Вы находитесь на странице: 1из 565

Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written

authorization of THOMSON. Illustrations included in this handbook are not contractual

June 2014
APPROVED
Page 1 / 5
617037xx.720x0 -995- Ru B
EL3 MPxx UAV DD
T5081-T5085

Russia
Dual Drive Transmitter, DVB-T/T2

Instructions Manual
Digital Air Cooled UHF TV Equipment
Содержание

I - Описание и функциональное руководство


Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Illustrations included in this handbook are not contractual

Предисловие
Предварительный комментарий
Модельный ряд передатчиков Elite 100 GreenPower
Процедура первого запуска передатчика
Описание подузлов
Возбудитель
Общее описание _
Rлок РЧ-усилителя
Общее описание .. _
Cистема взаимодействия - 2 ways
Система силовой передачи 2-проводная
Cистема взаимодействия - 4 ways
Система силовой передачи 4-проводная
Cистема взаимодействия - 5 ways
Система силовой передачи 5-проводная
DБлок управления DD/PR
Общее описание . _
Плата ЦПУ
Интерфейс дистанционного управления (Сухие контуры)
Канал запуска
Опция - Подузлы
Блок фильтров
Общее описание. _
Layout of 1200W Filter unit
Комплект GPS
Общее описание. ._
Обычная практика
Глоссарий

II - pуководство для пользователя

Локальный интерфейс человек-машина


Общее описание

June 2014 APPROVED Page 2 / 5 617037xx.720x0 -995- Ru B


Описание страниц тактильного экрана
Операция запуска через веб-сайт передатчика
Сохранение и восстановление конфигурации оборудования
Веб-сайт пользователя
Общее описание.. _
Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Illustrations included in this handbook are not contractual

Меню контроля
Введение.
Таблицы контроля
Основное оборудование
Возбудитель
Mаблица модуляции
Модуляци Протокол пакетного уровня
Таблица команд
Конфигурация таблиц команд
Административное меню
Меню книги регистрации
Меню установки
Включен аварийный режим
Настройка РЧ-мощности
Веб-страницы возбудителя 3G

III - Руководство по монтажу

Рекомендации по монтажу передатчика


Механические и электрические части
Install MP08 DD
Упрощенное соединение
Расположение стативов внутри шкафа
MP08_UAV_DD
MP08_Coupling kit
MP08_Global view
(*) В соответствии с мощностью источника питания и/или силовым напряжением

IV - Руководство по профилактическому обслуживанию

График профилактического обслуживания и отчет


Перечень процедур профилактического обслуживания
Снятие / Замена вентиляторов возбудителя
Снятие / Замена вентиляторов касается также блока РЧ-усилителя

June 2014 APPROVED Page 3 / 5 617037xx.720x0 -995- Ru B


V - Руководство по обслуживанию

Электричество и его опасность


Технические данные модельного ряда
Обслуживание клиентов
Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Illustrations included in this handbook are not contractual

Форма для заполнения по ремонту оборудования


бычно используемая затяжка
Информация по обслуживанию возбудителя
Снятие / Замена блока возбудителя
Информация по обслуживанию усилителя
Снятие / Замена усилителя в шкафу
Снятие / Замена стенки блока усилителя
Измерения модулей усилителя
Снятие / Замена источника питания
Процедуры обновления программного обеспечения
Цифровой передатчик
Плата ЦПУ и экран интерфейса человек-машина
Возбудитель

VI - Перечни запчастей и электрических схем

Перечень запчастей передатчика


MP02_DD
MP04_DD
MP05_DD
MP08 DD
база передатчик_3G
45321767-300500-A
PreEquip_Rack_61701815-01
CoolBox_61701483
61701483-C
61701815-01-B
Усилитель
61703729-01-F
Ampli_61703730-01
61703730-01-D
4W_splitter
45324787-A
RF_Combiner
45324786
45324786-A
61703732-01-A

June 2014 APPROVED Page 4 / 5 617037xx.720x0 -995- Ru B


2W_Coupling
61702056-D
4W_Coupling
61702028-C
5W_Coupling
61702029-C
Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Illustrations included in this handbook are not contractual

DDPR-Box
61703166-01-C
PSU_PACKAGE_61700604
61700604-A
TCTS-cables
61703232-B
Схемы взаимных соединений передатчикаs
MP02DD_61703242-30-B
MP04DD_61703244-30-A
MP05DD_61703245-30-A
MP08DD_61704471-030A
Signal Links
Mains distribution_MP04DD
Mains distribution_MP05DD
Mains distribution_MP08DD
Rear panel_DDPR box
45324609_30
45324609_40

June 2014 APPROVED Page 5 / 5 617037xx.720x0 -995- Ru B


Предисловие

Поздравляем вас с приобретением передатчика Elite100. Добро пожаловать в будущее


Information contained in this document is confidential, in Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only

вещания, и особенно среди клиентов THOMSON. Передатчик Elite100 совместим с DVBT/H и


является цифровым телевизионным передатчиком средней мощности, отвечающим
современным требованиям. Передатчик Elite100 включает новейшие технологические
разработки в области цифрового вещания. Этот передатчик явился результатом многолетних
исследований и формирования инновационной цифровой технологии вещания. До появления
оборудования Elite100 передатчик подвергался множеству тестов по контролю качества и
функциональных тестов для обеспечения долгого и надежного эфирного вещания. В
дополнение к поставляемым вместе с передатчиком справочным материалам всегда можно
быстро связаться с представителями Отдела обслуживания клиентов на сайте www.thomson-
broadcast.com На нашем сайте представлена вся информация по маркетингу и продажам
оборудования, техническая документация и прочая информация. Кроме того, на сайте вы
сможете узнать о наших предстоящих торговых выставках и форумах.
Еще раз благодарим вас за выбор компании THOMSON в качестве вашего партнера в области
цифрового вещания.

Рис. 1: Передатчик Elite100 3-го поколения с воздушным охлаждением

18/12/2013 EMP2-BU0-DC-00 page 1 / 2 EA / 15787V1


Information contained in this document is confidential, in Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only

18/12/2013
EMP2-BU0-DC-00
page 2 / 2
СТРАНИЦА НАМЕРЕННО НЕ ЗАПОЛНЕНА

EA / 15787V1
Вступительная информация

1. Вступление
Information contained in this document is confidential, is Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pistures provided for information only

Целью данного руководства по Elite100 является ознакомление операторов и


квалифицированных специалистов по техническому ремонту с устройством, базовым режимом
работы и функциями передатчика Thomson Elite100.
Без прохождения соответствующего обучения нетехнический персонал не должен быть
допущен к работе по эксплуатации и/или процессу производства работ, описанных в
данном руководстве, Начинающий технический персонал может быть допущен к
эксплуатации и/или процессу производства работ только в объеме имеющихся у него навыков
и пройденного обучения.
Особая рекомендация – к нормальной эксплуатации, техническому ремонты и обслуживанию
данного передатчика могут быть допущены только должным образом квалифицированные и
прошедшие соответствующее обучения технические специалисты и персонал.
Внимание: Соблюдайте осторожность, находясь на площадке передатчика или занимаясь
каким-либо техническим обслуживанием передатчика. Ознакомьтесь с разделом
Безопасность данной инструкции для получения дополнительной информации о
рисках и опасных условиях, которые существуют на площадке, где расположен
передатчика, и рядом с ним, и мерах предосторожности, которые оператор должен
соблюдать при работе в районе действия передатчика.

04/04/2008 EMP2-000-00-00 page 1 / 7 EE / 11482V5


2. Инструкция по технике безопасности
Information contained in this document is confidential, is Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pistures provided for information only

Safety information

2.1. Вступление
Передатчик THOMSON Elite100 отвечает требованиям безопасности, содержащимся в
документах Международной Электротехнической Комиссии (IEC), издание 60215 (1987-06)
(www.iec.ch). Передатчик спроектирован и изготовлен с учетом обеспечения защиты оператора
от опасностей, связанных с высоким напряжением, высокой температурой, радиацией и
другими опасными факторами при условии эксплуатации в соответствии с требованиями
спецификации. На всех корпусах и/или комплектных узлах Thomson установил уведомляющие
знаки, предупреждающие оператора об опасных условиях работы. Операторы и технический
персонал должны с осторожностью относиться ко всем предупреждающим надписям.
Thomson рекомендует допускать к работе с передатчиком только «опытный» персонал, как это
указано в публикации EIC 60215. Должное обучение и корректная эксплуатация оборудования
предотвратят многие опасные ситуации и помогут избежать риска для оператора.
Предупреждение, Внимание, Примечание
Данная инструкция содержит уведомления ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и ВНИМАНИЕ, которые
идентифицируют какая процедура, условия и материалы могут потенциально явиться причиной
смерти, увечья или поломки оборудования.
 Уведомление ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ предварительно появляется в том случае, когда какая-
либо процедура или инструкция, выполнение которых может привести с увечью или смерти,
выполнены некорректно.
 Уведомление ВНИМАНИЕ появляется в том случае, когда какая-либо процедура или
инструкция, выполнение которой может привести к повреждению оборудования, была
выполнена некорректно.
 ПРИМЕЧАНИЕ появляется после какого-то параграфа для привлечения особого внимания
на предоставленную информацию или процедуру.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ WARNING

Данное оборудование находится под высоким напряжением,


что может привести к увечью или смерти. Соблюдать
соответствующие меры предосторожности

ВНИМАНИЕ CAUTION

Не эксплуатировать передатчик с антенной и отключенной


оконечной нагрузкой. В противном случае это приведет к
повреждению передатчика.

Примеры ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ и ВНИМАНИЕ


ПРИМЕЧАНИЕ: Данный сигнал будет предискажен при осуществлении коррекции сигнала от
возбудителя.

Пример ПРИМЕЧАНИЕ

04/04/2008 EMP2-000-00-00 page 2 / 7 EE / 11482V5


2.2. Символы безопасности
На узлах системы передатчика, которые имеют высокое напряжение, нанесены специальные
символы безопасности.
ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ
Information contained in this document is confidential, is Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pistures provided for information only

Данный символ указывает на присутствие высокого напряжения, которое может


вызывать серьезное поражение и смерть.
Электрошок и человеческое тело
Электрический шок или смерть от электрошока наступает тогда, когда тело становится частью
электрической цепи и электричество проходит через тело.
Тело, подверженное действию электрического потенциала или накопившемуся электрическому
заряду, в результате чего ток проходит через тело, испытает электрический шок или смерть от
электрошока. Последствия электрошока могут привести к серьезному ожогу кожи и/или
внутренних органов и остановке дыхания и сердца. Любой электрический поток, который
проходит через центральную нервную систему человеческого тела, потенциально может
привести к серьезным увечьям или смерти.
Степень тяжести электрического шока зависит от источника тока и длительности его получения.
Используйте следующую информацию для программы обеспечения технике безопасности.
Данная информация содержит общие указания и включает в себя только известные факторы,
которые могут увеличить риск воздействия электрического шока. Будьте всегда Бдительны и
Осторожны.
Постоянный ток (DC): Низкое напряжение (до 72 Vdc) обычно не представляет угрозы
человеческой жизни, но при некоторых условиях возможно получение серьезных ожогов.
Среднее и высокое напряжение (более 72 Vdc) может вызвать серьезный шок, ожог и даже
смерть.
Переменный ток (AC): На коммерческих частотах (50-60герц) и промежуточном напряжении
(72 – 600 Vac) смертоносный поток может пройти через тело. Даже низкое напряжение (24 Vac
и менее) при определенных обстоятельствах может быть опасным и летальным. При высоких
частотах опасность получения шока меньше, но даже здесь возможны ожоги.
Сопротивляемость организма: Сопротивляемость организма и объем изоляции, имеющийся
между телом и электрическим заземлением, определяют объем электрического потока,
который проходит через тело. Кожный покров обладает самым большим сопротивлением в
человеческом теле, который препятствует прохождению потока. Но обратите внимание, что с
увеличением электрического напряжения уменьшается сопротивление кожного покрова.
Время контакта: Период времени, когда тело находится в контакте с электрическим потоком,
определяет серьезность возможного поражения. Ожоги нарушают кожный покров и таким
образом понижают сопротивляемость электрическому потоку. Чем больше площадь ожога,
тем меньше сопротивляемость кожного покрова. С увеличением потока напряжения
увеличивается серьезность получения шока. Время контакта играет критическую роль.
Прохождение электрического потока через тело ведет к потере мышечного тонуса, сокращению
грудной мышцы (дыхание затруднено) и вертикальной фибрилляции сердца. При фибрилляции
сердце не может перекачивать необходимое количество крови.
Величина – магнитуда: Величина электрического тока определяет степень потери мышечного
тонуса, повреждения сердца и серьезность ожогов.
Проводящий путь: Критическим является путь, по которому электрический ток проходит через
тело. Если ток проходит из одной руки в другую или из руки в ногу, повреждаются мозг, сердце,
легкие и позвоночник, которые являются частью проводящего пути электрического тока.
Возраст и физическое состояние пострадавшего: Возраст и физическое состояние
пострадавшего играют важную роль при получении электрошока. Люди в возрасте, маленькие
дети и те, кто имеет медицинские заболевания, наиболее подвержены увечью от
электрического шока.
Процедура оказания помощи при электрошоке
Каждый, кто занимается электрическими или электронными работами, должен знать о мерах
безопасности и процедуре оказания помощи при возникновении опасных ситуаций, связанных с
электричеством. Понимание и базовые знания, касающиеся опасных ситуаций, связанных с

04/04/2008 EMP2-000-00-00 page 3 / 7 EE / 11482V5


использованием электричества, уменьшают риски и опасность поражения электрическим током.
Прохождение курсов обеспечения безопасности, таких как курсы «Первой помощи» и
«Искусственного дыхания» (CPR), и применение полученных знаний в экстренных ситуациях
может значительно уменьшить степень поражения электрическим током.
Немедленно сообщайте соответствующему персоналу о любой электрической генерации или
Information contained in this document is confidential, is Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pistures provided for information only

искрении, о любых видимых дефектах или опасных ситуациях, которые могут привести к
причинению вреда здоровью, повреждению имущества или вмешательству в работу
электрического оборудования.
Немедленно сообщайте о любом полученном электрическом шоке соответствующему
супервайзеру или персоналу, обеспечивающему безопасность проведения работ.
В случае контакта индивидуума с электрической цепью, находящейся под напряжением,
необходимо выполнить следующее:
 Отключить подачу электроэнергии. Узнайте, как отключать электроэнергию в зоне
проведения работ.
 Освободить жертву от контакта с сетью напряжения. Если человек «приклеился» к
контракту сети напряжения, при возможности выключить подачу электроэнергии. Если
отключить подачу электроэнергии невозможно, используя деревянные щиты, шест, палки,
ремни, сухую веревку, предметы одежды или любой другой непроводящий электричество
материал достаточной прочности, чтобы удалить пораженного человека от электрического
контракта.
 Связаться с персоналом службы экстренной помощи. Немедленно свяжитесь с
медицинским персоналом экстренной помощи. Только квалифицированный и обученный
персонал должен оказывать Первую помощь.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ WARNING

Ни при каких обстоятельствах не дотрагивайтесь до жертвы,


подверженной удару током. В противном случае вы окажетесь
под ударом тока, что может закончиться увечьем или смертью.

Жертва удара током – Предупреждение


Опасность поражения электрическим током от передатчика

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ WARNING

При работе рядом с токами высокой частоты выполняйте


соответствующие требования. Снятие панелей,
маркированных предупреждающими символами, может
поразить вас напряжением питающей сети. Такое напряжение
может стать причиной повреждения или смерти.

Опасность поражения электрическим током от передатчика – Предупреждение

В передатчике используется летальное напряжение, которое может привести с серьезным


повреждениям или смерти. Узлы передатчика смонтированы таким образом, чтобы
предотвратить случайный контакт.
Thomson рекомендует соблюдение нижеприведенных мер безопасности при работе с
передатчиком:
 Эксплуатировать и обслуживать передатчик в соответствии с технической документацией.
 Не разрешать персоналу работу на передатчике в одиночку.
 Допускать до работы с передатчиком только соответствующий квалифицированный
персонал. См. - IEC 60215.
 Обеспечить знание персоналом мест отключения сети и основных выключателей.
 Обеспечить отключение передатчика OFF, отсоединения от источника энергии AC и
выполнения процедуры блокировки и опломбирования перед проведением работ в местах,
помеченных предупреждающими символами.

04/04/2008 EMP2-000-00-00 page 4 / 7 EE / 11482V5


 Обеспечить прохождение всем персоналом обучения по оказанию первой помощи First Aid и
процедур искусственного дыхания CPR.

2.3. Замена батарей


Information contained in this document is confidential, is Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pistures provided for information only

Передатчик THOMSON Elite100 имеет два узла, в которых есть компоненты батарей, а именно:
 Блок возбудителя (SIRIUS, Возбудитель 2G-Plus или Возбудитель3G)
 Плата центрального процессора CPU
Предупреждение Существует риск взрыва, если при смене батареи допущен ряд
Warning: некорректных действий.
Утилизировать использованную батарею в соответствии с инструкцией.

04/04/2008 EMP2-000-00-00 page 5 / 7 EE / 11482V5


3. Утилизация электрических и электронных приборов
 Утилизация отработанного электрического и электронного оборудования
Information contained in this document is confidential, is Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pistures provided for information only

(Применяется в Евросоюзе и других


европейских странах с разделенной системой
сбора отходов).
Данный знак на товаре или на его упаковке
указывает на то, что данный товар не может
быть утилизирован как домашние отходы.
Вместо этого он должен быть передан в
соответствующий сборный пункт для
переработки электрического и электронного
оборудования.
Обеспечивая правильную утилизацию продукта, вы помогаете предотвратить
потенциально негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека,
которые в противном случае могут последовать за неправильной переработкой такого
продукта. Переработка материалов помогает сохранению природных ресурсов. За
более подробной информацией по переработке электрических и электронных
приборов обратитесь в вашему местному государственному гражданскому
служащему, службе переработки домашних отходов или компании, где вы покупали
данный товар.
 Возвратные батареи

Батареи, которые промаркированы


одним из нижеприведенных
символов, в соответствии с
применяемыми директивами ЕС, не
могут быть утилизированы вместе с
домашними отходами.
Для батарей, содержащих опасные
субстанции, химические символы
указаны под рисунками на
контейнерах для отходов:
Cd Кадмий
Hg Ртуть
Pb Свинец

04/04/2008 EMP2-000-00-00 page 6 / 7 EE / 11482V5


Information contained in this document is confidential, is Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pistures provided for information only

04/04/2008
EMP2-000-00-00
page 7 / 7
СТРАНИЦА НАМЕРЕННО НЕ ЗАПОЛНЕНА

EE / 11482V5
Information contained in this document is confidential, in Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only

GreenPower 3-его поколения

ТВ УВЧ мощностью от 250 до 2000


Ватт

Передатчик DVB-T2

1. Предисловие
Передатчик типа ELITE Green Power
Передатчик ELITE является продуктом Компании Thomson, которая вот уже более 30 лет
остается лидером в производстве оборудования для телерадиовещания. Передатчики семьи
ELITE – это твердотельные передатчики вещания четвертого поколения компании Thomson,
разработанные специально для Цифрового TV и Mobile TV. Семья ELITE обеспечивает
непрерывную и однородную продукцию для телерадиовещания с выходной мощностью от 250
Ватт rms до > 24 кВт rms. Благодаря своей усовершенствованной технологии, ELITE 100
производит уровни выходной мощности от 250 Ватт rms до 2000 Ватт rms. Компактный и легкий
в установке, ELITE 100 имеет большие сходства с передатчиком большей мощности ELITE
1000.
Передатчики семей ELITE 100 и ELITE 1000 по своей структуре адаптированы к своим
диапазонам мощности и были изначально сконструированы для совместного использования c:
 Возбудителем,
 Модулями усилителя типа Pallet,
 Управляющими и Мониторинговыми аппаратными средствами, пргораммным обеспечением
и интерфейсами.
Совместное использование с данным оборудованием и, в особенности, использоване одного
возбудителя и общей концепции Интерфейса Управления и Мониторинга может обеспечить
глобальную согласованность по Вещательной сети, что значительно сокращает Затраты
Владельца на техобслуживание.
ELITE: Сегодня и в особенности завтра
Отличительной чертой ELITE100 является актуальный на все времена дизайн: наличие
открытой платформы позволяет работать совместно с DVB-T/H, DVB-T2, DAB (T-DMB, DAB+),
ISDB-T, ATSC, ATSC Mobile DTV, FLO™ и другими цифровыми стандартами, а также помогает
адаптироваться к дальнейшим изменениям в данных стандартах. (FLO является торговой
QUALCOMM Incorporated).
Однако THOMSON не ограничивается разработкой передатчика и цифрового возбудителя, а
является первой компанией, которая использовала Цифровую Адаптивную Предварительную
Коррекцию в реальном времени в цифровых TV передатчиках. Американская Национальная

18/12/2013 3rd Generation GreenPower Elite 100 page 1 / 17 EA / 15789V1


Академия Телевизионных искусств и наук наградила компанию THOMSON призом Эмми за
новаторскую роль THOMSON и большую пользу, принесенную данной технологией.
Опираясь на технологический прогресс, а также на широкий опыт и отзывы клиентов
относительно предыдущих поколений цифровых возбудителей, используемых по всему миру,
THOMSON продолжили свою новаторскую деятельность, разработав новый Цифровой
Information contained in this document is confidential, in Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only

Возбудитель THOMSON. Данный Цифровой возбудитель ориентирован на простоту в работе и


установке, а также на надежное функционирование. он устойчив к отклонениям от
номинальных рабочих условий, благодаря работе в реальном времени.
Версия DAB последнего поколения Цифрового Возбудителя включает встроенный модулятор,
послностью совместимый с последними изменениями DAB стандарта, в частности T-DMB и
DAB+.
Более того, данная версия может быть использована в фиксированном “fix” (однократном)
режиме или в”непрерывном” (адаптивном) режиме. В непрерывном режиме автоматическая
коррекция обновляется только в том случае, если достигнута определенная минимальная
величина для выходной характеристики плеча(промежуточная часть графика нагрузки), в
противном случае, коррекция остается фиксированной. Непрерывный режим может
сравниваться с режимом АРУ/AGC, обеспечивающим постоянные характеристики на
выходе передатчика, независимо от температурных изменений и износ элементов. Более
того, рабочие характеристики остаются постоянными, в то время, как уровень выходной
мощности передатчика изменен намеренно (точная подстройка, ОЧС/SFN) или из соображений
безопасности (VSWR, электропитание…). Основное преимущество автоматической коррекции
заключается в том, что она осуществляется без помощи эксперта по монтажу и технической
поддержке: просто нажмите на кнопку “one shot/однократный” или выберите «непрерывный»
режим- ваш цифровой возбудитель быстро и отлично работает!
ELITE 100: Передовая технология

 Концепция
Концепция ELITE100 основывается на простом требовании клиентов:

«Включите и Забудьте »

18/12/2013 3rd Generation GreenPower Elite 100 page 2 / 17 EA / 15789V1


Это становится возможно при комбинировании современной обработки сигнала возбудителя
с одним из шести простых услителей:
Information contained in this document is confidential, in Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only

3ье поколение Возбудитея Модуль усилителя с собственным


охлаждением

 Оптимальные характеристики, включая  Простой дизайн обеспечивает большую


Адаптивную предварительную коррекцию. надежность.
 Усовершенстованные возможности  Сокращение расходов на техническое
 Совместимость с оборудованием обслуживание
THOMSON  На базе мощного транзистора,
 Разработан для преодоления вариаций в проверенного в эксплуатации
стандартах  Оснащен теми же усилительными платами,
 Эффективное удаленное управление на как и тип High Power
web-основе

Модуль усилителя, использует внешн.


охлаждение или встроен, в шкаф
(встроен.охлажд.шкафа)

18/12/2013 3rd Generation GreenPower Elite 100 page 3 / 17 EA / 15789V1


 Диапазон передатчика ELITE100 DVB-T2
Стандартные технические характеристики ELITE покрывает диапазон мощностей: 350W -
2000W во всех различных конфигурациях : Одинарного типа, Двойого типа, Пассивного
резервирования.
Information contained in this document is confidential, in Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only

Конфигурации N+1 доступны с каждым передатчиком в режиме SD или DD.

ДИАПАЗОН МОЩНОСТЕЙ МОДЕЛИ SD DD PR N+1


ИСП. ДЛЯ СТАНД.ТЕХН/
ХАРАКТ. (*)

250 EL3 MP01 x x x x

500 EL3 MP02 x x x x

750 EL3 MP03 x x x x

1000 EL3 MP04 x x x x

1200 EL3 MP05 x x x x

1500 EL3 MP06 x x x x

2000 EL3 MP08 x x x x

(*) : Выходная мощность после РФ полосового фильтра,его максимальная вносимые потери:


0.6dB (MER: 35дБ & PAPR активирован)

Прим : Данный диапазон доступен в DVB-T/T2

Передатчики поставляются как раздельные модули с комплектом для подключения для


моделей меньших или равных модели типа EL3-MP02 (за искл. PR конфигураций).
Также для данных передатчиков может быть поставлен шкаф, в том числе шкаф, вмещающий
несколько передатчиков (до 4 передатчикоа типа EL3MP01 или два передатчика типа EL3MP02
и с иными комбинациями между собой).
Передатчики типов EL3-MP03 по EL3-MP06 в конфигурации SD или DD обеспечиваются
последовательны параллельным включением соответствующих 3, 4, 5 и 6 модулей
усилителей мощностью 300W. Они устанавливаются в шкафу (30- U или 42U).
Как и для ELITE1000 высокой мощности, система АРУ/AGC разработана таким образом, что
продолжает работать, а событие суммарного отказа устраняется, если один из усилителей не
исправен.

18/12/2013 3rd Generation GreenPower Elite 100 page 4 / 17 EA / 15789V1


Information contained in this document is confidential, in Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only

18/12/2013
 Внешний вид

Модель : EL3 MP01 UAV DD

3rd Generation GreenPower Elite 100


page 5 / 17
Модель : EL3 MP01 UAV SD

Модель: EL3 MP01 UAV PR

EA / 15789V1
 Описание:
DD : Конфигурация двойного типа: Два возбудителя в конфигурации Пассивного резерва с
системой автоматического переключения, связанного с каналом усилителя.
Information contained in this document is confidential, in Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only

Рис. 1 : Передатчик DVB-T2 в DD конфигурации

Рис. 2 : Модель : EL3 MP04 UAV DD с встр.охл.шкафа

18/12/2013 3rd Generation GreenPower Elite 100 page 6 / 17 EA / 15789V1


PR : Конфигурация Пассивного резерва:соответствующий передатчик полностью в резерве.
Information contained in this document is confidential, in Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only

Рис. 3 : DVB-T2 Передатчик в Пассивном резерве (PR)

Рис 4 : Модель: EL3 MP01 UAV PR с внешним охлаждением

18/12/2013 3rd Generation GreenPower Elite 100 page 7 / 17 EA / 15789V1


2. Соединительная муфта
Information contained in this document is confidential, in Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only

КОЛИЧЕСТВО УВЧ TRANSMTTER ВЫСОТА КОМБАЙНЕР


ВХОДОВ МОДЕЛИ RACK РФ
КОМБИНИРОВАННЫХ

2 EL3 MP02 2U
3 EL3 MP03 2U
4 EL3 MP04 2U
5 EL3 MP05 4U
6 EL3 MP06 4U
8 EL3 MP08 2 x 2U
and 3dB coupler (on top)

18/12/2013 3rd Generation GreenPower Elite 100 page 8 / 17 EA / 15789V1


3. Конфигурации системы охлаждения
Усилители ELITE 100 могут охлаждаться тремя способами:
Information contained in this document is confidential, in Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only

 Встроенное охлаждение усилителя


 Встроенное охлаждение шкафа
 Внешнее охлаждение

Встроенное охлаждение Встроенное охлаждение Внешнее охлаждение


усилителя шкафа

Встроенное охлаждение усилителя Встроенное Внешнее охлаждение


охлаждение
шкафа
[Усилитель 0°] [Усилитель 90°]

СТАНДАРТ Забор воздуха Для четырех (4) типов


Забор воздуха & Забор воздуха &
внтури предлагается:
Выпуск воздуха Выпуск воздуха
тех.помещения&  Свеж.возд.один.
внтури внтури
Выпуск воздуха
тех.помещения тех.помещения  Свеж.возд,резервн.
наружу
 Рециркуляц.один.
Exhaust fan ducts Input & exhaust
Вытяжн.вентилятор ducts  Рециркуляц.резервн.
ОПЦИЯ нет
и воздухов.(6 ЗАбор воздуза &
метров) Вытяж(6 м.макс)

ТЕМПЕРАТУРА 0 / +45°C 0 / +45°C 0 / +45°C -30 / +45°C

18/12/2013 3rd Generation GreenPower Elite 100 page 9 / 17 EA / 15789V1


Information contained in this document is confidential, in Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only

ПОТОК
ВОЗДУХА

18/12/2013
230м3/ч/PA

3rd Generation GreenPower Elite 100


230м3/ч/PA

page 10 / 17
250м3/ч/PA

EA / 15789V1
250м3/ч/PA
3.1. Встроенное охлаждение усилителя
В данном случае усилитель оснащен тремя пыленепроницаемыми компактными осевыми
вентиляторами с низким уровнем шума, которые обеспечивают достаточный поток воздуха для
Information contained in this document is confidential, in Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only

охлаждения радиатора усилителя, с монтированными РЧ микросхемами. Воздух поступает


через переднюю панель, проходит через радиатор и выводится через заднюю панель
усилителя.
Благодаря дизайну радиатора, воздушный фильтр не требуется, что позволяе сэкономить
время и сокращает затраты на техобслуживание.
При замене вентиляторов, усилитель из стойки не вынимается.
RF RF
Input Output
Rear panel air outlet

Combiner

Class AB Class AB Class AB Class AB Class AB

Splitter

Class A Driver

Front panel air inlet

3.2. Встроенное охлаждение шкафа


Данное охлаждение, встроенное в секцию,
реализованную в верхней части шкафа,
состоит из:
 Одного нагнетательного вентилятора
 Одного вытяжного вентилятора
Забор воздуха осуществляется из
помещения РЭС, воздух также выводится
в помещение РЭС. В качестве опции,
Thomson может предоставить воздуховоды
для вывода воздуха наружу.

18/12/2013 3rd Generation GreenPower Elite 100 page 11 / 17 EA / 15789V1


Основные характеристики следующие:
 Обеспечение необходимых рабочих
характеристик (расход потока и перепад
давления).
Information contained in this document is confidential, in Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only

 Для общего вида и оптимизации


характеристик вентиляции, вытяжной
вентилятор идентичен нагнетельному.
 Запуск системы охлаждения
контролируется блоком управления
передатчика, а датчик давления
показывает состояние вентиляционного
короба.
Прим: В каждом усилителе мощностью 300 W схемы
усилителя, а также радиатор повернуты на 90°.

3.3. Внешнее охлаждение:


В том случае, если отвод тепла в помещении передатчика не допустим, используется внешнее
охлаждение. В каждом усилителе мощностью 300 W, схемы усилителя и радиатор повернуты
на 90° так, чтобы воздушный поток мог проходить вдоль (от передней панели к задней) и
поперек (с одной стороны к другой). В таком случае, внутренние вентиляторы не понадобятся.
Сами элементы усилителя 300 W одинаковы в обеих версиях и могут в случае необходимости
быть заменены с одной версии на другую.
Воздушные каналы с каждой стороны специальной внешней вентиляционной стойки соединены
с внешней системой вентиляции, в которой воздушный поток производится посредством
системы вентиляции, состоящей из одного нагнетательного и одного вытяжного вентилятора,
работающих последовательно.
Для стоек с усилителями ELITE 100 с внешним охлаждением потребуется специальное
механическое устройство.

RF RF
Output Input
Rear panel
Class AB
Class AB
Combiner

Splitter
Class AB

Class A Driver
Class AB
Class AB

1200W

Side panel air outlet


Front panel Side panel air inlet

18/12/2013 3rd Generation GreenPower Elite 100 page 12 / 17 EA / 15789V1


3.3.1. Поступление воздуха
Information contained in this document is confidential, in Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only

TRANSMITTER OFF "COLD START"


Tx

COLD PERIOD
Tx

WARM PERIOD
Tx

Recycling Air inlet grille


mixing box (mesh + louver)

Air handling unit


Control box
(blower + filter)

18/12/2013 3rd Generation GreenPower Elite 100 page 13 / 17 EA / 15789V1


4. Управление

4.1. Местное управление


Конфигурация двойного типа, а также PR конфигурация включает в стандартную поставку
Человеко-машинный интерфейс 2U (ЧМИ).
Иной опцией для доступа к данным передатчика является подсоединение портативного
компьютера к возбудителю или к передней панели ЧМИ, обеспечивая таким образом общий
контроль и мониторинг передатчика..
property and cannot be disclosed in whatever form without prior written
Information contained in this document is confidential, is THOMSON

authorization of THOMSON. Pictures provided for information only.

В дополнение к этому, передатчик оборудован всеми возможными управляющими


интерфейсами для удаленного контроля.

4.1.1. Передняя панель возбудителя

Рис. 5 : Цифровой возбудитель 3G – передняя панель

CTRL RF 1 & CTRL RF 2 - ( см.Рис 6)


Обычный диапазон для данного выходного
РЧ порта управления приблизителен -20dB
от выходого РЧ уровня возбудителя.
В зависимости от конфигурации
возбудителя, доступен второй монитор
“CTRL RF 2”; что позволяет управлять
функцией MIMO стандарта DVB-T2.

Рис 6 : Цифровой возбудитель -3G –


левая сторона

Вентиляционное отверстие - (см. Рис. Рис 6)


Вентиляционные отверстия, необходимые для
принудительного охлаждения.
Экран – см. Рис. 7)
Показыает состояние возбудителя: может быть
СБОЙ, ТРЕВОГА, ГОТОВ.
В зависимости от конфигурации передатчика,
могут быть отображены некоторые рабочие
области:
 Добро пожаловать
- Доступно следующее управление:
On(Вкл) /Off(Выкл) / Reset(Сброс) / Exc A
on Air(Возбудитель А «в эфире» / Exc B on Рис. 7 Цифровой возбудитель-3G-вид
Air(Возбудитель B «в эфире» / On спереди
Reserve(в резерве) / Local and
Remote(Местно и удаленно)
 Возбудитель: выбранный TS, Состояние и

18/12/2013 3rd Generation GreenPower Elite 100 Page 14 / 17 EA / 15789V1


Сбой
 Усилитель : Обзор, Состояние, Сбой
 Предохранительные устройства и
Вспомогательное оборудование: Состояние
 Система измерений: Плечо, Пульсация(Волнистость), Групповое время задержки,
VSWR(КСВ), Канал
 Модуляция : Волны, Уставки модуляции
 Информ.:версия программного обеспечения, IP адрес, Счетчик
Вентиляционное отверстие– (см. Рис. 8)
property and cannot be disclosed in whatever form without prior written
Information contained in this document is confidential, is THOMSON

Вторые вентиляционные отверстия, используемые для принужденного охлаждения.


authorization of THOMSON. Pictures provided for information only.

USB Порт (A) – (см. Рис. 8)


Предназначен для технической службы Thomson (Не используется)
Сброс/RESET (B) – (см. Рис. 8)
Используйте небольшую отвертку и нажмите на кнопку "RESET", чтобы отключить блок
питания, осуществив таким образом «сброс» возбудителя.

LAN 3 – (см. Рис. 8)


Разъем LAN обеспечивает доступ для
Ethernet для программирования всех
подмодулей. Для конфигурации,
данное соединение называется LAN3.
 Если возбудитетель входит в состав
передатчика Thomson (нормальная
работа), данное LAN соединение не
используется.
 Если возбудитель используется
отдельно и независимо, данное
соединение является основным Рис. 8 : Цифровой возбудитель-3G – С правой
пользовательским интерфейсом стороны
для возбудителя.

Канал связи Ethernet будет управляться службой поддержки с целью мониторинга и


контроля цифрового оборудования с одним веб-узлом. (будут использоваться Internet
explorer и JRE 1.4.2.).
Адрес IP оборудрвания через данный разъем (передняя панель ЧМИ) всегда 192.168.1.1.
(SD передатчик) или 192.168.1.1:82 (DD передатчик)
Возбудитель произведен на заводе и не требует никаких регулировок во время работы. Если
необходима изменить какой-либо параметр, доступны все средства мониторинга и
конфигурации возбудителя при помощи портативного компьютера со стандартным браузером,
подключенным через Ethernet соединение.

4.1.2. РЧ усилитель

 Передняя панель
 Электропитание ВКЛ/ON (50V)
светодиодный индикатор (зеленый) или
(желтый); желтый указывает на сбой в
электропитании (опция защиты от
отказов с резевным электропитанием)
 Индикатор РЧ Сбой электропитания
 Индикатор сбоя КСВ/SWR

18/12/2013 3rd Generation GreenPower Elite 100 Page 15 / 17 EA / 15789V1


 Индикатор отказа по температуре
 Кнопка сброса
 РЧ мониторинг
property and cannot be disclosed in whatever form without prior written
Information contained in this document is confidential, is THOMSON

authorization of THOMSON. Pictures provided for information only.

4.2. Удаленное управление


Удаленное управление доступно через встроенный Веб-сервер и SNMP - агент.
Веб-узел обеспечивает доступ к данным оборудования (статическим и динамическим), а также
к командам по работе и конфигурированию при условии идентификации оператора и при
наличии статуса разрешения.
Веб-узел встроен в передатчик, доступ к нему осуществляется через Internet браузер или через
Систему управления сетью Thomson Grass Valley Network Management System (XMS/XMU).
Использование режима Администратора также позволяет конфигурировать выбранную линию
получателей, которые могут получить e-mails, при наличии события на передатчике.

18/12/2013 3rd Generation GreenPower Elite 100 Page 16 / 17 EA / 15789V1


property and cannot be disclosed in whatever form without prior written
Information contained in this document is confidential, is THOMSON

authorization of THOMSON. Pictures provided for information only.

Рис. 9: Пример экрана веб-узла

Все средства конфигурации и управления легко доступны на веб-сервере. Их можно


объединить следующим образом:

Управление:

 Частота
 Все конфигурации модуляции возбудителя
 Команды передатчика
 Выходная мощность
Мониторинг:

 Все конфигурации модуляции возбудителя


 Сбой усилителя (сигнал и сбой)
 Сбой КСВ/SWR
 Электропитание ON
Выходная мощность

18/12/2013 3rd Generation GreenPower Elite 100 Page 17 / 17 EA / 15789V1


Процедура первого запуска Передатчика

Описанная здесь процедура предполагает, что оборудование находится в прекрасном рабочем


Information contained in this document is confidential, is Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only.

состоянии, а также, что все внешние источники питания и устройства (питание, антенна или
нагрузка, соединения для входа данных, системы защиты, охлаждающая установка и
заземление) проверены и находятся в эксплуатационной готовности. Таким образом, данная
процедура проводится независимо и после установки передатчика; установка должна
осуществляться в соответствии с критериями профессиональной практики: также необходимо
выполнить таблицу, в которую должны быть занесены результаты приемочного тестирования.
В целях безопасности проведите предварительную проверку, описанную ниже.

1. Предварительная проверка
Прим Чтобы ознакомиться с более подробной информацией, данная глава должна идти
ечани вместе с дополнительной документацией: Руководство по монтажу передатчика &
е: Электрических частей (Ref: 15791)

Перед началом проведения каких-либо работ c электропроводкой и во избежание


риска поражения электрическим током, необходимо обесточить шкаф.

 Удостоверьтесь, что у передатчика свой источник питания c напряжением АС(ПТ), и что


проводка находится в конфигурации (трехфазная сеть/однофазная сеть фазы, нейтраль,
земля, см. диаграмму) с подсоединением к клеммной колодке для источника питания или
входам коробки или к гнездовому разъему для источника питания, в соответствии с опцией
предварительной кабельной трассировки шкафа. Убедитесь, что оборудование было
правильно соединено с точкой заземления сверху шкафа, а также/или же, что каждый
модуль передатчика подсоединен к заземлению через винт заземления на задней панели
модуля.
В своей опциональной версии передатчик Elite 100 GreenPower снабжен двумя резервными
разъемами питания, убедитесь также, что каждый вход AC имеет напряжения питания
120/208-Вольт (сетевые соединения: одна фаза, нетйраль и земля).
Прим.: Данная цепь должна быть запитана от выключателя с предохранителем или от
АВ, который откалиброван для напряжения нагрузки передатчика.
 Убедитесь, что подсоединение всех внешних защитных устройств или предохранителей
произведено правильно(температурные реле нагрузки, переключатели распределительного
щита и т.д.). В зависимости от типа передатчика, используются различые виды разъемов:
 SD конфигурация : Используется разъем “TC/TS”, расположенный на задней панели
возбудителя

РАЗЪЕМ“TC/TS” ИЛИ ИНТЕРФЕЙС КЛЕММНОЙ КОЛОДКИ (37 КОНТАКТОВ)

КОНТАКТЫ НАЗВАНИЕ ОПИСАНИЕ / ФУНКЦИЯ УРОВЕНЬ

1 +24V_EXT Вход внешнего напряжения +24 вольт DC для удаленного +24 Вольт DC
управления
2 R24V_EXT Возврат внешнего напряжения +24 вольт DC.
3 +5V_INT Наличие плавающего внутреннего напряжения +5 вольт. +5V + 10%
Данное напряжение защищено Transil. 200mA Max
4,17 R5V_INT Возврат плавающего внутреннего напряжения +5 вольт

ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ КОНТУР

20/12/2013 TX with cabinet page 1 / 19 Elite 100 GreenPower Step3_EA / 15792V1


РАЗЪЕМ“TC/TS” ИЛИ ИНТЕРФЕЙС КЛЕММНОЙ КОЛОДКИ (37 КОНТАКТОВ)

КОНТАКТЫ НАЗВАНИЕ ОПИСАНИЕ / ФУНКЦИЯ УРОВЕНЬ

Контур управления (15-4) позволяет замыкать


Information contained in this document is confidential, is Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only.

15 IN_1 5V / 10mA
предохранительный контур устройства. Данное управление
осуществляется при помощи R5V_INT уровня на контакте 15;
при осуществлении данного, устройство запускается (не
заглушается) (T > 500 ns)

ВНЕШНЯЯ СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ (ВЫТЯЖНОЙ ВЕНТИЛЯТОР)

16 IN_2 Контур управления (16-17) позволяет управлять рабочим 5V / 10mA


cостоянием внешней системы охлаждения (СБОЙ / OK).
Данное управление осуществляется при помощи уровня
R5V_INT на контакте 16 ; данное осуществляется, когда
внешняя система охлаждения управляется без сбоя “OK” (T
> 500 ns).
18 IN_3 Контур управления (18-17) позволяет управлять состоянием 5V / 10mA
замещения внешней системы охлаждения (ВЫПОЛНЕНО /
OK). Данное управление осуществляется при помощи
уровня R5V_INT на контакте 18; данное осуществляется при
переключении внешней системы охлаждения (T > 100 ms)
19 IN_4 Контур управления (19-17) позволяет управлять состоянием 5V / 10mA
воздушного фильтра внешней системы охлаждения
(ЗАСОРЕНИЕ / OK). Данное управление осуществляется при
помощи уровня R5V_INT на контакте 19; если это
происходит, пользователю необходимо проверить, не
загрязнился ли фильтр. (T > 100 ms)
25 OUT_3+ Сухой контур (dry loop) (25-13) позволяет запуск (ON) 36V DC Max
внешней системы охлаждения (Вытяжной вентилятор).
13 OUT_3- Данный контур замыкается при управлении охлаждением. 50 mA Max
(T < 5 ms)

ИНТЕРФЕЙС УДАЛЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ ПОСРЕДСТВОМ КОНТАКТОВ СУХОГО КОНТУРА(DRY LOOP),СМ.ДОКУМЕНТАЦИЮ:


15785

 DD конфигурация : “X1 и X2” разъемы, расположенные на задней панели DD/PR стойки


управления

КОНТ РАЗЪЕМЫ НАЗВАНИЕ ОПИСАНИЕ / ФУНКЦИЯ


АКТЫ

1 X1 Внешнзащ При нормальном условии данный контур (1-2) должен быть


ита станц. замкнут, для ознакомления с работой оборудования см. Таблицу
2 1 Табл. 1. Обычно пользователь соед. c безоп. антенны.

3 X1 Внешнзащ При нормальном условии данный контур (3-4) должен быть


ита станц. замкнут, для ознакомления с работой оборудования см. Таблицу
4 2 Табл. 1.

5 X1 Защита При нормальном условии данный контур (5-6) должен быть


поглощаю замкнут.
6 щ.нагрузки  Для DD конфигурации, пользователь закорачивает контакты.
 Для PR конфигурации пользователь обычно подсоединяет
защиту поглощающей нагрузки, если возникает необхдимость.
1 X2 Input1_P . При нормальном условии данный контур (1-2) должен быть
замкнут, для ознакомления с работой оборудования см. Таблицу
2 Input1_N
Табл. 1. Обычно пользователь подключается к защитному
оборудованию неисправности системы охлаждения.
3 X2 Input2_P При нормальном условии данный контур (3-4) должен быть
замкнут. Данный контур позволяет управлять состоянием
4 Input2_N замещения(переключения) внешней системы охлаждения
(Выполнено / OK).
5 X2 Input3_P При нормальном условии данный контур (5-6) должен быть

20/12/2013 TX with cabinet page 2 / 19 Elite 100 GreenPower Step3_EA / 15792V1


КОНТ РАЗЪЕМЫ НАЗВАНИЕ ОПИСАНИЕ / ФУНКЦИЯ
АКТЫ

6 Input3_N замкнут. Данный контур позволяет управлять состоянием воздушнго


фильтра внешней системы охлаждения (ЗАСОРЕНИЕ / OK).
Information contained in this document is confidential, is Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only.

7 X2 Input4_P При нормальном условии данный контур (7-8) должен быть


замкнут. Данный контур позволяет управлять состоянием сети
8 Input4_N станции вещания (НЕИСПРАВНОСТЬ / OK).
1 X4 Сухой контур dry loop (1-6) позволяет запустить (ON) внешнюю
систему охлаждения (Вытяжной вентилятор). Данный кнтур замкнут,
6 если осуществляется управление охлаждением(T < 5 ms)

ИНТЕРФЕЙС УДАЛЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ ПОСРЕДСТВОМ КОНТАКТОВ СУХОГО КОНТУРА(DRY LOOP),СМ.ДОКУМЕНТАЦИЮ:


15785

КНТУР ВНЕШНЕЙ ЗАЩИТЫ СТАНЦИИ КОНТУР СОСТОЯНИЕ ПЕРЕДАТЧИКА

1-2 /X1 3-4 / X1 1-2 / X2 ВОЗБУДИ СТОЙКА ЗАМЕЩЕНИЕ


ТЕЛЬ УСИЛИТЕЛЯ

Разомкнут Разомкнут Разомкнут Приглуш. Выкл. Не вып.


Разомкнут Разомкнут Разомкнут Приглуш. Выкл.
Разомкнут Разомкнут Разомкнут Приглуш. Выкл.
Разомкнут Разомкнут Разомкнут Приглуш. Вкл.
Разомкнут Разомкнут Разомкнут Приглуш. Выкл.
Разомкнут Разомкнут Разомкнут Приглуш. Вкл.
Разомкнут Разомкнут Разомкнут Не Вкл.
приглуш.
Замкнут Замкнут Замкнут Не Вкл.
приглуш.

Табл. 1 : Работа передатчика при DD конфигурации

Убедитесь, что все неиспользуемые защитные контуры, требующие закорачивания,


снабжены перемычкой.
 Убедитесь,что все оборудование правильно соединено с заземлением через заднюю панель
каждого устройства.
 Убедитесь в наличии проводки и плотности соединений подмодулей передатчика.
 Убедитесь в наличии RF/РЧ соединений (Вывод передатчика – Ввод блока фильтр. / RF
мультиплексор – Система Антенны).
 При использовании RF мультиплексора убедитесь, что каждый передатчик подсоединен на
своем RF входе. Передатчик должен посоединяться в соответствии с типом входа:
широкополосный или узкополосный.
 Убедитесь, что входящие сигналы (Поток данных, 10 МГц , 1PPS и GPS-IN), а также сигналы
(AGC, SWR, ALE-IN, and FdB-IN) были подсоединены соответствующим образом, согласно
схемам каналов связи и RF/РЧ.
 Убедитесь, что RF согласование по импедансу передатчика ELITE 100 через RF каналы
связи и оборудование допускает потери на выходе (затухание несогласованности) с
частотой канала связи < -25dB.
 Убедитесь, что выход передатчика соединен с антенной (50-ohm) или с омической нагрузкой
50  , правильно откалиброванной в соответствии с выходной мощностью передатчика.:
 Номинальное значение поглощающей нагрузки  1.6 x выходную мощность передатчика.

20/12/2013 TX with cabinet page 3 / 19 Elite 100 GreenPower Step3_EA / 15792V1


Information contained in this document is confidential, is Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only.

20/12/2013
TX with cabinet
page 4 / 19
Проверьте и затяните все винтовые соединения.

Elite 100 GreenPower Step3_EA / 15792V1


2. Процедура быстрого запуска
 Установка положений различных выключателей производится в соответствии со схемой
Information contained in this document is confidential, is Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only.

распределения Низкого напряжения и/или схемой электропанели (пластины):


Прим. : Все топографические типы выключателей, указанных ниже, соответствуют
стандарту электропанели(пластины). (Схема: 37406065).
В случае, если данные типы различаются, смотрите соответствующую
электропанель.
 Разомкните основной АВ S1, расположенный на передней части электропанели.
 Разомкните все АВ, расположенные на передней части электропанели:
- Все выключатели для стоек усилителя (от A11 по A16)
Прим. : Количество усилителей зависит от выходной мощности передатчика.
Могут испльзоваться от одного до трех Выключателей на стойку усилителя,
в зависимости от типа напряжения и количества блоков питания.
- Q21 для блоков соединения (A20, A21 и A22, количество зависит от выходной
мощности передатчика) и вытяжного вентилятора (A23), расположенного на крышке
шкафа.
- Для конфигурации двойного типа
 Q31 и Q32 для блоков питания (A3-1 и A3-2), расположеннные на стойке
управления DD/PR, имеющ. блок управления передатчика (ЦП),
 Q1 и Q2 для возбудителей (A1 и A2); убедитесь, что предохранитель,
расположенный на задней панели каждого возбудителя, замкнут (положение ON ).
- Для конфигурации одинарного типа
 Q1 для возбудителя (A1); убедитесь, что предохранитель, расположенный на
задней панели каждого возбудителя, замкнут (положение ON ).
 В зависимости от конфигурации входной мощности передатчика (с наличием или
отсутствием резервного питания для возбудитя(ей) и платы ЦП), существует две процедуры
запуска.
Прим.: Прежде чем перейти к следующему этапу, убедитесь, что была выполнена
проверка напряжения AC.
 Подключите электропитание (основное и резервное питание ) при помощи основного
сетевого выключателя.

внимание: Когда основной выключатель выключен, резервное питание по-прежнему


присутствует в шкафу передатчика.

20/12/2013 TX with cabinet page 5 / 19 Elite 100 GreenPower Step3_EA / 15792V1


2.1. Процесс запуска без резервного питания AC (UPS/ИБП).
 Включите основной выключатель S1, расположенный на передней части элеткропанели.
Information contained in this document is confidential, is Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only.

 Для конфигурации двойного типа


 Замкните выключатели Q31 и Q32.
Обратите внимание на то, что блоки питания (A3-1
and A3-2), расположенные DD/PR в стойке
управления, запитаны (см. рис. Рис. 2), а на переднем
сенсорном экране блока отображено стартовое окно
DD/PR (см. Рис. 1).

Рис. 1: Стартовое окно

Рис. 2: Стойка управления DD/PR БЕЗ передней панели

 Подождите 30 секунд, пока не инициализируется плата ЦП, далее появится меню


“Home”(Домашняя страница), с мигающим красным значком “GreenPower”. (1, см. рис.
Рис. 3).
Внимание : Для того, чтобы начать работу передатчика, пользователю необходимо
дождаться завершения автоматического тестирования обоих
возбудителей, в течение этого запрещается какое-либо управление при
помощи ЧМИ DD-PR.

Рис. 3: Меню“Home” – ЧМИ блока DD-PR

 Замкните выключатели Q1 и Q2, сенсорный экран каждого возбудителя отображает


стартовое окно (см. Рис. 1). Обратите внимание на то, что оба возбудителя включены и
их блок охлаждения (вентилятор) работает.
Подождите примерно минуту, пока возбудитель(ли) не загрузится окончательно
(инициализация возбудителя см. раздел Erreur ! Source du renvoi introuvable.).
 Для конфигурации одинарного типа
 Замкните выключатель Q1, сенсорный экран возбудителя отображает стартовое окно (см.
Рис. 1). Обратите внимание на то, что возбудитель включен и его блок охлаждения
(вентилятор) работает.
 Как только появляется стартовое окно, через несколько секунд выполняется
автоматическое тестирование, затем появляется окно совместимости систем. Оно

20/12/2013 TX with cabinet page 6 / 19 Elite 100 GreenPower Step3_EA / 15792V1


отображается до тех пор, пока не закончится инициализация модуля (см. раздел Erreur !
Source du renvoi introuvable. Инициализация возбудителя).
 В том случае, если в
передатчике два модуля
Information contained in this document is confidential, is Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only.

усилителей, замкните
предохранитель Q21,
расположеннный на передней
части электропанели.
Обратите внимание на то, что
соединяющий модуль РЧ/RF
запитан, горит светодиодный
индикатор LED (Зеленый;
“24V”) ; расположеннный слева
на передней панели. Рис. 4: Соединяющий рэк РЧ. Вид спереди.
(см.рис.Рис. 4.
 Замкните предохранитель Q2 4 (Вытяжной вентилятор), расположенный на передней части
электропанели. Наличие вытяжного вентилятора обеспечивается типом охлаждения
передатчика.
 При SD конфигурации; После успешного завершения автоматического тестирования
возбудителя, появляется «Домашнее» меню (см. Рис. 6 или Рис. 7, в зависимости от типа
работы передатчика), навигациия становится возможной.
 При DD конфигурации и после успешного
завершения автоматической проверки
возбудителей, появляется меню “Home”
(см. Рис. 5).
Далее значок “GreenPower” меню “Home”
модуля DD-PR загорается зеленым.
Навигация становится возмжной при
помощи ЧМИ модуля DD-PR (см. Рис. 6
или Рис. 7, в зависимости от типа работы
передатчика) Рис. 5: Меню “Home” -Возбудитель

Рис. 6: меню“Home” – передатчик выкл. В Рис. 7 : меню“Home” – передатчик выкл. В


местном режиме удаленном режиме

 Передатчик выключен (OFF); значок “GreenPower” -желтый ( ).

20/12/2013 TX with cabinet page 7 / 19 Elite 100 GreenPower Step3_EA / 15792V1


Information contained in this document is confidential, is Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only.

20/12/2013
TX with cabinet
page 8 / 19
Elite 100 GreenPower Step3_EA / 15792V1
Внимание: Полоса пропускания частот фильтра, подключенного к передатчику, должна в
ОБЯЗАТЕЛЬНОМ ПОРЯДКЕ находиться в соответствии с каналом передачи
передатчика
Information contained in this document is confidential, is Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only.

 Убедитесь, что канал передачи передатчика c или без ухода частоты, настроен согласно
вашему требованию.
Прим.: Дополнительный знак “+” или “-“ появится на экране в зоне (A) в зависимости от
ухода частоты.
 Если канал передачи передатчика отличается от уставки фильтра:
- Не ВКЛ передатчик .
- Удостоверьтесь, в том, что выбран правильный фильтр.
- Удостоверьтесь, в том, что выбран правильный передатчик.
 При необходимости, включите передатчик в местном/локальном режиме.
 Нажмите на кнопку “CMD”/УПР - (C) (см. Рис. 6 или Рис. 7),
 Нажмите на кнопку “Local/Местный” - (D) (см. Рис. 8), а затем подтвердите данную
команду при помощи окна подтверждения

Рис. 8: Меню“Commands” – Передатчик в удаленном режиме

 Вернитесь в меню “Home”, последовательно кликнув на значки и .


Отображаются обе кнопки “ВКЛ/ON” и “ВЫКЛ” (B) (см. Рис. 6).
 Кликните на кнопку “ON/ВКЛ” - (B) (см. Рис. 6).
Прим.: Заводская премочная проверка была произведена в соответствии с требованиями
клиента, все автоматические устройства запущены в автоматическом режиме
(AGC, VSWR, TS Включение…); Таким образом, при конфигурации передатчика не
даются особые предупреждения.

При DD конфигурации, пользователь может выбрать возбудитель в режиме передачи при


помощи кнопок управления “A” или “B” (см. Рис. 9)

Рис. 9: Меню“Commands/Управление” – DD передатчик в местном режиме

20/12/2013 TX with cabinet page 9 / 19 Elite 100 GreenPower Step3_EA / 15792V1


 Замкните предохранитель(и), расположенный на передней части элеткропанели, связан. с
первой стойкой усилителя. Убедитесь,что в результате произошло следующее: :
 Светодиодный индикатор LED “STATUS/СТАТУС” должен загореться зеленым(см. Рис.
10).
Information contained in this document is confidential, is Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only.

Прим. : Светодионый индикатор “STATUS” может гореть другим цветом:


 Желтый = Сбой подачи питания.
 Красный = Palett AB текущая неисправность
 Все красные индикаторы LED (VSWR, RF, T°) должны погаснуть.
Если горит индикатор “VSWR”, для дезактивации «ошибки/неисправности» нажмите
кнопку « RESET/СБРОС ». Если дезактивировать «неисправность» не удалось,
техническая служба должна проверить соответствие нагрузки.

Рис. 10: Cтойка усилителя.Вид спереди

 Повторите все в той же очередности для всех стоек усилителя. Количество установленных
усилителей зависит от выходной мощности передатчика.
 Подождите 10 секунд, пока не установятся параметры (Коэффициент усиления, Фаза,
Температура, AGC), затем убедитесь, что уровень управления каждой стойкой усилителя
соответсвует величинам, указанным в главе “УПРАВЛЕНИЕ / МОНИТОРИНГ” протокола
тестирования передатчика.
Уровень РЧ/RF коннектора управления должен быть в диапазоне между + 1dB от среднего
значения уровня.
 Оценка основных характеристик (точная настройка, если имеется):
 Для точного измерения выходной РЧ мощности, используйте ваттметр.
 Убедитесь, что результат на изгибе кривой не выходит за рамки спецификации,
использующей RF спектроанализатор, значение изгиба кривой обычно превышает 36 dB.
 Если необходимо перенастроить уровень выходной мощности), осуществите процедуру,
описанную в “приложении” (см. раздел Erreur ! Source du renvoi introuvable.).
Прим: Отображенная мощность в прямом направлении (100%) настраивается
одновременно с нажатием кнопки “set AGC reference/установить тип AGC” для
установки заданного AGC уровня возбудителя для режима AGC.
В этой связи необходимо использовать ваттметр для точного измерения
выходной RF/РЧ мощности.

20/12/2013 TX with cabinet page 10 / 19 Elite 100 GreenPower Step3_EA / 15792V1


2.2. Процесс запуска с резервным питанием AC (UPS/ИБП).
 Для конфигурации двойного типа
Information contained in this document is confidential, is Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only.

 Замкните выключатели Q31 и Q32.


Обратите внимание на то, что блоки питания (A3-1
and A3-2), расположенные в стойке управления
DD/PR, запитаны (см. Рис. 2), а на переднем
сенсорном экране блока отображено стартовое окно
DD/PR (см. Рис. 1).

Рис. 11: “Стартовое” окно

Рис. 12 Стойка управления DD/PR БЕЗ передней панели

 Подождите 30 секунд, пока не инициализируется плата ЦП, далее появится меню


“Home”(Домашняя страница), с мигающим красным значком “GreenPower”. (1, см. рис.
Рис. 3).
Внимание : Для того, чтобы начать работу передатчика, пользователю необходимо
дождаться завершения автоматического тестирования обоих
возбудителей, в течение этого запрещается какое-либо управление при
помощи ЧМИ DD-PR.

Рис. 12: Меню“Home” – ЧМИ блока DD-PR

 Замкните выключатели Q1 и Q2, сенсорный экран каждого возбудителя отображает


стартовое окно (см. Рис. 1). Обратите внимание на то, что оба возбудителя включены и
их блок охлаждения (вентилятор) работает.
Подождите примерно минуту, пока возбудитель(ли) не загрузится окончательно
(инициализация возбудителя см. раздел Erreur ! Source du renvoi introuvable.).
 Для конфигурации одинарного типа
 Замкните выключатель Q1, сенсорный экран возбудителя отображает стартовое окно (см.
Рис. 1). Обратите внимание на то, что возбудитель включен и его блок охлаждения
(вентилятор) работает.
 Как только появляется стартовое окно, через несколько секунд выполняется
автоматическое тестирование, затем появляется окно совместимости систем и
отображается до тех пор, порка не закончится инициализация модуля (см. раздел
Erreur ! Source du renvoi introuvable. Инициализация возбудителя).

20/12/2013 TX with cabinet page 11 / 19 Elite 100 GreenPower Step3_EA / 15792V1


 Включите основной предохранительный выключатель S1, расположенный на передней
электропанели.
 В том случае, если в
Information contained in this document is confidential, is Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only.

передатчике два модуля


усилителей, замкните
предохранитель Q21,
расположеннный на передней
части электропанели.
Обратите внимание на то, что
соединяющий модуль РЧ/RF
запитан, горит светодиодный
индикатор LED (Зеленый;
“24V”) ; (см. Рис. 13.)
Рис. 13: Соединяющий рэк РЧ. Вид спереди

 Замкните предохранительQ 24 (Вытяжной вентилятор), расположенный на передней части


элеткропанели. Наличие вытяжного вентилятора обеспечивается типом охлаждения
передатчика.
 При SD конфигурации; После успешного завершения автоматической проверки
возбудителя, появляется «Home» меню (см. Рис. 6 или Рис. 7, в зависимости от типа работы
передатчика), навигациия становится возможной.
 При DD конфигурации и после успешного
завершения автоматической проверки
возбудителей, появляется меню “Home”
(см. Рис. 5).
Далее значок “GreenPower” меню “Home”
модуля DD-PR загорается зеленым.
Навигация становится возможной при
помощи ЧМИ модуля DD-PR (см. Рис. 6
или Рис. 7, в зависимости от типа работы
передатчика)
Рис. 14: Меню“Home” - Возбудитель

Рис. 15: меню“Home” – передатчик Выкл. в Рис. 16 : меню“Home” – передатчик Выкл.


местном режиме в удаленном режиме

 Передатчик выключен (OFF); значок “GreenPower” -желтый ( ).

20/12/2013 TX with cabinet page 12 / 19 Elite 100 GreenPower Step3_EA / 15792V1


Внимание: Фильтр должен быть в ОБЯЗАТЕЛЬНОМ ПОРЯДКЕ настроен на полосу
пропускания частот, соответствующую каналу передачи передатчика.
Information contained in this document is confidential, is Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only.

 Убедитесь, что канал передачи передатчика c уходом или без ухода частоты, настроен
согласно вашему требованию.
Прим.: Дополнительный знак “+” или “-“ появится на экране в зоне (A) в зависимости от
ухода частоты.
 Если канал передачи передатчика отличается от уставки фильтра:
- Не ВКЛ передатчик .
- Удостоверьтесь, в том, что выбран правильный фильтр.
- Удостоверьтесь, в том, что выбран правильный передатчик.
 При необходимости, включите передатчик в местном/локальном режиме.
 Нажмите на кнопку “CMD/УПР” - (C) (Рис. 15 или Рис. 16),
 Нажмите на кнопку “Local/Местный” (D) (см. Рис. 17) а затем подтвердите данную команду
при помощи окна подтверждения.

Рис. 17: Меню“Commands” – Передатчик в удаленном режиме

 Вернитесь в меню “Home”, последовательно кликнув на значки и .


Отображаются обе кнопки “ВКЛ/ON” и “ВЫКЛ” (B) (см. рис.Рис. 15).
 Кликните на кнопку “ON/ВКЛ” - (B) (см.Рис. 15).
Прим.: Заводское премочное тестирование было произведено в соответствии с
требованиями клиента, все автоматические устройства запущены в
автоматическом режиме (AGC, VSWR, TS Включение…); Таким образом, при
конфигурации передатчика не даются особые предупреждения.

При DD конфигурации, пользователь может выбрать возбудитель в режиме передачи при


помощи кнопок управления “A” или “B (см. Рис. 18)

Рис. 18: Меню“Commands/Управление” – DD передатчик в местном режиме

20/12/2013 TX with cabinet page 13 / 19 Elite 100 GreenPower Step3_EA / 15792V1


 Замкните предохранитель(и), расположенный на передней части элеткропанели, связан. с
первой стойкой усилителя. Убедитесь,что в результате произошло следующее:
 Светодиодный индикатор LED “STATUS/СТАТУС” должен загореться зеленым (см. Рис.
19).
Information contained in this document is confidential, is Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only.

Прим: Светодионый индикатор “STATUS” может гореть другим цветом:


 Желтый = Сбой подачи питания.
 Красный = Palett AB текущая неисправность
 Все красные индикаторы LED (VSWR, RF, T°) должны погаснуть.
Если горит индикатор “VSWR”, для дезактивации «ошибки/неисправности» нажмите
кнопку « RESET/СБРОС ». Если дезактивировать «неисправность» не удалось,
техническая служба должна проверить соответствие нагрузки.

Рис. 19: Cтойка усилителя.Вид спереди

 Повторите все в той же очередности для всех стоек усилителя. Количество установленных
усилителей зависит от выходной мощности передатчика.
 Подождите 10 секунд, пока не установятся параметры (Коэффициент усиления, Фаза,
Температура,AGC), затем убедитесь, что уровень управления каждой стойкой усилителя
соответствует величинам, указанным в главе “УПРАВЛЕНИЕ / МОНИТОРИНГ” протокола
тестирования передатчика.
Уровень РЧ/RF коннектора управления должен быть в диапазоне между + 1dB от среднего
значения уровня.
 Оценка основных характеристик (точная настройка, если имеется):
 Для точного измерения выходной РЧ мощности, используйте ваттметр.
 Убедитесь, что результат на изгибе кривой не выходит за рамки спецификации,
использующей RF спектроанализатор, значение изгиба кривой обычно превышает 36 dB.
 Если необходимо перенастроить уровень выходной мощности), осуществите процедуру,
описанную в “приложении” (см. раздел Erreur ! Source du renvoi introuvable.).
Прим.: Отображенная мощность в прямом направлении (100%) настраивается
одновременно с нажатием кнопки “set AGC reference/установить тип AGC” для
установки заданного AGC уровня возбудителя для режима AGC.
В этой связи необходимо использовать ваттметр для точного измерения
выходной RF мощности.

20/12/2013 TX with cabinet page 14 / 19 Elite 100 GreenPower Step3_EA / 15792V1


3. Приложение
Information contained in this document is confidential, is Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only.

3.1. Подстройка выходной мощности передатчика (точная настройка)


Внимание: Не осуществляйте данную процедуру, если уровень выходной мощности
выходит за пределы +/- 0,2 dB. В таком случае пользователь должен
произвести полную настройку мощности передатчика.
 Для точной настройки выходной мощности передатчика используйте встроенный веб-узел
передатчика.
Прим.:  Оборудование должно бвть запитано
 Подсоединение к локальному веб-узлу
 Подключите компьютер с кабелем Ethernet к разъему LAN 3, расположенному спереди на
оборудовании (см. Рис. 20).
Прим.: Данное не требует использования специальных устройств; Достаточно
использовать Internet Explorer 9 вашего портативного компьютера вместе с
приложением “JRE 1.4.2”.

Рис. 20: LAN3 – доступ к локальному веб-узлу


SD конфигурация (левый рисунок) - DD конфигурация (правый рисунок)

 Запуститите web браузер на вашем компьютере и введите следующий адрес:


http://192.168.1.1/install/
Прим.: IP адрес Вашего компьютера должен быть в той же группе, что и адрес
оборудования, например: 192.168.1.10

Появляется меню установки встроенного веб-узла, что позволяет получить доступ к


различным вкладкам. (см. Рис. 21).
 Нажмите «Уставки» вкладка (1) (см. Рис. 21).

20/12/2013 TX with cabinet page 15 / 19 Elite 100 GreenPower Step3_EA / 15792V1


Information contained in this document is confidential, is Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only.

Рис. 21: Уставочное меню

Данная страница иммет две вкладки; с их помощью мы можете переходить в уставку


параметров от одного возбудителя(в режиме передачи) к другому(не в режиме
передачи).:
- Кликните на “On air/Идет передача” вкладка (11). В случае,если используется
передатчик двойного типа (см. Рис. 22); в другом случае, елси используется
передатчик одинарного типа, кликните на вкладку “AGC”.
 Кликните на вкладку “AGC” (12), Рис. 22.

Рис. 22: вкладка для AGC Уставка

 Убедитесь,что усилитель в исправном состоянии.


Прим.: Передатчик должен быть по- прежнему ВКЛ/ON.
 Убедитесь, что уровень нелинейной корректирующей обратной связи не выходит за
допустимые пределы.

20/12/2013 TX with cabinet page 16 / 19 Elite 100 GreenPower Step3_EA / 15792V1


Прим: Гистрограмма распределения NLC должна быть зеленого цвета
 Убедитесь, что уровень линейной корректирующей обратной связи не выходит за
допустимые пределы.
Information contained in this document is confidential, is Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only.

Прим: Гистрограмма ALE должна быть зеленого цвета


 Переключите основной регулирующий переключатель (2) на ручную позицию (вниз)
Прим: Появляется командная клавиша “ Опорная Установка АРУ /AGC Set Reference” / (4)
(см. Рис. 22).

Внимание: / : Командная клавиша позволяет увеличить или уменьшить величину


затухания последовательно на 1dB
 Настройте желаемую выходную мощность передатчика согласно ваттметру, при помощи
нажатия кнопок . / (3).
 Нажмите на кнопку “Опорная Уставка” (4) для установки опорного уровня на текущий
уровень AGC /АРУ.
Прим.: При нормальной работе при номинальной мощности, отображаемые
значения для текущего уровня AGC/АРУ будут совпадать с опорными
значениями.
 Переключите основной регулирующий переключатель (5) на автоматическую позицию.
(вверх),
Прим.: Командная клавиша “AGC Set Reference” (4) / Опорная уставка АРУ не
отображается (см. Рис. 22).

3.2. Инициализация возбудителя


 Как только появляется стартовое окно(см. Рис. 23), через несколько секунд выполняется
автоматическое тестирование, затем появляется окно совместимости систем и
отображается до тех пор, пока не закончится инициализация модуля.

Рис. 23: “Стартовое” окно


Рис. 24: окно“Совместимости”

20/12/2013 TX with cabinet page 17 / 19 Elite 100 GreenPower Step3_EA / 15792V1


Окно «чрвместимости»(см. Рис. 24) определяет три линии процесса:
 Линия “USB Конфигурации”: Данная проверка конфигурации с ипользованием USB порта
заключается в пдтверждении имени и серийного номера каждого подмодуля,
расположенного в корпусе возбудителя. Не должно быть обнаружено никаких отклонений от
Information contained in this document is confidential, is Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only.

занесенного в память списка.


прим: Если тестирование верно, появляется зеленый значок ( ).
В противном случае, появляется желтый значок ( ) и отменяет процесс запуска. В
таком случае, для достижения целостности в системе возбудителя, необходимо
произвести техническое обслуживание при помощи встроенного веб-узла.
 Линия “Hard Version/Аппаратная версия” : Данное аппартное тестирование проверяет
совместимость подмодулей внутри стойки возбудителя согласно списку,занесенному в
память. Не должно быть обнаружено никаких отклонений от кода и версии.
Прим.: Если тестирование верно, появляется зеленый значок ( ).
В противном случае, появляется желтый значок ( ) и отменяет процесс запуска. В
таком случае, для достижения целостности в системе возбудителя, необходимо
произвести техническое обслуживание при помощи встроенного веб-узла.
 Линия “Firmware Version/Версия микропрограммного обеспечения”: Данный процесс
может выполнять автоматическе обновление. При налиии расхождения между
обнаруженной версией микропрограммного обеспечния и версией микропрограммного
обеспечения, указанного на плате ЦП, процесс запускается.
Прим.: Во время процесса обновления, желтый значок ( ) отображен с правой стороны
линии; одновременно ниже на линии появляется название соответствующего
подмодуля.

20/12/2013 TX with cabinet page 18 / 19 Elite 100 GreenPower Step3_EA / 15792V1


Information contained in this document is confidential, is Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only.

20/12/2013
TX with cabinet
page 19 / 19
СТРАНИЦА НАМЕРЕННО НЕ ЗАПОЛНЕНА

Elite 100 GreenPower Step3_EA / 15792V1


3G ВОЗБУДИТЕЛЬ

1. Введение
В данном разделе описываются физические свойства возбудителя и его функционирование,
даются рекоменадции по установке, а также представляются его основные характеристики.
Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only.

Рис. 1 : Цифровой возбудитель-3G – Передняя панель

Цифровой возбудитель DVB-типа с Усовершенствованной Цифровой Адаптивной


Предварительной Коррекцией является узлом обработки сигналов в составе ТВ-передатчика
компании Thomson, преобразующим поток в формате MPEG в DVB модулированный
радиочастотный RF-сигнал малой мощности. RF-сигнал малой мощности используется для
приведения в действие цифровой предварительной коррекции (DAP), примененяющей
дополнительное предварительное искажение к RF-сигналу возбуждения для эффективного
удаления линейных и нелинейных искажений, произведенных усилителем передатчика и
системами канального фильтра.

2. Описание физических свойств

2.1. Архитектура
Возбудитель состоит из ряда
вставных модулей, с
монтажом в стандартную
рэковую стойку EIA 19 высотой
2U.
Встроенная система
охлаждения с нагнетаемым
воздухом приводится в
действие от передней части к
задней части панели. Доступ к
блоку вентиляторов имеется
на верхней части панели,
открывать верхнюю крышку Рис. 2 : Возбудитель-3G – Передняя панель с открытой
панели нет необходимости. верхней крышкой

27/11/2013 Descrip Page 1 / 28 45321767_EF / 15257V6


Следующие модули одинаково
заменяемы с задней панели
корпуса возбудителя, открывать
верхнюю крышку нет
необходимости:
 ЦПУ,
 Плата на базе FPGA-Com
 Блок питания
Доступ к другим модулям
Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only.

осуществляется посредством
открытия верхней крышки. Рис. 3 :Возбудитель-3G – Задняя панель с открытой
Подключение к возбудителю верхней крышкой
осуществляется при помощи
разъемов на задней панели
(см.рис Рис. 4).

Рис. 4: Извлечение и обратная установка подмодулей возбудителя

Аппаратные средства 3G-возбудителя делятся на несколько функционально и физически


независимых модулей.(см.рис. Рис. 5 и рис. Рис. 7). Возбудитель и его система
функционирования имеет следующие основные модули :
A2 Объединительная плата A9 Плата преобразователя с понижением частоты
A3 ЦПУ (CPU) A10 Плата преобразователя с повышением частоты 1

A4 Плата на базе FPGA-Com A11 Плата преобразователя с повышением частоты


2– (Опционно)
A5 Плата на базе FPGA-IF A12 Плата на базе FPGA-DSP – (Опционно)

A6 Плата TC/TS 1 A14 Блок питания


A7 Плата TC/TS 2 – (Oпционно) A15 Локальный ЧМИ

A8 Плата GPS Блок вентиляторов

27/11/2013 Descrip Page 2 / 28 45321767_EF / 15257V6


Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only.

Рис. 5: 3G Возбудитель – Стандартная конфигурация аппаратных соединений

Плата на базе FPGA-Com (A4) позволяет создать стандарт цифрового сигнала OFDM и
обеспечивает IQ сигнал основной полосы частот.
Плата на базе FPGA-IF (A5) позволяет обработке сигнала улучшить результаты цепи
усилителя и получить лучшее качество обслуживания (пульсация,плечо, M.E.R. …). Данная
плата способна генерировать два “IF” -канала (режим MIMO) из одного “IF” сигнала цепи ОС.
Для передатчика FuTHura-Plus, плата на базе FPGA-IF генерирует огибающую ВЧ-сигнала на
два особых сигнала : “HATTM” и “PSM”.Если задействован режим MIMO, данные сигналы
дублированы.
FPGA-IF принимает выходные сигналы I & Q c платы FPGA-Com, в то время как с GPS платы
(A8) приходят опорные тактовые сигналы (10MГц и 1PPS). Данные I & Q сигналы
обрабатываются FPGA-IF, включающим в себя: функции управления пиковой мощностью,
Коррекцию Линейным эквалайзером, нелинейную предварительную коррекцию. Функция
автоматической нелинейной предварительной коррекции рассчитывает лучший уровень плеча
на выходе передатчика. Процесс базируется на LUT (Таблица значений), которая загружается
от итеративного измерения уровня плеча. Полоса частот модулирующих сигналов LUT, с
понижением частоты в промежуточную частоту ПЧ/IF.
Для улучшения рассчетов в стойку возбудителя может быть встроена опционная плата FPGA-
DSP (A12). Чтобы обработать продвижение стандарта передачи, все платы FPGA могут
присоединять дочернюю плату.
Плата преобразователя с повышением частоты (A10) смешивает ПЧ“IF” cигнал c сигналом УВЧ
для формиравания одиночного on-channel (в канале) радиосигнала RF. Вторая плата

27/11/2013 Descrip Page 3 / 28 45321767_EF / 15257V6


преобразователя с повышением частоты (A11) должна быть встроена в случае работы в
режиме MIMO.
Плата преобразователя с понижением частоты (A9) транспонирует ОС радиосигнал RF от
выходного семпла передатчика к сигналу ПЧ/IF для возврата на FPGA-IF.
Плата TC/TS (A6) используется для аппаратного параллельного управления возбудителем и
обеспечивает собственную безопасность (RF приглушен). Вторая плата TC/TS (A7) должна
быть вставлена в случае работы в режиме MIMO.
Для всего шасси используется стандартное напряжение (A14) питания +12volts. Блок AC/DC
может быть заменен опционным блоком DC/DC, следовательно питание 3G возбудителся- от
Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only.

48V-DC.
Плата GPS(A8) обеспечивает 1 PPS игнал, UTC синхронизацию и опорный тактовый сигнал
10МГц. Для внтуренней GPS функции может быть вставлена плата GPS-приемника (см. Рис. 6).
Для удаленного усовершенствования программного обеспечения и программ ПЗУ
микроконтроллер CPU (A3) обеспечивает простой web –интрефейс через канал связи Ethernet.
Локальный Человеко-Машинный Интерфейс (A15) –это нтерфейс пользователя; см. главу 3.2
для ознакомления с функциональностью.

27/11/2013 Descrip Page 4 / 28 45321767_EF / 15257V6


2.2. Внутренние соединения
На рисунке ниже показано расположение основных узлов и их соединений в блоке 3G-
возбудителя.
Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only.

Рис. 6 : Возбудитель 3G – Компоновочная схема

27/11/2013 Descrip Page 5 / 28 45321767_EF / 15257V6


3. Теория Функционирования

3.1. Функциональное описание


Возбудитель сконструирован для осуществления трех функци для DTV,а именно : канальное
кодирование, IF Модулирование, преобразование в on-channel радиосигнал RF.
Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only.

Рис. 7 :Возбудитель 3G- Блок-схема

27/11/2013 Descrip Page 6 / 28 45321767_EF / 15257V6


Возбудитель стандарта DVB-T2 отвечает требованиям стандарта EN 302 755 версии 1.1.1 и
стандарта (T2MI) TS 102 773. Возбудитель обеспечивает основные функции преобразования
транспортного потока MPEG или T2MI-потока и преобразования результирующих данных в
COFDM модулированный сигнал ПЧ/IF.
Возбудитель поддерживает все режимы, определенные стандартом в полосе частот 8 МГц,
однако, в связи с очень высокими возможностями комбинаций параметров, данных стандартом,
только следующие профили были полностью протестированы: VV002, VV003, VV012, VV013,
VV014, VV015 и VV016
Первая функция в качестве возбудителя передатчика эфирного телевидения является
основной, поэтому особое внимание уделено оптимизации функционирования. Сигнал очень
Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only.

сложен сам по себе c учетом частоты и амплитуды, а также нелинейного поведения усилителя
мощности передатчика, что может представить трудности для приема, а также вызвать помехи
в соседних каналах. Таким образом, модуль оcнащен адаптивным амплитудным и фазовым
нелинейным предварительным корректором, который обеспечивает цифровую оптимизацию
функционирования передатчика и, следовательно, увеличивает доступную зону покрытия на
данном уровне выходной мощности. Более того, адаптивный линейный предварительный
корректор реализован для компенсации возможной амплитуды и фазовых искажений
комбинаторов фильтров. Также из-за сложности сигнала, выравнивание передатчика
затруднено. Однако встроенные тестовые сигналы значительно упрощают данное
выравнивание.
Модулятор: состоит из платы FPGA-Com. Данная плата сконструирована с использованием
аппаратной реализации FPGA и содержит микропрограммное обеспечение, отведенное для
DVB- модуляции. Одна плата обработки ASI сигналов (A4a) реализована (дочерняя плата) в
базовой конфигурации. Вторая плата обработки ASI сигналов (A4b) может применяться для
достижения зарезервированных входов иерархическим методом.
Возбудитель 3G имеет аппаратную возможность для приема ASI и Ethernet входов. В этом
случае вторая опционная плата ASI входов заменяется на новую дочернюю плату,
поддерживающую два DVB-Ethernet входа, однако,на сегодняшний день активирован только
один IP-разъем.
ВЧ-тракт ( front end) позволяет оборудованию поддерживать автоматическую коммутацию
между двойными входами TS (транспортные потоки). Адаптация скоростей передачи с новыми
временными метками PCR используется для стандартной работы.
Сигнал последовательного входящего потока данных обрабатывается канальным кодером,
который обеспечивает сложный цифровой выходной сигнал в параллельной форме цифровые
сигналы I и Q и опорный тактовый сигнал.
Все функции перед IFFT обрабатываются в FPGA, как определено стандартом DVB. Данные
затем передаются в Aux FPGA, осуществляющий IFFT и обеспечивает модулирующие IQ
cигналы.
Обработка сигнала: Цифровая Адаптивная Предварительная Коррекция (DAP) –
центральная функция возбудителя. Он принимает выходной сигнал модулятора (I/Q), также как
и семпл обратной связи по выходу передатчика (IFFdB Сигнал). Данные сигналы сравниваются,
чтобы рассчитать коррекцию, требуемую для компенсации искажения всей системы
передатчика. Предварительная коррекция принимает форму нелинейной коррекции, базируясь
на алгоритм таблицы (LUT), линейная коррекция на линейном эквалайзере на основе
поперечных фильтров задержки, известным, как Адаптивный Линейный Эквалайзер (ALE).
Нелинейный LUT корректор уменьшает внутриполосное интермодуляционное искажение, а
также боковые полосы соседних каналов, компенсируя амплитуду и фазовые нелинейные
искажения в каскаде усиления передатчика. Линейный корректор ALE компенсирует линейные
частотные искажения, а также искажения групповой задержки (ГВЗ) RFмаски фильтра и/или
системой сумматора на выходе передатчика. Выходы участка обработки сигнала -
предварительно корректируемые I и Q аналог. ПЧ (IF1 и IF2 , если используется режим MIMO),
которые посылаются на преобразователь с повышением частоты.
Преобразователь с повышением частоты & предварительный усилитель: Данный блок
осуществляет три функции: Во-первых, он принимает предварительно откорректированные I и
Q сигналы ПЧ/IF (IF1 или IF2) от блока обработки сигналов, и затем преобразует в УВЧ-
частотные для формирования одиночного on-channel радиосигнала RF DVB. Во-вторых, он
принимает обратный сигнал от выходного семла передатчика; он используется для рассчета

27/11/2013 Descrip Page 7 / 28 45321767_EF / 15257V6


необходимой VSWR защиты, а также для регулировки уровня выходной мощности возбудителя,
в соответствии с уровнем квантования (семплирования), примененного для VSWR. В третьих,
он принимает уровень DC напряжения для регулирования уровня on-channel RF радиоигнала
DVB возбудителя. Далее, on-channel RF радиоигнал посылается в модуль предварительного
усилителя для конечного выхода. Предварительный усилитель увеличивает частотные
характеристики выходного уровня до соответствующего уровня (макс.уровень: +18dBm).
Конечный on-channel сигнал возбуждает возбудитель c задней части.
Широкополосной Преобразователь в сторону низких частот: Принимает внешнюю
обратную связь от радиосигналов RF на выходе передатчика; она используется для контроля
плеча (NLC), процесса линейной коррекции(ALE), а также для мониторинга качества сигнала.
Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only.

Данный модуль “тянет” данную внешнюю обратную связь, а затем преобразует ее в одиночный
ПЧ/IF сигнал. (48MHz). Он обрабатывается на модуле Обработки Сигнала.
Интерсфейс Контроля и Управления: Пользователь может контролировать возбудитель с
панели LCD (меню экрана, интерфейс с клавиатурой).
Основные команды “сухой линии” обеспечиваются на задней панели допрлнительно.
Управление и контроль может осуществляться, как локально, так и удаленно, используя
стандартный веб-браузер, подсоединенный к портам Ethernet. Во всех случая контроль и
управление возбудителем осуществляется посредством жесткого встроенного
микропроцессора c операционной системой LINUX.
RF Локальный Генератор:
Данный модулированный несущий RF сигнал, вырабатывается цифровым синтезатором и
авторегулируется внутренним сигналом (10MГц) от платы GPS. В соответствии с
использованными уставками синхронизации, опорный тактовый сигнал (10МГц) поступает, как
от внутреннего генератора (OCXO), 10MHz, так и с выхода опционного внутреннего GPS
приемника.
Данные цифровые вычислительные синтезаторы совмещают технологию прямого цифрового
сигнала (ЦВС/DDS) и автоматического регулирования (PLL/ФАПЧ), что позволяет получить
лучшие характеристики полосы частот, низкую разрешающую способность, и низкофазные
шумовые характеристики. Совмещение DDS и PLL в RF синтезаторе, позволяет иметь
разрешение по частоте и контроль DDS при поддержании диапазона частоты системы PLL.
PLL может сократить ложные DDS, то время, как DDS может уменьшить коэффициент
умножения PLL, улучшив фазовую шумовую характеристику всей системы. При совместной
работе они обеспечивают высокие рабочие характеристики RF синтезатора.

3.2. Пользовательсикий интерфейс -3G Возбудителя

Рис. 8 : Цифровой возбудитель 3G – передняя панель

27/11/2013 Descrip Page 8 / 28 45321767_EF / 15257V6


CTRL RF 1 & CTRL RF 2 - (см. Figure 9)
Обычный диапазон для порта
мониторинга выходного RF-сигнала -
20dB c уровня выходного RF-сигнала
возбудителя.
В соответствии с конфигурацией
возбудителя, доступно второе
мониторинговое устройство под
названием “CTRL RF 2”; Это позволит
Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only.

управлять функцией MIMO стнадарта Figure 9 : Digital Exciter-3G – left side


DVB-T2.
Впуск вохдуха - (см. Figure 9)
Для принудительного охлаждение
используется вентилирующие
отверстия.

Экран – (см. Рис. 10)


Отображает следующие состояния
возбудителя: НЕИСПРАВНОСТЬ, СИГНАЛ
НЕИСПРАВНОСТИ И ГОТОВ.
Впуск воздуха – (см.рис. Рис. 11)
Дополнительные вентилирующие отверстия для
охлаждения водуха.
USB Порт (A) – (см. Рис. 11)
Предназначен для технической службы
Thomson (не используется)
Сброс (B) – (см. Рис. 11)
Используйте небольшой винтоверт и нажмите
на кнопку"RESET" для отключения блока
питания, далее произведите сброс для
возбудителя. Рис. 10 : Цифровой возбудитель-3G
Центральный вид

LAN 3 – (см. Рис. 11)


Разъем LAN обеспечивает доступ к
связи Ethernet для программирования
всех подмодулей. Данный разъем
называется.
 Если возбудитель включен в
передатчик Thomson (нормальное
функционирование), LAN разъем
не используется.
 Если возбудитель используется
отдельно: данный разъем является
основным пользовательским
Рис. 11 : Цифровой возбудитель-3G – Правая
интерфейсом.
сторона

Данное соединение с линией связи Ethernet будет выполняться технической службой с


целью контроля и мониторинга цифрового оборудования с собственным веб-узлом (будет
использваться Internet explorer и JRE 1.4.2.).

27/11/2013 Descrip Page 9 / 28 45321767_EF / 15257V6


IP –адрес оборуования через данный разъем (Передняя панель ЧМИ) всегда 192.168.1.1.
(SD ) или 192.168.1.1:82 (DD передатчик).

3.3. Разъемы задней панели 3G возбудителя


Точки межсоединений расположены на задней части возбудителя и используются для
интеграции возбудителя в систему передатчика.
Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only.

Рис. 12 : Цифровой возбудитель 3G—Задняя панель

Напряжение питания AC (C)


100 до 240 вольт AC, 50/60 Гц
LAN1 и LAN2
Разъемы RJ45 для Ethernet
соединения
Разъем LAN2 обычно
используется для удаленного
доступа к возбудителю. В то
время, как разъем LAN1
используется для системы
управления Thomson, как N+1
или в качестве Пассивного
Резерва. Figure 13 : Exciter-3G – Left section of rack
HDMI

Предназначен для технической службы Thomson;не используется для TV-вещания.


USB
Предназначен для технической службы Thomson;не используется для TV-вещания.

CAN -шина
Разъем используется в конструкции
систем компании Thomson; Разъем
CAN-bus обеспечивает связь между
Центральный процессором (ЦП) и
некотрых подмодулей передатчика.
Входящий сигнал
Возбудитель-3G может иметь четыре
разъема; нижеприведенная таблица
представляет шелкографию
соответствующих входящих сигналов,
и жесткую конфигурацию. Рис. 14 : Возбудитель-3G – Центральная часть
стойки

27/11/2013 Descrip Page 10 / 28 45321767_EF / 15257V6


IN 1 IN 2 IN 3 IN 4

ШЕЛКОГРАФИЯ ДЛЯ ВХОДЯЩИХ СИГНАЛОВ

1ая Конфигурация ASI 2 ASI 1


2ая Конфигурация ASI 2 (*) ASI 1 (*) ASI 2 L (**) ASI 1 L (**)
3-ья Конфигурация ASI 2 (***) ASI 1 (***) IP 2 (***) IP 1 (***)

(*): Высокоприоритетный TS вход DVB ASI


Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only.

(**): Низкоприоритетный TS вход DVB-ASI; данная конфигурация используется для


управления иерархическим режимом резервирования;необходимо дополнительные
аппаратные средства.
(***) Автоматическре переключение ASI/IP является дополнительной функцией,
активированной одним кодом доступа; доступна только с одного ASI-IP (IP1)-входа.

Возбудитель 3G сконструирован, чтобы функционировать в режимах MIMO или MISO,таким


образом, на правой стороне задней панели некоторе разъемы пронуменрованы в соответствии
с множественным выходом (напр..: NLC 1 и NLC 2); однако, собственно функционирование
идентично.
На нижеприведенной таблице показана конфигурация блока в соответствии со способностью
возбудителя производить одиночный или множественный выход.

НАЗВАНИЕ ПЛАТЫ ВОЗБУДИТЕЛЬ ПРОИЗВОДИТ ВОЗБУДИТЕЛЬ ПРОИЗВОДИТ


ОДИНОЧНЫЙ RF ВЫХОД МНОЖЕСТВЕННЫЙ RF ВЫХОД

GPS плата Да Да
Плата преобразователя с Да Да
повышением частоты 1
Плата преобразователя с Да
повышением частоты 2
Плата преобразователя с Да Да
понижением частоты
Плата TC/TS 1 Да Да
Плата TC/TS 2 Да

Рис. 15 : Задняя панель Возбудителя 3G

27/11/2013 Descrip Page 11 / 28 45321767_EF / 15257V6


Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only.

Рис. 16 : Возбудитель-3G – Правая часть стойки

TC/TS 1 и TC/TS 2
Многоточечное соединение TC/TS, интерфейс мониторинга и контроля посредством
замыканием контакта, используемого в системе передатчика THOMSON.
10 MHz In
Внешняя опорная частота, c согласованным полным сопротивлением 50 Ом. Данный входной
разъем используется, если выбран синхронизирующий режим “Внешний”.
10 MHz Out
Внутренняя опорная частота c согласованным полным сопротивлением 50 Ом. Данный
выходной разъем используется, если выбран синхронизирующий режим “Внутренний GPS”.
Данный сигнал может идти от внутреннего генератора (10 МГц) /(OCXO) или от внутреннего
разъема (10 Мгц).
RF GPS
Точка связи для внешнего GPS принимает антенну на внутренний приемник GPS (опционная
функция). Thomson расширил опционный пакет GPS антенны, в который входит
соответсвующий соединительный кабель. Кабель (1) (TNC гнездовой/SMB штекерный)
позволяет провести GPS сигнал ко входу платы RFприемника (опционно).
1PPS In
Разъем для внешнего задающего синхронизирующего сигнала. Данный входной разъем
используется, когда выбран синхронизирующий режим “Внешний”.
1PPS Out
Разъем для внутреннего задающего синхронизирующего сигнала. Данный выходной разъем
используется прис инхронизирующем режиме “Внутренний GPS”. Сигнал 1PPS может идти от
внутреннего OCXO или от 1PPS входного разъема GPS /RF.
UTC
Опорный вход RJ11 для GPS.
NLC 1 или NLC 2
RF вход ОС для линейной коррекции. Данный уровень RF входа должен быть ниже или равен
+10dBm.

27/11/2013 Descrip Page 12 / 28 45321767_EF / 15257V6


ALE 1 или ALE 2
Линейный семпл ОС для линейной связи. Данный уровень RF входа должен быть ниже или
равен +10dBm.
Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only.

Figure 17 : Exciter-3G – Right section of rack

HF PWR
Основной RF выход возбудителя. Рекомендуется использовать экранированный
коаксиальный кабель c малыми потерями (50Ω QMA) c со штекерным разъемом. Возможно
использование The коаксиального кабеля RG214 лдля рекомендованной дины  5m.
AGC IN
AGC вход используется для продектируемого RF (DC) уровня для работы AGC
VSWR
Входящий VSWR сигнал соединен с блоком преобразователя с повышением частоты;он
позволяет защищать передатчик от SWR сбоя антенны. В конце VSWR процесса,
возбудитель приглушен; на цепи усилителя не применяется выходящий RF сигнал.

27/11/2013 Descrip Page 13 / 28 45321767_EF / 15257V6


4. Руковдоство по установке

4.1. Первоначальная проверка


Проверьте полноту поставки и убедитесь в отсутствии повреждений изделий. При отсутствии
некоторых комплектующих или при повреждении изделий, необходимо заполнить бланк
рекламации поставщика, а также уведомить Клиентскую службу Thomson.Данное облегчит
процедуру ремонта или замены изделия.
Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only.

4.2. Meханическая часть

4.2.1. Требования к расположению и размещению


Возбудитель-3G предназначен для установки В ОГРАНИЧЕННОЙ ЗОНЕ ДОСТУПА,как,
например, станция вещания. Он может быть установлен на панели или внутри 19-дюймового
корпуса, согласно необходимости; необходимо соблюдать следующие меры безопасности:
 Держите вдали от влаги и
источников тепла:
Выберите место с относительным
уровем влажности меньшим или
равным 95% без конденсации..
Температура воздуха данного места
должны быть ни низкой, ни высокой:
между 5°C и 45°C (Гарант.
специфик.); с отклонением 5°C на
1000m макс. темп. Максимальная
высота 3000, для больших значений
обратитесь к THOMSON.
 Спереди сзади блока оставьте
свободное пространство в 25 см.; это
обеспечить хорошую вентиляцию
Figure 18 : Exciter-3G – Ventilation

 Тип охлаждения вентилятора-нагнетамеый воздух от передней к задней панели; Убедитесь,


что вентиляционные отверстия не засорены, и что впускные отверстия расположены вдали
от источников тепла..
 Не используйте устройство в месте, подверженном вибрации.
Размер блока Возбудителя 3G 19”, 2U, < 500 мм, вес менее 15кг.
Если Возбудитель 3G установлен в 19-дюймовый корпус, установка cтойки должна
производиться с соблюдением необходимого прохода для технического персонала,
осущетсвляющего запуск и обслуживание оборудования. Данная зона является также зоной
доступа внутрь корпуса.
Внимание: Сильноточные и слаботочные кабели не должны ни при каких условиях
прокладываться вместе.

27/11/2013 Descrip Page 14 / 28 45321767_EF / 15257V6


4.3. Элеткрическая часть
Возбудителю 3G запитан от однофазного источника питания AC (стандартная версия) с
напряжениями от 100 до 160 вольт для низкого напряжения питания или диапазона 184 – 240
вольт для высокого напряжения питания. Данное осуществляется блоком питания,
функционирующим с низким и высоким напряжением.
Внимание: Заземляющие оплетки стойки должны быть осторожно подсоединены, это
обеспечить длительную и соответствующую систему заземления.
Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only.

 AC Низкле напряжение или AC Высокое напряжение:

ЦИФРОВОЙ ПРИЕМНИК ХАРАКТЕРИСТИКИ


2
AC размеры кабеля для соединения на входе 3 x 1.5 mm
Выключтаель C_3 магнито-термического типа 6A

Опция: входящая мощность 48-вольт DC


В данном случае Возбудитель-3G запатан от DC напряжения с уровнями 38.4 до 57.6 вольт;
Размер использованного DC кабеля: 4 мм2 совместно с многожильным кабелем.

4.4. Внешние соединения


Чтобы Возбудитель 3G был готов к использованию, вам необходимо выполнить соединения, как
указано ниже, на заднюю панель.
На задней части блока, подсоедините заземляющий кабель, далее, подсоедините кабели связи
сигнала и RF-кабели, затем осуществите соединения разъема “I/O EXTENSION”, и, наконец,
вставьте штекерный коннектор.
Вним Силовые кабели и кабели передачи сигналов должны быть установлены в разных
ание: каналах.

4.4.1. Электрические соединения


 AC вход расположен на задней панели с левой стороны устройства (см.Рис. 19).

Рис. 19: Возбудитель-3G, Электрические соединения

В случае использования опции “входящая мощность 48-вольт DC”, AC/DC блок питания
заменяется на плату соединений 48V-DC, имеющую то же самое расположение в стойке,
так что, вход напряжения оборудования по-прежнему осуществляется через клеммной короб
HDFKV4 (см. Рис. 20 ), расположенный на задней панели.

27/11/2013 Descrip Page 15 / 28 45321767_EF / 15257V6


 Заземление
Блок заземлен посредством винта M4 на
задней панели блока. (используйте ключ
7), см. рис. 19 Рис. 19.
Подключите провод заземления основного
заземления от напряжения к данному
винту.
Размер оплеток кабеля для данного
заземления: 5мм2 (медный)
Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only.

Рис. 20: Возбудитель-3G, Клеммной короб


48V-DC

 Основные соединения
Данный блок запитан от CEE22 разъема, расположенного на его задней панели; в данный
разъем встроен выключатель, что позволяет осуществлять включение питания.
AC вход запитан от однофазных сетей с напряжениями, как высокими, так и низкими.; для
определения размера кабеля смотрите главу выше.
Шнур питания (CEE22 2P+T 16A разъем) поставляется совместно с Возбудителем-3G,
плавкие предохранители должны быть заменены на идентичные: 6,3 AT, предохранитель
расположен в блоке питания.
В целях безопасности, внимательно прочитайте следующее:
 Убедитесь, что устройство подсоединено к правильно сети зазмеления
винтом заземления, расположенном с задней стороны панели.
 Убедитесь, что персональный электрический предохранитель,
дифференциальный выключатель, (30mA) защищает силовую линию,
питающую устройство.
 При использовании 19-дюймового корпуса, во избежание поражения
электрическим током перед началом проведения любых работ на
электросети подача элеткропитания должно быть прекращена.

4.4.2. Cоединения разъемов “TC/TS”


Данный интерфейсы используют 25 -контактный D-сверхминиатюрный разъем (HE501),
позволяющий накапливать команды управления и дистанционные указания. Данные внешние
соединения осуществляются посредством оптоэлектронных контуров , изолированных
следующим образом:
 Соединения контуров относительно уровня R5V_INT ,
 Соединения контуров относительно уровня R24V_EXT or +24V_EXT
 Cоединения контуров сухих контактов

27/11/2013 Descrip Page 16 / 28 45321767_EF / 15257V6


Cоединение разъема « TC/TS 1 или TC/TS 2 », расположенного на задней панели (см. рис.
Рис. Рис. 21) является характеристикой проектирования станции, см.таблицу ниже.
Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only.

Рис. 21: разъемы TC/TS, с правой стороны

 Минимальные соединения разъема:


 Сделайте DC перемычку между контактами 4 и 15, ее размыкание приводит к
размыканию блока Возбудителя-3G (устройство приглушено).

Рис. 22: Штекерный разъем. Вид сзади (HE501), Cоединения

Для запуска блока Возбудителя 3G; Необходимо сделать DC перемычку (4-15) на разъеме
“TC/TS”, расположенном на задней панели (см. Рис. 21 и Рис. 22)
 Разъем“TC/TS”

КОНТАКТЫ НАЗВАНИЕ ОПИСАНИЕ / ФУНКЦИЯ УРОВЕНЬ

1 +24V_EXT Вход внешнего напряжения +24 вольта DC для удаленного +24 Вольт DC
управления.
2 R24V_EXT Возврат внешнего напряжения +24 вольт DC.
3 +5V_INT Наличие плавающего внутреннего напряжения +5 вольт. +5V + 10%
Данное напряжение защищено Transil. 200mA Max
4,17 R5V_INT Возврат плавающего внутреннего напряжения +5 вольт.

ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ КОНТУР

15 IN_1 Контур управления (15-4) позволяет замыкать 5V / 10mA


предохранительный контур устройства. Данное управление
осуществляется при помощи R5V_INT уровня на контакте 15;
при осуществлении данного, устройство запускается (не
заглушается). (T > 500 ns)

ВНЕШНЯЯ СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ (ВЫТЯЖНОЙ ВЕНТИЛЯТОР)

16 IN_2 Контур управления (16-17) позволяет управлять рабочим 5V / 10mA


cостоянием внешней системы охлаждения (СБОЙ / OK). Данное
управление осуществляется при помощи уровня R5V_INT на
контакте 16 ; данное осуществляется, когда внешняя система
охлаждения управляется без сбоя “OK”. (T > 500 ns)
18 IN_3 Контур управления (18-17) позволяет управлять состоянием 5V / 10mA

27/11/2013 Descrip Page 17 / 28 45321767_EF / 15257V6


КОНТАКТЫ НАЗВАНИЕ ОПИСАНИЕ / ФУНКЦИЯ УРОВЕНЬ
замещения внешней системы охлаждения (ВЫПОЛНЕНО / OK).
Данное управление осуществляется при помощи уровня
R5V_INT на контакте 18; данное осуществляется при
переключении внешней системы охлаждения (T > 100 )
19 IN_4 Контур управления (19-17) позволеят управлять состоянием 5V / 10mA
воздушного фильтра внешней системы охлаждения
(ЗАСОРЕНИЕ / OK). Данное управление осуществляется при
помощи уровня R5V_INT на контакте 19; если это происходит,
пользователю необходимо проверить,не загрязнился ли
Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only.

фильтр.
25 OUT_3+ Сухой контур (25-13) позволяет запуск (ON) внешней системы 36V DC Max
охлаждения (Вытяжной вентилятор). Данный контур
13 OUT_3- замыкается при управлении охлаждением. (T < 5 ms) 50 mA Max

ИНТЕРФЕЙС RC/RI ПОСРЕДСТВОМ КОНТАКТОВ СУХОГО КОНТУРА

7 IN_5 Контур управления (7-17) позволяет управлять входом 5V / 10mA


“Reserve_1”. Данное управление осуществляется при помощи
уровня R5V_INT контакте 7 (T > 100 )
6 IN_6 Контур управления позволяет запуск (6-2) (ON) Возубдителя- 24V / 5mA
3G; Данное управление осуществляется при помощи уровня
R24V_EXT на контакте 5.
5 IN_7 Контур управления (5-2) позволяет отключить (OFF) 24V / 5mA
Возбудитель-3G; Данное управление осуществляется при
помощи уровня R24V_EXT на контакте 5.
23 IN_8 Контур управления (23-2) позволяет повысить мощность 24V / 5mA
(RAISE PWR) установки; Данное управление осуществляется
при помощи уровня R24V_EXT на контакте 23. (T > 1
24 IN_9 Контур управления (24-2) позволеят уменьшить мощность 24V / 5mA
(LOWER PWR) устройства; Данное управление
осуществляется при помощи уровня R24V_EXT на контакте 13.

20 IN_10 Контур управления (20-2) позволяет управление “Reserve_2” 24V / 5mA


вводом ; Данное управление осуществляется при помощи
уровня R24V_EXT на контакте 20.
22 IN_13 Контур управления (22-2) позволяет управлять Sector 5V / 10mA
Presence от цепи усилителя. Данное управление
осуществляется при помощи уровня +5V_EXT на контакте 22;
данное возможно при индикации sector present (T > 100 )
10 IN_14 Контур управления (10-2) озволяет управлять VSWR 5V / 10mA
индикацией уровня. Данное управление осуществляется при
помощи уровня +5_EXT на контакте 10, данное возможно, если
имеется VSWR индикация сбоя.
14 OUT_1 Удаленная индикация позволяет определить состояние +24V / 5mA
возбудителя (НЕИСПРАВНОСТЬ). Уровень +24V_EXT
применяется на контакте 14, при наличии индикации
неисправности возбудителя. (T < 5 ms)
21 OUT_2 Удаленная индикация позволяет определить состояние +24V / 5mA
возбудителя (ON/OFF). Уровень +24V_EXT применяется на
контакте 21, елси возбудителю подается элеткропитание(ON).
(T < 5 ms)
9 OUT_4 Удаленная индикация позволяет определить статус, 36V DC Max
используемый передатчиком (Местно/Удаленно). Уровень A
R24V_EXT применяется на контакте 9, если передатчик 50 mA Max
функционирует в удаленном режиме Distant: контур (9-2)
замкунт.
Внешнее устройство возбудителя позволяет разрешить
управление сухим контуром, в том случае,если выбран
удаленный режим (T < 5 ms).
11 OUT_5 Удаленная индикация позволяет 36V DC Max

27/11/2013 Descrip Page 18 / 28 45321767_EF / 15257V6


КОНТАКТЫ НАЗВАНИЕ ОПИСАНИЕ / ФУНКЦИЯ УРОВЕНЬ
активировать/дезактивировать цепь усилителя (ON/OFF). 50 mA Max
Уровень R24V_EXT применяется на контакте 11, в том
сучае,если сеть усилителя включена (ON): контур (11-2)
замкунт. (T < 5 ms)
12 OUT_6 Удаленная индикация позволяет перезапустить цепь 36V DC Max
усилителя (RESET). Уровень R24V_EXT применяется на
контакте 12, елси осуществлен сброс усилителя: контур (12-2) 50 mA Max
замкнут. (T < 5 ms)
Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only.

4.4.3. Прочие разъемы


О функциях оставшихся разъемах, расположенных на задней панели, можно узнать в главе
3.3. Доступны следующие каналы связи:
 Входящий сигнал: ASI и IP
 Исходящий сигнал: VSWR, AGC IN, RF GPS, ALE и HF PWR
 Управление: LAN, HDMI и USB
 Связь: CAN BUS и LAN

27/11/2013 Descrip Page 19 / 28 45321767_EF / 15257V6


5. Основные характеристики

5.1. Характеристики передачи


Стандартная DVB-T/H, DVB-T2, Последующая модернизация модуляции: DVB-
передача: SH, ISDB-T,CMMB, DAB/DAB+/T-DMB, FLO
Схема модуляции: COFDM
Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only.

Полоса частот 5,6,7 или 8 МГц


сигнала:
UHF 4&5 470 - 862 МГц

5.2. Внешние условия и безопасность:


Характеристики:
Гарантир.: +5° до 45° C до 1500 м
Пониж. 0° C до + 50°C до 1500 м (возбудитель в рабочем состоянии)
диапазон: Tmax - 5°C на 1000 m Макс. высота : 3000 м. Макс.
Температура -30° C до +70° C
хранения:
Относит. влажность: ≤ 98% для диапазона температур +5°C +30°C
(не конденс.)
≤ 95% для диапазона температур 0°C +5°C & +30°C +40°C
≤ 90% для диапазона температур выше +40°C
ЭМС Standard ETS 300-385 Безопасность: IEC 215, IEC
1010
Акустический IEC 179: < 65dBa
шум:

5.3. Основные Механические характеристики, а также характеристики


Охлаждения
Стойка: 19", 2U, < 500 mm
Основное < 200 VA
потребление:
Охлаждение: Внутренний вентилятор
корпус: Thomson Standard
Электроснабжение: Напряжение: 230 V / 105 V ± 15% - Частота 47 - 63 Hz
Коэффициент мощности(при номинальном функционировании) >
0.90
ON/OFF Выключатель на задней панели

27/11/2013 Descrip Page 20 / 28 45321767_EF / 15257V6


5.4. Внешние интерфейсы

5.4.1. ASI входы


Возбудитель имеет два обязательных ASI входа и два опционных ASI входа, имеющих
следующие характеристики:
 Разъем : BNC гнездовой 50 Oм
 Полное сопротивление: 75 OHMS
Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only.

 Уровень : 200-880 mV cc
 Битовая скорость : 72 Mb/s max
 VSWR : 17 dB от 300 KHz до 40 MHz
 Расположение : Сзади
Данные входы соответствуют EN 50083-9

5.4.2. DVB-T2 Ethernet входы


Возбудитель имеет 1 или 2 (*) Ethernet-канала, расположенных на задней панели и
имеющих следующие характеристики:

КОНТАКТ НАЗВАНИЕ

1 TPTXP
2 TPTXN
3 TPRXP
4 Reserved
5 Reserved
6 TPRXN

Определяется стандартом IEEE 802.3


(*): достпуен лишь одиночных вход ASI-IP.

5.4.3. G703 входы


Возбудитель имеет два опционных входа G703 (DAB система, усовершенствованная
позднее) со следующими характеристиками:
 Разъем : SMA гнездовой
 Полное сопротивление : 75 Ом
 Уровень : -0.6V à 3.6V
 Битовая скорость : 2048 kbit/s ± 102.4 bit/s или 1544 kbit/s ± 50 bit/s
 VSWR : > 12 dB 51 - 102 kHz
> 18 dB 102 - 2048 kHz
> 14 dB 2048 - 3072 kHz
 Расположение : Cзади
Данные входы соответствуют UIT-T G.703 (гдава 5 и 9)

27/11/2013 Descrip Page 21 / 28 45321767_EF / 15257V6


5.4.4. Ethernet каналы
Возбудитель имеет 3 Ethernet канала (100Mbits), 2 – на задней панели, 1 –на передней,
имеющих следующие характеристики:

КОНТАКТ НАЗВАНИЕ

1 TPTXP
2 TPTXN
3 TPRXP
Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only.

4 Reserved
5 Reserved
6 TPRXN

Данные каналы определены стандартом IEEE 802.3

5.4.5. USB входы


Возбудитель имеет 3 USB разъема, 3 - на задней панели (мышка, клавиатура) и 1 –
спереди.
Данные каналы определяются спецификацией USB 2.0.

5.4.6. HDMI вход


Возбудитель имеет 1 HDMI разъем (Монитор) – на задней панели.

5.4.7. CAN интерфейс


Возбудитель имеет 1 разъем, расположенный на задней панели.
Данный канал определяется стандартами ISO 11898, и интерфейс соответсвует CAN
V2.0A и CAN V2.0B.

5.4.8. RF выход
 Разъем : QMA гнездовой
 Полное сопротивление : 50 Ohms
 Уровень : 0 - 18 dBm
 VSWR : > 15 dB
 Расположение : Cзади

5.4.9. AGC входы


 Разъем : QMA гнездовой
 Полное сопротивление : 11 KOhms ± 5%
 Уровень : 0.5 to 2.5 V
 Ширина полосы : 8 MHz
 Расположение : Cзади

5.4.10. VSWR входы


 Разъем : QMA гнездовой
 Полное сопротивление : 50 Ohms
 Уровень : -8 to +8 dBm

27/11/2013 Descrip Page 22 / 28 45321767_EF / 15257V6


 VSWR : > 15 dB
 Расположение : Cзади

5.4.11. NLC вход


 Разъем : QMA гнездовой
 Полное сопротивление : 50 Ohms
 Уровень : -10 to +2 dBm (23 dBm: destructive limit)
Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only.

 VSWR : > 15 dB
 Расположение : Cзади

5.4.12. ALE входы


 Разъем : QMA гнездовой
 Полное сопротивление : 50 Ohms
 Уровень : -10 to +2 dBm (23 dBm: деструктивный предел)
 VSWR : > 15 dB
 Расположение : Cзади

5.4.13. Выход управления RF


 Разъем : SMA гнездовой
 Полное сопротивление: 50 Ohms
 Уровень : Номинальная мощность - 23 dB ±5dB
 VSWR : > 15 dB
 Расположение : Cпереди

5.4.14. 10 MHz output


 Разъем : QMA гнездовой 50 Ohms
 Уровень : +9 - +14dBm
 Частота : 10 MHz

5.4.15. 10 MHz input


 Разъем : QMA гнездовой 50 Ohms
 Уровень: from +10 to +13dBm
 Частота : 10 MHz
 Расположение : Cзади

5.4.16. 1PPS output


 Разъем : QMA гнездовой 50 Ohms•
 Уровень : TTL
 Частота : 1 PPS
 Ширина импульса: > 1µs
 Активный фронт: нарастание или спад сигнала
 Расположение : Cзади

27/11/2013 Descrip Page 23 / 28 45321767_EF / 15257V6


5.4.17. 1PPS input
 Разъем : QMA гнездовой 50 Ohms•
 Уровень : TTL
 Частота : 1 PPS
 Ширина импульса: > 1µs
 Активный фронт: нарастание или спад сигнала
 Расположение : Cзади
Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only.

5.4.18. Вход GPS антенны


 Разъем : TNC гнездовой
 Полное сопротивление : 62.5 Ohms
 Расположение : Cзади
 Данный вход соединен с антенной Bullet Trimble при помощи соединительного
кабеля (SMB/TNC) (см. Рис. 16) (тот же провайдер, что и провайдер внутр. GPS).

5.4.19. Вход UTC времени


 Возбудитель имеет RS232 канал для данных UTC.
КОНТАКТ ИМЯ ВХОД/ВЫХОД ОПИСАНИЕ УРОВЕНЬ

2 RX Вход Прием данных -25V to 25V


3 TX Выход Передач аданных -25V to 25V
5 GND Соединен с заземл.,возбудителя 0V

 Расположение : Сзади
 Данный канал определен стандартами UIT-T V24 и UIT-T V28

27/11/2013 Descrip Page 24 / 28 45321767_EF / 15257V6


5.4.20. TC-TS канал
 16 входов и 5 выходов обеспечиваются для общего применения.
 Данный канал использует 25-контактный гнездовой разъем 25 HE501 cо
следующими вывод. контактами:
КОНТАКТ НАЗВ. ВХОД/ВЫХОД ОПИСАНИЕ УРОВЕНЬ

1 +24V Вход Внешн. +24V напряжеие питания


Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only.

2 R24V Вход Внешний возврат +24V (изол. от заземл.


возбудит.)
3 +5V Выход Внутр. +5V напряжен.питания 5V ± 10%
(обеспеч.возбудит.) 200mA max
4 R5V Выход Внутр. +5V возврат (изол. от заземл. возбудит)
5 In 7 Вход +24V ассиметричный, заземл.или 24V / 5mA
высокоимпедансн. вход
6 In 6 Вход +24V ассиметричный, заземл.или 24V / 5mA
высокоимпедансн. вход
7 In 5 Вход +5V ассиметричный, заземл.или 24V / 5Ma
высокоимпедансн. вход
8 In 11 Вход +24V ассиметричный, заземл.или 24V / 5mA
высокоимпедансн. вход
9 Out 4 Выход R24V ассиметричный, заземл.или 24V / 5mA
высокоимпедансн. вход
10 In 14 Вход +24V ассиметричный, заземл. или 24V / 5mA
высокоимпедансн. вход
11 Out 5 Выход R24V ассиметричный, заземл. или 24V / 5mA
высокоимпедансн. вход
12 Out 6 Выход R24V ассиметричный, заземл. или 24V / 5mA
высокоимпедансн. вход
13 Out 3 - Выход симметрич, замкн. цепь вых. 36V max
50mA max
14 Out 1 Выход ассиметричн, 0v или 24V выход
15 In 1 Вход +5V ассиметричный, заземл. или 5V / 10mA
высокоимпедансн. вход
16 In 2 Вход +5V ассиметричный, заземл.или 5V / 10mA
высокоимпедансн. вход
17 R5V Выход Внутр. +5V возвр. (изол. от заземл. возб.)
18 In 3 Вход +5V ассиметричный, заземл. или 5V / 10mA
высокоимпедансн. вход
19 In 4 Вход +5V ассиметричный, заземл. или 5V / 10mA
высокоимпедансн. вход
20 In 10 Вход +24V ассиметричный, заземл. или 24V / 5mA
высокоимпедансн. вход
21 Out 2 Output ассимтричн, 0V или 24V выход
22 In 13 Вход +24V ассиметричный, заземл. или 24V / 5mA
высокоимпедансн. вход
23 Input 8 Вход +24V ассиметричный, заземл. или 24V / 5mA
высокоимпедансн. вход
24 Input 9 Вход +24V ассиметричный, заземл. или 24V / 5mA
высокоимпедансн. вход
25 Out 3+ Выход симметрич, замкн. цепь вых. 36V max
50mA max

27/11/2013 Descrip Page 25 / 28 45321767_EF / 15257V6


5.5. Технические характеристики

5.5.1. Входы

ПОЗИЦИЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ

Типы сети MFN-TS, MFN-T2MI, SFN-T2MI


Совм. с DVB-T стандартом (ISO13818-7)
Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only.

ASI-TS
T2-MI Совм. с DVB-T2 SPLP T2MI (TS 102 773)
Резервирование 2 ASI-TS/T2-MI входа
Выкл. с неповржед. SFN передачей
MPLP EN 302 755 Фаза 2

5.5.2. Часы

ПОЗИЦИЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ

Режимы часов Internal, internal GPS, external GPS


Внутренняя стабильность Кратковременная стабильность (типичн. @1s): 5.10-11
10MHz Долговременное старение 1ый год: + 0.7ppm
Технические характеристики 1PPS выход. точность : < 100 ns
внутр. GPS Обычное время пуска: < 2 mn
Фазовый шум TR 101 290

5.5.3. Канальное кодирование и модуляция

ПОЗИЦИЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ

Режимы модуляции DVB документация: Утвержд. И Пров. Лист excel (V&V


устан. Парам. 23)
VV002, VV003, VV012, VV013, VV014, VV015 and VV016
(Mandatory)
VV001, VV017 и VV019 (доплнит.режим)
Режимы пользователя: доступны,но не утверждены .
Утверждение по требованию
Вращающ. созвезия EN 302 755
Расширенные несущие EN 302 755
Резервирование тона EN 302 755
Отложено в ожидании выпуска новой версии

27/11/2013 Descrip Page 26 / 28 45321767_EF / 15257V6


5.5.4. Постобработка

ПОЗИЦИЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ

Подавление помех по > 45 dB


зеркальному каналу Замеряется на RF выходе возбудителя
PAPR (Резервирование Measured at the RF output of the exciter
Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only.

тона)
Линейная Соответствует требованиям передатчика (может
предварительная корректировать неравномерность в полосе ± 0.5 dB и
коррекция групповую задержку до ±1.5 µs. После коррекции
амплитудная неравномерность ниже ±0.2 dB, а групповая
задержка ниже ±50 ns)
Нелинейная Соответствует требованиям передатчика
предварительная
коррекция

5.5.5. RF характеристики

ПОЗИЦИЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ

AGC Соответствует требованиям передатчика (± 1.5dB


номинальной мощности выходной мощности передатчика и
со стабильностью общей мощности ± 0,2dB периода,
превышающего 2 с)
Частота Частотный диапазон (RF Выход) с быстрой перестройкой
частоты, ,без регулировки, от 470 до 862 МГц
 Такт :1 Hz
 Стабильность внутренней частоты:< 1.10-7/год
 Фазовый шум Смещение Offset от уровня несущей
- 10 Hz -90 dBc/Hz
- 100 Hz -100 dBc/Hz
- 1 KHz -110 dBc/Hz
- 10 KHz -120 dBc/Hz
- 100 KHz -130 dBc/Hz
- 1 MHz -140 dBc/Hz
MER Среднее значение все несущих: > 38 dB
Кажд.несущ.: > 30 dB
Замеряется на RF выходе возбудителя при номинальной
мощности возбудителя
BER перед LDPC < 1 10-6
Замеряется на RF выходе возбудителя при номинальной
мощности возбудителя
END Замеряется на RF выходе возбудителя при номинальной
мощности возбудителя

27/11/2013 Descrip Page 27 / 28 45321767_EF / 15257V6


ПОЗИЦИЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ

Равномерность спектра < ± 0.2 dB


полосы частот Замеряется на RF выходе возбудителя при номинальной
мощности возбудителя
Плечи 8 MHz : > 45dB @ ± 4.305 MHz
7 MHz : > 45dB @ ± 3.7 MHz
6 MHz : > 45dB @ ± 3.2 MHz
Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only.

5 MHz : > 45dB @ ± 2.7 MHz


Замеряется на RF выходе возбудителя при номинальной
мощности возбудителя
Паразитные Соответсвует требованиям передатчика (EN 302296 с
фильтрами передатчика)

27/11/2013 Descrip Page 28 / 28 45321767_EF / 15257V6


Модуль усилителя напряжения ELITE100

1. Введение
Information contained in this document is confidential, is Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only.

В данном разделе описаны общие характеристики усилителя напряжения, принцип работы и


описание конструкции.

Рис. 1: Модуль усиления РЧ – передняя панель

 Усилитель мощности является составной частью комплекса передатчиков цифрового


телевидения модельного ряда ELITE. В него входит его собственный блок питания и модули
контура безопасности. Нагнетание усилителя для источника выходной мощности составляет
350W rms для входного сигнала в 0-dBm.
 Усилитель мощности модуля ELITE100 рассчитан на установку в рэке 19”/4U и используется
для усиления РЧ-сигналов телевизионного диапазона 470-802 MHz. Каждый усилитель
мощности цельный, компактный и самодостаточен для обеспечения функции усиления.
Усилитель мощности охлаждается воздушным образом.
 Усилитель мощности является целостным LDMOS-устройством. Вдобавок к этому все
соединители оснащены закрывающим механизмом.
 Автоматическая защита обеспечивает предотвращение сбоев VSWR, единичной перегрузки
и перегрева.
 Напряжение в 48V обеспечивается одним из трех источников переменного/постоянного тока.

2. Описание

2.1. Аппаратная платформа


Модуль усилителя состоит из следующих блоков:
 Теплоотвод, оснащенный драйвером этапов РЧ (А)
 Замыкающая стадия РЧ (4 АВ) (В)
 Блоки сопряжения РЧ:
 Разветвитель РЧ (С1)
 Объединитель РЧ (С2)
 Платы безопасности и управления (D)
 Предусилитель платы РЧ (E)
 Необходимы воздуховоды без воздушного фильтра
Замечание: Отстутсвие воздушного фильтра связано с философией конструкции устройства –
избегать частого и дорогого сервисного обслуживания.
 Рэк с проложенными кабелями.

19/11/2013 Descrip Страница 1 / 14 ELITE100 Step3_EA / 15744V1


Information contained in this document is confidential, is Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only.

Рис. 3: Усилитель РЧ без внутреннего


охлаждения (внешнее охлаждение
используется)
Рис. 2: Усилитель РЧ с внутренним
охлаждением

Рис. 4: Внутренняя конфигурация – вид сверху

19/11/2013 Descrip Страница 2 / 14 ELITE100 Step3_EA / 15744V1


Information contained in this document is confidential, is Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only.

19/11/2013
Descrip
Страница 3 / 14
Рис. 5: Внешнее построение

ELITE100 Step3_EA / 15744V1


2.2. Блок-схема
 Основные функции:
Information contained in this document is confidential, is Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only.

 Усиление РЧ -сигнала.
 Самовентилируемые источники питания
 Сопряжение РЧ на разных этапах усиления
 Обеспечение безопасности и управления модуля усилителя.

Рис. 6: Блок-схема модели 350W

19/11/2013 Descrip Страница 4 / 14 ELITE100 Step3_EA / 15744V1


2.3. Обслуживание
 Следующие блоки подлежат самостоятельной замене (см. Рис. 7)
 Блок питания (см. вентиляционный модуль),
Information contained in this document is confidential, is Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only.

 Вентиляционный модуль (Рис. 7 – цифра 3).


 Следующие блоки могут быть заменены только в специализированных центрах:
 Паллета класса АВ (обмотка усилителя) (Рис. 7 – цифра 1)
 Паллета класса А (обмотка предусилителя) (Рис. 7 – цифра 2)

Рис. 7: Модуль усиления РЧ – запасные части

19/11/2013 Descrip Страница 5 / 14 ELITE100 Step3_EA / 15744V1


3. Принцип действия
Information contained in this document is confidential, is Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only.

3.1. Интерфейс передней панели

3.1.1. Светодиодные индикаторы


 На передней панели слева (1) (см. Рис. 8):
 Светодиодный указатель “VSWR”:
- Исправное состояние: Светодиод не горит.
- Неисправное состояние: Красный указатель.
 Светодиодный указатель “RF”:
- Исправное состояние: Светодиод не горит.
- Неисправное состояние: Красный указатель. Низкое напряжение
 Светодиодный указатель “T°”:
- Исправное состояние: Светодиод не горит.
- Неисправное состояние: Красный указатель. Температура слишком высокая
 Светодиодный указатель “STATUS” (Статус):
- Исправное состояние: Зеленый:
(Оба источника питания исправны и подают напряжение
(48VDC)).
- Неисправное состояние: Указатель не горит:
(Источник питания отсутствует).
Желтый указатель:
(Один из источников питания неисправен)
Красный указатель:
(Одна паллета АВ неисправна)

3.1.2. Проверка
 На передней панели слева (2) (см. Рис. 8):
 Сброс (RESET): Эта кнопка используется для сброса передатчика после сбоя VSWR.
 Мониторинг РЧ: Коннектор SMA типа «мама» (J5) используется для поверки уровня РЧ на
выходе усилителя (~1dBm при 350 W rms).

19/11/2013 Descrip Страница 6 / 14 ELITE100 Step3_EA / 15744V1


Information contained in this document is confidential, is Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only.

19/11/2013
Descrip
Страница 7 / 14
Рис. 8: Светодиодные индикаторы и модуль наблюдения

ELITE100 Step3_EA / 15744V1


3.2. Разъемы задней панели

3.2.1. Электрические входы


Information contained in this document is confidential, is Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only.

 Усилитель мощности питается однофазным током:


 С высоким однофазным напряжением в 230 Вольт используется только один PSU на
усилителе.
 При низком однофазном напряжении в 120 Вольт усилителем используются оба PSU.

Замечание: Частота питания 50 - 60Hz.

Рис. 9: Основной блок питания

КОНФИГУРАЦИЯ УСИЛИТЕЛЯ РЧ

СТАНДАРТНАЯ БЕЗ РЕЗЕРВИРОВАНИЯ PSU C РЕЗЕРВИРОВАНИЕМ PSU

PSU3 PSU2 PSU3 PSU2


J23 J22 J23 J22
120V-AC X X
230V-AC X X X
Таблица 1: Конфигурации усилителя РЧ

X: Однофазное PSU (устройство питания) присутствует

19/11/2013 Descrip Страница 8 / 14 ELITE100 Step3_EA / 15744V1


 На задней панели:
 (GND): Заземление.
 (J22): Вход питания (CEE22 коннектор).
 (J23): Вход питания (CEE22 коннектор).
Information contained in this document is confidential, is Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only.

Внимание: При замене предохранителя необходимо полностью обесточить стойку с


усилителем.
Каждая розетка питания (J22,J23) содержит один предохранитель (см. Рис. 10)
Характеристики предохранителя: 12.5A; 250V - Модель: T12.5AL250V

Рис. 10: Держатель предохранителя

 В случае необходимости замены предохранителя необходимо сделать следующее:


 Отключить кабель питания
 Отодвинуть пластиковый крепеж предохранителя, используя маленькую отвертку
 Вставьте предохранитель в крепеж предохранителя
 Задвиньте обратно крышку крепежа предохранителя
Внимание: Удостоверьтесь, что вы используете предохранители соответствующего
напряжения, силы тока и типа, указанного в инструкции.
Использование восстановленных предохранителей, а также короткое
замыкание цепи предохранителя категорически воспрещается.
Замена предохранителей должна осуществляться квалифицированным
персоналом во избежание травматизма.

19/11/2013 Descrip Страница 9 / 14 ELITE100 Step3_EA / 15744V1


3.2.2. Другие интерфейсы
 На задней панели (см. Рис. 11):

НОМЕР СОЕДИНЕНИЯ НАИМЕНОВАНИЕ ТИП СОЕДИНЕНИЯ


Information contained in this document is confidential, is Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only.

J1 Вход РЧ Коаксиал “мама” SMA


J9 Выход РЧ Коаксиал “мама” N

J6 NLC Коаксиал «мама» BNC


J2 CAG Коаксиал «мама» BNC

J11 I/O Sub D 9 “мама»

J15 I2C Sub D 9 “Папа”


J22 Основной источник PSU 2 (*) CEE22 коннектор
J23 Основной источник PSU 3 (*) CEE22 коннектор

Ground Земля Стандартная сборка

(*): Передатчики “EL3 MP01” и “EL3 MP02” используются без шкафа; питание
осуществляется через разъемы (J22 и J23), доступ к ним должен быть всегда обеспечен для
того, чтобы в любой момент отключить питание.

Рис. 11: Модуль усилителя РЧ, Разъемы задней панели

19/11/2013 Descrip Страница 10 / 14 ELITE100 Step3_EA / 15744V1


 Контакты разъема J11

ИДЕНТИФИКАТОР КОНТАКТ ТИП УРОВЕНЬ ОПИСАНИЕ


СИГНАЛА
Information contained in this document is confidential, is Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only.

CAG 5 dc 0-5V CAG паралельный с подключением BNC


IN 1 1 Вкл/выкл 0-5V Включение/Выключение усилителям

6 0V 0V

IN 2 2 Вкл/выкл 5V + 5V

7 0-5V Сброс усилителя


OUT 1 3 Вкл/выкл 0-5V + 5V основного источника питания

8 0V 0V

OUT 2 4 Вкл/выкл 0-5V VSWR сбой =+5V

9 0V 0V

 Контакты разъема J15

ИДЕНТИФИКАТОР КОНТАКТ ТИП УРОВЕНЬ ОПИСАНИЕ


СИГНАЛА

+5V ext 1 5V +5V ext


Земля 6 0V Земля

2 NU
7 NU

Земля 3 0V Земля
SDA 8 0-5V SDA
Земля 4 0V Земля
SCL 9 0-5V SCL

Земля 5 0V Земля

19/11/2013 Descrip Страница 11 / 14 ELITE100 Step3_EA / 15744V1


4. Устройства наблюдения и защиты
 Эти функции обеспечиваются платой безопасности, которая включена в комплект усилителя:
Information contained in this document is confidential, is Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only.

 Обеспечение безопасности управления набора модуля усилителя. Безопасность


отвечает за предотвращение следующих сбоев:
- Ограничение входного сигнала РЧ
- Сбой усилителя РЧ
- Сбой температурный
- VSWR-сбой
 На передней панели присутствуют светодиодные индикаторы (РЧ и Статус) (RF и Status)
 Генерируется петля безопасности AGC (АРУ).

ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА БЕЗОПАСНЫЙ ДЕЙСТВИЕ В СЛУЧАЕ ВРЕМЯ РЕАКЦИИ:


БЕЗОПАСНОСТИ УРОВЕНЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ РАСПОЗНАВАНИЕ +
ОТКЛЮЧЕНИЕ

Напряжение источника < 25 Вольт Отключение РЧ с < 3 мс


питания 48V гистерезисом
Температура радиатора > 90 °± 1 ° Отключение РЧ и сдвига CLAB < 1с
охлажедения усилитея с 5° гистерезисом
VSWR Отраженная Отключение РЧ 2µs < T < 10µs
мощность
> 35 W ± 2.5 W
Входное напряжение > Требует Отключение РЧ < 10 µs
слишком высокое уточниения ( dBm )

19/11/2013 Descrip Страница 12 / 14 ELITE100 Step3_EA / 15744V1


5. Основные характеристики
Основные характеристики, указанные выше, при соблюдении норм среды работы, описанных в
Information contained in this document is confidential, is Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only.

параграфе 5.3.

5.1. Характеристики сигнала РЧ


ХАРАКТЕРИСТИКИ ЗНАЧЕНИЕ ЗАМЕЧАНИЕ

Выходная мощность rms 350 W rms 470-760 MHz 36 dB с сигналом в


DVB-T 8MHz
Усиление на 350 W rms постоянной мощности при 55 dB 650 MHz / 48V
температуре входного воздуха в 25° + 3 dB/- 0dB на всех мощностях с
Замечание: Усиление равно 52dB при 802 Mhz. возможностью настройки

Разница усиления между усилителями в 350W ± 1 dB при текущей частоте с


rms постоянной нагрузки в установленном возможностью поднастройки
температурном режиме
Разница раз между усилителями в 350 W rms ± 10 ° при текущей частоте с
постоянной нагрузки в установленном возможностю поднастройки
температурном режиме
Диапазон частот (GF) 470-862 MHz
Калибровка входного сигнала 15 dB mini 22 dB типичный
Калибровка выходного сигнала 14 dB mini 18 dB типичный
Потеря усиления на канале 0.1dB / MHz
Фазовая раскачка на канал 2°/MHz
Передача электрической волны при 650 MHz Необходимо уточнение ns
Усиление против температуры ± 1 dB 0° - 45 ° температура воздуха
Вариация бездействующих потоков против ± 10% 0° - 45 ° температура воздуха
температуры
Максимальное значение входного сигнала без 26 dBm макс.
разрушения
Максимальное потребление тока при 350 W rms и 11 A Источник постоянного напряжения
48 V
Гармоничный уровень Ps=350 W rms при нагрузке H2. :18 dB min
50 Ω H3 :26 dB min.
H4,Hn до 3GHz : 40 dB мин
Ps = 350 W rms (с поправкой) ≤ -36 dBc
MER при Ps = 340 W rms (с поправкой) 35 dB мин

19/11/2013 Descrip Страница 13 / 14 ELITE100 Step3_EA / 15744V1


5.2. Характеристики источника питания
Коннектор CEE22
Information contained in this document is confidential, is Arelis Broadcast property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of Arelis Broadcast. Pictures provided for information only.

Входное напряжение 90-265 Вольт переменного тока


Частота 50-60Hz
Пиковая сила тока 11A
Минимальная сила тока 2x 10A (обязательное наличие двух источников питания)
Защита предохранителем 12.5A
Бросок тока 35A максимальный всплеск
Коэффициент мощности > 0.95 (0.99 типично)

5.3. Условия окружающей среды


Эксплутационные параметры:
Гарантирована работоспособность: +5° до 45° C при высоте в 1500 м
Ограниченная работоспособность: 0° C до + 50°C при высоте 1500 м (усилитель мощности
работоспособен)
С уменьшением: Tmax - 5°C на каждые Максимальная 3000 м макс.
1000 м высота :
Температура хранения: -30° C до +70° C
Относительная влажность: ≤ 98% для температурного диапазона +5°C +30°C
(без конденсирования)

≤ 95% для температурного диапазона 0°C +5°C & +30°C +40°C


≤ 90% при температуре больше +40°C
EMC: CEI 60950-1(2001) UL60950-1 Безопасность
EN 301489-14 CEM
EN 302296 ИСПОЛЬЗ. SPECTRUM

 T между входом и выходом 125 W rms: Требует уточнения

Воздушный поток Требует уточнения


Максимальная мощность выхода 650 W
Стойка: 19", 2U, < 500 мм
Вес < 15 кг
Охлаждение: Внутренний вентилятор без фильтра
Уровень шума < 65dBA

19/11/2013 Descrip Страница 14 / 14 ELITE100 Step3_EA / 15744V1


Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only

10/04/2008
EMP2
page 1 / 15
2-КАНАЛЬНЫЙ (НР) МОДУЛЬ УВЧ
РАЗВЕТВИТЕЛЯ-КОМБИНАТОРА 96171180

96171180EC / 12397V3
Канал системы УВЧ-связи
Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only

1.1. Общее описание


Передающая система 96171180
обеспечивает 2 функции:
 Распределение мощности,
обеспечиваемой основным передатчиком,
к блокам усилителя.
 Суммирование выходной мощности, Рис. 1 – Устройство РЧ-связи
обеспечиваемой двумя модулями
усилителя.
Эти модули смонтированы в блоке 2U,
оснащенном системой вентиляции.

1.2. Основная техническая спецификация


В данном параграфе описано функционирование и основные характеристики системы.

1.2.1. Рабочие характеристики


470 MHz - 860
Полоса частот
MHz
Стандарт
Все стандарты
передачи
Связанные
2
модули

1.2.2. Электрические характеристики


ЗНАЧЕНИЯ
 Согласование выхода
Расположение: Выход. комбинатор >26 dB

 Согласование входа
Расположение: Выход. комбинатор >26 dB

 Вносимые потери
Расположение: Выход. комбинатор < 0.1 dB

 Макс. колебание амплитуды


Расположение: Выход. комбинатор < ±0.3 dB

10/04/2008 EMP2 page 2 / 15 96171180EC / 12397V3


 Макс. вариация фазы
Расположение: Выход. комбинатор < +/- 1°
Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only

 Развязка между доступами


>26 dB
Расположение: Выход. комбинатор
 Макс. входная мощность
Расположение: Выход. комбинатор 2 x 800 W

 Типичная выходная мощность


Расположение: Выход. комбинатор 0.98 * ∑Pin

 Уровень частоты дискретизации при


665Mhz (обратная связь) -70 dB +/- 0.2 dB
Расположение: FWD1 и FWD2

 Уровень частоты дискретизации при


665Mhz (мониторинг) -60 dB +/- 0.2 dB
Расположение: РЧ-мониторинг (FWD3)

 Уровень частоты дискретизации при


665Mhz (VSWR) -55 dB +/- 0.2 dB
Расположение: RW1

 Внутриполосная пульсация (рябь)


+/- 3 dB
Расположение: FWD1, FWD2, FWD3, RW1

 Согласование частоты
дискретизации >22 dB
Расположение: FWD1, FWD2, FWD3, RW1
 Развязка между
выход.комбинатор / выход. >80 dB
разветвитель
Расположение: Выход. комбинатор
/Вход. разветвитель

10/04/2008 EMP2 page 3 / 15 96171180EC / 12397V3


1.3. Физические характеристики модуля
 Вес: 13 кг
 Габариты модуля 2U
Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only

высота Макс. 86 мм
ширина Макс. 445 мм
480 мм (исключая
глубина
соединения)
 Климатические условия
Гарантированные
0-45°C
параметры
Гарантированная
-10-+50°C
эксплуатация
Температура -30°C - +
хранения 60°C

 Параметры настройки охлаждения и электропитания


Конфигурация вентилятора и источника питания для обеспечения правильного охлаждения
системы:

Кол-во
Источник тока
вентиляторов
2 канала (1500W) PS-45 2

1.4. Запасные части


Производитель Модель
Mean Well
Источник питания PS-45
www.meanwell.com
ebm-papst
Вентилятор 8214 JN
www.ebmpapst.com
Термореле Elmwood 2455R
Входы питания с Bulgin
PF0001 F50C
предохранителем IEC www.bulgin.co.uk
Предохранитель (не поставляется) T1.6L250V (1,6A – 250V)

10/04/2008 EMP2 page 4 / 15 96171180EC / 12397V3


1.5. Электропитание

1.5.1. Источник питания PS-45


Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only

Источник питания PS45 -


Характеристики
 Универсальный входной ток
AC/Полный диапазон
 Ток низкой утечки < 0.5Ma
 Защита: Короткое замыкание /
Перегрузка / Перенапряжение
 Охлаждение свободной вентиляцией
 100% тренировка при полной нагрузке
 Фиксированная частота переключения
при 65 kHz

МОДЕЛЬ PS-45
НАПРЯЖЕНИЕ DC 24V
НОМИНАЛЬНЫЙ ТОК 1.9A
ДИАПАЗОН ТОКОВ 0 ~ 2.2A
НОМИНАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ 45.6W
ВЫХОДНАЯ МОЩНОСТЬ Номинальная выходная мощность для вентиляции;
(макс.) 52W (+3.3V : 35W) с 18 CFM мин.
РЯБЬ И ШУМ (макс.) 100mVp-p
ДИАПАЗОН НАПРЯЖЕНИЙ 22.8 ~ 26.4V
ВЫХОД
ДОПУСТИМОЕ ОТКЛОНЕНИЕ ±2.0%
НАПРЯЖЕНИЯ
РЕГУЛИРОВКА СЕТИ ±1.0%
РЕГУЛИРОВКА НАГРУЗКИ ±2.0%
НАСТРОЙКА, ВРЕМЯ 800ms, 30ms при полной нагрузке
ВОССТАНОВЛЕНИЯ СИГНАЛА
ВРЕМЯ УДЕРЖАНИЯ 60ms при полной нагрузке
ВЫХОДНОГО НАПРЯЖЕНИЯ
(тип.)
ДИАПАЗОН НАПРЯЖЕНИЙ 90 ~ 264VAC 127 ~370VDC
ДИАПАЗОН ЧАСТОТ 47 ~ 440Hz
ЭФФЕКТИВНОСТЬ (тип.) 78%
ВХОД ТОК AC (тип.) 0.8A/115VAC 0.56A/230VAC
COLD START (холодный запуск) 15A/115VAC
ПУСКОВОЙ ТОК (тип.)
30A/230VAC
ТОК УТЕЧКИ <0.75mA / 240VAC
53 ~ 75W(3.3V : 36 ~ 55W) номинальная выходная
мощность
ПЕРЕГРУЗКА Тип защиты: Защита от перегрузки по току,
автоматическое восстановление после устранения
ЗАЩИТА сбоя.
27.6 ~ 32.4V
ПЕРЕНАПРЯЖЕНИЕ Тип защиты: Защита от перегрузки по току,
автоматическое восстановление после устранения
сбоя.

10/04/2008 EMP2 page 5 / 15 96171180EC / 12397V3


Рабочий диапазон -10 ~ +60 °C (см. кривую снижения нагрузки на
температуры выходе)
Рабочий диапазон 20 ~ 90% RH без конденсата
влажности
Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only

КЛИМАТИЧЕСКИЕ Температура хранения, -20 ~ +85 °C , 10 ~ 95% RH


УСЛОВИЯ влажность
Температурный ±0.05%/ (0 ~ 50°C)
коэффициент
10 ~ 500Hz, 2G 10мин./1цикл, период 60 мин. По осям
Вибрация
X, Y, Z
Стандарты безопасности UL60950-1, TUV EN60950-1 - Утвержденные
Выдерживаемое I/P-O/P:3KVAC I/P-FG:1.5KVAC O/P-FG:0.5KVAC
напряжение

БЕЗОПАСНОСТЬ Сопротивление изоляции I/P-O/P, I/P-FG, O/P-FG:100M Ohms/500VDC


и EMC
Проводимость и радиация Соответствует стандартам EN55022 (CISPR22).
(Прим. 4) EMI Класс B
Гармонический ток Соответствует стандартам EN61000-3-2,-3
Соответствует стандартам EN61000-4-2,3,4,5,6,8,11;
Помехоустойчивость EMS
ENV50204, EN55024, Light industry level, критерий A
MTBF Мин. 300.7K часов. MIL-HDBK-217F (25 °C)
ПРОЧЕЕ Габариты 127*76*28мм (L*W*H)
Упаковка 0.19кг; 72pcs/15.6кг/1.35CUFT

10/04/2008 EMP2 page 6 / 15 96171180EC / 12397V3


Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only

1.5.1.1.

10/04/2008
EMP2
Кривая снижения параметра
Механическая спецификация

page 7 / 15
Блок-схема

Статические характеристики

96171180EC / 12397V3
1.6. Охлаждение
Блок передающей системы охлаждается с помощью принудительной вентиляции. Охлаждение
приводится в действие термостатом, расположенным на РЧ-комбинаторе при рассеянии
мощности на выходном резисторе связи.
Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only

 Вентиляция, Охлаждение: Принудительная конвекция (Прим.)


 Минимальный воздушный поток: 2 x 132 м3/час (Прим.)

1.6.1. Вентилятор 8214-JN


Общее описание:
DC-вентилятор с электронно коммутируемым внешним роторным приводом. Электроника
коммутации встроенная. Инновационная конструкция импеллера с крылышками. Компактная
конструкция с высокой плотностью мощности. Жесткая кривая деформации сжатия при низком
уровне шума. Опционный Vario-Pro: адаптированная конфигурация программного обеспечения
вентилятора позволила найти решение для удовлетворения специальных потребностей вашей
аппаратуры.
Материал импеллера (крыльчатки):
Пластик PA, армированный стекловолокном.
Материал корпуса:
Пластик PBT, армированный стекловолокном.

ВЕНТИЛЯТОР 8214 JN - СПЕЦИФИКАЦИИ


Напряжение 24 VDC
Диапазон напряжения 18 - 26.4 VDC
VDC
Воздушный поток 132 m³/час
Скорость 8400 1/мин
Потребляемая 10 W
мощность
Уровень громкости 6.6 Bel
Уровень звукового 55 dB(A)
давления
Окружающая -20° / 70 °C
температура
Срок эксплуатации при 62500 часов
40°C
Срок эксплуатации при 32500 часов
макс. температуре

Примечание: Вентиляция приводится в действие термостатом только при рассеянии


мощности на выходном резисторе связи.

10/04/2008 EMP2 page 8 / 15 96171180EC / 12397V3


1.6.2. Термореле F50C

Биметаллическое термореле - ХАРАКТЕРИСТИКИ


 Мгновенное срабатывание биметаллического диска
Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only

воздействует на контакт SPST, электрически


изолированный от монтажной скобки
 Все типы настройки, когда температура снижается на 15°
ниже номинальной рабочей
 Фенольный корпус с клеммами из нержавеющей стали
 Типы N/C открыты при повышении температуры
 Типы N/O закрыты при повышении температуры
 Одобрено: компонент признан UL, сертифицирован CSA

ТЕРМОРЕЛЕ 2455R - СПЕЦИФИКАЦИИ


Максимальный ток
10A
коммутации
Максимальное
напряжение 250Vac
коммутации
Температура закрытия 50°C
Температура открытия 35 ± 3°C
Нормально
Форма контактов
открытые
Диаметр 16мм

1.7. Входы питания PF0001


Входы питания PF0001 - ХАРАКТЕРИСТИКИ
 C14 Класс I, холодное состояние
 Установленный на фланце вход с предохранителем
 Один предохранитель 5 x 20мм
 Возможность запасного предохранителя
 Закладки 2.8, 4.8 или 6.3мм
 10A, 250V a.c.
 Утверждены VDE, IMQ, SEMKO, UL, CSA и SEV
 Совместимы с RoHS

10/04/2008 EMP2 page 9 / 15 96171180EC / 12397V3


2. Двухканальная система связи

2.1. Блок-схема (2 канала)


Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only

Модуль оборудован вентилятором, функционирующим при напряжении 24 вольт. Напряжение


24 вольт подается от источника тока, поставляемого вместе с модулем. Напряжение 24 вольт
включается только термостатом, расположенным на РЧ-комбинаторе.

ВНИМА- Есть риск повреждения оборудования при неправильной проводке кабелей.


НИЕ:

10/04/2008 EMP2 page 10 / 15 96171180EC / 12397V3


2.2. Входной разветвитель (2 канала)
Распределение РЧ обеспечивается 2-канальным разветвителем MS2C.

MS2C - ХАРАКТЕРИСТКИ
Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only

УВЧ 2-канальный квадратичный гибридный


разветвитель.
 Многошаговая техника
 Перекрестная конфигурация
 Модульная конструкция высокоуровневых
разветвителей.

Перекрестная конфигурация
Традиционные конструкции гибридных
соединителей имеют входы с противоположных
сторон. Кросс-конфигурация позволяет
разместить оба входа с одной стороны.

Многошаговая техника
Данная конструкция УВЧ-разветвителя
обеспечивает почти идеальное
функционирование, как то: плоская частотная
характеристика с хорошей развязкой и
затуханием отражения.
Плоская частотная характеристика
обеспечивает работу усилителей на одинаковых Рис. 2 – РЧ-разветвитель
уровнях и с максимальной эффективностью.
Такие рабочие характеристики достигаются
благодаря очень сложной конструкции, где
перерывы связи и декомпозиция играют
главную роль благодаря многошаговой технике.

MS2C - СПЕЦИФИКАЦИИ
Частотный диапазон 470 – 862 MHz
Макс.входная 50 W RMS
мощность
Затухание отражения > 22 dB
Выдержка > 22 dB
Вносимое затухание < 0.7 dB
(выше теоретического -
3.01 dB)
Амплитудный баланс ±0.15 dB Рис. 3 – блок-схема -канального РЧ-
разветвителя
Равенство фаз 0°/-90 ±1°
Климатические от -5 до +45°C
условия
Вес (приблизит.) 0.3 кг

10/04/2008 EMP2 page 11 / 15 96171180EC / 12397V3


2.3. Выходной комбинатор (2 канала)
Система связи HC40C суммирует мощности, подаваемые на оба входа. Когда один или более
модулей усилителя частично или полностью в сбое, накопленные рассогласования
отрицательно влияют на работу передатчика, поэтому необходимо поставить изолирующее
Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only

устройство (развязку) для защиты усилителей. Изоляцию осуществляет гибридный


соединитель с нагрузками.
При нормальной работе сигналы, подаваемые на входы системы связи, имеют одинаковый
потенциал. В случае рассогласования амплитуды-фазы или сбоя усилителей сигналы,
поступающие на входы, не эквивалентны. Однако ток продолжает поступать, и потому часть
входной мощности рассеивается
Как оптимальное решение, система остается согласованной и оба входа изолированы.

HC40C - ХАРАКТЕРИСТИКИ HC40C - СПЕЦИФИКАЦИИ


 УВЧ 2 kW DTV / 3 kW ATV квадратичный Частотный 470 – 862 MHz
гибридный соединитель диапазон
 Кросс-конфигурация Макс. выходная 2 kW DTV / 3 kW
 Нет соответствующих нормативных актов мощность ATV
 Кросс-конфигурация Затухание > 30 dB
 Традиционные конструкции гибридных отражения
соединителей имеют входы с
Изоляция > 30 dB
противоположных сторон. Кросс-
конфигурация позволяет разместить оба Амплитудный -3.01 ±0.3 dB
входа с одной стороны. баланс
Равенство фаз -90° ±1°
Климатические -5 to +45°C
условия
Вес (приблизит.) 1 кг

Рис. 4 – Комбинатор РЧ Рис. 5 – Блок-схема РЧ-


комбинатора

10/04/2008 EMP2 page 12 / 15 96171180EC / 12397V3


2.4. Архитектура и соединения (2 канала 1500W)
Стойка 2-канальной системы РЧ-связи включает следующие подузлы:
 РЧ-разветвитель,
Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only

 РЧ-комбинатор,
 Источник питания 24VDC,
 2 вентилятора,
 Направленный соединитель.
На следующем рисунке показано расположение различных подузлов в стойке 2-канальной
системы связи.

10/04/2008 EMP2 page 13 / 15 96171180EC / 12397V3


2.5. Соединение и передача данных (2 канала)

Input Combiner
Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only

A B C D
FWD 1 FWD 2

J21 A C B IN C D REF OUT

Power AC Input Splitter Output Splitter Monitor Probes Output Combiner

Светодиодный индикатор
 Зеленый индикатор показывает
наличие напряжения 24 вольт,
питающего встроенный
вентилятор узла связи.
Данный вентилятор включается,
когда выходная РЧ-мощность
модулей усилителя
рассогласована.
Рис. 6: Деталь узла РЧ-связи
Контрольные точки

 Мониторинг BNC
Выходной сигнал соединительного блока РЧ можно тестировать на разъеме «RF Monitoring»
(мониторинг РЧ) (FWD3), расположенном на передней панели системы.
Уровень выборки: - 60dB+/- 0.2dB при 665Mhz
 Кнопка “TEST” позволяет осуществление проверки вентилятора узла соединения во время
профилактического обслуживания.

Наименование Тип разъема Функция Расположение


IN (вход) Гнездовые разъемы SMA Системный вход На задней панели
C, D Гнездовые разъемы SMA Выходной разветвитель На задней панели

C, D Гнездовые разъемы 7-16 Входной комбинатор На задней панели

OUT (выход) Гнездовые разъемы 7-16 Выход На задней панели

FWD1 и FWD2 Гнездовые разъемы SMA Дискретизация На задней панели


соединений для
обратной связи
РЧ-мониторинг Гнездовые разъемы SMA Дискретизация На задней панели
(FWD3) соединений для
мониторинга РЧ
RW1 Гнездовые разъемы SMA Дискретизация На задней панели
соединений для VSWR
(КСВ)

10/04/2008 EMP2 page 14 / 15 96171180EC / 12397V3


Information contained in this document is confidential, is THOMSON property and cannot be disclosed in whatever form without prior written authorization of THOMSON. Pictures provided for information only

НИЕ:
ВНИМА-

10/04/2008
EMP2
page 15 / 15
Есть риск повреждения оборудования при неправильной проводке кабелей.

96171180EC / 12397V3
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ST4Q40C
БЛОК UHF (УВЧ) РАЗВЕТВИТЕЛЬ-
СОЕДИНИТЕЛЬ
600 W / 2.4 kW, 4-Way, 2U рэк

96171330-568-B
ST4Q40C– USER MANUAL

ST4Q40C – РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Содержание
Общее описание ............................................................................................................................. 3
Технические спецификации .......................................................................................................... 3
Перечень запасных частей............................................................................................................. 4
Диаграмма блока............................................................................................................................. 5
Входной разветвитель (QS4C) ...................................................................................................... 6
Система выходного сумматора ..................................................................................................... 7
MC4Q40C ..................................................................................................................................... 8
Выравнивание нагрузки ............................................................................................................. 9
Система охлаждения .................................................................................................................... 10
Вентилятор (8214-JN) ............................................................................................................... 10
Термостат (2455R-F50C) .......................................................................................................... 11
Вход питания (PF0001).............................................................................................................. 11
Подача энергии (PS-45 ) ........................................................................................................... 12
Архитектура и межсетевое соединение ..................................................................................... 14
Связь и передача данных ............................................................................................................ 16

Вер. Дата Автор Комментарии


1.0 - ing.Vanotti N. Первый выпуск
2.0 2012/01/11 ing.Vanotti N. Новая спецификация Thomson: 96171330-568-B
2.1 2012/01/16 ing.Vanotti N. ERRATA CORRIGE Исправление опечаток

V2.1 Страница 2 / 16
ST4Q40C– USER MANUAL

Общее описание
Система взаимодействия обеспечивает 2 функции:

 Распределение мощности, поставляемой базовым передатчиком на блоки усилителя

 Суммирование выходной мощности, поставляемой блоками усилителя.

Спецификация:

 Двурэковый блок
 4 объединенных усилителя
 Оборудован системой вентиляционного
охлаждения.

Технические спецификации
Данный параграф содержит основные характеристики и эксплуатационные данные системы.

Электрические характеристики

 Согласующий выход
>26 dB
Расположение: выходной сумматор
 Согласующий ввод
Расположение: Выходной сумматор >26 dB

 Потеря вставки
< 0.1 dB
Расположение: Выходной сумматор
 Максимальные колебания амплитуды
< ±0.6 dB
Расположение: Выходной сумматор
 Максимальная вариация фаз
< +/- 8°
Расположение: Выходной сумматор
 Развязка между доступами
>26 dB
Расположение: Выходной сумматор
 Максимальная входная мощность 4x 600 W
Расположение: Выходной сумматор 4x 450 W
 Стандартная выходная мощность
0.97 * ∑Pin
Расположение: выходной сумматор
 Уровень проб с 470 до 862 MHz (падающая
-72 dB +/- 0.2 dB
мощность) Расположение: Fw1, Fw2
 Уровень проб от 470 до 862 MHz (падающая
-62 dB +/- 0.2 dB
мощность) Расположение: Fw3 (РЧ-мониторинг)
 Уровень проб с 470 до 862 MHz (мощность
отраженного сигнала) -57 dB +/- 0.2 dB
Расположение: Rw1
 Согласование проб Расположение: Fw1, Fw2, Fw3,
>22 dB
Rw1
 Входной сумматор/выходной разветвитель
устранения связи Расположение: выходной >80 dB
сумматор / входной разветвитель

Эксплуатационные характеристики

Частотный диапазон 470 MHz - 862 MHz

Стандарт передачи Все стандарты

Связанные модули 4

Рэковых блоков 2

V2.1 Страница 3 / 16
ST4Q40C– USER MANUAL

Габариты и вес

Высота 86 мм макс.

Ширина 445 mm макс.

Глубина 500 мм (исключая соединители)

Вес примерно 14 кг

Условия окружающей среды

Температура хранения -30°C до +60°C

Эксплуатационная
-10°C до +50°C
температура

Эксплуатационная
температура
0°C до +45°C
(гарантировано
спецификацией)

Высота <3’000м

Охлаждение и источник питания

Для обеспечения должного охлаждения системы вентилятор и источник питания имеют следующую конфигурацию:

Кол-во
источников 1
питания

Кол-во
2
вентиляторов

Перечень запасных частей

Изготовитель Модель

Источник питания Mean Well PS-45

Вентилятор ebm-papst 8214 JN

Термостат Elmwood 2455R

IEC Ввод питания с


Bulgin PF0001 F50C
предохранителем

Предохранитель <N/A> T1.6L250V (1,6A – 250V)

Нагрузки Diconex <дополнительный раздел >

V2.1 Страница 4 / 16
ST4Q40C– USER MANUAL

Диаграмма блока
 Данный блок оборудован вентилятором, работающим от 24 V

 Напряжение в 24 V обеспечивается источником питания, входящим в блок

 Напряжение в 24V приводится в действие только за счет термостата, расположенного на РЧ-сумматоре.

V2.1 Страница 5 / 16
ST4Q40C– USER MANUAL

Входной разветвитель (QS4C)


Распределение РЧ осуществляется интегрированным гибридом разветвителя QS4C. QS4C - это многопортовый
интегрированный разветвитель, базирующийся на специальном компоненте, разработанном COM-TECH, который специально
сконструирован для комбинации мощности на TV РЧ-усилителя. Данный компонент, названный BS2C, состоит из цепи PCD,
дающей равновеликое ответвление входного сигнала и 0’-90’ разность фаз; далее выходные линии изолированы.
В принципе, данный разветвитель действует как гибридный соединитель, таким образом обеспечивая постоянный импеданс
для сбалансированных усилителей (отраженная волна поглощается уравнительным резистором); далее квадратурная
разность фаз дает легкую (и эффективную) комбинацию мощности на выходе решетки усилителя за счет условных гибридных
связующих линий. В отличие от условного гибридного соединителя, амплитудные характеристики данного нового прибора
идеально сбалансированы, что обеспечивает наиболее эффективные рабочие условия для каждого транзистора или
усилителя. Это качество закрывает интервал между равнофазными системами (например, Wilkinson-делители объективно
сбалансированы) и квадратурными системами (например, гибридные соединители, имеющие плохой амплитудный баланс и
собственную квадратурную фазу), таким образом одновременно решая обе проблемы. Общая система
разветвителя/сумматора становится очень простой, компактной и, конечно, экономичной. Основные преимущества данного
компонента коротко можно охарактеризовать так:
 Нетребовательность с ресурсам, разные конфигурации на единой плате усилителя (обычно 8 групп транзисторов)
 Отсутствие внешних балансирующих резисторов (включены в состав)
 Чрезвычайно точная балансировка амплитуды (+/- 0.1 dB), дающая максимальный коэффициент усиления усилителя
 0° / -90° разность фаз, дающая постоянное полное сопротивление на сбалансированные пары транзисторов
 Простая комбинация выходной мощности за счет условных гибридных соединителей (четвертьволновый 0 (*)
(*) Примечание: отклонение амплитуды на выходе сумматора некритично, общая эффективность комбинации будет
равна 99% даже при > 1dB отклонения амплитуды

Характеристики Спецификации
8-полосная UHF-квадратура гибридного разветвителя. Диапазон частот 470 – 862 MHz
 Техника саморегулируемой фазы
Макс. входная мощность 20 W RMS
 Линейный коннектор (SMA)
 Интегрированные узлы, высокая надежность Потери вставки < 1.2 dB
(с превышением -6.02 dB)
Техника саморегулируемой фазы
Возвратные потери > 22 dB
В отличии от фазирующей цепи проект комплектного
фазирования, включенный в Core-компонент BS2C, Изоляция > 22 dB
дает экстремально плоский фазовый ответ по всему
диапазону 470-862 MHz UHF. Данная характеристика Баланс амплитуд ±0.2 dB
дает идеальное гибридное поведение и максимальную Равенство фаз -180°/-90°/-90°/0° ±6°
суммированную эффективность даже в конфигурациях
многоуровневого разветвителя-сумматора. Состояние окружающей -5 to +55 °, IP60
среды

Блок-схема РЧ-разветвителя
V2.1 Страница 6 / 16
ST4Q40C– USER MANUAL

Система выходного сумматора


Передающая система суммирует мощность, подаваемую на входе. В случае, если один или более модулей усилителя
частично или полностью вышли из строя, накопившееся несоответствие оказывает влияние на работу передатчика, поэтому
возникает необходимость установить изолирующее устройство для защиты усилителей.
Изоляция осуществляется за счет гибридного многоканального ответвителя с нагрузками. При нормальной эксплуатации
сигналы, подаваемые на входе подключения, имеют равный потенциал. В случае амплитудно-фазовой разбалансировки или
выхода из строя усилителя сигналы, подаваемые на вход, более не имеют равный потенциал. Ток, между тем, поступает на
нагрузки, и часть входной мощности таким образом рассеивается.
Для оптимального решения система остается рассогласованной и вводы изолированы.

Блок-схема РЧ-сумматора

V2.1 Страница 7 / 16
ST4Q40C– USER MANUAL

MC4Q40C
Передающая система MC3Q40C суммирует мощность, подаваемую на входах. В случае, если один или более модулей
усилителя частично или полностью вышли из строя, накопившееся несоответствие оказывает влияние на работу передатчика,
поэтому возникает необходимость установить изолирующее устройство для защиты усилителей
Изоляция осуществляется за счет гибридного многоканального ответвителя с нагрузками. При нормальной эксплуатации
сигналы, подаваемые на входе подключения, имеют равный потенциал. В случае амплитудно-фазовой разбалансировки или
выхода из строя усилителя сигналы, подаваемые на вход, более не имеют равный потенциал. Ток, между тем, поступает на
нагрузки, и часть входной мощности таким образом рассеивается.
Для оптимального решения система остается рассогласованной и 3 ввода изолированы.

Характеристики СПЕЦИФИКАЦИИ
 UHF 4-входный гибридный многоканальный Диапазон частот 470 – 862 MHz
ответвитель
Макс. входная мощность 600 W DTV
 Входная мощность 600 W DTV
Макс. выходная мощность 2.4 kW DTV
 Коэффициент мощности > 99% c одинаковыми по
Возвратные потери > 30 dB
мощности сигналами
Изоляция > 30 dB
 Нет согласующей регулировки
Баланс амплитуд -6.02 ±0.6 dB

Равенство фаз -180°/-90°/0°/-90° ±1°

Состояние окружающей -5 to +55 °, IP60


среды

Вес (примерно) 2.6 кг

Блок-схема РЧ-сумматора

РЧ-сумматор

V2.1 Страница 8 / 16
ST4Q40C– USER MANUAL

Выравнивание нагрузки
Ниже приведены данные по выравниванию нагрузки:

N°, Нагрузка P/N, Мощность

ST2Q40C 1x 17-0438 (400W)


ST3Q40C 2x 17-0438 (400W)
ST4Q40C 2x 17-0438 (400W) 1x 17-0439 (600W)
ST5Q40C 3x 17-0438 (400W) 1x 17-0530 (800W)
ST6Q40C 4x 17-0438 (400W) 1x 17-0531 (1000W)

17-0438 (400W)

17-0439 (600W)

V2.1 Страница 9 / 16
ST4Q40C– USER MANUAL

Система охлаждения
Блок передающей системы охлаждается за счет принудительной конвекции. Охлаждение запускается только за счет
термостата, расположенного на РЧ-нагрузке сумматора, когда мощность распределяется в выходном резисторе связи. .
 Вентиляция, охлаждение: Принудительная конвекция (примечание)
 Мин. расход воздуха: 3
260 m /h (примечание)

Вентилятор (8214-JN)
Вентилятор постоянного тока DC с электронно коммутируемым внешним роторным двигателем. Полностью интегрированная
коммутирующая электроника. Инновационный дизайн крыльчатки с крылышками. Компактный дизайн с высокой плотностью
мощности. С жесткой кривой сжатия при низком шуме. Опция Vario-Pro. Высоко адаптивная конфигурация программного
обеспечения вентилятора дает простое решение всех возможных требований, возникающих при эксплуатации.

Характеристики
 Материал крыльчатки: Стекловолокно, усиленное РА-пластиком.

 Материал корпуса: Стекловолокно, усиленное PBT-пластиком.

СПЕЦИФИКАЦИИ

Величина напряжения 24 VDC

Диапазон напряжения VDC 18 - 26.4 VDC

Поток воздуха 132 m³/ч

Скорость 8400 1/мин

Потребляемая мощность 10 W

Уровень шума 6.6 Bel

Уровень давления шума 55 dB(A)

Температура окружающего воздуха -20° / 70°C

Срок службы при температуре 40 °C 62500 часов

Срок службы при макс.температуре 32500 часов

Примечание (*): Вентиляция запускается термостатом только когда мощность распределяется в выходном резисторе
связи.

V2.1 Страница 10 / 16
ST4Q40C– USER MANUAL

Термостат (2455R-F50C)
Характеристики
 Термостат биметаллический.

 Биметаллический диск мгновенного срабатывания работает на SPST-


контакте, который имеет электрическую изоляцию от установочного
кронштейна.

 Сброс всех данных, если температура падает до номинальных 15° ниже


эксплуатационной температуры

 Фенольный корпус со стальной нержавеющей крышкой

 N/C тип открывается при повышенной температуре

 N/O тип закрывается при повышении температуры

 Разрешающие документы: UL общепризнанный компонент, CSA


сертификация

Спецификации

Максимальный ток
10A
коммутации

Максимальное
250Vac
коммутационное напряжение

Температура закрытия 50°C

Температура открытия 35 ± 3°C

Контактная конфигурация N/O

Диаметр 16мм

Вход питания (PF0001)


Характеристики
 C14 Класс I холодные условия

 Установка на фланце с входным предохранителем

 Одноэлементный предохранитель 5 x 20мм