Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
EED 14800
EED 14650
EED 29800
СОДЕРЖАНИЕ
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ..................................................... 3
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ................................................................................ 5
МЕРЫ РЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ...................................... 6
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА .................................................................................. 7
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ................................................................................................... 8
ДОПУСКАЕМАЯ НАГРУЗКА ............................................................................... 11
УXOД ЗA УCTPOЙCTBOM И OБCЛУЖИBAHИE .............................................. 12
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ УСТРОЙСТВО НЕ РАБОТАЕТ ....................................... 13
PУKOBOДCTBO ПO УCTAHOBКE ..................................................................... 13
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ .................................................................... 15
МОНТАЖ .............................................................................................................. 59
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за
которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и
стильное, оно создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы Вы ни
воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут
превосходными. Добро пожаловать в мир Electrolux!
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
током), нанесенным ввиду
ВНИМАНИЕ! отсутствия системы защиты или ее
Перед подсоединением неверным вводом в эксплуатацию.
подогревателя посуды к
электросети, удостоверитесь, что ВНИМАНИЕ!
входное напряжение и частота Используйте устройсво по
тока, указанные на паспортной назначению только после его
табличке нагревательного блока, окончательной установки. Только в
соответствуют аналогичным этом случае пользователи
характеристикам сети. В случае гарантированно не смогут получить
несоответствия характеристик доступ к электрическим
питания, могут возникнуть компонентам устройства.
осложнения. Если есть сомнения,
свяжитесь с электротехником. ВНИМАНИЕ!
Никогда не разбирайте устройство.
ВНИМАНИЕ! Возможные соприкосновения с
Если отсутсвует шнур питания, электропроводимыми частями или
устройство должно быть внесение изменений в работу
установлено и подключено электрических или механических
специалистом. Свяжитесь с компонентов могут привести к
квалифицированным угрозе безопасности пользователя
электротехником, который знает и и нарушить исправную работу
соблюдает действующую технику устройства.
безопасности. Производитель не
несет ответсвенности за ущерб, ВНИМАНИЕ!
нанесенный ввиду неправильной Ремонт и обслуживание
установки или соединения. устройства, в особенности его
электропроводимых частей,
ВНИМАНИЕ! должны проводиться
Электробезопасность устройства специалистами, уполномочеными
может быть гарантирована только производителем. Производитель и
в случае его заземления. поставщики не несут
Производитель не несет ответсвенности за ущерб, который
ответсвенности за ущерб (к может быть нанесен людям,
примеру, поражение электрическим животным или предметам, в случае
PУССКИЙ 6
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ
1 Переключатель режимов 4 Рукоятка
2 Выключатель 5 Подложка с противоскользящим покрытием
3 Сигнальная лампочка 6 Решетка *
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРИМЕНЕНИЕМ ПОДОГРЕВАТЕЛЯ ПОСУДЫ
Перед первым применением Используйте устройство
следует выполнить чистку следующим образом:
внутренних и наружных частей Поместите посуду в выдвижной
устройства, следуя указаниям из ящик.
раздела «Чистка и обслуживание». Выберите необходимый режим с
Разогревайте устройство перед помощью терморегулятора.
первым применением как минимум Включите устройство нажатием
в течение 2-х часов. Для этого на кнопку. Загорится лампочка.
установите терморегулятор в Закройте выдвижной ящик.
режим максимального нагрева Не применяйте избыточной силы
(обратитесь к разделу «Выбор при закрытии выдвижного ящика,
режима температуры») т.к. он может снова открыться.
Кухня должна быть хорошо Перед извлечением теплой посуды,
проветриваемой. выключите устройство нажатием на
На некоторые части устройства кнопку.
нанесено специальное защитное
покрытие. Ввиду этого, при первом ВЫБОР РЕЖИМА
использовании будет выделяться
запах. Как запах, так и дым, ТЕМПЕРАТУРЫ
который может выделяться при Поворотом терморегулятора можно
начальном использовании, не выбирать температуру в диапазоне
являются признаками от 30 до 80 °C.
неправильного функционирования Не пытайтесь поворачивать
подогревателя посуды и исчезнут терморегулятор влево за пределы
через короткое время. начального положения или вправо
за пределы максимального - это
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ может повредить устройство.
Обогрев автоматически
отключается, как только
достигается нужная температура.
Обогрев снова включается, если
температура падает ниже
необходимого уровня.
Шкала температур обозначена
цифрами и цифр нанесены
символы, обозначающие
оптимальные температуры для
разных видов посуды:
Символ ºC Функция
30ºC Разморозка
Расстойка теста
40ºC
Нагрев чашек / стаканов
Нагрев посуды
60ºC
Подогрев пищи
Разогрев пищи
80ºC Готовка при низкой температуре
(Только в состав модели EED 29800)
точное время необходимое для
ВРЕМЯ НАГРЕВА нагрева посуды.
При многократном использовании
На время нагрева влияют
устройства, вы со временем
различные факторы:
определите наилучшие настройки
Материал, из которого
температуры для вашей посуды.
изготовлена посуда и ее толщина;
Однако, в качестве ориентира,
Количество посуды;
указаны примерные интервалы
Распределение посуды в
времени нагрева посуды при
устройстве;
установке терморегулятора в
Заданный температурный режим.
Ввиду количества различных положение :
факторов невозможно указать
Посуда на 6 человек 30 – 35
Посуда на 12 человек 40 – 45
ДОПУСКАЕМАЯ НАГРУЗКА
Вместимость зависит от размеров посуды:
На 6 человек На 12 человек
6 мелких тарелок по 24 см 12 мелких тарелок по x 24 см
6 бульонных чашек по 10 см 12 бульонных чашек x по10см
1 сервировочное блюдо x 19 см 1 сервировочное блюдо x 19см
1 сервировочное блюдо x 17 см 1 сервировочное блюдо x 17см
1 мясная тарелка x 32 см 2 мясных тарелки x по 32см
или или
20 блюд 28 см 40 блюд 28 см
или или
80 кофейных чашек 160 кофейных чашек
или или
40 чайных чашек 80 чайных чашек
или или
… …
PУССКИЙ 12
PУKOBOДCTBO ПO УCTAHOBКE
Аккуратно отделите защитную
ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ пленку перед первым
Проверьте, чтобы входное использованием устройства.
напряжение, указанное на Убедитесь, что подогреватель
приборной табличке посуды не поврежден.
эксплуатационных характеристик Удостовертесь, что выдвижной
было таким же, как напряжение в ящик свободно
сетевой розетке, которую Вы открывается/закрывается. Если вы
собираетесь использовать. обнаружите повреждения,
Откройте выдвижной ящик и свяжитесь с нашим центром
извлеките все комплектующие обслуживания клиентов.
детали и упаковочный материал.
ВНИМАНИЕ:
ВНИМАНИЕ! После установки подогревателя
На переднюю поверхность убедитесь в том, что обеспечен
подогревателя посуды может быть свободный доступ к штепсельной
нанесена защитная пленка. вилке.
PУССКИЙ 14
УСТАНОВКА
Для установки обогревателя
посуды в сочетании с другим
устройством, в жилом помещении
должна быть вмонтирована ПОДКЛЮЧЕНИЕ К
промежуточная полка, которая ИСТОЧНИКАМ ПИТАНИЯ
обеспечит поддержание обоих Подключение к источнику питания
устройств. должно быть осуществлено
Устройство, совмещаемое с электротехником,
подогревателем посуды, ставится квалифицированным в
прямо на него без необходимости в соответствии с действующим
дополнительной разделительной законодательством.
полке. Перед подсоединением
Для установки совмещаемого с подогревателя посуды к
подогревателем посуды электросети, удостоверитесь, что
оборудования следуйте входное напряжение и частота
соответствующим инструкциям тока, указанные на паспортной
установочной брошюры. табличке нагревательного блока,
Установочные измерения соответствуют аналогичным
указываются в миллиметрах в характеристикам сети.
диаграммах в конце этой брошюры.
Электрическое соединение
осуществляется посредством
ВЫПОЛНИТЕ СЛЕДУЮЩИЕ пакетного выключателя,
пригодного для интенсивного
ДЕЙСТВИЯ: применения. Расстояние между
1. Поместите подогреватель
контактами составляет 3 мм, что
посуды на полку и плотно
обеспечивает размыкание в
задвиньте его в отверстие
чрезвычайной ситуации или при
совмещаемого устройства.
чистке подогревателя посуды.
2. Удостоверьтесь, чтобы корпус
В случае использования
устройства был надлежащим
штепсельной вилки, она должна
образом выровнен и
быть досягаемой после установки.
равномерно располагался на
Соединение должно быть
полке.
надлежащим образом заземлено в
3. Откройте выдвижной ящик и
соответствии с действующими
закрепите боковины
нормативами.
подогревателя посуды к
совмещаемому устройству с ВНИМАНИЕ:
помощью имеющихся шурупов. ПОДОГРЕВАТЕЛЬ ПОСУДЫ
ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕН.
15 WWW.ELECTROLUX.COM
CUPRINS
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA ................................................................... 18
INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA ............................................................... 20
PRECAUŢII ÎN TIMPUL UTILIZĂRII ..................................................................... 21
DESCRIEREA APARATULUI ............................................................................... 22
UTILIZAREA ......................................................................................................... 23
CAPACITATEA DE ÎNCĂRCARE ......................................................................... 26
INSTRUCŢIUNI DE CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE ............................................ 27
CE TREBUIE SĂ FAC DACĂ ÎNCĂLZITORUL PENTRU VASE NU
FUNCŢIONEAZĂ? ................................................................................................ 28
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE.......................................................................... 29
INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL ÎNCONJURĂTOR ÎNTREŢINERE .................... 30
INSTALARE .......................................................................................................... 59
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include
decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput special
pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl utilizați să veţi întotdeauna aceleaşi
rezultate extraordinare. Bine aţi venit la Electrolux.
DESCRIEREA APARATULUI
PRINCIPALELE COMPONENTE
UTILIZAREA
ÎNAINTE DE PRIMA PUNERE INSTRUCŢIUNI DE
ÎN FUNCŢIUNE UTILIZARE A
Înainte de a utiliza aparatul pentru ÎNCĂLZITORULUI PENTRU
prima dată, curăţaţi interiorul şi
exteriorul acestuia, urmând
VASE
instrucţiunile de curăţare din Pentru a folosi încălzitorul pentru
secţiunea „Curăţare şi întreţinere”. vase, realizaţi următoarele acţiuni:
Apoi încălziţi încălzitorul pentru vase Aşezaţi vasele în sertar.
timp de minimum 2 ore. Pentru Selectaţi funcţia dorită rotind
aceasta, rotiţi butonul de temperatură butonul termostatului în poziţia
în poziţia de temperatură maximă corespunzătoare.
(consultaţi secţiunea „Selectarea Porniţi aparatul apăsând butonul de
temperaturii”). pornire, care se va aprinde.
Asiguraţi-vă că bucătăria este bine Închideţi sertarul.
ventilată atunci când executaţi Atenţie să nu închideţi sertarul cu
această operaţiune. putere, deoarece se poate deschide
Părţile aparatului sunt protejate cu un din nou. Înainte de a scoate vasele
produs special. De aceea, la prima calde, trebuie să opriţi încălzitorul
utilizare se va emana un anumit apăsând din nou butonul de
miros. Atât mirosul cât şi fumul care pornire/oprire.
poate apărea vor dispărea în scurt
timp şi nu indică o disfuncţie nici a SELECTAREA FUNCŢIEI
aparatului nici a conexiunii. Rotind butonul rotativ al termostatului
puteţi selecta temperaturi între 30 şi
PANOUL DE CONTROL 80 °C.
Nu forţaţi butonul rotativ al
termostatului spre stânga dincolo de
poziţia “0” sau spre dreapta dincolo
de poziţia maximă, deoarece puteţi
cauza defectarea aparatului.
În momentul în care se atinge
temperatura setată, încălzirea se
opreşte. Când temperatura scade
sub valoarea setată, încălzirea este
repornită.
Temperatura este indicată prin valori
absolute exprimate în ºC și simboluri
ce corespund temperaturilor optime
ale gamelor de vase:
Panoul de control conţine o funcţie şi
butonul de pornit/oprit (on/off).
Panoul de control este vizibil doar
atunci când sertarul este deschis.
ROMÂNĂ 24
Simbol ºC Funcţie
30ºC Dezgheţare
Dospire aluat
40ºC Încălzire ceşti/pahare
Încălzire vase
60ºC Păstrare alimente calde
Încălzire alimente
80ºC Gătire la temperatură scăzută
(Disponibil numai la modelul EED 29800)
Porţii 12 persoane 40 – 45
Dacă doriţi să păstraţi carnea gătită caldă, setaţi din nou temperatura la 60° C.
Vă recomandăm să nu folosiţi funcţia de încălzire mai mult de 1h.
ROMÂNĂ 26
CAPACITATEA DE ÎNCĂRCARE
Capacitatea de încărcare depinde de mărimea porţiilor:
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE
fără să fie necesar un raft separator
ÎNAINTE DE INSTALARE între ele.
Verificaţi ca tensiunea acceptată Pentru încorporarea aparatului care
înscrisă pe plăcuţa cu specificaţii să urmează să fie combinat cu
fie identică cu tensiunea sursei de încălzitorul, urmaţi instrucţiunile din
putere pe care urmează să o folosiţi. broşura de instrucţiuni şi montare
Deschideţi sertarul şi îndepărtaţi corespunzătoare.
ambalajul şi toate accesoriile din Dimensiunile de instalare respective
interior. sunt exprimate în mm în schiţele
prezentate la sfârşitul acestei broşuri.
ATENŢIE!
Procedaţi după cum urmează:
Este posibil ca suprafaţa frontală a 1. Amplasaţi încălzitorul pentru vase
încălzitorului pentru vase să fie pe raft şi împingeţi-l în interiorul
acoperită cu o folie de protecţie. nişei astfel încât să fie centrat şi
Înainte de prima punere în funcţiune a complet aliniat la suprafaţa
încălzitorului, îndepărtaţi cu grijă frontală a unităţii.
această folie. 2. Asiguraţi-vă că încălzitorul este
Asiguraţi-vă că încălzitorul nu bine poziţionat şi fixat drept pe
prezintă defecte de nici un fel. raft.
Verificaţi deschiderea şi închiderea 3. Deschideţi sertarul şi fixaţi
corespunzătoare a sertarului. În cazul încălzitorul pentru vase în pereţii
în care constataţi orice defecţiune, laterali ai unităţii folosind
contactaţi Serviciul de Asistenţă şuruburile din dotare.
tehnică.
ATENŢIE:
priza trebuie să rămână uşor
accesibilă şi după montarea
încălzitorului pentru vase.
Încălzitorul pentru vase trebuie
incorporat numai în combinaţie cu
acele electrocasnice permise de
producător. În caz de montare în
combinaţie cu alte electrocasnice,
garanţia devine nulă, deoarece în
aceste condiţii nu este posibilă
garantarea funcţionării
corespunzătoare a încălzitorului.
CONECTAREA LA REŢEAUA
INSTALAREA ELECTRICĂ
În vederea încorporării încălzitorului Conectarea electrică trebuie
pentru vase împreună cu un alt efectuată de un electrician calificat
aparat electrocasnic, este necesar un conform legislaţiei aplicabile.
raft intermediar fix în unitatea gazdă Înainte de conectarea încălzitorului la
care să susţină greutatea ambelor reţeaua de alimentare, asiguraţi-vă că
aparate. tensiunea şi frecvenţa reţelei de
Aparatul care urmează să fie alimentare sunt aceleaşi cu cele
combinat cu încălzitorul pentru vase înscrise pe plăcuţa cu specificaţii din
va fi plasat direct pe acesta din urmă interiorul blocului încălzitorului.
ROMÂNĂ 30
VSEBINA
VARNOSTNA INFORMACIJA .............................................................................. 32
NAVODILA ZA VARNO UPORABO ..................................................................... 34
ZA VARNOST MED UPORABO ........................................................................... 35
OPIS APARATA .................................................................................................... 36
UPORABA............................................................................................................. 37
ZMOGLJIVOST ..................................................................................................... 40
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE............................................................................. 41
KAJ STORITI, ČE PREDAL ZA SEGREVANJE KROŽNIKOV NE DELUJE
PRAVILNO? .......................................................................................................... 42
NAVODILA ZA VGRADNJO IN PRIKLJUČITEV .................................................. 43
SKRB ZA OKOLJE ............................................................................................... 44
VGRADNJA........................................................................................................... 59
MISLIMO NA VAS.
Hvala vam, ker ste izbrali aparat Electrolux. Izbrali ste izdelek, ki temelji na desetletjih
strokovnih izkušenj in inovacij. Je sodoben in privlačnega videza, ob njegovem snovanju
pa smo mislili na vas. Zato ste lahko prepričani, da boste vsakič, ko ga uporabite, dosegli
odlične rezultate! Dobrodošli pri Electroluxu!
VARNOSTNA INFORMACIJA
Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno
preberite priložena navodila. Proizvajalec ni
odgovoren za poškodbe in škodo, nastalo zaradi
napačne namestitve in uporabe. Navodila
shranite skupaj z napravo za poznejšo uporabo.
Varnost otrok in ranljivih oseb
Opozorilo! Nevarnost zadušitve, poškodbe ali
trajne telesne okvare.
Otroci in osebe z zmanjšanimi fizičnimi,
zaznavnimi ali umskimi sposobnostmi oziroma
osebes pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem
smejo uporabljati aparat le pod nadzorom in z
navodili oseb, ki so odgovorne za njihovo
varnost.
Bodite posebej pozorni na otroke in ne
dovolite, da se igrajo v bližini aparata. Če
aparat nenamenoma vklopijo, se ta segreje in
povzroči resne opekline.
Vse dele embalaže hranite zunaj dosega otrok.
Ko naprava deluje ali se ohlaja, poskrbite, da
bodo otroci in hišni ljubljenčki dovolj oddaljeni
od nje. Dostopni deli so vroči.
Čiščenja in uporabniškega vzdrževanja ne
smejo izvajati otroci brez nadzora.
Splošna varnostna navodila
Tijekom instalacije, slijedite upute isporučene
odvojeno.
Vsa potrebna dela mora opraviti ustrezno
usposobljena oseba, ki mora pri tem upoštevati
vse veljavne predpise.
33 WWW.ELECTROLUX.COM
OPIS APARATA
OSNOVNI SESTAVNI DELI
1 Termostat 4 Ročaj
2 Stikalo za vklop/izklop 5 Nedrseča obloga
3 Kontrolna lučka 6 Rešetka*
UPORABA
PRED PRVO UPORABO UPORABA PREDALA ZA
Preden začnete uporabljati predal za
segrevanje krožnikov, očistite
SEGREVANJE KROŽNIKOV
zunanjost in notranjost po navodilih v Predal za segrevanje krožnikov
poglavju Čiščenje in vzdrževanje. uporabljate na naslednji način:
Nato vsaj 2 uri segrevajte predal – Postavite krožnike v predal.
obrnite gumb za nastavljanje Izberite želeno funkcijo – obrnite
temperature na najvišjo vrednost(gl. gumb termostata v ustrezen
poglavje ‘Nastavljanje temperature”). položaj.
Pri tem poskrbite za zračenje kuhinje. Vklopite aparat s pritiskom na
Vsi deli aparata so namreč zaščiteni s stikalo; to se osvetli.
posebno snovjo, zato se med prvim Zaprite predal.
segrevanjem razvije določen vonj in Pazite,da predala ne zaprete s
morebiti dim, kar pa je zelo preveliko silo, saj bi se lahko zato
kratkotrajno in ne kaže na spet odprl. Preden poberete vročo
nepravilnost v delovanju aparata. posodo iz predala, ga izklopite –
znova pritisnite na isto stikalo.
UPRAVLJALNA PLOŠČA
IZBIRANJE FUNKCIJ
Z obračanjem gumba termostata
lahko nastavite temperature med 30
in 80 °C.
Ne poskušajte obrniti gumba
termostata na silo na levo, naprej od
položaja “0” ali na desno naprej od
najvišje možne vrednosti, saj bi lahko
poškodovali aparat.
Ko se notranjost segreje na
nastavljeno temperature, se grelec
izklopi. Ko se temperature spusti pod
nastavljeno vrednost, se grelec spet
vklopi.
Prikaz temperature je v ºC ter v
simbolih, ki ustrezajo najustreznejšim
Upravljalna plošča je opremljena z temperaturam za posamezne vrste
gumbom termostata in stikalom za posode:
vklop/izklop.Upravljalna plošča deluje
kot stikalo za vklop/izklop; vidna je le,
ko je predal odprt.
SLOVENŠČINA 38
Simbol ºC Funkcija
30ºC Odtaljevanje
Vzhajanje testa
40ºC
Segrevanje skodelic / kozarcev
Segrevanje krožnikov
60ºC
Ohranjanje toplote gotovih jedi
Pogrevanje živil
80ºC Nizkotemperaturno pečenje
(Na voljo samo pri modelu EED 29800)
Količina za 12 oseb 40 – 45
ZMOGLJIVOST
6 pogrinjkov 12 pogrinjkov
6 x 24cm plitvih krožnikov 12 x 24cm plitvih krožnikov
6 x 10cm globokih krožnikov 12 x 10cm globokih krožnikov
1 x 19cm servirni krožnik 1 x 19cm servirni krožnik
1 x 17cm servirni krožnik 1 x 17cm servirni krožnik
1 x 32cm krožnik za meso 2 x 32cm krožnikov za meso
ali ali
20 krožnikov 28 cm 40 krožnikov premera28 cm
ali ali
80 skodelic za espresso 160 skodelic za espresso
ali ali
40 čajnih skodelic 80 čajnih skodelic
ali ali
… …
41 WWW.ELECTROLUX.COM
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
Običajno zadostuje samo redno Pri predalih s sprednjo stranico iz
čiščenje. aluminija uporabiteza čiščenje nežno
čistilo za steklo ter mehko krpo, ki ne
OPOZORILO! pušča muck.Brišite v vodoravni smeri
Pred čiščenjem izklopite aparat iz in ne pritiskajte preveč, saj je aluminij
električnega omrežja. Potegnite vtikač zelo občutljiv in se hitro opraska.
iz vtičnice ali odvijte varovalko.
Ne uporabljajte jedkih ali abrazivnih
čistil, jeklenih gobic ali koničastih NOTRANJOST PREDALA ZA
predmetov, saj lahko poškodujete SEGREVANJE KROŽNIKOV
površino ali pa se na njej pojavijo otranjost redno čistite z vlažno
madeži. krpo.Če je zelo umazan, vodi dodajte
Za čiščenje ne uporabljajte aparatov par kapljic tekočine za pomivanje
za čiščenje pod visokim pritiskom ali posode.
za čiščenje s paro. Na koncu vse površine obrišite s suho
krpo.
SPREDNJA STRANICA IN Pazite, da voda ne zaide v odprtine
za kroženje zraka.
UPRAVLJALNA PLOŠČA Predal znova uporabite šele, ko je
Predal za segrevanje krožnikov čistite povsem suh.
z vlažno krpo.Če je zelo umazan, vodi
dodajte par kapljic tekočine za
čiščenje pomivanje posode. NEDRSEČA OBLOGA
Na koncu vse površine obrišite s suho
Nedrsečo oblogo lahko odstranite in
krpo.
si tako olajšate čiščenje predala.
Pri predalih s sprednjo stranico iz
Oblogo lahko ročno očistite z vročo
nerjavečega jekla
vodo in nekaj kapljicami tekočine za
za čiščenje uporabljajte namenska
pomivanje posode.Natojo dobro
čistila; s temi tudi zaščitite površino, ki
osušite.
ostane dlje časa čista. Tanko plast
Nedrsečo oblogo postavite nazaj v
čistila naneset na površino s pomočjo
predal šele, ko je čisto suha.
mehke krpe.
SLOVENŠČINA 42
POZOR:
Vtičnica mora biti dostopna tudi po
vgradnji predala za segrevanje
krožnikov!
Vgradnja predala za segrevanje
krožnikov je dovoljena samo v
kombinaciji z aparati, ki jih priporoča
proizvajalec. V nasprotnem primeru
garancija postane neveljavna, saj ni
mogoče zagotoviti brezhibnega
delovanja aparata.
PRIKLJUČITEV NA
ELEKTRIČNO OMREŽJE
VGRADNJA Vsa potrebna dela mora opraviti
ustrezno usposobljena oseba, ki mora
Predal za segrevanje posode lahko
pri tem upoštevati vse veljavne
vgradite v kombinaciji z drugim
predpise.
aparatom, med obema pa mora biti
Pred priključitvijo predala za
fiksna nosilna polica v ohišju, ki
segrevanje krožnikov na električno
prenese težo obeh aparatov.
omrežje se prepričajte, da napetost in
Aparat, s katerim boste kombinirali
frekvenca v omrežju ustrezata
predal za segrevanje krožnikov,
podatkov, navedenim na tablici s
postavite neposredno na to polico,
podatki na aparatu.
predal za segrevanje posode pa nad
Predal priključite na električno omrežje
njim; vmesna ločilna polica ni
s pomočjo ustreznega večpolnega
potrebna
stikala z minimalno razdaljo med
SLOVENŠČINA 44
kontakti 3 mm in ki bo omogočalo
izključitev aparata iz električnega POZOR:
omrežja v nujnih primerih, oziroma GRELNI PREDAL MORA BITI
med čiščenjem aparata. OZEMLJEN!
Če je priključni kabel opremljen z
vtikačem, mora biti ta dostopen tudi Če je treba zamenjati priključni
po vgradnji. električni kabel, s katerim je opremljen
Predal za segrevanje krožnikov predal za segrevanje krožnikov, se
mora biti ozemljen skladno z obrnite na najbližji pooblaščeni servis,
veljavnimi predpisi. saj so v ta namen potrebna posebna
orodja.
Proizvajalec ne prevzema
odgovornosti za morebitno škodo ali
poškodbe oseb, živali ali premoženja,
če ta navodila za vgradnjo in
priključitev niso bila upoštevana.
SKRB ZA OKOLJE
OBSAH
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE ........................................................................... 46
BEZPEČNOSTNÉ POKYNYUPOZORNENIE! ..................................................... 48
OPATRENIA POČAS PREVÁDZKY ..................................................................... 49
OPIS SPOTREBIČA ............................................................................................. 50
POUŽÍVANIE ........................................................................................................ 51
KAPACITA ............................................................................................................ 54
ČISTENIE A ÚDRŽBA .......................................................................................... 55
ČO ROBIŤ, AK OHREVNÁ ZÁSUVKA NEFUNGUJE? ........................................ 56
POKYNY PRE INŠTALÁCIU ................................................................................ 57
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA ............................................................. 58
INŠTALÁCIA ......................................................................................................... 59
MYSLÍME NA VÁS
Ďakujeme, že ste si zakúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v
sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Dômyselný a štýlový – pri jeho
návrhu sme mysleli na vás. Preto si pri každom použití môžete byť istí, že dosiahnete
vynikajúce výsledky. Vitajte vo svete Electrolux.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před
instalací spotřebiče a jeho prvním použitím.
Výrobce nezodpovídá za škody a zranění
způsobená nesprávnou instalací či chybným
používáním. Návod k použití vždy uchovávejte
spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Upozornění!
Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných
trvalých následků.
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi
let nebo osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo osoby bez patřičných zkušeností a
znalostí pouze, pokud tak činí pod dozorem
osoby, která je zodpovědná za jejich
bezpečnost.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne,
nedovolte dětem aby se k němu přibližovaly.
Přístupné části jsou horké.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by
neměly provádět děti bez dozoru.
Všeobecné bezpečnostní informace
Počas inštalácie, postupujte podľa pokynov
dodaných oddelene.
Opravy či údržbu, provádět pouze k tomu
kvalifikovaná osoba.
47 WWW.ELECTROLUX.COM
BEZPEČNOSTNÉ POKYNYUPOZORNENIE!
Akýkoľvek kontakt alebo zásah do
UPOZORNENIE! elektrických alebo mechanických
Pred zapojením do elektrickej siete komponentov spotrebiča môže viesť
porovnajte údaje na typovom štítku k ohrozeniu používateľa
(napätie a frekvencia) s parametrami a nesprávnemu fungovaniu
príslušnej elektrickej siete. Ak sa spotrebiča.
údaje nezhodujú, môžu sa vyskytnúť
problémy. V prípade pochybností sa UPOZORNENIE!
obráťte na elektrikára. Opravy a údržbu predovšetkým
elektrických komponentov smú
UPOZORNENIE! vykonávať len kvalifikovaní servisní
Ak bola elektrická zástrčka technici. Výrobca a predajca
odstránená, spotrebič smie inštalovať nezodpovedajú za zranenie osôb,
a zapojiť do elektrickej siete len zvierat alebo za škody na majetku,
kvalifikovaný technik. Obráťte sa na ktoré súvisia s opravou alebo
kvalifikovaného elektrikára, ktorý údržbou, ktorú vykonala neoprávnená
pozná a rešpektuje platné osoba.
bezpečnostné predpisy. Výrobca
nezodpovedá za škody spôsobené UPOZORNENIE!
nesprávnym zabudovaním alebo Opravy počas záručnej doby smie
zapojením. vykonať len oprávnený servisný
technik. V opačnom prípade sú škody
UPOZORNENIE! vyplývajúce z príslušnej opravy
Elektrickú bezpečnosť spotrebiča je vylúčené zo záruky.
možné zaručiť len vtedy, keď je
spotrebič správne uzemnený. UPOZORNENIE!
Výrobca nezodpovedá za škody Pri inštalácii a oprave musí byť
a zranenia spôsobené chýbajúcim spotrebič odpojený od elektrickej
alebo nesprávnym ochranným siete. Spotrebič je odpojený od
systémom v elektrickej inštalácii elektrickej siete vtedy, ak je splnená
(napr. elektrický úder). aspoň jedna z nasledujúcich
podmienok:
UPOZORNENIE! Prívod elektrickej energie do
Spotrebič používajte až po správnom spotrebiča je vypnutý prostredníctvom
zabudovaní ohrevnej zásuvky. Len poistiek alebo ističa.
v zabudovanom stave je zaručené, že Zástrčka spotrebiča je odpojená od
používateľ nebude mať prístup elektrickej zásuvky. Pri vyťahovaní
k elektrickým komponentom. zástrčky zo zásuvky neťahajte za
elektrický kábel, ale uchopte zástrčku.
UPOZORNENIE!
Rám spotrebiča v žiadnom prípade
nerozoberajte a neotvárajte.
49 WWW.ELECTROLUX.COM
OPIS SPOTREBIČA
HLAVNÉ SÚČASTI
POUŽÍVANIE
Ohrevná zásuvka je vybavená
PRED PRVÝM POUŽITÍM spínačom a ovládačom termostatu.
Pred prvým použitím by ste mali Ovládací panel spotrebiča je
vyčistiť vnútorné aj vonkajšie povrchy prístupný len pri otvorenej ohrevnej
spotrebiča podľa pokynov uvedených zásuvke.
v časti „Čistenie a údržba“.
Potom nechajte ohrevnú zásuvku POUŽÍVANIE OHREVNEJ
zohrievať dve hodiny. Ovládač
termostatu otočte do maximálnej ZÁSUVKY
polohy (pozri časť „Nastavenie Pri používaní ohrevnej zásuvky
teploty“). postupujte nasledovne:
Pri tomto postupe by ste mali Riad vložte do zásuvky.
zabezpečiť, aby bola kuchyňa dobre Otočením ovládača termostatu do
vetraná. príslušnej polohy nastavte
Jednotlivé časti spotrebiča sú požadovanú funkciu.
ošetrené špeciálnym ochranným Spotrebič zapnite stlačením tlačidla,
prostriedkom Pri prvom zohrievaní sa ktorý sa rozsvieti.
preto zo spotrebiča uvoľňuje Zásuvku zatvorte.
špecifický zápach. Zápach aj Dbajte na to, aby ste pri zatváraní
eventuálny dym, ktoré sa pri prvom nepoužili priveľa sily, inak sa môže
zohrievaní môžu objaviť, po krátkom zásuvka znova otvoriť. Skôr ako
čase zmiznú a neznamenajú poruchu vyberiete zohriaty riad zo zásuvky,
spotrebiča alebo jeho nesprávne vypnite zohrievanie opätovným
zapojenie. stlačením spínača.
NASTAVENIE FUNKCIE
OVLÁDACÍ PANEL Otáčaním ovládača termostatu
môžete nastaviť teplotu od 30 do 80
°C.
Ovládač termostatu nepretáčajte
doľava za polohu „0“ alebo doprava
za maximálnu polohu, pretože
poškodíte spotrebič.
Pri dosiahnutí nastavenej teploty sa
ohrev vypne. Keď teplota klesne pod
určitú hodnotu, ohrev sa znovu
zapne.
Teplotná škála je uvedená v
absolútnych číslach °C, a zobrazená
symbolmi, ktoré zodpovedajú
optimálnym teplotám pre príslušný
riad:
SLOVENČINA 52
Symbol ºC Funkcia
rozmrazovanie
30 ºC
kysnutie cesta
40 ºC zohrievanie šálok / pohárov
zohrievanie riadu
60 ºC uchovávanie teploty pokrmov
zohrievanie pokrmov
80 ºC pečenie pri nízkej teplote
(je k dispozícii len pri modeli EED 29800)
Ak chcete upečený pokrm udržať teplý, nastavte ovládač funkcie späť na teplotu 60 °C.
Funkciu zohrievania neodporúčame používať dlhšie ako 1 hodinu.
SLOVENČINA 54
KAPACITA
Kapacita zásuvky závisí od veľkosti riadu:
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Za normálnych okolností si spotrebič
vyžaduje len čistenie bez ďalšej NA ČISTENIE OHREVNÝCH
údržby. ZÁSUVIEK S HLINÍKOVOU
UPOZORNENIE! PREDNOU ČASŤOU
Pred čistením treba ohrevnú zásuvku môžete použiť jemný prostriedok na
odpojiť od elektrickej siete. Zástrčku ošetrenie skla a mäkkú handričku,
spotrebiča odpojte od elektrickej siete z ktorej sa neuvoľňujú vlákna. Povrch
alebo vypnite prívod elektrickej utierajte vodorovne a netlačte,
energie do spotrebiča. pretože hliník je chúlostivý a ľahko na
Na čistenie nepoužívajte agresívne ňom vzniknú škrabance a ryhy.
alebo abrazívne čistiace prostriedky,
drsné špongie alebo špicaté či ostré
predmety, pretože môžete spôsobiť
VNÚTRO OHREVNEJ
vznik fľakov alebo odratých miest. ZÁSUVKY
Na čistenie nepoužívajte tlakové Vnútro zásuvky pravidelne čistite
alebo parné čistiace zariadenia. vlhkou handričkou. Ak je vnútro
priveľmi znečistené, pridajte do vody
zopár kvapiek tekutého prostriedku
PREDNÚ ČASŤ na umývanie riadu.
SPOTREBIČA A OVLÁDACÍ Po vyčistení vytrite povrchy dosucha
PANEL suchou handričkou.
ohrevnej zásuvky stačí čistiť len Zabráňte prieniku vody do vetracích
otvorov. Ohrevnú zásuvku používajte,
vlhkou handričkou. Ak sú povrchy
veľmi znečistené, pridajte do vody pár až keď je zásuvka úplne suchá.
kvapiek tekutého prostriedku na
umývanie riadu. Povrchy potom PODLOŽKA S
dôkladne utrite suchou handričkou.
PROTIŠMYKOVÝM
POVRCHOM
NA ČISTENIE OHREVNÝCH V záujme zjednodušenia čistenia
ZÁSUVIEK S ANTIKOROVOU zásuvky môžete podložku s
PREDNOU ČASŤOU protišmykovým povrchom vybrať.
môžete použiť špeciálne prostriedky Podložku môžete umyť ručne teplou
vodou s prídavkom niekoľkých
na ošetrenie antikorových povrchov.
Tieto prostriedky na určitý čas kvapiek tekutého prostriedku na
zabraňujú následnému znečisteniu umývanie riadu. Podložku dôkladne
vysušte.
povrchu. Prostriedok aplikujte na
antikorový povrch v tenkej vrstve Až keď je podložka úplne suchá,
pomocou mäkkej handričky. vložte ju späť do zásuvky.
SLOVENČINA 56
EED 29800
60
943438-e
www.electrolux.com/shop