Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Servicio Nefrología
INTRODUCCIÓN
Personal Plantilla
Jefe de la Unidad 1
Jefe de Enfermeros 1
Gerente de Servicios Internos 1
Médicos Asistenciales Variable
Residentes Variable
Enfermera Jefa de grupo 2
Enfermeros por riñón artificial (RA) Uno cada 2 RA
Personal auxiliar de pacientes 2
Personal de reuso 2
Personal de esterilización 2
Personal tratamiento de agua 2
Técnico de rehabilitación Apoyo
Dietista 1
Pantristas 2
Auxiliares generales de limpieza 1 por cada turno de 8 horas
Secretaria 1
Técnicos en electromedicina 1
Variable
Ingenieros en electromedicina
(personal de apoyo)
Jefe Médico
GBT 1 GBT 2
Especialista Especialista
K.T
diana : ≥ 1.2
V
Donde
K = Aclaramiento sanguíneo de urea del dializador para flujos de sangre (Qb) y de
dializado (Qd) predeterminados,
Kn = Aclaramiento normalizado de urea, en la diálisis con tampón acetato; se ajustará
para transferencia de acetato (L/min.) de 0,0050 en los pacientes con alta ines-
tabilidad hemodinámica; 0,0055 en los pacientes con inestabilidad intermedia y
de 0,0060 en los pacientes con estabilidad hemodinámica adecuada.
T = Tiempo de duración del proceder como mínimo 220 minutos.
V = Volumen corporal de distribución de la urea; se estimará como 58 % peso corporal
Adecuación de la dosis de diálisis
La dosis de diálisis, uno de los principales eslabones en la diálisis adecuada, se
interrelaciona estrechamente con otros parámetros que pueden estar alterados a
pesar de tener una buena dosis de diálisis. Se verificará el control de:
• La hiperpotasemia
• El equilibrio ácido-base
• Alteraciones del metabolismo calcio-fósforo
• Anemia
• Estado nutricional
• Normalización del peso seco
• Hipertensión arterial
• Enfermedad subyacente del paciente
• Tolerancia intradiálisis e interdiálisis
• Eliminación de moléculas medias-grandes
• Biocompatibilidad
• Estado psicosocial
• Supervivencia
• Calidad de vida
La adecuación de la dosis de hemodiálisis se establecerá en nuestra unidad con
una frecuencia mensual a los pacientes con evolución clínica inadecuada y
descontrol de los parámetros anteriores, y bimensual en aquellos clínicamente
estables y estado óptimo de estos indicadores.
Se cuantificará la dosis de diálisis real según el cálculo del KT/V (Daugirdas
monocompartimental de segunda generación) igual o superior a 1.2 y/o un
porcentaje de reducción de la urea (PRU) de 65 %. La extracción de las muestras
sanguíneas es esencial para el resultado y la correcta aplicación del método. (Ver
normas de procedimientos).
Cuando el cálculo de la dosis de diálisis real sea inferior a la prescripta, se
identificarán los factores que lo influyen:
• Variaciones en el aclaramiento del dializador
Recirculación del acceso vascular
Qb inadecuado
Qd inadecuado
Cebado del dializador
Coagulación de fibras del dializador durante la diálisis
Conectores invertidos
Variaciones en el hematocrito.
• Reducción del tiempo de tratamiento
Interrupciones por manipulación de las agujas, alarmas
Finalización anticipada del proceder por petición del paciente
Finalización anticipada del proceder por mala tolerancia
Finalización anticipada del proceder por conveniencia de la unidad
Errores de cálculo o programación
• Errores de laboratorio
Muestra sanguínea mal extraída
Error de calibración en el laboratorio
Presencia de coágulo de fibrina en el suero.
Una vez determinada que la cuantificación es insuficiente y excluidos los factores
anteriores, se intervendrá:
• Aumentando el aclaramiento del dializador: se utilizarán dializadores de
mayor coeficiente de transferencia de masas (KoA (mL/min.)); así como se
aumentarán el Qb y Qd.
• Aumentando el tiempo de diálisis
• El volumen de distribución de la urea no es modificable.
Medidas de bioseguridad
Las normas de comportamiento y manejo preventivo del personal de salud frente a
microorganismos potencialmente patógenos, en unidades de alto riesgo biológico
como las de hemodiálisis crónica, deben ser del conocimiento y estar incorporadas
en la actividad diaria de todas las personas implicadas en la atención al paciente.
Estas medidas deben aplicarse para prevenir riesgos de contaminación durante
procedimientos relacionados con la sangre y fluidos corporales:
• Medidas de bioseguridad para el personal de salud
Información sobre los pacientes infectados
Administración de la vacuna contra la hepatitis B
Instrucciones acerca del manejo de sangre y fluidos corporales
Disponibilidad del material necesario
• Lavado de manos
Antes y después de desarrollar las diferentes actividades para cada
paciente y de la preparación y distribución de los alimentos
Después de la mínima contaminación con sangre u otro material
Antes y después de realizar procedimientos invasivos
Antes y después de realizar cambio de apósitos, curaciones y haber
estado en contacto con heridas y regiones corporales infectadas
Después de tocar objetos posiblemente contaminados
Al iniciar y concluir el turno de trabajo
• Gafas protectoras
Deben ser inmediatamente desinfectadas después de su utilización
Los lentes de uso común no reúnen los requisitos de protección
• Gorro protector
• Uso de mascarilla
Deben ser empleados por el paciente y enfermera para la protección de
microorganismos eliminados por las vías respiratorias
• Delantal o mandil protector
La ropa es de uso exclusivo para las actividades en la sala de diálisis. La
salida a otras dependencias con la misma ropa no está permitida.
La ropa debe ser inmediatamente cambiada en casos de contaminación
• Uso de guantes
Se usarán en cualquier probabilidad de contaminación con secreciones o
excreciones orgánicas
En la hemodiálisis durante el acople y desacople del paciente al equipo
extracorpóreo, punción de la fístula arteriovenosa y cambio de apósitos
del catéter
• Material cortante o punzante
Manipular cuidadosamente y desecharlos en recipientes adecuados
• Medicamentos con contenido de dosis múltiple
Durante el uso de esta variedad de medicamentos, está contra indicada
la extracción de la dosis prescrita con jeringuillas previa-mente
utilizadas, debido al alto riesgo de contaminación
• Aspectos de higiene personal
No está permitido el uso de joyas como pulseras, anillos, aretes o
cadenas
El cabello debe ser recogido que no exija manipulación constante
durante las actividades
Las unas de los dedos de las manos deben ser cortas y llevar esmalte
El personal de salud con heridas abiertas o infecciones de la piel no debe
trabajar en relación con el paciente
• Limpieza de las superficies y áreas de trabajo
Se realizará diariamente de acuerdo a la rutina establecida en la sala
Inmediatamente después de la contaminación con sangre y otros
líquidos corporales
Cada vez que el paciente abandona la unidad
Limpieza de pisos se realiza antes del ingreso de los pacientes, en cada
turno
Las áreas estériles, limpias y contaminadas deben ser individualizadas y
claramente diferenciadas
Las áreas de eliminación de material y ropa utilizada, deben estar
ubicadas en zonas que se encuentran fuera del área de tránsito de la
sala.