Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
1
ÍNDICE
2
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
REPAROS
Não retire os parafusos para abrir o gabinete do GBA-110 ou do GBA-130.
Não há, no seu interior, peças que possam ser consertadas pelo usuário.
Todos os reparos e manutenção devem ser executados por pessoal técnico
autorizado do Serviço de Assistência Técnica Gradiente (veja relação anexa).
CABO DE FORÇA
• Nunca toque no cabo de força com as mãos molhadas.
• Para desligar o aparelho, puxe o cabo de força somente pelo plugue.
• Não pise no cabo de força nem coloque qualquer tipo de móvel sobre ele.
PERÍODO DE OCIOSIDADE
Caso o GBA-110 ou o GBA-130 não seja utilizado por longo período (férias,
por exemplo), desligue o aparelho. Desconecte as antenas e retire as pilhas
do controle remoto.
LIMPEZA DO GABINETE
Limpe o gabinete com um pano macio e levemente umedecido em água.
Não use álcool, thinner ou outros solventes fortes, pois causarão danos
ao acabamento do aparelho.
CHUVAS E TROVOADAS
Na ocorrência de temporais com descargas elétricas, desligue o aparelho
da tomada e desconecte a antena (se externa) do painel traseiro do
aparelho.
Nunca utilize Limpe com um Não exponha Não cole Após o uso,
produtos pano macio, com os discos etiquetas nem guarde-os em
químicos para movimentos em diretamente à escreva sobre suas
limpar os discos, linha reta do luz solar. os selos dos respectivas
pois isso pode centro para a discos. embalagens.
danificá-los. borda.
3
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
UTILIZAÇÃO
O GBA-110 e o GBA-130 foram projetados para uso doméstico. A Gradiente não se responsabiliza
por sua garantia, caso sejam utilizados em aplicações comerciais.
4
CARACTERÍSTICAS E RECURSOS
GERAL
• Potência de 1.400 W PMPO (50 W RMS) - Potência e fidelidade de som (GBA-130).
• Potência de 1.000 W PMPO (30 W RMS) - Potência e fidelidade de som (GBA-110).
• 3 opções de efeito Surround - Som mais envolvente.
• 4 níveis de X-BASS - Reforço de sons graves.
• 11 tipos de equalização - ROCK, POP, JAZZ, SOFT, CLASSIC, PARTY, HALL, DANCE, LATIN,
FLAT, DISCO.
• Tuner digital AM/FM.
• Trinta (30) posições de memória para estações AM.
• Trinta (30) posições de memória para estações FM.
• Relógio com Timer On - Permite programar o aparelho para que ligue automaticamente
na função e horário desejados.
• Auto Power On - Permite ligar automaticamente o aparelho pressionando diretamente
qualquer uma das teclas de função (Tuner, Deck ou CD).
• Sleep Timer - Permite programar o aparelho para desligar-se automaticamente em um
período predeterminado.
• Display VFD (Vacuum Fluorescent Display).
• Autodemonstração - Para exibição dos principais recursos do GBA-110 ou GBA-130.
• Função Dimmer - Permite o controle da luminosidade do display em 3 níveis diferentes
(fraco, médio e brilhante).
• Controle remoto total.
CASSETTE DECK
• Deck eletrônico IC LOGIC.
CD PLAYER
• 3-CD Changer compatível com discos CD-R e CD-RW.
• Diversidade de funções do CD - Program, Repeat (One/All), Scan e Shuffle.
• 60 (Sessenta) posições de memória para programação de músicas.
CAIXAS ACÚSTICAS
• Bass Reflex de 2 vias.
CONEXÕES
• 1 (uma) entrada auxiliar.
5
RELAÇÃO DE ACESSÓRIOS FORNECIDOS
Controle remoto
6
COMO INSTALAR O GBA-110 OU O GBA-130
CAIXAS ACÚSTICAS
Em primeiro lugar, cole os pés de borracha na parte inferior das duas caixas acústicas
que acompanham o aparelho como indicado ao lado. Posicione uma das caixas
acústicas à direita do aparelho (caixa direita) e a outra à esquerda (caixa esquerda).
1 . Ligue o fio preto, (filete colorido) que sai da parte traseira da caixa esquerda
ao terminal SPEAKERS L+ (cor vermelha), localizado no painel traseiro do
aparelho, e o fio preto sem filete ao terminal SPEAKERS L - (cor preta).
Para tal, levante a aba do terminal e introduza a ponta desencapada do
fio. Abaixe a aba do terminal e verifique se o fio está bem preso ao terminal.
2. Repita o procedimento para a caixa direita, conectando-a, respectivamente, aos
terminais SPEAKERS R+ (cor vermelha) e SPEAKERS R - (cor preta).
SELETOR DE VOLTAGEM
O aparelho sai de fábrica na posição 220 Vc.a. Antes de ligar o GBA-110 ou o GBA-130 na
tomada, ajuste a chave seletora de voltagem, localizada na parte traseira do aparelho,
para a voltagem de sua região (120 Vc.a ou 220 Vc.a).
7
COMO INSTALAR O GBA-110 OU O GBA-130
NOTAS:
• Para melhor recepção de AM, posicione a antena de quadro o mais distante possível do
aparelho.
• Para melhor recepção de FM, conecte uma antena externa (não fornecida) como indicado
na figura a seguir.
8
COMO INSTALAR O GBA-110 OU O GBA-130
9
CONTROLES E FUNÇÕES
10
CONTROLES E FUNÇÕES
Tecla DISPLAY
Nas funções TUNER, TAPE e AUX essa tecla permite o ajuste da luminosidade do display. Na
função CD, essa tecla permitirá a exibição no display dos tempos de reprodução da faixa e
do disco CD.
Tecla DEMO
Pressione-a para ver no display alguns dos principais recursos disponíveis no aparelho. Para
cancelar essa demonstração, pressione-a novamente; a indicação DEMO desaparecerá.
Teclas das funções CD, TUNER, TAPE E AUX
Pressione a tecla referente à função desejada. Se essa tecla for pressionada com o aparelho
desligado, ele será ligado automaticamente nessa função.
Sensor do controle remoto
DISPLAY
Veja a descrição dos itens exibidos pelo display em Controles e Funções - Indicadores do
display.
Carrossel de discos.
Aponte o controle remoto nessa direção ao utilizá-lo para realizar qualquer função.
Botão VOLUME
Gire-o no sentido horário para aumentar o volume e no anti-horário para diminuir. No controle
remoto, essa função é realizada por duas teclas (veja Funções do controle remoto).
Tecla OPEN/CLOSE
Pressione-a para abrir e fechar o carrossel de discos.
Tecla de operação
Função CD, TAPE ou TUNER
• Pressione o ícone dessa tecla para iniciar a reprodução do CD ou da fita ou para localizar
as emissoras de rádio memorizadas (veja “Para ouvir as emissoras memorizadas”, em
Operações do Rádio). Pressione o ícone da mesma tecla para uma pausa na reprodução
de CD ou TAPE. Para interromper a reprodução, pressione o ícone . No controle remoto,
essas funções são realizadas por 3 teclas diferentes (veja Funções do controle remoto).
11
CONTROLES E FUNÇÕES
Tecla Função
SEARCH/TUNING TAPE TUNER CD
( ou ) retrocesso ou avanço avança em freqüência: retrocesso ou avanço
da fita de 100 em 100 kHz - FM rápido
de 10 em 10 kHz - AM
SKIP Sem função, caso não Na reprodução: com
( ou ) sem função exista memorização de um toque, volta para o
emissoras. Se houver, início da faixa ou vai
vai para a próxima para o início da faixa
emissora. seguinte.
Tecla REC
Pressione-a para iniciar a gravação da fita. Veja detalhes em “Operações do Cassette Deck”.
Compartimento da fita
12
CONTROLES E FUNÇÕES
13
CONTROLES E FUNÇÕES
Tecla SHUFFLE
No modo CD, reproduz aleatoriamente todas as faixas do
disco selecionado.
Tecla INTRO SCAN
No modo CD, permite ouvir por alguns segundos o início
de cada faixa do CD em reprodução.
No modo TUNER, permite ouvir por alguns segundos as
emissoras memorizadas.
Tecla REPEAT
No modo CD reproduz continuamente uma faixa ou todas
as faixas do disco atual ou ainda todos os discos.
No modo TAPE, após a reprodução de um lado da fita,
rebobina-a e começa novamente a reprodução.
Tecla MUTE
Pressione essa tecla 1 vez para silenciar o volume sonoro
e outra vez para retornar ao volume sonoro anterior.
Tecla V.FADER
Ao ser pressionada, habilita ou desabilita essa função, que
atenua a voz do cantor numa música.
Tecla SLEEP
Pressione-a para programar um período de tempo após o
qual o aparelho será automaticamente desligado. (Veja
Operações Avançadas - Tecla Sleep.)
Tecla CLOCK
Pressione-a para entrar no ajuste do relógio. Para ver as
horas, a qualquer momento, pressione-a 1 vez.
Tecla TIMER
NOTA: Pressione-a para programar o Timer.
• As funções exclusivas do Teclas Numéricas
controle remoto, que não Utilizadas no modo TUNER para localizar uma emissora
são acessadas pelo painel memorizada ou para programar a memorização de
frontal, são identificadas emissoras. No modo CD, são utilizadas para localizar faixas
por número dentro de do disco ou para programar faixas a serem reproduzidas.
círculo preto e estão Tecla PROGRAM
descritas ao lado. Pressione-a para memorizar as emissoras de rádio ou, na
função CD, para programar faixas dos discos selecionados
no carrossel.
Tecla DISPLAY
Nas funções TUNER, TAPE e AUX, essa tecla permite o
ajuste da luminosidade do display. Na função CD, essa tecla
permitirá a exibição no display dos tempos de reprodução
da faixa e do disco CD.
14
CONTROLES E FUNÇÕES
1. Retire a tampa do compartimento das pilhas como mostrado no desenho. Coloque as pilhas
novas obedecendo às polaridades (+ e -) indicadas nesse compartimento.
O controle remoto é alimentado por duas pilhas tipo AAA-DC (1,5 V).
2. Recoloque a tampa do compartimento das pilhas.
NOTA:
• Caso o seu GBA-110 ou GBA-130 não seja utilizado por um longo período (férias, por
exemplo), retire as pilhas do controle remoto.
15
CONTROLES E FUNÇÕES
indicadores do display
DEMO SHUFFLE
Exibido durante a demonstração visual dos Indica uma reprodução de CD com
principais recursos do aparelho. programação aleatória feita pelo próprio
MEMORY aparelho.
Indica que a emissora está memorizada. SPECTRUM ANALYSER
TRACK Indicação analógica das freqüências
Exibido na reprodução de uma faixa do CD. presentes no som que está sendo
INFORMAÇÕES GERAIS reproduzido.
Caracteres de números e letras para várias TIMER
indicações de funções do aparelho. É exibido ao se ativar o recurso do TIMER
STEREO (temporizador para ligar o aparelho).
Indica que a emissora de FM está
X-BASS
transmitindo em som estéreo.
Indica que o recurso de reforço de sons
POSIÇÃO DO DISCO NO CARROSSEL
graves está ativo.
Indica em que posição está um CD no
REC
carrossel.
Indica gravação em andamento (REC).
São exibidos durante a reprodução ( ) ou SURROUND
na pausa da reprodução ( ). Exibida ao se programar uma das opções
kHz/MHz desse recurso.
Indica a medida da freqüência da emissora MUTE (Silenciamento)
sintonizada (kHz para AM e MHz para FM). Indica que o volume sonoro foi silenciado.
VOCAL FADER SLEEP
Exibido ao utilizar o recurso Karaokê. O recurso de desligar o aparelho dentro de
PROGRAM um período de tempo selecionado está
É exibido ao se programar as emissoras de ativado.
rádio (AM ou FM) ou as faixas de CDs.
REPEAT
Informa a opção de repetição selecionada:
REPEAT- repete todas as faixas do CD atual;
1- repete a faixa do CD em reprodução.
ALL- repete todas as faixas de todos os CDs
no carrossel.
Na função TAPE, é exibido apenas REPEAT
(repete o mesmo lado da fita).
16
OPERAÇÕES BÁSICAS
Autodemonstração
NOTA:
• A demonstração é apenas visual. Durante a mesma, o produto, se ligado, continua
funcionando normalmente. Essa demonstração pode ser feita com o aparelho ligado ou
desligado, desde que o cabo de força esteja na tomada.
O recurso de reforço de graves é dinâmico. Isso significa que quanto menor o volume, mais
intensos ficarão os sons graves. Essa tecla atua para qualquer função selecionada: CD, TUNER,
TAPE ou AUX.
PARA ATIVAR A FUNÇÃO X-BASS
Pressione repetidas vezes a tecla X-BASS do
controle remoto ou do painel frontal para selecionar,
na seqüência indicada a seguir, a modalidade de
reforço de graves desejada, a saber:
NO (desligado) 1 (suave) 2 (médio)
3 (a ce nt u a d o) 4 (m á x i m o) NO
(desligado)....
17
OPERAÇÕES BÁSICAS
NOTA:
• Se não desejar o efeito de equalização, selecione FLAT.
18
OPERAÇÕES BÁSICAS
NOTA:
• A tecla Display não ajusta a iluminação se for pressionada a tecla da função CD, pois ela
está reservada para as indicações do tempo de reprodução de faixa e de disco.
19
OPERAÇÕES DO RÁDIO
Para ouvir AM e FM
1. Pressione a tecla POWER do painel frontal ou do controle remoto para ligar o aparelho.
2. Pressione repetidamente a tecla TUNER do painel frontal ou do controle remoto para escolher
a banda AM ou FM. Será exibida no display a mensagem TUNER AM ou TUNER FM correndo
da direita para a esquerda. Na figura ao lado, foi selecionada
a banda FM com a freqüência da estação selecionada com
transmissão em estéreo memorizada na posição 6, com os
efeitos SURROUND e X-BASS habilitados.
Sintonia manual
Pressione repetidamente a tecla ou a tecla do painel frontal ou do controle remoto
até localizar a emissora desejada.
• A sintonia manual é utilizada preferencialmente para emissoras com sinal fraco.
NOTA:
• Finalizada a programação, as emissoras memorizadas serão sempre acompanhadas pela
indicação MEMORY.
20
OPERAÇÕES DO RÁDIO
NOTA:
• Memorizar uma emissora numa posição de memória ocupada por outra emissora cancela
a memorização da anterior e a substitui pela nova.
21
OPERAÇÕES DO RÁDIO
NOTAS:
• Se não houver nenhuma emissora memorizada ao se pressionar a tecla INTRO SCAN,
será exibido, no display, MEMORY EMPTY, indicando não haver emissora memorizada.
• Se durante a varredura você quiser passar para a próxima estação memorizada, pressione
novamente a tecla INTRO SCAN.
• Durante o ciclo de varredura, ao perceber uma estação que lhe interessa, pressione a
tecla PLAY para ouvi-la.
22
OPERAÇÕES DO CD CHANGER
Reprodução de CD
NOTAS:
• A etiqueta impressa dos discos deve estar voltada para cima.
• Não se preocupe com o número do prato (1, 2 ou 3). Só use esse número para sua
referência (isto é, onde você colocou um determinado disco).
• Se você quiser, poderá trocar os discos que não estiverem sendo reproduzidos ou colocar
outros discos em pratos vazios. Para isso, pressione a tecla OPEN/CLOSE . Pressione a
tecla DISC SKIP para girar o carrossel e a tecla OPEN/CLOSE para fechar a gaveta.
ATENÇÃO
• Não toque no carrossel enquanto ele estiver girando, pois isso poderá danificar o
seu mecanismo.
23
OPERAÇÕES DO CD CHANGER
24
OPERAÇÕES DO CD CHANGER
NOTAS:
• A programação das faixas também poderá ser realizada pelas teclas numéricas do
controle remoto.
• Para cancelar a programação, pressione duas vezes a tecla PROGRAM e, ao aparecer
MEM01, pressione novamente a tecla PROGRAM. É possível também cancelar a
programação pressionando a tecla STOP e abrindo a gaveta de discos.
• No display, é exibido cada um dos passos da programação anteriormente indicados.
• Ao término da reprodução programada (ou caso seja pressionada a tecla STOP), a
programação ficará armazenada na memória e o indicador PROGRAM será exibido no
display.
• Durante a reprodução da programação, é possível navegar pelas faixas programadas
através das teclas numéricas do controle remoto ou utilizando-se teclas SKIP do painel
e do controle remoto.
• Você pode utilizar a função REPEAT durante a reprodução da Programação. Para repetir
todas as faixas programadas pressione a tecla REPEAT até que a indicação REPEAT
apareça no display. Para repetir apenas uma faixa, pressione a tecla REPEAT até o
indicador REPEAT 1 aparecer no display.
25
OPERAÇÕES DO CD CHANGER
NOTA:
• As três modalidades de REPEAT citadas anteriormente podem ser canceladas
pressionando-se duas vezes a tecla STOP( ).
26
OPERAÇÕES DO CD CHANGER
NOTAS:
• Tendo ativado a função SHUFFLE, se você pressionar a tecla ou , a faixa
seguinte será a próxima da seqüência escolhida pelo aparelho.
• Pode-se combinar a função SHUFFLE com a tecla REPEAT (veja Tecla Repeat).
NOTAS:
• Após pressionar a tecla INTRO SCAN, a mensagem INTRO SCAN correrá no display da
direita para esquerda até desaparecer.
• Durante a reprodução, as teclas ou (Skip) do painel frontal ou do controle
remoto permitem avançar ou retroceder até a faixa desejada.
27
OPERAÇÕES DO CASSETTE DECK
NOTA:
• Para repetir a reprodução de um lado da fita, pressione, a qualquer momento, a tecla
REPEAT. Assim, ao final da fita, ela será rebobinada e a reprodução recomeçará. Para
cancelar esta função, pressione novamente a tecla REPEAT.
28
OPERAÇÕES DO CASSETTE DECK
• Esta função permite que você grave a partir das fontes disponíveis no aparelho, como o TUNER
(AM ou FM) e o CD CHANGER, ou de outros aparelhos conectados por meio da tomada AUX.
• A gravação só é possível com fitas do tipo normal (Type I).
1. Pressione suavemente a tampa do Deck para abri-la, coloque a fita e feche suavemente essa
tampa com a mão.
2. Selecione a fonte da qual você vai gravar: TUNER, CD ou AUX.
3. Pressione a tecla REC do painel frontal ou do controle remoto. Será exibida
a mensagem TO REC PRESS PLAY. Para iniciar a gravação da fita,
pressione a tecla PLAY. O indicador REC aparecerá no display.
4. Pressione a tecla (STOP) do painel frontal ou do controle remoto para
finalizar a gravação.
NOTAS:
• Verifique se a lingüeta que protege a fita contra gravação acidental está intacta; se
quebrada, cubra o orifício com fita adesiva.
• O ajuste do volume de gravação é feito automaticamente.
29
OPERAÇÕES AVANÇADAS
NOTAS:
• O GBA-110 ou o GBA-130 mantém o relógio funcionando por algum tempo quando ocorrer
falta de energia elétrica.
• A qualquer momento, para ver as horas pressione uma vez a tecla CLOCK/TIMER do
painel frontal ou a tecla CLOCK do controle remoto.
30
OPERAÇÕES AVANÇADAS
Função Timer
• Esta função permite o uso do aparelho como despertador para ligar no horário desejado
ouvindo rádio (TUNER), CD ou TAPE.
• Esta função pode ser realizada com o aparelho ligado ou desligado, desde que o cabo de força
esteja conectado à tomada.
• A partir do momento em que o item a ajustar estiver pulsando no display, você disporá de
aproximadamente 3 segundos para iniciar o ajuste. Se não o fizer durante esse período, você
deverá pressionar duas vezes a tecla referente ao ajuste.
PARA AJUSTAR A FUNÇÃO TIMER
1. Pressione e mantenha pressionada a tecla CLOCK/TIMER do painel
frontal ou pressione a tecla TIMER do controle remoto até aparecer a
indicação T OFF, com OFF piscando.
2. Pressione a tecla ou a tecla do painel frontal ou do controle
remoto para mudar a indicação T OFF para T ON, com ON piscando,
para permitir os ajustes. Aparecerá a indicação TIMER no display.
3. Logo em seguida, pressione a tecla CLOCK/TIMER do painel frontal
ou a tecla TIMER do controle remoto. Veja no display que a indicação
0:00 será exibida com o campo das horas piscando.
4. Pressione a tecla ou a tecla do painel frontal ou do controle
remoto para aumentar ou diminuir a hora.
5. Pressione a tecla CLOCK/TIMER do painel frontal ou a tecla TIMER
do controle remoto para confirmar as horas. Veja no display que a
indicação dos minutos começa a piscar.
6. Pressione a tecla ou a tecla do painel frontal ou do controle
remoto para ajustar os minutos.
7. Pressione a tecla CLOCK/TIMER do painel ou a tecla TIMER do
controle remoto para confirmar a programação.
8. Terminado o ajuste, a indicação TIMER permanecerá no display.
NOTAS:
• O seu GBA-110 ou GBA-130 ligará na hora programada e na última função selecionada.
• Caso a função Timer não seja desativada, o aparelho vai ligar todos os dias no horário
programado (veja a seguir).
31
OPERAÇÕES AVANÇADAS
NOTA:
• Para visualizar momentaneamente no display o tempo restante até que o aparelho seja
desligado, pressione a tecla SLEEP.
32
CORREÇÃO DE PROBLEMAS
Muitas vezes, aquilo que à primeira vista parece ser um defeito pode ser solucionado por você
mesmo sem a necessidade de recorrer ao Serviço de Assistência Técnica Gradiente.
Se o problema persistir, faça uma descrição detalhada e leve o aparelho ao Serviço de Assistência Técnica Gradiente mais
próximo de sua residência (veja a relação anexa).
Este aparelho pode gerar interferência em televisores cujos sinais de antena sejam fracos. Nesse caso, afaste-o do televisor.
NOTA:
• A reprodução dos discos tipo CD-R e CD-RW pode apresentar problemas dependendo das condições
em que foi gravado o disco, da não finalização ao término de cada gravação e da própria qualidade
do disco CD-R ou CD-RW. Prefira discos do tipo CD-R e CD-RW de 74min/650MB de boa qualidade.
33
VAMOS CUIDAR DO MEIO AMBIENTE
A Gradiente, sempre na vanguarda com produtos e tecnologia, lidera há muitos anos o mercado de
eletroeletrônicos. Essa liderança trouxe uma grande preocupação: Como ser líder de mercado
sem prejudicar o meio ambiente? A resposta a essa pergunta está no seu comprometimento em
se desfazer dos materiais de embalagem sem prejudicar o meio ambiente.
É muito importante termos em mente que todos os materiais de embalagem são recicláveis, e
seria um desperdício muito grande simplesmente jogá-los no lixo.
Fazendo isso, estaríamos atacando o meio ambiente, uma vez que determinados materiais demoram
muitos anos para se decompor.
Tomando ações simples, poderemos preservar o meio ambiente e levar o Brasil a fazer parte dos
países campeões em reciclagem de lixo.
Embalagem
Pilhas
As pilhas fornecidas com o seu equipamento podem ser jogadas em lixo doméstico, uma vez
que seus componentes não são tóxicos.
Para não causar danos ao meio ambiente, não as jogue:
• a céu aberto, tanto em áreas urbanas como em áreas rurais;
• em caixas d´água, manguezais, terrenos baldios, poços ou cacimbas, cavidades subterrâneas,
redes de drenagem de águas pluviais, esgotos ou áreas sujeitas a inundações.
Seu aparelho
Seu aparelho foi fabricado dentro dos mais altos padrões de qualidade e segurança para
proporcionar muitos anos de funcionamento. Entretanto chegará o dia em que ele deverá ser
substituído por um novo. Nessa hora, procure informar-se junto ao departamento de coleta de
lixo de sua cidade sobre como você deverá proceder para se desfazer do seu aparelho.
É importante salientar que dentro do seu aparelho existem várias peças que podem ser recicladas.
34
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Seção Amplificadora/Pré-Amplificadora
Potência média na saída, para frequência
de 1 kHz e rede de 127 Vac
Potência RMS com DHT 10% 15 W + 15 W 25 W + 25 W
DHT a -3 dB 0,5%
Impedância L/R 8 ohms 6 ohms
Resposta em frequências 1 W-3 dB 50 Hz - 20 kHz 30 Hz - 20 kHz
Sensibilidade de entrada AUX 500 mV/50 kohms
Seção Tuner
Faixa de sintonia AM 530 kHz a 1.650 kHz
FM 87,5 MHz a 108,1 MHz
Sensibilidade FM (S/R 30 dB) Mono < 3 uV
Stereo < 20 uV
Sensibilidade AM (S/R 20 dB) < 4,0 mV/m
Seção CD Changer
CDs utilizados diâmetro:120 mm/diâmetro:80 mm
Mecanismo carrossel de 3 discos
Servo:Cabeça laser sistema de feixe triplo
Conversão D/A 16 bits - continuous calibration
35
TERMO DE GARANTIA
A GR ADIENTE ELETRÔNIC
GRADIENTE ELETRÔNICAASS//A concede garantia a este produto pelo período de 275 dias, contados
a partir do término do prazo legal de 90 dias da data da emissão da Nota Fiscal de venda ao
consumidor, perfazendo-se um total de 365 dias, desde que o mesmo tenha sido instalado e utilizado
conforme orientações contidas no Manual de Instruções e tenha sido destinado exclusivamente a
uso doméstico ou amador.
1 . A garantia terá validade pelo prazo acima especificado, contado a partir da data de aquisição
pelo primeiro comprador/consumidor, mesmo que a propriedade do produto tenha sido transferida.
2. Durante o período estipulado, a garantia cobre totalmente a mão-de-obra e peças no reparo de
defeitos devidamente constatados como sendo de fabricação. Somente um técnico do Serviço de
Assistência Técnica Gradiente está habilitado a reparar defeitos cobertos pela garantia, mediante
apresentação da Nota Fiscal de venda original ao primeiro comprador/consumidor.
3. O consumidor tem o prazo de 90 dias para reclamar de irregularidades (vícios) aparentes, de
fácil e imediata observação no produto, como os itens que constituam a parte externa e qualquer
outra acessível ao usuário. Peças sujeitas a desgaste natural, peças de aparência e acessórios
em geral têm garantia restrita ao prazo legal de 90 dias.
4. A GARANTIA PERDE SEU EFEITO SE:
a) A instalação ou utilização do produto estiver em desacordo com as recomendações do Manual
de Instruções.
b) O produto sofrer qualquer dano provocado por acidente, queda, agente da natureza, maus-
tratos ou ainda alterações e consertos realizados por pessoas não-autorizadas pelo fabricante.
Por precaução, é recomendado desconectar o produto da tomada e antenas quando V. Sa.
não for usá-lo por longo período.
c) A Nota Fiscal e/ou número de série do produto estiver adulterado, rasurado ou danificado.
d) Os defeitos ou desempenho insatisfatório forem provocados pela utilização de acessórios,
dispositivos de leitura (discos e fitas em geral) em desacordo com as especificações técnicas
da Gradiente ou normas técnicas oficiais ou pela utilização de rede elétrica imprópria ou
sujeita a flutuações excessivas.
e) Quando o produto for adquirido provindo de saldo, mostruário/demonstração ou compra no
estado, caracterizado através de identificação na Nota Fiscal de compra e/ou preço muito
inferior ao praticado pelo mercado.
5. A GARANTIA NÃO COBRE:
a) Transporte e remoção de produtos para conserto/instalação. Se o consumidor desejar ser
atendido no local de instalação do produto, ficará a critério do Serviço de Assistência Técnica
Gradiente a cobrança ou não da taxa de visita, devendo V. Sa. consultar quando solicitar o
serviço.
b) O atendimento ao consumidor, gratuito ou remunerado, em cidades que não possuam o Serviço
de Assistência Técnica Gradiente, sendo as despesas e riscos de transporte de ida e volta do
aparelho ao Serviço de Assistência Técnica Gradiente de total responsabilidade do consumidor.
c) Transporte e remoção de produtos que estejam instalados em locais de risco até o Serviço de
Assistência Técnica Gradiente.
d) Eliminação de interferências externas ao produto, que prejudiquem seu desempenho, bem
como dificuldades de recepção inerentes ao local ou devido ao uso de antenas inadequadas.
e) Serviços de instalação, regulagens externas e limpeza, pois essas informações constam do
Manual de Instruções.
36