciting and boring books, successful ex­
periments and failures — I experienced these things not
once. Several times I took part in chemistry contest^ held
in Moscow. And here successes and failures followed each
other. My best results are: the 1st prize in the District
Contest (40 schools) and the 4th prize in Moscow City
contest (almost 1500 schools).
I decided to take an advanced course of chemistry6
(lectures, seminars7, labs8) in the school of Young Chem­
ists organised at Moscow University (chemistry depart­
ment). I took this course for 2 years.
1 to base my future profession on chemistry [beis] [ 'kemistn] — связать свою
будущую профессию с химией
2 chemicals ['kemiklz] — химические препараты
3 complicated f'komplikeitid] — сложный
4 to get absorbed [эЬ 'so:bdJ — увлечься
5 chemistry contests ['kontests] — химические олимпиады (конкурсы)
6 to take an advanced course of chemistry — посещать химические курсы
повышенного типа
7 seminar ['semma:] — семинар
8 lab сокр. разг. от laboratory [la 'boratsn] — занятия в лаборатории
366 английский язык

Once we went on a field trip1 to a chemical plant


outside Moscow (only some 70 miles away from the city).
The plant was really gigantic2. However, neither the size,
nor the sophisticated3 equipment impressed me, but the
people who breathed in4 invisible particles. I decided that
I should devote myself to the protection of people from
negative effects of chemicals. I think that all the people
on the Earth suffer from chemicals. I’d like to use my
knowledge in chemistry to solve this global problem. But
first of all I need to improve my knowledge in chemistry.
I think that the best place to do it is Moscow University;
that’s why I’ll try to enter the chemistry department of
Moscow University.
Besides, I have to pay more attention to English
because the international language in chemistry is English.
I go to a specialised EngUsh school. I’ve been learning
EngUsh for 9 years now. It’s one of my favourite subjects.
I like to read in EngUsh and to Usten to EngUsh and
American radio programmes. I’ve got many pen-pals in
the USA and in the UK. I hope that my knowledge of
EngUsh wiU help me in my future profession.

1 to go on a field trip — поехать на экскурсию


2 gigantic [daai'gaentik] — гигантский
3 sophisticated [ss'fistikeitid] — сложный; искушенный
i to breathe in [briS] — вдыхать, дышать
справочник школьника 367

How the First Computer Was Developed

The first suggestion that the machine for mathemati­


cal computation could be built was made more than a
hundred years ago by the mathematician Charles Babbage.
We now realize that he understood clearly all the funda­
mental principles of modem computers.
Babbage was bom in Devonshire, England, in 1792.
He did not receive a good education, but he taught himself
mathematics so well that when he went to Cambridge, he
found that he knew more algebra than his tutor.
At that time mathematics in Cambridge was still under
the influence of Newton and quite unaffected by the
contemporary developments on the continent.
Charles Babbage was outstanding among his contem­
poraries because he insisted on the practical application
of science and mathematics. For example, he wrote widely
on the economic advantages of machinetools.
In 1812 he was sitting in his room looking at a table
of logarithms which he knew to be full of mistakes, when
an idea occurred to him of computing all tabular function
by machinery. Babbage constructed a small working model
which he demonstrated in 1822.
The Royal Society supported the project, and Bab­
bage was promised a subsidy.
In 1833 he began to think of building a machine which
was in fact the first universal digital computer, as the
expression is understood today.
Babbage devoted the rest of his life to an attempt to
develop it. He had to finance all of the work himself and
368 английский язык

he was only able to finish part of the machine though he


prepared thousands of detailed drawings from which it
could be made.
Babbage wrote more than 80 books and papers, but
he was misunderstood by his contemporaries and died a
disappointed man in 1871.
He tried to solve by himself and with his own
resources a series of problems which in the end required
the united efforts of two generations of engineers.
After his death his son continued his work and built
part of an arithmetic unit, which printed out its results
directly on paper.
справочник школьника 369

Human Beings and Their Environment

There are a lot of problems facing people on the planet


Earth nowadays. The problems that demand world action
are: the growth of world population, economic crises,
ethnic conflicts.
But the most urgent problem concerning the people
of the whole world is an ecological one.
What is ecology? Ecology is the science that studies
the conditions of the habitat of man, animals and plants
for the benefit of present and future generations.
“The planet Earth is our mutual home and the
biosphere1recognizes no divisions into blocs, alliance^ or
systems. All share the same climate system, and no one is
in a position to build his own isolated and independent
line of environmental defense”, said former Soviet For­
eign Minister Eduard Shevardnadze.
What is the environment? The environment is every­
thing around us. It includes all living things. It also
includes everything that is not alive, such as the soil, the
air and the water.
Human activities can make the environment un­
healthy. The gasoline3burned inside car engines produces
gases that poison the air. Factories bum fuels to run
machines, and these burning fuels, too, put poisons into
the air. Human activities also poison water. Some factories
1 biosphere [.bam'sfis] — биосфера
2 alliance [s'laisns] — союз
3 gasoline ['gssalin] — бензин
370 английский язык

produce liquid1 wastes that run into rivers. Often, these


wastes contain poisons.
Sometimes, useful chemicals cause problems in the
environment.
When small animals eat poisoned insects, they take
in the chemicals into their cells2. When larger animals eat
these small animals, the poison is passed on to the larger
animals. The larger animals are eaten by still larger animals
including people.
Many scientists study the environment. When there
is a problem, they try to find out why. Then they look for
ways to stop the problem.
Scientists have also helped find ways to reduce air and
water pollution. New cars bum fuel better and produce
fewer poisons. Factories, too, produce fuel poisons. There
are laws against dumping3 poisons into rivers and lakes.
People who break these laws should be punished.

1 liquid [ 'likwid] — жидкий


2 cells [selz] — клетки
3 to dump [cL\mp] — сливать, сбрасывать
справочник школьника 371

I Enjoy Sports and Games

In our country the most popular summer sports and


games are football, volley-ball, tennis, swimming, bad­
minton, cycling; the most popular winter sports and games
are hockey, skating, skiing, figure-skating.
Many boys enjoy playing football. Some boys and girls
are fond of playing volley-ball, basket-ball, tennis.
My favourite sport is swimming. I can go swimming
all the year round. In the summer I swim outdoors and
in winter I go swimming in the pool. Swimming is popular
with grown-ups and children. Swimming makes people
healthy and strong. I also enjoy watching swimming
competitions on TV. They are usually exciting. I like to
watch figure-skating competitions, too.
My friend and I often ride a bicycle. Summer is the
best time for it. Bob (this is my friend’s name) is fond of
basket-ball. He is not very good at it yet. He can’t throw
the ball into the basket every time. It’s a pity, of course,
but I think the more he plays, the better he becomes.
Practice makes perfect.
In our school we have a nice gym-hall. Sports and
games are very popular among the children of the school.
Boys and girls take part in running, jumping, gymnastics
competitions and in many games. A lot of children train
at special sport schools. Almost all champions went to
these sport schools when they were children. Here they
became good at sports and showed their first good results.
372 английский язык

If I Had Time

If I had time to do all the things I want to, I would


begin with reading. I would read a lot. First of all, I would
read detective stories. After that I would read books about
travelling. Perhaps it would be better to travel and to see
everything with my own eyes instead of reading about it
in books.
Yes, if I had time and money, I would travel all over
the world. I would like to go to the Far East and visit every
country there. I would study some Far Eastern languages,
for it would be more interesting to visit a foreign country
if I could speak the language. Then if I had the opportu­
nity, I would go to Egypt [i:d3 ipt]. I think that would be
one of the most interesting trips. I would like to see the
old cities there. There are many wonderful things to see
there. If I took pictures there, I would show you all of
them of course.
справочник школьника 373

Ivan Nikolayevich Kramskoi


(1837-1887)

I. N. Kramskoi, the famous painter, was also a


publicist1, art critic and theorist2, the ideologist3 of the
progressive artists of the latter half of the 19th century in
Russia. He was also one of the organisers of the Society
of Travelling Art Exhibitions4, to which the best of the
realistic artists belonged.
Kramskoi was born in Ostrogozhsk, Voronezh
Gubernia. As he was the son of a scribe5, he had to start
working early6, and found employment as a retoucher7 in
a photographer’s studio. In 1857 he was accepted in the
Academy of Arts in St. Petersburg.
Throughout his life Kramskoi struggled for a vigor­
ous8, national art expressing progressive ideas, and
his influence9 on his own generation of painters was
great. He was an untiring fighter10 against everything
false11 in art, against art that existed apart from reality
and from the interests of the people, and which he
termed “a frivolous pastime of empty people and para­
1 a publicist ['pAbhsist] — публицист, журналист
2 theorist [ ’Sionst] — теоретик
3 ideologist [,aidi 'olad3ist] —идеолог
4 The Society of Travelling An Exhibitions — передвижники — художни­
ки-реалисты, входившие в росс, демократическое худ. объединение —
товарищество передвижных худ выставок (образовалось в 1870)
5 a scribe [skraib] — писец; переписчик
6 he had to start working early —он вынужден был рано начать работать
7 retoucher [ге'Ш /э] — ретушер
8 vigorous ['vigaras] — сильный, энергичный
9 influence ['mflusns] — влияние
10 an untiring [/vn'taiam?] fighter — неутомимый борец
11 false [fa:ls] — фальшивый
374 английский язык

sites”1. The best of his paintings are permeated2 with


deep sympathy towards man and his inner life.
He was, in the main, a portrait painter, attaining in
this genre4not only unmistakable likeness, but also striking
revelations of the spiritual and intellectual world of his
models5, as for example in the portraits of the writers Leo
Tolstoi, N.Nekrasov, M.Saltykof-Shchedrin, the sculptor
M.Antokolsky and others.
“Portrait of L.N.Tolstoi” (1873) is one of the best
examples of realistic and psychological portraits. The
portrait does not dazzle one by its colour^, which are
reserved and few or by a striking pose, as Tolstoi, wearing
a plain shirt, is seated with his legs crossed and his hands
folded on his knee in a very natural and simple attitude.
At the same time the portrait is striking by the depth of
its inner characterisation.
The writer sits facing straight ahead, and his expres­
sion is one nearing sternness7 in its concentration. The
artist has caught Tolstoi’s intent and piercing gaze? with
great mastery.
“The Stranger”9 (1883) is another of the artist’s
outstanding works. It is not a portrait of an individual
1 “a frivolous ['fnvslas] pastime of empty people and parasites ['pjcrosaits]”
— “легкомысленное времяпрепровождение пустых людей и парази­
тов”
2 to permeate J'pamieit] — проникать
3 to attain [a'tein] — достигать
4 genre [ъа-rjr] — жанр
5 striking revelations [,revi'lei/(3)n] of the spiritual ['spintjual] and intellec­
tual [.mti'lektjual] world of his models J'modlz] — поразительное рас­
крытие духовного и интеллектуального мира тех, кто ему позировал
6 the portrait does not dazzle one by its colours — портрет не поражает
своими красками
7 his expression is one nearing sternness — выражение его лица почти
суровое
8 intent [m'tent] and piercing ['pissi?] gaze — внимательный и проница­
тельный, пристальный взгляд
9 “The Stranger” — “Незнакомка”
справочник школьника 375

woman, whose name has been forgotten or concealed1by


the painter, but, rather, a generalisation.
Her face is beautiful, as are her eyes, shaded by heavy,
dark lashes2, her velvet coat, trimmed with fluffy fur and
her whole figure, sharply accentuated3 against the haze4
of the winter day in St.Petersburg, are done with greai
mastery.

1 to conceal [кэп'si'1] — скрывать


2 dark lashes — темные ресницы
3 to accentuate [aek'sentjueit] — подчеркивать, выделять
4 haze [heiz] — туман
376 английский язык

Jack London
(1876-1916)

Jack London’s life was the life of hard work. He began


working at the age of eight. In the years that followed, he
did a man’s work, though he was only a boy. By the time
he was twenty-two, he had lived more than most people
do in fifty years. He had worked on ships and in factories;
he had travelled across the ocean as a sailor, he had
tramped1 from San Francisco to New York with an army
of unemployed2 and back through Canada to Vancouver.
He had studied the great masters of literature, had read
the works of great scientists and philosophers.
In 1896, gold was discovered in Alaska; and together
with thousands of other men, London went to the new
territory. He brought no gold back with him but he brought
wonderful stories which he wrote on his return. They are
based on the life he lived and on what he saw and heard
in the frozen North. The collections of stories “Children
of the frost”, “The son of the wolf’, “Love of life”, “The
white silence” are gripping3 narratives4 of man’s struggle
with nature.
Jack London is not pessimistic in his stories. A man
may lose his own life in the struggle with nature, but life
goes on.
1 to tramp [tramp] — бродяжничать
2 unemployed [ Mum'ploid] — безработный
3 gripping [ 'grip»?] — захватывающий
4 narrative (n) ['naretiv] — рассказ; повествование
справочник школьника 377

In his great works, “The Iron Heel” and “Martin


Eden”, London treats the problems of the individual and
society1.
Jack London’s realism is combined with sympathy
and love for man in his struggle for life. It is this realism
and humanism that made him the most popular writer in
the world in 1913, and keep his writings as living and fresh
today as they were at the beginning of the century.

1 treats the problems of the individual and society — рассматривает про­


блемы индивидуума и общества
378 английский язык

Jerome К. Jerome
(1859-1927)

In the history of English literature Jerome K. Jerome


occupies1 a modest place. He cannot be compared with
such literary figures as Dickens, Thackeray2 or Bernard
Shaw3, but he is well known as a writer-humorist not only
in his country but in other countries too.
Jerome Klapka Jerome was born in England, on May
2, 1859 in the family of a ruined businessman. The family
moved to London, but there too the father was unsuccess­
ful4 and could not pay his debts5. Jerome’s childhood was
poor and sad. He could not finish school because his father
died in 1871 and the boy had to begin working to support
his family. With the help of his father’s old friend he got
the place of a clerk in the London Railway Office and
received two pounds a week.
Office work did not interest Jerome, and he took6 up
teaching, journalism and acting. For three years he was
an actor, first in amateur7 performances, later at small
theatres. He had to play different parts. In “Hamlet”, as
he wrote about it later, he had to play all the parts except
that of Ophelia8. But he had very little money and often
went hungry and had no place to sleep in.
1 occupies ['akjupaiz] a modest place — занимает скромное место
2 Thackeray [takirei] — Теккерей
3 Bernard Shaw ['banad 'Jo] — Бернард Шоу
4 unsuccessful ['Ans(a)k'sesf(u)l] — неудачный
5 debts [dets] — долги
6 to take up — заняться (чем-л.), взяться (за что-то)
7 amateur ['aemata] — любительский, непрофессиональный
8 Ophelia [o'filja] — Офелия
справочник школьника 379

In his free moments Jerome tried to write. He wrote


plays, stories and articles. But nothing was published.
His first literary success was a one-act comedy which
was performed in the Globe Theatre in 1886 and ran there
for some time. In 1889 a collection of his articles and short
stories about theatre life was published. At the same time
Jerome began to publish some of his articles which later
made up a book under the title “The Idle Thoughts of an
Idle Fellow”1. This book became very popular in England.
In the same year, Jerome’s best book “Three Men in
a Boat” also came out.
“The Idle Thoughts of an Idle Fellow” and “Three
Men in a Boat” made the author famous. The books were
translated into several European languages.
In the following years Jerome produced several books
and plays. He went travelling all over Europe and in 1899
he visited Petersburg2where he was met with enthusiasm3.
He knew well Russian literature. Jerome K. Jerome also
tried to write serious books but the readers did not like
them. Several times Jerome expressed his anticolonial
views on the policy of Britain in China4 and other
countries of the East. He also criticised German imperi­
alism. Jerome’s last book was his autobiography “My Life
and Time”. He died in 1927.

1 “The Idle Thoughts of an Idle Fellow” — “Досужие мысли досужего


человека”
2 Petersburg ['pttazbag] — Петербург
3 enthusiasm [m'0juzi®zm] — энтузиазм
4 China [ ’tfamo] — Китай
5 to criticise ['kntisaiz] — критиковать
6 autobiography [,o:to(u)bai'agr3fi] — автобиография
380 английский язык

Karl Pavlovich Bryullov


(1799-1852)

The art of “the genius' Karl”, as Bryullov was called


by his contemporaries2, was marked by virtuosity3 in
brushwork4, unusual mastery in drawing and a brilliant
knowledge of the laws of composition.
Karl Bryullov was essentially5 an adherent6 of the
Russian romantic movement. Like the French romantic
painter Delacroix7 he often chose as his theme8 a dramatic
historical event. One of the best known of such works was
his “Last Day of Pompeii”9 (painted in Italy, 1830 —
1833, the Russian Museum in St.Petersburg), with its
sharp contrast of the terrifying spectacle of nature’s blind
destruction10 and human nobility11. The masterly execu­
tion12 reflects the excellent training he has received at the
Fine Arts Academy in St.Petersburg, whose member he
was made and where he was later to teach13.
1 genius ['d 3 i njas] — гений
2 contemporary [кэп 'temp(a)rari] —современник
3 virtuosity [.vatju'ositi] —виртуозность
4 brushwork [Ъгл/wak] — живописная манера
5 essentially [1 'sen/(a)li] — по существу, в основном
6 adherent [ad'hiarant] — приверженец
7 Delacroix [dalae'krwo] — Э Делакруа, французский художник
8 theme [fli m] — тема, предмет
9 “The Last Day of Pompeii” [pam'peii.] — “Последний день Помпеи”
(назв. картины)
10 blind [blamd] destruction [dis'trA/(a)n] — слепое разрушение
11 nobility [no(u) 'bihti] — благородство
12 masterly ['т а stall] execution [.eksi'kju/n] — мастерское исполнение
13 he was later to teach — позже ему предстояло преподавать
справочник школьника 381

The painting was a tremendous1 success both in


Russia and abroad. It was acclaimed2by Walter Scott, and
the artist was awarded a gold medal at an exhibition at the
Louvre in 1834. Bryullov was elected honorary3 member
of the Fine Arts academies of Milan, Bologna, Florence
and Parma. At home he was henceforth4 the recognised
coryphaeus5 of academic painting.
He shared the romantic interest in the East and made
a trip around Greece and Turkey6 in the 1830s. He made
some masterly sketches of fighters of the Greek liberation
struggle, which served as material for his subsequent7large
water colour3 “Sweet Waters Near Constantinople”.
He excelled as a portrait painter9. One of his best
portraits was painted for a lottery, of which the proceeds
were to be devoted to buying10 a serf11 pupil his freedom.
The pupil was Taras Shevchenko, who was to become12
the Ukrainian13 national14 poet and artist.
In his self-portrait (1848, Tretyakov Gallery, Mos­
cow) he depicts himself ailing15 physically and morally
after an illness which had overtaken16 him at the height
1 to be a tremendous [tn'mendas] success — иметь огромный успех
2 to be acclaimed [a'kleimd] — получить одобрение
3 honorary ['оп(э)гэп] — почетный
4 henceforth ['hens'fo:6] — с этих пор, отныне
5 coryphaeus [,kan'fi:ss] — корифей
6 Greece [gri:s] and Turkey ['taki] — Греция и Турция
7 subsequent fsAbsikwant] — последующий
8 water colour ['w o ts кл1э] — акварель (картина)
9 to excel [ik'sel] as a portrait ['po.tnt] painter — быть выдающимся
портретистом
10 the proceeds were to be devoted to buying — вырученная сумма предна­
значалась для выкупа
11 serf [saf] — крепостной
12 who was to become — кому предстояло стать
13 Ukrainian [jui'kremjan] — украинский
14 national ['nae/anl] — народный, национальный
15 ailing I'eili?/] — хилый, хворый
16 to overtake (overtook, overtaken) [ouvo'teik] — постигать (о несчастье)
382 английский язык

of his powers1. The rich, varied palette2 — the pale, wan3


face, the golden curls, the deep, warm red of the armchair
and the dark-brown shirt — testify4 to more than a passing
familiarity5 with the 17th-century Flemish master^.
His habit of keeping his eyes wide open to reaUty, a
result of his training at the Academy, ensured that his
romanticism always retained7 strong undercurrents8 of
realism.

1 at the height [hait] of his powers — в расцвете его сил


2 palette [ ’pa;lit] — палитра
3 wan [wan] — бледный; изнуренный
4 testify ['testifai] — свидетельствовать
5 a passing familiarity [fa.mili'aenti] — беглое знакомство
6 Flemish masters — фламандские художники XVII в.
7 to retain [n'tem] — удерживать, сохранять
8 undercurrent ['Ando,kAr(a)nt] — скрытая тенденция
справочник школьника 383

Leonardo da Vinci1

Leonardo da Vinci was an amazing man of almost


unlimited interests and talents. He was a scientist, an
inventor2 and a musician3. Leonardo was also one of the
world’s most famous painters.
Leonardo was born in 1452 in the town of Vinci in
Italy. His name means “Leonardo of Vinci”. As a boy, he
studied reading, writing, mathematics, and Latin.
Leonardo Uved during a period known as the Renais­
sance4. This was a time of renewed interest in art, science,
and learning. Leonardo’s father saw his son’s artistic talent
and sent him to the nearby city of Florence to study art.
When he was about 25, Leonardo set up5 his own art
studio. He carried a sketchbook wherever he went, but
finished only about a dozen paintings. His painting called
“The Last Supper” is one of the most famous in the world.
It is painted on an inside wall of a monaster^ in Milan7,
Italy.
In 1503, Leonardo painted the “Mona Liza”, a
picture of a woman. For centuries, people have wondered
what the woman is thinking and why she is smiling.
Leonardo was also known for his sculptured. But
none of them have survived. In his spare time, he sang
1 Leonardo da Vinci [da 'vint/i] — Леонардо да Винчи
2 an inventor [in'vents] — изобретатель
3 a musician ['m ju:'zi/(a)n] — музыкант
4 the Renaissance [re'neis(3)ns] — эпоха Возрождения, Ренессанс
5 set up — основать, учреждать
6 on an inside wall of a monastery ['monast(3)n] — на внутренней стене
монастыря
7 Milan [mi'laen] — Милан
8 a sculpture ['skAlpt/э] — скульптура
384 английский язык

and played the lute1. He also designed2 musical instru­


ments. One was a wheeled drum3 that beat when it was
pulled.
Leonardo designed military weapons, too. He de­
signed a tank, a machine gun4, and a hand grenade5.
Throughout his life, Leonardo observed nature very
carefully. He studied plants, rocks, the flight of birds, the
effects of sunlight and shadow6, and the movements of
water. Among the hundreds of things he worked on were
ideas for flying machines, an explanation of how mirrors
work.
In 1517, King Francis I of France invited Leonardo
to move to his country. Leonardo died in France on May
2, 1519. He left note-books filled with ideas that no one
else would dream of for hundreds of years.

1 to play the lute — играть на лютне


2 to design [di'zain] — составлять план; проектировать
3 a wheeled drum ['wi:ld 'drAm) — барабан на колесах
4 a machine gun [m s'/im g/m] — пулемёт
5 a hand grenade [gri'neidj — ручная граната
6 the effects of sunlight and shadow [ I 'f e k t a v 'sAnlait and 'Jsdoul —
эффекты света и тени
справочник школьника 385

London

London is the capital of the United Kingdom. It


stands on the Thames River. Nearly 7 million people live
here. That makes it one of the largest cities in Europe and
it is one of the world’s most enjoyable cities. Visited by
tourists in the millions, the city offers them an astonishing
variety of scenes1. In this historic city one can meet the
modern and the old; the great and the small live side by
side; in every part of London’s busy and complex life one
feels respect and affection? for her traditions.
London’s history dates back many centuries. Nearly
2000 years ago, Roman armies invaded Britain. One of
the towns they set up was called Londinium. The Saxons
and the Danes3 settled here in turn, and after them came
the Normans. With the passing years London continued
to grow in importance and it was also an important centre
of government.
London survived the plague4, which killed nearly
100 000 people. In 1666, most of the city was destroyed
by fire. It was soon rebuilt, but many of its buildings were
destroyed again during World War I and World War II.
Between 1940 and 1945, the city was bombed night after
night by German planes. Many buildings of great historic
value were laid in ruins and today the face of London is
changed. Yet much was spared5, including the Tower,
St.Paul’s and Westminster Abbey.
1 the city offers them an astonishing variety of scenes — город предлагает
им удивительное разнообразие зрелищ
2 affection [эТек/(э)п] — любовь, привязанность
3 the Danes [deinz] — датчане
4 the plague [pleig] — чума
5 yet much was spared [sptsd] — все же многое уцелело
386 английский язык

London Is the Capital of Great Britain

London is one of the largest cities in the world. It has


a population over 8 million. The city is situated on both
sides of the river Thames. Bridges connect the two .parts
of the city. London is a great industrial and cultural centre.
Lots of factories and plants are situated in the suburbs of
the city. They produce different needful things like cloth­
ing, chemicals, electronics, cars, toys. There are many
places of interest in London. Like the Houses of Parlia­
ment with the famous clock Big Ben. The National
Gallery is situated on Trafalgar Square. Not far from that
place is the Westminster Abbey and also many theaters
and museums. The Tower of London is a really worth
seeing place. It’s an old castle with high walls. Once it was
a royal residence, a strong fortress. Now it is a museum.
One of the oldest and the most famous places of London
is St.Paul’s Cathedral. London can really be considered
one of the most beautiful cities in the world.
справочник школьника 387

London Buses

There is a lot of traffic in the streets of the town:


endless lines of buses, motor cars and taxis. The traffic
regulations in London differ from ours: they drive on the
left side of the road instead of the right. And when you
try to cross the road, you feel that you need eyes all round
your head1.
Buses in London are of different colours. The red
buses go in London. They are mainly double-deckers2.
The green ones run from London to the country. The
brown ones belong to British railways. It is not allowed to
stand in London buses and when all the seats are occupied,
the conductor shouts: “Full up inside. Seats on top only”.
If yoii go upstairs — or “on top” as they call it — you can
smoke. You cannot smoke “inside” (downstairs). It is a
little cheaper to go by bus than by the tube.
If you like looking at places and people, travel by bus.
Buses don’t go very fast in the centre of London because
there is always so much traffic, that doesn’t matter if you
are on holiday.
There are two sorts of a bus-stop: compulsory3 and
request4.
A compulsory bus-stop sign means that all the buses
on the notice stop here. A request bus-stop sign means
that a bus only stops here if someone wants to get on or
off. The request bus-stop sign is red. If you want to catch
a bus at a request stop, put your hand oul5.
1 you need eyes all round your head — надо смотреть во все глаза
2 double-decker — двухэтажный автобус
3 compulsory [кэт'рлЬ (э)п] — обязательный
4 request [п 'kwest] — зд. по требованию
5 put your hand out — вытяните руку
13*
388 английский язык

March 8

International Women’s Day had its origin1on the East


Side of New York in 1908. Just as May Day was born in
the heart of the class struggle in the 1880s so was Women’s
Day in the struggle for the rights of working women2 in
1908. The women of the East Side-immigrant3 mothers
in crowded-tenements4 and underpaid5workers in firetrap
sweatshops6were agitated7by Socialist Women to fight for
votes8 for women and to join the newly formed needle?
trade unions10. A demonstration was organised on March
8, 1908, in New York City. It was so dramatic and
successful that the Women’s Committee of the Socialist
Party decided to make it an annual event11. At the next
International Socialist Congress in Copenhagen12, in
1910, Clara Zetkin of Germany made a motion13 that the
example of the American working women be accepted14
and March 8 be declared15 International Women’s Day,
1 origin ['эгиЗзш] —источник, начало
2 in the struggle for the rights of working women — в борьбе за равную
оплату труда работающих женщин
3 immigrant ['imigr(3)nt] — иммигрант
4 in crowded tenements ['kraudid 'temmsnts] — в переполненных много­
квартирных домах
5 underpaid ['Ando'peid] workers — низкооплачиваемые рабочие
6 in firetrap [ 'faiotrap] sweatshops ['swet/ops] — в горячих цехах с тяже­
лыми условиями труда
7 to agitate ['aedaiteit] — агитировать
i vote [vout] — право голоса
9 needle [ni:dl] — игла
10 trade union ['treid 'jumjsn] — профсоюз
11 an annual event ['snjual l'vent] —ежегодное событие
12 Copenhagen [,koup(o)n'heig(o)n] —Копенгаген
13 to make a motion ['тои/(э)п] —внести предложение
14 to accept [эк'sept] —принимать
15 to declare [di'kles] — объявлять, провозглашать
справочник школьника 389

dedicated to the fight for equal rights of women in all


countries1, in all fields. The proposal was accepted unan­
imously2.
International Women’s Day failed, however, to ex­
pand3 in the USA as it did elsewhere. The official suffrage4
movement led by the middle-and-upper class women
rejected5 it because of its socialist origin. Nor was the trade
movement ready to accept it because the right-wing labour
leaders did not want the workers’ demand to go beyond
wage increases6. So while the holiday spread all over the
world, it has remained only a dim historical evenf in the
USA

1 dedicated ['dedikeitid] to the fight for equal ffckwal] rights of women in


all countries — посвященная борьбе за равные права женщин во всех
странах
2 unanimously [jut'naemmasli] — единогласно
3 failed to expand ['feild ta iks'paend] — не распространился
4 suffrage ['sAfndsj — право голоса; избирательное право
5 to reject [n 'd 3 ekt] — отклонять, отвергать
6 the workers’ demand [di'nrand] to go beyond [bi jond] wage increases
[in'krisiz] — чтобы требования рабочих шли дальше повышения
заработной платы
7 a dim historical event — смутное (забытое) историческое событие
390 английский язык

Mark Twain
(1835-1910)

Mark Twain’s real name was Samuel Langhorne


Clemens. He was the founder of the realistic American
novel of the present day.
Not without reason E.Hemingway wrote: “All mod­
ern American literature comes from one book by Mark
Twain called “Huckleberry Finn””.
In his youth he worked as an apprentice-printer1, then
a river-pilot2 on the Mississippi, a miner in Nevada, a
journalist writing humorous newspaper items under the
pseudonym3of “Mark Twain”. When Mark Twain worked
as a river-pilot he had to measure4 the depth of the
Mississippi and used to say the words which sounded like
“Mark Twain”. The phrase actually means “two fathoms
deep”5.
Mark Twain became famous for his humorous stories
about the Ufe of common American people.
Both adults and children enjoy Mark Twain’s books.
His mocking humour is based on the common sense of
plain people6 whom the author always describes with a
warmth of human understanding and sympathy.
1 an apprentice-printer [a'prentis] — ученик печатника
2 a river-pilot ['paibt] — лоцман
3 a pseudonym [’psjudarum] — псевдоним
4 to measure ['т е з э ] — измерять
5 “two fathoms deep” [Тагбэт] — глубина в 2 морские сажени (1 са­
жень = 182 см). Измеряя глубину лотом, лоцман кричал- “Отметка на
2 сажени”. На английском языке это звучало, “Mark two1”. Отсюда и
псевдоним “Mark Twain”.
6 plain people [plein] — простые люди
справочник школьника 391

His best works are: “The Adventures of Tom Sawyer”


(1876), “The Adventures of Huckleberry Finn” (1884),
“The Prince and the Pauper” (1882), “A Connecticut
Yankee in King Arthur’s Court” (1889).
Here are the titles of some Mark Twain’s works with
their Russian translations:
“The Adventures of Tom Sawyer” [4am 'so:j3] -
“Приключения Тома Сойера”
“The Adventures of Huckleberry Finn” ['Ьлкэ1Ьеп
'fin] — “Приключения Гекльберри Финна”
“The Prince and the Pauper” [5э 'pnns and Эз
'рэ:рэ] — “Принц и нищий”
“A Connecticut Yankee in King Athur’s Court” [э
ka'nektikut 'jaej/ki in ' kiyz ’а:9эz ' ko:t] — “Янки из
Коннектикута при дворе короля Артура”.
392 английский язык

Mass Media

The mass media plays a big role not only in my life


but in the life of everyone. I can’t imagine my life without
TV, radio, newspapers. From them we learn about the
recent events, new discoveries. There are different kinds
of mass media like radio, journals, newspapers, TV.
Everyone chooses his favourite one. From newspapers we
can learn about the latest news, about the life of famous
people. On TV we can watch all these things and I think
that it’s more interesting than to read. Some people prefer
listening to the news on radio. My favourite kind of mass
media is TV. It is very popular in our country. Viewers
are able to watch plays, films, sports, educational pro­
grammes, variety shows. We have 8 TV channels and a
commercial channel. Our family has several TV sets,
because each member is fond of watching different pro­
grammes. My mother likes variety shows. My father is
keen on the news programmes. And I prefer films. My
favourites are thrillers and adventures. When I watch TV
I rest from my school life and my home duties. The press
in our country is of the same popularity. Our papers tell
us about all the changes in our life. They reflect the present
day life in all its variety. Our family subscribes to the
newspaper “Moskovsky Komsomoletz” and the “Book
Review”. Most families in Russia have radio sets but they
say that they don’t listen to the radio very often.
Programmes are on air from 6 o’clock in the morning
until 12 o’clock at night. We also have a radio set but we
don’t use it. I think that in future there will be some new
kinds of mass media much more interesting than TV, radio
and newspapers.
справочник школьника 393

May 9 is the greatest victory of the Soviet


people

“Flying round the Earth in the space-ship


I saw how wonderful our planet was.
People, let us preserve1 this beauty and
not destroy it!”
Yuri Gagarin
During the war my grandfather was an officer of the
Soviet Army. He fought many heroic battles and marched
as far as Berlin. On May 9, 1945, the war was over.
Everybody was happy. It was the greatest victory of the
Soviet people. “Let’s make May 9 our meeting day”, the
soldiers and officers said. “Let’s meet every year in
Moscow in Red Square”. And so they do now. It has
become a tradition dear to them all.
My grandfather took me to Red Square. I was happy
to see thousands of war veterans who were in Red Square
on Victory Day.
The first place we went to was the Tomb of the
Unknown Soldier2. Everybody wanted to honour the
memory of those who died to defend peace and happiness
of our Motherland. We took our place at the end of the
long line and walked slowly to the memorial. We moved
along the alley and first saw blocks of red stone with earth
from the Hero Cities. The people brought a lot of flowers
to the memorial. We honoured the memory of the heroes
1 preserve [pri'zav] — сохранять
2 the Tomb of the Unknown Soldier [tu:m] — могила Неизвестного
солдата
394 английский язык

with a minute of silence. We watched the soldiers on duty,


we saw the Eternal Flame1burning at the monument. We
read the great and simple words: “Your name is unknown,
your feat is immortal2!”
My grandfather and his friends remembered the hard
days of the war, and I listened to their stories with great
interest. I invited one of my grandfather’s friends to come
to our school.
What a wonderful day it was! My schoolmates and I
greeted the war veteran with flowers. He told us about
heroic battles and about the Victory Parade which took
place in Red Square on June 24,1945. Moscow welcomed
the war heroes. Soviet soldiers threw 200 enemy banners
at the foot of the Mausoleum3.
We shall always remember what our grandfathers have
done for peace on the earth. We shall do our best to live
in the peace and friendship with all peoples.

1 the Eternal Flame [i: Чэ:п1 'fleim] — Вечный огонь


2 immortal [i'mo.tl] — бессмертный
3 the Mausoleum [.mcxsa'lmm] — мавзолей
справочник школьника 395

Michelangelo

Michelangelo Buonarroti was one of the most famous


artists in history. He was a painter, a sculptor, an architect,
and a poet. He created some of the world’s most beautiful
and most famous paintings and statues.
Michelangelo was bom in 1475 in the Italian town of
Caprese, near Florence. His family didn’t want him to
become an artist. But at the age of twelve, he began to
study art with a well-known artist. He learned to draw by
copying paintings by other artists. He soon became inter­
ested in sculpture, too. At age 21, he went to Rome and
began to create the works of art that made him famous.
Michelangelo’s first great work was the Pieta. This
statue was finished around 1500. It shows Jesus in the arms
of the Virgin Mary after his death on the cross.
Michelangelo then went to Florence, where he pro­
duced his famous statue of David. It is 18 feet high and
carved from a solid piece of maible. The statue is so lifelike
that it seems ready to spring into action.
In 1505 Michelangelo returned to Rome to work for
Pope Julius II.
In 1508, he began painting the ceiling of the Sistine
Chapel. He spent more than two years painfully lying on
his back on a scaffold, painting the figures and Biblical
scenes on half of the ceiling. After a long rest, he
completed the second half in about a year. People consider
the ceiling of the Sistine Chapel to be one of the world’s
greatest and most amazing works of art.
Just as young Michelangelo studied the work of other
artists, art students today study the work of Michelangelo.
396 английский язык

Mikhail Lomonosov

Mikhail Lomonosov was bom in 1711 in the family


of a fisherman in the northern coastal village of Denisovka
not far from Arkhangelsk. When he was ten years of age
his father began to take him sea fishing. That dangerous
life taught the precacious youngster to observe the phe­
nomena1 of nature more closely. During the long winter
nights the boy studied his letters, grammar and arithmetic
diligently2.
Since he was the son of a peasant3, he was refused
admission to the town school, so he walked to Moscow.
By concealing his peasant origin he gained admission4 to
the Slavonic-Greek-Latin Academy and for five years
lived from hand to mouth5 on 3 kopecks a day. The
noblemen’s sons6 studying with him made fun of the
twenty-year-old giant7, who despite their jeers8 and his
own desperate poverty9, made rapid progress.
After 5 years came the chance of entering the Acade­
my of Sciences as there weren’t enough noble-bom
students to fill the quota. His ability and diligence attracted
the attention of the professors, and as one of the best
students he was sent abroad. He spent all the time there
1 phenomenon [fi 'п э т т э п ] (pi. phenomena [-пэ]) — явление, феномен
2 diligently [’dihdsanth] — прилежно, старательно
3 peasant ['pezsnt] — крестьянин
4 to gain admission [3d'mi/(a)n] — добиться принятия
5 to live from hand to mouth — с трудом перебиваться; кое-как сводить
концы с концами
6 the noblemen’s sons — дети знати
7 giant ['dsaisnt] — великан
8 jeers [dsiaz] — насмешки
9 desperate poverty ['desp(a)nt 'povati] — отчаянная бедность
справочник школьника 397

in delving1 into the work of leading European scientist^


studying chemistry3, metallurgy4, mining5 and mathemat­
ics6. On his return to Russia in 1745 he was made a
professor and the first Russian scientist to become a
member of the Academy of Sciences7.
For versatility8 Lomonosov has no equal in Russian
and world science. Many of his ideas and discoveries won
recognition only in the XlXth century. He was the first to
discover the vegetable origin of coal, for instance, and as
a poet and scientist he played an eminent9 role in the
formation of the Russian literary language, eliminating
distortions and unnecessary foreign borrowings10. He had
a great thirst11 for knowledge. The great son of the Russian
people Mikhail Lomonosov died in 1765. His living
memorial is the Moscow University which he founded12
in 1755. How he would have appreciated13 the gigantic
building which stands on the hills where Napoleon14stood
in 1812 to watch Moscow bum.

1 to delve [delv] — рыться (в книгах и т.п.)


2 scientist [ 'saiontist] — учёный
3 chemistry [ 'kemistn] — химия
4 metallurgy [me Чаг1эс1з1] — металлургия
5 mining ['main»?] — горное дело
6 mathematics [,mae0i'maetiks] — математика
7 the Academy of Sciences [dr a'kaedarru ov 'saionsiz] — Академия наук
8 versatility [.vasa'tiliti] — многосторонность
9 eminent ['eminont] — выдающийся
10 eliminating [t 'hmmeitit?] distortions [dis'to:/(a)nz] and unnecessary foreign
borrowings — исключив искажения и ненужные иностранные заимст­
вования
11 thirst [east] — жажда
12 to found [faund] — закладывать (фундамент), основывать; создавать
13 to appreciate [a'pra/ieit] — ценить
14 Napoleon [na'pouljsn] — Наполеон
398 английский язык

More Than 50 Years Have Passed Since


the End of the War. Why Is Victory Day
the Most Sacred Holiday in Our Country?

The Great Patriotic War was the most difficult trial


for the Soviet people and their armed forces. The Soviets
rose up in arms to defend their motherland and the entire
country became a single military camp. The Soviet soldiers
defended every inch of the Soviet soil displaying unprece­
dented courage and heroism. The rout of Nazi troops in
the battle of Moscow initiated the turning point of the
war. The myth of Hitler Wermacht’s invisibility was
shattered. After extremely heavy fighting the enemy was
smashed at Stalingrad, Kursk, Oryol, Leningrad, in the
Ukraine, in the Baltic republics — these victories in 1944
led to the complete liberation of our country from the
Nazi’s aggressors. In 1945 the Soviet army carried out
military operations of a great score and results including
the battle for Berlin — the capital of German fascism. The
Soviet soldiers drove the Nazis out of many European
countries. On the 8 of May the Nazi generals signed the
act of surrender. On that day the world learned of the final
victory of freedom-loving nations over German fascism.
The victory was the result of the tremendous efforts of
nations and armies of all countries of the anti-fascist
coaUtion. The greatest contribution of all was made by the
Soviet Union, by its people and army. The cost of the
victory was extremely high. The war claimed over 50
million people and 27 million only in this country. Not
to forget the past means not to forget people. Names that
справочник школьника 399

have entered history remain with us forever. Our memory


is the best reward to the living and the fallen. So our sacred
duty before all those who gave their lives for freedom and
independence of new generations to come is to prevent
another war.
400 английский язык

Moscow

Moscow is a political, industrial, scientific, financial1


and cultural centre of Russia. Moscow is the seat of the
Russian Federal Government2. All official guests of our
state visit Moscow.
Moscow offers numerous tourists an astonishing va­
riety of scenes3. In this city one meets the past and the
present, the old and the modern. Moscow is famous for
its historical points of interest.
Moscow was founded4 in 1147 by the prince Yury
Dolgoruky (long-armed). The Kremlin is the heart of our
capital. The history of its buildings dates back5 to the 11th
century. There are 20 towers6 on the top of the Kremlin.
The most beautiful is Spasskaya Tower which is famous
for its architecture7. The Kremlin wall stretches for 2 km.
and 200m. and it is 5m high. It looks grand.
Our capital has a very ancient and interesting history.
More than once it has been ruined and restored. Today
the face of Moscow is being changed. It is becoming a
huge European city which tries to preserve9 its past and
at the same time to fulfil the functions of a modern city.
1 financial [fai 'пагп/(э)1] — финансовый
2 the seat of the Russian Federal Government — местопребывание прави­
тельства РФ (Российской Федерации)
3 an astonishing variety of scenes [as'tsm/iy va'raioti av 'sfcnz] — удиви­
тельное разнообразие зрелищ
4 to be founded ['faundid] — быть основанным
5 to date back — относиться к
6 a tower [ Чаиэ] — башня
7 architecture ['e kitekt/э] — архитектура
8 to restore [ns'ta ] — восстанавливать, реставрировать
9 to preserve [pri 'zs.v] — сохранять
справочник школьника 401

The mayor1 and the Moscow Government do their


best to create2 the atmosphere of the old Moscow with its
unique3 cathedrals, many buildings of great historic value.
Many old Muscovites remember the Cathedral of
Christ the Saviour4. It was built in 1837-1883 by the
famous architect5 K.A.Ton. It was mercilessly6 destroyed
in the 30-ies of the 20th century. It’s really a shame!
Nowadays the Cathedral of Christ the Saviour is rising
higher and higher and the main part of it will have been
completed7 by the 850th anniversary8 of Moscow.
Every year the waters of the Moskva River reflect new
architectural ensembles9. The restored buildings of the
State Tretyakov Picture Gallery10 is a striking example of
such an ensemble. The Gallery has a large collection of
paintings by Russian artists.
Some dwelling houses, hospitals, schools, offices,
cafes, markets, old streets are being rebuilt. In Moscow
work on the Underground goes on uninterruptedly11.
Lately a new line of the Moscow metro has been finished.
It has linked the new district of Bibirevo with thecapitaTs
centre.
We can’t help mentioning12 what is going on at
Manezh Square. The complex which is being built here
1 the mayor [пмэ] — мэр
2 to create [kri: 'eit] — создавать, творить
3 unique [ju:'ni:k] — единственный в своем роде, уникальный
4 the Cathedral of Christ the Saviour [Ээ кэ '0i:dr(3)L av kraist бэ 'seivja] —
Храм Христа Спасителя
5 architect ['e:kitekt] — архитектор
6 mercilessly [’masilisli] — безжалостно
7 to complete [kam'pli’t] — заканчивать, завершать
8 anniversary [.asm 'V3s(3)nj — годовщина
9 ensemble [a:n'sa:mbl] — ансамбль (архитектурный)
10 the State Tretyakov ['tretjskof] Gallery I'gasbn] — Государственная
Третьяковская галерея
11 uninterruptedly [лпдп1э 'rAptidli] — непрерывно
12 can’t help mentioning — нельзя не упомянуть
402 английский язык

may be called “The Time Machine”. In fact, future visitors


will be able to make a trip to the depth of the centuries.
Imagine a multi-storeyed underground complex. On the
surface it is “covered” by a shadowy park1with fountains2
and the main alley3. Along the alley there are sculptural
portraits4 of all the rulers of the Russian land from the
ancient times till the last emperors5. At the end of the alley
there is a crystal chapel6 in honour of the prince Alexander
Nevsky7. This park will already appear by the autumn of
1996, and it will be washed by the waters of the Neglinnaa
river which will flow near Alexandrovsky Garden.
The three underground storeys are devoted to the
three centuries of Russia: the 18th century, the epoch of
Peter and Katherine the Great8; then the 19th century
comes and at last our time with the atmosphere of the first
pre-revolutionary years. It won’t be a camouflage?, but
real buildings, small houses, pubs, cafes10 and restau­
rants11, stone pavements and city transport of those times.
Even its own archaeological museum12 will appear.
The exhibits for the future museum have already been
found here during the excavation works13.
1 a shadowy park {'/sdouij — тенистый парк
2 a fountain ['fauntm] — фонтан
3 an alley [an 'acli] — аллея
4 a portrait [ ’pcrtnt] — портрет
5 an emperor [эп 'emp(a)ra] — император
6 a crystal chapel [a 'knstl Ч/агр(э)1] — хрустальная часовня
7 Alexander Nevsky [,sbg'zarnda 'nevskij] — Александр Невский
8 the epoch of Peter and Katherine the Great [ai: 'i:pak av 'pi.ta and
кж0(э)пп 0a 'greit] — эпоха Петра и Екатерины Великой
9 a camouflage [а 'каетийсгз] — маскировка, камуфляж
10 a cafe [a 'ksefei] — кафе
11 a restaurant [a 'rest(a)r3:??] — ресторан
12 an archaeological museum [an .a:kia'bd 3 ikal mju(:)ziam] — археологи­
ческий музей
13 excavation works [.ekska'vei/(a)nj — работы no выемке фунта
справочник школьника 403

Doesn’t it look like “The Time Machine”1? The


complex will meet the first visitors during the celebration
of the 850th anniversary of Moscow in 1997.
In a word, Moscow is a big construction site nowa­
days.
I have a special liking for the Kremlin and St.Basil’s
Cathedral2 (Vasily Blazhenny). They are masterpieces of
ancient Russian architecture. The main Kremlin tower,
the Spasskaya Tower, has become the symbol of the
country. On the territory of the Kremlin you can see old
cathedrals, the Bell Tower of Ivan the Great3, the Palace
of Congresses4, the Tzar-Cannon5 and the Tzar-Bell6, the
biggest cannon and bell in the world. St.Basil’s cathedral
was built in the mid-16th century in memory of the victory
over Kazan7. There is a legend that Ivan the Terrible
blinded the architects Barma and Postnik8, because he
didn’t want them to create another masterpiece.
I am fond of art, and Moscow is the very place one
can get acquainted with different kinds of arts. There are
more than 80 museums in Moscow. The largest museums
are the Pushkin Museum of Fine Arts? and the State
Tretyakov Gallery. Other unique museums in Moscow
include the all-Russia Museum of Folk Arts10, the Andrei
1 “The Time Machine” — Машина времени
2 St.Basil’s Chathedral [sent 'baezlz ka'flidrel] — собор Василия Блажен­
ного
3 the Bell Tower of Ivan the Great [5э 'bel 'taua av 'aivsn 3e 'greitj —
колокольня Ивана Великого
4 the Palace of Congresses [бэ 'paelis sv 'ko^gresiz] — Дворец Съездов
5 the Tzar-Cannon р э 'za:(tsa:) 'каепэп] — Царь-пушка
6 the Tzar-Bell [8э za:(tsa:) 'bel] — Царь-колокол
7 Kazan [ka'zaen] — Казань
8 Barma [Ьэ'тя:] and Postnik [’poustmk] — Барма и Постник
9 the Pushkin Museum of Fine Arts — Музей изобразительных искусств
имени Пушкина
10 the All-Russia Museum of Folk [fouk] Arts — Всероссийский музей
декоративного, прикладного и народного искусства
404 английский язык

Rublev Museum of Early Russian Art1, Alexei Bakhrushin


Theatre Museum2, Mikhail Glinka Museum of Musical
Culture3 and many others.
If you are a theatre-goer, you’ll find many theatres in
Moscow. The most famous among them is the Bolshoi
Opera House4. Drama5 theatres and studios6 are also very
popular.
Moscow is a city of students. There are over 80 higher
educational institutions7 in it, including several universi­
ties.

1 the Andrei Rublev Museum of Early Russian Art — Музей древнерусского


искусства имени Андрея Рублева
2 Alexei Bakhrushin Theatre Museum — Театральный музей имени Бах­
рушина
3 Mikhail Glinka [ 'glinka] Museum of Musical Culture — Музей музыкаль­
ной культуры имени Глинки
4 The Bolshoi [\Ьэ1/31] Opera ('эр(э)гэ] House — Большой театр оперы
и балета
5 drama ['dram a] theatre — драматический театр
6 studio [ 'stu:(stju.)diou] — студия, театр-студия
7 higher educational institution — высшее учебное заведение
справочник школьника 405

Moscow is the capital of Russia

Moscow is the capital of Russia. It is a big ancient


city. It is one of the biggest and a most beautiful cities
in the world. Across Moscow flows the Moskva-river.
The heart of the city is the Kremlin. It was a magnifi­
cent fortress made of red brick with high walls and lots
of churches on its territory. Among its attractions are
the famous Tsar Bell and the Tsar Cannon. The
Kremlin is the seat of the government. The entrances
to the Kremlin are carefully guarded. Moscow is also
a great manufacturing centre. Hundreds of plants are
situated along the banks of the Moskva-river and in
the suburbs of the city. They produce lots of needful
things like clothing, chemicals, electronics, cars, toys.
There are lots of museums and places of interest in
Moscow. Among them the famous Tretyakov Gallery
where one can see the wonderful masterpieces of art.
The beautiful building of the theater named Bolshoi
Theater is situated in the centre of the Theater Square.
This theater has survived two fires and it makes a great
impression on tourists. On Vorobyovy Hills is situated
the largest university of Russia. It was named after
Mikhail Lomonosov, the outstanding scientist of the
18th century. It is a magnificent 36-storied building.
There are also 9 underground floors there. From the
top of the Moscow University you can have a splendid
view on Moscow. Many students from different cities
of Russia and from other countries study in this Univer­
sity. The tourists can have an enjoyable excursion about
Moscow by the river boats. Moscow was and remains
the pride of Russia.
406 английский язык

Moscow is the cultural centre of Russia

Moscow is the capital of our country. Thousands of


people from foreign countries like to visit Moscow.
There are many theatres, cinemas and museums in
Moscow. Everybody knows the Bolshoi Theatre and is
fond of it.
In Tverskaya Street (the central street of Moscow)
you can see monuments to Yury Dolgoruky, A.S.Pushkin,
V.Mayakovsky.
Red Square is the heart of our capital. It is the oldest
and the most beautiful square in the city. People from all
parts of the world come here. They see the Kremlin witn
its famous monuments and museums. There is a well-
known monument to Minin and Pozharsky here.
The sound of the Kremlin Clock is known to all those
who listen to the Moscow radio.
There is the History Museum in Red Square. Its
collections tell us interesting stories about the history of
our country and the life of its people from old times to
our days. People like to come to Red Square and take
pictures of it.
Moscow is green and beautiful. There are many parks
in it.
The Moscow Underground (the Metro) is famous all
over the world
справочник школьника 407

Mother’s Day

Mother’s Day is traditionally observed in Great Brit­


ain on the fourth Sunday in Lent1. This is usually in
March. The day used to be known as Mothering Sunday
and dates from the time when many girls worked away
from home as domestic servants2in big households3, where
their hours of work were often very long. Mothering
Sunday was established as a holiday for these girls and
gave them an opportunity4 of going home to see their
parents, especially their mothers They used to take pre­
sents with them5, often given to them by the lady of the
house.
When the labour situation changed and everyone was
entitled to regular time ой6, this custom remained, al­
though the day is now often called “Mother’s Day”.
People visit their mothers if possible and give them flowers
and small presents. If they cannot go they send a
“Mother’s Day card”, or they may send one in any case.
The family try to see that the mother has as little work to
do as possible, sometimes the husband or children take
her breakfast in bed7 and they often help with the meals
and the washing-up8. It is considered to be Mother’s day
off9.
1 Lent [lent] — (рел.) Великий пост
2 domestic servant [da 'mestik 'sa vant] — домашняя прислуга
3 a big household [ 'haushould] — большое хозяйство (дом)
4 to give smb. an opportunity [,opa'tju-mti] — дать кому-то возможность
5 They used [ju st] to take presents with them — Они обычно брали с собой
подарки
6 everyone was entitled [m'taitld] to regular time off — каждый получил
право на выходные дни
7 take her breakfast in bed — приносят её завтрак в постель
8 washing-up — мытьё посуды
9 It is considered to be Mother’s day off — этот день считается выходным
для мамы
408 английский язык

Mozart

Wolfgang Amadeus Mozart was one of the most


amazing musicians who ever lived. At the age of only 5
years he was playing concerts all by himself on the
harpsichord1 — an instrument that is something like the
piano.
Wolfgang’s father, Leopold Mozart, was also a musi­
cian and composer. He took his talented young son to
many cities in Europe and arranged for him to play for
kings and nobles2. For part of the year, father and son
travelled. The rest of the year, they were at home in Austria
with Wolfgang’s mother and sister.
Mozart soon began to write music as well as play it.
By the time he was eight, orchestras were playing his
compositions. He spent the rest of his life playing and
composing music. He wrote more than 40 symphonies for
orchestras to play, and many concertos3 for piano and
orchestra. He also wrote operas, including “The Marriage
of Figaro”, still one of the most popular in the world.
Mozart had many disappointments and never earned
a very good living. He died in 1791, when he was only 35
years old.

1 harpsichord ['hapsiko.d] — клавесин


2 nobles [noublz] — дворяне
3 concerto [kon't/o tou] — концерт (музыкальное произведение)
справочник школьника 409

Music

We hear so much music in a week that we may not


even notice some of it. Some days, you may hear a school
band or orchestra or hear music in a church. You may
hear music from records and tapes, or hear music on the
radio. You hear music during television shows and movies.
People make their own music, too. Whenever you
hum or whistle a tune, you are making music. Classes and
choirs sing together. Many boys and girls study to become
good musicians. They may take singing lessons or learn
to play a musical instrument.
In some ways, music is a language. People use it to
express moods and feelings. Some music is happy, and
some is sad. Some is serious, and some can make people
laugh. Many popular songs are love songs.
410 английский язык

My Family

I am Igor Stepanov. Igor is my first name and


Stepanov is my family name (surname). I was bom on
May 16, 1980 in the city of Moscow. I would like to tell
you some words about my family. My family is not very
large. I’ve got a mother, a father, a sister and a brother.
There are five of us in the family.
My mother is a teacher of music. She works at school.
Children love her. She is fond of her profession. She has
taught me to understand music. From her I learnt to play
the piano when I was six.
She is a good-looking1woman with black hair. She is
forty-two but she looks much younger. She is not tall but
slim2.
My father is a lecturer3. He teaches English at the
University of Foreign Languages4. He has got many
students. He is involved5 in the students’ exchange pro­
gramme6with Great Britain. So he often takes his students
to Great Britain. He is an experienced7 teacher, and I like
to listen to his stories about his job and his trips to Great
Britain.
1 good-looking — красивый, миловидный
2 slim — стройный
3 a lecturer ['lekt/эгэ] — преподаватель университета
4 the University of Foreign Languages — Университет иностранных язы­
ков
5 to be involved [in 'volvd] — быть вовлеченным
6 the students’ exchange programme [iks't/eind 3 ] — программа студенчес­
ких обменов
7 experienced [iks’piananst] — опытный, квалифицированный, со ста­
жем
справочник школьника 411

My father is also fond of repairing1 old radio sets and


other things. He is handy with many thing^. He can fix3
almost everything: a vacuum cleaner4, a washing ma­
chine5, a fridge6, a telephone and what not7. He’s got a
few shelves where he keeps everything he needs.
My younger sister is a girl of ten. Her name is Ann.
She goes to school. She does a lot of subject^ at school.
From our father she learnt to read in English when she
was seven. Now she can speak English pretty well.9 She
likes reading. She also goes in10 for tennis.
My youngest brother is a boy of six. His name is Alex.
He is nice and funny. I think he takes after11 my mother.
He is black-haired12 and even-tempered13. As a rule, he is
in a good mood14. And like my father is fond of making
and repairing different things. He likes to take everything
to pieces15. Not long ago he tried to “repair” our kitchen
clock. He managed to put all the wheels and screws/6 back
again — but the clock did not work. We had to give it to
a repairman.
My parents have been married for twenty years. They
have much in common, however they have different views
1 to repair [п 'реэ] — чинить, исправлять
2 to be handy with smth. — уметь делать что-либо, быть искусным в
чем-либо
3 to fix — чинить, исправлять
4 vacuum cleaner ['vaekjuam ,кИ:пэ] — пылесос
5 washing machine ['w a/i^ m a'Jrn] — стиральная машина
6 fridge [fnd3 ] — холодильник
7 and what not — и так далее, и тому подобное
8 to do a lot of subjects — изучать много предметов
9 pretty well ['pntij — достаточно (довольно) хорошо
10 to go in for smth. — заниматься чем-либо
11 to take after — быть похожим, пойти (в кого-либо из родителей)
12 black-haired ['Ыжк 'head] — черноволосый
13 even-tempered [.fcvn'tempad] — уравновешенный
14 to be in a good mood — быть в хорошем настроении
15 to take to pieces [’pi:siz] — разбирать на части
16 wheels [wi:lz] and screws [skru:z] — колесики и винтики
412 английский язык

on music, books, films, sports. My father is fond of tennis.


My mother doesn’t go in for sports. But my parents have
the same position about their children’s education and
upbringing.
We are a friendly family. We try to do the daily chore^
together. My chores is washing dishes.
We are deeply attached2 to each other, and we get on
very well3.

1 chores [t/az] — домашняя обязанность


2 to be deeply attached [a'tst/t] to smb. — быть сильно привязанным к
кому-либо
3 to get on well — быть в хороших отношениях, ладить друг с другом
справочник школьника 413

My Favourite Book

I am fond of reading. I like to read books about


adventures, great people and famous travellers, stories
about animals and birds, fairy-tales and fables. I have read
a lot of interesting books, but my favourite book is “The
Adventures of Tom Sawyer” by Mark Twain. This well-
known book is popular with the children all over the world.
The main character of the book is Tom Sawyer, who lived
in a small town on the Mississippi River. He was a boy
with a wild imagination. He liked to play games with his
friends. They often dreamed of different adventures. Tom
was sometimes naughty and never quiet. But his friends
liked him because he was kind and brave. Besides, he was
noble.
I liked Tom Sawyer very much because he was always
bright and full of ideas. Tom teaches us to be noble, kind
and brave. He also teaches us to be a true friend. I have
learnt a lot about the life of children in America from this
book.
414 английский язык

My Favourite Book Written by an English


or an American Writer

My favourite books were written by the English writer


William Shakespeare. He was bom in April, 1564 in
Stratford-on-Avon and grew up in his native town. He
attended the local grammar school and got quite a good
education. At the age of 5 the boy first saw the perform­
ances of the actors. When Shakespeare was about 20 he
went to London where he worked as a school master for
a while. His life experience was very rich. Besides he read
a lot. He began writing plays which were staged at the
Globe theater, and they attracted a lot of spectators. The
action in Shakespeare’s plays takes place in different
countries and cities. They were staged in many theaters,
countries, translated into many languages. The most
famous of them are “Macbeth”, “Othello”, “King Lear”,
“Hamlet”, “Romeo and Juliet”, “Twelfth Night”. Shake­
speare also wrote a lot of sonnets. He was a very interesting
and unusual personality.
справочник школьника 415

My Friend

I got acquainted1 with my best friend at school. Her


name is Kate. We are of the same age2. Besides, we live
in the same block of flats3, so we see each other every day.
Kate is a tall, slim4, beautiful girl. She has got blonde
hair, large blue eyes, a straight5 nose and full lips. She is
a little emotional but honest6 and just7, very kind.
It’s not easy to meet a true and faithful friend. I am
happy that I’ve met Kate. I trust8 her a lot, and I’m sure
that I can rely on9 her in any situation. She is the one who
I can turn10 to for help and advice in the most unhappy
moments of my life and who I can tell all my problems.
She never lets people down11. Kate is 16. She’s got only
one shortcoming12. She is a bit impatient13, nevertheless14,
I enjoy her company and without her I feel lonely.
Kate is an only child15, and her parents love her very
much. Her father teaches English and American Literature
at Moscow University. He is the most wonderful man I’ve
ever met. He seems to know everything about the subject
1 to get acquainted [ok'wemtid] — познакомиться
2 of the same age — ровесники
3 block of flats — многоквартирный дом
4 slim — тонкий, стройный
5 straight [streit] — прямой
6 honest ['orust] — честный
7 just [d3 ASt] — справедливый
8 trust — доверять, верить
9 rely on smb. [n'lai] — полагаться на кого-либо, доверять
10 to turn to smb for smth. — обращаться к кому-то за чем-то
11 to let smb. down — подводить
12 shortcoming [ 'J o U caitlu/] — недостаток
13 impatient [im'pei/(3)nt] — нетерпеливый
14 nevertheless [.nevsSs'les] — тем не менее
15 an only child — единственный ребенок в семье
416 английский язык

he teaches. Her mother is a music teacher. No wonder1


Kate has got a very good ear for music2. Kate is fond of
dancing. She plays the piano very well.
We’ve got much in common3 and spend a lot of time
together. We often watch video4, listen to music or dance.
Sometimes we go to the cinema or to the theatre, or walk
around the centre of Moscow, talking about all sorts of
things (love, teachers, boys). We discuss films, television
programmes, books.
If we quarrel5 (but it happens very seldom), we try to
make peace6 as soon as possible7. What I like best about
her is that she is always in a good mood,8 willing to help
and share9 her knowledge, thoughts, feelings.
I miss10 Kate when we don’t see each other for a long
time. I think our friendship makes me feel confident11 of
myself, develop the ability to consider other people’s
feelings and opinions12. I personally think that friendship
is a great force. I believe that William Shakespeare’s words
about faithful friends can be fully applied13 to Kate.

1 no wonder ['wAnda] — не удивительно


2 a good ear for music — хороший музыкальный слух
3 to have got much in common — иметь много общего
4 video ['vidiou] — видеозапись
5 to quarrel ['kwaral] — ссориться
6 to make peace — помириться
7 as soon as possible — как можно скорее
8 to be in a good mood — быть в хорошем настроении
9 to share [/еэ] — делить, разделять
10 to miss smb. — скучать без кого-либо
11 to feel confident of ['kanfid(a)ntj — чувствовать себя уверенным
12 to consider other people’s feelings and opinions — считаться с чувствами
и мнениями других людей
13 to be applied to — относиться к ... (быть применимым к...)
справочник школьника 417

Не that is thy1 friend indeed,


He will help thee2 in the need:
If thou3 sorrow, he will weep4;
If thou wake, he cannot sleep:
Thus of every grief in heart
He with thee does bear a part5.
These are certain signs6 to know
Faithful friends from flattering foe7.
William Shakespeare.

1 thy [dai] — (поэт.) твой, твоя, твоё; свой, своя, своё, свой.
2 thee [Si:] — (косвенный падеж от thou [Sau]) — (поэт.) тебя, тебе, тобой
3 thou [Заи] — (поэт.) ты
4 weep [wi:p] — рыдать
5 bear a part — нести часть (бремени, горя и т.д.)
6 certain signs ['sstn 'sainz] — верные, надежные признак*
7 flattering foe ['fLetare; 'fou] — льстивый враг (недруг)
14— 3255
418 английский язык

My Future Profession

In early childhood it does not take children much


time to answer the question “What do you want to be
when you grow up?” They mention many interesting and
exciting professions, the most popular ones are a pilot, a
cosmonaut, a businessman... As the years pass, they
change their minds.
There are always some boys and girls who know very
well what they are going to do after leaving school. I
think they are lucky. But it is difficult for many boys
and girls to give a definite answer about their future
profession.
Because of the wide difference in jobs, you should
find out all you can about any job which interests you.
This may be done by going to the library and by reading
widely; also by talking to adults who have different kinds
of jobs. You should also think about how well you could
do what you would like to do.
I think the choice of profession depends on your
abilities. If you good at humanities or at natural sciences
you should choose a profession which is closely con­
nected with your ambition, and your inclination.
I think that my future profession will be connected
with computers. I am capable of working with them and
I also possess the qualities needed for this work. They
are accuracy, energy, carefulness. But I hesitate if I have
enough patience. I must develop it if I want to become
a computer operator. In modern world it’s impossible
to do without computers. They are needed everywhere
and I hope that my interest in this subject will never
change inspite of any circumstances.
справочник школьника 419

My Hobby

My hobby is collecting stamps. When I was still a


baby, my mother began collecting for me.
Of course she didn’t let me touch1 the stamps until I
was old enough. I remember that it was on my fifteenth
birthday that she first put them into my hands. They were
in five albums ['aelbsmz], but since then I have added
three more, so that now I have a bigger collection than
any of my friends.
How do I get my stamps? I have never bought a single
one from a shop. My father, who works in a big office,
sometimes brings me stamps from different parts of the
world. And I have friends both here and in other countries
who send me stamps in return for the ones I send to them.
Now that I am finishing school (I am in the 11th
form), I don’t have as much time as before to spend on
my stamps. But in the evening what can be better than to
sit down at a table with my albums arranging2 the new
stamps in them, writing in the names of the countries, or,
if I am too tired, only looking through the stamps already
in the albums.
Each stamp has a story to tell of distant3 countries
and strange people. I see pictures of men and women,
birds and animals that I myself have never seen. Kings
and presidents pass before my eyes, and I can follow the
history of whole nations.
1 touch [tAt/] — дотрагиваться
2 to arrange [э'гетс1з] — раскладывать, приводить в порядок
3 distant [ 'distant] — дальний
14*
420 английский язык

But my stamp collection doesn’t only made me think


of the past. Just as my mother collected for me, so I, too,
am collecting for my younger brother. What better way
will there be of making him interested in history, geogra­
phy and languages, and of making these subjects live for
him1? If I can pass my hobby on to him, he will be grateful
to me for it, as I am grateful to my mother.

1 making these subjects live [laiv] for him — сделать эта п р е с е т ы живыми
для него
справочник школьника 421

My Idea of Friendship

One can’t live without friends, especially teenagers.


School is the place where the real friendship begins. But
it’s not easy to meet a true and faithful friend. A real friend
is the one who is ready to share not only your joys but all
your sorrows and troubles. A devoted friend is the one to
whom you can turn for help and advice in the most
unhappy moments of your life and whom you can tell all
your problems. Your friend is the one whose company you
enjoy and without whom you feel lonely. I suppose that
friendship makes people more noble. You learn to value
devotion and sincerity. On the other hand friendship
develops your responsibility and your ability to consider
other peoples feelings and opinions. I personally think that
friendship is a great force.
422 английский язык

My Pastime

There are many interesting and exciting things to do


when you are spending your free time. Each person has
his interests and hobbies such as reading books, watching
TV, collecting something, visiting museums and other
places of interest, skiing, skating, swimming, fishing, going
in for sports and many others. I think that if someone
hasn’t any hobby he might be a dull and uninteresting
person. I am fond of watching TV and reading books. I
also like collecting stamps and coins, skiing, skating and
swimming. In summer I like walking in the forest because
I relax there. And now I want to tell about my hobby. It
is watching TV. When I have spare time I always switch
on my TV and watch my favourite programmes. They are
films and variety shows. When I watch TV I rest from my
home duties and my lessons. Some people say that TV is
doing a lot of harm but I don’t care and watching TV
remains my favourite occupation. I am also fond of
reading books. My favourite books are adventures and
horror stories. When I read a book I live the characters’
life, suffer and enjoy with them. The most exciting books
I read several times. And every time I read such a book it
is like for the first time. There are other things I am fond
of doing. I like collecting stamps and coins so my friends
and my parents bring me many of them from other
countries. In winter I skate and ski. I prefer skating to
skiing. In summer I like swimming, and when we are in
the country I spend all my day in the water together with
my dog. It’s a pity that we have lots of homework everyday.
And only on Saturdays and Sundays we can spend our
pastime like we want it to. I wish that our holidays in every
season lasted longer.
справочник школьника 423

My Summer Holidays

Summer is wonderful. There is no school and the


holidays are long.
I usually spend my summer holidays in the country
at my grandmother’s. I like the place. There is a nice river
and the woods, where my friends an I can gather berries
and mushrooms. We also enjoy swimming and bathing in
the river when the weather is fine. We often play different
games outside all the time. I have a wonderful time in the
country.
But last summer I was the happiest of all because I
spent my holidays at the seaside with my mother and
father. We went there in August. The weather was always
nice. We swam and bathed a lot in the beautiful sea. I
made new friends and we played games on the yellow
sand. It was fun! But one month went so quickly!
When my grandmother and grandfather saw us, they
were glad that we looked strong and healthy.
424 английский язык

Nature

The ways of life in many parts of the world have


changed. This is the result of changes in the weather and
the climate in many parts of the world. Besides this there
are great numbers of large factories, plants, electric power
stations1 and railways all over the world. And today there
are millions of cars and lorries on the roads. So the water
and the air are already not so clean. Fires also destroy the
work of Nature. Big forests in many places have been
burnt. People have always hunted valuable animals for
their skins, their fur2, and also for meat. People themselves
have destroyed wildlife. Different animals, birds and fish
began long ago disappear one after the other. For a long
time people did not see the danger. Now many people
understand that they have wasted their national riche^,
and try their best to protect Nature.
In our country people are not allowed to hunt rare
animals. They must not pick the flowers of valuable plants.
Special people take care of wild animals: they build feeding
stations and grow rare, useful plants. In most countries
today there are laws for the protection of Nature4, but in
some countries people don’t yet obey these law^.

1 electric power stations — электростанции


2 to hunt valuable animals for skin, their fur — охотиться на животных
из-за шкур, меха
3 to waste national riches — опустошать национальные богатства
4 laws for protection of Nature — законы о защите природы
5 to obey the laws — подчиняться законам, соблюдать законы
справочник школьника 425

New York City

New York is the largest city in the United States and


one of the largest in the world. It is in the southeastern
corner of New York state, where the Hudson River
empties1 into the Atlantic Ocean.
Five boroughs2 (towns) joined together make up the
city of New York. The borough of Manhattan takes up
Manhattan Island. The boroughs of Brooklyn and Queens
lie across the East River from Manhattan, on Long Island.
The Bronx, another borough, is on the mainland, north
of Manhattan and Queens. The fifth borough, Staten
Island, is in New York Bay.
Beginning in the 1880s, great numbers of Europeans
moved to the United States. Many of them landed first in
New York City. If they arrived after 1886, they passed the
Statue of Liberty as they entered New York Bay.
Throughout the five boroughs there are neighbour­
hoods where people from various countries have kept their
own languages, customs and foods.
The “Big Apple”, as New York City is nicknamed,
has an energy that few other cities can equal. John
F.Kennedy International Airport is one of the busiest in
the world. More ships come into New York’s harbour than
into any other port in the world. The city is a leading
manufacturing center. Its chief industries are clothing,
printing and publishing. New York can be called the
1 to empty ['empti] — впадать
2 a borough [ Ълго] — (небольшой) город
426 английский язык

financial capital of the world. The United Nations has its


headquarters1 in Manhattan.
New York is a great cultural and educational center,
too. It is the art, music and drama capital of the United
States. Its museums, art galleries, libraries, zoos, and
botanical gardens are world famous.
If you want to have a good view of New York City,
you can do it from the top of the World Trade Center
(110 stories) or from the Empire State Building (102
stories). You can see the newest plays and shows on
Broadway. If you are interested in art, you should visit the
famous Metropolitan Art Museum.
If you want to sit quietly and people-watch, you
should go to one of the city’s many parks. The largest of
them is Central Park.

headquarters [ 'hedkwataz] — штаб-квартира


справочник школьника 427

Nuclear Winter Awaits

Our environment is vitally connected with the prob­


lem of peace on our planet. The scientists consider that
nuclear1 war could destroy mankind completely, for a
large scale nuclear exchange2 could mean the extinction3
of the human race. The climatic, biological and environ­
mental effects of a nuclear war might be horrible. An
exchange of only a small fraction4 of warheads would
produce “nuclear winter” in which smoke and soot5would
obscure6 the sunlight; the temperature would fall below
freezing levels and global toxic smog would be created.
That’s why there is no more important task today than to
safeguard peace and prevent a nuclear catastrophe on the
Earth which is our one and only home.
In the world there have been stocked7 great masses of
chemical and bacteriological8 weapons. Included are the
most dreadful varieties — the bacilli9 of Siberian ulcer10
and the plague11. If any of these weapons is used, the
casualties12 will run into tens of millions. Mankind has no
immunity against bacteriological weapons, and the use of
1 nuclear ['njuklia] — ядерный
2 a large scale nuclear exchange — зд. крупномасштабная ядерная война
3 extinction [iks'ti?/k/(3)n] — уничтожение, вымирание
4 fraction [Тггк/(э)п] — часть, доля
5 soot [sut] — сажа
6 obscure [эЬ 'skjua] — затмить, закрывать
7 to stock [stok] — накапливать
8 bacteriological [bask.tieris'bcbikal] — бактериологический
9 bacillus [ba'silas] — бацилла
bacilli (pi.) [bs'silai] — бациллы
10 ulcer J'aIss] — язва
11 plague [pleig] — чума
12 casualties ['kaeajusltiz] — жертвы
428 английский язык

chemical weapons will result in mass contamination1 of


the area and its transfer2 to the rest of the planet, thus
affecting the life of several generations.
One would like to believe that common sense will
prevail and none of these weapons of mass destruction will
be used.
If we fail to find ways to pool our efforts to do away
with wars, if we fail to persuade people to take a different
approach to ecological problems, then the chances are
that we will be the last happy generation to live on the
Earth.

1 contamination [ksn,ta;mi'nei/(3)n] — заражение, загрязнение


2 transfer [.traens'fa] — перенос
справочник школьника 429

О.Непгу
(1862-1910)

O.Henry’s real name was William Sydney Porter. He


is a well-known American writer. Before he changed his
name, he had been a bank office worker, a cowboy, a
reporter, and a tramp trying to find a way to make a living.
O.Henry had a broad knowledge of the life of common
people. They are the main characters of his stories, and
their fates comprise those unusual and unexpected plots
which never fail to have surprise endings. The literary
legacy of O.Henry includes two hundred and seventy three
short stories. Most of them are filled with the writer’s warm
human sympathy for common people: “The Gift of the
Magi”, “A Service of Love”, “The Cop and the Anthem”,
“An Unfinished Story”, “The Last Leaf’, “While the Auto
Waits”, “The Third Ingredient”, and many others.
430 английский язык

Oscar Wilde
(1854-1900)

Oscar was bom in Dublin, Ireland. His father was a


famous Irish surgeon1. His mother wrote poetry.
While at Oxford Wilde began writing. He put forth
his creed2 — love of art for arts sake3. He wrote novels,
poems, plays and fairy tales.
One of his best known novels is “The Picture of
Dorian Gray”. His plays “Lady Windermere’s Fan”, “An
Ideal Husband”, and “The Importance of being Earnest”
have been staged in many theatres of the world.
His famous fairy-tales, such as “The Happy Prince”,
and “The Star Child”, are admired both by children and
grown-ups.

1 surgeon [ 'sad33nj — хирург


2 crecd [к] — кредо
3 for sake — ради
справочник школьника 431

Our School and Its Traditions

All the people in their childhood studied at school.


Not all students like going there. Of course it’s hard
to get up early every day and do a lot of homework but
school plays a great role in our life. It gives us not only
knowledge but new friends. We get the principal
knowledge in school. Friends whom we make in school
may become our friends for all our life. In school we
learn different subjects and some of them will be
needful to us in our future life. I study in an English
specialized secondary school. In our school much
attention is paid to the humanities and English. We
also study the computer skills there. Our school is
situated at Nahimovsky Prospect. It’s an old five-sto­
ried building made of red brick which is connected
with a white small building. There we study English
and there is also a musical school there. It’s a pity that
we have bad equipment in classes. But our library is
very good. There we can find any book we need. Our
school has its traditions. One of them is student
exchange with the USA, Sweden. Many times the
students from our school have travelled to the UK. It
gives them an opportunity to learn something new. All
the students of our school would like to change some­
thing I think. It would be better if there were small
classes, because the teachers could explain the material
to us much better. It would be splendid to have modern
equipment especially in our chemistry, physics, biology
and computer classes, because it would be much more
interesting to learn these subjects. Inspite of all I like my
school and hope that I will graduate it with good marks.
432 английский язык

Pavel Andreyevich Fedotov


(1815-1852)

P.A. Fedotov, an eminent1 artist, was a pioneer of


critical realism in Russian art.
Fedotov began to draw and paint while he was an
officer in a guards’ regiment2, from which he retired in
1843 in order to devote himself to art3.
He is at his best4 in genre painting5. His great
sympathy6 for “small people”, his bitter irony7, the indig­
nation8 he showed at times in the presentation of the
privileged strata9 of Russian society are combined in his
work with keen observation10, depth of psychological
characterisation11 and exactitude12 in the detail of sur­
roundings.
In the “The New Cavalier”13 we are shown a scene
in “the morning-after-the-night-before”, when the officer
received his decoration. The new order-bearer is up at
peep of dawn14, all agog with eagerness15 to pin the new
1 eminent ['eminent] — выдающийся, замечательный
2 regiment — ['redsimant] — полк
3 to devote himself to art — посвятить себя искусству
4 to be at one’s best in smth. — лучше всего проявить себя в чем-л.
5 genre painting [ъаух] — жанровая живопись
6 sympathy ['simpa0i] — сочувствие
7 irony ['аю гэт] — ирония
8 indignation [,indig’nei/(3)n] — негодование
9 strata ['strata] мн. ч. от stratum f'stratom] — слой (общества)
10 keen observation — проницательная (поразительная) наблюдатель­
ность
11 depth [dep0] of psychological [,saik3'bd3ik(3)l] characterisation
[,kaenkt3r(a)i 'zei/(a)n] — глубина психологической характеристики
12 exactitude [ig'z$ktitju:d] — точность
13 The New Cavalier [.kasvs'hs] — “Свежий кавалер” (назв. картины)
14 at peep of dawn — на рассвете
15 all agog with eagerness — жаждущий
справочник школьника 433

toy to his shabby old dressing gown1. While he is showing


off2, the cook — his mistress — who is in the family way?,
shows the master a pair of worn-down boots, as much as
to say: “We haven’t the money to pay the bootmaker, my
dear sir, while you go on the spree4!” The officer is
indignant: “How dare you say that, don’t you know who
I am?”
The order-bearer is striking an attitude5 in imitation
of an antique hero. Instead of a laurel wreath6, however,
his head is covered with curlpapers7, his shabby old
dressing gown replaces the toga8, and instead of wearing
sandals, our hero is barefooted. In all other respects he is
the very image of a patrician9. This incongruous10 analogy
heightens the humour of the situation and makes a
laughing-stock of the smug hero11.
“The New Cavalier”, of course, is not mere criticism
of an individual braggart12 and bully13. The picture gives
the spectator food for thought on many a social aspect14
of the times, such as the intellectual poverty of order-bear-
ers, bureaucratism15 and bribery16, the depravity17 and
1 shabby [7$bi] old dressing gown [gaun] — потрепанная старая одежда
2 to show off — красоваться, рисоваться
3 in the family way — в интересном положении (ждёт ребёнка)
4 to go on the spree — кутить
5 to strike an attitude — принимать (театральную) позу
6 a laurel wreath [э'1аг(э)1 ’ri:0] — лавровый венок
7 curlpaper [ 'kal.peipa] — папильотка
8 toga [ ’touga] — тога
9 patrician [рэЧп/(э)п] — 1) ист. патриций; 2) аристократ
10 incongruous [m'ko^gruos] — несочетаемый (нелепый)
11 smug hero [smAg] — самодовольный герой
12 braggat ['bragat] — хвастун
13 bully [ ’bub] — задира
14 many a social aspect — не один социальный аспект
15 bureaucratism [bju(a) 'rokratizm] — бюрократизм
16 bribery [ 'braiban] — взяточничество, продажность
17 depravity [di'praevm] — порочность, развращённость, испорченность
434 английский язык

heanlessness of men who are generously awarded ranks


and medals.
In 1851 Fedotov created his famous picture “The
Widow”1. In a shaft2 of light from the window, leaning
with her elbows on a chest of drawers, stands a young
woman — beautiful, lonely and sad. She is in mourning.
Her face is a of a warm pallor4. In one hand she holds a
handkerchief with which she wipes her tears. The other
hand, resting on a thickening waist, draws our attention
to the fact that the young woman will soon become a
mother. Behind her, on the chest of drawers, is a portrait
of her husband, with whom she has just been mentall^
conversing6. The sun has penetrated into the room already,
but the candle on the chair still bums, bearing witness7to
the long silent soliloquy8. Next to the portrait hangs an
icon. What is the widow praying to God for?
Silver goblets9 and wine glasses are collected in a
basket. Everything in the home has been sealed by the
brokers. What faces the young widow, who is so fragile
and delicate? Once again all those “accursed”10 questions
arise.
The founder of critical realism, Fedotov opened a new
era11 in Russian painting. His pupils and disciples — the
Russian democratic artists Perov, Pryanishnikov, Ma-
kovsky, Savitsky and Repin — turned genre-painting into
1 The Widow [ 'widou] — “Вдова” (назв. картины)
2 shaft [Ja.ft] — луч (света)
3 in mourning ['шэ:ш»7] — в трауре
4 pallor [ 'рае1э] — бледность
5 mentally ['mentali] — мысленно
6 to converse [kon'vss] — беседовать
7 to bear witness — свидетельствовать
8 soliloquy [ss'lilskwi] — монолог
9 goblet [ 'gsbht] — кубок; бокал
10 accursed [a'ka:sid] — проклятый
11 era ( ’юге] — эра, эпоха
справочник школьника 435

a sharp and powerful weapon of struggle against evils


prevaihng in different aspects of life in tsarist Russia. They
made pictorial art an active medium1 of ideological and
aesthetic2 education of the people, the grandeur3of whose
spirit they glorified4 in their works.

1 medium [mfcdjamj — средство; способ


2 aesthetic [ts'fletik] — эстетический
3 grandeur ['gracn(d)33] — благородство
4 to glorify [ 'glsnfai] — прославлять
436 английский язык

Pets

People keep dogs, cats, rabbits, parrots as pets. I am


fond of animals. I’ve read a lot of books about pets.
I think I am lucky because my parents agreed to buy
a puppy for me when I was eight. It was a nice, funny
puppy. It was difficult to give a good name to it. We
thought and thought and then decided to call it “Lady”.
We taught her to answer to her name, to understand
us, to do what we told her.
I thihk Lady loves all the members of our family, but
I hope she loves me most of all. I often take her for a
walk, play with her, wash her with warm soapy water and
give her two good meals a day. We all treat our dog kindly,
she is very friendly and makes us happy.
Lady has her own sleeping place but sometimes she
sleeps near me and then Mother gets a little angry. But
it’s difficult to be angry with our dog for a long time. It’s
a real pleasure to have a pet at home.
справочник школьника 437

Public Holidays in the USA

“Carol, could you tell me what is the greatest national


holiday in America?”
“Well, Ann, Independence Day, of course. Another
name for the holiday is July Fourth. The Fourth of July
is the birthday of the United States. On July 4, 1776, the
American colonies declared their independence from
Great Britain and adopted the Declaration of Inde­
pendence. Ever since 1776 Americans have celebrated
their liberty on the Fourth of July.”
“And how do you usually celebrate this holiday?”
“It is celebrated throughout the country. People don’t
work on this day. It’s our day off. Many businesses are
closed, no mail is deUvered, and the government offices
are closed. People often gather for picnics. Many cities
and towns have parades, concerts, shows, and sports
events. Radio and television stations may play patriotic
songs for the Fourth of July. Fireworks have always been
a part of the Fourth of July celebration.”
“I’ve heard about Memorial Day. What is it dedicated
to?”
“Oh, yes, it was first called Decoration Day because
people decorated soldiers’ graves with flowers and flags on
that day. It is celebrated now on the last Monday of May.
After World War I ended in 1918, Decoration Day
became a day to remember everyone who died fighting in
the U.S. wars: the Civil War, Spanish-American War,
World Wars I and II, Korean War, the Vietnam War.”
“And when is Thanksgiving Day celebrated?”
438 английский язык

“Well, this holiday is one of the most favourite


holidays with us. It is celebrated on the fourth Thursday
of November. It was first celebrated in 1621 when the first
settlers from England came to America. The Indians
helped the first settlers to survive during the severe winter.
The Pilgrims celebrated the first harvest festival in No­
vember and invited the Indians to thank them.
Since that time the fourth Thursday of November has
been celebrated as Thanksgiving Day. It has become a
tradition with Americans to get together on this day and
give a great holiday dinner in one house. The roast turkey
has become a traditional national dish.”
“Thank you very much, Carol, for the information.”
справочник школьника 439

Pure Water in Baikal

Everybody visiting Lake Baikal for the first time is


offered a glass of water straight from the lake. At the Baikal
restaurant, lake water is served as a local speciality.
Visitors can look down through water 70 feet deep
and count the stones on the bottom. The water’s mineral
content is very low. In this crystal-clear water some 150
types of plants and fish live — many of them found
nowhere else in the world.
There have been many discussions on Lake Baikal in
the USSR. Some scientists have demanded that Baikal —
6,360 feet deep — should be preserved completely as it is
as a wonder of nature.
Others wanted to use this giant reservoir — it contains
one fifth of the world’s resources of fresh water — for
economic purposes. The arguments still go on, and there
are many points of detail still in dispute. But the Baikal
timber processing plant1 has proved that a factory can
return its “waste“ water to the lake quite pure, if it uses
modern filtering techniques2.
The Academy of Sciences and the State Planning
Committee have prepared a plan to make the southern
shore of Baikal into a natural park, with camps and tourist
centers for 25,000 guests within the next few years.

1 timber processing plant ['timba 'pra'sesi^] — деревообрабатывающий


завод (комбинат)
2 filtering techniques [tek’ni:ks] — очистные сооружения
440 английский язык

Robert Burns
(1759-1796)

R.Bums was the greatest poet of the 18th century. He


is famous all over Scotland. One has only to speak to
Scotchmen to feel the deep love and admiration1for their
outstanding countryman.
R.Bums was bom in the picturesque village of Al-
loway2. His father was a poor farmer, but it was from his
father that Robert received his learning and his love for
books. His mother had a beautiful voice and taught him
old Scottish songs and ballads, which he later turned into
his best poems. At the age of 13 Robert began to work on
the farm together with his father. Robert was a handsome
young man, but he often suffered3 from illnesses because
of the hard work and bad food.
After his father’s death the young poet had to support
his large family. His farming was a failure4 and he thought
of leaving for Jamaica. In 1786 a few friends of Robert
helped him to publish his first volume of poems. As the
book was an immediate success5, Robert Bums went to
Edinburgh6. He came into contact with some literary
circles7.
1 admiration [,a:dma'reij(a)n] — восхищение
2 in the picturesque village o f AUoway — в живописной деревне Элоувей
3 to suffer from ['sAfa] — страдать от
4 to be a failure [’feiljo] — окончиться неудачей
5 to be a success [ssk'ses] — иметь успех
6 Edinburgh [’ednbare] — Эдинбург
7 literary circles ['lit(a)ran 'saklz] — литературные круги
справочник школьника 441

Не toured1Scotland and Northern England collecting


ballads and folk-tales. His countrymen loved their poet
for his patriotism.
Robert Bums died at the age of 37 at Dumfries, where
he had served as a tax collector for the last 6 years of his
life. Upon his death he was declared the national poet of
Scotland, and his birthday on Jan. 25, is always celebrated
as a national holiday.
Robert Bums is one of the most popular song writers
of English literature. The whole world sings his songs:
“Auld Lang Syne”, the tender love song “A red, red rose”,
“My Heart’s in the Highlands”.
His lovely poems are translated into many languages.
The democratic and revolutionary spirit2 of Burns’s poetry
brought him close to the revolutionary romantics3 of the
19th century.

Here are three epigrams by Robert Bums in which he


shows the ignorance4 of the nobility5, the falsehood6 of the
priests7 and the unreliability8 of the rich.

I. The book-worms9.

Once Bums was invited by a nobleman to see his


magnificent10 library. Observing a splendid bound11, but
1 to tour [tua] — путешествовать
2 spirit [ ’spirit] — дух, настроение
3 romantic [re'maentik] — романтик
4 ignorance ['ign(a)r(3)ns] —невежество
5 nobility [no(u) 'biliti] —дворянство; знать
6 falsehood ['falshud] — ложь
7 priest ['prcstj — священник
8 unreliability ['/mn.laia'biliti] — ненадежность
9 a worm [warn] — червь
10 magnificent [maeg'mfisnt] — великолепный, пышный
11 a splendid bound ['splendid 'baund] — роскошный переплёт
442 английский язык

uncut and worm-eaten copy of Shakespeare on the table,


the poet left the following lines in the volume1:
Through and through the inspired leaves,
Ye maggotf, make your windingsx;
But, oh! respect his lordship’s taste,
And spare5 the golden binding

II. The Parson’s looks7.


Some one remarked that he had seen falsehood in the
very look of a certain priest. The poet replied:
That there is falsehood in his looks
I must and will den$;
They say their master is a knavi
And sure they do not lie.

III. Pinned10 to a lady’s coach11.


The following lines were addressed to the coach of a
very rich lady.

1 volume ['voljum] — том


2 inspired [m'spaiad] — полный вдохновения
3 ye maggots [j: 'maegsts] — the maggots — личинки
4 winding ['wamdu?! — извилина
5 to spare [spes] — щадить
6 binding [ 'baindi??] — переплёт
7 parson’s looks [pa:sn] — наружность приходского священника, пастора
8 to deny [di'nai] — отрицать
9 a knave [neiv] — негодяй
10 to pin [pm] — прикалывать
11 a coach [kout/] — карета
справочник школьника 443

I f you rattle1 along like your mistress’s tongui,


Your speed will outrivat, the d a r t;
But a fly for your load, you’ll break down on the road,
I f your stuff1 be as rotten her heart.

The following are translations of Bums’ epigrams by


S. Marshak.

Книжный червь.

Пусть книжный червь — жилец резного шкафа —


В поэзии узоры прогрызет,
Но, уважая вкус владельца-графа,
Пусть пощадит тисненый переплет!

К портрету духовного лица.

Нет, у него не лживый взгляд,


Его глаза не лгут.
Они правдиво говорят,
Что их владелец — плут.

Ярлычок на карету знатной дамы.

Как твоя госпожа, ты трещишь дребезжа,


Обгоняя возки, таратайки,
Но слетишь под откос, если оси колес
Ненадежны, как сердце хозяйки.
1 to rattle ['rati] — грохотать
2 tongue [ 'Uj?] —язык
3 outrival [aut'raiv(a)l] — превосходить
4 dart [da:t] — стремительное движение
5 load [loud] — груз
6 stuff [stAf] — вещество, материя; зд. то, из чего сделана карета
7 rotten ['rotn] — гнилой, испорченный
444 английский язык

School and its Traditions

I study in an English Secondary school. It is called


so because English is paid much attention to. When we
have English lessons the class is split into three groups, so
there are ten or twelve pupils in each group. We have
English five times a week. Some subjects are taught in
English. They are English and American Literature, the
Theory of Technical Translation, Applied Economics. We
learn many different subjects at school. We study Russian
Literature, Mathematics, Physics, Chemistry, Biology,
History, Geography, Computer skills.
Our school is situated in Nakhimovsky Prospect, in
the south-western District of Moscow. It’s an old five-sto­
ried building made of red brick. In fact, the school consists
of two buildings connected with a large passage. The main
five-storied building has classes for junior pupils, class­
rooms and labs for Russian, Mathematics, Physics, Chem­
istry, Biology, History, Geography. In the smaller building
we study English, we have a library and a computer class.
Our library is very good. There you can find any book you
need. I wish our labs in Chemistry, Physics and Biology
were better equipped. It would be splendid if we could
carry out some experiments, using modern equipment.
Then it would be much more interesting to learn these
subjects.
Our school is famous for its traditions. We are proud
of the Club of International Friendship. It is called after
R.Tagore. In our school museum we have got a lot of
material about India, its people, its culture, its traditions.
справочник школьника 445

Our students keep up correspondence with students from


foreign countries.
Some years ago we got an opportunity of exchanging
students between our school and schools of the USA and
Sweden. I think it’s great! Travelling to these countries
gives us a chance of learning much about the countries,
making new friends.
I like my school and Лоре to finish it with good
knowledge in many subjects and good marks.
446 английский язык

Secondary School in USA

In the United States, secondary school is called high


school; students begin high school in ninth grade, when
they have completed eight years of school. An average day
for a high school student begins with a brief “homeroom”
period1, when the roll is taken2 and announcements are
made3. The rest of the day is divided into eight or nine
“periods” of equal length, usually 45-50 minutes. At the
beginning of each period, when the bell rings, students go
into a classroom to begin class. Every period they have a
different class, with a different teacher, in a different room.
Some of their fellow students move with them from class
to class, but many have very different class schedules.
Alice is a ninth grader. She is fourteen years old. On
Monday her class schedule looks like this:
8:00—8:15 am Homeroom
First period 8:15—9:00 am French I
Second period 9.00-9:45 am Algebra II
Third period 9:45-10:30 am English
Fourth period 10:30-11:15 am Biology
Fifth period 11:15 am -12 noon Biology laboratory
Sixth period 12 noon—12:45 pm Physical Education
Seventh period 12:45-1:30 pm Lunch
Eighth period 1:30—2:15 pm American History
N inth period 2:15-3.00 pm Choir

For some of Alice’s classes, such as English and


History, the other students are all ninth graders from her
1 a brief “homeroom” period — короткий классный час
2 to take a roll — провести перекличку
3 to make announcements — сделать объявления
справочник школьника 447

homeroom, because the course is required for ninth


graders. Other classes, like French or Biology, may have
tenth, eleventh or twelfth graders in them, because the
courses are open to all students and are not required (they
are called “electives”).
Alice doesn’t Uke Monday because she has lunch late,
seventh period, and she has to run around in P.E. (“gym”)
class before lunch. She gets very hungry. When she finishes
gym class, she hurries to the cafeteria. There is always a
long line1in the lunchroom at the beginning of each lunch
period, and she wants to be at the front of it.
Most classes are held every day, but some are only
two or three times a week. English, History and French
meet every day, and P.E. meets twice a week. Alice also
has Art twice a week. Alice is in the school choir2, which
is an extra activity3 that meets at the end of the day on
Monday, Wednesday and Friday. Most classes meet in
different periods different days of the week, but ninth
period is always reserved for meetings of special activities,
like musical groups, clubs (the debate club is particularly
popular), and the school newspaper.
Alice goes to a very large public high school. There
are about 800 boys and girls in her ninth grade class, and
they are divided into 25 homeroom groups of about 30 of
50 students each. The school is well known for its sports
program; there are teams in many sports, and the boys’
soccer team and the girls’ basketball team have both won
state championships. The teams practice and play games
against other school after ninth period is over.
1 a line — очередь
2 a school choir ['kwais] — школьный хор
3 an extra activity — внеклассное мероприятие
448 английский язык

High school students are very sociable1during school.


If they do not have a class scheduled for a certain period,
at many schools students are expected to go to a particular
classroom2 and study quietly under the supervision3 of a
teacher. This is called “study hall”. At Alice’s school,
ninth and tenth graders have to go to study hall during
their free periods, but eleventh and twelfth graders are
allowed to go to the cafeteria, to the gym, or walk around
the school grounds. Even in study hall, where they are
supposed to be quiet4, the girls and boys talk and giggle
and pass notes if they think the teacher is not paying
attention; the students who don’t go to study hall socialize
even more during their free periods. Some of them ask for
special permission5 to leave campus6 so they can go to a
nearby store7 or restaurant. Some of them don’t ask for
permission, and go anyway (if they get caught, they are
punished).
Outside of school, the teenager^ meet each other in
the afternoon or evening, and of course they have parties
on the weekends. Parents worry a lot about the parties,
because they can be very big and rowdy3, and some
teenagers drink liquor10 or beer11, which is against the law.'
When people at Alice’s school have a party, it is often
1 sociable ['sou/эЫ] — общительный
2 At many schools students are expected to go to a particular classroom. —
Предполагается, что во многих школах школьники идут заниматься
в специально отведенную классную комнату.
3 under the supervision [,sju:pa'vi3 (a)n] — под руководством
4 They are supposed to be quiet in the “study hall”. — Предполагается, что
они должны вести себя тихо в “зале для занятий”.
5 special permission [po'mi/n] — особое разрешение
6 campus [ 'teempas] — территория школы
7 store [sto:] — магазин
8 a teenager [ 4 i:n,eid3 o] — подросток
9 rowdy ['raudi] — шумный
10 liquor [ 'hkoj — напиток, особ, спиртной
11 beer [bis] — пиво
справочник школьника 449

open to all the students of the school. That’s almost 5.000


people! Of course not everyone comes, but many parties
do have hundreds of people come and go over the course
of the evening. On Alice’s birthday, her mother told her
she could only have 25 people, and she asked all her
friends not to tell anyone about the party. She didn’t want
people to come uninvited.
Another common meeting place for teenagers is a
“mall”, a large group of stores in one place, where there
are cheap restaurants and ice-cream stores as well as
bookstores, record stores, and clothing stores, and often
a movie theatre, students like walking around looking at
the stores or sitting in the restaurants sipping sodas.
Alice’s school is a fairly good public school, and most
of the students go on to college after they graduate. The
students who want to go to good colleges spend a lot of
time studying, because they must get good grades if they
want to be accepted at a good college. They also partici­
pate in a lot of extra activities, since colleges want students
with broad interests and talents. Some of the students can
be quite competitive about grades and leadership positions
in the student activities. Alice enjoys writing for the
student newspaper, and her father wants her to try to
become an editor1 next year.
As you may be able to tell, American high schools are
very busy places, with lots of noise and energy. When Alice
first started high school in ninth grade, she was confused*
by all the movement and change every day. If you visit an
American school, you may be overwhelmed by all the
activity. But you will soon get used to it. As Alice
discovered, the variety in her schedule and the different
students she learns with every day keep school from being
boring3.
1 editor [ 'edits] — издатель
2 be confused [kan'Qu:zd] — растеряться, смутиться
3 boring ['ban»?] — скучный
15— 3255
450 английский язык

So Many People, So Many Hobbies

Do you know what a hobby is? A hobby is what you


like to do in your spare time. If you have chosen a hobby
according to your character and taste, you are lucky
because your life becomes more interesting and exciting.
Hobbies differ like tastes. The most popular hobbies
are philately1, collecting post-cards, coins and books.
Some people are interested in music. They collect
records2 and tape recordings3. And others are keen on
photography4.
People living in cities and towns would like to be
closer to nature, so they are fond of spending their spare
time in the country. Some of them go on hikes, and some
find pleasure working in the their gardens.
For example, gardening and growing flowers, espe­
cially roses, are the most common hobbies among Eng­
lishmen.
Nowadays5 many new hobbies have appeared. Many
people are fond of hunting, but not with guns. They enjoy
hunting the sea animals and fish with a camera.
Both grown-ups and children are fond of playing
different computer games. It has become one of the
numerous6 hobbies.
1 philately [fi 'ketsli] — филателия
2 records ['reko:dz] — пластинки
3 tape recording — магнитофонные записи
4 photography [fs'tagrafi] — фотография
5 nowadays ['nauadeiz] — в наше время
6 numerous ['nju:moras] — многочисленный
справочник школьника 451

Very often hobbies help you to choose your future


profession.
Do you collect stamps, stones, flowers or shells?
Are you interested in drawing, dancing or sports?
Do you like hiking? Are you fond of playing computer
games?
452 английский язык

Some Facts from the History of


Washington, D.C.

The capital of the United States is Washington, D.C.


The city was named after the first American President
George Washington.
The city is filled with important buildings. The largest
library in the world is in Washington, D.C. It is called the
Library of Congress. It has one copy of every single book
copyrighted' in the United States.
The Congress meets in the Capitol Building. Govern­
ment lawyers work in the Justice Department2.
The President of the United States lives and works in
the White House. Important decisions are made in the
White House. The President meets leaders from all around
the world here.
The White House belongs to everyone in the USA.
You can visit it almost every day of the year. It is open
for tours. If some visitors are lucky, they can see the
President or the first lady walking down the halls.
The White House is a symbol of the country, and like
most big old houses has its story closely Connected with
the history of the American capital.
Here is the story of Washington, D.C.
Once it was a little village on the Potomac River.
About two hundred years ago, when the United States was
a young country, people began to talk about where the
capital should be and where the president should live.
1 copyright [ 'kopirait] — авторское право
2 Justice Department — министерство юстиции
справочник школьника 453

While Congress debated what to build and where to


build it, the first American President George Washington
picked a patch1 of land on the Potomac River. The land
was on the border of Maryland and Virginia.
George Washington named the land the District of
Columbia (D.C.) after Christopher Columbus.
Washington, D.C. is one of the only cities in the world
that was designed before it was built.
The city is well planned. The heart of the city is the
Capitol.
George Washington decided to put the Capitol Build­
ing on a hill at one end of the city, and the president’s
house on a hill at the other end.
Nowadays the Capitol is the best starting point for
sightseeing about the city.
In Washington, D.C. there are memorials to the most
famous American Presidents. The Washington Monu­
ment, the 555-foot-high obelisk honours the first U.S.
President. It is called the “Pencil” because of its shape.
The Lincoln Memorial is just Opposite the Washing­
ton Monument. Inside the Lincoln Memorial there is the
Statue of Abraham Lincoln, the nation’s 16th President.
The Jefferson Memorial is located at the Tidal Basin2 in
Washington, D.C. It commemorates Thomas Jefferson,
the third President of the United States.
Outside the city there is the Arlington National
Cemetery. One can see the eternal flame on the Tomb of
the Unknown Soldier here.
John F.Kennedy, the 35th American President,
whose death shocked everyone in America, was buried in
the Arlington National Cemetery. Americans remember
and honour their national heroes.

1 a patch [paet/] — зд. кусок (земли)


2 the Tidal Basin — бухта
454 английский язык

Some Facts from the History of Great


Britain

I would like to tell you about the epidemic of plague


in London and about the Great Fire there. More than
400.000 people lived within the London walls. But one
day the plague was brought from the ships. People fell ill
one after another and died in a few days. They began to
run out of the city but the special guard didn’t let them
go. No one could run away. A large cross was painted on
the gates where sick people lived. The dead cart went
around the streets catching the bodies. People were afraid
to come to London. In a few months there were nearly
100.000 dead people in the city. In 1666 the Great Fire
broke out. 3000 houses and 97 churches were destroyed.
It so happened that the fire began in a house where a little
kitchen boy lived. He left his stove open for the night, and
in a few hours the house was in fire. All the houses that
were in fire and the houses standing near-by were pulled
down. Inspite of all there are many old houses and
historical memorials in London.
справочник школьника 455

Some Facts from the History of the USA

I would like to tell you about the discovery of America.


It remained unknown to Europe till the end of the 15th
century. Christopher Columbus, an experienced sailor,
asked the king of Spain to give him a fleet of ships so that
he could look for a new route to India. In 1492 he sailed
with three small ships into the Atlantic Ocean. They had
been sailing for more than 2 months. At last they saw land.
Columbus was certain that the lands he had discovered
were part of India, and he called these islands the West
Indies. Later the people understood that Columbus had
discovered a new part of the world. It was called America
after Amerigo Vespucci — a traveler who left a description
of some places he had seen there. Some of the Indian
peoples had a highly developed culture before the arrival
of the Europeans. The Spanish conquerors robbed and
killed them. The countries of America were European
colonies for many years. Russians were the first Europeans
to settle in the north-west of America. In the second half
of the 19th century all the American possessions of Russia
were sold by the tsar to the US.
456 английский язык

Some Other Sights of London

Ceremony1and tradition are important parts of Lon­


don life. For example, hundreds of people gather every
morning to watch the traditional “changing of the guard’5
in front of Buckingham Palace3, where the royal family
lives. The guards are dressed in bright red uniforms. One
team of guards replaces another in a military ceremony.
London is also famous for its theatres, concert halls
and museums. In the late 1500s, William Shakespeare
wrote his plays for a theatre in London. Since then, many
other great writers have lived in London. The city has long
been a favourite place for musicians.

1 ceremony [ 'senmanij — церемония, обряд


2 the “changing of the guard”[бэ- 't/eind 3 ing of Зэ ga:d] — смена караула
3 Buckingham Palace ['Ьлк»?эт 'padis] — Букингемский дворец (лондон­
ская резиденция королей)
справочник школьника 457

Speak about Any Town in the USA

The capital of the USA is Washington, DC. It was


named after the first American president George Wash­
ington. The city is filled with important buildings. The
largest library in the world is in Washington, DC. It is
called the Library of Congress. It has one copy of every
book written by American writers. The congress meet at
the Capitol building. Government lawyers work in the
Justice Department. The President of the US lives and
works in the White House. Important decisions are made
in the White House. It belongs to everyone in the USA.
You can visit it almost every day of the year. It is open
for tourists who can see the President or the first lady
walking down the halls. The White House is a symbol of
the country. Washington DC was a little village on the
Potomac river. About 200 years ago when US was a young
country people began to talk about where the capital
should be and where the president should live. And they
chose Washington, DC. The city is well planned. The
heart of it is the Capitol. It took more than 8 years to
build this Capitol. The first stone of it was laid on October,
13, 1792. Washington, DC is one of the most beautiful
cities in the USA.
458 английский язык

Speak about Some English or American


Traditions

It was in November 1620. A small ship “The May­


flower” left England. After 7 long weeks the people on
“The Mayflower” saw land at last. It was America. Soon
the settlers found the place to build their village there. In
January 1621 there were already 2 streets in this first
English village in the USA. And they called that place
New Plymouth. When winter came the life in New
Plymouth became very hard and many of the settlers died.
One day some Indians came to New Plymouth. They
called the English people Yankee as they couldn’t say the
wofd Englishmen. When spring came the people in New
Plymouth began to plant corn and maize. In autumn the
crops were very good and the people of New Plymouth
decided to make a holiday dinner. The Indians came to
their dinner and brought some wild turkeys as a present.
The English people called their holiday Thanksgiving Day.
Since that time Thanksgiving Day has been a great holiday
in the USA. People gather in their houses at dinner table,
eat roasted turkey, fruits and vegetables and thank each
other.
справочник школьника 459

Sport is the Way of Life to Everybody

Sport plays a great and important role in our life. If


you want to be healthy and keep fit you must go in for
sports. “If we are healthy, we are wealthy!”, says the
English proverb. It is necessary to go in for sports regularly,
then it does our health good, gives us joy, pleasure and
satisfaction.
Physical Training (Physical Education) is an impor­
tant subject at schools. Pupils have PT (or PE) lessons
twice a week. They run, jump, play volley-ball and
basket-ball at the lessons of PT. If the weather is nice,
pupils have their PT lessons at the sports-ground near the
school. It’s fun to have lessons in the open air. In winter
pupils go skiing in those parts of the country where there
is much snow.
In our school a lot of different competitions are held,
a great number of pupils take part in them. The partici­
pants who show the best results become winners.
My friend and I are fond of football. We play in our
football team. Playing football is hard work today. So we
have to train a lot. Once or twice a week we get up early
in the morning and go for a run in the woods. At first we
felt tired after running for only ten minutes. But soon we
got used to it. Today after half an hour’s run we feel fine.
Besides running I do morning exercises regularly. In
summer I go swimming, in winter I go skiing and skating.
Going in for sports helps my friend and me to feel cheeful
after a hard day at school. I think I like sports because all
460 английский язык

the members of my family are fond of sports. My father


lifts weights, my mother and sister play tennis.
Summer is the happiest time for us because we can
go on hikes. We enjoy camping in tents. Sometimes we
go for a bicycle ride. I think, it is remarkable. You can go
along country roads. You find new places, see new sights.
It gives you exercise and keeps you in good health. You
can stop anywhere; there are no parking problems. When
you come back from a day’s ride you feel really good.
I think it is necessary for people of all ages to go in
for sports.
справочник школьника 461

St.Paul’s Cathedral1

St.Paul’s Cathedral has always dominated the centre


of London. It is the work of the eminent architect Sir
Christopher Wren2. The present building was completed
in 1710. It is an architectural masterpiece5.
Londoners have a particular affection for St.Paul’s,
which is the largest Protestant church in England. The
place is often visited by numerous tourists who are shown
the remarkable Whispering Gallery4 in the high dome of
St.Paul’s Cathedral.

1 St.Paul’s Cathedral [snt 'po:lz ko'0i:dr(e)l] — Собор св.Павла


2 Sir Christopher Wren [sa kristafo 'renj — сэр Кристофер Рен, англий­
ский архитектор
3 an architectural masterpiece ['a:krtekt/(3)rel 'mastapi-s] — архитектур­
ный шедевр
4 the Whispering Gallery ['wispsrir/ 'gsclari] — Галерея Шепота
462 английский язык

St.Valentine’s Day1

The 14th of February is a holiday, called St.Valen­


tine’s Day. It’s the day when boys and girls, sweethearts
and lovers, husbands and wives, friends and neighbours
will exchange2greetings of love or satirical comment3. And
the quick, modem way to do it is with a Valentine card.
Valentines as we know them first appeared in the 18th
century, and were cards with drawings and verses made
by the sender4. In the 19th century shop-made valentines
appeared, and became decorated with lace5, real flowers,
feathers6, and moss7.
Valentine-sending has now become less, though it
does revive8 from time to time.
The first Valentine9 of all was a bishop10, a Christian
martyr11, who before he was put to death by the Romans
sent a note of friendship to his jailer’s12 blind13 daughter.
Comic valentines are also traditional.
1 St.Valentine’s Day [snt 'v^lantam 'dei] — день св.Валентина
2 exchange [iks't/emd 3 ] — обмениваться
3 satirical comment [so 'tink(s)l ’koment] — сатирическое замечание
4 a sender ['sends] — отправитель
5 lace [leis] — кружево
6 feather ['feds] — перо
7 moss [mos] — мох
8 to revive [n 'vaiv] — оживать; возобновлять
9 the first Valentine — первый возлюбленный
10 a bishop ['bi/эр] — епископ
11 a Christian martyr ['knstian 'marts] — христианский мученик
12 a jailer ['d 3 eila] — тюремщик
13 blind [blamd] — слепой
справочник школьника 463

Here is a story about St.Valentine’s Day in one family.


The story is called “A Valentine’s Fiasco1: Her Heart was
Full — His Stomach Empty”.
My Great-Grandma and Grandpa had been married
a good many years when she decided that they should
exchange Valentine cards as they used to during their
courtship2.
“We shouldn’t let the custom die out”, she pleaded3.
However, Great-Grandpa refused to spend any
money on “such rubbish”4.
She didn’t require5 a card from him. She only wanted
to surprise him and warm his heart a little. He worked
hard. Every day he walked several miles across the fields
to work, and he was accompanied by his grown sons, all
carrying big sticks in one hand and lunch-baskets in the
other.
On that day the old lady got up very early. She took
a real fresh rose from the garden and fixed it on the card
so that when the card was opened, the living rose was
revealed6to the beholder’s7 (loving, she hoped) eyes. Then
she packed the boys’ and papa’s lunch-baskets. All day
she smiled and sang to herself remembering their first
romantic8 meeting and the few happy days they had before
the babies began arriving1.
Alas10, it all went wrong. When the boys and Great-
Grandpa opened their baskets to have their dinner, the
1 fiasco [fi'sskou] — провал, неудача, фиаско
2 courtship [ 'ko:t/ip] — ухаживание
3 to plead (pleaded, pled) ['plfcd] — умолять
4 “such rubbish” [ 'глЬх/] — “такая чушь”
5 to require [n 'kwaisj — требовать
6 the living rose was revealed [n ’vi:ld] — живая роза появлялась
7 beholder [bi'houlda] — (поэт.) зритель, очевидец, наблюдатель
8 romantic [ra'maentik] — романтический
9 before the babies began arriving — прежде чем начали появляться дети
10 alas [3'la:s] — увы!
464 английский язык

boys heard such a yell1 from their papa, that they were
ready to run, remembering their father’s heavy hands.
Their father threw out an old card and a rose, not
reading the words carefully inscribed2 with loving hand
“Amos3 — my everything — Nellie”. “My grub4!” — he
roared. “Where’s my dinner?” — and in case of apoplex^
the boys had reluctantly6 to hand over some of theirs.
Poor Great-Grandmama. With love in her heart, her
mind had been miles away from her work. She had
forgotten to do the first thing which all good Victorian
wives were supposed to:
“First — feed the brute”7.

1 a yell ('jelj — пронзительный крик, вопль


2 to inscribe [m'skraibl — начертать (имя, надпись)
3 Amos I'eimas] — (собст. имя) Амос (библ.), Эймос
4 grub [grAb] — (разг. груб.) жратва
5 in case of apoplexy [’aepapleksi] — чтобы избежать удара (паралича)
6 reluctantly [n'kktantli] — неохотно
7 “First — feed the brute” — возможно, цитата из журнала “Панч
(лондонский юмористический журнал) Punch [рлп1/] — Петрушка
“Сначала животное накорми!”
справочник школьника 465

Summer Holidays are Something to


Remember

When boys and girls come to school after their


summer holidays they are asked the same question: How
did you spend your summer holidays? The answers are
usually different. Some children went camping,'some
travelled to different places, others enjoyed their summer
holidays in the country or at the seaside, or in the
mountains. Children can do a lot of things in summer.
Summer is the merriest time of the year. In summer
everybody and everything looks beautiful: flowers, chil­
dren, dogs and cats... The trees come to life and grow
very, very fast. Grass and flowers grow fast, too. In summer
the sky is bright blue! In summer the rain is warm, and
little boys and girls can run barefoot1 through puddles2. In
summer you can lay down on the grass, look up and watch
clouds floating3 in the sky. In summer you can swim in a
stream together with the little fish. And when it- is very
hot, grown-ups water the little ones from a watering-can4,
just like carrots, and they jump and cry for joy.
There are lots of things to do in summer. We plant
flowers and vegetables in the garden. We take care of the
young plants. We paint the benches, the little houses and
the swings5 in the playgrounds with real paint. It is not
1 barefoot [ 'teafut} — босиком
2 puddles [pAdlz] — лужи
3 to float [flout] — плавать, парить, носиться в воздухе
4 a watering-can ['watan»; ksen] — дейка
5 swings [ ' s w ij / z ] — качели
466 английский язык

easy. We can spoil our clothes with the paint. In summer


it’s still light outside when we go to sleep.
Green is the main colour in summer. When yellow
appears it’s time to go back to school. I wish summer
would last a bit longer!
справочник школьника 467

ТУ, Radio, Cinema and Theatre

It is difficult to imagine our life without TV, radio,


cinema and theatre.
УК is a great force in the world. It enriches1 our
intellect, gives us opportunities to see the best actors and
performances, to hear the latest news, to listen to political
discussions. TV gives wonderful possibilities for education
and helps us to relax after a day’s work. There is a
considerable variety2 of programmes, and we can choose
what we want to see. TV brings the world into our living
room. We can learn more of other countries, customs,
occupations, opinions, problems — you can see a pro­
gramme which appeals3 to you most: current events,
documentaries, sport and educational programmes, films,
plays, the arts, news, variety shows, etc. You always decide
which programme is the most exciting, valuable, informa­
tive or amusing and is worth seeing. Some people think
that it is a waste of time4 watching TV. Besides, it leads,
as they say, to poor health through rushed meals, lack of
sleep, eyestrain5. People begin to forget the art of conver­
sation. They sit glued to the TV screen6 instead of visiting
1 to enrich [m'rit/] — обогащать
2 a considerable variety [k3n'sid(3)rabl va'raisti] — значительное разнооб­
разие
3 to appeal (to) [s'pfcl] — привлекать, нравиться
4 a waste of time — трата времени
5 rushed meals, lack of sleep, eyestrain — спешка во время еды, недостаток
сна, напряжение для глаз
6 They sit glued [glu:d] to the TV screen — они сидят у телеэкрана, как
приклеенные
468 английский язык

their friends and relations. Many children forget to read


books, making TV their main leisure1 activity.
Radio also helps people develop a broader under­
standing of the world around them. There are many radio
channels2, and people have their favourite ones. They
listen to them regularly. Some radio programmes are
especially interesting for the young. The success of the
programmes depends very much on the personality of the
announcer or the talk-show host3. Some times radio
listeners write letters to the radio-studios4 and express their
viewpoints, approve or disapprove of the programme,
make requests etc.
Cinema is also a part of our life. We usually go there
when we want to see a super new film which is much
talked about. But now, when newly appeared video-busi­
ness has come into our life and given us a chance to see
new films at home, we don’t bother about going to the
cinema5, standing in a queue6 and spending about 2 hours
in stuffy7 cinema-hall. Already many people say that with
their television sets at home and an occasional visit to the
movies they no longer need the Theatre and do not care
whether it lives of dies. During the last forty years the
theatre has had to meet three challenged — from cinema,
radio, and television. All three produce drama of a sort;
all possess important advantages. But without a living
theatre movies and television plays would be very crude9.
1 leisure [Чезэ] — досуг
2 channel ['tjaenl] — (радио)канал
3 the talk-show host [houst] — ведущий передачи (программы)
4 studio [ 'stju:diou] — студия
5 we don’t bother [ Ъэбэ] about going to the cinema — мы не хотим идти
в кино
6 to stand in a queue [kju:] — стоять в очереди
7 stuffy ['stAfi] — душный
8 challenge ['t/aelinda] — вызов
9 crude ['kru:dj — сырой, незрелый
справочник школьника 469

There is a principal difference between the living theatre


and the mass entertainment of films, radio and television.
In the theatre the play is especially cooked for us like it
is in a very good restaurant, and unlike in a canteen where
we are merely served with standard portions of standard
meal. In the theatre a production never takes its final
shape1 until it has an audience. With films, radio, televi­
sion the vast audience can only receive what is being
offered. But in the theatre the audience might be said to
be creatively receptive2: its very presence heightens3 the
drama.
The actors are not playing to microphones and
cameras but to warmly responsive4 fellow-creatures. And
they are never giving the same performances.
Theatre is the ancient and ever-youthfuf parent of all
entertainment in dramatic form. Theatre is the magical
place where man meets his image. It is the enduring home
of dramatic experience which is surely one of the most
searching6, rewarding7, enchanting8 of our many different
kinds of experience.

1 to take a final [Tainal] shape — принять окончательную форму (сфор­


мироваться)
2 creatively [kri: 'eitivli] receptive [n ’septiv] — творчески восприимчивый
3 to heighten [haitnj — возвышать
4 responsive [ns'ponsiv] — отзывчивый
5 ancient ['ein/(e)nt] and ever-youthful — древний и вечно молодой
6 searching [ 'sat/i)?] — ищущий
7 rewarding [ri'wadi»/] — вознаграждающий
8 enchanting [in 'tfa:nti>?] — очаровательный, пленительный
470 английский язык

The American Flag

Lately I’ve visited the United States with a group of


teachers and students from my school.
I was greatly surprised how Americans honour and
treat their flag. The red-white-and-blue flag of the United
States is known as “Old Glory “ or the “Stars and Stripes.”
In American schools the day begins with the solemn
ceremony of raising the flag.
13 stripes represent the first original American colo­
nies. The stars in the flag white on the deep blue back­
ground represent the number of states making up the
United States. Today it has 50 stars, one for each state,
and 13 stripes, one for each of the original states.
Red stands for courage, white for purity, and blue for
justice.
справочник школьника 471

The British Museum

There are many museums in London. One of the most


famous is the British Museum. Built in the middle of the
last century, it is situated in Bloomsbury, a district in
central London. It is an immense1, light-grey building,
like a Greek temple2.
It is difficult to answer the question, “What is the
British Museum?”. However, we shall try.
In the first place3 it is a great library, one of the largest
in the world, with something 6 or 7 million books. By law
a copy of every book, pamphlet, periodical4 including
maps and music5 pubUshed in Britain must be kept at the
British Museum. Newspapers are kept in a separate
building in another part of London.
Many famous people of the past worked here. Among
them were Charles Dickens, Karl Marx, V.I.Lenin.
Secondly, the British Museum is a great scientific
institution, generally known as Natural History Museum.
Lastly6 the British Museum has a wonderful art
gallery. It has unique collections of sculpture, ceramic^,
drawings and paintings of the Egyptians?, Greeks, Ro­
1 immense (adj.) [l'mens] — огромный, громадный
2 a temple [ 'tempi] — храм
3 in the first place — прежде всего
4 periodical (n) [,pi3n'adik(3)l] — журнал
5 music — ноты
6 lastly — наконец, в заключение
7 ceramics [si'ramiks] — керамика
8 the Egyptians [i'd 3 ip/(a)nz] — египтяне
472_________________________________ английский язык

mans, Chinese1, Japanese2, Indians and many other peo­


ples.
It has unique collections of Italian drawings
(Leonardo da Vinci), English and French prints5, and so
on4, and so on.

1 the Chinese ['t/ai'ni:z] — китайцы


2 the Japanese [d3 $pa'ni:z] — японцы
3 print (n) [print] — гравюра
4 and so on — и так далее
справочник школьника 473

The Brontes'

The story of the famous and talented Вго^ё family


is strange and unusual.
The ВгоШё children — five girls and a boy — lived
with their father and aunt in Yorkshire2.
All the children were in poor health. Two of the girls
died while they were still at school. Bramwell3, the boy,
was good at writing poetry4. But he died at the age of 31.
Anne, who wrote poetry and two novels, died at 29.
Emily5, who became world famous as the author of
“Wuthering Heights”6, died a year after the book was
published7 in 1847.
Charlotte8, the author of the wonderful novel “Jane
Eyre”9, was the only one strong enough to go out into the
world and live her own life for a while. But even she died
at the early age of 39.
It was nearly impossible to believe that these wonder­
ful books were written by a young woman who had not
seen anything of the world except the life of their own
family. Nobody knew that the Bronte children had learned
to write stories while they were playing. They didn’t like
1 Вготё [ 'branti] — Бронте
2 Yorkshire [р :к /э ] — графство Йоркшир
3 Bramwell [ bramwol] — Брамвэл
4 poetry ['pouitn] — стихи
5 Emily ['emili] — Эмилия
6 Wuthering Heights ['wA09nj; 'halts] — (в русском переводе “Грозовой
перевал”)
7 to publish ['рлЬЬ/] — издавать, опубликовывать
8 Charlotte ['jfclat] — Шарлотта
9 Jane Eyre ['d 3 ein 'гэ] — Джейн Эйр
474 английский язык

to play noisy games. The game they liked best of all was
writing little stories of their own.
All this was only found out in 1930 by an American
university librarian who studied some of the toys and
hand-written little books found in the house where the
Bronte family had lived.
справочник школьника 475

The Geographical Position of Great Britain

The United Kingdom of Great Britain and Northern


Ireland is a part of a group of islands to the north-western
coast of Europe. Great Britain is not large. It takes just 6
hours to travel in a fast train from London the capital of
England to Edinburgh, the capital of Scotland. Great
Britain also lies not far from the continent. It is separated
from the continent by the North sea and the EngUsh
Channel. The Channel in its narrowest part (the Strait of
Dover) is only 32 kilometers wide and when the weather
is fine one can easily see from the middle of the Channel
the French coast. Great Britain has a very good geographi­
cal position as it lies on the crossways of the sea routes
from Europe to other parts of the world. The main sea
route from Europe to America also passes through the
Channel. The sea connects Britain with Belgium, Hol­
land, Denmark, Norway. There are no big rivers in Great
Britain. The largest river is the Thames. London, the
capital of Great Britain, is on the Thames.
476 английский язык

The Geographical Position of the USA

The USA is composed of 50 states joined in a federal


republic. In the north the US is bordered by Canada and
in the south it borders on Mexico. It is washed by the
Atlantic ocean in the east and by the Pacific ocean in the
west. The main part of the US consists of several highlands
and lowlands regions. The most big highlands are the
Appalachians mountains in the east and the Rocky moun­
tains in the west. The Rocky mountains extend from
Mexico to Canada. The mountains are crossed by streams
which flow through deep canyons and fall into the Pacific
ocean. The largest of them are the Columbia and the
Colorado rivers. The northern part of the USA embraces
the regions of the Five Great Lakes. They are: Lake
Superior, Lake Huron, Lake Michigan, Lake Erie and
Lake Ontario. Crossed by mountain ranges from north to
south the country is unprotected from cold winds. On the
whole the USA has a continental climate. The country is
rich in coal, oil, iron and other minerals.
справочник школьника 477

The Great Fire of London

The London of the middle of the 17th century was a


city of narrow, dirty streets. The streets were so narrow
that it was often possible for a person at a window on one
side of the street to shake hands with a neighbour on the
other side. Rubbish1 lay piled up in dark corners. It is no
wonder2 that epidemics3 were common4.
The greatest epidemic was the plague5 which broke
out6 in 1655. It was a sad time for London. Every house
in which there were sick people was shut up, no one was
allowed to go in or out, and the door of the house was
marked with a red cross7.
The following year the Great Fire took place. It broke
out late on a Saturday night in a street not far from London
Bridge. The summer had been dry, a hot ,east wind was
blowing and the fire spread8 quickly.
The fire burned for five days and destroyed the greater
part of the city. But it did the city good, as it cleared awaj?
the old wooden houses and the dirty, narrow streets.
A monument near London Bridge still marks the spot
where the fire broke out. Sir Christopher Wren, the famous
architect of that day, took part in rebuilding the city. Wider
streets and brick houses were built. The old church of
1 rubbish ['rAbi/] — мусор
2 it is no wonder ['wAnds] — не удивительно
3 epidemics [.epi'demik] — эпидемия
4 common — обычный, часто случающийся
5 the plague [pleig] — чума
6 to break out — возникнуть, разразиться
7 cross — крест
8 to spread (spread) [spred] — распространяться
9 to clear away — здесь: to destroy уничтожить
478 английский язык

St.Paul was among the buildings destroyed by the fire. In


its place Wren built the present St.Paul’s Cathedral. He
lies buried1 under the roof of his own great work. These
words are written on his tomb2: “If you want to see his
monument, look around”.

1 to bury ['ben] — хоронить


2 tomb [tu.m] — могила
справочник школьника 479

The History of Football and Soccer1

People have played goal games for hundreds of years.


Football was bom in England. The English have played
football for many centuries.
In the 1200s they played a kind of football on feast
days. The field was the land between two villages. The
teams were the people of the two villages. The ball was
the leathery bladder2 of a pig or other animal, blown up
like a balloon. Each team tried to kick the ball all the way
to the other village. These games were so dangerous that
people were often killed.
It is a historical fact that Henry VIII passed a law
forbidding football in England.
In the 1800s, students at boys’ schools in England
played a game something like soccer. Players tried to kick
the ball down the field to the goal. Then in 1823, a boy
at Rugby3 School picked up the ball and ran with it. This
was against the rules, but many players liked the idea. So
they made up a new game called rugby football.
Boys in the United States began playing football in
the 1860s. They, too, liked the idea of running with the
ball, so they used some of the rugby rules. They also made
up rules of their own. Soon, American football was quite
different from the football played in other countries. It is
considered to be a rough game, played by men only. Thus
1 Soccer means football. The word comes from “Association football”. It is
played with a round ball. The team consists of 11 players.
2 a leathery bladder — мочевой пузырь, обтянутый кожей
3 Rugby is a kind of football with an oval ball which may be carried. The
team consists of 15 players.
480 английский язык

football has become one of the most popular games all


over the world.
This game is also a popular sport to watch. Millions
of fans watch the games on television and find them very
exciting.
The English are the most passionate spectators. When
there is a big race day anywhere or a match is on, the
stadium gates must always close, leaving out thousands of
people. In any weather the sport grounds are absolutely
full and the spectators keep shouting their heads off!
American football is no less popular with people in
the United States and Canada. Often whole families attend
the stadium and sport grounds to cheer for their favourite
team.

I to shout one’s heads off — кричать как сумасшедшие


справочник школьника 481

The Houses of Parliament

From the centre of Westminster Bridge, one can have


a splendid view of the Houses of Parliament which spread
magnificently on the north bank of the Thames. This
structure is a remarkable example of Gothic architecture.
The Clock Tower, which contains the hour-bell called
“Big Ben”, is known the world over. The bell is named
after Sir Benjamin Hall, under whose direction the Houses
of Parliament were rebuilt in 1850.
The Parliament of the United Kingdom of Great
Britain and Northern Ireland consists of the House of
Lords1and the House of Commons2. The House of Lords
consists of just over 1000 members of the different grades
of nobility3 — dukes4, marquesses5, earls6, viscounts7 and
barons8. In the House of Commons there are 635 mem­
bers. The name of the “Commons”, by which it is called,
does not mean the “common people”, but the local
“communities” in different parts of the country. They are
elected by secret ballot9 by the people of England, Scot­
land, Wales and Northern Ireland aged 18 and over. Every
Parliament is limited to a duration of five years

1 the House of Lords — Палата лордов


2 the House of Commons — Палата общин
3 nobility [no(u) ’biliti] — дворянство, знать
4 duke ['dju:k] — герцог
5 marquess ['ma:kwis] — маркиз
6 earl [э:1] — граф
7 viscount [’vaikaunt] — виконт
8 baron ['bsr(9)nj — барон
9 by secret ballot j'bslat] — тайным голосованием
16— 3255
482 английский язык

The Olympic Games

“We will take part in the Olympic Games


in fair competition for the honour of our
country and for the glory of sport”.
(From the Olympic Oath1).
The Olympic Games have a very long history. They
began more than two thousand years ago in Greece?. The
Greeks were fond of music, plays, and all kinds of physical
exercises. The famous Games at Olympia took place every
four years and all the cities in Greece sent their athletes1
to take part in them. The strongest atletes came together
to run, jump, wrestle4, throw the discus5, box. There were
also chariot races6. The Games were very popular, and
thousands of Greeks used to watch them.
It became a tradition even to stop wars for the time
of the Olympic Games, and the people lived in peace.
The competitions lasted five days. The winners in each
kind of sport or art got on olive wreath7 which was the
highest honour. When the champions came back home,
the people used to greet them with flowers. The Greeks
often put statues of their champions in the city square,
because they brought glory to their native city.
For a long time, from 394 till 1896, there were no
Olympic Games. Since 1896 the best athletes of the world
1 oath [ou0] — клятва
2 Greece [gri:s] — Греция
3 an athlete f'aeflli:t] — спортсмен
4 to wrestle [resl] — бороться
5 to throw the discus ['diskas] — метать диск
6 chariot races ['tfenst] — соревнования колесниц
7 an olive wreath [эп 'ohv ’rifl] — оливковый венок
справочник школьника 483

have met again every four years, as it was in Greece, long,


long ago. The Games have always been as exciting as they
were in ancient Olympia.
The capitals of many countries have been Olympic
cities — Athens1, Paris2, London, Berlin3, Helsinki,
Rome, Tokyo, Mexico, Montreal4 and some others.
In the summer of 1980 Moscow became the 17th city
in modem times to host5 the Olympic Games. The most
famous athletes of different countries carried the Olympic
Flame from Greece to Moscow. Moscow made the 22nd
Olympic Games a bright, beautiful and exciting festival of
sport. Hundreds of sport grounds, sports complexes,
swimming pools and stadiums were ready for friendly
competitions among the finest athletes of the world.
The Olympic Games are always a great festival of
sport, youth and beauty.

1 Athens [’гевэш] — Афины


2 Paris ['pains] — Париж
3 Berlin [ba'lin] — Берлин
4 Montreal [.montn'a.l] — Монреаль
5 to host [houst] — принимать
16*
484 английский язык

The Political System of the USA

The USA is a federal republic. The President is elected


for four years, and is head of state and of the government.
He names the Cabinet.
Congress (the legislature) consists of two houses: the
House of Representatives and the Senate.
Elections to the House of Representatives are every
two years, when the whole House of Representatives is
replaced.
The Senate consists of two senators from each state,
elected for six years. One third of the Senate is replaced
every two years. A senator must be 30 years old, nine years
a citizen and an inhabitant of the state which elects him.
The president of the Senate is the Vice-president of the
United States.
The two main political parties are the Republicans
and the Democrats. There is little difference between their
programs in national and international policies.
справочник школьника 485

The Progress of Science in the


20th Century

Each year many discoveries are happening in sci­


ence and they change our life. Lots of things that we
know and can do now seemed impossible to people
many years ago. They couldn’t even imagine them.
Flying by aeroplanes, travelling by train or by car are
traditional things to us. But the most exciting discoveries
are radio and television. They are not inventions which
bring only pleasure. By means of radio and TV people
can do many jobs: guide the flight of rockets and
sputniks in space, help planes to land automatically in
bad weather. These discoveries made possible for Rus­
sian scientists to photograph the far side of the moon
and to watch the first space travel. On TV we could
watch the interview with our first cosmonaut Yuri
Gagarin while he was in space. The most important
discoveries are new medicines. Hundreds of years ago
when there were no medicines people couldn’t cure
serious illnesses. Now these illnesses can be easily cured.
One of the wonders of the 20th century is the “electronic
brain” which can solve mathematical problems much
faster than a human being. It also can make translations
from one language into another. Another wonderful
discovery is the splitting of the atom. This process is
called nuclear fission. When atoms split they set free a
big amount of energy, and it’s a pity that it is used not
only for peaceful purposes. Our country is proud of the
first atomic-power plant which was built in this country.
486 английский язык

It was in this country that the first atomic-powered


ice-breaker “Lenin” was launched. It happened in 1959.
The atomic fuel has no smoke. As you can see the science
is going forward and no one can imagine what will happen
in future.
справочник школьника 487

The Third American Expedition to the


Moon

(From Moscow News, 1971, No. 7)


People all over the Soviet Union have followed with
great interest the flight to the Moon of three American
astronauts: Alan Shepard, Edgar Mitchell and Stuart Roosa.
The courageous spacemen have left more than a million
kilometres behind them, and are now returning home with
new scientific data on the history and the nature of Earth’s
satellite, which we have all known for so many centuries,
but which we have not known well at all.
Astronauts Shepard and Mitchell spent more than 33
hours on the Moon, including two moon walks. During
the first walk they set up scientific instruments, collected
rocks and took pictures. Scientists in the American space
centre had even greater hopes connected with their second
walk: they hoped the astronauts would reach a crater,
where they would collect rocks as old as the Moon, as old
as the whole solar system itself. But the climb to the top
of the crater was so difficult that the brave astronauts had
to return to their spaceship. When they got there, they
could hardly stand on their feet, and they had to begin
their trip back to Earth immediately.
And now they are on their way home. Though they
did not succeed in all their scientific tasks, the expedition
as a whole was successful. The Soviet people congratulate
the courageous American astronauts and the scientists,
engineers and workers who made their flight possible.
488 английский язык

The Tower of London1

One of London’s oldest buildings is the Tower of


London. 1000 years ago William the Conqueroi2 decided
to build a strong fortress to protect the City of London,
which he had just conquered.
The Tower of London was one of the first and most
impressive castles3 built after the Norman invasion of
England in 1066. The Tower of London has been used
for many purposes. It has been used as a royal palace,
an observatory4, an arsenal, a state prison, and
many famous and infamous people have been exe­
cuted5 within its walls. It is now a museum. The
beautiful jewels6 of the British royal family are on
display there.
The security7 of the Tower is ensured by a military
garrison and by the Yeoman Warders8 or “Beefeaters”9
who still wear their picturesque Tudor uniform10.

1 The Tower of London [da 'taua sv 'Undsn] — Лондонский Тауэр


2 William the Conqueror ['wiljam Ээ 'кэг/кэгэ] — Вильгельм Завоеватель
3 a castle [ ’kasl] — замок
4 an observatory [ab'zavatn] — обсерватория
5 to execute ['eksikjuit] — казнить
6 jewels [ ’d 3 u:alz] — драгоценности
7 security [si'kjusnti] — безопасность
8 the Yeoman Warders [ joumsn 'wo:daz] — Йоменские стрелки
9 “Beefeaters”J'bi:,ftt3zl - • бифитеры, солдаты охраны Лондонского
Тауэра
10 still wear their picturesque Tudor uniform {'stil 'wca 5cs .piktfa'resk 'tju:ds
'jumifixm] — все еще носят живописную форму эпохи Тюдоров
справочник школьника 489

The United Kingdom

The Geography of the British Isles


To the west of the continent of Europe he two large
islands called the British Isles. The larger erf these is known
as Great Britain, the smaller, Ireland1. The North Sea and
the English Channel2 separate the British Isles from the
European continent. The larger island of Great Britain
consists of three parts: England, Scotland and Wales which
were once separate kingdoms. After centuries of war at
the beginning of the 18th century England, Wales and
Scotland were united. In 1800 Ireland was included in the
United Kingdom of Great Britain and Ireland, as it was
called. The Irish, however, continued to struggle for
self-government and in 1922 twenty six out of thirty two
Irish counties3 formed the independent Irish Republic,
now called Eire4, with the capital in Dublin5. Six northern
counties remained a part of the UK6, and since that time
the official name of the state has become the United
Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
The country is washed by the Atlantic Ocean, the
North Sea and the Irish Sea, which is between Great
Britain and Ireland.
Thousands of years ago, the mainland of Europe
stretched much further west than now, and by the sinking
1 Ireland ['aialsnd] — Ирландия
2 the English Channel ['tygh/ 't/aenl] — Ла-Манш
3 county (counties) ['kaunti] — графство
4 Eire ['em , 'еэгэ] — Эйре
5 Dublin ['dAblin] — Дублин
6 UK (United Kingdom) — Объединенное Королевство
490 английский язык

of the land, the ocean covered a great deal of the


continent. The British Isles and the neighbouring small
islands were left above the surface of the sea1, because they
were the highest parts of the land. The water flowed into
the valleys2 among the hills, thus producing an uneven
coast3 and many good harbours4.
The first thing that people see when they cross the
English Channel is the chalk cliffs near Dover. That is
why the Romans called this country Albion (from the
Latin word albus which means “white”.) It is a sort of
symbol of England.
The highest mountains are in the central and northern
parts of Scotland, in Wales and in the north-west of
England, but they are by no means high as we understand
high mountains. The mountains of the British Isles are
much the same height as those of the Crimea5. In
North-west England, there are many beautiful lakes. This
is called the “Lake District”. It is one of the most beautiful
places on the British Isles. This place was made famous
by the great English romantic poets (William Wordsworth,
Coleridge, Southy), who even called themselves “the Lake
Poets”.
The Welsh mountains are very rocky and difficult to
climb. Ireland has green hills and low mountains almost
all round the coast.
There are many rivers in Britain, but none of them
are very long. The Thames6, on which London is situated,
runs into the North Sea. The Severn, which flows south­
1 above the surface of the sea — над поверхностью моря
2 a valley ['vaeh] — долина
3 an uneven coast [an 4n'i:van 'koust] — неровное (изрезанное) побере­
жье
4 a harbour ['herbal — гавань
5 the Crimea [da 'krai'mi:a] — Крым
6 the Thames [Sa 'temz] — Темза
справочник школьника 491

west into the Irish Sea, is the longest British river. Many
of the rivers have been joined one to another by means of
canals1, so that it is quite possible to travel by water from
one end of England to the other.
The British climate is often unjustly criticised2. In
fact, it is good — no extremes of heat or cold3, enough
rains during the year. Even in the most northern parts of
Scotland, snow never lies very long on the ground in
winter, while in the South of England, snow falls only a
few times during the winter. Besides this, the rivers never
freeze. But there are some unpleasant aspects about the
British climate. That is, there is much rain and fog in
winter, and few sunny days. Generally speaking, Great
Britain is a very damp country. The climate is mild. The
source of this mildness4 is the warm current of the Gulf
Stream, which keeps Britain warm in winter and cool in
summer. The Gulf Stream crosses the Atlantic Ocean from
the warm South and washes the western and northern
coasts of the country.
Great Britain was originally an agricultural and sheep-
farming country. Wheat, barley and oats5are characteristic
of England, Wales and Scotland.
British crop growing is highly industrialised; Britain
has more tractors and combine-harvesters6 than most of
the European countries. But due to the fact that a
considerable part of the country is occupied by mountains
and hills and much of its land is built over by towns, Great
1 canal [ka'nael] — канал
2 unjustly criticised ['A n'd 3 AStb 'kntisaizd] — несправедливо критикуется
3 no extremes of heat or cold — не бывает очень жарко или холодно
4 the source of this mildness [дэ 'so s av dis 'maildms] — причина мягкости
(климата)
5 wheat, barley, oats [wi:t, 'ba:li, outs] — пшеница, ячмень, овес
6 combine-harvester ['kombain 'hffvista] — уборочная машина (комбайн)
492 английский язык

Britain is able to produce not more than half of the food


it needs. The rest has to be imported1 from abroad.
The UK is a highly-developed industrial country. She
exports2 machinery3, vessels4, motors, and other goods5.
One of her main industries is the textile industry and a lot
of British textiles are exported.
The large industrial towns of Great Britain are Man­
chester6, Liverpool7, Birmingham8, Glasgow9, Edin­
burgh10.

1 import [im'po:t] — ввозить, импортировать


2 export [eks'pa:t] — экспортировать, вывозить
3 machinery [т э 'Д п э п ] _ машинное оборудование
4 vessels [veslz] — суда
5 other goods — другие товары
6 Manchester [ 'maentjista] — Манчестер
7 Liverpool [ 'livapid] — Ливерпуль
8 Birmingham ['Ьэ:пш/эт] — Бирмингем
9 Glasgow [ 'gla:sgou] — Глазго
10 Edinburgh [ ’ednbara] — Эдинбург
справочник школьника 493

The Wonderful World of Books

Why are so many people fond of reading? The


world of books is full of wonders.
Reading books you can find yourself in different
lands, countries, islands, seas and oceans. Together
with the characters of the book you go by ship in the
stormy sea, you climb high mountains, you fly into
space, you have a lot of adventures.
There are authors and characters famous all over
the world. Who hasn’t read “Alice in the Wonderland”
by Lewis Carrol? or “The Adventures of Tom Sawyer”
by Mark Twain? or “Mowgli” by Rudyard Kipling?
Who hasn’t travelled with Mary Poppins to her imagi­
nary world? Who hasn’t imagined himself to be Ro­
binson Crusoe on the deserted island?
We enjoy the beauty and wisdom of fairy-tales and
fables which teach us to be kind and clever, to be
hard-working, to be brave and honest, to understand
other people. Books help us to be true friends. They
teach us to understand the beauty of nature, to take
care of it, to love our homeland.
You can find the books at the library. Our school
library is rich1 in books on different subjects. My friend
and I often go there. There are a lot of bookshelves
running along the walls2. You can find there any book
you like. You can come up to a shelf and choose a book.
Sometimes it is difficult to choose a book, then you ask a
librarian to help you.
1 rich in — богата
2 running along the walls — расположенные вдоль стен
494 английский язык

Theodore Dreiser
(1871-1945)

Theodore Dreiser was bom in a small town in the


state of Indiana, USA, in a poor family. After his school
years he had to support himself at a laundry1, then for
several years he was a newspaper reporter in Chicago,
Cleveland and Pittsburgh. Later he moved to New York,
where he found work as a magazine editor. His first two
novels were “Sister Carrie” (1900) and “Jennie Gerhardt”
(1911). He described the life of two young women in the
capitalist world.
His other works are “The Financier” (1912), “The
Titan” (1914), “The Stoic” (1915).
Dreiser’s literary work occupies an important place
in American literature. His novels and short stories give a
true picture of American society.

1 a laundry [ 'b:ndn] — прачечная


справочник школьника 495

There is a Lot to Learn at School

Some children say it is dull at school. I think they say


so when they are little tired at the end of the school year.
I am always happy to have summer holidays. I enjoy
them. But one month passes and I begin to miss my
school, my classmates and my teachers.
Holidays are great fun, but it’s also interesting for me
to study. My favourite subjects are History, English and
Mathematics.
Our history teacher often takes us on excursions to
different places in Moscow. Moreover, we’ve already
visited some cities and towns of our country.
We’ve been to Suzdal, Yaroslavl, St.Petersburg.
We’ve learned a lot of interesting things about these places.
I’ve learned a lot at my English lessons. Now I can
speak about my family, my holidays, about English and
American writers and about the books they have written,
about the weather and the nature, about my friends and
our freindship and many other things. Sometimes we play
language games at the English lessons. It’s great! I like it
very much.
Some of my classmates didn’t like mathematics, but
this year we have a new teacher in mathematics. She has
made this subject interesting for us and we have under­
stood that mathematics is helpful in many subjects.
But school doesn’t mean only classes. Here we learn
to understand what is right and what is wrong, what is
good, what is bad. At school we learn to make friends and
to be good friends.
496 английский язык

То Protect Nature Is to Protect Man

Each year new factories and plants are being built and
more and more they pollute the environment. Our planet
is beautiful, and we must save it as it is for new generations.
If we don’t take urgent measures now, it will be too late.
Our planet is our home, and we are obliged to save it.
There are lots of problems concerning the protection of
the environment. Pollution is the main problem. It has
many faces. One of them is the sea pollution. Many seas
and lakes have been polluted, and you can’t eat fish taken
from them. Among those lakes is a splendid Baikal lake
which has always been famous for its pure water. The air
pollution is also a great problem. The air that we breathe
is polluted with harmful substances. People often get ill
and die. People start pollution. Every piece of waste on
the street makes big problems, because if millions of
people do the same thing, our earth will become one big
rubbish pit. There are lots of measures to be done to
prevent our world from pollution. We must plant greenery
in big cities, because it gives us oxygen that we breathe,
we must remove factories and plants out of the cities, we
must create pollution control systems. The nuclear weap­
ons are also a great threat to all humanity. We must
eliminate all of them in order to prevent the danger of
their use or it will lead to an ecological catastrophe. In
several countries there are organizations fighting for peace
and clear environment. The most famous is “Green­
peace”. So to protect nature means to protect man.
справочник школьника 497

Trafalgar Square1

Trafalgar Square is the natural centre of London and


the best starting point for a tour of the capital. The Square
was named so to commemorate2 Nelson’s victory at the
battle of Trafalgar in 1805. There is the monument in the
centre, known as Nelson’s Column3. The figure of the
great seaman is on top. The statue of Nelson is 16 feet
high. There are the lions at the foot of the column and
the large platform which is used by the orators4. The square
is the place for all sorts of meetings and demonstrations.
When the square is not used for demonstrations, it is full
of visitors feeding the pigeons5 or watching the traffic.
On the north side of the Square are the National
Gallery and the National Portrait Gallery. The National
Gallery has an outstanding collection of paintings from
British, Italian, Spanish, French, Dutch and other famous
schools.

1 Trafalgar Square [tre'faelga 'swea] — Трафальгарская площадь


2 to commemorate [ks'memareit] — увековечить
3 Nelson’s Column ['nelsnz 'kabm] — колонна Нельсона
4 orators [' Drstoz] — ораторы
5 pigeons ['pid 3 inz] — голуби
498 английский язык

Travelling

People are fond of travelling. If you go to the North


of our country you can see large cold seas and many
beautiful lakes. In the South of our country there are warm
seas, wonderful trees and flowers. If you go to the West,
you will enjoy lots of wonderful places. In the East of our
country there are big woods and high mountaines.
When you travel, you visit different places and learn
a lot about people’s traditions, beautiful nature. You can
travel by car, by plane, by ship, by train, on foot.
But I like to ride a bicycle and imagine that I am
travelling to different parts of our country or round the
world like Mary Poppins with Michael and Jane.
Have you read “Mary Poppins” by Pamela Travers?
I remember how Mary Poppins said the word “North”
and when Jane and Michael opened their eyes there was
no park, no trees, no glass and flowers. There was only
blue ice around them and deep snow under their feet.
They saw an Eskimo man who appeared in a long white
fur coat. Then Mary Poppins took out the compass and
said “South”. Michael and Jane found themselves under
palm-trees. The sun was shining brightly, and all around
them they could see golden and silver sand that was as hot
as fire under their feet.
Then they travelled to the East where they saw an
unusual street with very small houses. Women in bright
kimonoes were walking along the streets. The children
справочник школьника 499

could hear a strange and beautiful language which they


didn’t understand.
When they found themselves in the West they saw
great pine-woods.
I think that travelling to the imaginary countries helps
me to know more about different things.
500 английский язык

Travelling Is One of the Means of


Widening One’s Outlook

Lots of people like travelling and visiting other coun­


tries. That’s why there are many means of travel. By plain,
by ship, by train and also by car, by bicycle, on foot.
Everyone chooses his favourite one. The most comfortabl'e
way of travel is travelling by plane and it’s my favourite.
And not because it very comfortable. It’s very interesting
and exciting. I also like travelling by train. I have travelled
this way a lot. When you are in the train you can see the
beauty of nature, small villages and big towns. Each way
of travel has its own advantages and disadvantages. But
inspite of all disadvantages of travelling by plane and by
train I like it. I envy the tourists because I think that they
know all about places of interest not only in our country
but in others too. Travelling to different parts of the world
they learn a lot. They can tell you many things which you
didn’t know before. Tourists are interesting people from
whom you can learn many new for yourself. And the
people who sit at home are very dull to talk to. They have
nothing exciting to tell. Any kind of travel helps you to
understand the traditions, the way of life of many people
on our planet. It also widens your outlook. It’s my point
of view, and I think that most of the people will agree
with me.
справочник школьника 501

Vacations and How to Spend Them

I believe that vacations should be a change1. Most


people like a change. Most people like a change of place;
if they live in the country they like to go to a big town
and spend their time looking at shop windows and visiting
movie theatres, museums and art galleries; if they live in
a city, they like a quiet vacation in the hills or by the sea,
doing nothing but walking, swimming and lying in the
sun.
When on vacation most people don’t like to do things
they have to do all the year round.

Travelling by Railroad

The stories our teacher told us in school about railroad


are still fresh in our minds. One that always made us smile
is the story about the man on horseback who used to ride
in front of the locomotive2 telling people that a train was
coming and driving cows off the tracks if necessary.
Many years have passed since that time and new kinds
of transportation have appeared, but the railroad today is
still popular and carries a lot of passengers and goods.
If you are going to travel by train, you’d better book
seats beforehand, because many people are fond of trav­
elling by train.
1 change (n) — изменение, перемена
2 locomotive [.louks'moutiv] — паровоз
502 английский язык

Travelling by Sea

Many people enjoy travelling by sea. They say it is


the most pleasant means of travelling. They mean travel­
ling by an ocean liner, which combines comfort and speed.
You feel as if you are walking on good solid ground when
on board the big liner. You can enjoy fresh sea air, the
sights of the sea and the sky. No matter what1 the sea
might be — calm or stormy, you feel comfortable and safe
on board the big liner. But smaller ships are less comfort­
able, and in rough seas many passengers will be most
unhappy. They get sea-sick, and then travelling by sea
becomes a real torture2 for them.
If you have made up your mind to travel by sea you
should book passage on board a modem liner. These liners
are real floating cities with all modem conveniences and
a wide choice of sport and entertainment facilities. Every
modem liner has a number of decks with all sort of names,
such as “promenade deck”, “sun deck”, etc. There are
passenger cabins above and below deck. A cabin looks very
much like a compartment of a railroad sleeping-car, but
the windows are different. In a cabin they are known as
portholes3.
You needn’t worry about your meals on board the
modem liner. Restaurants4 will take care of you. In short,
if you are not sea-sick the voyage will give you many
moments of pleasure.

1 no matter what... — неважно... что (какой)


2 torture [ 'tatfa] — пытка
3 a porthole ['pathoul] — иллюминатор
4 a restaurant ['restro:??] — ресторан
справочник школьника 503

Travelling by Air
Many people prefer travelling by air as it is the most
convenient, comfortable and quickest means of travelling.
If you have made up your mind to travel by plane you
need to go to the booking office to buy tickets beforehand.
Each passenger is allowed 20 kilograms of luggage free of
charge.
Before boarding the plane the passenger must register
at the airport. When registering the passenger is required
to have his luggage weighed. Before the plane takes off
the stewardess gives all the information about the flight,
the speed and the altitude. Inside the cabin the air is always
fresh and warm. The stewardess helps everyone get com­
fortable in the seats and wishes you a pleasant trip.
504 английский язык

Vasily Andreyeyich Tropinin


(1776-1857)

Visitors to the Tretyakov Art Gallery often stop to


admire1Vasily Tropinin’s remarkable picture “The Lace-
maker”2. Holding up her bobbins3, a lovely young girl
looks out of the frame with all the charm of youth and
beauty, showing the graceful movements of her busy
hands. This was the first Russian picture to depict* the city
working girl.
But the most popular picture ever created by Tropinin
is probably his portrait of Alexander Pushkin for which
the poet sat5 in 1827. The remarkable likeness was stressed
by contemporaries6. The portrait reflects the powerful
mind and inspiration of the poet.
Tropinin’s pictures are little known abroad. Almost
all his works including over three thousand portraits,
pictures, studies and sketches, are in museums of this
country and private collections.
Tropinin once said that he liked to paint people “at
a happy time of their life”.
Tropinin was to Russian art what Jean Greuze was to
French art. Like Greuze, Tropinin found pleasure in
painting young and attractive faces. The young Ukraini­
ans, the weavers7, lace makers, goldthread embroider-
1 to admire [ad'maia] — любоваться
2 The Lace-maker — “Кружевница” (назв. картины)
3 bobbin [ 'bobin] — шпулька, катушка
4 to depict [di'pikt] — рисовать, изображать
5 to sit for — позировать
6 likeness was stressed by contemporaries [kgn'temp(o)renz] — сходство
отмечалось (подчеркивалось) современниками
7 weaver ['wi:va] — ткач; ткачиха
справочник школьника 505

esses1, young men with guitars and boys with flutes painted
by Tropinin are no less popular in Russian art than
Greuze’s girls with birds, cats and broken pitcher^ are in
France3.
There is, nevertheless, a considerable difference be­
tween the two artists. His works are free from the didactic
and moralising features characteristic of much of Greuze’s
work.
Tropinin is one of the most original and fascinating4
figures in the history of Russian art. His biography is an
unusual one. Up to the age of 47 he was one of Count
Morkov’s serfs5. According to the whims6 of his master he
worked in succession as a butler7, a pastry cook and
manager at the count’s estate8. It was with great difficulty
that he entered the Academy of Arts in Petersburg as a
grown-up man, but his master called him back a long time
before, he had finished the course. After leaving the
Academy he spent many years on Morkov’s Ukrainian
estate where he painted portraits, landscapes and small
pictures of everyday life.
Tropinin’s work is democratic and progressive. In
Russia it was he who blazed the traiP to the new realist
art, as opposed10 to the abstract classical trend11
1 goldthread ['gouldflred] embroideress [ m 'broidsns] — золотошвейка
2 pitcher l'pit/э] — кувшин
3 are no less popular in Russian art than Greuze’s girls... — не менее
популярны в русском искусстве, чем девочки с птицами Грёза... во
Франции
4 fascinating ['fesmeitiy] — очаровательный, обворожительный, плени­
тельный
5 a serf [sa-f] — крепостной
6 whim [wim] — прихоть, причуда; каприз
7 a butler [ 'ЬлИэ] — дворецкий
8 count’s estate ['kaunts ls'teit] — поместье графа
9 it was he who blazed the trail [treil] — именно он проложил путь
10 as opposed to — в отличие
11 trend [trend] — тенденция, уклон, направление
506 ______________________________ английский язык

favoured1 by the Petersburg Academy of Arts2. After his


liberation from serfdom Tropinin went to live in Moscow.
He is considered to be the founder3 of the 19th century
Moscow school of painting, which took themes4 and
subjects5 from real life.

1 favoured ['feivsd] — предпочитаемый


2 The Petersburg l'pi:tazbsg] Academy [a'ksedsmi] of Arts — Академия
Художеств в Петербурге
3 Не is considered to be the founder ['faunds]... — он считается основа­
телем...
- theme [№m] — тема
5 subject ['sAbd3 ikt] — сюжет
справочник школьника 507

Vasily Grigoryevich Perov


(1 8 3 3 -1 8 8 2 )

Vasily Perov, who continued in the traditions of Pavel


Fedotov, devoted his work to portraying the Ufe of Russia’s
democratic strata1 of society.
Perov was one of the founders2 of the famous Society
of Travelling Art Exhibitions (“Peredvizhniki”), a union
of the most progressive Russian artists, whose aim was to
serve the people through their art. His canvases3, which
were at time mordant4 satirical exposures5 as“Sermon in
the Village”6 (1861), “A Religious Procession in a Village
at Easter”7 (1861), or ones that revealed profound grief,
as “Seeing off the Dead Man”8 (1865) proved of great
value in revolutionising public opinion.
“Sermon in the Village” is the earliest of Perov’s
works. It was painted the year the peasant^ were “freed”.
The artist has directed his satire10against the existing order
of serfdom. In the scene in a village church the solemnity
befitting the occasion is missing11. The ray of light filtering
through the window illuminates12 a little knot of parish-
1 strata ['strata] — мн. ч. от stratum ['stratam ] — слои (общества)
2 a founder ['faunda] — основатель
3 canvas ['kienvas] — полотно
4 mordant ['mo:d(3)nt] — колкий, саркастический
5 exposure [iks'pou39] — разоблачение
6 “Sermon in the Village” — “Служба в деревне” (назв. картины)
7 “A Religious Procession in a Village at Easter” — “Сельский крестный
ход на Пасхе” (назв. картины)
8 “Seeing off the Dead Man” — “Проводы покойника” (назв. картины)
9 peasant [ 'pez(a)nt] — крестьянин
10 satire ['saetaia] — сатира
11 the solemnity [sa'lemiuti] befitting the occasion is missing — торжествен­
ность, приличествующая случаю, отсутствует
12 to illuminate [1 'ljuumneit] — освещать
508 английский язык

ioners1. We see a landlord, dozing2 peacefully in his


arm-chair, his saucy3 young wife in her Sunday best beside
him. They are in sharp contrast to the worn-out, exhausted
peasants in their patched and tattered coats4. One of the
peasants is scratching his head, expressing his disbehef of
the priest’s words. The subject of the sermon is “There is
no power but that bestowed5 by God”, and it can be
inferred6 from the priest’s7gestures8: he is pointing signifi­
cantly towards the sky with one finger, and towards the
landlord with another.
In the next canvas “A Religious Procession in a
Village at Easter” Perov depicted a cheerless spectacle of
a religious feast9 in a feudal village. The priest, bloated
with liquor10, is seen staggering11 off the porch; the
sexton12, too drunk to stand, lies sprawling13 on the steps,
and the groggy14 peasants are reeling15 past, down the
muddy road.
The tsar’s government withdrew16 the picture from
the exhibition for its bold and caustic17 exposure of the
clergy, and prohibited18 its further reproduction.
1 a little knot [not] of parishioners [рэ'п/эпэг] — небольшая группка
(кучка) прихожан
2 to doze [douz] — дремать
3 saucy ['so:si] — разг. щегольской
4 patched and tattered coats — в заплатах, изорванные пальто
5 bestowed [bi'stoud] — данная (дарованная)
6 to infer [in’fa] — выводить заключение
7 priest [ ’prrst] — священник
8 gesture [ ’dsest/э] — жест
9 feast [ffcst] — праздник, банкет, пир
10 bloated ['bloutid] with liquor ['liks] — обрюзгший от спиртного
11 to stagger ['stxga] — шататься, идти шатаясь
12 sexton ['sekst(a)n] — дьячок, пономарь
13 to sprawl [spral] — растянуться
14 groggy [ ’grogi] — нетвёрдый на ногах
15 to reel [ri:l] — пошатываться
16 to withdraw [wid'dra] (withdrew; withdrawn) — изъять, удалить
17 bold and caustic ['bould and 'ko:stik] — смелый и едкий (резкий)
18 to prohibit [pra’lubit] — запрещать
справочник школьника 509

“Seeing off the Dead Man” is a plain, yet moving tale


of a peasant woman’s grief, as she drives her husband’s
body to the cemetery. We cannot see her face, but her
loneliness and the tragedy that has befallen1 her, are
portrayed in her whole figure, in the curve of her bent
back2, in her drooping head and in the helpless hands that
have dropped the reins. The badly-made pine coffin3,
covered over with a piece of canvas, the gray winter day
and the leaden4 snowcloud that is hanging over the
orphaned family5all speak of the poverty-stricken, helpless
existence6 of the post-reform Russian peasantry.
Perov also painted portraits of scholar^, writers, and
prominent public figures. His portraits show the great
feeling of responsibility8 with which he approached the
problem of portraying a person.
They are completely free of ornamental excesses?,
affected posing or lavish costumes10. They are done simply,
yet produce an amazingly real and deep understanding of
the subject’s nature. Such were the portraits of A.N.Os-
trovsky (1871) — the open, clear sharp gaze of the Russian
dramatist is especially well brought out, and the portrait
of F.M.Dostoyevsky (1872), done in subdued greyish-
green tones11.
1 to befall [bi 'fa:lj (befell; befallen) — случаться, происходить, приклю­
чаться
2 in the curve of her bent back — в изгибе её согнутой спины
3 pine coffin — сосновый гроб
4 leaden [ 'ledn] — свинцовый
5 the orphaned ['afsnd] family — осиротевшая семья
6 helpless ['helphs] existence [ig'zist(3)ns] — несчастное существование
7 scholar ['skola] — ученый; разг. образованный человек
8 the great feeling of responsibility [ns.pansa'biliti] — огромное чувство
ответственности
9 ornamental [,э:пэ 'mentl] excesses [ik'sesiz] — декоративные излишества
10 lavish costume ['lavi/] — роскошный костюм
11 subdued [sob'dju:d] greyish-green tones — приглушённые серо-зеленые
тона
510 английский язык

Vasily Vasilievich Vereshchagin


(184 2 -1 9 0 4 )

Vasily Vereshchagin is an original personality in


Russian art. His life was crowded with memorable events
and heroic episodes. The artist travelled a great deal in
the Caucasus1, the Crimea2, Central Asia3 and visited
many Russian and European cities, journeyed4 to India
twice, was in America, Japan5, Syria6, Palestine7, the
Philippines8 and Cuba9. He participated in the Russo-
Turkish War of 1877—1878, in which he was wounded.
Vereshchagin met his death in the explosion on the
battleship “Petropavlovsk” during the Russo-Japanese
War.
He devoted his talent, in the main, to painting battle
scenes10. The canvases he exhibited so successfully in
Russia and in many European and American cities were
indictments of wars of aggression11. His impressions of the
Orient12and, in particular, of India, served as rich material
for many of his paintings. He brought back from his travels
numerous sketches of landscapes, architectural ensem­
1 the Caucasus [5э 'kskasas] — Кавказ
2 the Crimea [Зэ krai'm is] — Крым
3 Central Asia ['sentrel 'ei/э] — Центральная Азия
4 to journey ['d39:m] — совершать поездку, путешествовать
5 Japan [d33'paen] — Япония
6 Syria [ ' sum] — Сирия
7 Palestine ['pashstam] — ист. Палестина
8 the Philippines [Ээ 'fihpfcnz] — Филиппины
9 Cuba [ 'kju:ba] — Куба
10 battle scenes [sfcnz] — батальные сцены
11 indictments [in'daitmsnts] of wars of aggression — обвинение агрессив­
ных войн
12 the Orient [di: 'э:пэм] — Восток, восточные страны
справочник школьника 511

bles1, and representatives of the Central Asian peoples —


Kirghiz, Turkmens and Uzbeks. These sketches are so
accurately finished in point of artistic detail that they were
held to be small pictures in their own right.
One of the finest sketches in the “Turkestan Cycle”2
(1871-1872) is “The Kirghiz Kibitkas on the River Chu”.
Like the other works of this period, this sketch is notable
for its beautiful decorative3 combination of large patches
of colour and of meticulous4 attention to detail. Nature
and man’s life, which is fused with it, are presented here
as a hymn to the natural harmony of existence.
Vereshchagin’s significance as a painter is that he
resolutely broke with the hackneyed5 tradition of battle-
painting, depicted war in all its harsh realit/, told the
unvarnished7 truth about it and found his chief heroes in
the rank-and-file8.
Among the pictures of his Central Asian series,
painted in 1871-73, his famous “Apotheosis of War”9
merits special attention.
Originally the picture was known as the “Apotheosis
of Tamerlane” (renowned Central Asian conqueror of the
14th century). This explains why the pyramid of skulls is
depicted against a background10of sunscorched sand11 and
ruins of an ancient city. Later, Vereshchagin broadened
1 architectural ['<rki'tektj(s)r3l] ensembles [a:n'sa:mblz] — архитектурные
ансамбли
2 the “Turkestan Cycle” — из цикла военных картин о Туркестане
3 decorative ['dek(3)rstiv] — декоративный
4 meticulous [mi 'tikjulas] — дотошный; педантичный; тщательный; скру­
пулёзный
5 hackneyed [ hskmd] — банальный, избитый, тривиальный
6 harsh reality [ha:/] — жестокая реальность
7 unvarnished [лп ’varm/t] truth — простая (неприкрашенная) правда
8 the rank-and-file — рядовые
9 Apotheosis of War [э.рэбГ ousis] — “Апофеоз войны” (назв. картины)
10 against the background [ 'baekgraund] — на фоне
11 the sunscorched sand ['sAnska:t[t] — песок, иссушенный солнцем
512 английский язык

the title and gave it a political edge, dedicating the


painting, as indicated by the inscription, to “all conquer­
ors1 — past, present and future”.
However, despite his hatred for war as a social evil,
Vereshchagin could not but admire2 the valour3 and
heroism for which the Russian soldier is distinguished, and
in contrast to the world of social injustice4 he shows the
majestic harmony5 of Nature.
His “Shipka-Sheinovo” (1878—1879) is devoted to
the Russo-Turkish War. This picture depicts the scene
after the Russian victory at Sheinovo. General Skobelev,
mounted on a white charger6, rides along the line of
soldiers. The soldiers, throwing their caps in the air,
convey7 the glad tidings8 of victory. However, the artist,
with realistic truthfulness, also shows the price paid for
the victory: the foreground is sown with the corpses of
those who fell in the battle?.
Of considerable interest are the sketches of life and
architecture made by Vershchagin during his travels, most
of which are produced in paintings. Done in bright
colours, painted with a sure hand and faithful to detail,
they acquaint10 the spectator with the nature, life and
architecture of the countries of the East.
1 a conqueror [ 'кэ^кэгэ] — завоеватель
2 Vereshchagin could not but admire — Верещагин не мог не восхищаться
3 valour [ 'vaela] — доблесть
4 injustice [m 'd 3 Astis] — несправедливость
5 majestic [ma'dsestikj harmony [’lum am ] — величественная гармония
6 charger ['tfinsdsa] — боевой конь
7 to convey [kan'vei] — выражать
8 tidings [taiditfz] — pi. (книжн.) новости, известия
9 the foreground is sown [soun] with the corpses [ 'ko:psiz] of those who fell
in the battle — на переднем плане картины изображены трупы тех, кто
пал в этой битве
10 to acquaint [a'kwemt] (with) — знакомить с
справочник школьника 513

Chief among his Central Asian paintings are the


“Rich Kirghiz Hunter with Falcon1” (1871), “The Sale
of the Child-Slave” (1872) — the latter is a scene taken
from life and testifying to the slavery which existed in
Central Asia at that time — and the “Gates of Tamerlane”
(1872).
In the nineties he painted the series2 now housed3 in
Moscow Museum of History — “Napoleon4 in Russia” —
devoted to heroic pages of Russian history, the Patriotic
War of 1812.
Here, as is the case with all his work, Vershchagin
clearly utters his protest5 against the predatory wai*5 and
expresses his ardent7 patriotism.

1 falcon ['fo-lkanj — сокол


2 the series [ 'sian:z| — серия
3 to house [haus] — помещать, располагать
4 Napoleon [ra'pouljan] — Наполеон
5 to utter one’s protest — выражать протест
6 the predatory war ['predat(3)nj — грабительская война
7 ardent [ 'a:d(3)nt| — горячий, пылкий
17— 3255
514 английский язык

Victory Day

On May 9, the people of our country celebrate1 the


anniversary2 of their great victory in the Great Patriotic
War against fascist Germany3.
The Second World War was a grim trial4for the Soviet
people and their army. Displaying unprecedented5 cour­
age and heroism the Soviet soldiers defended every inch
of the Soviet soil. Hitler’s army was the strongest at that
time. Fascist Germany had occupied France6, Poland7,
Czechoslovakia8, Norway9 and other European countries.
It had the economic resources10 of almost all of Western
Europe. However, despite the severe defeats11 at the
beginning of the war, the Soviet Army managed to launch
a counter-offensive12 near Moscow towards the end of
1941 and defeated the enemy troops. The rout13 of Nazi
troops in the battle of Moscow initiated14the turning point
1 to celebrate l'sehbreit] — праздновать
2 anniversary [.жги 'v3:s(a)n] — годовщина
3 fascist Germany ['fe /ist 'с!зо:тэп 1] — фашистская Германия
4 a grim trial [’traial] — суровое испытание
5 unprecedented [An'presidantid] — беспримерный
6 France [fre:ns] — Франция
7 Poland t'poubnd] — Польша
8 Czechoslovakia [ ’t/eko(u)slo(u) 'vskia] — Чехословакия
9 Norway J'norwei] — Норвегия
10 economic [,i:ka'nomik] resources [n'sa siz] — экономические ресурсы
11 despite [dis'pait] the severe [si'via] defeats — несмотря на жестокие
поражения
12 to launch [la:ntj] a counter-offensive [’kauntara.fensiv] — предпринять
контрнаступление
13 rout [raut] — поражение
14 to initiate [Гш/ieit] — положить начало
справочник школьника 515

in the war. The myth1 of Hitler Wermacht’s invincibility2


was shattered.
Our historic victory on the banks of the Volga in 1942
shook the German fascist army to its very foundation3.
330 000 Germans were surrounded and defeated. After
extremely heavy fighting the enemy was smashed at Kursk,
Oryol, Leningrad, in the Ukraine, in the Baltic republics.
These victories in 1944 led to the complete liberation of
our country from the Nazi aggressors.
Having driven4 the fascist invaders from the Soviet
territory, the Soviet Army helped the peoples of European
countries to liberate5 their lands from fascist oppression6.
On May 8, 1945 the Nazi generals signed the act of
surrender7with the Western European countries. The next
day, the act was signed by all the allied countries which
participated9 in the Second World War.
The world learned of the final10 victory of
freedom-loving nations11 over German fascism. The
victory was the result of the tremendous efforts of
the nations and the armies of all the countries of
the anti-fascist coalition12. The greatest contribution of all
was made by the Soviet Union, by its people and army.
The cost of the victory was extremely high. The war
1 myth [rru0] — миф
2 Hitler Wermacht’s invincibility [in.vinsi 'bihti] — непобедимость гитле­
ровского вермахта
3 to its very foundation [faun'dei/an] — до самого основания
4 having driven [' dnvan] — выгнав (изгнав)
5 to liberate ['libsreit] — освобождать
6 oppression [э'рге/п] — угнетение
7 to sign [sam] the act o f surrender [ss'rends] — подписывать акт о
капитуляции
8 allied countries [a'laid 'k/mtriz] — союзные страны
9 to participate [par'tisipeit] — принимать участие, участвовать
10 final [ ’fainal] — окончательный
11 nation ['nei/(a)n] — нация, народ
12 the anti-fascist coalition Lkoua'lijn] — антифашистская коалиция
17*
516 английский язык

claimed1 over 50 million people and 27 million only in


this country. Not to forget the past means not to forget
people. Our memory is the best reward2 to the living and
the fallen. So our sacred duty3 before all those who gave
their lives for freedom and independence of new genera­
tions to come is to prevent another war.
My friend’s grandmother witnessed4 Victory Day in
Moscow in 1945. This is what she said about that time:
“After the fall of Berlin on the 2nd of May, it was clear
to everybody that the day of victory was quite near. Then
it came at last the happy news of victory.
It began at two in the morning. People who were not
sleeping at that time heard this news over the radio. The
war against fascist Germany was over. Immediately lights
appeared in the windows, telephones began to ring. People
woke up their friends in the middle of the night, telling
them the happy news.
Crowds of people went into the streets. The faces of
the people were happy, they sang songs, kissed each other,
many people cried, they surrounded the military men and
thanked them.
Young people walked from street to street, from
square to square, singing, dancing, laughing. It was a great
victory.
In the evening the Red Square and Gorky Street (now
Tverskaya Street) and every other street and square in the
centre were crowded with people. Nobody stayed at home
that evening.
1 to claim [kleim] — требовать; зд. уносить
2 reward [n'w adj — на!рада
3 sacred duty ['seikndj — священный долг
4 to witness [ 'witnis] — быть свидетелем
справочник школьника 517

It’s difficult to describe the atmosphere1 of every­


body’s joy, happiness, enthusiasm2 and the deep grief of
those whose sons, husbands, brothers and sisters perished1
during the war.
I saw one officer buy ice-creams with all his money
and give them to people. It looked as if all the people in
the huge city were one family.
Since that time we have been celebrating Victory Day.
It’s a great holiday for our people. However, it’s the
holiday with tears in one’s eyes, and we wish there were
never such a holiday in future.”

1 atmosphere [’stmasfia] — атмосфера


2 enthusiasm [m 'ejwziazm] — энтузиазм, восторг
3 to perish [ 'реп/] — погибать
518 английский язык

Washington, D.C.

Washington is the capital city of the United States. It


is located1 on the north bank of the Potomac River.
Washington is one of the most beautiful and unusual
cities in the United States. It has little industry, and only
one million people. One reason Washington looks differ­
ent from other cities is that no building in the city may
be more than 40 meters tall. There are no skyscraper^,
because they would hide the city’s many monuments from
view.
One can easily find a park, a square or an open area
there. The most impressive and the best-known ones are
the Lincoln Memorial and the Washington Monument.
Thousands of tourists visit Washington every day.
People from all parts of the United States come to see
their capital and the monuments to those who in past
centuries struggled for the independence3 of their country.
Washington is the place where mass demonstrations
take place against unemployment4 and racism, for democ­
racy and civil5 rights.

1 to be located [lo(u) 'keitid] — располагаться


2 a skyscraper [ 'skai.skreipaj — небоскрёб
3 independence [,mdi'pend3ns] — независимость
4 unemployment ['л ш п 'р к ш п э т] — безработица
5 civil — гражданский
справочник школьника 51Ь

Ways of Holiday-making

If you are tired of your usual holiday routine1, there


are many things you can do to vary2 it. Some take a certain
amount of physical energy, but think of the good it will
do you.
People say, there is nothing to compare with a
camping holiday. Personally I think it’s only for the young,
and will make them appreciate3 home comforts. Be
prepared for damned mosquitoes4, beetles5and cow dung6,
which is never noticed until the following morning. This
sort of holiday teaches the young how to survive, and
strangely they seem to enjoy it, finding great pleasure in
making bonfires and cooking barbecues7.
Bicycle holidays are an excellent way of taking exer­
cise. Bear in mind that you are not a professional, and
don’t try to do more than 30 or 40 miles a day. Keep to
side roads wherever possible, and don’t overtire yourself.
A walking holiday in good weather with a pleasant
companion or two will do you more good than any other.
Select your shoes carefully. Your rucksack? should contain
a change of everything but nothing that is not absolutely
essential.
1 routine [ru:'tin] — рутина
2 to vary [-v£3ri] — делать разнообразным
3 to appreciate [s'pre/ieit] — ценить
4 damned mosquitoes ['daemd mas'kfctouz] — проклятые комары
5 beetles — жуки
6 cow dung ['kau 'dA^] — навоз
7barbecues [ 'bi:bikju:z] — что-то целиком зажаренное
8 rucksack ['ruksaek] — рюкзак
520 английский язык

The seaside is good for most people, but definitely


bad for some. Take the sun and the sea gradually and don’t
stay on the beach for too long. In fact, short holidays taken
often probably do you more good than an annual long
one. After the first week or two, you begin to get bored,
sunburnt and lazy.
It’s a good idea to have a hobby or interest at the
seaside. Take a skin diving mask1 and see how many sorts
of fish you can find. Walk along the beach collecting shells
or interesting pebbles2. On this sort of holidays you should
be thoroughly3 relaxed, and soak4 in the sun and sea air.
There is nothing better for giving you vitality and energy
to keep you going through the winter.

1 a skin diving mask [ma:sk] — маска аквалангиста


2 pebbles — камешки
3 thoroughly [ 'бдгэЬ] — до конца, основательно
4 to soak [souk] — впитывать, погружаться
5 vitality [vai'taeliti] — жизнеспособность, жизненность
справочник школьника 521

We Like Hiking

All the children in our class like hiking. Before we go


hiking we hold a discussion. We decide what things we
have to prepare and the places we’d like to visit. It is often
rather difficult to choose a place we’d like to get ac­
quainted with; everybody has his own idea. The discussion
is usually rather exciting. But in the end we agree about
most things, when we understand the reasons for each
person’s opinion.
We have already seen a lot of wonderful places. We
always return home full of impressions. These out-of­
school activities help us to get along together and make
our school life more interesting.
522 английский язык

We Take Саге of Nature

There are a lot of interesting things around us in the


woods, in the mountains, at the seaside, at the rivers.
The world around us is beautiful. If we keep our eyes
open, we can learn a lot of interesting things about animals
and birds, woods, rivers, lakes, seas.
It’s really nice to walk in the woods or go camping if
people remember to keep nature rules: don’t make a fire
in the woods, don’t break trees, don’t leave dirty paper
and other things on the ground, keep rivers, ponds, lakes
and seas clean, plant trees and flowers, leave food, corn
and nuts for birds and animals in winter, put up bird
houses.
Winter is a hard time for animals and birds in many
parts of our country. It’s difficult for them to find food.
When winter comes, I like to go skiing in the winter
forest. Sometimes my parents and I enjoy a walk in the
winter forest. We never forget to put some corn for the
birds and some nuts for the squirrels. I think both
grown-ups and children must take care of the nature.
справочник школьника 523

Westminster Abbey

Westminster Abbey is a national shrine1 where the


kings and queens are crowned and famous people are
buried2. Founded by Edward the Confessor3 in 1050, the
Abbey was a monastery for a long time. Since William I
almost every English monarch4 has been crowned in this
great church, which contains the tombs5 and memorials
of many of Britain’s most eminent5 citizens. One of the
greatest treasures of the Abbey is the oaken Coronation
Chair made in 1300.
Near the West Door of the Abbey the Unknown
Warrior lies on a simple grave commemorating the men
who died in the First World War.
The Abbey is also known for its Poets’ Corner, where
many of the greatest English writers are buried: Chaucer7
and Charles Dickens, Tennyson8 and Thomas Hardy9.
Here too are monuments to Shakespeare10, Burns,
Byron11, Scott, Thackeray12 and Longfellow.

1 a national shrine [/ram] — национальная (народная) святыня


2 to bury ['ben] — хоронить
3 confessor [kan'fesa] — духовник, исповедник
4 monarch [ 'тэп эк] — монарх
5 a tomb [tu rn] — могила (с надгробием)
6 eminent ['emmont| — выдающийся, замечательный
7 Chaucer ['t/ э so] (1340 — 1400) — Чосер, автор “Кентерберийских
рассказов”, “отец английской поэзии”.
8 Tennyson (1809 — 1892) — Теннисон, английский поэт
9 Thomas Hardy (1840 — 1928) — Томас Харди — английский писатель
и поэт
10 Shakespeare [ ’/eikspia] — Шекспир
11 Byron [ 'bairen] — Байрон
12 Thackeray ['tekirei] — Теккерей
524 английский язык

What’s an Occupation?

An occupation is a business, trade or employment that


occupies one’s time either permanently1 or as a hobby.
It’s an activity of any kind for which a person has the
necessary qualifications2 and training: “I am by occupa­
tion a teacher, and he is by occupation a taxi-driver.”
What is a “trade?” A “trade “ is a way of making a
living, especially a handicraft. He is a carpenter3 (a tailor4)
by trade. Shoemaking is a useful trade. Trade schools teach
different trades, for example: cooking, furniture-making,
operating different machines5. In these schools you can
get training in any trade you may choose. There are many
trades; all of them are important and useful. Why not learn
the trade of a turner6, a fitter7 or a bricklayer8 after you
finish school? Workers of these trades are always in great
demand.
What is a “profession”? It is an occupation, especially
one, requiring advanced education and special training.
For example: the law, architecture, teaching, medicine.
He is a lawyer5 by profession.
Some of you may already know what occupation you
wish to follow, what you will be by trade or profession.
Others of you have not yet made your decision. There are
so many different trades and professions today, that it is
not easy to decide.
1 permanent fpam anant] — постоянный
2 qualification (kwahfi 'keijn] — квалификация
3 a carpenter f'k a pmta] — плотник
4 a tailor [ ’teila] — портной
5 to operate a machine — работать на станке (управлять машиной)
6 a turner [Чапа] — токарь
7 a fitter ['fitaj — слесарь
8 a bricklayer [ 'brxkleia] — каменщик
9 a lawyer [ 'b ’ja] — юрист, адвокат
справочник школьника 525

William Shakespeare
(1564-1616)

William’s father, John Shakespeare, moved to Strat­


ford-on-Avon about 1550 and became a tradesman. His
wife, the writer’s mother, Mary Arden, was the daughter
of a rich farmer. John Shakespeare and his wife lived in
a two-storey house in Hanley Street. Simple and ordinary-
looking, this house is still one of the most famous places
in the world. For here, in a small room on the second
floor, William Shakespeare was bom on April 23, 1564.
The future poet attended a free grammar school in
Stratford where he studied Latin. By nature William was
a boy of remarkable powers of observation.
When Shakespeare was only eighteen, he married
Anna Hathaway, the daughter of a farmer from a village
not far from Stratford. Within three years three children
were bom to them, and soon after the young father left
his native town for London.
Being determined to become an actor1 Shakespeare
made his way quickly to one of the biggest playhouses in
London. But he soon found that it was much easier to
want to become an actor than to have this wish fulfilled.
Something had to be done to earn a living2. He noticed
that the Londoners who came to see the play, rode up to
the theatre on horse-back. Here was his chance! He held
their horses for them while they watched the performance,
1 being determined to become an actor — решительно настроенный стать
актером
2 to earn a living — зарабатывать на жизнь
526 английский язык

and did his job so well that, after a time, the riders would
have nobody but him to look after their horses.
In time the actors of the theatre found that there was
something out of the ordinary in young Shakespeare1.
Shakespeare became famous after 1594, but not so much
as an actor as for his plays. He wrote his beautiful comedies
and moving tragedies, one after another:
“The Taming of the Shrew”2 — 1596
“A Midnight Dream”3 — 1596
“Much Ado about nothing”4 — 1598
“Romeo and Juliet” — 1595
“Hamlet” - 1601
“Othello”5 - 1604
“King Lear” - 1605
“Macbeth” - 1606
In all he was the author of over thirty plays and a
great many poems. When in 1599 a new theatre, “The
Globe”, was opened in Blackfriars, Shakespeare became
one of the partners in its management. As an actor he did
not continue to be a success. Being tired of this work he
did not appear on the stage after 1604.
Although Shakespeare made London his home, he
often visited Stratford where his family lived. In 1611 he
returned to Stratford twenty-six years after he had left it.
Shakespeare died on April 23, 1616, and was buried in a
fine old church at Stratford.

1 there was something out of the ordinary in young Shakespeare — в молодом


Шекспире было что-то необычное
2 The Taming of the Shrew [fm:] — “Укрощение строптивой”
3 A Midnight Dream — “Сон в летнюю ночь”
4 Much Ado [ ’jedou] about nothing — “Много шума из ничего”
5 Othello [ou 'fielou] — “Отелло”
справочник школьника 527

Wimbledon

Many Londoners are sports fans. The British Open


Tennis Tournament — known as “Wimbledon”, the name
of the London suburb where it is played — is the oldest
and most famous tennis championship tournament in the
world. Other favourite British sports include soccer (which
Londoners call football), rugby, horse racing and cricket.
Football is one of the most popular games all over
England. The English have played football for many
centuries. It is a historical fact that Henry VTII passed a
law forbidding men to play football because it took them
away from archery. But it didn’t stop football in England.
Rugby Football (or “rugger”) is played with an oval
ball which may be carried. It has been called after Rugby
School, an English Public school, where football was first
played that way. Each team has fifteen players.
Horse Racing. Next to football, the chief spectator
sport in English life is horse racing. There are a number
of race tracks all over the country, and each of these has
a certain number of “meetings” every year, each meeting
consisting of several days of racing.
Cricket is an open-air game played with a ball, bats
and wickets, between two sides of 11 players each. Cricket
may be called the national game of the English. It comes
next to football, and a good cricketer is very popular not
only among cricket fans.
528 английский язык

Your Future Profession

In early childhood children tell their parents whom


they would like to be when they grow up. In school
Students begin thinking of their future profession. There
are lots of professions in the world, and all of them are
interesting and exciting. So it’s very hard to discover your
vocation in life. The choice of profession depends on your
abilities. If you are good at humanities you should choose
something in this field. And if you are good at natural
sciences you should choose something closely connected
with them. I would like to become a chemist because I
like chemistry. I think that it is a very interesting subject,
but I am not so good at it so I think that I am not suitable
for this profession. Inspite of all I possess some qualities
which are needed in this field. I think that my future
profession will be closely connected with computers. I am
capable to work with them, and I also possess the qualities
needed in this work. They are accuracy, energy, careful­
ness. But I hesitate if I have enough patience. I must
develop it if I want to become a computer operator. I
know that it would be better to choose a profession of an
interpreter or any other occupation connected with Rus­
sian and literature because I am good at these subjects but
when I began to study the computer skills that was what
I have been looking for. In our modem world it’s hard to
do without computers. They are needed everywhere, and
I hope that my interests in this subject will never change
inspite of any circumstances.
справочник школьника 529

ПРЕДМ ЕТН Ы Й УКАЗАТЕЛЬ

А D
Definite article 164
Adjective 204
Degrees of comparisons o f
Degrees of comparisons 264
Qualitative 92 adjective 264
Relative 166 Demonstrative pronouns 278
Adverb 134 Direct and Reported
Adverbial 161 speech 223
Apposition 204 Direct Object 229
Article 3
Definite 164
Indefinite 154 E
Auxiliary verbs 67
Exclamatory Sentences 45

F
С
Future Continuous in the
Cardinal Numerals 93 Past Tense 18
Case 171 Future Continuous Tense 16
Collective Nouns 244 Future Indefinite in the Past
Conditional Mood 282 Tense 23
Conjunction 259 Future Indefinite Tense 20
Coordinating 257 Future Perfect Continuous
Subordinating 186 in the Past 31
Continuous Tenses 73 Future Perfect Continuous
Coordinating Conjunc­ Tense 25
tion 257 Future Perfect 29
Countable Nouns 272 Future Perfect Tense 27
530 английский язык

Q Number 298
Numerals 297
Gender 233 Cardinal 93
Gerund 68 Ordinal 189

I О
Imperative Mood 180
Object 75
Indefinite article 154
Direct 229
Indefinite Pronouns 148 Indirect 100
Indefinite Tenses 148 Prepositional 202
Indicative Mood 85
Ordinal Numerals 189
Indirect Object 100
Infinitive 89
Interjection 103
Interrogative Pronouns 42 P
Intransitive Verbs 174
Participle 205
Particles 295
M Passive Voice 268
Past Continuous Tense 214
Modal Verbs 112 Past Indefinite Tense 216
Modal Words 131 Past Perfect Continuous
Mood 133 Tense 220
Conditional 282 Past Perfect Tense 222
Imperative 180 Perfect Continuous
Indicative 85 Tenses 175
Subjunctive 249 Perfect Tenses 178
Personal Pronouns 102
Plural Number 110
N Possessive Pronouns 205
Predicate 234
Negative Pronouns 168 Preposition 198
Noun 86 Prepositional Object 202
Collective 244 Present Continuous
Countable 272 Tense 134
Uncountable 145 Present Indefinite Tense 137
справочник школьника 531

Present Perfect Continuous T


Tense 141
Present Perfect Tense 143 Tense
Pronouns 107 Continuous 73
Demonstrative 278 Future Continuous 16
Indefinite 148 Future Continuous in the
Interrogative 42 Past 18
Negative 168 Future in the Past Perfect
Personal 102 Continuous 31
Possessive 205 Future Indefinite 20
Reciprocal 35 Future Indefinite in the
Reflexive 35 Past 23
Future Perfect 27
Future Perfect Continu­
Q ous 25
Future Perfect in the
Qualitative Adjectives 92
Past 29
Indefinite 148
Past Continuous 214
R Past Indefinite 216
Past Perfect 222
Reciprocal Pronouns 35
Past Perfect Continu­
Reflexive Pronouns 35
ous 220
Relative Adjectives 166
Perfect 178
Perfect Continuous 175
s Present Continuous 134
Present Indefinite 137
Sentence Present Perfect 143
Simple 213 Present Perfect Continu­
Sentences ous 141
Exclamatory 45 Transitive Verbs 174
Sequence of Tenses 245
Simple sentence 213
Subject 184
Subjunctive Mood 249 u
Subordinating Conjunc­
tion 186 Uncountable Nouns 145
532 английский язык

V Будущее неопределенное
время 20
Verbals 147 Будущее неопределенное
Verbs время с точки зрения
Auxiliary 67 прошедшего 23
Modal 112 Будущее перфектно-дли-
Transitive and Intransi тельное время 25
tive 174 Будущее перфектное
Voice 81 время 27
Passive 268 Будущее перфектное
время с точки зрения
прошедшего 29
w Будущее перфектно-дли­
тельное время с точки
Wordbuilding 243 зрения прошедшего 31
Words
Modal 131

В
А
Вводные предложения 34
Алфавит 3 Вводные члены предложе­
Артикль 3 ния 34
неопределенный 154 Взаимные местоимения 35
определенный 164 Возвратные местоиме­
отсутствие артикля перед ния 35
существительным 169 Вопросительно-отрица­
Аффиксация 13 тельные, предложения 36
Вопросительные предложе­
ния 36
Б Вопросительные местоиме­
ния 42
Будущее длительное Восклицательные предло­
время 16 жения 45
Будущее длительное с Времена глагола 46
точки зрения прошедше­ Время
го 18 будущее длительное 16
справочник школьника 533

будущее длительное с согласование времен 245


точки зрения прошед­ Вспомогательные глаго­
шего 18 лы 67, 243
будущее неопределен­
ное 20
будущее неопределенное Г
с точки зрения прошед­
шего 23 Герундий 68
будущее перфектно-дли­ комплекс с герундием 68
тельное 25 формы герундия 289
будущее перфектное 27 функции в предложе­
будущее перфектное с нии 291
точки зрения прошед­ Глагол 71
шего 29 время 46
будущее перфектно-дли­ вспомогательные 67, 243
тельное время с точки личные и неличные
зрения прошедшего 31 формы 101
длительные 73 модальные 112
настоящее длительное 134 неличные формы 147
настоящее неопределен­ непереходные 174
ное 137 переходные 174
настоящее перфектно­ правильные и неправиль­
длительное 141 ные 192
настоящее перфект­ смысловые 2