************
Два Поттера
https://ficbook.net/readfic/2466682
***********************************************************************************
************
Направленность: Гет
Автор: Изабелла Скайвокер (https://ficbook.net/authors/910982)
Размер: 73 страницы
Кол-во частей: 36
Статус: завершён
Метки: ООС, Юмор, Флафф, Фэнтези
Описание:
Оказывается у Гарри Поттера есть сестра. Хагрид забирает Гарри и Изабеллу из
развалин их бывшего дома и увозит к Дурслям, но Дамблдор решает разделить их, и
Изабелла попадает в дом Гермионы Грэйнджер. Спустя 10 лет они вместе едут в
Хогвартс, где Изабелле предстоит встретиться со своим братом...
Посвящение:
Поттероманам)
Примечания:
Иллюстрации:
Изабелла - http://content6.flixster.com/photo/14/03/37/14033732_ori.jpg
Все иллюстрации - https://vk.com/album-87562835_211615205, вступайте в группу -
https://vk.com/izabellaskywalker)
Ссылка на вторую часть - https://ficbook.net/readfic/3558738
Ссылка на третью часть - https://ficbook.net/readfic/4636983
Ссылка на четвертую часть - https://ficbook.net/readfic/5135552
Ссылка на пятую часть - https://ficbook.net/home/myfics/6218429
Ссылка на шестую часть - https://ficbook.net/readfic/7812799/19843048
Ссылка на седьмую часть - https://ficbook.net/readfic/8611534
Пролог.
Человек огромного роста зашёл в развалины недавно прекрасного и милого домика. В
развалинах ещё таилось что-то зловещее и страшное.
Испуганно озираясь на каждом шагу, великан зашёл на второй этаж и подошёл к
маленькой кроватке.
В ней лежали два крошечных ребёнка: мальчик и девочка. У мальчика на лбу алел шрам
в виде молнии. Но малыш явно плакал больше от страха, чем от боли. Девочка была
невредима, но плакала ничуть не меньше брата. Великан протянул руку и погладил
каждого малыша по голове. Постепенно малыши успокоились и стали смотреть на
великана не со страхом, а с любопытством. Великан завернул их в одеяла, вышел из
развалин их бывшего дома и сев на гигантский мотоцикл и улетел во тьму.
Комментарий к Пролог.
Указывайте все недостатки, но только в мягкой форме=)
Глава 1.
Дети-которые-выжили.
Великан подлетел к дому №4 по Тисовой улице, где его ждали волшебник в длинной
бордовой мантии и волшебница в зелёной мантии, только что превратившаяся из кошки в
человека. Великан затормозил перед ними и вылез из мотоцикла, бережно взяв детей на
руки.
- Ну наконец-то, Хагрид. – сказал Дамблдор, в его голосе ясно слышалось облегчение.
- Профессор Дамблдор, это обязательно? – спросил Хагрид.
Его огромные плечи сотрясались от рыданий.
- Да, Хагрид. – мягко ответил Дамблдор и похлопал великана по плечу.
- Значит они оба будут жить здесь?! – спросила профессор МакГонаглл , глядя на дом
с крайним отвращением.
- Нет, нужно их разделить. Изабелле не грозит такая опасность, как Гарри. Этот
шрам… - он указал на молнию на лбу Гарри. – По нему Волан-де-морт всегда узнает
Гарри, у Изабеллы шрама нет, узнать её Волан-де-морту будет гораздо труднее. Гарри
будет жить здесь, а Изабеллу мы отправим в другую семью маглов…
- В какую же? – язвительно спросила профессор МакГонаглл. – Хотите сказать, что у
Лили и Джеймса есть ещё один родственник?
- Нет, я отправлю её в семью, в которой тоже год назад родилась маленькая
волшебница. В семью Грэйнджеров. Мы недавно записали их дочь в Хогвартс.
- Хагрид, отвезёшь девочку?
- Да, разумеется, сэр. – хрипло ответил Хагрид.
- Положишь её на крыльце и завернёшь в одеяло вот это письмо. – Дамблдор протянул
Хагриду письмо с красной печатью.
- Хорошо, сэр. – всхлипнул Хагрид.
Дамблдор взял Гарри на руки, отнёс на крыльцо и положил в одеяло письмо.
- Удачи тебе, Гарри. – сказал Дамблдор. – Ну вот и всё. Лети, Хагрид. Профессор,
увидимся в Хогвартсе.
- Разумеется. – сказала МакГонаглл и, превратившись в полосатую кошку, побежала в
противоположную Дамблдору сторону.
Хагрид сел на мотоцикл и, бережно держа девочку, полетел во тьму.
Через пять минут он приземлился в другом магловском городе. Он слез с мотоцикла,
перешагнул через невысокий забор и по тропинке пошёл к дому. Подойдя к нему, он
поцеловал девочку, положил её на крыльцо вместе с письмом, и сказав:
- До встречи, Изабелла, - вернулся к мотоциклу.
Глава 2.
Две волшебницы.
Я проснулась от громкого крика:
- Подъём! Изабелла, вставай, уже одиннадцать утра! Просыпайся!
- Гермиона, ну дай поспать. – простонала я.
- Нам с тобой письма пришли! Или, если хочешь, я твоё открою. – сказала сестра.
«Кто мог нам написать?» - удивлённо подумала я.
В какой-то момент во мне блеснула надежда, что это моя настоящая семья. Мои
приёмные родители рассказали, что мои родители были очень известными людьми и их
убил один из их противников десять лет назад.
Мне тогда был только год. Тогда мои приёмные родители – Артур и Натали Грэйнджеры
нашли меня под обломками дома моих родителей и взяли к себе. Я всегда думала, что
они как-то запинаются и нервничают, когда рассказывают об этом…будто говорят
неправду, но не сильно задумывалась об этом, пока не начала встречать на улице и в
магазинах странных незнакомцев, они всегда странно смотрели на меня, улыбались и
отворачивались, а некоторые подходили, пожимали руку и подмигнув уходили… Когда я
рассказывала об этом родителям, они переглядывались и отворачивались, а потом
говорили:
- Наверное эти люди приняли тебя за другую. – всё это казалось мне очень
подозрительным. И мне казалось, что они что-то скрывают… Может в письме будет
объяснение этим странным вещам…
Я встала и подошла к зеркалу. У меня рыжие волосы ниспадающие до талии и карие
глаза миндалевидной формы.
- Ну ты идёшь, Изи? – спросила Гермиона.
- А…? Да иду. – крикнула я, и, быстро надев голубое платье, побежала к сестре.
То, что мы с сестрой очень разные, заметно с первого взгляда. У неё выразительные
карие глаза и каштановые волосы до плеч. Но по характеру мы совершенно одинаковые:
весёлые и неугомонные, но если дело касается школы, мы обе само спокойствие.
Я зашла в гостиную. Гермиона держала в руках два письма.
- Вот твоё. – она протянула мне письмо в жёлтом конверте.
Адрес был написан изумрудными чернилами. Я открыла конверт, вытащила оттуда лист
пергамента и прочитала:
Дорогая мисс Поттер!
Мы рады проинформировать вас, что вам предоставлено место в школе чародейства и
волшебства «Хогвартс». Пожалуйста приобретите все предметы из списка, приложенного
к данному письму.
Занятия начинаются первого сентября.
Искренне ваша
Минерва МакГонагалл,
Заместитель директора.
- Гермиона… - начала я. – М-мы вол…вол…волшебницы? – спросила я, еле выговаривая
слова из-за удивления и радости.
- Ну, на розыгрыш это не похоже, значит д-да. – дрожащим голосом произнесла
Гермиона.
Мы посмотрели друг на друга и через мгновение завопили от радости.
- Девочки… - сказала мама с улыбкой, заходя в комнату. – Вы уже прочитали письма,
как я понимаю.
- Да, мам. – сказала Гермиона. – А почему… - но мама перебила её.
- Сейчас вам всё объяснят.
В комнату вошла женщина в длинной изумрудной мантии и остроконечной шляпе.
- Здравствуйте мисс Поттер и мисс Грэйнджер. Я профессор МакГонаглл.
Глава 4.
«Косой переулок»
Часть I
«Какой же он огромный!» - думала я, шагая вместе с Гермионой по мостовой Лондона.
Мы приехали сюда час назад, позавтракали в кафе и отправились в «Косой переулок».
Родители отпустили нас одних и дали Гермионе магловских денег, чтобы она обменяла
их на волшебные в банке «Гринготсс». Что касается меня, то профессор МакГонаглл
сказала родителям Гермионы, что мои родители оставили нам с Гарри волшебные деньги
в наследство.
- Кажется, нам сюда. – сказала Гермиона, указывая на небольшой бар под названием
«Дырявый котёл». Мне показалось странным, что идущие справа и слева от бара люди,
казалось, его совсем не замечали.
- Наверное его способны видеть только волшебники. – шепнула я Гермионе.
- Да, наверное. – отозвалась она. – Ну, идём?
- Ага. – сказала я.
Мы толкнули чёрную дверь. В баре было полно народу. Но когда мы вошли, все
разговоры сразу стихли. К нам подошёл лысый, добродушного вида волшебник, судя по
всему – бармен.
- Как я понимаю, вы хотите попасть в «Косой переулок»? – вежливо спросил он.
- Да, именно так, сэр. – ответила я.
Вдруг он замер и внимательно посмотрел на моё лицо и воскликнул:
- Боже милосердный! Мисс Поттер! Какая честь!
Тут все посетители «Дырявого котла» вскочили со стульев и начали пожимать мне руку.
По-видимому, профессор МакГонаглл была права, когда говорила, что мы с братом –
знаменитости.
- Добро пожаловать домой, мисс Поттер!
- Как вы похожи на свою мать!
- Я так рада познакомиться с вами!
И всё в том же духе… Я стояла с растерянным лицом, не зная, что им ответить.
Наконец, минут через 5, я отважилась сказать:
- П-простите… Я очень рада познакомится со всеми вами. Наверное, вы хорошо знали
моих родителей, но…
На всех лицах, обращённых ко мне, выразилось глубокое сожаление.
- Но мне с сестрой нужно попасть в «Косой переулок», чтобы купить книги и мы не
знаем, как… как туда попасть. – произнесла я на одном дыхании.
Хозяин вышел из-за стойки и сказал:
- Я покажу, как попасть в «Косой переулок», мисс Поттер, только передайте моё
почтение вашему брату.
- Но я… никогда… я не… - я не знала, как сказать, что никогда в жизни не видела
своего брата. – Мы с… с Гарри… живём не вместе… мы… никогда не виделись. Нас
разделили после той… той ночи. – мой голос задрожал.
У всех волшебников, сидящих в баре расширились глаза, по-видимому, эта новость была
совершенно новой.
- Ну как бы то ни было, – сказала Гермиона, впервые раскрывшая рот после входа в
«Дырявый котёл». – Нам с Изабеллой нужно купить вещи, необходимые для школы, так
что…
- Да, да… конечно. – сказал хозяин. – Идёмте. – и он повёл нас в маленький затхлый
дворик.
Едва мы вышли из бара, зал взорвался разговорами.
В маленьком дворике была только мусорная корзина, а прямо перед нами – каменная
стена. Хозяин достал волшебную палочку и постучал по кирпичу, в середине стены.
Мы с Гермионой буквально раскрыли рты. Стена раздвинулись и перед нами предстала
мощённая булыжников извилистая улица.
Глава 6.
«Косой переулок»
Часть III
- Ну как там? – спросила Гермиона, когда мы вышли из банка на залитую солнцем
улицу.
- Где? – спросила я.
- Ну, под землёй! – нетерпеливо воскликнула Гермиона.
- Очень темно, но мне понравилось кататься на тележке и… я познакомилась с одним
волшебником нашего возраста. Его зовут Драко. Драко Малфой. Он тоже ездил к своему
сейфу.
- А, кстати… - сказала Гермиона. – Много у тебя в сейфе денег?
- Ну… да. – поколебавшись сказала я. – Родители оставили нам с братом большое
наследство.
- Ясно. – сказала Гермиона. – Ну, куда пойдём вначале?
- Может, за мантиями? – предложила я. Мы как раз стояли напротив магазина мантий
мадам Малкин.
- Хорошо. – сказала Гермиона и мы вошли в магазин.
Мадам Малкин оказалась весёлой и добродушной женщиной.
- Ну, привет, девочки! – весело сказала она. – Едете в Хогвартс? Отлично! Вставайте
на скамеечки.
Мы встали, и она начала снимать с нас мерки.
- Отлично. – сказала она. – Сейчас всё будет готово.
Минут через 10 она вернулась и произнесла:
- Всё готово!
Расплатившись за мантии, мы снова вышли на улицу. Прямо напротив мы увидели магазин
с пергаментом и перьями, и зашли туда. Накупив себе кучу пергамента и несколько
красивых перьев, мы заинтересовались меняющими цвет чернилами.
После этого мы решили зайти за учебниками в магазин «Флориш и Блоттс». Книг здесь
было столько, что у меня закружилась голова.
Книги здесь были маленькие и большие, красивые и мрачноватые, книги с непонятными
символами и пустыми страницами.
- Кажется, учебники для первого курса вон там. – сказала Гермиона, указывая на
витрину напротив.
Мы подошли и начали смотреть учебники..
Наконец, через 10 минут мы купили все нужные книги и еле засунули их в наши сумки.
Затем мы зашли в магазин котлов. Здесь были котлы из золота, серебра, олова и меди.
Мы купили два оловянных котла второго размера.
- Хорошо, что родители встретят нас на машине. – сказала Гермиона, тяжело
отдуваясь. – Сами мы всё это точно не утащим.
- Ты подожди. – сказала я сестре. – Нам ещё нужны весы, телескопы, ингредиенты для
зелий, волшебные палочки, а ещё я хочу купить сову.
Через 10 минут мы уже купили точные весы и медные телескопы.
Теперь нам необходимо было зайти в аптеку за ингредиентами для зелий. Когда мы
зашли туда, то сразу сморщили носы – там пахло тухлыми яйцами и гнилыми кабачками.
Мы подошли к аптекарю и объяснили, что нам нужны ингредиенты, которыми обычно
пользуются первокурсники, на уроках зельеварения. Он сразу же подошёл к витрине и
начал складывать нам в котлы разные колбы и баночки. Когда он наконец закончил,
наши котлы основательно потяжелели. Мы расплатились и еле вытащили котлы и сумки на
улицу.
- Остались только волшебные палочки. – сказала Гермиона. – И твоя сова.
Я кивнула.
Неподалёку от аптеки мы увидели магазин волшебных палочек мистера Олливандера и
вошли туда. Когда мы вошли, на двери звякнул колокольчик. Кроме нас там не было
покупателей.
- Добрый день! – раздался голос, и из-за стойки к нам вышел невысокий пожилой
человек.
- Здравствуйте! – сказали мы с Гермионой хором.
- О, вы – мисс Поттер, так ведь? – спросил мистер Олливандер.
- Д-да, это я. – выдавила я из себя.
- Вы очень похожи на свою мать, а вот глаза – отца.
Не зная, что сказать, я кивнула.
- Ну что ж. Будем пробовать. – пробормотал он и дал мне палочку. – Возьмите и
взмахните.
Я взяла палочку и взмахнула. Ничего не произошло.
- Ничего, ничего. – сказал мистер Олливандер и дал мне другую палочку. – Попробуйте
эту.
Опять ничего не произошло.
Мистер Олливандер дал мне ещё одну.
- Сочетание очень интересное. – сказал он. – Вишнёвое дерево и волос единорога.
Я взяла палочку, взмахнула ей и почувствовала, как мои пальцы потеплели, а из
палочки вылетели красные и золотые искры.
- О, браво! – воскликнул Олливандер. – Воистину, это ваша палочка, мисс Поттер!
Затем он повернулся к Гермионе. Ей удача улыбнулась только на 20 палочке. Наконец и
её палочка выпустила салют разноцветных искр.
Мы заплатили за палочки и вышли из магазина.
- Всё! – сказала Гермиона. – Иди за совой, я тут на скамейке посижу, вещи оставь.
Я кивнула и быстро побежала в торговый центр «Совы».
В магазине царил полумрак. Здесь сидели совы всех мыслимых и немыслимых мастей:
жёлтые, пёстрые и белоснежные.
Вдруг мой взгляд упал на маленькую пёструю сову. Видимо ещё совсем маленькую, взяла
клетку, в которой она сидела и пошла на кассу.
- Ой, какая хорошенькая! – воскликнула Гермиона, когда я вернулась к ней из
магазина.
- Да, уж. – сказала я довольно.
Я взяла свой котёл и сумку, и мы двинулись в «Дырявый котёл», чтобы встретиться с
родителями.
Глава 7.
Платформа 9 ¾
Следующие две недели каникул оказались очень долгими. Мы с Гермионой с нетерпением
ждали поездки в Хогвартс. Билеты на поезд мы купили в тот же день, когда ходили по
«Косому переулку».
Две недели мы с Гермионой сидели в гостиной и обсуждали поездку в Хогвартс.
Учебники из нашего списка оказались очень интересными. Конечно я далеко не заучка,
в отличии от сестры, но и мне было очень интересно прочитать про заклинания и
фантастических зверей, про которых я никогда не слышала. Через 5 дней после поездки
в «Косой переулок», мы с Гермионой успели прочитать все учебники из нашего списка и
нам хотелось побольше узнать о волшебном мире. Для этого мы с родителями поехали в
Лондон и снова посетили книжный магазин «Флориш и Блоттс». Там мы купили «Историю
Хогвартса», «Взлёт и падения тёмных искусств» и «Обзор магического образования в
Европе». Мне больше всего понравилась книга «Взлёт и падения тёмных искусств». В
ней я узнала больше о смерти родителей и нашей с братом знаменитости. Гермиону же
прильстила книга «Обзор магического образования в Европе». Впрочем, хоть и учились
мы одинаково, она всегда любила сидеть за учебниками больше меня.
Из «Истории Хогвартса» я узнала, что в школе есть 4 факультета: Гриффиндор,
Слизерин, Когтевран и Пуффендуй.
Я уже перестала сомневаться, что Гермиона попадёт в Когтевран( если верить, в нём
учатся самые умные волшебники).
* * *
Утром 1 сентября я проснулась, чувствуя, будто внутренности вскипели от волнения.
Минуты через две Гермиона тоже проснулась и резко села на кровати.
- Изи! – вскрикнула она. – Я дождалась! Я вчера, наверное, два часа не могла
уснуть, всё ждала, когда же проснусь!
- Гермиона, ну не тараторь! – воскликнула я. – Я тоже очень волнуюсь!
Мы встали, наскоро заправили кровати и побежали вниз, к родителям. Те уже встали и
смотрели телевизор на кухне.
- О, привет, девочки! – сказала мама. – Чемоданы уже собрали? Через час выезжаем.
Идите, одевайтесь и завтракать!
Пихая друг друга, мы побежали наверх. Мой чемодан был уже собран. Одна из школьных
мантий лежала сверху, чтобы я могла переодеться в поезде. Свою сову я назвала Лили
в честь матери. Сова уже проснулась. Я налила ей воды в плошку и бросила несколько
совиных орешков. Та выпила всю воду и начала с наслаждением жевать орехи.
Я подошла к зеркалу и стала расчёсывать волосы. За ночь они не сильно свалялись,
так что я управилась за 5 минут.
- Изи, ты идёшь? – спросила Гермиона.
- Да, уже иду. – ответила я и быстро натянув джинсы, побежала к ней, в гостиную.
Мы спустились вниз. На кухонном столе стояли яичница, оладьи, блинчики и
поджаренный хлеб. Мы сели за стол и налили себе кофе.
- Мам, - спросила я. – А как мы попадём на нашу платформу? – спросила я.
- Профессор МакГонаглл всё нам объяснила, не волнуйтесь. – ответил папа.
В молчании мы сидели ещё 20 минут.
Наконец мама сказала:
- Идите наверх, проверьте чемоданы. Через 10 минут будем загружаться.
Нам не нужно было повторять дважды, мы мгновенно встали и побежали наверх за
чемоданами. Я ещё открыла чемодан, убедилась, что все вещи на месте, взяла клетку с
Лили, которая жевала последний орех, и пошла вниз. Гермиона – за мной.
Мы вышли на улицу. Было пасмурно, но не холодно.
Мы подошли к машине. Папа взял у нас чемоданы и засунул их в багажник. Я поставила
клетку с Лили на заднее сиденье.
Десять минут мы разговаривали с папой о Хогвартсе, а затем к нам подошла мама и мы
сели в машину.
В Лондон мы приехали, когда на часах было 10:00.
Через 5 минут мы уже катили тележки с чемоданами по перрону на вокзале Кингсс-
Кросс.
- Мам, ещё долго? – несколько раз спросили мы с Гермионой.
Но ответ мамы был один и тот же:
- Нет, не долго.
Наконец мы остановились у билетной кассы, между платформами 9 и 10.
- Так, - сказала мама. – Берите тележки, разбегайтесь и влетайте в кассу, в
буквальном смысле этого слова.
Мы с сестрой переглянулись.
- Ты первая. – сказала Гермиона.
Я вздохнула, поставила Лили в тележку с чемоданом и побежала на кассу. Мне было
очень страшно. Я боялась, что сейчас врежусь и разобьюсь, когда до кассы оставалось
два метра, я зажмурилась и…
Удара не произошло. Я открыла глаза. Я стояла на ярко освещённой платформе. На
рельсах разводил пары алый паровоз «Хогвартс – экспресс». Тут сзади из барьера
выскочила Гермиона и завопила от радости.
Комментарий к Глава 7. Платформа 9 3/4
Вот и продолжение, оценивайте))) Ждите скорой встречи брата и сестры в
следующих главах ))
Глава 8.
Хогвартс-экспресс.
Часть I.
Мы подошли к одному из вагонов. В нём было не занято два купе.
- Давайте сюда. – сказала я.
Мы с родителями затащили в вагон чемоданы и занесли их в свободное купе. Я занесла
туда же Лили, и мы вышли попрощаться с родителями.
Они поцеловали нас по очереди и мама сказала:
- Пока, девочки… учитесь хорошо и не забывайте писать.
Папа обнял нас и они ушли сквозь барьер.
- Давай переоденемся, пока никого нет. – предложила Гермиона.
- Ну… давай. – неохотно согласилась я.
Мы зашли в наше купе, закрыли дверь и переоделись в мантии. Я села у окна и
вгляделась в барьер. Я не знала, как выглядит мой брат. Но почему то мне казалось,
что я узнаю его, как только увижу. Из книг я знала только, что у него чёрные волосы
и шрам на лбу в виде молнии.
Тут к нам в купе постучали.
Гермиона открыла дверь. На пороге стоял черноволосый мальчик.
- Здравствуйте. – робко сказал он. – У вас есть свободное место? Везде занято…
- Конечно есть. – хором сказали мы с Гермионой.
- А как вас зовут? – спросил мальчик, усевшись напротив меня.
- Я – Гермиона Грэйнджер. – сказала сестра.
- Я – Изабелла Поттер. – сказала я.
Мальчик раскрыл рот.
- Я – Невилл Долгопупс. – наконец выдавил он. – А… ты правда та самая Изабелла
Поттер? Вы с братом… А кстати… где твой брат?
- Ну… - протянула я. – Я и сама хочу это узнать.
- А… точно, в «Пророке» писали, что вас разделили. Это выяснилось неделю назад. А
раньше об этом никто не знал.
Я кивнула.
- Это мы с Гермионой были в «Косом переулке», и рассказали об этом.
- А-а-а… - протянул он и начал шарить по карманам. – Ой, я опять потерял жабу. Вы
не поможете мне её найти?
- Конечно! – хором сказали мы с Гермионой.
- Я только возьму волшебную палочку, идите, я догоню. – добавила я.
Невилл и Гермиона вышли из купе. Тут же раздался громкий свисток и поезд тронулся.
Я услышала, как Гермиона и Невилл зашли в соседнее купе, и Гермиона спросила:
- Никто не видел жабу? Невилл её потерял, а я помогаю ему её найти.
Тут она резко замолчала.
- Нет, мы её не видели. – раздался голос мальчика.
Я открыла чемодан и сразу же увидела палочку. Я вытащила её, но тут у меня вышла
заминка с закрыванием чемодана.
- А как вас зовут? – поинтересовалась сестра, странно взволнованным голосом
- Рон Уизли. – ответил один голос.
Тут я, наконец, захлопнула чемодан, и имя второго мальчика не услышала.
Но судя по всему что-то оно значило, потому что Гермиона влетела в купе, схватила
меня за руку и потащила в соседнее купе. Невилл стоял на пороге, раскрыв рот и
переводил взгляд с меня на…
Меня словно ударило током.
В купе сидели два мальчика: один рыжеволосый, а другой…
Чёрные волосы,, круглые очки, зелёные глаза, а на лбу узкий шрам в виде молнии.
Мальчик, увидев меня, раскрыл рот, я наверное сделала то же самое, но тут он
кинулся ко мне, а я – к нему, я и сама не поняла, как оказалась в его объятиях.
Через 10 лет я наконец то смогла обнять своего брата.
* * *
- Кхе-кхе. – кашлянул Рон, и мы с Гарри наконец разжали объятия. Я не знала, что
ему сказать и сдавленно произнесла:
- Гарри…
А он ответил:
- Изи… Здорово снова тебя встретить.
- Мне тоже. – улыбнулась я.
Тут я обернулась. Невилл так и стоял с открытым ртом, а вот Гермиона улыбалась.
Я подтащила её к Гарри за руку и сказали:
- Это Гермиона. Она моя… в общем я жила у неё, когда нас… разделили.
- А, тебе очень повезло. Я живу у наших тёти и дяди. Худшие маглы на свете. Кстати,
в каком ты купе? – спросил Гарри.
- В соседнем.
- Переходите к нам. Кстати, это – Рон Уизли.
- Привет. – сказала я.
- Привет. – сказал Рон.
- Изи, может перетащишь наши чемоданы в это купе, а я помогу Невиллу найти жабу.
- Хорошо. – сказала я.
- Я помогу. – вызвался Гарри.
Мы зашли в наше с Гермионой бывшее купе. Я взяла свой чемодан и сову. Гарри потащил
чемоданы Гермионы и Невилла.
Мы засунули чемоданы на багажную сетку. Но главное – мы это делали вместе, впервые
за 10 лет.
Глава 9.
Хогвартс-экспресс.
Часть II
Ещё час мы ехали, весело болтая о Хогвартсе, «Косом переулке», «Дырявом котле»,
«Гринготтсе». С Гарри и его другом – Роном Уизли, было очень легко разговаривать.
После получасовой болтовни, к нам в купе заглянула улыбающаяся женщина и спросила:
- Хотите чем-нибудь перекусить, ребята?
Мы с Гарри вскочили с мест, и подошли к продавщице.
Я понятия не имела, какие сладости есть у волшебников, поэтому решила попробовать
всё, что есть. Я заплатила за сладости и свалила их на свободное сиденье. Среди
того, что я купила, оказались: драже всевозможных вкусов «Берти Боттс» ,
взрывающаяся жевательная резинка «Друбблс», шоколадные лягушки, тыквенное печенье,
сдобные котелки и лакричные палочки.
Рон вытаращил на нас глаза.
- Вы… такие голодные?
- Я умираю с голоду! – заявил Гарри.
- А я не очень, но хочу попробовать сладости, которые едят в волшебном мире, я же
их никогда не пробовала. – добавила я.
- Присоединяйся. – предложил Гарри Рону, разворачивая тыквенное печенье.
- Нет… спасибо, у меня есть сэндвичи. – пробормотал Рон.
- Не глупи. – сказала я. – Бери.
Рон , пробормотав слова благодарности, взял у нас сдобный котелок и запихнул его в
рот.
- А что это? – спросил Гарри, беря в руки упаковку «шоколадных лягушек».
- Это шоколад в форме лягушек. – ответил Рон. – И внутри есть коллекционные
карточки, у меня их где-то 500… только Агриппы и Птолемея не хватает.
Я с интересом развернула одну лягушку. Шоколад оказался потрясающе вкусным. Затем я
посмотрела карточку. На ней была надпись «Мерлин».
- О, у тебя Мерлин! – воскликнул Рон. – Повезло, он редко попадается, но у меня он
есть.
Когда мы, наконец, покончили с лягушками, я взяла в руки пакетик с драже «Берти
Боттс». - Ты поосторожней. – предупредил меня Рон. – У них действительно самый
разнообразный вкус. Братья уверяют, что им попадались конфеты со вкусом соплей.
Рон выбрал зелёное драже и тут же сморщил нос.
- Фу! Брюссельская капуста!
Мы втроем начали пробовать разные драже, то и дело морщась и вскрикивая от
удовольствия или противного вкуса очередного драже.
Я попробовала драже со вкусом малины, картошки, яичницы, травы, чая, кофе, молока,
мяса и клубники.
Когда мы доели последнее драже, в купе вернулись Гермиона и Невилл. Гермиона несла
в руках несколько печений, котелков и лакричных палочек. Невилл улыбался, в руках у
него была зажата жаба. Друзья сели на свободные места и стали поедать сладости.
- Мы обошли почти все вагоны, но жабу не нашли. – сказала Гермиона. – А когда уже
возвращались сюда, она выскочила из нашего бывшего купе.
Я распаковала лакричную палочку и начала медленно её посасывать.
Тут Рон начал разговор о квиддиче – спорте волшебников, и узнав, что мы почти
ничего о нём не знаем, начал объяснять нам правила игры и описывать свои любимые
команды. Когда Рон убеждал нас в том, что «Пушки Педдл» - лучшая команда в мире,
дверь купе снова открылась.
На пороге стояли три мальчика. Два крепких и довольно неприятных на вид, а того,
кто стоял посередине, я узнала – Драко.
- О, привет Драко! – воскликнула я.
- Привет, Изабелла. – сказал он довольно дружелюбным тоном. – Вижу, ты встретилась
со своим братцем. – последнее слово он произнёс холодно и совсем не дружелюбно. –
Значит, это ты, верно?
- Верно. – сказал Гарри.
- Это Крэбб и Гойл. – представил он своих спутников. – А я – Драко Малфой.
Он подошёл к Гарри.
- Я помогу тебе разобраться в том, какие династии волшебников круче остальных. – и
он протянул Гарри руку. – А то, я смотрю, пока ты в этом ничего не понимаешь. – он
презрительно посмотрел на Гермиону и Рона.
Гарри сделал вид, что не видит, будто ничего не видит.
- Думаю, что я сам во всём разберусь. – холодно сказал Гарри.
Малфой презрительно скривил губы и махнув дружкам рукой, вышел из купе.
- Вы раньше с ним встречались? – с интересом спросил Рон.
- Да. – хором ответили мы с Гарри.
- Я встретилась с ним в банке «Гринготтс». – ответила я. – Мы вместе ездили к своим
сейфам. – сказала я.
- А я в магазине мадам Малкин, в «Косом переулке», мы там вместе покупали мантии. –
сказал Гарри.
- Ясно, в общем, вся его семья – бывшее сторонники Сами-знаете-кого. Они одни из
первых перешли на нашу сторону, когда он исчез, клялись, что он их околдовал, но я
этому не верю.
И мой отец тоже. Он считает, что при первой же возможности Малфои снова
присоединятся к Вы-знаете-кому.
Этого я, конечно, не знала. Значит родители Драко – приспешники убийцы моих
родителей?
Тут раздался голос машиниста.
- Мы подъезжаем к Хогвартсу через 10 минут. Пожалуйста, оставьте свои вещи, их
доставят в школу отдельно.
Мы с Гермионой вышли из купе, чтобы мальчики могли переодеться. На улице стемнело,
небо стало тёмно-фиолетовым.
Тут мальчики открыли дверь купе и поезд затормозил.
Глава 11.
Первый учебный день.
Едва распределение кончилось, как на тарелках появилась еда. Столько своих любимых
блюд я не видела нигде. Ростбиф, жареная курица, сосиски, бекон и стейки, чипсы,
кетчуп, свиные и бараньи отбивные.
Я немедленно набросилась на эту вкуснятину.
- О, добрый вечер. – сказал голос справа от меня. Это говорил призрак в трико. –
Меня зовут Сэр Николас де Мимси – Дельфингтон. Очень рад с вами познакомиться,
мистер и мисс Поттер. Я знал ваших родителей. Они сидели за этим же столом много
лет назад.
- Я тоже очень рада познакомиться. – вежливо ответила я.
Значит, наши родители тоже учились в Гриффиндоре!
Моё настроение стало ещё лучше.
Примерно через полчаса блюда исчезли с тарелок, но уже через мгновение на них
появилось сладкое.
Я потянулась за ближайшим блюдом с мороженым.
Наконец и сладкое исчезло с тарелок, я вдруг ощутила, что хочу спать. Чтобы не
уснуть я стала разглядывать стол преподавателей. МакГонаглл сидела слева от
профессора Дамблдора. А вот слева от неё сидел незнакомый мне преподаватель с
сальными чёрными волосами и крючковатым носом. Он отпил из кубка и вдруг, внезапно,
посмотрел на меня.
Сначала его лицо выразило какое-то счастливое удивление, затем интерес, потом он
перевёл взгляд на Гарри, и на его лице отразилась сильнейшая ненависть, но вскоре
он отвернулся и больше на нас не смотрел.
Профессор Дамблдор встал.
- Теперь, когда все мы сыты, я хочу сказать ещё несколько слов, прежде чем вы
отправитесь спать. Прошу первокурсников запомнить, что всем ученикам запрещено
ходить в Запретный лес, находящийся на территории школы, а также колдовать на
переменах. Тренировки по квиддичу начнутся через неделю. И последнее. Правая часть
коридора на третьем этаже в этом году является запретной для всех, кто не хочет
умереть самой страшной смертью.
А теперь, марш в постели!
Я не знала, шутит Дамблдор или нет, но решила не ходить в запретный коридор…
- Первокурсники, сюда! – сказал Перси. – Идите за мной.
Мы пошли за Перси к выходу из Большого зала.
Он повёл нас наверх по движущимся каменным лестницам на седьмой этаж. На лестничной
площадке седьмого этажа висел портрет Полной Леди в розовом платье.
- Пароль? – спросила она.
- Капут драконис. – ответил Перси.
Портрет отъехал в сторону, и мы залезли в образовавшуюся, круглую дыру на стене.
Общая гостиная Гриффиндора оказалась очень уютным местом.
Везде были развешаны красно-золотые гобелены с изображением львов. Ярко пылал огонь
в камине, а вокруг стояли мягкие кресла, обитые красным бархатом.
Перси показал нам вход в спальни. Мы с Гермионой поднялись по левой лестнице и
оказались в спальне для девочек. Здесь стояли четыре большие кровати, закрытые
бордовым пологами. Я вытащила из чемодана, принесённого сюда из поезда, ночную
рубашку и легла. Тут ко мне подошли две девочки, наши с Гермионой соседки по
спальне.
- Меня зовут Парвати, а это – Лаванда. – сказала черноволосая девочка. Мы… очень
рады с тобой познакомиться.
Я улыбнулась.
- Я тоже очень рада. Я – Изабелла, а это Гермиона, я жила у неё все 10 лет перед
школой.
- Ага. –сдержанно ответили девочки и ушли к своим кроватям.
Я положила голову на подушку и мгновенно уснула.
* * *
На следующее утро я проснулась от ярких лучей солнца. Я села на кровати и увидела
Гермиону. Та, видимо, только что встала. Она была в ночной рубашке и расчёсывала
непослушные волосы у зеркала.
- Доброе утро! – сказала она, увидев моё отражение в зеркале.
- Привет! – сказала я и встала с кровати.
Когда мы спустились на завтрак, профессор МакГонаглл вручила нам расписание.
- У нас сегодня история магии, трансфигурация, заклинания и зельеварение. – сказала
Гермиона, изучая расписание.
Я дожевала тост с маслом, и мы пошли на историю магии.
Этот урок вело приведение профессора Бинса, который умер в этом самом классе, но
продолжил преподавать в виде призрака. Он говорил ужасно монотонно, читая лекции о
восстании гоблинов. Я еле высидела 45 минут урока. Следующим уроком у нас были
заклинания. Их вёл низкорослый профессор Флитвик. Вначале урока он открыл журнал и
начал знакомиться с классом, но дойдя до имени Гарри, а затем и моего, свалился с
табуретки.
А вот профессор МакГонаглл оказалась очень строгой. Вначале урока она произнесла
очень суровую речь, после которой всем стало очень не по себе. Затем она раздала
нам спички и велела превратить их в иголки до конца урока. К моему удивлению мне
это удалось ничуть не хуже, чем Гермионе, которая чуть не запрыгала с поднятой
рукой, когда профессор МакГонаглл спросила, кто справился с заданием. Я тоже
подняла руку, но гораздо спокойнее, чем Гермиона. МакГонаглл наградила Гриффиндор
10 очками и улыбнулась нам.
- Что у нас осталось? – спросила я у Гарри, когда мы шли на обед.
- Зелья. – ответил Рон. – Их ведёт профессор Снегг. Братья говорят, что он самый
злой и строгий. Заниматься будем со слизеринцами, а Снегг – их декан. Говорят, что
он всегда ставит им лучшие отметки и всё им прощает.
- А Снегг, это который? – спросила я, кивнув на стол преподавателей.
- Вон он. – сказал Гарри. – Слева от МакГонаглл. – он указал на того самого
крючконосого профессора, который посмотрел на меня на пиру.
- А-а-а… понятно.
После обеда мы спустились в подземелье на зельеварение. Слизеринцы уже были там, в
том числе Драко.
- Привет! – поздоровался он со мной, неприязненно посмотрев на Гарри.
- Привет! – прохладно ответила я и отошла к брату..
Тут дверь подземелья открылась, и появился Снегг.
- Заходите. – холодно сказал он.
Я села между Гарри и Гермионой, вытащила учебник, пергамент, перья, ингредиенты для
зелий и котёл.
- Итак, - сказал Снегг, и класс мгновенно затих. – На этом уроке вы не увидите
глупых маханий палочкой, я буду учить вас очень точной и правильной магической
науке, если, конечно, вы хоть чем-то отличаетесь от тупых болванов, которые обычно
ходят на мои уроки.
Мне стало ещё больше не по себе.
- Мистер Поттер! – неожиданно произнёс Снегг. – Что такое безоаровый камень?
- Я не знаю, сэр. – со страхом произнёс Гарри.
- Может быть вы знаете, мисс Поттер? – спросил Снегг.
Когда он обратился ко мне, его голос стал куда вежливее.
- Да, сэр. – с волнением произнесла я, подумав, что не зря прочитала учебники. –
Безоар – это камень, который извлекают из желудка козы и который является
противоядием от большинства ядов.
- Прекрасно, мисс Поттер.- сказал Снегг.
Затем Снегг разбил нас на пары и дал задание приготовить зелье от прыщей. Мы с
Гермионой уже почти закончили, когда Снегг подошёл к нам.
- Прекрасное зелье. – заметил он. – Я знал вашу мать, мисс Поттер, она так же
великолепно готовила зелья. А вам, мистер Поттер, - он обернулся к Гарри. – Было бы
полезно выучиться чему-нибудь у своей сестры.
Комментарий к Глава 11. Первый учебный день.
Вот и продолжение, читайте и отзывы, разумеется))
Глава 12.
Чай у Хагрида.
Когда мы вышли из кабинета зельеварения, на меня набросились Дин, Симус, Лаванда,
Рон и Гарри.
- Как это у тебя получилось? – изумлённо воскликнул Рон..
- Что?
- Понравиться Снеггу. – с восторгом в глазах объяснил Симус.
- А что тут такого? - удивлённо спросила я.
Глава 13.
Третий этаж.
После ужина мы вместе с Гермионой пошли в гостиную Гриффиндора.
Вид у сестры был страшно недовольный.
- Что с тобой? – спросила я.
- Я только что случайно услышала разговор твоего братца и Рона с Малфоем. Они
собираются ночью идти на дуэль.
- Ну, я конечно сомневаюсь, что случайно. – улыбнулась я.
Гермиона сделала недовольное лицо.
Ещё в нашей бывшей магловской школе Гермиона ненавидела все
нарушения правил и докладывала обо всех нарушениях учителям.
- Но всё-таки, тебе ведь ничего не будет, если Гарри и Рон пойдут на дуэль с
Малфоем, верно?
- Мне - нет, а вот факультету - да! – зло ответила Гермиона. – Если их поймает
Филч, у нашего факультета отнимут призовые очки! И твоего дорогого братца могут
исключить из школы!
Я начала злиться.
- А ты не предполагаешь, что их могут и не поймать!
- Нет, не предполагаю! Они поднимут шум, пока будут драться на дуэли и их
обязательно поймают!
- Они могут и не поднять шум! И, вообще, Гермиона, если ты так волнуешься, иди и
скажи профессору МакГонаглл!
- И скажу, если они не передумают! – гордо воскликнула Гермиона и, опередив меня,
побежала вверх по каменной лестнице.
- Что это с ней? – спросил Рон, подходя ко мне сзади вместе с Гарри.
- Значит, вы собрались на дуэль с Малфоем? – вопросом на вопрос ответила я.
- Ну-у-у-у… - протянул Рон.
- Да. – ответил Гарри.
Мы стали подниматься по лестнице.
- Вы уверены, что вам это надо? – спросила я.
- Да. – ответил Гарри. – Нам очень хочется ему отомстить.
- Ладно. – с лёгким беспокойством ответила я. – Только постарайтесь не попасться
Филчу, окей? – и побежала вверх, к портрету Полной Дамы.
Вечером мы с Гермионой сидели в гостиной. Сестра далеко ещё не сменила гнев на
милость, но всё же согласилась сыграть со мной партию в волшебные шахматы.
Когда я, наконец, собралась идти спать, она сказала, что догонит меня через 10
минут. Но я сразу поняла, чего она хочет.
- А знаешь, я передумала. – сказала я. – И не думай, что я не знаю, что ты
задумала! Ты хочешь поймать Гарри и Рона перед дуэлью с Драко и отговорить их идти
туда!
- Да, хочу! – громко заявила она.
Тут сзади, на лестнице мальчиков послышались шаги. Это были Гарри и Рон.
Увидев нас, они остановились.
- Вы что тут делаете? – спросил Рон.
- Я хочу сказать, что вы не имеете никакого права бродить ночью по школе! – сразу
же заявила Гермиона.
- Иди спать! – хором сказали Гарри и Рон.
- Вы не думаете о нашем факультете! – зашипела Гермиона.
- Гермиона, перестань! – разозлилась я. – Давай я тебе докажу, что их не поймают!
- И как же? – скептически поинтересовалась Гермиона.
- Я сама пойду с ними.
- Отлично. – сказал Гарри. – Только мы уже опаздываем. Пойдемте быстрее.
И повернувшись к Гермионе спиной, мы вышли из портретного проёма.
Но только нам удалось это сделать, как Гермиона последовала за нами.
- Я в последний раз вас предупреждаю, - зашипела она. – Не ходите!
- Иди спать! – опять прошипели мы в один голос.
- Хорошо, но завтра, сидя на поезде до Лондона, вы вспомните мои слова!
Она назвала Полной Даме пароль и зашла в гостиную.
- Нам в зал наград. – прошептал Рон.
Мы на цыпочках прокрались в конец коридора, и пошли вниз по каменной лестнице.
Спустившись вниз на три этажа, мы пошли к залу наград по тёмному коридору. Дойдя до
зала, мы осторожно заглянули внутрь. Там никого не было. Значит Малфой придёт
позже.
- Давайте ждать. – предложил Рон.
Но я шикнула на него:
- Тихо!
В соседнем зале послышались шаги.
- Малфой? – предположил Гарри.
Мы прислушались.
В соседнем зале послышалось шипение и голос Филча.
- Пошли отсюда, скорей! – прошептала я. – Малфой обманул вас! Он и не собирался
идти на дуэль, он просто намекнул Филчу, что в полночь там кто-то будет!
- Наверное, ты права. – согласился Гарри. – Давайте быстрее уходить!
Мы на цыпочках вышли в коридор и бросились бежать.
Мы летели по тёмным лестницам и коридорам, сами не зная, куда бежим.
На одном из этажей мы свернули налево и… упёрлись в тупик.
По правую руку от нас находился класс заклинаний. Мы подёргали за ручку, но он был
заперт. А на лестнице уже слышалось тяжёлое дыхание Филча.
- Мы пропали! – в ужасе прошептал Рон.
- А эта дверь тоже заперта? – спросил Гарри, указывая на дверь, в которую мы
упёрлись.
Рон подёргал ручку и жалобно простонал:
- Да!
Я вынула палочку, вспомнив одно заклинание, которые помогают отпирать замки и
сказала:
- Алохомора!
Замок щёлкнул, дверь распахнулась, и мы забежали внутрь.
Рон захлопнул за нами дверь.
- Должно быть они побежали направо. – послышался голос Филча и он ушёл.
- Выждем 5 минут и пойдём в гостиную. – сказала я, но не услышала ответ.
Я обернулась.
На полу лежал громадный, чёрный, трёхголовый пёс.
Мы попали в запретный коридор на третьем этаже.
Глав 15.
Новые игроки команды Гриффиндора.
Мадам Трюк склонилась над Невиллом и пробормотала:
- Сломано запястье. Вставай, мальчик! С тобой всё в порядке! – и повернулась к
остальным. – Сейчас я отведу мистера Долгопупса в больничное крыло. А вы стойте,
ждите меня и ничего не делайте!
Тот, кто дотронется до метлы в моё отсутствие, вылетит из Хогвартса раньше, чем
успеет сказать слово «квиддич». Пошли, Невилл.
Едва мадам Трюк с Невиллом скрылись в дверях замка, Малфой с дружками начал
поливать Невилла грязью.
- Видели его физиономию? А как он свалился с метлы? Настоящий мешок!
- Заткнись, Малфой! – заявила я, удивив всех, включая саму себя.
- О-о-о, ты заступаешься за этого придурка, Долгопупса? – спросила у меня Пэнси
Паркинсон, уродливая девочка из Слизерина. – Я не думала, что тебе могут нравится
такие толстые плаксивые мальчишки!
- Ты бы для начала, на свои габариты посмотрела, Паркинсон! – зарычал Рон.
- Смотрите! – крикнул Малфой, поднимая с земли какую-то штуку, похожую на шарик
молочно белого цвета. – Это же та самая напоминалка, которую ему прислала его
бабка.
- Что за напоминалка? – спросила я у Рона.
- Невилл показывал нам её за завтраком, перед тем, как ты пришла. Ты же знаешь,
Невилл очень забывчив, и, в общем, его бабушка прислала ему напоминалку, чтобы он
вспоминал то, что забудет…
Не дослушав Рона до конца, я неожиданно сказала:
- Отдай её мне, Драко!
Малфой поражённо уставился на меня..
- Что? Нет, Изабелла, я думаю, что этого мне делать не стоит. Я лучше положу её
куда-нибудь, чтобы Долгопупс потом достал её оттуда, например, на дерево.
- Дай сюда! – заорал Гарри.
- А ты отбери её у меня, Поттер! – усмехнулся Малфой, схватил метлу и взлетел в
воздух.
Мы с Гарри одновременно схватили мётлы.
- Нет! – завопила Гермиона. – Мадам Трюк запретила нам это делать! Из-за вас у
Гриффиндора будут неприятности.
Конечно, она была права. Но мы с Гарри, оба, проигнорировали её слова и вскочив на
мётлы, взмыли в небо, вслед за Малфоем.
Я почувствовала, как ветер растрепал мне волосы, как захлопала мантия вокруг моих
боков и ощутила приступ какой-то непонятной радости, охватившей меня целиком.
Я посмотрела на Гарри, тот, судя по всему, испытывал то же самое.
Мы резко обернулись к Малфою. Тот уже выглядел не слишком самоуверенно.
- Отдай напоминалку Невилла! – крикнула я.
- Или мы собьём тебя с метлы! – громко добавил Гарри.
- Да ну? – издевательски спросил Малфой.
Я рванулась прямо на него.
Тот едва успел увернуться, а я, пролетев мимо, резко развернулась и выравняла
метлу.
Снизу раздались громкие крики и аплодисменты.
- Что, Малфой, заскучал? – насмешливо спросил Гарри. – Крэбба и Гойла здесь нет, и
никто тебе не поможет!
Пока Малфой ехидно отвечал и кривил губы, я тихонько подлетела к нему сзади и
вырвала напоминалку из его руки.
Малфой изумлённо обернулся, а я отвела руку назад и швырнула напоминалку в руку
Гарри, но немного промахнулась.
Малфой, даже не пытаясь поймать шар, рванул метлу к земле.
Гарри последовал за ним, но только в другом направлении, туда, куда полетел шарик.
В полуметре от земли он вытянул руку и поймал шар, как раз вовремя, чтобы успеть
выровнять метлу.
Я опустилась следом за ним, но тут:
- Мистер и мисс Поттер!
К нам бежала профессор МакГонаглл.
Положив мётлы на землю, мы, дрожа с головы до пят, поднялись на ноги.
- Как вы могли?! Вы же оба чуть не сломали себе шею…
- Это не их вина, профессор…
- Я вас не спрашивала, мисс Патил!
- Но Малфой…
- Достаточно, мистер Уизли! Вы оба, идите за мной!
«Что же теперь будет» - думала я.
Неужели нас исключат?
Профессор МакГонаглл подвела нас к классу заклинаний и велела подождать.
Мы с Гарри мрачно посмотрели друг на друга, но не успели ничего сказать, как она
уже вернулась с высоким учеником пятого курса.
- Идите за мной, все трое!
Мы зашли в пустой класс.
- Мистер и мисс Поттер, знакомьтесь – это Оливер Вуд. Вуд, я нашла вам ловца и
охотника в сборную.
Лицо Вуда тут же приобрело восторженное выражение.
- Вы это серьёзно, профессор?
- Да, абсолютно. Они оба летают, словно бы умели это делать с пелёнок! Вы ведь
первый раз сели на мётлы, верно?
- Да. – хором ответили мы с Гарри.
- Мистер Поттер поймал эту штуку, - она указала на напоминалку, зажатую в руке у
Гарри. – спикировав с двадцати метров, а мисс Поттер кинула её ему за десять
метров, не меньше!
Вуд чуть с ума не сошёл от счастья.
- Они оба лёгкие и быстрые. Идеально сложены для ловца и охотника! Но нам нужно
будет раздобыть для них приличные мётлы, «Нимбус-2000» или «Чистомёт-7».
- Я поговорю об этом с профессором Дамблдором. И учтите, вы оба, - МакГонаглл
повернулась к нам с Гарри, хотя у нас в головах до сих пор не укладывалось, что
происходит. – если я услышу, что вы не слишком упорно тренируетесь, я могу
передумать и наложить на вас серьёзное взыскание за то, что вы натворили.
Глава 16.
Новые мётлы.
- Да нет, это же невозможно!
Это было за обедом. Мы с Гарри только что закончили рассказывать Рону о том, что
произошло, когда профессор МакГонаглл забрала нас с урока полётов.
- То есть, вы будете охотницей и ловцом? Но ведь, первокурсникам никогда не
позволяли вступать в сборную! Вы, должно быть, станете самыми молодыми игроками в
истории Хогвартса за…
-… за последние сто лет, - закончила я. – Вуд нам это уже объяснил.
- Мы начинаем тренироваться на следующей неделе, - добавил Гарри. – Только никому
не говори, Вуд хочет, чтобы это пока что оставалось тайной.
В это время в зал вошли Фред и Джордж, увидев нас с Гарри, они сразу же подошли
поближе.
- А вы молодцы! – восхитился Джордж. – Вуд нам всё рассказал, мы ведь тоже в
команде, загонщики. Так что, благодаря вам, я думаю, в этом году мы станем
чемпионами в соревнованиях между факультетами.
- Мы не выигрывали с тех пор, как наш брат, Чарли, окончил Хогвартс. – добавил
Фред. – А вы, должно быть, и правда очень хороши! Вуд аж подпрыгивал, когда
рассказывал о вас! Ну ладно, увидимся.
Но едва Фред и Джордж успели отойти от стола, к нему подошёл тот, кого я была рада
видеть куда меньше близнецов – Малфой.
- Последний школьный обед? – спросил он, скривив губы. – Я ведь предупреждал тебя,
Изабелла, к чему может привести общение с твоим братцем.
- Ты бы лучше помолчал, Малфой. – усмехнулась я.
Моя веселость явно, очень сильно его поразила.
- Пошли, Гарри!
Мы с Гарри и Роном вышли из-за стола и стали подниматься по каменной лестнице,
смеясь над изумлённым лицом Драко
***
На следующее утро, когда мы спустились на завтрак и сели на места, перед нами, на
стол, спикировали целых четырнадцать сов! Двенадцать из них несли два длинных
свёртка, завёрнутых в коричневую бумагу. Ещё две совы бросили нам с Гарри в руки по
письму и улетели.
Я решила сначала прочитать письмо, и когда развернула его, то поняла, что не
ошиблась.
«Мисс Поттер!
Я настоятельно прошу Вас не разворачивать полученный Вами свёрток за столом, в нём
Ваша новая метла, «Нимбус – 2000», но я не хочу, чтобы все знали об этом, так как в
противном случае все первокурсники начнут просить у директора попасть в сборную
своих факультетов по квиддичу и личные мётлы. В семь часов вечера Оливер Вуд ждёт
Вас на площадке для квиддича, где пройдёт Ваша первая тренировка.
Профессор М. МакГонаглл.»
Я повернулась к Гарри, он тоже только что закончил читать письмо.
- «Нимбус – 2000» - простонал Рон, которому Гарри тоже протянул письмо. – Я о такой
даже и мечтать, никогда не смел!
Мы хотели быстро подняться в спальню, чтобы успеть рассмотреть мётлы перед урокам,
поэтому поспешно вышли из зала, но в дверях у нас на пути встали Крэбб и Гойл, а
Малфой, неожиданно подойдя сзади, вырвал свёрток из рук Гарри и оценивающе ощупал.
- Это метла, - он кинул свёрток назад, в руки Гарри.
Затем перевёл взгляд на меня.
- И у тебя, Изабелла? Я поражён. Ты-то уж вряд ли бы стала нарушать школьные
правила. Первокурсникам ведь запрещено иметь собственные мётлы.
Но тут Рон не выдержал.
- Это не просто какая-то старая метла! Это – «Нимбус – 2000»!
У Малфоя было такое лицо, словно Рон шандарахнул ему по лицу учебником заклинаний.
Но прежде, чем Драко успел что-либо сказать, к нам подошёл профессор Флитвик.
- Ребята, вы здесь не ссоритесь? – попискивающим голосом спросил он.
- Профессор, а Поттерам прислали мётлы! – выпалил очень довольный собой Малфой.
- А, правда? Уже прислали? – профессор с улыбкой повернулся к нам. – Профессор
МакГонаглл рассказала о сделанном для вас исключении. А какая это модель?
- Это «Нимбус – 2000», профессор. – любезно ответила я. – И мы с Гарри должны быть
благодарны Драко, за то, что нам достались такие мётлы.
Крэбб с Гойлом расступились, и мы с Гарри и Роном, давясь от беззвучного смеха,
стали подниматься в гостиную.
- Видели его лицо? – ухмылялся Гарри. – Самое интересное, Изабелла права, он же
знает, что если бы он тогда не схватил напоминалку, мы бы никогда не попали в
команду!
- Значит, вы считаете, что получили награду за нарушение школьных правил?! – это
была, только что вышедшая из-за угла, Гермиона.
- Ты же не хотела с нами разговаривать! – заметила я.
- Ни в коем случае не изменяй своего решения! – добавил Рон.
Гермиона хмыкнула и гордо прошла мимо.
Мы быстро поднялись в гриффиндорскую башню, и оставив мётлы в спальне, поспешили на
уроки.
Но сегодня, у меня не было особого желания сосредотачиваться на них. Мне всё время
хотелось подняться в спальню, и, наконец, распаковать «Нимбус».
Когда мы, наконец, пошли на ужин, я за пять минут умяла всё содержимое своей
тарелки, и вместе с Гарри и Роном побежала наверх, в гостиную.
Мы с Гарри принесли мётлы из спален к креслам у камина в гостиной и сорвали
обёртки.
- Ну и ну! – восхищённо выдохнул Рон.
Я раньше никогда не видела таких мётел и была очень даже удивлена. Отполированная
ручка из красного дерева, длинные прямые прутья, золотые буквы «Нимбус – 2000» -
метла была просто потрясающая.
- Хотелось бы и мне иметь такую же метлу, - восхищённо пробормотал Рон. – Вы же
дадите мне покататься?
- Разумеется, - ответили мы с Гарри в один голос.
- Кстати говоря, через десять минут у нас тренировка с Вудом, - сказала я, взглянув
на часы.
- Ой, точно! Я уже успел забыть про неё! – воскликнул Гарри. – Идём, Изи! Рон, ты
тоже можешь пойти.
Глава 17.
Тренировка по квиддичу.
Мы с Гарри и Роном спустились в холл и вышли к площадке для квиддича, которая
оказалась громадным стадионом. Только ряды сидений располагались гораздо выше, чем
на обычном стадионе, должно быть для того, чтобы зрителям было удобнее смотреть на
игру в воздухе.
На противоположных концах поля располагалось по три шеста с кольцами.
- Может покатаемся? – предложила я, оглядев поле в поисках Вуда.
Его ещё не было.
- С удовольствием, - ответил Гарри и мы оседлали мётлы. Рон остался смотреть на нас
с земли.
Я вновь ощутила это ни с чем несравнимое чувство.
Свист ветра в ушах, хлопанье мантии по бокам…
Я вновь была свободна…
Спикировав в одно из колец, я полетела к земле и прямо у неё вошла в пике и
поднялась в воздух.
- Эй, Поттеры, спускайтесь! – прокричал, появившийся на стадионе рядом с Роном Вуд.
С деревянным футляром под мышкой.
Мы приземлились на поле, рядом с ним.
- Это великолепно! – глаза Вуда сияли восторгом. – Теперь я понимаю, что имела в
виду профессор МакГонаглл, вы как будто с рождения умеете летать .
Он открыл футляр. Внутри лежали четыре мяча разных размеров.
- Итак, правила игры в квиддич, - начал Вуд. – Их достаточно легко запомнить, хотя
игра эта и не самая простая.
С каждого факультета выступает по семь игроков.
Три из них – охотники.
Изабелла, это твоя задача.
Я подошла поближе.
Вуд вытащил из футляра ярко-красный мяч.
- Это квоффл, - пояснил Вуд и протянул его мне.
Я взяла мяч в руки.
- Охотники передают его друг другу и пытаются забросить его в одно из трёх колец
соперника..
За каждое попадание десять очков. Поняли?
- Да, кажется, - протянула я. – То есть, я должна летать по полю с этим мячом,
следя, чтоб меня не сшибли с метлы и одновременно пытаться забросить его в кольцо?
Вуд, Гарри и Рон засмеялись.
- Да, что-то в этом роде, - усмехнулся пятикурсник. – Затем, у каждой команды есть
вратарь. В Гриффиндоре это я. Я летаю около наших колец, мешая соперникам забросить
в них мяч.
- Три охотника и один вратарь, - подытожил Гарри. – А эти мячи зачем?
Он указал на два чёрных мяча, оставшихся лежать в футляре.
- Сейчас покажу, - пояснил Вуд. – Возьмите это.
Он дал нам две биты, вроде тех, которыми играют в крикет.
- Кстати, мячи эти называются бладжерами.
Мяч и эти лежали в специальных углублениях и были прихвачены эластичными лентами.
Мне показалось, что мячи подпрыгивают, пытаясь выбраться из футляра.
- Отойдите, - быстро сказал Вуд. – Сейчас вы поймёте, для чего на поле нужны
загонщики.
Вуд протянул руку и сдвинул резинку с одного из мячей.
Чёрный мяч тотчас же взлетел в небо, а потом ринулся вниз со сверхзвуковой
скоростью, целясь в нас с Гарри.
Мой брат взмахнул битой и сильным ударом послал мяч обратно в воздух. Тот взлетел,
но уже через полминуты обрушился на Вуда.
Тот поймал его, прижал к земле и засунув в футляр, снова сдвинул на нём ленту.
- Видите? Бладжеры на огромной скорости летают по полю и пытаются сбить игроков с
мётел. Поэтому в каждой команде есть по два загонщика. В нашей команде это близнецы
Уизли. Они должны уберегать нас от бладжеров и пытаться отбить их в игроков
противоположной команды. Вы точно всё запомнили?
- Да, - хором ответили мы с Гарри.
- Нам нужно кроме всего прочего ещё и следить за бладжерами, чтобы те не проломили
нам головы, - оптимистично добавила я.
- Да, именно так, - улыбнулся Вуд. – Итак, а теперь самый последний мяч. – Это
золотой снитч.
По виду последний мяч напоминал золотой орех.
- Он летает ещё быстрее бладжеров и его очень сложно поймать! Это – твоя задача,
Гарри.
Ты должен всё время перемещаться по полю, чтобы найти и поймать снитч раньше ловца
из другой команды.
Матч кончится только тогда, когда один из ловцов поймает снитч, за это команда
получает сто пятьдесят очков, и, обычно, выигрывает.
Итак, есть вопросы?
Мы дружно помотали головами.
Я очень ясно поняла, что и как должна делать на поле, Гарри, по видимому, тоже.
- Давайте, тогда немного попрактикуемся. Изабелла, ты бери квоффл и пошли к шестам.
Гарри, возьми вот это, - Вуд вытащил из кармана три мяча для игры в гольф. – Кидай
их в воздух, как можно дальше от себя и пытайся поймать.
Под конец тренировки Вуд был просто вне себя от восторга.
Он поймал только два из брошенных мной мячей, а Гарри ни разу не упустил мячи,
которые кидал, причём даже когда подкидывал их сразу по три.
- В этом году мы непременно выиграем кубок по квиддичу! – восхищался он. – Вы
будете гораздо лучшими игроками, чем наши предыдущие! Учитывая то, что вы –
первокурсники, а они уже учились на седьмом курсе!
Глава 18.
Хэллоуин.
Я и не заметила, как за пролетевшие два месяца Хогвартс стал моим настоящим домом.
Видимо, виной этому были уроки, много домашних заданий, плюс к этому три тренировки
по квиддичу в неделю. Я очень много времени проводила с Гарри и Роном, но, несмотря
на всё своё желание, никак не могла помириться с Гермионой.
Проснувшись утром, в канун Хэллоуина, я ощутила восхитительный запах тыквы, который
очень хорошо знала, так как пять или девять лет подряд праздновала Хэллоуин у
приёмных родителей.
На первом уроке (в этот раз это были заклинания) профессор Флитвик объявил, что мы,
наконец, приступим к изучению заклятий левитации. Я очень давно этого ждала.
Профессор разбил нас на пары. Моим напарником оказалась Чжоу Чанг – красивая
черноволосая девочка из Когтеврана. Флитвик велел нам по очереди поднимать в
воздух перо, лежащее перед нами на партах. Но задача оказалась не из простых. Ни
мне, ни Чжоу, никак не удавалось поднять перо, как мы ни старались.
- Вингардиум левиоса! – наконец чётко и ясно выговорила я, перо поднялось в воздух.
- Здорово! – воскликнула Чжоу.
Гарри тоже посмотрел на перо.
- Ты молодец!
- Спасибо.
- Прекрасно, мисс Поттер! Десять очков Гриффиндору! Просто великолепно!
Следующие десять минут я помогала Чжоу овладеть заклинанием, и когда она
практиковалась, я услышала слова Гермионы из-за соседнего стола.
- Ты неправильно действуешь палочкой!
Они с Роном тоже не могли поднять перо.
- Если ты такая умная, сама и попробуй! – прорычал Рон в ответ.
Гермиона закатала рукава, и, взмахнув палочкой, произнесла:
- Вингардиум левиоса!
Перо оторвалось от парты.
- Чудесно, мисс Грейнджер! – пропищал Флитвик. – Ещё десять очков Гриффиндору.
Под конец урока перо удалось поднять очень немногим, но в их число входила Чжоу,
что меня очень обрадовало. Когда урок закончился, мы вместе вышли из класса.
- Спасибо, что помогла, - улыбнулась мне Чжоу.
- Да, не за что, - я тоже заулыбалась.
- Значит, ты – та самая Изабелла Поттер? Я правда очень рада с тобой познакомиться!
А где ты жила после… смерти твоих родителей?
Глядя, как помрачнело моё лицо, она быстро добавила:
- Извини, я не хотела…
- Нет, ничего, - я улыбнулась. – Я жила у приёмных родителей. Ты знаешь Гермиону
Грэйнджер?
- Ну, да.
- Она моя сестра. Я жила у её родителей.
- Ух-ты! – Чжоу явно была сильно ошарашена. – А вы поссорились, да?
- Да, есть немного, - уклончиво ответила я. – А ты где живёшь?
- У родителей, - ответила Чжоу.. – Моя мама – волшебница, а папа – магл. Но маму он
всё равно очень любит. Он – инженер, а мама работает в Министерстве магии.
Так, разговаривая, мы дошли до Большого зала и сели за столы своих факультетов. Зал
преобразился до неузнаваемости.
На стенах и потолке сидели тысячи летучих мышей. К потолку были подвешены
гигантские тыквы, с воткнутыми в них свечами.
На столе стояли пустые золотые кубки и блюда, как на банкете по случаю начала
учебного года.
Но едва профессор Дамблдор произнёс приветственную речь, они тут же наполнились
едой.
Я немедленно потянулась к тарелке с курицей и уже положила её к себе на тарелку,
как в зал вбежал профессор Квиррелл. На его лице читался невыразимый ужас. Он
подбежал к преподавательскому столу и простонал:
- Тролль… в подземелье! – и, потеряв сознание, рухнул на пол
В зале тут же поднялся крик и паника. Все ученики кричали и прорывались к выходу.
- Старосты!!! – прогремел директор, перекричав общий шум. – Немедленно ведите своих
учеников в спальни! Учителя пойдут со мной, в подземелье.
Перси выскочил из-за стола.
- Первокурсники, живо за мной. Если будете быстро выполнять мои приказы, ничего
страшного не случится.
Мы с Гарри и Роном, вслед за остальными быстро направились к башне Гриффиндора.
Вдруг, Гарри побледнел и схватил нас за руки.
- Что такое?! – спросила я. – Тебе плохо?
- Я только что вспомнил: - Гермиона!
- А что с ней? – равнодушно спросил Рон.
- Она не знает про тролля!
- Как?! – я тоже побледнела.
- Я слышал, как Парвати с Лавандой говорили об этом. После заклинаний она…
расстроилась и ушла в туалет, она не возвращалась!
Рон прикусил губу и сказал:
- Ладно! Идём!
Мы, пригнувшись, побежали в сторону туалетов, но уже за углом услышали быстрые
шаги.
- Перси заметил нас! – воскликнул Рон.
Мы спрятались в тени рыцарских доспехов, но это оказался вовсе не Перси, а
профессор Снегг! Он пересёк коридор и свернул за противоположный угол.
- Что это он тут делает… - начал было Гарри, но мы с Роном, одновременно, подняли
руки. И тут же зажали нос.
- Чувствуешь запах?
Гарри принюхался и сморщил нос.
Пахло смесью грязных носков и общественного туалета. Затем раздался низкий рёв и
шарканье гигантских подошв. Тут же из коридора вышло ЭТО. Оно было примерно четырёх
метров ростом, серо-гранитной кожей, бугристым телом и крошечной лысой головой.
Руки у тролля были гораздо длиннее ног, поэтому гигантская дубина, которую он в них
держал, волочилась по полу. Но его запах был гораздо ужаснее вида и мог сразить
получше любой дубины.
Тролль зашёл в одну из раскрытых дверей и запах начал пропадать.
- Смотри! – воскликнул Гарри. – Ключ остался в замке! Мы можем запереть его там!
- Нет!!! – в ужасе воскликнула я, но они с Роном, не услышав меня, ринулись к двери
и повернули ключ в замке.
- Есть!
- Что вы наделали?! – в ужасе проговорила я.
Тут же из-за двери, запертой Гарри, раздался пронзительный, полный ужаса крик.
Глава 19.
Тролль.
У Гарри тряслись руки, и ему никак не удавалось повернуть ключ в замке, но,
наконец, он это сделал, и мы влетели внутрь.
Гермиона, в полу обмороке лежала у обломков раковин. Её лицо побледнело, волосы
растрепались, похоже, что она даже не могла позвать на помощь.
- Гермиона! – прокричал Гарри, и мы ринулись к троллю.
- Эй, ты! Тупая башка! – воскликнул Рон, кинув троллю в лоб здоровенный обломок
трубы.
Но тролль, как мне показалось, даже не обратил внимание на то, что довольно-таки
большой кусок железа ударил его по голове.
Я решила, что раз его тело так неуязвимо для ударов, может быть, глаза нет?
Я обежала тролля по кругу, его мозги были явно маловаты для того, чтобы раскусить
уловку, поэтому я не боялась, что он обернётся. Я быстро вскочила на ещё не
разрушенный чудовищем стул, с него на шкаф, а с него соскочила на шею тролля, чуть
не свалившись в обморок от запаха, который шёл из его тупо раскрытого рта, вынула
палочку и со всей силы воткнула её в глаз тролля.
Тот завопил и начал шататься из стороны в сторону, я не удержалась, пальцы, из
последних сил вцепившиеся в грязную шею чудовища, разжались, и я свалилась на пол,
ударившись головой об оторвавшуюся от стены раковину. Однако, сознание я потеряла
не сразу.
Когда я упала, со всех сторон раздался громкий крик: «Изабелла!»
Гарри запрыгнул на шею тролля вслед за мной и воткнул палочку в ноздрю монстра.
Тролль зашатался ещё сильнее и громко завыл, из разорванной глазницы потекла кровь.
Гермиона подбежала ко мне, и, роняя слёзы мне на лицо, заплакала:
- Изи, очнись, прости меня, - и затрясла меня, видимо решив, что я уже в обмороке.
Но от тряски в глазах у меня потемнело, и прежде, чем я успела ответить, словно
вновь обретённой сестре, потеряла сознание.
***
Очнулась я всё в том же туалете, по-видимому, Гермиона оттащила меня в угол, под
прикрытие опрокинутого шкафчика с туалетной бумагой.
Палочка Гарри всё ещё торчала в носу у монстра, а вот свою я заметила, лежащую в
нескольких дюймах от моего лица, измазанную кровью. Видимо, Гермиона захватила и
её.
В это время Рон выхватил свою палочку, прицелился на дубину, которую тролль выронил
из рук и громко воскликнул:
- Вингардиум Левиоса!
Дубина поднялась в воздух и с оглушительным: «Хрясь!», стукнула своего обладателя
по голове. Тролль зашатался, его глаза закатились, и он упал на пол, с грохотом,
который, должно быть, услышала вся школа.
Гарри вынул свою палочку из ноздри, вытер краем мантии и подбежал ко мне:
- Изабелла! Всё в порядке?
- Да… - проговорила я. – Я, наверное, смогу встать.
Я оперлась на плечо брата и медленно поднялась с пола. Голова ещё немного гудела,
но в целом моё состояние уже возвращалось в норму.
- Вы оба просто молодцы, - улыбнулась я. – Я видела, как вы его свалили.
- Мы? – изумился Рон. – Да если бы ты не выколола ему глаз, он бы просто растоптал
нас заживо.
Я улыбнулась и повернулась к Гермионе. Гарри и Рон тоже перевели взгляд на неё. Она
уже открыла рот, собираясь заговорить, но тут в коридоре послышались быстрые шаги и
в туалет ворвались профессора МакГонаглл, Снегг и Квирелл.
Взглянув на тролля, последний сдавленно охнул и потерял сознание.
МакГонаглл схватилась за сердце и уставилась на нас, Снегг тоже. Но, в основном,
он, почему то, смотрел именно на меня.
- Господи! Вы сейчас же объясните, что здесь произошло! – декан Гриффиндора
уставилась на нас недобрым взглядом.
- Ну… просто – забормотали мы с Гарри и Роном, не решаясь поднять глаза на
профессоров.
Однако, к нашему удивлению, Гермиона выступила вперёд и быстро сказала, опустив
глаза в пол:
- Это моя вина, профессор МакГонаглл.
- Мисс Грейнджер? – с непониманием переспросила декан Гриффиндора.
- Я много читала о троллях в книгах, и, узнав, что один прогуливается по замку,
пошла искать его. Я на-надеялась, что справлюсь с ним. Если бы Изабелла, Гарри и
Рон не нашли меня, я бы уже была мёртвой. Изи воткнула троллю в глаз палочку, Гарри
воткнул свою в другую ноздрю, а Рон левитировал его дубину и отправил монстра в
нокаут.
- Что ж, это было очень опрометчиво с вашей стороны, мисс Грэйнджер. Я снимаю пять
очков с Гриффиндора. – затем она повернулась к нам. – Что до ва троих, надеюсь, вы
осознаёте, как вам повезло. Далеко не каждые ученики могут вступить в схватку с
взрослым горным троллем и одержать над ним победу. За что вы получаете по пять
очков.
Мы радостно заулыбались, хотя, по совести говоря, МакГонаглл могла дать нам
побольше пятнадцати очков, даже десяти, ведь пять она отняла у Гермионы.
- Вы свободны, - сказала профессор.
- Если честно, профессор МакГонаглл, - вдруг прервал её Снегг. – Мисс Поттер
заслуживает, по меньшей мере, пятнадцати очков, по рассказу мисс Грэйнджер я понял,
что она отличилась больше всех.
«Тем, что провалялась без сознания большую часть схватки?!» - хотела выкрикнуть я,
но сдержалась.
Слова Снегга очень смутили меня и обрадовали.
А вот Гарри и Рон с неподдающимся описанию изумлением посмотрели на меня.
- Спасибо, профессор Снегг, - с таким же удивлением МакГонаглл. – Если вы так
считаете, я могу сделать исключение для мисс Поттер. Ещё десять очков. Теперь вы
свободны.
Мы вышли из туалета и двинулись в сторону Гриффиндорской башни.
Я чувствовала на себе любопытные взгляды товарищей, и, наконец, Гарри спросил:
- Изи, а почему Снегг так вежлив с тобой?
- Да, - поддержал его Рон. – Я считал, что ему наплевать на всех, кроме учеников
его факультета.
Я посмотрела на них, но не знала, что ответить.
Глава 20
Квиддич. Часть I.
Я так и не нашлась, что им ответить, и мы продолжили путь до гостиной.
Когда мы походили к лестнице, ведущей в башню Гриффиндора, Гермиона вдруг схватила
меня за руку.
- Изи… можно тебя… на два слова…
Я посмотрела на Гарри и Рона, они всё поняли.
- Только давайте поскорей, - пробормотал Рон, и они двинулись вверх по лестнице.
Я повернулась к сестре.
Она опустила глаза, но затем подняла голову и быстро проговорила:
- Прости меня, Изи, я не хотела…, чтобы мы поссорились. Просто, когда ты
встретилась с Гарри, я… начала ревновать… Мы же с тобой всё время проводили вместе,
а сейчас… В общем, прости пожалуйста…
У меня не хватило слов, чтобы ответить Гермионе. Так вот почему она отдалилась от
меня!
Я подняла руки и крепко обняла сестру за шею.
- НЕ плачь… Я понимаю… Я ведь не знала из-за чего ты со мной не разговариваешь… Ты
для меня всегда родная сестра, чтобы ни было…
Гермиона прижалась к моему плечу, и оно мгновенно стало мокрым от слёз.
Но я могла поклясться, что на этот раз она плакала лишь от радости.
Минуты через две мы, наконец, двинулись к портрету Полной Дамы и, назвав пароль,
влезли в гостиную.
Здесь царило праздничное настроение. Ребята пытались восполнить упущенное на
празднике. Стены даже были украшены в стиле Хэллоуина.
Мы подошли к Гарри и Рону, которые не присоединились к общему веселью, а хмуро
сидели в креслах у камина.
Когда мы подошли, Гермиона быстро пробормотала, обращаясь к нам:
- Спасибо за то, что вы спасли меня от тролля. Вы спасли мне жизнь, все трое.
- Это тебе спасибо, - вдруг сказал Гарри. – Ты соврала МакГонаглл ради нас.
Гермиона улыбнулась.
С этого момента она стала нашей подругой и пусть она всё ещё излишне уважала
школьные правила, но зато, как и я, стала помогать Гарри и Рону делать домашние
задания, и не тыкала нас носом в нарушения.
***
Приближался первый матч по квиддичу: Гриффиндор – Слизерин. Вуд увеличил количество
тренировок до четырёх раз в неделю, поэтому Гарри очень повезло, что мы помирились
с Гермионой, да и Рону, в принципе тоже.
Я ещё могла худо-бедно успевать выполнять домашнюю работу, но Гарри, которому Вуд
устраивал дополнительные еженедельные тренировки по воскресеньям, без Гермионы было
не обойтись. Я и сама давала ей проверять свои работы, но она, просмотрев их,
утверждала, что я учусь ничуть не хуже её, поэтому, в основном, она помогала мне
проверять и исправлять работы Гарри и Рона. Однажды, в воскресенье, накануне
зельеварения, Гарри явился с тренировки полумёртвым от усталости и уснул прямо в
кресле у камина, не успев сесть. Я поняла, что сочинение по зельеварению он не
напишет, сделала это вместо него. Но как я ни старалась, полностью подделать почерк
Гарри , даже с помощью заклинания, предложенного Гермионой мне не удалось.
На следующем уроке, когда профессор Снегг диктовал оценки за эти самые сочинения,
отличные получили только Драко, Гермиона и я. Гарри, хотя и написала всё
правильно, получил лишь «удовлетворительно». Также, удивительным было то, что Снегг
никак не комментировал работу брата. Я уже облегчённо вздохнула, подумав, что
профессор зельеварения ни о чём не догадался.
Однако, после урока он попросил меня задержаться, и я поняла, что он очень даже обо
всём догадался, просто помалкивал в течение урока. Я уже приготовилась к худшему,
но Снегг только сказал, что я очень похожа на свою мать (та тоже любила помогать
одноклассникам с уроками), однако он всё же попросил впредь так не делать.
- Однако, за ваши труды вы заслуживаете ещё одной «Превосходно».
Поблагодарив профессора, я вышла из подземелья, не зная, что и думать, но поняла
одно: профессор Снегг знал мою мать..
***
Матч по квиддичу неумолимо приближался. Вечером , накануне матча, Гарри вернулся с
дополнительной тренировки в сильном волнении. Я тоже весь день ходила сама не своя,
Гермионе еле удавалось впихивать в меня маленькие кусочки еды.
Сестра считала, что я должна больше времени уделять теории полёта и игры в квиддич.
Но я знаю, что Гермионе никогда не понять, что значит, когда поднимаешься в воздух,
ощущаешь свист ветра в ушах и полную свободу…
Все учителя говорят, что по успехам в учёбе я – полная копия Лили Поттер – моей
матери, но любовь к квиддичу я целиком унаследовала от отца
- Изи, - легонько потрясла меня за плечо Гермиона. – Ты слышишь меня?
- А, да, - рассеянно произнесла я.
- Тебя звал Гарри. Сказал, что хочет поговорить с тобой наедине. Я встала и стала
медленно подниматься в спальню мальчиков. Гарри я встретила на лестнице.
Он подошёл поближе и положил мне руку на плечо.
- Я хотел тебе сказать, - начал он. – Не пугайся так сильно из-за матча. У нас ведь
это в крови, так?
- Так, - улыбнулась я. – Гарри был прав, я знала, что он волнуется не меньше меня,
однако он понял то, о чём я не подумала.
Квиддич у нас в крови, поэтому мы сможем победить! Или, уж во всяком случае,
полными идиотами мы себя на поле точно уж не покажем!
Я вернулась в гостиную вместе с Гарри.
- Слава Богу, - улыбнулась Гермиона. – Спасибо, Гарри. А то я уж думала, то до
матча мне не удастся увидеть твою улыбку, Изи.
- Отлично, - улыбнулся Рон. – А то мне как раз нужна помощь по зельеварению, ты же
по нему спец! Гермиона и так, чуть ли не целиком диктовала мне трансфигурацию.
- Хорошо, показывай.
Волнение далеко не прошло, зато появилось и другое чувство – уверенность в себе.
***
Утро выдалось холодным, но солнечным. Большой зал был полностью забит учениками
разных факультетов. Они бегали между столами и наперебой желали удачи игрокам в
предстоящем матче.
Гарри, я, Рон и Гермиона сели за стол.
Мы с Гарри положили себе омлет, но не смогли взять в рот ни кусочка.
- Вы должны поесть… - начал Рон, но тут в зал ворвался Оливер Вуд и громко заявил,
что всей команде пора идти в раздевалку.
Глава 21.
Квиддич. Часть II.
Наша команда вышла на поле.
Ветер развевал мне волосы, напоминая о незабываемых ощущениях полёта на метле.
- Капитаны, пожмите друг другу руки, - произнесла мадам Трюк, судья матча.
Вуд и Флинт (похожий на тролля капитан сборной Слизерина) схватили друг друга за
руки и со стороны могло показаться, что каждый хочет оторвать другому руку.
Когда капитаны вернулись к командам, я ощутила, как Гарри сжал мою руку.
- У нас всё получится, - прошептала я.
- Разумеется, - кивнул Гарри.
Мы уселись на мётлы.
- Я жду честной игры от каждого из вас, произнесла мадам Трюк, окинув всех игроков
строгим взглядом, и дунула в свисток.
Четырнадцать игроков взмыли в небо.
Краем глаза я заметила квоффл, подброшенный мадам Трюк в самый центр поля.
Я немедленно рванулась к нему и подхватила мяч в тот самый момент, когда он начал
падать. Тут же я заметила двух охотников из Слизерина, летящих в мою сторон, но их
тут же ударили по затылкам два бладжера, посланные близнецами Уизли.
Я полетела прямиком к воротам Слизерина и успела обыграть их вратаря.
На табло зажегся счёт; 10:0
- Десять-ноль в пользу Гриффиндора! – прокричал Ли Джордан – лучший друг Фреда и
Джорджа. – Прекрасная игра, Изабелла! А Гарри Поттер, тем временем выискивает
снитч! Разумеется никто не сомневается и в его успехе!
Ему вторил одобрительный гул с трибун:
- Пот-те-ры! Пот-те-ры!
В это время Анжелина Джонсон выхватила квоффл у Эдриана Пьюси, примчалась через всё
поле и забросила его в кольцо Слизерина.
Зрители взревели, полностью заглушив недовольный свист с трибун Слизерина.
Я тут же развернула метлу к воротам, и когда мяч попал в кольцо, подхватила его, и,
развернувшись, вновь забросила в ворота. Следом за мной, Кэти Белл, третья охотница
Гриффиндора, подхватила мяч, когда я попала в ворота под оглушительный рёв
болельщиков Гриффиндора и кинула его в правое кольцо.
- Невероятно, - надрывался Ли Джордан. – Какая тактика! Таким образом, нам остаётся
только подождать, пока мистер Поттер поймает снитч, и преимущество Гриффиндора
окажется очевидным!
- Джордан! – возмутилась МакГонаглл, но я видела, что она целиком разделяет его
мнение.
Я снова поймала квоффл и забросила его в кольцо, но Кэти, поймав мяч, кинула его в
левое кольцо, вратарь успел его перехватить и швырнул прямо в руки Маркусу Флинту.
Тот, подобно артиллерийскому снаряду, понёсся к кольцам Гриффиндора, но прямо у них
его настигли сазу два бладжера, посланные Фредом и Джорджем. Флинт выронил мяч,
Анжелина тут же подхватила его и помчалась к воротам Слизерина, я уже готовилась
поддержать её, но в этот момент Флинт разозлённый неудачей, помчался через поле в
сторону Гарри.
Фред послал ему вслед бладжер, но немного промахнулся.
Тем временем, Гарри и Хиггс, ловец сборной Слизерина, одновременно заметили снитч и
помчались к нему через поле.
Гарри оказался быстрее, и уже протянул руку к золотому мячику, но тут Флинт тяжело
врезался в него, заодно закрыв обзор и своему ловцу.
Снитч снова пропал.
Мадам Трюк подула в свисток, назначив свободный удар в сторону ворот Слизерина. Я
немедленно подхватила мяч, брошенный мне Кэти Белл, и помчалась к воротам
соперника, вратарь парил у среднего кольца. Я сделала вид, что мечу в правое, он
рванулся туда, а я молниеносно забросила мяч в среднее кольцо. Трибуны взревели.
Преимущество Гриффиндора составляло шестьдесят очков!
Я обернулась к Гарри и… похолодела.
Его метла вдруг резко накренилась вниз и жутко завибрировала, пытаясь сбросить
седока, я направила метлу к нему, Фред и Джордж за мной.
Но, как только мы подлетели, метла вновь резко накренилась вниз, не давая нам при
близиться к ловцу.
Тем временем, Ли продолжал комментарий.
То, что с Гарри творится что-то неладное, заметили только все игроки и половина
болельщиков Гриффиндора.
Они возмущённо взревели, и в этот момент, Слизерин, пользуясь всеобщим
замешательством, забил свой первый гол.
Но теперь внимание всех трибун уже было приковано к Гарри.
Ситуация ухудшилась, метла начала вибрировать гораздо сильнее, Фред с Джорджем
начали кружить в воздухе под метлой, чтобы поймать Гарри, если метла всё же его
сбросит, а я продолжила попытки помочь ему.
Трибуны в ужасе замерли, наблюдая за взбесившейся метлой.
И тут я поняла, что должно быть, кто-то из преподавателей или учеников
заколдовывает метлу. Другого объяснения этому не было.
Но времени задумываться над этим, у меня не было, метла, наконец-то, сбросила
Гарри, теперь он висел на ней, из последних сил вцепившись одной рукой за рукоять.
И вот, когда я подумала, что всё безнадёжно и метла сейчас сбросит его, а Фред с
Джорджем напряглись, готовясь поймать его, метла перестала вибрировать, и Гарри
вскарабкался на неё!
Окрылённая радостью, я тут же схватила мяч, брошенный Анжелиной и забросила его в
ворота Слизерина.
А Гарри, неожиданно полетел в одном направлении. Зрители и игроки замерли, наблюдая
за тем, как Гарри внезапно поднёс руку ко рту и, скатившись с метлы на поле,
выплюнул золотой мячик!
Я приземлилась на поле рядом с братом и крепко обняла его.
Трибуны взорвались оглушительными воплями, и мадам Трюк прокричала:
- Гриффиндор победил! Счёт: двести двадцать : десять!
Глава 23.
Рождество.
Приближалось Рождество.
Уже через месяц после матча пошёл снег. Огромные сугробы теперь возвышались во всех
окрестностях замка.
Хагрид принёс из леса большую зелёную пихту, мы с Гарри, Роном и Гермионой
встретили его, когда он возвращался из леса и затаскивал дерево в Большой зал.
Тут уже ощущалось приближение праздника. Одиннадцать пихт, ранее принесённых
лесничим, уже стояли в зале. Профессор МакГонаглл сдувала с них ещё не оттаявший
снег волшебной палочкой.
Понаблюдав за ней некоторое время, мы побежали к Хагриду, который как раз
устанавливал двенадцатую пихту в середину зала.
- Ну что, как дела, ребятки? – спросил он, поправляя толстую ветку.
- Да, так, неплохо, - ответил Рон, которому едва удалось оторвать взгляд от
профессора Флитвика, из палочки которого один за другим вылетали золотые шары и
подвешивались на деревья.
- Ребята, нам пора идти, - нарочито засуетилась Гермиона. – А то не успеем перед
обедом сходить в библиотеку.
- Так, каникулы же! – изумился лесничий. – Вы прям умники какие-то!
- Это не по учёбе, - улыбнулся Гарри.
- Мы просто ищем информацию про Николаса Фламеля, - невинным тоном добавила я.
- Что? – Хагрид едва не переломил пихту пополам, затем понизил голос. – Вы и думать
об этом забудьте!
- Ну, если ты прямо сейчас объяснишь нам кто он, мы прекратим поиски, - улыбнулся
Гарри.
На самом деле мы уже месяц пытались найти хоть какую-то информацию об этом
волшебнике. С того самого дня, когда Хагрид по неосторожности назвал нам его имя.
Мы перерыли, как нам казалось, все книжные полки и стеллажи, но так и не нашли ни
слова о Фламеле. Зато заслужили недоверие и подозрительные взгляды мадам Пинс –
худощавой, остроносой библиотекарши, похожей на стервятника.
Нам оставалось обшарить только Запретную секцию. Но вход туда был открыт только для
учеников шестых и седьмых курсов, и учителей. Либо, требовалось особое разрешение
от любого преподавателя, но я не знала, кто согласиться дать его нам.
У меня были мысли обратиться за помощью к профессору Снеггу, но я отогнала их,
зная, что друзья будут против.
***
На обед мы пришли в плохом настроении. Найти нам ничего так и не удалось, а о
Запретной секции нечего было и думать.
- Вы ведь продолжите искать, когда я уеду? – с надеждой спросила Гермиона. – Изи,
как я понимаю, ты остаешься на Рождество здесь?
- Да, наверное, надеюсь, родители поймут…
- Конечно, поймут! – улыбнулась сестра и принялась за пудинг.
***
Следующим вечером мы провожали Гермиону на поезд и вернулись в замок. На следующее
утро должно было наступить Рождество, так что я легла спать в предвкушении подарка
от родителей и друзей.
Весь день я провела, гуляя на улице в компании Чжоу Чанг. За неимением Гермионы,
мне было очень весело с Чжоу. Она была красивой, доброй и искренней. Она
рассказывала мне тайны, а я ей – свои.
Её мать работала в Министерстве магии, а отец инженером (маггл)
Узнав, что мои приёмные родители тоже магглы, она нисколько не огорчилась, наоборот
стала расспрашивать об их профессиях.
Когда вечером я вернулась в гостиную Гриффиндора, то застала Гарри и Рона за
партией в волшебные шахматы. Они ничем не отличались от обычных, только
самостоятельно сбивали друг друга с доски
Когда я легла спать, то сразу же уснула. Глаза у меня быстро слипались от горячего
чая с мёдом, который я выпила вечером.
***
Проснувшись утром, я увидела около кровати горку подарков.
Схватив их в охапку, я пошла в спальню мальчиков, к Гарри и Рону. Мне очень уж не
хотелось встречать Рождество в одиночку (все мои соседки разъехались по домам).
- С Рождеством, Изабелла! – улыбнулся Гарри и вручил мне красивые часы.
Рон подарил мне книгу, описывающую английские команды по квиддичу, и они тоже
получили по подарку.
Сев на пустующую кровать Невилла, я принялась разглядывать подарки
От родителей я получила парадную мантию, от Гермионы коробку конфет, от Хагрида
большую упаковку кексов, кажется, свежих.
- А я знаю, от кого это, - сказал Рон, когда я открыла большую зелёную коробку. –
От моей матери. Я написал ей, что вы можете остаться почти без подарков, ну и…
В коробке оказались пирожки с изюмом и орехами, такие же великолепные на вкус, как
и на вид, а также свитер ручной вязки синего цвета с большой жёлтой буквой И, по
середине.
Гарри достался красный.
Едва мы успели восхититься золотыми руками матери Рона, как наши с Гарри взгляды
одновременно упали на последний свёрток, на нём стояли оба наших имени.
Разверну бумагу, мы обнаружили серебристую ткань, едва ощутимую на пальцах.
Рон выронил подарок матери и сдавленно произнёс:
- Я знаю, что это! Мантия-невидимка!
Мы с Гарри надели мантию на плечи и повернулись к зеркалу.
Наши тела исчезли.
- Кто мог подарить нам это? – спросил Гарри.
- В свёртке осталась записка – заметила я, и взяв бумажку в руки, прочитала:
- «Ваш отец оставил мне это перед смертью. Используйте её правильно»
Подписи не было.
Глава 24.
Запретная секция.
До меня тут же дошло, что теперь мы можем пробраться в Запретную секцию безо
всякого разрешения от преподавателей! Достаточно только надеть на себя эту мантию!
Гарри бережно спрятал мантию в чемодан, и мы, надев новые свитера, спустились
вниз, на праздничный пир.
Весь зал был украшен гирляндами из остролиста, золотыми звёздами. Двенадцать пихт,
принесённые Хагридом стояли украшенные золотыми шарами и гирляндами. Полюбовавшись
минуты две этой красотой, мы сели за стол. Блюда так и ломились от жареной индейки,
всевозможных гарниров, тортов, мороженого и подливок.
Как выяснилось, мы оказались единственными гриффиндорцами, оставшимися в Хогвартсе
на зимние каникулы
Из слизеринцев не осталось никого, а вот когтевранцев и пуффендуйцев, Чжоу, должно
быть, тоже уехала.
Насладившись, как нам показалось, самой лучшей едой в мире, мы через полчаса
вернулись в гостиную, набив карманы новыми подарками и волшебными хлопушками. В
подарки входило две живые мыши, заколки в виде цветов и новенький набор волшебных
шахмат.
В гостиной я устроила Рону хорошую партию в шахматы, так что она закончилась
ничьёй, а ведь всем было известно, что Рон в совершенстве владеет этой игрой!
К вечеру я начала волноваться.
Нам с Гарри предстояло отправиться в Запретную секцию под мантией-невидимкой. Хотя,
я понимала, что видно нас не будет, да и мадам Пинс, наверняка, будет спать…
Ровно в 23:00 мы с Гарри надели мантию, попрощались с Роном и вышли из гостиной.
- Кто здесь? – спросила Полная Дама, не увидев учеников, которые выбрались из-за её
портрета.
Ничего не ответив, мы с Гарри начали осторожно спускаться по лестнице, следя, чтобы
не было видно наши ноги.
Добравшись до библиотеки, мы заключили, что мадам Пинс поблизости нет, и на
цыпочках зашли в зал.
Гарри зажёг большой фонарь, и мы сделали первый шаг в Запретную секцию.
В основном, судя по названиям, здесь были книги, посвящённые тёмным искусствам.
Однако мы искали названия, типа «Умнейшие волшебники наших дней…»
И вот, через, примерно десять минут бесполезного блуждания нам, кажется, улыбнулась
удача.
Мы подошли к левому стеллажу, Гарри поставил фонарь на пол и достал с полки большую
книгу в коричневом переплёте.
Но, едва мы открыли её, она, в буквальном смысле, издала душераздирающий вопль.
Гарри мгновенно захлопнул книгу и сунул на место и задел ногой фонарь. Тот упал и с
громким треском разбился. Книга продолжила выть.
- Кто здесь? – раздался голос из коридора.
Филч.
Мы с Гарри, не сговариваясь, плотнее закутались в мантию и нырнули под стол.
Филч, со свечой в руке, промчался мимо нас, затем увидел потухший фонарь, поднял
его и побежал дальше.
Сердце у меня забилось сильнее в сотню раз.
- Бежим! – прошептал Гарри.
Мы выбрались из-под стола, поправили мантию и побежали к выходу из библиотеки.
Ладони у нас вспотели, лицо пылало, сердце колотилось, как бешеное.
Но мы не останавливались, пока совсем не выбились из сил.
Тут же обнаружилось, что мы оказались в совершенно незнакомом коридоре.
Напротив высились рыцарские латы.
- Где это мы? – прошептала я.
- Не зн… - Гарри осёкся.
Из конца коридора послышались голоса Филча и Снегга…
Как это Филч успел нас догнать?!
Завхоз и профессор показались из-за угла. К счастью, мы вовремя вспомнили, что
невидимы, иначе, в попытке отступить в тень, сбили бы с постамента железные
доспехи.
Они не могли нас увидеть, но вот врезаться – да!
Мы начали отчаянно крутить головами вокруг, и обнаружили по правую руку приоткрытую
дверь. Не сговариваясь, мы бросились туда, и успели протиснуться в щель как раз в
тот момент, когда Снегг и Филч прошли мимо двери.
- Может быть, мы ещё успеем задержать их, профессор… - и голоса стихли в дали.
- Уф! – Гарри закрыл глаза и снял мантию.
- Кажется, пронесло. – сдавленно прошептала я, держась за сердце. – Нужно убираться
отсюда!
- Ты права, но давай подождём немного, нужно отдышаться.
Мы стали осматриваться.
Мы оказались в заброшенном кабинете для занятий.
В дальний угол были сдвинуты поставленные друг на друга деревянные парты.
А вот посередине комнаты стояло то, что сразу приковало к себе наши любопытные
взгляды – высокое зеркало.
Мы подошли поближе, и сначала увидели в нём только наши испуганные лица, затем,
справа от меня появилась высокая рыжеволосая женщина, а слева от Гарри темноволосый
мужчина в круглых очках.
Мы поглядели по сторонам, но кроме нас в комнате никого не было.
- Мама… - прошептала я.
- Папа… - Гарри раскрыл рот.
Те лишь печально улыбнулись в ответ.
Вот, значит, какими были мои родители, до того, как их уничтожил Волан-де-морт.
У меня, оказывается, были волосы, как у матери и папины глаза, у Гарри наоборот.
- Мы вернёмся, - пообещал Гарри и обнял меня за плечи.
Я тихо заплакала.
Гарри накинул мантию на нас обоих, мы последний раз взглянули в зеркало, и вышли из
класса.
Глава 25.
Зеркало
Вернулись мы в гостиную сильно подавленными.
Я мечтала увидеть своих настоящих родителей с самого раннего детства, но сейчас,
когда это произошло, я узнала, что лучше бы мы никогда не находили это зеркало.
Когда я рассталась с Гарри у дверей в спальни и легла в постель, мне начали сниться
кошмары.
Родители кричали и исчезали во вспышке зелёного света, а затем раздался
пронзительный зловещий хохот, и я с громким криком вскочила с постели.
Из окна пробивались первые лучи солнца. Я быстро оделась и спустилась в гостиную,
Гарри и Рон уже были там.
Гарри как раз рассказывал Рону о событиях прошлой ночи.
Тот был очень огорчён тем, что нам не удалось узнать ничего о Николасе Фламеле, но
попросил на следующую ночь взять его с собой.
- Очень хотелось бы увидеться с вашими родителями, - пояснил он.
***
Весь день я не могла дождаться ночи, поэтому решила заняться уроками.
К вечеру, к 23:00 у меня была сделана домашняя работа, заданная на каникулы, но я
не переставала думать о зеркале.
Должно быть, оно показывало наше прошлое, раз мы с Гарри увидели родителей.
***
В 00:00, когда Фред и Джордж, наконец, ушли в спальню, во весь голос обзывая Снегга
непристойными словами за его домашнюю работу.
Накинув мантию, и выйдя из гостиной, мы вдруг поняли, что не знаем, куда нам идти.
Прошлым вечером мы попали в комнату с зеркалом совершенно случайно, спасаясь от
Филча, но сейчас и понятия не имели, как добраться до комнаты с зеркалом.
- Кажется, мы поднимались на второй этаж, - прошептала я на ухо Гарри.
Тот кивнул и мы двинулись по лестнице.
Зайдя в коридор второго этажа, мы обнаружили, что зашли совсем не туда.
Поднявшись же на четвёртый, мы обнаружили знакомые рыцарские латы.
- Я замёрз, - пожаловался Рон. – Давайте вернёмся
- Нет, дверь где-то здесь! – нетерпеливо ответил Гарри, и я была на его стороне.
- Вот! – я махнула рукой на прикрытую дверь слева от нас.
- Точно!
Мы осторожно заглянули внутрь и поняли, что не ошиблись.
Это был тот же заброшенный класс, примечательный только высоким зеркалом в середине
комнаты.
Мы скинули мантию, прикрыли дверь и подбежали к зеркалу.
Отец и мать были здесь, и просияли, увидев нас.
- Вот они! – прошептал Гарри и подозвал Рона. – Смотри!
Тот подошёл поближе, недоуменно взглянул в зеркало и спросил:
- Где?
- Как где? Здесь! – изумилась я. – Неужели, ты не видишь?
- Нет…. Стоп! Это же я, только я… вырос! Я староста, и капитан команды Гриффиндора
по квиддичу. Мы победили в соревнованиях!
- Что? – спросил Гарри, и я была полностью с ним согласна.
Что это Рон несёт?
- Отойди. – попросила я. – Дай посмотреть.
- ВЫ уже были здесь вчера! – возмутился Рон.
- Изи права! МЫ хотим увидеть родителей! – поддержал меня Гарри.
- Тихо! – прервала я начинающийся спор, и все сразу поняли, почему…
В комнату медленно зашла миссис Норрис и тут же шмыгнула обратно.
- Пора уходить, - начал настаивать Рон. – Она приведёт Филча. Мы с Гарри понимали,
что друг прав, поэтому, последний раз взглянув на вновь появившихся в зеркале
родителей, накинули мантию и поспешили в гостиную Гриффиндора.
***
Следующим вечером мы с Гарри снова вернулись к зеркалу,
несмотря на уверения Рона в том, что зеркало сводит нас с ума.
После пяти минут, проведённых у зеркала, я услышала за своей спиной негромкое
покашливание, а затем тихие слова:
- Ну вот, вы снова здесь.
Сердце учащённо забилось, и я повернулась к двери.
Там стоял профессор Дамблдор.
Неужели, мы с Гарри не заметили его, когда вбежали?
Хотя, более вероятно то, что у директора тоже есть мантия-невидимка или он
воспользовался специальными чарами, чтобы оставаться незаметным.
- Профессор, мы… - дрожащим голосом начала я.
- НЕ волнуйтесь, - улыбнулся Дамблдор. – Я понимаю, почему вас так тянет к этому
зеркалу, но… - профессор вздохнул. – Многие люди, глядя в него, сходят с ума от
желаний, которые сбываются лишь в виртуальной реальности зеркала.
- Желаний, сэр? – Гарри испуганно и недоуменно раскрыл рот.
- Видите ли, зеркало показывает ваши самые сокровенные мечты и желания. Мистер
Уизли, всю жизнь находившийся в тени своих старших братьев, увидел себя капитаном
команды по квиддичу, старостой и лучшим учеником школы. Он превзошёл своих братьев.
Вы же, увидели в зеркале то, что дано видеть очень немногим людям – свою семью,
которую вы не помните. Я горжусь вами, но… прошу больше не возвращаться сюда.
Завтра зеркало перенесут в другое место, и я заклинаю вас не искать его!
- Хорошо, профессор, - кивнула я и двинулась к двери, но Гарри задержался и
спросил:
- Профессор, а что вы видите в зеркале?
- Я? – улыбнулся директор. – Я вижу пару шерстяных носков. Спокойной ночи.
Глава 26.
Николас Фламель.
Через неделю Гермиона вернулась в Хогвартсе, и мы рассказали ей о своих
приключениях.
Она, как и Рон была раздосадована тем, что нам не удалось разузнать ничего нового
про Фламеля, но зато от души посочувствовала нам с Гарри, когда мы рассказали о
зеркале.
Я понимала, что просьба Дамблдора, чтобы мы не возвращались к зеркалу, была не
безосновательна.
Мои кошмары усилились. Теперь я каждую ночь просыпалась в холодном поту, видела
родителей исчезающих в вспышке зелёного света под пронзительный, леденящий душу
хохот. Человека, закутанного в чёрную мантию.
- Дамблдор прав, это зеркало начало сводить вас с ума! – обеспокоенно заявил Рон,
когда мы с Гарри поделились с ним своими снами. У брата были те же проблемы.
Однако, постепенно, мысли о зеркале всё же уступили в моей голове место другим
заботам…
***
Через два месяца после «знакомства» с зеркалом, я завтракала одна. Гарри и Рон
дописывали сочинения по зельеварению в гостиной, Гермиона убежала в библиотеку,
чтобы проверить работу по защите от тёмных искусств.
Доев овсянку, я отпила яблочный сок из стакана, и вдруг почувствовала, что на моё
плечо легла чья-то рука.
Это оказался Драко, без сопровождения Крэбба и Гойла, что было довольно странно.
- НЕ хочешь немного прогуляться перед уроками? – спросил слизеринец.
В последнее время я не задумывалась о том, что чувствую к Драко, тем более, что до
занятий оставалось ещё полтора часа, была не против.
- Хорошо.
Мы вышли из замка и двинулись по направлению к Чёрному озеру.
- Как поживаешь? – спросил Драко, когда мы присели в тени деревьев. – Как твой, хм…
брат?
Мне не понравилось, что он начал презрительно кривить губы, когда упомянул Гарри,
но всё же сжала зубы и ответила:
- Отлично! А ты?
- Неплохо. Кстати, ты потрясающе играешь в квиддич! Ваш факультет, смею заявить,
победил только благодаря твоему таланту.
- Гарри тоже потрясающе сыграл! – напряглась я.
- Не… сомневаюсь… - процедил Драко и сунул мне в руки какой-то предмет.
Шоколадная лягушка, как те, что были в поезде.
- Спасибо. – улыбнулась я и взглянула на часы. – Чтож, мне пора идти.
- Конечно, ещё увидимся. – Драко сжал моё запястье. – Пока.
Вернувшись в замок, я отправилась на урок зельеварения.
Сегодня мы должны были сварить сильнодействующее снотворное.
Под конец урока я очень устала, но мои труды были вознаграждены! Снегг отметил мою
работу, как лучшую в классе, что для меня уже не было новостью.
Когда профессор пошёл проверять остальных учеников, я незаметно достала шоколадную
лягушку, подаренную Малфоем, и сунула в рот.
В упаковке осталась карточка с изображением… Дамблдора.
Уже второй.
Вдруг, я с силой сжала бумажку в руке и перевернула её на другую сторону:
«… профессор знаменит победой над тёмным волшебником Грин-де-вальдом, открытием
двенадцати применений крови дракона и трудами по алхимии в соавторстве с Николасом
Фламелем…»
Моё сердце учащённо забилось.
Неужели, всё это время разгадка была у меня под носом, а я ни о чём не
подозревала?!
Конец урока прошёл для меня как в тумане, мне хотелось прямо сейчас рассказать обо
всём друзьям, но Гермиона была занята подборкой последних ингредиентов для своего
зелья, Гарри и Рон отчаянно бились над своими, но гнилостный пар, исходящий от их
котлов никуда не делся…
***
Через полчаса на обеде, когда Гарри и Рон закончили, наконец, поносить Снегга за
то, что он раскритиковал их зелья, я быстро произнесла, не в силах больше ждать:
- Фламель! Я кое-что узнала!
- Что?! – вскинулась Гермиона.
- Почему ты молчала?!
Закатив глаза, я прочитала то, что узнала из карточки.
- Точно! – Гермиона хлопнула себя ладонью по лбу. – Как же я не вспомнила?!
Она помчалась в гостиную, и через десять минут вернулась с толстенным томом.
- Я брала его эту книгу для внеклассного чтения! – она начала листать страницы. –
Вот! – и повернула к нам книгу.
Из прочитанного мы узнали, что Фламелю недавно исполнилось шестьсот шестьдесят пять
лет, благодаря его детищу – философскому камню, который имеет свойство превращать
любой металл в золото и производить эликсир жизни, помогая человеку жить вечно!
- Вот, значит, что охраняет собака, - прошептала я. – Философский камень.
- Да! И вот, почему Снегг бегает на третий этаж! – воскликнул Рон. – Любой хочет
жить вечно!
Я только махнула рукой, по-прежнему не веря в предательство профессора
зельеварения.
- Вот почему мы не могли найти его в книгах о волшебниках двадцатого века! –
додумался Гарри. – Ведь ему шестьсот шестьдесят пять лет!
Глава 27.
Норберт.
Вечером мы с друзьями решили сходить к Хагриду. Несомненно, лесничий знал, хотя и
не хотел рассказывать, кто или что охраняет камень кроме Пушка.
Мы надели мантию-невидимку и, осторожно выбравшись и замка, побежали к хижине
Хагрида.
Честно говоря, я не понимала, почему друзья так беспокоятся за сохранность камня. Я
не сомневалась, что кому-то, естественно, может взбрести в голову украсть камень.
Кому же не хочется навеки обрести молодость? Но сейчас, по-моему, не было не
малейшего признака, что камень в опасности.
Однако, Гарри, Рон и даже Гермиона, так не считали.
Они были стопроцентно уверены в том, что Снегг хочет украсть камень. Я уже давно
оставила попытки оспаривать их обвинения в адрес профессора зельеварения, поэтому
просто упорно молчала, когда друзья завели речь о Снеге.
Добежав до хижины лесничего, мы тихо постучали в дверь, несколько раз обернувшись в
сторону замка.
Хагрид, к нашему удивлению, открыл дверь не сразу.
Только через две минуты дверь приоткрылась на несколько сантиметров, и Хагрид, даже
не глядя на нас (впрочем, он и не мог нас видеть) тихо произнёс:
- Не хочу показаться грубым, но сегодня я не принимаю гостей.
- Мы знаем о философском камне! – хором возразили мы, совсем забыв о мерах
предосторожности, и сбросили мантию.
Хагрид открыл дверь и кивком головы показал, что мы можем войти.
Едва мы расселись вокруг стола, и Хагид успел налить нам чаю, как Гарри быстро
произнёс:
- Мы думаем, Снегг хочет украсть его!
- Снегг? – вскинулся Хагрид. – Вы что, опять его подозреваете? – лесничий
неосторожно бросил быстрый взгляд в камин.
Я хотела проследить за направлением его взгляда, но Хагрид успел заметить это и
загородил камин своей спиной.
- Он охотится за камнем, но мы не знаем, почему!
Я посмотрела на Гермиону. Та тоже заметила, что лесничий что-то скрывает, так что
обвинения Гарри в сторону Снегга не слышала.
- Снегг не собирается красть камень! Он – один из учителей, охраняющих его! –
возмутился Хагрид.
- Хагрид… - проговорила я, нарочито небрежным тоном – А ты… ты не мог бы рассказать
нам, кто, кроме профессора Снегга охраняет этот камень? Я думаю, что профессор
Дамблдор, без сомнения, рассказал именно тебе об этом в первую очередь!
Лесничий смущённо улыбнулся и густо покраснел.
Гарри и Рон посмотрели на меня с восхищением и гордостью.
- Ну, так… Кто же охраняет? Хм… – начал Хагрид. – Профессор Дамблдор, само собой,
затем профессор МакГонаглл, профессор Флитвик, профессор Квирелл и профессор
Стебль!
- А, понятно… - Теперь, я точно не сомневаюсь, что камень невозможно украсть!
- В этом ты права. – довольно кивнул лесничий. – Зачем же Снеггу красть камень, раз
он сам себе препятствия ставит? Верно, я говорю?
- Без сомнения. – улыбнулась Гермиона.
- Хагрид, - вдруг с ужасом пробормотал Гарри, уставившись в камин. – Что это?!
Заговорившись, лесничий по неосторожности отошёл от огня, и мы смогли рассмотреть
то, что он пытался скрыть.
В камине находился большой коричневый шар, напоминающий по размеру квоффл. Он
невысоко подпрыгивал с негромким треском.
- Я знаю, что это такое. – с трепетом прошептал Рон. – Яйцо дракона!..
- Что? Взвизгнула Гермиона.
Нам обеим доводилось читать об этих существах и их яйцах, но видеть в живую, нет!
Тем более, мне и не хотелось…
- Хагрид, это же незаконно! – продолжила девочка.
Впрочем, дальше её никто слушать не стал.
По яйцу побежали трещины. Одна, две, уже шесть, и минуты через две на стол
вывалился маленький дракончик зелёного цвета с довольно милой мордочкой. Но я-то
знала, в кого он вырастет…
Дракончик повернулся к Хагриду.
- Оу, милашка, - проворковал лесничий и протянув руку, погладил малыша. – Смотрите
ка, он знает свою мамочку. Норберт… - глаза Хагрида наполнились слезами.
- Норберт? – сдерживая смех, переспросил Рон.
- У него же должно быть имя. – пояснил Хагрид.
Дракон изрыгнул маленькую струя пламени, попав Хагриду в бороду. Тот принялся
сбивать огонь рукавицами, а мы дружно нырнули под стол.
- Проблем нам будто не хватало… - проворчал Гарри.
- И не говори.
- Его определённо нужно дрессировать. – вынес вердикт Хагрид.
Мы выползли из-под стола.
- И что же ты собираешься с ним делать, Хагрид? – с иронией поинтересовалась
Гермиона.
- Не знаю…. – пробормотал лесничий и опустил глаза. – Не могу же я его бросить,
всё-таки…
Но мы уже не слушали.
В окне показалось лицо Драко Малфоя, поняв, что мы его заметили, он развернулся и
побежал к замку.
========== Глава 28. Запретный лес. ==========
Глава 28.
Запретный лес.
- Вам нужно уходить! Скорее! – проговорил Хагрид. – Надеюсь, это… вам удастся
добраться до спален, пока этот… мальчишка не успел найти никого из учителей.
Гарри поспешно схватил со стола мантию-невидимку, сунул в карман, и мы побежали к
замку.
Позже нам не раз приходило в голову, почему мы не додумались надеть мантию на себя!
Но в тот момент мы были так напуганы, что, слава Богу, мы хоть забрали её из
хижины!
- Надеюсь, учителя не поверят рассказу Малфоя о драконе, - задыхаясь, проговорила
я. – Иначе, у Хагрида могут быть серьёзные неприятности!
- Ты права! – кивнул Гарри.
Мы, наконец, добрались до замка, и распахнув двери, вбежали в холл.
Сердце у нас тут же упало.
У лестницы стояла профессор МакГонаглл и Малфой.
Я смутно помнила, как профессор велела нам идти за ней, и, приведя нас в свой
кабинет, громко отчитала.
- Ничто, повторяю, ничто не даёт право ученикам разгуливать по школе ночью! В
наказание, я снимаю с Гриффиндора пятьдесят очков!
- Пятьдесят?! – воскликнул Рон.
- Ровно! – твёрдо подтвердила профессор.
Малфой ухмыльнулся.
- А также, я назначаю вам и индивидуальное наказание. Завтра вы пятеро пойдёте в
Запретный лес, помогать Хагриду.
- Простите, профессор, - встрепенулся Малфой. – Я не расслышал. Вы сказали: «Все
пятеро»?
- Нет, вы расслышали правильно, Малфой! – возразила МакГонаглл. – Какими благими бы
ни были ваши намерения, вы тоже были не в постели после отбоя. Вы будете отбывать
наказание вместе с остальными!
Вид у Драко после этих слов уже не был победоносным.
***
На следующий вечер я с Драко, Гарри, Роном и Гермионой шла в сопровождении Филча к
хижине Хагрида.
Всю дорогу смотритель разглагольствовал о потрясающих наказаниях прежних времён,
которые, буквально заставляли провинившихся учеников вопить от ужаса и боли.
Мне было стыдно.
Из-за нас Гриффиндор лишился шанса на победу в соревновании между факультетами! Но,
по крайней мере, я была рада, что Хагрида не уволили за незаконное выращивание
дракона.
Через пять минут мы добрались до хижины.
Хагрид уже ждал нас, приготовив арбалет.
- Как дела, Хагрид? – поинтересовался смотритель с иронией в голосе.
Лесничий отвёл глаза.
- Господи, ты что, всё ещё переживаешь из-за этого дракона?
- Значит, всё обошлось? – радостно спросила Гермиона.
- Дамблдор отправил его в Румынию, жить в колонии.
- Так это же хорошо, там его сородичи! – заверила я.
- Ну а вдруг ему не понравится Румыния? Вдруг другие драконы будут плохо с ним
обращаться? – всхлипнул Хагрид.
- Бога ради, возьми себя в руки! Вы же идёте в Тёмный лес! Я вернусь на рассвете и
заберу то, что от них осталось!
Мы углубились в лес.
Клык трусливо бежал рядом с хозяином и скулил.
Минут, примерно, через десять, мы наткнулись на большую лужу жемчужно-белой
жидкости.
Хагрид нагнулся и опустил в неё два пальца.
- Это – кровь единорога! – пробормотал он.
Нам всем, включая пса, стало не по себе.
- Пару дней назад я нашёл мёртвого единорога, а теперь, кто-то сильно ранил этого.
Нужно разделиться и попытаться найти бедное животное, помочь, чем уж сможем. Так…
Гермиона и Рон пойдут со мной, а Изи, Гарри и Малфой, берите Клыка. Если что
случится, выпустите из палочки красные искры, мы тотчас на помощь придём! Ну,
вперёд!
Первые десять минут мы втроём шли молча, изредка бросая друг на друга испуганные
взгляды.
- Как вы думаете, кто мог ранить единорога? – наконец, спросила я.
- Явно кто-то очень опасный, - ответил Драко. – И если хотите знать моё мнение, то
ученикам нельзя без присмотра ходить в лес. Если мой отец узнает об этом…
Он осёкся.
Мы вышли на круглую поляну и застыли в безмолвном ужасе.
В центре её лежал, без сомнения, мёртвый единорог с огромной рваной раной в боку, а
над ним склонилась фигура в чёрной мантии с лицом, зарытым капюшоном. Незнакомец
начал пить хлещущую из раны кровь.
Малфой завопил и бросился обратно, в лес. Клык за ним.
Мы с Гарри уже хотели последовать за ними, но споткнулись об толстый корень и
упали. Ужас приковал нас к земле.
Фигура тем временем поднялась на ноги и приблизилась к нам.
Гарри закричал и прижал руку к тому месту, где у него находился шрам на лбу.
Фигура была уже очень близко, как вдруг из леса выскочило ещё одно существо –
кентавр с телом лошади, голым торсом и тёмными волосами.
Он поднялся на дыбы и ударил незнакомца копытами. Тот поспешно скрылся за
деревьями.
Гарри опустил руку и судорожно задышал.
- С вами всё в порядке? – спросил кентавр и помог нам всть. – Меня зовут Флоренц.
- Д-да, - кивнула я, тяжело дыша. – А вы не знаете, кто… от кого вы нас спасли?
- Это был монстр, мисс Поттер. – Испив крови единорога, любое создание может жить
вечно, но будет проклято. Только тот, у кого по настоящему чёрная душа, может
причинить вред такому прекрасному и невинному созданию.
- Так это был… - начал Гарри.
- Вы знаете его имя, - кивнул кентавр. – Тот, кто десять лет ждал возможности
восстановить свои силы.
- Волан-де-морт, - прошептал Гарри. – Он может вернуться…
- Вы ведь знаете, что спрятано в школе, не так ли?
- Философский камень. – Ответила я.
Глава 29.
Разгадка.
Флоренц отвёз нас к уже спешившему на помощь Хагриду.
Ещё раз поблагодарив кентавра, мы рассказали Хагриду о том, что случилось с
единорогом, и лесничий, коротко расспросив Флоренца, отвёл нас к замку.
Не дожидаясь Филча, мы зашли внутрь.
Я попрощалась с Драко у лестницы, и мы с друзьями поспешили на седьмой этаж,
почувствовав себя в безопасности только тогда, когда за нами закрылся Портрет
Полной Дамы.
- Значит, мы ошибались! – заявил Гарри, едва мы успели сесть в кресла и перевести
дух от долгого бега по лестницам. – Снегг хочет украсть камень не для себя, а
помочь возродиться Сами-Знаете-Кому!
- Почему сразу Снегг?! – не сумев сдержаться, вскинулась я. – Если хочешь знать, то
фигура в капюшоне вовсе не была на него похожа!
- Конечно, ведь это был Волан… - начал Гарри.
- Не произноси его имени! – замахал руками Рон.
- Это невозможно, Гарри! – заявила Гермиона. – Сам-Знаешь-Кто почти погиб, когда
пытался убить вас с Изабеллой десять лет назад, он не мог обрести тело! Значит, это
был его прислужник!
- Снегг, - кивнул Рон.
Я раздражённо закатила глаза и произнесла:
- Вы что, думаете, что профессор Дамблдор позволил бы прислужнику Сами-Знаете-Кого
преподавать в Хогвартсе, да ещё столько лет?!
Гарри и Рон отвели глаза.
- Изи права, - кивнула Гермиона. – Но, как бы то ни было, лучше нам идти спать. В
отличие от вас я помню, что у нас завтра первый экзамен!
***
Утро прошло для нас с Гарри и Роном в лёгкой панике.
Конечно, я готовилась к экзаменам вместе с сестрой, хотя и далеко не так усердно,
как она, но это было целую неделю назад, а вчерашние события вовсе выбросили у
меня из головы все мысли об учёбе Тем более, что я с трепетом ждала, что в любую
минуту в школу может ворваться Волан-де-морт.
Но всё же, работу по трансфигурации, как мне показалось, я написала довольно
неплохо.
***
Следующие четыре дня Гарри всё сильнее начал жаловаться на боль в шраме. Мы
вчетвером считали, что это – признак того, что Волан-де-морт набирает силу.
В связи с этим можно было догадаться, что настроение у нас было не самое лучшее
При этом, мы, как ни странно, смогли сдать экзамен по трансфигурации, травологии,
астрономии, заклинаниям, защите от тёмных искусств и зельеварению.
В субботу, после последнего экзамена по истории магии, мы сидели на берегу Чёрного
озера и смотрели на виднеющийся вдалеке Запретный лес. Этот вид пробуждал не самые
приятные воспоминания о событиях недельной давности.
Через пять минут Гарри резко вскочил.
- Что? – лениво проговорил Рон, не открывая прищуренные от ярких лучей солнца
глаза.
- Я тут подумал… Хагрид рассказывал нам, что выиграл яйцо дракона у незнакомца в
баре, а тот расспрашивал его с какими животными он имел дело раньше. И Хагрид,
ничего, конечно, не подозревая, рассказал ему о Пушке!
- Ты думаешь… - Гермина приложила ладони к лицу.
- Это был Снегг или Волан-де-морт, напоивший Хагрида, чтобы тот его не узнал.
!
- Бежим к нему! – я вскочила на ноги.
Рон и Гермиона за мной, и мы поспешили к хижине Хагрида.
Хагрид сидел на крыльце и лущил горох в небольшое корыто. Увидев нас, он радостно
улыбнулся и приветливо сказал:
- Привет! Как дела?
- Хагрид, ты говорил, что незнакомец, у которого ты выиграл яйцо дракона, спрашивал
тебя о Пушке? А что именно?
- Ну, - Хагрид закрыл глаза, вспоминая. – Он спросил, с какими волшебными животными
я раньше дело имел. Я рассказал ему о Пушке, он, понятно дело, заинтересовался.
Ведь не часто можно встретить трёхголовую собаку, даже в волшебном мире. Я
рассказал ему, что эти псы засыпают от игры на любом музыкальном инструменте… Стоп!
Не должен я был вам это рассказывать!
Но поправить уже ничего было нельзя.
Мы развернулись, и на всей возможной скорости помчались обратно к замку.
К нашему невезению, мы тотчас же наткнулись на профессора МакГонаглл.
- Что это вы четверо делаете в школе? – спросила она, строго сверкнув глазами.
- Мы… - начала Гермиона.
- Нам нужно увидеть профессора Дамблдора! – продолжила я, перебив подругу.
- Профессор отбыл в Министерство магии час назад, утром ему пришло письмо, - с
изумлением проговорила профессор. – Возвращайтесь на улицу и хорошенько отдохните
после прошедших экзаменов.
Мы кивнули, но дождавшись, пока профессор завернёт за угол, пошли дальше.
Однако, и в этот раз удача нам не улыбнулась – не успев даже рта раскрыть, мы
наткнулись на профессора Снегга.
- Добрый день, профессор, - улыбнулась я.
Гермиона тоже выдавила не слишком правдоподобную улыбку, а вот Гарри и Рону это не
удалось.
- И вам того же, мисс Поттер. Советую вам всем хорошенько отдохнуть после экзамена.
– сказал Снегг. – Изабелла, насчёт моего можете быть спокойны.
И он удалился.
- Вне всякого сомнения, сова принесла Дамблдору письмо отнюдь не от министра магии.
- Ты права, - кивнул Рон.
- А значит? – я вопросительно посмотрела на Гарри.
- Мы должны спуститься в люк сегодня же ночью! – ответил он.
Глава 30.
Прыжок в люк. Часть I.
Примерно в полночь, когда все мои соседки по спальне (естественно, кроме Гермионы)
уснули, мы с сестрой спустились в гостиную, мальчики подошли пять минут спустя.
- Я не прошу вас идти со мной, - сказал Гарри.
- С нами, - поправила я и взяла брата за руку.
- Друг, - улыбнулся Рон. – Не надейся, что мы отстанем.
Гарри ухмыльнулся и вытащил из кармана мантию. Но тут из кресла в дальнем углу
гостиной раздался слабый, однако, уверенный голос:
- Вы опять собираетесь бродить по школе?
Это был Невилл.
Через мгновение мальчик уже выбрался из кресла, в одной руке у него был зажат
Трэвор.
- Невилл… - начала я. – Это очень важно, мы должны выйти! Ты поймёшь!..
- Из-за вас у нашего факультета опять будут неприятности! Я… я буду драться!
- Прости меня, Невилл, - вдруг решительным, хотя и дрожащим голосом проговорила
Гермиона:
- Мне очень-очень жаль! Петрификус Тоталус!
Руки Невилла прижались к бокам, и он камнем рухнул на ковёр спиной вперёд.
- Что с ним? – спросил Гарри.
- Полная парализация тела, - пробормотала я. – Прости нас, Невилл.
- Это для твоего же блага! – подвёл итог Рон.
Мы надели мантию и выбрались в коридор. Тихо крадясь по тёмным коридорам, минут
через пятнадцать мы добрались до двери, ведущей к Пушку. Она была приоткрыта. Тот,
кто охотится за камнем, уже был здесь…
Мы вошли, Пушок громко храпел всеми тремя ртами, одна из его гигантских лап лежала
на люке.
Гарри сунул мантию в карман и подошёл к псу, мы помогли ему сдвинуть тяжёлую
когтистую лапу с люка. Теперь нам ничто не мешало, однако я ощутила какую-то
смутную тревогу, но поняв, отчего это произошло, я не стала ничего говорить.
- Пора идти, - сказал Гарри, подняв крышку люка.
Внутри было темно, хоть глаз выколи, ступенек не было.
- Я прыгну первым, - решил Гарри. – Вы за мной.
- Хорошо, - кивнула я и поцеловала брата в щёку. – Удачи.
- Хорошо, и тебе.
Гарри спустил ноги в люк и спрыгнул, спустя десять секунд мы услышали его крик:
- Всё нормально! Прыгайте!
Я сразу же спустила ноги в люк, но тут над нашими головами раздалось рычание. Пёс
проснулся!
Арфа больше не играла.
Не медля не секунды, я спрыгнула во тьму, Гермиона сразу за мной. Рон, судя по его
крикам, следом.
Приземлилась я секунд десять спустя на что-то мягкое.
- Хорошо, что здесь оказалось растение, - улыбнулся Гарри.
- И правда! – кивнула я, но осмотревшись внимательнее, громко завизжала и начала
дёргаться всем телом.
Растения не просто смягчили наше падение, пока мы были заняты разговором, они
успели пленить нас.
Ноги у меня были крепко скручены зелёными стеблями. Растение продолжало двигаться и
схватило меня за руки.
- Что это? – спросил Гарри, пытаясь освободиться от стеблей.
- Дьявольские силки! –хором ответили мы с Гермионой.
- Нужно расслабиться! – воскликнула я. – Тогда они отпустят нас!
Мы с Гермионой перестали сопротивляться стеблям и через минуту провалились куда-то
вниз, оказавшись под «потолком» из стеблей.
- Ты как? – спросила Гермиона.
- Нормально, нужно помочь остальным!
Я поднялась на ноги.
- Гарри!
- Изабелла, где ты? – отозвался брат.
- Расслабьтесь, они вас отпустят! Скорее!
Судя по немного стихшим звукам борьбы, Гарри перестал сопротивляться растениям
Через пять секунд он упал выпал из зелёного плена рядом с нами.
- Всё нормально, Рон?
- Он не расслабляется, - занервничала Гермиона. – Растения могут задушить его!
Сверху раздалось мычание, по видимому, растения опутали Рону и лицо.
Отчаянно перебирая в голове заклинания, помогающие в такой ситуации, я вдруг
вспомнила одно! Судя по всему, Гемионе пришла в голову та же идея, так как через
мгновение мы в один голос выкрикнули:
- Люмус Солем!
Раздался треск, и растения выпустили Рона.
Он поднялся на ноги, пробормотал:
- Спасибо.
В дальнем конце комнаты (ну или как назвать место, в котором мы очутились?) мы
увидели дверь.
- Идём дальше? – спросила я.
- Разумеется, - улыбнулся брат.
Мы шагнули вперёд и распахнули дверь.
========== Глава 31. Прыжок в люк. Часть I. ==========
Глава 31.
Прыжок в люк Часть II.
В следующей комнате, как ни странно, не находилось ничего опасного, во всяком
случае, нам так показалось на первый взгляд.
Под потолком мирно резвилась стайка птичек с серебряными крылышками.
- Может, нужно добежать до противоположной двери, пока птицы не напали? –
предположил Рон.
Я пожала плечами, решив для себя, что друг, скорее всего, прав.
Во всяком случае, других испытаний в этой комнате я всё равно не увидела.
- Давайте на счёт три, - согласился Гарри. – Раз, два, три.
Мы ринулись к двери, не оборачиваясь на птиц. Но добежав, поняли, что она заперта.
Рон и Гарри надавили на неё всем телом, но она не желала поддаваться.
Мы с Гермионой в ужасе повернули головы в сторону птиц, прикрыв лица руками, но те
не сдвинулись с места, а продолжали безмятежно парить в воздухе.
- Она заперта, - выдохнул Гарри.
- Верно, - кивнула я. – Птицы безопасны, только вот… Они как-то странно выглядят.
- Это не птицы, - пробормотал Гарри. – Это – ключи! Один из них, должно быть,
подходит к двери.
Я присмотрелась, точно! Под потолком парило, примерно, две дюжины ключей.
- И какой из них нам нужен? – поинтересовалась Гермиона.
- Вон тот, у старого канделябра! – воскликнул Гарри. – С помятым крылом, он такого
же цвета, как эта скважина!
- И как нам его догнать? Магия здесь вряд ли поможет! – обескураженно пробормотал
Рон.
- Ты прав, - улыбнулась я. – Зато мётлы – да!
На полу, за нашими спинами лежало несколько мётел
- Умница, - улыбнулся Гарри, и вытянув руку над одной из мётел, громко крикнул:
- Вверх!
Метла ожила и прыгнула ему в руку.
Остальные проделали то же самое.
Я взлетела и на полной скорости врезалась в самую середину стаи ключиков. Те
мгновенно встрепенулись и разлетелись в разные стороны, Гарри мгновенно рванулся за
ключом, Рон и Гермиона кружили внизу.
Через две минуты, после отчаянного сальто и пике, ключ уже был в руке у Гарри.
Приземлившись, Гарри отшвырнул метлу и вонзил ключ в замочную скважину, дверь
открылась. Мы выскочили в следующую комнату, и сразу же захлопнули дверь.
Было слышно, как с обратной стороны в неё врезалось две дюжины основательно
разозлившихся ключей.
- Уф, - пробормотала я. – Значит, остались испытания МакГонаглл, Снегга, Квирелла и
Дамблдора. Стеббль заколдовала растения, Флитвик – ключи.
- Верно, - кивнул Рон. – Вперёд!
Мы сделали шаг вперёд, и в комнате тут же вспыхнул свет.
Мы поняли, что ступаем по шахматной доске, белым и чёрным клеткам.
На противоположных концах шахматной доски мы увидели белые и чёрные шахматные
фигуры. За спинами белых мы увидели дверь в следующий зал.
- Видимо, мы должны сыграть, - улыбнулся Рон, добавив по громче, - Верно?
Чёрный слон ожил и кивнул.
- Значит, мы должны сразиться против белых фигур, заняв места среди вас?
Слон снова кивнул.
- Хорошо… - кивнул Рон. – Вы уж не обижайтесь, но в шахматы я играю куда лучше вас.
- Ничего, - кивнула я.
- Изи, Гермиона, встаньте вместо тур. Гарри, ты вместо слона. А я буду конём.
Названные фигуры ушли с доски, уступив нам места на доске. Белые фигуры сделали
свой первый ход, игра началась…
Рон оказался очень умным и расчётливым игроком. Он много раз успевал спасти нам
жизнь, подсчитывая ходы противника.
Через пятнадцать минут ожесточённых сражений в каждой команде осталось не больше
пяти фигур.
Вдруг Рон замер, медленно повернувшись, он серьёзно посмотрел на нас и пробормотал,
глядя в пол:
- Мы можем победить, если я сделаю ход конём, тогда королева сдвинется, чтобы сбить
меня, и ты, Гарри, поставишь ей мат!
- Нет, Рон! – Прокричала Гермиона
- Даже не думай! – поддержала я.
- Я ведь не умру! – Запротестовал друг. – Вы вернётесь и заберёте меня! Всё будет
хорошо, правда!
- Ладно, - сдался Гарри. – Но неужели нет другого выхода?
- Нет, нету, - глухо ответил Рон.
- Хорошо, мы вернёмся, - пообещал Гарри.
- Рон улыбнулся, повернулся к белым фигурам и прокричал:
- Конь на д – 3!
Едва он продвинулся на нужную клетку, королева сбила его с фигуры коня, на которой
он сидел ударом в грудь. Рон закричал, и, грохнувшись на доску, потерял сознание.
Я всхлипнула, Гермиона прижала ладони ко рту.
Гарри глубоко вздохнул, прошёл на две клетки вперёд и громко произнёс:
- Шах и мат!
Белый король выронил свой меч, давая понять, что победа за нами.
Мы немедленно подбежали к Рону. Друг дышал, но был без сознания.
- Останься с ним, - попросил Гарри, обернувшись к Гермионе. – Мы с Изабеллой пойдём
дальше.
Гермиона опустила глаза на Рона, затем резко вскочила и крепко обняла нас обоих.
- Я знаю, вы вернётесь! – Прошептала девочка. – Я люблю вас обоих! Родители сейчас
бы вами гордились!
Гарри взял меня за руку.
- Пошли письмо Дамблдору, расскажи ему, что произошло. Мы постараемся сдержать
Волан… Сама-Знаешь-Кого до его возвращения!
Гермиона всхлипнула и кивнула.
- Пока.
- До встречи.
Мы с братом глубоко вздохнули и открыли дверь, ведущую нас к следующим испытаниям…
Глава 32.
Незнакомец в чёрном плаще.
За дверью нас встретил такой омерзительный запах, что мы тут же зажали носы.
На полу лежал громадный, примерно метров десяти в высоту тролль с багровой шишкой
на голове.
- Хорошо, что его уже вырубили, - пробубнил Гарри сквозь кофту, которую он натянул
на лицо. – Идём, скорее!
- Это было испытание профессора Квирелла, - заметила я. – Остались только Снег и
Дамблдор.
Гарри кивнул, и мы, стараясь не шуметь, подобрались к следующей двери. Распахнув
её, мы тут же влетели внутрь и захлопнув дверь, убрали кофты от лица.
- Фуф, - выдохнула я, когда мои лёгкие наполнились, наконец, свежим воздухом.
Мы осмотрелись. Новая комната оказалась очень маленькой, в середине стоял небольшой
стол, на нём стояли бутылочки, и лежал кусок пергамента. Я взяла его в руки и
прочитала:
«Впереди опасность, то же позади,
Но две из нас помогут, ты только их найди.
Одна вперёд отправит, ещё одна – назад,
В двух вино всего лишь, а ещё в трёх – яд…»
Дочитав до конца, я поняла, что на этот раз имею дело не с магией, а с логикой!
- И что? Ты поняла хоть слово? – обескуражено спросил Гарри, закончив читать.
- Разумеется, - кивнула я, с некоторым сомнением вглядываясь в листок. – Дай мне
пару минут.
Я подошла к ряду бутылей, несколько раз внимательно изучив каждую, я торжествующе
повернулась к брату, подняв в руках две крошечные бутылочки с прозрачной жидкостью.
В то же мгновение каждый дверной проём перегородило фиолетовое пламя, перегородив
нам путь в обе стороны, усмирить их теперь могли только зелья.
- Отлично, - улыбнулся Гарри. – Ты точно разгадала?
- Думаю, что да, - кивнула я. – Большей частью мне помогла не инструкция, а знание
зельеварения. Три бутыли, стоящие посередине наполнены ядом, стоящие слева и справа
от них – вином. А две самые крайние – безвредны. Одна отправляет вперёд, другая –
назад. Нужно внимательнее слушать профессора Снегга, братец!
Гарри усмехнулся и произнёс:
- То есть один из нас должен пойти вперёд, а другой – назад?
- По идее – да, но мне кажется, что я знаю, как нам обоим пройти вперёд. Здесь
напитка всего на один глоток, - я подняла бутылочку к свету, - но если задержать
дыхание, зелье будет действовать дольше, чем должно!
- Видимо, Снегг не зря так сильно тебя уважает, - ухмыльнулся Гарри.
- Конечно, - довольно ухмыльнулась я. - Итак, давай по очереди, глотаем и сразу
задерживаем дыхание.
- Хорошо, - кивнул Гарри.
Я открыла бутылочку и, сделав полглотка, задержала дыхание.
Гарри поспешно повторил мои действия, мы взялись за руки и мы прошли сквозь
фиолетовое пламя, не причинившее нам никакого вреда.
***
Новый зал оказался огромным, высокие, расписанные искусной резьбой колонны,
упирались в потолок.
Мы спустились по крутым ступенькам в середину небольшого амфитеатра. Неожиданно я
резко схватила Гарри за руку и затащила за одну из колонн.
Из-за высокого зеркала в середине зала вышел профессор Квирелл.
Это зеркало поразило нас с братом ничуть не меньше, чем появление профессора защиты
от тёмных искусств. Это было зеркало Еиналеж. То самое, в котором мы с Гарри два
месяца назад видели своих погибших родителей. Ни я, ни Гарри не поняли, как оно
оказалось здесь, но сейчас это было не так важно, главное выбраться отсюда, и
вернувшись в замок, сообщить кому-нибудь из профессоров о предательстве Квирелла.
- Это не Снегг, - прошептал Гарри.
Часть меня ощутила самодовольство, значит, я всё это время была права, Снегг не
пытался украсть философский камень!
- Нам нужно выбраться отсюда, - прошептала я. – И сообщить Дамб…
- Нет смысла прятаться, - из-за колонны раздался хриплый голос, от него у меня по
коже побежали мурашки.
Гарри прижал руку к шраму на лбу и осел на пол, схватив меня за руку.
Прятаться теперь было бессмысленно, Гарри медленно поднялся на ноги, и мы вышли из-
за колонны.
Квирелл стоял к нам спиной, внимательно изучая своё отражение в зеркале, но когда
он обернулся в нашу сторону, он был неузнаваем. Лицо профессора, обычно нервно
дёргающееся, было на сей раз совершенно спокойно, на лице застала торжественно-
зловещая ухмылка.
- Вы? – проговорил Гарри. – Но я думал, Снегг…
- Конечно, - ухмыльнулся Квирелл. – он больше не заикался. – Кто же мог
заподозрить бедного, заикающегося профессора Квирелла? Ведь на его фоне всегда
находился злобный, пугающий учеников, похожий на огромную летучую мышь, профессор
Снегг.
Квирелл усмехнулся и посмотрел на Гарри.
- Я уже давно пытался тебя прикончить, Поттер. Девчонка поначалу не вызывала у меня
такого уж сильного беспокойства, но теперь я вижу, что сильно ошибался. Однако,
Снег приложил все усилия к тому, чтобы обезвредить меня. Ты бы давно был мёртв,
если бы Снегг не бормотал контр заклятия себе под нос, пока я пытался сбросить тебя
с метлы!
- Снегг?! – воскликнул Гарри. – Но ведь он меня ненавидит!
- Это так, - кивнул Квирелл. – Думаю, вы знакомы с историей про неприязнь,
возникшую между Снеггом и вашим отцом? Однако, меня Снегг ненавидит ещё больше, а
может и действует по приказу Дамблдора…
- О чём вы говорите? – спросила я.
- Это я пытался прикончить твоего драгоценного братца, из-за меня его метла
выписывала кренделя над полем! И сделал я бы это в два раза быстрее, если,
повторюсь, Снегг не начал бы бормотать под нос контр заклятия! После него я
принялся бы и за тебя, Изабелла! Хотя, признаюсь, это мне бы вряд ли удалось! Снегг
бы не дал мне и рта раскрыть, чтобы причинить тебе вред! Боюсь, ты и правда была у
Снегга любимой ученицей!
Я поджала губу.
- Вы оба были слишком опасны для меня, как бы глупо это не звучало. ВЫ ведь чуть не
разоблачили меня, убив тролля!
- Так это вы впустили его в замок? – воскликнула я. – Из-за вас чуть не погибла моя
сестра!?
- Мисс Грэйнджер проявила глупость, попытавшись самостоятельно выследить тролля!
Да, я его впустил, но сделал это только для отвода глаз, чтобы успеть пробраться за
камнем на третий этаж, однако Снегг неизвестно как разгадал мой план и успел меня
перехватить.
Но сегодня я, наконец, завладею камнем! И вы двое поможете мне в этом! Прошу вас
теперь обратить внимание на это зеркало…
Глава 33.
И снова Тот-Кого-Нельзя-Называть…
Мы с братом посмотрели на свои отражения в зеркале, которое месяц назад принесло
нам столько страданий и счастья одновременно.
- Скажите, что вы видите! – Это была не просьба, а приказ.
Мне очень уж не хотелось рассказывать Квиреллу о том, что мы видим, смотря в
зеркало – самое дорогое, наших родителей. Однако на этот раз мы увидели в отражении
совершенно другое.
Несколько секунд мы наблюдали только наши испуганные и недоумённые лица, затем
отражения сделались весёлыми и улыбнулись нам. Изабелла в зеркале посмотрела на
отражение Гарри и взяла его за руку. Тот улыбнулся и вытащил из левого кармана
кроваво-красный камень.
Постаравшись сохранить бесстрастное лицо, я почувствовало, как Гарри прикоснулся
своими пальцами к моим и сделал еле заметный кивок в сторону зеркала.
Я мгновенно всё поняла. Камень каким-то неизвестным образом действительно оказался
в кармане у брата.
- Что там? Что вы видели?- Квирелл резко повернулся к нам, но Гарри уже успел
отпустить мою руку.
- Мы победили в соревнованиях между факультетами и по квиддичу, стали старостами
школы, - улыбнулась я.
Квирелл подозрительно сощурил глаза, и тут же в зале раздался холодный и жестокий
голос:
- Они лгут.
Гарри вскрикнул и прижал руку к шраму на лбу, мои внутренности пробрал холод.
- Скажите правду! – завопил Квирелл. – Что вы там видели?!
- Дай мне поговорить, - снова раздался холодный голос.
Я стала озираться, пытаясь понять, откуда исходит этот жуткий голос. Дело было в
том, что у меня возникло неприятное ощущение: мне казалось, что он исходит от
Квирелла, хотя профессор и не произносил ни слова.
- Господин, вы недостаточно сильны, - пробормотал Квирелл.
- Для этого у меня достаточно сил, - властно заявил ледяной голос.
Квирелл подошёл к зеркалу, встал к нему спиной и начал разворачивать свой тюрбан.
Когда он закончил и сорвал ткань с головы, мы поняли, что у Квирелла отсутствует
затылок. Вместо него из головы бывшего профессора защиты от тёмных искусств
торчало лицо. Самое страшное лицо, какое только бывает на свете. Кожа матовая,
вместо носа две щели, как у змеи. В глазах вместо зрачков узкие чёрные щели, как у
кошки.
Лицо уставилось на наши застывшие в ужасе отражения в зеркале.
- Гарри и Изабелла Поттер… - прошептал он.
- Да.… Видите, кем я стал? Лишь тенью-химерой. Простой паразит! Кровь единорога
поддерживает меня, но она не может дать мне моё тело. Однако я знаю вещь, которая
даст.
Мы напряглись.
- И она очень кстати лежит у мальчишки в кармане!
Не сговариваясь, мы одновременно развернулись и побежали к двери.
- Останови его! – Завопил Волан-де-морт.
Прямо перед нами взметнулся столб пламени., образовав огненную стену, отгородив нас
от двери.
- Не будьте идиотами, - заговорил Тёмный лорд. – Зачем умирать страшной смертью,
если вы можете стать моими союзниками?
- Ни за что! – прокричали мы в один голос.
Волан-де-морт рассмеялся.
- Вы смелые, Изабелла, ты просто копия твоей матери. Гарри, ты так похож на отца.
Вы ведь хотите вновь увидеть маму и папу?
В зеркале вновь появились лица наших родителей.
- Вместе мы можем их вернуть, вы только должны отдать мне эту вещь. – Мы с братом
застыли, с нерешительностью глядя в глаза родителей, глядящих на нас из зеркала.
- Это не добро, и не зло, это только сила. Вместе мы будем творить необыкновенные
вещи, только отдайте мне камень!
Лица родителей исчезли из зеркала.
- Ты лжец! – Прокричали мы в один голос.
- Прикончи их! – Завопил Волан-де-морт.
Квирелл сорвался с места и побежал к нам.
Мы с братом побежали в разные стороны, вытащив волшебные палочки. Но что мы вдвоём
можем против Квирелла и Волан-де-морта в одном теле.
Тем временем Квирелл предпочёл побежать за Гарри, должно быть потому, что камень
находился именно у брата. Тёмный маг сбил Гарри с ног и прижал руку к его горлу.
Задыхаясь, Гарри выронил прежде зажатый в кулаке камень и схватил руку Квирелла,
пытаясь оторвать её от своего горла. Я бросилась на помощь брату и вцепилась в
пальцы Квирелла, чтобы освободить Гарри. Тут случилось неожиданное: Квирелл страшно
закричал и отпустил горло Гарри. Его рука покрылась трещинами и рассыпалась на
мелкие кусочки.
Мы с изумлением уставились на свои руки. Что же произошло? Или это такая магия?
Почему Квирелл лишился кисти от прикосновения наших пальцев?
- Что это за колдовство? – Заныл Квирелл.
- Идиот, отними камень! – Безжалостно завопил Волан-де-морт.
Квирелл опустил руку с исчезнувшей кистью и двинулся на нас, но теперь мы знали,
что делать.
Подняв руки, мы первыми подбежали к волшебнику и прижали обе ладони к его лицу.
Квирелл и Волан-де-морт страшно закричали. Лица их покрылись трещинами, профессор
поднял здоровую руку и двинулся к нам, но сделав два шага, упал на пол, вокруг его
тела взметнулись клубы пыли. Когда она осела, мы увидели на полу только фиолетовую
мантию, в которой ещё мгновение назад находился её обладатель и тёмный волшебник,
во второй раз утративший своё могущество.
Гарри обхватил меня за плечи. Мы подошли к лестнице, на третьей ступеньке я подняла
маленький камушек, стоящий стольких волнений и забот.
Вдруг за нашими спинами раздался странный звук, похожий на вой дикого зверя, меня
пробрала дрожь. Мы обернулись и увидели призрака, не такой, какие летают по
коридорам Хогвартса. Это было страшное лицо, совсем недавно торчавшее из затылка
профессора Квирелла. Сейчас оно было, как будто влеплено из пыли. Призрак помчался
нас, и, проскользнув сквозь живот Гарри, врезался в мою грудь
Мне показалось, что из меня вышибло дух. От боли на глаза навернулись слёзы. Я
упала на спину и потеряла сознание. Камень так и остался зажат в моей руке.
Глава 34.
Прощальный банкет.
Не знаю, сколько времени я пролежала без сознания, но когда мне, наконец, с трудом
удалось поднять веки, я поняла, что нахожусь в больничном крыле. А судя по ярким
лучам солнца, мешающим мне ясно разглядеть очертания палаты, прошло, по меньшей
мере, несколько часов. За попытку поднять голову я тут же расплатилась сильной
болью и легла обратно.
- Изабелла?
Я осторожно повернула голову налево.
Гарри с перебинтованной рукой лежал на соседней койке.
Он улыбнулся, я тоже.
- Я вижу, что вы оба целы и здоровы! Какое счастье!
Мы с братом повернулись к двери.
Профессор Дамблдор, одетый в пурпурную мантию, с улыбкой уселся на стул между
нашими койками.
- Профессор, Квирелл… - Начала я..
- Не волнуйся, девочка моя. Всё хорошо. Честно говоря, мне жаль Квирелла. До
встречи с Волан-де-мортом он был блестящим волшебником, подающим большие надежды!
Впрочем, Тёмный Лорд не только ему успел испортить жизнь… Кстати, вы вероятно
хотите узнать, почему Квирелл не мог задеть вас, не испытывая ужасной боли?
Мы кивнули.
- Причина в вашей матери. Она отдала свою жизнь, чтобы защитить вас от Волан-де-
морта. Такие поступки дают волшебнику магическую защиту! Поэтому естественно, что
Квирелл, жаждущий власти, алчный и разделивший свою душу с Тёмным Лордом не мог
дотронуться до чистой защиты, оставленной вашей мамой.
Мы долго молчали, обдумывая услышанное. Наконец, Гарри решился спросить:
- Профессор, а что с камнем? – Гарри, сделал попытку сесть.
- Лежи, мой мальчик, - улыбнулся Дамблдор. – Камень уничтожен, всё уже позади.
- Но, профессор! – Воскликнула я. – Если камень уничтожен, значит, ваш друг,
Николас Фламель… Он умрёт, да?
- Не волнуйтесь, - усмехнулся Дамблдор. – У них с женой достаточно эликсира, чтобы
привести свои дела в порядок. А потом, да…. Он умрёт.
- И сэр…Если камень уничтожен, значит Волан-де-морт не сможет вернуться?
- Боюсь, что есть и другие пути, по которым он сможет вернуться. От этого нам не
спастись.
Внутри у меня что-то болезненно ёкнуло. Честно говоря, я надеялась, что Тёмный Лорд
больше никогда не сможет угрожать волшебному миру, но, видимо, этим надеждам не
суждено сбыться… По крайней мере, пока…
Я кивнула и задала ещё один вопрос:
- Профессор, а я хотела узнать, как камень оказался у нас. Мы с Гарри просто
смотрели в зеркало и…
- О, я очень рад, что ты задала этот вопрос! – Улыбнулся Дамблдор. – Видишь ли,
человек, который просто хочет найти камень, но не использовать, находит его. Однако
в корыстных целях его никому не найти! Это одна из моих самых гениальных идей.
Мы улыбнулись, поняв, что именно в Дамблдоре так восхищало Рона, не устававшего
расхваливать директора в присутствии друзей.
- Кажется, ваши друзья и поклонники принесли вам гостинцы, - улыбнулся Дамблдор.
Только сейчас я заметила два столика, заваленных сладостями, которые стояли возле
наших коек.
Мы с Гарри просияли.
- Учтите, то, что произошло в подземелье между вами и Квиреллом – большая тайна, -
подмигнул директор. – Поэтому неудивительно, что всей школе об этом известно!
Я прыснула, прикрыв рот рукой.
- О, «Берти Боттс»! Сладости с любым вкусом! – Сменил тему Дамблдор. – В юности мне
не повезло, я съел конфету со вкусом соплей! С тех пор я не питаю к ним особой
симпатии! – Улыбнулся директор. – Хотя, вот эта золотистая конфетка выглядит вполне
съедобной. – профессор закинул сладость и поморщился. – Увы, ушная сера!
*8*
На следующее утро мадам Помфри разрешила нам покинуть Больничное крыло.
Мы с братом поднялись на седьмой этаж к Портрету с Полной Дамой. Едва мы забрались
в гостиную, там тотчас же раздался радостный визг, и я, уронив все принесённые из
госпиталя сладости, оказалась в объятиях Гермионы. Гарри, в свою очередь, у Рона.
- Ну и как вы? – Гермиона подлетела к Гарри, обняв и его, – Все школа уже три дня
подряд говорит о случившемся! Я так вами горжусь!
- Через несколько минут банкет по случаю окончания прошедшего года, - улыбнулся
Рон. – Конечно, ни в каких соревнованиях Гриффиндор в этом году не победил, но еда,
вам обещаю, будет отменная!
***
Большой зал был украшен знамёнами Слизерина – серебристой змеёй на зелёном фоне.
Можно было не сомневаться, что Слизерин опять победил в соревнованиях между
факультетами. Драко, восседавший между Крэббом и Гойлом выглядел жутко довольным.
Мы уселись за свой (я даже успела мимоходом обнять Чжоу, сидевшую за столом
Когтеврана). Профессор Дамблдор тут же поднялся на ноги:
- Подошёл к концу ещё один долгий учебный год! И нам пора вручить кубок победившему
факультету! Итак, судя по подсчётам, места распределяются так: Четвёртое место –
Гриффиндор, триста двенадцать очков!
Раздались вежливые хлопки.
- Третье место – Пуффендуй, триста пятьдесят два очка! На втором месте – Когтевран,
четыреста двадцать шесть очков. И на первое место, набрав четыреста семьдесят два
очка, выходит Слизерин!
Стол Слизерина взорвался криками и апплодисмента, мы тоже вежливо хлопали, но без
особого энтузиазма.
- Однако при подсчёте мы не приняли внимание некоторые обстоятельства.
За столом Слизерина стихли торжествующие вопли.
- Начнём с мисс Гермионы Грэйнджер! За вашу логику, мужество и умение мыслить,
когда друзьям грозит опасность, я присуждаю Гриффиндору пятьдесят очков! – настала
очередь гриффиндорцам разразиться аплодисментами. – Далее, мистер Рональд Уизли! За
лучшую шахматную партию, сыгранную в Хогвартсе за последние сто лет, я присуждаю
Гриффиндору пятьдесят очков!
Крики за столом Гриффиндора усилились в два раза.
- Мистер Гарри Поттер! – Продолжил директор. – За ваше истинное мужество и
восхитительную храбрость я присуждаю Гриффиндору шестьдесят очков!
Казалось, что взорвалась бомба! Гриффиндорцы поняли, что догнали Слизерин по очкам,
и теперь вопили, не переставая!
- Мисс Изабелла Поттер! За вашу отвагу, благородство и умение использовать холодную
логику перед лицом пламени, я присуждаю Гриффиндору… шестьдесят очков!
Теперь от криков гриффиндорцев, пуффендуйцев и когтевранцев можно было оглохнуть!
Ученики трёх факультетов вскочили и начали хлопать нас четверых по спинам, вопить
до хрипоты и беспорядочно выстреливать в потолок разноцветными искрами.
- Однако требуется большое мужество и чтобы противостоять своим друзьям! – Дамблдор
перекричал общий шум. – Я присуждаю десять очков мистеру Невиллу Долгопупсу!
Гриффиндорцы принялись хлопать по спине и обнимать буквально пришедшего в шок
круглолицего мальчика, а Дамблдор хлопнул в ладоши, и зал украсили знамёна
Гриффиндора – золотые львы на алом фоне.
- Гриффиндор получил кубок школы! – Прокричал директор.
Ученики трёх факультетов завопили ещё громче, близнецы Уизли заорали в один голос
гимн школы, только ученики Слизерина сидели подавленные и угрюмые. Снегг лениво
улыбнулся, протянул руку профессору МакГонаглл и крепко пожал её!
Я кинулась в объятия Гарри, и мы выпустили в воздух сноп ало-золотых искр!
Комментарий к Эпилог.
Вот и подошёл к концу этот фик. Спасибо Вам за отзывы и положительное мнение.
Повторяю, что написание продолжения целиком зависит от Вас. Пишите отзывы или
голосуйте в группе (https://vk.com/izabellaskywalker).
Личка в вк и здесь также открыта ;)
Люблю Вас! =)
С уважением, Изабелла Скайвокер.