Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
И .Л . Бим
Л. В. Садомова
Л .М . Санникова
язык
6 класс
УЧЕБНИК
для общеобразовательных
организаций
В двух частях
Ч асть 1
Рекомендовано
Министерством образования и науки
Российской Федерации
7-е издание
Москва
«Просвещение»
2014
УДК 373.167.1:811.112.2
ББК 81.2Нем-922
Б61
И. Л. Бим
Повторительный курс (с. 11— 16), Глава 1 (с. 17— 32, 40— 54), Глава 3 (с. 85— 99,
105— 120), Словарь (с. 121— 133)
Л. В. Садомова
Повторительный курс (с. 4 — 10), Глава 2 (с. 55— 66, 74— 84), Развёрнутое содер
жание учебника (с. 134— 135)
Л. М. Санникова
Глава 1 — Грамматический блок (с. 33— 39), Глава 2 — Грамматический блок
(с. 67— 73), Глава 3 — Грамматический блок (с. 100— 104)
Бим И. Л.
Б61 Немецкий язык. 6 класс. Учеб, для общеобразоват. организа
ций. В 2 ч. Ч. 1 / И. Л. Бим, Л. В. Садомова, Л. М. Санникова ;
Рос. акад. наук, Рос. акад. образования, изд-во «Просвещение». —
7-е изд. — М. : Просвещение, 2014. — 136 с. : ил. — (Академи
ческий школьный учебник). — ISBN 978-5-09-032156-3.
Учебник является составной частью УМК для 6 класса общеобразовательных
организаций авторов И. Л. Бим и др. Учебник получил положительные заключе
ния РАН и РАО на соответствие требованиям Федерального государственного об
разовательного стандарта основного общего образования. Материал учебника рас
считан на три часа в неделю. Учебник чётко структурирован, разделён на гла
вы, каждая из которых состоит из блоков, представляющих собой отдельные
структурные единицы и нацеленных на реализацию доминирующих видов учеб
ной и речевой деятельности. Учебник содержит немецко-русский словарь и раз
вёрнутое содержание.
УДК 373.167.1:811.112.2
ББК 81.2Нем-922
тверди
tel?.
Sie interessiert sich: W ie finden
die S tadtbew ohner ihre Stadt?
*2 a) Und jetzt horen wir zu! D er/die Lehrer/in erzahlt kurz liber unser
neues Lehrbuch. Wie heiBt es? Ja, „Deutsch. Klasse 6 “ («Немецкий
язык. 6 класс»). W ir konnen es auch „Deutsch. Schritte. Klasse 6“
nennen. Warum? Was bedeutet das? Das bedeutet:
• W ir lernen Schritt fiir Schritt1 die deutsche
Sprache.
der Schriftsteller писатель • W ir sprechen viel Deutsch.
viel Neues und Interessantes — . W ir lesen viel Deutsch.
много нового и интересного • w ir lesen auch deutsche Autoren:
Schriftsteller, Dichter.
• W ir erfahren viel Neues und Interessantes
tiber das Land und die Menschen.
Sind das nicht Schritte zur deutschen Kultur?
b) W ir spielen Dolmetscher: einer/eine liest die Satze, de r/die andere
libersetzt sie ins Russische.
c) Ubung 1, S. 3.
4 Und hier seht ihr eine neue Lehrbuchfigur auf dem Bild.
a) Lest bitte.
Das ist Nastja. Sie lernt gern Deutsch und ist sehr
wissbegierig. Sie hat immer viele Fragen: W er? W as?
W ie? W o? W ohin? W arum? W ozu?
Sie interessiert sich fu r alles in der W elt und ihre
Freunde nennen sie ironisch „Fraulein W issbegierig44.
V ielleicht wird sie spater Journalistin sein? W as
meint ihr? Nastja malt und fotografiert auch gern.
Sie hat auch in ihr Album einige Bilder einer alten
deutschen Stadt aus unseren Lehrbtichern gemalt. Sie
will uns jetzt bei der W iederholung helfen.
1 ... gibt uns im m er w ichtige Tipps — ... даёт нам всегда важные советы
5
5 Und nun wiederholen wir also! Was wissen wir lib e r eine typische alte
deutsche Stadt?
a) Wie ist sie (schon Oder hasslich, sauber Oder schmutzig, roman-
tisch, attraktiv, hat eine besondere S ilhouette1 ...)?
b) Was gibt es hier gewohnlich? — Hier gibt
g ib t es — есть, и м е ться es sine/ein sind einige/viele ...
Nehmt die W orter auf S. 7 zu Hilfe.
c) A ber auch kleine alte S tadte w achsen heute und andern ihr
Aussehen1. Nun konnen wir hier (S. 8—9) viele groBe und moderne
Gebaude sehen. Welche? Lest bitte daruber.
d) Ubungen 3, 4, S. 4.
1 ... wachsen heute und andern ihr Aussehen — ... растут и меняют свой
вид
2 am Rande — на окраине
7
H O TE L
RESTAURANT
BURGRUINE
ьм км ш
GYMNASIUM
KIRCHE
HOTEL
BAN K RATH AU S
FABRIK
HOCHSCHULE!
K IN O
SCHULE
ZIRKUS
000 DO fool
Щ . PPl0PERNHAUSinfli
MUSEUM
JUGENDZENTRUM
6 Wer w ohnt in einer deutschen Stadt? Konnen wir einige Berufe der
Stadtbewohner nennen?
a) Was sind z. B. diese Menschen hier von Beruf?
Dieser Mann/diese Frau hier/d a/d ort/lin ks ist ... von Beruf.
b) Was m eint ihr, w er geht wohin? Wie denkt ihr, und wohin fliegt das
Gespenst? Beginnt so:
10
рцр*
c) Ubungen 6, 7, S. 5—6.
d) Und wo arbeiten diese Menschen auf Seite 10? Was m eint ihr?
7 a) Und wie finden die S tadtbew ohner ihre Stadt? Wer sagt was?
Beginnt so:
Der alte Mann findet die Stadt ...
Romantisch!
Attraktiv
Langweilig!
b) Und ihr? Gefallt euch die Stadt auf dem Bild auf Seite 6? Warum?
c) G ibt es in der S tadt Schulen, Gymnasien, H ochschulen? Seht
S. 8—9.
d) Also, was gibt es alles in der Stadt? Gibt es auch Tiere?
12
а) Zu welchen Bildern passen diese Dialoge?
Q — Hallo, Thomas! W ie geht’ s? Was gibt’ s Neues?
— Nichts Besonderes. Schon wieder Schule. So ein Arger!
— Meinst du? Und ich freue mich dariiber. 1st nicht mehr so lang-
weilig!
— Langweilig? Bei diesem Wetter! Du spinnst wohl?!
B e ka n n tsc h a ft“
я Begegnung am Morgen“
я
„WlEDERSEHEN NACH
DEN FERIEN“
13
9 Also, wir konnen jetzt uber eine beliebige (о любом) Stadt erzahlen.
Nehmen wir das Schema zu Hilfe.
grofB/klein
Was ist hier? alt/jung Wie sind die StraBen
schon/nicht... der Stadt?
ein Schloss/eine Burg attraktiv
ein Rathaus modern lang/kurz
Wohnhauser breit/schmal
Geschafte zu laut/still
grun
ein Postamt
14
11 W ir haben vieles w iederholt. Aber w ir haben auch etwas Neues ge-
lernt, stim m t’s? Wer ubersetzt diese Satze ins Russische?
1) W ir lernen wieder Deutsch und wollen einige Schritte weiter kom-
men.
2) Einige neue Lehrbuchfiguren helfen uns beim Deutschlernen.
3) Es macht Spal3, viel Neues und Interessantes zu erfahren.
4) W ir wissen jetzt etwas mehr tiber Till Eulenspiegel. Er kommt aus
einer alten deutschen Sage und lacht gern uber faule und dumme
Menschen.
5) Und was wissen wir tiber die wissbegierige Nastja? Sie fotografiert
gern und will Journalistin werden. Sie hat viele Ansichtskarten
deutscher Stadte mit schtinen Fotos.
6) Viele deutsche Dichter und Schriftsteller beschreiben die deut
schen Stadte, ihre Sehenswtirdigkeiten, die Natur ihres Landes.
1 blob — nur
2 Keiner gleicht dem andern — Ни один не похож на другого
3 Sam — lies: Сэм
4 Veras Haar ist g la tt und Ju tta s kraus. — У Веры волосы гладкие, а
у Ютты — кудрявые.
5 Wenn ... auch — Хотя
13 Till hilft uns die neuen W orter sammeln! Lernt bitte die neuen Worter.
jA/prtschatz MW
c) Ubung 1, S. 13.
18
Es macht mir SpaJ3, in der Schule jeden Tag etwas
Neues zu erfahren. Aber ich argere mich tiber lang-
weilige Stunden, langweilige Lehrer!
ф о тте Ш а г
*doof (разе.) = dumm
**die Klassenfahrt — коллективная поездка немецких
школьников куда-либо; проводится не менее одного
раза в год.
3 a) Also:
Fleibige Schuler freuen sich iiber den Schulanfang.
Faule Schuler gewohnlich iiber das Wiedersehen mit Freunden.
Viele Kinder iiber das Wiedersehen mit Lehrern.
Ich iiber das schone Herbstwetter.
W ir iiber neue Schulfacher.
Nicht alle argern sich iiber schlechte Noten.
Einige gewohnlich iiber das schlechte Herbstwetter.
Alle auf die Herbstferien.
auf die bevorstehende Klassenfahrt.
19
b) Wir unterscheiden (Мы различаем):
das Wiedersehen mit alten ... Leider sind die F... zu Ende.
viel Neues
viel Interessantes
Die Schuler erfahren in der Schule.
liber Lander und Kontinente
tiber Schriftsteller und Dichter
21
d) Also, das Schuljahr beginnt. Und was ist zu Ende?
Die Ferien sind
Der Sommer zu Ende.
ist
a) Lernt neue W orter aus Tills W ortschatzsack. Wir sehen uns das Bild
an und lesen, was Till sagt.
die Topfpflanze
9 Ubungen 3, 4, S. 15.
23
10 а, Jeder капп im „Buch iib e r m ich“ uber den Schulanfang erzahlen.
11 Till hat fur uns die neuen W orter gesammelt. Lernen wir sie!
rtscK~*-
Ж .ommemtar ШШЯШЯВЛ
a) Wir lesen die Notizen und nehmen den Kom m entar zu Hilfe.
26
santes Leben. An diesem Tag bekommen die Schuler der ersten
Klassen grobe Zuckertiiten***. Was ist in der Tute drin1? Da sind
B leistifte, K ulis, Bonbons, Schokolade, Spielzeug und andere
Geschenke. Das ist eine alte Tradition in Deutschland. Schon, was?
fj^ommeniar
* das Bundesland — федеральная земля (единица террито
риального административного деления ФРГ)
** Viele haben die Schule satt. — Многим школа надоела,
(etwas satt haben — надоесть; satt — сытый)
*** die Zuckertiite — пакет со сладостями и подарками,
который вручается первокласснику в первый учебный день
(der Zucker — сахар; die Tiite — пакет, кулёк) В том же
значении используется слово die Schultute.
b) Na, wisst ihr jetzt, was fur eine Tiite das ist? Was ist also drin?
Sucht die Antw ort im Text.
c) Erganzen wir die Satze!
1) Das neue Schuljahr beginnt in Deutschland ...
2) Uber den Schulanfang freuen sich besonders ...
3) Die Abc-Schiitzen bekommen am ersten Schultag grobe ...
4) In den Tiiten liegen Bonbons, ...
5) Das ist eine alte ... in Deutschland.
*4 In Nastjas Notizheft gibt es etwas Interessantes liber den Schulanfang
in verschiedenen Landern.
a) Lesen wir!
Schulanfang in verschiedenen Landern
In Japan beginnt die Schule im April. Es ist die Zeit der
Kirschbliite2. Der Lehrer begrubt die Schuler und zeigt
ihnen ihre Platze in der Klasse. Er zeigt ihnen auch den
Platz fu r ihre Schuhe: Die Kinder mussen in Japan ihre
Schuhe an der Ttir ausziehen3.
1 drin — внутри
2 die Zeit der Kirschbliite — время цветения вишни
3 ausziehen — снимать
27
In China kommen die Schuler mit groben Strauben roter Blumen
in die Schule. Der erste Schultag beginnt mit Turnen.
In Finnland versprechen die Schuler schon am ersten Schultag, die
Banke nicht zu zerkratzen und nicht mit Tinte zu beschmieren1. W er
seine Schulbank zerkratzt oder beschmiert, muss Strafe zahlen.
Heinzelmannchen
I. Die Briider
W erner und Bernd sind Briider. W erner ist elf Jahre alt und geht
in die 6. Klasse. Bernd ist noch klein, aber er geht auch bald zur
Schule, in die erste Klasse. Bernd liebt seinen groben Bruder. Werner
ist freundlich zu Bernd und erzahlt ihm oft schone Marchen. Auch
* c ) Ihr seid M aler! B itte, ein w enig Fantasie! M alt die H einzel
m annchen und wie sie den M enschen helfen. M acht B ild un ter-
schriften. Wessen Bild ist das beste?
7 Till hat fu r uns die neuen W orter gesamm elt. Lernen w ir sie.
W D r t s c h a t z
W isst ihr, was die Weise Eule aus dem Lehrerzimmer gebracht hat2?
Sind das Ratschlage3 fur Schuler?
31
Nr. Datum W ie W oriiber Wo spielt W er sind M einung Notizen
heifit der (О чём), die die (Зам етки)
Text? Uber wen Handlung? handelnden
(о ком) (Где Personen
ist der происхо (действую
Text? дит щ ие лица)?
действие?) W ie sind
sie?
1. 3. IX. Heinzel- Uber den Zuerst zu Zwei B rijder Ich finde Heinzel-
mann- Schul- Hause und Bernd und den Text mannchen
chen anfang. dann im Werner. interes- kommen
Uber zwei Schulhof. Bernd ist sant. zu guten
Brijder. klein. Er ist Menschen
Abc- und helfen
Schiitze. ihnen.
Werner ist
11 Jahre alt.
Er geht in
die 6.
Klasse. Die
B riider sind
gute
Freunde.
In den 3., 4. und 5. Klassen habt ihr euch mit dem Perfekt bekannt
gem acht2.
a) Perfekt — форма прошедшего времени. Что вы помните об этой
временной форме?
b ) Hier ist ein lustiger Dialog. Jan und Anna sprechen nach den
S om m erfe rien m iteinander. Lesen w ir ihren Dialog m it ve rteilten
Rollen.
33
2 Вспомним, как образуется эта форма и когда она употребляется.
Der Nussknacker hilft uns.
W a n d erungen p flu c k e n
tanzen viel lachen machen Blumen
35
Wie ist es richtig?
a) Der Nussknacker interessiert sich, wie ihr die Som m erferien ver-
bracht habt. A ntw ortet ihm bitte. Wer will Nussknacker sein? Spielt
die Szene. Welche Fragen stellt er?
MUSTER: D er N u ssk n a ck er: Hast du geturnt?
E in J u n g e : Ja (Natiirlich! Gewiss!) ...
E in M a d c h e n : Nein (leider nicht) ...
D er N u ssk n a ck er: Hast du Pilze gesucht (Ball
gespielt, gemalt, gebastelt)? Hast du gefischt?
Am ersten Schultag
1) In der Mathematikstunde haben die Kinder ... (rechnen).
2) In der Deutschstunde haben nicht alle gut ... (antworten).
3) Einige Kinder haben viel ... (lachen).
4) In der Geographiestunde haben alle Schuler mit der Karte ...
(arbeiten).
36
5) In der Turnstunde haben sie auf dem Sportplatz Fudball ...
(spielen) und ... (turnen).
6) Die Abc-Schiitzen haben in der ersten Stunde das Abe ...
(lernen).
37
b) Spielt selbst Pantomime! Zeigt mit Gesten:
was ihr im Sommer gemacht habt;
was ihr am ersten Schultag gemacht habt.
11 Einige Schuler haben ihre Schule zusammen mit ihren Lehrern zum
Schulanfang geschm uckt.
d) Ubung 4, S. 19—20.
1 Schreiben wir ... die Verben im Infinitiv heraus. — Выпишем ... глаголы в
неопределённой форме.
38
12 a) M erkt euch!
13 a) Was meint ihr, haben alle Schuler ihre Schultaschen noch vor dem
ersten Schultag gepackt?
39
len ist Silber und Schweigen ist
Gold.1 Aber nicht beim
Fremdsprachenlernen!2
Findet ihr das auch? Ist es w ichtig, beim Fremdsprachenlernen viel zu
sprechen? Sagt bitte eure Meinung.
d) Habt ihr alles richtig verstanden? Was stim m t und was stim m t hier
nicht?
• Die wissbegierige Nastja und Till sprechen am ersten Schultag. □
• Das W etter ist schlecht. □
Till argert sich uber das schlechte W etter. Nastja argert sich
auch dariiber. □
• Nastja freut sich tiber den Schulanfang. □
• Till schenkt der Freundin eine groBe Schulttite. □
• Till wtinscht Nastja viel Erfolg zum Neujahr. □
1 Reden ist S ilber und S chw eigen ist Gold (пословица). — Слово —
серебро, молчание — золото.
2 Aber nicht beim Frem dsprachenlernen! — Но не при изучении иностран
ных языков!
3 Extra fu r — Специально для
40
f) Nastja und Till sprechen weiter.
N .: Hast du die Bekanntmachung iiber die Klassenfahrt gelesen?
T Ja, toll. Fahrst du auch mit?
N .: Und ob! Da gibt’ s ja immer viel Interessantes!
3 Ihr wollt jetzt naturlich wissen, was in Nastjas Schultute drin ist.
a) Stellt Fragen an Nastja. Beginnt so:
Sag mal, Nastja, hast du in der Schulttite ...?
Du, Nastja, ist/gib t es in der Schultute ...?
PERSONALIEN
1. Name: G lo tti P o lyglotte*
2. Geburtsdatum: unbekannt1
3. Geburtsort: unbekannt
4. Adresse: Nastjas Schultiite
5. Telefonnummer: keine
6. Beruf: Sprachenkenner, Dolmetscher
7. Hobby: anderen beim Fremdsprachenlernen helfen
«-Koromentar
* der Polyglotte — полиглот (человек, владеющий многи
ми иностранными языками; от греческого polys — много
и glotta (glossa) — язык)*1
Nastja und Glotti freuen sich iib e r den Schulanfang. Und du? Freust
du dich Oder argerst du dich? Warum?
Wer sich gewohnlich auf den Schulanfang freut, das sind die Abc-
Schiitzen. W ortiber sprechen sie auf ihrem ersten Weg (по дороге)
zur Schule?
a) Lest das Gesprach still fur euch (про себя).
1 unbekannt — неизвестно
I. Steffis kleiner Bruder geht mit seiner
Schwester zur Schule
U li: Du, Steffi, haben wir nichts vergessen1?
S te ffi.: Aber Uli, das musst du doch selbst wissen! Hast du den Kuli
und die Bleistifte in die Tasche gelegt?
U .: Ja, habe ich.
S t.: Und die Hefte?
U .: Ja, die habe ich auch hineingelegt.
S t.: Und die Fibel?
U .: Naturlich.
S t.: Na, dann ist also alles in Ordnung. Mache dir keine Sorgen!1 2
c) Was m eint ihr, warum ist der kleine Uli etwas aufgeregt3? Will er
am ersten Schultag besonders ordentlich sein?
9 9
Л
8 Was m eint ihr, wie muss die erste Lehrerin eines Abc-Schutzen sein?
Till hat filr uns die neuen W orter gesam m elt. Schreibt sie in eure
Vokabelhefte.
44
Wir sind ganz Ohr1
Eine Maus!
Ohrchen
Ich hei!3e Ohrchen12. Komisch, nicht wahr? Und wisst ihr, warum? Ich
heiI3e so, denn ich bin immer ganz Ohr3.
a) In die Klasse kom m t eine neue Schiilerin. Die Lehrerin stellt sie
der Klasse vor4. H ort euch die CD [t§ e :'d e ] an und sagt: W oher
kom m t die neue Schiilerin?
aus China □
aus Polen □
aus Slowenien □
b) Jetzt lest bitte den Text und setzt die fehlenden W orter ein.
L e h r e r in : Also, liebe Leute. Das ... Anna Mizkewitsch. Sie geht ab
... in unsere Klasse. ... kommt aus Polen. Anna ist ... Jahre alt und
sie ... jetzt mit ihren ... in Deutschland. W o kann Anna denn ...?
E va: Neben mir ... noch ... Platz frei. Anna ... hier sitzen.
L e h r e r in : Ja, das ist ... . Setz ... bitte neben Eva, Anna!
c) Wie stellt die Lehrerin die neue Schiilerin der Klasse vor?
Das ist ... .
Sie kommt . . . .
Jonas
b) Alles stim m t. A ber die Schule brin gt vor allem ... Ratet, was.
Schreibt die Buchstaben hinein.
w I s N
46
Wir priifen, was wir schon konnen1
Nun will Till prijfen, wie ihr die neuen W orter kennt.
Hier sind Tills Aufgaben fiir euch.
M acht zwei Schemen in eure Hefte und fullt sie aus1
2.
Nehmt die W ortgruppen unten zu Hilfe.
1 Wir prijfen, was wir schon konnen — Мы проверяем, что мы уже умеем
2 und fiillt sie aus — и заполните их
47
b) Vergleicht1: Was gibt es in der ersten Tiite? Was gibt es in der
zweiten?
1) In der 1. Tiite gibt e
eine Tafel Schokolade — 2) In der 1. Tiite gibt es ein Spielzeugauto. ...
плитка шоколада 3) In der 2. Tiite gibt es auch ...
4) In der 2. Tiite gibt es kein Auto. Aber es gibt
dort ...
c) Wie viele Unterschiede gibt es also zwischen den Tiiten?1
2 Zahlen wir!
3 Glotti ist doch Dolmetscher, und Till hat extra Aufgaben fur ihn.
a) Glotti liest und vergleicht. Wer m ochte Glotti sein?
Russisch Deutsch
осенняя погода das Herbstwetter
школьный друг der Schulfreund
учебный год das Schuljahr
Im Russischen haben wir hier zwei ..., im Deutschen ...
с) Glotti hat alles richtig gem acht. Konnen wir das auch?
4 Und nun das Spiel „Abc-Schiitzen treffen genau das Z (доел.: попадают
точно в букву Z)“ . Ihr seid A bc-S chiitzen und sollt das Z treffen.
a) Till ist Spielleiter (ведущий в игре). Ihr spielt und w iederholt die
neuen W orter: Till sagt ein W ort auf Russisch, ihr rniisst es deutsch
sagen und einen S chritt auf dem Abc-Feld machen. (Вместо фишки
можно взять ластик и др.) Wer ist Till?
1 vergleichen — сравнивать
2 Wie viele U nterschiede g ib t es also zwischen den Tiiten? — Сколько
различий между кульками?
3 selbststandig — самостоятельно
48
b) Nun ist Nussknacker Spielleiter. Ihr spielt und knackt Nussknackers
Perfekt-N iisse. (Der Nussknacker sagt: ,,lm Somm er baden die Kinder
ge rn.“ Du sagst: Jch habe im Som m er auch gebadet.11 Und machst
einen S chritt auf dem Abc-Feld.) Wer will Nussknacker sein?
c) Ubung 1, S. 24.
Humor im Schulleben
I. Woher wissen wir das?
In der Stunde fragt der Lehrer den kleinen Paul: „Na, Paul, welche
Form hat unsere Erde?“ Paul antwortet: „Unsere Erde ist rund.“
,,Richtig!“ , sagt der Lehrer. „Und woher wissen wir das?“ Paul: „Das
konnen wir doch am Globus sehen!“
11 Und wer kann diese Geschichte lesen und das W ichtigste verstehen?
a) W ir lesen den Titel und schauen uns die Bilder an (auf S. 52). Von
wem
b) Nunist lesen
hier die
wir Rede?1
weiter.
В тексте есть незнакомые грамматические формы. Попробуйте, не
смотря на это, понять его в целом.
51
der Fuchs das Eichhornchen der Hase der Hamster der Igel
Die W eise Eule sagte: „So geht es nicht! Die Tiere miissen Spal3 am
Lernen haben. W ir miissen das anders machen. Aber wie? W er kann
uns einen guten Rat geben?“
c) Hier sind einige Fragen. Welche Antworten findet ihr richtig? Kreuzt
bitte an.
raten — советовать
Einen neuen Lehrer suchen. □
Fur Hasen, Fuchse und andere Tiere extra
Klassen machen. □
Selbst Lehrerin werden. □
52
Deutsch lernen — Land und Leute
kennenlernen
1 W ir wissen schon einiges iib e r die Bundesrepublik Deutschland, die
BRD. Aber wir wollen noch viel mehr erfahren.
a) Hier sind einige Informationen.
Bundesrepublik Deutschland
Deutschland ist eine Bundesrepublik, das heiJ3t eine foderative
Republik. Sie vereinigt1 16 Bundeslander. Die Hauptstadt Deutsch-
lands ist Berlin. Jedes Bundesland hat auch eine Hauptstadt. Die
Staatsflagge Deutschlands ist schwarz-rot-golden. Jedes Bundesland
hat sein Wappen.
Deutschland liegt in der Mitte Europas. Die Natur des Landes ist sehr
schon. Es gibt hier W alder, Felder, Berge, Fliisse und Seen. W ir
konnen die grobten Berge, Fliisse und Seen auf der Landkarte
Deutschlands finden (seht auch Seite 87). Auch die grobten deutschen
Industrie- und K ulturzentren. Die w ichtigsten Industriezw eige1 2
Deutschlands sind: chemische Industrie, Maschinenbau, Optik und
anderes. Auch die Landwirtschaft ist hoch entwickelt3.
• W o liegt Deutschland?
• W er sind seine Nachbarn?
• W ie heibt die Hauptstadt der Bundesrepublik Deutschland?
• W ie viele Bundeslander vereinigt die Bundesrepublik Deutschland?
1 • W ie ist die Natur des Landes?
• W elche groBen Kulturzentren konnt ihr nennen?
• W elche Fliisse und Meere konnt ihr auf der Landkarte sehen?
1 vereinigen — объединять
2 der Industriezweig (-e) — отрасль промышленности
3 die Lan dw irtschaft ist hoch e n tw icke lt — сельское хозяйство высоко
развито
die Staatsflagge das Wappen der BRD
7eh m a m
3 Schleswig-
^-H o lstein Mecklenburg-
^\,Нашоип -Vorpommern
c=aa9о “0=ч"С
' ?? уЛ /
HAMBURG > SCHWERIN Q
Bremen
BREMEN
Sg
ч Ni ede
BERLINS^Berlin j
£ HANNOVER <
MAGDEBURG POTSDAM
NI EDERLANDE
'-^Brandenourg
Nо r d r h e i n- 'Sachsen-AnHa"
- W e s t f a l e nr ~
j dOsseldorf l'> \~s DRESDEN
>> ERFURT - f -
f О / 'l'1
S T h iiri nSe n
WIESBADEN
MAINZ J
LUXEMBURI
“S-Pfaiz ■ ;
Garland }
^S^ARBRUCKI
STUTTGART
D on а ц
MUNCHEN Staatsgrenze
Grenze der
B od en see Bundeslander
j BERLIN Hauptstadt
LIECHTENSTEIN Hauptstadte der
© MAINZ Bundeslander
54
DrauBen ist Blatterfall1
Blatterfall, Blatterfall,
bunte Blatter uberall!
1 begriinden — обосновывать
Manchma] noch warm. Die Sonne scheint noch
hell. Es is kalt. Yiele Blatter sind noch grim. Nur
einige sin )der rot. Der W ind ist noch warm und
freundlicl: ist reif: das Obst und das Gemtise.
das Herbstwetter
die Herbstblatter
>
b) Ubersetzen wir die ; lengesetzten W orter1 ins Russische!
c) Ubung 1, S. 25.
57
5 Und wer kann das ubersetzen?
Christine Nostlinger ist eine moderne osterreichische Schriftstellerin.
Ihre Werke sind nicht nur in Osterreich und in Deutschland, sondern
auch in Russland beliebt. In ihren Werken zeigt sie das Leben der
modernen Jugendlichen. Sie sind manchmal frech, faul, aber gleich-
zeitig wissbegierig, freundlich und gut.
a) Ubersetzen wir noch einige Satze ins Russische. Nehmen wir das
W orterbuch zu Hilfe.
Im Herbst ist das W etter manchmal noch schon. Manchmal regnet
es. Oft weht stark der W ind. Die Blatter fallen auf die Erde, auf die
Dacher, auf die Banke im Hof. Viele Vogel fliegen weg. Sie fliegen
in warme Lander. Einige Vogel bleiben hier, zum Beispiel Raben und
Spatzen. Im Herbst bringen die Bauern die Ernte ein. Es gibt im
Herbst oft eine reiche Ernte. Viele Menschen denken gern im Herbst
an den schonen warmen Sommer zurtick.
58
8 Wie geht es weiter?
1) Manchmal ist es im Herbst noch ...
2) Die Sonne ...
3) Manchmal regnet ...
4) Der W ind weht ...
5) Die Blatter sind ... und fallen ...
6) Viele Vogel ... weg. Sie fliegen in ...
7) Einige Vogel ...
8) Die Bauern bringen die ...
9) Doch denken die Menschen gern an ...
10) Auch die Schuler denken gern an die ...
9 Nun bildet Satze! Seid aufmerksam und verwechselt nicht1 den Herbst
mit dem Winter, mit dem Som m er Oder mit dem Friihling.
59
Der Frtihling ist da. □
Die Kinder freuen sich tiber den Schnee: Sie konnen jetzt
rodeln und Ski laufen. □
Die Vogel kommen schon aus den warmen Landern zurtick. □
Der W inter ist schon da. □
Alle freuen sich fiber diereiche Ernte. □
Es ist Sommer. □
Viele Kinder verbringen die Zeit am Fluss: Sie baden und
schwimmen. □
Im Garten ist schon alles reif. □
Ubung 2, S. 25.
12 Also, im Herbst ist alles reif. Es gibt viel Obst und Gemiise.
a) Seht euch die Bilder an und m erkt euch, wie verschiedenes Obst
und Gem iise auf Deutsch heiBt. (Einige W orter sind euch bekannt.
Welche?)
Das Obst
CD der Apfel (die Apfel)
(2) die Birne (die Birnen)
(3) die Pflaume (die Pflaumen)
(4) die Banane (die Bananen)
(5) die Weintraube (die Weintrauben)
(6) der Pfirsich (die Pfirsiche)
(7) die Wassermelone (die Wassermelonen)
(8) die Melone (die Melonen) =
die Zuckermelone (die Zuckermelonen)
Das Gemtise
(T) die Gurke (die Gurken)
(2) die Tomate (die Tomaten)
(3) der Kohl
(4) der Rotkohl
(5) der Blumenkohl
(6) die Mohrriibe (die Mohrriiben)
(7) die Kartoffel (die Kartoffeln)
(8) die Zwiebel (die Zwiebeln)
,??iFragen fmamrnmemmmm.
13 Schaut auf die Bilder und nennt deutsch das Obst und das Gemuse.
zuruckdenken
die Ernte die Pflaume (-n)
die Weintraube (-n)
der Pfirsich (-e)
die Melone (-n)
die Zuckermelone (-n)
der Rabe (-n) die Wassermelone (-n)
t
der Spatz (-en) der Kohl
denken (an + A .) die Mohrrube (-n)
an den Sommer die Zwiebel (-n)
62
Ihr wisst, Nastja sam m elt gern verschiedene Informationen. Sie sam-
m elt iiberhaupt sehr gern. Auch Lieder und Gedichte. Hier ist ein
Herbstlied.
a) W ir horen zu und lesen es.
Herbst
Worte: J. Ktiiese, Melodie: R.R. Klein
Der Herbst zieht durch die Fluren1, Ein ganzer bunter Kranz4.
durch W alder, Berg und Grund2 Sie drehen sich so lustig
und malt mit seinen Farben und tanzen rund im Kreis5
die grtinen Blatter bunt. und wirbeln fort ins W eite6.
Der Sausewind, der W ilde3, W ohin? W er weii3, wer weiJ3!
der ruft sie all zum Tanz,
die roten und die gelben.
b) W ir suchen Aquivalente im Text des Liedes und schreiben sie
heraus.
1) Der Herbst geht durch das Land. — ...
2) Er macht die Blatter bunt. — ...
3) Der W ind ruft alle Blatter zum Tanz. — ...
4) Sie tanzen lustig im W ind. — ...
5) Sie fliegen weit fort. — ...
c) Wem gefalit das Lied? Wer m ochte es ausdrucksvoll vorlesen?
d) Wer m ochte es singen?
63
Aber seht den Vogel da auf dem Baum. 1st das ein Rabe oder ein
Spatz? Er fliegt nicht weg. Er bleibt auch im W inter hier. Denkt er
jetzt oft an den Sommer zuruck? Oh, ja! Im Sommer war es so schon.
Es war warm. Der Himmel war blau. Und der W ind wehte nicht so
stark. Er war freundlich und nicht so bose wie im Herbst. Der Vogel
sagt: „Und alle meine Freunde waren noch hier. Und es war so lustig!
Und jetzt?
Aber was sitze ich so traurig da? Jetzt gibt es so viel Arbeit! Ich
muss mich auf den W inter vorbereiten. Alle Tiere und Vogel arbei-
ten jetzt fleiBig. Lauft da nicht mein Freund, der Igel? Tragt er nicht
Pilze in sein Haus? Oder sind das A pfel? Na, fleiJ3ig wie immer!“
. V c) Lesen w ir noch einmal! Wie viele Teile hat der Text? Schreiben wir
> 0 zu jedem Absatz eine Frage.
f S I d) Helft Glotti die Satze ubersetzen.
1) Im Sommer war das W etter so schon!
2) Es war warm. Der Himmel war blau.
3) Der W ind war freundlich und nicht so bose wie im Herbst.
4) Alle Vdgel waren noch da, und es war so lustig!
3 Hier noch etwas Kunterbuntes vom H erbst.1 Nastja sucht gute und
fleiBige Leser.
Im Herbst gibt es fur Tiere und Vogel viel Arbeit. Der Igel sammelt
Obst: A pfel, Birnen, Beeren und tragt sie nach Hause. Er macht
Vorrate12. Der Hase macht keine Vorrate, aber er isst viel Gemuse:
Mohrriiben, Kohlblatter. Die Menschen machen aus Apfeln, Birnen,
Pflaumen, Pfirsichen Konfitiire, machen Salate aus Kohl, Mohrriiben,
K artoffeln , Gurken, Tomaten und Zwiebeln. Sie denken an den
W inter und machen Vorrate aus Gemuse und Obst.
1 Hier noch etwas Kunterbuntes vom Herbst. — Вот ещё немного всякой
всячины об осени.
2 der Vorrat (-rate) — запас
4 Wer kann das Marchen „Die kleine Hexe“ lesen und verstehen?
Im Text sind einige Verben im Prateritum 1 gegeben. M erkt euch ihre
Ubersetzung.
haben — hatte (имела) es regnet — es regnete
konnen — konnte (могла) (пошёл дождь)
wollen — wollte (хотела) lesen — las (читал)
iiben — tibte (упражнялась) lachen — lachte (смеялся)
a) Lest bitte und sagt: Seid ihr mit dem Raben (seht das Bild) ein-
verstanden?
Du kannst noch
nicht richtig lesen!
шшшшш
Hax, hex, hux — da regnete es Mause.
Sie las noch einmal.
Hux, hex, hix — da regnete es Frosche.
Dann regnete es Milch.
Abrachax lachte sie aus.
die M aus
„Das geht nicht“ , meinte Abrachax, ,,es ist doch kein Regen!“
„W as habe ich falsch gemacht?“ , fragte die kleine Hexe.
Na, was antwortete der Rabe?
□ □ □
nicht richtig hexen.
• Die kleine Hexe hatte kein Hexenbuch und konnte nicht iiben.
• Die kleine Hexe konnte noch nicht gut lesen.
1 darum — поэтому
66
1 а) Na, was ist los mit unserem Grammatikkenner Nussknacker?
67
яшяшшшшшишшяшшшяшшяшшшшшшшяяяшшшшт
b) Sucht alle Satze mit der Perfekt-Form. Schreibt sie heraus.
Unterstreicht die Perfekt-Form. Sagt: Was wisst ihr liber diese Form?
c) Bildet das Partizip II.
MUSTER:
Partizip II = ge + ▲ t
machen — gemacht
sch m u cken b a s te ln
68
Hexen. Die kleine Hexe wollte dort einen Tipp
der Hexenspruch - fur das Regenmachen finden.
колдовское заклинание D er N u ssk n a ck er: Hat sie den gefunden?
N a stja : Ja ... etwas hat sie gefunden ... Sie hat
dann den Hexenspruch gesprochen und ... und ...
D er N u ssk n a ck er: Was und?
N a stja : Es hat begonnen, Mause zu regnen ... Mause, dann Frosche
und dann Milch.
D e r N u s s k n a c k e r : Das ist doch zum Lachen!!! Hat die Hexe im
Hexenbuch etwas falsch verstanden?
N a stja : Na ja! Sie war ja sehr klein, die Hexe, und konnte noch nicht
richtig lesen!
D er N u ss k n a c k e r : Ein sehr nettes Marchen!
N a stja : Finde ich auch! Na, dann haben wir einen Aufsatz fiber den
Herbst geschrieben. Und am Ende haben wir noch das Herbstlied
gesungen. Das war eine sehr interessante Stunde.
b) Lest noch einmal die Satze mit den fe tt gedruckten W ortern. Uber-
setzt sie ins Russische. Die gedruckte gram m atische Form ist
natiirlich das Perfekt!
c) Und nun vergleicht!
1) machen — gemacht
leben — gelebt
schenken — geschenkt
arbeiten — gearbeitet
baden — gebadet
rechnen — gerechnet
erzahlen — erzahlt
lernen — gelernt
2) lesen — gelesen
schreiben — geschrieben
sprechen — gesprochen
singen — gesungen
finden — gefunden
nehmen — genommen
geben — gegeben
sehen — gesehen
beginnen — begonnen
verstehen — verstanden
69
3 Sucht das Schem a des Partizips II fu r die Verben der 1. (ersten)
Gruppe und vergleicht es dann mit dem Schema hier fQr die Verben
der 2. Gruppe.
Partizip II = ge + ▲ en
7 a) Es ist Herbst. Bunte Blatter fallen auf die Erde. Das W etter ist
schlecht. Darum denken wir oft an die sonnigen Som m ertage zuriick.
Der schwarze Rabe (seht Ubung 2a, S. 63.) denkt auch daran. Seht
noch einmal die Ubung 2 durch und ubersetzt die Worte des Raben.
b) Denkt ihr auch gern an den Somm er zuriick? Woran (О чём) erin
nert ihr euch besonders gern?
71
8 Vergleicht das Verb ,,sein“ im Prasens und im Prateritum.
10 Das neue Schuljahr hat begonnen. Die Kinder haben jetzt alle Hande
voll zu tun1
2. Sagt: Wo waren sie an diesen W ochentagen nach der
Schule?
1) Am Montag ... Heike in der Bibliothek.
2) Am Dienstag ... Ulrich und Petra in der Schwimmhalle.
3) Am Mittwoch ... ich bei meinen GroBeltern.
4) ... du am Donnerstag zu Hause?
5) Am Freitag ... alle Schuler im Zoo.
12 Und da eine Krim i-Geschichte! Was m eint ihr: Wer war hier?
MUSTER:
Ich meine, hier war ... . Da ist ihr Buch.
73
Ihr habt schon viele neue W orter zum Them a ,,H erbst“ gelernt.
Ohrchen will wissen: Konnt ihr sie beim Horen verstehen?
a) Hort zu und schreibt in eure Hefte nur die W orter zum Thema
„H erbst“ .
b) Lest die Worter, die ihr geschrieben habt!
Ohrchen hat den Herbst gern. Er will aber gerne wissen, wem der
Herbst noch gefallt und warum.
a) Hort, was Peter, Innes, Thomas und Dirk iib e r den Herbst erzahlen.
Zeigt auf den Bildern, wo w er ist.
Aber zuerst findet im W orterbuch folgende Worter:
die H offnung, aufhoren, die Freude.
74
Innes: „Ich mag auch den Herbst sehr. Ich fahre mit meinen Eltern
am Wochenende aufs Land und suche im Wald Pilze.“ Bild О
Thomas: „Herbst ... Das ist schrecklich! Es regnet. Alles ist grau und
nass. Der Regen will nicht aufhdren. Man verliert fast jede Hoffnung
auf Sonne, Friihling, Warme und Freude.“ Bild О
Daniel: „Um diese Zeit gibt es immer viel Obst: A pfel, Birnen und
Weintrauben. Auch Zuckermelonen und Wassermelonen sind schon
reif. Mir gefallt der Fruhherbst!“ Bild О
b) Hort die Texte noch einmal und sagt, wem was am Herbst gefallt.
75
leden ist Silber und Schweigen ist
Gold* A b e r n ic h t beim
F re m d sp ra ch e n fe rn e rtI
a) Seht euch die Bilder an und sagt: Was essen diese Personen
gern/n icht gern? Was sagen sie dabei?
*4 Nehmt eure selbst gebastelten Fruchte Oder Gem iise und spielt die
Szenen „Auf dem O bstm arkt11, „Am Gemusestand" usw.
5 a) Viele Menschen lieben den Herbst. Sie finden ihn schon und poe-
tisch. Findet der kleine Roboter Glotti den Herbst auch schon? Oder
hat er eine andere Lieblingsjahreszeit?
77
b) 1st der Herbst auch deine Lieblingsjahreszeit? Sage deine Meinung
und begriinde sie.
Lesen wir den Text und spielen wir dann einige Szenen.
Im Herbst gibt es viel A rbeit zu Hause, in der Schule und auch
drauben: auf dem Feld, im Garten. Aber fu r die Kinder ist der
Herbst vor allem Lernzeit: Mathematik, Deutsch, Literatur,
Geographic, Musik — Stunden, Stunden, Hausaufgaben ... Uber das
Schulleben sprechen sie jetzt oft miteinander und mit den Eltern.
78
1 Sagt: Welches Obst und Gemuse brauchen wir fur diese Salate?
4 a) Das W ort links kennt ihr schon. Was bedeutet das W ort rechts?
die Sonne sonnig: sonniges W etter
der W ind windig: Es ist windig.
die Farbe farbig: ein farbiges Bild
b) Ubungen *4—5, S. 38.
79
5 Beantw ortet die Fragen:
v??jFragen mhHHmI
7 Der Nussknacker interessiert sich, wie es w eiter geht. Konnt ihr die
Partizip-ll-Nusse knacken?
80
D e r N u s s k n a c k e r : Hast du in der Russischstunde einige Satze
geschrieben?
— Ja/N ein ...
D e r N u s s k n a c k e r : Hast du in der Biologiestunde etwas Neues
erfahren?
— Ja/Nein ...
D er N u ssk n a ck er: W ar es in der Turnstunde interessant?
— Ja/N ein ...
10 a) Lest noch einmal den Dialog des Nussknackers mit dem Verkaufer.
(Seht Ubung 3, S. 76.)
b) Nun lest, was weiter war.
S
Herbstsalat.
81
*11 Hier ist ein W ortsalat fur Glotti. Wie ist es richtig?
82
13 Ubungen 1—2, S. 35—37.
16 Ihr habt auch O bst und G em iise aus Karton gem acht. S pielt die
Szenen „Am O bststand11, ,,lm G em iiseladen11.
18 Ubung 3, S. 38.
19 Wollt ihr noch spielen? Vielleicht das Spiel „O bst Oder Gemuse11? Fragt
die Lehrerin ilb e r das Spiel aus.
83
le rn e n
k e n n e n le rn e n
Mein Drachen 1
Worte: A. Sixtus, Melodie: R.R. Klein
Wenn der frische2 Herbstwind weht,
geh ich auf die Felder,
schicke meinen Drachen hoch
iiber alle Walder.
Und er wackelt3 mit dem Ohr4,
wackelt mit dem Schwanzchen5.
Und er tanzt den W olken vor
hei! ein lustig’ Tanzchen.
m -i u с c e l l
ri--; j ii c г и - ^
1 Wie findet ihr das Lied? Wisst ihr, der Herbst ist in Deutschland eine
Zeit der Drachenfluge. Die Kinder basteln groBe bunte Drachen und
schicken sie bei windigem W etter hoch in den Himmel.
84
Deutsche Schulen.
Wie sind sie?
Die Schule
Die Schule ist ein lustig’ Haus,
Drin lernt man schone Sachen
Das Abe, das Einmaleins2,
Es gibt auch viel zu lachen.3
IF asstttts
1 Da ist eine deutsche Schule. Stellt euch v o r1, ihr seid Gaste dieser
Schule und m acht eine Fuhrung durch die Schule mit. Sagt, welche
Raume es hier gibt!
garderobe
fur — для
1) die Garderobe fur Lehrer = ...
2) der Raum fur Musik = ...
3) der Raum zum Basteln = ...
4) das Zimmer fur die Lehrer = ...
87
6 W ir sind in dieser Schule frem d und suchen einen Raum. Wie fragen
wir? Welche Antw ort passt*1?
a) Gehen Sie die Treppe hinauf. d) Sie miissen die Treppe hinun-
b) Sie ist in der 2. Etage. tergehen.
c) Hier in der Eingangshalle, rechts. e) Eine Treppe hoch. In der
1. Etage.
7 Nastja interessiert sich filr deine Schule und stellt Fragen. Wer will
Nastja sein?
• Befindet sich deine Schule in der Stadtmitte oder am Stadtrand?
Ist sie nah oder weit von deinem Haus?
Gehst du in die Schule zu Ful3 oder fahrst du?
• Ist dein Schulgebaude groJ3 oder klein, alt oder modern?
• Was befindet sich in der Eingangshalle deiner Schule?
• Was liegt im 2. Stock?
• ...
b)
Die Fahrrader der Schuler stehen am ... . Die A utos der Lehrer
parken auch auf einem extra ... . Die Schuler basteln in einem ...
Raum, in der W erkstatt. Sie essen ihr Pausenbrot in einem extra
lm ...
89
• Gibt es in einem deutschen Klassenzimmer Schulbanke oder Tische?
• Gibt es eine Wandtafel oder auch andere Tafeln? Eine Stehtafel z. B.?
• Gibt es einen Lehrertisch? Steht an dem Tisch ein Stuhl?
• Gibt es einen Schrank oder viele Schranke im Klassenzimmer?
• Oder Wandschranke?
• Liegt Parkett, Linoleum oder ein Teppich auf dem Fubboden?
• Hangen an den Wanden Bilder, Kalender, Wandzeitungen?
• Hangen an den Fenstern Gardinen?
• Stehen auf den Fensterbrettern Blumen in Blumentopfen oder in
Vasen?
• Hangen schone Leuchten oder gewohnliche Lampen an der Decke?
• Gibt es hier einen Fernseher, ein Video, einen MP3-/CD-Player
[...J§e:'de:pleie] und andere Technik?
90
Lampe an
der Decke
M P3-/CD-Player
[...Jse:'de:pleii3]
die Stehtafel die W andzeitung
12 Also:
1) An den Wanden eines Klassenzimmers konnen hangen: Bilder, ....
2) Im Klassenzimmer konnen Tische oder ... stehen.
3) A u f dem Fubboden gibt es gewohnlich keinen Teppich, es liegt ....
4) An der Decke hangen ....
5) Es gibt gewohnlich viel Technik: ....
der Klassenraum
der Bauarbeiter
►der Bauer
das Gebaude
91
Je d e r m alt seine eigene S chule Oder seine Traum schule1 und
beschreibt sie. Dann m acht eine Ausstellung und ladet Gaste ein.
Erzahlt den Gasten Liber eure Schule.
15 Till hat fur uns die neuen W orter gesammelt! Lernen wir sie!
}к **'*t4 » ** ^
92
1 Nastja hat viele Informationen in ihren Notizheften
und dazu noch Bitder.
a) Deutsche Schulen. Wie sind sie?
93
ЯШ
b) Sucht im Text Unterschriften zu jedem Bild.
c) Sagt: Wie ist es weiter?
A u f dem ersten Bild ist eine typische ... . Die Schiller pflanzen im
Schulgarten ... . A u f dem zweiten Bild ist das Gebaude einer alten
... . Der Schulhof ist ... . A u f dem dritten Bild ist ein neuer ... .
Hier ist auch ein ... . Die Kinder lernen hier bestimmt ... .
94
2 Elke, Sven, Steffi und Dirk sagen ihre Meinung Giber ihre Schulen.
a) Lesen wir.
3 Wir wiederholen!
a)
schbn — schoner — am schonsten
schnell — schneller — am schnellsten
b)
gut — besser —am besten hoch — hoher — am hochsten
viel — mehr —am meisten nah — naher — am nachsten
gern — lieber —am liebsten groi3 — grober — am grobten
c)
Steffi findet eine Dorfschule schoner als eine Stadtschule.
Sven meint, es ist besser, in die Schule mit dem Rad zu fahren.
Dirk arbeitet am liebsten in der Computerklasse.
Steffi gefallen besser die Englischstunden als die Mathematikstunden.
Na ja, uber den Geschmack lasst sich nicht streiten!
96
4 Der Direktor einer Schule m ochte wissen: Was fiir eine Schule wun-
schen sich die Kinder? Lesen wir daruber.
a) Aber zuerst das Suchspiel! Wer fin d e t schnell diese W orter im
W orterbuch und schreibt sie in sein Heft?
der W unsch, die Umfrage, der Springbrunnen, sprudeln, der Fisch,
die Wiese
c) Also, was malen die Kinder gern? Findet die Antworten im Text
(Ubung 4b).
Die Kinder
malen gern
Hannas Schule ist sehr romantisch. Sie hat einen Springbrunnen mit
ten im Schulhof. Das klare, saubere Wasser sprudelt lustig heraus,
und trinken kann man es auch. Und iiberall sind die schonsten
Blumen in alien Farben.
98
Ulla zeichnet ein grobes Vogelhaus neben der Schule mit schonen
Fasanen und einem Pfau. Sie hat in ihrem Schulhof auch Katzen,
Hunde, ein Pony. In der Eingangshalle ihrer Schule zeichnet Ulla ein
riesengroBes Aquarium mit exotischen Fischen.
Herbert ist aber praktischer: Er malt einen Coca-Cola-Automaten auf
jeder Etage.
Und wisst ihr, was Heidi zeichnet? Eine Schule aus vielen runden
Glaspavillons1. Sie stehen auf einer groBen griinen Wiese wie lustige
Pilze. In jedem Pavilion ist eine Klasse. Die Schuler sitzen im Kreis*1
2,
und der Lehrer sitzt mitten unter ihnen3. Keine schlechte Idee. Was?
die Aussage (-n) — f) Welche Aussagen stimm en (+), welche nicht (-)?
ние 1) Der Direktor der Schule macht eine Umfrage. □
2) Die Kinder schreiben und malen ihre Wunsche. □
3) Einige traumen von vielen Computerklassen in der Schule. □
4) Ein Kind wunscht sich ein Videostudio in der Schule. □
5) Ein anderes wunscht sich ein Schwimmbad und einen Tennisplatz
in der neuen Schule. □
6) Ein Kind traumt von vielen Tieren im Schulhof. □
7) Die neue Schule muss sehr schon sein. □
g) Lest die Erzahlung noch einmal. M erkt euch genauer, wer sich was
wQnscht. M acht eine Tabelle wie in Ubung 2b auf S. 96.
h) Lest die Erzahlung noch einmal. Was meint ihr?
i) Ubung 1, S. 43—44.
j) Nastja will Notizen zu dieser Erzahlung machen und Bilder malen.
Und du?
Die Schule dieses Schulers sieht wie eine alte Burg aus.
Das dritte Bild hat ein kleines Kind gemalt. Die Schule dieses Kindes
sieht wie eine Rakete aus.
101
b) Also:
Jm Oma den zweiten Stock, der Opa das Dach, der Sohn
шш ED
die TV-Antenne und die Tochter die Katze auf
dem Dach. Das Erdgeschoss des Vaters und der
СЭ Schuleingang sehen sehr solide aus. Die Fenster der
Schule im ersten Stock sind hoch und schmal. Die
sehen sehr romantisch aus. Die Fenster der Oma in der zweiten Etage
sind rund. Das Dach und die groi3e Katze machen das Bild fan-
tastisch.
102
5 Wer weiG, was die Ubung 4 a), c) illustriert? (A ntw ortet bitte auf
Russisch.)
6 W ir wiederholen!
Wessen? — Ninas, Wowas, der Frau, des Mannes, des Kindes, der
Stadtbewohner
Nom. Wer? Was? der Mann der Junge die Frau die Kinder
Gen. Wessen? des Mannes des Jungen der Frau der Kinder
Dat. Wem? dem Mann dem Jungen der Frau den Kindern
Akk. Wen? Was? den Mann den Jungen die Frau die Kinder
103
3) Рассмотрим таблицу всех трёх склонений. Итак, во множествен
ном числе все сущ ествительные независимо от типа склонения
получают в Dativ окончание -п: wem — den Vatern, den M iittern,
den Geschwistern, но существительные женского склонения, кото
рые уже имеют во множественном числе -еп в Nominativ, в Dativ
окончание -п не принимают: die Frauen — den Frauen.
104
i
Reden ist Silber und Schweigen ist
Gold. Aber nicht beim
Fremdsprachenlernen!
1 W ir sprechen. W oriiber? Uber die Schule.
a) Beschreiben wir einige deutsche Schulen. Nehmen wir die Bilder
auf Seite 93 zu Hilfe.
2 a) Kann jeder seine eigene Schule beschreiben? Wir konnen das fur
unsere deutschen Brieffreunde machen und ihnen Briefe schicken.
Unsere/meine Schule liegt . . . . Sie ... ein-/zw ei-/drei-/vierstockig. Im
Erdgeschoss der Schule ist/sind ... . Die Eingangshalle ist ... . An
den Wanden der Eingangshalle hangen ... . Die Garderobe ist ... .
(W o?) Das Zimmer des S ch ulleiters/der Schulleiterin und das
Sekretariat sind ... . (W o?) Eine/zw ei Treppe(n) fuhrt(en) in die
anderen Stockwerke.
Im ersten Stock (unsere zweite Etage) liegen viele Klassenzimmer. Im
zweiten Stock (unsere dritte Etage) sind . . . .
Die Bibliothek ist ... . (W o?)
Die Sporthalle liegt ... . (W o?)
i* 3
'
*5 Einigen Schulern gefallt ihre Schule, den anderen nicht. Viele traumen
von etwas Besonderem.
a) Marcus und Iris sprechen uber ihre Traumschule.
I .: WeiJ3t du, Marcus, ich wiinsche mir eine ganz moderne Schule aus
Glas und Beton, aber mit einem W intergarten voller Palmen, Magno-
lien und Orchideen. Nicht schlecht, was?
M .: Ja, toll! Und wie ware es mit viel Technik in der Schule?1 Ich
wiinsche mir viele Sprachlabors mit Computern und Fernsehern.
I .: Oh, prima! Was konnen wir uns noch wunschen? W ie ware es zum
Beispiel mit einem Teleskop auf dem Dach der Schule? Da konnten wir
andere Planeten und U fos sehen und vielleicht einige kosmische
Lebewesen kennenlernen!
M .: Ja! Und viele Fremdsprachen erlernen. Das ware ja schon!
1 Und wie ware es mit viel Technik in der Schule? — А что, если бы в школе
было много техники?
107
c) W ir lesen das Gesprach noch einmal, mit A usdruck1!
c) Hort zu. Von welchen Schulraumen ist die Rede? Lest bitte die
entsprechenden2 W orter vor.
das Videostudio, der Buroraum, die Bibliothek, die Schwimmhalle,
das Sprachlabor, der Pausenraum, das Fotolabor, das Klassenzimmer,
die Eingangshalle
das Fotolabor
das Videostudio
das Sprachlabor
109
2 Nun ist Ohrchen wieder da. ErfOllt seine
erste Aufgabe. Hort zu, nennt das Wort,
erftillen — выполнять
das in die logische Reihe nicht passt.
a) ? b) ? c) ? d) ? e) ?
Und das hat Ohrchen in einem Klassenzimmer gehort. Hort zu. Wahlt
die richtige Antwort.
1) Warm war das?
• In der Pause. □
• In der Stunde. □
• Nach den Stunden. □
2) In welcher Stunde war das?
• In der Deutschstunde. □
• In der Mathematikstunde. □
• In der Fremdsprachenstunde. □
3) In welcher Klasse ist Karlchen?
• In der vierten Klasse. □
• In der sechsten Klasse. □
• In der ersten Klasse. □
4) Welche Antworten hat Karlchen in den Rechenaufgaben geschrie-
ben?
• 6, 8, 11 □ • 4, 5, 6 □ • tiberall 4 □
5) Warum hat Karlchen alle Rechenaufgaben falsch gemacht?
• Er kann nicht rechnen. □
• Er schreibt die Ziffer 4 am schonsten. □
• Er kann die 6, die 8 und die 11 nicht schreiben. □
110
Wir priifen, was wir schon konnen
© ©
6 Nastja interessiert sich, was sich Iris, Marcus und Klaus gerne wun-
schen.
a) Wir lesen, was sie sagen, und malen Bilder zu jeder Erzahlung.
Markus: Ich wtinsche mir einen Hausaufgabenroboter. Stell dir vor,
wir miissen einen Aufsatz schreiben. Ich driicke auf den Knopf, und
in ein paar Minuten ist der A ufsatz fertig! Mein Hausaufgaben
roboter kommt mir immer schnell zu Hilfe.
Klaus: Ich traume von einem Zeit-Computer: Ich driicke auf einen
Knopf und schon bin ich im alten Rom auf einer Zirkusarena mit
anderen Gladiatoren.
Dann driicke ich auf den Knopf wieder und bin in einer mittelalter-
lichen Burg auf einem Ritterturnier. Das ware ja super!
113
9 Habt ihr bei all den Gesprachen und Trau-
beachten — обращать men die Grammatik beachtet? Wie ware es
внимание dann m it ein paar A ufgaben von unserem
Nussknacker?
a) Lest von Elkes kleinem Bruder Jorg. Was illustriert die Erzahlung?
Jorg geht in die erste Klasse. Er kann noch nicht gut schreiben und
liest auch schlecht. Aber das Malen macht ihm Spal3. Er malt sehr
gern: in der Schule, auch zu Hause. Besonders gern malt und zeich-
net er Monster: grobe, kleine, dicke, dtinne, schwarz-weibe, bunte.
Das ist sein Hobby. Aber er hat noch ein anderes ,,Hobby“ : Er ver-
liert immer seine Schulsachen oder lasst sie zu Hause liegen.
Heute will er in der Schule ein Monster malen, aber sein Malkasten
ist weg. Hat er ihn zu Hause liegen gelassen? Da will er ein
schwarz-weiBes Monster zeichnen. Aber auch seine Bleistifte sind
weg. Hat er sie verloren oder auch zu Hause liegen gelassen? Er hat
auch sein Zeichenheft nicht mitgenommen. Da nimmt Jorg ein Stuck
Kreide und zeichnet ein weiBes M onster an die Tafel. Die Klas-
senlehrerin kommt in die Klasse und fragt: „W er hat die Tafel wieder
beschmiert?“ Jorg steht auf und wischt die Tafel ab. Er argert sich.
Er hat solch ein schones Monster gezeichnet, aber der Lehrerin hat
es nicht gefallen!
1 brav _ молодцом
2 keinen einzigen Fehler — ни единой ошибки
114
E .: Komisch! W arst ja so brav!!!
J .: Siehst du ... Ich wollte fiir sie ... fur die Lehrerin etwas Schones
machen und habe fiir sie ein nettes Bild an die Tafel (zeichnen).
E .: Kann mir vorstellen!1 W ar das ein Monster?
J .: Ja! Ein Monster! Ein weifles! Ein ganz schones! Und sie hat
(sagen), ich habe die Tafel (beschmieren), und ich musste alles abwi-
schen!
E .: Schade urn das schone Monster!
J .: Ist das der Opa?!! Mit der Zuckertiite! Hat ja ein ganz blodes
Gesicht1 2.
E .: Meinst du?
J .: Halt!3 Schau mal auf die Tur des Schulgebaudes da hinten! Das
ist doch meine Schule!
E .: Genau! Opa hat ja auch hier in Berlin gelernt! Und das hier ist
das Gebaude meines Gymnasiums.
J .: Hat Opa dort auch gelernt?
E .: Ja, Opa, Oma, Mutti.
J .: Und wer ist da auf den Fotos? Kennst du die Namen der
Kinder?
115
E .: Das sind wahrscheinlich die Schulfreunde ...
die Rtickseite _ Grofleltern. Sieh dir die Ruckseite ... Fotos an. Dort
обратная сторона sollen die Namen stehen.
b) Vielleicht bringt ihr auch mal in die Schule einige alte Schulfotos
und erzahlt, wer und was darauf ist. Es ware ja toll!
116
6
3. Die Geschwister M artin und Inge gehen im September in die
Schule. Ihre Eltern kaufen ... Kindern viele Schulsachen.
4. Peter hat heute keinen Kuli und die Lehrerin gibt ... Jungen ihren
Kugelschreiber.
5. In der Pause legen die Schuler ihre Schulsachen auf ... Schul-
banke.
6. Unser Lehrer sagt zu Kurt: „K urt, bringe mir bitte eure Hefte
aus dem Lehrerzimmer. Sie liegen links auf ... Tisch.“
7. Die Geographielehrerin hat die Landkarte an ... Tafel gehangt und
iiber ... Bundesrepublik Deutschland erzahlt.
13 Also, was haben w ir bei Nastja und ihren Freunden gelernt? Was kon-
nen wir schon? Was wissen w ir schon?
a) Welche Dialoge/Szenen konnt ihr vorspielen? M acht das bitte.
b) Welche Bilder konnt ihr beschreiben?
c) Und konnt ihr die Fotos auf Seite 116 beschreiben?
d) Welche Bilder habt ihr in „Das Buch Giber m ich“ gemalt? Beschreibt
sie bitte.
e) D iskutiert Giber eure Schule: Jeder sagt seine Meinung, die ande-
ren reagieren.
f) Erzahlt einander Giber eure Traumschulen.
117
kennenlernen
1 Ihr wisst, die deutschen Schulen haben gewohnlich keine Nummern.
Sie tragen die Namen b e ru h m te r M e n sch e n .1 Lest und sagt auf
Russisch: Was wisst ihr lib e r diese Menschen?
Die James-Kruss-
Schule (Berlin)
118
Der Schiller-Gymnasium-Hof (Bayern)
2 Und nun seht euch die Fotos eines Klassenzim m ers und eines
Schulkorridors an. Was sagt ihr dazu?
ЛI
►ommentar
*Das Gymnasium ist nach GroBherzog Karl-Friedrich
benannt.
119
4 Wollen w ir schnell einiges wiederholen! Was wissen wir schon liber
die Bundesrepublik Deutschland?
Liegt
Seine Hauptstadt
Seine Staatsflagge ist ... ist ...
Seine Staatsordnung:
Seine Nachbarn sind ... Deutschland ist ...
Bedeutende W irtschafts-
zweige sind ...
Weltbekannte Grol3te Kulturzentren
Personlichkeiten (Grofie sind ...
Deutsche): ...
Die Natur ...
(Fliisse, Berge, Seen)
weltbekannt —
всемирно известный
b) S tellen w ir an unsere Lehrerin/unseren
Lehrer Fragen zum Schema.
c) W ir horen zu, um kurz lib e r Deutschland
nachzuerzahlen.
d) Uben wir die Aussprache einiger Namen.
1 ausfiillen — заполнять
120
Deutsch-russisches
W orterbuch
124
der Gliickspilz счастливчик hell светлый
der Gluckwunsch (die GIQckwunsche) das Hemd (die Hemden) рубашка
поздравление der Herbst осень
die G liickw unschkarte (die der Herr (die Herren) господин; хозяин;
G iiickwunschkarten) поздравительная мужчина
открытка herum вокруг
das Gras (die Graser) трава hierher сюда
gratulieren (-te, -t) (j-m zu D.) die Hilfe (die Hilfen) помощь
поздравлять (кого-л. с чем-л.) hilfsbereit отзывчивый
Ich gratuliere dir zum Geburtstag. Я der Himmel небо
поздравляю тебя с днём рождения. hinaufgehen (ging hinauf, hinaufgegangen)
grau серый (s) подниматься
griin зелёный hinten позади, за
das Griin зелень him intergehen (ging hinunter, hinunterge-
gucken (-te, -t) (a u f A., nach D.) gangen) (s) спускаться
смотреть (на что-л.) das Hobby (die Hobbys) хобби
die Gurke (die Gurken) огурец hoch высокий
gut хорошо; хороший, добрый der Hof (die Hofe) двор
das Gymnasium (die Gymnasien) die Hoffnung (die Hoffnungen) надежда
гимназия holen (-te, -t) приносить
horen (-te, -t) слышать, слушать
die Hose (die Hosen) брюки
das Hotel (die Hotels) гостиница
der Hunger голод
der Hut (die Hute) шляпа
das Haar (die Haare) волосы
haben (hatte, gehabt) иметь
der Habicht (die Habichte) ястреб
der Hafen (die Hafen) гавань, порт
halb половина
%
eine halbe Stunde полчаса ich я
der Hals (die Halse) шея, горло der Igel (die Igel) ёж
halten (hielt, gehalten) держать ihr вы, ей; её, их
die Haltestelle (die Haltestellen) die Imbissstube (die Imbissstuben)
остановка транспорта закусочная
der Ham ster (die Hamster) хомяк im m er всегда
die Hand (die Hande) рука, кисть (руки) in в
die Handarbeit рукоделие der Ingenieur (die Ingenieure) инженер
der Handschuh (die Handschuhe) das Insekt (die Insekten) насекомое
перчатка interessant интересный
hangen (-te, -t) вешать das Interessante интересное
hangen (hing, gehangen) висеть viel Interessantes много интересного
der Hase (die Hasen) заяц interessieren (-te, -t) интересовать
hasslich некрасивый, уродливый Mich interessiert ... Меня интересует ...
das Heinzelm annchen (die interessieren (-te, -t), sich (fu r A.)
Heinzelmannchen) домовой, гном интересоваться (чем-л.)
heilen (-te, -t) лечить irren (-te, -t), sich ошибаться
heiBen (hieB, geheiBen) называться Du irrst dich! Ты ошибаешься!
helfen (half, geholfen) помогать
125
•ц
die Jacke (die Jacken) куртка, кофта
kom m andieren (-te, -t) командовать
kommen (kam, gekommen) (s)
прибывать, приезжать
konnen (konnte, gekonnt) уметь
konstruieren (-te, -t) конструировать
die Jahreszeit (die Jahreszeiten) время das Konzert (die Konzerte) концерт
года der Kopf (die Kopfe) голова
das Jahrhundert (die Jahrhunderte) der Korridor (die Korridore) коридор
столетие korrigieren (-te, -t) исправлять
die Jeans (pi) джинсы kosten (-ete, -et) стоить
je d er (jede, jedes) каждый (каждая, die Kraw atte (die Krawatten) галстук
каждое) die Kreuzung (die Kreuzungen)
jen er (jene, jenes, jene) тот (та, то, те) перекрёсток
je tz t теперь, сейчас kriechen (kroch, gekrochen) (s) ползти,
der Jugendklub (die Jugendklubs) ползать
молодёжный клуб die Kiiche (die Kuchen) кухня
jung молодой
der Junge (die Jungen) мальчик
4»
lachen (-te, -t) смеяться
das Land (die Lander) страна; сельская
der K affee кофе местность, деревня
kam m en (-te, -t), (sich) причёсывать(ся) auf dem Lande за городом, в деревне
die Kathedrale (die Kathedralen) собор die Landkarte (die Landkarten)
kaufen (-te, -t) покупать географическая карта
das Kaufhaus (die Kaufhauser) магазин lang длинный
kein никакой; не lange долго
der Keller (die Keller) чулан, кладовка, langsam медленно
подвал langweilen (-te, -t), sich скучать
kennen (kannte, gekannt) знать langweilig скучный
kennenlernen (-te, -t) знакомиться laufen (lief, gelaufen) (s) бегать
das Kino (die Kinos) кино; кинотеатр Ski tauten кататься на лыжах
die Kirche (die Kirchen) церковь Schlittschuh laufen кататься на коньках
die Kiste (die Kisten) ящик, сундук leben (-te, -t) жить
klar ясно das Leben жизнь
das Klavier (die Klaviere) пианино legen (-te, -t) класть
kleben (-te, -t) клеить lehren (-te, -t) учить
der Klebstoff (die Klebstoffe) клей das Lehrerzim m er (die Lehrerzimmer)
das Kleid (die Kleider) платье учительская
der Kleiderschrank (die Kleiderschranke) leicht легко
платяной шкаф leiden (litt, gelitten) страдать
die Kleidung одежда leider к сожалению
klein маленький leihen (lieh, geliehen) давать взаймы;
klingen (klang, geklungen) звенеть, брать взаймы
звучать der Leiter (die Leiter) руководитель
der Kohl (die Kohle) капуста die Leiterin (die Leiterinnen)
komisch смешной руководительница
126
die Lerche (die Lerchen) жаворонок die M elone (die Melonen) дыня
lernen (-te, -t) учиться der Mensch (die Menschen) человек
lesen (las, gelesen) читать messen (глав, gemessen) мерить,
die Leuchte (die Leuchten) люстра измерять
leuchten (-ete, -et) светить, сверкать mit c
die Leute (pi) люди m itbringen (brachte mit, mitgebracht)
die Liebe любовь приносить (с собой)
liegen (lag, gelegen) лежать m itgehen (ging mit, mitgegangen) (s)
das Lineal (die Lineale) линейка идти (вместе с кем-л.)
links слева das M itleid сострадание
nach links налево Mitleid mit j-m haben сочувствовать кому-л.
losen (-te, -t) решать mitm achen (-te, -t) участвовать
die Luft воздух der M ittag полдень
liiften (-ete, -et) проветривать das M ittag обед
liigen (log, gelogen) лгать, обманывать zu Mittag essen обедать
lustig весёлый das M ittagessen обед
die M itte (die Mitten) середина
in der Mitte в середине
der M ittw och среда
m ittwochs по средам
m odern современный
machen (-te, -t) делать mogen любить, нравиться; хотеть
die M ahlzeit (die Mahlzeiten) еда; пища; Ich mag ... Я люблю ...
время приёма пищи Ich m ochte ... Я хотел(а) бы ...
Mahlzeit! Здравствуйте! Добрый der Mohn (die Mohne) мак
день!/Приятного аппетита! die M ohrriibe (die Mohrruben) морковь
das Mai (die Male) раз der M onat (die Monate) месяц
Wie viele Male? Сколько раз? der Mond луна
malen (-te, -t) рисовать der M ontag понедельник
manchmal иногда montags по понедельникам
der Mann (die Manner) мужчина, человек; morgen завтра
муж der M orgen (die Morgen) утро
das M annchen (die Mannchen) человечек morgens утром, по утрам
der M antel (die Mantel) пальто die M orgenstunde утренний час
das Marchen (die Marchen) сказка M orgenstunde hat Gold im Munde!
m archenhaft сказочный Утренняя заря золотом осыпает!
der M arkt (die Markte) рынок der M P 3 -/C D -P la y e r [...J§e: 'de:pleiB]
die M athem atik математика проигрыватель для компакт-дисков
die M auer (die Mauern) стена der Mund (die MQnde) рот
die M aus (die Mause) мышь die Mtinze (die Miinzen) монета
die Medizin лекарство das Museum (die Museen) музей
das M eer (die Meere) море die Musik музыка
m ehr более, больше der M usiker (die Musiker) музыкант
mein (meine, mein, meine) мой (моя, musizieren (-te, -t) музицировать,
моё, мои) заниматься музыкой
meinen (-te, -t) думать, полагать miissen (musste, gemusst) быть должным
die Meinung (die Meinungen) мнение (что-л. сделать в силу долга, под
meistens чаще всего, в большинстве давлением обстоятельств)
случаев das M uster (die Muster) образец
nach dem Muster по образцу Wir sind ganz Ohr! Мы внимательно
der M ut мужество слушаем!
mutig мужественный okologisch экологический
die M u tter (die MQtter) мать die Oma (die Omas) бабушка
die M uttersprache родной язык der Onkel (die Onkel) дядя
der Opa (die Opas) дедушка
die Oper (die Opern) опера; оперный театр
das Opernhaus (die Opernhauser)
оперный театр
nach в, на, к; после ordentlich аккуратный
der Nachbar (die Nachbarn) сосед die Ordnung (die Ordnungen) порядок
der Nachm ittag послеобеденное время
nachm ittags после обеда
die Nacht (die Nachte) ночь
die Nachtigall (die Nachtigallen) соловей
nah близко das Paar (die Paare) пара
nahen (-te, -t) шить der Park (die Parks) парк
die Nase (die Nasen) h o c der Parkplatz (die Parkplatze)
die Natur природа (автомобильная) стоянка
natlirlich конечно die Pause (die Pausen) перемена,
nehmen (nahm, genommen) брать перерыв
nennen (nannte, genannt) называть der Pausenraum (die Pausenraume)
nett симпатичный, милый помещение, где проходят перемены
neu новый die Pflaum e (die Pflaumen) слива
das Neue новое pflanzen (-te, -t) сажать (растения)
viel Neues много нового pflegen (-te, -t) ухаживать, заботиться
neugierig любопытный die Physik физика
nicht не die Plastik (die Plastiken) скульптура
nichts ничего, ничто der Platz (die Platze) место; площадь
nicken (-te, -t) кивать das Pliischtier (die Pluschtiere) плюшевая
niedrig низкий игрушка
die Note (die Noten) оценка der Polizist (die Polizisten) полицейский
notig необходимый, нужный die Post (die Posten) почта
das Notige необходимое, нужное das Postam t (die Postamter) почтамт
alles Notige всё необходимое die Postkarte (die Postkarten) открытка
die Num m er (die Nummern) номер prahlen (-te, -t) хвастаться, хвалиться
prima: Prima! Класс!
der Prinz (die Prinzen) принц
die Prinzessin (die Prinzessinnen)
принцесса
die O berstufe старшие классы privat частный, личный
общеобразовательной школы das Problem (die Probleme) проблема
das Obst фрукты das Projekt (die Projekte) проект, план
der Obus (die Obusse) (сокр. от projektieren (-te, -t) проектировать,
Omnibus) троллейбус составлять план
Oder или priifen (-te, -t) проверять
offnen (-ete, -et) открывать der Pullover (die Pullover) пуловер,
o ft часто свитер
das Ohr (die Ohren) yxo putzen (-te, -t) чистить
49
der Rabe (die Raben) ворон sammeln (-te, -t) собирать
das Rad (die Rader) велосипед der Satz (die Satze) предложение
Rad fahren ездить на велосипеде schade жаль
die Rakete (die Raketen) ракета schaffen (-te, -t) сделать, справиться
das Rathaus (die Rathauser) ратуша der Schal (die Schale) шаль, шарф
raten (riet, geraten) I. советовать; scham en (-te, -t), sich стыдиться
II. отгадывать der Schatz (die Schatze) клад,
rechnen (-ete, -et) считать, вычислять сокровище
recht правый das Schaufenster (die Schaufenster)
recht haben быть правым витрина
rechts справа der Schauspieler (die Schauspieler) актёр
nach rechts направо das Schauspielhaus (die Schauspiel-
rechtzeitig вовремя hauser) драматический театр
das Regal (die Regale) полка scheinen (schien, geschienen) I. светить,
regelmaBig регулярно сиять; II. казаться
der Regenm antel (die Regenmantel) schenken (-te, -t) дарить
плащ schicken (-te, -t) посылать, отправлять
regnen: schieBen (schoss, geschossen) стрелять
Es regnet. Идёт дождь, das Schiff (die Schiffe) судно, корабль
reiben (rieb, gerieben) тереть das Schild (die Schilder) вывеска
reich богатый; обильный schim pfen (-te, -t) ругать
reif спелый schlagen (schlug, geschlagen) бить,
der Relm (die Reime) рифма; стих ударять
das Reinem achen уборка schlecht плохой
reisen (-te, -t) (s, h) путешествовать, schleichen (schlich, geschlichen) (s, h)
ездить красться, подкрадываться
der Reisende (die Reisenden) schlieBen (schloss, geschlossen)
путешественник закрывать; кончать; делать вывод
reiBen (riss, gerissen) рвать das Schloss (die Schlosser) I. замок,
reiten (ritt, geritten) (s) ездить верхом дворец; II. замбк, затвор
die Reklam e (die Reklamen) реклама schmal узкий, тонкий
die Religion религия schmutzig грязный
der Rentner (die Rentner) пенсионер schneiden (schnitt, geschnitten) резать,
reparieren (-te, -t) ремонтировать стричь
das Restaurant (die Restaurants) der Schneider (die Schneider) портной
ресторан schneien:
richtig правильный Es schneit. Идёт снег,
riechen (roch, gerochen) нюхать schnell быстрый
der Rock (die Rocke) юбка schon уже
romantisch романтический schon красивый, прекрасный; хорошо,
rufen (rief, gerufen) кричать, звать ладно
russisch русский; по-русски der Schrank (die Schranke) шкаф
das Russisch русский язык schreiben (schrieb, geschrieben) писать
der Schreibtisch (die Schreibtische)
письменный стол
schreien (schrie, geschrien) кричать,
орать
der Schritt (die Schritte) шаг der Som m er лето
der Schuh (die Schuhe) ботинок, туфля; der Sonnabend (= der Sam stag) суббота
(pi) обувь sonnabends (= sam stags) по субботам
der Schulanfang, der Schulbeginn die Sonne солнце
начало учебного года; начало учёбы sonst иначе
die Schulbank (die Schulbanke) парта der Sonntag воскресенье
die Schule (die Schulen) школа sonntags по воскресеньям
der Schuler (die Schuler) ученик sorgen (-te, -t) (fu r А.) заботиться (о
der Schuler der Unterstufe ученик ком-л., о чём-л.)
начальной школы sparen (-te, -t) экономить, копить
der Schuler der Oberstufe старшеклассник der SpaB (die Spaf3e) шутка, забава
das Schulfach (die Schulfacher) spat поздно
школьный предмет Wie spat ist es? Который час?
das Schulgebaude (die Schulgebaude) der Spatz (die Spatzen) воробей
здание школы spazieren gehen (ging spazieren,
das Schuljahr (die Schuljahre) учебный spazieren gegangen) (s) гулять
год der Spiegel (die Spiegel) зеркало
die Schulsachen (pi) школьные spielen (-te, -t) играть
принадлежности die Spielwaren (pi) игрушки (как товар)
schwach слабый das Spielzeug (die Spielwaren) игрушка
schwarz чёрный spinnen:
schweigen (schwieg, geschwiegen) Du spinnst! Ты с ума сошёл!
молчать der Sport спорт
schwer тяжёлый, трудный Sport treiben заниматься спортом
die Schw ester (die Schwestern) сестра die Sportartikel (pi) спорттовары
schwimmen (schwamm, geschwommen) die Sporthalle (die Sporthallen) спортзал
плавать der Sportier (die Sportier) спортсмен
die Schwimmhalle бассейн die Sportw aren (pi) спорттовары
der See (die Seen) озеро das Sportzentrum (die Sportzentren)
am See у озера
спортивный центр
die See (die Seen) море
die Sprache (die Sprachen) язык, речь
sehen (sah, gesehen) видеть, смотреть
sprechen (sprach, gesprochen) говорить,
sehensw ert, sehenswiirdig достойный
разговаривать
внимания, достопримечательный
das Sprichw ort (die Sprichworter)
die Sehensw iirdigkeit (die
пословица
Sehenswurdigkeiten)
der Springbrunnen (die Springbrunnen)
достопримечательность
фонтан
sein (war, gewesen) (s) быть, являться
sein его springen (sprang, gesprungen) (s)
selbst сам прыгать, скакать
setzen (-te, -t) сажать sprudeln (s) бить ключом
setzen (-te, -t), sich садиться die Stadt (die Stadte) город
singen (sang, gesungen) петь der Stadtbew ohner (die Stadtbewohner)
sinken (sank, gesunken) (s) падать, городской житель
опускаться der Stadtbum m el (die Stadtbummel)
sitzen (sa(3, gesessen) сидеть прогулка по городу (с посещением
das Sofa (die Sofas) диван, кушетка магазинов)
sollen быть должным (что-л. делать по der Stadtfuhrer (die Stadtfuhrer)
чьему-л. указанию) экскурсовод
130
die Stadtm itte центр города die Tasse (die Tassen) чашка
der Stadtplan (die Stadtplane) план der Teddybar (die Teddybaren) плюшевый
города медведь
der Stadtrand (die Stadtrander) окраина der Tee чай
города der Teil (die Teile) часть
der Stadtteil (die Stadtteile) район (часть) teilnehm en (nahm teil, teilgenomm en) (an
города D.) принимать участие
der Stall (die Stalle) хлев das Telefon (die Telefone) телефон
stark сильный, крепкий telefonieren (-te, -t) (m it D.) говорить no
das Staunen удивление, изумление телефону (с кем-л.)
stehen (stand, gestanden) стоять die Telefonzelle (die Telefonzellen)
steigen (stieg, gestiegen) (s) телефонная будка
подниматься der Teller (die Teller) тарелка
stellen (-te, -t) ставить der Teppich (die Teppiche) ковёр
der Stern (die Sterne) звезда teu er дорогой
still тихий, спокойный das Theater (die Theater) театр
stimmen (-te, -t) соответствовать tie f глубокий
(истине) der Tisch (die Tische) стол
der Stock (die Stockwerke) этаж die Tochter (die Tochter) дочь
im ersten (zweiten) Stock на втором die Toilette (die Toiletten) туалет
(третьем) этаже (одежда)-, туалет, уборная
der Stoff (die Stoffe) материал toll: Toll! Отлично!
stolz гордый die Tom ate (die Tomaten) помидор
die StraBe (die Straiten) улица der Topf (die Topfe) горшок, кастрюля
die StraBenbahn (die Straftenbahnen) der Tourist (die Touristen) турист
трамвай tragen (trug, getragen) носить, нести
die StraBenecke (die Straltenecken) угол traum en (-te, -t) (von D.) видеть во сне;
улицы мечтать (о чём-л.)
streicheln (-te, -t) гладить traurig печальный, грустный
das Streichholz (die Streichholzer) спичка treffen (traf, getroffen) попадать (в кого-л.,
der Strum pf (die Striim pfe) чулок во что-л.); встретить
das Stuck (die Stucke) кусок; пьеса treiben (trieb, getrieben) гнать;
die Stunde (die Stunden) час; урок заниматься (чем-л.)
der Stundenplan (die Stundenplane) Sport treiben заниматься спортом
расписание уроков die Treppe (die Treppen) лестница
suchen (-te, -t) искать die Treppe hinaufgehen подниматься по
der Superm arkt (die Supermarkte) лестнице
супермаркет die Treppe hinuntergehen спускаться по
suB сладкий лестнице
treu верный
trinken (trank, getrunken) пить
der Trolleybus (die Trolleybusse)
троллейбус
der Tag (die Tage) день das T-S hirt (die T-Shirts) футболка
taglich ежедневно tum m eln (-te, -t), sich резвиться,
ta p fe r смелый, мужественный возиться; спешить
die Tasche (die Taschen) сумка; карман tun (tat, getan) делать
das Taschengeld карманные деньги Tut’s weh? Больно?
alle Hande voll/viel zu tun haben быть verschieden разный, различный
очень занятым verschm utzen (-te, -t) загрязнять
der Turm (die Turme) башня verspaten (-ete, -et), sich опаздывать
die Tiir (die Turen) дверь das Versteck (die Verstecke) засада
verstecken прятать
verstehen (verstand, verstanden)
понимать
der V etter (die Vettern) двоюродный брат
viel много
liben (-te, -t) упражняться vielleicht может быть, пожалуй
Uberfallen (uberfiel, uberfallen) нападать vielstockig многоэтажный
die U berschrift (die Uberschriften) das Viertel (= die Viertelstunde)
надпись, заглавие, заголовок четверть (часа)
ubersetzen (-te, -t) переводить (с одного von от, из
языка на другой) vor перед
ubrigens впрочем vorbereiten (-ete, -et) готовить
das Ufo (die Ufos) (unbekanntes der Vorgarten (die Vorgarten) палисадник
Flugobjekt) НЛО (неопознанный летающий vorhaben (-te, -t) намереваться
объект) vorlesen (las vor, vorgelesen) читать
die Uhr (die Uhren) часы; час вслух
Um wie viel Uhr? Во сколько? vorm ittags в первой половине дня, до
die Um frage (die Umfragen) анкета полудня
unbekannt неизвестный, незнакомый vorn впереди
und а, и, но
unser (unsere, unseres, unsere) наш
(наша, наше, наши)
unten внизу
unter под; среди, между
die Untertasse (die Untertassen) блюдце wachsen (wuchs, gewachsen) (s) расти
die U nterstufe младшие классы wahlen (-te, -t) выбирать
общеобразовательной школы w ahr настоящий, верный
unterw egs в пути, по пути die Wand (die Wande) стена
der W anderer (die Wanderer) турист
(путешествующий пешком); путник
w andern (-te, -t) (s) путешествовать
(пешком)
die W andtafel (die Wandtafeln) настенная
der Vater (die Vater) отец доска
verarbeiten (-ete, -et) перерабатывать die W andzeitung (die Wandzeitungen)
vergebens напрасно стенгазета
vergessen (vergaB, vergessen) забывать wann когда
vergleichen (verglich, verglichen) das W arenhaus (die Warenhauser)
сравнивать универсальный магазин, универмаг
verkaufen (-te, -t) продавать w arm тёплый
der Verkehr уличное движение, w arten (-ete, -et) (a u f А.) ждать (кого-л.)
транспорт warum почему
verlieren (verlor, verloren) терять was что
(keine) Zeit verlieren (не) терять время waschen (wusch, gewaschen) (sich)
(времени) мыть(ся)
132
das W asser вода die W oche (die Wochen) неделя
die W asserm elone (die Wassermelonen) wochentlich еженедельно
арбуз der W ochentag (die Wochentage)
der W ecker (die Wecker) будильник будничный день, рабочий день
den W ecker stellen auf ... ставить w oher откуда
будильник на ... Woher kom mst du? Откуда ты?
weg прочь der W ohnblock (die W ohnblocks) жилой
der W eg (die Wege) путь, дорога квартал
w egfliegen (flog weg, weggeflogen) (s) wohnen (-te, -t) жить, проживать
улетать der W olf (die Wolfe) волк
wehen (-te, -t) дуть (о ветре) wollen (-te, -t) хотеть
weich мягкий das W ort (die Worter) слово
(die) W eihnachten (pi) Рождество wozu зачем, для чего
die W eihnachtsferien (pi) der Wuchs рост
рождественские каникулы groB von Wuchs высокого роста
weinen (-te, -t) плакать der Wunsch (die Wunsche) желание
die W eintraube (die Weintrauben) wiinschen (-te, -t) желать, хотеть
виноград
w e iter дальше
w elche (welcher, welches) какая, какие
(какой, какое)
die W elt мир, свет, вселенная
wenig мало zahlen (-te, -t) считать
wenn когда; если der Zahn (die Zahne) зуб
werden (wurde, geworden) (s) Zahne putzen чистить зубы
становиться, делаться zeigen (-te, -t) показывать, указывать
w erfen (warf, geworfen) бросать ziehen (zog, gezogen) тянуть, тащить
das W erken труд (школьная дисциплина) zu к; слишком
die W erkstatt (die Werkstatten) die Zuckerm elone (die Zuckermelonen)
мастерская дыня
das W esen (die Wesen) существо die Z u ckertiite (die Zuckertiiten) кулёк со
wessen чей сладостями
wichtig важный zuerst сперва, сначала
das W e tte r погода zufrieden довольный
w ieder снова, опять der Zug (die Zuge) поезд
w iederholen (-te, -t) повторять zugreifen (griff zu, zugegriffen) хватать,
das W iederhoren: Auf Wiederhoren! До брать
свидания! (по телефону) Bitte greifen Sie zu! Угощайтесь,
das W iedersehen свидание пожалуйста!
Auf Wiedersehen! До свидания! zuhoren (-te, -t) слушать,
die W iese (die Wiesen) луг прислушиваться
wieso как так, каким образом zuruckdenken (dachte zuruck,
w ie viel сколько zuruckgedacht) (an А.) вспоминать (о
der Wind (die Winde) ветер чём-л.)
der W inter зима zusammen вместе
wirklich действительно zweim al два раза, дважды
w issbegierig любознательный die Zw iebel (die Zwiebeln) лук
wissen (wusste, gewusst) знать zwingen (zwang, gezwungen) принуждать,
der W itz (die Witze) шутка, острота заставлять
133
Inhaltsverzeichnis
Содержательный план/коммуникативные Тексты, рифмовки,
задачи. Ситуации общения стихи, песни
I Schulanfang (Schulbeginn).
1st er iiberaN gleich?
Рассказывать о том, что радует и что Считалка „Ene, mene, Tintenfass ...“ .
огорчает в новом учебном году, что Стихотворение „Nach den Ferien“ .
можно пожелать своим Письмо Эльке.
одноклассникам. Тексты: „Der Schulanfang in Deutschland",
Ситуации: «Школьники обмениваются „Schulanfang in verschiedenen Landern",
информацией в первый день нового „Heinzelmannchen", „Nach den Sommerferien",
учебного года», «Поздравления с „Humor im Schulleben", „Die Schule der Tiere".
началом учебного года», «Беседа по Диалоги: „Steffis kleiner Bruder geht mit seiner
дороге в школу», «Начало учебного Schwester zur Schule", „Die kleine Ute geht mit
года в других странах». ihrer Mutti in die Schule".
134
Грамматический материал Приёмы учения
135
Informationen im Internet
I. K a p ite l
Schulanfang (S chulbeginn). 1st e r Uberall gleich?
h ttp ://ju g e n d a m t.n u e rn b e rg.de/kinder/problem e .htm l
http://w w w .m edien w erkstatt-online.de
II. K a p ite l
D rautien ist B la tte rfa ll
h ttp://w w w .labb e.de/zzzebra/index.a sp
III. K a p ite l
D eu tsch e Schulen. Wie sind sie?
http://w w w .kinde r.niedersachsen.de /schule/
http://w w w .m edien w erkstatt-online.de
http://w w w .kin d e r-m in iste riu m .d e
IV. K a p ite l
Was unsere deutschen Freunde alles in d e r Schule m achen
http://w w w .geo .de/G E O Iino/kreativ/zeitvertreib/5000.htm l
http://w w w .kinde r.niedersachsen.de /schule/
h ttp ://w w w .kin d e r-m in iste riu m .d e /
V. K a p ite l
Ein Tag unseres Lebens. Wie is t er?
h ttp://w w w .palka n.de
h ttp ://w w w .geo .de/G E O Iino/m ensch/m ein-hobby-das-reiten-51338.htm l
http://w w w .d om -fu e r-kin d e r.d e /in d e x.p h p ?id= 2
VI. K a p ite l
K lassen fah rten durch D eutschland. Is t das n ich t toll?!
http://w w w .techn ischesm useum .at
h ttp ://w w w .kin d e rn e tz.d e /re ise fu e h re r/
V II. K a p ite l
Am Ende des Schuljahres — ein lu stig er M asken b all
http://w w w .w asistw as.d e/
h ttp ://w w w .oeb v4kids.at/fasching/fasch ingsm asken.htm l
http://w w w .m edien w erkstatt-online.de/lw s_w issen/
K u n te rb u n te s A! e r e:
h ttp ://w w w .jo lin c h e n .d e /rd /
h ttp ://w w w .kinder, niedersachsen.de/index. php?id=402