ОМ
ЫМ
еН
рю
см
%а
от
во.
а.|
ат
0„
чо
К
ил
па
Ш”.
Лит Д Ильина
а
РЕЗУЛЬТАТЫ ПУТЕШЕОТВШ,
гсполнеянаго въ 1879 году со поручетю ИНПЕГДТОРСЯДГО ,
Русокаго Географическаго Общества
членомъ-сотрудникомъ онзго
Г. И Потанинымъ.
ВЫПУСКЪ IV.
МАТЕР1АЛЫ ЭТНОГРАФИЧЕСК1Е,
съ 26-ью таблицами рисунковъ.
р. Детербургъ.
Тяпограф1я В. Киршбауыа, въ д. М-ва Фввансовъ, на Дворцовой: оющадн.
1883.
ПримЪчашя.
Общее введете къ примйчатямъ 649-660
Къ глав-Ъ 1-й 660—672
Къ Глав* П-Й 672-710
Къ глав* Ш-й:
Большая Медведица 711—723
Орюнъ 723—729
Плеяды 729—731
Зарница , 731—733
Полярная Звезда 734—740
Млечный путь 740—742
Радуга 742-745
Громъ 745—748
Назван!* растеши 748 749
Назван1л животныхъ 7-19—753
Къ глав* 1У-й:
1. ЫедвЪдь 753-758
2. Летучая мышь 758—764
3. Хоттунъ птица 764
4. Майн 764—765
5. Семь братъевъ 765 —767
6. Тарбаганъ 767—768
11. Дергачъ 768
12. Усвозь-улъ 763
14. Ласточка и оса 768
18. Така 768
19. Нажимъ • 768—769
20. Царь зв*рей 769
21. Гунъ гурогунъ 769—770
22. Кара-кулакъ 770
27. Амывъ-саганъ-хулугуоа 771—772
28. 31ГБИ 772
29. Дерево Оронъ-Ганцханъ-модонъ 772
30. Дзандзннъ подо 773
Стран.
31. Трава Буху-аранай 773
32. Камень „дзада" 773—774
33. М*сяцъ . 774—778
34. Большая Медведица 778—787
36. Долонъ-Эбугутъ 787—788
37. Мечинъ , . 788
38. Орюнъ . . . 788-791
41. Открыт1е неба , . • . . 791
42. Потопъ 791—793
43. Вода вечной жизни 793—795
44. Изобретете вина 795—796
45. Цредаша объ урочищахъ 796—797
46. О согворенш м1ра 797-800
47. Очирвани 600—801
47 (Ыз). Чингисъ-ханъ 801—806
48. Сыиъ неба 806—810
49. Сказки о хитромъ вор* 810 - 817
60. Гесыръ-ханъ 817—820
51. Гегены. 820
52. Разные бурханы 820
53. Буха-ноинъ 821-826
54. Бурхынъ-бакши .... 826—833
55. Бегеръ-Мджигь 883
56. Комбу-Дорчжи 833—834
57. О жен*, заподозренной въ связи съ ааиой 834
59. Анъ-Богдоръ 835—838
60. Аю-чикты-ханъ 838—839
61. Сартакгай 839—840
63. Начало камства 840
61. Тарханъ-бо 840—866
67. Шупо 866-867
68. Цагавъ-дареке 867—869
69. Кункеръ-ханъ 869—871
70. Нохой-эртевъ 871
72. Идзиль-Цзай 871
73. Еджень-ханъ 871
74. Даганъ-ханъ 871-872
76. Одунтай Бодунтай 872-877
77. Кайраканъ 877—878
78. И.;пГ)]1 Г.ичас писька 878
79. Три сына Ханъ Чуриусэнъ Тенгрхя 878—880
80. Отчего лапы безъ штановъ ходатъ 880
82. Огонь 880-881
Стран.
83. ПоЬздка за жавынъ богоиъ 881—885
84. Мывг хонгор аттт Тюмендей и его внукъ Еьр сару . . 835— 891
85. Уб4гаюшДй на Гшк! оть шулума мальчикъ 891
86. О предй хойху 892
88. Конь изъ г4ста 893
89. Хйбъ 898-894
90. Тигръ и быкъ братья 894
96. Лунатизмъ 894
97. Три товарища 894
98. Заячн . . 894—895
100. Ерень-чэчэвъ и Яра-чэчэвъ 895
101. Джиренше-шешенъ . ' 895
102. Умная жена и глупый мужъ 896
105. Предки скота ' 896
106. Алашаханъ 896—897
109. Караттн-ханъ 897—898
110. Тунгъ Каратты хаиъ 898
111. Боролдай ху 898—899
113. Батырь Чонунъ бель 899
118. Эртэнъ-ерге 899
117. Тончлш-мергенъ 899—900
124. Сенге-хунъ-тайджи , 900—901
126. Дзюникъ-бо 901—902
127. Галданъ-бошво и Побей-Хотунъ батырь-Лели 902—903
129. Бохолъ и Борзой 903
131. Ульберге 903
132. Эртене-мергенъ 903—905
134. Иринъ-Шайнъ-Чичпрге 905-906
135. Иринъ-Сайвъ 906—919
139. Шанъ-Дондубъ и Тамба Шанджи . 919
140. Гумъ-ханъ 919
141. Два ббхб Комбу 919—920
148. Тавгшъ-мергевъ 920
155. Манп-Ветыръ-ханъ и Харъ Горечи 920—923
160. Боро болдхохаиоъ тудхи 923
166. Ыальчикъ съ ушко 923
168. Аргата-Увюгь 923
176. Хангавай 923
179. Человеческая голова 923—924
181. Хэрэкъ - Кирвэсъ Хэмрэ-мергенъ 924—930
182. Кумюсъ-Иргэкъ 930
184. Тызынъ-богатырь 930
186. Боско , 931-935
Стран.
187. Богачъ Бовдытъ и бЪднякъ Кордо 935
Дополнешя къ тексту:
Къ ГЛАВ* 1-й: Сйокн и шуточныя характеристики ино-
родческихъ родовъ (сбоковъ) 936— 941
Къ ГЛАВ* 111-й: Д-Ътсшя назвашя пальцевъ 941
Къ ГЛАВ* ГУ-В: Птица дуудыикъ 941
Дополнешя къ прим'Ьчатямъ:
Къ ГЛАВ* 11-й 941
Къ ГЛАВ* Ш-й 942- 943
Къ ГЛАВ* 1У-Й 943— 944
Алфавитный указатель 945—1025
Опечатки и ошибки Ю25—1026
Перечень рисунковъ.
Табл. I. ФФ. 1— 6. Тамги киргизскихъ поколыши: 1) Кипчакъ; 2) Аргынъ;
3) Найманъ; 4) Конгратъ и Кирей; 5) Уакъ; 6) Таракты (стр. 14).—Фф. 7—16.
Тамги Алтайцевъ.—Ф. 17. Тамга киргизок. покол-Ьшя Чубаръ-айгыръ, непра
вильно представленная въОч., в. II (табл. XXVI, ф. 21).—Фф. 18—26. Тамги
на джучидскихъ монетахъ, заимствованныхъ изъ сочинетя Френа (ГгаеЬп,
В1е Мйпгеп йег СЬапе тот Шиз Взспи&сЫ'з, 8. Р1Ьк-, 1832: ТаЫ. XII, 1. 1,
2, 3, 4, 7, 9, 18; ТаЫ. XIII, Г. 3, 13, 19, 28), представляемый здъть для срав-
нешя съ рисунками на бубнахъ (стр. 679).—Фф. 27 и 28. Знаки, которые иногда
встречаются на наружной поверхности китайскихъ фарфоровыхъ чайныхъ
чашекъ.—Ф. 29. Шапочка мингатской женщины, отличающаяся отъхалхас-
ской, представленной въ Оч., II, табл. XXIII, ббльшнмъ отверсиемъ надъ
теменеыъ.— Ф. 30. Кунгру или погремки на бубн* (стр. 41— 42).— Ф. 31. Алтай-
ск1й онгонъ Куреместенготхуны (стр. 98).—Ф. 32. АлтайскШ онгонъ съ изобра-
жетемъ камланья (стр. 99).
Табл. II. Ф. 33. Серьга торгоутской женщины, представленная для срав-
нешя съ привеской на шаманскомъ плащ*, изображенномъ на ф. 34.—Ф. 34.
Железная прив'Бска къ шаманскому плащу въ вид* треугольника съ кунгру
(стр. 50).—Ф. 35. КумандинскШ онгонъ Терджалы (стр. 98).—Ф. 36. Онгонъ
Тюнгурчекъ, подвешенный къ отвесной полос* изъ дабы (стр. 98).—Ф. 37.
Алтайсшй онгонъ Тюнгурчекъ (стр. 98).
Табл. III. Ф. 38. Планъ юрты шамана и ея внутренняго расположешя;
а, дверь; б, очагъ, в, у ламаитовъ м4сто для божницы, у чистыхъ шамани-
стовъ мйсто для онгона Джанка или Ереня; г, бубенъ; д, онгонъ -Емегель-
джинъ; в, онгонъ Цах^усъ (стр. 101 и 103); ж, кровать; з, станокъ для бур-
дюковъ съ кислыыъ молокомъ и масломъ; г, м^Ьсто для онгона Сангай или
для онгона, представленнаго на ф. 84 (стр. 96 и 101); к, станокъ для мелкой
п берестяной посуды.—Ф. 39. Железный в*нецъ бурятскаго шамана, храня-
щШся въ музе* Восточно-сибнрскаго Отдала Имп. Русск. Геогр. Общества
въ Иркутск* (стр. 53).—Ф. 40. Бубенъ китайскаго ворожеи по рисунку Ки-
та&ца Сунъ-тенъ-сы, живущаго въ город* Кобдо (стр. 678).— Ф. 41. Харьбо,
жехвзный жезлъ бурятскаго шамана, хранящейся въ музе* Восточно-сибир-
скаго Отд*ла Имп. Русск. Геогр. Общества въ Иркутск* (стр. 54). — Ф. 42.
Деревянный жезлъ бурятскаго шамана (стр. 54).— Ф. 43-45. Жел*зпыя при -
в*скн къ железному жезлу, изображенному на ф. 41. — Фф. 46—49. Дере-
вянныя и жел*зныя привески къ шнуру зэлэ (стр. 55).— Ф. 50. Часть шнура
зэлэ (стр. 55).
Табл. IV. Фф. 51 и 52. Изображетя на внутренней сторон* алтайскихъ
бубновъ (стр. 43 и 47).
Табл. V. Ф. 53. Изображетя на внутренней сторон* алтайскаго бубна.—
Ф. 54. Изображешя на внешней сторон* того же бубна (стр. 43).
Табл. VI. Ф. 55. Изображете на внутренней сторон* алтайскаго бубна.—
Ф. 56. Изображете па вн*шней сторон* того же бубна (стр. 43).
Табл. VII. Ф. 57. Изображете на бубн* Черневыхъ Татаръ (стр. 45).—
Ф. 58. Изображете на бубн* Черневыхъ Татаръ, хранящемся у миссюнера
о. Вербицкаго (стр. 45).
Табл. VIII. ф. 59 ибО. Изображетя на внутреппей и наружной сторо-
нахъ бубна Черневыхъ Татаръ, хранящемся при полицейскомъ управленш
въ город* Кузнецк* (стр. 45).
Табл. IX Ф. 61. Изображения на бубн* съ оз. Кеньги (стр. 47).— Ф. 62.
Изображетя на наружной сторон* бубна шамана Пакьяна (стр. 48).
Табл. X. Ф. 65. Иаображешя па бубн* съ р. Чуй (стр. 46 и 47).—Ф. 66.
Изображетя на алтайскомъ бубн* (стр. 47).
Табл. XI. Ф. 63. Изображетя на остяцкомъ бубн*, который былъ вы-
ставленъ на съ*зд* оргенталистовъ въ 1876 году, съ рисунка д. члена Ими.
Р. Г. Общества А. И. Савельева (стр. 680). — Ф. 64. Изображетя на бубн*
алтайскаго шамана Энчу (стр. 43).
Табл. XII. Ф. 67. Изображетя на лопарскихъ бубнахъ изъ Шеффера
(БсЪегТег, ШзМге йе Ъароше, за йеяспрИоп, Гоп^те е1с., р. 372), съ его объ-
яснетями. Бубенъ А: 1, церковь св. Павла въ Торнео (Раи! йе Тогпа); 2, р*ка
Торнео; 3, ручей Торнео; 4, показатель в*тровъ, указывающШ с*веръ посред-
ствомъ два раза перекрещенной линш; 5, Богъ; 6, солнце; 7, и*сяцъ; 8, громъ
(Топпеге) п.тиТюръ (Тите); 9, ангелъ Бож1Й; 10, ангелъ Гавршлъ; 11, св. Тоаинъ:
12, св. Петръ; 13, св. Матв*й; 14, св. Мартпнъ; 15, св. Лука; 16, слуга БолйЙ!
17, дождь; 18, св*ть солнца; 19, в*теръ; 20, счастье; 21, несчастье; 22, земли;
23, вода: 24, огонь; 25, старецъ горы, предназначенный для жертвоприношешп;
26, старуха горы, предназначенная для жертвопрнношенШ; 27. гора Стадебергъ,
предназначенная для жертвоприношен1Й: Г 8, гора ']'ирро (Т1гго), предназна
ченная для жертвоприношетй; 29, Швеция; 30, Росая; 31, Голланд1я; 32. Ан-
ГЛ1Я; 33, Испашя; 34, ФранпДя; 35, Кельнъ; 36, Турщя; 37, Лапланд]я; 38, Фин-
лянд1я; 39, города Финляндш; 40, города Швещи; 41, города Германш; 42, де
ревни земледельцевъ; 43, война; 44, миръ; 45, люди, идушде въ церковь;
46, большой корабль; 47, лодка; 48, идолъ Лопарей; 49, судно д!авола;
50, священное дерево Лопарей; 51, горожанинъ; 52, горожанка; 53, крестья-
цинъ; 54, крестьянка; 55, Лопарь или его жена; 56, приставь при Лопаряхъ;
57, конюхъ пристава; 5У, стражъ; 59, церковь для Лопарей; 60, церковь го
рода Торнео; 61, крестьянская церковь въ округ* Торнео; 62, священный
камень Лопарей; 63, священный пень Лопарей; 64, медведь; 65, корова,
66, быкъ; 67, волкъ; 68, северный олень; 69, баранъ; 70, свинья; 71, лошадь
и сани; 72, журавль; 73, аистъ; 74, гусыня; 75, большой дикШ хгвтухъ; 76,
Лопарь, Ъдушдй въ саняхъ; 77, горы Лапландш, назначенный для жертво-
припошешй; 78, жилище Лопаря; 79, самые опасные и наиболее дйлаюпие
вреда колдуны; 80, священникъ; 81, челов-бкъ; 82, бълка; 83, ель; 84, сосна;
85, заяцъ; 86, лисица; 87, внутренности с'ввернаго оленя; 88, береза; 89, кош
ка; 90, коза; 91, озеро и въ немъ рыбы и судно; 92, бобръ; 93, животное,
называемое 1ервъ (1ег!) или россомаха; 94, козуля,- 95, собака; 96, орнескръ
или орнскръ (огпезЬге он огнзЬге), слово испорченное, можетъ быть, озна
чающее змеиную кожу или выползокъ (1а реан ои йёроиШе й'ип зегреп!)
97, змия; 98, лягушка; 99, богъ Нао (^ао); 100, яма чертей; 101, горный
духъ; 102, адсмй холмъ; 103, смерть; 104, выдра; 105, Люциферъ; 106, Асмо-
дей; 107, тиръ (1уге) или волшебный шаръ; 108, волшебныя стрелы; 109, со
вершилось то, чего хотъмъ д1аволъ; 110, не исполнилось того, чего хотЬлъ
д1аволъ; 111, тотъ же дхаволъ; 112, самый блпзк!Й его служитель; 113, ад-
СК1Й котелъ; 114, привид-Ьтя; 115, волки-оборотни; 116, адскШ воронъ; 117, вер
ховный глава въ собраши колдуновъ; 118, второй глава того же собра-
шя,- 119, трепй тлава того же собратя; 120, четвертый глава того же со-
бран!я; 121, волшебницы, которыя 4дутъ въ свое собрание съ детьми съ
цъмью учить ПОСЛ-БДНИХЪ волшебству; 122, м'Ьсто, гд'Ь собираются волшеб
ницы; ихъ верховный господинъ; 123, Дронтгеймск1Й округъ; 124, виселица;
125, палачъ; 126, иредс*датель суда; 127, законъ; 128, двенадцать судей;
129, палата, гд* судьи совещаются; 130, глава судей квартала (1е рге{ес1
Дез ^ивез Ди ^иа^(;); 131, то, чтб справедливо; 132, то, чтб не справедливо;
133, праздникъ Рождества Христова; 134, празднпкъ Пасхи; 135, Троицынъ
день; 136, праздникъ Богоявлеия; 137, день пресвятой Д$вы Марш; 138, день
солнца; 139, день св. Эрика; 140, день св. 1оанна; 141, день св. Петра; 142,
день св. Такова; 143, день св. Михаила; 144, нужно приносить жертвы безъ
нсключешя; 145, тотъ, который говорить правду; 146, гЬ, которые вредятъ
вемл* и морю; 147, здоровье; 148, болезнь; 149, смертельный ударъ волшеб-
иаго копья; 150, не следуетъ никому приносить жертвъ — ни божеству
горъ, ни какому дереву, ни какому камню, ибо этотъ знакъ указываете, что
то безполезно и безуспешно. Эти объяснетя знаковъ заимствованы изъ фран
цузскаго перевода книги Шеффера; въ самой книг* эти объяснетя не схо
дятся съ рисункомъ; такъ на рисунк* втЬтъ нумеровъ: 7, 18, 19, 32, 44, 70,
100, 101, 104, 113, 122, 129, 135, 146; нумера: 68, 105, 121, 126, 136, 139 на
рисункв поставлены вдвойн*; наконецъ, есть знаки не пронумерованные
между 30 и 34, между 89 и 110, между 131 и 130. Группу 136—143, в*ро-
ятно, сл-вдсвало изобразить выше горизонтальной черты.— Бубенъ В: а, Богъ
Отецъ; 6, 1исусъ; с, св. Духъ; и, св. 1оаннъ; е, досадная смерть (1а тог1
ЙсЬеизе); /", коза; д, б*лка; Л, небо; »', солнце; ?, волкъ; «, рыба сшкъ (зШс);
п, ДИК1Й буйволъ; о, дружба съ дикимп оленями; р, Анундусъ Екрици (Апип-
Лп5 Есгла), которому принадлежалъ бубенъ, убилъ волка; ^, дары (1ез йопз);
г, выдра; я, дружба Лопарей съ другими; *, лебедь; «, знакъ, чтобъ узнать
въ какомъ состоянш находятся друпе, и можетъ ли болишь быть изл$-
чпма; х, медкЬдь; у, свинья; Р, рыба; у, тогь, кто уносить душу въ адъ.
Литеръ », у, т у самаго Шеффера на рисунки н*тъ, а литера / поставлена
вдвойн-Ь.—Бубенъ С: а, Торъ; Ь, его служитель; с, Сторъюнкаръ (81оочипЬаге):
и, его служитель; е, птицы; /V звезды; д, 1исусъ Христосъ; и, апосто.ш; г, м*д-
в^дь; А', волкъ; /, северный олень; т, быкъ; п, солнце; о, озеро; р, лисица;
2, б-влва; г,
Табл. XIII. Ф. 68. Бубенъ алтайскаго шамана, доставленный г. Ядрин-
цевьшъ въ музей Имл. Русск. Геогр. Общества въ Петербург*, съ внутрен
ней стороны.— Ф. 69. Онъ же съ наружной стороны (стр. 41—44).
Табл. XIV. Ф. 70. Урянхайский онгонъ Емегель джинъ; войлочный м!;-
шокъ вывороченъ, чтобы показать внутри его пришитыя куклы.—Ф. 71. Тотъ
же онгонъ снаружи, въ закрытолъ положети, какъ онъ обыкновенно ви-
сигь, привязанный къ юрточной р'Ьшетк'Ь (стр. 99).
Табл. XV. Ф. 72. Онгонъ Хукскихъ Урянхайцевъ, называющ1йся Бурятъ
(стр. 102).
Табл. XVI. Ф. 73. БурятскШ онгонъ Хурюкшутъ (стр. 104).—Ф. 74. Бу-
рятск1й онгонъ Морп-ирхи-изп (стр. 107).—Ф. 75. БурятскШ онгонъ Тэнгри-
гурба-галдзушинъ (стр. 106).
Табл. XVII. Ф. 76. БурятскШ онгонъ Хусай-убюгунъ и Хургинъ-Заринъ
(стр. 104).—Ф. 77- БурятскШ опгонъ Нахурай (стр. 105).
Табл. XVIII. Ф. 78. Бубенъ Черневыхъ Татаръ съ внутренней стороны;
по рисунку г. Ядринцева (стр. 44).—Ф. 79. Онгонъ Баргутовъ, живущихъ въ
южной Монголш около города Долонъ-норъ; вывезенъ г.Поздн'Ьевымъ.Онъ на-
знвается Гахай-бакши; состоитъ изъ продолговатаго лоскутка войлока, пред-
ставляющаго человеческое гбло; нижн!й конецъ войлока разр'Ёзанъ на двое;
на верхней части пришиты дв4 бисеринки вместо глазъ и нам'Ьченъ ротъ;
сверху кукла од'Ьта шубкою изъ беличьей шкурки; на голов* изъ той же
шкурки шапка.— Ф. 80. АлтайскШ онгонъ Джаикъ, растянутый между бе
резками.
Табл. XIX. Ф. 81. Маска шамана Черневыхъ Татаръ, по рисунку г. Яд-
ршщева (стр. 54).- Ф. 82. Орбо или колотушка къ бубну (стр. 48).— Ф. 83.
Ящикъ для онгона Усэтенъ (стр. 103).—Ф. 84. Урянхайски! онгонъ, который
ставится вт, честь Оранъ-Телегея у дверей (стр. 101).— Ф. 85. Урянхайски!
онгонъ Ерень (стр. 100).
Табл. XX. Ф. 86. Онгонъ Черневыхъ Татаръ по имени Тюручекъ (стр. 97).—
Ф. 87. АлтайскШ онгонъ Тюнгурчекъ (стр. 98).— Ф. 88. БурятскШ онгонъ Бурь-
тынъ (стр. 120).— Ф. 89. Онгонъ Цах1усъ; вешается Урянхайцами наХукЪ и
Дархатамн между изголовьемъ и очагомъ (см. табл. III, ф. 38, подъ зна-
иомъ е и стр. 101, 103 и 122).—Ф. 90. БурятскШ онгонъ, вывезенный г. Позд-
н'Ьевымъ; состоитъ изъ лоскутка красной шелковой матерш; у верхняго края
желтою краской нарисованы четыре челов'бчесыя фигуры; на груди каждой
фигуры укреплена жестяная фигурка, изображающая человека; къ голо-
ванъ, концамъ рукъ и къ ногамъ пришиты кусочки беличьей шкурки, дол-
женствуюпие изображать шапки и отвороты рукавовъ и обуви; надъ каждою
шапкой укреплено птичье перо.—Ф. 91. Шапка алтайскаго шамана, достав
ленная въ музей Имп. Р. Геогр. Общества въ Петербург* г. Ядринцевымъ;
представлена съ наружной сторопы; она украшена вертикальными рядами
изъ раковинъ каури, перемежающимися съ опушками изъ бъмичьяго м*ха;
верхшй край усаженъ пучками совиныхъ перьевъ; къ нижнему краю подвй-
шены каури.
Табл. XXI. Ф. 92. БурятскШ онгонъ Хоиръ-Хукшюгутъ (стр. 105).—Ф. 93.
БурятскШ оигонъ Дэрэнъ-изи (стр. 113).—Ф. 94. БурятскШ онгонъ Андо-бара
(стр. 113).
Табл. XXII. Ф. 95. Теленгитскш онгонъ Ерень (стр. 97).— Ф. 96. Бурят
скШ онгонъ Тулашинъ (стр. 107).
Табл. XXIII. Ф. 97. Спинка плаща алтайскаго шамана Энчу (стр. 51),
съ фотографш г. Адр1анова.— Ф. 98. Онгонъ косогольскихъ Урянхайцевъ или
Хасутовъ (стр. 102).
Табл. XXIV. Ф. 99. ТеленгитскШ шаманъ Таранъ въ шаланскомъ плащ*
и шаманской шашс* спереди; съ фотографш г. Адр1анова.
Табл. XXV. Ф. 100. Онъ же сзади; на спин* видны дв* круглый мЪдныя
бляхи, такъ-называсмыя кудзюнго; съ фотографш г. Адр1апова.
Табл. XXVI. Ф. 101 и 102. Замшевые нагрудники отъ шаманскихъ плащей
тунгусскихъ игамановъ, хранящееся въ музе* Имп. Русск. Геогр. Общества въ
С.-ПетербургЬ. На нагрудник* ф. 101 нашиты жел*зпыя дугообразныя плас-
тинки, утвержденныя горизонтально у верхпяго и пшкнпго краевъ; къ нижней
нластннк* привешено 9 жел*зныхъ подв*сокъ; неиосредствеипо подъ верхнею
пластинкой подшиты три круглый бляхи, дв* рядомъ, а третья надт, ними;
съ боковь дв1; человеческая жел'Ьзныя фигуры; ниже этихъ фигуръ семь жел'Ьз-
пыхъ фигуръ птицъ, представленныхъ сбоку и обращенныхъ головой вл^во;
ьерхнпя птица двуглавая. На нагрудник* ф. 102 также дв-Ь пластинки у верх
наго и нижняго края; у верхней пластинки средняя часть оттянута внизъ
въ вид* шпоры; между пластинкамп семь желъ'зныхъ "фигуръ птицъ, обра-
щенныхъ головами вправо; противъ двухъ верхнихъ птицъ съ боковъ при
шиты железный фигуры, по видимому, изображающая птицъ сверху. Птицы,
представленный сбоку, •им'Ъютъ длинныя шеи, н кажется, должны изобра
жать лебедей.
Рисунки исполнены М. В. Бородиною: фф. 1—62, 64—66, 78, 80, 81, 86—
частью съ набросковъ, сдЪланныхъ мною во время путешеств!я, частью съ
набросковъ г. Ядринцева, ф. 63—съ рисунка, сд'Ьланнаго г. Савельевымъ, ф. 67
—съ рисунка, напечатаннаго въ книг* Шеффера, фф. 68—77, 79, 82—85, 87—
98. 101 и 102—съ оригиналов!, фф. 99 и 100 -съ фотографы.
I.
ПЛЕМЕНА И ШКШВШ,
НАСЕЛЯЮЩ1Я СЪВЕРО-ЗАПАДНУЮ МОНГОЛ1Ю.
I.
Тюрки.
1. Тюркское племя русскаго Алтая.,
Тюркское племя русскаго Алтая не нм4етъ общаго имени,
однако разлпчаетъ въ своей среди трп отд'Ьлетя: Алтай, Телен-
гитъ п Тоёдесъ. Первое отдйлеше кочуетъ по лЬвому берегу
р. Катуни, второе — по р. ЧуЬ, третье — по Чулышману и Баш-
каусу ])- По языку онп мало различаются п составляютъ одпнъ
народъ: кромй этого д-влешя, существуетъ другое на сеоки (кости)
или поколотя; сами Алтайцы кажется насчитываюсь ихъ 24 2);
2. Урянхайцы.
3. Киргизы.
ата, то-есть четыре отца; обпце ихъ потомки кочуютъ около Омска),
Атка, Джауаръ, Мёнтукъ, Сары.
У Кендже-софы сынъ Лтагай. У Атагая всего было 12 сыновей,
но въ записи находятся только слйдуюпце: Кудай-берды, Бапмбеть,
Майлнбалта, Багысъ, Бабасанъ, Боба и Даудъ.
У Сары-софы сынъ Басентшнъ. У Басентшна два сына: Ка-
тысъ и Кокчукузь. У Катыса три сына: Мандаи, Баимбетъ, Бюро.
У Баимбета 9 сыновей: Бука, Чокай, Губюръ, Коянбай, Джаманай,
Кочень, Чорёкъ, Танатаръ, Бэсень. У Джаманая: Коджагулъ, Ко-
зыбакъ, Козгакъ, Койсары, Ырскулъ (пропзносятъ также Рискулъ),
Ноурузбай, Джанай. У Ырскула трп сына: Чакабай, Ббкобай и
Карабатыръ. У Чакабая: Тоймасъ и Джандосъ. У Тоймаса: Ай-
дось, Сердынъ-годжа и Избасъ; у Джандоса: Ельчибай, Сальджи-
бай, Тэнесъ, Сябыръ, Бакыръ, Алэ, Осианъ, Омаръ. У Ббкобая:
Чока. Байкушукъ, Сарджанъ, Бай-габылъ. У Чока: Досканъ, Кон-
дубай п Джанысъ у Джаныса: Утёмысъ; у Утёмыса Муса; у Мусы
БаГшамбеть и Абдрахимъ ')•
У Акъ-Софы сынъ Тобуклы, у Надыръ-софи сынъ Шарь-
джатымъ и у Темиръ-софн сынъ Шякшакъ.
У МШрямъ-софы четыре сына: Шубуртъ-балы (малочисленное
поко.тЬше, не бол4е 500 кибитокъ), Кара-кисекъ (Булатъ-ходжа),
Куанднкъ и Сююпдукъ (посл-Ьдиге два отъ одной матери, старшей
жены МШряма).
II.
Монголы.
1. Дюрбюты.
Во время пойздки въ 1879г. экспедищя всю первую половину
л'Ьта вращалась въ пред'Ълахъ дюрбютскихъ, кочевьевъ и изъ нихъ
почти исключительно въ пред'Ьлахъ обширнаго хошуна дюрбют-
скаго вана. Къ сообщеннымъ о Дюрбютахъ въ первыхъ „Очеркахъ"
(II, стр. 28—33) свъ-д'Ьтямъ можемъ прибавить, что Дюрбютскимъ
народомъ управляюсь четыре князя: ханъ, который часто титу
луется Далай-ханъ (въ честь будто бы озера Убса, какъ упЪряютъ
Дюрбюты), ванъ, бейли и дзасыкъ. Весеншя и осеншя перекочевки
Дюрбюты совершаютъ въ трехъ направлешяхъ, такъ что народъ
разделяется на три группы: одна часть, зимующая на рр. Бу-
конь-бурени и Кобдо, имйетъ литовки на высокпхъ поляхъ вокругъ
б'влковъ Харкира и Тюргунъ; сюда же являются и ламы взъ
Улангомскаго монастыря, и Котоны, зимуюшде въ низовьяхъ р. Шибе.
Другая группа, имеющая зимовки на урочищахъ, лежащихъ къ
западу и къ юго-западу отъ оз. Киргпзъ-нора, поднимается лътомъ
на гребень хребта Тухтугенъ-нуру. Наконецъ, третья группа, зи
мовки которой расположены въ южной части хошуна около горъ
Чиргэтэ, Сэрь, Хара-аргалингту, л4томъ кочуетъ на берегахъ
р. Дзабхына.
Легенда о родоначальник^ дюрбготской княжеской фамил!и
будетъ помещена ниже въ гл. IV: „Сказки и легенды". Зд4сь
внесу только сообщенное мн4 о. Михаиломъ Чпвалковымъ предаше,
будто бы свое назваше Дорботъ этотъ народъ получилъ за
то, что предокъ его зав1;дывалъ четырьмя народами. Т^мъ же
о. Михаиломъ было мн-Ь сообщено извйсие, что около монголь-
скаго караула Суокъ есть два дюрбютсюя покол*н!я— Булгучинъ
и Керемучинъ; въ истпн'Ь этого показатя мнЬ не довелось убъ-
диться; заношу однако это извйте потому, что, съ одной стороны,
эти два покол-Ьшя упомянуты уже у Рашидъ-эддина 1), я также
2. Дархаты.
,-
— 22 —
3. Буряты.
Ашъ—юрта.
- 31 —
раются въ домъ ея отца, родные и посторонш е, приглашенные иъ
гости, и готовятся къ выезду; при этомъ невеста прячется отъ
мужчннъ, ей въ этомъ помогаютъ подруги; мужчины находятъ ее;
подруги не даютъ, защищаютъ, составляютъ кругъ или ц/Ьпь око-
ю нея и укрЗшляютъ другъ друга платками. Мужчины стараются
разрознить кругъ и по одиночки отрываютъ дъвицъ; плачь и ры-
дашя сопровождаютъ эту сцену. Обрядъ этотъ означаетъ, что
невеста хочетъ остаться целомудренною; такое толковаше прида
ть ему сани Буряты. Въ то же время у жениха идетъ приготов-
леше БЪ пр!еиу гостей; запасаются тарасуномъ и разными сна
добьями; во дворов втыкаютъ березовое дерево, означающее, что
потомки новой четы должны разростись, какъ в'втвн дерева; на
дерево пав'Ьшнваютъ шубу съ кофтой и ставятъ къ нему онгопн.
Болыте и малые, родные и не родные собираются на свадьбу. Не-
въстнна сторона, приближаясь, посылаетъ впередъ верховыхъ по-
сланниковъ („туруши"); одинъ изъ нихъ держитъ стрелу съ же-
д-Ь'дшмъ наконечникомъ; на другоыъ конц-в стр'Ьлы прпвязанъ ка-
днкъ (кусокъ бЪлой матерш). Этотъ туруши, прискакавъ къ дому
жениха, бросаетъ лошадь, не привягавъ къ столбу (друпе должны
подобрать ее), вбътаетъ въ юрту, и не оглядываясь и ни съ к4мъ
не здороваясь, стремительно подходить къ западной тенге (под-
порвЪ), которая находится между очагомъ и семейною кроватью,
и втыкаетъ въ нее свою стрелу такъ, чтобъ она была обращена
хвостомъ своимъ на востокъ. Затъ-мъ онъ садится на самое по
четное м'Ьсто или гд4 вздумается; если м4сто это занято, онъ
грубо сталкпваетъ съ него сидящаго, хотя бы то быль почтенный
старикъ; если то молодой, то садится къ нему прямо на голову.
Зат-Ьмъ онъ здоровается со сватомъ; является угощеше. Жени
хова сторона, завид'Ьвъ по'Ьздъ, встрйчаетъ гостей на дороги, и
танъ же начинается угощеше тарасуномъ, виномъ и мясомъ. Въ
дом'в жениха въ это время пляшутъ ёхорь; затъ'мъ подъ'взжаютъ
гости къ дому свата; молодые люди на верховыхъ коняхъ броса
ются въ середину пляшущихъ, ихъ удерживаютъ за поводья; зна-
чете этого обычая Бурятамъ не известно. Нев4ста съ своей ма
терью и прочими женщинами входить въ особую юрту свата, ко
торый долженъ сидъ-ть у подпоры, а жена его у стъ-ны кровати
съ хлЪбомъ п тарасупомъ; поели угощешя и изл1яшя родственныхъ
чувствъ приступаютъ къ обряду бракосочетания. Два шамана подно-
сятъ съ двухъ сторонъ тарасунъ и водку въ юртй свата и особо въ
юргЬ жениха и невесты, призывая особенно Буха-ноина и Бодонъ-
хатунъ. Невйсту од'Ъваютъ въ женскую одежду; косу расплетаютъ,
пдетутъ мнопя мелыя косички, распуская ихъ надъ ушами и укра
шая ихъ золотыми и серебряными нонетами и марджаноыъ; над4-
ваютъ женское платье; затймъ назначаются къ нев'Ьст'Б съ ея
стороны и со стороны жениха свахи, обязанность которыхъ указы
вать невъ-сгЪ, чтб дъ-лать во время обряда. Прежде всего онЬ на-
въчппваютъ на ея лицо покрывало изъ бъ-лаго коленкора (какъ
бы для того, чтобы скрыть ее отъ стыда), а на свои пальцы навязы-
ваютъ хадыки; противъ глазъ и рта невесты въ покрывали делаются
отверст)я. Послъ того ведутъ нев4сту на дворъ въ сопровождении
родственниковъ об4ихъ сторонъ, держа надъ головой невЬсты
за углы шаль; подойдя къ вышеупомянутому дереву, у котораго
сидятъ оба свата и вей гости, свахи и невеста кланяются и по-
ворачиваются| направо назадъ, обходятъ юрту жениха правою сто
роной, останавливаются на лЬвой и кличутъ жениха: „Давайте
суженаго!" Тутъ въ первый разъ является имъ на встречу же-
нихъ въ сопровожден^ двухъ товарищей, для важности поддер
живаемый подъ руки. Не подходя близко, женихъ останавливается;
его зовутъ къ себ* дважды; но онъ не идетъ; посл-Ь третьяго зо
ва женихъ, поклонившись, подходить къ нев'Ьст^; свахи принима-
ютъ жениха и въ правую руку даютъ конецъ платка, другой ЕО-
нецъ держитъ невЪста. Это означаетъ соединение молодой четы.
Т4мъ же порядкомъ молодые поварачпваются назадъ, обходятъ
юрту, останавливаются у двери съ правой стороны и трижды кла
няются сидящимъ тутъ. Въ этой толп'Ь спдитъ на войлок^ и то
лицо, которое избрано для произнесешя благословешя; это обык
новенно бываетъ простой челов!>къ, ни лама, ни шамань; отъ него
только требуется, чтобъ ум4лъ произнести орёль, то-есть, благосло-
веше; передъ нимъ стоить скотское мясо непременно съ скотскою
головою. При общемъ молчанш во весь голосъ „орельщикъ" (какъ
выражаются Русск1е) произносить р'Ьчь:
1) „Да! кланяйся свиту восходящего солнца и будь счастлива
подъ СВ'БТИЛОМЪ! кланяйся свиту вечерней луны и будь благосло-
I
— 33 —
3. Похоронные обряды.
У Алтайцевъ покойника одЬваютъ въ шубу, шапку и другую
одежду, даютъ ему чашку, ложку и кладутъ въ деревянный сруб-
чикъ. У богатыхъ колютъ лошадь. Прежде просто клали на землю
и закладывали (колодами?). Въ старое время устраивали для по-
койниковъ полати на деревьяхъ. ПОМИНОЕЪ не дЪлаютъ; на раз-
просы о поминкахъ мнт. отвечали Руссюе: „Кашя поминки! они
боятся срубчиковъ пли могнлъ и стараются подальше ихъ объ-
4хать". Н. М. Ядринцевымъ записано показаше, что черезъ семь дней
иосль- смерти человека у Алтайцевъ камлаютъ Тюсъ-гаайтану. Мать
и отецъ, у которыхъ умеръ ребенокъ, сорокъ дней не входятъ ни
въ чью юрту.
У Урянхайцевъ (Тува) шамановъ хоронятъ на полати, устроен-
ныя на лиственницахъ; бубенъ и маньякъ в'Ъшаютъ выше на тЬхъ
же деревьяхъ, надъ головой покойника. Тъ-ла простыхъ людей кла
дутъ въ деревянный срубъ; въ головахъ ставятъ столбъ, раскра
шенная верхушка котораго имъ-етъ видъ чашки. Зажигаютъ кос-
теръ передъ срубомъ и на немъ сжигаютъ масло, мясо и муку.
Лошадь съ съ-дломъ дарятъ ламамъ. Богатые од'Ьваютъ покойника
въ богатую шелковую шубу, къ которой все-таки пришиваютъ ло-
скутокъ старой поношенной шубы покойника. По смерти человека
семейство въ память о покойник^ чрезъ каждые шесть дней въ седь
мой, считая со дня смерти, ничего не выносить изъ юрты, не
продаетъ и даромъ не даетъ ни молока, ничего другого; внутри
юрты можно гостя накормить, но дать что-нибудь на выносъ
нельзя. У Монголовъ есть этотъ обычай въ известные дни не да
вать на выносъ, но онъ не погребальный; по монгольски онъ назы
вается керектей удур, сэрьтэй; Тува (Урянхайцы) зовутъ этотъ обы
чай шпрлих. У Аларскихъ Бурятъ это запрещеше выносить изъ дому
соблюдается посл4 жертвы огню и называется хуриръ или сэрьтэй.
— 37 —
Дархаты и Дюрбюты, когда кдадутъ или холостятъ скотъ, не
даютъ ничего изъ дому въ течете трехъ дней. У Дюрбютовъ су-
ществуетъ обычай не давать изъ юрты на выносъ въ день, когда
кто умретъ; наприм'Ъръ, если человЪкъ умретъ въ 1 3-е число месяца,
то не даютъ 3-го, 13-го и 23-го числа. Иногда по какому-нибудь
случаю устанавливаютъ недаванье изъ дому 9-го, 19-го и 29-го,
или 7-го, 17-го и 27-го числа. Почитаютъ также день, въ кото
рый посвящаютъ лошадей или другой скотъ Богу.
Если молшей убьетъ скотину или человйка, Урянхайцы (Тува)
устраиваютъ сэрь, то-есть, четыре столба съ полатями и на посд'Ьд-
тя кладутъ т'Ьла убитыхъ. Мяса убитыхъ молшей животныхъ не
•Ьдятъ >)•
У Бурятъ Аларскаго ведомства покойниковъ или зарываютъ,
или сжнгаютъ, или просто заваливають въ л4су хворостомъ. При
нохоронахъ собираются родственники; у головы покойника ставятъ
огонь съ благовоннымъ курешемъ; самого его од'Ьваютъ въ луч
шую одежду, ротъ и глаза завязываютъ платкомъ, признавая за-
пахъ изо рта покойника вреднымъ для здоровья живыхъ, какъ и
послйднее дыхаше покойнаго. Хоронятъ въ день смерти или на
другой день, ръ-дко на третШ. Гробъ делается изъ досокъ; такъ
какъ кладбищъ нъ-тъ, то трупъ просто отвозятъ на лучшей ло
шади въ л4съ; тамъ привалить двъ- колоды, одна подл* другой;
на нихъ положатъ трупъ, одетый въ шубу и завернутый въ вой-
локъ, потомъ завалятъ хворостомъ и подожгутъ или оставятъ такъ.
Прежде Аларск!е Буряты при похоронахъ убивали лошадь; этотъ
обычай въ Аларскомъ в'вдомств'Ь уничтожили ламы; они настояли,
чтобы лошадь поступала въ дацанъ. Ньш-Ь, когда вл!яте ламства
въ Аларскомъ в4домств1в подорвано полицейскими м-рами, шама
нисты лошадь только отоодятъ въ лЬсъ и оставляютъ подлъ1 по
койника; если похороны пропсходятъ зимой, и лошадь не останется
въ л4су, а приб'Ьжитъ къ своему двору, ея не пускаютъ во дворъ,
отгоняютъ прочь и наконецъ, отводятъ къ Русскимъ на продажу.
Этой лошади Буряты боятся, какъ и самаго покойника. Она на
зывается холго. Въ Балаганскомъ ведомств* уб1еше лошади еще
краска для этого должна быть взята изъ Красной горы на р. Чуб.
ТЬ рисунки, которые я вид*лъ на внутренней сторон* бубновъ
алтайскихъ и теленгитскихъ шамановъ въ АлтагЬ, суть изобра-
жеше внутрепнахъ частей самаго бубна (см. табл. IV, рис. 51 и
52, табл. У, рис. 53, табл. VI, рис. 55, и табл. XI, рис. 64);
именно на вей прежде всего проведены дв* перекрещивающаяся
черты, одна вертикальная, другая горизонтальная; вертикальная
вверху снабжена подоб1емъ человЪческаго лица, а внизу им*етъ раз-
двоете; это—баръ. На поперечной, изображающей кришъ, тетиву,
представлены подв*шешшя кунгру; не забыты и саблевидные
привлеки, клычъ. Иногда подъ тетивой проведена еще другая или
дв* друпя черты; это, по толкованию шамановъ—солонго, радуга
(табл. ГУ", рис. 52 и табл. XI, рис. 64). Зат*мъ въ четырехъ от-
р4зкахъ, образоваднихъ перекрещивающимися въ круги литями,
представлены еще разныя фигуры, въ выбор* которыхъ является
уже бол*е произвола и личной фантазш. Такъ, на бубни те-
ленгитскаго шамана Тарана (табл. VI, рис. 55) въ обоихъ
верхнихъ секторахъ изображено по пяти ломаныхъ лиши въ
род* того, какъ у насъ представляется молшя. По объ-
ясненш шамана, это — змии. Подъ кришемъ съ л*вой сто
роны изображенъ шаманъ съ бубномъ, то-есть, челов*че-
ская фигурка, держащая въ л*вой рук*, если принять ее стоящею
задомъ, кружокъ, внутри котораго опять можно заметить баръ
кришь и даже кунгуру. Ниже криша двумя чертами отделены два
сектора; въ л*вомъ сектор* находится опять фигура шамана съ
бубномъ, аркаръ или баранъ и кругъ съ перекрещивающимися
ливзями и секторами. Въ правомъ сектор* третья фигура шамана
съ бубномъ въ л'Ьвой рук* н съ колотушкой въ правой; подъ фи
гурой такой же кругъ, какъ и въ лъ-вомъ сектор*.
На бубн* алтайскаго шамана въ Ангуда* Энчу (табл. XI,
рис. 64) въ верхнихъ секторахъ изображено нисколько человйче-
скнхъ фигурокъ; это по его собственному объясненш тэмгридымг
коз, небесныя д*вы; ниже криша, подъ радугой, — солонго,
изображенной тремя дугообразными лишями, представлены два
кружка, перекрещенные внутри; это курмбсным» ткшуры, то-есть,
бубны Курмбся; въ л*вомъ сектор*, кром* того, находится чело-
вйческая фигурка—это самъ Курмбсь; въ правомъ сектор* ко
— 44 —
. Тэбиьген—лягающ!йся.
•; Такъ по телеутски; по алтаВски: табнлган.
, Каду кагылгав, вбптый гвоздь.
— 66 —
и при переходи по волосу непременно упадетъ въ море и уто-
нетъ ')• На другоыъ берегу моря камъ видитъ человека, который
прибитъ за ухо къ столбу; камъ спрашиваетъ свою дружину, -за-
чемъ онъ прибитъ; дружина отв-Ьчаетъ ему, что этотъ чедов4къ,
когда живой былъ, любнлъ подслушивать людей. Далее встр'Ьчает-
ся челов'Ькъ, подвешенный на столбъ за языкъ: это былъ при жиз
ни клеветнвкъ. Еще далее человекъ, окруженный яствами и на
питками, но руки его не достаютъ до нихъ, и сидитъ онъ голод
ный: это былъ при жизни скупой. Еще далее сидитъ человекъ на
раскаленной железной лошади, слйзти не можетъ, а гореть — не
горитъ, только мучается: это — челов'Ькъ, воровавшей чужую ско
тину. Другихъ мукъ гр4пгаиковъ о. Чивалковъ не помпитъ; по-
мнитъ однако, что тутъ терпятъ муку и так!е, которые слишкомъ
много стреляли зверей.
После того камъ подъезжаете къ Ерликову жилищу. Его
встречаютъ собаки, ерл!ктын> тайгандары 2). Камъ является къ
придвернику, тотъ не пускаетъ; камъ даетъ ему подарки. Еще до
начала камланья бываютъ приготовлены туясья (бураки) съ бра
гой, вареное мясо, хорьковыя шкуры; изъ этого запаса и делаетъ
ваиъ подарки и угощеше придвернвку. Принявъ подарокъ, при-
дверникъ впускаетъ кама въ юрту Ерлнка; при этомъ камъ отхо
дить къ дверямъ той юрты, въ которой онъ камлаетъ, и изобра-
жаетъ, какъ будто онъ подходить къ Ерликъ-хану, сидящему въ
глубине юрты; камъ кланяется хану, приложивъ бубенъ ко лбу,
говорить: мергу! мергу! и докладываетъ, откуда онъ и зачемъ
пришелъ. Затемъ онъ вскрикиваетъ; это значить, что Ерлпкъ за-
метилъ его и закричалъ, осердившись на его появлеше. Камъ от-
скакиваетъ къ дверямъ, будто испуганный гневокъ бога, и снова
') Это призывав!е Тарань миЪ сказалъ въотв'Ьтъ на кою просьбу про-
какое-нибудь призыван!е званенитоиу Тостогошу.
*) Комысъ—струнный ннсгруиентъ.
") Кусынш— круглая йодная бляха, нашиваемая на шамански') плащъ.
*) По объяснешю Тарана, это — географнческ!я имена; онъ произно-
силъ ихъ также: Амаръ-джунаръ, Ачнларъ-Юиаларъ, и ирибавилъ еще
третью местность: Ала-гулй.
е) Абысъ—высшШ 110,1,1. шамановъ.
в) Въ текст*: аи тышту; переводчикъ перевелъ: „съ отв'втомъ передъ
и-БСЯцеиъ"; но аи тышту значитъ: ,,съ зубоыъ месяца".
') По объясненш Тарана, это— не р. Абаканъ, впадающая въ р. КонгроВ
(такт, онъ самъ выразился; отсюда слЪауетъ, что подъ пыенемъ Конгроб
Алтайцы разуи1;ютъ ЕносеП ивже бома), а небожитель Абыганъ.
8) Въ текст* стонтъ корельду; Таранъ не могъ объяснить этого слова;
я перевожу „ел. бдесконъ", принимая керель за монгольское король, отра-
жен!е, отблескъ.
9) Нандыкъ, но произношешю Туркестанцевъ: ианлыкъ, дорогая шел
ковая китайская матер!я, расшитая цветными изображен1ямн драконовъ
или другвхъ фигуръ. Не отъ алтаПскаго ли маиьявъ или мандьяиъ.
— 73 —
5. Жертвоприношежя.
Бровавыя жертвоприношеюя сохранились только у Алтайцевъ
и Бурятъ; здъ-сь колятъ не только овецъ, но и коровъ, лошадей и
козловъ; зд'&сь, то-есть, кавъ въ Алтай, такъ и въ бурлтскихъ м'вст-
ностяхъ (по крайней м1ф'1'> въ Аларскоыъ ведомств!}), и теперь еще
можно видеть деревянныя подставки, на которыхъ виситъ шкура
принесеннаго въ жертву животнаго. Въ Урянхайской земли (въ си-
слч'М'Ь Улухема) и у Дархатовъ, какъ и въ остальной ламайскоЯ
Монголш, кровавыя жертвоприношешя уничтожены, вероятно, вля-
шемъ ламъ; проезжая по долиггЬ Улухема и Хакеиа, не говоря
уже о долинй Шишкита, мы нигд* не встретили слйдовъ крова-
выхъ жертвъ, то-есть,этихъ подставокъ съ вывъ-шанною шкурой.такъ-
называемыхъ по бурятски куруковъ или по алтайски таилга. Какъ
единственный остатокъ кровавыхъ жертвоприношешй у Урянхай-
цевъ, Дюрбютовъ и Дархатовъ, существуетъ только жертвоприно-
шеше огню, при чемъ колятъ овцу.
Обряда, приношешя въ жертву лошади намъ не довелось ви-
Л'вть; распрашнвать же объ этомъ обряд!; мы сочли излишнимъ
въ виду существующаго описатя его, сд4ланнаго, по видимому,
очевидцемъ, о. Вербицкимъ ')> Е|Ь которому и отсылаемъ желаво-
щпхъ съ нимъ познакомиться.
Опишу зд'Ьсь только таилга, который мы видели 13-го мая на
правомъ берегу Катуни. На пути отъ Ангудая до Кошагача мы
видъмга ихъ несколько, но этотъ таилга былъ больше нс'Ьх'г, дру-
гихъ. Онъ состоялъ изъ двухъ отдъмьныхъ построекъ; на каждой
были выв'Ъшаны по дв:Ь шкуры, одна лошадиная, другая овечья.
Каждая постройка состояла изъ четырехъ столбиковъ, на которые
были насланы полати или пов&гь; эти постройки называются по
алтайски ширэ, по телеутски таскак; полати состоять изъ березо-
внхъ вЪтвей; на нихъ сверху сложены кости. Къ западу отъ каждаго
такого жертвенника въ землю вбитъ столбъ съ развилкомъ вверху;
высота столба выше полатей; на развилокъ положена длинная жердь,
которая западпымъ концомъ уперта въ землю; другой восточный
ротьш (лчыр ики амытей цатхуга байна). Видно у тебя вовсе силы
нить, что не можешь сделать, чего отъ тебя просятъ!" Онгытъ
потихоньку сбавляетъ, пока, наконецъ, шаманъ не уговорить его
ограничиться лоскуткомъ или яламой. Теперь дзайранъ торопить
его въ дорогу: Джуреръ! джуреръ! кричитъ онъ ему. Онгытъ сми
ренно говорить: Джа, джуреръ, джуреръ! иду, иду! На пути онъ
еще разъ останавливается, оборачивается назадъ и говорить:
Нельзя ли прибавить! Дзайранъ безъ церемонш ругаетъ его словомъ
„ватанпЛ" (эта брань есть и у Алтайцевъ) и гонитъ дальше.
Жалобы на то, что онгоны стоять дорого, повсеместны. Алар-
сше Буряты, показывая мни своихъ онгоновъ, говорили: „Страсть
обжорливы, какъ овцы! По многу •вдятъ". .
Бываготъ и друпя причины болезней, кромЬ плуташя душп;
иногда ихъ насылаютъ духи. Призванный шаманъ узнаетъ сна
чала, какнмъ духомъ наслана болезнь. Наприм^ръ, если помнятъ,
что умерь кто-нибудь постоянно страдавипй животомъ, и если у
кого изъ живыхъ заболитъ животъ, разузнаютъ утхэ покойника и
брызгаютъ ему.
Если гд$ бываетъ горячка, туда много съезжается шамановъ;
о горячки говорятъ: хадут буга, то-есть, „хаду спустились". Это
особенные духи, ни барун-хаты, ни дзонъ-хаты.
При сифилис^ также приносятъ жертву, обыкновенно чернаго
барана: жертвенннкъ устраивается на с4веръ отъ жилья. Это не
хорошая жертва; никто въ ней добровольно не участвуетъ, и „ху
рма", то-есть, выставленной шкуры, боятся.
Во время жертвоприношенШ вообще женщины сидятъ вдали
за огнемъ. Въ Япхи-засал4а, въ большомъ жертвоприношении, жен
щины вовсе не допускаются,— только одна хозяйка присутствуете
При нйкоторыхъ жертвоприношешяхъ даже д4тямъ возбраняклъ
присутствовать.
Алтайцы приносятъ жертву огню посл'Ь перваго грома. При
этомъ колятъ рыжеголоваго барана, сарбашту кой; подлЬ огня
кладутъ на четырехъ углахъ тряпки, въ рукахъ также держать
тряпки, камъ въ это время камлаетъ вокругъ костра. Огонь Ал-
тайцн называютъ от енем, мать-Огонь.
У Дюрбютовъ обрядъ жертвоприношешя огню можетъ быть
совершенъ св4тскимъ человЬкомъ, хара-хунемъ, безъ ламы. Ко
— 90 —
лятъ барана на западной сторон* отъ юрты на б'Ьломъ войлоки,
исполнителемъ этой процедуры отнюдь не бываетъ самъ хо
зяинъ, а кто-нибудь другой, — такой, у кого ни отецъ, нп
мать, ни братья, ни сестры не умирали. Отъ бараньей тушки
отр'Ьзываютъ зюльду, то-есть, грудную часть съ внутренностя
ми и нижнею челюстью (такъ выръ-зываютъ зюльду и алтайсше
охотники, приносятъ его въ домъ и в*шаютъ отъ входа на
западъ, гд* у Алтайцевъ висятъ пенаты). Очпстивъ мясо,
грудную часть (зюльду) вмгвст4 съ мясомъ варятъ въ котл*;
некоторые присутствующее вынимаютъ кости изъ котла, а осталь
ную мелочь (сердце, легкое и проч.) завертываютъ въ зюльду и
завязываютъ б'Ьлнмъ шерстянымъ шнуркоиъ. Сваривъ, хозяинъ вы-
нпмаетъ мясо изъ котла, колеблетъ имъ въ воздух* и читаетъ
молитву, держа въ рук* „сумынъ" ')» то-есть, палочку съ пятью
наконечниками, къ которымъ привязаны „пять цвъ'товъ", то-есть,
тряпочки пяти цв4товъ. Остальные присутствуюшДе держать чашки
съ сыромъ, молокомъ и проч. Чтецъ восклицаетъ: Балбы орунаса
алтын кпшик хурэй, хурэй, хурэй! Китат орунес идеи кишик хурэй,
хурэй, хурэй! Тибет орунэс номын кишик хурэй, хурэй, хурэй!
То-есть: „Съ балбинекой стороны золотое довольство приди (?), съ
китайской стороны довольство въ пищ* приди, съ тибетской сто
роны духовное (книжное) довольство приди!" Вс4, колебля въ воз
дух* чашами съ сыромъ и т. п., кричатъ: хурэй! Это мясо
поел* обряда въ течете трехъ дней не *дятъ; по истеченш же
этого срока хозяинъ раздаетъ мясо только своимъ семейнымъ. Ни
которые даютъ и постороннимъ.
Урянхайцы (Тува) покланяются (тагыр) огню, льютъ масло и
бросаютъ сало въ огонь; при этомъ держать въ рукахъ сыръ
(пиштакъ) и кричатъ: куруй! куруй!
Алтайцы шгЬютъ особый родъ жертва, который называется
тебиш, что буквально значить „съмгьница". Это—жертвы родите-
лямъ и дъ-дамъ, по словамъ о. Чивалкова. По другому показанш,
тебиш устраивается по случаю бол*зни, и жертва эта приносится
разнымъ духамъ, въ томъ числи ятюнгурчэку"; показате это, по
видимому, не противоречить предыдущему, по крайней жЬ[Л по
Сумыаъ—стрела.
— 91 —
духу своему. Убиваютъ барана не р'Ьжа, а задушая; загЪмъ вы-
рЪзаютъ пзъ его тушки вь видй дЬ.п.наго куска голову, горло
легкш и печень, и какъ эти части, такъ и остальное мясо, ва-
рятъ; немного поваривъ, голову съ висящими на ней частями
Еладутъ въ тебнпгь; камъ держитъ ее передъ собою и произносить
алкишъ; посл'б того внкладываютъ эти части передъ „яикомъ" О»
а остальное мясо довариваютъ и съЬдаютъ.
Во время жертвоприношетя огню у Аларскихъ Бурятъ ста
вать подлй огня ведро со сметаной, въ которое опущена стрела
(тш); эта см4тана поддается въ течете трехъ дней, и во все
это время стрела остается въ ведрй. Поели жертвоприношетя
огню три дня изъ дому ничего не даютъ, даже воды и трубки
съ табакомл,. Во время жертвоприношетя пересматриваютъ, н4тъ
ли въ юрт-Ь чужихъ вещей, и возвращаютъ ихъ хозяевамъ; это
дЬгаетея изъ опасешя, что хоаяинъ вещи, вмЬсто своей, можетъ,
по ошибки, унести вещь, принадлежащую дому. Или объявляюсь
вс4мъ, чтобъ гЬ, кто им4етъ свои вещи въ домЬ, взяли ихъ.
У Адтайцевъ существуешь обычай приносить жертвы у обо,
то-есть, у кучъ, сложенныхъ изъ камней и называемыхъ такылганъ.
Къ кояу он* относятся, къ самому лп обо, или къ духу урочища,
я себЪ не уяснилъ.
Возл1яше по алтайски называется чачнлгы. Возл1яше молокомъ,
по ув4рен1ю Алтайцевъ, производится въ честь Кайракана, ялама
йшается въ честь Джаика, Ульгеню же и Ерлику приносятся крова-
вня хертвн. Возл1ян1Я производятся во время грома и при начал-Ь
всякаго камланья. Телеуты, когда д4лаютъ возл1ян!е, протяжно
восьгицаютъ: чээк! Алтайцы же произносятъ это восклицап!е ко
ротко: чок! Говорятъ: чоктэб ^ат, то-есть: яонъ дълаетъ возл1ЯН1е".
Урянхайцы льютъ молоко въ честь ужютовъ; подъ именеиъ
тжют или узют Урянхайцы разум4ютъ тЪхъ духовъ, которыхъ
прц,]ывяготъ камы; поэтому они называются: хамнынъ джиме,
то-есть, шамансыя вещи.
Первый выходъ вина изъ „буркеля" у Уряпхайцевъ наливается
въ чашку, л хозяйка сначала брызясетъ на „иреня" (онгона), ви-
6. Онгоны.
*) Камду — по алт. выдра; ср. также бурятское имя выдры хобъ (РлП.
2оо«г., 1, 77). По видимому, Хобдо то же самое, чтб киргизское Суату, „выд
ровая", какъ называется одинъ притокъ Чернаго Иртыша.
— 95 —
скаго кама и попросилъ его показать его иревь; вместо зайца онъ
выложилъ передо мною большой м-Ьшокъ, въ которомъ, какъ ока
залось, когда я его опорожнил?,, лежалъ шаманскш плащъ. На-
зваше ерень для плаща, кажется, извйстно и Алтайцамъ. Одииъ
каиъ на р. .Чуй намой вопросъ, кто такой былъ ерень, отвйчалъ:
„Ерень — это камъ, который имйетъ маньякъ".
Одинъ Халхасецъ, долго жпвпйй между Урянхайцами, разказалъ
мни такое поверье о начали заведешя аг-иреня: „Одинъ старпкъ
Урянхаецъ охотникъ застрйлилъ зайца бйляка, цаган шиндага,
снялъ сумочкой (то-есть, безъ продольнаго разреза) и спрашиваетъ
старуху, что бы сделать изъ него пригодное. Старуха сказала: „Сдй-
лаемъ нзъ него цаганъ-онгытъ". Набили его травой и поставили
противъ дверей. Однажды старикъ заболЪлъ и призвалъ кана;
тотъ сталъ камлать, и цагапъ-онгытъ явился каму. Съ той поры
стали почитать цаганъ-онгыта. Эта вира началась недавно, распро
страняется отъ Кемчпка, а на Терьхудй ея еще н4тъ".
Между Урянхайцами я записалъ отъ разныхъ лицъ е.т'Ьдующш
поверья: Ерень прежде былъ куртъ, „червь" (?) На его голову упала
ыолшя, и онъ сталъ камомъ. Акъ-ирень слетйлъ съ неба; его калы
призываютъ, когда камлаютъ. Акъ-ирень и Улу-кайраканъ (си.
выше, стр. 77)— одно и то же лицо. Акъ-ирень падаетъ съ неба
въ бубенъ, когда камъ камлаетъ; его никто не видитъ, кром'Ь са
мого хама.
Въ Алтай же отъ Алтайцевъ я слншалъ: Ерень былъ мо
гущественный камъ съ бубномъ и маньякомъ. „Ерень кемчикъ
окту", то-есть: Ерень родомъ изъ Кемчика. „Его празвалъ къ себй
Кабраканъ".
Кропи джаика, у Алтайцевъ есть еще и друпе онгоны. 17-го мая
1879 г. на Айгулакй я зайхалъ въ юрту одного Алтайца; противъ две
рей у него вис'Ьлъ войлочный мйшочекъ;въ немъ, по словамъ хозяина,
хранился джаикъ, влйво отъ него по керегё были развйшены друпе
пенаты: два квадратные лоскута съ пришитыми къ нимъ тремя
куколками на каждомъ, которыя изображали „небесныхъ дйвъ",
тэнгр1пкг кыстар; головы куколокъ были увйнчаны пучками сови-
ныхъ перьевъ; къ одному лоскуту, кромй того, было пришито три
жгутика съ красною бахромой на концахъ; хозяинъ юрты назвалъ
ихъ наньакъ. Наконецъ, еще лйвйе былъ горизонтально протянутъ
- 96 —
шиурокъ, на которомъ павЬпшш ялама, шкурка бЪлкп и лисья
морда; это—Сару-чалъ 1).
На Чуй, въ юртЬ богатаго Теленгита Белена противъ дверей
иы нашли подвешенную шкурку ГгЬлаго зайца безъ шнура и не
въ войлочномъ м'Ьшочк4, а открыто висевшую; уши, ноги и хвоста
зайца была снабжены красною в б'Ълою яламой. Одинъ изъ сидЪп-
шихъ въ юргп туземцевъ поаснилъ, что атотъ онгонъ называется
Булутъ-ганъ 2), хозяйка же назвала его просто джаикъ. На во-
просъ, почему онъ называется „царемъ облаковъ", намъ отв'Ьтпли
только, джаик куданданъ тушкан, „Джаикъ сошелъ съ неба" (соб
ственно отъ Бога). Бл'Г.Ео огь джаика вис4лъ ыаленыай бубенъ;
онъ былъ сд'Ьлаиъ въ роди большаго, но бсзъ шкуры; внутри обода
дп'1; поперечины; баръ или вертикальная поперечина имъмъ па
верхнеиъ конц'в вырезанное лицо, а въ нпжнемъ развплокъ; на
деревянномъ криш4 было нанизано девять деревянныхъ кунгру 3).
Его назвали наыъ Еайраканъ; вовутъ этотъ онгонъ, также и
тюнгурчекъ — уменьшительное отъ тюнгуръ, бубенъ. На немъ
было повышено за углы два квадратные куска синей и красной
бязи, а правде отдельно на кереге еще два таые же; это были
кавраканнши джаигы, то-есть, „джаики Кай раканя"; хозяйка же
назвала ихъ кыяк, при чемъ объяснила, что' джаив и кыяк—одно и
то же. У дверей съ л4вой стороны, то-есть, съ восточной, такъ какъ
юрта стояла дверью на югъ, было еще два онгоиа: Сангин и Калымъ;
подъ Самгаемъ разумели шкуру какого-то зверка съ подв4шенною на
ней яламой *); Калымъ—это была медвежья лапа па шнурк-Ь, на
которонъ, кром4 того, было прикреплено семь жгутиковъ (это, по
1) Таб. XIX, фиг. 83. Г. ЧерскШ также видалъ подобные ящвчки, иногда
съ стеклянными скопцами; сиу называли нхъ: гурбун хуухуп бурхыи, то-
есть, трп бого-Д'Ьиицы.
') Оогопи Аларскихъ Бурятъ описаны мною по содержанш одной только
бурятской избы.
— 104 —
1) Хурюкшутъ, шелковый почти квадратный лоскутокъ около 5
дюймовъ въ поперечник* '); въ середин* лоскута пришито семь
маленькихъ челов'Ьческихъ фигурокъ, выр'Ьзапныхъ изъ шести; налъ
каждою фигуркой помещено по две бисеринки для обозначен!я
глазъ. Фигурки эти представляют какихъ-то д'Ьвъ. Края лоскута
обшиты собольиыъ мехомъ; тотъ же край, который приходится надъ
головами фигурокъ, усаженъ семью петушиными (за неим'Ьшемъ
совиныхъ) перьями. Еъ этому же онгону прикладывается еще от-
д'Ьлышп онгонъ, совершенно такой же, какъ онгонъ Хоиръ хук-
шюгутъ, который будетъ ниже оппсанъ. На этомъ дополненш Ху-
рюкшута имеется рисунокъ двухъ челов'Ьческихъ фигуръ; это—так
же дивы; съ прибавкою ихъ въ Хурюкшут* насчитывается всего
девять д*въ. Призываше Хурюкшуту начинается словами:
Олон тумув усэтен
хамык тумун хайсэтен
Бурят хуни табплгы
Болгот хуаэ его
То-есть: в Многотысячная Усэтень, тысячная Хайсэтенъ,
создательница Бурятъ, правительница Болготовъ!"
Девять д*въ Хурюкшутъ; по предашю Бурятъ, прибыли къ Бу-
рятамъ изъ юго-восточныхъ странъ.
2) Хусай-убюгунъ 2) и Хургинъ-заринъ 3); друпе называли его
Ихиыаплгынъ хитыгыръ-заринъ 4). Это дв* очень нарядныя куклы,
на которыхъ выделяются голова, руки и туловище; голова отд*ле-
на отъ туловища галстучкомъ изъ согнутой жестяной полоски; дв*
бисеринки обозначаютъ глаза, голова прикрыта собольею шапкой
съ п'Ьтушьимъ пероиъ; туловище куклы од'Г.то въ шубку изъ желтой
шелковой ыатер!И, подолъ которой и обшлага у рукавовъ опушены
соболем1!.; на груди прикреплена жестяная пластинка, вырезанная
на подоб1е человеческой фигуры. Об* куклы сделаны совершенно
одинаково, но, по толкованш Бурятъ, одна изъ нихъ представля-
тровыя бляшки, изъ-подъ которыхъ впсятъ пряди или кисти шелку ')•
Эти украшешя обозначают^ дв4 пары глазъ и дв^ косы и долж
ны указывать на существоваше двухъ дъвпцъ. Лоскутъ обыкно
венно свертывается въ трубку п укладывается въ ящичекъ, окра
шенный красною краской и им'вюпци около 15 дюйыовъ длины
и около 2 Уа дюймовъ ширины. Ящикъ закрывается задвижною
крышкой и подвешивается къ подпорки.
По толковашю бурятскихъ шамановъ, Тулашпнъ—дв4 девочки,
б'Ьжавппя отъ злой мачпхи изъ местности Орхонъ-тула; во время
ихъ пребывашя еще на родинй, когда ихъ дядя уйзжалъ смотреть
табуны, въ его отсутств!е одну девочку бодала корова; отъ этого
они бежали сначала въ Хори, потомъ въ Тунку и зд^сь умерли.
По другому разказу, он4 умерли оттого, что мать положила ихъ,
больныхъ дъвочекъ, въ разрезанную утробу коровы.
Въ честь Тулашина бываетъ моленье; у столба, на которомъ
обыкновенно виситъ онгонъ, ставятъ столъ; на немъ выклады-
ваютъ онгона, вынувъ его изъ ящика; передъ онгономъ ставили
прежде плошку изъ глины или изъ теста, а ныи-Ь просто чайное
блюдце, наполненное масломъ, въ которое погруженъ конецъ за
жженной светильни; правде этой плошки ставится чашка съ чаемъ,
еще правее чашка со сметаной. Напитки ставятся у очага около
огня; девицы Тулашинъ водки не пьютъ, пьетъ только ихъ дядя;
поэтому водка предназначается только ему. Шаманка беретъ пла-
токъ въ обе руки, и то приподнимая его, то опуская, протяжно
нап'Ьваетъ призывание:
Сэв пшбун сэрыл
хонг шибун хорнл
долой хошун хуудыл
дурман нови ясыты
ваАиан хошун хуудыл
нал хатун ихы
утхы лама утха
') Ак—ядъ.
') Хопто—ящикъ.
•) Табл. XXI, фиг. 92.
*) Шарьту—масло въ саламат*.
') Зухэ—сметана.
— 117 —
тугул тархугей
пшиги илтырэх угей *)
То-есть: „Въ бордовой большой дах-в 2) съ великою стрЪлой, опе
ренною перомъ глухаря, большой цар . Бронхи! Масляную сметану
подношу (тебъ) кушать! Телята пусть будутъ ц-Ьлы, козлята пусть
не теряются".
5) Холонгота убюгунъ, буквально „старикъ съ КОЛОНЕОМЪ". Со
стоять исъ шкуры колонка, ьь которой присоединенъ пучекъ „за
лы" н волосяной шнуроаъ съ большою бусой на концй. Къ шкур'в
колонка на середан'Ъ прикреплена человеческая фигурка изъ же
сти. Это быль шамань, зять шаманки Хукшюгутъ; имя его было:
Иргыл-бугэ тункэ-галдзу; отецъ его назывался Мандахей. Отры-
вокъ нзъ призывашя:
шарь тэнигнр гэзиге шара холовго мена
мандахэй кубун иргуль бугэ тупкэ галдзу
вуден голю хугохуга ушюта газыр худил.
6) Иднрхинъ или Алхынсань-идирхинъ. Онгонъ состоитъ изъ
зайца съ двумя залами. Идирхинъ былъ знаменитый шаманъ,
Алхынсанъ имя его отца 8). Призываше Идирхину:
убуген тана'» бахын
пснтыЕ! таоаЗ алхынсай
нарин ши.1бы пдпрхпп
алык жоро морав
актэн туру забора
алхынсан идирхвн
||)1еш, туру забора
увдюр халю малахаВ
удюршин газнр тыглэгэ
алхынсан хубун вдирхэн
хабагай газа харбада
утха гурбун дзон ыурп
гучнн гурбын хамяагын
лаиа; чрезъ миленькую дверь, которую наиъ отворилъ лама, трудно было
много разнядЬть, чти таит, есть внутри; л занЪтплъ только изобраген!я
нертвыхъ головт.. Лапа сообщил,, что тамъ по ст1;намъ стоять знамена.
Эту святнню лама назвалъ Уланъ-цах1усъ.
') Ту-ээзи— хозяинъ горы; су-ээзи—хозяинъ р'1лсп: ээлю—хозяева скалъ
влп пещеръ.
- 124 —
•
10. Гаданья.
Гаданье по лопатй у Аларскихъ Бурятъ производить обыкно
венно шаманъ, но онъ передаетъ ее и старпкамъ, которые также
разбираютъ черты. Одна сторона лопатки считается холодною,
другая теплою. Если образовалась поперечная трещина—зиачитъ
требуется,, дельбыргы", то-есть, возл^яше передъ шнуромъ съ залой,
которое выше простаго брызганья. Ответы, даваемые лопаткой, въ
роди слйдующихъ: кражу совершилъ халун хунь, теплый человйкъ,
то-есть, однородецъ или харъ-хунь, черный челов4къ, то-есть, чу-
жеродецъ. Рубецъ на лопатки—баранья дорога.
У Алтапцевъ гадаютъ, бросая чашку; такъ напрпмйръ, нахо
дясь на охотЬ, гадаютъ будетъ ли уловъ. Если чашка вверхъ
дномъ упадаетъ, несчастья не будетъ—комгоро тушсэ рыс ек;
еслп чашка упадетъ вверхъ впадпной, счастья не будетъ—алча тушсэ,
кэж!к ек. Ворожатъ у Адтайцевъ также ударами бубенной колотушки
по л4вой ладони, и посредствомъ лучка. Последняя ворожба назы
вается: тюльго салып. Лучокъ делается изъ прутика тогда же,
когда въ немъ явилась надобность. Еаыъ беретъ его пальцами за
середину тетивы, установляетъ равнов'Ъае, потомъ слегка потря-
сетъ его и водить вдоль тетивы носомъ, какъ будто нюхаетъ.
III.
НАЗВАН1Я
ЗВЪЗДЪ, МЪСЯЦЕВЪ, ПАЛЬЦЕВЪ, РАСТЕШИ И ЖИВОТ-
НЫХЪ И ПОВЪРЬЯ О НИХЪ.
1. Назван! я звЪздъ и созвЪздш ').
Большая Медведица.
Алтайцы: Итыганъ (по сообщешю о. Соколова: йеттеген); Тезен-
гыты на ЧуЬ: Джетышнц Телеуты, по словамъ свящ. Чпвалкова,
говорятъ Тьэтыгэн, никоторые же Тъэтышн; въ послъ-днемъ слу
чай имя будетъ значить семь царей. По слонам т, о. Чивалкова же,
зовутъ это созв4зд1е также Атъ Тьэтыгэнъ (атъ лошадь); въ этоыъ
созвЪздш различаютъ ноги—четыре звезды и хвостъ, въ которомъ
три звЬзды; есть еще созвЬздде Итъ Тъэделен—тоже семь звЪздъ,
но хвостъ врючкомъ (итъ—собака).
Тува-Урянхайцы кости Кыргысъ (на Улу хем1Ь):Д»см?иы»анг; Тува-
Урянхайцы кости Сальджакъ (наБуренъ голЬ): Джедыганъ и Джиты-
пурганъ; Урянхайцы въ долин* р. Хукъ: Окторюй Джеды бурханъ.
Дюрбюты на оз. Убса: Окторгенъ-Долон-Бурхынъ.
Буряты въ вершинахъ Иркута: Долонъ-Бурхынъ, Долонъ убугутъ
(7 стариковъ) или Долонъ Хогонъ (семь моралухъ).
Буряты близъ д. Култукъ: Долонъ Кубынъ; Буряты Аларскаго в*-
домства: Долонъ Эбугутъ (семь старпковъ).
2. ПовЪрья о гром%.
1) Громъ происходить оттого, что Тенгри 4здитъ на лу (дра-
конъ); когда Тэнгри потянетъ бурундукъ (поводъ), лу сердится и
кричитъ, какъ верблюдъ кричитъ въ подобномъ случа'Ь. Тэпгрн,
3. Назваш мЪсяцевъ.
Шамански счетъ мйсяцевъ у Бурятъ начинается съ осени:
1) Улара. „Въ м4сяцъ улара вода замерзаетъ", улара сарда
уга саган хурьхэ.
2) Уре. СЬноиъ кормить скотъ начинаютъ, убугун идихэ.
3) Гуранъ, то-есть, „козуля". „Въ ноябри козулннъ прыжокъ
прибавится", гура харда гурнэ харясы нылихэ.
4) Буга, то-есть, порогъюрты. „Бйлое подъ порогомъ тлЬетъ",
богоген саган шимылээ.
б) Хуса (февраль).
6) Уланъ зодынъ, то-есть, красный хребетъ. „Въмаргв красная
лужа потечетъ", улан зодында улан хэб урдыха.
7) Ихи боргунъ.
8) Бага боргунъ или ноготу.
9) Ганигара. Поговорка: ганигара галдзу идеи, „въ 1гон1Ь 64-
шеная -Ьда".
10) Хожа Оголь). „Коровы прекращаюсь доиться", инен хогорхы.
11) Уульджинъ. СМшо косятъ, убугу шэпишхэ.
12) Хук-гара.
Года соединяются въ циклы по двенадцати; каждый годъ носить
назваше зв'вря. Имена эти тожественны съ известными именами
монгольскаго цикла. Первый годъ носить назваше мышинаго;
по сказанш Аларскихъ Бурятъ, ему следовало бы быть верблюжь-
имъ, но верблюдъ лишился этой чести: тэмен ихибхыже желэгэ
хожидэ, „верблюдъ, считая себя велпкпмъ, лишился года". По
предашю, верблюдъ и мышь (хологуна) спорили, кому первымъ го-
домъ владеть. Решили: тому, кто увидитъ первый лучь солнца.
Верблюдъ легъ головой на востокъ; мышь сила ему на кочку и
смотритъ на западъ. Еще солнце не показалось изъ-за горизонта,
верблюдъ еще не впдитъ его, а мышь уже увидела св4тъ на
западныхъ горахъ. Ей и достался первый годъ.
Другой вар1аптъ того же сказашя, записанный отъ о. Чистохина,
уроженца Агинскаго Бурятскаго ведомства, такой: Амынъ-саганъ-
хулугуна и верблюдъ спорили, съ чьяго мЬсяца годъ начинать.
Решили: съ того, кто первый увидитъ восходящее солнце. Верблюдъ
легъ мордой на востокъ, а хулугуна забралась къ нему на кочку,
— 144 —
увидела первая и закричала. Верблюдъ спросилъ ее, какъ она
могла увид-Ьть первою, и когда хулугуна объяснила свою хитрость,
верблюдъ осердился и кинулся на нее. Хулугуна зарылась въ золу
отъ страха. И теперь верблюдъ разрываетъ часто огнище и золу
въ надежд-в найдти хулугуну. Говорится: арбан хоир жили ахаза-
ха амы саган хулугуна, то-есть: „изъ двенадцати л'втъ главная
и первая б4лоротая мышь".
„Ухырь (корова) — холодъ, могай (змия) — засуха", говорятъ
Аларсше Буряты.
Обыкновенныя: Д'Ьтск1я:
Большой: эргэк паш патыр (главный богатырь),
Указательный: сук кол пажи кырлю (граненая голова),
Средшй: ортон кол ортон ойыок (средшй наперстокъ),
Безымянный: аты ,|ок кол обо чечен (меловой мудрецъ),
Мизинецъ: чичалык кичинэк бубеш (бубеш — люлька по
телеутски !).
У Теленштовъ на Чугь, У Урянхайцевъ поколпнгя Кырылсъ на
р. Торхоликг.
ДЬтсшя:
Б. паш паатыр лат падыр
УК. пажы гырдю башн гурлю
Ср. обо чечен ху башеджен
Безым. орто мерген орта нерген
М. кичи бобей бичи бобей
У Урянхайцевъ поколпнгя Салъд- У Урянхайцевъ Хасутъ на озе-
окакъ на р. Буренп. рп> Косоголп.
Дйтыня:
Б. над матыр ба борлай
УК. пажы гурлу баши гурлюв
Ср. орто ыерген орто мерген
2. Птицы.
А1аи<1а вообще — кирг. Б. а. бос тургай— бур. ал. бульд-
жумыр.
Апаз вообще—хас. ногусо, удрек.
Апзег вообще—тува хк.: каз; дишй гусь алт. (сообщ. о Соко
лова) йаламгказ.
Агдеа сшегеа—алт. (сообщ. о. Соколова) балыкчы.
А^ш1а—алт. (сообщ. о. Соколова) мюркют; тува на Хк. эсыр.
Аз1иг ра1итЪапиз—алт. (сообщ. о Соколова) карчага.
ВоЪаитз 81е11апз — кирг. Б. а. аупельдек; бур. ал. норп
буха (озерный быкъ?)
ВиЬо тах1тг13 — алт. (сообщ. о. Соколова) укю; тунк. бур.
шарь шнбо; ал. бур. шарь шнбон; тува на Хк. хугу; хас. сары
гушь.
Сарг1ти1диз—теленг. на Чуп>: тэтердекэ; дарх. чекчеге, чек-
чог; Дархатн думаютъ, что козодой на зиму ложится въ норы
сусликов-ь.
Соссо1Ьгаи51е8 Сагуоса<ас(;ез—алт. (сообщ. о. Соколова) тарал.
Сщоша— тунк. бур. шилын.
Со1шпЪа дарх.. такта; бур. тунк. тутэ, хоро; хас. такта, бур.
ал. тутэ; Тунгусы Малобпльскаю рода ту.
Со1итЬа—друг, видъ—ал. бур. бурхын-шибон.
Сопгиз согах— кирг. Б. а. кара карга; алт. карган.
Согуиз согопе—кирг. Б. а. кузгун; киргизская поговорка:
дВ'Ькъ ворона пе проживегаь", кузгунча мыт джасамассын; тува
хк. кускун.
Согтиз Йавг1са— алт. (сообщ. о. Соколова) ала таан.
Согуиз ГгидПейиз—алт. (сообщ. о. Соколова) кам-карлыгаш,
то-есть, шаманская ласточка.
— 163 —
3. Гады.
4. Рыбы.
Аарепзег з1ипо—алт. сары балык, то-есть желтая рыба.
Амрепзег ги1епиз — алт. оской.
СЪопйгоз^ота (?)— алт. сёёк-балык (то-есть, костлявая рыба).
СоЪШз 1аеп1а (у Русскихъ вьюнъ?) алт. койрунадуш.
Сургшиз Сага881из—алт. язы-балык.
Езох 1ис1из — алт. чортон.
Огаёиз 1о1а—алт. ит-балык, то-есть, собака-рыба; тува на Пег
(рук. Гельмерсена) бисил.
Регса ЯгшайИз—алт. алабуга.
8а1шо соге§опоМез—алт. туулы.
2. Летучая мышь.
5. Семь братьевъ.
Было семь братьевъ промышлепниковъ: лпспца, барсукъ, заяцъ,
сурокъ, человекъ, собака п котъ; все были одной породы. Они ло
вили зверей. Друпе пять: Джельбегень, медведь, ВОЛЕЪ, барсъ и
левъ (арсланъ) охотились отдельною артелью. Лисица встретилась
съ медведемъ; медведь говорить: „Лпспца, я тебя съЪмъ!" „Неешь",
говорить лисица,— „а то не радъ будешь, я не одна, у меня шесть
товарищей: сурокъ, человйкъ, барсукъ, заяцъ, собака и котъ; если
ты съ'Ьнп, меня, они отомстятъ тебе; особенно лютый изъ нихъ
котъ". Медведь оставилъ ее живою, пришелъ къ товарпщамъ и
говорить: „Встр-Ьтилъ я лисицу, хотЬлъ ее съесть, а она мне въ
ответь: не ешь, у меня есть шесть товарищей, которые отмстятъ
за меня, а д ют1;е ихъ пс'Г.хъ котъ. Сурка, человека, собаку, зайца,
барсука мы знаемъ, какая у нихъ сила, но котъ (мый) что за
звЪрь? Намъ нужно его извести, а то если действительно онъ насъ
сильнее, намъ живыми не быть". Придумали зв^ри хитрость, сде
лали яму, закрыли ее ветвями, сверхъ ветвей наставили кушанья.
Лисицу попросили пригласить кота на пиръ п джельбегеню ска
зали: „Ты изъ насъ 1;с'1,хъ смелее и ловче, ты скажи ему первое
приветстше и пригласи откушать". Медведь залезь на березу, подъ
которою была вырыта яма; барсъ, волкъ и левъ залезли на утесы.
Котъ, подходя къ ям*, какъ увиделъ еду, глаза вытаращилъ;
— 179 —
6. Тарбаганъ (суровъ).
а. Тарбаганъ (сурокъ) прежде былъ челов'Ькъ, лихой охотникъ,
србкей атучи. Однажды онъ хогвлъ убить тельгена (родъ хищной
птицы), выстр4лилъ и попалъ ему въ хвостъ, отчего и теперь у
тельгена хвостъ съ выемкой. Промахнувшись, Тарбаганъ проклялъ
себя, отрубилъ себ'В большой палецъ, зарылся т. землю и ска-
залъ: „Чтобы мни только четыре месяца жить въ году!"
(Сарисынъ, Дюрбютз пзъ Удав гона).
б. Тарбаганъ (сурокъ) былъ челов4къ и безстрашный стръ-локъ;
онъ никого не пропускалъ, пе исключая и спльинхъ звърей. и
подстрЪлилъ крыло у птицы Канъ Гередей. За это Канъ Гередей
отрубилъ ему палецъ, закопалъ его въ землю и сказалъ: „Пусть
тебй никто спуску не даетъ, пусть тебя бъ-дные люди 'Ьдятъ,
птицы и звйри таскаютъ!"
(Тарант., тезенгитскШ шамань. ЧуГгская степь).
в. Сурокъ былъ прежде человйкъ, охотникъ. Въ то время было
три солнца; онъ намътилъ попасть въ одно изъ лука и промйтилъ;
осердился, отрЪзалъ себ-Ь большой палецъ и зарылся въ землю.
(Комбу, Тува Урянхаецъ кости Балыкъ. Оз. Терь-норъ).
г. Сурокъ прежде былъ охотнвкъ; въ то время было четыре
солнца, на каждой сторонЬ неба по солнцу. Онъ началъ стрЬ-
лать по солнцамъ н три уже застрЪлилъ. Тогда Бурхынъ-бакши
испугался, что не будетъ свита на земли и обратилъ этого охот
ника въ сурка.
(Навдынъ, богдошабвнецъ изъ Урти).
— 180 —
7. Тушканчикъ.
а. На Чу4 есть какой-то длинноногий зв'Ърекъ, о которомъ
говорятъ, что онъ по ночамъ сосетъ корову.
(Свящ. Мпх. Чивалковъ, род. Телеутъ. С. Улала).
б. У Урянхайцевъ на Терьхулй поверье, что тушканчикъ ночью
гоняется за возлухами и сосетъ ихъ молоко.
(Урянхаецъ на оз. Терьхул'Ь).
8. Верблюдъ.
в. Богъ создалъ аргамака; Ерликъ-ханъ позавидовалъ и хо-
гЬлъ создать такое же красивое животное, сдъмалъ шею также
дутой, но прпставилъ еб наоборотъ, такъ что шея выгнулась не
вверхъ, а внизъ; у него не вышло, какъ у Бога. Такимъ обра-
зомъ явился на св^тъ верблюдъ.
(Свящ. Мих. Чнвалковъ, род. Телеутъ. Улала).
г. Тангуты хот1ли отнять у Монголовъ чочжинъ (искусство чу
деса совершать), и слйппвъ изъ тЬста верблюда, привезли его въ
— 181 —
Монгсшю п молитвами своими (чтешемъ нома) оживили его.
Верблюдъ и отель во дворъ ламы Тамджинъ Чоджилъ (книжное
имя: Бауджпкъ); но ламы догадались, подрылись подъ лапы верб
люда, и онъ упалъ. Тогда они продали ему „буйль" въ носъ и
стали на немъ •Ьздить.
(Найдывъ, богдошабввецъ язъ Урги).
9. Бурундунъ.
а. Бурундукъ собиралъ ор'вхи. Медв4дь попроснлъ у него
ор4ховъ, и бурундукъ далъ ему. МедвЬдь погладилъ его за это
лапой, и оттого опъ сталъ полосатый.
(Ту пкинсис Буряты).
б. Бурундукъ потому полосатый, что Кудай (богъ) бнчевалъ его
(камчилана).
(Чончу, Теленгвтка, кости Алматъ. Долина р. Г1ун).
в. Бурундука Алтайцы убиваютъ и бросаютъ, потому что онъ
что-то на небъ непр1ятное сдйлалъ, и Тэи»рэ-бурканъ прогналх
его на землю. Его натыкаютъ на палочку, и вложивъ въ ротъ траву,
вЪшаютъ на дерево съ западной стороны ствола.
(Сообщено Алтайцеиъ).
г. Бурундукъ украдъ у Бога (тэжри?) корову, за чтд божШ
посланппкъ пресл4довалъ его и билъ плетью, отчего на спин'В у
него остались сл4ды. Пресл'Ьдоватя его небомъ продолжаются в
допып !'.; молшя бьетъ именно въ то дерево, подъ которымъ скры
вается Бурундукъ.
(Заввсаво г. Лдринцевьгаъ у ДлтаВцевъ).
10. Летяга.
а. Летягу (ольбп) Дархаты считаютъ за полезное убивать. Убив
ши, сл'вдуетъ сжечь ее и пепелъ развеять по воздуху. Это д!>-
лается за то, что она что-то худое сделала сыну неба—Тэнгршнъ
ху. Въ нее же падаетъ молшя; поэтому ольбп боится молнш и
лътомъ прячется, а показывается только зимой.
б. По поверью Аларсквхъ Бурятъ, летяга (олбо или олбын) во
времл грома становится большою, съ нетель; она вступаетъ въ
споръ съ громомъ. Хасутъ-Урянхаецъ, встрътя ее въ л'Ьсу, непре
— 182 —
11. Дергачь.
12. Ускозь-улъ.
Птица, называемая по алтайски ускбзь-улъ, то-есть, сирота сынъ,
по телеутски юзаакъ нли джюзакъ, Ернчитъ по ночамъ, начиная съ
сумерекъ, съ семи часовъ вечера, летая вдоль горныхъ р'Ьчекъ. О
ней Бутушъ разказалъ следующее: Женихъ съ непустой, находясь
въ пути, встретили р'Ьку, стали ее переезжать и утонули; одного
выкинуло на одинъ берегъ, другую на другой; она п/Ьлую ночь
ходили, одинъ по одному берегу, другая по другому, клича другъ
друга, а въ утру, когда ихъ осветило солнце, они обратились въ
птпцъ.
(Бутушъ, Алтаецъ, кости Иркытъ. Р. Песчаная).
13. Хаджиръ-шибонъ.
Хаджиръ-шибонъ называется похалхаски та же птица, которую
Дюрбюты зовутъ тасъ. Эти птицы живутъ на родивгЬ Шикджимуни '),
въ странй Энетхыкъ. Когда появится падаль или теловЪчесюй трупъ
въ какой-нибудь земл$, наприы'връ, въ Улангом'Ъ, Хаджиръ-шибонъ
поднимается кругами до самаго неба и оттуда прямо спускается на
зенлю, на что употребляетъ всего одинъ день; также въ одинъ
день онъ возвращается назадъ. Голова у Хаджиръ-шибона б4лая,
потому что онъ при своихъ странствовашяхъ на падаль обтираетъ
ее объ небо. Птица тасъ „табынъ гелюнгъ ухэтей", то-есть, убить
таса все равно, что убить пять гелюнговъ.
(Сарисынъ, Дюрбютъ. Г. Улангомъ).
*) Сак1я-мунп.
— 183 —
15. Сорока.
Сорока была жена Ханъ-Гариде, но не поправилась ему, п онъ
прогналъ ее и наложилъ на нее обязанность выпаривать яйца ку-
кушки.
(Сарисынъ, Дюрбютъ. Г. Улангомъ).
16. Филинъ.
а. Филпнъ (шарь-шибо) кричитъ: супъ! супъ! Выдры (супъ) дума-
ютъ, что ихъ кличугь, сбЬтаются къ нему, и онъ ихъ убпваетъ.
Одингь охотникъ нашелъ гнЬздо филина, досталъ изъ него много
выдровыхъ шкуръ п разбогат4лъ.
(Сарисынъ, Дюрбютъ).
б. Филинъ, укб, былъ прежде камомъ, но нревращенъ богомъ
въ птицу. Когда онъ плачетъ или крпчитъ, будетъ покойникъ.
(Запис. г. Ядринцевъ у Алтай не нъ).
17. Хухэй.
Птица хухей прежде была единственною дочерью одного бога-
таго человека; пришло время отдавать дочь замужъ; старикъ
устроилъ девятидневный пиръ, но пожал'Ълъ скота и на угощете
— 184 —
гостей зар'Ъзалъ самую худую овцу въ своемъ стад'Ь. Дочь, имя ко
торой было Алтынъ Горголтэй, отъ стыда бросилась въ воду и
утонула. Родители, чтобъ оплакать дочь, сквасили тарыкъ и му
товкой начали бить свой скотъ; козы пхъ превратились въ дикихъ
козловъ (яманъ-гурёсу), овцы—въ козуль (гурогенъ); воть отчего у
посл'Ьднихъ задъ б4лый: это слъдъ тарыка. Вей звт>ри были «4-
когда домашнимъ скотомъ этого скупца. Дочь же по ночамъ и
теперь выходить изъ води въ видй птицы хухэй и стопетъ: ЯАЙ
халыкъ, аи халыкъ, хухэВ!"
(Абашей, Бурятъ Аларск. ведомства).
19. Налимъ.
Рыба налпмъ (гутаръ) была прежде девица; родители за что-
то осердились ни нее, п она утопилась.
(Бурятъ съ Хапгпнскаго караула).
*
22. Боди-Гурогунъ.
Есть звъри боди-гурогунъ иди бурхани-гурогунъ; они очень смъ1-
лы, не боятся человека. Сядутъ въ рядъ п смотрятъ на прибли-
жанщагосд человека. Пхъ поэтому и убивать легко.
(Тункинсшй Бурятъ).
23. Му-шибунъ.
Въ прежнее время водплась птица Му-шибунъ, которая подле
тала ЕЪ путнику и принимала сначала ппдъ нарядной и красивой
девицы, закрывающей рукавомъ носъ, а потомъ заклевывала чело-
вйка свопмъ большпмъ и кр^пкиыъ клювомъ.
(Н. В. Матхановъ, Бурятъ, бывший тайша Аларск. ведомства).
30. Дзандынъ-модо.
Дерево дзандынъ растетъ дальше Тангутской земли въ недо
ступной местности. На неыъ обвившись сиДптъ Абыргамогой. Ханъ-
Гариде, питающейся только этою змЬей, тамъ и ашветъ; въ на-
шихъ краяхъ оттого и Н'Ьтъ птицы Ханъ-Гариде, что зд'Ьсь нить
Абырга-могой. Ханъ-Гарпде беретъ змию вм4сгЬ съ деревоиъ, вы-
рываетъ последнее съ корнемъ, и летя черезъ Тангутскую землю,
склевываетъ змию, а зат'Ьмъ бросаетъ дзандынъ-модонъ тамъ, гдй
кончить змию. Только такимъ образомъ Тангуты получаютъ это
дорогое дерево. Когда Ханъ-Гариде летитъ, поднимается сильная
буря. Тогда люди удаляются въ мйста, куда не проникаетъ буря,
пли застигнутые врасплохъ, прилегаютъ къ земли. Богомольцы
прячутся въ цв&гокъ батманъ-цецекъ отъ асаровъ и гада; цв-Ьты
эти больппе: по нескольку челов4къ помещаются въ ихъ чашечку;
вечеромъ цвътокъ закрывается со своими гостями, утромъ раскры
вается.
(Записано г. Палкппымъ во время зпмовкп ва р. Агыръ, отъ Дархатъ).
34.
1) Ой—гЬсъ по монгольски.
') Модонъ—дерево.
') Тебсинъ— прплавокъ, по объяспеп!ю развазчпка.
— 196 —
40. Радуга.
Радуга—лукъ Джесь-мадыра; аинга (громовая стрела)— стрела
того же богатыря. Радуга называется солонго, а когда бываетъ
полосатою (?), называется телешь. По одной полосЪ радуги спускается
на землю Таыдынъ, по другой Агыръ, по третьей Телешъ; всйхъ
пхъ девять.
(Гува Урявхаецъ на р. Буренъ гол4).
42. Потопъ.
а. Въ древности вода разлилась и затопила землю; спасся только
одннъ старикъ съ тремя сыновьями на салй (плогЪ); одинъ изъ
этихъ сыновей назывался Хамъ; онъ-то и былъ первый хамъ ту-
васшй.
(Тува-урянхаецъ, аавш1й юдъ въ Минусинск*. Р. Улухеиъ).
з. Этотъ разказъ былъ разказанъ на вопросъ: кто былъ Ирень?
Когда же разказчика спросила: этотъ камъ что ли и былъ Ирень?
онъ отв'Ьчалъ: „Н4та, но онъ прпзывалъ Иреня и его силой д4й-
ствовалъ".
') Агын—быстро.
*) Переводъ п$снп сд'Ьл.чиъ о. Михаиломт,. Слово аралъ онъ припллъ за
чащу; по можетъ быть, аралъ-кииЕъ—аазван1е какого-нибудь особаго зв'Ъря.
') О. Мяхаилъ слово король призналъ за старинное, значеше котораго
еиу не известно.
4) Такъ перевелъ о. Михаил., основываясь на томъ, что въ одной
и-ьсп-Ь есть выражен!е: Еорвы якшины курюб алгынча, коты якшпны сураб ал,
то-есть: ч'Ьыъ смотреть на красоту, спроса о доброт4. Есть впрочеиъ тунгус
ское слово: коркелю, согсе!й, степной рябчнкъ (СазЪгеп, бпшйг. еш. 1ии-
«аз. ВргасЫеЬгс, 3. 104).
— 215 —
2. Инсимей.
На остров* Ольхон'Ь самая высокая гора Ижиией. По пов-Ьрью
Ольхонскихъ Бурятъ, на ней находится безсмертный медведь въ
ц'Ьпяхъ. На эту гору Буряты не осмеливаются входить.
(Сообщено г. Чсфсцшгь).
3. Арбынъ гурба дагнв.
Танну-ола въ вершинахъ р. Торхолыка (по урянх. Торголикъ)
называется Арбынъ гурба дагнэ; это — тринадцать онгоновъ; ихъ
призываютъ хамы.
(Сенге-дорчжи, Халха съ караула Чициргана).
4. Ханъ-Мергёй.
7. Цаганъ вюшочило.
8. Луыъ-Ханъ.
47. Очирвани.
а. Очирвани прежде былъ ядокшинъ", то-есть, дик!й, какъ „мечи*
(обезьяна?); творнлъ людямъ зло, убивалъ ихъ. Онъ облададъ ве
— 227 —
ХВЕОЮ физическою силой. Богъ (Тэигри) завалилъ его горой; какъ
ни силенъ былъ Очнрвани, онъ не могъ свалить съ себя гора,
потому что на гор-Ь лежала книга Цанъ Бомбу. Былъ одвнъ ла
ма Тонснгъ; онъ съ неба услыхалъ врикъ Очнрвани, спустился
къ нему и слросилъ: что ему нужно. Очирвани разказалъ, что
онъ давно уже заваленъ горой, и просилъ освободить его. Лама
спросилъ: кавимъ образоиъ онъ можетъ ему помочь. „Сними толь
ко съ горы книгу Цанъ Бомбу", сказалъ Очирвани. Тонсыгъ
лама взошелъ на гору и снесъ съ неа книгу. „Теперь ты уйди
какъ можно дальше", сказалъ Очирвани,— „потому что а имъю
силу скакать по тысячи перге". Тонсыгъ Лама отошелъ, Очир
вани вскочшлъ, и гора слегЪла съ него. Потомъ Очирвани по-
шелъ къ Тонсыгъ лам'Ь, взялъ у него книгу Цанъ Бомбу и по-
шелъ отъ него прочь. Въ одномъ мйстЬ онъ легъ ночевать; нодъ
нимъ сделалось море, и онъ сталъ тонуть. Очирвани прижал»
книгу Цанъ Бомбу подъ мышками и сталъ переплывать черезъ
море. Бо время этого плавания все гвло его покрылось писатель.
Вышедшн на берегъ, онъ началъ вытряхиваться; куда тряхнетъ
рукой или ногой, худа легъло особое писаше. Такпмъ обрааомъ
получили особое писание Китайцы, Чахары, Монголы, Руссше. Че
тыре божества были товарищи: Гахай Башни, Шорой Бакши,
Цаганъ моринъ дагнэ ') и Очирванв. Въ настоящее время Джа-
хандзегегенъ есть хубилганъ Очирвани.
(Тыбынъ-Сахалъ, Олетъ-Урянхаецъ, гаамааъ въ г. КоСдо).
б. Очирвани ики тэнгэтэй бурхын, то-есть, богъ съ великою фи
зическою силой. „Читкуръ" (ддаволъ) хотъ^иъ его обмануть и ска
залъ ему: „Если ты сильный, то войди зимой въ море" (далан). У
него на ум* было, чтобы въ то время, когда ледъ покроетъ озеро
и скуетъ шею Очнрвани, отрубить ему голову саблей. Море за
стыло, ледъ окружилъ шею Очирвани; Читкуръ собирался ухе
отрубить ему голову. Очирвани приподнялся, не могъ ничего
сд'Ьлать, въ другой разъ то же, въ тремй разъ поднялся в сбросилъ
съ себя ледъ. Въ настоящее время Очирвани переродился въ
Джахандзе-гегена.
(Баинъ Цаганъ, Дюрбютъ изъ г. Ушвтоиа, кости Шаогай).
Дагнэ—небесная
— 228 —
в. Очирвани кучи экитей, то-есть, съ большою физического силой.
Изображается приподнимающимся на правуюногу, правая рука протя
нута вверхъ съ очиромъ въ кулаки, лъвая у груди; ротъ разинуть.
Въ древности Лосы, большой змМ, жншшй въ вод'Ь, пускалъ ядъ
по землъ, отчего люди и скотъ мерли. Тэнгри (небо) повелйлъ
Очнрванп спуститься на землю и укротить Лосы; у Очирвани
силъ не хватило на борьбу съ Лосун'омъ; послЪдшй не только не
сдался на его слова, чуть самаго Очирвани не поб$дилъ. Очир
вани поднялся съ земли, улетълъ на высокую гору Сумеръ Улн,
постился, молился и курилъ благовония передъ Тэнгри, прося о
дарованш ему силы, и чрезъ семь дней обратился въ Канъ Гараде,
схватилъ Лосун'а за голову, обтащилъ три раза вокругъ вершины
горы и голову прижалъ ему камнемъ. Лосунъ былъ такъ велпкъ,
что въ то время, какъ голова его лежала придавленная на вер-
шшгЪ горы, а тйло было три раза обернуто вокругъ горы, хвостъ
его все-таки лежалъ въ води. Лосунъ спросилъ: „Ты кто?" „Я Очир
вани ", отв-Ьчалъ противннкъ. „Ты прежде не быль такъ силенъ?" „Я
молился Тэнгри семь дней", отвъчалъ Очирвани. Тогда Лосунъ
покорился. И теперь Очирвани держитъ Лосуна въ повиновенш.
Когда покланяются Лосуну, то выв'Ьшиваютъ икону Очирвани.
Лосунъ господствуетъ въ водъ, Канъ Гариде на горахъ. Очирва
ни обращается (?) въ высот страшныя горн, въ скалы, на ко-
торыхъ голова кружится.
О Канъ Гариде разказчикъ прибавилъ, что въ „номй", то-есть,
въ ппсапш, онъ называется Ламныръ-Чугнукъ.
(Сарисынъ, грамотный Дюрбютъ изъ г. Улангома).
г. Очирвани въ одной рук'Ь держитъ очуръ, который также на
зывается алтынъ-бергя. Эту вещь онъ добылъ отъ Лосына, спустив
шись на дно Хата-Далая (океана). Въ настоящее время онъ, дер
жа ее въ руки, держитъ ояеанъ въ гранпцахъ и не позволяетъ
ему выйдтп изъ береговъ.
(Табынъ Сах;и 1,, шамавъ, Олетъ-Уравхаецъ хошупа Тачжн Уряихай).
47. Чингисъ-ханъ.
а. Кто говоритъ, что Чингисъ-ханъ былъ бурхынъ, кто—что это
былъ ханъ. Разказываютъ, что это былъ сынъ неба, который со*
шелъ на землю и лежалъ подъ деревомъ; иозл'Ь этого дерева
— 229 —
стояло другое, и оба дерева вершинами склонялись и соединялись.
Съ ветвей одного дерева капалъ сокъ и попадалъ въ ротъ ре*
бедка, чймъ онъ и питался. Въ это время ДзюнгарскШ ханъ умеръ,
не оставивъ наследника; сановники собралась, чтобы выбрать
хана, но не могли прШдти къ соглашению, потому что всякому
хогвлось быть ханомъ; потому решили выбрать хана внй своей
среды и выбрали этого ребенка. Халха называютъ этаго ребенка
Чингисъ-ханъ, Дюрбюты—Одунтай Бодынтай Тайши Гурбустенъ-
ханъ.
(Лама Лудзынъ, Дюрбюгь, въ г. Улангом*).
б. Чингисъ-ханъ съ большою свитой вы'Ьхалъ однажды на охоту;
въ это время выпалъ сн'Ьгъ; дорогой ханъ увпд'влъ ямку, въ ко
торой была налита кровь, смешанная со снътомъ. Чингисъ-
ханъ, прельщенный яркостью краска, спросилъ старшаго нзъ сво-
ихъ приблаяенныхъ: „Бываютъ ли так!е красивые люди, какъ хо
роша эта окраска?" Тотъ отвЪчалъ, что есть такая одна жен
щина—это жена Шитыръ Тюльгунъ-хана. Чингисъ-ханъ задумалъ
овладеть ею; онъ послалъ противъ Шитыръ Тюльгунъ-хана войско;
хана схватили, и Чингисъ-ханъ хотЬлъ убить его. Шитыръ Тюль-
гунъ-ханъ обЬщалъ Чингисъ-хану изловить звезду Цодмонъ, чтобы
война никогда не посещала его царства; Чингисъ-ханъ отказался;
Шитыръ Тюльгунъ-ханъ объ-щалъ изловить звъзду Мечинъ, чтобы
въ царств'Ь Чингисъ-хана никогда не было холодно; Чингисъ-ханъ
отказался. Шитыръ Тюльгунъ об'Ъщалъ уничтожить безводье, то-есть,
открыть искусство, будучи въ безводной степи, добывать воду; и
на это Чингисъ-ханъ не согласился. Тогда Шитыръ Тюльгунъ
ханъ сказалъ, что онъ научить искусству, очутившись въ темнотй,
добывать огонь. Чингисъ-ханъ пожелалъ знать это искусство, и
Шитыръ Тюльгунъ-ханъ выс'Ькъ ему огонь изъ кремля. Но Чин
гисъ-ханъ все-таки убидъ Шитыръ Тюльгунъ-хана и взялъ его
гену. Жена Тюльгунъ-хана ночью оскопила ножеыъ Чингисъ-хана,
и онъ отъ этого умеръ. Чингисъ теперь на небй, то-есть, богъ,
бурхынъ онъ; въ настоящее время на земли его нЬтъ (то-есть, его
площешя, хубилгана). Въ молодости Шитыръ Тюльгунъ-ханъ на
зывался Ойтынъ Мэргэнъ Тэбэнэ.
(Чо Джамцынъ, Халха, родомъ съ р. Узюнъ-Дзюи, въ хошун* Тачжи-
Урянхай; записано въ г. Бобдо).
— 230 —
в. Чингисъ-ханъ быль сннъ Хурмустэнъ-хана; отъ него пошло до
десяти туменей (тумень— 10,000) потомства. Онъ изобр'Ьлъ водку.
Время его было временемъ веселья, пироватя и непрернвнаго
блаженства; войвъ ни съ кЗшъ не было.
(Табынъ-Сахалъ, шаманъ въ г. Бобдо, родомт, Олстъ-Урлихаоцъ).
г. Чингисъ отправился на|охоту; въ его отсутств!е ночью ханьша
слышитъ, что кто-то входить въ ея покои. Она удивилась, кто смЬлъ
войдти въ ея спальню, и обмаравъ руку о закопченный бокъ котла,
тронула вошедшаго по сишгЬ. Утромъ она велЪла осмотреть всйхъ
людей въ ставк-Ь; пятно оказалось на спшгв ея младшаго сана.
Она сказала: „Это не сынъ мой!" и велъ-ла его казнить, а отрублен
ную голову, руки и детородный членъ принести. Палачи увели
тайджи (царевича) въ поле, но пожалили его — отр-Ьзали ему
только косу, ошлага (нотургу) и часть т4ла съ дйтороднаго члена.
Царевичъ сделался потомъ нойономъ у Хасыковъ, то-есть, у Кир-
гизовъ. Вотъ отчего Киргизы бръ-ютъ волосы и не носятъ косъ, не
им-Ьютъ ошлаговъ на рукавахъ и совершаютъ обрядъ обрйзатя.
(Чо Джаиципъ, Халхасецъ).
д. Около монастыря на р. Эгъ, ГДБ стоить каменная баба Даинъ
Дэрхэ, есть м-встность Хара-Того (черный котелъ); эта круглая впа
дина, снаружи черная, внутри заросла лЪсомъ; лозл'Ь нея гора по
имени Буркель (такъ называется сводообразная покрышка, падЪвае-
мая на котелъ во время выкуривашя воды); другая гора называется
Тангна (жолобъ, употребляемый при винокуренш и вставляемый
для стока воды); четырехугольная скала съ жолобомъ по средний
называется Цорго (трубы, употребляемая при ввкурпванга водки).
Это все приписывается Чингисъ-хану. Есть тутъ также и Гадысъ,
то-есть, колъ, къ которому будто Чингисъ-ханъ привязывалъ своего
коня. На немъ видна полоса въ род'Б пояса.
(Лубсынъ лапа, Дюрбють. Г. Удангомъ).
е. Въ Хошунй Уйдзинъ-Гуна есть котелъ (того) и таганъ (толго)
Чингисъ-хана. Котелъ этотъ величиной съ т4 котлы, чтб бываютъ
въ буддШскихъ монастыряхъ; таганъ также болыпихъ разм'Ьровъ.
Въ 8-й лунЬ 15-го числа празднуютъ — варятъ мясо, - а котелъ
Чингисъ-хана наполняютъ арикомъ (кислымъ молокомъ), пушюли-
комъ (сыромъ) и вообще дбйлою •Ьдой", цаганъ иденъ (то-есть, мо-
лочнымъ). На котд'Ь есть отверст!е больше пальца; замЪчаютъ,
если изъ него потечетъ—къ общественной невзгодй (му цакъ); не
потечетъ—ко благу.
(Сенге Дорчжн, писарь на караул Ь Цвцнргана; Халха хошува Уйдзинъ-
Гуна).
ж. Чингисъ былъ хапоыъ у народовъ Тайсы и Тайфу, которые
жпвутъ къ востоку отъ Хатунъ-гола и Алашана; они ждутъ его
пришествхя черезъ 80 лить и ходятъ по Монголш делать сборъ;
простой людъ ничего не даетъ, князья, которые вс Ь суть потомки
Чпнгпса, подаютъ усердно; княгини и княжны (бзрь) не показыва
ются этпмъ сборщикамъ. Въ хошунЬ Джанджинъ-Мергенъ-Вана
есть местность Эргуль; это квадратная долина, окруженная съ
четырехъ сторонъ горами; горы мягюя. 1ГЬкто лзъ поселившихся
тамъ началъ раскапывать гору и нашелъ гробь изъ дерева зан-
дынъ, опоясанный пятью стальными обручами; раскрывъ гробъ, онъ
нашелъ въ немъ женщину съ огромною головой; на каждомъ иальцЪ
было по кольцу, на рукахъ браслеты и въ ушахъ серьги золотыа
и серебряныя. Это была могнла жены Чингисъ-хана. Снова сложили
останки и драгоценности въ могилу, закрыли ее и приставили
стражу. Шелковыя вещи при открытш гробо тотчасъ истлйли.
ВМЕСТЕ съ женой Чингиса тутъ было открыто 18 другихъ труповъ.
(Онъ же).
з. Въ хошун4 Уйдзинъ-Гуна, въ горахъ Баинъ-Уланъ есть мЪст-
ность, обельная водой; ад'Ьсь была зимовка Чингиса; она ус/Ьяна
черными камнями, которые почитаются за аргалъ (пометь) чян-
гис-хановыхъ овецъ; камни эти жгутъ и дыиомъ ихъ окуриваютъ
хвораюшДй скотъ. Въ горахъ Багадзенъ-чыло указывается звмовка
Шпджыръ-ватыра.
(Онъ же).
и. Шръ создалъ Чингисъ, возс4дая верхомъ на десяти шуу—он
шуу мэнген.
(Шаманка Джаппа, Урянхайка. Р. ТорхолвЕъ).
!. У Бурятъ есть сказка о Шнпгнс'Ь, которая начинается такимъ
образомъ: У одного хана было двъ жены; у младшей родился ре-
бенокъ, у старшей не было. Младшая написала мужу, находивше
муся въ походи, письмо; старшая подменила письмо и написала
въ немъ: родился ни ребенокъ, ни звйрь. Царь на это письмо от-
в'Ьтилъ: .Оставить до моего пр^зда". Старшая жена опять под
— 232 —