Вы находитесь на странице: 1из 11

Руководство по обслуживанию и эксплуатации

анализатора – рефлектометра
«NycoCard™ READER II»

Abbott Diagnostics Technologies AS,

Kjelsåsveien 161, P.O. Box 6863 Rodeløkka,


NO-0504 Oslo, Norway
Общие сведения об анализаторе- Держатель для капиллярных
1 шт.*
трубок (Capillary Holder)
рефлектометре « NycoCard™ Коврик 1 шт.
READER II» *(при необходимости)
Анализатор-рефлектометр «NycoCard™ READER II» При распаковке Прибора убедитесь, что все
представляет собой запатентованный портативный комплектующие, перечисленные выше, присутствуют
цветной рефлектометр, разработанный для и не повреждены.
определения концентрации аналита с Дополнительное оборудование и
использованием технологии NycoCard. Принцип
материалы:
детекции, используемый анализатором-
- Набор реагентов для диагностики in vitro С -
рефлектометром «NycoCard™ READER II», -
реактивный белок (NycoCard CRP);
фотометрия в отраженном свете.
- Набор реагентов для диагностики in vitro
Анализатор-рефлектометр «NycoCard™ READER II»
Гликозилированный гемоглобин (NycoCard
представляет собой небольшой аккумуляторный
рефлектометр, используемый для измерений HbAlc);
цветных поверхностей Наборов реагентов серии - Набор реагентов для диагностики in vitro
NycoCard™ и расчёта значений концентрации Микроальбумин (NycoCard U-albumin);
определяемого аналита. Отклики цветной - Набор реагентов для диагностики in vitro Д-димер
поверхности измеряются по спектральной (NycoCard D-dimer);
отражательной способности в трёх частях видимого - Набор реагентов для диагностики in vitro
спектра. Контрольный материал на гликозилированный
Анализатор-рефлектометр «NycoCard™ READER II» гемоглобин (NycoCard HbAlc Control);
используется в качестве вспомогательного средства - Набор реагентов для диагностики in vitro
диагностики и мониторинга. Потенциальный Контрольный материал на микроальбумин
потребитель – врачи клинико-диагностических (NycoCard U-albumin Control);
лабораторий. - C – Положительный контроль из состава Набора
Анализатор-рефлектометр «NycoCard™ READER II»
реагентов для диагностики in vitro Д-димер
предназначен для измерения концентрации
(NycoCard D-dimer), производства Alere
компонентов образцов человеческой крови и мочи
Technologies AS;
(Далее - NycoCard™ READER II или Прибор).
Область применения анализатора-рефлектометра - Набор контролей С-реактивного белка в
«NycoCard™ READER II» - профессиональное сыворотке (Afinion CRP Control), производства
применение в клинико-диагностических Axis-Shield PoC AS.
лабораториях для измерения концентрации
следующих аналитов: (гликозилированного Описание Прибора
гемоглобина (НbАlс), микроальбумина (U-albumin), С- Анализатор-рефлектометр « NycoCard™ READER II»
реактивного белка (CRP) и D-димера (D-dimer)) состоит из двух частей: анализатора (1),
фотометрическим методом с использованием содержащего микропроцессор, ЖК-дисплей (3),
Наборов реагентов для диагностики in vitro серии функциональные кнопки (2), и считывающего
NycoCard производства Alere Technologies AS. устройства (5), содержащего светодиоды (11),
Комплект поставки NycoCard™ фотодиоды (12), детектор уровня освещенности (10)
и электронные компоненты для определения цвета.
READER II kit Считывающее устройство соединяется с
Комплект поставки анализатора-рефлектометра анализатором с помощью специального кабеля (4).
«NycoCard™ READER II» состоит из: Гнездо для считывающего устройства (8) находится
справа от дисплея, ниже на обратной стороне
NycoCard™ READER II 1 шт.
крышки находится белый калибровочный диск (9).
Адаптер для подключения в сеть 1 шт.
Сменные элементы питания 3 шт.
Руководство по обслуживанию и
1 шт.
эксплуатации

Калибровочные диски
10 шт.*
(Calibration Devices)
Наконечники для считывающего
10 шт.*
устройства (Pen Tips)
Уплотнительные кольца для
считывающего устройства (Pen 10 шт.*
Rings)
Капиллярные трубки 5 мкл
200 шт.*
(Сapillary tubes 5 mcl)

2
Установка
 Не используйте считывающее
Прибор необходимо устанавливать в помещении с
устройство от другого Прибора.
влажностью до 90% и температурой 18-25°С вдали
 Считывающее устройство следует от прямых солнечных лучей и загрязнений
держать в гнезде и извлекать его
оттуда можно только для проведения • Перед использованием убедитесь, что
калибровки и измерения Прибор достиг комнатной (18-25°С)
концентрации. температуры.
• Исключен любой контакт Прибора с
Принцип работы Прибора водой или другими жидкостями.
• Проверьте помещение на наличие
В считывающем устройстве находятся 3 пары
электромагнитной радиации. Она может
светодиодов: красные, зеленые и голубые.
повлиять на правильную работу
Светодиоды освещают исследуемый образец светом
Прибора.
определенной длины волны в каждый момент
времени. Фотодиоды регистрируют отраженный свет,
При транспортировке Прибора в холодную погоду
полученный сигнал передается в анализатор и
рекомендуется выдержать его в течение одного дня
пересчитывается в значение концентрации.
при комнатной (18-25°С) температуре перед
Значение концентрации отображается на ЖК-
использованием.
дисплее.
NycoCard™ READER II оснащен 3 сменными
В тот момент, когда считывающее устройство
элементами питания (NiMH 1.2 V) (16). Перед
помещается на образец, и опускается вниз кожух
использованием Прибора сменные элементы
считывающего устройства, детектор уровня
питания должны заряжаться не менее 18 часов.
освещенности реагирует на темноту, и с этого
Штепсель адаптера для подключения в сеть
момента автоматически начинается измерение.
вставляется в выход (17), расположенный на задней
Корректировка (Adjusting). стороне Прибора.
При включении Прибора (считывающее устройство
• Убедитесь, что сменные элементы
установлено в гнездо), активируется процедура
питания установлены в Прибор в верном
корректировки рассеянного света. Данная процедура
направлении.
предназначена для компенсации рассеянного света
от пыли или мелких частиц, которые могут попасть в
Считывающее устройство имеет модульный
наконечник считывающего устройства.
штепсель (18). NycoCard™ READER II оборудован
 Важно проводить корректировку каждый RS-232 портом для связи с компьютером (19).
раз при включении Прибора, а также
после замены или чистки наконечника Работа на Приборе
для считывающего устройства. Управление
Прибор управляется 3 кнопками:

Калибровка значения белого цвета.


Процедура калибровки значения белого цвета Включение Прибора, просмотр меню.
предназначена для нивелирования различий
физических условий проведения измерения и
используемых наконечников.
Подтверждение, активация выбранной
Калибровка проводится при помощи специального
при помощи кнопки ON строки меню.
калибровочного диска, единого для всех Наборов
реагентов серии NycoCard™ и поставляемого вместе
с Прибором. Калибровочный диск хранится под
крышкой вне воздействия света и пыли. При Выход из текущего меню или опции.
повреждении или загрязнении калибровочного диска
его необходимо заменить. Меню
Для выбора доступны 4 строки меню:
 Анализатор-рефлектометр «NycoCard™
READER II» рекомендуется калибровать
Главное меню/Калибровка (Main menu/Calibrate)
при каждом включении, как перед
– используется для проведения процесса
серией измерений (1 серия - максимум
калибровки.
20 измерений), так и перед единичным
Главное меню/Запуск анализа (Main menu/ Enter
измерением.
test) – содержит подменю, в котором можно выбрать
для последующего анализа 1 из 4 доступных тестов
(НbАlс, микроальбумин, С-реактивный белок, Д-

3
димер) или (гликозилированный гемоглобин (НbАlс), этом положении до того, как
микроальбумин (U-albumin), С-реактивный белок услышите одиночный
(CRP) и D-димер (D-dimer). звуковой сигнал, говорящий о
Главное меню/Настройки (Main menu/Options) - завершении процесса
содержит 3 подменю: калибровки, и только после
- Язык (Enter language) – выбор языка. этого поместите
- HbA1c: – выбирите единицы измерения %, считывающее устройства
mmol/mol или % с mmol/mol. обратно в гнездо.
«Close lid» - закройте крышку.
Новый белый (New white) – измерение нового
значения белого, которое следует проводить в
случае появления на дисплее сообщения о сбое  Убедитесь в том, что на поверхности
калибровки “Error Recalibrate”. Значение белого белого калибровочного диска нет
изменится со временем, даже в том случае, если сколов, царапин и загрязнений.
наконечники считывающего устройства и  Не забывайте закрывать крышку после
калибровочные диски заменены. завершения процедуры калибровки.
Главное меню/ Выключение (Main menu/Off)
– выключение Прибора в случае подтверждения
кнопкой “ENTER”. Также в любой момент Прибор 3.Определение концентрации
можно выключить одновременным нажатием 2 исследуемого аналита
кнопок: QUIT и ENTER. Набора реагентов для
диагностики in vitro серии
Процедура анализа NycoCard™.
Для получения результата анализа, необходимо В главном меню (Main menu)
пройти 3 следующих шага: выберете строку проведения
анализа (Enter test).
1. Убедитесь, что считывающее При положении
устройство находится в считывающего устройства в
гнезде, и включите Прибор гнезде, нажмите Enter и
нажатием кнопки ON. следуйте инструкциям,
Автоматически запускается появляющимся на дисплее.
корректировка «Adjusting». Измерение начнется сразу
Дайте процедуре после того, как Вы опустите
корректировки полностью вниз кожух считывающего
завершиться, не доставая устройства.
считывающее устройство из Через несколько секунд
гнезда. Одиночный звуковой результат анализа
сигнал оповестит Вас о отобразится на дисплее в
завершении процедуры. виде значения концентрации.

 Обратите внимание на то, чтобы на  Для измерения концентрации


считывающем устройстве не было исследуемого аналита необходимо
царапин, сколов и загрязнений. поместить картридж используемого
Набора реагентов серии NycoCard™ на
 Убедитесь, что гнездо для считывающего
коврик (7).
устройства чисто.
Измерение на другой поверхности
может привести к получению неверных
результатов.
2. Калибровка белого
Нажмите ENTER для  Соблюдайте меры предосторожности
активации меню и следуйте при работе с кровью. Имейте в виду то,
инструкциям, появляющимся что наконечник и кольцо считывающего
на дисплее: устройства будут контактировать с
«Open lid» – откройте крышку. разбавленными образцами крови/мочи.
«Place pen» - достаньте  Измерение идет в тот момент, когда на
считывающее устройства из дисплее написано «Active Wait...».
гнезда и поместите его на Убедитесь, что данное сообщение не
белый калибровочный диск, отображается на дисплее в тот момент,
опустите кожух когда считывающее устройство не
считывающего устройства установлено на картридже Набора
вниз и удерживайте его в реагентов. Удерживайте считывающее
устройство с опущенным кожухом на

4
картридже до того момента, пока на утилизироваться в соответствии с местными
дисплее не появится результат. правилами и региональными законами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Все использованные
Если Прибор находится в режиме ожидания более материалы должны рассматриваться как
10 минут, он будет автоматически выключен. При потенциальные источники инфицирования.
повторном включении Прибора автоматически на При замене любой детали Прибора, снимаемой
дисплее будет отображен последний результат квалифицированным персоналом производителя
анализа. или местного дистрибьютора, обращаться с такой
деталью необходимо как с потенциально
Техническое обслуживание инфицированными материалами.
Весь технический персонал должен пройти
Анализатор-рефлектометр «NycoCard™ READER II»
специальный курс обучения и ознакомиться с
имеет 3 сменных комплектующих части – белый
правилами обращения с инфицированными
калибровочный диск (9), наконечник для
материалами до начала работ с Прибором.
считывающего устройства (14) и уплотнительное
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Необходимо
кольцо для считывающего устройства (13).
дезинфицировать любые демонтированные части
Рекомендуется регулярно проверять их состояние на
Прибора и сам Прибор до отправки Прибора из
наличие царапин, сколов и загрязнений, и проводить
лаборатории на завод производителя.
замену при необходимости.
Утилизация Прибора должна производиться в
соответствии с национальным законодательством
Замена наконечника для считывающего устройства:
и правилами, установленными местными
пальцами аккуратно снимите наконечник и поместите
органами власти в области охраны окружающей
на его место новый наконечник.
среды.
Замена уплотнительного кольца для считывающего Защита окружающей среды
устройства: удалите кольцо, удерживая его одной Производитель заявляет, что Прибор и все его
рукой и «выкручивая» другой рукой. Установите внутренние детали разработаны и произведены с
новое кольцо. Убедитесь, что кольцо установлено целью предотвращения любых рисков для
верно. окружающей среды. Анализатор-рефлектометр
«NycoCard™ READER II» в процессе работы не
Замена калибровочного диска: удалите старый диск, оказывает воздействия на окружающую среду и не
для этого потяните его вверх, направляя маленькие приводит к ущербу для окружающей среды.
держатели в противоположном направлении.
Установите новый калибровочный диск.
 Не касайтесь оптических частей Показания и противопоказания
считывающего устройства. Показания к применению медицинского изделия:
 Любые загрязнения или повреждения применять в соответствии с назначением.
наконечника для считывающего Противопоказания к применению медицинского
устройства или белого калибровочного изделия: Противопоказаний в рамках
диска могут привести к получению установленного назначения не имеет.
неверных результатов. Не применять не по назначению.

Замена сменных элементов питания: Клиническая проверка


Шаг 1. При помощи отвертки откройте крышку на В ходе проведенных клинических испытаний были
обратной стороне Прибора (15). подтверждены такие характеристики, как
Шаг 2. Извлеките старые элементы питания (16). воспроизводимость, точность, достоверность
полученных с использованием Прибора значений.
Шаг 3. Замените старые элементы питания тремя
Коэффициент вариации результатов применения
новыми. Прибора с использованием МИ из раздела
Шаг 4. Установите на место крышку отсека с «Дополнительное оборудование и материалы»
элементами питания. Перед работой следует составил менее 8%. Получены сопоставимые
полностью зарядить элементы питания. результаты с референсными МИ.
Для проведения клинических исследований был
использован клинический материал, указанный в
 Убедитесь, что сменные элементы
инструкциях по применению к МИ из раздела
питания установлены в правильном «Дополнительное оборудование и материалы»:
положении. (наборам реагентов и контрольным материалам).
Утилизация Прибора Информация о видах биоматериала, подготовке к
использованию приведена в соответствующих
При утилизации Прибора просьба
разделах инструкций указанных МИ (наборов
обратиться к поставщику NycoCard™ реагентов).
READER II в Вашей стране.
Все использованные материалы, включая
жидкости и твердые тела, должны Требования безопасности

5
Прибора Анализатор-рефлектометр «NycoCard™ READER
II» не содержит изделий, требующих
К работе с Прибором допускается только
специального обслуживания потребителем.
обученный медицинский персонал, который
- Корпус Прибора при необходимости может быть
должен эксплуатировать Прибор в нормальных
очищен с помощью лабораторных
лабораторных условиях.
дезинфицирующих средств.
- Протирайте дисплей специальными средствами
Результаты, полученные от Прибора, должны
для очистки.
использоваться в сочетании с другими
- Очистку рабочих элементов осуществляйте с
результатами клинического наблюдения для
помощью лабораторных дезинфицирующих
постановки диагноза и/или назначения лечения.
средств.
- Не используйте для очистки Прибора кислоту
Для всех видов диагностического и клинического
или растворители.
применения анализатора-рефлектометра
- Не применяйте ткань или ватный тампон для
«NycoCard™ READER II», важно, чтобы
очистки Прибора.
пользователь строго придерживался
- Очистку Прибора осуществляйте только в
рекомендаций, предоставленных производителем.
медицинских одноразовых перчатках.
В анализаторе-рефлектометре «NycoCard™
ВНИМАНИЕ!
READER II» следует использовать только
Обслуживание программного обеспечения
материалы, рекомендованные производителем.
анализатора-рефлектометра «NycoCard™
Пользователь должен строго выполнять меры и
READER II» осуществляется только службой
правила безопасности, указанные в настоящем
технической поддержки
Руководстве.
В соответствии с инструкциями, указанными в
Очистка Прибора
руководстве по обслуживанию и эксплуатации,
рекомендуется выполнять ежедневную
Поверхность Прибора и считывающее перо при
корректировку каждый раз при включении
необходимости очищайте безворсовой салфеткой,
Прибора, а также после замены или чистки
смоченной 70% раствором этанола. При очистке
наконечника для считывающего устройства.
Прибора не следует касаться оптики внутри
Необходимо подтвердить все рабочие процедуры,
наконечника для считывающего устройства.
определенные конечным пользователем или
дистрибьютором до начала выполнения любых
Промывка наконечника для считывающего
плановых лабораторных исследований.
устройства и уплотнительного кольца для
Необходимо выполнять меры предосторожности и
считывающего устройства
методы работы, принятые в лаборатории.
При проведении определения следует надевать
Наличие пыли и частиц в наконечнике для
одноразовые медицинские перчатки, так как
считывающего устройства негативно влияют на
исследуемые образцы, следует рассматривать
результат оптического измерения. Наконечник для
как потенциально инфицированные, способные
считывающего устройства необходимо держать
содержать возбудители любых инфекций.
чистым. Уплотнительное кольцо для
По безопасности Прибор должен соответствовать
считывающего устройства также является частью
требованиям для изделий класса I/с внутренним
Прибора, контактирующей с тестовым
источником питания.
картриджем, поэтому необходимо регулярно
По электромагнитной совместимости (ЭМС) в
проводить промывку и замену уплотнительного
части уровня напряжения радиопомех Прибор
кольца.
должен соответствовать требованиям на
помехоустойчивость портативного
Наконечник для считывающего устройства и
испытательного и измерительного оборудования.
уплотнительное кольцо для считывающего
Потенциальная возможность возгорания или
устройства следует снять с пера и промывать в
взрыва Прибора при использовании по
5% растворе хлорамина-Т не менее 2 часов.
назначению и соблюдении мер предосторожности
отсутствует.
Рекомендуется ежемесячно проверять состояние
Прибор не является источником загрязнения
наконечника для считывающего устройства и
окружающей среды при использовании по
уплотнительного кольца для считывающего
назначению и соблюдении мер предосторожности
устройства. При невозможности очистки
и требований к утилизации.
наконечника для считывающего устройства и
Корректированный уровень звуковой мощности,
уплотнительного кольца для считывающего
создаваемый Прибором должен быть не более 60
устройства их следует заменить.
дБА.

ОБСЛУЖИВАНИЕ Прибора

6
Возможные проблемы и их решение
В ходе эксплуатации анализатора-рефлектометра «NycoCard™ READER II» могут возникнуть следующие
проблемы. Если после правильного выполнения рекомендаций по решению возникшей проблемы последняя не
была устранена, пожалуйста, обратитесь в офис поставщика Прибора в Вашей стране.
Проблема Возможная причина Решение
“Adjust ERROR” 1. Наконечник для считывающего 1. Замените наконечник для
(Ошибка корректировки). устройства загрязнен или считывающего устройства,
поврежден. перезапустите Прибор,
2. Часто меняющиеся проведите корректировку и
температурные условия или калибровку.
повышенная влажность. 2. Запустите процедуру нового
белого (New White в главном
меню), перезапустите Прибор,
проведите корректировку и
калибровку.
Если сообщение “Adjust Error” не
пропало, пожалуйста, свяжитесь с
поставщиком Прибора в Вашей
стране.
“Battery low” 1. Сменные элементы питания 1. Перезарядите сменные
(Низкий заряд аккумуляторов). разряжены. элементы питания.
2. Сменные элементы питания 2. Переустановите сменные
неправильно установлены в элементы питания.
Прибор. 3. Замените все сменные элементы
3. Один из сменных элементов питания.
питания не перезаряжается из-за
короткого замыкания.
Дисплей пуст или то, что на нем 1. Разряжены сменные элементы 1. Перезарядите сменные
изображено, нечитаемо. питания (см. другие причины в элементы питания. Проверьте
разделе “Battery low”). полярность и соответствие
2. Несоответствующие условия для сменных элементов питания
чтения. Слишком тусклое требованиям Прибора.
освещение. 2. Увеличьте уровень
освещенности или измените
положение источника света.
Изображение на дисплее 1. Разряжены сменные элементы 1. Перезарядите сменные
постепенно исчезает в ходе питания. элементы питания.
корректировки «Adjusting».
“Calibrate white/ ERROR! Recalibr” 1. Белый калибровочный диск 1. Замените калибровочный диск
(Калибровка белого /ОШИБКА! загрязнен или поврежден. на новый и повторно проведите
Перекалибровка). 2. Со временем Прибор изменил калибровку.
внутреннее значение белого. 2. Измерьте новое значение
3. Наконечник для считывающего белого.
устройства загрязнен или 3. Замените наконечник для
поврежден. Разряжены сменные считывающего устройства на
элементы питания. новый и повторно проведите
калибровку.
На экране постоянно отображается 1. Неправильно установлен кабель 1. Проверьте правильность
“Calibrate white Active Wait...” считывающего устройства. установки кабеля считывающего
(Калибровка белого в процессе, устройства в штепсель на
ожидайте). Приборе и повторно проведите
калибровку.
Программа не переходит с “Place 1. Освещение в комнате слишком 1. Уменьшите интенсивность
pen” (установите - считывающее яркое, возможно попадание освещения/избегайте попадания
устройство) на “Active. Wait ” прямых солнечных лучей. прямых солнечных лучей на
(измерение в процессе, ожидайте). Прибор и тестовый картридж.
“RAM ERROR” / “Test data error” 1. Свяжитесь с поставщиком
(Ошибка памяти/Ошибка теста Прибора в Вашей стране.
данных).

7
Символы и аббревиатуры
Следующие символы и аббревиатуры Вы можете обнаружить на коробках и инструкциях для NycoCard™ READER II.

Символы/Аббревиатуры Значение
Соответствие Европейской директиве 98/79/EC для in vitro
диагностических медицинских устройств
In Vitro диагностическое медицинское устройство

Номер по каталогу

Номер лота

Серийный номер

Производитель

Срок годности (год-месяц)

Температурный режим

Перед использованием прочтите инструкцию

Общий символ для переработки/утилизации

Соответствие Европейской директиве 2012/19/EU


о выбросе электронного и электрического оборудования (WEEE)
Постоянный ток

Положение в камере

Защитная изоляция 2-ого класса


IEC 417
Полярность, плюс (+) в центре

Светодиод

жидкокристаллический дисплей

Гарантия
Гарантия на Прибор от производителя (Alere Technologies AS (Алере Технолоджис АС)) – 12 месяцев со дня
поставки. В течение этого периода гарантируется, что NycoCard™ READER II работает в соответствии с
требованиями, актуальными на день выпуска Прибора.

Компания Alere Technologies AS (Алере Технолоджис АС) готова компенсировать неисправности и повреждения в
рамках, определенных условиями гарантии, в которые входит отсутствие замены оборудования при любых
обстоятельствах.

Гарантия теряет силу в случае нанесения повреждений внутренним составляющим Прибора, операционной
системе в результате ошибочных операций, неправильной эксплуатации и игнорировании предупреждений,
описанных в данной инструкции.

Уведомление о любых претензиях к NycoCard™ READER II необходимо немедленно отправить поставщику


Прибора в Вашей стране.

Поставщик в России ЗАО «БиоХимМак».


Адрес: 199992, Москва, Ленинские горы, МГУ им. М.В. Ломоносова, д.1, стр.11.
Тел./Факс: (495) 939-24-21
e-mail: egorov@biochemmack.ru

8
Срок эксплуатации
Ожидаемый срок эксплуатации NycoCard™ READER II составляет не менее 7 лет или 100 000 тестов и зависит от
интенсивности использования и окружающих условий.
Срок годности комплектующих равен сроку службы Прибора, за исключением:
- капиллярные трубки – 4 года с даты производства (указано на упаковке);
- калибровочные диски – 7 лет с даты производства (указано на упаковке).

Техническая информация
Прибор
Размер Прибора, не более: 200x170x70 мм
Размер считывающего устройства, не более: Длина: 144 мм, Диаметр: 29.5 мм
Вес, не более: 540 г (включая считывающее устройство
и сменные элементы питания)
Тип дисплея: ЖК, 2x16 символов
Компьютер: Intel 80 C32
Объем памяти, не менее: Программируемый объем памяти: 64 Кб
Память для хранения результатов, не менее: 2 Кб
Питание: Сменные элементы питания, адаптер для
подключения в сеть
Безопасность: IEC61010-1, IEC 61010-2-101, IEC 61326-2-6

Условия для проведения измерений


1)
Температурный режим: 15-35°C (рекомендуется диапазон 18-25°C)
Относительная влажность: 0-90%
Избегайте прямых солнечных лучей или слишком
тусклого освещения
1)
См. инструкцию к Наборам реагентов серии
NycoCard™

Условия хранения и транспортировки:


Температура: - 40°C… +70°C.
Относительная влажность: 10 - 93% при 40°C

Сменные элементы питания


Перезаряжающиеся батареи NiMH Размер АА, 1,2 V

Адаптер для подключения в сеть


Mascot type 9725 Вход: 100-250 В, 50-60 Гц 150мА
Выход: не более 9В
не более 615 мА
Размер без штепселя (ДхШхВ), не более: 75x32x40 mm
Вес, не более: 65 г

Штепсель
3630+ (коаксиальный тип)
Полярность: плюс (+) в центре
Длина, не более: 12.0 мм
Внутренний диаметр, не более: 2.1 мм
Внешний диаметр, не более: 5.5 мм
Время автоматического отключения
в режиме ожидания по истечении 10 минут

9
Информация для заказа
Продукт Кат. номер Количество

NycoCard™ READER II 1116086 1шт.


Калибровочные диски (Calibration Devices) 1116092 1x10шт.
Наконечники для считывающего устройства (Pen Tips) 1116094 1x10шт.
Уплотнительные кольца для считывающего устройства 1116093 1x10шт.
кольца (Pen Rings)
Капиллярные трубки 5 мкл (Сapillary tubes 5 mcl) 1116099 1x200шт
Держатель для капиллярных трубок (Capillary Holder) 1003668 1 шт.

Производитель:
Abbott Technologies Technologies AS
Kjelsåsveien 161, P.O. Box 6863 Rodeløkka, NO-0504 Oslo, Norway
Тел: +47 24 05 6000
Факс: +47 24 05 6010

Версия 3.RU

10
11

Вам также может понравиться