Вы находитесь на странице: 1из 4

1.Теория речевых актов.

  
Язык, будучи универсальным средством общения, функционирует как
инструмент познания мира в процессе коммуникации. И лингвистическая
наука последнего десятилетия характеризуется интересом к исследованию
механизмов функционирования языка в речи. Данная проблематика
составляет предмет прагмалингвистики. В настоящее время для этого
наиболее разработан понятийный аппарат теории речевых актов, где
минимальной единицей языкового общения выступает речевой акт,
произнесенный с определенной иллокутивной силой, реализующей
некоторое коммуникативное намерение говорящего. Данная теория
позволяют оценить языковые категории с точки зрения выполняемых ими
коммуникативных функций. 
2. Создателем теории речевых актов (speech act theory) считается
английский философ-аналитик и логик Дж. Остин, изложивший основные
идеи теории речевых актов в курсе лекций в Гарварде в 1955 году, которые
затем были опубликованы в книге «How to do things with words?» (в русском
переводе книга называется «Слово как действие») в 1962 г. [Остин, 22–129].
Впоследствии эти идеи были развиты американским философом и логиком
Дж.Р. Серлем в работе «Что такое речевой акт?» [Серль, 1986: 151–169].
Основная мысль Дж. Остина проста: когда человек произносит какое-то
высказывание в условиях реального речевого взаимодействия, на самом деле
он совершает некое действие посредством произнесения данного
высказывания, такое, как вопрос, просьба, приказание, объяснение,
негодование, извинение и пр.
3. Это и есть речевой акт – целенаправленное речевое действие,
совершаемое в соответствии с принципами и правилами речевого поведения,
принятыми в данном обществе. 
Согласно Дж.Р. Серлю, речевые акты характеризуются иллокутивной
силой – тем коммуникативным намерением, которое лежит в основе
произнесения того или иного высказывания. Иллокутивная сила – это
главная составляющая любого речевого акта, поэтому иногда все
речевые акты именуют иллокутивными. Характер иллокутивной силы лежит
в основе базовой классификации речевых актов Дж.Р. Серля, предложенной
им уже в другой его работе. Совершение иллокутивного акта относится к тем
формам поведения, которые регулируются правилами. Такие действия, как
задавание вопросов или высказывание утверждений, регулируются
правилами точно так же, как подчиняются правилам, например, базовый удар
в бейсболе или ход конем в шахматах. [Серль, 1986: 170–194].
По классификации, представленной Дж.Серлем, все множество речевых
актов делится на пять основных классов: 1) репрезентативы – имеют цель
отразить положение дел в мире: это сообщение, утверждение, мнение,
прогнозирование, признание, описание и др. 2) директивы – имеют цель
побудить адресата делать / не делать что-либо: просьбы, запреты, советы,
инструкции, призывы и др. 3) комиссивы – имеют цель связать себя
обязательством делать / не делать что-либо: обещание, клятва,
гарантирование; 4) экспрессивы – имеют цель выразить определенное
психологическое состояние говорящего (чувство благодарности, сожаления,
радости и т.п.) 5) перформативы– объявляя (декларируя) некоторое
положение дел существующим, речевой акт тем самым и делает его
существующим в реальном мире: это назначение на пост, объявление войны
или перемирия, отлучение от церкви, прием в партию, присвоение звания
человеку или имени учреждению и т.п. 
Направление исследований теории речевых актов развивалось в
дальнейшем в работах Д.Вандервекена, Дж. Лича, Т. ван Дейка, Г. Г.
Почепцова, Ю. Д.Апресяна, Н. Д. Арутюновой, Е. В. Падучевой,
А.Г.Поспеловой и др. Многие из перечисленных здесь авторов предложили
собственные оригинальные классификации речевых актов.
4. Многообразие различительных признаков иллокутивных актов находит
отражение в разбиении условий успешности речевых актов на четыре типа: 
(1) условия пропозиционального содержания, 
(2) подготовительные, или предварительные условия, 
(3) условия искренности, 
(4) существенное условие, или условие назначения.
5. Непрямая (косвенная) коммуникация – это содержательно осложненная
коммуникация, в которой понимание высказывания предполагает учет
смыслов, отсутствующих в высказывании и требующих дополнительных
интерпретационных усилий со стороны адресата. Скрытый (имплицитный)
смысл – неявный, подразумеваемый, невыраженный смысл, открывающийся
адресату не сразу, а в результате некоторой мыслительной операции,
интерпретации воспринятых им языковых единиц, высказываний, текстовых
фрагментов по определенным правилам.
Речевые акты обладают такими свойствами, как целенаправленность,
адресованность, а также ориентация на нормы речевого поведения, принятые
в социуме. Именно эта особенность – ориентация на общественные нормы
поведения – обусловила появление речевых актов, которые могут иметь как
прямые, так и косвенные способы своего выражения, или только косвенные. 
В косвенных речевых актах собеседник передает слушателю больше
информации, чем формальное содержание его сообщения. 

Косвенные речевые акты делятся на две группы: конвенциональные


косвенные («1-ая степень» косвенности) и контекстуально-ситуативные
косвенные («2-ая степень» косвенности). 

Прямые и конвенциональные косвенные («первая степень косвенности»)


речевые акты могут быть распознаны в единичном высказывании,
изолированном от контекста: 

«Дай, пожалуйста, ручку!» (прямой речевой акт просьбы).

«Ты не мог бы дать мне ручку?» (конвенциональный косвенный речевой акт


просьбы, «первая степень косвенности»).

«Откройте, пожалуйста, окно!» (прямой речевой акт просьбы).

«Вам не трудно открыть окно?» (конвенциональный косвенный речевой акт


просьбы, «первая степень косвенности»).

Используя речевые акты первой степени косвенности, мы не спрашиваем


адресата о его возможностях или трудностях. Например, в книжном магазине
фраза «Вас не затруднит показать мне эту книгу?» будет однозначно
воспринята как просьба, а не вопрос. В ответ продавец не станет
распространяться о своих трудностях, а либо совершит действие, о котором
его просит покупатель, либо откажет ему в просьбе, сопровождая отказ
речевым актом извинения, аргументации, сожаления и т.п.

6. Прибегая по той или иной причине (например, из вежливости или для


более глубокого воздействия на адресата) к косвенному способу выражения
своей иллокутивной цели, говорящий рассчитывает не только на языковые
знания собеседника (и тем самым на знания формальных показателей
иллокутивной функции), но и на его способность к умозаключению на
основе разнообразных неязыковых знаний: знаний условий успешности
речевых актов, принципов общения и, наконец, знаний о мире, часто
называемых также «энциклопедическими», хотя эти два термина могут и
различаться. Так, вопросительное предложение Вы не могли бы оставить мне
эту книгу еще на неделю?, вообще говоря, может быть использовано по
своему прямому назначению, т. е. с иллокутивной функцией вопроса
(например, при абстрактном обсуждении пределов возможностей, которыми
располагает библиотекарь), но в типовой коммуникативной ситуации,
исключающей не относящиеся к делу абстрактные разглагольствования, этот
вопрос адресат поймет как просьбу, зная, что возможность для него
осуществить действие – необходимое условие успешности речевого акта
просьбы и что, задавая такой вопрос, говорящий фактически выражает
именно соответствующую просьбу.

Вам также может понравиться