Вы находитесь на странице: 1из 80

Министерство образования Российской Федерации

Омский государственный технический университет

Контрольные задания
по французскому языку
для студентов
гуманитарных специальностей

Омск – 2004
Составители: Т.В. Соколова, Т.Н. Сенченко.

Данные методические указания содержат в себе комплекс контрольных


заданий по французскому языку для студентов I, II курсов по различным
специальностям гуманитарного профиля и имеют целью формирование и
развитие навыков самостоятельного чтения литературы по будущей
специальности. Для облегчения выполнения письменных контрольных работ,
студентам даётся краткий грамматический комментарий, включающий в себя
наиболее употребительные грамматические явления.
Методические указания могут быть использованы в учебном процессе также
на дневных и вечерних факультетах соответствующего профиля.
Печатается по решению редакционно – издательского совета Омского
государственного технического университета.

2
Контрольное задание № 1

Для того, чтобы правильно выполнить задание № 1, необходимо знать


следующие грамматические темы:

1. Глагол (общие сведения)

I группа II группа III группа


Глаголы, имеющие в Глаголы, имеющие в Глаголы, имеющие в
инфинитиве окончание - инфинитиве окончание - инфинитиве окончания -
er (кроме aller и en- ir, но во мн. числе re,
voyer) приобретающие суффикс -oir, -ir
aimer -iss- dire
appeler finir (nous finissons) devoir
manger choisir venir
applaudir

2. Présent de l’indicatif
(настоящее время)

Présent образуется
Основа инфинитива +
Примеры
Окончания
-e -ons Je marche Nous marchons
I группа
-es -ez Tu marches Vous marchez
march -er
-e -ent Il marche Ils marchent
-is -iss -ons Je rougis Nous rougissons
II группа
-is -iss -ez Tu rougis Vous rougissez
roug -ir
-it -iss -ent Il rougit Ils rougissent
-s -e -x -ons Je cours Nous courons
III группа
-s -es -x -ez Tu cours Vous courez
cour -ir
-t(d) -e -t -ent Il court Ils courent

Спряжение возвратных глаголов

se laver

Утвердительная форма Инверсия


Je me lave Est-ce que je me lave*
Tu te laves Te laves-tu?
Il, elle se lave Se lave-t-il, t-elle, t-on?
Nous nous lavons Nous lavons-nous?
Vous vous lavez Vous lavez-vous?
Ils, elles se lavent Se lavent-ils, elles?

3
*
Для 1-го лица инверсия не существует, употребляется оборот est-ce que.
Глаголы III группы не имеют единого типа спряжения. Среди глаголов III
группы выделяют следующие подгруппы:

Infinitif Je Tu Il, elle Nous Vous Ils, elles


-ir
couvrir couvre couvres couvre couvrons couvrez couvrent
-tir, -mir, -
vir
sortir sors sors sort sortons sortez sortent
-oir
recevoir reçois reçois reçoit recevons recevez reçoivent
-endre,
-ondre
a) répondre réponds réponds répond répondons répondez répondent
б) prendre prends prends prend prenons prenez prennent
-aître
connaître connais connais connaît connaissons connaissez connaissent
-uire
conduire conduis conduis conduit conduisons conduisez conduisent

Среди глаголов III группы имеется ряд так называемых неправильных


глаголов:

Je Tu Il, elle Nous Vous Ils, elles


avoir j’ai as a avons avez ont
être suis es est sommes êtes sont
faire fais fais fait faisons faites font
dire dis dis dit disons dites disent
lire lis lis lit lisons lisez lisent
aller vais vas va allons allez vont
écrir j’écris écris écrit écrivons écrivez écrivent
devoir dois dois doit devons devez doivent
pouvoir peux peux peut pouvons pouvez peuvent
vouloir veux veux veut voulons voulez veulent
venir viens viens vient venons venez viennent

4
3. Future simple (Будущее простое)

Futur simple образуется:

Инфинитив
+ I группа danser II группа finir III группа partir
окончания
-ai je danser ai je finir ai je partir ai
-as tu danser as tu finir as tu partir as
-a il danser a il finir a il partir a
-ons nous danser ons nous finir ons nous partir ons
-ez vous danser ez vous finir ez vous partir ez
-ont ils danser ont ils finir ont ils partir ont

Futur simple обозначает будущее действие по отношению к моменту речи:


J’écouterai ces compact disques demain. Я послушаю эти диски завтра.

Глаголы, которые имеют особые формы в Futur simple:

avoir – il aura tenir – il tiendra


être – il sera venir – il viendra
aller – il ira envoyer – il enverra
faire – il fera courir – il courra
savoir – il saura mourir – il mourra
falloir – il faudra pouvoir – il pourra
valoir – il vaudra voir – il verra
vouloir – il voudra

4. Futur immédiat

Futur immédiate образуется:

Présent je vais rentrer nous allons rentrer


вспомогательного глагола tu vas rentrer vous allez rentrer
aller + infinitif il va rentrer ils vont rentrer
спрягаемого глагола

Futur immédiat обозначает действие, которое должно сразу последовать за


моментом речи:
Je vais fermer la porte. Я сейчас закрою дверь.
Его переводят будущим временем со словами сейчас, вот-вот, собираться:
Nous allons faire une promenade. Мы собираемся прогуляться.

5
5. Passé immédiat

Passé immédiat образуется :

Présent полувспомогательного je viens de rentrer nous venons de rentrer


глагола venir + de + infinitif tu viens de rentrer vous venez de rentrer
спрягаемого глагола il vient de rentrer ils viennent de rentrer
Passé immédiat обозначает законченное действие, которое непосредственно
предшествует моменту речи:
– Où est Jules? – Где Жюль?
– Il vient de sortir. – Он только что вышел.
Переводится прошедшим временем глаголов совершенного вида в сочетании
с наречием только что. Употребляется в разговорной речи.

6. Слияние определённого артикля с предлогами de, à

Определённый артикль le, les сливается с предлогами de и à, стоящими перед


ним, и образует так называемый слитный артикль:
du = de + le: les élèves du professeur – ученики преподавателя;
au = à + le: je vais au stade – я иду на стадион;
des = le + les: les livres des élèves – книги учеников;
aux = à + les: je parle aux élèves – я разговариваю с учениками.

Артикль женского рода la и усечённый артикль l' с предлогами de и à не


сливаются:
les livres de la petite fille – книги маленькой девочки;
je parle à la mere de Nicolas – я разговариваю с мамой Николая;
les livres de l’amie de ma soeur – книги подруги моей сестры;
je vais à l’Université – я иду в университет.

7. Неопределённо – личное местоимение on

В русском языке конструкции с on соответствует неопределённо – личная


конструкция с глаголом в 3-м лице множественного числа:
on batît – строят;
on dit que – говорят, что.
В разговорном стиле речи местоимение on может заменять любое другое лицо:
On part? – Пошли?
Que faites-vous? – Что вы делаете?
On s’amuse. – Мы играем.

6
8. Отрицательная форма глагола

Во французском языке отрицательная форма глагола образуется при помощи


отрицательных частиц ne … pas.
Частица ne ставится перед глаголом, pas – после глагола:
je dessine – je ne dessine pas;
nous aimons – nous n’aimons pas.

Вариант 1

1. Поставьте глаголы, данные в скобках в Présent. Переведите


предложения

1. Nous (vouloir) bien refaire notre travail. 2. Je (regarder) toutes les émissions spor-
tives avec un grand intérêt. 3. Paul (penser) que c’est l’équipe de Toulouse qui (aller)
gagner le match. 4. Qu’est-ce qu’il y (avoir) à la télé ce soir? 5. Elle ne (s’intéresser) pas
à mes problèmes. 6. Il (mettre) tous ces livres sur mon bureau. 7. Je (faire) mes devoirs
chaque jour. 8. L’après-midi, vous (rester) seul et (lire) les journaux. 9. Sa famille (se
réunir) à six heures. 10. Tu (étudier) les textes à la page neuf.

2. Перепишите предложения, заменяя Présent на Futur Simple

1. Cette année il termine l’Université. 2. Nous travaillons au bureau comme consul-


tants. 3. Nina fait la vaisselle après le dîner. 4. Vous voyez toute la famille de Françoise
sur ces photos. 5. Ces touristes vont à Paris. 6. Je ne rentre qu’à midi pour manger. 7. Je
suis chez moi jeudi matin. 8. Passes-tu tes vacances à la campagne? 9. Il faut les préve-
nir. 10. Vous devez leur expliquer toutes les formalités.

3. Поставьте глаголы, данные в скобках, в Futur immédiat. Переведите


предложения

1. Est-ce que vous (assister) à cette cérémonie avec vos amis? 2. Cette année je (ter-
miner) mes études. 3. Mes deux frères (faire) leurs études à l’Université. 4. Je (télépho-
ner) à Marc et à Mireille. 5. Est-ce que tu (proposer) quelque chose? 6. Ils (prévenir)
leurs amis de leur visite. 7. Je (acheter) les billets au concert. 8. Ma mère (fêter) son ju-
bilé. 9. Marie (regarder) l’émission sportive. 10. Ils (présenter) ce petit cadeau à leur
mère.

4. Поставьте глаголы, данные в скобках, в Passé immédiat. Переведите


предложения

1. On (commander) un bon repas. 2. Il (parler) de l'histoire de cette célèbre cathé-


drale. 3. Nous (finir) ce travail difficile. 4. Il (neiger). 5. Hélène (écouter) ce compact
disque. 6. Ils (répondre) à toutes vos questions. 7. Je (prendre) le car pour

7
visiter la ville de Reims avec un groupe de touristes. 8. Est-ce que tu (apprendre) beau-
coup de choses intéressantes sur Lyon? 9. La conférence (avoir) lieu dans la salle numé-
ro 305. 10. Les étudiants (discuter) beaucoup de questions importantes.

5. Употребите, где нужно, слитный артикль

1. A Reims, un guide parle … touristes … cathédrale. 2. On pose … guide beaucoup


de questions. 3. Le soir les amis vont … théâtre. 4. Jacques va … tableau. 5. Nous habi-
tons tout près … magasin. 6. J’ai mal … tête. 7. Elle écrit des lettres … amis de son
mari. 8. Vous parlez … père de Marie. 9. Je donne … étudiants des bonnes notes.
10. Tu sors … l’Université à trois heures précises.

6. Напишите предложения в отрицательной форме

1. Paul va au tableau et écrit la date. 2. J’aime faire ces exercices. 3. Il faut télépho-
ner au directeur de cette firme. 4. Cette blouse me va. 5. Nous voulons admirer ces ta-
bleaux. 6. Il est l’heure de partir. 7. Prenez vos cahiers. 8. Vous pouvez partir seul. 9. Il
pleut, il faut fermer les fenêtres. 10. On peut faire ce travail facilement.

7. Прочтите и переведите письменно текст

A L’ECOLE PRIMAIRE

Les jeunes Français entrent à l’école primaire à l’âge de 6 ans. A partir de 6 ans, en
effet, l’école, en France, est obligatoire. Mais pour la plupart des enfants de 6 ans,
l’école, ce n’est pas nouveau. Beaucoup, en effet, sont déjà allés à «la maternelle»,
l’école des tous petits. On entre à la maternelle vers deux ans et demi, trois ans. Quand
les enfants sortent de la maternelle, ils savent déjà faire beaucoup de choses. A 6 ans
l’enfant français entre au cours préparatoire. L’instituteur (ou l’institutrice) lui apprend
à lire, à écrire et à compter.
A 7 ans l’enfant, toujours à l’école primaire, passe au «cours élémentaire», qui dure
deux ans. Il sait lire et écrire et il lui faut maintenant commencer à observer les choses
qui sont autour de lui. Aussi, il lui faut apprendre les sciences, la géographie, l’histoire.
Il apprend aussi le calcul (addition, soustraction, multiplication, division) et la gram-
maire française.
Cela continue encore deux ans au «cours moyen», avec plus de difficultés, bien sûr.
Il faut aussi ajouter au programme un peu d’éducation physique (environ deux heures
par semaine), de la musique, du dessin, de la couture. Les enfants sont très occupés
à l’école primaire. La classe travaille de 8 heures et demie jusqu’à 11 heures et demie et
de 2 heures jusqu’à 5 heures. II y a la classe le samedi matin, mais pas le jeudi.
Après la classe les jeunes Français ont, de nos jours, beaucoup de temps pour s’amu-
ser. On ne leur donne plus de devoirs à faire, le soir, à la maison. Et on leur laisse aussi
beaucoup de temps pour s’amuser pendant les grandes vacances, les vacances d’été, qui
durent plus de deux mois. A 11 ans l'élève quittera l’école primaire pour

8
entrer dans un lycée ou dans un collège d’enseignement secondaire. Là il fera ses études
secondaires jusqu’à 16 ans, au moins. En effet, on est obligé, en France, d’aller à l’école
jusqu’à cet âge-là.

8. Выпишите из текста предложения, содержащие неопределённо – личное


местоимение on. Переведите.

9. Выпишите из текста все глаголы в Présent, определите их инфинитив.


Образец: les enfants sortent – sortir.

10. Ответьте на вопросы письменно:

1. A quel âge les enfants entrent à l’école primaire en France?


2. Qu’est-ce que les enfants de 6 ans font au cours préparatoire?
3. Quelles sciences apprennent les enfants de 7 ans?
4. Combien d’années dure le «cours élémentaire»?
5. Qu’est-ce qu’on ajoute au programme du «cours moyen»?
6. Est-ce qu’on donne beaucoup de devoirs aux élèves de l’école primaire?

11. Выпишите только те предложения, которые соответствуют


содержанию текста

1. Les enfants de 6 ans entrent à l'école «maternelle».


2. Quand les enfants sortent de la maternelle, il savent déjà écrire, compter et lire.
3. Au «cours élémentaire» les enfants commencent à apprendre les sciences, la géo-
graphie, l’histoire.
4. Le «cours moyen» ne dure que deux ans.
5. Les enfants restent à l’école pendant toute la journée.
6. On donne beaucoup de devoirs aux élèves et ils n’ont pas le temps pour s’amuser.

12. Расставьте пункты плана в логической последовательности согласно


содержанию текста:

1. Le cours élémentaire.
2. Le temps libre des écoliers.
3. Six ans c’est l’âge de l’entrée à l’école.
4. Le cours moyen.

9
Вариант 2

1. Поставьте глаголы, данные в скобках в Présent. Переведите


предложения

1. Serge (se réveiller) à sept heures du matin. 2. Elle (finir) son travail vers deux
heures. 3. Je (faire) marcher la télé. 4. Max ne (avoir) pas la patience de relire ce pas-
sage. 5. Nicolas (préférer) les films avec Pierre Richard. 6. Nous (partir) pour l’Afrique.
7. Elle (être) professeur de littérature russe. 8. Ils (devoir) préparer leurs cours. 9. Je (se
raser) et je (se laver). 10. Nos stagiaires (revenir) aujourd’hui de l’étranger.

2. Перепишите предложения, заменяя Présent на Futur Simple

1. Il ne faut pas lire cet article à Nicolas. 2. Vous devez nous expliquer ce problème.
3. Est-ce que Véra part pour Paris avec son mari? 4. André se présente à l’Ambassade à
neuf heures du matin. 5. Dimanche je me lève tard. 6. Il nomme son fils à l’honneur de
son père. 7. C’est une très belle ville. 8. Mardi, j’y vais à quatre heures. 9. Pendant la
pause, tout le monde quitte la salle de conférences. 10. Nicolas et Pierre sont profes-
seurs.

3. Поставьте глаголы, данные в скобках, в Futur immédiat. Переведите


предложения

1. Nicolas (partir) pour la Belgique. 2. Il (travailler) comme journaliste. 3. Ses col-


lègues (rester) à Moscou. 4. Nous (voyager) avec nos amis. 5. Est-ce que tu (aller) au
match de football? 6. Nathalie (préparer) le repas. 7. Je (passer) des heures sur mes
livres. 8. Quelque chose (se passer). 9. Est-ce que vous (terminer) vos études cette an-
née? 10. Je (faire) marcher la télé.

4. Поставьте глаголы, данные в скобках, в Passé immédiat. Переведите


предложения

1. Je (apprendre) une nouvelle intéressante. 2. Il (faire) une excursion intéressante.


3. Les touristes (visiter) la province de Champagne. 4. Il (pleuvoir). 5. Nous (entrer)
à l’Université. 6. Est-ce que vous (discuter) les problèmes de la jeunesse? 7. Je (déjeu-
ner) au restaurant. 8. Ils (aller) à la gare. 9. Est-ce que tu (acheter) ces journaux? 10.
Nous (poser) beaucoup de questions au guide.

5. Употребите, где нужно, слитный артикль

1. Je parle … élèves de ma classe. 2. Ils habitent près … pars national. 3. C’est


l’adresse … amis de sa sœur. 4. Veux-tu aller … cinéma? 5. Nous parlons … stagiaires
de l’université. 6. Je déjeune … café. 7. Elle dit qu’elle a mal ... yeux. 8. Sa femme est

10
secrétaire … bureau … firme. 9. Il sort … bureau … directeur. 10. Regardez la femme
qui est assise près …fenêtre.

6. Напишите предложения в отрицательной форме

1. Il faut mettre les fleurs sur l’étagère. 2. La femme de Roger est dactylo. 3. J’aime
les tableaux de Picasso. 4. Mettez votre chemise jaune. 5. Nous voulons répondre à ces
questions. 6. On fume ici. 7. Simon va travailler dans une des firmes de Moscou.
8. Vous écrivez ces lettres à vos amis. 9. Ces maisons sont très hautes. 10. J’apprends
tous les mots français par coeur.

7. Прочтите и переведите письменно текст

L'ENSEIGNEMENT SECONDAIRE

Les Français commencent leurs études secondaires à l’âge de onze ans. Mais pour
eux la première classe n’est pas une classe de première, mais une classe de sixième. Ils
iront ensuite en cinquième, en quatrième, en troisième etc. jusqu’au baccalauréat. Le
baccalauréat c’est l’examen qu'on passe à la fin des études secondaires, vers l’âge de 18
ans. Dans un lycée ou dans un collège d’enseignement secondaire il n’y a pas de service
religieux le matin et il n'y a pas d’éducation religieuse en classe.
La langue la plus enseignée en France est l’anglais qui est, pour beaucoup d’élèves
du secondaire, la première langue. En France on apprend aussi l’anglais en «deuxième
langue», après l’allemand ou l’espagnol, par exemple. Et il y a des élèves qui ap-
prennent le latin ou encore le grec dans les sections classiques.
En sixième et en cinquième l’enseignement secondaire est le même dans toutes les
régions de France, pour les matières principales. Tous les élèves suivent le même pro-
gramme. Plus tard, en quatrième, il y a des différences entre les sections classiques, mo-
dernes et pratiques (dans les sections pratiques, les garçons apprennent à travailler le
bois ou les métaux, les filles font du dessin et de la couture). Mais pour chaque section
le programme est encore une fois le même dans toute la France.
L'enseignement français recourt à des procédés destinés à entretenir l'émulation des
élèves et à stimuler leur amour propre. Des exercices de contrôle dits «compositions»,
ont lieu périodiquement (en moyenne une fois par semaine). Ils consistent, en général,
en un devoir sur un sujet de la discipline considérée, fait en classe, sous la surveillance
du professeur. Les notes obtenues à ces compositions ainsi que les appréciations des
professeurs sont portées sur des bulletins scolaires envoyés régulièrement aux parents.
Ces notes sont un élément important de décision pour le passage de l'élève dans la
classe supérieure et pour l’attribution des bourses.

8. Выпишите из текста предложения, содержащие неопределённо – личное


местоимение on. Переведите.

11
9. Выпишите из текста все глаголы в Présent, определите их инфинитив.
Переведите.

10. Ответьте на вопросы письменно:

1. A quel âge les jeunes français commencent-ils leurs études secondaires?


2. Qu’est-ce que le baccalauréat?
3. Est-ce qu’il y a l’éducation religieuse en classe?
4. Quelles sont les langues les plus enseignées en France?
5. J a-t-il des différences entre les sections classiques, modernes et pratiques?
6. Auxquels procédés recourt l’enseignement français pour stimuler l’amour propre
des élèves?

11. Выпишите только те предложения, которые соответствуют


содержанию текста

1. En France les études secondaires sont destinées aux enfants de onze ans.
2. Le baccalauréat c’est l’examen que les élèves passent à la fin des études à l’école
primaire.
3. La première langue de plusieurs élèves en France c’est l’anglais.
4. Il y a des différences dans le programme d’enseignement pour les sections clas-
siques, modernes et pratiques.
5. Les élèves font des exercices de contrôle dits «compositions».
6. La possibilité d’attribution des bourses à l’école française n’existe pas.

12. Расставьте пункты плана в логической последовательности согласно


содержанию текста:

1. La langue la plus enseignée.


2. De sixième jusqu’au baccalauréat.
3. Les procédés de la stimulation de l’amour propre des élèves.
4. Le programme d’enseignement en sixième et en cinquième.

Вариант 3

1. Поставьте глаголы, данные в скобках в Présent. Переведите


предложения

1. Au vol on (connaître) l’oiseau. 2. Le Luxembourg (être) le plus petit pays d’Eu-


rope. 3. Les étudiants (lire) ce journal mural. 4. Quel pays (vouloir) – vous visiter? 5.
Quand l’année scolaire (commencer), toutes nos écoles (avoir) un air de fête. 6. Voici le
restaurant où nous (aller) souvent. 7. Je (écrire) ma rédaction une fois par mois. 8. Il
(falloir) mettre fin à la guerre froide. 9. Je (aimer) le Midi avec son beau soleil et son
ciel bleu. 10. Dimanche vous (partir) pour Paris.

12
2. Перепишите предложения, заменяя Présent на Futur Simple

1. Ce soir je vais au restaurant. 2. Germain voyage par train et Georges voyage par
avion. 3. Ils doivent lire beaucoup d’articles sur la France. 4. Je fais une visite d’affaire
à Paris et dans d’autres villes françaises. 5. Nous restons quinze jours à Paris, ensuite
nous visitons Nante. 6. Dans un mois Nicolas part pour l’Italie. 7. Nous ne vous rete-
nons pas longtemps. 8. Monique voit un nouveau spectacle. 9. En été vous pouvez aller
en Grande Bretagne. 10. Est-ce que tu vas au Japon?

3. Поставьте глаголы, данные в скобках, в Futur immédiat. Переведите


предложения

1. Je (téléphoner) à Pierre pour le prévenir. 2. Il est neuf heures, on (aller) au maga-


sin. 3. Il fait chaud, nous (ouvrir) les fenêtres. 4. Le train (arriver). 5. Nous (faire) ce tra-
vail difficile. 6. Tu y (aller) à pied? 7. Je suis malade et je (prendre) ce médicament. 8.
Entrez vite, elle (fermer) la porte. 9. Est-ce que tu (apprendre) la poésie de Pouchkine?
10. Ils (traduire) ce texte par écrit.

4. Поставьте глаголы, данные в скобках, в Passé immédiat. Переведите


предложения

1. Monique (arriver) à Moscou. 2. Ils (lire) ce livre intéressant. 3. Madame Mercier


et ses filles (quitter) Paris. 4. Je (parler) au professeur à propos de vos affaires. 5. Nous
(corriger) nos fautes dans le travail de contrôle. 6. Est-ce que vous (faire) une prome-
nade à travers la ville? 7. Les touristes (monter) à la deuxième plate–forme de la Tour
Eiffel. 8. Nathalie (visiter) les curiosités de la ville. 9. Je (accompagner) mes parents à
la gare. 10. Nous (féliciter) notre professeur avec le Nouvel An.

5. Употребите, где нужно, слитный артикль

1. Voici la chaise … professeur. 2. J’explique la règle … étudiants … première an-


née. 3. Nous cherchons la chambre … étudiant Petrov. 4. Les murs …salles sont gris. 5.
Cette ouvrière va … usine. 6. Où sont les enfants … ingénieur Popov? 7. Les livres …
élèves sont sur la table. 8. Tu montres ton cahier … professeur. 9. Le bureau … direc-
teur est au deuxième. 10. Nos amis ne sont pas chez eux, ils sont … cinéma.

6. Напишите предложения в отрицательной форме

1. Mes parents habitent la campagne. 2. Lyon est la capitale de la France. 3. Certai-


nes personnes aiment se réveiller de bonne heure. 4. Vous faites ce travail vous-même.
5. Nous pouvons travailler même demain. 6. Elle accepte toutes nos conditions. 7. Ce
roman se lit avec plaisir. 8. Je ne peux pas me rappeler le nom de cet étudiant. 9. Ils
passent toute la journée devant la télé.10. Je te conseille de regarder ce film.

13
7. Прочтите и переведите письменно текст

UNIVERSITÉS ET GRANDES ÉCOLES

La France est divisée en 23 académies couvrant chacune un certain nombre de dé-


partements. A la tête de chaque académie un recteur exerce la gestion des établisse-
ments nationaux (universités, lycées). Il existe en principe au moins une université dans
chaque académie. Chaque académie est divisée en plusieurs «facultés» auxquelles
peuvent s’ajouter divers établissements d’enseignement et de recherche.
A la suite de la Révolution française, on crée de grands établissements d’enseigne-
ment supérieur et de recherche, comme le Conservatoire national des arts et métiers et le
Muséum d’Histoire naturelle, de nombreuses écoles voient le jour (Polytechnique, Cen-
trale) pour répondre aux besoins de la société industrielle naissante.
Ces établissements pluridisciplinaires réunissent de façon originale l’étude des do-
maines du savoir, de matériels, de champs d’observation et de réflexion. Les universités
deviennent autonomes. Au sein de l'université les facultés sont administrées par un
doyen, élu par l'assemblée de la faculté.
Bien qu'il existe cinq ordres de facultés (auxquels s’ajoute, dans le cadre de la seule
université de Strasbourg, un sixième ordre: celui des facultés de Théologie, catholique
et protestante): Droit et Sciences économiques, Médecine, Sciences, Lettres et Sciences
humaines, Pharmacie, toutes les universités ne disposent pas de cinq facultés. Dans cer-
tains cas les enseignements de médecine et de pharmacie sont réunis dans une faculté
mixte de médecine et de pharmacie.
L’accès des facultés est librement ouvert à tous les bacheliers ou aux titulaires de
titres équivalents au baccalauréat. Les études consistent soit dans la préparation d’un
certain nombre de certificats d’études supérieures (2e cycle en Sciences et Lettres), soit
dans l’accomplissement d’un nombre défini d’années de scolarité sanctionnées par des
examens (Droit, Médecine et Pharmacie, 1er cycle en Sciences et Lettres).

8. Выпишите из текста предложения, содержащие неопределённо – личное


местоимение on. Переведите.

9. Выпишите из текста все глаголы в Présent, определите их инфинитив.


Переведите.

10. Ответьте на вопросы письменно:

1. Quelle fonction exerce un recteur qui est à la tête de chaque académie?


2. Quand crée-t-on de grands établissement d’enseignement supérieur et de re-
cherche.
3. Par qui est-ce que les facultés sont administrées?
4. Quels ordres de facultés existent-ils?
5. A quelle condition peut-on entrer à l’Université?
6. En quoi consistent les études universitaires?

14
11. Выпишите только те предложения, которые соответствуют
содержанию текста

1. Chaque académie comprend en principe au moins deux universités.


2. On crée de grands établissements d’enseignement supérieur et de recherche après
la Deuxième Guerre mondiale.
3. C’est un doyen qui administre les facultés au sein de l’université.
4. On compte huit ordres de facultés.
5. Chaque bachelier peut entrer librement à l’université.
6. La préparation d’un certain nombre de certificats d’études supérieures c’est la
priorité unique des études universitaires.

12. Расставьте пункты плана в логической последовательности согласно


содержанию текста:

1. L’apparition de grands établissements d’enseignement supérieur et de recherche.


2. Les conditions de l’accès à l’Université.
3. Les fonctions du recteur.
4. Les ordres de facultés.
5. Les tâches des établissements pluridisciplinaires.

Вариант 4

1. Поставьте глаголы, данные в скобках в Présent. Переведите


предложения

1. Je (savoir) ce poème par cœur. 2. Il (faire) froid cet hiver. 3. Nous (admirer) ces
poissons rouges. 4. Cette industrie (être) bien développée. 5. Tu ne (comprendre) pas le
sens de ce mot. 6. Est-ce que vous (s’inscrire) à la même université? 7. Je (tenir) tou-
jours mes promesses. 8. Ils (avoir) les mêmes goûts. 9. Toi, tu (rester) ici et les enfants
(attendre) là. 10. Elle (s’intéresser) aux drapeaux nationaux.

2. Перепишите предложения, заменяя Présent на Futur Simple

1. Vous vous adressez à ce spécialiste. 2. Tu passes ce dictionnaire à tes copains.


3. Je n’oublie jamais cela. 4. Il passe ses examens de physique sans problèmes. 5. Il faut
essuyer le tableau. 6. Tous les élèves participent aux séminaires. 7. Elle a seize ans. 8.
Nous sommes heureux de vous voir chez nous. 9. Les sportifs courent cette distance
pour dix minutes. 10. Je couvre le parquet d’un tapis.

15
3. Поставьте глаголы, данные в скобках, в Futur immédiat. Переведите
предложения

1. Toute la famille (quitter) la ville. 2. Nous (fêter) le Noël ensemble. 3. Est-ce que
vous (chercher) le travail dans cette petite ville? 4. Je (montrer) les alentours à mes invi-
tés. 5. (Acheter)-vous cette belle robe à votre femme? 6. Ils (faire) attention à cet enfant
doué. 7. Il (se passer) de votre aide. 8. Nous (profiter) de cette occasion, pourquoi pas?
9. Les touristes (prendre) part à cette excursion. 10. Je (renoncer) à cette idée.

4. Поставьте глаголы, данные в скобках, в Passé immédiat. Переведите


предложения

1. Nous (faire) les exercices sur les temps immédiats. 2. Je (apprendre) une mau-
vaise nouvelle. 3. Il me (dire) le contraire. 4. Ce roman sera en deux parties, la première
(paraître). 5. Le réveil (sonner). 6. Je ne sais encore rien, je (arriver). 7. Malgré la fa-
tigue, elle ne peut pas détacher sa pensée du voyage qu’elle (accomplir). 8. Nous (ache-
ter) les livres intéressants. 9. Ces arbres (être) plantés. 10. Nous (faire) leur connais-
sance.

5. Употребите, где нужно, слитный артикль

1. Ce sont des choses … parents de Paul. 2. Leur maison se trouve … coin … rue.
3. Il téléphone à Juliette pour l’inviter … spectacle. 4. La clinique se trouve non loin …
métro. 5. Je pense … reportage que je dois rédiger pour demain. 6. Julie s’installe …
table pour travailler. 7. Mettez tous ces livres … bureau. 8. Elle s’intéresse … pro-
blèmes … jeunesse. 9. J a-t-il des émissions intéressantes ce soir …télé? 10. Il y a un
poste de télévision …fond … salle … séjour.

6. Напишите предложения в отрицательной форме

1. Il apporte les cahiers à sa soeur. 2. Marie dois refuser votre invitation.


3. L’automne c’est sa saison préférée. 4. Vous êtes contents de cette visite. 5. Ce mon-
sieur s’appelle Daniel. 6. Ils prennent le bus pour aller à l’aéroport. 7. Mon fils aime la
musique classique. 8. J’apprends cette poésie par coeur. 9. Je fais du ski. 10. Vous
répondez aux questions du professeur.

7. Прочтите и переведите письменно текст

UNIVERSITÉS ET GRANDES ÉCOLES

Les universités accueillent plus de 1 200 000 étudiants et offrent, en trois cycles de
longueurs variables, des formations généralistes (lettres, arts, sciences humaines, droit,
sciences économiques et gestion, sciences et techniques, santé). Elles délivrent des

16
diplômes nationaux de valeur équivalente quelle que soit l’université; certaines univer-
sités délivrent des diplômes spécifiques.
Il y a actuellement en France 79 universités publiques dont 59 en province, 17 en Ile-
de-France, 3 dans les départements et territoires d’outre-mer. Certaines possèdent, des
éditions universitaires qui permettent la publication des travaux de recherche. Les
grandes écoles offrent des formations spécialisées, en deux ans minimum. On y accède
généralement par concours, après le baccalauréat et après une ou deux années de classe
préparatoire.
Les grandes écoles (plus de 300) occupent en France une place particulière; elles
sont le passage obligé pour la plupart des formations d’ingénieurs, la grande porte pour
accéder à l'enseignement ou la fonction publique centrale, et elles délivrent des di-
plômes très recherchés par les entreprises pour les postes de cadres à responsabilités.
Les universités sont plutôt orientées vers la formation de chercheurs, de spécialistes
du savoir et de la connaissance. Cette différence tend, cependant, à s’estomper avec la
création en universités de filières d’ingénieurs et de formations préparant à des di-
plômes professionnels. L’enseignement supérieur est également assumé, en France, par
de grands établissements scientifiques et littéraires, tels le Collège de France, le Mu-
séum National d’Histoire Naturelle, les observatoires, l’Ecole pratique des Hautes
études, l’Ecole Nationale des Chartes, l’Ecole Nationale des Langues Orientales Vi-
vantes.

8. Выпишите из текста предложения, содержащие неопределённо – личное


местоимение on. Переведите.

9. Выпишите из текста все глаголы в Présent, определите их инфинитив.


Переведите.

10. Ответьте на вопросы письменно:

1. Combien d’étudiants accueillent les universités?


2. Quelle formation offrent les grandes écoles?
3. Quelle place occupent les grandes écoles dans le système d’enseignement supé-
rieur en France?
4. Comment peut-on s’inscrire aux grandes écoles?
5. Quels spécialistes forment surtout les universités?
6. Quels sont les plus grands établissements scientifiques et littéraires en France?

11. Выпишите только те предложения, которые соответствуют


содержанию текста

1. Les universités en France offrent des formations spécialisées.


2. La valeur de tous les diplômes universitaires est équivalente.
3. La plupart d’universités se trouvent dans les grandes villes de la France.

17
4. Pour entrer aux grandes écoles il faut être un des bacheliers ou visiter la classe
préparatoire.

18
5. A la sortie de la grande école des jeunes spécialistes n’ont pas la possibilité d’oc-
cuper les postes de cadres à responsabilités.
6. De grands établissements scientifiques et littéraires tells que le Collège de France,
le Muséum National d’Histoire Naturelle et les autres s’assument l’enseignement supé-
rieur en France.

12. Расставьте пункты плана в логической последовательности согласно


содержанию текста:

1. Les conditions de l’accès aux grandes écoles.


2. La place particulière des grandes écoles.
3. Le nombre commun d’étudiants des universités.
4. L’orientation des universités.

Вариант 5

1. Поставьте глаголы, данные в скобках в Présent. Переведите


предложения

1. Vous (connaître) sans doute le nom de l’auteur de cet article. 2. Elle (avoir) une
voix admirable. 3. Ces élèves (être) absents depuis deux jours. 4. Est-ce que tu (aller) à
ce pique-nique avec Alain? 5. Qui (dire) que je ne (avoir) pas raison? 6. Nous (célébrer)
leur mariage. 7. Je (relire) ces nouvelles avec plaisir. 8. Nina (devoir) desservir la table.
9. Elles (expliquer) ses fautes à leur frère cadet. 10. Je (vouloir) envoyer ces photos à
mes cousines.

2. Перепишите предложения, заменяя Présent на Futur Simple

1. Tu mets tes affaires dans le placard. 2. Sur la rive gauche on bâtit le Palais du
sport. 3. J’envoie ces lettres et ces photos à mes parents. 4. Nous emmenons nos enfants
avec nous. 5. Elle apprend le français pour aller en France. 6. Tu dois consulter le méde-
cin. 7. Cet appareil ne marche pas et je ne peux pas le réparer. 8. Nous allons à l’Univer-
sité l’après-midi. 9. On finit le travail dans deux heures. 10. Je vous prie d’écouter atten-
tivement cet extrait du roman.

3. Поставьте глаголы, данные в скобках, в Futur immédiat. Переведите


предложения

1. Je (passer) l’été prochain au bord de la mer. 2. Nous (quitter) ce pays dans deux
ans. 3. Tu (préparer) le dîner? 4. Il (adresser) son demande à cet employé. 5. Les ou-
vriers (charger) les camions. 6. Ils (prendre) leur décision. 7. L’année prochaine nous
(faire) un voyage à Rome. 8. Attendez un tout petit peu; ils (terminer) leur travail.
9. Dépêche-toi. Le car (arriver).10. Albert et Florence, vous (réciter) cette poésie à notre
fête, n’est-ce pas?

19
4. Поставьте глаголы, данные в скобках, в Passé immédiat. Переведите
предложения

1. Monsieur Laval (accompagner) madame Duval chez le directeur. 2. Est-ce que tu


(réparer) le robinet? 3. Max (frotter) les souliers avec un chiffon de laine. 4. Nous (exa-
miner) cet article. 5. Hélène (préparer) ce plat français. 6. Ils (exécuter) une danse popu-
laire. 7. Tu (prononcer) son nom à haute voix. 8. Ne les attendez pas. Les Richards (par-
tir) pour Marseille. 9. Je (acheter) les mêmes tasses à café. 10. Vous (faire) une longue
promenade à travers Paris.

5. Употребите, где нужно, слитный артикль или предлог

1. Sur le bureau … directeur il y a un téléphone. 2. Nice se trouve … Midi de la


France. 3. Dominique prend une interview … comédiens français. 4. Son grand-père ne
peut pas bouger, il a mal … dos. 5. Les orchestres jouent sur les places et … coins …
rues. 6. D’habitude elle se reveille à sept heures … matin. 7. Nous voulons aller … mu-
sée régional. 8. Tout le monde se dirige vers le centre … ville. 9. Rémi, n’oublie pas de
revoir ta leçon d’histoire avant d’aller … lit. 10. Une belle fontaine se trouve … milieu
… place.

6. Напишите предложения в отрицательной форме

1. Rémi regarde le livre et répète les verbes de l’alphabet. 2. Nous avons beaucoup
de fautes dans la dictée. 3. Ce livre contient les remarques de l’auteur. 4. Je me couche
toujours à temps. 5. Vous faites vos études à l’Ecole des ponts et chaussées. 6. Elle va
au magasin. 7. Elle a beaucoup d’amis. 8. Mon cabinet de travail est à gauche. 9. Elle
est toujours en retard. 10. Cette dame s’appelle Anne-Marie.

7. Прочтите и переведите письменно текст

LES ÉCOLES NORMALES SUPÉRIEURES

Les écoles normales supérieures ne délivrent pas de diplômes. Pendant leur trois ou
quatre ans d’études, les élèves préparent les diplômes universitaires de maîtrise, magis-
tère, DEA. Les élèves de l’Union européenne sont salariés (environ 7000 francs par
mois) et s’engagent à servir l’Etat pendant dix ans à partir de l’entrée à l’école. Comme
les Européens, les étrangers extérieurs à l’Union européenne sont recrutés sur concours,
mais ne sont pas salariés. Ils peuvent, en revanche, bénéficier d’aides financières
comme les autres étudiants de l’université.
Il existe un programme dit certificat d’études politiques (en un an) qui s’adresse aux
étudiants étrangers ayant accompli avec succès deux années d’études supérieures hors
de France et maîtrisant bien la langue française; et un programme international d’enca-
drement et de recherche ouvert aux étudiants-chercheurs ayant accompli quatre années
d’études supérieures.

20
On compte sept Instituts d’études politiques – à Aix-en-Provence, Toulouse, Bor-
deaux, Grenoble, Lille, Strasbourg, Lyon, dont six sont rattachés à l’université. Durée
des études est de trois années. Ces instituts assurent la préparation aux grands concours
de la fonction publique. En dehors des universités, des grandes écoles et des écoles spé-
cialisées existent des établissements publics prestigieux, parfois très anciens. Les uns
sont à caractère administratif, les autres à caractère scientifique ou culturel.
Parmi ces établissements le Collège de France (créé en 1530) joue un rôle important
dans un grand nombre de domaines. Des professeurs de renom choisissent chaque année
les cours qu’ils vont donner. La recherche y est indépendante et autonome. Les cours
sont ouverts au public et gratuits. Seul l’accès des laboratoires – est restreint aux per-
sonnes munies d’une autorisation délivrée par le professeur, directeur du laboratoire. Le
Collège de France ne prépare à aucun examen et ne délivre aucun diplôme.

8. Выпишите из текста предложения, содержащие неопределённо – личное


местоимение on. Переведите.

9. Выпишите из текста все глаголы в Présent, определите их инфинитив.


Переведите.

10. Ответьте на вопросы письменно:

1. Quels diplômes délivrent les écoles normales supérieures?


2. Quel engagement prennent les élèves des écoles normales supérieures?
3. Est-ce que les étrangers extérieurs à l’Union européenne sont salariés?
4. Combien d’ Instituts d’études politiques compte-t-on en France?
5. Quels établissements publics prestigieux existent – ils encore en France?
6. Quel est le système d’enseignement au Collège de France?

11. Выпишите только те предложения, которые соответствуют


содержанию текста

1. Les études aux écoles normales supérieures ne donnent pas la possibilité de rece-
voir les diplômes.
2. En France il n’existe pas un programme nommé le certificat d’études politiques.
3. On peut nommer neuf Instituts d’études politiques.
4. Les études dans ces Instituts ne durent que trois ans.
5. Des établissements publics prestigieux ont soit le caractère administratif, soit le
caractère scientifique, soit culturel.
6. Dans le Collège de France les cours sont ouverts au public mais payants.

21
12. Расставьте пункты плана в логической последовательности согласно
содержанию текста

1. Le certificat d’études politiques et un programme international d’encadrement


et de recherche.
2. Le système d’enseignement au Collège de France.
3. Les espèces des diplômes universitaires.
4. Les Instituts d’études politiques.

Контрольное задание № 2

Для того чтобы правильно выполнить задание № 2, необходимо знать


следующие грамматические темы:

1. Passé composé
(Прошедшее сложное)

Passé composé образуется:

Présent de l’Indica- j’ai dansé je suis monté(e)


tif tu as dansé tu es monté(e)
вспомогательного il, elle a dansé il est monté
глагола avoir/être + nous avons dansé elle est montée
participe passé vous avez dansé nous sommes monté(es)
спрягаемого ils, elles ont dansé vous êtes monté(es)
глагола ils sont montés
elle sont montées

Participe passé образуется:

Глаголы I группы parler – parlé


Глаголы II finir – fini
группы etre – été, mettre – mis, avoir – eu, lire – lu, voir – vu,
Глаголы III devoir – dû, écrire – écrit, venir – venu, répondre - répondu
группы partir – parti, ouvrir – ouvert, mourir – mort, dire – dit,
faire – fait, plaire – plu, boire – bu, naître – né, croire – cru,
vivre – vécu, vouloir – voulu, battre – battu, prendre – pris,
pouvoir – pu, recevoir – reçu, savoir – su.

С avoir спрягается большая часть французских глаголов:


On a constuit une ferme. Построили ферму.

С être спрягаются:
– глаголы в пассивной форме;

22
– местоимённые глаголы (se laver, s'intéresser);
– несколько непереходных глаголов и их производные:
entrer (входить) – sortir (выходить);
arriver (приезжать, приходить) – partir (уходить, уезжать);
aller (идти, ехать) – venire (приходить, приезжать);
naître (родиться) – mourir (умирать);
monter (подниматься) – descendre (спускаться);
tomber (падать);
rester (оставаться).

N.B. Причастие прошедшего времени (participe passé) этих глаголов


согласуется с подлежащим в роде и числе.
Lise est sortie la première. Лиза вышла первая.

2. Passé simple
(Прошедшее простое)

Passé simple образуется:

Основа глагола + окончания


I группа II группа III группа
– ai – is – is – us
– as – is – is – us
–a – it – it – ut
– âmes – îmes – îmes – ûmes
– âtes – îtes – îtes – ûtes
– èrent – irent – irent – urent
écouter finir partir recevoir
j’écoutai je finis je partis je reçus
tu écoutas tu finis tu partis tu reçus
il, elle écouta il finit il, elle partit il, elle reçut
nous écoutâmes nous finîmes nous partîmes nous reçûmes
vous écoutâtes vous finîtes vous partîtes vous reçûtes
ils, elles écoutèrent ils, elles finirent ils, elles partirent ils, elles reçurent

Passé simple обозначает прошедшее законченное действие, которое не имеет


связи с момента речи. Используется в книжной речи в 3-м лице единственного и
множественного числа, а также в языке прессы и радио.
Philippe II monta sur le trône de la France Филипп II поднялся на
en 1180. французский престол в 1180.

23
3. Степени сравнения прилагательных

Положительная степень Сравнительная степень Превосходная степень


C’est une grande maison. aussi … que le, la, les, plus/moins
Это большой дом. plus … que Cette maison est la plus
moins … que grande.
Cette maison est plus Этот дом самый
grande que celle-là. большой.
Этот дом больше, чем
тот.
С’est une histoire triste. Cette histoire est plus C’est l’histoire la plus
triste que la tienne. triste.

Если прилагательное следует за существительным, то определённый артикль


используется дважды: перед существительным и перед прилагательным.

Особые формы степени сравнения

Положительная Сравнительная Превосходная


bon meilleur le (la, les) meilleur (-e,-s)
mauvais pire le (la, les) pire (-s)
plus mauvais
petit plus petit le (la, les) petit (-e,-s)
moindre le (la, les) moindre (-s)

N.B. (le) plus petit – с именами конкретными;


(le) moindre – с именами абстрактными.

Ma chamber est la plus petite. Моя комната самая маленькая.


Je le farai sans la moindre hésitation. Я это сделаю без малейшего колебания.

4. Указательные местоимения

– указывают на лицо, предмет или целую ситуацию;


– имеют следующие формы:

Женский род Мужской род Средний род


Единственное число сelle – та, эта celui – тот, этот ce
cela
ceci это, то
ça
Множественное число сelles – эти, те ceux – эти, те –

24
– замещают, как правило, существительное, о которых уже шла речь:
Mon bureau est petit, celui de mon Мой письменный стол маленький, у
frère est grand. брата большой.
Donnez-moi votre cahier et celui Дайте мне свою тетрадь и тетрадь
de votre voisin. вашего соседа.

5. Выделительные обороты

C’est (se sont) … qui выделяет подлежащее:


C’est moi qui suis venu le dernier. Последним пришёл я.
Ce sont eux qui ont gagné. Именно они выиграли.

C’est (se sont) … que выделяет все остальные члены предположения (кроме
определения и сказуемого):
C’est cette fable que j’apprends. Именно эту басню я учу.
C’est à elle qu’il pense. О ней он думает.
– в обороте глагол être может стоять в Présent de l’indicatif или в одной из
простых временных форм:
C’était Denis qui savait bien conduire. Водить хорошо умел Дени.

6. Voix passive
(Пассивный залог, или пассивная форма)

В пассивной форме подлежащее обозначает лицо (или предмет), которое


испытывает действие, выраженное глаголом:
Cet acteur est aimé du public. Этот актёр любим публикой.
Ce roman a été traduit en russe. Этот роман был переведён
на русский язык.

Пассивная форма образуется:


глагол être + participe passé спрягаемого глагола.

Глагол être ставится в то же наклонение и время, что и глагол в активной


форме.
Participe passé согласуется в роде и числе с подлежащим.

Страдательный залог
Действительный залог Время
Voix passive
Je visite la France Présent La France est visitée par moi
Je visitais la France Imparfait La France était visitée par moi
Je visiterai la France Futur simple La France sera visitée par moi
Je visitai la France Passé simple La France fut visitée par moi
J’ai visité la France Passé composé La France a été visitée par moi
J’avais visité la France Plus-que-parfait La France avait était visitée par moi

25
26
Вариант 1

1. Поставьте глаголы, данные в скобках в Passé composé. Переведите


предложения

1. Je (faire) une promenade ce soir. 2. Ils (quitter) la maison très tôt. 3. Elle
(prendre) des notes pendant la réunion. 4. (Etre)-tu libre hier? – Non, je ne (être) pas
libre hier. 5. Comme je ne savais pas leur adresse, je (s’adresser) au bureau des informa-
tions. 6. Martine (ouvrir) les rideaux et (regarder) par la fenêtre. 7. L’accident (avoir)
lieu dans la nuit quand tout le monde dormait. 8. (Avoir) – ils beaucoup de travail cette
semaine? 9. Mon ami (venir) nous voir le soir.

2. Перепишите предложения, заменяя Passé simple на Passé composé

1. La veille du départ je fis ma malle avec soin. 2. Je me réveillai très tôt, donnai
quelques coups de téléphone à des amis et appelai un taxi. 3. Le trajet dura une heure.
4. A l’aéroport j’allai au guichet de ma ligne aérienne. 5. Je fis peser mes bagages et en-
registrer mon billet. 6. En suite un électrocar me conduisit jusqu’à la passerelle. 7.
Les passagers montèrent à bord de l’avion. 8. Après quelques minutes d’attente je vis le
signal lumineux habituel. 10. L’avion décolla.

3. Поставьте глаголы, данные в скобках, в Passé simple. Переведите


предложения

1. Nous (être) attirés par un étalage de beaux tissus. 2. Mon ami me (faire) signe de
m’asseoir. 3. On (commencer) à chanter et à danser. 4. Les élèves (se mettre) à écrire.
5. Le ciel (devenir) sombre. 6. Peu à peu la nuit (tomber). 7. Quand il (avoir) seize ans,
ses parents le (envoyer) faire ses études à Paris. 8. Quand l’homme (être) plus près, ils
le (reconnaître). 9. Elle (être) longtemps malade. 10. Ils (tenir) leur parole. 11. La porte
(s’ouvrir) et nous (entrer).

4. Перепишите предложения. Подчеркните сказуемое в пассивной форме.


Переведите предложения, укажите время пассивной формы

1. La France est séparée de l’Angleterre par la Manche. 2. Les feuilles mortes ont été
emportées par le vent. 3. Le coin du salon était occupé par une grande bibliothèque.
4. La police a été prévenue du cambriolage. 5. Les murs des châteaux sont baignés par
la Loire. 6. Ce pont a été reconstruit l’année dernière. 7. Les rôles principaux ont été
joués par les meilleurs artistes. 8. La voiture sera vite réparée par le mécanicien. 9. Les
trois-quarts de la surface sont occupés par l’océan. 10. Les couverts sont mis sur la
nappe blanche.

27
5. Перепишите, заменяя точки указательными местоимениями: celle, celui,
ceux, celles. Переведите предложения

1. Voilà vos malles, … de votre interprète sont à côté. 2. Voici mon manuel et voilà
… de mon collègue. 3. Voici mes affaires et voilà … de ma femme. 4. Voici ma photo
et voilà … de mon frère aîné. 5. Ouvrez, je vous en prie, la fenêtre du bureau et … du
salon. 6. Classez le courrier de la semaine dernière et … du matin. 7. Votre devoir est
mieux écrit que … de votre camarade. 8. Votre prononciation est meilleure que … de
votre collègue. 9. Ta rédaction est plus intéressante que …de Luc.

6. Перепишите следующие предложения. Подчеркните одной чертой


прилагательные в сравнительной степени, двумя чертами – в превосходной.
Переведите предложения

1. Ce voyage est moins intéressant que mon premier voyage à Lyon. 2. C’est le
voyage le moins intéressant et le moins utile. 3. C’est la plus belle vue de la ville.
4. Voici le meilleur élève du groupe. 5. Votre accident est plus grave que celui de Kasa-
kov. 6. Aujourd’hui, je suis moins fatigué que hier. 7. C’est une des plus belles villes de
la France.8. Ce musée est aussi beau que le Louvre. 9. Ce clown-ci est aussi triste que
celui-là. 10. C’est l’histoire la moins intéressante. 11. C’est la nouvelle la plus triste
pour moi.

7. Прочтите и переведите письменно текст

LYON

Lyon grande ville industrielle, port du Rhône, est le point de convergence d’impor-
tantes relations ferroviaires. Située au confluent de la Saône et du Rhône, la ville a les
aspects les plus divers. Sur la rive droite de la Saône, le vieux Lyon est une ville médié-
vale. Le passé et le présent voisinent, d’ailleurs, un peu partout.
Les empereurs romains en avaient fait une ville magnifique qui est devenue la capi-
tale de la Gaule. Lyon est devenu une grande cité marchande. Dès le XVI siècle Lyon
devient la ville de la soie, plus tard – le centre de l’industrie de luxe. Le Lyon d’aujour-
d'hui c’est une grande ville industrielle. Sa population est plus d’un million d’habitants.
Lyon est la troisième ville de France, après Paris et Marseille.
Beaucoup d’hommes célèbres y sont nés, parmi eux on peut nommer le mécanicien
Jacquard et le grand physicien Ampère.
Trois industries principales sont développées à Lyon. La soierie reste la principale et
la plus typique. L’industrie chimique, la métallurgie et la construction des automobiles
et des moteurs d’avion. Lyon est un grand centre commercial de la France.
II y a beaucoup de vieilles choses à voir à Lyon. Deux grands monuments romans:
ce sont le théâtre et l'Odéon. L'Odéon est destiné à la musique.
Un des plus connus monuments lyonnais est la célèbre cathédrale Notre-Dame.

28
Le principal des monuments de Lyon est l’Hôtel de ville. Les meubles sont tout en
or. Toute la puissance de la ville s'est exprimée là.
Lyon possède six grands musées dont les plus connus sont le musée de Tissus et le
musée des Beaux-Arts. La rue principale de Lyon c’est la rue de la République.
Ville de labeur, ville d’art, Lyon est aussi ville de bons vivants. Homme de ville, le
bon Lyonnais est toujours fier de son travail.

8. Выпишите из текста предложения с прилагательными в превосходной


степени. Переведите группы слов с этими прилагательными.

9. Выпишите из текста предложения с глаголами в Passé composé.


Подчеркните их.

10. Ответьте письменно на вопросы по содержанию текста на


французском языке:

1. Où est située Lyon?


2. Est-ce que Lyon est une ville industrielle?
3. Quels hommes célèbres sont-ils nés à Lyon?
4. Quelles sont les industries principales de Lyon?
5. Quels sont les monuments les plus célèbres à Lyon?
6. Combien de musées y a-t-il à Lyon? Lesquels sont parmi eux les plus connus?
7. Qu’est-ce qui caractérise Lyon d’aujourd’hui?

11. Расположите в логической последовательности пункты плана текста:

1. Les monuments et les musées les plus connus de Lyon.


2. Les industries principales de Lyon.
3. Lyon c’est la ville de labeur.
4. L’aspect historique de la ville.
5. La situation géographique de Lyon.

12. Прочтите нижеследующие предложения и выпишите только те из них,


которые соответствуют содержанию текста

1. Lyon n’a pas de monuments anciens remarquables.


2. Lyon c’est une ville immense, coupée par les deux fleuves: la Saône et le Rhône.
3. De nombreux touristes étrangers viennent à Lyon pour goûter la douceur du cli-
mat.
4. C’est aussi une ville industrielle: l’industrie métallurgique, les industries chi-
miques et la soierie y tiennent une large place.
5. A Lyon il y a beaucoup d’églises dont certaines sont construites dans le style go-
thique.
6. La ville joua un rôle important dans la Gaule romaine.

29
Вариант 2

1. Поставьте глаголы, данные в скобках в Passé composé. Переведите


предложения

1. La discussion (durer) deux heures. 2. Je (rencontrer) cet homme deux ou trois


fois. 3. Je (choisir) quelques disques. 4. Ils (réfléchir) à votre proposition. 5. Nous (dire)
adieu à nos amis. 6. Je (voir) ce film deux fois. 7. Hier je (rentrer) à cinq heures. 8. Mes
parents (partir) pour Londres. 9. (Venir) – vous à temps? 10. A quelle station (des-
cendre)-ils? 11. Hier nous ne (aller) pas à la bibliothèque ; nous (rester) travailler à
l’institut. 11. A quelle heure (sortir) – tu de la maison? 12. Elle (arriver) seule.

2. Перепишите предложения, заменяя Passé simple на Passé composé

1. Les enfants s’habillèrent vite et allèrent jouer dans la cour. 2. J’entrai dans la
chambre et je m’approchai du lit du malade. 3. Le lendemain nous nous réveillâmes à
sept heures. 4. Nous déjeunâmes vite et nous allâmes à la rivière. 5. Je ne mangeai rien
pendant toute la journée. 6. Il leur offrit son aide. 7. Je rougis de honte. 8. Il ne répondit
pas à cette lettre. 9. On lui défendit de bouger. 10. Il ne put pas quitter son poste. 11. Ils
ne voulurent pas s’asseoir près de lui. 12. Je dus lui dire la vérité.

3. Поставьте глаголы, данные в скобках, в Passé simple. Переведите


предложения

1. Le lendemain je (se réveiller) à sept heures. 2. Elle (nager) jusqu’à la barque.


3. Ils les (interroger) longtemps. 4. Il (falloir) tout recommencer. 5. Elle le (savoir) trop
tard. 6. Il (pleuvoir) toute la nuit. 7. Elle les (prévenir) de son départ. 8. Ils (venir) les
premiers. 9. Nous (revenir) par le train du soir. 10. Ils (apprendre) une bonne nouvelle.
11. Il (être) furieux de cette réponse. 12. Nous ne (faire) pas attention à ses paroles.
13. Ils ne (dire) pas un mot. 13. Il (avoir) honte de son action.

4. Перепишите предложения. Укажите время пассивной формы глагола.


Переведите предложения

1. Cet article est publié dans le dernier numéro du «Monde». 2. Cet article a été pu-
blié il y a un an. 3. La nouvelle ligne de métro sera mise en exploitation le premier
mars. 4. Tous seront invités à la soirée. 5. Quand il a publié son premier roman, il y a
trois ans, il n’était connu que comme journaliste. 6. Les résultats des élections ont été
connus hier, vers dix heures du soir. 7. On lui a dit que son article serait publié dans le
prochain numéro du journal.

30
5. Поставьте в следующих предложениях прилагательные в превосходную
степень.
Образец: С’est un beau livre. – C’est le plus beau livre.

1. C’est un beau portrait. 2. Ce sont ses vieux disques. 3. C’est une allée calme.
4. C’est un grand et beau parc. 5. Ce sont des écrivains célèbres. 6. C’est une histoire
amusante. 7. C’est un garçon appliqué et discipliné. 8. Ce sont des appartements confor-
tables. 9. Ce sont des enfants modestes et polis. 10. C’est une petite ville. 11. C’est
un bon compagnon de sa vie. 12. C’est le jeu amusant. 13. Ce sont les clowns gais.

6. Выделите подчёркнутые члены предложения, используя оборот c’est …


que

1. Il admire une photo. 2. Sur cette photo vous voyez André. 3. Françoise envoie une
lettre à Jean. 4. Jean admire la plage de Bretagne. 5. Françoise envoie des lettres à ses
amis. 6. Le professeur explique les fautes à ses élèves. 7. Les enfants aiment passer
leurs vacances en Bretagne. 8. Ils se baignent dans la mer du Nord. 9. Les parents de
Jean habitent dans une villa. 10. Sa femme lui envoie souvent des lettres. 11. Paul reste
seul à Paris. 12. Jean admire cette photo. 13. Elle est près de la tente. 14. Ils rentrent à
midi. 15. Nous perfectionnons notre prononciation au laboratoire de langues.

7. Прочтите и переведите письменно текст

MARSEILLE

Marseille, grand port de la Méditerranée, est la deuxième ville de France après Paris.
Aujourd’hui, avec ses 35 kilomètres de quais, Marseille est un grand port moderne,
le mieux placé pour faire le commerce avec les pays d’Afrique et d’Orient.
Mais Marseille n’est pas seulement un port de commerce, c’est aussi un important
centre industriel. Là sont traités les produits alimentaires qui arrivent des pays d’Afrique
avec lesquels la France entretient ses traditionnelles relations commerciales. L’industrie
chimique et les constructions mécaniques et navales y sont aussi développées.
Bien que très antique, Marseille n’a pas de monuments anciens remarquables. L’ar-
tère principale de la ville est la Canebière. Cette rue, il est vrai, n’a pas une très grande
longueur, mais elle est large, bordée de grands hôtels, de cafés, de maisons monumen-
tales. Très fiers de leur ville et de la Canebière, les Marseillais prétendent que Marseille
est plus beau que Paris. Ils disent, lorsqu’ils veulent plaisanter les Parisiens: "Si Paris
avait la Canebière, ça ressemblerait à un petit Marseille".
La Canebière qui débouche sur le Vieux-Port divise la ville en deux parties bien dis-
tinctes. C’est tout d’abord le vieux Marseille, aux rues sombres, étroites et montueuses,
habité par des ouvriers et des pêcheurs, et le nouveau Marseille, ville moderne aux
belles maisons et larges boulevards plantés de palmiers et de platanes.

31
A gauche du Vieux-Port, en haut d’un rocher se dresse une vieille cathédrale, Notre-
Dame-de-la-Garde. De là une belle vue s’ouvre sur la ville, le port et sur la mer où l’on
aperçoit le château d’If. Le château d’If est une forteresse bâtie au XVIe siècle sur une
petite île rocheuse à trois kilomètres de Marseille. Ce château servit longtemps de pri-
son d’Etat. Son architecture n’a rien de remarquable, mais ce qui le rend intéressant ce
sont les souvenirs romanesques qui y sont liés. C’est là qu’Alexandre Dumas a placé
une des principales scènes du roman "Monte-Cristo".

8. Выпишите из текста предложение с выделительным оборотом c’est …


que.

9. Выпишите из текста предложения с прилагательными в сравнительной


и превосходной степени. Подчеркните их.

10. Ответьте письменно на вопросы по содержанию текста


на французском языке:

1. Au bord de quelle mer est situé Marseille?


2. Quelles sont les industries principales de Marseille?
3. Qu’est-ce que la Canebière?
4. En combien de parties la ville est-elle divisée?
5. Une belle vue sur la ville d’où s’ouvre-t-elle?
6. D’où peut-on apercevoir le château d’If ?
7. Quand est-ce qu’on a bâti ce château?

11. Расположите в логической последовательности пункты плана текста:

1. Canebière c’est l’artère principale de la ville.


2. Marseille est un grand port de commerce et un important centre industriel.
3. Le château d’If c’est un monument historique dont il s’agit dans le roman
d’Alexandre Dumas.
4. Les industries de Marseille.
5. Le vieux et le nouveau Marseille.

12. Прочтите нижеследующие предложения и выпишите только те из них,


которые соответствуют содержанию текста

1. Marseille est la ville de France la plus riche en monuments romains.


2. Marseille c’est la perle de la Côte d’Azur.
3. Marseille c’est un grand port de commerce.
4. A présent le château d’If c’est la prison d’Etat.
5. Marseille c’est une ville des contrastes: on peut y voir voisiner le passé et le pré-
sent.

32
6. L’industrie chimique et les industries navales et mécaniques jouent un rôle impor-
tant dans l’économie de la ville.

Вариант 3

1. Поставьте глаголы, данные в скобках в Passé composé. Переведите


предложения

1. Je (ranger) tes vêtements dans mon armoire. 2. Il y a deux jours ils (célébrer) leur
anniversaire de mariage. 3. Nous (accompagner) nos amis à la gare. 4. Nous (applaudir)
les jeunes acteurs. 5. Nous (rebâtir) notre maison. 6. Hier il (faire) assez froid. 7. Il ne
(lire) pas votre lettre. 8. Je ne (retenir) pas son adresse. 9. Ils (rendre) tous les livres à la
bibliothèque. 10. (Entendre) – vous la nouvelle? 11. Nous ne (comprendre) pas cette
règle. 12. Comment (écrire) – ils la dernière dictée.

2. Перепишите предложения, заменяя Passé simple на Passé composé

1. Nous les obligeâmes à dire la vérité. 2. Je plaçai la table près du lit. 3. On leur an-
nonça une bonne nouvelle. 4. Ils dormirent longtemps. 5. Je n’entendis pas sa question.
6. Ils les reçurent le jour même. 7. Bientôt elles devinrent amies. 8. Il leur vint en aide.
9. Ce poète mourut très jeune. 10. Il prit un crayon et écrivit quelque chose. 11.
Quand ils le virent, ils coururent à sa rencontre. 12. Ils furent très fâchés. 13. Je n’eus
pas le temps de répondre. 14. Il ne leur fit pas d’observations.

3. Поставьте глаголы, данные в скобках, в Passé simple. Переведите


предложения

1. Il (s’approcher) de la fenêtre et la (ouvrir). 2. Ils (être) étonnés. 3. Ils (prendre)


l’autobus et dix minutes après ils (descendre) place de la Concorde. 4. Ils (marcher)
longtemps, enfin ils (devoir) s’arrêter. 5. Nous (se placer) près de la porte. 6. Elle
(prendre) une feuille de papier et (écrire) quelques mots. 7. Quand ils (apprendre) la
nouvelle, ils (courir) à la poste et (envoyer) à leurs amis un télégramme. 8. Ce congrès
(avoir) lieu en l’an 2003. 9. Il ne (pouvoir) pas s’endormir. 10. Ils (faire) quelques pas et
(s’arrêter).

4. Перепишите предложения. Подчеркните глаголы в пассивной форме.


Переведите предложения. Укажите время пассивной формы глаголa

1. Il sera accompagné de sa femme et de ses enfants. 2. Il fut accompagné de sa


femme et de ses enfants. 3. Il a été interrogé par les journalistes à sa sortie du concert.
4. Je suis invité chez des amis pour le week-end. 5. Elle fut invitée par ses amis. 6. La
délégation est composée de quinze personnes.7. La délégation sera reçue à la mairie.
8. Les participants de la conférence ont été beaucoup applaudis.

33
5. Преобразуйте предложения из действительного залога
в страдательный. Переведите

1. Les étudiants écrivent une dictée. 2. Le mécanicien réparera vite votre voiture.
3. Le garçon lisait son journal dans le jardin. 4. Les océans occupent les trois – quarts de
la surface du globe. 5. Pierre a vite traduit ce texte. 6. La mère embrasse les enfants.
7. Ma soeur a chanté une nouvelle chanson. 8. Le 14 juillet 1789 le peuple de Paris prit
la Bastille. 9. Jean n’a pas prévenu Marie. 10. Un long canal relie les deux rivières.
11. Plusieurs ponts traversent la Moskova.

6. Поставьте прилагательные в сравнительную или превосходную


степень, согласуя их с существительными. Переведите предложения

1. «France - Soir» a … (fort) tirage en France de tous les quotidiens. 2. Les radia-
tions solaires reçues aux pôles sont 2 à 3 fois … (faible) qu’à l’Equateur. 3. La tempéra-
ture moyenne à Buenos Aires est … (élevé) en hiver. 4. Les questions … (inattendu)
trouveront ici une réponse immédiate. 5. «Ici Paris» contient … (grand) partie des infor-
mation qu’un Français moyen a besoin d’avoir sous la main. 6. Une encyclopédie est …
(précieux) à l’homme d’affaire qu’à l’écolier. 7. Le Louvre est … (grand) musée de Pa-
ris.

7. Прочтите и переведите письменно текст

RENNES

La ville de Rennes est la capitale régionale de la Bretagne. Elle est située au


confluent de l’Ille et de la Vilaine. Elle compte 200 mille habitants. C’est une des villes
les plus jeunes et les plus attractives de France, une ville d'art et d’histoire. Rennes offre
une atmosphère vivante, chaleureuse et pleine de charme. Ses deux places royales ex-
priment l’élégante solennité du XVIIIème siècle, ses rues médiévales sont étroites et
tortueuses. Elles sont bordées de maisons datant parfois du XVème siècle. Le centre de
la ville est transformé en immense zone piétonnière que les Rennais viennent faire leurs
courses, assister au spectacle ou «prendre un pot» entre amis.
De l’autre côté du fleuve, c’est une Rennes plus moderne qui s’est développée au-
tour de la gare d’où partent les TGV pour Paris. Maintenant la capitale est à deux heures
de train.
Rennes est une ville industrielle qui regroupe d’importantes industries: usines Ci-
troën, entreprises de transport, de bâtiments et de travaux publics. La ville s’est égale-
ment spécialisée dans les domaines de l’électronique, des télécommunications et d’in-
formatique.
Ville universitaire, Rennes compte 60 mille étudiants dans deux universités, dans
l’École nationale de la santé publique et dans 16 grandes écoles et instituts. Les jeunes
sont séduits par les programmes culturels de la ville, par sa modernité et ses vieilles
rues.

34
Il est très agréable de se promener dans le jardin du Thabor. Sur une superficie de
plus de 10 hectares ce parc comprend un jardin à la française, un jardin botanique, une
roseraie, un jardin paysager et une volière. La diversité et la richesse de ses plantations
(roses, dahlias, chrysanthèmes, camélias, rhododendrons, chênes, hêtres, cèdres, etc.) en
font un endroit particulièrement attrayant en toute saison.
Chaque été depuis 1980, le festival des Tombées de la nuit envahit les places et les
rues de Rennes. Pendant toute une semaine près de 150 spectacles de musique, de
théâtre, de danse attirent plus de 80000 personnes.

8. Выпишите из текста предложение с прилагательным в превосходной


степени. Подчеркните его.

9. Выпишите из текста предложения с глаголом в пассивной форме.


Подчеркните его. Укажите время пассивной формы глагола.

10. Ответьте письменно на вопросы по содержанию текста


на французском языке:

1. Où est située Rennes? Dans quelle province?


2. Est-ce que c’est une grande ville?
3. Comment est le centre de la ville? Comment sont ses rues?
4. Où est-ce que les Rennais aiment passer leur temps libre?
5. Est-ce une ville industrielle? Dans quels domaines s’est-elle spécialisée?
6. Pourquoi dit-on que le jardin de Thabor est un endroit attrayant?

11. Расположите в логической последовательности пункты плана текста

1. La diversité et la richesse des plantations du parc de Thabor.


2. Rennes c’est une ville universitaire.
3. Rennes c’est une des villes les plus jeunes et les plus attractives de France.
4. Les industries de Rennes.
5. Le festival des Tombées de la nuit.

12. Прочтите нижеследующие предложения и выпишите только те из них,


которые соответствуют содержанию текста:

1. Rennes c’est une des plus anciennes villes de France.


2. L’électronique, des télécommunications et l’informatique sont bien développées à
Rennes.
3. Les festivals annuels caractérisent la ville de Rennes d’aujourd’hui.
4. Le parc de Thabor c’est un des endroits les plus aimés.
5. A Rennes il y a peu d’établissements d’enseignement supérieur.
6. Le centre de la ville c’est la partie la plus moderne de Rennes.

35
Вариант 4

1. Поставьте глаголы, данные в скобках в Passé composé. Переведите


предложения

1. Tu (oublier) de les prévenir. 2. Vous (laisser) la lettre sur le bureau. 3. On (son-


ner) et nous (quitter) la salle. 4. (Finir) – vous votre travail? 5. Qu’est-ce que vos amis
(choisir)? 6. Nous attendre nos amis une heure. 7. Je (être) occupé toute la semaine. 8.
Les élèves (apprendre) la leçon par cœur. 9. Hier nous (avoir) trois cours. 10. Je (écrire)
à mon ami, mais il ne me (répondre) pas. 11. (Voir) – vous ce film? 12. (Lire) – tu
cet article? 13. Je (confondre) ces mots. 14. Elle (vivre) toute sa vie dans le Midi?

2. Перепишите предложения, заменяя Passé simple на Passé composé

1. Les jeux recommencèrent après le dîner. 2. Nous sortîmes sur le quai. 3. Ils des-
cendirent à la dernière station. 4. Nous les attendîmes longtemps. 5. Je tins ma parole. 6.
Les affaires les retinrent en ville encore longtemps. 7. Il ne leur fit pas d’observations.
8. Après le petit déjeuner elle alla aux provisions. 9. Nous les revîmes le lendemain. 10.
Il naquit en Bretagne. 11. Elle les conduisit à la gare. 12. Elle ne dit rien. 13. Quand ils
sortirent dans le corridor, ils ne virent personne. 14. Il ne voulut pas partir.

3. Поставьте глаголы, данные в скобках, в Passé simple. Переведите


предложения

1. Je sais qu’il (habiter) longtemps cette ville. 2. Je me sens mal aujourd’hui, je (dor-
mir) peu cette nuit. 3. Nos camarades (gagner) le match d’hier. 4. Philippe (s’asseoir) et
(ouvrir) le journal. 5. Je le (rencontrer) hier et il me (raconter) votre histoire. 6. Hier il
(pleuvoir) toute la journée. 7. Le lendemain matin je (être) réveillé par des voix qui ve-
naient du jardin. 8. Nous (apprendre) une bonne nouvelle. 9. Il a vu que tout le monde
(rire).

4. Преобразуйте предложения из действительного залога


в страдательный. Переведите

1. Un long canal relie les deux rivières. 2. Plusieurs ponts traversent la Moskova.
3. C’est ma sœur qui jouera le rôle principal. 4. Le 14 juillet 1789 le peuple de Paris prit
la Bastille. 5. On les aperçut de loin. 6. On a augmenté les prix d’essence. 7. On a déjà
annoncé le départ du train. 8. Trois cent mille personnes lisent notre journal. 9. Les éco-
liers ont orné leur classe de portraits et de tableaux.

36
5. Перепишите, заменяя точки указательными местоимениями celui, ceux,
celle, celles. Переведите предложения

1. Vous voulez acheter un beau livre? Je pense que c’est … que vous cherchez.
2. Voici de beaux livres. Mais ce ne sont pas … que je veux acheter. 3. … qui conduit
l’autobus est un conducteur. 4. Cet hiver a été moins froid que … de l’an dernier. 5. Ma
famille est plus nombreuse que …de mon amie. 6. Ces fleurs sont jolies mais …de
Françoise sont encore plus belles. 7. Vous préférez les projets de Pierre? – Non, je pré-
fère … de Michel.

6. Перепишите. Подчеркните прилагательные в сравнительной степени


одной чертой, прилагательные в превосходной – двумя. Переведите
предложения

1. Cette place est aussi grande que la Place Rouge. 2. Aujourd’hui, ma journée de
travail est aussi chargée qu’hier. 3. Ce problème est plus important. 4. C’est le problème
le plus important. 5. Cette entrevue sera plus longue. 6. Ce voyage est moins intéressant
que mon premier voyage à Paris. 7. C’est le voyage le moins intéressant et le moins
utile. 8. C’est la plus belle vue de la ville. 9. C’est la plus belle fleur qu’on trouve dans
les montagnes. 10. Les jours sont plus longs en juillet qu’en octobre. 11. La réponse de
Nina est plus courte que celle de Marie.

7. Прочтите и переведите письменно текст

BRUXELLES [bruksεl]

Bruxelles, capitale du Royaume, compte près d'un million d’habitants et présente le


niveau de développement le plus élevé. Sur son territoire de 161 km 2 se trouvent les
plus grandes entreprises du Royaume.
Bruxelles accueille les principales institutions politiques de l’Union européenne:
Parlement, Conseil, Comité des Régions, Comité économique et social, sans compter les
milliers de représentations qui gravitent autour du pouvoir européen. Bruxelles abrite
encore les sièges de l’OTAN et de l’Union de l’Europe occidentale. Ici il y a le plus
grand nombre de. diplomates accrédités et plus de 1000 organismes officiels,
intergouvernementaux et internationaux.
Cette grande ouverture au monde extérieur a amené à Bruxelles, des milliers d’en-
treprises étrangères à caractère multinational. Ces entreprises sont les plus gros investis-
seurs et leurs exportations représentent presque 50 % de la totalité des exportations. De
grands travaux ont rénové la ville pour en faire la capitale de la Communauté Euro-
péenne. Des vieux monuments historiques et des quartiers confortables et tout à fait mo-
dernes en font une grande métropole.
Située au point de rencontre entre l’Europe latine et l’Europe germanique, Bruxelles
compte aujourd’hui quelque 90 % de francophones. Elle a connu une histoire

37
passionnante. Au XX siècle les francophones deviennent majoritaires à Bruxelles, capi-
tale d’un Etat à majorité flamande.
Les francophones représentent aujourd’hui neuf dixièmes de la population bruxel-
loise. De plus, autour de Bruxelles, plusieurs communes situées en Région flamande
abritent d’importantes communautés francophones, parfois majoritaires.
Capitale de la Belgique et de la Communauté française Wallonie-Bruxelles,
Bruxelles est aussi capitale européenne.

8. Выпишите из текста предложения с прилагательными в превосходной


степени. Подчеркните их.

9. Выпишите из 3-го и 4-го абзацев текста предложения с глаголами


в Passé composé. Подчеркните их. Напишите инфинитив глаголов.

10. Ответьте письменно на вопросы по содержанию текста


на французском языке:

1. Quel est le territoire de Bruxelles?


2. Quelles sont les principales institutions politiques de l’Union européenne qui se
trouvent à Bruxelles?
3. Qu’est-ce qui a amené à Bruxelles des milliers d’entreprises étrangères?
4. Quel est le rôle des entreprises étrangères dans l’économie belge?
5. Combien de francophones compte Bruxelles?

11. Расположите в логической последовательности пункты плана текста:

1. Les institutions politiques de l’Union européenne à Bruxelles.


2. Les francophones sont majoritaires à Bruxelles.
3. Bruxelles – capitale européenne.
4. La population et le territoire de Bruxelles.
5. Les entreprises étrangères sont les plus gros investisseurs.

12. Прочтите нижеследующие предложения и выпишите только те из них,


которые соответствуют содержанию текста

1. Les Flamands représentent aujourd’hui la majorité de la population de Bruxelles.


2. Bruxelles c’est le siège de l’Organisation internationale du travail.
3. Les entreprises étrangères et leurs exportations jouent un grand rôle dans l’écono-
mie de Bruxelles.
4. En Région flamande il n’existe pas de Communautés francophones.
5. Bruxelles c’est la capitale de la Communauté Européenne.

38
Вариант 5

1. Поставьте глаголы, данные в скобках в Passé composé. Переведите


предложения

1. Ils (terminer) leurs études l’année passée. 2. Je (acheter) une chaîne acoustique ja-
ponaise. 3. Elle (revenir) à temps. 4. Nous (attendre) nos amis une heure. 5. Je (être) oc-
cupé toute la semaine. 6. Hier nous (avoir) trois cours. 7. Je (écrire) à mon ami, mais il
ne me (répondre) pas. 8. (Voir) – vous ce film? 9. (Lire) – tu cet article? 10. Je
(confondre) ces mots. 11. Elle (vivre) toute sa vie dans le Midi. 12. (Suivre) – vous mon
conseil? 13. Où (mettre) – vous votre paquet? 14. Ils ne (vouloir) pas s’excuser. 15. Elle
ne (pouvoir) pas réaliser son projet.

2. Перепишите предложения, заменяя Passé simple на Passé composé

1. Il ne bougea pas de sa place. 2. Ils revinrent à la maison à une heure du matin.


3. Elle ne dit rien. 4. Quand ils sortirent dans le corridor, ils ne virent personne. 5. Il ne
voulut pas partir. 6. Ils lurent le texte et le lui rendirent. 7. Alphonse Daudet naquit en
1840 et mourut en 1897. 8. Il plut toute la journée. 9. Il s’assit pour se reposer. 10. Cela
ne lui plut pas. 11. Ils le rencontrèrent le lendemain à la même place. 12. Quand le gar-
çon se leva, sa casquette tomba. 13. Les élèves se mirent à écrire. 14. Il se coucha après
le dîner et dormit jusqu’au matin.

3. Поставьте глаголы, данные в скобках, в Passé simple. Переведите


предложения

1. L’acheteur (s’adresser) poliment au vendeur. 2. On (entendre) un coup de télé-


phone. 3. Il y (avoir) beaucoup de monde au magasin à huit heures. 4. Je (faire) une pro-
menade ce soir. 5. Ils (quitter) la maison très tôt. 6. Elle (prendre) des notes pendant la
reunion. 7. Nous (voir) ce film. 8. Il (rester) au Canada pendant deux mois. 9. Le vol
(prendre) trois heures. 10. La jeune fille (sortir) vite du bureau. 11. Je lui (proposer) de
l’accompagner à l’aéroport. 12. On l’(obliger) à partir le jour même. 13. Un électrocar
nous (conduire) jusqu’à la passerelle.

4. Перепишите предложения. Определите залог и время глагола: a) active


au present; b) passive au présent; c) active au futur; d) passive au futur; e) active
au passé composé; f) passive au passé composé

1. Tu es arrivé en retard. 2. Elle est occupée. 3. La maison sera construite cette an-
née. 4. L’enfant a été puni par son père. 5. La nuit est tombée. 6. Mes soeurs sont rev-
enues. 7. Mes parents sont descendus au rez-de-chaussée. 8. Les lettres sont écrites et
envoyées. 9. La France est séparée de l’Angleterre par la Manche. 10. Les feuilles
mortes sont emportées par le vent.

39
5. Поставьте глаголы в скобках в активную или пассивную форму. Время
выбрать по смыслу

1. Cette maison (transformer) en musée. 2. Cette usine (fabriquer) des voitures.


3. Cet ingénieur (estimer) de tous les collègues. 4. Le long du boulevard on (planter) des
arbres. 5. Par qui (fonder) la Sorbonne? 6. Le déjeuner (servir), mettez-vous à table.
7. Comme il faisait chaud, le déjeuner (servir) dans le jardin. 8. Il (inviter) ses amis à
passer leurs vacances chez lui. 9. Il (inviter) à passer deux jours à Moscou. 10. Le pro-
gramme du concert (publier) lundi. 11. Il (arrêter) un taxi et y est monté.

6. Поставьте прилагательные, данные в скобках в сравнительную или


превосходную степень согласно смыслу, сделав необходимые согласования
и изменения

1. Paris est (grand) ville de la France. 2. Lyon est (grand) que Paris. 3. L’université
de Moscou est (vieux) que l’université de Kazan. 4. L’université de Moscou est une des
(vieux) universités de notre pays. 5. Marseille c’est le port (important) de France. Il est
(important) que le Havre. 6. Le Havre est un des ports (important) du pays. 7. Le métro
est (confortable) que les autobus. C’est le moyen de transport (confortable). 8. L’hiver
c’est la saison (froid) de l’année.

7. Прочтите и переведите письменно текст

PARIS DU SOMMET DE LA TOUR EIFFEL

Pour admirer la beauté de Paris, on peut monter au sommet de la Tour Eiffel. La


Tour se trouve sur la rive gauche de la Seine, elle mesure 300 mètres.
Le panorama de Paris s’étale devant nous. Entre deux bras du fleuve, on voit l’île de
la Cité, berceau de Paris. C’est à partir de là que la ville s’est développée de part et
d’autre de la Seine. Au centre d’un admirable paysage se dresse la cathédrale Notre-
Dame de Paris, le plus bel édifice religieux de la capitale.
Sur la rive gauche est situé le Quartier latin, le quartier des étudiants; l’un des plus
anciens après la Cité. Le nom du quartier a son histoire: jusqu’en 1789, la langue offi-
cielle de l’enseignement a été le latin. Maîtres et élèves le parlaient même dans la vie
courante. C’est ici que se trouve la célèbre université de Paris – la Sorbonne – fondée
par Robert de Sorbon en 1257. Dans ce même quartier on voit un édifice d’aspect impo-
sant. C’est le Panthéon. Il est consacré aux grands hommes de France. A sa façade on
peut lire: "Aux grands hommes, la patrie reconnaissante". On y trouve les monuments
funèbres de Voltaire, Rousseau, Victor Hugo, Emile Zola et d’autres.
Sur la rive droite, on aperçoit le Louvre, ancien palais des rois de France. Mainte-
nant, c’est un musée qui a une renommée universelle. Sa collection est une des plus
riches du monde. Une pyramide de verre marque l’entrée du musée. Plus loin, on voit la
place de la Concorde avec, l’obélisque égyptien, au centre. Et voici la place Charles-de-
Gaulle avec l’Arc de Triomphe. Douze avenues rayonnent autour de l’Arc,

40
c’est pourquoi on l’appelle aussi place de l’Étoile. L’Arc abrite la tombe du Soldat in-
connu.
Au nord, on distingue les dômes d’une église. C'est la butte Montmartre et la basi-
lique du Sacré-Cœur qui a été construite en 1876-1910. Son intérieur est richement dé-
coré de mosaïques.

8. Выпишите из текста предложения с прилагательными в превосходной


степени. Подчеркните их.

9. Выпишите из текста предложение с глаголом в Passé composé пассивной


формы. Подчеркните его.

10. Ответьте письменно на вопросы по содержанию текста


на французском языке:

1. Pourquoi appelle-t-on l’île de la Cité le berceau de Paris?


2. Quel est le plus bel édifice religieux de Paris?
3. D’où est venu le nom du Quartier latin?
4. A qui est consacré le Panthéon?
5. Qu’est-ce qu’on peut lire à la façade du Panthéon?
6. Qu’est-ce qui se trouve maintenant au Louvre?
7. Qu’est-ce qu’on peut voir sur la Place Charles-de-Gaulle-Etoile?

11. Расположите в логической последовательности пункты плана текста:

1. Le Panthéon c’est l’édifice d’aspect imposant.


2. Le Louvre c’est un des plus riches musées du monde.
3. Les plus célèbres places de la capitale.
4. La plus célèbre université de Paris et son histoire.
5. L’île de la Cité et la cathédrale Notre-Dame de Paris.

12. Прочтите нижеследующие предложения и выпишите только те из них,


которые соответствуют содержанию текста

1. La Tour Eiffel c’est la plus haute tour au monde.


2. Au centre de l’île de la Cité se trouve le plus bel édifice religieux de Paris.
3. La Sorbonne c’est une des plus anciennes universités de l’Europe.
4. Autrefois le Louvre était une prison d’Etat.
5. Au centre de la place Charles-de-Gaulle se dresse l’obélisque égyptien.
6. La place de l’Etoile a reçu son nom grâce à douze avenues rayonnant autour de
l’Arc.

41
Контрольное задание № 3

Для того чтобы правильно выполнить задание № 3, необходимо знать


следующие грамматические темы:

1. Imparfait

Imparfait образуется:

Основа глагола в 1-м лице множественного числа Présent + окончание: -ais, -ais,
-ait, -ions, -iez, -aient
I группа II группа III группа
nous march -ons nous rougiss -ons nous lis -ons
je marchais je rougissais je lisais
tu marchais tu rougissais tu lisais
il marchait il rougissait il lisait
nous marchions nous rougissions nous lisions
vous marchiez vous rougissiez vous lisiez
ils marchaient ils rougissaient ils lisaient
N.B. исключение j'étais
Imparfait обозначает действие в процессе его протекания:
Je regardais la télé. Я смотрел телевизор.
On construisait un nouveau quartier. Строили новый квартал.

2. Participe présent
(Причастие настоящего времени)

Participe présent образуется:


chanter chantant finir finissant
partir partant répondre répondant
Participe présent имеет активное значение и выражает одновременность по
отношению к действию глагола – сказуемого:
Le bureau cherche un guide parlant Бюро ищет гида, говорящего на трёх
trois langues. языках.
C’est une idée étonnant tout le monde. Это мысль, удивляющая всех.

3. Gérondif
(Деепричастие)

Gérondif образуется:

Частица en + основа глагола в 1 лице nous chant – ons en chantant


единственного числа Présent de nous finiss – ons en finissant
l'Indicatif + ant nous croy – ons en croyant

42
43
Исключение:
avoir ayant être étant savoir sachant.
Gérondif не изменяется ни в роде, ни в числе.
En passant devant sa maison, je rencontre Проходя мимо его дома, я встречаю
ses parents. его родителей.
Частица en иногда опускается: sachant, ayant, étant.

4. Относительные местоимения

Местоимение qui (который; кто; тот, кто):


– замещает название лица или предмета;
– выступает в роли подлежащего;
– может иметь в качестве антецедента имя существительное, указательное
или неопределённое местоимение (ce, celui, rien …):
Voilà mon chat qui se promène sur Вот мой кот, который гуляет
le toit. по крыше.
Ce qui m’intéresse ne te semble pas То, что интересует меня, тебе
intéressant. не кажется интересным.

Местоимение que (который, какой):


– замещает название лица или предмета;
– имеет в качестве антецедента существительное или местоимение
(указательное или неопределённое):
Le rôle que je vais jouer lui déplaît. Роль, которую я буду играть, ему
не нравится.
Ce que tu dis est drôle. То, что ты говоришь, забавно.

Местоимение dont (который):


– выполняет роль косвенного дополнения или определения с предлогом de:
Dont: de qui, de quoi, duquel, de laquelle, desquels, desquelles.
– используется как дополнение к прилагательным: content, fier, heureux,
responsable …
C’est le travail dont il est responsable. Эта работа, за которую он несёт
ответственность.
– к глаголам, требующим предлога de:
On m’a apporté le manuel dont j’avais Мне принесли учебник, который
besoin. был мне нужен.
– выполняет роль определения при существительном:
C’est l’histoire dont j’ai oublié la fin. Эта история, конец которой я забыл.

Сложные формы относительных местоимений

– изменяются в роде и числе;


– дают слитные формы с предлогами à и de:

44
Единственное число Множественное число
Предлог мужской род женский род мужской род женский род
lequel laquelle lesquels lesquelles
à auquel à laquelle auxquels auxquelles
de duquel de laquelle desquels desquelles
Например:
La secrétaire à laquelle je me suis adressé Секретарша, к которой я обратился,
n'en savait rien. ничего об этом не знала.
Je ne vois pas le stylo avec lequel j’écris. Я не вижу ручки, которой я пишу.

5. Plus-que-parfait

Plus-que-parfait образуется:
Imparfait de l’Indicatif вспомогательно- j’avais raconté nous avions raconté
го глагола avoir/être + participe passé tu avais raconté vous aviez raconté
спрягаемого глагола il avait raconté ils avaient raconté
– обозначает прошедшее законченное действие, которое предшествует
другому, прошедшему действию (в Imparfait, Passé composé, Passé simple):
La route était impraticable. Toute la nuit Дорога была непроходима. Всю
il avait plu. ночь шёл дождь.
Quand ils sont rentrés, on avait déjà Когда они вернулись, стол уже
servi la table. был накрыт.

Вариант 1

1. Поставьте глаголы, данные в скобках в Imparfait. Переведите


предложения

1. Il (être) fatigué et (marcher) très lentement. Parfois il (s’arrêter) pour se reposer.


2. Chaque jour je (se lever) à sept heures et pendant que je (faire) ma toilette, ma mère
(préparer) le petit déjeuner. 3. Je (connaître) bien tous les détails de cette histoire.
4. Elle (se sentir) mal, mais elle ne (vouloir) pas aller consulter le médecin. 5. Avant, il
n’y (avoir) pas de voitures et on (voyager) à pied. 6. Mes amis me (attendre) à l’entrée
du parc. 7. Paul (écrire) ce que je lui (dicter). 8. Jérôme (aller) à la Bibliothèque muni-
cipale, (lire) des livres et des revues. 9. Quand je (être) au lycée, on me (forcer) presque
à travailler, et alors, je n’en (avoir) pas envie.

2. Раскройте скобки, заменив инфинитив глагола формой Participe présent


или Gérondif согласно смыслу. Переведите предложения

1. Regardez ce jeune homme (jouer) de la guitare. 2. Il s’agit d’un groupe de spécia-


listes (arriver) de Genève. 3. (Sortir) de chez vous, prenez le métro. 4. Vous prenez une
tasse de café, tout (discuter) avec vos collègues. 5. Parmi nos collègues il y a

45
des étudiants étrangers (faire) leurs études à notre université. 6. J’ai vu un homme (des-
cendre) de voiture et (traverser) rapidement la rue. 7. Dans le métro, (monter) l’escalier
roulant, vous regardez les voyageurs. 8. Les élèves (apprendre) le français ont des cours
de 14 ou de 10 heures par semaine. 9. (Entendre) la sonnerie, vous vous rendez dans
votre salle d’études.

3. Дополните предложения соответствующими относительными


местоимениями: lequel, laquelle, auquel, auxquels, duquel, desquels

1. De ces deux tableaux … préférez-vous? 2. … de ces camarades connaît l’espa-


gnol? 3. Je sais qu’il y a deux sœurs; avec … voulez-vous faire connaissance? 4.
Comment s’appelle le village près … on construit la nouvelle gare? 5. … de ses amis
dois-je écrire? 6. Je voudrais prendre une de ces cartes – …? 7. Ne pourriez-vous pas
me rendre un service? – …? 8. A droite il y avait deux corridors le long … étaient ran-
gées des chaises. 9. Le congrès … il doit participer, aura lieu à la fin du mois. 10.
Les problèmes … il s’intéresse sont très compliqués.

4. Дополните предложения соответствующими относительными


местоимениями: qui, que, dont

1. C’est un livre … j’aime beaucoup. 2. C’est un arbre … j’ai planté moi-même.


3. C’est une occasion … je ne veux pas manquer. 4. Voici les articles …il faut traduire.
5. Le dictionnaire … je me sers est très bon. 6. Les étudiants … vous avez besoin sont à
la conférence. 7. Nous devons meubler l’appartement …nous venons d’acheter. 8. Le
texte … je dois traduire est facile. 9. Il a une grande quantité de livres … beaucoup sont
en français. 10. Ce sont les revues … nous envoyons à nos amis. 11. La pièce … que
nous allons voir s’appelle «Tartufe».

5. Поставьте глаголы в скобках в Plus-que-parfait. Переведите


предложения

1. Lorsque nous avons appris ce qui (se passer) avec lui sans perdre un moment,
nous avons couru à l’hôpitale, où on le (transporter). 2. Il faisait humide. Il (pleuvoir)
toute la nuit. 3. Le soleil (se lever) depuis longtemps quand Tartarin ouvrit les yeux.
4. J’ai regardé Michel avec curiosité. Je ne le (voir) jamais ainsi. 5. Ce jour-là il (devoir)
marcher beaucoup et maintenant il ne voulait que du repos. 6. Elle (avoir) beaucoup
d’enfants, mais il n’en restait plus un seul à la maison. Les uns (mourir), les autres (par-
tir) dans les villes.

6. Переведите предложения, укажите время глагола

1. Du haut du neuvième étage Jacques regardait cette ville où il avait passé son en-
fance. 2. Paul s’est réveillé tôt, la matinée était belle. 3. Quand il est descendu dans la

46
rue, le soleil s’était déjà couché et la nuit était tombée. 4. On lui a remis les lettres qu’on
avait reçues en son absence. 5. Toute la soirée il nous a parlé des pays qu’il avait visités
pendant son voyage. 6. Quand je m’approchai de l’enfant, je vis qu’il dormait. 7. Il ou-
vrit la porte et entra. La pièce était vide. 8. Comment? Il oublia de nouveau son cahier?

7. Прочтите и переведите письменно тексты А и В

А.

GEORGES SIMENON

Georges Simenon est né en 1903 à Liège en Belgique. Son père travaillait dans une
compagnie d'assurances.
Simenon a exercé divers métiers, puis il a décidé de devenir journaliste. Il a utilisé
son expérience dans ses romans.
Simenon a publié sous son vrai nom près de 300 livres: romans policiers, psycholo-
giques et d’aventures. Il signait sous différents pseudonymes de nombreux roman-
feuilletons et des nouvelles.
En 1929, Simenon crée le personnage du comissaire Maigret, dont la célébrité a fait
le tour du monde. Depuis plusieurs années, Maigret ne vieillit pas. Il a gardé sa pipe, ses
méthodes d’investigations restent toujours les mêmes. Son humanité, son indulgence
évidente pour ses victimes sont surtout visibles.
La célébrité de Maigret est amplifiée par de nombreux films de cinéma et de télévi-
sion.
Georges Simenon est mort en 1989.

B.

MAURICE DRUON

Maurice Druon, romancier et auteur dramatique, est né en 1918. Il a fait ses études
supérieures à la Faculté de Droit à Paris et à l'Ecole des Sciences Politiques. Avec «Les
grandes familles» (Prix Goncourt 1948), il сommence un cycle romanesque dont les vo-
lumes témoignent de sa grande ambition balzatienne.
Aidé par une équipe de collaborateurs, Maurice Druon a entrepris la série dite des
«Rois maudits» qui est une suite de romans historiques portant sur une grande période
allant du roi Philippe IV le Bel, jusqu’à l’avènement d’Henri IV (XV-XVI siècles). Ce
cycle de romans historiques jouit d’un grand succès, auprès des lecteurs.
Les nouvelles de Druon sont moins bien connues, cependant elles méritent de l’être
d’avantage. Parmi eux on peut trouver les drames romanesques et romantiques, les his-
toires tragiques, les récits fantastiques qui ressemblent pourtant à la vérité. L’auteur
montre d’une façon saisissante le pouvoir de l’argent sur une destinée humaine dans le
monde où l’argent est roi.

47
8. Выпишите из текстов А и В предложения с простыми относительными
местоимениями. Подчеркните их.

9. Выпишите из текста А группы слов, содержащие глагол в Imparfait


(существительное или местоимение + глагол), укажите инфинитив глагола.

10. Выпишите из текста В группы слов, содержащие Participe présent,


укажите инфинитив глагола, от которого оно образовано.

11. Ответьте письменно по-французски на вопросы по содержанию


текстов А и В

1. De quels écrivains célèbres s’agit-il dans ces deux textes?


2. Qui est Georges Simenon? Quel genre des romans a-t-il publié sous son vrai
nom?
3. Quel est le personnage principal des romans de Simenon?
4. Grâce à quoi le personnage principal des romans de Simenon, le commissaire
Maigret est-il devenu célèbre?
5. Comment s’appelle le cycle des romans historiques de Maurice Druon?
6. Est-ce que les nouvelles de Druon sont aussi populaires que ses romans?

12. Прочтите предложения и выпишите только те из них, которые


соответствуют содержанию текстов А и В

1. Maurice Druon est devenu un journaliste célèbre.


2. Les romans de Simenon sont connus seulement en France.
3. Simenon est connu comme auteur des romans policiers, psychologiques et
d’aventures.
4. Maurice Druon a reçu le Prix Goncourt pour son livre «Les grandes familles».
5. Les nouvelles de Druon sont plus connues que ses romans.
6. Dans ses romans Druon montre une grande influence du pouvoir de l’argent sur la
destinée humaine.

Вариант 2

1. Поставьте глаголы, данные в скобках, в Imparfait. Переведите


предложения

1. La journée (être) belle. Il ne (pleuvoir) pas. Le ciel (être) bleu. 2. Le soir ils (lire)
des journaux, ils (voir) des films, ils (se promener) dans les rues. 3. Ils (vivre) dans un
petit appartement qui (donner) sur la cour. 4. Quand je (être) enfant, on (aller) à l’école
le samedi. 5. Pendant qu’un élève (réciter) sa leçon, les autres (faire) des exercices.
6. Elle (pâlir) et (frémir) à chaque coup de vent. 7. A sept heures du soir toute la famille

48
(se mettre) à table. 8. Pour arriver à l’Université, ils (prendre) toujours l’autobus. 9. Je
(attendre) mon camarade en me promenant dans le jardin.

2. Раскройте скобки, заменив инфинитив глагола формой Participe présent


или Gérondif согласно смыслу. Переведите предложения

1. (Se sentir) fatiguée, elle referma les yeux. 2. En ce moment sa sœur entra, (s’ex-
cuser) de son retard. 3. On pouvait voir de loin les hauts murs (entourer) la ville. 4. Un
samedi matin elle reçut une lettre lui (annoncer) la visite de son fils. 5. Elle avait des
cheveux blonds (tomber) en désordre sur ses épaules. 6. Ma mère me réveilla, (voir)
qu’il était temps de partir. 7. Brusquement, elle aperçut la mer (s’étendre) à l’horison.
8. Elle habitait une maison (appartenir) à ses parents. 9. Je suis venu au théâtre (espérer)
de vous voir. 10. Par la fenêtre ouverte je vois le chemin (mener) à la gare.

3. Дополните предложения соответствующими относительными


местоимениями: auxquelles, lequel, à laquelle, auquel, duquel, auxquels

1. Elle lui posa des questions … il ne répondit rien. 2. Il tenait à la main des papiers
auxquels j’ai prêté tout de suite attention. 3. Vous êtes un bon petit jeune homme … je
ne veux pas de mal. 4. A droite vous verrez un kiosque à côté … il y a un banc. 5. Ce
sont des difficultés … nous n’avons pas pensé. 6. Le problème … il s’intéresse est très
compliqué. 7. Il lui tendit un morceau de papier sur … se trouvait le nom et l’adresse de
sa soeur. 8. Il y a une chose … je ne peux pas m’habituer. 9. Un tas de choses, … il n’a
pas d’abord pensé, lui viennent à la tête.

4. Дополните предложения соответствующими относительными


местоимениями: qui, que, dont

1. C’est un arbre … j’ai planté moi-même. 2. Voilà l’homme … vous attend.


3. C’est un travail … le passionne. 4. La pièce … jouent ces acteurs est une comédie.
5. C’est un problème … il ne s’occupe pas. 6. Le gaz … il s’agit n’existe pas dans la na-
ture. 7. Prenez la chaise … est près de la fenêtre. 8. Je m’intéresse aux enfants … les pa-
rents travaillent à cette usine. 9. Il écoute attentivement ces explications … lui donne
l’ingénieur. 10. Il est très content de son appareil photographique … il parle sans cesse.
11. Etes-vous content du médecin … je vous ai recommandé?

5. Поставьте глаголы в скобках в Plus-que-parfait. Переведите


предложения

1. J’ai regardé Michel avec curiosité. Je ne le (voir) jamais ainsi. 2. On lui a remis
les lettres qu’on (recevoir) en son absence. 3. Quand il a vu que la porte et les fenêtres
de la maison étaient fermées, il a compris que tous (partir) sans lui. 4. Elle se rappela
brusquement qu’elle (oublier) de fermer la fenêtre en partant. 5. Le premier acte (com-
mencer) déjà quand je suis entré dans la salle de spectacle. 6. Quand nous sommes

49
descendus dans la rue, nous avons vu qu’il (pleuvoir) la nuit. 7. Nos amis nous ont ra-
conté tout ce qu’ils (voir) dans ce pays. 8. Elle a lu deux pages et s’est aperçue qu’elle
ne (faire) pas attention à ce qu’elle (lire).

6. Переведите предложения, укажите время глагола

1. Toute la soirée il nous a parlé des pays qu’il avait visités pendant son voyage. 2. Il
s’est levé et s’est mis à chercher des yeux son amis. André avait disparu. 3. Tu as
échoué à ton examen. A vrai dire, je l’avait prévu. 4. Quand le dîner avait été servi, on
passait dans la sale à manger. 5. Nous nous souvenions souvent de ces belles journées
que nous avions passées dans la montagne. 6. Il écoutait attentivement cet homme et il
pensait qu’il avait déjà entendu cette voix. 7. Nous répondîmes à toutes les questions du
professeur. 8. J’eus envie de partir.

7. Прочтите и переведите письменно тексты А и В

A.

EUGÈNE DELACROIX

Eugène Delacroix, peintre et lithographe français, est né en 1798. Tout jeune, il fait
des copies des tableaux des peintres célèbres et travaille avec un de ses camarades d’ate-
lier dont le génie aura une influence profonde sur sa formation: Géricault.
E. Delacroix débute au Salon de 1822 par un chef – d’œuvre «Dante et Virgile». Ce
tableau marque une date non seulement dans son œuvre mais encore dans l’histoire de
la peinture romantique. On appelle Delacroix le sommet de l’école romantique fran-
çaise.
Il peint de nombreux tableaux devenus célèbres en France et dans le monde entier et
fait ses illustrations pour «Faust».
Sa «Liberté guidant le peuple» qui représente le peuple combattant sur les barri-
cades, pendant la Révolution de 1830, est très connue au large public.
En 1832 Engène Delacroix part en voyage en Algérie et au Maroc, d’où il ramènera
un grand nombre d’études qui seront à l’origine de ses célèbres scènes de la vie «orien-
tale». Il meurt à Paris en 1863, entouré de l’admiration des jeunes peintres.

B.

RENÉ GOSCINNY

René Goscinny est un des dessinateurs français. Il fait des bandes dessinées, des
images humoristiques, Goscinny est connu et aimé non seulement en France, mais dans
les autres pays du monde, par exemple, en Amérique.

50
René Goscinny est né à Paris. Il était un enfant maladif, il n’était pas sportif. Il man-
quait souvent l’école à cause de l’asthme. Restant à la maison, il regardait les journaux
avec des images humoristiques et les bandes dessinées. Il a commencé très tôt

51
à faire les images qui faisaient rire ses camarades. Très jeune, il a dessiné des centaines
de Mickey, blanche – Neige et Pinocchio.
Après la mort de son père, René commence à travailler comme dessinateur. Il gagne
sa vie avec ses images et caricatures. Il illustre des livres pour enfants. Puis, il com-
mence à travailler comme dessinateur dans le journal humoristique «Pilote». Le premier
numéro du journal sort le 29 octobre 1959. Il apporte à Goscinny une grande popularité.
Il devient rédacteur en chef de ce journal.

8. Выпишите из текста В группы слов, содержащие глагол в Imparfait


(существительное или местоимение + глагол), укажите его инфинитив.

9. Выпишите из текста А предложения, содержащие простые


относительные местоимения. Подчеркните их.

10. Выпишите из текста А и В предложения, содержащие Participe present


и Gérondif. Подчеркните их. Укажите инфинитив глагола, от которого они
образованы.

11. Ответьте письменно по-французски на вопросы по содержанию


текстов А и В

1. Qui avait une influence profonde sur la formation de Delacroix?


2. En quelle année Delacroix débute par son chef – d’oeuvre «Dante et Virgile»?
3. Quel est le tableau de Delacroix le plus connu?
4. Qui est René Goscinny?
5. Qu’est-ce qui dessinait Goscinny pour faire rire ses camarades?
6. Avec quoi Goscinny gagnait-il sa vie après la mort de son père?

12. Прочтите предложения и выпишите только те из них, которые


соответствуют содержанию текста A и B

1. Delacroix débute par son chef – d’oeuvre «Liberté guidant le peuple».


2. Les chefs – d’œuvre de Delacroix sont connus non seulement en France mais aus-
si à l’étranger.
3. Delacroix est mort en misère.
4. Dans sa jeunesse René Goscinny était un bon sportif.
5. René Goscinny est devenu célèbre grâce à ses bandes dessinées et des images hu-
moristiques.
6. Le journal humoristique «Pilote» a apporté à Gossiny une grande popularité.

52
Вариант 3

1. Поставьте глаголы, данные в скобках в Imparfait. Переведите


предложения

1. Pendant que la secrétaire (téléphoner), le chef de service (penser) à son projet.


2. Il (marcher) le long du quai et (penser) à la rencontre qu’il devait avoir bientôt.
3. Quand je (être) jeune, je (faire) du sport et je (prendre) part à des compétitions spor-
tives. 4. Il (faire) beau. Elle (se promener) et (regarder) distraitement les vitrines. 5. Il
(être) quatre heures quand je suis sorti de chez moi. 6. Quand nous sommes descendus
au vestibule, nous y avons vu nos amis qui nous (attendre). 7. Je (réfléchir) souvent à
votre proposition.

2. Раскройте скобки, заменив инфинитив глагола формой Participe présent


или Gérondif согласно смыслу. Переведите предложения

1. Il regardait les enfants (jouer) dans la cour. 2. Un homme (parler) tout seul
a toujours l’air ridicule. 3. Ne fais pas de bruit (descendre) l’escalier. 4. La vieille
femme monte lentement l’escalier (conduire) à son appartement. 5. (Aller) se promener,
il fermait sa chambre à clé. 6. (Avoir) peur d’entendre de mauvaises nouvelles, elle ca-
cha sa figure dans ses mains. 7. J’aime beaucoup mon chien fidèle me (suivre) partout et
ne (permettre) à personne de m’approcher. 8. Cette chambre avait une seconde porte
(donner) sur un escalier.

3. Дополните предложения соответствующими относительными


местоимениями: lequel, auquel, desquels, duquel, lesquels, auxquelles, auxquel

1. Un tas de choses … il n’a pas d’abord pensé, lui viennent à la tête. 2. Le lende-
main il rencontra Pierre, avec … il échangea quelques mots et … il remit les trois lettres
qu’il avait préparées. 3. Comment s’appelle le village près … on construit le nouveau
pont? 4. Les murs le long … se trouvaient les armoires étaient peints en jaune. 5. C’était
un grand concours … ont participé les musiciens de trente pays. 6. Dans la salle il y
avait des étrangers parmi … quelques Français. 7. Ce sont des problèmes … il faut bien
réfléchir.

4. Дополните предложения соответствующими относительными


местоимениями: qui, que, dont

1. Voici une maison … est très vieille. C’est la maison … vous avez vue sur des
photos. 2. Je vais consulter le dictionnaire ... j’ai dans ma bibliothèque. 3. La maison …
vous cherchez est près de la pharmacie. 4. Cette visite …commence aujourd’hui peut
être utile. 5. C’est le problème … la solution le préoccupe beaucoup. 6. Il est très
content de son appareil photographique … il parle sans cesse. 7. Nous prenons des repas
au restaurant universitaire … ne sont pas toujours bons. 8. Quelle est cette dame … tout

53
le monde salue? 9. Maigret ne connaissait ni la ville, ni la gare, ni aucun des endroits …
les gens lui parlaient.

5. Поставьте глаголы в скобках в Plus-que-parfait. Переведите


предложения

1. Dès que la petite fille (rentrer) de l’école, elle se mettait à jouer du piano. 2. Une
demi-heure après Jeanne était devant la vieille maison où elle (naître). Elle s’est arrêtée
pour la regarder. Rien ne (changer) au-dehors. 3. La jeune femme s’est approchée de la
fenêtre et a regardé dehors. Tout était blanc; il (neiger) toute la nuit. 4. Hier j’ai reçu une
lettre de M. Duval que je (connaître) il y a cinq ans pendant mon séjour à Paris. 5. Il fal-
lait choisir entre la Normandie et les châteaux de la Loire. Nous avons préféré la Nor-
mandie parce que nous (visiter) les châteaux de la Loire l’année dernière.

6. Переведите предложения, укажите время глагола

1. Mon oncle avait près de Toulon une petite maison pleine d’objets qu’il avait rap-
portés de ses voyages. 2. Bientôt les voyageurs ont compris qu’ils s’étaient trompés de
route. 3. Ils nous racontèrent la nouvelle qu’ils avait entendue. 4. Il était pâle, parce
qu’il avait mal dormi la veille. 5. La vieille maison semblait abandonnée. Il était clair
que personne n’était entrée là depuis longtemps. 6. Toutes les fois que je le rencontrais,
il me racontait une histoire qu’il m’avait déjà racontée vingt fois.

7. Прочтите и переведите письменно текст

GUSTAVE EIFFEL

Gustave Eiffel, ingénieur français né à Dijon en 1832 et mort à Paris en 1923. Son
œuvre la plus célèbre, la Tour Eiffel, construite à l’occasion de l’exposition universelle
de 1889, est mondialement connue; elle a fasciné de nombreux artistes et a inspiré toute
une école – les constructivistes – de la décorer. Mais pour certains amoureux de Paris la
construction de la Tour a été un scandale. On a publié un manifeste signé par un nombre
respectable d’artistes, tous indignés par le projet de Gustave Eiffel. Guy de Maupassant
a décrit la Tour comme «une haute et maigre pyramide, squelette géant». La Tour a
connu d’autre adversaires aux noms illustres parmi lesquels était Alexandre Dumas. Ils
ont protesté contre la construction en plein coeur de Paris «de l’inutile et monstrueuse
Tour Eiffel». Le gigantesque travail de la Tour s’était effectué avec seulement 250 ou-
vriers. Ces hommes, spécialisés dans le travail aérien, avaient déjà participé à la
construction des grands ponts. Ils respectaient profondément Gustave Eiffel qui sur-
veillait lui-même les travaux. Ce monument reste l’une des attractions touristiques les
plus visitées de Paris. Il pèse 8300 tonnes; toutes ses pièces métalliques ont été numéro-
tées en usine et montées suivant un plan de travail précis, en un temps record pour
l’époque.

54
Mais la Tour Eiffel n’est pas la seule réalisation de cet ingénieur plein d’imagina-
tion. En effet, Gustave Eiffel qui a été élève à l’Ecole centrale des Arts et Manufactures
a construit à ses débuts des ponts de chemins de fer et des viaducs en inventant, à
chaque fois, un nouveau procédé comme les charpentes à bascule et les charpentes à arc,
grâce auxquelles il leur faisait franchir des rivières en ne prenant appui que sur leur
rives: le viaduc de Garabit, dans le Massif Central, en est l’exemple type.

8. Выпишите из текста группы слов, содержащие глагол в Imparfait


(существительное или местоимение + глагол), укажите его инфинитив.

9. Выпишите из текста группы слов, содержащие глагол в Plus-que-parfait


(существительное или местоимение + глагол), укажите его инфинитив.

10. Выпишите из текста предложение с Gérondif. Подчеркните его.


Укажите инфинитив глагола.

11. Ответьте письменно по-французски на вопросы по содержанию


текста:

1. Qu’est-ce qu’on a construit à l’occasion de l’exposition universelle à Paris?


2. En quelle année la Tour a été construite?
3. Est-ce que tout le monde a été fasciné par le projet de Gustave Eiffel?
4. Nommez les adversaires aux noms illustres qui protestaient contre la construction
de la Tour?
5. Quel nombre d’ouvriers a effectué sa construction?
6. Quels sont d’autres projets qui ont été effectués par Gustave Eiffel?

12. Прочтите предложения и выпишите только те из них, которые


соответствуют содержанию текста

1. La Tour Eiffel a été construite à l’occasion de la Grande Révolution française.


2. Guy de Maupassant était fasciné par la construction de la Tour.
3. A. Dumas était un des adversaires qui protestaient contre la construction de la
Tour.
4. Un grand nombre d’ouvriers effectuaient la construction de la Tour.
5. La construction de la Tour a été effectuée en un temps record.
6. La Tour Eiffel c’est la seule réalisation de cet ingénieur.

55
Вариант 4

1. Поставьте глаголы, данные в скобках в Imparfait. Переведите


предложения

1. Si je (savoir) votre adresse, je vous écrirais. 2. Je (suivre) toujours ce chemin.


3. Les troupes françaises (combattre) courageusement. 4. Les enfants (se taire), car il ne
(savoir) pas comment expliquer leur retard. 5. La vendeuse (se tenir) derrière son comp-
toir et (vendre) de belles fleurs. 6. Vêtu d’un long manteau le petit garçon (pouvoir) à
peine marcher. 7. Il ne (cultiver) que de légumes et de fruits. 8. Je (vouloir) voir ce film.
9. Chaque matin il (se réveiller) à la même heure. 10. Le ciel (être) gris, le vent (souf-
fler), la pluie (tomber) toujours.

2. Раскройте скобки, заменив инфинитив глагола формой Participe présent


или Gérondif согласно смыслу. Переведите предложения

1. Voici une fillette (vendre) des fleurs. 2. (Passer) par la rue N., nous avons rencon-
tré notre professeur. 3. L’appétit vient (manger). 4. En France il y a plusieurs firmes
(exporter) des voitures. 5. Dans la salle on pouvait voir de jeunes couples (bavarder)
gaiement aux sons de l’orchestre. 6. Ne (vouloir) pas aller à pied nous avons décidé de
prendre l’autobus. 7. Connaissez – vous les étudiants (travailler) dans cette salle de lec-
ture? 8. (Chercher) cette traduction parmi les vieux livres j’ai trouvé un manuscrit très
intéressant. 9. Dans ce parc il y a beaucoup de personnes (se reposer) à l’ombre des
arbres.

3. Дополните предложения соответствующими относительными


местоимениями: laquelle, lequel, auquel, lesqueles, lesquelles, duquel

1. Le boulevard au bout … ils s’arrêtent est très long. 2. Ce parc, dans … aiment se
promener nos étudiants se trouve au bord de la mer. 3. Le courage avec … il a lutté
contre tous les obstacles est digne de toute estime. 4. La rivière, au bord de … est situé
ce parc, n’est pas très large. 5. La secrétaire à … je me suis adressé n’en savait rien.
6. Voici la thèse à … travaille mon père. 7. C’est un problème … s’intéressent beau-
coup de nos amis. 8. Le voisin avec … je joue aux échecs est ici. 9. La ville à … vous
arrivez est très belle. 10. Je ne vois pas le stylo avec … j’écris.

4. Дополните предложения соответствующими относительными


местоимениями: qui, que, dont

1. Le professeur … vient d’arriver, travaille à l’Université technique. 2. Voici la rue


… vous cherchez. 3. Voilà la jeune fille … vous connaissez le frère. 4. Paris … nous ad-
mirons les monuments, est une ville très ancienne. 5. Les touristes … vous voyez sont
venus d’Italie. 6. Ces sportifs … jouent au football sont très en forme. 7. Ce sont eux …
sont restés ici pour attendre leurs parents. 8. La Russie a construit en Somalie plusieurs

56
entreprises … deux hôpitaux et une station de radio. 9. Cette maison … les fenêtres
donnent sur la cour, n’est pas grande. 10. Les jeunes gens … vous avez rencontrés sont
mes camarades.

5. Поставьте глаголы в скобках в Plus-que-parfait. Переведите


предложения

1. Quand l’enfant s’est réveillé, le soleil s’était déjà levé. 2. L’ai revu la ville, où je
(passer) mon enfance. 3. Il nous a montré ce qu’il (acheter). 4. Nous étions très fatigués,
parce que nous ne (dormir) pas pendant deux jours. 5. Ils ont reçu la marchandise que
vous leur (commender). 6. Il (neiger) toute la nuit. La terre était blanche. 7. Quand nous
(terminer) de faire nos devoirs, nous avons décidé de nous promener. 8. Il me rendit la
somme que je lui (prêter). 9. Je lui ai montré le costume que je (acheter) à Paris. 10. Elle
avait mal au pied, parce qu’elle (tomber) dans la rue.

6. Переведите предложения, укажите время сказуемого

1. Nous sommes rentrés dans le salon où nous avions passé la matinée. 2. S’il fait
beau demain, nous irons à la maison de repos. 3. Chaque soir nous faisions un tour dans
le parc. 4. Une voiture s’arrêta devant la porte de l’hôtel. 5. Avez-vous entendu les der-
nières nouvelles? 6. Les Romains étaient plus civilisés que les autres peuples de leur
époque. 7. Quand je suis venu chez mon ami, il m’a montré la lettre qu’on lui avait ap-
portée. 8. Si vous venez nous voir ce soir, nous serons très contents. 9. Je vais visiter
mes grand – parents. 10. Nous venons de voir un film magnifique.

7. Прочтите и переведите письменно текст А и В

А.

DÉVELOPPEMENT DES SCIENCES DE LA TERRE

Le XXe siècle est l’époque du grand développement des sciences de la Terre. A côté
de la géologie proprement dite, on voit naître la préhistoire, tandis que la minéralogie, la
pétrographie et la paléontologie prennent un développement considérable, devenant des
disciplines scientifiques indépendantes. Au cours des siècles précédents, quelques
hommes avaient exercé une influence d'autant plus marquée qu ils étaient peu nom-
breux. A partir du XXe siècle, la situation se modifie complètement. Le nombre des
chercheurs augmente rapidement. Chaque discipline commence à se ramifier en spécia-
lités. Tandis que la construction des canaux et des voies ferrées fournit aux géologues
un très riche matériel d'étude, la prospection rationnelle des richesses du sous-sol com-
mence à se développer. Par ailleurs la navigation à vapeur et la construction des che-
mins de fer favorisent les déplacements et les échanges d’idées. Le XX e siècle est une
époque de grandes expéditions scientifiques.

57
B.

JACQUES-YVES COUSTEAU

Jacques-Yves Cousteau, le célèbre explorateur de la mer est né en 1910 à Saint-An-


dré-de Cubarc (Gironde). Il a terminé l’école navale et a consacré toute sa vie à l’explo-
ration de la mer. Dans les années trente, Cousteau a expérimenté plusieurs prototypes
d’appareils respiratoires. En 1943, il a réalisé avec l’ingénieur Emile Cagnan, le sca-
phandre autonome à air comprimé. En 1950, Jacques-Yves Cousteau a transformé en
navire de recherches océanographiques un ancien bateau. C’était la Callypso. Cousteau
accomplissait à bord de la Callypso de nombreuses expéditions. Au cours de ces expédi-
tions, auxquelles ont participé les savants du monde entier, Cousteau a tourné des films
sous-marins, comme "Le Monde en silence". Il a fait encore une série de 60 films diffu-
sés par la télévision.
Jacques-Yves Cousteau a construit beaucoup d’engins d’exploration sous-marine.
En 1957, Cousteau est élu directeur du Musée Océanographique de Monaco. Il a écrit
beaucoup de livres connus et aimés dans plusieurs pays du monde. Ce sont: "Le monde
en silence", "La vie et la mort des coraux", "Nos amis les baleines", "La surprise de la
mer" et d’autres. Jacques-Yves Cousteau est un savant célèbre dont les découvertes ont
une grande importance pour le développement de l’océanographie mondiale.

8. Выпишите из текста B предложения, содержащие относительные


местоимения. Подчеркните их.

9. Выпишите из текста А предложение, содержащее глагол в Participe pré-


sent. Подчеркните его.

10. Выпишите из текста предложение, содержащее глагол в Imparfait.


Подчеркните его. Укажите инфинитив глагола.

11. Ответьте письменно по-французски на вопросы по содержанию


текста:

1. Quelles sciences de la Terre se développent en XXe siècle?


2. Qu’est ce qui fournit aux géologues un très riche matériel d’études?
3. Quand et où est né Jacques – Ives Cousteau?
4. Qu’est-ce qu’il a expérimenté dans les années trente?
5. Quel film sous – marin Cousteau a-t-il tourné au cours de ces expéditions?
6. Nommez les livres les plus connus de Cousteau.

58
12. Прочтите предложения и выпишите только те из них, которые
соответствуют содержанию текста

1. Toutes les sciences de la Terre comme la géologie, la minéralogie, la paléontolo-


gie se développaient effectivement en XVIII siècle.
2. Le nombre des chercheurs et des explorateurs grandit sans cesse.
3. Jacques – Ives Cousteau a exploré pendant toute sa vie les profondeurs des mers
et des océans.
4. Son premier navire de recherches océanographiques était la Callypso.
5. Pendant ses expéditions Cousteau tournait des films consacrés aux dauphins.
6. Jacques – Ives Cousteau n’était célèbre qu’en France.

Вариант 5

1. Поставьте глаголы, данные в скобках в Imparfait. Переведите


предложения

1. Il (aimer) se promener sur les quais, regarder les bateaux qui (monter) et (des-
cendre) la rivière. 2. Souvent, le dimanche, il (accompagner) les enfants dans le parc. 3.
Assis dans un fauteuil Léon (fumer) une cigarette et (feuilleter) un livre en couverture
bleue. 4. L’herbe mouillée (briller) au soleil. 5. Dans les arbres les oiseaux (chanter). 6.
Elle (laver) les assiettes et (écouter) ce qu’on (dire) à la radio. 7. Une fois par semaine,
Paul (aller) à la piscine: il (adorer) nager. 8. Il (se tenir) près de la fenêtre et (observer)
les enfants qui (jouer) dans la cour. 9. Elle (avoir) les yeux noirs et les cheveux clairs.
10. Il (aimer) beaucoup voyager.

2. Раскройте скобки, заменив инфинитив глагола формой Participe présent


или Gérondif согласно смыслу. Переведите предложения

1. C’est une personne (connaître) plusieurs langues étrangères. 2. On a trouvé les en-
fants (dormir) sous un arbre. 3. Ce sont des livres (intéresser) les jeunes et les vieux. 4.
Ne fais pas de bruit (descendre) l’escalier. 5. On apprend beaucoup (voyager). 6.
Nous avons rencontré un groupe de voyageurs (mourir) de fatigue. 7. Un soir Jeanne tri-
cotait près du feu (attendre) son mari. 8. Il admirait les barques (glisser) sur la rivière. 9.
Cette semaine j’ai vu deux nouveaux films (parler) de la vie de la jeunesse. 10.
Nicolas se tourna vers elle (sourir).

3. Дополните предложения соответствующими относительными


местоимениями: lequel, laquel, auxquelles, auquel, duquel, desquels, lesquelles

1. Il lui tendit un morceau de papier sur … se trouvait le nom et l’adresse de sa sœur.


2. Je suis content de tout, il y a cependant une chose à … je ne peux pas m’habituer.
3. Un tas de choses … il n’a pas d’abord pensé lui viennent à la tête. 4. Le congrès … il
doit participer aura lieu à la fin du mois. 5. Comment s’appelle le village près … on

59
construit la nouvelle gare? 6. A droite et à gauche il y avait deux corridors le long …
étaient rangée des chaises. 7. Prenez le cahier dans … vous écrivez les règles. 8. La por-
tière vers … il se précipita était fermée. 9. Il m’a expliqué les raisons pour … il partait.
10. Sur la place il y a un grand nombre de kiosques devant … il y a toujours du monde.

4. Дополните предложения соответствующими относительными


местоимениями: qui, que, dont

1. C’est un problème … il ne peut pas résoudre. 2. Voilà un visiteur ... vous attend
depuis une heure. 3. J’ai une centaine de livres … beaucoup sont des exemplaires très
rares. 4. C’est une maladie … les conséquences peuvent être très graves. 5. Le train …
vous attendez a dix minutes de retard. 6. Le bruit … elle faisait me donnait sur les nerfs.
7. As-tu vu ton ami … te cherche depuis une heure? 8. Dans l’escalier j’ai rencontré une
femme … le visage m’a paru familier. 9. C’est un bon résultat … vous pouvez être fier.
10. Le bruit … venait de la cour attira enfin son attention.

5. Поставьте глаголы в скобках в Plus-que-parfait. Переведите


предложения

1. Ils lui ont dit qu’ils n’y (trouver) personne. 2. En sortant de la ville, je me suis
aperçu que nous (se tromper) de route. 3. Le soleil (monter) très haut, lorsque j’ouvris
les yeux. 4. Il ne se coucha qu’à l’aube. Il (passer) la moitié de la nuit à achever un tra -
vail urgent. 5. Elle a rougi en voyant Jules; on ne lui (dire) pas son arrivée. 6. Mireille
s’est approchée de la porte. Dans la salle où ils (dîner) la veille, la femme de chambre
servait la table. 8. Luise regardait Michel avec curiosité. Elle ne le (voir) jamais ainsi.
9. Toutes les fois que je le rencontrais, il me racontait une histoire qu’il me (raconter)
déjà vingt fois. 10. Toute la soirée il nous a parlé de son professeur qui lui (apprendre)
à lire et à écrire.

6. Переведите предложения, укажите время сказуемого

1. Soudain mon compagnon me saisit par le bras. 2. Nous arriverons dans deux
heures, si le train n’a pas de retard. 3. Fais attention, tu vas tomber. 4. Ils sont montés en
voiture et sont partis à grande vitesse. 5. Raymond s’avança vers la porte, s’arrêta, écou-
ta. Pas le moindre bruit. 6. Nous habitions alors un appartement dont les fenêtres don-
naient sur les boulevards. 7. Il fallait se dépêcher pour ne pas arriver en retard. 8. Elle
courut dans les rues du village interrogeant les passants: personne n’avait vu son fils. 9.
Je ne pourrai pas vous voir demain, je pars en mission. 10. Il a pris un formulaire dans
un tiroir et l’a tendu au visiteur en lui demandant de le remplir.

60
7. Прочтите и переведите письменно текст

CHARLEMAGNE

Des princes du Moyen Age, Charlemagne est celui que nous connaissons assez bien:
nous possédons en effet l’histoire de sa vie composée par son ami, le moine Eginhard.
Charlemagne était un homme d’une robuste santé, grand chasseur et grand nageur,
simple de goûts. Il n’avait point, comme les empereurs byzantins, une capitale fixe avec
un luxueux palais; il possédait en différents points de la Gaule de grandes propriétés et
il allait de l'une à l’autre. A la fin de sa vie, il séjourna presque constamment dans la
ville d’Aix-la-Chapelle.
Charlemagne autoritaire et consciencieux avait quelques idées simples qui aidaient
à comprendre sa politique. Il voulait mettre à la raison les tribus germaniques qui sans
cesse envahissaient les frontières pour piller et il comprit que le seul moyen de se pro-
téger contre leurs incursions était de conquérir leur territoire.
D’autre part Charlemagne était très pieux. En exigeant que ses sujets fussent bons
catholiques, il pensait qu’il était de son devoir de propager le christianisme et de
convertir les infidèles. Ses guerres en Germanie et en Espagne contre les païens et les
Musulmans furent des guerres saintes. Il n’hésitait pas à nommer lui-même évêques et
abbés et à rappeler le pape à ses devoirs religieux. Il essayait ainsi de faire de son
royaume un royaume chrétien.
Le royaume était divisé en comtés. A la tête de chacun d’eux était le comte, à la fois
administrateur, juge, chef militaire, percepteur des finances. Il était aidé dans sa tâche
par l’évêque, choisi d’ordinaire par Charlemagne.

8. Выпишите из текста все глаголы в Imparfait. Укажите его инфинитив.

9. Выпишите из текста предложение с относительным местоимением qui.

10. Выпишите из текста предложение с Gérondif. Подчеркните его.

11. Ответьте письменно по-французски на вопросы по содержанию


текста:

1. A quelle époque gouvernait Charlemagne?


2. Faites un portrait de cette personne historique.
3. Où séjourna Charlemagne presque constamment à la fin de sa vie?
4. Quelle était la politique de Charlemagne?
5. Contre qui faisait-il la guerre en Germanie et en Espagne?
6. En quoi était divisé le royaume?

61
12. Прочтите предложения и выпишите только те из них, которые
соответствуют содержанию текста:

1. Charlemagne était un des rois qui gouvernait à l’époque de Renaissance.


2. C’était un homme qui avait une bonne santé, il aimait bien chasser et nager.
3. Charlemagne avait, comme tous les empereurs de l’Europe Occidentale, une capi-
tale fixe et un grand palais.
4. Toute sa vie Charlemagne faisait la guerre en Germanie et en Espagne contre les
infidèles pour les convertir en christianisme.
5. Il ne nommait pas lui-même des évêques et des abbés, ce travail était accompli
par le pape.
6. Le comte qui était à la tête de chaque comté, accomplissait les fonctions adminis-
tratives.

Контрольное задание № 4

Для того чтобы правильно выполнить задание № 4, необходимо знать


следующую грамматическую тему:

Согласование времён
(Concordance des temps)

Главное предложение Придаточное предложение


a) С целью выразить одновременность действия
следует употребить Présent:
План настоящего

Pierre l’aide. Пьер ей помогает.


Il nous dit que
времени

b) С целью выразить предшествование следует


Он нам говорит, что
употребить Passé compose:
Présent
Pierre l’a aidé. Пьер ей помог.
Futur simple
с) С целью выразить следование необходимо
употребить Futur simple:
Pierre l’aidera. Пьер ей поможет.
a) С целью выразить одновременность действия
следует употребить Imparfait:
План прошедшего

Il nous a dit que Pierre l'aidait. Пьер ей помогает.


Il nous disait que b) С целью выразить предшествование следует
времени

Il nous dit que употребить Plus-que parfait:


Passé composé Pierre l’avait aidé. Пьер ей помог.
Passé simple
Imparfait с) С целью выразить следование необходимо
употребить Futur dans le passé:
Pierre l’aiderait. Пьер ей поможет.

62
Вариант 1

1. Поставьте глаголы, данные в скобках, в Présent dans le passé.


Переведите предложения

1. Nous avons demandé aux garçons qui ils (être) et où ils (aller). 2. Minna a dit à
Christophe qu’elle ne (vouloir) pas jouer les exercices difficiles. 3. Le capitaine Némo
déclara au professeur qu’il (devoir) rester enfermé dans la cabine jusqu’au moment où il
pourrait lui rendre la liberté. 4. Elle a ajouté que je (pouvoir) garder ce livre tant que je
voudrais. 5. Il nous a dit que Pierre le (aider). 6. Michel a dit qu’il (penser) que tout irait
bien. 7. J’étais sûr qu’elle ne me (dire) la vérité.

2. Поставьте глаголы, данные в скобках, в соответствующих временах.


Переведите предложения

1. Mon ami m’a dit qu’il ne (pouvoir) pas aller demain au théâtre parce qu’il (être)
occupé. 2. Ils nous ont écrit qu’ils (faire) leurs études à l’institut de médecine et qu’ils
(venir) à Moscou pendant les vacances. 3. Je ne savais pas que mon camarade (être) ma-
lade. 4. Elle m’a écrit que son père lui (acheter) une montre. 5. Pierre nous a dit qu’il
(voir) déjà cette pièce, mais qu’il (aller) la voir avec plaisir encore une fois. 6. Nous
pensions que vous (recevoir) déjà sa lettre.

3. Переведите текст письменно

LE MIRACLE DE L’IMPRIMERIE

caractèrem mobile – рассыпной шрифт


graver – гравировать
antimoinem – сурьма
bismithm – висмут
orfèvrem – золотых и серебряных дел мастер
fonderief – литейная мастерская
Venise – Венеция
poinçonm – шило, пунсон
typem – литература, тип, модель
librairem – книготорговец
prixm de revient – себестоимость
s’implanter – внедряться
remplir son objet – выполнять свой долг

Quand l’homme avait inventé l’écriture, le besoin a apparu de la reproduire pour la


transmettre ou simplement pour la garder. Dans l’antiquité plusieurs catégories d’ou-
vriers se servaient de caractères alphabétiques, gravés à l’extrémité de petites tiges de
métal. Les Romains faisaient usage des lettres mobiles pour apprendre à lire aux

63
enfants. La Chine connaissait vers le milieu du XI siècle, l’usage des caractères mo-
biles. En Europe, cette découverte ne se fit pas en un jour. C’est seulement dans la pre-
mière moitié du XVe siècle qu’on a conçu l’idée de graver séparément chaque lettre de
l’alphabet. En Russie la technique polygraphique apparut au milieu du XVI siècle. Elle
est liée au nom d’Ivan Fedorov.
En 1513 le roi de France proclama la découverte de l’imprimerie sans nommer Gu-
tenberg qui en 1448 avait ouvert à Mayence une première imprimerie dans le monde.
C’était une véritable révolution dans l’industrie du livre. Gutenberg inventa un instru-
ment pratique pour la fonte des caractères et son procédé devint réelement utilisable. Il
donna une combinaison de caractères mobiles en métal fait d’un alliage de plomb, d’an-
timoine et de bismith. Mais sa vie était trop difficile et il ne pouvait pas tirer profit de
son invention.
En 1458 Charles VIII envoie à Mayence (ville natale de Gutenberg, berceau de l’art
typographique) Nicolas Jeanson, orfèvre parisien ; avec mission d’en ramener assez de
renseignements pour créer en France une fonderie de caractères et quelques presses à
bras. Mais Jeanson, s’estimant mal payé pour un travail délicat et non dépourvu de
risque, préféra instruit des méthodes de Gutenberg s’installer à son propre compte à Ve-
nise où il fabriqua les caractères latines.
L’un des premiers qui gravait des poinçons et fondait des caractères en France était
Josse Bade. Il s’installa à Paris dans les premières années du XVIe siècle et imprimait
pendant trente ans avec des types ronds et parfaits. Le nombre des libraires – impri-
meurs s’accroît au début du XVIe siècle. La plupart sont également graveurs et fon-
deurs. Pour remplir son objet l’art typographique comporte deux parties nécessaires: les
Types et la Presse. De ces deux parties la plus essentielle sans doute est la création des
Types; et pour exister, celle-ci exige deux arts: la gravure des Poinçons et la fonte des
Caractères.
Vers 1480 c’est l’Italie qui produit le plus d’ouvrages, plus que la France, l’Espagne,
les Pays-Bas, la Hongrie, la Pologne, l’Angleterre et l’Allemagne. Ce qui n’empêchait
point l’Italie de continuer à produire des copies de manuscrits. Etant donnée la diffé-
rence de prix de revient entre l’ouvrage transcrit à la main et l’ouvrage imprimé le com-
merce des premiers redevient un commerce de luxe.
Dans un laps de temps très court le livre imprimé s’implante et beaucoup des an-
ciens calligraphes et miniaturistes se transforment en imprimeurs éditeurs ou en gra-
veurs sur bois.

4. Выпишите из текста все интернационализмы и переведите их.

5. Выпишите из текста все наречия с суффиксом -ment. Укажите от какого


слова они образованы. Переведите их.

6. Выпишите из текста слова одного корня со словами данными ниже


découvrire reproduction transmission.
renseigner invention
apparition transformation

64
7. Выпишите из текста слова однокоренные со словом imprimerie.

8. Образуйте существительные от следующих глаголов:

lier, proclamer, instruire, s’installer, exister, exiger, s’implanter.

9. Выпишите из текста прилагательные с суффиксом –able. Укажите


от каких слов они образованы. Переведите их.

10. Выпишите из текста все глаголы в Passé simple. Укажите их


инфинитив.

11. Подберите эквиваленты лексическим единицам, данным в левой


колонке

dans l’antiquité воспроизводить


faire usage de большинство
reproduire металлическая пластина
tyges de métalm pl в древности
être lié литьё букв
fonte des caractèresf сплав свинца
alliage de plombm использовать
la plupart быть связанным.

12. Прочтите ещё раз текст и ответьте письменно на вопросы

1. Dans quel pays connaissait-on le caractère mobile?


2. Quand a-t-on découvert ce mode d’impression en Europe?
3. Qui était le premier imprimeur en Russie?
4. En quoi consiste la découverte de Gutenberg?
5. Qui était Nicolas Jeanson et pourquoi n’est-il pas revenu en France?
6. En quoi consiste le mérite de Josse Bade?
7. Quel pays était au premier rang dans l’art typographique en Europe au XV e
siècle?

Вариант 2

1. Поставьте глаголы, данные в скобках в Passé dans le passé. Переведите


предложения

1. Il dit qu’il ne savait pas qui (sauver) cet homme. 2. Tartarin était sûr qu’il (tuer)
un lion. 3. Il leur expliqua pourquoi il (partir) si brusquement. 4. J’étais sûr qu’elle ne
me (dire) pas la vérité 5. Il m’a demandé pourquoi je ne (suivre) pas son conseil.
6. Nous étions sûrs que cette proposition (provoquer) beaucoup de discussions. 7. J’ai

65
vu que ma réponse la (fâcher). 8. Ils ont dit qu’ils (vouloir) remettre leur départ. 9. Le
professeur a dit à ses amis ce qu’il (voir) sur la plate – forme.

2. Поставьте глаголы, данные в скобках, в соответствующих временах.


Переведите предложения

1. Paul comprenait qu’il ne (devoir) pas partir. 2. Marie nous a dit qu’elle ne (ré-
pondre) pas à notre lettre parce qu’elle (perdre) notre adresse. 3. Michel voulait savoir
qui (écrire) cette lettre. 4. La vieille femme m’a dit qu’elle ne (travailler) plus. 5.
J’étais sûr qu’elle ne (venir) pas à l’heure. 6. Jean raconta à ses camarades comment il
(passer) ses vacances. 7. Nous avons prévenu nos amis que nous ne (pouvoir) pas venir
les voir dimanche.

3. Переведите текст письменно

L’ASPECT ÉCONOMIQUE DE LA FRANCE

industrief de pointe – передовая отрасль промышленности


misef au point – разработка
employeurm – работодатель, предприниматель
emploim – место, занятие, занятость
employer – использовать
artisanal – ремесленный
sous-traitancef – субподряд
chiffrem d’affaires – торговый оборот
actifsm pl – экономически активное население
bienm – благо
secteurm tertiaire (les services) – сфера обслуживания

L’avenir de l’économie française dépend de l’industrie de pointe: la conception d’or-


dinateurs, la mise au point de robots, la fabrication de satellites, sont les conditions du
développement et de l’indépendance de l’industrie nationale.
L’Etat joue un rôle important dans la modernisation de l’industrie française. Il peut
aider les entreprises en difficulté à se moderniser en leur prêtant de l’argent. Il peut, par
des stages de formation, préparer les travailleurs aux métiers de demain. L’Etat soutient
aussi les régions les plus touchées par la crise. Par des aides financières, il tente d’atti-
rer, en Lorraine et dans toutes les régions frappées par le chômage, des industries nou-
velles. Malgré les privatisations, l’Etat demeure en France le premier producteur, le pre-
mier employeur et le premier investisseur grâce à la gestion du budget de la France.
Deux grands secteurs coexistent au sein de l’économie française, le secteur privé et le
secteur public. Il y a peu de pays d’économie «libérale» où le rôle de l’’Etat soit aussi
important.

66
Malgré l’importance du rôle de l’Etat, c’est le secteur privé qui produit et emploie le
plus en France, grâce à 1 million d’exploitations agricoles, 521 000 entreprises indus-
trielles, 500 000 entreprises commerciales, etc.
Les petites et moyennes entreprises (PME) tiennent numériquement une place pré-
pondérante (97 % du total des entreprises non artisanales). Les plus petites d’entre elles
travaillent fréquemment en sous – traitance pour le compte des grandes firmes.
Au sommet de l’échelle, environ un demi – millier d’entreprises emploient plus de
1000 personnes: elles occupent près de 45 % de la main – d’oeuvre, réalisent plus de 50
% du chiffre d’affaires et financent environ 70 % des investissements.
Longtemps, les petites et moyennes entreprises ont dominé les structures françaises
de production. Aujourd’hui encore, ces PME sont évidemment les plus nombreuses;
mais, à côté et sous l’effet de la concurrence internationale, se sont développés de puis-
sants groupes, industriels ou financiers, actifs à l’échelle du monde: Michelin, Peugeot,
Saint-Gobain, etc. Chacun de ces groupes emploie plusieurs dizaines de milliers de per-
sonnes.
Sous l’effet de la concurrence internationale, l’économie française a été profondé-
ment bouleversée: l’agriculture qui longtemps, employa la majorité des Français ne
fournit plus que 7,6 % des emplois. L’industrie employa jusqu’à 39 % des actifs. C’est
donc le secteur tertiaire (les services) qui a profité du déclin des deux autres secteurs et
qui, aujourd’hui, emploie la majorité des deux autres secteurs et qui, aujourd’hui, em-
ploie la majorité des Français – 65 %.
Ce sont là les caractéristiques d’une économie néo – industrielle, c’est-à-dire d’une
économie dans laquelle l’industrie n’est plus le principal employeur, mais qui continue
de jouer un rôle essentiel dans le développement du pays. Les services emploient 60 %
des Français. C’est désormais le seul secteur d’emploi en croissance. Le secteur tertiaire
regroupe les activités qui ne sont ni des activités de production primaire (agriculture,
mines, forêt, pêche), ni des activités de transformation des produits primaires (l’indus-
trie); il rassemble donc, pêle-mêle, toutes les autres activités qui ont en commun de ne
produire aucun bien, mais de produire des services.

4. Выпишите из текста все интернационализмы и переведите их.

5. Выпишите из текста все наречия с суффиксом -ment. Укажите от какого


слова они образованы. Переведите их.

6. Образуйте однокоренные слова от нижеследующих слов. Переведите


полученные группы слов:

entreprise, fournir, croître, transformation, produire, financer.

7. Образуйте от следующих глаголов существительные при помощи


суффиксов –tion или –ment:

moderniser, développer, former, exploiter, préparer, rassembler.

67
8. Повторите деепричастие. Выпишите из текста часть фразы,
содержащую Gérondif. Переведите её.

9. Повторите степени сравнения прилагательных. Выпишите из текста


группы слов, содержащие степени сравнения. Переведите их.

10. Выпишите из текста все глаголы в Passé simple. Укажите их


инфинитив.

11. Подберите эквиваленты лексическим единицам, данным в левой


колонке

métiers de demainm pl безработица


chômagem несмотря на
malgré внутри
grace à рабочая сила
au sein ведущее место
place prépondérantef в мировом масштабе
main – d’oeuvref будущие профессии
à l’échelle mondiale благодаря.

12. Прочтите ещё раз текст и ответьте письменно на вопросы

1. De quoi dépend l’avenir de l’économie française?


2. Quel est le rôle de l’Etat dans la modernisation de l’industrie française?
3. Quels secteurs coexistent-ils au sein de l’économie française?
4. Quels types d’entreprises y a-t-il en France?
5. Quelles industries nouvelles sont à la pointe du progrès technique?
6. Quels secteurs de l’économie sont en déclin à l’heure actuelle?
7. Quel secteur emploie la majorité des Français?

Вариант 3

1. Поставьте глаголы, данные в скобках в Futur dans le passé. Переведите


предложения

1. Les camarades leur dirent qu’ils les (aider). 2. Le capitaine demanda à


M. Aronnax quand il (pouvoir) examiner le blessé. 3. Nous les avons prévenus que leur
article ne (être) pas publié. 4. Il les a prévenus qu’il ne (pouvoir) pas venir les prendre à
la gare. 5. Duroy a déclare à ses collègues qu’il ne (travailler) plus dans ce bureau. 6. Le
capitaine n’espérait pas que le blessé (se rétablir). 7. Nous les avons prévenus qu’ils (de-
voir) être prêts à tout.

68
2. Поставьте глаголы, данные в скобках в соответствующих временах.
Переведите предложения

1. La femme répéta qu’elle ne (connaître) pas cet homme, qu’elle ne le (voir) jamais.
2. J’ai raconté à nos amis ce qui (se passer) la veille. 3. Nous espérions qu’ils (revoir)
bientôt leurs amis. 4. Louis sentait qu’il ne (avoir) pas raison. 5. J’ai prévenu ma mère
que la conférence (finir) tard et que je ne (rentrer) qu’à dix heures. 6. Il lui expliqua
pourquoi il ne (conduire) pas sa voiture lui – même. 7. Ils affirmaient qu’ils ne
(connaître) pas cet homme, qu’ils ne le (voir) jamais. 8. Elle leur déclara qu’elle ne
(abandonner) jamais ces enfants.

3. Переведите текст письменно

LE GROUPE FRANÇAIS JC DECAUX, NUMÉRO UN DE L’AFFICHAGE PU-


BLICITAIRE EN EUROPE

communication extérieure – наружная информация


chiffre m d’affaires – товарооборот
collectivités pl locales – местная администрация
équipements m pl зд. городское оборудование
mobilier m urbain
publicité f – реклама
bornes f pl interactives – интерактивные стойки
abribus m pl – автобусные остановки
supports m pl – рекламные носители
cap m – курс

Sur le marché très concurrentiel de la communication extérieure, le groupe français


JC Decaux, fondé en 1964, est l’un des tout premiers du secteur dans le monde. Avec un
chiffre d’affaires de 1543 millions d’euros, dont plus de 60 % réalisés hors de France,
JC Decaux accroît constamment sa présence internationale. Il est l’un des trois grands
groupes de la communication extérieure dans le monde. C’est en 1964 que Jean-Claude
Decaux fonde le groupe. L’activité du groupe repose sur un concept simple: fournir gra-
tuitement aux villes et aux collectivités locales des équipements bien entretenus en
échange du droit d’exploiter les espaces publicitaires disponibles sur ces équipements.
Cette année-là, JC Decaux obtient sa première concession à Lyon. Abribus, sanitaires
publics automatiques, colonnes d’information, journaux électroniques, bornes interac-
tives… le groupe élargit sa palette d’équipements.
Dans les années 1970, c’est le marché du mobilier urbain de la Ville de Paris qui a
été conquis. Commence aussi le développement des activités internationales. En Eu-
rope, le Portugal et la Belgique ouvrent le bal. Quelques années plus tard, c’est le tour
de grandes métropoles comme Hambourg et Amsterdam. Dans les années 1980, Madrid
et Londres enrichissent le tableau. Hors de l’Europe, JC Decaux multiple les succès, no-
tamment à Singapour, à Sydney et à San-Francisco. Aux Etats-Unis est

69
conclu, en 1998, un premier contrat de mobilier urbain dans les centres commerciaux
avec le groupe Simon, un opérateur majeur dans ce domaine d’économie.
Pour offrir une gamme toujours plus large de supports à ses clients, l’entreprise fran-
çaise étend son activité à l’affichage grand format et à la publicité dans les transports.
Au cours de ces deux dernières années, le développement international ne cesse pas.
Soutenu par une croissance organique forte et une politique active de partenariats et
d’acquisitions, JC Decaux a conclu un accord avec le groupe autrichien Gewista et est
devenu numéro un en Italie en intégrant les activités de communication extérieure
d’JGP, filiale du groupe de presse Rizzoli Corriere della Sera. Il a également fait des ac-
quisitions stratégiques en Scandinavie et pris des participations significatives en Es-
pagne et en Allemagne. Enfin, JC Decaux a accru sa présence en Chine et en Corée du
Sud.
L’année dernière JC Decaux a réalisé un chiffre d’affaires consolidé.
Le président du directoire Jean-François Decaux souligne: “La communication exté-
rieure gagne des parts de marché par rapport à la télévision, à la radio, aux journaux…”
Malgré les incertitudes de l’économie, le groupe estime disposer de gros atouts pour
maintenir le cap: la compétence et l’engagement de ses 7 300 collaborateurs, la qualité
de ses produits et un réseau européen très homogène. On peut dire avec certitude que la
communication extérieure continue de dominer le marché publicitaire en général.

4. Выпишите из текста все интернационализмы и переведите их.

5. Выпишите из текста все наречия с суффиксом -ment. Укажите от какого


слова они образованы. Переведите их.

6. Образуйте однокоренные слова от нижеследующих слов. Переведите


полученные группы слов:

communication, fonder, activité, échange, multiple, significatif, présence.

7. Выпишите из текста глаголы второй группы, напишите их в 1-м лице


множественного числа настоящего времени.

8. Выпишите из текста прилагательные с суффиксами:

–al (-ale), -eur (-eure), -aire, -ier (-ière).

9. Образуйте глаголы от следующих существительных: acquisition, partici-


pation, engagement, collaborateur, croissance, accord, ouverture.

10. Повторите относительное местоимение dont. Выпишите из текста


группу слов, содержащую dont, переведите её.

70
11. Подберите эквиваленты лексическим единицам, данным в левой
колонке

l’un des premiers в обмен на право


accroître приумножать успех
en échange du droit один из первых
multiplier le succès возрастать
au cours de несмотря на
présence f по отношению
par rapport à в течение
malgré присутствие.

12. Прочтите ещё раз текст и ответьте письменно на вопросы:

1. De quel groupe de la communication extérieure s’agit-il dans ce texte?


2. Quel est son chiffre d’affaires?
3. En quelle année a été fondé ce groupe?
4. Avec quels pays le groupe JC Decaux coopère-t-il en Europe?
5. Quelle est la qualité des produits de ce groupe?
6. Avec quels pays hors d’Europe le groupe a-t-elle conclu un contrat?

Вариант 4

1. Поставьте глаголы, данные в скобках, в Présent dans le passé.


Переведите предложения

1. Je savais que mon ami (écrire) des articles intéressants. 2. Il a appris que vous
(partir) pour Paris. 3. J’ai répondu que je le (savoir). 4. Cecile m’a expliqué sur quoi elle
(se baser) pour affirmer une chose pareille. 5. Le professeur a remarqué que les étu-
diants (répéter) parfois les mêmes fautes. 6. Ils ont décidé que je (être) l’homme qu’il
leur (falloir). 7. Il m’a dit qu’il (connaître) bien cet homme. 8. Il n’entendait pas ce
qu’elle (dire).

2. Поставьте глаголы, данные в скобках, в соответствующих временах.


Переведите предложения

1. Jean a prévenu son père qu’ils ne (se revoir) pas, car il (regagner) la Suisse le jour
même. 2. Mon père m’a dit que le baromètre (être) à la pluie et que je (devoir) renoncer
à l’excursion projetée. 3. Je suis sûr qu’elle ne me (dire) pas tout. 4. Robert était heu-
reux parce qu’il savait qu’il (trouver) en nous des amis sur lesquels il (pouvoir) comp-
ter. 5. Il nous a fait savoir qu’il (changer) d’avis et qu’il ne (insister) plus sur sa proposi-
tion.

71
3. Переведите текст письменно

LE PARRAINAGE, UN SOUTIEN POUR GRANDIR

parrainage – поддержка, зд. моральная опека


bénévolement – добровольно
entraide f – взаимопомощь
promouvoir – осуществлять
«tisser un réseau de solidarité» – «создать сеть солидарности»
accompagnement – зд. помощь
institution f – зд. детский дом
ASE – отдел социальной помощи детству
précarité f – ненадёжность
dérapage m – нарушение
à proximité – рядом
via – через

Distinct de l’adoption, le parrainage permet à des adultes disponibles de prendre en


charge bénévolement des enfants en détresse afin de leur permettre de s’épanouir. Très
souple, ce nouveau mode d’entraide et de solidarité connait un intérêt croissant en
France. Aujourd'hui la demande est bien plus forte que l'offre. En effet, la quinzaine as-
sociations promouvant ce dispositif ne parviennent qu’une fois sur sept à fournir un par-
rain.
Mais en quoi consiste exactement le parrainage? Il s’agît, pour une famille désireuse
de s’impliquer auprès d’un enfant en difficulté, de l’acceuillir – avec son accord et celui
de ses parents ou représentants légaux – de façon bénévole et durable. Pour collectif,
l'objectif est de «tisser un reseau de solidarité» autour de l’enfant et de lui «préparer un
avenir» grâce à l’établissement d’une relation affective, chaleureuse et solide, à même
de lui apporter «un accompagnement clans son éducation et son développement».
D’abord utilisée pour les enfants placés dans une institution ou suivis par l’Aide so-
ciale à l’enfance dans l’idée de leur permettre de connaitre le bonheur d’une vie fami-
liale équilibrée, cette offre de soutien s’est ensuite étendue aux parents isolés ou éprou-
vant des difïcultés durables ou momentanées (précarité sociale; hospitalisation...).
Selon la situation, 1’enfant est accuelli quelques heures par mois, tout les week-
ends, une partie des vacances, voire à temps plein chez des parrains-souvent retraités-
choisis et encadrés par des associations. Celles-ci définissent clairement la place de cha-
cun et veillent à prévenir tout dérapage. L’intérêt du parrainage réside dans sa sou-
plesse, laquelle lui permet de s’adapter au mieux à chaque situation et d’évoluer dans le
temps. Une souplesse telle que cette formule séduit aussi parfois des parents soucieux
de donner à leur enfant qui une grand-mère, qui un oncle de substitution lorsqu'il n’en a
pas à proximité.
Soulageant certains parents, le parrainage semble également pouvoir servir d’outil
de prévention des maltraitances et, de ce fait, éviter certains placements en institution.
Parrainer un enfant peut passer par d’autres voies, notamment postales. En effet,

72
pour aider un enfant défavorisé d’un pays en voie de développement à grandir dans de
bonnes conditions, maintes associations ont mis sur pied un système de soutien finan-
cier personnalisé.
Chaque mois, le parrain verse de 20 à 30 euros à l’association qui veille, via ses cor-
respondants (enseignants, infîrmiers, religieux...) soigneusement sélectionnés, à ce que
la somme profite directement à l’enfant. S’angageant de préférence sur le long terme, le
parrain permet ainsi à son filleul d’être nourri, soigné, logé et d’aller à l’école. Le sys-
tème de parrainage vient souvent en complément d’autres programmes de développe-
ment menés sur le terrain par les associations. Une formule qui permet de donner aux
enfants «les moyens de vivre chez eux, dans leur culture, en leur favorisant l’accès à
l’éducation», et donc d’avoir un avenir plus riant.

4. Выпишите из текста все интернационализмы и переведите их.

5. Выпишите из текста все наречия с суффиксом -ment. Укажите от какого


слова они образованы. Переведите их.

6. Выпишите из текста слова одного корня со словами данными ниже:

adopter permission f maltraiter.


associer adaptation f
accompager soulagement m

7. Выпишите из текста слова однокоренные со словом parrainage.

8. Образуйте существительные от следующих глаголов:

charger, croître, fournir, s’impliquer, utiliser, connaître, évoluer.

9. Выпишите из текста Participe passé глаголов, выполняющих функцию


определения. Укажите их инфинитив.

10. Выпишите из текста часть фразы, содержащую Gerondif. Укажите


инфинитив глагола.

11. Подберите эквиваленты лексическим единицам, данным в левой


колонке

un reseau de solidarité программа развития


une relation affective исходя из ситуации
selon la situation избегать
éviter тщательно
un système de soutien financier система финансовой поддержки
soigneusement долгосрочно

73
le long terme тёплое отношение
le programme de développement сеть солидарности.

12. Прочтите ещё раз текст и ответьте письменно на вопросы:

1. En quoi consiste l’activité du parrainage?


2. Quel est l’objectif du collectif qui excerce le parrainage?
3. Est-ce que le parrain peut prendre l’enfant pour tout les week-ends?
4. En quoi consiste la souplesse du parrainage?
5. Quel est l’autre voie du parrainage d’un enfant?
6. Qu’est-ce que le système de parrainage donne aux enfants en détresse?

Вариант 5

1. Поставьте глаголы, данные в скобках в Passé dans le passé. Переведите


предложения

1. Il m’a demandé pourquoi je ne lui (dire) pas que je (être) malade. 2. Vitalis m’a
téléphoné et a dit qu’il déjà (ranger) ses affaires. 3. Duroy s’est rappelé que Mme de
Marelle le (prier) de la venir voir. 4. Quand il s’est réveillé, la nuit déjà (tomber) et le
bateau (quitter) le port. 5. Nathalie m’a répondu que Robert (partir) hier. 6. J’ai vu que
ma réponse le (fâcher). 7. Juliette croyait qu’il (oublier) déjà ce qu’il lui (dire) en ar-
rivant.

2. Поставьте глаголы, данные в скобках в соответствующих временах.


Переведите предложения

1. Tout à coup j’ai compris que Gaston leur (raconter) tout. 2. Nous les avons
prévenus qu’ils (devoir) être prêts à tout. 3. Ils affirmaient qu’ils ne (connaître) pas cet
homme, qu’ils ne le (voir) jamais. 4. Elle m’a écrit qu’elle (donner) un concert au profit
d’un hôpital. 5. C’était seulement dans la rue qu’il a compris qu’il (se tromper de che-
min).

3. Переведите текст письменно

PRÉPARER LA FORÊT DE DEMAIN

outre-mer – заморские территории


reboisement – насаждение деревьев
abandon m – опустошение
hêtre m – сук
résineux m – хвойное дерево
ONF – Государственное ведомство лесного хозяйства
préservation – предохранение, охрана

74
tempête f – буря
essence f – порода (деревьев)
feuillu - лиственный
épicéa m – ель
label m – торговая марка

Premier pays forestier tropical de l’UE (Union Européenne), la France compte outre-
mer plus de 8 millions d’hectares répartis principalement en Guyane, en Nouvelle-Calé-
donie, à la Réunion et en Guadeloupe. Ces forêts tropicales offrent une variété biolo-
gique sans commune mesure avec celles de la métropole.
La forêt en France occupe 27 % du territoire (15 millions d’hectares) et ne cesse pas
de s’étendre, depuis le début du XIX e siècle, par des actions conjuguées de reboisement
et d’abandon des terres agricoles. Vaste, la forêt française est aussi l’une des plus diver-
sifiées d’Europe avec cent trente-six essences différentes, même si chênes et hêtres re-
présentent à eux seuls plus de la moitié du volume de bois.
Les résineux atteignent aujourd’hui quelque 39 % du total des surfaces plantées.
La forêt française, foncièrement très morcelée, appartient pour l’essentiel (70 %) à
quatre millions de propriétaires privés, dont près de la moitié possèdent moins de 10
hectares. Le reste est détenu par 11000 communes et par l’Etat, qui gère 1514 forêts en
France métropolitaine. Les forêts publiques sont gérées par l’ONF (l’Office national des
forêts), établissement à caractère industriel et commercial, qui doit conjuguer à la fois le
rendement économique et les missions de service public: préservation du patrimoine na-
turel, accueil du public…Une tâche essentielle quand on sait que la seule forêt de Fon-
tainebleau accueille 14 millions de visiteurs par an.
La régénération naturelle est systématiquement encouragée, mais il faut aussi profi-
ter des tempêtes pour changer d’essences et revenir aux feuillus (chênes, mais aussi des
essences minoritaires comme le merisier, ou le cormier) quand le résineux n’a pas sa
place. En Alsace, on a favorisé le retour du chêne sessile sur un terrain qui lui était favo-
rable, au détriment de l’épicéa, planté après la guerre. Quelques forêts privées et pu-
bliques commencent aussi à bénéficier de labels qui attestent leurs bonnes pratiques en-
vironnementales.
De mémoire d’homme, les deux tempêtes qui ont traversé la France au cours de l’hi-
ver 1999 constituent la plus forte perturbation naturelle ayant jamais frappé les forêts
françaises. Les chiffres parlent d’eux-mêmes: 500 000 hectares touchés, 350 millions
d’arbres abattus, 140 millions de m3 de bois à terre, plus de 4 milliards d’euros de
perte…Les tempêtes ont été l’occasion de concilier les différentes approches, autrefois
contradictoires, de la forêt, afin d’en assurer la “multifonctionnalité”. Un plan excep-
tionnel de près d’un milliard d’euros sur dix ans, un réorganisation profonde de l’ONF
et une loi d’orientation (2001) ouvrent la voie à une gestion durable des forêts pour les
décennies et les siècles à venir.

4. Выпишите из текста все интернационализмы и переведите их.

75
5. Выпишите из текста все наречия с суффиксом -ment. Укажите от какого
слова они образованы. Переведите их.

6. Выпишите из текста слова одного корня со словами данными ниже:

abandonner publier s’orienter.


différence f établir
propre encouragement m

7. Выпишите из текста слова, обозначающие породы деревьев.


Переведите.

8. Образуйте существительные от следующих глаголов

occuper, conjuguer, planter, rendre, accueillir, profiter, favoriser, perturber.

9. Выпишите из текста прилагательные с суффиксом –able. Укажите


от каких слов они образованы. Переведите.

10. Выпишите из текста Participe passé глаголов, выполняющих функцию


определения. Укажите их инфинитив.

11. Подберите эквиваленты лексическим единицам, данным в левой


колонке

la moitié du volume засаженная поверхность


la surface plantée собственник
un propriétaire privé предприятие
établissement m половина объёма
accueil m du public естественное обновление
tâche f essentielle природная катастрофа
régénération f naturelle приём населения
perturbation f naturelle главная задача.

12. Прочтите ещё раз текст и ответьте письменно на вопросы:

1. Quelles territoires françaises d’outre-mer sont indiquées dans le texte?


2. Combien d’essences de forêts compte-on en France?
3. A qui appartient la forêt française foncièrement morcelée?
4. Par qui sont gérées les forêts publiques?
5. Quelle est la tâche essentielle de l’ONF?
6. Quelles pertes a subi la forêt française pendant les deux tempêtes en 1999?

76
Вариант 6

1. Поставьте глаголы, данные в скобках в Futur dans le passé. Переведите


предложения

1. Nous avons appris que nos amis (revenir) dans quelques jours. 2. Je savais que
vous (avoir) votre congé au mois de mai. 3. Il pensait que je (pouvoir) terminer mon tra-
vail dans une semaine. 4. Les jeunes gens étaient sûrs qu’ils (pouvoir) bien se reposer
pendant les vacances d’hiver. 5. Michel m’a dit que ses parents (arriver) bientôt.
6. J’espérais que, tôt ou tard, il (dire) la vérité. 7. Robert est venu parce qu’il savait qu’il
(trouver) en nous des amis sur lesquels il (pouvoir) compter.

2. Поставьте глаголы, данные в скобках в соответствующих временах.


Переведите предложения

1. Heureusement, j’ai vite compris que je (se tromper). 2. J’ai appris que mon ami
déjà (recevoir) un nouvel appartement. 3. Sylvie était sûre que vous (venir) la voir le
soir même. 4. Je savais que mes parents (être) à Moscou. 5. Soudain, j’ai compris qu’il
(se passer) quelque chose d’anormal. 6. Ils ont dit qu’ils (vouloir) remettre leur départ.
7. Gilbert raconta qu’il (être) au lit quand il (entendre) un coup de revolver. 8. Il m’a dit
que je (pouvoir) garder le livre tant que je (vouloir).

3. Переведите текст письменно

LE G 8: UN ÉLÉMENT CLÉ DE LA GOUVERNANCE MONDIALE

Le G 8 (le Grouppe huit) – Большая восьмерка


“causerie f au coin du feu” – “разговор у камина”
sommet m – саммит
choc m pétrolier – нефтяной кризис
ébranler – расшатать, трясти
FMI – Международный валютный фонд
OMC – Международная коммерческая организация
papier m à en-tête – бланк со штампом
pouvoir m – зд. полномочие
mésentente f – несогласие
reste m du monde – в целом мире
se targuer – гордиться
réussite m – зд. результат
fardeau m – бремя
prolifération f – распространение

Créé en 1975 à l’initiative du président français Valéry Giscard d’Estaing et du


chancelier allemand Helmut Schmidt, le G 8, qui n’avait alors que six membres: la

77
France, des Etats-Unis, la République fédérale d’Allemagne, le Japon et l’Halie, le
Royaume-Uni a été conçu comme une “causerie au coin du feu”. Plus tard c’étaient le
Canada et la Russie qui ont été invités à participer au sommet de Denver en 1991.
La création de ce groupe s’inscrit dans un contexte international particulier: l’explo-
sion du système monétaire international en 1973, suivi du premier choc pétrolier de
1973/1974. Ces deux événements majeurs ont sérieusement ébranlé l’économie mon-
diale. L’origine de G 8 repose sur la volonté des grandes puissances de maîtriser l’évo-
lution de l’économie mondiale face à l’instabilité monétaire et à la montée en puissance
de l’Organisation des pays producteurs et exportateurs de pétrole (Opep).
D’année en année d’une tribune informelle, le G 8 devient un rendez-vous incon-
tournable pour la gestion des questions internationales. Contrairement au Fonds moné-
taire international (FMI) ou à l’Organisation mondiale du commerce (OMC), le G 8
n’est ni un institution ni une organisation internationale, il n’a pas de personnalité juri-
dique et ne dispose d’aucune administration propre. Pas même d’un papier à en-tête. Ses
décisions n’ont pas force de loi. Il ne prétend pas concurrencer des institutions interna-
tionales ou les Etats souverains, ni se substituer à eux. Il a des pouvoirs d’impulsion et
de concertation, et il vise à éviter une mésentente politique et économique entre ses
members, qui serait préjudiciable non seulement au G 8 mais aussi au reste du monde.
Les sommets se succèdent dans les pays membres chaque printemps ou chaque été,
selon un ordre étable: la France, les Etats-Unis, le Royaume-Uni, l’Allemagne, le Japan,
l’Italie, le Canada et la Russie.
Initialement, le G 8 ne devait s’occuper que de coordination des politiques écono-
miques et monétaires. De purement économiques, les sommets deviennent de plus en
plus politiques. Ces rencontres ont une véritable utilité. Elles peuvent, en effet, se tar-
guer de quelques belles réussites. Le programme pour les pays pauvres très endettés,
lancé en 1996 lors de la précédente présidence française (sommet de Lyon), permet
d’alléger le fardeau de la dette d’une quarantaine de pays africains ou latino-américains.
A Kananaskis, ils se sont mis d’accord pour consacrer pas moins de 20 milliards de dol-
lars, au cours des dix prochaines années pour réduire le risque de prolifération des
armes de destruction massive. Autant d’actions contribuant à la lutte contre les déséqui-
libres qui menacent notre planète.

4. Выпишите из текста все интернационализмы и переведите их.

5. Выпишите из текста все наречия с суффиксом -ment. Укажите от какого


слова они образованы. Переведите их.

6. Выпишите из текста слова одного корня со словами данными ниже

causer production f permission f.


créer organiser
maître m prétendu

78
7. Выпишите из текста слова, относящиеся к политическим терминам.

8. Образуйте существительные от следующих глаголов

participer, s’inscrire, disposer, occuper, coordiner, rencontrer, permettre, réduire.

9. Выпишите из текста прилагательные с суффиксом –able. Укажите


от каких слов они образованы. Переведите.

10. Выпишите из текста Participe passé глаголов, выполняющих функцию


определения. Укажите их инфинитив.

11. Подберите эквиваленты лексическим единицам, данным в левой


колонке

chancelier m долг
participer великая держава
explosion f юридическое лицо
grande puissance f канцлер
tribune f informelle принимать участие
personnalité f juridique достижение договорённости
concertation f неформальное обсуждение
dette f разрушение, взрыв.

12. Прочтите ещё раз текст и ответьте письменно на вопросы:

1. A l’initiative de qui a été créé le G 8 en 1975?


2. Quels pays étaient les membres du G 8 et quels pays ont été invités plus tard?
3. Quels deux événements ont-ils ébranlé l’économie mondiale?
4. En quoi consiste la différence entre FMI, OMC et le G 8?
5. Quel programme a été lancé en 1996 pendant le sommet de Lyon?
6. Combien de milliards de dollars ont été consacrés pour réduire la prolifération des
armes de destruction massive?

79
Библиографический список

1. Бабаян М.А., Флерова Н.М. Практическая грамматика французского языка.-


М.: Внешторгиздат, 2000.- 500 с.
2. Громова О.А., Алексеева Г.К. Практический курс французского языка.- М.:
ЧеРо, 1998.- 430 с.
3. Попова И.Н., Казакова Ж.А., Ковальчук Г.М. Грамматика французского
языка.- М.: Высш. шк., 2001.- 400 с.
4. Самохотская И.С., Харитонова И.В. Французский язык для поступающих
в вузы.- М.: Гуманитар. изд. центр «ВЛАДОС», 2000.- 200 с.
5. Тарасова А.Н. Грамматика французского языка.- М.: Лист, 2001.- 711 с.
6. Label France.- 2003.- Janvier/ Mars.- 50 p.
7. Label France.- 2003.- Octobre/ Décembre.- 50 p.

Редактор Т.А. Жирнова


Свод. темплан 2004 г.
ИД № 06039 от 12.10.01
Подписано в печать 27.04.04. Формат 60х841/16. Бумага офсетная.
Отпечатано на ризографе. Усл. печ. л. 4,75. Уч.-изд. л. 4,75. Тираж 300. Заказ____
Издательство ОмГТУ. 644050, г. Омск, пр. Мира 11. Типография ОмГТУ.

80

Вам также может понравиться