ТОВАРИЩЕСТВА
М.О.ВО/ІЬФЪ.
пРивычк
Раничкѣ
в
м о и
ПЕРВЫЯ СКАЗКИ
П Е /
^ Ч <
О <5/
^ СКАЗКИ
И И БЛЖЛНО^Ъ
Съ 8 раскрашенными картинами и 6 6 рисунками.
И 3 Д А H IE
Поставщиков* ЕГО И M П Е Р А Т О Р С К А Г О ВЕЛИЧЕСТВА
Т О В А Р И Щ Е С Т В А М. О. В О Л Ь Ф Ъ
С.-ІІЕТЕРБУРГЪ. Гостиный Дв., і8. | МОСКВА. Кузнецкій ыость, 12.
Т И П О Г Р Л Ф І Я
ПОСТАВЩ. Е Г О И М П Е Р . ВЕЛИЧЕСТВА
Т О В А Р И Щ Е С Т В А M. О. В О Л Ь Ф Ъ.
пш-О
2011096917
А,
Л ОН Н О С Т Ь к ъ чудесному глубоко коренится пъ душѣ человѣка, и
безсознательно, ска-
дѣй-
въ одной
ьуУ дерев у ш-
кѣ дѣвочка кра-
с о т ы невидан-
ной: мать отънея
безъ ума была, а
бабушка со-
всѣмъ на ней по-
мѣшалась. Эта
добрая старушка
купила ей крас-
ную шапочку,
которая такъ дѣ-
вочкѣ къ лицу
пристала, что
отъ шапочки ей
и кличка пошла,
и вездѣ звали ее
КРАСНОЮ ША-
ПОЧКОЮ.
Р а з ъ мать
вынула изъ печи
пироги и говорить ей:
— Сходи-ка к ъ бабушкѣ понавѣдаться; сказываютъ—она
нездорова. Да снеси ей пирожокъ и горшочекъ масла.
К Р А С І І Л Я П І Л П О Ч К Л сейчасъ встала и отправилась къ ба-
бушкѣ, которая жила въ другой деревнѣ. Только идетъ она
лѣсомъ и встрѣчаетъ волка. Волкъ хотѣлъ-бы ее съѣсть,
да не смѣетъ, потому-что
по близости дровосѣки
слышны. Вотъ онъ и спра-
шиваетъ:
— Куда ты идешь?
Бѣдная дѣвочка не
знала, что съ волкомъ
опасно останавливаться
растабарывать, и отвѣ-
чаетъ ему:
— Иду къ бабу^шкѣ;
несу ей отъ матушки пи-
рожокъ да горшочекъ
масла.
— А далеко
бабушка жи-
с
ветъ? — спра-
шиваетъ волкъ.
/ — О, дале-
ко! — отвѣчаетъ КРАСНАЯ
Ш А П О Ч К А , — п о за тою мель-
ницею, что вонъ-вонъ вид-
нѣется впереди; а тамъ
будетъ первый домъ какъ
войдешь в ъ деревню.
— Знаешь что, — говоритъ ей
волкъ,—пойду-ка и я к ъ б а б у ш к ѣ . —
Я пойду этой дорогой, а ты сту-
пай тою: посмотримъ, кто изъ насъ
скорѣе дойдетъ.
И волкъ бросился изо в с ѣ х ъ силъ бѣжать по самой ко-
роткой дорогѣ, a дѣвочка побрела шажкомъ по самой длин-
ной. На пути она собирала орѣхи, гонялась за бабочками,
рвала цвѣты. Она еще забавлялась дорогою, какъ волкъ уже
прискакали къ бабушкину дому.—Постучался:
— Стуки, стуки.
— Кто тамъ такой?
— Это я, внучка ваша,
КРАСНАЯ ШАПОЧКА, — от-
вѣчалъ волкъ, перемѣняя
голоси,—пирожокъ несу,
да горшочекъ масла: ма-
тушка прислала.
Бабушка лежала в ъ
постели, потому что ей
немного нездоровилось, и
кричитъ оттуда:
— Дерни за веревоч-
ку, засовъ отойдетъ.
Волкъ дернули за ве-
ревочку, дверь отвори-
лась. Они бросился на
старушку и разомъ про-
глотили ее, потому что уже больше трехъ дней ничего не
кушали.
Потоми онъ заперъ дверь, улегся въ бабушкину постель
и стали поджидать К Р А С Н У Ю Ш А П О Ч К У , которая чрезъ Н Е -
СКОЛЬКО времени пришла и постучалась:
— Стуки, стуки.
— Кто тамъ такой? ' •
Услышавъ грубый волчій голосъ, К Р А С Н А Я Ш А П О Ч К А
сперва было испугалась, по подумавъ, что вѣрно у бабушки
насморкъ, отвѣчала:
— Это я, внучка ваша, К Р А С Н А Я Ш А -
ПОЧКА; иирожокъ несу да горшочекъ масла:
матушка приела- ] (
ла.
Волкъ крик
нулъ какъ-толь-
КО МОГЪ Т О Н К И М !
голосомъ: дерн£
за веревочку, за-
совъ отойдетъ.
КРАСНАЯ ША-
ПОЧКА дернула за вере-
вочку, дверь отвори-
лась. — Когда дѣвочка
вошла, волкъ закутал-
ся хорошенько въ одѣ-
яло, чтобъ она его не
узнала, и говорить:
— Положи куда - нибудь
пирожокъ да горшочекъ ма-
сла, и иди прилягъ со мною.
К Р А С Н А Я Ш А П О Ч К А раздѣ-
лась и легла въ постель. Ее
очень удивило, что безъ
платья бабушка такая странная. — Она и говорить:
— Бабушка, какія у васъ длинныя руки!
— Это, внучка, чтобы получше тебя обнимать.
— Бабушка, какія . іл. : \<і ' 1
еъ-пАльчиьсь
— Жена, мы
больше не в ъ
состояніи про-
кормить ребя-
тишекъ. Я не
в ы н е с у , если
они на нашихъ
глазахъ умрутъ
съ голоду. Возь-
мемъ ихъ за-
втра, поведемъ
въ лѣсъ и тамъ
бросимъ: пока
они будутъ иг-
рать, собирая
хворость, мы
потихоньку уй-
демъ.
— Ахъ, —
вскричала дро-
восѣчиха, — не
стыдно-ли тебѣ
замышлять по- 4
гибель своихъ родныхъ дѣтей!
Мужъ принялся уговаривать жену, представляя, въ какой
они находятся нищетѣ, но та не соглашалась, ибо, хотя
находилась она и въ бѣдности, но была мать своимъ дѣ-
тямъ. Однако, сообразивъ, какъ ей будетъ
горестно, если они всѣ умрутъ съ голоду
передъ ея глазами, наконецъ, согласилась, и
вся заплаканная легла спать.
М А Л Ь Ч И К Ъ - С Ъ - П А Л Ь Ч И К Ъ не проронили ни
одного слова изъ того, что они говорили, ибо,
заслышавъ съ своей кроватки, что отецъ съ
матерыо толкуютъ о чемъ-то важномъ, онъ по-
тихоньку встали и спрятался поди ска-
1 мейку, откуда все и слышали.
Улегшись опять въ постель, онъ всю
ночь не смыкали глазъ, все раздумывали,
что теперь слѣдуетъ дѣлать. Утромъ онъ
встали ранехонько, пошелъ къ рѣкѣ,
набили карманы маленькими бѣлыми
камешками и потоми возвратился домой.
Скоро отправились въ лѣсъ. М А Л Ь -
ЧИКЪ-СЪ-ПАЛЬЧИКЪ ничего не разсказалъ
братьями изъ того, что онъ узнали.
Зашли они въ лѣсъ дремучій, гдѣ
за десять шаговъ не видать другъ-друга.
Дровосѣнъ начали рубить деревья, дѣти—соби-
рать хворости. Когда они углубились въ свою
работу, отецъ съ матерыо понемножку ото-
шли отъ нихъ, и потомъ вдругъ убѣжали.
Оставшись одни, дѣти раскрича-
лись и расплакались. М А Л Ь -
Ч И К Ъ - С Ъ - П А Л Ь Ч И К Ъ не мѣшалъ
имъ: онъ зналъ, какъ
возвратиться домой, ибо,
идучи въ лѣсъ, онъ всю
дорогу бросалъ изъ кар-
мановъ маленькіе бѣлые
камешки. Поэтому онъ
имъ и сталъ говорить:
— Не бойтесь, брат-
цы! Отецъ съ матерью
насъ бросили, а я васъ
домой приведу, только
идите за мною.
Всѣ пошли за нимъ, и онъ
привелъ ихъ домой тою самою дорогою,
по которой они отпра-
вились въ лѣсъ. Пря-
мо войти въ избу они побоялись, но
прислонились всѣ къ двери и стали слушать,
что говорить отецъ съ матерью.
А надобно знать, что когда дровосѣкъ съ дро-
восѣчихой возвратились изъ лѣса, помѣщикъ
того села прислалъ имъ десять рублей, которые
съ давнихъ поръ былъ имъ долженъ и на кото-
рые они уже махнули рукою. Это ихъ спасло,
ибо бѣдняки уже совсѣмъ умирали съ голоду.
\ Имъ тогда стало жаль дѣтей, зачѣмъ они ихъ оста-
вили въ лѣсу.
МОП І І Е Р Б Ы Л СКАЗКИ. 3
— Господи,—плакалась дровосѣчиха, — гдѣ
теперь мои дѣтки, гдѣ мои бѣдныя
дѣтки!
И, наконецъ, проговорила эти слова
такъ громко, что дѣти, стоявшія у
дверей, услышали ее и разомъ закри-
чали:
— Мы здѣсь! мы здѣсь!
Дровосѣчиха бросилась отворить имъ
двери, и, цѣлуя ихъ, считаетъ,—всѣ семеро живы
и невредимы.
Добрые люди не нарадовались возвращенію
своихъ дѣтей, и радость ихъ продолжалась до
т ѣ х ъ поръ, пока не истратились деньги. Но когда
десять рублей ушли на издержки, дровосѣкомъ съ
дровосѣчихой овладѣло прежнее горе, и они ре-
шились опять бросить дѣтей; а чтобы и въ этотъ
разъ не промахнуться — завести и х ъ подальше
прежняго. Какъ они тихо объ этомъ ни перего-
варивались, однако, М А Л Ь Ч И К Ъ - С Ъ - П А Л Ь Ч И К Ъ И Х Ъ
подслушалъ. Онъ надѣялся вывернуться тѣмъ-
же образомъ; но хоть и всталъ онъ ранымъ-ра-
нешенько, б ѣ л ы х ъ камешковъ не могъ онъ на-
брать, ибо двери въ избѣ были заперты на ключъ...
Л МАЛЬЧИКЪ-СЪ-ПАЛЬЧИКЪ все еще раздумывалъ
что дѣлать, когда мать роздала дѣтямъ по куску хлѣба на
завтракъ. Тутъ ему пришло въ голову, нельзя ли употре-
бить хлѣбъ вмѣсто камешковъ и разбросать его дорогою по
крошкамъ. Съ такою мыслію онъ спряталъ хлѣбъ въ кар-
манъ.
Отецъ съ матерью завели дѣтей въ самую густую,
самую непроходимую чащу дремучаго лѣса, и какъ только
тамъ очутились, такъ сейчасъ бросили ихъ, а сами ушли.
М А Л Ь Ч И К Ъ - С Ъ - П А Л Ь Ч И К Ъ не слишкомъ-то опечалился, ибо
надѣялся легко найти дорогу по крошкамъ хлѣба, которыя
онъ вездѣ разсыпалъ. Но какъ же онъ удивился, когда,
начавъ искать, не нашелъ нигдѣ ни одной крошки! Птицы
пролетныя мимо летѣли, да все и съѣли.
Попали дѣти въ бѣду. Чѣмъ больше они продирались
сквозь лѣсъ, тѣмъ больше плутали, тѣмъ боль- ' ,
ше уходили въ чащу. Настала
ночь, поднялся сильный вѣтеръ
и навелъ на нихъ страшный
ужасъ. Чудилось имъ, что со
в с ѣ х ъ сторонъ воютъ и броса-
ются на нихъ волки. Они не смѣли
ни слова произнести, ни повернуть
голову.
МАЛЬЧИКЪ-СЪ-ПАЛЬЧИКЪ взлѣзъ на
дерево посмотрѣть, нѣтъ-ли вблизи жилья
человѣческаго. Смотритъ онъ во всѣ сто-
роны, и видитъ—точно свѣча свѣтится, но
далеко-далеко за лѣсомъ. Онъ слѣзъ съ дерева. Глядитъ:
съ земли ничего не видно. Это его огорчило.
Однако, они пошли в ъ ту сторону, откуда виднѣлся
свѣтъ, и, выбравшись изъ лѣса, опять его увидали. Наконецъ,
они дошли до домика, гдѣ свѣтъ горѣлъ.
Постучались дѣти въ двери. Вышла старушка.
Увидавъ, какіе они всѣ молоденькіе, старушка заплакала
и говоритъ имъ:
— Ахъ, дѣтки мои бѣдныя, куда это васъ занесло! Да
знаете-ли вы, что здѣсь живетъ Людоѣдъ? Онъ васъ съѣстъ!
— Ахъ, сударыня, — отвѣчалъ М А Л Ь Ч И К Ъ - С Ъ - П А Л Ь Ч И К Ъ ,
дрожа всѣмъ тѣломъ—братья его тоже дрожали,—какъ-же
памъ быть? Вѣдь если вы насъ прогоните, насъ все-равно
заѣдятъ въ лѣсу волки! Такъ пусть ужь ску-
шаетъ насъ вашъ супругъ. Ii
— Да онъ можетъ-быть и смилуется надъ
нами, если вы его хорошенько попросите.
Старушка, подумавъ, авось не удастся-ли спря-
тать дѣтей до утра отъ мужа, впустила ихъ и по-
садила грѣться къ огню, гдѣ цѣлый баранъ жа-
рился на вертелѣ, на ужинъ Людоѣду.
Едва дѣти начали грѣться, какъ
послышался громкій стукъ въ двери:
Людоѣдъ возвращался домой. Жена
сейчасъ спрятала ихъ подъ кровать
и пошла отворить двери.
Какъ двери отворились, такъ сей-
часъ-же Людоѣдъ закричалъ:
— Слышу, слышу, въ домѣ есть
кто-то чужой, — да и ну нюхать по
всей комнатѣ. Добрался до кровати,
сталъ шарить и вытащилъ за ножку
МАЛЬЧИКА-СЪ-ГІАЛЬЧИКА.
— Видишь, — говорить жена, — какіе они худые да ма-
ленькие, дай имъ сперва немножко поправиться.
Согласился Людоѣдъ, и даже женѣ позволилъ накормить
ихъ и спать уложить въ ту са-.
мую комнату, гдѣ спали его дѣ- \
вочки.
А у Людоѣда было семь дѣво -
чекъ, такихъ-же лѣтъ, какъ наши
мальчуганы.
Дѣвочки спали всѣ вмѣстѣ на одной
кровати, и на головѣ каждой надѣта была ко-
ронка. М А Л Ь Ч И К Ъ - С Ъ - П А Л Ь Ч И К Ъ сейчасъ-же это
замѣтилъ и, когда Людоѣдъ съ женой ушли,
снялъ съ дѣвочекъ коронки и надѣлъ на себя
и своихъ братьевъ, а свои шапочки надѣлъ на
дѣвочекъ.
Людоѣдъ сѣлъ за столъ и всю ночь пилъ
вино. Выпилъ много - премного вина, захоте-
лось ему свой мечъ попробовать.
Пошелъ онъ въ комнату, гдѣ спали все де-
ти. ІІодошелъ онъ къ мальчикамъ и ощупалъ на головѣ каж-
даго коронку.
«Что это, кажется мнѣ, будто тутъ не должны спать
мои дѣвочки», подумалъ онъ, но все-таки отошелъ къ
постели, где спали дочери, ощупалъ шапочки и в с ѣ х ъ ихъ
перерѣзалъ. М А Л Ь Ч И К Ъ - С Ъ - П А Л Ь Ч И К Ъ все это время не спалъ;
не дожидаясь утра, поскорѣй разбудилъ своихъ братьевъ,
отворилъ двери и убѣжалъ съ ними въ лѣсъ.
Наши дети бродили всю ночь и все утро по лѣсу, а
выйти изъ лѣсу никакъ не могли.
Людоѣдъ же, когда утромъ проснулся, увидалъ, что-онъ
зарѣзалъ своихъ дѣтей вмѣсто чужнхъ, надѣлъ свои семи
верстные сапоги и побѣжалъ вдогонку за маль-
чиками. А семи-
верстные сапоги
были такіе, что кто ихъ надѣнетъ,
шагнетъ—и семь верстъ прошелъ,
шагнетъ еще—и еще семь верстъ
прошелъ.
Искалъ, искалъ онъ дѣтей по всему
лѣсу, на деревья не глядѣлъ, а М А Л Ь Ч И К Ъ - С Ъ - П А Л Ь Ч И К Ъ самъ
на ель залѣзъ и в с ѣ х ъ своихъ братьевъ между вѣтвями
попряталъ.
Усталъ бѣгать Людоѣдъ, подъ той
самой елыо сѣлъ отдохнуть, да и за-
сну лъ.
М А Л Ь Ч И К Ъ - С Ъ - Пальчикъ, какъ уви-
далъ, что онъ спитъ, подкрался
къ нему осторожно, снялъ съ
него волшебные сапоги, высы-
палъ изъ кармана все золото, роз-
далъ братьямъ, самъ надѣлъ са-
поги, велѣлъ взяться братьямъ за свое платье и за-
шагалъ.
Ш а г н у л ъ разъ — очутился на опушкѣ лѣса, шагнулъ
другой—и прямо очутился у своего дома. Отецъ съ матерью
очень обрадовались дѣтямъ, а они отдали родителямъ все
золото, и съ т ѣ х ъ поръ жили весело и покойно всѣ вмѣстѣ.
ЗАМАРАШКА
ШШила маленькая дѣвочка со своей дорогой мамой.
II Вотъ, однажды, мама заболѣла. Какъ почувство-
вала она, что ея конецъ приходить, позвала
свою любимую дочку и говоритъ:
— Милое мое дитя, живи безъ меня, какъ и при мнѣ,
трудись, будь скромна, и Господь тебя не оставитъ, я же
буду съ неба тебя видѣть и радоваться.
Сказавъ это, мать закрыла глаза
и замолкла на вѣки.
Наступила зима, снѣгу нанесло
цѣлые сугробы такъ, что не стало щ Ш
видно могилки. Настало лѣто, солнце
превратило снѣгъ въ воду, и могилка
опять зазеленѣла.
У дѣвочки только и осталось изъ
родныхъ что тетка, а у той было двѣ
дочери, обѣ хороши собой, но злы и
хитры. Пришли онѣ навѣстить ее и
ну ей толковать:
— Кто хочетъ ѣсть, тотъ дол-
жепъ умѣть хлѣбъ заработывать Ты-же ничего дѣлать не
умѣешь, так'ь иди хоть в ъ кухарки. Хочешь, мы тебя къ
себѣ въ работницы возьмемъ.
Онѣ сняли съ нея ея хорошенькое платьеце и дали ей
все свое старое и грязный передникъ. (Дала она готовить
у нихъ на кухнѣ, чистила все, убирала посуду и работала
самую тяжелую работу. Она рано-ранехонько вставала, воду
носила, разводила огонь, чистила и мыла. Когда же вста-
нутъ сестры, она же помогала имъ одѣваться и убирала
все послѣ нихъ. И такъ ей приходилось много работать,
что некогда ей было ни одѣться порядочно, ни умыться;
и она ходила кой-какъ, отчего ее и прозвали Замарашкой.
Спустя несколько времени, затѣялъ король праздникъ, и
долженъ былъ тотъ праздникъ длиться три дня. На балы
эти приглашены были самыя красивыя, молодыя дѣвушки,
чтобы сынъ короля могъ одну изъ нихъ выбрать себѣ
въ жены.
Какъ только сестры Замарашки услышали объ этомъ,
позвали онѣ ее и велѣли вынуть самыя лучшія и дорогія
ихъ платья.
— Разгладь намъ кружева и юбки: мы ѣдемъ на дняхъ
на балъ къ королю,—сказали онѣ ей кичливо.
Услышала это Замарашка и давай иросить тетку взять
и ее на балъ.
— Нѣтъ, — сказала тетка, — ты, Замарашка, останешься
дома: у тебя нѣтъ платья и не умѣешь ты танцовать.
Сама разрядилась она впухъ и прахъ и поѣхала со
своими дочерьми во двпрецъ.
Замарашка долго провожала ихъ глазами, пока можно
было видѣть карету.—ІТотомъ принялась плакать.
В ъ то время слетѣлись со в с е х ъ стороиъ голуби и окру-
жили Замарашку. Пожалела Замарашка своихъ перпатыхъ
гостей, начала ихъ кормить и любовалась, какъ они поедали
вкусный горохъ.
В ъ соседпемъ доме жила одна старушка. Услышала она
воркотню голубей, заглянула ьъ окно и, заметивъ слезы
на глазахъ Замарашки, спросила, что съ ней.
— Мне хотелось бы... хотелось бы...
Она рыдала такъ усердно, что не могла кончить.
Старушка была волшебница, и говорите:
— Тебе, верно, хотелось бы на балъ, а?
— Ахъ, да! —отвечала Замарашка со вздохомъ.
— Ну, такъ слушай; будешь умницею? — говорите ста-
рушка.—Я это устрою
Она повела Замарашку въ свою комнату и говорите:
— Ступай въ садъ, принеси мне тыкву.
Замарашка сейчасъ побежала, сорвала самую лучшую
тыкву и принесла ее крестной, не понимая, какъ это тыква
можете ввести ее на балъ.
Волшебница вычистила тыкву и, оставивъ только одну
корку, ударила ее своею волшебною палочкою: тыква
сейчасъ превратилась въ отличную позолоченную карету.
Потомъ старушка пошла посмотреть въ мышеловку, где
нашла шесть живыхъ мышей
Она приказала Замарашке немножко пріотворить дверку
мышеловки, и каждую мышку, которая оттуда выскакивала,
трогала своею палочкою. Мышка сейчасъ обращалась в ъ
отличную лошадь, такъ-что черезъ минуту у нихъ явилась
прекрасная упряжка въ шесть лошадей, цвета мышиной
шкурки съ яблоками.
Но волшебница не зна-
ла, изъ чего сдѣлать имъ
кучера.
— Постойте, — гово-
ритъ ей Замарашка, — я
пойду посмотрю, нѣтъ ли
в ъ большой мышеловкѣ
крысы: мы и сдѣлаемъ изъ
нея кучера.
— Правда твоя, — от-
вечала крестная, — сходи,
посмотри.
Замарашка принесла
большую мышеловку. —
В ъ ней сидѣли три огром-
ны я крысы.
Волшебница взяла ту
изъ нихъ, у которой были
усы побольше, и, тронувъ
ее палочкою, обратила В Ъ Замарашка принесла т ы к в у . . .
иіІІШщ
т р и м е д в ъ д я
| т і ш . | д І і а девочка ушла изъ дому въ лЕсъ. В ъ лЕсу она
і Г\ 1 1
I l I I заблудилась и стала искать дорогу домой, да не
нашла, а пришла въ лЕсъ къ домику.
Дверь была отворена; она посмотрЕла въ дверь, ви-
дитъ, въ домикѣ никого нЕтъ, и вошла. В ъ домикЕ этомъ жили
три медвЕдя. Одинъ медвЕдь былъ отецъ, звали его Михаилъ
Ивановичъ. Онъ былъ большой и лохматый. Другой была
медвЕдица. Она была поменьше и звали ее Настасья Петровна.
Третій былъ маленькій медвЕженокъ и звали его Мишутка.
МедвЕдей не было дома,—они ушли гулять по лЕсу.
В ъ домикЕ было двЕ комнаты: одна столовая, другая
спальня. ДЕвочка вошла въ столовую и увидѣла па с/толЕ
три чашки съ похлебкой. Первая чашка, очень большая,
была Михайлы Ивановичева; вторая чашка, поменьше, была
Настасьи Петровнина; третья, синенькая чашечка, была
Мишуткипа. ГІодлѣ каждой
чашки лежала ложка: боль-
шая, средняя и маленькая.
Дѣвочка взяла самую боль-
шую ложку и похлебала изъ
самой большой чашки; по-
томъ взяла среднюю ложку
и похлебала изъ средней чаш-
ки, потомъ взяла маленькую
ложечку H похлебала изъ
синенькой чашечки, и Ми-
шуткнна похлебка ей пока-
залась лучше в с ѣ х ъ .
Дѣвочка захотѣла сѣсть
Дѣвочка взяла самую большую ложку...
и видитъ у стола три стула:
однпъ большой — Михайлы Иванычева, другой поменьше —
Настасьи Петровнинъ, и третій маленькій, съ синенькой по-
душечкой—Мишуткинъ. Она полѣзла на большой стулъ п
упала; потомъ сѣла на средпій стулъ,
на немъ было неловко; потомъ сѣла
на маленькій стульчикъ и засмѣ-
ялась, — такъ было хорошо. Она
взяла синенькую чашечку па ко-
лѣна и стала ѣсть. Поѣла всю по-
хлебку и стала качаться па стулѣ.
Стульчикъ проломился, и она
упала на полъ. Она встала, подняла
стульчикъ и пошла въ другую гор-
ницу. Тамъ стояли три кровати: одна
большая—Михайлы Иванычева, дру- Опа сѣла па малспькін стульчикъ..
гая средняя — Настасьи І І е т -
ровнина, третья маленькая—
Мишенькина. Дѣвочка легла
в ъ большую,—ей было слиш-
комъ просторно; легла въ
среднюю, — было слишыомъ
высоко; легла въ маленькую,
—кроватка пришлась ей какъ
разъ в ъ пору, и она заснула.
A медвѣди пришли до-
мой голодные и захотѣли
обѣдать. Большой медвѣдь
взялъ свою чашку, взгля-
нулъ и заревѣлъ страшнымъ
голосомъ: Кроватка пришлась сп какъ разт вт. пору...
— з а р ы ч а л а На-
стасья Петровна не
такъ громко.
A M и ni е н ь к а
подставилъ скаме-
ечку, полѣзъ въ
свою кроватку и
запищалъ топкимъ
голосомъ:
Кто ложился на мою постель!
И вдругъ ОНЪ
увидѣлъ дѣвочку и
завизжалъ т а к ъ,
какъ будто его рѣ-
жутъ:
Дѣвочка бросилась вч. с к в о . . .
Вотъ она! Дерти, дерти! Вотъ она! Вотъ она! Ай-яяй! Дер/ни!
БЪЛОеНЪЖКА
средний зимы, когда снѣгъ валилъ хлопьями и густо
1 г л і покрывалъ бѣлой пеленой землю, сидѣла разъ молодая
І я т а я і королева у оконницы чернаго дерева н шила. Засмотрѣ-
ьр лась она на снѣгъ, уколола сильно сеоѣ палсцъ, и три
капельки крови скатились прямо въ снѣгъ, и заалѣли въ немъ.
Красныя эти пятнышки на бѣломъ, блестящемъ снѣгѣ такъ
были красивы, что королева пожелала имѣть дочку бѣленькую
какъ снѣгъ, съ розовыми, какъ кровинки, щечками и воло-
сами такими-же черными, какъ та рама изъ чернаго дерева,
у которой она сидѣла. Только-что она пожелала это, какъ
у ней явилась такая дочка, и назвали ее Бѣлоснѣжкой. Но
королева, однако, не долго любовалась ею,—вскорѣ умерла.
Черезъ годъ отецъ Бѣлоснѣжки женился во второй разъ.
Молодая королева была собой тоже красавица, но права
гордаго, причудливая очень и завистливая. Она не могла
вынести одной мысли о томъ, чтобы кто-нибудь былъ кра-
сивѣе ея, и спрашивала каждый день волшебное зеркало:
jjjk Зеркальце, скажи скорѣе,
Кто на с в ѣ т ѣ в с ѣ х ъ милѣе?
А зеркальце ей въ отвѣтъ:
Т ы , царица, в с ѣ х ъ милѣе,
Г1 румяиѣіі, и бЬлѣе.
А зеркало ей отвѣчаетъ:
h «
ВОЛШЕБНИЦА
го на нее походила и
лицомъ и нравомъ, что,
какъ говорится, не раз-
велъ-бы ихъ. —Такъ онѣ
были обѣ горды и не-
привѣтливы, что, кажется, никто-бы не согласился жить
съ ними. Младшая, напротивъ, вышла въ отца кротостью
и вѣжливостыо, да и сверхъ того красавица она была не-
обыкновенная. Всякому человѣку нравится то, что на него
походитъ;—мать была безъ ума отъ старшей дочери,—а къ
младшей чувствовала отвраіценіе неодолимое. Она заставляла
ее работать съ утра до вечера и не позволяла ей обѣдать
за столомъ, а отсылала ее въ кухню.
' и
пился на ней.
А сестра ея до того себя довела, что веѣ ее возненави-
дѣли — и даже собственная мать ее прогнала; и несчастная,
всѣмн отверженная, умерла одна въ лѣсу, съ горя и съ
голода.
КОРОЛЕВНА-БОеОНОЖКА
])• А
МОП П Е Р В И Я СКАЗКИ.
10
Б Ъ Л О е Н Ъ Ж К А И РОЗОЧКА
О
^дна бѣдная вдова жила въ уединенной избуінкѣ, пе-
Р редъ которой былъ садикъ, а въ немъ росли два куста
Я т ш м І розъ: на одномъ—все бѣлые цвѣты, а на другомъ—
розовые. У этой вдовы были двѣ дѣвочки, похожія
на розы; одну изъ нихъ звали Бѣлоснѣжкой, а другую
Розочкой.
Обѣ онѣ были такъ добры,
набожны, трудолюбивы и по-
слушны, какъ только могутъ
быть дѣти на землѣ; но Б ѣ -
лоснѣжка была еще скромнѣе
и послушнѣе Розочки. Розочка
очень любила прыгать по по-
лямъ и лугамъ, рвать цвѣты
и ловить птичекъ. Бѣлосиѣж-
ка-же предпочитала сидѣть дома
около матери, помогать ей по
хозяйству или, если позволяло время, читать ей вслухъ.
10'
Обѣ дѣвочки такъ любили другъ друга, что всегда хо-
дили обнявшись и если Бѣлоснѣжка говорила:
— Не будемъ разставаться!
Розочка прибавляла:
— Да, никогда, во в
пашу жизнь.
M а т ь-ж е г о в о р и л а п
этомъ:
— Вы должны все дѣлі
пополамъ.
Часто бѣгали дѣвочкн -
вершенно однѣ по лѣсу,
бирали спѣлую землянику
никогда ни одинъ звѣрь не то
ко не сдѣлалъ имъ никакого
вреда, но всѣ они довѣрчиво подходили къ нимъ: зайчикъ
ѣлъ изъ ихъ рукъ капустные листья; серна щипала траву
около нихъ; олень весело прыгалъ вблизи ихъ; а птицы,
сидя на вѣткахъ, распѣвали имъ веселыя пѣсенки. И ни-
когда никакого несчастья не случалось съ ними в ъ лѣсу.
Когда имъ приходилось запоздать въ лѣсу и наступала
ночь, онѣ преспокойно ложились рядомъ на мохъ и засы-
пали до утра. Мать ужь знала, что съ ними ничего не слу-
чится, и не безпокоилась о нихъ.
Разъ какъ-то Бѣлоснѣжкѣ и Розочкѣ довелось провести
ночь въ лѣсу. Проснувшись по утру, онѣ увидали около
себя прелестнаго ребенка въ блестящей бѣлой одеждѣ. Онъ
всталъ, ласково посмотрѣлъ на нихъ и, не сказавъ ни слова,
удалился въ лѣсъ. Оглянувшись, онѣ увидали, что уснули
па самомъ краю пропасти и навѣрно-бы упали въ нее,
еслибы въ темнотѣ сдѣлали еще хоть шагъ. Когда онѣ раз-
сказали объ этомъ матери, она сказала имъ, что1 это былъ
Ангелъ-Хранитель, бодрствуюіцій надъ добрыми дѣтьми.
Бѣлоснѣжка и Розочка такъ хорошо и чисто убирали
избушку своей мамы, что нріятно было войти въ нее. Лѣ-
гомъ Розочка прибирала въ домѣ и каждое утро, до про-
Котъ в ъ сапогахъ .
Красная шапочка .
Мальчикъ-съ-пальчикъ
Замарашка .
Спящая красавица .
Синяя борода.
Павлуша и Саша
Три медвѣдя .
Бѣлоснѣжка .
Волшебница .
Королевна-босоножка .
Бѣлоснѣжка и Розочка
-E'pHoîi
иривычк
сутки
Ст
РаничкЬ.
2011096917