Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
школьные экзамены
ргсe t . in d e f .
estu v e
estab as pstuvis
;tas estu v o
n
Langenscheidt
Langenscheidt
J$zyk hiszpari
Magdalena Sasorska
Langenscheidt
Whrszawa
Магдалена Сасорска
Испанский язык
за 20 минут каждый день
Учебное пособие
Москва
АСТ • Астрель
Владимир
УДК811.134.2(075)
ББК81.2ИСП-9
С20
Сасорска, М.
С20 Испанский язык за 20 минут каждый день: учеб. по
собие / Магдалена Сасорска; пер. на рус. С.С. Скорвида. -
М.: АстрельгАСТ; Владимир: ВКТ, 2010.-238, [2] с.: ил.
ISBN 978-5-17-067825-9 (ООО «Издательство АСТ»)
ISBN 978-5-271-28526-4 (ООО «Издательство Астрель»)
ISBN 978-83-7476-380-8 (польск.)
ISBN 978-5-226-02858-8 (ВКТ)
В пособии 32 тематических раздела. Материал разбит на 20-минут
ные занятия, предполагающие безусловную систематичность. Вклю
чены самые необходимые слова и полезные выражения, простые грам
матические объяснения, современные диалоги и различные упражне
ния. В прикнижном словарике приводятся все слова с упрощенной
транслитерацией.
УДК 811.134.2(075)
ББК 81.2 Исп-9
ISBN 978-5-17-067825-9
(ООО «Издательство ACT»)
ISBN 978-5-271-28526-4
(ООО «Издательство Астрель») © ООО 2008 Langenscheidt Polska
ISBN 978-83-7476-380-8 (польск.) Sp.z.o.o., Wbrszawa
ISBN 978-5-226-02858-8 (ВКТ) © ООО «Издательство Астрель»
Предисловие
3. ¿Cuál es tu profesión?
Профессии и место работы/ 26 Глаголы I спряжения: Диалог/ 29
trabajar - работать/ 27 Упражнения / 30
Определенный и неопределен
ный артикль / 28
ГЛАСНЫЕ
Буква Особенности произношения Примеры
Y В самостоятельной позиции muy [муй]
произносится как I, в ос
тальных позициях как J.
СОГЛАСНЫЕ
Особенности произношения Примеры
с Перед Е, I произносится un cine [ун синэ]
особый межзубный звук,
средний между [щ] и [с]. В
транслитерации мы его обо
значаем [с]. una casa [уна
Перед А, О, U произносит каса]
ся как [к].
сн Передает звук [ч], который un coche \ун коче]
произносится с большим
напряжением, чем в русском
языке.
D В начале слова похож на рус una pared [уна па-
ский [д], в середине слова рет]
произносится слабее, не так un padre \ун пад
четко, «смазанно»; в конце ре]
слова почти не слышен.
G Перед Е, I произносится как un ingeniero [ун
[х]. инхэнъеро\
G Перед А, О, U произносит un gato \ун гато\
ся как [г]. una guitarra [уна
В сочетаниях G U I, GUE гитарра\
буква U не читается.
H Всегда немое, то есть не чи un hospital [ун ос-
тается. питаль]
J Передает звук [х], который un jardín [ун хар-
произносится более глубо дин1
ко, чем русский (ср. хлеб).
LL Это сочетание букв переда una calle [уна
ет звук [й]. кайэ)
N Передает твердый [н], а пе inviter [имбитэр]
ред буквами V, F, В, Р, М чи
тается как [м].
Ñ Передает очень мягкий звук un niño [ун нине\
[нь] (ср. няня), при произ-
-1 0 -
Правила произношения в испанском языке
несении язык плотно при
жат к нёбу, при этом не сле
дует допускать появления
после него звука [й].
Q В сочетаниях QUE, QUI не que [кэ\
произносится U = [кэ], [ки].
R В середине и в конце слова un nombre \ун номб-
[р] (ср. рус. карман, паром). рэ]
В начале слова и после N, L, un perro \ун пэрро]
S двойное RR раскатистое
[рр]-
S Передает звук [с], который salir [салир]
отличается от русского тем,
что произносится с легким
присвистом.
В, V В начале слова или после М una ventana \уна бен-
как русский [б] (ср. бомба), тана]
а в остальных случаях — la vaca [ла бака]
средний между русскими [б] la boca [ла бока]
и [в]. В транслитерации это
различие не отмечается.
X Произносится как [кс]. un extranjero [ун эк-
странхэро]
Z Передает межзубный звук una cereza [уна сэрэ-
[с]. са\
Р, Т, М, F Передают звуки, соответ pronto [пронто]
ствующие русским [п], [т], timbre [тимбрэj
[м], [ф], но произносящие famoso [фамосо]
ся более напряженно и ни
когда не смягчающиеся пе
ред I или Е.
Ударение
В испанском языке ударение, как правило, падает на предпос
ледний слог, если слово заканчивается на гласный или N и Б.
Если же слово заканчивается на другой согласный, ударение
падает на последний слог.
Существуют слова, в которых ударение приходится и на дру
гие слоги. В таких случаях проставляется графический знак
ударения (') .
-1 1 -
I ¡Hola!, ¿qué tai?
Приветствие / прощание
" "" ‘ ^ \
¡Hola! Привет! (в качестве приветствия)
¡Buenos días, señora Sánchez! Здравствуйте, сеньора Санчес!
(в первой половине дня)
¡Buenas tardes, señor García! Здравствуйте, сеньор Гарсия!
(во второй половине дня, после обеда)
¡Buenas noches, doña Ana! Добрый вечер, донна Анна!
Г
Hola, ¿qué tal? Привет, как дела? Что нового?
Muy bien, gracias. Очень хорошо, спасибо.
1. ¡....... noches!
2........... la vista!
3. ¡Hola!, ¿qué Щ
4. ¡ Ana!
5. ¡Adiós Roberto!
6. ¡Hasta la.........!
7. ¡........ . señora Sánchez!
8. Muy.... gracias.
Знакомство
/ \
¿Cómo se llama usted? Как вас зовут?
¿Cómo te llamas? Как тебя зовут?
_________________________________ У
0 Объедините в пары.
1 ¿Cómo estás? a. Me llamo Roberto.
2. ¡Hola! Me llamo Alicia. b. Estpy muy bien, gracias. ¿Y tú?
Estoy regular, doña Ana, ¿y c. Está regular.
usted? d., Encantado.
4, ¿iCómo te llamas? e. Yo estpy bien, señor García.
,1. ¿Cómo está el señor Sánchez?
1 | ¡Hola!, ¿qué tal?_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Личные местоимения
/■------------------------------------------------------------------------------ !уЬ\
уоя
tú ты
él / ella / usted он / она / вы (вежливое обращение ед.ч.) I
nosotros / nosotras мы
vosotros / vosotras вы
ellos / ellas / ustedes они / вы (вежливое обращение мн.ч.)
-1 4 -
i Hola!, ¿qué tai? | t
estar
yo estoy я чувствую себя nosotros / nosotras estamos мы
tú estás ты чувствуешь чувствуем себя
себя vosotros / vosotras estáis вы
él / ella / usted está он/она чувствуете себя
чувствует себя ellos / ellas / ustedes están они
чувствуют себя
Формы вежливости
Форма вежливого обращения образуется:
— в единственном числе при помощи глагола 3-го лица ед.ч.
и местоимения usted'.
¿Cómo está usted? Как вы себя чувствуете?
- во множественном числе при помощи глагола в форме 3-го лица
мн.ч. и местоимения ustedes:
¿Cómo están ustedes? Как вы себя чувствуете?
—¡Buenos días!
—¿Buenos días? ¡Buenas noches! Ya son las nueve de la noche.
—¡Ah, qué más da! Buenos días, buenas tardes, buenas noches...
—¿Qué le pasa? ¿Está usted mal?
—Perdone, hoy no estoy muy bien.
—¿Cómo se llama usted?
—Me llamo Ana. Y usted, ¿cómo se llama?
—Yo me llamo Roberto. De apellido García Jiménez.
—Encantada.
—Mucho gusto.
—¡Chao, Roberto! Perdone... ¡Adiós, señor García Jiménez!
—¡No pasa nada! ¡Hasta luego, Ana!
ya уже
Son las nueve de la noche. Сейчас асов вечера.
¡Qué más da! Какая разница!
¿Qué le pasa? Что с вами?
¿Está usted mal? Вы плохо себя чувствуете?
Perdone. Извините,
de apellido Моя фамилия ...
¡No pasa nada! Ничего страшного! / До свидания!
О Какие предложения соответствуют содержанию диалога?
1. Son las nueve de la noche.
2. Ana está muy bien.
3. Ana no está muy bien hoy.
4. Ana se llama García Jiménez.
5. Roberto se llama de apellido García Jiménez.
6. Ana es un señor.
7. Ana es una señora.
8. Roberto es un señor.
Упражнения
О Дополните предложения данными словами:
a. buenas b. están с. está d. usted e. señorf muy
2. - ¿Cómo se llama ?
—Me llamo Roberto.
- ¿ Y d e ..........,.?
—Sánchez.
—Encantada.
—............gusto.
-19-
2 | ¿De dónde eres?
В выражении «Я из ...» употребляются спрягаемые формы глаго
ла ser вместе с предлогом de:
¿De dónde eres? Откуда ты?
Soy d e ... .Я и з ....
Somos de Italia. Мы из Италии.
-2 0 -
¿De dónde eres? | 2
Личные местоимения
В испанском языке, в отличие от русского, личные местоимения,
как правило, опускаются: для выражения значений лица и числа
достаточно глагольных окончаний. Личные же местоимения упот
ребляются лишь в случае, когда на них падает логическое ударе
ние, например, при противопоставлении.
Отрицание
В испанском языке отрицание выражается при помощи части
цы по.
N0 может выражать отрицание содержания всего предложения; в
таком случае оно ставится в его начале.
f ч
¿Eres española? Ты испанка?
No, soy extranjera. Нет, я иностранка.
No, soy argentina. Нет, я аргентинка.
\ ___________________________________ У
-2 1 -
2 | ¿De dónde eres?
Вопросы
При образовании вопросительного предложения применяется
инверсия, то есть сказуемое (глагол) переносится на первое мес
то в предложении, а подлежащее ставится на второе:
✓* ч
Tú eres española. Ты испанка.
¿Eres tú española? Ты испанка?
¿Es usted polaco? Вы поляк?
\ __:________ ■ ..................... У
-2 2 -
¿De dónde eres? | 2
Диалог с3°
-23-
2 [ ¿De dónde eres?
О Соответствуют ли данные предложения содержанию диалога?
1. A n a está m uy mal.
2. M a ría es am iga de Roberto.
3. M a ría es am iga de Ana.
4. M a ría n o es española.
5. M a ría es polaca.
6. M a ría es de Varsovia.
7. Teresa es la m ujer de Roberto.
8. Teresa es polaca.
9. A n a es española.
10. E l español de A n a es perfecto.
Упражнения
О Дополните предложения по образцу:
A n a es de Francia. E s francesa. Felipe es de Francia. Felipe es
francés.
-2 4 -
5. Agata y Juan son........... M éxico.
6. Alberto es de M é xico , es...
7. M i am iga es de Suecia.. Es.
8. ! ¿ N o eres española?
9. M i. ....es francesa.
.usted de B élgica?
-2 6 -
¿Cuál es tu profesión? | 3
Глаголы I спряжения: trabajar —работать
В испанском языке существуют правильные и неправильные гла
голы.
Выделяются три спряжения правильных глаголов.
К первому спряжению относятся глаголы на -аг: trabajar —рабо
тать, hablar —говорить.
Чтобы образовать личные формы глаголов этого типа в настоя
щем времени, следует вместо окончания инфинитива -аг поста
вить соответствующие личные окончания (они выделены в таб
лице жирным шрифтом).
s trabajar_____________
(yo) trabajo я работаю
(tú) trabajas ты работаешь
(él / ella / usted) trabaja он/она работает
(nosotros / nosotras) trabajamos мы работаем
(vosotros / vosotras) trabajáis вы работаете
(ellos / ellas / ustedes) trabajan они работают
ч___________________ у
-27-
3 I ¿Cuál es tu profesión?
9. Ana, i................muy bien español!
10. (Yo) No..................
-2 8 -
¿Cuál es tu profesión? I 3
Диалог c4°
-29-
3 1 ¿Cuáles tu profesión?
0 Соответствуют ли данные предложения содержанию диалога?.
L A n a trabaja en una oficina.
2. A n a trabaja en una tienda.
3. A n a es dependienta.
4. A n a es diseñadora de zapatos.
5. Roberto es empleado.
6. Roberto trabaja en u n despacho.
7. Roberto es (un) hombre de negocios.
8. L a mujer de Roberto habla m uy bien inglés.
9. La mujer de Roberto habla italiano.
10. L a mujer de Roberto es políglota.
Упражнения
0 О Вставьте название соответствующих профессий в мужском
'
и женском роде.
............... / ....
........... i... ¡ mmñ
.... ........ ......../ ¡ M É ....... .trabaja en el banco.
É.............. Ш Ш т
.......... ..... / i...
.............. ....... / ........
ш..... M m ... ш ш
9.................................... / .....................trabaja en casa.
la madre мать
el padre отец
los padres родители
el hijo сын
la hija дочь
los hijos дети (потомство)
el hermano брат
la hermana сестра
la abuela бабушка
el abuelo дедушка
el nieto внук
la nieta внучка
la tía тетка
el tío дядя
el sobrino племянник
la sobrina племянница
la esposa жена
el marido муж
la familia семья
ч_____________________
a. esposa 1. abuela
b. sobrino 2. hermano
с. tío 3. tía
d. hermana 4. sobrina
е. abuelo 5. hija
f. padre 6. marido
g. nieto 7. madre
h. hijo 8. nieta
-3 2 -
¿Es esta tu hermana? | 4
Множественное число
Если существительное заканчивается на гласный, чаще всего -а,
-о, -е, форма множественного числа образуется путем прибавле
ния окончания -s:
el hermano —los hermanos
la hermana —las hermanas
Если существительное в единственном числе заканчивается на
согласный, то для образования формы множественного числа
прибавляется окончание -es:
la habitación —las habitaciones (комната —комнаты)
Внимание: Существительные на -iz во множественном числе
оканчиваются на -ices, la actriz —las actrices.
2-2239И -3 3 -
4 | ¿Es esta tu hermana?
\ Притяжательные местоимения
В испанском языке употребляются следующие притяжательные
местоимения:
—с существительными —с существительными
в ед.ч.: во мн.ч.:
mi мой, моя mis мои
tu твой, твоя tus твои
su его, ее, ваш / -а sus его, ее, ваши
nuestro / nuestra наш / наша nuestros / nuestras наши
vuestro / vuestra ваш / ваша vuestros / vuestras ваши
su их, ваш / -а sus их, ваши
\ ✓
-3 4 -
¿Es esta tu hermana? | 4
.......—... marido se llama Antonio.
4. M aría,............... sobrina habla inglés, ¿ verdad?
No...................sobrina habla italiano.
5. Lucía y Ana, ¿qué idioma hablan padres?
6. Señores, ¿ dónde están hijos?
7. ¿Dónde trabajan hermanos, Lidia?
8. ¿Cómo se llam an............. sobrinos, doña Ana?
9. ¿Cómo se llam an..............hijos, señores?
Упражнения
0 Дополните предложения приведенными словами:
a. abuelo b. tío с. abuela d. hermano е. hermanosf sobrina g. tía
h. hija
1. No, es verdad.
2. Mi hermanos están en Madrid.
3. ¿Estáis vosotros españoles?
4. Ella es actor.
5. La enfermera trabaja en el banco.
6 ¿Cuántos hijos tienéis?
7. La médica trabaja en la hospital.
8. Mi abuelo es belgo.
9. Nuestros amigos son japonesos.
10. Señor, ¿hablan usted inglés?
-39-
Упражнения на повторение 1-4
8.......................de Bélgica, pero trabajamos en Holanda.
9. Mi hermana.......... como traductora porque........... muy bien alemán.
10. ¿ ................... hermanos, Ana?
Числительные 21-
Количественные числительные не изменяются. Составные чис
лительные пишутся слитно, за исключением числительных 21—
29. Между десятками и единицами ставится союз у — и.
\'С ’■ '" ~ Г^ШГГ7*ГТ‘ 8
20 veinte 50 cincuenta
21 veintiuno 60 sesenta s \
22 veintidós 70 setenta ¿Cuántos años tienes?
23 veintitrés 80 ochenta Сколько тебе лет?
30 treinta 90 noventa Tengo veintinueve años.
31 treinta y uno 100 cien Мне двадцать де
40 cuarenta вять лет.
Математические действия
¿Cuánto es diez más siete? Сколько будет десять плюс семь?
Diez más siete son diecisiete. Десять плюс семь равняется семнадца
ти.
¿Cuárito es diez menos siete? Сколько будет десять минус семь ?
Diez menos siete son tres. Десять минус семь равняется трем.
¿Cuánto es diez dividido por dos? Сколько будет десять разделить
на два?
Diez dividido por dos son cinco. Десятьразделить на два будет пять.
¿Cuánto es diez por siete? Сколько будет десять умножить На семь?
Diez рог siete son setenta. Десять умножить на семь равняется се
мидесяти.
-4 1 -
О Напишите математические действия словами.
1.11 + 36 = 47
2.29 - 8 = 21
3. 34 +16 = 50
4 .4 2 x 2 = 84
5.99:3 = 33
6 .12x5 = 60
7.78 - 7 = 71
8.22 + 5 = 27
9. 34 + 24 = 58
10. 4 2 :7 = 6
I ЭГ *
-4 2 -
¿Cuantos años tienes? | 5
¡Qué dices! Что ты говоришь!
Estás equivocado. Ты ошибаешься.
¡De verdad, qué vergüenza! Действительно, что за стыд!
la vergüenza стыд
tener razón быть правым
la razón резон, правота
No pasa nada. Ничего не
случилось,
pasar (1) происходить
hija única единственный
ребенок (дочь)
el siete семерка / цифра
семь
ei número число (цифра)
de la suerte счастья / счас
тливый
posible возможно
los siete все всемером
estupendos великолепные
Упражнения
0 Запишите арифметические примеры словами.
1 .5 x 6 = 30
2.13 - 7 = 6
3.43 х 2 = 86
-43-
5 1 ¿Cuantos años tienes?
4.17 + 14=31
5 .3 2 :8 = 4
6 .6 0 :4 = 1 5
7. 3 2 x 3 = 96
8 . 4 4 - 7 = 37
9.1 + 1 —2
10. 21 + 31 = 52
О Отметьте правильные утверж дения. Укажите ошибки
и исправьте их.
1. ¡Qué ................ !
2. Estoy ..i...................
3..................... es once por once?
4. ¿Por qué lo quieres................ ?
5. Mi abuela es h ija ......................
6. E stás.......................
7. Mi abuelo tiene 7 5 .......................
8. El siete es el número de l a .......................
¿Cuál es tu número de teléfono? | 6
Числительные свыше 100
Номер телефона
-4 7 -
6 | ¿Cuál es tu numero de teléfono?
О Соответствуют ли данные предложения содержанию диалога?
■||>. Упражнения
О Напишите словами данные номера телефонов.
1. Mi número de teléfono es (el) 971 93 34 56.
2. El número del señor García es 234 78 34 22.
3. ¿Cual es tu número de teléfono? 788 02 34.
4. Su número de teléfono es 288 73 65.
5. ¿Sabes el número? 354 657 678.
6. Mi número de casa es (el) 470 680 100.
7. Tenemos el número del hospital: 899 798 878.
8. ¿Cuál es el número de vuestros padres? 345 126 785.
-4 8 -
¿Cuál es tu número de teléfono? I 6
О Выберите правильный ответ.
1. ¿Cuál es su número, señor Sánchez?
a. Es mi número de 867 456 456.
b. No lo sé dónde.
c. Mi número es 867 456 456.
-5 0 -
¿Qué hora es? I 7
5. 10.57 e. tres menos once
6. 20.30 f. ocho en punto
7. 05.53 g. ocho y media
8. 21.57 h. siete menos seis
9. 02.50 i. seis menos siete
v_ comer
_____________ i________________ >
(yo) como я ем
(tú) comes ты ешь
(él / ella / usted) come он/она ест
(nosotros / nosotras) comemos мы едим
(vosotros / vosotras) coméis вы едите
(ellos / ellas / ustedes) comen они едят
-5 1 -
7 | ¿Qué hora es?
0 Вставьте глагол comer в нужной форме.
1. A n a у M a r ía .................. a la una.
2. H a n s y Patrick, ¿a qué h o r a ф 5||р
3. (N o s o t ro s ) a la s d o s y cuarto,
4. (Y o ) H o y n o ...................
5. ¿ A qué h o r a ...................usted?
6. ¡E s increíble!, n o ................ .. nada, M aX .
7. H o y i a las tres de la tarde.
8. ¿ Q u é .................. hoy, seño ras?
Диалог C
8D
—María, ¿qué hora es?
—No lo sé, Ana. Hoy no llevo reloj.
—Tengo prisa. A las tres trabajo.
—¿Por qué no preguntas a este señor? Él tiene
—Perdone, ¿qué hora es?
—Son las tres menos cuarto.
—¡Son casi las tres! Es tarde.
—María, nos vemos más tarde.
¿A qué hora?
—No lo sé. Termino a las diez de la noche.
—Pues a las once menos cuarto.
—A las diez y media está bien.
—Hasta luego.
-5 2 -
¿Qué hora es? I 7
Hoy no llevo reloj. У меня сегодня нет часов,
llevar (I) носить / иметь на себе
el reloj часы
tener prisa спешить
¿Por qué no preguntas a este señor? Почему ты не спросишь
у этого сеньора?
casi почти
tarde поздно
terminar заганчивать
pues поэтому
Está bien. Хорошо.
Упражнения
© Составьте вопросы к данным предложениям.
1. Como a las siete у media de la tarde.
2. Llamo a María a las once menos cuarto de la noche.
3. Trabajamos a las ocho de la mañana.
4. El señor García está aquí a la una en punto.
5. El médico está aquí a las diez de la mañana.
6. A las siete tengo un trabajo.
7. A las 8 comemos en el restaurante “El Elefante”.
8. Los chicos trabajan a las ocho de la tarde.
-5 3 -
7 | ¿Qué hora es?
o Вставьте в предложения данные слова:
а. llevo b. prisa с. punto d. por qué e. esf. coméis g. cuarto h. cuatro
i. menosJ. casi
1. ¿A qué hora comes? A las y media.
2. Son las diez y ....................
3. Son las ocho. Es tarde.
4. Tengo i Es muy tarde.
5. ¿A qué hora ? A las tres.
6. Son las tres cuatro.
7......................no preguntas a este señor?
8. Hoy no reloj.
9. Son las tres e n ....................
10. la una.
'v*
Г
hoy сегодня por la mañana утром
mañana завтра al mediodía в полдень
pasado mañana послезавтра por la tarde во второй
ayer вчера половине дня
anteayer позавчера por la noche вечером /
ночью
ahora сейчас
luego позднее / el día день
потом la semana неделя
temprano рано el mes месяц
el año год
Месяцы
Дни недели enero январь
el lunes понедельник febrero февраль
el martes вторник marzo март
el miércoles среда abril апрель
el jueves четверг mayo май
el viernes пятница junio июнь
el sábado суббота julio июль
el domingo воскресенье agosto август
el fin de semana уик-энд / septiembre сентябрь
выходные octubre октябрь
noviembre ноябрь
diciembre декабрь
el lunes в понедельник
de lunes a viernes с понедельника по пятницу
hasta el viernes до пятницы
desde el viernes / a partir del viernes с пятницы
-5 5 -
О Назовите более позднее время суток, следующий месяц или день
недели.
1. julio 6. mañana
2. la tarde 7. ayer
3. lunes 8. enero
4. octubre 9. miércoles
5. hoy 10. la mañana
vivir
1. Felipe en Madrid.
2. Los elefantes................ cien años.
3. ¿ D ó n d e usted?
4. (Nosotros)y...*.,.. en Alemania.
5. ¿Por qué no en Salamanca?
6. María trabaja en Bilbao, pero en Barcelona.
7. (Yo)................ aquí 40 años.
8. ¿También................ en \hrsovia? (vosotros)
¿Es lunes hoy? I 8
CD
Диалог 9
-5 7 -
8 | ¿Es Lunes hoy?
О Соответствуют ли данные предложения содержанию диалога?
el m in u to
la sem ana
el año
la h o ra
el se gu n d o
el d ía
el sig lo
el m es
1. L a se m a n a tie n e d o ce días.
2. E l fin de se m a n a te rm in a e l m iércoles.
3. Se se n ta y cu a tro d iv id id o p o r o c h o s o n och o.
4. L a m a ñ a n a d u ra o n c e horas.
5. E l v ie rn e s e s u n d ía laborable.
6. E l d ía tie n e 2 4 horas.
7. L a s p e rso n a s fe lices n o cu e n ta n el tiem po.
8. J u lio tie n e 30 días.
9. E l s ig lo tie n e c ie n años.
10. T rab ajam os c in c o d ía s a la sem ana.
-5 8 -
_________________________ ¿Es [unes hoy? [ 8
О Вставьте в предложения данные слова:
a. cada b. pasado mañana с. siete d. vivo e. por la mañana f fin de
semana g. laborables h. meses i. mañana j . siglo
2. —Felipe,................hora es?
—N o ............... Nollevo ¿Por qué no preguntas a este señor?
—Sí, tienes razón. ¡ i ¿Sabe usted................ahora?
—¿Ahora? Son las....................
3. —¿ es tu número de teléfono?
—¿Del o de casa?
-60-
Упражнения на повторение 5 - 8 1
£ —De casa.
—Espera, lo tengo en m i.................¡Aquí........... .!
1. Estoy m uy...........
2. E l es él núm ero de la suerte.
3. ¿ ..... .......lo quieres saber?
4- ¡Q u é ............. ! O nce m ás tres son catorce y n o quince.
5............... , Roberto.
6. V ivim os en e l .........veintiuno.
7- ¡Q u é ............. n o sabes cuántos m eses tiene el año!
8. (Y o ) los fines de semana.
-6 1 -
9 IjEstás casada?
Семейное положение
/ \
estar soltero/a быть не замужем / неженатым (холостым)
estar comprometido/a быть помолвленным
estar casado/a быть женатым / замужем
estar divorciado/a быть разведенным / -ой
ser viudo/a быть вдовцом / вдовой
el marido муж
la esposa / la mujer жена
el novio жених / бойфренд
la novia невеста
la pareja пара / партнер / партнерша
mi pareja мой партнер / моя партнерша
ч________________________________________________
- ч
¿Estás casado? Ты женат?
¿Estás casada? Ты замужем?
No tengo familia. У меня нет семьи.
Tengo hijos. У м еня.... детей.
No tengo hijos. У меня нет детей.
Estoy casada. Я замужем.
Estoy divorciada. Я разведена / в разводе.
Soy viudo. Я вдовец.
¿Cuánto tiempo estáis juntos? Сколько времени вы вместе?
Estamos juntos desde hace tres años. Мы вместе уже три года.
Vivimos juntos. Мы живем вместе.
Estoy enamorada. Я влюблена.
Me caso esta semana. Я выхожу замуж на этой неделе.
ч__________________________ У
1. No tengo...................
2. M i vive en Madrid. Estamos casados desde hace 2 años.
3. No estoy................ perotengo.....................
4. M e ................ esta semana.
-6 2 -
¿Estás casada? | 9
5. Soy , mi mujer no vive.
6..................... juntos en Salamanca.
7. Yo no tengo....................estoy soltera.
8. ¡Tengo novio, estoy............... !
9. Estoy....................Mi pareja también.
10. ¿Cuánto tiempo estáis.................?
-6 3 -
9 | ¿Estás casada?
Q Допишите необходимые окончания.
CD
10
-6 4 -
¿Estás casada? j 9
Seguro no hay nada en la vida.
Нет ничего неизменного
в жизни,
sin embargo хотя / однако
en mi cartera в моем бумажнике
tienes razón ты прав / -а
¡Qué guapo! Какой красивый!
Hacéis una buena pareja. Вы
идеальная пара,
desde hace от / с
Estoy enamorada d e ... Я влюбле
на в ...
dentro de dos semanas через две
недели
celebramos празднуем
celebrar (I) праздновать
el aniversario de la boda годовщи
на свадьбы
¡Enhorabuena! Поздравляю!
no cree e n ... не верит в ...
creer en (II) верить в ...
3>2239и
-6 5 -
9 1 ¿Estás casada?
Упражнения
О Вставьте в предложения данные слова:
a. enamorado Ъ. piensas с. casada d. son е. estánf cartera g. viudo
h. soltera i. matrimonio j. pareja
1. Alberto e s ....................
2. Inés y L eo................ divorciados.
3. M i y yo vivimos juntos.
4. María no está...................
5 Felipe y M artín...................... viudos.
6. Lola lleva la fotografía de su novio en l a .................
7. María no cree en e l ...........
8. Leo está m uy de Lucía.
9. ¿Q u é ..... . ?
10. María está......................No cree en el matrimonio.
-6 6 -
¿Por qué no te divorcias? 1 1 0
Отношения между людьми
alegrarse радоваться
amarse любить друг друга
odiarse ненавидеть друг друга
sentirse чувствовать (себя)
comprometerse (II) обручиться
casarse (I) выходить замуж / жениться
divorciarse (I) разводиться
interesarse (por) (I) интересоваться
conocerse знать друг друга (1-е л. ед.ч.
неправ.ф.: conozco) ^
enamorarse влюбиться
¿Cómo te sientes? Как ты себя чув
ствуешь?
Me siento.........Я чувствую себя...
Me siento estupendamente. Я чув
ствую себя великолепно.
¿Te alegras? Тырад / -а?
Sí, me alegro mucho. Да, я очень рад
/- а .
¿De dónde os conocéis? Где вы позна
комились ? / Откуда вы знаете
друг друга?
Nos conocemos de una fiesta. Мы по
знакомились на вечеринке.
________________ llamarse
(yo) me llamo меня зовут
(tú) te llamas тебя зовут
(él / ella / usted) se llama его /ее зовут
(nostoros / nosotras) nos llamamos нас зовут
(vosotros / vosotras) os llamáis вас зовут
(ellos / ellas / ustedes) se llaman их зовут
ч l /
interesarse интересоваться
especial исключительная
nos conocemos мы знако-
^ мы
desde la infancia с детства
la quiero mucho я очень ее
люблю
tiene sus secretos имеет
свои секреты
el secreto секрет
Estoy muy feliz. Я очень
счастлив,
casi seguro почти уверен
así так, таким образом
terminarse (I) заканчи
ваться (3-е л. ед.ч.
se termina)
69-
1 0 1 ¿Por qué no te divorcias?
О Соответствуют ли данные предложения содержанию диалога?
1. María está casada.
2. A Roberto no le interesa.
3. María no cree en el matrimonio.
4. María es una mujer muy interesante.
5. Ana conoce a María desde la infancia.
6. Ana ama a María mucho.
7. María no tiene secretos.
8. Roberto está muy feliz.
9. Ana no se casa.
10. Ana tiene un novio.
Упражнения
1
О Вставьте в предложения данные слова:
a. se conocen b. se termina с. se llaman d. se divorcian e. os amáisf os
llamáis g. te casas h. nos interesamos i. os casáisj. se interesa
1. ¿Cómo........................ chicos?
2. ¿Cómo.....................ustedes?
3. ¿Sabes?, Marco y Alicia........................
4. ¿ .„.,................ dentro de una semana? ¡Enhorabuena!
5. ¿Por qué n o ....................... María?
6. Su niatrimonio.....................el viernes.
7. ¿De dónde.....................ustedes?
8........................por España.
9........................como niños.
10. María n o por el matrimonio.
-7 0 -
¿Por qué no te divorcias? 1 1 0
2. El lunes celebro mi aniversario de boda.
a. ¡Enhorabuena!
b. ¿Estás segura?
c. ¡Increíble!
Эмоциональные состояния
estar alegre быть веселым
estar feliz быть счастливым
estar contento быть довольным
estar cansado быть усталым
estar descontento быть недовольным
estar enfadado быть злым, обиженным
estar relajado быть отдохнувшим / расслабленным
estar seguro быть уверенным
estar triste быть грустным
estar nervioso быть взволнованным
estar preocupado быть огорченным
estar infeliz быть несчастливым
estar inseguro быть неуверенным
О Соедините противоположности.
-7 3 -
1 1 | ¿Por qué estás triste?
Спряжение неправильного глагола:
sentirse —чувствовать себя
ч_______ sentirse__________________
(yo) me siento я чувствую себя
(tú) te sientes ты чувствуешь себя
(él / ella / usted) se siente он / она чувствует себя
(nosotros / nosotras) nos sentimos мы чувствуем себя
(vosotros / vosotras) os sentís вы чувствуете себя
^ (ellos) se sienten они чувствуют себя
-7 4 -
¿Por qué estás triste? 1 1 1
¡Cómo que no! Как это нет?
un poco немного
un mal día плохой день
mi nuevo amigo мой новый
приятель
no me llama не звонит мне e&u
¡Venga, tía! Ну что же ты!
(в смысле: «соберись»)
vamos a tomar un helado пой
дем съедим мороженого
ir а идти что-л. сделать (вы
ражает и будущее дей
ствие)
¡No te preocupes! Не расстра
ивайся!
helados de chocolate шоко
ладное мороженое
¡Qué idea más rica! Какая
«вкусная» идея!
rico вкусный/великолепный
Siempre hay una solución. Все
гда есть какое-нибудь ре
шение.
-7 5 -
1 1 | ¿Por qué estás triste?
Упражнения
O Объедините в пары.
1. ¡Cómo a. no te preocupes.
2. ¿Por qué b. más rica!
3. \fenga, c. a comer helados.
4. Vamos d. estás enfadado?
5. Está triste e. que no!
6. Hoy estoy f. muy relajado.
7. ¡Qué idea g. porque tiene problemas amorosos.
buscar искать
buscar un nuevo trabajo искать новую работу
celebrar праздновать
dar давать (нерег.) (1. doy, 2. das, 3. da)
esperar ждать
hacer делать
hacer preguntas спрашивать
ir идти
leer читать
llamar звонить
necesitar нуждаться
preguntar спрашивать
quedarse оставаться
sacar un libro брать книгу в библиотеке
trabajar работать
V______________________________________
-77-
1 2 | ¿Qué vas a á j p |
О Вставьте соответствующие формы глагола ir.
^ hacer
--
(yo) hago я делаю
(tú) haces ты делаешь
(él / ella / usted) hace он / она делает
(nosotros / nosotras) hacemos мы делаем
(vosotros / vosotras) hacéis вы делаете
(ellos / ellas / ustedes) hacen они делают
-78-
¿Qué vas a haver? 1 1 2
Конструкция ir + a
В испанском языке конструкция, состоящая из глагола ir, пред
лога а и соответствующего глагола, выражает значение будущего
или намерение говорящего.
После этой конструкции всегда следует основной смысловой гла
гол в форме инфинитива:
¿Qué haces? \by а .... Что делаешь?Собираюсь/буду...
\by a trabajar en una editorial. Я буду работать в издательстве.
\Ъу a buscar libros sobre España. Я поищу книги об Испании.
Диалог “
/"
- Hola Ana, ¿Qué haces tú por aquí, en la biblioteca?
- Hola, Roberto, ¡qué sorpresa! Voy a buscar trabajo por internet.
No tengo ordenador en casa. Y tú, ¿qué haces en esta antigua
biblioteca?
i - Necesito un libro para mi abuela. Ella no está bien, no sale de casa.
- ¿Qué libro buscas? Mira, aquí tengo algo para tu abuela. El
libro empieza por un poema muy interesante...
- ¿Qué libro es? ¿Un libro sobre el Quijote? ¡Gracias! Muy
amable!
I - De nada.
| —Yoy a preguntar a la bibliotecaria... ¿Vas a esperar aquí? Vuelvo
enseguida. Luego te invito a mi casa. Tengo dos ordenadores
allí. Vamos a buscar un trabajo nuevo para ti.
- Sí, te voy a esperar por aquí. Hoy por la tarde no trabajo, voy
a ir a tu casa.
------------------ y
-79-
1 2 | ¿Qué vas a hacer?
por aquí здесь
antiguo старый, старинный, древний
¡Qué sorpresa! Вот так сюрприз!
en casa дома
necesitar (I) нуждаться
para mi abuela для моей бабушки
no sale de casa не выходит из дома
empieza por un poema начинается со стиха
¿Qué libro es? Что это за книга?
sobre о
la bibliotecaria библиотекарь фкенщина)
esperar (I) ждать
Те invito a mi casa. Я приглашаю тебя домой.
allí там
voy a ir пойду
empezar начинать (1-е л. empiezo)
salir вы/уходить (нерег. 1-е л. salgo)
-80-
¿Qué vas a haver? 1 1 2
О Соответствуют ли данные предложения содержанию диалога?
1. Ana у Roberto están en una oficina.
2. Ana va a buscar trabajo por internet.
3. Ana no tiene un ordenador en casa.
4. Roberto tiene una abuela.
5. La abuela de Roberto está muy bien.
6. La abuela de Roberto no sale de casa.
7. Roberto necesita un libro para su abuela.
8. Roberto va a sacar un libro sobre el Quijote.
9. Roberto tiene tres ordenadores en casa.
10. Ana va ir por la tarde a casa de Roberto.
Упражнения . ■щ
О Вставьте в предложения соответствующие формы глаголов
ir и hacer.
4-2239И -81-
1 2 1 ¿Qué vas a hacer?
7. ¿Qué hoy por la noche, chicos?
8. Hoy n o ................ nada, (yo)
9. (Yo) una soipresa a María.
10. (Vbsotros)...................una buena pareja.
4*
Упражнения на повторение 9-12
О Найдите ошибки в предложениях и исправьте их.
У 4
¿De qué color es...? Какого цвета...?
¿De qué color es este bolso? Какого цвета эта сумка?
¿Qué color es? Какой это цвет?
¿Cuál es tu color preferido? Какой твой любимый цвет?
Mi color preferido e s .... Мой любимый цвет...
Me gusta este color. Мне нравится этот цвет.
Este color es... elegante / extravagante / triste. Это цвет... изыс
канный / экстравагантный / мрачный.
El azul hace juego con el blanco. Голубой (цвет) подходит
к белому (сочетается с белым).
¿Qué colores te gusta llevar? Какие цвета ты любишь носить?
Me gusta llevar... azul / marrón / blanco. Я люблю носить ...
голубой / коричневый / белый (цвет).
En mi opinión.... По-моему,...
En mi opinión el negro es un color triste. По-моему, черный
цвет очень мрачный.
Este color te queda muy bien. Тебе очень идет этот цвет.
El rojo te queda muy bien. Тебе очень идет красный.
_______________________ J
-85-
1 3 | ¿De qué color es Ш
О Вставьте в предложения данные слова:
a. juego b. gusta с. queda d. llevar е. opinión f el color g. negro
h. preferido i. de qué colorj. cuál
1. El naranja t e ......................muy bien.
2. ¿ es tu color preferido?
3. El verde h a c e ................... con el blanco.
4. E l es un color elegante.
5. ¿T e.................... el color verde?
6. En m i .....................el rojo es un color extravagante.
7. ¿Qué colores te g usta.....................?
8. ¿ es tu bolso?
9. Mi c o lo r es el azul.
10. Me gusta verde.
Формы прилагательных
В испанском языке прилагательные согласуются по числу и роду
с существительными, которые они определяют:
un coche rojo красный автомобиль
unos coches rojos красные автомобили
una maleta roja красный чемодан
unas maletas rojas красные чемоданы
Большинство прилагательных ставится после определяемого су
ществительного.
У прилагательных, заканчивающихся на -е (verde) или на соглас
ный (marrón, azul), в единственном числе формы мужского и жен
ского рода совпадают.
Форма множественного числа образуется путем прибавления -s
к прилагательным на гласный и -es после согласных.
-8 6 -
¿De qué color e s 1 1 3
Указательные местоимения
В испанском языке имеются следующие указательные местоимения:
-8 7 -
О Впишите местоимение aquel в нужной форме.
1. esta playa — playa
2. este árbol — árbol
3. este señor — señor
4. estas maletas — ..... maletas
5. esta agenda — .. agendas
6. este bolígrafo —.... bolígrafo
7. estos teléfonos —.. . teléfonos
8. este ordenador —. .. ordenador
9. estos ascensores — .... ascensores
10. esta m ujeril mujer
CD
Диалог 14
-8 9 -
9. el sol naranja —....
10. la luna amarilla —
í. Ellas no tienen.........................
2. Llevo pendientes c o n .....................blancas.
3. María lleva pendientes.........................
4. El color rojo t e ......................muy bien.
5. Mi vestido es de color.........................
6. ¡Qué...................... estás!
7. Ese coche es ....... que éste.
8. ¿\fes ese choche p o r......................?
9. Muy bien hijo, haces.........................
10. ¿ ................. color es ese vestido?
-9 1 -
¿Qué te qusta?
Употребление оборота me gusta
После оборота me gusta ставится глагол в инфинитиве или суще
ствительное в единственном числе:
Г
me gusta leer я люблю читать (с глаголом)
т е gusta el deporte я люблю спорт (с существительным)
V
С существительными во множественном числе употребляется
оборот те gustan:
- 92 -
¿Qué te qusta? 1 1 4
CD
Диалог 15
-9 3 -
1 4 1 ¿Qué te qusta?
Упражнения
1. Me gustan......................... coches.
2. Me en cantan..........................flores amarillas.
3. Me g u sta y mirar el cielo negro.
4 ........................los vestidos negros.
5 ....................... trabajar doce horas.
6. Me encantan los helados....................... no me gusta el chocolate.
7. ¿Cuál es tu c o lo r....................... ?
8. Me gusta el s o l..........................
9 Me gustan m u ch o ..........................
10. Me en can ta.......................actor.
О Дополните предложения.
a. cuál b. nos c. de d. les e. osf. nada g. colores h. color i. aquel
_ 94_
¿Es guapo? 1 1 5
-9 5 -
1 5 | ¿Es guapo?
О Вставьте в предложения данные слова:
a. feo b. verdes с. alta, largo d. pesa e. gafasf castaño g. de qué color
h. barba
1. Ana es m uy y tiene el pelo ............
2. María lleva .
3. Mi abuelo lleva ......... .
4. Sandra tiene el pelo rubio y los ojos....................
5. Alicia y José son hermanos y tienen pelo.......................
6. ¿ es tu pelo?
7. E lla.......... ...50 kilos.
8. No es verdad. Ese chico no e s .
Диалог 00
ie
— Mira, Roberto, en esta fotografía estamos mi hermana, mi
sobrina y yo.
—Tu sobrina es muy simpática. Es muy guapa. ¿Cuántos años
tiene?
—Es una niña. Tiene apenas catorce años. Pero es muy sería.
—¿Solamente catorce años? ¡Increíble! ¡Es tan alta!
—Sí, es muy alta. Y delgada. No le gusta comer desde la infancia.
Su madre, la mujer de mi hermano, es también muy alta, delgada
y rubia.
—¿Cómo se llama tu sobrina?
—Se llama Agatha, no es un nombre español. En griego significa
«la buena».
—De verdad, Ana, que tu sobrina está muy buena.
—¡Qué chistoso! Es una chica muy buena, y la verdad es que es
una chica bonita. La belleza es un regalo de los dioses, Roberto.
! /
-9 6 -
¿Es guapo? | 1 5
simpática симпатичная
una niña ребенок / девушка
apenas всего лишь
seria серьезная
solamente только
es tan alta такая высокая
la buena (эта) хорошая
está muy buena очень хорошая
I (зд.: привлекательная)
¡Qué chistoso! Ну шутник!
el chiste шутка
una chica bonita красивая де
вушка
la belleza красота
el regalo подарок / дар
de los dioses от богов / божий
Упражнения
О Вставьте соответствующие формы estar или ser.
1. M aría.......... baja.
1 ¡Qué guapa.... hoy!
3. Alicia.............. delgada y alta.
4. Ahora Antonio muy gordo.
5. Federico es italiano: tiene los ojos negros y no muy
alto.
-9 7 -
15 | ¿Es guapo?
6. Mi herm ana..................una chica muy alta.
7............................. muy delgado desde la infancia.
8. Carm en un nombre español.
9. Pedro muy alegre hoy.
10. (M>sotros).........................muy altos.
-9 8 -
¿Es amable? 1 1 6
Черты характера
abierto открытый
amable милый, вежливый
cerrado замкнутый
complicado сложный
divertido забавный, веселый
estúpido глупый
fuerte сильный
generoso щедрый, великодушный
inteligente умный
irresponsable безответственный
responsable ответственный
sabio мудрый
serio серьезный
simple простой
suave слабый
tacaño скупой
tranquilo спокойный
vivaz живой, беспокойный, непоседливый
I У
abierto..................... 5. responsable...................
\ tacaño..................... 6. positivo.......................
3. divertido..................... 7. estúpido .
4. vivaz..................... 8. simple......................
99-
1 6 1 ¿Es amable?
Образование степеней сравнения прилагательных
Формы степеней сравнения прилагательных в испанском языке
образуются путем прибавления перед прилагательным más для
сравнительной степени, а для превосходной степени еще следует
перед más поставить определенный артикль.
П оло ж и тел ьн ая Сравнительная П р ево сх о д н ая
степень степень степень
simpático más simpático el más simpático
simpática más simpática la más simpática
Существует несколько прилагательных, которые имеют непра
вильные формы степеней сравнения:
bueno хороший mejor лучший
malo плохой peor худший / более плохой
grande большой mayor больший / наибольший
pequeño маленький menor меньший / наименьший
el mejor самый хороший
el peor самый плохой
el mayor самый большой
el menor самый маленький
О Поставьте данные прилагательные в сравнительную и превос
ходную степень.
1. tacaño — ............................. —...........................................
2. grande — .......................,..........—...........................................
3. seria —.................................. —........ ...................................
4. bajo —.................................. —...........................................
5. amable (ж) — ......;............................— ..........................................
6. alto —..................................—............................................
7. divertida —..................................—............................................
8. mala —.................................. —............................................
9. difícil - .................................. - ............................................
10. estúpido —.................................. —............................................
Сравнительные предложения
Чтобы образовать сравнительные предложения, необходимо ис
пользовать конструкции:
—... ta n ... como «такой же, как» с прилагательным в положитель
ной степени:
Leo es tan simpático como Lola. Jleo такой же симпатичный, как Лола.
-100 -
¿Es amable? 1 1 6
—que «чем» с прилагательным в сравнительной степени:
Isabeles más simpática que Iván. Изабель более симпатичная, чем Иван
/ симпатичнее Ивана.
CD
Диалог 17
Упражнения
0 О Вставьте в предложения данные слова:
a. mejor Ъ. inteligentes с. más alta d. irresponsable e. tan f mayor
g. carácter h. complicada i. crea j. menor
-1 0 2 -
О Найдите ошибки в предложениях.
| . Este libro es más peor que aquél.
I . Mi coche es más antiguo como tu coche.
I . Este color es el más claro que aquél.
m ¿Qué razgos de carácter tiene tu hermana?
¡5. Mi hermana está muy repsonsable.
É. Mi amiga es más antigua que yo.
W. S o n tan sim p áticos que n u estros abuelos.
É. Ana es la más simpática que Lea.
I . Son tan abertos como mis padres.
10. ¿Tu padre es también más tacaño como tú?
1. e l regalo a. suerte
2. llevar b. carácter d ifícil
3. tener c. enam orado
4. tener u n d. de lo s dioses
5. -qué delgada e. gafas
6. p or f. responsable
7. ser se rio y g. 50 k ilo s
||§star m u y h. aspecto
|. tener u n buen i. está
10. pesar j. el p elo liso
1 7 1 ¿Cuántas habitaciones tiene el piso?
Дом, квартира
V г
la casa дом la escalera лестница
el piso квартира (также: этаж) el jardín сад
el apartamento апартаменты el sótano подвал
la habitacíón/el cuarto комната el ático чердак
el salón гостиная la planta этаж
el pasillo прихожая el patio патио, дворик
la cocina кухня la terraza терраса
el cuarto de baño ванная el balcón балкон
el dormitorio спальня alquilar снимать / сдавать
la habitación de los niños детская ч
Г
¿Dónde vives? Где ты живешь?
¿Dónde está tu piso? Где находится твоя квартира ?
M i piso está en la c a lle Моя квартира находится на
улиц е...
¿En qué calle vives? На какой улице ты живешь ?
Vivo en la calle Я живу на улиц е...
Mi casa está cerca de la iglesia. Мой дом находится рядом с цер
ковью.
¿Cómo es tu casa? Какой у тебя дом?
Mi casa es muy grande y tiene un jardín. Мой дом очень большой,
с садом.
¿En qué planta está tu casa? На каком этаже находится твоя
квартира ?
Mi piso está en la primera planta. Моя квартира находится на
первом этаже.
¿Cuántas habitaciones tiene tu casa? Сколько комнат в твоем
доме?
Mi casa tie n e habitaciones. В моем доме ... комнат.
Mi casa tiene un dormitorio, un salón, una cocina, un cuarto de
baño y una terraza grande. В моей квартире есть спальня,
гостиная, кухня, ванная комната и большая терраса.
Me compro una casa nueva en Madrid. Я куплю себе новый дом в
Мадриде.
¿Por qué no alquilas un apartamento? Почему ты не снимаешь
квартиру?
Alquilo un apartamento de mi amiga. Я снимаю квартиру у сво
его друга.
Alquilo solamente un cuarto. Я снимаю только одну комнату.
ч
-1 0 6 -
_ _ _ _ _ _ _ _ ¿Cuántas habitaciones tiene ei piso? 1 1 7
О Вставьте в предложения данные слова:
a. cuarto b. planta с. calle d. jardín е. habitaciones f compro
g. dormitorios h. piso i. alquilas j. de baño.
1. ¿C uántas........................tiene tu casa?
2. Mi casa tiene u n ....................verde.
3. Alquilo solamente u n ......................... en la casa de mi amiga.
4. Mi apartamento tiene d o s bonitos y un salón.
5. ¿Dónde está el cu a rto ......................... ?
6. Mi piso está en l a ......................... Cortázar.
7. ¿En q u é ........................ está tu casa?
8. ¿D ó n de........................un cuarto?
9. M e ......................... un apartamento en Varsovia.
10. M i ......................... tiene siete habitaciones.
-1 0 7 -
1 7 | ’¿Cuántas habitaciones tiene el piso?
Диалог
—Sabes, ¿Roberto? María va a comprar un piso nuevo. Es una
casa muy hermosa.
—Mola. ¿Cuántas habitaciones tiene el piso?
—En el piso hay siete habitaciones.
—¿Tantas? ¿Para qué necesita María una casa tan grande? Esa
casa es tan grande como su casa actual.
—María necesita espacio, es muy independiente.
—¿Cuántos dormitorios hay en esa casa?
—En la casa hay cuatro dormitorios, un despacho, un salón, un
comedor, un cuarto de baño y una cocina. El apartamento tiene
dos plantas con escaleras, un ascensor y un ático. También hay
una terraza grande y un balcón pequeño.
—Vaya, ¿y quién va a limpiar allí?
—María tiene una amiga, es mujer de la limpieza. Ella va a limpiar
su casa.
—¿En qué calle está ese palacio?
—El piso está en el centro de la ciudad, en la calle Aragón.
—Muy bien, está cerca de mi trabajo. Entonces la voy a visitar
muchas veces. ¿Tiene jacuzzi también?
—Sí, tiene un jacuzzi. Seguramente vamos a ir a visitarla a menudo.
-108-
¿Cuántas habitacionesítiene eí piso? 1 1 7
О Соответствуют ли данные предложения содержанию диалога?
Упражнения
О Вставьте в предложения данные слова в соответствующей форме:
р a. a menudo b. están с. salón d. en е. estáf piso g. hay h. compran
i. cuartosj. centro
-109-
1 7 1 ¿Cuántas habitaciones tiene el piso?
7. El jacuzzi.....................en el cuarto de baño.
8. En mi apartamento......................un jacuzzi.
9. M aría en su casa.
10. En mi casa .u n jardín muy grande.
-111 -
1 8 I ¿Qué muebles vas a comprar?
Спряжение неправильного глагола: dar —давать
с dar
(yo) doy я даю
(tú) das ты даешь
(él / ella / usted) da он /она дает
(nosotros / nosotras) damos мы даем
(vosotros / vosotras) dais вы даете
(ellos / ellas / ustedes) dan они дают
Порядковые числительные
-1 1 2 -
¿Qué muebles vas a comprar? 1 1 8
o Напишите полную форму числительного.
Диалог *¡9
—¡Hola, Roberto! Esta tarde te voy a mostrar mi apartamento.
—Muy bien, me alegro. Ib casa tiene siete habitaciones, ¿verdad?
— Bueno, tiene ocho. Tiene cinco dormitorios, un salón, un
comedor y un despacho.
—¿Para qué tantos dormitorios....? ¿En qué planta está ese piso?
—En la séptima planta de un rascacielos moderno. Desde el salón
tengo una vista muy bonita. Las ventanas dan al parque. En el
salón voy a tener un armario de madera, un sofá de cuero de
color rojo y sillas azules; en el comedor una mesa de cristal
y sillas negras. En el despacho va a haber un escritorio.
—¿Tienes ya tus muebles?
—No, todavía no. Voy a comprar muebles nuevos. Necesito muebles
para mi salón: una mesa de cristal, un sillón, una cama de agua,
una estantería.
Y lámparas. No son mis muebles, son muebles de mi padre.
I —¡Cama de agua! María, iqué pija eres!
■!&___ s______У
Me alegro. Я рад /-а.
Bueno... Итак...
Te voy a mostrar mi apartamento. Я покажу тебе свою квартиру (апар
таменты).
tantos dormitorios столько спален
¿En qué planta? На каком этаже?
del salón из гостиной
Las ventanas dan al jardín. Окна выходят в сад.
Las ventanas dan al parque. Окна выходят в парк,
una vista muy bonita очень красивый вид
muebles nuevos новая мебель
5-2239И
- 113 -
1 8 1 ¿Qué muebles vas a comprar?
un armario de madera деревянный шкаф
un sofá de cuero кожаный диван
una mesa de cristal стеклянный
стол
va a haber будет (зд.: будет
стоять)
el escritorio письменный стол
ya уже
todavía все еще
todavía по еще не
cama de agua водяная кровать
¡Qué pija eres! Ну и сноб же ты!
-114-
¿Qué muebles vas a comprar? 1 1 8
Щ. Voy a comprar u n ....................rojo.
p . En el salón hay u n a.....................muy grande.
8. Hoy por la tarde te voy a ................... mi casa.
9. Las ventanas del salón al patio.
ffiO. Esta calle es muy........................
-1 1 6 -
¿Por qué no describes tu casa? 1 1 9
Спряжение неправильного глагола: querer —хотеть
г
querer
fe (yo) quiero я хочу (nosotros/ nosotras) queremos мы
(tú) quieres ты хочешь хотим
f (él / ella / usted) quiere он / (vosotros / vosotras) queréis вы
она хочет хотите
(ellos / ellas / ustedes) quieren они
V хотят
J
piaran querer в сочетании с глаголом имеет значение хотеть что-
Щибо сделать:
Rpuerero comprar una casa. Я хочу купить дом.
Нрагол querer с предлогом а означает любить:
puiero a mi hermano. Я люблю своего брата.
* querer означает «любить, испытывать сильное чувство к друго-
I му лицу или вещи»
? amar —это «любить» в более универсальном, также поэтичес-
I ком значении
i querese —это возвратная форма глагола querer, означающая «лю-
I; бить друг друга».
Возвратные глаголы
Возвратные глаголы, употребленные после глагола querer или обо
рота me gusta / te gusta, изменяются —возвратное местоимение se,
роящ ее в конце инфинитива, изменяется в зависимости от обо-
вначаемого лица:
P e gusta bañarme en la bañera. Я люблю купаться в ванне.
Те gusta bañarte con espuma. Ты любишь купаться с пеной (в пене).
-117-
1 9 | ¿Por qué no describes tu casa?
Le gusta bañarse en el mar. Он любит купаться в море.
Nos gusta relajamos. Мы любим расслабляться.
Os gusta levantaros temprano. Вы любите вставать рано.
Les gusta ducharse. Они любят принимать душ.
CD
20
-118-
шшШшйшшттжщ 1 19
bañarse (I) к уп а ть ся
¡con espuma в п ен е
él relajamiento расслабление
el mármol м рам ор
de mármol м р а м о р н ы й
poner (II) velas с т а в и т ь све ч и
I (нерег. 1-е л и ц о pongo)
la vela све ч (к)а
¡romántico р о м а н ти ч н ы й
'No eres un hombre típico. Т ы не
! т и п и ч н ы й м уж чи на.
Í¿ Y existe el hombre típico? А б ы -
I в а ю т ти п и ч н ы е м у ж ч и н ы ?
fxistir (III) сущ ествовать
cocinar (I) го тови ть, вар и ть
preparar (I) го то в и ть
gracioso см е ш н о й
¡¡Упражнения
О Вставьте соответствующие формы глаголов querer или ir.
-119-
1 9 | ¿Por qué no describes tu casa?
4. A n a a David.
5. (Nosotros)......................ser felices.
6. No (Yo)...................;. a esperar.
7. No (Yo)........................esperar.
8. (Yo)........................ ira casa ya.
9. Roberto.................... a poner velas en el baño.
10. L ola......................renovar su casa.
-121 -
20 I ¿Dónde está tu salón?
Предлоги a, con, por, de
В испанском языке к основным предлогам относятся следующие:
а —до, con —из, рог —через, за, для, после, para —для, de —от.
Конструкции из предлога de + существительное переводятся на
русский язык, как правило, при помощи относительных прила
гательных:
mesa de cristal стеклянный стол
sofá de cuero кожаный диван
Когда предлоги de и а появляются перед определенным артиклем
el, происходит слияние: de + el = del, а + el = al.
-1 2 2 -
¿Dónde está tu salón? | 2 0
Cambiar (I) заменить
[No creo. Не думаю,
pasado de moda устаревший
dos sillas de metal два металличес-
Ш ких стула
un sillón de cuero кожаное кресло
¡Qué agradable! Как мило!
No necesitas cambiar nada. Не нуж-
I но ничего менять,
muchas pinturas al óleo много кар-
I. тин, написанных маслом
a la izquierda de la puerta слева от
} двери
la puerta дверь
lo tengo desde hace un año оно (зд
¡p. зеркало) у меня уже год
Упражнения
0 Вставьте в предложения данные слова:
1 a. entre b. debajo с. lado d. detrás e. encima def izquierda g. dentro
h. medio
-1 2 3 -
7. ¿Qué h ay ....... de esta puerta?
8. El sofá está en de la habitación.
0 Соедините противоположности.
1. enfrente de a. fuera de
2. encima de b. a la izquierda
3. dentro de c. detrás de
4. a la derecha d. debajo de
5. moderno e. pasado de moda
6. antiguo f. moderno
@ Составьте диалог.
-1 25 -
Упражнения на повторение 17-20
4. ¿ir a renovar, vuestro apartamento?
5. la cocina, el lugar, más importante, de toda la casa.
6. medio, cuarto de baño, jacuzzi de cristal.
7. enfrente, casa, hay, jardín con flores.
8. la comida, dentro, la nevera.
9. (Yo) gustar, relajarse, y bañarse 2 horas.
10. la lámpara, entre, sillón cuero, cama agua.
| . ¿Cómo es tu d ía ....................... ?
k. Me gusta........................... tarde.
i ; Voy a ................. ....... a las ocho de la mañana.
i . ¿Dónde haces l a .............. ?
I . No me gusta.......................... la televisión.
ю. Todas las mañanas M aría............................. la radio.
f-, Ana va a con los niños.
®. ¿A qué hora vas a .......................... ?
Nos gusta................................deporte.
|'0 ¿A qué hora vas a .......................... a casa?
-1 27 -
21 I ¿Cómo Í 6 ^i M M H k : T
\ Спряжение неправильного глагола: dormir - спать
dormir
(yo) duermo я сплю
(tú) duermes ты спишь
(él / ella / usted) duerme он /о н а спит
(nosotros / nosotras) dormimos мы спим
(vosotros / vosotras) dormís вы спите
(ellos / ellas / ustedes) duermen они спят
Диалог
1 / ---------------------------------------------------------------------------------
—¿Cómo es tu día cotidiano, Roberto?
—Todos los días me despierto a las siete y media, pero me levanto
media hora más tarde. Me gusta soñar en la cama, soy muy
perezoso. A las ocho hago deporte, voy en bici durante una hora.
Después me ducho y me afeito. A las nueve y media desayuno.
A las diez voy en coche a trabajar. Por suerte mi jefe no me dice
que llego tarde y me retraso. Todos los días hay atascos.
—¿No tienes tu empresa?
—Pues sí, por eso. El jefe soy yo. Termino de trabajar a las siete o
las ocho. Luego hago la compra, vuelvo a casa y preparo la cena,
porque a mi mujer no le gusta cocinar, pero los fines de semana.
Durante la semana está siempre cansada. A las nueve mi familia
cena, jugamos con los niños y los perros, escuchamos música o
vamos a pasear. A las doce me acuesto y duermo siete horas y
media.
__________________________________________________
-1 2 8 -
¿Cómo es tu día cotidiano? | 21
me despierto я просыпа-
юсь
soñar (I) мечтаю (неправ.:
I 1-е л. sueño)
perezoso ленивый
ir en bici кататься на
I велосипеде
después потом
voy en coche я еду на
I автомобиле
por suerte к счастью
no me dice не говорит мне
llegar (I) tarde приходить
I поздно
retrasarse (I) опаздывать
Todos los días hay atascos.
Ежедневно бывают
¡ пробки.
el atasco пробка (на дороге)
Упражнения
О Составьте словосочетания.
[1. mirar a. la radio
| 2. escuchar b. a trabajar
3. ir c. en la cama
4. jugar d. la comida
-1 2 9 -
21 | ¿Cómo es tu día cotidiano?
5. practicar e. con los niños
6. soñar f. deporte
7. terminar g. de trabajar
8. preparar h. la televisión
Свободное время
encontrarse (I) встречаться (нерег.: 1-е л. те encuentro)
encontrarse con amigos встречаться с друзьями
bailar (I) танцевать
tocar (I) la guitarra играть на гитаре
tocar el piano играть на пианино
jugar al tenis играть в теннис (нерег.: 1-е л .juego)
jugar al baloncesto играть в баскетбол
ir a la discoteca идти на дискотеку
leer (II) читать
escribir (III) писать письма
nadar (I) плавать
ir a la piscina идти в бассейн
ir a conciertos идти на концерт
pintar (I) рисовать
---------------------------- ч
¿Qué te gusta hacer en el tiempo libre? Что ты любишь делать
в свободное время?
En el tiempo libre me gusta....... В свободное время я люблю....
Todos los viernes voy a la piscina. Каждую пятницу я хожу в бас
сейн.
Toco el piano a menudo. Я часто играю на пианино.
Tres veces a la semana jugamos al tenis. Три раза в неделю я играю
в теннис.
\b y muchas veces a conciertos. Я часто хожу на концерты.
Durante los fines de semana me gusta jugar al baloncesto. В выход
ные я люблю играть в баскетбол.
*' ¿Qué te parece, vamos en coche este fin de semana a Francia? Что
скажешь, поедем в эти выходные на машине во Францию?
Me parece estupendo. Отличная идея!
Me parece bien. Это хорошая идея.
Nos parece una idea maravillosa. Нам это кажется отличной идеей.
¿Os parece un plan interesante? Вам это кажется интересным
планом?
A Marco le parece una idea mala. Марко это кажется плохим планом.
< _ _ _ ✓
-1 3 1 -
22 | ¿Qué te gusta hacer en el tiempo libre?
3. los viernes voy a la piscina.
4. Los domingos me gusta escribir.....................
5. A María le encanta la música, a menudo va a
6. Dos veces a l a ......... toco la guitarra.
7. Me gusta to c a r........
8. Me p arece................
9. Nos parece una idea
10. ¿Sabes....................
Личные местоимения
В испанском, языке личные местоимения могут образовывать
форму косвенных падежей.
-1 3 2 -
¿Qué te gusta hacer en el tiempo libre? | 2 2
Диалог 23
—M aría y Ana, ¿qué os gusta hacer en el tiempo libre?
—En el tiempo libre nos encanta leer libros y revistas de mujeres.
—Revistas de mujeres.... interesante.
—Sí, a nosotras nos gusta pintarnos. Por eso leemos revistas de
mujeres.
—A mí también me gusta pintar. Pero cuadros y no las pestañas.
Toda mi familia pinta. Mi mujer y yo somos pintores. Nos gusta
pasear por el bosque.
— Nos encanta jugar al voleibol. A M aría le gusta jugar al
baloncesto.
—Me gusta ir en bici y me gusta bailar los fines de semana.
—Nos gusta bailar salsa y flamenco.
\ ______________________________________________________ X
-1 3 3 -
2 2 j ¿Qué te gusta hacer en á tiempo1libre?
Упражнения
О Вставьте в предложения соответствующие формы личных
местоимений, данных в скобках.
-1 3 4 -
¿Qué estás haciendo? I 2 3
Повседневные дела и обязанности
-135
2 3 | ¿Qué estás haciendo?
Настоящее время estar + gerundio
В испанском языке для выражения длительности протекания дей
ствия в настоящем (действие происходит в данный момент) ис
пользуется конструкция, состоящая из форм глагола estar в на
стоящем времени и действительного причастия - gerundio.
Действительные причастия образуются следующим образом:
У глаголов I -го спряжения к основе прибавляется -ando: hablar —
hablando говоря
У глаголов 2-го и 3-го спряжения к основе прибавляется -iendo:
comer —comiendo во время еды (как вариант перевода), ver - viendo
видя, escribir - escribiendo записывая
T o d o s lo s d ía s c o m o helados. Каждый день я ем мороженое.
A h o ra e sto y c o m ie n d o he lados. Сейчас я ем мороженое.
Глагол ir имеет неправильную форму причастия —yendo, глагол
dormir - durmiendo.
1. (y o ) c o m o h e la d o s — ..................................................................
2. (e lla s) p in ta n u n c u a d ro — ...........................................................
3. (é l) va e n b ic i — .........................................................................
4. (n o so tro s) e sc rib im o s u n a carta — ...............................................
5. (u ste d ) p repara la co m id a — J.. .
6. (vo so tra s) to cá is el p ia n o — ........................................................
7. (n o so tro s) ju g a m o s a l te n is — ......................................................
8. (tú ) e stu d ia s in g lé s — ..................................................................
9. (y o ) c o m p ro u n lib ro — ..............................................................
-1 3 6 -
¿Qué estás haciendo? | 2 3
Диалог c°
-
—M aría, ¿qué estás haciendo tú por aquí?
—Buena pregunta, Ana. Estoy tocando la guitarra.
—¡Interesante! ¿Sabes tocar la guitarra?
—Sí, estoy estudiando en una escuela de música.
—M e encanta escuchar ia guitarra. ¿Pero por qué estás tocando
en la calle?
—Estoy tocando en la calle para la gente. Me gusta hacer feliz a
la gente.
—¡Qué romántica eres....! Tienes una casa de ocho habitaciones
con un jacuzzi y estás tocando la guitarra en la calle. Estás loca,
mujer.
V_________________________________________________________ /
la pregunta вопрос
buena pregunta хороший вопрос
¿Sabes tocar la guitarra? Ты уме
ешь играть на гитаре?
una escuela de música музыкаль
ная школа
¿Pero por qué ...? Но почему ...
para la gente для людей
hacer feliz a la gente делать людей
счастливыми
Estás loca, mujer. Ты сумасшед
шая, женщина.
1. M a r ía está to c a n d o la guitarra.
2. M a r ía está to c a n d o en la calle.
3. M a r ía sabe to c a r el p ian o .
4. M a r ía está e stu d ia n d o en u n a escuela de m úsica.
5. A A n a le gu sta to c a r la gu itarra.
6. A A n a le gu sta e scu ch a r la gu itarra.
7. M a ría está to c a n d o p ara la gente.
8. M a r ía q u ie re h a ce r fe liz a la gente.
9. M a r ía n o es rom ántica.
10. M a r ía n o tie n e casa y está loca.
-1 3 7 -
2 3 | ¿Qué estás haciendo?
Упражнения
О Вставьте в предложения данные слова:
a. preparando b. escuchando с. tocando d. jugando е. durmiendo
f. leyendo g. apagando h. yendo i. haciendo j. bailando
1. haciendo a. la televisión
2. escuchando b. en el sofá
3. apagando c. un regalo
4. comprando d. muebles nuevos
5. durmiendo e. las velas
6. mirando f. la radio
7. dando g. los deberes
-1 3 8 -
¿Cuántas veces...? I 2 4
.Обороты, обозначающие время (продолжение)
s
¿Cuántas veces...? Как часто? siempre всегда
una vez al año раз в год todos los días ежедневно
dos veces al mes два раза в месяц a menudo часто
tres veces a la semana три раза в a veces иногда
неделю pocas veces редко
todas las semanas каждую неделю nunca никогда
cada dos semanas каждые две не- ч У
дели
casi nunca почти никогда
Г
¿Cuántas veces al año vas al médico? Сколько раз в год ты хо
дишь к врачу?
¿Cuántas veces vas a la piscina? Как часто ты ходишь в бас
сейн?
\Ъу a la piscina tres veces a la semana. Я хожу в бассейн три
раза в неделю.
¿Cuántas veces al mes vas al cine? Сколько раз в месяц ты хо
дишь в кино?
\Ъу pocas veces. Я хожу редко.
¿Cuántas veces a la semana tienes clases de baile? Сколько раз в
неделю у тебя уроки танцев?
Tres veces a la semana tengo clases de baile. Три раза в неделю у
меня уроки танцев.
Casi nunca voy al teatro. Я почти никогда не хожу в театр.
cada semana
tres veces a la semana
aveces
tres veces al día
casi nunca
una vez al año
nunca
cada tres semanas
cada día
24 | ¿Cuántas, veces...?
Спряжение неправильного глагола:
soler —иметь обыкновение, привыкнуть
soler
(yo) suelo я привык / -ла
(tú) sueles ты привык/ -ла
(él / ella / usted) suele он / она привык /-л а
(nosotros j nosotras) solemos мы привыкли
(vosotros / vosotras) soléis вы привыкли
(ellos / ellas / ustedes) suelen они привыкли
V У
-140-
¿Cuántas veces...? | 2 4
la natación плавание
a mí мне
ir a la piscina ходить в бассейн
no es mucho это не много
la pista de tenis теннисный корт
No sabes lo que pierdes. Ты не
знаешь, что теряешь,
perder (II) терять (нерег.: 1-е л.
pierdo)
fantástico фантастический
iYenga! Иди! (часто употребля
ется как междометие) / Да
вай!
Vamos juntos. Идем вместе.
Yámonos, tengo prisa. Пойдем, я спешу.
-141-
24 | ¿Cuántas veces...?
8. Roberto suele jugar al tenis tres veces al mes.
9. Ana no sabe jugar al tenis.
10. Ana y Roberto van a jugar al tenis todas las semanas.
rjJ\ Упражнения
О Добавьте к инфинитиву соответствующую форму возвратного
местоимения.
1. ¿Qué t e ....................... ?
2. Nos gusta.......................los fines de semana.
3. No me gusta nadar..........................voy a la piscina.
4. ¿ .......................tocar la guitarra?
5. Me encanta el tenis. Voy.......................a la pista.
6. No visito nunca la .......................de tenis.
7. No sabes lo que t e ..........................
8..............................veces sueles practicar deporte a la semana?
9. Venga, ..................
10. \b y a Madrid.......................una vez al año.
-142
Упражнения на повторение 20-24
0 Вставьте в предложения соответствующие формы глаголов,
1 данных в скобках.
-143-
| Упражнения на повторение 20-24_ _ _ _ _ _ _
О Вставьте.в предложения данные слова:
a. ducharse b. nadar с. loca d. casi е. practicar f leer g. escuchar
h. perdéis i. mirar j. bailar
-1 4 4 -
¿Dónde hay una librería por aquí? | 2 5
Магазины
Г la farmacia аптека
el centro comercial торговый центр
la droguería хозяйственный магазин
el quiosco / el estanco киоск
la librería книжный магазин
la floristería цветочный магазин
la perfumería парфюмерный магазин
la panadería пекарня
la tienda de electricidad магазин электротоваров
la carnicería мясной магазин
la tienda de zapatos обувной магазин
la tienda de ropa магазин одежды
la tienda de deportes спортивный магазин
la tienda de comestibles продовольственный магазин
la frutería f la verdulería овощной магазин
el supermercado супермаркет
^ el mercado рынок j
/' ------------------
¿A dónde vas? Куда ты идешь?
\by a la farmacia, a comprar medicinas. Я иду в аптеку купить
лекарства.
¿Dónde puedo comprar plátanos? Где я могу купить бананы ?
Los plátanos los puedes comprar en la frutería. Бананы ты мо
жешь купить в овощном.
El jabón lo compro en la droguería. Мыло я куплю в хозяйственном.
Cada día compro pan en nuestra panadería. Ежедневно я поку
паю хлеб в нашей пекарне.
¿Dónde podemos comprar un plano de Madrid? Где мы можем
купить план (карту) Мадрида?
El plano de Madrid lo podéis comprar en una librería . План Мад
рида вы можете купить в книжном.
, En la floristería voy a comprar flores para mi madre. В цветочном
магазине я куплю цветы для моей мамы.
\Ъу a la tienda de deportes porque necesito comprar un bañador.
Я иду в магазин спорттоваров, потому что мне надо купить
^ купальник.
6-2239и
-1 4 5 -
25 | ¿Dónde hay una librería, por aquí?
4. el jabón d. la tienda de electricidad
5. las flores e. la droguería
6. el plano f. la farm acia
7. el vestido g. la tienda de deportes
8. las revistas h. la panadería
9. la radio i. la floristería
10. el pan j. la tienda de ropa
-146-
¿Dónditiy una librería por aquí? | 2 5
О Вставьте в предложения оборот tener que в соответствующей
форме.
|1. (N o so tro s) com prar com ida.
p . (Tú) ¿ N o ................... ir a trabajar el lunes?
p. L o s p a d re s............ ...... hacer la com pra.
p. L a a b u e la ................ . ir a la panadería.
i . Ustedes n o ...............pagar.
|. Señora G arcía, (y o ) ................... hacer esta pregunta a todos.
(V o so tro s) ........... estudiar.
¡ i ¡¿Sa b e usted q u e ................... trabajar tam bién el dom ingo?
H O sc a r tocar el p ian o todos lo s días.
tiO. M is p a d re s................... trabajar diez horas.
CD
Диалог 26
—María, ¿dónde hay una librería por aquí? Tengo que comprar un
libro para mi hija mayor. Dentro de una semana tiene un examen
y tiene que estudiar.
—Hay una por allí, a la derecha. Roberto, ¿no sabes dónde puedo
encontrar una perfumería?
—¿Tú no sabes donde están las perfumerías? Te puedo indicar y
explicar dónde hay una.
—Siempre compro de forma virtual, a través de internet.
—Vaya, me sorprendes. A través de internet.... Pues hay una en el
centro, a la derecha. Allí suelo comprar regalos para mi mujer.
Tienes que venir conmigo.
—Vale, pero antes tenemos que ir al supermercado, a la carnicería
y a la farmacia.
V_____________________________________ '
dentro de una semana через
é ?неделю
tener un examen иметь экзамен
estudiar (I) учиться
por allí там
encontrar (I) найти (нерег.: 1-е л.
I encuentro)
'indicar указывать
explicar (I) объяснить
compro de forma virtual покупаю
| через интернет (виртуально)
a través de internet через
I интернет
6*
-147-
25 | ¿Dónde hay una librería por aquí?
¡Vaya, me sorprendes! Ну и ну, ты меня удивляешь!
Suelo comprar regalos. У меня привычка покупать подарки,
para mi mujer для моей жены
venir (III) приходить (зд.: идти) (нерег.: 1-е л. vengo)
conmigo со мной
Tienes que venir conmigo. Ты должен пойти со мной,
vale хорошо (разг.)
antes раньше
-148-
¿Dónde hay una librería por aquí? | 25
0 Выберите правильную ответную реплику.
-1 5 0 -
¿Cuánto vale...? | 2 6
s
Este vestido es muy саго. Это платье очень дорогое.
No vale la pena comprarlo. Невыгодно (не стоит) его (платье)
покупать.
¿Tiene usted cambio? У вас есть мелочь?
No tengo cambio, llevo solamente billetes. У меня нет мелочи,
у меня с собой только купюры.
L ___'1
1. саго.........................
2. bueno.........................
3. m alo.........................
-1 5 1 -
2 6 | ¿Cuánto vale...?
4. rico ...
5. po co ..
6. barato
7. claro.
8. feo ....
9. alto ...
10. b ajo.
valer
(yo) valgo a ctóio
(tú) vales th CTÓHiub
(él / ella / usted) vale o h / OHa c t ó h t
(nosotros / nosotras) valemos m b i c t ó h m
(vosotros / vosotras) valéis bw eróme
(ellos / ellas / ustedes) valen o h h c t ó h t
-1 5 2 -
¿Cuánto vale...? | 2 6
Спряжение глагола: volver — возвращаться
{лагол volver спрягается аналогично глаголу poder —мочь.
________________________ volver у
-1 5 4 -
¿Cuánto vale...? I 2 6
0 Соответствуют ли данные предложения содержанию диалога?
Упражнения
О Вставьте в предложения данные слова:
a. más b. carísimos с. derrochadora d. volvemos е. vale f rebajas
g. demasiado h. comercial i. descuentoj. por ciento
-1 5 5 -
2 6 | ¿Cuánto vale ,.il|
2. ¿C u á n to va le este lib ro ?
a. M e n o s m al.
b. E s ca rísim o .
c. N o h a y rebajas.
3. ¿P o r q u é n o te g u sta n lo s ce n tro s co m e rc ia le s?
a. P o rq u e h a y rebajas.
b. P o rq u e m e gu sta ga sta r d inero.
c. P o rq u e n o m e gu sta g a sta r d in e ro .
4. ¿ A q u é h o ra a b re n h o y ?
a. A b rim o s ca d a h ora.
b. A b rim o s a la s n och es.
c. A b rim o s a la s o ch o.
5. ¿ A qué h o ra su e le n c e rra r?
a. H o y ce rra m o s a la s nueve.
b. T o d o s lo s d ía s ce rra m o s a la s siete.
c. N o so le m o s cerrar.
1. ¿P o r qué e s ta s ....................... ?
2. T e n g o .............................
3. H o y ............................ la s rebajas.
4. V a m o s a u n ......................... co m e rcia l.
5. ¡ ....;.................. b o n ito es este vestido!
6. E s b o n ito p e ro e s .............................
7. N o e s verdad, este ve stid o t ie n e .............................
8. T ie n e s ra zó n . S e te n ta .............................
9 .............................. m al. N o te n g o m u c h o d in e ro .
10. E re s u n a ......................... N o n e ce sita s este vestido.
¿Qué te qusta vestir? I 2 7
la ro p a in te rio r белье
el b iq u in i б и к и н и
la b lu sa б л у зк а
lo s ca lz o n c illo s с л и п ы
lo s ca lz o n c illo s de p ata б о к с е р к и z '1
lo s za p ato s б о т и н к и
la s za p a tilla s т а п о ч к и , д о м а ш н и е пиж ам а
ту ф л и п л а щ , п а л ь то
la s za p a tilla s de deporte / d ep ortivas чулки
кр оссовки le o ta rd o s к о л г о т к и
el a b rig o de piel м ех, ш у б а носки
el traje к о с т ю м (м у ж с к о й )
el b a ñ a d o r п л а в к и
la ca m isa р у б а ш к а vestido п л а ть е
la co rb ata га л с т у к ve stid o de noche ве ч е р
la chaqueta к у р т к а (такж е: п и д ж а к ) н ее п л а ть е
la am e rica n a м у ж с к о й п и д ж а к св и те р
ш аль
ж акет
хлопковы й
(и з х л о п к а )
в е л ь в е то в ы й
ш е р стян о й
ш елковы й
н а п уго в и ц а х
crem allera м о л н и я
-1 5 7 -
2 7 | ¿Qué te gusta vestir?
О Вставьте в предложения данные слова.
a. viste b. pantalones с. corbata d. seda е. falda f material g. cuero
h. biquini i. jerseyj. pongo
-159-
27 I ¿Qué te gusta vestir?
Диалог 28
-1 6 0 -
¿Qué te gusta vestir? | 2 7
Упражнения
О Вставьте в предложения данные слова:
Г a. bufanda b. calcetines с. preferís d. а е. d e f seguir g. el pantalón
f h. form al i. vestirj. traje
ll . Llevo un vestido.......................cuero.
% Antonio tiene que comprar u nos......................negros.
3. Este hombre lleva u n a .............. gris.
4. ¿Q ué él tenis o la bici?
5. Preferimos el tenis ...л............. la bici.
'6. Hoy voy a la oficina y tengo que vestir.........................
7. Me gusta.............. I la moda.
8. Prefiero e l ............. . a la falda.
9. Ño me gustan los hombres e n ...........................
flO. Me gusta ........ informal.
la chica девушка
la chiquilla / la chiquita девочка
el chico мальчик
el chiquito / el chiquillo маленький
мальчик
la mujer женщина
la mujercita маленькая женщина
la mujerona большая женщина gordo толстый
la casa дом gordito толстенький
la casita домик delgado худой
el sol солнце deigadito худенький
el solecito солнышко pequeño маленький
pequeñito малюсенький
grande большой
grandioso огромный
1. la falda.........................
2. la m ujer.......................
3. la casa.........................
4. el so l .................
5. la sopa.......................
6. la cam a.........................
7. delgado.........................
8. el chico.......................
-1 6 2 -
Quiero esta muñeca. I 28
¡В испанском существуют также слова с увеличительным значе
нием, которые образуются путем прибавления -6п, -она или -аго:
el animal животное el animalazo зверюга
ш mujer женщина la mujerona бабища
Ш coche автомобиль el cochazo суперавтомобиль (дорогой,
класса «люкс» и т.д.)
|а mano рука la manaza ручища
fél hombre человек el hombrón человечище
¡1 . un libro pequeño................................................
.2. un pantalón pequeño...........................................
% un árbol pequeño................................................
un hombre grande........................................
¡5. una mujer grande..........................................
ro. un animal grande........................................
7. el botón aequeño.................................
58. el barco pequeño .... ..
CD
Диалог 29
Roberto está en una tienda dejuguetes con sus hijos Mari y Pepe.
—Papá, ¡mira aquí! Quiero esta muñeca. Es muy bonita.
—Mari, esta muñeca es carísima. Aquella es también bonita. Y es
más barata.
—Sí, esta muñequita es muy bonita. Pero prefiero este osito
a aquella muñeca.
—Sí, el osito es muybonito y barato. Entonces compramos el osito,
r- Y quiero esta casita para muñecas.
t- Mari, ¿y tu hermanito? Pepe también quiere comprar algo.
—Sí, yo quiero este cochecito azul. Me gusta mucho. ¡Yel dragón
verde! ¡Qué animalazo!
—No Pepe, este cochecito es muy pequeño pero es carísimo.
El dragón está bien.
—Compramos el cochecito y el dragonazo.
—No compramos nada. ¡'Nfenga, vámonos! Os compro caramelitos.
En casa tenéis un montón de juguetes.
-163-
28 I Quiero esta muñeca.
tienda de juguetes магазин игрушек
la mufiequita куколка
entonces поэтому
la casita para muñecas
домик для кукол
el dragón verde зеленый
дракон
el dragonazo драконище,
огромный дракон
¡Venga, vámonos! Пой
демте!
os compro я куплю вам
los caramelos конфеты
los caramelitos конфетки
un montón de чудовищно
много
el juego игра
el juguete игрушка
-1 6 4 -
Quiero esta muñeca. I 28
Упражнения
0 Вставьте в предложения данные существительные:
cochazo / mujercita / osito /' mujerona / cochecito / hermanita /
hombrón / animalazo.
1.................................comprar comida.
2. M aría............................un examen.
3. M aría ............... estudiar mucho.
4. (T ú).........................venir conmigo.
5. (Tú) ¿ ............................cambio? (yo) solamente
billetes.
6. Hoy mi mujer y y o ............................. el aniversario de boda.
7. (Usted) ¿ ............................. hermanas?
8. (Yo).........................hacer la compra.
9. (Nosotros)............................. una casa en Madrid.
10. *.... ....................... ducharos!
О Объедините в пары.
-1 6 6-
Упражнения на повторение 25-28
О В ставьте в предложения данные слова:
: a. vale Ъ. а с. por qué d. hermosísima е. volverf descuento g. comprar
| h. queda i. feísima j. loca k. opinión
Фрукты...
-1 6 8-
¿Tienes hambre? I 2 9
¡Напитки
r \
el agua вода
l. el zumo c o k ,
| el té чай
el café кофе
el vino вино
la leche молоко
I_______________ /
|. ¿Qué queréis..................?
2. Vamos a tomar un café................
3. Cada mañana como u n .....
4. ¿Tienes................?
5. Tengo..................hambre.
6. ¿Qué te .................. unplátano o un pomelo?
7. M i..................preferida es el pimiento.
8. En Polonia no hay....................
P. Prefiero las naranjas a las ..............
10.......................¿.estufrutapreferida?
-1 6 9 -
2 9 I ¿.Tienes-h-ambre?
Безличная форма
Чтобы образовать безличную конструкцию, нужно перед формой
3-го л. единственного числа глагола поставить возвратное местоиме
ние se (в русском языке таким формам соответствуют либо безлич
ные формы 3-го лица ед.ч. —говорится, думается, либо неопреде
ленно-личные формы 3-го лица мн.ч. —едят, говорят ■пишут):
se habla говорится se come едят
se bebe пьют se compra покупают
se dice рассказывают
Если безличная форма (со страдательным оттенком значения)
связана с объектом во множественном числе, то следует употре
бить форму мн. числа глагола (ср. в русском языке: дом строится
- дома строятся, хотя полного соответствии испанские безлич
ные формы в русском языке не находят):
se comen heldadosедят мороженое
se compran vestidos покупают платья / платья покупаются
se dicen palabras говорятся слова
se beben bebidas frías пьют холодные напитки
Внимание! Глагол tomar (1-е спр.) может заменяться глаголами
beber (2-е спр.) или comer (2-е спр.).
-1 7 0 -
¿Tienes hambre?! 2 9
О Вставьте наречие mucho в соответствующей форме.
CD
Диалог 30
-1 7 1 -
29 ¿Tienes hambre?
muchos tipos de vino много сортов вина
el tipo вид / сорт
se cocina con aceite de oliva готовится на оливковом масле
tomar café / té пить кофе / чай
beber mucha agua пить много воды
los platos polacos польские блюда
el plato тарелка / блюдо
las legumbres стручковые растения
rico вкусный
un plato típico типичное блюдо
se come toido con pan всё едят с хлебом
-172-
¿Tienes hambre? | 2 9
1. En el trabajo .. revistas, (leer)
i En la piscina . (nadar)
|o . En la escuela (estudiar)
el desayuno за в тр а к
el almuerzo / la comida обед
la cena у ж и н
el entrante / la entrada з а к у с к а
el segundo plato вто р о е б л ю д о
el postre д е сер т
la tapa за к у с к а
Блюда
el bistec б и ф ш те к с , с т е й к la crepé б л и н
el filete ф иле la tortilla о м л е т
las patatas fritas кар то ф е л ь ф р и las empanadillas слоены е п и
la gelatina ж еле, за л и в н о е рож ки
la tostada гр е н о к el asado ж а р ко е
el chorizo ко л б а с а el rollo р ул е т
la albóndiga зр аза, м я с н о й р ул е - la ensalada с а л а т
ти к los espaguetis с п а ге тти
la compota к о м п о т el suflé суф ле
las croquetas к р о к е т ы el escalope ш н и ц е л ь
los macarrones / la pasta м ака los raviolis / los ravioles р а в и о
роны ли
la carne picada ф ар ш la sopa с уп
el flan ф л ан , р а зн о в и д н о с т ь п у д и н га
el gazpacho га с п а ч ч о , х о л о д н ы й с у п и з с в е ж и х п р о т е р т ы х о во
щ ей
el garbanzo ч е ч е в и ц а (и т а л ь я н с к и й го р о х )
la paella п а э л ь я , б л ю д о и з р и с а , о в о щ е й и м о р е п р о д у к то в и л и
м яса
la fabada asturiana ф асоль, т у ш е н н а я в м я с н о м соусе
el bocadillo б уте р б р о д
los pinchos к о к ге й л ь н ы е к а н а п е н а п а л о ч к е
las tapas м а л е н ь к и е за к у с к и
-1 7 4 -
¿Qué desea usted? I 3 0
la tortilla española о м л е т с ш а м п и н ь о н а м и
el lomo de cerdo с в и н а я в ы р е зк а
el cocido madrileño б л ю д о и з р а з н ы х с о р т о в м яса с овощ ам и
и чечевицей
la salsa ali-oli сальса, т и п ч е с н о ч н о го со уса
la empanada gallega п и р о г с р ы б н о й н а ч и н к о й
la escalivada с а л а т и з о в о щ е й , п р и г о т о в л е н н ы х н а гр и л е
la ensalada mixta с а л а т и з п о м и д о р о в , зе л е н о го сал ата, р е п ч а
то го лука, о л и во к и я и ц
la ensaladilla rusa с а л а т и з с в е ж и х о в о щ е й
la parrillada б л ю д о и з м я са , п р и г о т о в л е н н о г о н а гр и л е
las patatas bravas к а р то ф е л ь в п и к а н т н о м соусе
las patatas fritas ка р то ф е л ь ф р и (такж е: ч и п с ы )
la sopa de ajo ч е с н о ч н ы й с у п
^ ______________________________________________________
' — \
¿Q u é d esean u ste d e s? Что вы желаете?
¿Q u é v a a p e d ir? Что вы хотите заказать?
¿P u e d o ve r la ca rta ? Могу я посмотреть меню?
D e e n trad a p id o a lb ó n d ig a s. В качестве закуски я закаж у мяс
ные рулетики.
M e apetece sola m e n te u n va so de v in o . Мне хочется только ста
канчик вина.
D e se g u n d o p id o u n b istec c o n p atatas fritas. На второе я закажу
бифштекс с картофелем фри.
D e p ostre p id o u n fla n de v a in illa . На десерт я закаж у ваниль
ный пудинг.
О Допишите слова.
1 .e l b ____________
2 . la е ________________г
3 . 1а а _______________
4. los р _________
5. l a t __________ е ____
6. las с ____________
7. el c h _______
8. la с _____
9. el b _______
10. las p b ____
1 1 . el g _ z _______
12. e l g __
-1 7 5 -
3 0 | ¿Qué desea usted?
Спряжение неправильного глагола:
pedir - заказывать, просить
^ pedir >
-1 7 6 -
¿Qué-desea usted? I 3 0
Диалог ШЩ
II
—¿Qué des¡ean ustedes?
—No lo sabtemos todavía. Puedo ver la carta?
—Sí, aquí tienen la carta.
—De entrada me apetecen aceitunas, de primero gazpacho, de
segundo croquetas.
—¿Y para beber?
—Agua sin gas, por favor. No puedo tomar alcohol, porque hoy
estoy conduciendo. ¿Y tú María, ¿qué vas a pedir?
—No tengo mucha hambre. Quiero solamente una tapa. Pido....
una ración de patatas bravas.
—Venga mujer, tú nunca tienes hambre. Tía, ¿estás a régimen?
¡Estás delgadísima ahora!
—Bueno, vale, pido también un bocadillo de atún, y de postre un
flan de vainilla y café con leche. Y para beber un vaso de vino
tinto, por favor.
—También voy a tomar un café, pero café solo, sin leche.
i ________ • ;____ y
7-2239И -1 7 7 -
3 0 I ¿Qué desea ustedí;
О Соответствуют ли данные предложения содержанию диалога?
р Ana у María quieren ver la carta.
2. A Ana le apetecen aceitunas de postre.
3. Ana quiere pedir gazpacho.
4. De segundo Ana pide empanadillas.
5. Ana está conduciendo y pide solamente agua sin gas.
6. María tiene hambre.
7. María quiere pedir una porción de patatas bravas.
8. María está a régimen.
9. De postre María pide flan de vainilla y café con leche.
10. Ana pide también un café con leche.
О Объедините в пары.
1. el flan a. sin gas
2. una ración b. de cerdo
3. sopa c. de patatas
4. carne d. fritas
5. café e. mixta
6. agua f. picada
¿Qué desea usted? 1 3 0
§7. ensalada g. con leche
18. un vaso h. de vino
*9. lomo i. de vainilla
KiO. patatas j. de ajo
|l . ¿Podemos.............. la carta? ;
fe. No sabemos qué.......................pedir.
fe. De ..................me apetecen aceitunas.
|4. De primero.............................
р . ¿Y para ...... ? ;?
6. Un vaso d e ....................sin gas, por favor.
7. No puedo tomar............................porque estoy conduciendo.
18. ¿Qué vas a |
)9. Quiero solamente u n a..................................
pO. Tía, ¿estás a régimen? Estás..............................
3 1 | ¿Qué tienes que hacer hoy?
Домашние обязанности
О Объедините в пары.
1. hacer a. la ropa
2. limpiar b. la casa
3. tirar c. el arroz
4. fregar d. las patatas
5. regar e. orden
6. pelar f. la basura
7. secar g. las plantas
8. lavar h. los platos
9. freír i. el marisco
10. hervir i. el suelo
-1 8 0 -
¿Qué tienes que hacer hoy? ] 3 1
Оборот hay que — нужно
Ц е зл и ч н а я ф ор м а глагола haber в со ч е та н и и с с о ю зо м que вы р а -
Ёсает н еобход им ость, п отр ебн ость,
р о с л е hay que с тави тся и н ф и н и ти в :
|Нау que co m p rar azúcar. Нужно купить сахар.
Й а у que em pezar de nuéVó. Нужно начать сначала/снова.
fH ay que co m e r m u ch a verdura. Нужно есть много овощей.
Ш п la escuela h a y que estudiar. В школе нужно учиться.
i darse prisa________________
(yo) me doy prisa я спешу
(tú) te das prisa ты спешишь
(é l / ella / usted) se da prisa он /о н а спешит
(n o so tros / nosotras) nos damos prisa мы спешим
(vosotros / vosotras) os dais prisa вы спешите
(e llo s / ellas / ustedes) se dan prisa они спешат
V_______________________________________ У
-181-
3 1 l ¿Qué tienes que hacer hoy?
О Вставьте соответствующие формы оборота darse prisa.
Диалог 32
María y Ana preñaran la cena.
- Tía, tenemos que darnos prisa. Hay que hacer muchas cosas.
Cortar los pimientos, los tomates, el ajo y la cebolla. Luego
tenemos que pelar las patatas, después hervir la verdura y el
arroz en agua salada, freír el marisco...
- Es verdad. También hay que limpiar la casa. Tengo un desorden
increíble.
—Sí, eres un desastre. La casa parece un campo de batalla. Hay
que limpiar las ventanas, hay que tirar la basura, hay que fregar
el suelo...
- ¿Hay que lavar la ropa sucia también?
—No hace falta, de momento. Hay muchas cosas que hacer. ¡Ponte
las pilas!
—¡Tranquila! Lo vamos a lograr.
luego потом
es verdad действительно
un desorden increíble невероят
ный беспорядок
el orden порядок
Eres un desastre. Ты безнадеж
на.
el desastre катастрофа
La casa parece un campo de
batalla. Дом выглядит как
поле боя.
el campo поле
la batalla битва, бой
no hace falta не нужно
-182?
¿Qué tienes que tofffilhcfi; Д 3 1
hace falta нуж но
de momento сейчас, п ока
Ponte las pilas. Собери сь с силами.
Lo vamos a lograr. У н ас все получится,
lograr (I) удаваться (что-л. сделать)
Упражнения
O Отметьте правильные предложения. Укажите ошибки.
-183-
31 | ¿Qué tiePiés^qtie^hacér hoyf
4. ¿P u e d e s lo s p la to s? T e n go que sa lir enseguida.
5. Hay q u e........................la verdura.
6. M a ría está a .......................
7. V o y a ................... m is cam isas.
8. E re s u n ............................
9. ¿Q u é vam os a , e l su elo o lo s p la to s?
10. T u casa parece .................. de bátalla.
О Объедините в пары.
-185-
3 2 | ¿Qué tiempo hace hoy?
Страдательное причастие
п и Ы а й о ^ п о к р ы т ы й ту ч а м и — э то ф орм а страдательного п р и ч ас
ти я — participio.
Э т о п р и ч а сти е о б р азуе тся п у те м п р и б а в л е н и я о к о н ч а н и я -ado
к осн ове глаголов I сп р я ж е н и я и о к о н ч а н и я -id o к о сн о ве глаго
л о в I I и I I I спр яж ен и я.
В н и м а н и е : leer — leído!
I! comprar...............
2. dorm ir.................
3. limpiar.................
4. hervir....................
5. com er..................
6. despejar................
7. correr...................
8 .leer ........................
9. fregar....................
10. pintar.................
Личные местоимения
f л
падеж кто? падеж кому? падеж кого? что?
Yo я Ме мне Ме меня
Tú ты Те тебе Те тебя
El он Le ем у Lo/le его
Ella она Le ей L a ее
Nosotros/as м ы Nos нам Nos нас
Vosotros/as вы Vos вам Vos вас
Ellos они (м.р.) Les им Los/les и х (м.р.)
E lla s они (ж .р.) Les им Las и х (ж .р.)
V ,£. ... .. . J
-186-
¿Qué tiempoqhace hoy?, | 3 2
|B случае, когда местоимения замещают существительные, обо
значаю щ ие мужчин, преимущественно употребляются формы 1е
1и les (вместо 1ои los). {Если подразумеваются неличные существи
тел ьн ы е, только формы 1о и los являются правильными:
■Pinto un cuadro. Lo pinto. Я рисую, картину. Я ее рисую.
ЁУео un hombre. Lo / le veo. Я вижу мужчину. Я вижу его.
■Lucía ayuda a Pedro. Lucía le ayuda. Люсия помогает Педро. Люсия
тему помогает-
Диалог ¡¡
-187-
Sí, lo veo. Да, я вижу его.
¡Qué estúpido! Какой глупый!
Tiene que estar loco. Он, должно быть, сумасшедший.
¿Y qué te importa? А почему это тебя трогает?
El tiempo va mejorando. Погода
улучшается.
Sale el sol. Появляется солнце,
hace viento ветрено / дует ветер
Sopla el viento del sur. Ветер дует с
юга.
el sur юг
del este с востока
el este восток
el oeste запад
ponerse (II) el sol заходить (о сол
нце)
anochecer темнеть
va a haber una tormenta будет 1роза
van subiendo усиливаются
la temperatura температура
lo dudo я сомневаюсь
Упражнения
О Вставьте в предложения данные слова:
a. viento b. el sol с. despejado d. calor e. nubesf del sur g. frío h. subiendo
i. tormentaj. oeste
-188-
[_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ¿Qué tiempo hace hoy?
B. Hace u n ............ :.. fuerte.
4. Sale ,
5. Sopla el viento .......................... . ..
6. Las temperaturas v an ...................................
P. Va a haber u n a .........................
p. El sol se pone por e l ..... .
9. En enero hace mucho .
|Í0. En julio hace m ucho .... ....................
0 Объедините в пары.
- 190 -
Упражнения на повторение 29-32
EL ¿Hay que lavar la ropa sucia?
| a. No hace falta, b. Lo vamos a lograr, c. La ropa no se lava.
16. ¿Dónde se venden manzanas y pepinos?
I a. en el mercadillo b. en la librería c. en la peluquería
17. Cuando háy rebajas.........
i a. Todo es muy caro. b. Hay descuentos, c. Todo es más caro.
!§ ¿Qué quiere tomar?
a. ün café con leche b. patatas de las bravas c. de albóndigas
3. le, 2h, 3d, 4b, 5i, 6j, 7g, 8a, 9f, 10c
6.1,3, 5, 7,8
8. Ib, 2a, 3b
11. 1. Hola, hola, estáis, Estamos, tú, estoy 2. Usted, apellido, mucho
3. Cómo, don, Qué más da, bien
2.
3.1. No, soy venezolano. 2. No, estoy muy mal. 3. No, soy de Alemania.
4. No, somos de Holanda 5. No, me llamo García 6. No, es de Francia.
7. No pasa nada. 8. No, son de Argentina
-192-
Ключи к упражнениям
5.1. Sí, Ana es francesa. 2. Sí, María es de España. 3. Sí, ella está mal.
Sí, Marco está hoy mal. 5. Sí, Ana y Hans son de Alemania. 6. Sí, soy
belga. 7. Sí, estamos muy mal. 8. Si, ellos son de Salamanca. Sí, soy
Extranjero.
8. Id, 2c, 3e, 4a, 5b, 6h, 7g, 8f, 9j, lOi
9. le, 2c, 3c
3.
1.a4, b6, c2, d3, el, f5
-193-
| Ключи к упражнениям __________
8. la, 2е, Зс, 4b, 5d, 6h, 7g, 8i, 9f, lOj
4.
I .a 6, b4, c3,d2,el,f7, g8, h5
2.1 . un, los médicos; 2. un, españoles; 3. una, las mujeres; 4. una, las
venezolanas; 5. una, las dependientes; 6. una, las alemanas; 7. una, las
actrices; 8. un, los árboles; 9. un, los sobrinos; 10. una, las hermanas;
II. un, los padres; 12. una, las belgas
5 .1 ,4 , 5, 6,8,10
Упражнения на повторение 1 -4
-194-
Ключи к упражнениям
5. 1. Si, de verdad que me gusta mi trabajo. 2. Eva es diseñadora de
zapatos. 3. Hoy no estoy muy bien. 4. El cocinera trabaja en el
restaurante. 5 Felipe trabaja como un traductor en una editorial. 6. Mi
nieto se llama Vincent, porque amo a Van Gogh. 7. ¡Qué coincidencia!,
También trabajo en M&S. 8. Trabajo en el hospital porque soy enfermera.
9. Soy hija única y no tengo hermanos. 10. ¿De dónde son vuestros
amigos?
5.
il . 1. Once más treinta y seis son cuarenta y siete. 2. \feintinueve menos
[ocho son veintiuno. 3. Treinta y cuatro mas dieciséis son cincuenta.
4. Cuarenta y dos por dos son ochenta y cuatro. 5. Noventa y nueve
dividido por son treinta y tres. 6. Doce por cinco son sesenta. 7. Setenta
y ocho menos siete son setenta y uno. 8. Veintidós más cinco son
veintisiete. 9. Treinta y cuatro más veinticuatro son cincuenta y ocho.
10. Cuarenta y dos dividido por siete son seis.
3.1. Cinco por seis son treinta. 2. Trece menos siete son seis. 3. Cuarenta
y tres por dos son ochenta y seis. 4. Diecisiete más catorce son treinta y
uno. 5. Treinta y dos dividido por ocho son cuatro. 6. Sesenta dividido
por cuatro son quince. 7. Treinta y dos por tres son noventa y seis.
8. Cuarenta y cuatro menos siete son treinta y siete. 9. Uno más uno
son dos. 10. \feintiuno más treinta y uno son cincuenta y dos.
6.
-195-
I Ключи к упражнениям
4.1. novecientos setenta у uno noventa у tres treinta y cuatro cincuenta y
seis 2. doscientos treinta y cuatro setenta y ocho treinta y cuatro veintidós
3. setecientos ochenta y ocho cero dos treinta y cuatro 4. doscientos
ochenta y ocho setenta y tres sesenta y cinco 5. trescientos cincuenta
y cuatro seiscientos cincuenta y siete seiscientos setenta y ocho
6. cuatrocientos setenta seiscientos ochenta cien. 7. ochocientos noventa y
nueve setecientos noventa y ocho ochocientos setenta y ocho 8. trescien
tos cuarenta y cinco ciento veintiséis setecientos ochenta y cinco.
7.
5.1. ¿A qué hora comes? 2. ¿A qué hora llamas a María? 3. ¿A qué hora
trabajáis? 4. ¿A qué hora señor García está aquí? 5. ¿A qué hora está
aquí el médico? 6. ¿A qué hora tienes un trabajo? 7. ¿A qué hora coméis
en el restaurante “El Elefante”? 8. ¿A qué hora trabajan los chicos?
8 .
1. 1. agosto 2. la noche 3. martes 4. noviembre 5. mañana 6. pasado
mañana 7. hoy 8. febrero 9. jueves 10. el mediodía
-1 9 6 -
Ключи к упражнениям
2. 1. vive 2. viven 3. vive 4. Vivimos 5. vives 6. vive 7. Vivo 8. vivís
5. 3, 5, 6, 7, 9, 10
6. lf, 2c, 31, 4e, 5h, 6b, 7d, 8j, 9g, 10a
1. Ib, 2h, 3j, 4e, 5i, 6a, 7g, 8c, 9f, lOd
3.1. cuántos, Tiene, preguntas, estoy, tengo 2. qué, lo sé, reloj, perdone,
qué hora es, cuatro menos cuarto 3. Cuál, móvil, agenda, está.
9.
1. lj, 2i, 3b, 4g, 5a, 6c, 7e, 8f, 9h, lOd
4. lg, 2е, 3j, 4с, 5d, 6f, 7i, 8а, 9b, 10h
- 197-
Ключи к упражнениям
6.1. не хватает по перед hay 2. casi - pero 3. divorciados - divorciadas
4. Con —Sin 5. Soy —Estoy 6. Liamo —Llevo 7. estás —es 8. es —está
9. son —están 10. celebremos —celebramos.
10 .
I. Id, 2f, 3b, 4a, 5g, 6h, 7i, 8e, 9j, 10c
II.
1. le, 2d, 3b, 4a, 5e
5. lf, 2i, 3b, 4а, 5е, 6j, 7с, 8h, 9d, 10g
-198-
Ключи к упражнениям
12.
1.1. vas 2. vas 3. va 4. Vamos 5. va 6. vais 7. Voy 8. vas 9. Voy 10. Voy
5. le, 2f, 3j, 4d, 5а, 6b, 7g, 8h, 9c, lOi
6.1. vamos 2. va 3. van 4. hacen 5. Vas 6. vais 7. hacéis 8. hago 9. Hago
10. Hacéis
2. lg, 2d, 3j, 4h, 5e, 6b, 7i, 8f, 9c, 10a
5.1. te pasa, triste 2. muy 3. por aquí 4. busco, para 5. esperar, enseguida,
leer, comer. 6. estupendo, helados, ricos 7. preguntar, dónde.
-199-
Ключи к упражнениям
13.
1. le, 2j, 3a, 4g, 5b, 6e, 7d, 8i, 9h, lOf
3. 1. Este, ése 2. Estos, ésos 3. Estas, ésas 4. Esta, ésa 5. Este, ése
6. Este, ése ?. Estas, ésas 8. Estas, ésas 9 Esta, ésa 10 Este, ése.
7. lf, 2h, 3d, 4e, 5g, 6a, 7c, 8b, 9j, lOi
14.
4. le, 2g, 3d, 4a, 5i, 6b, 7c, 8h, 9j, lOf
-200-
Ключи к упражнениям
'nos 6. azules —azul 7. es —son 8. encanta — encantan 9. se # le
10. gusto —gusta.
15.
1. le, 2e, 3h, 4b, 5f, 6g, 7d, 8a
6. le, 2c, 3h, 4f, 5b, 6g, 7j, 8d, 9i, 10a
16.
1.1. cerrado 2. generoso 3. serio 4. tranquilo 5. irressponsable 6. negativo
7- sabio 8. complicado
2.1. más tacaño —el más tacaño 2. más grande —el más grande (mayor
—el mayor) 3. más seria —la más seria 4. más bajo —el más bajo 5. más
amable —la más amable 6. más alto —el más alto 7. más divertida —la
más divertida 8. peor —la peor 9. más difícil —el más difícil 10. más
estúpido —el más estúpido
-201-
Ключи к упражнениям
8. Este coche es peor que aquel coche. 9. El azul es tan bonito como el
blanco. 10. Nuestra casa es más antigua que tu casa.
1. Ib, 2f, 3i, 4e, 5g, 6j, 7d, 8a, 9c, lOh
3. la, 2b, 3c, 4h, 5i, 6j, 7k, 8f, 9d, lOg, lie
5. Id, 2e, 3j, 4b, 5i, 6a, 7f, 8c, 9h, lOg
17.
2.1. están 2. está 3. hay 4. están 5. hay 6. hay 7. está 8. hay 9. hay 10. está
-2 0 2-
Ключи к упражнениям
18.
ji. lf,g, 2а, 3h, 4d, 5е, 6с, 7j, 8b, 9i, 10k
5. lf, 2с, 3b, 4d, 5j, 6g, 7i, 8a, 9h, lOe
19.
1. lj, 2e, 3c, 4i, 5h, 6a, 7d, 8f, 9g, 10b
-203-
Ключи к упражнениям
20 .
I. Id, 2e, 3a, 4i, 5j, 6f, 7h, 8b, 9g, 10c
3 .2 ,6 ,8 ,4 ,7 ,5 ,3 ,1
5.1. cambiar 2. creo 3. está 4. a la, del 5. En el, hay 6. madera 7. segunda
8. pasado de moda 9. se ocupa 10. ama 11. terraza 12. detrás, dan
13. del, tenemos
Ключи к упражнениям
21 .
1. le, 2i, 3f, 4j, 5g, 6h, 7a, 8b, 9d, lOe
5. lj, 2b, 3h, 4f, 5i, 6a, 7c, 8e, 9g, lOd
22.
1. lf, 2d, 3c, 4i, 5b, 6j, 7e, 8h, 9g, 10a
5.5, 7,4,2, 3, 6, 1, 8
6. Ib, 2a, 3d, 4c, 5e, 6i, 7f, 8j, 9h, lOg
23.
1. la, 2i, 3f, 4b, 5h, 6g, 7j, 8e, 9c, lOd
4. Id, 2е, За, 4b, 5с, 6h, 7j, 8i, 9f, lOg
24.
1. nunca, casi nunca, una vez al año, a veces, cada tres semanas, cada
semana, tres veces a la semana, cada día, tres veces al día
4 . 1. se 2. se 3. os 4. me 5. se 6. se 7. se 8. se 9. me 10. os
6. lf, 2h, 3a, 4d, 5e, 6c, 7j, 8b, 9i, lOg
3. Ib, 2e, 3j, 4f, 5i, 6g, 7a, 8h, 9c, lOd
5.1. Las mujeres suelen pintarse todos los días. 2. Nos parece una idea
maravillosa. 3. ¿Qué estás haciendo tú por aquí? 4. Siempre suelo
-2 0 б т
Ключи к упражнениям
preguntar dos veces. 5. Estos niños practican deporte pocas veces.
6. No sabes lo que pierdes. 7. Ir en coche a Francia me parece una idea
estupenda 8. Mi día cotidiano es muy tranquilo. 9. Mi abuelo está
durmiendo en el sillón. 10. Después del trabajo la familia suele ir a la
piscina.
25.
1. ¡É 2g, 3f, 4e, É ¡ 6b, 7j, 8a, 9d, lOh
3.1. Tenemos que 2. tienes que 3. tienen que 4. tiene que 5. tienen que
6. tengo que 7. Tenéis que 8. tiene que 9. tiene que 10. tienen que
26.
1. lf, 2c, 3b, 4h, 5g, 6j, 7d, 8a, 9e, lOi
3.1. valen 2. valen 3. Valgo 4. vale 5. vale 6. vale 7. valéis, valéis 8. valen
8. lf, 2g, 3a, 4j, 5h, 6i, 7c, 8e, 9b, lOd
27.
1. le, 2g, 3b, 4f, 5i, 6d, 7h, 8j, 9a, 10c
5. le, 2b, 3a, 4c, 5d, 6h, 7f, 8g, 9j, lOi
6. 2, 5, 6, 8, 9
28.
208-
Ключи к упражнениям
5. lk, 2f, 3b, 4g, 5е, 6с, 7а, 8i, 9d, 10h, j
3. le, 2i, 3f, 4j, 5d, 6a, 7b, 8c, 9g, lOh
4. le, 2d, 3i, 4k, 5b, 6f, 7a, 8j,g, 9h, lOe
5. lf, 2d, 3b, 4e, 5i, 6c, 7g, 8h, 9a, lOj
29.
1. lj, 2f, 3b, 4d, 5g, 6a, 7i, 8h, 9c, lOe
6. le, 2b, 3a
7. lf, 2g, 3h, 4j, 5c, 6i, 7b, 8e, 9a, lOd
8-2239и -209-
Ключи к упражнениям
30.
1.1. el bocadillo 2. ensaladilla rusa 3. la albóndiga 4. los pinchos 5. la
tortilla española 6. las croquetas 7. el chorizo 8. la crepe 9. el bistec
10. las patatas bravas 11. el gazpacho 12. el garbanzo
4. lh, 2а, Зе, 4b, 5f, 6i, 7d, 8j, 9g, 10c
5. li, 2c, 3j, 4f, 5g, 6a, 7e, 8h, 9b, lOd
6. lj, 2i, 3b, 4f, 5e, 6g, 7d, 8c, 9h, 10a
31.
1. le, 2b, 3f, 4j, 5g, 6d, 7h, 8a, 9i, 10c
3.1. te das prisa 2. nos damos prisa 3. darse prisa 4. Me doy prisa 5. Os
dais prisa 6. se da prisa 7. se dan prisa 8. darse prisa
6. Ib, 2a, 3e, 4c, 5d, 6h, 7f, 8i, 9g, lOj
-210-
Ключи к упражнениям
7. Ib, 2е, 3h, 4f, 5d, 6i, 7a, 8g, 9j, 10c
32.
1. Id, 2h, 3b, 4c, Ж 6a, 7f, 8g, 9e
4.1,3 ,4 , 5,8,10
5. le, 2c, 3a, 4b, 5f, 6h, 7i, 8j, 9g, lOd
6. Ib, 2d, 3j, 4a, 5c, 6e, 7i, 8g, 9f, lOh
7. lj, 2c, 3g, 4i, 5e, 6h, 7d, 8a, 9f, 10b
1. le, 2f, 3j, 4h, 5g, 6d, 7a, 8i, 9b, 10c
5. Ib, 2j, 3a, 4e, 5i, 6c, 7f, 8d, 9g, lOh
Переводы диалогов
Л ¡Но1а!, ¿quë 1а1?
—Добрый день!
—Добрый день? Добрый вечер! Уже девять вечера.
—А, какая разница! Добрый день, добрый вечер...
—Что с вами? Вы плохо себя чувствуете?
—Извините, сегодня я чувствую себя не очень хорошо.
—Как вас зовут?
—Меня зовут Анна. А вы, вас как зовут?
—Меня зовут Роберто. Фамилия Гарсия Хименес.
—Очень приятно.
—Очень приятно.
—Пока, Роберто. Извините! До свидания, сеньор Гарсия Химе
нес.
—Все в порядке. Пока, Анна.
. *,«ч,ч,гаешь?
—Я работаю в магазине.
—Ты продавщица?
—Продавщица? Нет, я дизайнер обуви.
—Дизайнер? Как интересно!
-212-
Переводы диалогов
,-г Да, я действительно люблю свою работу. А ты где работаешь?
—Я служащий, работаю в учреждении. У меня также есть своя
фирма. Я бизнесмен.
-т Отлично! А твоя жена работает?
р- Работает переводчиком в издательстве.
—А на каких языках говорит твоя жена?
Моя жена говорит по-испански, по-французски и по-немец
ки. И по-польски. Также немного говорит по-английски.
—Какое везение! Она полиглот.
5.Ц
•7Ана, сколько тебе лет?
ш Мне тридцать один год. А тебе?
ж Мне сорок два года. Сколько сестер у твоей бабушки?
Ц* У моей бабушки... А почему ты хочешь это узнать?' '
*- Мне интересно. У моей бабушки одиннадцать сестер,
г Одиннадцать? Что ты говоришь? У нее есть и братья?
- Да, у нее четыре брата. Одиннадцать сестер плюс четыре брата,
это будет... шестнадцать (братьев и сестер),
- Невероятно! Но ты ошибаешься. Одиннадцать плюс четыре
будет пятнадцать, а не шестнадцать.
-213-
Переводы диалогов
-2 1 4 -
—Не знаю. Я заканчиваю в десять вечера.
—Значит, без четверти одиннадцать.
— В половине одиннадцатого будет лучше.
—Пока.
9. ¿Estás casada?
- Анна, ты замужем?
- А ты как думаешь?
- Я думаю, что... Не знаю. Поэтому и спрашиваю. Я абсолютно
уверен, что у тебя кто-то есть. Такая привлекательная девушка...
- Ни в чем нельзя быть абсолютно уверенным. Однако ты прав.
Я не замужем, но у меня есть парень (бойфренд). Я ношу его фо
тографию в бумажнике.
- Отлично. Значит, ты обручена.
- Обручена — нет, но мы живем вместе. Посмотри, вот этот па
рень.
- Какой красивый! Вы красивая пара.
- Спасибо. Мы вместе полтора года. Я сильно влюблена.
- Я женат девять лет. Через две недели мы празднуем годовщину
свадьбы.
- Поздравляю!
- А у Марии есть парень или муж?
- Нет, Мария одна. Она не верит в брак.
-2 1 5 -
Переводы диалогов
-2 1 6 -
Переводы диалогов
—Что это за книга? Книга о Дон Кихоте? Спасибо! Очень мило
с твоей стороны.
—Не за что.
—Я спрошу у библиотекарши. Подождешь здесь? Сейчас вернусь.
Потом приглашаю тебя к себе домой. У нас там два компьютера.
Поищем для тебя новую работу.
—Да, я подожду тебя здесь. Сегодня во второй половине дня я не
работаю, зайду к тебе домой.
-2 1 7 -
Переводы диалогов
- Я люблю серый, вообще не люблю коричневый. Я люблю голу
бые глаза, черные брюки, белое вино, желтую луну, красные ав
томобили, оранжевые часы и зеленые луга. Я не люблю серое небо,
мне не нравятся красные платья, и я не люблю своего зубного
врача.
-2 1 8 -
Переводы диалогов
17. ¿Cuántas habitaciones tiene el piso?
— Знаешь, Роберто, Мария покупает себе новую квартиру. Вели
колепный дом.
—Отлично. Сколько комнат в квартире?
—В квартире семь комнат.
—Так много? Зачем М арии такой большой дом? Этот дом такой
же большой, как ее нынешний.
— М арии нужно много пространства. Она очень независимая.
—А сколько спален в этом доме?
— В доме четыре спальни, кабинет, гостиная, столовая, ванная
комната и кухня. В этих апартаментах два этажа с лестницей,
лифтом и чердаком. Также там есть большая терраса и маленький
балкон.
—Ну-ну. А кто там будет убирать?
— У Марии есть знакомая, она уборщица. Она будет убирать ей
дом.
—А на какой улице находится этот дворец?
—Квартира находится в центре города, на улице Арагон.
— Очень хорошо. Это близко от моей работы. Я буду иногда ее
навещать. У нее есть джакузи?
—Да, у нее есть джакузи. Наверняка, мы будем часто навещать
Марию.
-2 1 9 -
Переводы диалогов
19. ¿Рог que no describes tu casa?
-2 2 0 -
Переводы диалогов
21. ¿Cómo es tu día cotidiano?
— К ак выглядит твой обычный день?
— Ежедневно я просыпаюсь в полвосьмого, но встаю н а полчаса
позже. Я люблю мечтать, леж а в постели, я очень ленивый. В во
сем ь я заним аю сь спортом . Ч ас я езжу н а велосипеде. П отом
принимаю душ и бреюсь. В девять тридцать я завтракаю. В десять
я еду н а маш ине н а работу. К счастью, м ой начальник ничего не
говорит, когда я опаздываю. Каждый день бывают пробки.
—У тебя нет собственной фирмы?
— К онечн о, есть. Я сам себе начальник. Я заканчиваю работу
в семь, восемь. П отом я делаю покупки, возвращаюсь домой и
готовлю ужин, поскольку моя ж ена не лю бит готовить, разве толь
ко в выходные. В течение недели она устает. В девять моя семья
ужинает, мы играем с детьми и собаками, слушаем музыку или
идем н а прогулку. В двенадцать я ложусь спать и сплю семь с п о
ловиной часов.
-2 2 1 -
Переводы диалогов
- Я обожаю слушать гитару. А почему ты играешь именно на ули
це?
- Я играю на улице для людей. Я люблю делать людей счастли
выми.
- Д а ты романтик! У тебя дом с восемью комнатами и джакузи,
а ты играешь на гитаре на улице. Ты сумасшедшая, подруга.
- 222-
Переводы диалогов
—Хорошо, но сначала мы должны зайти в супермаркет, в мясной
магазин и в аптеку.
-2 2 4 -
Переводы диалогов
30. ¿Qué desea usted?
í - Что вы желаете?
| - Мы еще не знаем. Можно посмотреть меню?
I—Да, пожалуйста. Я дам сеньорам меню.
На закуску я хочу оливки, на первое —гаспаччо, а на второе —
крокеты.
—А что будете пить?
—Воду без газа, пожалуйста. Я не могу пить спиртное, потому что
я за рулем. А ты, Мария, что закажешь?
—Я не очень голодная. Я хочу только перекусить. Я закажу... пор
цию острого картофеля.
—Подруга, ты никогда не бываешь голодная. Ты на диете? Ты сей
час страшно худая.
—Хорошо, так и быть, закажу еще сэндвич с тунцом, а на десерт -
ванильный пудинг и кофе с молоком. И из напитков бокал крас
ного вина, пожалуйста.
—Я тоже выпью кофе, но эспрессо, без молока.
-2 2 5 -
| Переводы диалогов
—Какой глупый! Наверное, он сошел с ума. Небо покрыто туча
ми. Будет дождь.
—А почему тебя это трогает? Может, этот мужчина болен.
—Хорошо, хорошо. Но я в этом сомневаюсь.
—К тому же совсем не так пасмурно. Посмотри, выходит солнце.
—Да, погода улучшается. Выглядывает солнце, небо становится
чистым. Видишь его (солнце)? Какое красивое, какое желтое!
Но дует ветер.
—Да, ветер дует с юга.
—Нет, не с юга, а с востока. Посмотри, солнце заходит там. Там
запад.
—Будет гроза.
—Да, очень жарко, а когда жарко и влажно, бывает гроза. Сейчас
34 градуса, и температура повышается.
ИСПАНСКО-РУССКИЙ
СЛОВАРИК
Словарик |
-229-
Словарик
beber [бэбэр] / tomar [томар] caramelos, los [карамэлос]
пить конфеты
belleza, la [бэйэса] красота carne, la [карнэ] мясо
bello [бэйо] / bonito [бонито] carnicería, la [карнисэрийа]
красивый мясной магазин
biblioteca, la [библъйотэка] саго [каро] дорогой
библиотека cartera, la [картэра] бумаж
bien [бйэн] хорошо ник
billete, el [бийэтэ] билет casa, la [каса] дом
billete, el [бийэтэ] банкнота, casado [касадо] женатый
купюра casarse [касарсэ] жениться
blanco [бланко] белый casi [каси] почти
blusa, la [блюса] блузка catarro, el [катарро] насморк
boca, la [бока] рот cebolla, la [сэбойа] лук
bocadillo, el [бокадийо] бутер celebrar [сэлебрар] праздно
брод вать
bueno [буэно] хороший cena, la [сэна] ужин
cenar [сэнар] ужинать
С centro comercial, el [сэнтро ко-
мэрсйаль] торговый центр
cabeza, la [кабэса] голова cerca [сэрка] близко
cada día [када дийа] каждый cerebro, el [сэрэбро] мозг
день cerrado [сэррадо] закры
café, el [кафэ] кофе тый
cafetería, la [кафэтэрийа] champán, el [чампан] шампан
кафе ское
calcetines, los [кальсэтинэс] charlar [чарлар] разговаривать
носки chiste, el [чистэ] шутка
calendariol, el [календарио] ка cine, el [синэ] кино
лендарь ciruela, la [сируэла] слива
calle, la [кайэ] улица ciudad, la [сьюдад] город
calor [калор] тепло claro [кларо] светлый
cama, la [кама] кровать coche, el [кочэ], auto, el [ауто]
camisa, la [камиса] рубашка автомобиль
camiseta, la [камисэта] майка cocina, la [косина] плита (на
cansado [кансадо] усталый кухне)
cara, 1а [кара] лицо cocina, la [косинар] готовить
-230-
Словарик
coger [кохэр], tomar [томар] cumpleaños, el [кумплэанъйос]
брать день рождения
colores, los [колорэс] цвета curioso [курйосо] интерес
columna vertebral, la [колумна ный
бэрбэбраль) позвоночник
comer [комэр\ есть D
comida, 1а [/солшда] еда
cómo [комо\ как dar [дар] давать
comprar [компар] покупать darse prisa [дарсэ приса] / tener
compras, las [компрас] покуп prisa [тэнэр приса] спешить
ки debajo, de [дэиахо дэ] под
comprometerse [компромэтэр- dedo, el [дэдо] палец
■I сэ] обручаться delito, el [дэлито] преступле
comprometido [компромэтидо] ние
обрученный derrochadora [дэррочадора] ра
congelador, el [конхэладор] мо сточительная
розильник desastre, el [дэсастрэ] катаст-
conocerse [коносэрсэ] быть рофа
знакомым desayunar [дэсайунар] завтра
contar [контар] / relatar [рэла- кать
тар] / relacionar [рэласйо- descansar [дэскансар] отды
нар] рассказывать хать
contento [контэнто] доволь descanso, el [дэскансо] отдых
ный describir [дэскрибир] описы
control de billetes, el [контрол вать
$ дэ бийэтэс] проверка биле- descuento, el [дэсклэнто]
тов скидка
corazón, el [корасон] сердце despejarse [дэспэхарсэ] прояс
cortar [кортар] резать няться (о погоде)
cosa, la [коса] вещь despertarse [дэспэртарсэ] про
creer [крээр] верить сыпаться
croquetas, las [крокэтас] кро- detrás [дэтрас] за
'$!• кеты día cotidiano, el [дийа котидй-
cuánto [куанто] сколько ано] обычный (будний)
cuchillo, el [кучийо] нож день
cuello, el [куэйо] шея día, el [дийа] день
cuerpo, el [куэрпо] тело diente, el [дйэнтэ] зуб
-231-
Словарик
diferencia, la [дифэрэнсйа] раз
enfadado [энфодадо] обижен
ница ный
dinero, el [динэро] деньги enfermedad, la [энфэрмэдад]
dirección, la [дирэсйон] адрес болезнь
directamente [дирэктамэнтэ] enfrente [энфрэнтэ] напротив
непосредственно enseguida [энсэгида] сейчас,
discoteca, la [дискотэка] дис сразу
котека entonces [энтонсэс] / pues
divertido [дибэртидо] забав [пуэс] итак, значит
ный entre [энтрэ] между
divertirse [дибэртирсэ] играть,
entremés, el [энтрэмэс] закус
развлекаться ка
divorciado [диборсйадо] разве
escalera, la [эскалэра] лестни
денный ца
divorciarse [диборсйарсэ] раз
escalofríos, los [.эскалофрийос]
водиться озноб
dolores, los [долорэс] боли, escritorio, el [эскриторийо]
страдания письменный стол
dormir [дормир] спать escuchar [эскучар] слушать
dormitorio, el [дормиторио] escuela, la [эскуэла] школа
спальня espalda, la [эспальда] спина
ducha, la [дуча] душ especial [эспэсйал\ исключи
ducharse [дучарсэ] принимать тельная
душ espejo, el [эспэхо] зеркало
durar [дурар] длиться esperar [эспэрар] надеяться
esposa, la [.эспоса] жена
estación de tren, la [эстасйон дэ
трэн] железнодорожный
empezar [эмпэсар] начинать вокзал
en [эн] на estanco, el [эстанко] киоск
en [эн] в estantería, la [эстантэрийа\
enamorado [энаморадо] влюб стеллаж
ленный estanterías, las [эстантэрийас]
encima de [энсима дэ] над полки
encontrar [энконтар] найти estómago, el [эстомаго] желу
encontrarse [энконтарсэ] док
встречаться estudiar [эстудйар] учиться
-232-
Словарик
estupendo [эступэндо] велико gracioso [грасйосо] смешной
лепно gripe, la [грипэ] грипп
excursión, la [экскурсйон] / guantes, los [гуантэс] перчат
escapada, la [эскапада] экс ки
курсия, поездка guapo [,гуапо\ красивый
explicar [экспликар] объяс guitarra, la [гитарра] гитара
нять: gustar [густар] / molar [молар]
нравиться
F
Н
falda, la [фалда] юбка habitación, la [абитасйон]
familia, la [фамильйа] семья комната
fantástico [фантастико] фан hablar [аблар] говорить
тастический hacer [асэр] делать
farmacia, la [фармасйа] апте hambre, el [амбрэ] голод
ка hermana, la [эрмана] сестра
feliz [фэлис] счастливый hermano, el [эрмано] брат
fiebre, la [фйэбрэ] температу hermosa [эрмоса] великолеп
ра ная
fiesta, la [фйэста] праздник hígado, el [игадо] печень
flan, el [флан\ пудинг hija, la [иха\ дочь
frambuesa, la [фрамбуэса] ма hijo, el [ихо] сын
лина hombre de negocios, el [омбрэ дэ
fresa, la [<фрэса] клубника нэгосйос] бизнесмен
frío [фрийо\ холодно hombro, el [омбро] плечо
fruta, la [фрута] фрукты hora, la [opa] час
frutería, la [фрутерийа] овощ- hospital, el [оспитал] больница
• ной магазин hoy [ой] сегодня
fuera de [фуэра дэ] вне huésped, el [уэспэд] гость
huir [уар] убегать
G huracán, el [уракан] ураган
generoso [хэнэросо] велико I
душный
girar [хирар] свернуть idioma, el [идйома] язык
gorra, la [горра] шапка importante [импортантэ] важ
gracias [грасйас] спасибо ный
-233-
Словарик
independiente [индэпэндйэнтэ] lentejas, las [лэнтэхас] чечеви
независимая ца
infeliz [инфэлис] несчастли levantarse [лэбантарсэ] вста
вый, несчастный вать
inseguro [инсэгиро] неуверен librería, la [либрэрийа] книж
ный ный магазин
interesante [интэрэсантэ] ин libro, el [либро] книга
тересный limpiar [лимпйар] убирать
invitar [инбитар] приглашать llamarse [йамарсэ] звать, на
ir [ир] идти зывать
llover [йобеэр] вдти (о дожде)
J lluvia, la [йуба] дождь
lograr [йограр] достигать
jamón, el [хамон] ветчина los hijos [лос ихос] дети
jardín, el [хардин] сад luego [луэго] потом
jersey, el [херсэй] свитер luego [луэго] / más tarde [масс
juego, el [хуэго] развлече тардэ] позднее
ние
jugar [хугар] играть М
juguete, el [хугэтэ] игрушка
juntos [хунтос] вместе madre, la [мадрэ] мать
madrugada, la [мадругада] утро
L mañana [маняна] завтра
mano, la [мано] рука
ladrón, el [ладрон] негодяй mantel, el [мантел] скатерть
lám para, la [лампара] лам manzana, la [мансана] яблоко
па marido, el [маридо] муж
lavabo, el [лабабо] раковина marisco, el [мариско] мореп
lavadora, la [лабадора] сти родукты
ральная машина m arrón [маррон] кори чне
lavavajillas, el [лабабахийас] вый
посудомоечная машина matar [матар] убивать
leche, la [лэчэ] молоко medias, las [.мэдйас] / leotardos,
leer [лээр] читать los [лэотардос] колготки
lencería, la [.пэнсэрийа] белье mejillas, las [мэхийас] щеки
lencería, la [лэнсэрийа] мага mes, el [мэс] месяц
зин белья mesa, la [мэса] стол
-234-
Словарик
mesilla de noche, la [мэсийа дэ noche, la [ноче] ночь
ночэ] ночной столик nombre, el [номбрэ] имя
metro, el [мэтро] метро normalmente [нормалмэнтэ]
microondas, el [микроондас] обычно
микроволновая печь novio, el / novia, la [нобйо / а]
minuto, el [минуто] минута жених / невеста
mirar [мирар] смотреть nube, la [нубэ] туча
monumentos, los [монумэнтос] número, el [нумэро] число
памятники número de teléfono [нумэро дэ
mueble, el [муэблэ] мебель тэлэфоно] номер телефона
multa, la [.мульта] штраф
músculos, los [мускулос] мус О
кулы
museo, el [мусэо] музей obligaciones, las [облигасйонэс]
música, la [мусико] музыка обязательства
muy [муй] очень odiarse [одйарсэ] ненавидеть
oeste, el [оэстэ] запад
N oficina, 1а [офисина\ контора,
офис
nadar [надар] плавать ojo, el [охо] глаз
naranja [наранха] апельсино ópera, la [опэра] опера
вый orden, el [ордэн] порядок
naranja, la [наранха] апельсин ordenador, el [ордэнадор] ком
nariz, la [нарис] нос пьютер
necesitar [нэсэситар] нуж oreja, la [орэха] / oído [ойидо]
даться ухо
negro [нэгро] черный oscuro [оскуро] темный
nervioso [нэрбйосо] нервный
nevar [нэбар] идти (о снеге) Р
nevera, la [нэбэра] / frigorífico,
el [фригорифико] холодиль padre, el [падрэ] отец
ник padres, los [падрэс] родители
nieto/a, el/la [нйэто/а] внук/ pagar [пагар] платить
внучка palacio, el [паласйо] дворец
nieve, la [нйэиэ] снег pan, el [пан] хлеб
niña, la [нинъйа] девочка panadería, la [панадэрийа] пе
niño, el [ниньйо] ребенок карня
-235-
Словарик
pantalón, el [панталон] брюки pero [пэро] но
para [пара] для pescado, el [пэскадо] рыба
parada de autobús, la [парада дэ pie, el [пйэ] нога, ступня
аутобус] автобусная оста pijama, el [пихама] пижама Ц
новка pimiento, el [пимйэнто] перец
pared, la [парэт] стена (паприка)
pareja, la [парэха] пара; парт pintar [пинтар] рисовать
нер / партнерша pintarse [пинтарсэ] красить
partido de fútbol, el [партидо дэ ся
футбол] футбольный матч piscina, la [писсина] бассейн
pasar [пасар] происходить piso, el [nuco] квартира
pasear [пасэар] ходить на про pista de tenis, la [писта дэ тэ
гулку те] теннисный корт
pasillo, el [пасийо] прихожая planta, la [планта]* jkpiso, el
pasillo, el [пасийо] коридор [nuco] этаж
paso, el [naco] проход, переход plátano, el [платано] банан
pastelería, la [пастэлэрийа] plato, el [плато] блюдо
кондитерская plato, el [плато] тарелка
patata, la [патата] картофель plaza, la [пласа] площадь
patio, el [патйо] патио, внут poco, un [поко] немного
ренний дворик poder [подэр] мочь
pedir [пэдир] заказывать poner [понэр] класть
película, la [пэликула] фильм, por [пор] через
пленка por allí [пор айи] / por ahí [пор
peluquera, la [пэлукэра] парик ай] / por allá [пор айа] туда,
махерша той дорогой
peluquería, la [пэлукэрийа] па por aquí [пор аки] здесь’
рикмахерская por eso [пор эсо] поэтому
pensar [пэнсар] думать por qué [поркэ] почему
pepino, el [пэпино] огурец porción, la [порейон] порция
pera, la [пэра] груша posible [посибле] возможно
perdone [пэрдонэ] извините postre, el [пострэ] десерт
perezoso [пэрэсосо] ленивый preferido [прэфэридо] люби
perfecto [пэрфэкто] отлич мый
ный, совершенный preferir [прэфэрир] предпочи
perfumería, la [пэрфумэрийа] тать
парфюмерия pregunta, la [прэгунта] вопрос
-236-
Словарик
preguntar [прэгунтар] спра resfriado [рэсфрййадо] просту
шивать женный
preocupado [прэокупадо] огор responsable [рэспонсабле] от
ченный 1 ветственный
preocuparse [прэокипарсэ] restaurante, el \рэстаурантэ]
волноваться, принимать ресторан
близко к сердцу retrasarse [рэтрасарсэ] опаз
preparar [прэпарар] готовить дывать
profesión, la [профэсйон] про rico \рико\ вкусный
фессия robo, el [робо] воровство
progreso, el [прогрэсо] про rojo \poxo] красный
гресс rosa [роса] розовый
pulmones, los [пулъмонэс] лег
кие S
Сасорска Магдалена
Испанский язык
за 20 минут каждый день
Учебное пособие