Вы находитесь на странице: 1из 11

Пуляевская М.А.

Старший преподаватель кафедры иностранных языков


Северо-Западного института управления Российской академии
народного хозяйства и государственной службы при Президенте
Российской Федерации,
Миронова А.И.
Педагог дополнительного образования
АНО ДО “X-Terra Language Centre”
Методические приемы обучения лексике в вузе.

Аннотация
Статья посвящена разнообразным методам эффективного обучения
лексике, от традиционных до современных, основанных на последних
исследованиях мозга человека. В процессе ее написания были
проанализированы работы ряда зарубежных и отечественных ученых и
лингвистов, занимающихся вопросами запоминания, и предложены
варианты использования результатов их работы в реальной
преподавательской деятельности. Статья может быть полезна
преподавателям, людям, изучающим иностранные языки.

Abstract
The article deals with various methods of effective vocabulary teaching:
from conventional to modern approaches based on the latest brain research. The
paper gives an overview of different studies by domestic and foreign scholars and
linguists, related to the effective information storage. The article gives some
information on how their achievements might be applied in teaching. The article
is useful for teachers and people learning foreign language.
Ключевые слова: новая лексика, запоминание и припоминание, метод
интервальных повторений, вариативность и визуализация в обучении,
мнемоника.
Key words: new vocabulary, information storage and retrieval, spacing,
variation and imaging in teaching, mnemonics.

В последнее время наблюдается значительный интерес к вопросу


обучения лексике. Отчасти это объясняется развитием электронных
технологий и соответствующей заинтересованностью такими системами
обучения, как e-learning (electronic learning) и m-learning (mobile learning).
Кроме того данную тенденцию можно объяснить возникновением новых
подходов к обучению иностранному языку, а именно таких, в которых фокус
смещен с грамматики на лексику, например, в лексическом подходе (lexical
approach) и отчасти в “методе коммуникативных заданий” (task-based
learning). На наш взгляд, данная тенденция закономерна и объяснима, так
как “без грамматики можно выразить очень мало, а без лексики вообще
ничего” [5, 76]. Таким образом, преподавая иностранный язык, мы
непременно должны уделять достойное внимание обучению лексике,
знакомить студентов с различными приемами и способами запоминания
лексических единиц, тем самым помогая им эффективнее овладевать
языком.
Говоря о работе с лексикой, мы неизбежно приходим к вопросу
запоминания. Действительно, обучение грамматике – это скорее понимание
принципа работы определенной “формулы” и умение ее применить, тогда
как обучение лексике – это запоминание, создание “коллекции” лексических
единиц и способность быстро “извлечь” необходимую. Здесь речь идет о
специфике нашей памяти. Условно можно сказать, что главной целью при
обучении лексике является переведение изучаемого лексического
материала из разряда “быстро забываемого” в разряд “никогда не
забываемого”. Многие исследования в этой области предполагают, что для
того, чтобы обеспечить переход лексики в долгосрочную память,
необходимо учитывать ряд принципов работы нашего мозга и выбирать в
связи с этим наиболее эффективные методы работы с вокабуляром.
Первым из них можно назвать повторение. Оно предполагает
заучивание нового материала путем его неоднократного, непрерывного
повторения, начиная с момента введения данной лексики. Такой способ
работы с лексикой является, наверное, наиболее привычным и
традиционным, его неизменным аттрибутом является ведение словарика.
1) Ведение словарика - самый распространенный способ освоения
иностранной лексики. Он предполагает составление списка новых слов в
форме табличке, в которой записываются по столбикам иностранное слово,
транскрипция и перевод. Однако простое повторение слов по списку имеет
ряд недостатков, и, к сожалению, по данным ряда исследователей оно не
приводит к сколько-нибудь долгосрочному запоминанию. Чтобы повысить
эффективность работы со словариком, необходимо определенным образом
организовывать информацию, приведенную в нем, например, можно
добавлять
- Собственные примеры использования слова в предложении или в
тексте
- Синонимы и антонимы (метод группировки лексики по смыслу)
- Однокоренные слова других частей речи (словообразовательный
метод).
Одним из минусов при работе со списками является то, что студент
вынужден повторять все слова без возможности “отложить” уже изученные
в сторону. Данный недостаток отсутствует при использовании карточек.
2) Метод карточек (Flashcards) предполагает, что студент создает
карточки, в которых с одной стороны указывается известная информация, а
на обратной – размещена новая информация, которую надо выучить. При
изучении иностранного языка можно сделать карточки, содержащие ту же
информацию, что и “словарик”: слово, словосочетание или пример
использования слова и перевод.
По сути карточки содержат ту же информацию, что и списки слов, но
основным их преимуществом перед “словариком” является возможность
сортировать изучаемые слова. Во-первых, можно откладывать уже
изученные карточки в сторону и больше не уделять им внимания. Во-
вторых, их можно группировать по разным лексическим и грамматическим
признакам.
Учитывая всеобщую доступность гаджетов, реализация этого метода
работы с лексикой может осуществляться посредством электронных
приложений, таких как Quizlet, Words, Wordwall. Их использование,
несомненно, удобно, интуитивно понятно и привычно студентам.
Говоря об этом методе, нужно упомянуть о том, что преподаватель,
введя игровой элемент в работу с карточками, может оживить довольно
скучный процесс заучивания.
3) Игровой метод несомненно является одним из наиболее
действенных в обучении языку. Его преимущество заключается в
возможности получать удовольствие от заучивания, порадоваться победе
или огорчиться до слез, если игроки особенно азартны, а главное -
естественная мотивация запомнить больше и лучше. Мотивация,
возникающая в процессе игры, конечно, не может гарантировать, что слова
будут выучены, но, вероятнее всего, студент приложит больше усилий и
потратит больше времени на повторение, что не может не отразиться на
результате.
Игровой метод часто используется для запоминания конкретных
предметов или понятий. Для игры можно использовать карточки с
неподписанным изображением предметов, действий, качеств и т.п. После
презентации новых слов следует их тренировка: сначала поиск названного
преподавателем предмета среди множества карточек и проговаривание этого
нового слова, затем называние нового слова по карточке и разные варианты
игр:
- What’s missing? В ходе игры игроки отворачиваются, ведущий
прячет карточку. Игроки должны вспомнить, какая карточка отсутствует, и
назвать ее по-английски.
- Snap У каждого игрока колода с изображением изучаемых слов.
Игроки по очереди выкладывают в общую колоду по одной карточке и
называют изображенное понятие либо проговаривают фразу или
предложение с новым словом. Если карточка повторяет предыдущую, игрок
забирает всю общую колоду себе. Выигрывает игрок с наибольшим
количеством карточек в конце игры.
- Memory Парные перемешанные карточки раскладываются на столе
картинкой вниз. Игроки по очереди открывают две карточки. Если открыты
одинаковые карточки, игрок называет и забирает их себе. Если карточки не
совпадают, игрок возвращает их на прежнее место лицевой стороной вниз.
Побеждает игрок, который набрал наибольшее количество карточек в конце
игры.
Особенность игрового метода заключается в том, что его не получится
применять в одиночку, нужна компания для игры. Однако отсутствие
компании не является препятствием при использовании мобильных
приложений. Зачастую специально разработанные приложения предлагают
игры с подобной логикой и другими вариантами интерактивных заданий.
Уже упомянутые выше приложения позволяют студентам в увлекательной
манере достигать целей и запоминать лексику.
4) Чтение

Еще одним способом, предполагающим неоднократное повторение


лексических единиц, несомненно является чтение. По оценкам,
проведенным рядом исследователей, слова возникающие в процессе чтения
не менее семи раз с определенными интервалами с большой вероятностью
запомнятся читающим. Читая, мы учимся понимать смысл по контексту, мы
«напитываемся» словами, они сами по себе становятся нашим пассивным
запасом. Но чтение не способствует переводу их в “актив”, т.е., чтобы
обогащать свой словарный запас и прогрессировать в языке, помимо чтения
нужно делать что-то еще.

Говоря о повторении, нельзя не упомянуть о понятии, называемом в


англоязычных источниках – spacing или метод интервальных повторений.
В 1885 году немецкий ученый-психолог Герман Эббингауз [1, 103]
провел интересный эксперимент над самим собой. Суть этого эксперимента
заключалась в том, чтобы запомнить бессмысленную последовательность
слогов. В результате он получил кривую забывания информации (см. рис. 1).
Взглянув на нее можно понять, что процесс забывания, происходящий сразу
после знакомства с информацией, поначалу идет очень быстро, однако со
временем замедляется. Эббингауз стал одним из первых исследователей,
которые эмпирически продемонстрировали преимущества интервального
метода обучения (spacing). Сейчас данный метод широко используется в
различных обучающих приложениях и компьютерных программах.
Например, приложение AnkiDroid построено по этому принципу. Оно
генерирует перечень слов и регулирует частоту и интервалы между
повторениями определенных лексических единиц на основе этого метода и в
зависимости от скорости запоминания их обучающимся.
Рис1. Кривая забывания Эббингауза
На наш взгляд, метод интервальных повторений зачастую
незаслуженно игнорируется преподавателями при работе в классе.
Действительно он ломает привычный шаблон, так как материал
“проходится” не последовательными блоками, “линейно”, как традиционно
принято, а повторяется через определенные выверенные промежутки
времени. На интуитивном уровне нам может показаться, что это
неэффективно, но множество экспериментов и наблюдений подтверждают,
что если мы что-то быстро выучиваем, мы также быстро это забываем. Так
работает наш мозг. Таким образом, “в долгосрочной перспективе мы дольше
помним то, что изучалось не последовательно, а с определенными
выверенными временными промежутками» [8, 190]. Понимание этой
особенности процесса запоминания может позволить преподавателю
скорректировать подачу и отработку материала при взаимодействии со
студентами. Например, изучив какую-то тему в классе, не следует тут же
давать на дом задание на эту же тему, а также, изучив какой-то материал,
сразу предлагать обучающимся тест. Гораздо эффективнее запоминание
происходит в случае, если между этими видами работы есть временной
промежуток.
Описанный выше подход может поначалу вызывать недоумение и
даже неприятие у студентов, поскольку он сопряжен с необходимостью
припоминания (retrieval) почти забытого. Однако, по мнению
американского ученого Роберта Бьорка, такая “желательная трудность” при
обучении (desirable difficulty), связанная с усилием припомнить
определенный факт, лишь прочнее закрепляет его в нашей памяти, и тем
проще нам будет его «извлечь» при необходимости в будущем [3, 190]. С
ним в этом согласен Скотт Торнберри, он говорит о том, что “действия,
связанные с припоминанием, такие как употребление новых слов в
предложениях, “прокладывают путь” будущему использованию” данных
лексических единиц [4, 24].
Руководствуясь тем, что припоминание значительно увеличивает
эффективность обучения лексике, мы можем во многом скорректировать
нашу манеру работы со студентами. Например, обращаясь к аудитории с
вопросом, мы зачастую не можем дождаться ответа и сами на него отвечаем.
По статистике время между таким вопросом и ответом составляет около
четырех секунд. В силу временных ограничений, собственного нетерпения
или привычки мы не даем студентам возможности подумать, не умеем
“держать” паузу. Тем самым мы лишаем их возможности припомнить
информацию, а значит, не позволяем им прочнее её усвоить.
Говоря о припоминании, многие исследователи также подчеркивают
значимость вариативности в процессе обучения. Вариативность при этом
понимается очень широко. Это может быть способ презентации материала
(визуальный, слуховой, тактильный…), виды практических заданий на его
отработку (диалог, монолог, эссе, тест…) и даже место и формат проведения
занятий. Еще великий русский педагог К.Д. Ушинский отмечал, что чем
большее количество органов чувств принимает участие в восприятии
какого-нибудь впечатления, тем прочнее оно закрепляется в нашей памяти
[7, 25]. Желательность такого разнообразия в процессе изучения материала
объясняется тем, что “в дальнейшем при попытках воспроизведения в
памяти тех или иных сведений, мы будем обладать гораздо большим
арсеналом триггеров, в виде разного рода сенсорных образов, которые
позволят нам с большей вероятностью и точностью воспроизвести в памяти
данные сведения”[8, 191]. Однако, отмечая разную пропускную способность
у органов чувств или «каналов связи» человека с окружающим миром,
многие исследователи подчеркивают эффективность принципа
визуализации в обучении.
Визуализация предполагает обращение к разного рода образам. Мозг
“любит” картинки и схемы. “Тесты показывают, что легко визуализируемые
слова лучше запоминаются, чем те, которые не пробуждают визуальный
образ” [4, 25]. Отсюда закономерная потребность в иллюстрировании
информации.  Например, вместо привычного выписывания слов в столбик
можно предложить студентам использовать интеллект-карту (mind map), а
при работе с абстрактной лексикой можно попросить студента
проассоциировать ее с каким-то более конкретным наглядным образом.
Во многих работах, посвященных обучению лексике, мы в этой связи
также сталкиваемся с упоминанием мнемоники. Мнемотехники
предполагают использование специальных приемов, облегчающих
запоминание информации путем создания ассоциаций. Даже в родном языке
мы порой создаем разного рода ассоциации и уловки, позволяющие нам
запомнить, например, правописание тех или иных слов. При изучении
иностранного языка, в особенности на начальном этапе проще и
эффективные создавать визуальные ассоциации, так как они являются
доступными и легко усваиваемыми. Логичная мнемоническая модель может
позволить студентам гораздо эффективнее осваивать лексику.
Последний, но далеко не менее важный момент, о котором мы хотели
бы упомянуть, говоря о работе с лексикой, - это эмоциональная
составляющая образовательного процесса. Все усилия по оптимизации
обучения будут безрезультатными, если образовательный процесс протекает
в некомфортных психологических условиях. Существует ряд исследований
мозга, подтверждающих, что в условиях стресса активизируется та зона
мозга, которая отвечает за быстрое запоминание и быстрое удаление
информации, а именно амигдала. При этом в комфортных условиях
фиксируется активизация гиппокампа, являющегося промежуточным
звеном при обучении, “краткосрочным хранилищем”. По прошествии недель
и/или месяцев при благоприятных условиях информация из этой зоны мозга
передается в кору, где она хранится долгие годы и может быть при
необходимости извлечена [2, 55]. Таким образом, задача преподавателя
состоит в том, чтобы создать в классе комфортную, позитивную атмосферу,
которая будет способствовать заинтересованности и эффективности
обучения.
Подводя итог, необходимо еще раз подчеркнуть важность правильной
организации работы с лексикой в классе и развитие навыков правильной
самостоятельной работы студентов, направленной на расширение
словарного запаса. Осознанный, вдумчивый подход к обучению лексике
может в значительной мере улучшить результаты студентов, сделать
приобретенные ими навыки и знания более долгосрочными, а следовательно
применимыми в их последующей профессиональной деятельности.

Литература:
1. Ebbinghaus, H.E. (1964) Memory: A contribution to experimental
psychology. New York, NY: Dover. (original work published 1885)
2. Spitzer, M. (2006) Brain research and learning over the life cycle.
Personalising education // Available at: www.oecd.org
3. Bjork, R.A. (1994) Memory and metamemory considerations in the
training of human beings. In J. Metcalfe and A. Shimamura, (Eds.),
Metacognition: Knowing about Knowing (pp. 185-205) Cambridge, MA:Mit
Press.-pp. 185-205
4. Thornbury, S. (2002) How to teach vocabulary. Pearson Education
Limited.
5. Wilkins, D. A. (1972) Notional Syllabuses. Oxford University Press.
6. Jill Hadfield Intermediate Vocabulary Games. Pearson Education
Limited. 2001.
7. . Ушинский К.Д. Избранные труды. В 4-х книгах. Книга 3.
Человек как предмет воспитания. Опыт педагогической антропологии. –
Дрофа. 2005.
8. Ермолаева C.А., Пуляевская М.А., Сахарова Т.Е. Практическое
применение результатов исследований мозга в образовательном процессе //
От традиций к инновациям в обучении иностранным языкам: материалы IV
всероссийской научно-практической конференции, СПбГАСУ, 2019, с. 187-
193
9. Пуляевская М.А. Роль и значение наглядности в обучении
иностранным языкам (на примере обучения грамматике английского
языка) // Сборник публикаций Московского научного центра психологии и
педагогики: “Психология и педагогика: теоретические и практические
аспекты современных наук”: сборник со статьями, Москва: Московский
научный центр психологии и педагогики, 2014, с. 87-95.

Вам также может понравиться