Вы находитесь на странице: 1из 597

Ââîäíàÿ èíôîðìàöèÿ äëÿ

ó÷àñòíèêîâ êóðñà
1

Àâòîìàò Tetra Pak A3/Flex. Ââåäåíèå 2


Tetra Pak
A3/Flex Ñèñòåìû ïîäà÷è ðàáî÷èõ ñðåä 3

Ôîðìèðîâàíèå ðóêàâà 4
Ðàáî÷àÿ êíèãà
Êîìïîíåíòû ñèñòåìû ñòåðèëèçàöèè 5
Учебная документация
Настоящий учебный документ
предназначен только для обучения и не
Ñèñòåìà ñòåðèëèçàöèè 6
должен использоваться в каких бы то ни
было иных целях.

Настоящий учебный документ не


Ïðèâîä è ñèñòåìà ùåê 7
заменяет каких-либо инструкций или
методик (например, документов ОМ,
ММ, TеМ, IМ, SPC), составленных для
конкретного оборудования, и не должен Ñèñòåìà óïðàâëåíèÿ äèçàéíîì 8
использоваться в качестве таковых.

Ïðèìå÷àíèå !
Ñâåäåíèÿ î ïðàâèëüíûõ è áåçîïàñíûõ Îêîí÷àòåëüíûé ôàëüöîâùèê 9
ìåòîäèêàõ ðàáîòû ñëåäóåò èñêàòü â
äîêóìåíòàöèè ïî êîíêðåòíîìó
îáîðóäîâàíèþ . Ñèñòåìà àâòîìàòè÷åñêîãî
ñðàùèâàíèÿ
10

Ф.И.О.: Çàïå÷àòûâàíèå 11
……………………………………………….

………………………………………………. Íàïîëíèòåëüíàÿ ñèñòåìà 12

Ýëåêòðîîáîðóäîâàíèå 13

Äîïîëíèòåëüíîå îáîðóäîâàíèå 14

Ñèñòåìû ìîéêè 15

Ñèñòåìà TPOP/PLMS 16

17

18

19
Технический учебный центр
Лунд, Швеция
WВ-131-01 20
Выпуск 1/0405
1
Вводная информация для
участников курса
Правила безопасности при проведении курса технического обучения в Центре подготовки компании

Тетра Пак в Москве.


Предлагаемый Вам список содержит свод простых правил и обязанностей, имеющих отношение к Вам,
как участнику курса обучения. Внимательно прочтите его и при наличии вопросов или неясных моментов,
обязательно выясни те подробности у инструктора.
1) Убедитесь в знании, (а при необходимости освежите в памяти) правила безопасности, изложенные в
официальной технической документации: ОМ, ММ и ЕМ.
2) Вы обладаете правом требовать у любого человека, не имеющего отношения к проводимому курсу,
отойти от машины по соображениям техники безопасности.
3) Никогда не трогайте оборудование, которое не изучается на данном курсе.
4) В процессе проведения курса некоторые электропровода и кабели могут оказаться под напряжением,
даже будучи отсоединенными от контактных колодок.
5) При изучении отдельных узлов и элементов машины охранные цепи и устройства могут быть дезак-
тивированы для лучшей наглядности.
6) Определите и запомните, где находятся кнопки аварийной остановки машины и вспомогательного
оборудования.
7) При запуске машины и при ее провороте вручную сотрудник, осуществляющий этот процесс, дол-
жен быть абсолютно уверен, что другие участники курса не подвергается опасности.
8) Некоторые химические вещества, используемые при проведении курса, могут представлять опас-
ность для здоровья или являться огнеопасными. Убедитесь, что Вам знакомы маркировки, назначение и
правила использование этих веществ.
9) Строжайше запрещено ношение колец, наручных часов и галстуков при работе с машиной. Запрет
также распространяется на свободную одежду и все прочее, что может быть захвачено движущими меха-
низмами.
10) Аптечка первой помощи находится в машинном зале. Телефон скорой помощи -"903" в мастерской.
В случае травмы, недомогания или болезни обязательно проинформируйте инструктора.
11) Изучите схему эвакуации при пожаре.
12) При обнаружении любых обстоятельств, нарушающих правила безопасности, немедленно информи-
руйте инструктора или другого сотрудника Компании.
13) Напоминаем Вам, что в соответствии с Условиями участия в курсе технического обучения Вы долж-
ны быть аттестованы для работы с изучаемым оборудованием в соответствии с действующим Российским
Законодательством на своем предприятии.

Данный документ прочел, с правилами согласен и обязуюсь им следовать


Фамилия, Имя ___________________________________ Подпись _______________ Дата ____________

Тетра Пак А/О


Москва
Отдел Технической Поддержки
2
Автомат Tetra Pak A3/Flex.
Введение

Технический учебный центр


Упаковочный автомат Tetra Pak A3/Flex
Технический учебный центр 1/0303

Длина
PT Flex 8327 мм
DIMC Flex 8549 мм
Станд. исполн. 7225 мм
TM-00541

Ширина
Платформа 2470 мм
Вкл. лестницу 3621 мм
Учебный документ. Только для учебных целей

Корпус 1100 мм

Высота 5202 мм
Длина пола
PT Flex 9645 мм
DIMC Flex 10645 мм
Станд. исполн. 8445 мм
Ширина пола 4000 мм
Высота потолка 5900 мм
Дополнительное оборудование / комплекты

Дополнительно Опционный
е оборудование комплект
Средства для быстрого Х
изменения объема
500В – 1000В
Устройство PullTab Х Х
Аппликатор крышек DIMC A Х Х
Пробойник отверстий под Х
отрывной язычок
Система создания свободного Х Х
пространства над продуктом за
счет нагнетания газа
Автоматический клапанный Х Х
переключатель "Novaseptic" для
безразборной мойки
Система подачи ледяной воды Х
Система охлаждающего компрессора (STD)
Продуктовые клапаны "2" и "3" Х
Лестница для правой стороны Х
Система автоматического Х
сращивания в отдельном
помещении
Система контроля линии с STD STD
панелью TPOP

Технический учебный центр 1/0303


TM-00556 Учебный документ. Только для учебных целей 1
Технические данные упаковочного автомата Tetra Pak A3/Flex
Производительность упаковочного автомата Пар
Пакетов в час Давление на входе, кПа (бар): 170 (1.7)
330 мл 8000 пак/ч Температура на входе, °C (°F): 130 (266)
> 330 мл 7000 пак/ч Расход, кг/ч: 2.4
1500 мл 5500 пак/ч
Перекись водорода (H2O2)
Подача продукта Концентрация: 35%
Давление на входе, кПа (бар): 70 - 250 ± 10 Расход, л/ч: 1.5-2.0
(0.7-2.5 ± 0.1)
Уровень шума Смазочные материалы
Уровень звукового давления, LpA dB (A) 75.5* Расход, л/ч: 0.10 л / 8 ч
Уровень звуковой мощности, LpA dB (A) 95.0**
*Определение в соответствии с ISO 11204 Мойка
**Определение в соответствии с ISO 3744 Внутренняя моечная установка (ICU)
Подача холодной воды, л/ч мин. 3000
Рабочие среды 3
Расход, м /ч мин. 8000
Электроэнергия Расход:
Напряжение, В: 400/230±10% Холодная вода, л/цикл 350
Частота, Гц: 50/60±2% Пар, кг/ч 7
Рекомендуемый номинал главного 100 A
плавкого предохранителя, A Наружная мойка
Потребляемая мощность: TP A3/Flex TP A3/Flex PT Давление подачи горячей воды, кПа (бар): 300-450 (3-4.5)
Запечатывание рукава, кВт: 7.7 9.3 Макс. температура горячей воды на входе, 55-60
Предварительный нагрев °C (°F): (131-140)
тепловой стерилизации, кВт: 32.9 33.8 Показатель pH пенного моющего средства 5-8
Распыление тепловой Расход:
стерилизации, кВт: 26.9 27.4 Горячая вода, л/цикл 250
Сушка тепл. стерилизации, кВт: 23.9 24.2 Пенное моющее средство, л/цикл 1.2
Производство, кВт: 27.6 29.7

Сжатый воздух Температура окружающего воздуха


Давление подачи, кПа (бар): 600-700 (6-7) Мин. температура °C (°F): 5 (41)
Расход во время производства: Макс. температура °C (°F): 50 (122)
Tetra Pak A3/Flex Std, л/мин: 470 Рекомендуемая температура °C (°F): 15-30 (59-86)
Tetra Pak A3/Flex + PT/Flex , л/мин: 1125
Номер монтажного чертежа
Подача холодной воды Tetra Pak A3/Flex без устройства PullTab 2575100
Давление на входе, кПа (бар): 300-450 (3-4.5) Tetra Pak A3/Flex с устройством PullTab 2575101
Макс. температура на входе, °C (°F): 14-20 (57-68) Tetra Pak A3/Flex с аппликатором крышек
2575102
Расход во время производства: 7.7 DIMC

Подача воды, система охлаждения ледяной водой (опцион)


Давление на входе, кПа (бар): 200-400 (2.0-4.0)
Макс. температура на входе, °C (°F): 2-5 (36-41)
Расход, л/мин: 2-7

Мы оставляем за собой право вносить изменения в конструкцию без


предварительного уведомления. Tetra Pak, , protects what's good™, Tetra
Brik и Tetra Prisma являются торговыми марками, принадлежащими
корпорации Tetra Pak Group.
3
Системы подачи рабочих
сред

Технический учебный центр


Лунд, Швеция
Технический учебный центр

Сервисный
блок
Тип автомата

Группа приборов
Надстройка впуска воздуха
Tetra Pak A3/Flex

Базовый блок машины

Устройство PullTab
Выпуск

Надстройка
1/0306
ОН 1287

Панели клапанов
Система автоматического Базовый блок
сращивания машины
Пневматическая
панель

Клапан плавного
пуска

Соединительный блок
Впуск воздуха

Впуск ледяной воды

Впуск холодной воды

1 Впуск воздуха Выпуск ледяной воды


2 Пистолет для продувки Подача газа для
сжатым воздухом систем HI и HL
3 Воздух P2 Впуск воды для
4 Воздух P1 внутренней моечной
5 Сервисный блок установки
Заводские соединения
электропроводки
Впуск горячей воды

Технический учебный центр Тип автомата Выпуск


Лунд, Швеция Tetra Pak A3/Flex 1/0306 ОН 1288
Седловой и золотниковый клапан Золотниковый клатан

Направление движения Распределительный клапан


Обозначения

Сила 4 2

14

5 1 3

Скорость
Положение прокдадки под
золотниковым клапаном

Распределительный клапан

Бистабильный клапан
Останов в любом положении Клапан мягкого старта

Вакуум Пневмоцилиндры
Цилиндр с магнитным поршнем
и датчиками его положения

удар, слишком слабое торможение

Положение поршня
осциляция, слишком сильное демпфирование

нормальное демпфирование

Время
Магистраль
Дроссель

Дроссель Air user


встроенный
S hutoff valve P ressure gauge
Air user

Air user

Air user

Дроссель с обратным клапаном

C ondensate water
СЕРВИСНЫЙ БЛОК

НАДСТРОЙКА

Р1 НАДСТРОЙКА ГРУППА ПРИБОРОВ


ВПУСКА ВОЗДУХА

ПАНЕЛЬ КЛАПАНОВ
СЕРВИСНЫЙ БЛОК

ВПУСК
ВОЗДУХА
Р2 НАДСТРОЙКА

ПИСТОЛЕТ ДЛЯ
Р1 СИСТЕМА ПРОДУВКИ СЖАТЫМ
АВТОМАТИЧЕСКОГО ВОЗДУХОМ
СРАЩИВАНИЯ

Р2 БАЗОВЫЙ БЛОК МАШИНЫ

Р1 БАЗОВЫЙ БЛОК МАШИНЫ


Р2 БАЗОВЫЙ БЛОК МАШИНЫ

ПЕРЕДНИЙ МОДУЛЬ

ПЕРЕДНИЙ МОДУЛЬ
ЗАДНИЙ МОДУЛЬ
Р1 БАЗОВЫЙ БЛОК МАШИНЫ
ЗАДНИЙ МОДУЛЬ

СИСТЕМА
АВТОМАТИЧЕСКОГО БАЗОВЫЙ БЛОК МАШИНЫ БАЗОВЫЙ БЛОК МАШИНЫ
СРАЩИВАНИЯ ЦЕНТРАЛЬНЫЙ МОДУЛЬ ПЕРЕДНИЙ МОДУЛЬ
БАЗОВЫЙ БЛОК МАШИНЫ
ЗАДНИЙ МОДУЛЬ

ПНЕВМАТИЧЕСКАЯ СХЕМА
КЛАПАН БАКА ВПУСК ВОДЫ В ВПУСК ПАРА В
ПРОДУВКА ПАРОМ МОЕЧНУЮ МОЕЧНУЮ
МОЕЧНОЙ
УСТАНОВКИ ICU УСТАНОВКУ ICU УСТАНОВКУ ICU

РАСПЫЛЕНИЕ
СИСТЕМЫ HI

ВПУСКНОЙ
КЛАПАН
ВОЗДУШНЫЙ ОТЖИМНОЙ ПАРОВОЙ БАРЬЕР (С) БАЗОВАЯ БАЗОВАЯ БАЗОВАЯ БАЗОВАЯ БАЗОВАЯ
СИСТЕМЫ HI
НОЖ РОЛИК НАСТРОЙКА НАСТРОЙКА НАСТРОЙКА НАСТРОЙКА А3 НАСТРОЙКА
2 БАР 0,2 БАР 2 БАР FLEX 3 БАР
ПАР ПРОДУКТ (А) 0,02 МПа
0,2 МПа 0,2 МПа 2 БАР 0,3 МПа
0,2 МПа

СТЕРИЛЬНЫЙ ВОЗДУХ (С) ДРОССЕЛЬНЫЙ КЛАПАН


БЕЗРАЗБОРНОЙ МОЙКИ СЛИВ
БЕЗРАЗБОРНОЙ
МОЙКИ

ТЕПЛООБМЕННИК ТЕПЛООБМЕННИК КЛАПАН ПРЕДВ. НАГР. ПЕРЕКИДНОЙ КЛАПАН НИЖНЕЕ ФОРМИ- КЛАПАН SAX МАЯТНИКОВЫЙ РОЛИК
СТУПЕНЬ 1 СТУПЕНЬ 2 ГЛУШИТЕЛЬ РУЮЩЕЕ КОЛЬЦО
СИСТЕМА СОЗДАНИЯ СВОБОДНОГО
ПРОСТРАНСТВА НАД ПРОДУКТОМ
ЗА СЧЕТ НАГНЕТАНИЯ ГАЗА (HI)

РЕГУЛИРУЮЩИЙ КЛАПАН
ПНЕВМАТИЧЕСКАЯ СХЕМА
НАДСТРОЙКА A3 FLEX (РУЧНАЯ БЕЗРАЗБОРНАЯ МОЙКА)
НАДСТРОЙКА А3 FLEX
ТРУБОПРОВОД
ВОЗВРАТНЫЙ ТРУБОПРОВОД
КЛАПАНЫ
NOVASEPTIC КЛАПАН БАКА ВПУСК ВОДЫ В ВПУСК ПАРА В
ПРОДУВКА ПАРОМ МОЕЧНУЮ УСТАНОВКУ МОЕЧНУЮ
МОЕЧНОЙ
УСТАНОВКИ ICU ICU УСТАНОВКУ ICU

РАСПЫЛЕНИЕ
СИСТЕМЫ HI

ВПУСКНОЙ ОТЖИМНОЙ ПАРОВОЙ БАРЬЕР (С) БАЗОВАЯ БАЗОВАЯ БАЗОВАЯ БАЗОВАЯ БАЗОВАЯ
ВОЗДУШНЫЙ
КЛАПАН НОЖ РОЛИК НАСТРОЙКА НАСТРОЙКА НАСТРОЙКА НАСТРОЙКА А3 НАСТРОЙКА
СИСТЕМЫ HI 2 БАР 0,2 БАР 2 БАР FLEX 3 БАР
ПАР ПРОДУКТ (А)
0,2 МПа 0,02 МПа 0,2 МПа 2 БАР 0,3 МПа
0,2 МПа

ДРОССЕЛЬНЫЙ КЛАПАН
СТЕРИЛЬНЫЙ ВОЗДУХ (С) СЛИВ
БЕЗРАЗБОРНОЙ МОЙКИ
БЕЗРАЗБОРНОЙ
МОЙКИ

ТЕПЛООБМЕННИКТЕПЛООБМЕННИК КЛАПАН ПРЕДВ. НАГР. ПЕРЕКИДНОЙ КЛАПАН НИЖНЕЕ ФОРМИ- КЛАПАН SAX МАЯТНИКОВЫЙ РОЛИК
СТУПЕНЬ 1 СТУПЕНЬ 2 ГЛУШИТЕЛЬ РУЮЩЕЕ КОЛЬЦО
СИСТЕМА СОЗДАНИЯ СВОБОДНОГО
ПРОСТРАНСТВА НАД ПРОДУКТОМ
ЗА СЧЕТ НАГНЕТАНИЯ ГАЗА (HI)

РЕГУЛИРУЮЩИЙ КЛАПАН
ПНЕВМАТИЧЕСКАЯ СХЕМА
НАДСТРОЙКА A3 FLEX (АВТОМАТИЧЕСКАЯ БЕЗРАЗБОРНАЯ МОЙКА)
НАДСТРОЙКА А3 FLEX
ТРУБОПРОВОД
ВОЗВРАТНЫЙ ТРУБОПРОВОД
ЭТИ ЧАСТИ ПРИМЕНЯЮТСЯ ТОЛЬКО ЭТИ ЧАСТИ ПРИМЕНЯЮТСЯ ТОЛЬКО В СЛУЧАЕ
В СЛУЧАЕ ОСНАЩЕНИЯ АВТОМАТА ОСНАЩЕНИЯ АВТОМАТА СРЕДСТВАМИ ДЛЯ ВОЗДУХ НАГРЕВА
ЗАКРЫЛКОВ ВЕРХА
АППЛИКАТОРОМ DIMC БЫСТРОГО ИЗМЕНЕНИЯ ОБЪЕМА ПАКЕТА
К ОБДУВУ ЦИЛИНДР
КРЫШЕК ЗАКРЫЛКОВ ВЕРХА ВЫВОД ОТХОДОВ ОБДУВ ЗАКРЫЛКОВ
АППЛИКАТОРА ПАКЕТА СПЕРЕДИ ПАКЕТА ВОЗДУХ НАГРЕВА
DIMC ДОННЫХ ЗАКРЫЛКОВ
ПАКЕТА
ВОЗДУХ НАГРЕВА
ЗАКРЫЛКОВ ВЕРХА
ПАКЕТА

ПОДВОД ДАВЛЕНИЯ К
УЗЛУ
ИНДЕКСИРОВАНИЯ

ДВИГАТЕЛЬ
ОКОНЧАТЕЛЬНОГО
ФАЛЬЦОВЩИКА

СМ. СХЕМУ

СМ. СХЕМУ

ПНЕВМАТИЧЕСКАЯ СХЕМА
ФОТОЭЛЕМЕНТ
СИСТЕМА ЩЕК
(ЗАДНИЙ МОДУЛЬ)
ЗАПОЛНЕНИЕ СЛИВ ИЗ ВАННЫ СМАЗОЧНЫЙ ДОЗИРОВАНИЕ УСТРОЙСТВО ЖЕЛОБ СБРОСА
ВАННЫ С С ПЕРЕКИСЬЮ НАСОС МОЮЩЕГО ОПОЛАСКИВА- (СРЕДНИЙ
ПЕРЕКИСЬЮ ВОДОРОДА (СРЕДНИЙ СРЕДСТВА НИЯ РУКАВА МОДУЛЬ) ДОЛИВКА
ВОДОРОДА (ЗАДНИЙ МОДУЛЬ) (ЗАДНИЙ (СРЕДНИЙ
(ЗАДНИЙ МОДУЛЬ) МОДУЛЬ) МОДУЛЬ) МОДУЛЬ) ДОЛИВКА

ЗАПОЛНЕНИЕ БАКА С
ПЕРЕКИСЬЮ ВОДОРОДА
(ЗАДНИЙ МОДУЛЬ)

БАЗОВАЯ КИСЛОТА
ЩЕЛОК
НАСТРОЙКА
0,2 БАР

НАСОС
ПЕРЕКИСИ
ВОДОРОДА

(ШКАФ УСТАНОВКИ ICU


ЗАДНИЙ МОДУЛЬ
ВИД СПРАВА)

СМ. СХЕМУ 2527368

ПНЕВМАТИЧЕСКАЯ СХЕМА

ЗАДНИЙ МОДУЛЬ
МОЙКА МОЙКА
СИСТЕМЫ ОКОНЧАТЕЛЬНОГО
ПРОМЫВКА ЩЕК ФАЛЬЦОВЩИКА
ВСПЕНИВАНИЕ

ТРУБОПРОВОД
УПРАВЛЯЮЩИЙ ТРУБОПРОВОД
ПНЕВМАТИЧЕСКАЯ СХЕМА
ВОЗВРАТНЫЙ ТРУБОПРОВОД
Натяжение полотна
Тормоз линии 2

Вращение
держателя
Тормоз линии 1 упаковочного
материала
линии 1
Вращение
держателя
упаковочного
Отрезка
материала
материала
линии 2
упаковочного

Фиксатор
упаковочного
материала 1
рельс
Прижимной

Перемещение
нагревающего
устройства

Фиксатор
упаковочного
материала 2
Боковой питатель
кода

Охлаждение индуктора
Мойка устройства считывания штрих-
Охлаждение нагревающего устройства

A3/flex. Speed
ПНЕВМАТИЧЕСКАЯ СХЕМА
ПРИСАСЫВАНИЕ ЦИЛИНДР ЦИЛИНДР ЦИЛИНДР
ОБДУВ ОБДУВ ФАЛЬЦОВКА
МАГАЗИНА МАГАЗИНА
ЛЕНТЫ ЗАПЛАТОК ПРОБОЙНИКА КРЫШЕК ЯЗЫЧКОВ МАГАЗИНА
ЛЕНТЫ ЛЕНТЫ ЛЕНТЫ
НАРУЖНЫХ ЗАПЛАТОК ЯЗЫЧКОВ
ЗАПЛАТОК

ОБДУВ СБДУВ ФАЛЬЦОВКА КОНТРЩЕКА КОНТРЩЕКА КОНТРЩЕКА ПРИВОДНОЙ ВХОДНОЕ ЦИЛИНДРЫ


КРЫШЕК ОТХОДОВ ЯЗЫЧКОВ ЯЗЫЧКОВ ЗАПЛАТОК НАРУЖНЫХ РОЛИК НАТЯЖНОЕ МАГАЗИНОВ
ЗАПЛАТОК УСТРОЙСТВО

ПРОБОЙНИК ПОДАТЧИК КОНТРЩЕКА ПОДАТЧИК КОНТРРОЛИК ПОДАТЧИК РЕЗЕРВ СБДУВ


ЛЕНТЫ ЯЗЫЧКОВ ЛЕНТЫ ЛЕНТЫ ОТХОДОВ
ЗАПЛАТОК ЯЗЫЧКОВ НАРУЖНЫХ
ЗАПЛАТОК

ПНЕВМАТИЧЕСКАЯ СХЕМА
PT Flex
Гидравлический
Лунд, Швеция
Технический учебный центр

узел
1. Соединения трубопроводов охлаждающей воды
2. Шестеренный насос
Тип автомата

3. Фильтр высокого давления


4. Аккумулятор
Tetra Pak A3/Flex

5. Реле уровня / температуры


6. Крышка заливной горловины / воздушный
фильтр
7. Клапан / отрезка
8. Клапан / давление щек, левая сторона
9. Перепускной клапан / давление щек
10. Защитное реле низкого давления
Выпуск

11. Манометр / давление щек


Предв.

12. Реле давления / засорение фильтра


13. Гидробак
14. Манометр / давление отрезки
15. Редукционный клапан отрезки
16. Прижимная щека, левая сторона
ОН 1302

17. Прижимная щека, правая сторона


18. Отрезная щека, левая сторона
19. Отрезная щека, правая сторона
20. Клапан/давление щек, правая сторона
21. Маслоохладитель
22. Датчик контроля давления запечатывания, правая сторона
23. Датчик контроля давления запечатывания, левая сторона
Основные компоненты гидравлики упаковочной системы Тетра Брик Насос (1), приводимый в
действие мотором,
Регулятор давления резки Регулятор общего давления Регулятор общего давления засасывает масло из
Датчик уровня и температуры Регулятор давления резки гидравлического бака (2)
через охладитель (3).
Датчики уровня (4) и
температуры (5)
смонтированы в баке. Насос
Наполнительный
Патрубок
прокачивает масло сквозь
Манометры фильтр (6) и частично
Регуляторы давления заполняет аккумулятор (7),
еще больше сжимая азот.
Маслянный бак Клапан открыт Клапан закрыт Фильтр снабжен
индикатором загрязнения
(8). Регулятором (9)
задается системное
Вход потока Выход потока
давление. Перед цилиндром
Масло
Выход
Цилиндры часто ставят дроссель (10)
Вода
ограничивающий скорость
движения поршня захвата во
избежание повреждений. Для
некоторых элементов, (напр.
Охладитель Распределительные клапаны резка) требуется ограничить
Насос Вход
давление. Это достигается
14 14
Схема гидропривода применением регулятора
упаковочной машины
(11). Кулачек (12) или (и)
соленоид (12а) открывает /
Индикатор 12 13 12а 13 закрывает
Азот под

Предохранительный
состояния
давлением распределительный
10
клапан (13) цилиндра (14)
10
клапан

Вход Выход 7
11 9
Масло под полным давлением

Масло под промежуточным давлением

Масло без давления


Гидравлич.
Фильтрующая масло 6 Охлаждающая вода
вставка 8
1
5 M
4
3
2

Фильтр Аккумулятор
Регулирование давления

Редукционный
клапан

Давление
отрезки

Давление щек

Перепускной
клапан

В бак

Из насоса

Технический учебный центр Тип автомата Выпуск


Лунд, Швеция TBA/21 1/9609 ОН 597
Прижимная щека, Прижимная щека,
левая сторона правая сторона

Гидравлическая
Лунд, Швеция
Технический учебный центр

Отрезная Отрезная
система
щека, левая щека, правая
сторона сторона

Система щек
Гидравлический узел
Тип автомата
Tetra Pak A3/Flex
Выпуск
1/-405

80 бар заполнение
ОН 1301

Вода

Зеленый
Красный
A3 Flex - Cycle 7000P/h - New Hyd.Syd - 3/8+1/4

140 8.00

7.00
120
Left Jaw over Jaw

Catch Pressure ON
6.00
100 Catch Pressure OFF

Knife Pressure
5.00
Elect. Sig. Catch ON
80
Elect. Sig. Catch OFF

mm
Bar

4.00
Release Point
60
Knife position
3.00
Catch Position

40
2.00

20
1.00

0 0.00
0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9
time (sec)
Водяная панель

Шаровой
клапан
Фильтр

Манометр

Впуск холодной воды

Реле давления
В2102

Электромагнитный
клапан Y2108

Технический учебный центр Тип автомата Выпуск


Лунд, Швеция Tetra Pak A3/Flex 1/0405 ОН 1304
Система водяного охлаждения

1 Расширительный резервуар (O 2530)


2 Манометр (U 2501)
3 Датчик температуры (B 2510)
4 Датчик электропроводности (B 2520)
5 Ионообменник (O 2520)
6 Фильтр (Z 2520) 15 Регулирующий клапан,
7 Шаровой клапан (A 2530) производительность (S 2514)
8 Обратный клапан (J 2530) 16 Датчик высокого давления (B 2540)
9 Теплообменник (K 2550) 17 – 23 Расходомер
10 Клапан экономичного расхода воды (S 2550) 18 Охлаждающий компрессор (P 2540) 24 Расходомер
11 Смотровое стекло (U 2560) 19 Реле давления (B 2501) 25 Выпускной клапан (A 2501)
12 Фильтр (O 2560) 20 Предохранительный клапан (F 2530) 26 Расходомер
13 Теплообменник (K 2510) 21 Насос охлаждающей воды (P 2501) 27 Расходомер
14 Расширительный клапан (S 2513) 22 Расходомер 28 Расходомер

Технический учебный центр Тип автомата Выпуск


Лунд, Швеция Tetra Pak A3/Flex Предв. ОН 1305
Cooling water system
1
2
3
4
Technical Training Centre
Lund, Sweden

27 28

26 29
252 14021 53051 43091 43101

25

24

23 5

22 6
Machine type

21
Tetra Pak A3/Flex

20 7

19 8

18 9

17
Issue

16
3/0601

1 Expansion wessel (O 2530) 16 High pressure transmitter (B 2540)


2 Pressure gauge (U 2501) 17 Cooling compressor (P 2540)
15
OH 1305

14 3 Temperature sensor (B 2510) 18 Pressure switch (B 2501)


13 4 Conductivity sensor (B 2520) 19 Security valve (F 2530)
12 5 Ion exchanger (O 2520) 20 Cooling water pump (P 2501)
11 6 Filte (Z2520) 21 Flow meter
10 7 Ball valve (A 2530) 22 Flow meter
8 Non−return valve (J 2530) 23 Flow meter
9 Heat exchanger (K 2550) 24 Bleeding valve (A 2501)
10 Water saving valve (S 2550) 25 Flow meter
11 Sight glass (U 2560) 26 Flow meter
12 Filter (O 2560) 27 Flow meter
13 Heat exchanger (K 2510) 28 Flow switch (B2110)
14 Expansion valve (S 2513) 29 Flow switch (B2111)
15 Regulating valve, capacity (S 2514)
В БАК ПЕРЕКИСИ ВОДОРОДА

ЭТИ ЧАСТИ ПРИМЕНЯЮТСЯ ТОЛЬКО В


СЛУЧАЕ ОСНАЩЕНИЯ АВТОМАТА
АППЛИКАТОРОМ DIMC
СИСТЕМА СИСТЕМА
ПЕРЕКИСИ СТЕРИЛИЗАЦИИ ОМЫВАТЕЛЬ РУКАВА
ВОДОРОДА

ОКОНЧАТЕЛЬНОГО
НАПРАВЛЯЮЩЕЙ

ФАЛЬЦОВЩИКА

НАГРЕВА ПРОДОЛЬНОГО
ОХЛАЖДЕНИЕ

ТРАНСФОРМАТОР
ИНДУКЦИОННОГО

ЗАПЕЧАТЫВАНИЯ
ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ
ОХЛАДИТЕЛЬ

СИСТЕМЫ
ЗАПЕЧАТЫВАНИЕ
СИСТЕМА ЩЕК
ПОПЕРЕЧНОЕ
ПРОМЫВКА
ПИСТОЛЕТ- ОКОНЧАТЕЛЬНОГО
РАСПЫЛИТЕЛЬ ФАЛЬЦОВЩИКА

ВОДЯНАЯ ПАНЕЛЬ

ХОЛОДНАЯ ВОДА

УСТАНОВКА ОХЛАЖДЕНИЯ
ВОДЫ

ГОРЯЧАЯ ВОДА
ВЫПУСК ХОЛОДНОЙ ВОДЫ

ТЕПЛООБМЕННИК
ТЕПЛООБМЕННИК
КОМПРЕССОР
ЭТИ ЧАСТИ ПРИМЕНЯЮТСЯ ТОЛЬКО В
СЛУЧАЕ ОСНАЩЕНИЯ АВТОМАТА
АППЛИКАТОРОМ DIMC

К МОДУЛЮ DIMC

СИСТЕМА
ГИГЕНИЧЕСКОЙ МОЙКИ К ПРОМЫВАТЕЛЮ
КРЫШЕК DIMC

ВНУТРЕННЯЯ РЕЦИРКУЛЯЦИЯ

СХЕМА ВОДЯНОЙ
СИСТЕМЫ
Tetra Pak Carton Ambient
A3 1(2)

N.: 10:10/06

Date: March 2006

TECHNICAL BULLETIN Internal Information

TECHNICAL INFORMATION
Spare Parts for Service unit Compressor p/n 1140603-0000.

Machines affected: TBA/22 648571-0400, 0500


TBA/21 648570-0400, 0500
TP A3/Flex 648575-0100

• Background:
The compressor for the water cooling circuit is in some cases under dimensioned
depending on the ambient temperature where the filler is placed.
Also availability for spare parts for the Service Unit Compressor was requested
by the market.

• Action:
o More powerful compressor introduced as standard on A3/Flex machines
from 21207/00334 and on TBA/22 machines from 21203/00211.
o Spare parts list for Compressor 1140603-0000 is now created and parts
available at TPTS AB for ordering (see list below).

1. Compressor 90459-6802
2. Heat exchanger 90422-37
3. Condenser 90459-6804
4. Exp. Valve 90459-6809
5. Capacity regulator 90459-6800
6. Thermostatic valve 90459-6799
7. Pressure switch 90274-0123
8. Sight glass
9. Drying filter 90459-6798
10. Plug 342713-0213

Issuer: Monica Malagoli


Tetra Pak Carton Ambient
В БАК ПЕРЕКИСИ ВОДОРОДА

ЭТИ ЧАСТИ ПРИМЕНЯЮТСЯ ТОЛЬКО В


СЛУЧАЕ ОСНАЩЕНИЯ АВТОМАТА
АППЛИКАТОРОМ DIMC
СИСТЕМА СИСТЕМА ОМЫВАТЕЛЬ РУКАВА
ПЕРЕКИСИ СТЕРИЛИЗАЦИИ

ОКОНЧАТЕЛЬНОГО
ВОДОРОДА

НАПРАВЛЯЮЩЕЙ

ФАЛЬЦОВЩИКА
ОХЛАЖДЕНИЕ

НАГРЕВА ПРОДОЛЬНОГО
ТРАНСФОРМАТОР
ИНДУКЦИОННОГО

ЗАПЕЧАТЫВАНИЯ
ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ
ОХЛАДИТЕЛЬ

СИСТЕМЫ
ЗАПЕЧАТЫВАНИЕ
СИСТЕМА ЩЕК
ПОПЕРЕЧНОЕ
ПРОМЫВКА
ПИСТОЛЕТ- ОКОНЧАТЕЛЬНОГО
РАСПЫЛИТЕЛЬ ФАЛЬЦОВЩИКА

ВОДЯНАЯ ПАНЕЛЬ

ХОЛОДНАЯ ВОДА

УСТАНОВКА ОХЛАЖДЕНИЯ
ВОДЫ

ВПУСК ЛЕДЯНОЙ ВОДЫ

ТЕПЛООБМЕННИК
КОМПРЕССОР

ВЫПУСК ЛЕДЯНОЙ ВОДЫ

ГОРЯЧАЯ ВОДА

К МОДУЛЮ DIMC

СИСТЕМА
К ПРОМЫВАТЕЛЮ ЭТИ ЧАСТИ ПРИМЕНЯЮТСЯ ТОЛЬКО В
ГИГЕНИЧЕСКОЙ МОЙКИ СЛУЧАЕ ОСНАЩЕНИЯ АВТОМАТА
КРЫШЕК DIMC
АППЛИКАТОРОМ DIMC
СХЕМА ВОДЯНОЙ
СИСТЕМЫ
Система централизованной смазки

Точки смазки Точки смазки

Дозирующий
клапан
Коллектор

Соединительный
блок К следующему
соединительному
блоку

Главная
линия

Фильтр Реле давления

Устройство
контроля
уровня

Реле давления
ПЛК

Насос системы
централизованной
смазки
ПЛК (программа контроля
смазывания)
Электромагнитный
клапан
Сервис и настройки с
панели TPOP
Смазывание вручную

Технический учебный центр Тип автомата Выпуск


Лунд, Швеция 2/0108 ОН 901
Смазывание во время производства
8 мин
Лунд, Швеция
Технический учебный центр

Есть давление Нет давления

Длинный цикл смазки


Тип автомата

(Смазывание вручную, смазывание после наружной мойки и при первом пуске двигателя)
Tetra Pak A3/Flex
Выпуск

Смазочный импульс Y2401 %Q0242


1/-405

Реле давления B2401 %I0214

Смазывание
Проверка давления
ОН 1558

ПЛК
Циклы смазки
Реверс плавника левый
Нижний регулировочный винт левого Правый хомут Левый хомут
сдавливающего устройства
Верхний регулировочный винт левого Подшипник хомута верхний Подшипник хомута верхний
правый
Лунд, Швеция
Технический учебный центр

сдавливающего устройства левый


Нижний рычаг левого сдавливающего устройства Подшипник хомута нижний Подшипник хомута нижний
Верхний рычаг левого сдавливающего устройства правый левый
Левая тяга щеки
Левый кулачок сдавливающего устройства Направляющая хомута, Направляющая хомута,
прижимная сторона прижимная сторона
Левая тяга хомута Прижимной рычаг, левый Прижимной рычаг, левый
подшипник подшипник
Привод левых щек Прижимной рычаг, правый Прижимной рычаг, правый
Соединительный стержень сдавливающего подшипник подшипник
устройства
Колонка правого сдавливающего устройства
Верхний регулировочный винт правого
сдавливающего устройства Направляющая хомута, Направляющая хомута,
Нижний регулировочный винт правого сторона отрезки сторона отрезки
сдавливающего устройства Отрезной рычаг, левый Отрезной рычаг, левый
Нижний рычаг правого сдавливающего устройства Правая тяга щеки подшипник подшипник
Отрезной рычаг, правый Отрезной рычаг, правый
Правая тяга хомута подшипник подшипник
Зубчатый сегмент правый Зубчатый сегмент левый
Привод правых щек
Тип автомата

Колонка левого сдавливающего устройства Правый отрезной рычаг Левый отрезной рычаг
Верхний рычаг правого сдавливающего устройства
Коромысло нижнее правое Коромысло нижнее левое
Правый кулачок сдавливающего устройства
Tetra Pak A3/Flex

Реверс плавника правый


Коромысло среднее правое Коромысло среднее левое

Кулачок колеса
Коромысло верхнее правое Коромысло верхнее левое
Окончательный фальцовщик
Фальцовочные закры- Фальцовочные закры-
лки, правый стержень лки, левый стержень
Ролик объемного закрылка Ролик объемного закрылка
левый левый
Ролик объемного закрылка Ролик объемного закрылка
Задний модуль правый правый
Центр шарнирного рычага Центр шарнирного рычага
Внешняя отрезная сторона Внешняя отрезная сторона
шарнирного рычага шарнирного рычага
Выпуск

Прижимной рычаг правый Прижимной рычаг левый


Предв.

Ролик объемного закрылка Ролик объемного закрылка


левый левый
Ролик объемного закрылка Ролик объемного закрылка
правый правый
Наружная прижимная Наружная прижимная
сторона шарнирного рычага сторона шарнирного рычага
ОН 1290:1

Правый механизм Левый механизм


коррекции дизайна коррекции дизайна
Эксцентриковая ось верхняя Эксцентриковая ось верхняя
правая левая
Эксцентриковая ось нижняя Эксцентриковая ось нижняя
правая левая
Смазочный узел

Правые щеки Левые щеки

Система смазки
Автомат с набором средств для изменения объема
Реверс плавника левый
Нижний регулировочный винт левого
Ролик Правый хомут Левый хомут
сдавливающего устройства
Верхний регулировочный винт левого Подшипник хомута верхний Подшипник хомута верхний
Ролик правый
сдавливающего устройства левый
Нижний рычаг левого сдавливающего устройства Ролик Подшипник хомута нижний Подшипник хомута нижний
правый
Лунд, Швеция
Технический учебный центр

Верхний рычаг левого сдавливающего устройства левый


Ролик
Левая тяга щеки Направляющая хомута,
Левый кулачок сдавливающего устройства Направляющая хомута,
прижимная сторона прижимная сторона
Кронштейн Левая тяга хомута Прижимной рычаг, левый Прижимной рычаг, левый
подшипник подшипник
Привод левых щек Прижимной рычаг, правый Прижимной рычаг, правый
Соединительный стержень сдавливающего подшипник подшипник
устройства
Колонка правого сдавливающего устройства
Верхний регулировочный винт правого
сдавливающего устройства Направляющая хомута, Направляющая хомута,
Нижний регулировочный винт правого сторона отрезки сторона отрезки
сдавливающего устройства Отрезной рычаг, левый Отрезной рычаг, левый
Нижний рычаг правого сдавливающего устройства Правая тяга щеки подшипник подшипник
Отрезной рычаг, правый Отрезной рычаг, правый
подшипник подшипник
Правая тяга хомута Зубчатый сегмент правый Зубчатый сегмент левый
Привод правых щек
Колонка левого сдавливающего устройства Правый отрезной рычаг Левый отрезной рычаг
Верхний рычаг правого сдавливающего устройства
Тип автомата

Правый кулачок сдавливающего устройства Коромысло нижнее правое Коромысло нижнее левое
Реверс плавника правый Коромысло среднее правое Коромысло среднее левое
Коромысло верхнее правое
Tetra Pak A3/Flex

Кулачок колеса Коромысло верхнее левое


Окончательный фальцовщик
Фальцовочные закры- Фальцовочные закры-
лки, правый стержень лки, левый стержень

Задний модуль Центр шарнирного рычага Центр шарнирного рычага


Внешняя отрезная сторона Внешняя отрезная сторона
шарнирного рычага шарнирного рычага

Прижимной рычаг правый Прижимной рычаг левый


Выпуск
Предв.

Наружная прижимная Наружная прижимная


сторона шарнирного рычага сторона шарнирного рычага
ОН 1290:2

Правый механизм Левый механизм


коррекции дизайна коррекции дизайна
Эксцентриковая ось верхняя Эксцентриковая ось верхняя
правая левая
Эксцентриковая ось нижняя Эксцентриковая ось нижняя
правая левая
Смазочный узел

Правые щеки Левые щеки

Система смазки
Автомат исполнения Quickchange
Насос системы
централизованной смазки и
дозирующий клапан
Положение простоя

Жидкая смазка

Сжатый воздух

Технический учебный центр Тип автомата Выпуск


Лунд, Швеция 1/9905 ОН 821:1
Насос системы
централизованной смазки и
дозирующий клапан
Такт нагнетания

Жидкая смазка

Сжатый воздух

Технический учебный центр Тип автомата Выпуск


Лунд, Швеция 1/9905 ОН 821:2
Насос системы
централизованной смазки и
дозирующий клапан
Давление нагнетания

Жидкая смазка

Сжатый воздух

Технический учебный центр Тип автомата Выпуск


Лунд, Швеция 1/9905 ОН 821:3
Централизованная система смазки
P Figure 1
ÏПоступает ли на насос сжат. воздух? Manometer

Есть ли масло в баке?

Неисправен насос
T

Для поиска неисправностей рекомендуется исполь-


P Figure 2 зовать манометр с диапазоном измерения 0-60 бар.
Поступает ли на насос сжатый воздух?
Проверка масляного насоса:
· Многократно активируйте пневматический клапан
Есть ли масло в баке?
с отсоединенной от насоса масляной магистралью
Возможно наличие воздуха в системе до появления чистого масла без воздушных пузырьков.
· Присоедините манометр к выходу насоса и
В системе имеется течь
активируйте подачу воздуха на 60 сек.
Насос неисправен
Убедитесь, что при отсутствии течи давление не
падает.
2 10 T
Проверка всей системы:
· Присоедините насос к смазочной системе машины,
P Figure 3 а манометр вблизи датчика давления.
В системе имеется течь · Активируя пневматический воздушный клапан
50
на время, не менее 10 сек, определите работоспо-
собность системы в соответствии с рис. 1-4
Поступает ли на насос сжатый воздух?

Присоединенный к вентиляционному патрубку


пневматической части насоса длинная прозрачная
Насос неисправен трубка также помогает определить некоторые
неисправности.
5 10 T
Если при активации пневматического клапана
происходит кратковременный выход воздуха
под очень небольшим давлением, а при
деактивации -засасывание воздуха из атмос-
феры, то это свидетельствует о движении
P Normal running Figure 4
поршня и правильной работе насоса.
40
Если движения воздуха не происходит то насос
35 P lubr 9x P air
«завис» и требует замены.
30 T libr appr. 10 s ec Появление струи воздуха из трубки или наличие
25 T paus e appr. 60 s ec в ней масла свидетельствует о нарушении
20 уплотнений. Замените насос.
18 bar
15
10 Минимальое давление

5
1 10 s ec
5 10 15 20 T
4
Формирование рукава

Технический учебный центр


Лунд, Швеция
Технический учебный центр
Тип автомата
Tetra Pak A3/Flex
Выпуск
Предв.
ОН 1291

Схема пути прохождения полотна


упаковочного материала
При использовании устройства PullTab
Верхние опорные ролики (USR)

Нижние опорные ролики (LSR)

Верхнее формирующее кольцо (UFR)

Продольное запечатывание (LS)

Нижнее формирующее кольцо (LFR)

Надстройка
Формирование рукава

Технический учебный центр Тип автомата Выпуск


Лунд, Швеция Tetra Pak A3/Flex 1/0306 ОН 1292
Индуктор продольного запечатывания Технический учебный центр
Лунд, Швеция
Тип автомата
Выпуск
ОН 1291
Tetra Pak A3/Flex
Предв.
Система поддержания
натяжения полотна
Лунд, Швеция
Технический учебный центр

Аналоговый датчик

Управление привод-
Тип автомата

ным двигателем
Tetra Pak A3/Flex

Измерение во время производства


ПЛК
Регулятор
положения
Выпуск
Предв.
ОН 1291

B1511 Положение маятникового ролика


%AQ 4 Аналоговый сигнал на двигатель приводного
ролика
Constant web tension
Technical Training Centre
Lund, Sweden

Analogue sensor
B1511 Motor drive control
C1501
U1315 %AQ 04
C1315
C1501
PLC
Position
Regulator
Machine type

Y1501 B1511
%AI 18
Tetra Pak A3/Flex

P1

Measurement during production M


Issue

Motor drive control


1/0510

%AQ 04

C1501
PLC
Position
Regulator
OH 1722

B1511
B1511
%AI 18

B1511 Position pendulum roller


%AQ 4 analogue value to the motor drive roller AC
Constant web tension
Increase motor speed Decrease motor speed
Technical Training Centre
Lund, Sweden
Machine type
Tetra Pak A3/Flex
Issue
1/0601

U/P U/P
Trans Main air Trans
Main air ducer ducer
OH 1737

Motor Motor
PLC Drive
Control M PLC Drive
Control M
5
Компоненты системы
стерилизации

Технический учебный центр


Асептическое производство пищевых продуктов
Лунд, Швеция
Технический учебный центр

Стерилизованный
упаковочный
материал
Тип автомата

Стерильная
окружающая
среда
Выпуск
1/9501.

Коммерчески
стерилизованный Асептическая
пищевой продукт транспортировка
ОН 525

Асептические пакеты
Общая схема системы стерилизации
Воздух
Асептическая камера
Лунд, Швеция
Технический учебный центр

Перекись водорода
Продукт
Вода

Упаковочный материал
Тип автомата
Tetra Pak A3/Flex
Выпуск

Ванна с
1/0306.

перекисью
водорода
ОН 1410

Компрессор
Запечатанный рукав
Перегреватель воздуха

Бак для перекиси водорода


Технический учебный центр Тип автомата
Лунд, Швеция Tetra Pak A3/Flex
Выпуск
1/0311.
ОН 1293:1
Лунд, Швеция
Технический учебный центр

1 Компрессор 42 Клапан − заполнение ванны с перекисью


2 Водоотделитель водорода
3 Перегреватель воздуха 43 Клапан − слив из ванны с перекисью водорода
4 Теплообменник 44 Фильтр
5 Клапан теплообменника 45 Насос для перекиси водорода
6 Распылительное сопло 46 Бак для перекиси водорода
7 Клапан предварительного нагрева 47 Детектор концентрации перекиси водорода
16 Клапан уплотнительной воды 48 Клапан − доливка перекиси водорода
17 Клапан постоянного расхода 49 Контейнер перекиси водорода
Тип автомата

18 Скруббер 50 Предохранительная крышка


Tetra Pak A3/Flex

22 Переключающий клапан 51 Разбавительный бак


29 Стерилизационная ванна 54 Фильтр − распылительный бак
30 Нагревательные коврики 55 Распылительный бак
31 Нагреватель воздушного ножа 56 Реле расхода − уплотнительная вода
33 Водяные нагреватели 58 Температура перегревателя воздуха
35 Теплообменник 59 Реле расхода стерильного воздуха
36 Циркуляционный насос − горячая 60 Температура предварительной стерилизации
вода 62 Температура воздушного ножа
37 Автоматический наполнительный 65 Датчик уровня − ванна с перекисью водорода
клапан 66 Температура ванны с перекисью водорода
38 Напорный расширительный бак 67 Датчик уровня − бак для перекиси водорода
39 Клапан, циркуляция охлаждающей 68 Температура бака для перекиси водорода
Выпуск

воды 70 Температура теплообменника


40 Предохранительный клапан
1/0311.

41 Клапан, выпуск охлаждающей воды


ОН 1293:2

Система стерилизации
Скруббер

Вода
Воздух

Технический учебный центр Тип автомата Выпуск


Лунд, Швеция Tetra Pak A3/Flex 1/0311 ОН 1460
Принцип работы клапана
постоянного расхода

Резиновое
кольцо
Постоянный расход воды

Вода под
изменяющимся
давлением

Вода при низком Постоянный


давлении расход

Вода при высоком Постоянный


давлении расход

Технический учебный центр Тип автомата Выпуск


Лунд, Швеция 1/9904 ОН 819
Система стерилизации
Воднокольцевой компрессор
Лунд, Швеция
Технический учебный центр
Тип автомата
TBA/3, -8, -9
Выпуск
2/8902
ОН 104

Воздух, впуск
Вращающееся водяное кольцо
Воздух и вода, выпуск
Водоотделитель

Вода
Воздух

Технический учебный центр Тип автомата Выпуск


Лунд, Швеция Tetra Pak A3 1/0311 ОН 1461
Изолирующий материал
Подогретый воздух
Горячий воздух
Воздух
Перегреватель воздуха
Технический учебный центр Тип автомата Выпуск
Лунд, Швеция
TBA/21 TBA/22 3/9508 ОН 107
Система
стерилизации
Принцип действия
теплообменника

Воздух

Горячий воздух

Подогретый или охлажденный воздух

Модель
Технический учебный центр Тип автомата Выпуск
Лунд, Швеция
TBA/8 TBA/9 2/8902 ОН 106
Клапан
теплообменника

Байпас

Байпас
0.0

Цикл
изменения
состояния
1.0 1.1
Мин. Макс.
охлаждение охлаждение

Мин.
охлаждение

Макс.
охлаждение

Технический учебный центр 1/0310


TM-00587 Учебный документ. Только для учебных целей
Асептический продуктовый клапан 440630-101/102
(Принцип действия клапана
совпадает с принципом
действия клапана 90207-40/41)
Лунд, Швеция
Технический учебный центр

Положение 1 Положение 2 Положение 3


Автомат
Модель
Выпуск

Положение 4 Положение 5 Положение 6


1/8408
ОН 1:7

Горячий Моечная жидкость


воздух
Пар Моечная жидкость
Продукт
Датчик давления в
асептической камере

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Каждый датчик модели 267 проходит испытания и калибровку перед отправкой с завода.
Модель 267 рассчитана только на один диапазон.

Датчики давления Setra Systems 267 определяют разность давлений или


манометрическое (статическое) давление и преобразуют это давление в
пропорциональный аналоговый выходной сигнал высокого уровня как для
однонаправленных, так и для двунаправленных диапазонов давления. Выпускаются
датчики в двух исполнениях в зависимости от выходного сигнала: с настраиваемым
выходным сигналом напряжения 0 - 5 В (пост. ток) или 0 - 10 В (пост. ток) и выходным
сигналом тока 4 – 20 мA.

КАЛИБРОВКА
Датчик 267 откалиброван в заводских условиях и не требует регулировки пользователя.

2 6 7 1 1 0 С L D 2 E G2 H D

Модель Диапазоны Единицы Тип Выходной Подсоединение к линии Точность Дисплей


давления измерения сигнал давления / электрическое
соединение
2671 =267 Дюймы вод. ст. W = дюймы D= 11 = 4-20 мA C= 1.0% FS D = ЖК-дисплей
0R1 = 0 – 0.1 вод. ст. Однонаправленный 2D = 0-5 В N = Без дисплея
R25 = 0 – 0.25 L = Па B= (пост. ток)
0R5 = 0 – 0.5 Двунаправленный 2E = 0-10 В Опцион (с калибр. сертифик.)
001 = 0 –1 (пост. ток) E = 0.4% FS
2R5 = 0 – 2.5 F = 0.25% FS
005 = 0 – 5 G = 1% FS
010 = 0 – 10 H = 0.5% FS
025 = 0 – 25
050 = 0 – 50 3/16" Нагартованная латунь
100 = 0 – 100 Стандартный фитинг
Па 1/4" NPTF, латунь G1 = PG-13.5 кабельный ввод Статический канальный зонд
025 = 0 – 25 Дополнительный фитинг G2 = PG-9 кабельный ввод Дополнительный фитинг
050 = 0 – 50 1K = PG-9 кабельный ввод D9 = 9-контактный разъем 1P = PG-9 кабельный ввод
100 = 0 – 100 2K=PG-13.5 кабельный ввод A1 = 1/2" отверстие под 2P = PG-13.5 кабельный ввод
250 = 0 – 250 9K = 9-контактный разъем кабелепровод 9P = 9-контактный разъем
500 = 0 – 500 AK= 1/2" отверстие под AP = 1/2" отверстие под
10C = 0 – 1000 кабелепровод кабелепровод
25C = 0 – 2500
40C = 0 – 4000
70C = 0 – 7000
водорода
Перекись
Распылительное сопло

Сжатый воздух
Технический учебный центр Тип автомата Выпуск
Лунд, Швеция Tetra Pak A3 1/0301 ОН 1300
AP−клапан
440630−020V
(Асептический
продуктовый клапан)

Тип автомата
Технический учебный центр Выпуск
Лунд, Швеция 1/9208 ОН 453:1
Регулирующий
клапан
Лунд, Швеция
Технический учебный центр
Тип автомата
Выпуск
1/0405.

Продукт
Сжатый воздух
Непроводящая часть регулятора
ОН 1564

Проводящий слой в мембране

Непроводящий слой в мембране


Реле уровня
Переключающая
функция
Лунд, Швеция
Технический учебный центр

К входу ПЛК К входу ПЛК


L 11 (24 В (пост. ток)) L 11 (24 В (пост. ток))
Тип автомата
Выпуск
2/0405

К входу ПЛК К входу ПЛК


ОН 1223

L 11 (24 В (пост. ток)) L 11 (24 В (пост. ток))


Паровая система
Паровой регулятор давления (C-клапан) настроен на температуру 100 – 110 °C.
Увеличение степени открытия регулятора ведет к повышению температуры.
Давление воздуха на входе в регулятор должно быть отрегулировано таким образом, чтобы
получить давление пара 1,8 бар.

Впуск пара

Базовая настройка
2 бар (0.2 МПа)

Паровой регулятор
давления (диапазон
давления 1,5 - 2,5 бар)
Если температура пара
низкая, клапан продувки
паром открывается на
максимум 35 секунд.
Если низкая температура
сохраняется в течение
30 сек, то загорается синяя
лампа сигнального маячка.
Если низкая температура
сохраняется в течение
60 сек, то загорается желтая
лампа сигнального маячка и
происходит останов.

При сушке температура пара должна иметь значение, превышающее 125 ˚C, по крайней
мере в течение 13 минут (не обязательно непрерывно).
В противном случае, автомат перейдет на шаг "0" после сушки.
При производстве и мойке допускается температура пара 95 °C.
Технический учебный центр Тип автомата Выпуск
Лунд, Швеция Tetra Pak A3 2/0311 ОН 1413
Steam pressure
Low Temperature

To ICU

High Temperature

To ICU

Steam Water Compressed air Product Sterile air

Technical Training Centre Machine type Issue


Lund, Sweden Tetra Pak A3/Flex 1/0501 OH 1632
Технический учебный центр Тип автомата
Лунд, Швеция Tetra Pak A3/Flex
Выпуск
2/0310
ОН 1391
Станция заливки перекиси
водорода

Перекись водорода
Сжатый воздух
Вакуум

Технический учебный центр Тип автомата Выпуск


Лунд, Швеция Tetra Pak A3 1/0311 ОН 1461
Рис. 7.1.a - Примеры установки рефрактометра UR-20
Принцип действия рефрактометров
Технический учебный центр Тип автомата
Лунд, Швеция Технология
Выпуск
1/9610
ОН 642:1
РЕФРАКТОМЕТР
A3/Flex
На панели TPOP отображаются как концентрация, так и температура перекиси
водорода. Это осуществляется при помощи сигнала, поступающего на аналоговый
вход %AI 1, и реле K136. Когда реле активируется, выполняется проверка
температуры. Обновление значений на панели TPOP происходит каждую минуту.

Во время шага Подготовка насос для перекиси водорода работает в течение 10


минут, после чего проверяется концентрация перекиси водорода. Если она не
соответствует норме, переход программы на шаг вверх будет невозможен.

Используются 4 различных сигнала тревоги:

Неисправность измерителя концентрации перекиси водорода


(%M 763)
Результат измерения концентрации имеет отрицательное значение или разность
между температурой перекиси водорода в баке и в рефрактометре превышает 10°C.

Концентрация перекиси водорода не соответствует норме (%M 766)


Программа переходит на шаг, предшествующий шагу “Распыление”:
Концентрация перекиси водорода составляет менее 32 % или более 50 %.

Программа переходит на шаг “Распыление” и выше:


Концентрация перекиси водорода составляет менее 30 % или более 50 %.

Концентрация перекиси водорода близка к предельной (%M 767)


Программа переходит на шаг, предшествующий шагу “Распыление”:
Концентрация составляет 32-35 % или 48-50 %.

Программа переходит на шаг “Распыление” и выше:


Концентрация составляет 30-32 % или 48-50%.

Предупреждение о нарушении работы измерителя концентрации


перекиси водорода (%M 769)
Обнаружен внутренний сбой (активируется выход %I153). Некоторые внутренние
параметры вышли за пределы допустимого диапазона: призма нуждается в очистке,
источник излучения, приемник излучения или линзы имеют повреждения.

Примечание!
Если были отсоединены как кабель питания, так и датчик температуры, то датчик
всегда следует подсоединять первым.
Gilles ARTUS 8-3-2004
Руководство по монтажу,
эксплуатации и техническому
обслуживанию цифрового
рефрактометра

Модель UR-20 Tetra-Pak

Руководство № 01206C0020

Для прибора №
____________________________________

MASELLI MISURE S.p.A Отдел производства, административного


Отдел сбыта (Италия): управления и экспорта
20124 MILAN-ITALY
Via Cornalia, 19 43100 PARMA-ITALY
Тел. ++39-026702432-026702493 Via Baganza 4/3
Факс ++39-0266981993 Тел. ++39-0521257411
Факс ++39-0521250484
Телекс 530105 MASTPR
E-MAIL:info@masellimisure.com
ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ Глава 4

4 - ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ

4.1 - ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ


Принцип действия устройства UR–20 основывается на физических явлениях
полного отражения и преломления света. Известно, что луч света, проходящий из
одной среды "А" в другую среду "В", которые имеют разный показатель
преломления, распространяется не по прямой линии, а отклоняется на границе
двух сред. Степень отклонения выражается функцией nD (показатель
преломления) среды "В". Угол, под которым луч света, проходящий через среду
"А", падает на границу двух сред, называется "углом падения" и является
основным параметром при определении преломления. Он определяется как угол
между лучом света и перпендикуляром к плоскости границы двух сред.

Согласно рис. 4.1.а, оптическая часть цифрового рефрактометра состоит из:

Светодиодного источника излучения


Оптической конденсорной линзы
Линзы изображения на входе
Измерительной призмы (среда "А")
Линзы изображения на выходе
Приемника излучения (на основе ПЗС).

Если, согласно рис. 4.1.а, мы представим себе несколько лучей с разными углами
падения, то, переходя от луча 1 источника света к лучам 2, 3, 4 и т.д., обнаружим
падающий луч, который не проходит в среду "В" (продукт), а отклоняется
параллельно поверхности измерительной призмы (луч 3').

Угол падения, вызывающий этот эффект, называется "предельным углом", он


является характеристикой двух сред "А" (измерительная призма) и "В" (продукт).

Это значение может быть вычислено из уравнения:

nDB
----------- = sin αL
nDA

где αL = предельный угол

Лучи (1, 2, 3), угол падения которых больше предельного угла, достигая среды "В",
отражаются, как если бы поверхность среды "В" представляла собой зеркало.
Отклонение падающих лучей с этого момента происходит не по закону
преломления, а по закону отражения. То есть угол отражения становится равен
углу падения.

Если пучок световых лучей с разными углами падения достигает границы сред
"А/В" (призма/продукт), лучи с углом падения меньше предельного угла
преломляются и входят в среду "В", тогда как лучи с углом падения больше
предельного угла, являющегося характеристикой сред "А" и "В", отражаются
обратно в среду "А".

Поэтому это явление может использоваться для определения показателя


преломления одной из сред. Если показатель nD среды "А" (измерительная
призма) является известной постоянной величиной, то при изменении
концентрации среды "В" (анализируемый продукт) можно вычислить показатель
преломления продукта для любой его концентрации путем простого измерения
предельного угла, при котором отражение происходит в первый раз (отраженный
луч 3, который соответствует с бесконечно близким к нему падающим лучам 3 и 3').

Стр. 4-1 Цифровой рефрактометр UR-20


Глава 4 ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ

ПРЕЛОМЛЕННЫЙ СВЕТ

ПРОДУКТ

ИЗМЕРИТЕЛЬНАЯ ПРИЗМА

ВХОДНАЯ ЛИНЗА

ОТРАЖЕННЫЙ СВЕТ

ОПТИЧЕСКИЙ КОНДЕНСОР

ПРИЕМНИК ИЗЛУЧЕНИЯ (ПЗС)

ИСТОЧНИК ИЗЛУЧЕНИЯ

ОСВЕЩЕННАЯ ЗОНА ТЕМНАЯ ЗОНА

Рис. 4.1.а – Принцип действия рефрактометра UR-20

Согласно предыдущей формуле, если функция nD среды "А" (призма) является


постоянной, можно считать, что А = К. Следовательно:

nDB
¾¾ ¾ = sin a L nDB = K * sin a L
K

Измеряя предельный угол, можно определить показатель преломления


анализируемого продукта nD среды "В".

В цифровом рефрактометре UR–20 тщательно подобранный электронный


компонент (светодиод) создает пучок света, который с помощью специальной
оптической системы проходит через измерительную призму, где он контактирует с
анализируемым продуктом. Явление преломления происходит на границе призмы
и жидкости. Пучок света разделяется на две части: одна часть преломляется в
образце, рассеивается и поглощается продуктом. Другая часть пучка отражается
от поверхности продукта, как если бы она представляла собой зеркало, по
вышеописанным законам. Этот свет затем поступает на приемник излучения (ПЗС)
внутри рефрактометра.
Анализируя получившееся изображение светового пучка в этой точке, можно
заметить, что пучок делится на две части: одна часть является яркой, тогда как
другая часть – практически темной. Положение разделительной линии между
светом и тенью прямо пропорционально показателю преломления продукта. Очень
точное измерение положения этой разделительной линии производится с
помощью приемника излучения на ПЗС, который состоит из 2048 отдельных
датчиков изображения (пикселей), расположенных на расстоянии 14 микрон друг
от друга.

Цифровой рефрактометр UR-20 Стр. 4-2


ПАТРОН С ОСУШИТЕЛЕМ Глава 11

11 - ПАТРОН С ОСУШИТЕЛЕМ

11.1 - ПАТРОН С ОСУШИТЕЛЕМ


Цифровой рефрактометр UR-20 оснащен патроном (2) с “молекулярным ситом” –
осушителем, поддерживающим внутри относительную влажность менее 40 %. Это
устраняет проблемы, связанные с внутренней влажностью, возникновение которых
возможно, когда температура продукта ниже температуры окружающего воздуха
или приблизительно 20 °C, что может привести к конденсации внутри
рефрактометра.
В случае возникновения необходимости технического обслуживания оптических
или электронных компонентов, расположенных внутри прибора, необходимо
обеспечить соблюдение нескольких важных мер предосторожности, поскольку
патрон чувствителен к влажности окружающего воздуха.
1) Перед снятием передней крышки (1) необходимо вывернуть патрон (2) из
положения его установки рядом с электрическими разъемами и ввернуть в
защитный футляр из прозрачной пластмассы, предусмотренный для этой цели.
ПРИМЕЧАНИЕ: Сделать это нужно как можно быстрее, убедившись в том, что
патрон надежно затянут в воздухонепроницаемой крышке. При снятии
патрона с рефрактометра UR-20 и его установке обратно используйте
гребень на дне специальной пластмассовой крышки в качестве инструмента.
2) Теперь вы может выполнять требуемую работу с рефрактометром, ничего не
опасаясь.
3) После того как техническое обслуживание будет завершено, осторожно
установите крышку рефрактометра, обеспечив ее герметичность.
4) После выполнения операций по пп. 1-2-3 можно установить на свое место
патрон с осушителем (2), сняв прозрачную защитную крышку.

Для удаления влаги из рефрактометра при помощи патрона с осушителем может


потребоваться 24-36 часов в зависимости от количества влаги внутри. Это время
можно сократить путем продувки рефрактометра внутри не содержащим влаги
газом (например, сухим углекислым газом) непосредственно перед установкой
патрона. И наконец, следует иметь в виду, что патрон имеет смотровое окошко,
которое имеет синий цвет, когда патрон новый. Когда патрон теряет большую
часть своей влагопоглощающей способности и подлежит замене, этот цвет
становится розовым; обычно срок службы патрона составляет один год.
Влагопоглотитель обеспечивает быстрое поглощение влаги внутри цифрового
рефрактометра UR-20 для того, чтобы рефрактометр был готов к эксплуатации как
можно быстрее. Следует, однако, иметь в виду, что после истощения его
влагопоглощающей способности восстановить ее невозможно.

Рис. 11.1.a – Рефрактометром UR-20 с патроном-осушителем

Стр. 11-1 Цифровой рефрактометр UR-20


ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Глава 13

13 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

13.1 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

В нормальных условиях цифровой рефрактометр UR-20 не требует регулярного


технического обслуживания. Однако периодически или в случае ухудшения его
работы, следует выполнять следующие проверки:
• Убедиться в том, что винты крышки затянуты, что обеспечивает необходимую
герметичность рефрактометра.
• Убедиться в том, что ресурс патрона с осушителем не истощен (см. раздел 11).
Однако, рекомендуется заменять его по крайней мере раз в году.
• Убедиться в том, что наружные прокладки и кольцевые уплотнения находятся в
хорошем состоянии.
• Убедиться в том, что измерительная призма чистая.
• Для очистки рефрактометра снаружи используйте только влажную ткань. Не
используйте растворители или моющие средства, способные повредить
алюминиевые поверхности или переднюю панель из полистирола.

Стр. 13-1 Цифровой рефрактометр UR-20


УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Глава 15

15 – УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И
УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

15.1 - УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ


Выпуску цифровых рефрактометров UR-20 предшествовали годы исследований
и экспериментов в различных промышленных областях. В состав конструкции
рефрактометра входят тщательно подобранные компоненты. Высокий уровень
качества, поддерживаемый на различных стадиях производственного процесса, а
также различные проверки и калибровки обеспечивают высокую надежность и
большой рабочий ресурс.
Статистический анализ отчетов о неудовлетворительной работе показывает, что в
большинстве случаев нарушение в работе было вызвано внешними причинами.
Например, следует дать ответ на следующие вопросы:
• Является ли оптическая призма чистой?
• Имеется ли хорошая циркуляция продукта через крепежный фитинг
рефрактометра и, следовательно, через саму призму?
• Выполнены ли соединения электропроводки и продуктовых трубопроводов
правильно, в соответствии с чертежами?
• Правильно ли запрограммированы все параметры настройки?
Если проверки, позволяющие дать ответ на все перечисленные выше вопросы, не
позволят выявить и устранить проблему, перейдите к следующей таблице поиска и
устранения неисправностей, в которой содержатся возможные неисправности, их
причины и способы устранения.

Стр. 15-1 Цифровой рефрактометр UR-20


УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Глава 15

Проблема Возможная причина Способ устранения

Рефрактометр не Нет электропитания. Проверьте напряжение источника питания.


работает, дисплей не
∗ Неправильное электрическое ∗ Исправьте соединения.
светится.
подсоединение.
Отображение Температура продукта Измерьте температуру продукта и при
сообщения вышла за допустимые необходимости исключите компенсацию
"HI TEMP" или пределы. температуры.

"LOW TEMP" ∗ Датчик температуры ∗ Проверьте сопротивление датчика


неисправен. температуры и замените при необходимости.
∗ Проверьте соединения датчика температуры
и исправьте их при необходимости.

Отображение Концентрация продукта Проверьте концентрацию.


сообщения вышла за допустимые
∗ Проверьте циркуляцию продукта через
"HI" или пределы.
крепежный фитинг.
"LO" ∗ Недостаточное количество Снимите рефрактометр с крепежного фитинга
продукта в крепежном и очистите призму.
фитинге.
Проверьте патрон с осушителем и замените
Призма загрязнена. при необходимости.
Призма запотела. Снимите рефрактометр с крепежного фитинга
и очистите призму.
Прочтите информацию, о сроке службы
патрона с осушителем.

Отображение Содержимое памяти Перепрограммируйте все функциональные


сообщения потеряно. параметры цифрового рефрактометра.
"FAIL" Свяжитесь со службой технической
поддержки клиентов фирмы Maselli.
Показания измерения Большое количество Неправильное положение крепления
концентрации воздушных пузырьков в рефрактометра.
изменяются быстро. продукте. Неисправен циркуляционный насос.
∗ Большие нарушения в ∗ Проверьте регулятор технологического
производственной линии. процесса и исправьте его.
Продукт слишком густой. Увеличьте число интеграций измерения.

Показания измерения Колебания в процессе. Проверьте параметры регулятора процесса и


концентрации исправьте их.
∗ Ошибка компенсации
изменяются медленно.
температуры. ∗ Проверьте компенсацию температуры и ее
Чувствительность датчика параметр BRIX или USER.
температуры недостаточно Проверьте датчик температуры и замените
высока. при необходимости.
Заданное число интеграций Уменьшите число интеграций измерений.
слишком высоко. ♣ Совместите установочные метки на фитинге и
♣ Неправильная ориентация пробке.
пробки фитинга.

Стр. 15-2 Цифровой рефрактометр UR-20


УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Глава 15

Медленное смещение Призма загрязнена. Снимите рефрактометр с крепежного фитинга


результата измерений и очистите призму.
только в одном ∗ Призма запотела.
направлении. ∗ Проверьте патрон с осушителем и замените
при необходимости.
∗ Снимите рефрактометр с крепежного фитинга
и очистите призму.
∗ См. раздел “Патрон с осушителем”.

Отображается Параметры Start Range Проверьте и исправьте


правильное значение, (начало диапазона) и End
но выходной Range (конец диапазона)
аналоговый сигнал заданы неправильно.
неправилен.
Связь через интерфейс Неправильно подсоединена Проверьте и исправьте
RS422/RS485 не проводка.
работает. ∗ Проверьте и исправьте
∗ Неправильно заданы
параметры связи.
Ресурс патрона с Повреждены уплотнения Проверьте и отремонтируйте или замените.
осушителем истощился рефрактометра
менее чем за год. При необходимости свяжитесь с фирмой
Maselli.

Примечание: Для того


чтобы убедиться в том,
что ресурс патрона
истощился, проверьте
цвет смотрового
окошка. Первоначально
он синий, а после
истощения ресурса
становится розовым.

Стр. 15-3 Цифровой рефрактометр UR-20


русский Техническое Описание
Руководство пользователя

Balluf GmbH
Schurwaldstrasse 9
73765 Neuhausen a.d.F.
Германия
Тел. +49 (0) 71 58/1 73-0
Факс +49 (0) 71 58/50 10
Горячая линия +49 (0) 71 58/1 73-3 70
E-Mail: balluff@balluff.de
Микроимпульсный линейный преобразователь стержневого типа

Содерж ание 1 Техник а безопасности


EN 50081-2 (излучение)
1 Техника безопасности 2
EN 61000-6-2 (устойчивость к
1.1 Использование по назначению 2
шумам)
1.2 Квалификация персонала 2
1.3 Эксплуатация и проверки 2
1.4 Применимость руководства 2

2 Назначение и русский
Прочтите данное руководство до
характеристики 3
установки и эксплуатации
2.1 Характеристики 3
микроимпульсного преобразователя.
2.2 Назначение 3
2.3 Длина хода и магниты 3 1.1. Использование по назначению следовать важным инструкциям по
технике безопасности.
3 Установка 3 Микроимпульсный преобразователь Особые меры следует принять для
3.1 Монтаж 3 BTL5 предназначен для установки на исключения опасности травматизма
3.2 Преобразователь, установка 4 машину или систему. Совместно с персонала и повреждения
3.3 Установка магнитов 5 контроллером (PLC) он представляет оборудования в случае выхода
собой систему измерения положения системы преобразователя из строя.
4 Электромонтаж 5 и может использоваться только с Это включает в себя установку
этой целью. дополнительных защитных концевых
5 Запуск 6 выключателей, аварийных
Неавторизованная модификация и выключателей и поддержание
5.1 Проверка соединений 6 использование не по назначению допустимых условий окружающей
5.2 Включение системы 6 приведет к потере гарантии. среды.
5.3 Проверка выходных значений 6
5.4 Проверка работоспособности 6 1.2. Квалификация персонала 1.4. Применимость руководства
5.5 В случае неисправности 6
Это руководство предназначается Это руководство относится к
6 Процедура калибровки 6 для специализированного микроимпульсному преобразователю
6.1 Выбор режима калибровки 7 персонала, который будет проводить модели BTL5-A/C/E/G…B/Z…
установку и настройку системы.
6.2 Режим Обучения 7
6.3 Ручная регулировка 7 Обзор различных моделей приведен
1.3. Эксплуатация и проверки в разделе 12 Версии (модель
6.4 Сброс 7
указана на бирке изделия) на
6.5 Установка в Online 7 Во время эксплуатации системы странице 12.
преобразователя необходимо
7 Режим Обучения 8
Примечание: некоторые версии, с
8 Режим ручной регулировки 9 обозначением -SA_ _ _ в номере
изделия, могут иметь другие
9 Сброс всех значений технические данные (калибровка,
(Сброс) 10 разводка, размеры и т.д.).

10 Режим установки в
режиме On-line 11

11 Технические данные 12
11.1 Размеры, вес, окружающие
условия…………………………..1
2
11.2 Напряжение питания
(внешнее)…
……………………12 Знак CE подтверждает,
11.3 Выходные значения……… ….12 что наше изделие
11.4 Подсоединение контроллера. 12 соответствует
требованиям
11.5 Комплект поставки…………… 12
директивы EC
11.6 Магниты……………………….. 12
11.7 Аксессуары (дополнительно) 12 89/336/EEC (Директива ЭМС)
Испытания на излучение:
12 Версии и Закону о ЭМС. Тестирование в РЧ-излучение
(указаны на бирке нашей лаборатории ЭМС, которая EN 55011 Группа1, Класс А
изделия) …………………….12 аккредитована DATech для Испытания на устойчивость к шумам:
тестирования электромагнитной Статическое электричество (ESD)
Для этого продукта были совместимости, подтвердило, что EN 61000-4-2 Уровень 3
получены следующие патенты: продукты Balluff удовлетворяют Электромагнитные поля (RFI)
US Patent 5 923 164 требованиям ЭМС согласно EN 61000-4-3 Уровень 3
Apparatus and Method for Auto- следующим стандартам: Быстрый переходный режим (Всплеск)
matically Tuning the Gain of an EN 61000-4-4 Уровень 3
Amplifier
Выброс тока
EN 61000-4-5 Уровень 2
Шум, индуцированный в линии
высокочастотными полями
EN 61000-4-6 Уровень 3
Магнитные поля
EN 61000-4-8 Уровень 4
Микроимпульсный линейный преобразователь стержневого типа

2 Назначение и характеристики

2.1 Характеристики цилиндра до сильных внешних


магнитных полей.
Особенности микроимпульсного
преобразователя:
- Очень высокое разрешение,
повторяемость и линейность создает магнитострикционную
- Устойчивость к ударам, крутильную волну в волноводе,
вибрациям, загрязнению и которая распространяется по
электрическому шуму волноводу с ультразвуковой
- Абсолютный выходной скоростью.
сигнал
- Автоматическая регулировка Крутильная волна, достигающая
сигнала конца волновода, поглощается в
- 100%-ный диапазон зоне затухания. Волна,
регулировки достигающая начало волновода,
- Переносное калибровочное создает электрический сигнал в для магнитных материалов
устройство витке вокруг волновода. Время для немагнитных материалов
- Скорость обновлений 2 кГц распространения волны
- Сообщения об ошибках через используется для определения Рис. 3-1: Монтаж
выходной сигнал положения. В зависимости от
- Давление до 600 бар версии соответствующее значение Размеры для установки
- IP 67 по IEC 60529 выводится в виде напряжения или микроимпульсного
тока с возрастающей либо преобразователя приведены на
2.2 Назначение убывающей характеристикой. Рис. 3-2. Размеры для
Этот процесс происходит с установки магнита Рис. 3-4
Микроимпульсный измерением высокой точности и
преобразователь содержит повторяемостью в пределах 2.3 Длина хода и магниты
волновод, закрытый наружным диапазона хода, определяемой как
стержнем из нержавеющей стали. номинальная длина хода. Для обеспечения оптимальной
Магнит, прикрепленный к эффективности при любом
движущейся части механизма или На конце стержня имеется зона применении предусмотрен
цилиндрическому поршню затухания, внутри которой нет широкий диапазон стандартной
двигается по стержню и его надежных сигналов, но в которую длины хода и магниты различной
положение постоянно измеряется. может войти магнит. формы. Поэтому магниты надо
заказывать отдельно.
Магнит определяет измеряемое Электрическое соединение между
положение на волноводе. преобразователем, процессором / Номинальная длина
Внутренне генерируемый импульс контроллером и источником хода может составлять:
INIT взаимодействует с энергии осуществляется с
магнитным полем магнита и помощью кабеля, который в Длины хода Приращение
зависимости от модели или [мм] [мм]
3 Установка зафиксирован или подсоединяется
с использованием гнездового 50 … 500 25
разъема
500 … 1000 50
3.1 Монтаж
1000 … 2000 100
Для крепления преобразователя и
магнитов по возможности
2000 … 4000 250
следует использовать
немагнитный материал. Рис. 3-
1.
Другие длины хода – по запросу.
Если преобразователь крепится к
магнитному материалу, для защиты
от магнитных помех следует принять
соответствующие меры Рис. 3-1.
Соблюдайте рекомендуемое
расстояние от преобразователя и
немагнитный материал

a = Прокладка из немагнитного
материала
b = Магнит

русский
Микроимпульсный линейный преобразователь стержневого типа

3 Установк а (продолж ение)

Эл е к тр и ч е с к о е М о н та ж н а Зо н а з а ту х а н и я (н е и с п о л ьз у е м а я
я Ном и н ал ьн ая б )
п о ве р х н о с
= ди а п а з о н

Магн Магн и

Глухое отверстие
глубина M4x4/6
Размер резьбы: B: M18x1.5 (включая гайку)
Z: 3/4’’-16UNF

Калибровочное
устройство

Ри с . 3-2: Преобразователь BTL5...B/Z, Размеры

Для установки важно: Резьбовое отверстие


3/4""-16UNF по
Контактная поверхность SAE J475
преобразователя должна Уплотнительное
полностью прилегать к кольцо 15,3 x 2.4
монтажной поверхности. При затягивании гайки нельзя
Поставленное уплотнительное русский
превышать момента затяжки
кольцо должно обеспечивать 100 Нм.
полную герметичность, т.е. При горизонтальном монтаже
фаска для кольца должна иметь преобразователя, если длина хода
форму точно как показано на более 500 мм, прижимной трубе Если преобразователь крепится к
Рис. 3-3. нужна опора или крепление на магнитному
Рис. материалу,
3-3: Резьбовое для защиты
отверстие для монтажа BT
конце. от магнитных помех следует принять
Для безопасного монтажа соответствующие меры, Рис. 3-
используйте подходящую гайку При установке в гидравлическом 1.
для монтажной резьбы. цилиндре магнит не должен
тереться о прижимную трубу. Соблюдайте рекомендуемое
3.2 Преобразователь, установка Диаметр отверстия в поршне и расстояние от преобразователя и
цилиндрическом стержне цилиндра до сильных внешних
Минимально разрешенное должны составлять не менее 13 магнитных полей.
расстояние между магнитным мм.
кольцом и монтажной
поверхностью стержня показано Резьбовое отверстие
на Рис. 3-2. М18x1.5 по
ISO 6149
Для монтажа преобразователя уплотнительное кольцо
имеется резьба либо М18x1.5, 15.4x2.1
либо 3/4’’-16UNF. Уплотнение
производится при помощи
уплотнительного кольца на
наружной части фланца.

Фаска для уплотнительного


кольца
Резьбовое отверстие
Микроимпульсный линейный преобразователь стержневого типа

3 Установка (продолжение) Максимальная длина кабеля 20 м;


диаметр от 6 до 8 мм. Большую
3.3 Установка магнитов длину можно использовать, если
конструкция, экранирование и
Магнит требуется для каждого проводка обеспечивают отсутствие
преобразователя и заказывается влияния внешних шумовых полей
отдельно. Рис. 3-4. на чистоту сигнала.

Для монтажа магнита мы 4 Электромонтаж Соединитель BKS, вид


рекомендуем использовать спереди на соединитель
"мама" BKS-S 32M-00
немагнитные материалы. Рис. 3- Учитывать при выполнении или BKS-S 33M-00
1. электрических соединений:
Рис. 4-2:
Система и шкаф управления расположение контактов BKS,
должны иметь одинаковый соединитель типа BTL
потенциал земли.

Для обеспечения Экран должен быть соединен с


электромагнитной корпусом соединителя BKS.
совместимости (EMC), которую ( Рис. 4-3); см. инструкцию для
фирма Balluff гарантирует знаком соединителя.
CE, необходимо соблюдать
следующие инструкции. В модели с кабелем экран
соединяют с корпусом через гнездо
Преобразователь BTL должен PG.
быть соединен с блоком
управления экранированным Экран кабеля должен быть
кабелем. заземлен на стороне управления,
т.е. соединен с заземлением.
Экран: оплетка из медных жил,
80% покрытие. Раскладка контактов указана в
Таб. 4-1. Соединения на
не используется стороне контроллера могут
отличаться в зависимости от
используемого контроллера и
конфигурации.

Рис. 3-4: Магнит (опция)

контроллер с
аналоговым входом

Рис. 4-1: BTL5-A11…KA_ _ с контроллером, пример разводки

При прокладке кабеля между


Рис. 3-5: Прокладка преобразователем, контроллером и
источником питания, избегайте
близости к линиям высокого
напряжения во избежание
наведения шума. Особенно опасны
помехи, наводящиеся от гармоник
переменного тока (например, от
фазоуправляемых устройств), от
которых экран кабеля защищает
только частично.
Угловой BKS-S 33M-00
№ 99-5672-78-08
(связующее звено №)

Прямой BKS-S 32M-00


№ 99-5672-19-08 Рис. 4-3: Соединитель (опция)
(связующее звено №)

русский
Вводы кабеля (гнездо PG 9)

Микроимпульсный линейный преобразователь стержневого типа

4 Электромонтаж (продолжение)

Выходные сигналы
Контакт Кабель BTL5-A_1 -C_0 -C_7 -E_0 -E_7 -G_1
1 YE желтый не используется 0…20 мА 20…0 мА 4…20 мА 20…4 мА не используется
2 GY серый 0В
3 PK розовый 10…0 В не используется 10…-10 В
4 не используется
5 GN зеленый 0…10 В не используется -10…10 В

Напряжение питания (внешнее)


Неиспользованные контакты
Контакт Кабель BTL5-A/C/E/G1_ BTL5_A/C/E/G2_
можно подсоединить к заземлению на
6 BU голубой GND GND стороне управления, но их запрещается
7 BN коричневый +24 В +15 В подсоединять к экрану.
8 WH белый не подсоединен -15 В
Базовое заземление для питающего
напряжения и EMC!
Таблица 4-1: Элетромонтаж

5 Запуск

5.1 Проверка соединений Соедините преобразователь с замены или ремонта, то надо


контроллером. Для контроля за откорректировать эти значения.
Хотя соединения защищены от процедурой калибровки требуется *Возможна модификация
изменения полярности, дисплей (контроллер или преобразователя или производственных
допусков
компоненты могут быть мультиметр), на котором
повреждены из-за неправильных показывается напряжение или
соединений и перенапряжения. уровень тока BTL. Все настройки
Перед подачей питания тщательно должны производиться, когда
проверьте соединения. магнит находится в области хода.
( Таблица значений 7-1 на стр.
5.2 Включение системы Пожалуйста, удостоверьтесь,
8). При помощи нулевой и
что нулевое и конечное
конечной точек могут быть
Помните о том, что система положение всегда находятся в
установлены любые желаемые
может совершать пределах максимума и минимума
положения магнита в пределах
неконтролируемые движения при возможных выходных значений
заводской установки длины хода.
начальном включении или в
Однако, не меняйте местами
случае, когда преобразователь убедитесь в том, что при этом не
русский начальную и конечную точки.
является частью замкнутой возникает опасности.
системы, параметры которой еще
После завершения калибровки,
не заданы. Поэтому 5.3 Проверка выходных
калибровочное устройство
значений
можно отсоединить для
6 Процедура калибровки
предотвращения случайных
После замены или ремонта
изменений, и убрать в безопасное
Обратите внимание: преобразователя рекомендуется
место до следующего
проверить значения начального и
использования.
Калибровочное устройство для конечного положения магнита в
присоединения к стороне ручном режиме. Если значения
соединителя преобразователя отличаются* от тех, что были до
показано на Рис. 6-1.
Примеры, приведенные в этом При наличии признаков того, что действий в течение примерно 10
руководстве, относятся к двум преобразователь работает минут.
версиям с выходными сигналами неправильно, он должен быть
0 - 10 В и 0 - 20 мА. изъят из эксплуатации и защищен Преимущества:
от неавторизованного
использования. Дисплей всегда будет
5.4 Проверка отображать значение текущего
работоспособности положения, даже во время
выполнения калибровки.
Работоспособность системы
преобразователя, и всех связанных Последние запрограммированные
с ней компонентов следует Соответствующие значения для значения сохраняются независимо
регулярно проверять и делать всех других версий приведены в от того, был ли прерван режим
соответствующие записи Таблице значений 7-1 на стр. 8. программирования вручную
Кнопки деактивируются нажатием кнопок, или
5.5 В случае неисправности автоматически при отсутствии автоматически спустя 10 минут.

Микроимпульсный линейный преобразователь стержневого типа

6 Процедура калибровки (продолжение)

Кнопки
неактивны

6.1 Выбор режима калибровки

Система не работает:
Кнопки
В зависимости от выполняемой
активны
задачи используйте регулировку
либо в режиме "обучения", либо в
ручном режиме.
сброс
Система работает:
Обучение Регули- В особых случаях может быть
ровка использован режим установки
online.
=Кнопка 1 =Кнопка 2
голубая серая
Нул. кон. Нул. кон. 6.2 Режим Обучения
Рис. 6-1: Калибровочное точка точка точка точка
устройство (показано на Установленные на заводе нулевая
преобразователе) Кнопки и конечная точки будут заменены
неактивны на новые. Сперва переместите
магнит в новое нулевое
положение, затем в новое
конечное положение, и нажмите
кнопки для принятия
Кнопки соответствующего значения.
активны
Раздел 7 Режим Обучение
Установка Установка
on-line on-line
Нул. точка Кон. точка 1-й шаг: Переместите магнит в
новое нулевое положение

Рис. 6-2: Выбор режима


калибровки
Подтвердите новое
нулевое значение

Нулевое До
значение
После
2-й шаг: Переместите магнит в до достижения желаемых 6.4 Сброс
новое конечное положение значений.
Функция сброса может
Раздел 8 Режим ручной использоваться для возврата
Подтвердите новое регулировки преобразователя к заводской
конечное значение Переместите магнит в новое установке.
выбранное начальное положение
До Конеч. Раздел 9 Сброс всех значений
значение
После (Сброс)
Новое
начальное значение
6.5 Установка Online
Новый ход 100 %
До
Установка начальных и конечных
Рис. 6-3: Порядок Обучения значений во время работы
После
системы.
6.3 Ручная регулировка
Нулевая точка
Раздел 10 Режим установки
Этот метод позволяет вам Переместите магнит в новое
конечное положение Online
установить новое начальное и/или
конечное значение. Он может
быть полезен в случае, когда
Новое
магнит не может быть установлен конечное значение
в нулевую или конечную точку
преобразователя. До

После
русский
Для этого магнит поочередно Конечная
точка
перемещают в новое начальное и
конечное положение, а Рис. 6-4: Порядок ручной
отображаемые значения регулировки
регулируются нажатием клавиш

Микроимпульсный линейный преобразователь стержневого типа

7 Режим Обучения

Активация кнопок: Установка конечной точки: возрастание


1. Нажмите одну из кнопок как 3. Установите магнит точно в
минимум на 3 секунды. желаемую конечную точку
Отпустите кнопку. 4. Удерживайте кнопку 2 как
2. В течение 1 с одновременно минимум 2 с. Новая конечная
нажмите кнопки 1+2 как точка установлена убывание
минимум на 3 с. Теперь
значение ошибки сохранится в Завершение режима Обучения и
качестве выходного сигнала. деактивация кнопок:
Для завершения процедуры
В случае ошибки или сбоя в калибровки нажмите кнопки 1+2
последовательности нажатия одновременно как минимум на 6 BTL5-A… с магнитом в области хода
русский
кнопок, подождите 12 с перед с, пока отображается значение Отображаемые зн
тем, как начать заново. ошибки. Затем однократно для 0…10 В дл
нажмите одну из кнопок для
Выбор режима Обучения: деактивации обоих кнопок.
Активация кнопок

Удерживайте кнопку 1 как


минимум 2 с, пока не появится Тщательно проверьте Ваши
код для режима Обучения. новые установки перед запуском
Отпустите кнопку. Отображается машины или системы.
текущее значение положения.
Установка нулевой точки:
1. Установите магнит точно в Таблица 7-1:Таблица значений для
режима Обучения и регулировки
желаемую нулевую точку.
2. Удерживайте кнопку 1 как Таблица значений для
минимум 2 с. Новая нулевая режима Обучения и Версия Мин.
точка установлена. регулировки BTL5 значение
Значение текущего
положения

Обу-
чение Значение текущего
положения

Код = Начальное значение

Новое нулевое значение

Значение текущего
положения

Код = Конечное значение

Новое конечное значение

Код = Значение ошибки


деактивация кнопок

Код = Значение ошибки


Завершение,

Значение текущего
положения

Конечная точка

Нулевая точка
Кон. значение
(конец Макс. Значение
стержня) значение ошибки
Нулевое значение Код для Код для
(передний конец) регулировки Обучения

Значение текущего
положения

Значение текущего
положения

Код = Значение ошибки

Код = Значение ошибки

Код для Обучения


Микроимпульсный линейный преобразователь стержневого типа

8 Режим ручной регулировки

Активация кнопок: нажатием (<1 с) одной из кнопок


1. Нажмите одну из кнопок как Регули-
деактивируйте обе кнопки. ровка
минимум на 3 секунды. Отпустите
кнопку. Тщательно проверьте Ваши новые
2. В течение 1 с нажмите кнопки установки перед запуском системы.

дезактивация кнопок
1+2 одновременно как минимум
на 3 с. Теперь значение ошибки

Завершение,
сохранится в качестве выходного
сигнала.

Выбор режима регулировки: BTL5-A… с магнитом в диапазоне хода


Удерживайте кнопку 2 как минимум 2 с, Отображаемые значения (пример)
пока не появится код для ручной
регулировки. Отпустите кнопку.
для 0…10 В для 4…20 мА
Отображается значение текущего
Активация кнопок

положения.

Регулировка начального значения:


1. Установите магнит точно в
начальное положение.
2. Удерживайте кнопку 1 как минимум
2 с. Значение текущего
3. Сдвигайте нулевую точку положения
(=начальное значение) к фланцу или
концу стержня с постоянной Значение текущего
крутизной: короткое нажатие кнопок положения
повышает или понижает текущее
значение примерно на 1 мВ или 2 Код = Значение ошибки
мкА. Удерживание кнопки более 1 с Регули-
ровка Код = Значение ошибки
увеличивает шаг.
4. Для выхода из режима калибровки
начального значения: нажмите кнопки
1+2 менее чем на 2 с. Код для регулировки

Регулировка конечного значения:


5. Установите магнит точно в конечное Значение текущего
положение. положения
6. Удерживайте кнопку 2 как минимум
2 с. Значение текущего
7. Повышение или уменьшение положения
крутизны: короткое нажатие кнопок
повышает или понижает текущее Код для регулировки
значение примерно на 1 мВ или 2 Начальное значение
мкА. Удерживание кнопки более 1 с Значение текущего
увеличивает шаг. положения
8. Для выхода из режима калибровки
конечного значения: нажмите кнопки Новое начальное
Регули-
1+2 менее чем на 2 с. ровка значение

Дополнительные замечания:
Установки конечного значения (т.е.
крутизны) и начального значения, могут Код для регулировки
влиять друг на друга в зависимости от
положения хода. Вам потребуется Значение текущего
повторять шаги 1 –8, пока начальное и положения
конечное значения не будут
соответствовать желаемым значениям. Значение текущего
положения
Завершение регулировки, деактивация
кнопок: Код для регулировки
Для завершения процедуры калибровки Конечное значение
нажмите кнопки 1+2 одновременно как
минимум на 6 с, пока отображается Значение текущего
значение ошибки. Затем коротким положения
Новое конечное
значение

Код для регулировки

Значение текущего
положения

Код = Значение ошибки

Код = Значение ошибки

Значение текущего
положения

русский
Микроимпульсный линейный преобразователь стержневого типа

9 Сброс всех значений (Сброс)

Если необходимо удалить


существующую конфигурацию, все
значения можно вернуть к заводским
установкам (Сброс).

Активация кнопок:
1. Нажмите одну из кнопок как русский
минимум на 3 секунды. Отображаемые значения (пример)
Отпустите кнопку. при 0…10 В при 4…20 мА
2. В течение 1 с нажмите Сброс Активация кнопок
кнопки 1+2 одновременно как
минимум на 3 с. Теперь
значение ошибки сохранится в
качестве выходного сигнала.

В случае ошибки или задержки во


Значение текущего
время активации кнопок,
положения
подождите, пожалуйста, 12 с перед
тем, как начать заново. Значение текущего
положения
Выполнение сброса:
3. Удерживайте обе кнопки как
минимум 6 с. Отображается Код = Значение ошибки
начальное значение, и сброс
осуществлен. Код = Значение ошибки
4. Отпустите кнопки. Отображается
значение текущего положения, и Код = Нулевое Значение
кнопки снова деактивированы.
Значение текущего
Преобразователь готов к новой положения
калибровке. (фабричная установка)
Микроимпульсный линейный преобразователь стержневого типа

10 Режим установки в режиме Online

Выходной сигнал BTL при не будет нажата ни одна кнопка. Кнопки снова деактивированы. Может
определенных положениях магнита быть проведена следующая процедура регулировки.
устанавливается на желаемое
значение, которое затем сохраняется ВНИМАНИЕ! При этой процедуре агрегат с системой BTL
контроллером в качестве начального остается в рабочем режиме, то есть любые изменения
или конечного значения без выходного сигнала BTL могут вызвать реакцию агрегата.
необходимости выключения системы
целиком. Убедитесь в том, что эта реакция не приведет к риску травм персонала
или повреждения оборудования!
Установка начального значения
online. Максимальный диапазон регулировки для каждой процедуры
1. Установите систему так, чтобы регулировки:
кольцо магнита находилось в Начальное значение = макс. ±12.5 % текущей длины хода,
начальном положении. Конечное значение = макс. ±12.5 % текущего выходного значения.
2. Активируйте кнопки:
Удерживайте кнопку 1 как Примечание: Между каждыми процедурами регулировки, – а также
минимум 3 с, затем,– не отпуская между установкой начального и конечного значения – необходимо
кнопку 1, – удерживайте обе подождать 15 с (таймаут) перед проведением следующей регулировки.
кнопки как минимум 3 с.
3. Установка значения: В случае, когда не могут быть достигнуты желаемые значения при первой
Кратковременным нажатием процедуре регулировки из-за превышения диапазона регулировки в ±12.5%,
кнопок повысьте или понизьте спустя 15 с может быть проведена другая регулировка. Этот процесс
текущее значение с шагом может повторяться до тех пор, пока не будет достигнуто желаемое
примерно 1 мВ или 2 мкА. значение.
Удерживание кнопки более 1с
увеличивает шаг. BTL5-… с магнитом в начальном положении
4. После того, как регулировочный
диапазон желаемого начального Отображаемые значения (пример)
значения установлен, режим при 0…10 В при 4…20 мА
установки завершится значение
автоматически, если в течение 15с текущего
положения
Активация

не будет нажата ни одна кнопка.


кнопок

Кнопки снова деактивированы.


Может быть проведена
следующая процедура
регулировки. значение
текущего
Установка конечного значения положения
online.
1. Установите систему так, чтобы
кольцо магнита находилось в новое
конечном положении. начальное
2. Активируйте кнопки: значение
Удерживайте кнопку 2 как Показанные здесь значения приведены
минимум 3 с, затем, – не отпуская только в качестве примера
кнопку 2 – удерживайте обе
BTL5-… с магнитом в конечном положении
кнопки как минимум 3 с.
Отображаемые значения (пример)
3. Установка значения:
при 0…10 В при 4…20 мА
Кратковременным нажатием значение
кнопок повысьте или понизьте текущего
текущее значение с шагом положения
Активация

примерно 1 мВ или 2 мкА.


кнопок

Удерживание кнопки более 1 с


увеличивает шаг.
4. После того, как регулировочный значение
диапазон желаемого начального текущего
значения установлен, режим положения
установки завершится
автоматически, если в течение 15с
новое
конечное
значение
русский
Показанные здесь значения приведены
только в качестве примера

Микроимпульсный линейный преобразователь стержневого типа

11 Технические данные

Типичные значения при 24 В пост. тока и 25 °C. Готовность к работе сразу после включения, полная точность
достигается после прогрева. С магнитом BTL-P-1013-4R, BTL-P-1013-4S или BTL-P-1012-4R:

Разрешение + гистерезис
= Повторяемость
Напряжение 0.3 мВ
Ток 0.6 мкА
Минимум 0.05 мм

Частота отсчетов fстандарт = 2 кГц

Нелинейность
Номин. длина < 500 мм > 500мм
в мкм ±100 ±0.02 % FS 11.1 Размеры, вес,
окружающие условия
русский

Температурный коэффициент
Номинальная длина <4000 мм
Выходное напряжение:
Размеры Рис. 3-2
[150 мкВ/К + (2 ppm/К * P *
Вес ок. 2 кг/м
V/NL)] * ∆T
Корпус анодированный алюминий
Выходной ток:
Прижимная труба нерж. сталь
[0.6 мкА/К + (10 ppm/К * P *
1.4571
I/NL)] * ∆T Диаметр 10.2 мм
V = диапазон выходного Толщина стенки 2 мм
напряжения в [ В] модуль упругости 200 кН/мм2
I = диапазон силы тока на выходе Монтажная резьба М10x1.5 или
в [мА] 3/4’’-16UNF 11.3 Выходные значения
NL = номинальная длина в [мм] Рабочая температура от –40 °C
∆T = температурный до +85 °C BTL5-A…
коэффициент в [К] Влажность <90%, без Выходное напр. 0..10/10…0 В
P = положение магнита в [мм] конденсации Ток нагрузки < 5 мА
Класс защиты согласно IEC 60529 Отклонения < 5 мВ
Ударная нагрузка 100 g/6 мс IP 67 с присоединенным BTL5-G…
cсогласно IEC 60068-2-27 1 соединителем Выходное напр. -10..10/10…-10 В
Непрерывная нагрузка 100 g/2 мс Ток нагрузки < 5 мА
согласно IEC 60068-2-29 1 11.2 Напряжение питания Отклонения < 5 мВ
Вибрации 12 g, 10-2000Гц (внешнее) BTL5-C…
согласно IEC 60068-2-6 1 Выходной ток 0…20/20…0 мА
(не допускайте собственного Регулируемое напряжение Сопротивл. нагрузки < 500 Ом
резонанса защитной трубы) питания BTL5-E…
Давление до 600 бар BTL5-_1… 20 – 28 В пост. т.ока Выходной ток 4…20/20…4 мА
При установке в гидравлическом Отклонения < 0.5 Vpp Сопротивл. нагрузки < 500 Ом
цилиндре BTL5-_2… ±14.7 - ±15.3 В пост. т
1
Индивидуальные спецификации Потребляемый ток < 150 мА 11.4 Подсоединение
согласно заводскому стандарту Пусковой ток < 3 А/0.5 мс контроллера
Balluff Встроенная защита от смены
полярности Аналоговый интерфейс:
12 Версии (указана на этикетке изделия)
Защита от перенапряжения При помощи разъема S32 для
Диоды типа Transzorb кабеля с экраном (макс. Длину см.
Напряжение питания: 1 =. 24 В DC, 2 =. ±15
Электрическая прочность
В DC между в разделе «прокладка проводов»),
• Заменяет издание 9811.

корпусом и землей
Электрическое cоединение, 500 В
S32: с соединителем диаметр от 6 до 8 мм, или при
BTL-A11-M0450-B-S 32 KA05: с кабелем 5м помощи цельного кабеля (длиной
Стержневой тип 5 м)
кроимпульсный
реобразователь

Монтаж: B = метрическая резьба M18x1.5


включая гайку
Z = резьба 3/4’’- 16UNF
Номинальная длина (4 цифры): M = метрическая в мм
U = дюймовая в 1/10 дюйма
11.5 Комплект поставки

Преобразователь
Рис. 3-2
Устройство калибровки
Рис. 6-1

11.6 Магниты (заказываются


отдельно)

Магниты BTL-P-1013-4R, BTL-


P-1013-4S, BTL-P-1012-4R
Размеры Рис. 3-4
Вес приблизит. 10г
Корпус анодированный алюминий
Рабочая температура
от–40 °C до +85 °C
Магниты BTL5-P-4500-1
(Электромагнит)
Вес приблизит. 90г
Корпус пластик
Рабочая
температура –40 °C - +60 °C

11.6 Аксессуары
(дополнительно)

Соединители Рис. 4-3


6
Система стерилизации

Технический учебный центр


Система стерилизации Tetra Pak A3/Flex
1 Компрессор 18 Скруббер 35 Теплообменник
2 Водоотделитель воздуха 19 Поплавок 36 Циркуляционный насос, горячая
3 Перегреватель 20 Наполнительная труба вода
4 Теплообменник 21 Детектор уровня 37 Зарядное устройство, циркуляция
5 Клапан теплообменника 22 Переключающий клапан горячей воды

6 Распылительное сопло 23 Асептическая камера


Лунд, Швеция
Технический учебный центр

7 Клапан предварительного 24 Маятниковый ролик


нагрева 25 Воздушный нож
8 Глушитель 26 Отжимные ролики
9 Регулирующий клапан 27 Всасывающий клапан
10 Продуктовый клапан (A) 28 Клапан контрольной точки
11 Клапан стерильного 29 Стерилизационная ванна
воздуха 30 Нагревательный слой
12 Клапан парового барьера 31 Нагреватель воздушного
(C) ножа
13 Расходомер продукта 32 Охладитель
14 Конденсационный горшок перекиси водорода
15 Клапан продувки паром 33 Водяные нагреватели
16 Клапан уплотнительной 34 Устройство выпуска
воды воздуха
17 Клапан постоянного
расхода
Тип автомата
Tetra Pak A3/Flex
Выпуск
3/0304.
OH 1033:1

38 Расширительный бак 42 Клапан заполнения 45 Насос для перекиси 48 Клапан, доливка 52 Распылительный 57 Датчик уровня 60 Температура предв. 64 Реле давления 68 Температура бака для
39 Клапан, циркуляция ванны с перекисью водорода перекиси водорода клапан водоотделителя стерилизации 65 Датчик уровня, ванна с перекиси водорода
охлаждающей воды водорода 46 Бак для перекиси 49 Контейнер перекиси 53 Клапан заполнения 58 Температура 61 Температура пара перекисью водорода 69 Датчики уровня,
40 Защитный клапан 43 Сливной клапан ванны водорода водорода распылительного бака перегревателя воздуха 62 Температура 66 Температура ванны с распылительный бак
41 Клапан, выпуск с перекисью водорода 47 Датчик концентрации 50 Предохранительная 54 Фильтр 59 Расходомер воздушного ножа перекисью водорода 70 Температура
охлаждающей воды 44 Фильтр перекиси водорода крышка 55 Распылительный бак стерильного воздуха 63 Температура 67 Датчик уровня, бак для теплообменника
51 Разбавительный бак 56 Реле расхода асептической камеры перекиси водорода
Линейка шагов автомата Tetra Pak A3/Flex
9: Производство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Дизайн в норме. Наполнение в норме.

8: Пуск двигателя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Требуемая температура элементов нагрева закрылков в окончательном фальцовщике.
Поиск катушки аппликатора ленты завершен. Все дверцы закрыты. Требуемая
температура в баке H2O2 и ванне.

7: Сигнал из стерилизатора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Продукт в AP-клапане. Все дверцы закрыты.

6: Сигнал в стерилизатор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Время сушки 15 мин (20 мин в случае применения системы HI) истекло. Достигнута
требуемая температура в баке H2O2 и ванне.
B-клапан вновь закрывается через 14 минут.
Поворотная заслонка в положении “максимальный расход”.
Сушка начинается вместе с 1-минутной паузой наполнительной трубы.
B-клапан закрывается на время паузы наполнительной трубы.
Элемент окончательного фальцовщика включается через 11 мин 40 с.
5: Сушка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Программа распыления выполнена.
Медленное опорожнение = 45-50 секунд.
Быстрое опорожнение = 12-30 секунд.
На 12 секунде клапан предварительного нагрева открывается и начинается распыление
(продолжительность распыления 12-50 секунд).
Заполнение распылительного бака