Regardez ce qu’il écrit au tableau et lisez. (Le petit Marc apprend à compter en marchant.)
Y a-t-il une nouvelle construction grammaticale pour vous dans cette phrase ? (en marchant)
Oui ! Pour traduire cette phrase, aujourd’hui nous allons parler de gérondif.
Например, возьмем глагол parler (говорить). Ставим его в 1 лицо мн.ч. в наст.вр., получается
nous parlons, отбрасываем nous и Ons, остается parl, к этой основе добавляем окончание ant, а
перед глаголом не забываем поставить частичку en, получается en parlant (говоря).
Возьмем глагол 2 группы choisir (выбирать). Ставим его в форму 1 л. мн.ч. наст.вр., получается
nous choisissons. ons / nous отбрасываем, и к получившейся форме добавляем окончание ant,
ставим частицу en в начало и получаем en choisissant, т.е. gerondif и переводим это на русский
язык как выбирая.
Qui peut traduire cette phrase ? ( в конце урока, когда уже пройдем тему)
(Pour former un gérondif, le radical du verbe est pris au présent, à la 1 personne et au pluriel.
Ensuite, le suffixe -ant est ajouté au radical, et la particule en apparaît devant le gérondif.)