Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
ХОХЛОВА И.Н.
ПРАКТИЧЕСКАЯ ФОНЕТИКА
АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Часть II
Петропавловск-Камчатский 2006
5Б6(03)
Научный редактор:
Федоров В.В., к.ф.н., доцент, зав.кафедрой перевода и
переводоведения КамГУ.
Рецензенты:
Шевченко О.Г. — к.ф.н., доцент, зав кафедрой английского
языка КамГУ.
Ильинская Я.А. — к.ф.н., зав. кафедрой иностранного языка
КамГУ.
ISBN
© Хохлова И.Н., 2006.
© Издательство Камчатского государственного университета
имени Витуса Беринга, 2006.
2
ПРЕДИСЛОВИЕ
3
артикуляции, ввиду того, что требуют более совершенной работы
органов речи и быстрого чередования разных укладов органов речи.
Контрастные упражнения созданы с целью тренировки и развития
навыка артикуляции и соединения английских звуков для
предотвращения ошибок типа «ложной ассимиляции».
Упражнения на ритм содержат все английские гласные и
согласные звуки. Это дает возможность корректировать звуки во
фразах в технически более сложных произносительных условиях,
чем в фонетических упражнениях на отдельные слова. Тренировка
фраз и предложений одновременно нацелена и на становление и
закрепление интонационного механизма — различных
интонационных контуров в сочетании с английской более сильной
акцентуацией.
Ряд упражнений посвящен развитию навыка чтения и
самостоятельной интерпретации диалогов. Здесь можно также
рекомендовать письменные задания но транскрибирование и
графическое изображение интонации высказывания.
Прослушивание записей стихов английских и американских
писателей, отрывков из художественных текстов с последующим
воспроизведением способствуют совершенствованию
фонематического слуха студентов.
Пособие может быть использовано также для студентов других
факультетов, где английский язык изучается как дополнительная
специальность.
4
LESSON 1
5
plete obstruction which is then released so slowly that consider-
able friction occurs at the point of articulation, viz. the English
[tS], [dZ] and the Russian [ц], [ч’].
In the production of occlusive sonorants the speech organs
form a complete obstruction in the mouth cavity which is not re-
leased, the soft palate is lowered and the air escapes through the
nasal cavity, viz. the English [m], [n], [N] and the Russian [м], [м’],
[н], [н’].
Constrictive consonants are produced with an incomplete ob-
struction, that is by a narrowing of the air-passage.
Constrictive consonants may be: (A) noise consonants (or frica-
tives) and (B) sonorants.
In the production of noise constrictives the speech organs form
an incomplete obstruction, viz. the English [f], [v], [T], [D], [s], [z],
[S], [Z], [h] and the Russian [ф], [ф’], [в], [в’], [с], [с’], [з], [з’], [ш],
[ш’:], [ж], [ж’:].
In the production of constrictive sonorants the air-passage is
fairly wide so that the air passing through the mouth does not
produce audible friction and tone prevails over noise.
Constrictive sonorants may be median and lateral.
In the production of median sonorants the air escapes without
audible friction over the central part of the tongue, the sides of the
tongue being raised, viz. the English [w], [r], [j].
In the production of lateral sonorants the tongue is pressed
against the alveolar ridge or the teeth, and the sides of the tongue
are lowered, leaving, the air-passage open along them, viz. the
English [l], and the Russian [л], [л’].
1.4. According to the active organ of speech English conso-
nants are divided into labial, lingual and glottal.
1. LABIAL consonants may be (A) bilabial and (B) labio-den-
tal.
(A) Bilabial consonants are articulated by the two lips, viz. the
English [p], [b], [m], [w] and the Russian [п], [п’], [б], [б’], [м], [м’].
(B) Labio-dental consonants are articulated with the lower lip
against the upper teeth. The English labio-dental consonants are
[f], [v], the Russian labio-dental consonants are [ф’], [ф], [в], [в’].
2. LINGUAL consonants may be (A) forelingual, (B) mediolin-
gual, and (C) backlingual.
(A) Forelingual consonants are articulated by the blade of the
6
tongue, the blade with the tip or by the tip against the upper teeth
or the alveolar ridge. According to the position of the tip English
forelingual consonants may be (a) apical, and (b) cacuminal.
(a) Apical consonants are articulated by the tip of the tongue
against either the upper teeth or the alveolar ridge, viz. the Eng-
lish [T], [D], [t], [d], [l], [n], [s], [z] and the Russian [л], [л’], [ш],
[ш’:], [ж], [ж’:], [ч’].
Note. The Russian [т], [т’], [д], [д’], [н], [н’], [с], [с’], [з], [з’] are
dorsal, i.e. they are articulated by the blade of the tongue against either
the upper teeth or the alveolar ridge, the tip being passive and lowered.
(b) Cacuminal consonants are articulated by the tongue tip
raised against the back part of the alveolar ridge. The front of the
tongue is lowered forming a spoon-shaped depression, viz. the
English [r] and the Russian [р], [р’].
(B) Mediolingual consonants are articulated with the front of
the tongue against the hard palate, viz. the English [j] and the
Russian [й].
(C) Backlingual consonants are articulated by the back of the
tongue against the soft palate, viz. the English [k], [g], [N] and the
Russian [к], [к’], [г], [г’], [х], [х’].
3. GLOTTAL consonants are produced in the glottis, viz. the
English [h], [?] (the glottal stop).
According to the point of articulation forelingual consonants
are divided into (1) dental (interdental or post-dental), (2) alveolar, (3)
palato-alveolar, and (4) post-alveolar.
(1) Dental consonants are articulated against the upper teeth ei-
ther with the tip, viz. the English [T], [D], the Russian [л], [л’], or
with the blade of the tongue, viz. the Russian [т], [т’].
(2) Alveolar consonants are articulated by the tip of the tongue
against the alveolar ridge: the English [t], [d], [n], [l], [s], [z] and
the Russian [р], [р’].
(3) Palato-alveolar consonants are articulated by the tip and
blade of the tongue against the alveolar ridge or the back part of
the alveolar ridge, while the front of the tongue is raised in the di-
rection of the hard palate: the English [S], [Z], [C], [G] and the
Russian [ш], [ш’:], [ж], [ж’:].
(4) Post-alveolar consonants are articulated by the tip of the
tongue against the back part of the alveolar ridge: the English [r].
According to the point of articulation mediolingual and back-
7
lingual consonants are called palatal and velar, respectively.
1.5. Most consonants are pronounced with a single obstruction.
But some consonants are pronounced with two obstructions, the
second obstruction being called coarticulation. Coarticulation may
be front (with the front of the tongue raised) or back (with the back
of the tongue raised). The tongue front coarticulation gives the
sound a clear (“soft”) colouring, viz. [l], [S], [Z], [C], [G], and all
the Russian palatalized consonants. The tongue back coarticula-
tion gives the sound a dark (“hard”) colouring, viz. the English
dark [l], [w], the Russian [ш], [ж], [л].
1.6. According to the work of the vocal cords consonants are
divided into voiced and voiceless. According to the force of articula-
tion consonants are divided into relatively strong, or fortis and rela-
tively weak, or lenis.
English voiced consonants are lenis. English voiceless conso-
nants are fortis. They are pronounced with greater muscular ten-
sion and a stronger breath force.
The following English consonants are voiceless and fortis: [p],
[t], [k], [C], [f], [T], [s], [S], [h].
The following English consonants are voiced and lenis: [b], [d],
[g], [G], [v], [D], [z], [Z], [m], [n], [N], [w], [l], [r], [j].
The Russian voiceless consonants are weaker than their Eng-
lish counterparts, the Russian voiced consonants are stronger.
1.7. According to the position of the soft palate consonants are
divided into oral and nasal.
Nasal consonants are produced with the soft palate lowered
while the air-passage through the mouth is blocked. As a result,
the air escapes through the nasal cavity.
The English nasal consonants are [m], [n], [N], the Russian –
[м], [м’], [н], [н’].
Oral consonants are produced when the soft palate is raised
and the air escapes through the mouth.
The following English consonants are oral [p], [b], [t], [d], [k],
[g], [f], [v], [T], [D], [s], [z], [S], [Z], [h], [C], [G], [w], [l], [r], [j] and
the Russian [п], [п’], [б], [б’], [т], [т’], [д], [д’], [к], [к’], [ф], [ф’],
[в], [в’], [с], [с’], [з], [з’], [ш], [ш’:], [ж], [ж’:], [ч’], [ц], [л], [л’], [р],
[р’], [й].
8
The consonants [p, b] are articulated with the lips pressed to-
gether. Thus a complete obstruction is formed so that the air-pas-
sage through the mouth cavity is blocked for a short time. Then
the lips are quickly opened and the air escapes with plosion. In
the production of [p] the vocal cords are kept apart and do not vi-
brate, whereas in the articulation of [b] they are drawn near to-
gether and vibrate.
Thus [p] and [b] may be defined as occlusive noise plosive bilabial
consonants. The consonant [p] is voiceless-fortis, the consonant [b]
is voiced-lenis. The English [p] in a stressed syllable, when fol-
lowed by a vowel and not preceded by [s], is pronounced with as-
piration.
9
образец для подражания.
7. Pete’s as pleased as Punch. ['pJts qz 'plJzd qz ˋpAnC] Пит
очень доволен.
8. Percy’s as proud as a peacock. ['pWsIz qz 'praud qz q ˋpJkOk]
Пэрси очень горд.
9. Poll’s as plump as a partridge. ['pOlz qz 'plAmp qz q ˋpR-
trIG] Полли пухленькая.
10. Peg’s as pretty as a picture. ['pegz qz 'prItI qz q 'pIkCq] Пег
хорошенькая.
11. Stop playing Pantaloon. [ˋstop ֽpleIIN pxntq"lHn] Не валяй
дурака.
12. They pulled Paul to pieces. [DeI 'puld 'pLl tq ˎpJsIz] Они
раскритиковали Поля в пух и прах.
13. Pam popped up again. ['pxm pOpt 'Ap qˋgen] Пэм
неожиданно появилась опять.
14. It put poor Pete on the spot. [It 'put puq 'pJt On Dq ˋspOt]
Это поставило беднягу Пита в затруднительное положение.
15. Don’t pass up the opportunity, Rupert. ['dqunt pRs 'Ap Di
OpqvtjHnqtI ֹrHpqt] Не упуская возможность, Руперт.
16. Pop spared no pains to prevent the purchace. [pOp 'spFqd
nqu 'peInz tq prIˋvent Dq ֽpWCqs] Папа сделал все, чтобы не дать
состояться покупке.
17. It’s the pick of the paperbacks. [Its Dq 'pIk qv Dq
ˋpeIpqbxks] Это самая лучшая из книг в мягкой обложке.
18. Papa, potatoes, poultry, prunes and prism are all very
good words for the lips – especially prunes and prism. [pq"pR
pq"teItquz "pqultrI "prHnz qnd "prIzm qr 'Ll 'verI gud ֹwWdz fq Dq
ˎlips IsˆpeSlI ֽprHnz qnd vprIzm] (Ch. Dickens) Папа, помидор,
птица, персики и призмы – прекрасные слова для губ,
особенно персики и призмы. (Пер. М.А. Энгельгардта)
1. The Polka
by Ogden Nash
10
Polka or Mazurka?
I wish I knew the answers.
Such names to me sound rigmarolish,
I must polish up my Polish.
2. Outer Space
by Robert Frost
(Mr. And Mrs. Tupman are at the airport. They have just got
off the plane from Paris.)
Official: Passports, please.
Mr. T.: I think I've lost the passports, Poppy,
Mrs. Т.: How stupid you are, Peter! Didn't you put them in
11
your pocket?
Mr. T.: (emptying his pocket) Here's a pen… a pencil… my
pipe…a postcard…an envelope…a stamp…a pin
Mrs. T.: Oh, stop taking things out of your pocket. Perhaps
you put them into the plastic bag?
Mr. Т.: (emptying the plastic bag) Here's a newspaper…an ap-
ple… a pear…a plastic cup…a spoon… some paper plates…a
piece of pork pie…a pepper pot…
Mrs. T.: Oh, stop pulling things out of the plastic bag, Peter.
These people are getting impatient.
Mr. Т.: Well, help me, Poppy.
Mrs. T.: We’ve lost our passports. Perhaps we dropped them
on the plane.
Official: Then let the other passengers past, please.
Mr. Т.: Poppy, why don't you help? You aren't being very
helpful. Put the things in the plastic bag.
Official: Your name, please?
Mr. Т.: Tupman,
Official: Please go upstairs with this policeman, Mr. Tupman.
Tone Group 1
12
Tone Group 1 is used for question tags when they follow state-
ments containing the low-falling nuclear tone. In such cases the
speaker expects his statement to be confirmed by the listener, e.
g.:
What a 'beautiful ˎday, | ˎisn’t it?
When the Low Fall is used the comment is apt to convey a to-
tal lack of interest, or else a mood of grim hostility, e. g.:
I’ve just come back from Paris. ˎHave you?
This tone group is used in alternative questions to mark the
last of the alternatives, e. g.:
'Would you like "tea | or ˎcoffee?
The final fall implies that these are the only choices and that
the list is complete.
Tone Group 1 is used for unemotional, calm, controlled, often
cold commands, e. g.:
ˎDon’t. ˎTake it.
Tone group 1
Tune I
LOW FALL ONLY
'Can you ֹcome toˎmorrow? ˎNo.
'Whose ˎbook is ֽthis? ˎMine.
You must 'ask for them ˎnow. ˎWhy?
13
He 'simply 'must ˎgo. ˎWhen?
I’ll ˎsend it ֽto him. ˎDo.
'What do you ad'vise me to ˎdo? ˎGo.
He’s 'just arˎrived. ˎOh!
'Here’s your ˎsweater. ˎThanks!
Tune II
LOW FALL + TAIL
'What’s your ˎname? ˎJohnson.
'Who’s ֹrunning the ˎmusic ֽclub ˎPeter’s going to run it.
this ֽyear?
ֽֽSomeone’s bound to ֽhave one. ˎWho eֽxactly?
He 'says he’s ˎcoming. ˎWhy is he ֽcoming?
He’s for'gotten to 'shut the ˎgate. ˎIsn’t he ֽstupid!
What a 'very ֹnice ˎhouse! ˎYes, | ˎisn’t it?
I 'rather like "Mary. ˎVery ֽpleasant, |
ˎisn’t
she?
What 'shall I ˎdo with this ֽrubbish? ˎBurn it.
'Watch me 'juggle with these plates. ˎNow ֽlook what you’ve
ֽdone.
'Would you 'like an "apple? ˎThank you.
Oh I am ֽcold. ˎNonsense!
Tune III
LOW PRE-HEAD + LOW FALL (+ TAIL)
'What’s your ˎjob? I’m a ˎshop asֽsistant.
'Where did you 'go to ˎschool? Well I was at a ˎnumber
of ֽschools.
v
Someone’ll ֽhave to ֽdo it. But ˎwho?
I’ve vsaid I’ll ֽmeet you. Yes but ˎwhere?
I’ve got 'so ֹmany 'things to ˎdo. Can ˎI ֽhelp it ֽall?
Thank you for your "offer. Will itˎhelp, do you
14
ֽthink?
'May I 'borrow this "pen? Yes, ˎdo.
I ↘can’t tell you vnow. Then ˎphone me aֽbout it.
'Did you 'lock the 'back "door? Of ˎcourse!
I’m a'fraid I’ve ֹgot a ˎcold! No ˎwonder!
Tune IV
(LOW PRE-HEAD +) LOW HEAD + LOW FALL (+ TAIL)
'What would you 'like for ˎdinner? I ֽֽdon’t ˎknow.
'What’s that 'tray ˎmade of? It’s ֽֽmade of a ֽֽsort of
ˎplastic.
'Which 'road shall we ˎtake? ֽֽWhich is the ˎquicker?
I’m a'fraid I’ve 'lost your pen. ֽֽWhat are you ֽֽgoing to
ˎdo aֽbout it?
I don’t know what to ֽtell ֽJean. ֽֽNeed we ֽֽtell her
ˎanything?
'Thank you so "much. ֽֽDon’t ˎmention it.
It was 'very ˎkind of you. ֽֽNot in theˎ least.
I’m 'very pleased with "Sue. ֽֽSo you ˎought to be.
15
LESSON 2
16
2. A bad job. [q 'bxd ˎGob] Гиблое дело.
3. A bad blunder. [q 'bxd ˎblAndq] Грубая ошибка.
4. Bad’s the best. [ˋbxdz Dq vbest] Ничего хорошего не
предвидится.
5. The biter’s bit. [Dq 'baItqz ˋbIt] Попался, который кусался.
6. Ben’s a bag of bones. ['benz q 'bxg qv ˎbqunz] Бен худой как
щепка.
7. Rob’s as blind as a bat (beetle). ['rObz qz 'blaInd qz q ˋbxt
(ˋbJtl)] Роб подслеповат.
8. Betty’s as bold as brass. ['betIz qz 'bquld qz ˋbrRs] Бетти –
нахалка.
9. Barbara’s as busy as a bee. ['bRbqrqz qz 'bIzI qz q ˋbJ]
Барабара – хлопотунья.
10. Bob is a big bug. ['bOb Iz q 'bIg ˋbAg] Боб – большая
шишка.
11. Bel has a bee in her bonnet. ['bel hxz q ˋbJ In hq ֽbOnIt] Бел с
причудами.
12. Bab lives at the back of beyond. ['bxb 'lIvz qt Dq 'bxk qv
bIˋjOnd] Бэб живет у черта на куличиках.
13. Don’t be a busybody, baby. [ֽdqunt bi· q ˆbIzIbOdI ֽbeIbI] Не
суй нос в чужие дела, дорогуша.
14. Bid good-bye to your baby-brother. ['bId gud"baI tq jO·
ֽbeIbI"brADq] Попрощайся с братиком.
15. Bram broke the back of the business. [ֽbrxm ֽbrquk Dq ˋbxk
qv Dq ֽbIznIs] Брэм сделал самую тяжелую часть работы.
16. Bee is a bread-and-butter miss. ['bJ Iz q 'bred qnd 'bAtq mIs]
Би – девочка школьного возраста.
17. Bob was black-balled. ['bob wqz 'blxkˎbLld] Боба
забаллотировали.
18. I’m bored by both, Beck and Bert. [aIm 'bLd baI bquT 'bek qnd
ˋbWt] Мне надоели оба – и Бек и Берт.
19. Rob wishes not to seem but to be the best. ['rOb wISIz 'nOt tq
v
sJm bqt tq ˋbJ Dq ֽbest] Роб хочет не казаться, а быть самым
лучшим.
20. One beats the bush, another takes the bird. ['wAn 'bJts Dq v
17
buS q"nADq 'teIks Dq ˋbWd] Один работает, другой наживается.
18
Crisp bacon,
20
LESSON 3
The consonants [t, d] are articulated with the tip of the tongue
pressed against the alveolar ridge (apical articulation). Thus con-
tact is formed so that the air-passage through the mouth is
blocked for a short time. Then the tip of the tongue is quickly re-
moved from the alveolar ridge and the air escapes with plosion.
In the production of [t] the vocal cords are kept apart and do not
vibrate, whereas in the articulation of [d] they are drawn near to-
gether and vibrate.
Thus [t] and [d] may be defined as occlusive noise plosive fore-
lingual apical alveolar consonants; the consonant [t] is voiceless-for-
tis, the consonant [d] is voiced-lenis.
The English [t] in a stressed syllable, when followed by a
vowel and not preceded by [s], is pronounced with aspiration.
21
5. Try to put it right. [ˋtraI tq put It "raIt] Попытайся
починить это.
6. Tom’s quite washed out. ['tOmz 'kwaIt wOSt ˋaut] Том
крайне утомлен.
7. Don’t take it to heart. [ˋdqunt ֽteIk It tq "hRt] Не принимай
это близко к сердцу.
8. Tim is hard put to it. ['tIm Iz 'hRd ˋput tu It] Тим без гроша.
9. Mart is as true as steel. ['mRt Iz qz 'trH qz ˋstJl] Март –
честнейший человек.
10. Ted is a bit of a wet blanket. [ֽted Iz q ֽbIt qv q ֽwet "blxNkIt]
Тед – скучный человек.
11. You are telling pretty tall stories. [ˋjHq ֽtelIN prItI 'tLl ˋstL-
rIz] Ты рассказываешь небылицы.
12. I don’t like my tea too strong. [aI 'dqunt laIk maI 'tJ 'tH
v
strON] Я не люблю очень крепкий чай.
13. I don’t want to get mixed up. [aI 'dqunt wOnt tq 'get mIkst
v
Ap] Я не хочу впутываться (в это).
14. Put two and two together. ['put 'tH qn 'tH tqˋgeDq] Сделай
вывод.
15. It went out of date. [It 'went aut qv ˎdeIt] Это устарело.
16. Tess took Tim to task. ['tes tuk 'tIm tq ˋtRsk] Тесс задала
Тиму взбучку.
17. Tina, don’t speak out of your turn. [ˋtJnq 'dqunt 'spJk aut qv
jO· vtWn] Тина, отвечай только тогда, когда тебя спрашивают.
18. Toby still treats the matter lightly. ['tqubI ˋstIl ֽtrJts Dq ֽmxtq
"laItlI] Тоби все еще относится к этому беспечно (не
принимает всерьез).
19. Tony oughtn’t to stay out late. ['tqunI 'Ltnt tq steI 'aut ˋleIt]
Тони не следует приходить домой так поздно.
20. Better the foot slip than the tongue trip.=[ ֽbetq Dq ˋfut "slIp
Dqn Dq ˋtAN ֽtrIp] Лучше оступиться, чем оговориться.
22
It is the duty of the student
Without exception to be prudent.
If smarter than his teacher, tact
Demands that he conceals the fact.
2. Cats
by Sinclair Lewis
23
Lady: I want some tins of tomato paste.
Assistant: Try the supermarket in the basement.
Gentleman: Could you tell me where the travel agency is?
Assistant: It's right next to the cafeteria on the thirteenth floor.
Student: I want to buy a football.
Assistant: Take the lift to the sports department. It's on the top
floor.
Little boy: Could you tell me where the telephone is?
Assistant: It's on the twelfth floor opposite the photographer's.
Twins: Could you tell us the time, please?
Assistant: Yes. It's exactly twenty two minutes to ten.
24
And in the heaven that clear obscure,
So softly dark, and darkly pure,
Which follows the decline of day,
As twilight melts beneath the moon away.
25
LESSON 4
26
He’s ˋpassed his eˋxam! – An exclamation.
He’s ↘passed his evxam. – A statement + implication.
(The implication may be: So he must know something. He’s
probably not so lazy after all. Now he may take a rest, etc.)
27
(His ֽpictures are ֽvery ˎstriking.) – ˎYes, ˎaren’t they?
(It 'looks like ˎrain.) – It ˋdoes, ˋdoesn’t it?
(d) Attitudinal meanings (the mood of the
speaker, his attitude to the situation and to the listener) are also
expressed only by intonation.
28
водит машину.
10. The kid’s as good as gold. [Dq 'kIdz qz 'gud qz ˋgquld] Это
очень хороший ребенок.
11. Beyond the shadow of a doubt. [bI'jOnd Dq ˋSxdqu qv q
ֽdaut] Несомненно.
12. The invalid is doing splendidly. [Di ֽInvqlId Iz ֽdHIN ˋsplen-
dIdlI] Больной чувствует себя прекрасно.
13. Dick had read himself stupid. [ˋdIk hqd ˋred himself vstjH-
pId] Дик дочитался до одурения.
14. Dumb dogs are dangerous. ['dAm 'dOgz Q· ˆdeInGqrqs] В
тихом омуте черти водятся.
15. What good did that do, I wonder? ['wOt gud dId ˆDxt dH aI
wAndq] Ну, и какой от этого был толк?
16. The dog-days seemed to have no end. [Dq 'dogdeIz ֹsJmd tq
hxv 'nqu ˎend] Испепеляющая жара, казалось, никогда не
кончится.
17. Dad couldn’t deny that I’d made good. ['dxd ֹkudnt dIˋnaI
Dqt aId ֽmeId ֽgud] Папа не мог отрицать, что я преуспел.
18. Dolly is their adopted daughter, I understand. ['dOlI Iz Deqr
qˋdOptId ֽdLtqr aI Andqֽstxnd] Долли – их приемная дочь,
кажется.
19. Dell acted on Dan’s advice. That is sad indeed. ['del 'xktId
On ˋdxnz qd"vaIs Dxt ˋIz sxd InˋdJd] Делл послушалась совета
Дана. Это очень печально.
20. Dave is in a decidedly good mood. ['deIv Iz In q dIˋsaIdIdlI
gud ˋmHd] Дейв явно в хорошем настроении.
Lazy-bones Grundy
Must do sums for Monday.
“And today it is Tuesday”,
Says lazy-bones Grundy,
“So, I’ll do it on Wednesday,
If not – then on Thursday,
29
Or even on Friday
And Saturday comes,
But lazy-bones Grundy
Has no time for sums.
“Never mind”, says Grundy,
“I’ll do it on Sunday!”
30
Daisy: Oh, the telephone was damaged. They repaired it
today.
Donald: What did David do yesterday? Did he and Dotty go
dancing?
Daisy: No. They stayed at home and played cards with the
children.
Donald: And what did you do? Did you play cards too?
Daisy: No. Sidney and I listened to the radio and studied.
What did you do yesterday, Donald?
Donald: I've just told you, Daisy I tried to phone you twenty
times!
Tone group 2
31
more emphatic and often more ponderous-sounding than with
Tone Group 1, e. g.:
Are you sure? 'Abso'lutely ˎcertain.
What shall I do? I 'simply 'can’t imagine.
32
Tune I
STEPPING HEAD + LOW FALL (+ TAIL)
'Isn’t she 'very "bright? 'Mad as a ˎhatter.
¯Is it "easy? 'Not so 'easy as you might
ˎthink.
I’m aֹfraid I 'can’t ˎdo it. 'Can’t do ˎwhat?
ֽֽWhat’s he ˋsaying? 'How can I 'hear when
you’re 'making 'so
muchˎnoise.
It’ll be ↘very exvciting. 'Will you 'stick to the ˎpoint?
He’s 'two ֹhours 'late aˋgain. 'Isn’t he 'just a 'sort of
'person to 'drive you ˎmad?
'What do you 'think you’re 'Mind your ֹown ˎbusiness.
ˋdoing?
'What do you 'want ˎme 'Read the 'paragraph be'gin-
to ֽdo? ning at the 'bottom of the
'next 'page but ˎone.
'Here I 'am at ˎlast. 'Welcome ˎback!
'Isn’t it ˎmild toֽday! 'What a 'difference from 'this
time ˎlast ֽweek!
Tune II
LOW PRE-HEAD + STEPPING HEAD + LOW FALL (+ TAIL)
'Why did you ֹrun aˋway? I ֹhaven’t the 'slightest iˎdea.
'Where’s thatˎbook of ֽmine? I’ve 'put it a'way in the
'dining room ˎcupboard.
'Will you "help? ֹHow could I 'possibly reˎfuse?
'Oh for a ֹbit of ˋquiet! When 'will they 'stop
'making that 'dreadful ˎdin?
It’s ↘quite an vinteresting Would you 'say it’s a 'practical
iֽdea. propoˎsition?
We’ve 'both got the 'same Now 'isn’t 'that peˎculiar!
33
ˋanswer.
Do you re'member our 'walk What a 'beautiful ˎday,
(ˎwasn’t it?) in 'Epping "Forest?
We’ll be 'there in ˎno ֽtime. Now 'take it ˎslowly.
It’s ֽֽnot "much of ֹrisk. Well 'don’t 'say I 'didn’t
ˎwarn you.
'How shall I 'make my ˎpeace? ֹGive the ֹgirl the ֹmost ex'pen-
sive 'meal you can afˎford.
'Here’s the ˋpen you ֽlost. ֹThank you 'very 'much
inˎdeed!
I 'haven’t 'seen you for ˋages. And i'magine us 'meeting
ˎhere of ֽall ֽplaces!
Tune III
HIGH PRE-HEAD + LOW FALL (+ TAIL)
I’ll 'fetch you in the ˋcar. ¯That ˎis ֽgood of you.
You ↘won’t do it vthat ֽway. ¯Well ˎhow, ֽthen?
´What did you ֹsay the ad ¯How many ˎmore ֽtimes
ֹdress was? d’you ֽwant ֽtelling?
Well he vsays he ֽneeds it. ¯Yes but ˎdoes he, in ֽall
ֽhonesty?
We ↘can’t leave vyet. It’s ¯Now ˎisn’t that
ˋraining. inֽfuriating?
↘
I don’t want your ֽhelp.
v
¯Do it yourˎself, ֽthen.
He just 'shouted me ˋdown. ¯The ˎbrute!
ˋHullo, "Jack! ¯Good ˎevening, Mr. ֽDean!
34
LESSON 5
35
2. Cry quits. ['kraI ˋkwIts] Скажи, что сдаешься.
3. Cut and come again. ['kAt qnd 'kAm qˋgeIn] Кушайте на
здоровье.
4. The cast is clear. [Dq 'kqust Iz ˋklIq] Опасности нет.
5. Frank kicks against the pricks. ['frxNk 'kIks qgeInst Dq
ˋprIks] Фрэнк лезет на рожон.
6. Ken’s as cold as a cucumber. ['kenz qz 'kquld qz q
ˋkjHkqmbq] Кен очень хладнокровен.
7. Kate’s as weak (melancholy) as a cat. ['keIts qz 'wJk
('melqNkqlI) qz q ˋkxt] Кэйт – размазня.
8. Kirk is the cock of the school. ['kWk Iz Dq 'kOk qv Dq ˋskHl]
Керк – первый драчун в школе.
9. Kay is like a walking dictionary. ['keI Iz laIk q 'wLkIN ˋdIk-
SqnrI] Кей очень много знает. (Кей – ходячая энциклопедия.)
10. Keep quite quiet. [ˋkJp kwaIt "kwaIqt] Не шумите!
Замолчите!
11. Come back and keep us company. ['kAm 'bxk qnd 'kJp qs
"kAmpqnI] Возвращайтесь, составите нам компанию.
12. Kim’s coat could do with a clean. [kImz ˋkeut kud ˋdH wID q
v
klJn] Надо отдать в чистку пальто Кима.
13. Kay comes like clock-work. ['keI 'kAmz laIk ˋklOkwWk] Кей
приходит минута в минуту.
14. Kiki cannot take a joke. ['kIkI 'kxnOt teIk q ˋGquk] Кики не
понимает шуток.
15. School keeps on till six o’clock. ['skHl kJps "On tIl 'sIks qˋk-
lOk] Уроки в школе продолжаются до шести часов.
16. Kit kept it quite dark. [ֽkIt kept It 'kwaIt ˎdRk] Кит держал
это в секрете.
17. Come back as quick as you can. ['kAm 'bxk qz 'kwIk qz ju·
ˋkxn] Возвращайся побыстрее.
18. Care killed a cat, not work. [ˋkFq ֽkIld q "kxt 'nOt vwWk]
Забота старит, не работа.
19. So that accounts for the milk in the cocoanut. [squ ˋDxt
qֽkaunts fq Dq ֽmIlk In Dq ֽkqukqunAt] Так вот где собака зарыта.
20. If you agree to carry the calf, they’ll make you carry the
36
cow. [If ju· q'grJ tq 'kxrI Dq vkRf DeIl ֽmeIk ju· kxrI Dq ˋkau] Только
согласись нести теленка, и тебе взвалят на плечи корову.
Clickety-clack Clickety-clack,
Wheels on the track Over the crack
This is the way Faster and faster
They begin to attack: The song of the track:
Click-ety-clack, Clickety-clack,
Click-ety-clack, Clickety-clack,
Click-ety-clack-ety; Clickety, clickety,
Click-ety Clackety
Clack. Clack.
Mrs. Cook: Would you like some cream in your coffee, Mrs.
Clark?
Mrs.Clark: No, thank you. But I'd like a little milk.
37
Mrs.Cook: Would you like some chocolate cakes?
Mrs.Clark: Thank you.
Mrs.Cook: Take two. Here's a cake fork, and here's…
Mrs. Clark: Excuse me, Mrs. Cook. But what's that next to
your bookshelf? Is it a clock?
Mrs. Cook: Yes. It’s an American cuckoo clock.
Mrs. Clark: Is it plastic?
Mrs. Cook: Oh, no, Mrs. Clark. It's a very expensive clock. It is
an electric clock.
Mrs. Clark: Well, it's exactly six o'clock now, and it's very
quiet. Doesn't it say “cuckoo”?
Mrs. Cook: Of course, Mrs. Clark. Look.
Clock: Cuckoo! Cuckoo! Cuckoo! Cuckoo!
Mrs. Clark: How exciting! What a clever clock!
Clock: Cuckoo…
38
And the night wind, bleak and wild,
As they beat at the crazy casement,
Tell to that little child?
39
LESSON 6
40
barely intelligible.
g) The rate of speech is not constant, but is made to suit the
semantic weight of each sentence or sense-group of the utterance.
For example, utterances in direct speech are usually pronounced
slower that those that are said parenthetically, and stressed ele-
ments of a sentence are pronounced slower than the unstressed
ones.
h) The timber of the voice changes in accordance with the
emotions experienced by the speaker.
All the phonetic features of the sentence enumerated above
(speech melody, sentence-stress, tempo, rhythm, pauses and
timber) form a complex unity, called intonation.
The most important components of intonation from the lin-
guistic point of view are: speech melody, sentence-stress, and
rhythm.
It should be borne in mind that all the components of intona-
tion are closely connected; none of them can be separated in ac-
tual speech. This can be done, however, for the sake of analysis,
which is essential as a preliminary stage in mastering intonation.
1. Golden Hour
by John Keats
42
Golden in the garden, Golden in the tree-tops,
Golden in the glen, Golden in the sky,
Golden, golden, golden Golden, golden, golden
September’s here again! September’s passing by.
“Accuracy”
43
“Stories for reproduction” Text 4
Len and Jim worked for the same company. One day, Len lent
Jim $20, but then Jim left his job and went to work in another
town without paying Len back his $20.
Len did not see Jim for a year, and then he heard from another
friend that Jim was in town and staying at the Central Hotel, so he
went to see him there late in the evening.
He found out the number of Jim’s room from the clerk at the
desk downstairs and went up to find him. When he got to the
room, he saw Jim’s shoes outside the door, waiting to be cleaned.
“Well, he must be in,” he thought, and knocked at the door.
There was no answer.
He knocked again. Then he said, “I know you’re in, Jim. Your
shoes are out here.”
“I went out in my slippers,” answered a voice from inside the
room.
44
LESSON 7
1.
No sentence can exit without a definite melodic contour.
In the shortest utterances consisting of only one monosyllabic
word the melodic contour is very simple: the pitch changes
within the monosyllabic word. This change may be effected by
lowering or raising the pitch to different degrees, or by combin-
ing this lowering and raising in a different order and thus ob-
taining more complex tones.
Obviously it is possible to produce an infinite variety of mov-
ing tones: we can begin and finish the tone at different pitches, we
can alter the range of pitch-movement, etc.
For practical purposes of teaching and learning English intona-
tion, however, it is sufficient to distinguish six tones.
Thus, he monosyllabic word “No” may be pronounced with
the following six main tones:
Low fall Low rise High fall High rise Fall-rise Rise-fall
The low fall starts in the middle of the voice range and gradu-
ally descends to a very low pitch:
The low rise starts at a very low pitch and gradually ascends
to the middle of the voice range:
The high fall starts at a high pitch and then falls to a very low
pitch:
The high rise starts in the middle of the voice range and then
45
rises to a very high pitch:
The fall-rise starts with a fall similar to that of the high fall,
which is immediately followed by a low rise:
The stress dies away during the initial fall but is partially re-
vived as the rise begins.
The rise-fall starts in the middle of the voice range, rises to a
very high pitch and then falls to a very low pitch:
Good ˆevening!
With ˆpleasure!
On the ˆcontrary!
Head Nucleus
47
Head Nucleus
48
Head Nucleus Tail
The consonants [s, z] are articulated with the tip and blade of
the tongue held close to the alveolar ridge. The sides of the blade
of the tongue are raised, forming a short and narrow groove-like
channel. Thus a round narrowing is formed through which the air
passes with friction.
In the production of [s] the vocal cords are kept apart and do
not vibrate, whereas in the articulation of [z] they are drawn near
together and vibrate.
Thus [s], [z] may be defined as constrictive noise fricative fore-lin-
gual apical alveolar consonants pronounced with a round narrowing.
The consonant [s] is voiceless-fortis, the consonant [z] is voiced-le-
nis.
49
1. So sorry. [ˋsqu "sOrI] Извините, пожалуйста.
2. Just fancy! ['GAst ˋfxnsI] Подумать только!
3. See you soon. ['sJ ju· "sHn] До скорого свидания.
4. Precisely so. [¯prIˋsaIslI squ] Совершенно верно.
5. It makes no sense. [It 'meIks nqu ˋsens] Это неправильно.
(в этом нет смысла.)
6. It’s like this, you see. [Its laIk ˋDIs ju ֽsJ] Дело вот в чем.
7. It’s nice of you to say so, sir. [Its ˋnaIs qv ju tq ˋseI squ ֽsW]
Вы очень добры, сэр.
8. It’s beside the question. [Its bI'saId Dq ˋkwesCqn] Это не
по существу.
9. Let’s get to brass tacks. ['lets ֹget tq 'brRs ˎtxks] Перейдем
к сути дела. (Внесем полную ясность.)
10. I am so sorry to be such a nuisance. [aIm ˋsqu "sOrI tq bJ
sqC q ˎ"njHsqns] Мне очень жаль, что я доставила вам столько
неприятностей.
11. I can’t accept such a poor excuse. [aI 'kRnt qkˋsept sAC q
ֽpuqr Iks"kjHs] Я не могу принять такую неубедительную
отговорку.
12. I’m absolutely certain of success. [aIm 'xbsqlHtlI ˋsWtn qv
sqkֽses] Я совершенно уверен в успехе.
13. Advertisement helps to sell. [qdvvWtaIsmqnt helps tq ˋsel]
Реклама способствует торговле.
14. Let’s assume that it’s so. ['lets qˋsjHm Dqt Its "squ]
Предположим, что это так.
15. My son’s still homesick for school. [maI 'sAnz ֹstIl "hqumsIk
fq "skHl] Мой сын все еще тоскует по школе.
16. Pete’s numerous absences from school must be stopped.
['pJts 'njHmqrqs 'xbsqnsIz frqm "skHl mqst bi· ˋstOpt] Нужно
50
запретить Питу то и дело пропускать занятия.
17. I absolutely insist that you stay with us. [aI 'xbsqlHtlI Inˋ-
sIst Dqt ju· "steI wID As] Я решительно настаиваю на том, чтобы
вы остановились у нас.
18. You mustn’t upset yourself, Cecily. [ju· ˋmAsnt Ap"set jOֹ-
self ֹsesIlI] Вы не должны расстраиваться, Сесили.
19. Art’s as cross as two sticks. ['Rts qz 'krOs qz ֹtH ˋstIks] Арт
не в духе.
20. Avoidance of accidents in city streets is possible.
[q'vOIdqns qv ˋxksIdqnts In ֽsItI "strJts Iz ˋpOsqbl]
Предотвращение несчастных случаев на городских улицах
возможно.
1. Sixteen
by Carolyn Cahalan
Sixteen
sees and laughs,
aches and cries,
babbles, thinks,
loves and hates,
stretches, lives
and hopefully waits.
2. City
by Langston Hughes
In the morning the city
Spreads its wings
Making a song
In stone that sings.
In the evening the city
Goes to bed
Hanging lights
About its head.
51
Sam: Let’s go to the seaside on Saturday.
Alice: Yes! Let’s go sailing and water-skiing. That’s exciting.
Sam: It’s expensive too. Let’s just sit in the sun and go
swimming instead.
Alice: Let’s stay in the Six Star Hotel and spend Sunday there
too.
Sam: Be sensible, Alice. It’s too expensive. Let’s sleep outside
instead.
Alice: Yes. Let’s sleep on the sand. That's more exciting.
Tone Group 3
52
Commands with Tone Group 3 show more warmth than with
the previous tone groups, e. g.:
Watch me jump off this wall. ˋDon’t. | (You’ll hurt yourself)
Tune I
HIGH FALL (+ TAIL)
'Do you ֹknow 'Basil "Fish? ˋNo. (I ˋdon’t.)
ֽֽWhy didn’t you ˋbuy the ֽpicture? ˋMuch too exֽpensive.
I ֽֽsaw the ˋQueen "yesterday. ˋWhere?
'Let’s ֹpaint 'one of the 'walls ˋpink. ˋWhich of them, do you
ֽthink?
You’re ֽֽtoo ˋlate. ˋAm I?
'John’s gener'osity is aˋmazing. ˋIs it generֽosity do you
ֽthink?
Tune II
53
LOW PRE-HEAD + HIGH FALL (+ TAIL)
'What did you 'think of the ˎshow? It was ˋwonderful.
You ↘can’t eat all vthat. Oh but I ˋcan. I’m
ˋstarving.
You 'must ˎdo it. But ˋhow?
I know 'all aˎbout it. But how ˋcan you ֽknow?
They ˋboth ֽpassed the eֽxam. Oh ˋdid they?
We’ll ˋnever be ֽֽready by "Monday. Shall we postˋpone the
ֽmeeting, ֽthen?
ֹPat’s being 'very ˎobstinate. Then ˋyou be ֽob-
stinate, |
ˋtoo.
'May I 'use your "phone? By ˋall ֽmeans.
I 'owe you an aˋpology. I should ˋthink so,
inֽdeed!
Tune III
(LOW PRE-HEAD +) LOW HEAD + HIGH FALL (+ TAIL)
'Peter ֹcame ˋearly. Well ֽֽso did ˋI.
ֽֽWhy didn’t you ˋsay you’d ֽwon? I ֽֽdidn’t ֽֽknow I ˋhad. |
as surֽֽprised as ˋyou ֽare. I’m ֽֽ just
I 'told him he was a ˎfool. ֽֽWhat did you ֽֽsay
ˋthat ֽfor?
I’m 'going to ˋemigrate. ֽֽWhen did you deֽֽcide
to do ˋthat?
↘
I doubt whether David will
v
ֽֽIs it ֽֽfair to exˋpect him
subֽscribe. ֽto?
You’re ֽֽnot very ˋgood at it, | Have I ֽֽever preֽֽtended
ˋare you? ˋotherwise?
He paid 'five ˋthousand for It’s ֽֽabsoֽֽlutely riˋdiculous, |
ֽֽthat "house. (ˋisn’t it?)
I ↘don’t want to go avlone. ֽֽCome aֽֽlong with ˋus, ֽthen.
I’ve 'lost my inviˋtation. Well ֽֽwrite and ֽֽask them to
54
ֽֽsend you aˋnother one.
ˋLook. It ˋworks. ֽֽSo it ˋdoes. | How ֽֽvery ˋodd!
You’re a 'bit ˋgrumpy to"day. ֽֽNot in the ˋleast!
55
LESSON 8
Types of Heads
Stepping head
High head
56
It’s ֽno ֽgood aֽpologizing "now.
Low head
Low head
Rising head
Sliding head
57
(b) You could at ↘least vtry.
Head
(c) I doubt whether I can give an ↘answer by vthen.
↘ ↘
Head
[z]
58
2. Deeds not words. [vdJdz nOt ˋwWdz] Важны дела, а не
слова.
3. Heads or tails? ['hedz q ˋteIlz] Орел или решка?
4. What James says goes. [wOt ֽGeImz "sez ˋgquz] Джеймс
слов на ветер не бросает.
5. Easy does it. [ˋJzI "dAz It] Тише едешь, дальше будешь.
6. It is miles easier. [It Iz ˋmaIlz "JzIq] Это в тысячу раз легче.
7. His fingers are all thumbs. [hIz 'fINgqz qr 'Ll ˋTAmz] У него
все валится из рук.
8. My reasons are as follows. [maI 'rJznz qr qz "fOlquz] Вот мои
причины.
9. There is no reason to suppose. [Dqr Iz 'nqu ˋrJzn tq sq"pquz]
Нет основания полагать так.
10. As sure as eggs is eggs. [qz 'Suqr qz 'egz Iz ˋegz] Как пить
дать. (Как дважды два четыре.)
11. Rose always dramatizes things. ['rquz ˎLlwqz ֽdrxmqtaIzIz
ֽTINz] Роза всегда сгущает краски.
12. Charles is as safe as houses. ['CRlz Iz qz 'seIf qz ˋhauzIz]
Чарльз – очень надежный человек.
13. Everybody’s business is nobody’s business. [ˋevrIbqdIz
"bIznIs Iz ˋnqubqdIz ֽbIznIs] У семи нянек дитя без глазу.
14. Is it as easy as that? ['Iz It qz 'JzI qz vDxt] Неужели это так
легко?
15. These stories are as old as the hills. ['DJz 'stLrIz qr qz 'quld qz
Dq ˋhIlz] Эти россказни стары, как мир.
16. What size shoes does Susan wear? ['wOt ֹsaIz ˋSHz dqz ֽsjHzn
ֽweq] Какой размер туфель носит Сузан?
17. It is as plain as the nose on your face. [It Iz qz 'pleIn qz Dq
'neuz On jO· ˋfeIs] Это совершенно ясно.
18. Asses as well as pitchers have ears. ['xsIz qz ֹwel qz "pICqz
hxv ˋIqz] Глупцы и дети могут услышать и понять то, что не
предназначено для их ушей.
19. One man’s meat is another man’s poison. ['wAn ֹmxnz "mJt
Iz qvnADq ֹmxnz ˋpOIzn] Что полезно одному, то другому
59
вредно.
20. A man is judged by his foes as well as by his friends. [q
'mxn Iz 'GAGd baI hIz ˋfquz qz ֽwel qz baI hIz "frends] О человеке
судят по его врагам и по его друзьям.
2. Polly
by William Brightly Rands
60
Two deep clear eyes, Ears bid eyes
Two ears, a mouth, a nose, Mark:
Ten supple fingers, Mouth bids nose
And ten nimble toes, Smell:
Two hands, two feet, two Nose says to mouth,
arms, two legs. I will:
And a heart through which Heart bids mind
Love’s blessing flows. Wonder:
Eyes bid ears Mind bids heart
Hark: Ponder.
Timothy was ten years old. He was not a very good pupil, and
he did not like having to do homework, because he preferred to
do other things in his free time. Frequently he did not do his
homework, and when he did do it, he always made a lot of mis-
takes.
Then one day, his mathematics teacher looked at Timothy's
homework and saw that he had got all his sums right. He was
61
very pleased—and rather surprised. He called Timothy to his
desk and said to him, “You got all your homework right this time,
Timothy. What happened? Did your father help you?”
Usually Timothy's father did help him with his homework, but
the evening before this, he had not been able to, because he had
not been at home, so Timothy answered, “No, sir. He was busy
last night, so I had to do it all myself.”
62
LESSON 9
Types of Pre-Heads
Pre-head
or
Pre-head
Do it yourself then.
63
Pre-head
The consonants [S], [Z] are articulated with the tip and blade
of the tongue and the front of the tongue simultaneously raised. A
flat narrowing is formed by the tip and blade of the tongue held
close to the back of the alveolar ridge for primary articulation and
by the front of the tongue raised in the direction of the hard palate
for tongue-front co-articulation which slightly palatalizes the con-
sonants. The air passes through the narrowing with friction. The
lips are rounded and slightly protruded.
In pronouncing [S] the vocal cords are kept apart and do not
vibrate, whereas in the production of [Z] they are drawn near to-
gether and vibrate.
Thus [S], [Z] may be defined as constrictive noise fricative with
tongue-front co-articulation forelingual apical palato-alveolar conso-
nants pronounced with a flat narrowing. The consonant [S] is
voiceless-fortis, the consonant [Z] is voiced-lenis.
64
4. Why should she be so sure? [ֽwaI Sqd Si ֽbJ squ ˋSuq] Откуда
у нее такая уверенность?
5. Ashley is a shy fish. ['xSlI Iz q ˋSaI ֽfIS] Эшли застенчив.
6. She was shaking in her shoes. [Si wqz 'SeIkIN In hq ˋSHz]
Она дрожала от страха.
7. Why shouldn’t she share with me? [¯waI ˋSudnt Si· "SFq
wID mi·] Почему бы мне не поделиться с ней (тем, что я
имею)?
8. Shut up shop. [ˋSAt Ap "SOp] Кончайте работу.
9. I sure with she were here. [aI ˋSuq ˋwIS Si wq vhIq] Я бы,
конечно, хотела, чтобы она была здесь.
10. All’s in shipshape and Bristol fashion. ['Llz In 'SipSeIp qnd
'brIstl ˋfxSn] Все в полнейшем порядке.
11. I wish Marcia were not so shilly-shally. [aI ˋwIS mRSq wq
ˋnOt vsqu vSilIֹSxlI] Как жалко, что Марсия так нерешительна.
12. I shun shilling shockers. [aI ˋSAn ֽSIlIN ֽSOkqz] Я не читаю
бульварных романов.
13. Wishes don’t wash dishes. ['wISIz 'dqunt 'wOS ˋdISIz] Если
бы да кабы во рту росли грибы.
14. She made a sufficient impression on Sherry. [Si· ֽmeId q
sq'fISqnt ImˋpreSn On ֽSerI] Она произвела впечатление на
Шерри.
15. Shirl made a substantial contribution. ['SWl meId q
sqbˋstxnSl kOntrI"bjHSn] Шерл внесла значительный вклад.
16. Sherlock surely furnishes a pattern for imitation. ['SWlOk
ˋSuqlI ֽfWnISIz q 'pxtn fqr ImIvteISn] Шерлок, безусловно,
является образцом для подражания.
17. Sherwood is on a fishing expedition. ['SWwud Iz On q
ˋfISIN ֽekspI ֽdISn] Шервуд зондирует почву.
18. She shouldn’t like to make any rash speculations. [Si 'Sudnt
laIk tq 'meIk ֹenI ˋrxS spekju"leISnz] Она не хотела бы делать
поспешные предположения.
19. Friendship in trouble – friendship sure. ['frendSIp In "trAbl
'frendSIp ˎSuq] Дружба в беде – истинная дружба.
1. Rules and Regulations
65
By Edgar Lear
________________
Moral: Behave.
2. Greetings
by Joe Wallace
66
Mrs. Marsh: The machine shouldn't shake like that, should it?
Mr. Shaw: Washing machines always shake, madam. Ah! It's
finished now.
Mrs. Marsh: But the sheets have shrunk, and so have the
shirts.
Mr. Shaw: Do you wish to buy this machine, madam?
Mrs. Marsh: I'm not sure.
67
LESSON 10
Types of Tails
Tail
(b) I ֽtried ˋboth ֽmethods│ but I ֽfound ˋneither to be ֽsatis ֽfac-
tory.
Tail Tail
A rising tail occurs when all the syllables that come after a ris-
ing-tone nucleus gradually rise in pitch. The word carrying the
syntagmatic stress is very low pitched in the case of a low rise, or
is pronounced in the middle of the voice-range in the case of a
high rise. Thus, strictly speaking, it is the tail that is responsible
for the rising effect.
a) I 'promise I 'won’t "tell anyone.
Tail
b) 'When’s the 'best 'time to "catch him, do you suppose?
Tail
68
c) Oh, I’m ˋhopeless at "that sort of 'thing.
Tail
d) 'How ´old, did you 'say?
Tail
As can be seen from the above examples, the tail may contain
not only unstressed, but stressed syllables as well. The stressed
syllables of the tail, however, have a weaker stress that the
stressed syllables of the head.
69
6. It’s a pleasurable occasion. [Its q 'pleZqrqbl qˋkqIZn] Это
приятное событие.
7. His persuasion is unusual. [hIz pq'sweIZn Iz 'AnˋjHZwql] Он
мастер убеждать.
8. His pleasure and joy knew no measure. [hIz 'pleZqr qnd 'GOI
njH 'nqu ˋmeZq] Его удовольствию и радости не было границ.
9. I don’t usually see visions. [aI 'dqunt ˋjHZwqlI sJ "vIZnz] Я
не страдаю галлюцинациями.
10. The confusion of [Z] and [S] is usual. [Dq kqn'fjHZn qv '[Z]
qnd "[S] Iz ˋjHZwql] Смешение звуков [Z] и [S] происходит
часто.
11. Conversation is a pleasure, but it wants leisure.
[ֽkOnvq'seISn Iz q ˎpleZq bqt It 'wOnts ˋleZq] Беседа –
удовольствие, но она требует досуга.
12. She watches television usually, not occasionally. [Si· 'wOCIz
'telIvIZn ˋjHZwqlI nOt qvkeIZnqlI] Она смотрит телевизор
регулярно, а не от случая к случаю.
13. After much persuasion he took a decision. ['Rftq mAC
pq"sweIZn hi· 'tuk q dIˋsIZn] После долгих убеждений он
принял решение.
14. He has an unusual vision of a point. [hi· hxz qn AnˋjHZwql
ֽvIZn qv e ˎpOInt] Он необыкновенно легко схватывает суть
дела.
1. On the Sands
by Alfred H. Miles
70
When a man’s busy, why, leisure
Strikes him as wonderful pleasure:
‘Faith, and at leisure once is he,
Straightaway he wants to be busy.
Two sailors who had just finished a long voyage went home to
their village and decided to have a few drinks in the bar there.
When they had had enough, they came out into the street to look
for something amusing to do, but it was a very quiet place, and
nothing interesting ever happened there, so they could not find
anything.
But at last, while they were standing in the market-place out-
side the bar, they saw a village boy coming slowly towards them.
He was leading a donkey by a rope, so the sailors decided that
they would have a joke with him.
“Hullo,” one of the sailors said to the boy. “Why does your
brother have to have a rope round his neck when he goes for a
walk with you?”
“To stop him joining the navy,” the boy answered at once.
Tone group 4
This tone group retains the lightness, the airiness and the affect
71
of personal participation in the situation, characteristic of the
High Falling nuclear tone, e. g.:
What time is it? It’s 'half ֹ past ˋtwelve.|
I 'didn’t 'realize how ˋlate it ֽwas.
Tune I
(LOW PER-HEAD +) STEPPING HEAD + HIGH FALL ( +
TAIL)
'What’s the ˎtime, ֽplease? I 'don’t ˋknow. | I sup'pose it’s
a ֹbout ˋtwelve.
ˎHere. 'Use ˎmy pen. 'Thank you ֹvery ˋmuch. | 'Mine
ֹ seems to be 'out of ˋink.
I’ve 'just ֹseen that 'new ˋmusical. 'What’s it ˋcalled?
'Under ֹ neath the ˋArches. 'What did you ˋthink of it?
"What was ֹthat you ֹsaid? 'Where did you 'go for
your 'summer ˋholiday?
72
'John says he ֹhas an ˋalibi. 'Can he ˋprove it?
I can’t "help being ֹright, | "can I? But must you 'always 'be
so ˋsmug aֽbout it?
It’s 'not so ˋbright "now, | ˋis it? It 'looks as if it’s 'going to
ˋrain, | (ˋdoesn’t it?)
I ֹcan’t think 'what to ˎsay. ֹDon’t say 'anything at
ˋall. | ֹLeave it en'tirely to
ˋme.
'What shall I 'do with ˋthis? 'Put it in the ֹwaste ˋpaper
ֽbasket.
We’ll 'go there on ˎFriday. The 'sooner the ˋbetter!
I was ˋsorry to have to A 'fine 'friend you ֽֽvote
a"gainst you. ˋturned ֽout to ֽbe!
Tune II
(LOW PRE-HEAD +) HIGH FALL(S) + HIGH FALL (+ TAIL)
'What was the 'party ˋlike? The ˋfood was ˋterrible,
I’m ֽsorry to ֽsay.
He ֹsaid he knew 'nothing aˎbout it. But I ˋtold him myˋself.
Oh I ↘know he ֹcouldn’t vhelp it. Then ˋwhy are you
soˋangry ֽwith him?
I ˋfound your book in the ˋgreenhouse. How on ˋearth did you
get ˋthere?
I bumped into ˋAlice "yesterday. Did you ˋnotice how
ˋthin she’s beֽcome?
v
That’s not ֽvery conֽvincing. Well can ˋyou think of a
ˋbetter ֽargument?
Have you 'heard about "Alex? ˋIsn’t it inˋcredible!
Of ˋcourse he’ll aֽgree. ˋDon’t be too ˋsure.
He’s an 'absolute ˎswindler. ˋOh I ˋsay! | For
ˋheaven’s ˋsake.
73
'Here’s a ˋcheque for you. ˋThank you most
ˋawfully!
Tune III
HIGH PRE-HEAD + HIGH FALL ( + TAIL)
¯Was it "easy? ¯Surˋprisingly ֽso.
It’s ↘no use ֹasking vPhilip. ¯Well ˋwho, ֽthen?
Well it vlooks like ֽmine. ¯But ˋis it ֽyours, in ֽfact?
'Shall I 'ask him to "tea? ¯By ˋall means ֽask him.
'Looking for ´me, ֹTerry? ¯Oh ˋthere you ֽare, ֽPeter.
74
LESSON 11
Examples of IC 1:
a) The e'xams are 'over at ˎlast.
b) 'Isn’t it ˎwonderful!
Examples of IC 1a:
a) ˎYes.
b) ֽWhy ˎnot?
Examples of IC 2:
a) It 'doesn’t "matter.
b) "Certainly.
Examples of IC 3:
a) 'Very ˋwell.
77
d) I could ˋhardly beˋlieve my ˋeyes. (High fall may occur
more than once in one and the same sense-group.)
Examples of IC 3a:
a) Eˋxactly.
Examples of IC 4:
a) ´Yes?
b) ´Interesting?
78
d) 'Mix it with 'half a 'pound of ´sugar?
or
Examples of IC 5:
a) vPlease.
b) It’s unvlikely.
79
d) He ↘hasn’t ↘definitely revfused.
e) v
Watch it!
Examples of IC 5a:
a) ˋCheer "up.
80
IC 6 has a rise-fall for its nucleus. If there is a head, it is
usually stepping. The pre-head is usually of the low type. The tail
is low-pitched.
Examples of IC 6:
a) ^Yes.
or
81
IC 2 (stepping head + low rise)
IC 4 (high rise)
IC 5 (fall-rise undivided)
IC 5a (fall-rise divided)
IC 6 (rise-fall)
83
Intermediate unstressed syllables are often much lower-
pitched than the preceding stressed syllable, and form the sliding
head.
Final unstressed syllables are treated in the same way as in un-
emphatic speech.
84
3. What a charming child! [wOt q 'CRmIN ˋCaIld] Какой
прелестный ребенок!
4. Don’t catch a chill. [ֽdqunt kxC q "CIl] Не простудись.
5. I watched and saw two chicks hatched. [aI 'wOCt qnd 'sL 'tH
'CIks ˋhxCt] Я видел, как вылупились два цыпленка.
6. Fetch some chalk, Cherry. ['feC sqm vCLk ֹCerI] Принеси
мел, Черри.
7. Such carpenters, such chips. ['sAC "kRpqntqz ֹsAC ˋCIps]
Дело мастера боится.
8. Not much of a catch. [ˋnOt mAC qv q vkxC] Невелика
ценность.
9. Here are two pictures which are a match. ['hIqr q 'tH "pIkCqz
wIC qr q ˋmxC] Вот парные картины.
10. Charlie doesn’t know chalk from cheese. ['CRlI 'dAznt nqu
'CLk frqm ˎCJz] Чарли – круглый невежда.
11. Which is your choice? ['wIC Iz "jL COIs] Что вы
выбираете?
12. Check your watch with the time signal. ['Cek jO· 'wOC wID
Dq ˋtaIm ֽsIgnql] Проверьте часы по сигналу точного времени.
13. Nothing much to choose between them. ['nATIN 'mAC tq
ˋCHz bIt"wJn Dqm] Выбирать тут нечего. (Один другого стоит.)
14. I adore Dutch cheese. [aI qˋdL ֽdAC "CJz] Я очень люблю
голландский сыр.
15. This child’s features are my own. [ˋDIs CaIldz "fJCqz q maI
ˋqun] У этого ребенка мои черты лица.
16. Venture a small fish to catch a great one. [ˋvenCq q ˋsmLl
"fIS tq 'kxC q ˋgreIt ֽwAn] Рискни малым ради большого.
17. Chattie’s wisdom matches her charms. ['CxtIz vwIzdqm ֽmx-
CIz hq ˋCRmz] Чэтти так же умна, как и прелестна.
18. Hatches, catches, matches and dispatches. ["hxCIz "kxCIz
"mxCIz qnd dIsˋpxCIz] Газетные сообщения о рождениях,
обручениях, свадьбах и смерти.
19. The years teach much which the days never know. [Dq 'jWz
'tJC "mAC wIC Dq ˎ"deIz 'nevq ˋnqu] (Emerson) Годы учат тому,
чему не научат дни.
85
1. The Puzzled Centipede
by Ogden Nash
2. Aunts
by Virginia Graham
“Cinderella”
86
ters│ who were ˋvery unˋkind to her. 'One "day│ the 'Prince
in'vited them to a ˋball. The 'ugly ˋsisters "went, │ but 'Cinde-
v
rella│ 'had to 'stay at ˋhome. ↘As she was ↘sitting by the ↘fireside
vcrying, │ her 'fairy vGodmother│ 'suddenly ap'peared beˎfore
her.
The 'fairy 'waved her "wand│ and the vpumpkin│ was 'turned
into a ↑golden "coach, │ 'eight "mice│ became 'eight 'lovely
↑white vhorses│ and some vlizards│ 'changed into ˋcoachmen.
'Cinde'rella’s vrags│ were 'turned into a ↑beautiful ˎdress.
“ˋNow you can ˋgo to the ˋball”, │ said her 'fairy ˎGod-
mother, - “But revmember: │ you 'mustn’t 'stay ↑after ˋmidnight.”
'At the "palace│ 'Cinde'rella was so ↘happy ↘dancing with the
v Prince│ that she for'got all a↑bout the ˆtime, │ and 'so she 'heard
the 'clock ↑strike ˎtwelve. 'As she 'ran a"way│ she ˋlost one of her
'little 'glass ˎslippers. The ↘Prince was de↘termined to ˋfind her
a"gain; │ so he 'made the 'procla'mation that she would vmarry
who'ever could 'wear the ˋslipper. It was ↘soon disvcovered that
the vslipper│ would 'fit ˋnobody but 'Cindeˎrella. So the 'Prince
ˎmarried│ her and they 'lived ↑happily 'ever ˎafter.
87
LESSON 12
Examples:
He 'called a 'porter to 'carry his 'bags to a ˎtaxi.
Compare:
'Come aˎlong! (an order)
88
'Come a"long! (a polite invitation)
Compare:
Don’t! (matter-of- fact, indifferent, phlegmatic)
89
She ^likes it. (a very emphatic statement)
90
2. Change the subject. ['CeInG Dq ˋsAbGIkt] Измените тему
разговора.
3. Justice’s justice. ['GAstIsIz ˎGAstIs] Шемякин суд.
4. Jim’s just my age. ['GImz ˋGAst maI ֽeIG] Джиму столько
же лет, сколько и мне.
5. Meet John Jones junior. ['mJt 'GOn 'Gqunz ˋGHnjq]
Знакомьтесь, Джон Джоунз младший.
6. June is a prodigy of energy. ['GHn Iz q 'prodIGI qv ˋenqGI] У
Джун неиссякаемая энергия.
7. Jos is a gentleman at large. ['GOz Iz q 'Gentlmqn qt ˎlRG]
Джоз – джентльмен без определенных занятий.
8. I’ll do it just to oblige Joyce. [aIl 'dH It 'GAst tq qb'laIG
ˋGOIs] Я это сделаю ради Джойс.
9. John arranged your journey to Japan. ['GOn q'reInGd jO·
'GWnI tq Gqˋpxn] Джон организовал для вас поездку в Японию.
10. Don’t bear Joan a grudge because she misjudged you.
[ˋdqunt ֽbFq ֽGqun q "grAG bIkOz Si· mIs"GAGd ju·] Не сердись на
Джоун из-за того, что она составила о тебе неправильное
мнение.
11. June marriages lucky. [ˋGHn ֽmxrIGIz ˋlAkI] Июньские
браки счастливые.
12. Don’t jest with edged tools. ['dqunt 'Gest wID 'eGd vtHlz] Не
шутите с огнем.
13. James joined the geography society. ['GeImz 'GOInd Dq
GIˋOgrefI sqֽsaIqtI] Джеймс записался в географический
кружок.
14. Jo, make a margin on the left of the page. [ˋGqu 'meIk q 'mR-
GIn On Dq ˋleft qv Dq ֽpeIG] Джо, оставь поля с левой стороны.
15. Just imagine Jim learning the German language. ['GAst Iֽmx-
GIn ^GIm ֽlWnIN Dq ֽGWmqn ^lxNgwIG] Представь себе Джима,
изучающего немецкий язык.
16. Be just before you are generous. ['bJ ˋGAst bIֽfL ju· q "Gen-
qrqs] Будь справедливым, потом великодушным.
1. Algy Met a Bear
by Edward Lear
91
Algy met a bear,
The bear was bulgy,
The bulge was Algy.
“Not so stupid”
There was once a large, fat woman who had a small, thin hus-
band. He had a job in a big company and was given his weekly
wages every Friday evening. As soon as he got home on Fridays,
his wife used to make him give her all his money, and then she
used to give him back only enough to buy his lunch in the office
every day.
One day the small man came home very excited. He hurried
into the living-room. His wife was listening to the radio and eat-
92
ing chocolates there.
“You'll never guess what happened to me today, dear,” he
said.
He waited for a few seconds and then added, “I won ten thou-
sand pounds on the lottery!”
“That's wonderful!” said his wife delightedly. But then she
thought for a few seconds and added angrily, “But wait a mo-
ment! How could you afford to buy the ticket?”
93
LESSON 13
Table
The consonants [f, v] are articulated with the lower lip raised
to the edge of the upper teeth, forming a flat narrowing. The air
passes through it with friction. In the production of [f] the vocal
cords are kept apart and do not vibrate, whereas in the articula-
tion of [v] they are drawn near together and vibrate.
Thus [f], [v] may be defined as constrictive noise fricative labio-
dental consonants pronounced with a flat narrowing. The consonant
[f] is voiceless-fortis, the consonant [v] is voiced-lenis.
94
(анкету).
4. I’m afraid Flo is far from well. [aIm q'freId 'flqu Iz 'fR frqm
v
wel] К сожалению, Фло еще плохо себя чувствует.
5. Fan is full of fads and fancies. ['fxn Iz 'ful qv 'fxdz qnd ˋfxn-
sIz] Фэн полна причуд и фантазий.
6. Fred often frets and fumes. ['fred 'Ofn 'frets qnd ˎfjHmz]
Фред часто бушует (рвет и мечет).
7. Frank failed at the first go-off. [frxNk ˋfeIld qt Dq ˋfWst
"gquOf] Фрэнк провалился при первой попытке.
8. Fingers were made before forks. ['fINgqz wq 'meId bIfL
ˋfLks] Пожалуйста, без церемоний.
9. Fortune favours fools. [ˋfLCqn ֽfeIvqz ˋfHlz] Дуракам
счастье.
10. Face front and listen carefully. ['feIs ˋfrAnt qnd 'lIsn ˎk-
FqfqlI] Смотрите на меня и слушайте внимательно.
11. I feel fit as a fiddle. [aI ֽfJl 'fIt qz q ˋfIdl] Я чувствую себя
превосходно.
12. Fight fire with fire. ['faIt 'faIq wID ˋfaIq] Клин клином
вышибают.
13. A fair field and no favour. [q 'fFq "fJld qnd 'nqu ˋfeIvq]
Равные шансы для всех. Игра (борьба) на равных условиях.
14. Floy is neither fish, flesh nor fowl. ['flOI Iz naIDq 'fIS 'fleS
nO· ˋfaul] Флой — ни рыба, ни мясо.
15. A fault confessed is half forgiven. [q 'fLlt kqn"fest Iz 'hRf fqˋ-
gIvn] Повинную голову меч не сечет.
16. Ford came off with flying colours. ['fLd keIm 'Of wID 'flaIIN
ˋkAlqz] Форд одержал блестящую победу.
17. Ferd’s definitely a friendly fellow. ['fWdz 'defInItlI q frendlI
"felqu] Ферд, несомненно, человек дружелюбный.
18. From the frying-pan into the fire. [frqm Dq 'fraIINpxn Intq Dq
ˎfaIq] Из огня да в полымя.
19. Fay felt that for five years she’d been cut off from life. ['feI
'felt Dqt fq 'faIv "jWz SJd bi·n 'kAt ˋOf frqm laIf] Фей чувствовала,
что пять лет была оторвана от жизни.
20. Trifles make perfection, and perfection is no trifle. ['traIflz
95
meIk pqˋfekSn qnd pqvfekSn Iz ˋnqu ֽtraIfl] (Michelangelo) Мелочи
создают совершенство, но совершенство — не мелочь.
2. The Sniffle
by Ogden Nash
3. To a Butterfly
by W. Wordsworth
96
Photographer: Please fill in this form, sir. Would you prefer a
full front photograph or a profile?
Phillip: A full front, don't you think, Phillippa?
Phillippa: Yes, A full front photograph.
Photographer: Please sit on this sofa. Is it comfortable, Mrs.
Puffin?
Phillippa: Yes. It feels fine.
Photographer: Mr. Puffin, please give a friendly laugh.
Phillip: That's difficult. If you say something funny I can
laugh.
Photographer: And, Mrs. Puffin, please look soft and beauti-
ful.
Phillippa: Is it finished?
Photographer: Yes.
Phillip: Will the photograph be ready for the 1st of February?
Photographer: Yes. Please, phone my office after five days, Mr.
Puffin.
Tone group 5
97
In general questions the speaker accepts what has been said
and is impressed by it, e. g.:
He shot an elephant. ^Did he!
They’ve nowhere to live. ^Haven’t they!
Tune I
RISE-FALL + TAIL
¯Can you "see? ^Perfectly.
'Is he as 'tall as his "father? ^Taller, ֽeven.
I was very ˋcross with him. ^Naturally. | ^Anyone w
ֽ ould be.
↘
Surely vone of these ֽ ^Which of them, ֽthough?
screws will ֽfit.
I ֽֽfinished ˋwell before ֽtime. ^Clever, | ^aren’t you.
I ˋhate it, | but ֽֽwhat ^Tell them you ֽhate it?
can I ˋdo?
¯Did you "finish your ֹjob? ^Heavens, ֽyes! | ^Ages aֽgo!
Tune II
RISE-FALL ONLY
'Did you 'see any "lions? ^Lots.
¯Is it "cheaper by ֹcoach? ^Much.
^You ֽpay for it. ^How?
Well ^borrow a ֽruler. ^Whose?
'May I 'take this "newspaper? ^Do.
ˋJohn’s got it "now. ^Oh! | ('That’s ^differ-
ent.)
Tune III
98
LOW PRE-HEAD + RISE-FALL (+ TAIL)
¯Can you 'manage it a"lone? I’m ^sure I ֽcan.
I 'thought you 'didn’t ˋlike ֽspinach.
On the ^contrary. | I
^love it.
'Why should ˎyou do the ֽdonkey work? Who ^else is there to
ֽdo it?
↘
I’ll make it soon, | I ˋpromise.
v
Yes but ^how ֽsoon?
You 'ought to a^pologize. Oh ^ought I, inֽdeed?
'Everything’s so ^dear. Aren’t po^tatoes a ֽprice!
'Nobody 'seems at ^all ֽkeen. Well give ^up the iֽdea.
Tune IV
(LOW PRE-HEAD +) STEPPING HEAD + RISE- FALL
(+ TAIL)
'Is he getting "fatter? 'Getting ^fatter! | (He’s ^huge!)
'Did you ֹsave "time? I was 'able to 'do it in ^half the
ֽtime.
I 'don’t ˋlike the ֽman. You’ve 'never 'even ^spoken ֽto
him.
Which one shall I ˋchoose? It’s 'up to ^you. | You must 'make
up your ^own ֽmind.
¯Would "Max have a ֹgame? 'Why not ^ask him?
I’ve 'had this 'pain for ˋdays. 'Why don’t you ^do something
aֽbout it?
'Can we afˋford to ֽbuy it? 'Can we af ֹford ^not to?
'Which one shall I "buy? 'Please your^self.
↘
It’s not much of a ֽcut. Then 'don’t make 'so much ^fuss
v
aֽbout it.
Thank you ˋso "much. 'Not at ^all. | 'Thank ^you.
99
100
LESSON 14
Compare:
I 'think you 'ought to aˎpologize. (definite, categoric)
I 'think you 'ought to a"pologize. (hesitant, non-categoric)
Compare:
I 'hear you’ve ˎpassed your exam. (categoric, matter-of-fact)
I 'hear you’ve ˋpassed your exam. (categoric, with interest and
warmth)
Compare:
He’s 'hardly 'hurt at "all. (a reassuring statement)
He’s 'hardly 'hurt at ´all? (an echoed statement = a question)
('Who ˎsays it?)
Examples:
a) An echoed statement — We ֽstart toˋmorrow. — You 'start to
´morrow?
b) An echoed general question — 'Did you en"joy the 'concert? —
'Did I en´joy it?
c) An echoed special question — 'How 'many ˎchildren ֽhas he?
— 'How ´many? (ˋSix, I be"lieve)
d) An echoed order (or request) — ˋTelephone me, ֽthen. —
´Telephone you? (How ˋcan I?)
e) An echoed exclamation — ˋWonderful ֽnews! — ´Wonderful
news? ('Nothing of the ˎkind.)
Example:
The 'boy is ˎseven. — vNine. (Polite correction. Implication: You
are mistaken.)
Have 'Bob and 'Jane ar"rived? — ˋJane’s "here. (Implication:
But ˋBob "isn’t.)
103
with the other falling tone contours. It particularly shows that the
speaker is greatly impressed (whether favourably or not). This
tone has an intensifying function very similar to the use of the
word “even”.
You aren’t trying = … even trying.
In teaching English intonation “… it should be remembered
that the attitudinal meaning of an utterances must always be in-
terpreted within a context, both of the situation and also of the
speaker’s personality. It may well happen that an intonation
which is neutral in one set of circumstances might be, for instance,
offensive or patronizing when used by another person or in other
circumstances.” (A. C. Gimson)
vast of never
verse have over
voice love river
vote live heavy
vow move twelve
vex leave lives
van save a very
1. Very clever of Ava. ['verI ˋklevqr qv ֽRvq] Ава умно
поступила.
2. I’ve never heard of Steve. [aIv 'nevq ˋhWd qv "stJv] Я
ничего не знаю о Стиве.
3. Vivie’s vain of her voice. ['vIvIz 'veIn qv hq ˋvOIs] Виви
104
очень гордиться своим голосом.
4. I’ve never lost the love of my job. [aIv ˋnevq lOst Dq ˋlAv qv
maI ˋGOb] Я никогда не переставала любить свою работу.
5. I’ve given Vic the best of advice. [aIv 'gIvn vIk Dq 'best qv
qdˋvaIs] Я дал Виктору прекраснейший совет.
6. They’ve never approved of Val. [DxIv 'nevq qˋprHvd qv ֽvxl]
Они всегда неодобрительно относились к Велу.
7. Mr. Vere’s in the vicinity of seventy-five. [mIstq 'vIqz In Dq
vI'sInItI qv 'sevqntI ˋfaIv] Мистеру Виру лет 75.
8. You’ve been overprotective of Viola. [¯juv bIn 'quvqprqˋtek-
tIv qv ֽvaIqlq] Вы чрезмерно оберегаете Виолу.
9. I’ve never voted. [aIv 'nevq ˋvqutId] Я никогда (еще) не
голосовал.
10. They’ve arrived at five. [DeIv q'raIvd qt ˋfaIv] Они
приехали в 5 часов.
11. Victor’s on active service in the Navy. ['vIktqz On ֹxktIv
'sWvIs In Dq ˎneIvI] Виктор находиться на действительной
службе во флоте.
12. Vesuvius is an active volcano. [vIvsHvjqs Iz qn 'xktIv
vqlˋkeInqu] Везувий — действующий вулкан.
13. Vest is my only surviving relative. ['vest Iz maI 'qunlI
sq'vaIvIN "relqtIv] Вест — мой единственный оставшийся в
живых родственник.
14. I’ve never taken to Viv very much. [aIv 'nevq ֹteIkn tq 'vIv
ֹverI "mAC] Мне Вив никогда особенно не нравилась.
15. I’ve moved heaven and earth. [aIv ֽmHvd 'hevn qnd ˋWT] Я
пустил в ход все.
16. I believe the very reverse is true. [aI bIֽlJv Dq 'verI rIˋvWs Iz
ֽtrH] Я считаю, что все как раз наоборот.
17. I’ve never forgiven Vera. [aIv 'nevq fqˋgIvn ֽvIqrq] Я так и не
простил Веру.
18. Van ought never to have ventured it. ["vxn 'Lt 'nevq tq hqv
ˋvenCqd It] Вен не должен был делать этого (так рисковать).
19. I’ve never given Avy a thought. [aIv 'nevq gIvn 'eIvI q ˎTLt]
105
Я не обращаю ни малейшего внимания.
20. Vivie’s the vaguest creature that ever lived. ['vIvIz Dq
'veIgqst 'krJCq Dqt ֹevq ˎlIvd] Виви невероятно рассеяна.
2. To my Grammatical Niece
by W. R. Spencer
106
It was the 'first 'night of “↑Arms and the ˎMan”, │ a 'play
which had an en'thusiastic re'ception from a ↑crowded ˎhouse.
When the 'curtain 'fell at the ↑end of the 'last "act │ there was
tre'mendous ap"plause, │ac'companied by in'sistent 'calls for the
ˋauthor to apֽpear. One 'man in the ˋgallery, how"ever, │ 'kept up
a 'string of 'catcalls and ˎwhistling, │ 'thus ex'pressing his 'dis-
apˎproval.
'Shaw ap'peared before the "curtain, │ and 'waited in 'silence
until the ap↑plause had 'died ˎdown. "Then│'looking up at the
'hostile "critic, he 'said:
“I 'quite aˋgree with you, Sir, │ but 'what can ↑we 'two do
against 'all ˋthese ֽpeople.”
“Child’s play”
Once a child was sitting on a log by the roadside playing.
Presently, another child came along.
-What are you playing at? – said the second child.
-I’m sailing to the southern seas with the cargo of monkeys
and elephants’ tusks and crystal balls as large as oranges. Get up
on the log and you may sail with me if you like.
So the second child climbed up on the log.
-See how the foam bubbles up before the ship and trails and
floats away. The water is so clear, you can see the fish darling
about: red, and green, and blue. Look, there’s a parrot-fish. My fa-
ther told me about those. I shouldn’t be surprised if we saw a
whale in about a minute.
-What ever are you talking about? – said the second child
crossly. – There’s no water here, only grass. Besides, you can’t get
to islands like this. This is only a log.
-But we can. We ought to know. See the palm-trees waving
and the white sands glittering.
-You ought to be ashamed of yourself. – said the second child.
– That’s Mrs. Jones.
-It’s all the same, - said the first child.
-Story-teller, - said the second child and he got down from the
log. – I’m going to play tip-cat, - he said. – I don’t see any fun in
playing things that aren’t really there, - and he walked slowly
107
away. The first child looked after him for a minute.
-I think you are pretty dull to see nothing but what is under
your nose, - but he was too well-mannered to say this aloud, and
having taken in his cargo, he sailed for another port.
108
LESSON 15
Examples:
IC 1 — I’m a'fraid I for'got to reˎturn it.
IC 2 — There’s 'nothing to 'get up"set about.
IC 3 — I’d 'like to 'try aˋgain.
IC 4 — It’s 'not the 'one you ´want?
IC 5 — I 'haven’t 'much vappetite.
IC 5a— It’s 'more like ˋJanuary than "April.
IC 6 — It’s 'not like 'that at ^all.
Examples:
IC 1a — I ֽwanted to have a ˎchat with you.
IC 2a — It’s ֽall the ֽsame to "me.
IC 3a — I ֽjust ֽdon’t ˋwant to ֽsing.
109
Example: I ֽseem to have misˋlaid "mine.
Compare:
IC 1 — 'What have you ˎdone it for? (a simple question)
IC 1a— Wֽ hat have you ˎdone it for? (a question + disap-
proval)
IC 3a— ֽWhat have you ˋdone it for? (a question + indigna-
tion)
Examples:
IC 5a— I ↘can’t get them ↘done tovday.
↘
Pardon my inter↘rupting you avgain.
110
tongue and the lips immediately glide from the position for [w] to
that of the following vowel.
Thus [w] may be defined as a constrictive median with tongue-
back co-articulation bilabial sonorant pronounced with a round nar-
rowing.
[w]
we wool sweet
work walk swift
why ward swam
way wood swan
where was swore
war win swine
1. Washing
by John Drinkwater
Wendy: Yes. We went for a walk in the woods near the rail-
way.
Gwen: Wasn't it cold on Wednesday?
Wendy: Yes. It was very cold and wet. We wore warm clothes
and walked quickly to keep warm.
Gwen: It's lovely and quiet in the woods.
Wendy: Yes. Further away from the railway it was very quiet,
and there were wild squirrels everywhere. We counted twenty
squirrels.
Gwen: How wonderful! Twenty squirrels! And did you take
lunch with you?
Wendy: Yes, about twelve we had veal sandwiches and sweet
white wine and we watched the squirrels. It was a very nice walk!
113
used to go to the barber’s during working hours to have his hair
cut, although this was against the rules: clerks had to have their
hair cut in their own time.
While Bill was at the barber’s one day, the manager of the of-
fice came in by chance to have his own hair cut. Bill saw him and
tried to hide his face, but the manager came and sat beside him, so
he soon recognized him.
“Hullo, Jenkins,” the manager said. “I see that you are having
your hair cut in office time.”
“Yes, sir, I am,” admitted Bill calmly. “You see, sir, it grows in
office time.”
“Not all of it,” said the manager of the office at once. “Some of
it grows in your own time.”
“Yes, sir, that’s quite true,” answered Bill politely, “but I’m not
having it all cut off.”
114
LESSON 16
The low pre-head may occur in all unemphatic and many em-
phatic utterances. It may be combined with any of the six main
tones. Its main function is to mark the comparative unimportance
of initial unstressed syllables.
Examples:
IC 1 —It was 'very ˎkind of you.
IC 1a— Will it ˎhelp do you ֽthink?
IC 2 — It’ll be 'quite 'ready by to"morrow.
IC 2a— He did ֽnothing of the "sort.
IC 3 — I can 'hardly beˋlieve it.
IC 3a— We’ve been ֽwaiting for ˋages.
IC 4 — You ´offered it to him?
IC 5 — It was ↘earlier than vthat.
IC 5a— That’s the ˋsecond ֽtime you’ve ֽasked me "that.
IC 6 — You should have ^told me.
Stimulus Response
We had a ˋlovely ֽtrip. ¯Do "tell me about it.
'See you ˎpresently. ¯So "long, old 'chap.
Is 'that 'your "note-book? ¯It "is.
Stimulus Response
115
You ↘won’t do it ˋthat way. ¯Well ˎhow, then?
He just 'shouted me ˋdown. ¯The ˎbrute!
I ֽdon’t beֽlieve you ˋposted it. ¯I ˎdid post it.
ˋJohn’s the "winner. ¯He ˎwill be surֽprised.
I’ll 'fetch you in the ˋcar. ¯That ˎis ֽgood of you.
116
a result, in the articulation of [j] tone prevails over noise. The
sound is very short and weak. The tongue immediately glides
from the position for [j] to that of the following vowel. The vocal
cords are drawn near together and vibrate.
Thus [j] may be defined as a constrictive median mediolingual
palatal sonorant.
[j]
you suit pure
your assume tune
yes few cure
year fume human
young super queue
yard enthusiasm tube
117
10. Spaniels are companionable, you know. ['spxnjqlz q
kqmˋpxnjqnqbl ju "nqu] Спаниели же очень общительны.
11. New Year’s Day is the youngest day in the year. ['njH vjWz
ֹdeI Iz Dq 'jANgIst 'deI In Dq ˋjW] 1-е января — первый день
Нового года.
12. Did you sell your old piano? ['dId ju· 'sel jO·r 'quld ´pjxnqu]
Вы продали свой старый рояль?
13. Credit is due to you, Celia. ['kredIt Iz 'djH tq ˋjH ֽsJljq] Ты
достойна похвалы, Силия.
14. You are young yet, aren’t you? [ju· Q· ˋjAN jet ˋRnt ju·] Но
ведь ты еще так молода.
15. The book’ll be beyond you, Jolyon. [Dq 'bukl bi· bIˋjOnd ju·
"GOljqn] Ты не поймешь эту книгу, Джолион.
16. Yes, your face is familiar. ['jes jO· 'feIs Iz fq"mIljq] Да, ваше
лицо мне знакомо.
17. Julius yearns for news. ['GHljqs 'jWnz fq ˋnjHz] Джулиус с
нетерпением ждет известий.
18. Youth yearns to be old while age yearns to be young again.
['jHT 'jWnz tq bi· ˋquld waIl veIG 'jWnz tq bi· ˋjAN qֽgen] Казаться
старше юноши желают, обратно в юность старые хотят.
1. The Farm
by Archibald Macleish
118
Spring grass, there is a dance to be danced for you.
Come up, spring grass, if only for young feet.
Come up, spring grass, young feet ask you.
Long, long ago, when birds and flowers and trees could talk, a
beautiful fountain sprang up in the midst of the forest. Little sun-
beams crept between the leaves, and, as they fell upon it, made it
shine, like silver.
One day a lad, who had been hunting in the forest, lost sight of
119
his friends. While looking for them, he saw the fountain shining
in the sunlight through the trees. He at once turned to it, for he
was hot and thirsty.
He stooped down to bathe his burning forehead, and to cool
his dry hot lips. But as he bent over the water, he saw his own
face in it, as in a glass. He thought it might be some lovely water-
fairy, that lived within the fountain, and as he looked he forgot to
drink. The bright eyes, the curly hair, the round cheeks and the
red lips were beautiful to him; and he fell in love with that image
of himself, but knew not that it was his own image. It smiled
when he smiled and as he spoke, the lips of the face moved as
though speaking too, though no sound came from them.
“I love you with all my heart!” said the lad.
The image smiled and held out its arms, but still was dumb.
The lad spoke to it again and again, and getting no answer he at
last began to cry. The tears fell upon the water, and ruffled it, so
that the face looked wrinkled.
Thinking it was going away, he said: “Only stay, beautiful be-
ing, and let me look at you, if I may not touch you”. He forgot ev-
erything but that lovely face.
Day after day, night after night, he stayed there, till he grew
thin and pale, and at last died. Just at the water’s edge, where the
lad had died, there grew one strange little flower, all alone.
“He has been changed into a flower,” his friends said. “Let us
call it after our dead friend!” So they named the flower Narcissus
in memory of him and it is called Narcissus to this very day.
120
LESSON 17
Examples of sense-groups:
(a) 'Sometimes! I 'get to 'town by the 18/30.
(b) In private | he was 'good-'humoured and 'good-natured.
(c) In addition to this he had a fine 'musical taste, 'carefully
cultivated.
(d) 'Two or 'three 'years ago we had a very hard winter.
(e) 'Stand 'here out of the rain while I get a taxi.
(f) If you 'don't mind, I’ll stay on here for a bit.
121
contours typical of the language.
The phonetic features, superimposed on the semantic and
grammatical content of a sense-group to delimit it from the other
sense-groups and to supply it with important information in addi-
tion to the meaning of the words making up the sense-group, are
as follows:
(a) A pause at the end of the sense-group.
(b) A definite intonation contour, the nucleus of which, (i. e.
one of the six main tones) falls on the semantic centre of the sense-
group; the head marks the pre-nuclear important words of the
sense-group, the pre-head — the comparatively less important
initial words, the tail — the comparatively less important final
words.
Thus a sense-group may be defined as the shortest possible
unit of speech from the point of view of meaning, grammatical
structure and intonation.
Final sense-groups are the most important ones: their intona-
tion contours (chiefly their nuclei) determine the communicative
type of the whole sentence.
Non-final sense-groups may have different degrees of seman-
tic completeness, finality and independence. (See examples a, b, c,
d, e, f.)
The intonation contours of non-final sense-groups can express
these features adequately enough: intonation contours based on
falling tones are used in sense-groups with a complete meaning,
independent of the following sense-groups, while intonation con-
tours based on rising tones signify incompleteness, non-finality
and dependence on or closer connection with the following sense-
groups.
The size of sense-groups is variable.
Sometimes ... In private ... In addition to this ... Two or three,
years ago ... Stand here out of the rain …
122
versational formulas ('Good. "All ,right. 'See you ,later. To be
'sure. 'That's ,it, etc.), one often observes very long sense-groups
of the kind given above.
The number of sense-groups in a sentence is variable, too, and
is closely connected with the style of speech.
Particular attention should be paid to the intonation of specifi-
cally conversational English structures, consisting of two sense-
groups:
Disjunctive questions:
It's 'rather 'difficult,| .isn't it?
Derogatory questions:
Stimulus
My 'car ,fetched a ,good .price. I 'may have passed my e,xam. .
I 'don't 'like this one.
Response
Oh you've 'sold it,! ,have you?
You're 'hoping for the 'best, ,are you?
You'd 'rather have the 'other one would you?
123
The consonant [h] is articulated with a strong air stream pass-
ing through the open glottis. The bulk of the tongue and the lips
are held in the position necessary for the production of a follow-
ing vowel.
Thus [h] may be defined as a constrictive noise fricative glottal
voiceless consonant pronounced with a flat narrowing.
124
11. Every man has his hobby-horse. ['evrI 'mxn hxz hIz ˋhO-
bIhLs] У каждого человека есть свой конек.
12. He who has begun has half done. ['hJ hu hqz bI"gAn hqz
´hRf ˋdAn] Хорошее начало полдела откачало.
13. Ham hunted everybody out of house and home. ['hxm 'hAn-
tId ˋevrIbOdI ֽaut qv ֽhaus qnd ֽhqum] Хэм всех выжил из дома.
14. It has hit him hard. [It hqz 'hIt hIm ˋhRd] Это для него
тяжелый удар.
15. How horrid of him! [¯hau ˎhOrId qv hIm] Это ужасно с его
стороны!
16. Hugh hears as a hog in harvest. ['hjH 'hIqz qz q 'hOg In
ˎhRvqst] Хью глух как тетеря.
17. Hedy held herself well in hand. ['hedI 'held hq·self 'wel In
ˋhxnd] Хеди держала себя в руках.
18. Humph has a heavy hand. ['hAmf hxz q 'hevI ˋhxnd] У
Хамфа тяжелая рука.
19. Hilda is head over heels in love with him. ['hIldq Iz 'hed quvq
ֹhJlz In ˋlAv wID hIm] Хильда по уши в него влюблена.
20. He hung his head in shame. [hi· ֽhAN hIz ֽhed In ˎSeIm] Он
опустил голову от стыда.
1. Laughing Time
by William Jay Smith
125
The dancing bear who could never say “No”
Waltzed up and down on the tip of his toe:
Ho! Ho! Ho! Ho!
2. The Corn-song
by J.G. Whittier
126
Ellen: I hope so.
Tone group 6
127
I’m going to sack him. ֽֽDon’t ֽֽdo ˏthat. | (He’s not a bad chap.)
ˏCareful. ˏSteady. ˏWatch.
Most interjections are rarely said in this way.
Tune I
LOW RISE ONLY
'Did you 'catch the 'last "train? "Just.
'What does a ˎhaberdasher ֽsell? "Shirts, | "ties, | "socks, |
"gloves.
'When’s the 'meeting 'due to take "When? | (Why, at ˋfive.)
ˋplace?
The 'meeting’s at ˋfive. "When? | (I ֽֽthought it
was at ˋsix.)
¯But ֽֽhow do you ˋdo it? "Watch.
↘
It’s half past ten.
v
"Well!
Tune II
LOW RISE + TAIL
Do you 'ever 'go to the "club? "Sometimes.
ֽֽTony’s ˋalways ֽlate. "Last ֹweek he was on ֹtime.
How ˋold are you? "How old ֹam I? | (How ֽֽold do
you ˋthink?)
I 'thought she was ˋpretty. "Did you?
Your ˋchange, sir. "Thank you!
Tune III
LOW PRE-HEAD + LOW RISE (+ TAIL)
'Have you "been ֹthere? I "have.
I 'wonder if they 'sell ˋsocks. You could en"quire.
ֹThat’s my 'final ˎoffer. If "that’s the ֹway you ֹwant it, |
(there’s 'nothing 'more to ˎsay.)
I 'went with ֹMr. ˋSpang. With "who?
There’s ֽֽsomeone to ˋsee you. Who "is it?
Oh ˋgood! | 'Breakfast in ˋbed! Do you "like ֹbreakfast in ֹbed?
128
I 'can’t find my ֹkey ˋanywhere. You haven’t "lost it, | ("have you?)
ˋThank you. Don’t "mention it.
'Is that 'really "yours? Of "course!
Tune IV
(LOW PRE-HEAD +) LOW HEAD + LOW RISE (+ TAIL)
'Let me 'get you some 'more ˋtea. You’re ֽֽvery "kind.
'How ֹmuch did you ˋwin? About a ֽֽthousand
"pounds.
What 'will they ˎthink of me? You ֽֽmustn’t ֽֽtake it
to "heart.
I 'don’t aˎgree. ֽֽWhy "not?
'Shut the ˎdoor, for ֽheaven’s ֽsake. Just ֽֽwho do you
ֽֽthink you’re
"talking to?
'Let’s ֹuse it ˋnow. ֽֽWouldn’t it be
ֽֽbetter to ֽֽwait till
it’s "cold?
He ֹsays he’ll 'never 'speak to me aˎgain. He ֽֽdoesn’t ֽֽreally
"mean it, | ("does he?)
I ↘don’t think I can ↘dive from ֽֽHave a shot at it,
v
that ֽheight. "Pete’s ֽֽdone it.
I’m ˋsorry. Well ֽֽsay it as ֽֽif you
"meant it.
I’m ˋterribly "sorry. ֽֽDon’t a"pologize. | (It
could ֽֽhappen to
ˋanybody.)
I 'can’t ˎhelp you. ֽֽVery "well. | (We’ll
ֽֽdo it aˋlone.)
129
LESSON 18
Examples:
I 'didn’t 'quite ˎcatch that.
We 'haven’t 'heard from him for ˎages.
Examples:
There’s 'nothing to 'get up"set a'bout.
I 'promise I 'won’t "tell 'anyone.
We 'all 'make mis'takes "sometimes.
'All in 'good "time.
130
Examples:
I 'opened the 'door "quietly, | (and 'caught him 'red-ˋhanded).
I’d no 'sooner 'set "eyes on him| (that I 'knew he was 'seriously
ˋill).
Examples:
('Have you "been 'there?) —I "have.
(You must a'pologize at ˎonce.)—I ֽdon’t see ֽwhy I "should.
(The cor'rect 'answer is ˋseven.)— ֽThat most ֽdefinitely is "not
the cor'rect 'answer.
IC 3 is very common in ordinary colloquial speech, as it con-
veys personal concern or involvement; it sounds lively, interested,
and can express vigorous agreement or contradiction very effi-
ciently. IC 3 (with stepping head) sounds light and warm, while
IC 3a (with low head) conveys a feeling of querulous protest.
Examples:
IC 3 — He 'won’t be 'back till ˋten.
— I must 'stay 'in and 'do some ˋwork.
— I’ve ˋnever been there in my ˋlife.
IC 3a — You ֽdidn’t ˋask me ֽto.
— We’ve been ֽwaiting for ˋages.
— I ֽsent it ֽto you ֽthree ˋdays a ֽgo.
131
Examples:
(I ˋoffered it ֽto him.)—You ´offered it 'to him?
(They 'don’t ˎlike it.) —They ´don’t like it?
Examples:
(Note. The sentences given in parentheses give an idea of the
implication and are not actually uttered, but suggested by the in-
tonation.)
132
(g) 'What did you 'think of the ˋlecture? — It ↘wasn’t
e↘xactly senvsational, (ˋwas it?).
Examples:
133
ֽHow did you get ˋon ֽRather ˋwell, ֽstrange as it ֽmay
with him? "seem. (an afterthought)
D’you 'like my 'new "hat? I ֽcan’t say I ˋdo, par"ticularly. (a
I 'thought of 'going for a limitation)
ˋstroll. ֽI’ll come ˋtoo, if I "may.
He’s a diˋrector "now. I must conˋgratulate him when I
"see him.
Examples:
^Very good!
A ^marvelous time.
I 'simply ^hated it.
You 'aren’t ^trying.
The consonants [T], [D] are articulated with the tip of the
tongue slightly projected out between the upper and lower teeth.
The tip of the tongue is placed against the edge of the upper teeth
to form a flat narrowing, the main part of the tongue being fairly
flat and relaxed, while the air passes through the narrowing with
friction.
In the production [T] of the vocal cords are kept apart and do
not vibrate, whereas in the articulation of [D] they are drawn near
together and vibrate.
Thus [T], [D] may be defined as constrictive noise fricative fore-
lingual apical (inter)dental consonants pronounced with a flat nar-
rowing. The consonant [T] is voiceless-fortis, the consonant [D] is
voiced-lenis.
134
Read the following. Mind the pronunciation and intonation. Learn
the poems by heart.
[T]
theme north fifths three
thought south hearths throw
thigh month lengths thread
thing youth faiths threw
thumb truth Ruth’s thrust
thin birth Smith’s throng
135
вопросов.
14. They had to thread their way through the thick crowd. [DeI
hxd tq 'Tred DFq 'weI TrH Dq 'TIk ˋkraud] Они должны были
пробираться сквозь густую толпу.
15. Thornton’s voice thrilled through the hall. ['TLntqnz 'vOIs
'TrIld TrH Dq ˋhLl] Голос Торнтона гулко прозвучал в зале.
16. Thea sees through things. ['TJq ֹsJz ˋTrH TINz] Тиа
проницательна.
17. Thorp likes to be in the thick of the things. [TLp ˋlaIks tq bJ
In Dq ˋTIk qv "TINz] Торп любит быть в гуще событий.
18. Timothy is within a hair’s breadth of death. ['tImqTI Iz
wIDIn q 'hFqz 'bredT qv ˎdeT] Тимоти на волосок от смерти.
19. Theodore thinks something of himself. ['TIqdL TINks
^sAmTIN qv himֽself] Теодор о себе высокого мнения.
20. I must speak the truth, and nothing but the truth. [aI mqst
'spJk Dq "trHT qnd 'nATIN bqt Dq ˋtrHT] Я должен говорить
правду, только правду.
136
“Ship or Sheep”, unit 41 “Gossips”
137
Милей его ты, кротче и нежнее.
Холодный ветер — злобный враг расцвета,
Дни летние могли бы быть длиннее.
Порою око неба слишком знойно,
Иль золото его закрыто тучей,
И красота боится беспокойно
Природы, иль случайности летучей.
Твое лишь лето вечное не минет,
И красота не будет скоротечность.
Смерть с похвальбой тень на тебя не кинет,
Когда в стихе изведаешь ты вечность.
138
LESSON 19
Examples:
'Have you 'seen "Tom 'lately?
Does he 'go to "school 'yet?
Will there be 'room e'nough for "all of us?
Examples:
Does it "matter?
Do you "think so?
Are you "sure 'this is the 'right 'road?
Is there ֽreally any "need to?
Examples:
'Are you 'certain he’ll ˎhelp?
Does 'anyone 'feel like a ˎwalk?
139
Examples:
Will it ˎhelp, do you 'think?
Can I ˎcount on ֽthat?
ֽShall we ֽget it in ˎtime?
Examples:
'Must we ˋtell him a ֽbout it?
'Does she 'know the ˋway?
Did you ˋnotice how ˋthin she’s be ֽcome?
Examples:
Shall we postˋpone the ֽmeeting, ֽthen?
Need we do ˋanything about it?
But ֽwill it be ֽopen this ˋevening?
Examples:
Can ´I help at 'all?
'Are you 'free ´now?
140
Elliptical general questions seem to be always pronounced
with IC4.
Examples:
´Like it? (for: 'Do you "like it?)
A'nother 'cup of ´tea? (for: 'Will you have a'nother 'cup of
"tea?)
Examples:
You 'want it ´back?
It’s 'not the 'one you ´want?
He 'won’t be 'able to ´help?
Examples:
ˋCan’t you ֽsee I’m "busy?
ˋCan I ֽhave a ֽnother piece of "toffee?
ˋMust you ֽbe so "obstinate?
141
Examples:
Is he ^really ֽinterested?
But could ^you de ֽany ֽbetter?
Is it 'worth ^while, do you ֽthink?
Rise-fall — the speaker accepts what has been said and is im-
pressed by it.
Stimulus Response
He 'shot an ˋelephant. ^Did he!
They’ve 'nowhere to ˎlive. ^Haven’t they!
[D]
143
these with either
those bathe neither
they breathe northern
there booth southern
this smooth weather
that clothe rather
144
wAn ֽDFq naIDq ˋmADq nO· ˋfRDq] Там никого нет, ни мамы ни
папы.
13. One law for the rich, another for the poor. ['wAn 'lL fq Dq
"rIC qvnADq fq Dq ˋpuq] Один закон для бедных, другой для
богатых.
14. They were gathered to their fathers. [DeI wq 'gxDqd tq DFq
ˎfRDqz] Они отправились к праотцам (умерли).
15. The Smiths keep themselves to themselves. [Dq 'smITs 'kJp
Dqm ֹselvz tq Dqmˎselvz] Смиты ведут уединенный образ
жизни.
16. This film is no worse than the others. [ˋDIs "fIlm Iz 'nqu
'wWs Dqn Di ˋADqz] Этот фильм не хуже других.
17. These are the things that matter. [ֽDJz q Dq ֽTINz Dqt ˋmxtq]
Именно эти вещи важны.
18. They are always bothering Father to do things for them.
[DeI qr ˋLlwqz bODqrIN ˋfRDq tq ֽdH ֽTINz fO· Dqm] Вечно они
заставляют отца что-то для них делать.
19. The less men think the more they talk. [Dq 'les ֹmen "TINk
Dq 'mO· DeI ˋtLk] (Montesquieu) Чем меньше люди думают,
тем больше они говорят.
1.
The more we study, the more we know,
The more we know, the more we forget.
The more we forget, the less we know.
The less we know, the less we forget.
The less we forget, the more we know.
Why study?
2. Toast
Here’s a health to all those that we love,
Here’s a health to all those that love us,
Here’s a health to all those that love them
That love those that love us!
“Dialectal differences”
145
v
Structurally, | the 'English 'language is ↑fairly homo"geneous |
'all over the ˋworld, | but there are 'marked 'differenced in
pro'nunciˋation be ֽtween its ֽmany ֽdialects. It is 'interesting to
'note that 'some of the most ˋstriking of these "differences | oc'cur
in the ↑small 'island of ˋBritain, | a ֽfact for which there ˋis of
"course | a 'perfectly 'logical his'torical explaˎnation. 'Visitors
from the U'nited 'States of A"merica, | where 'only ↑three 'main
'dialects are "recognized, | are 'often 'taken a'back when they 'hear
the ↑widely 'differing ˋBritish ֽaccents.
During the 'Second 'World "War, | a 'number of 'British
and A'merican me'chanics who were ↑stationed in a 'certain
'country in the ↑Near "East, | were 'living to'gether in 'local
ˋboarding ֽhouse. 'One 'day at "tea-time | an A'merican who
'hailed from "Kansas | was 'sitting 'opposite a ↑Yorkshireman who
had a 'strong 'local "accent | and 'two ˋLondoners, | one of whom
'spoke in the Reˋceived Pro ֽnunci"ation | while the 'other had a
'marked ˋCockney ֽaccent. After 'listening for 'some 'time to the
↑conver'sation of 'these "three, | the 'Kansan 'suddenly burst "in
with: “ˋSay, | ˋI ֽcan’t ֽfigure "out | "how you 'Britishers | underˋs-
tand one a ֽnother.”
A clerk who worked very hard and was usually very punctual
arrived at his office very late one morning. He had bruises on his
face, a scratch on one of his lips, sticking-plaster on his left wrist
and thumb, and a bandage on his right shoulder. He had also hurt
his knees, ankles and some of his toes.
The manager of the office was not a patient man, and he had
been waiting for the clerk, because he had some work to give him.
When he saw him come in at last, he said angrily, “You're an hour
late, Tomkins!”
“I know, sir,” answered the clerk politely. “I'm very sorry. My
flat is on the eighth floor, and just before I left home this morning,
while I was closing one of the windows, I slipped and fell out.”
146
“Well,” the manager answered coldly, “did that take you an
hour?”
147
LESSON 20
Examples:
'What’s the ˎtime?
'How ˎmuch is it?
'When d’you get ˎup?
'Why did you ˎdo such a ֽstupid ֽthing?
Examples:
ֽWhat do you ˎwant it ֽfor?
ֽWhat’s so ˎdifficult a ֽbout it?
ֽWhy didn’t you ֽfind out ˎsooner?
Examples:
148
'Whose "is it?
'What’s your "name?
'How 'soon will they be "back?
Examples:
"How 'often must he 'take it?
"When is he 'due?
Examples:
ֽWhere have you "been all this 'time?
And ֽwhy "shouldn’t I?
ֽWho’s ֽgoing to "pay for it?
Examples:
'What’s her ˋname?
'How long d’you in'tend being aˋway?
Then ˋwhy are you so ˋangry ֽwith him?
149
Examples:
ˋHow?
Who’s ˋthat?
Where ˋelse have you ֽbeen?
Examples:
ֽWhy didn’t you ֽsay so beˋfore?
But ֽwhen did you ˋsee her?
ֽWhy ˋshould I?
Examples:
´What’s his 'name? (I 'didn’t 'quite ˋcatch it.)
´When can I 'phone you?
Examples:
Oh ˋwhy don’t you "listen, 'Charles?
ˋWhat’s made you ֽchange your "mind?
ˋWhen will you be "back?
150
With IC 6 a special question sounds “challenging, antagonistic,
disclaiming responsibility”.
Examples:
^What ֽbook?
^How?
'Why ^should I?
'What’s the 'good of 'doing ^that?
ֽWhat else ^can I say?
[m]
151
3. I’m melting. [aIm ˋmeltIN] Я изнемогаю от жары.
4. Make no mistake. [ˋmeIk nqu mIs"teIk] Безусловно. Будьте
уверены.
5. Mike’s a made man. ['maIks q ˋmeId ֽmxn] Майк добился
успеха (преуспел).
6. You might make my room. [ju· 'maIt 'meIk maI ˋrum]
Убери, пожалуйста, мою комнату.
7. I’m your man, Monty. [aIm ˋjO· ֽmxn ֽmOntI] Принимаю
ваше предложение, Монти.
8. Many men many minds. ['menI "men ֹmenI ˋmaIndz] Ум
хорошо, два лучше.
9. You mustn’t mind about me. [ju· ˋmAsnt ֽmaInd qbaut vmJ]
Без церемоний, не смущайтесь.
10. Minnie can’t make up her mind. ['mInI 'kRnt meIk 'Ap hq
ˋmaInd] Мини не может решиться.
11. The name slipped my memory. [Dq 'neIm 'slIpt maI
ˎmemqrI] Я забыл эту фамилию.
12. Mamie makes much of me. [vmeImI ֽmeIks ˋmAC qv mJ]
Мейми обо мне высокого мнения.
13. Come for a tramp tomorrow, Lam. ['kAm fqr q 'trxmp tqˋ-
mOrqu lxm] Приходи завтра, Лэм, мы пройдемся пешком.
14. If my memory serves me. [If maI 'memqrI "sWvz mi·] Если
память не изменяет мне.
15. That seems to me most improbable. [Dxt ˋsJmz tq mi· mqust
ImvprObqbl] Это кажется мне маловероятным.
16. Mrs. Smith is a most remarkable woman. [¯mIsIz "smIT Iz q
'mqust rIˋmRkqbl ֽwumqn] Миссис Смит – удивительная
женщина.
17. Mart knows no more about them than the man in the moon.
['mRt nquz 'nqu vmL qbaut Dqm Dqn Dq 'mxn In Dq "mHn] Март
абсолютно ничего о них не знает.
18. Must Mother make a mountain out of a molehill? [ˋmAst
mADq meIk q ֽmauntIn aut qv q "mqulhIl] Зачем мама делает из
мухи слона?
19. Just a moment, Mama. [ˋGAst q "mqumqnt mq·mR]
152
Подожди минутку, мама.
2. Summer-time
by Rosemary Garland
Jim: Mum, may Tom Mitcham come home with me for tea to-
morrow?
Mrs. Smith: Of course, Jim. Have I met Tom before?
Jim: You met him in the summer. He's very small and smart.
Mrs. Smith: Oh, yes. I remember Tom. Does his family come
from Cambridge?
Jim: Yes. Oh, Mum! Will you make some home-made crum-
pets tomorrow?
Mrs. Smith: Mm…maybe. If I have time.
Jim: I told Tom about your crumpets, Mum. That's why he' s
coming for tea tomorrow.
Tone group 7
Such statements tend to sound soothing, reassuring. There is a
hint of great self-confidence or self-reliance in them, e. g.:
Where are you going? 'Just to ֹpost a "letter.
Are you ready to go? I 'shan’t be a "moment.
153
In echoed statements, i. e. those which repeat more or less
what has just been said by the other person, this tone group turns
the statement into a surprised and disbelieving question, e. g.:
He’s broken his leg. 'Broken his "leg?
Tune I
(LOW PRE-HEAD +) STEPPING HEAD + LOW RISE (+
TAIL)
154
Tune II
HIGH PRE-HEAD + LOW RISE (+ TAIL)
155
156
LESSON 21
no in since
now on aunt
near sun pence
knee moon science
nor send sent
new learn learnt
158
19. In need men know their friends. [In "nJd ֹmen 'nqu DFq
ˋfrendz] Друзья познаются в беде.
20. Money spent on the brain is never spent in vain. ['mAnI
'spent On Dq "breIn Iz 'nevq spent InˋveIn] Деньги, потраченные
на образование, никогда не пропадают.
1. Night
by William Blake
2.
by Bertha R. Hudelson
160
И презирать себя средь этих дум готов.
Лишь вспомню о тебе — и вновь здоров душою,
Несется песнь моя до дальних облаков,
Как жаворонка звон над темною землею.
161
LESSON 22
There are two main variants of this structure, which are very
often used in colloquial English. They differ in their linguistic
function according to the tones used on them.
Compare:
a) You 'met my 'brother in the Criˎmea, | "didn’t you?
b) You 'met my 'brother in the Criˎmea, | ˎdidn’t you?
162
right, but also that he is sure that his listener agrees. That is why,
when exchanging remarks about the weather, and when both the
speaker and the listener are in the same place, the only possible
intonation for such utterance as “It’s a fine day, isn’t it?” is the se-
Stimulus Response
I 'think it’s a deˋlightful place. It ˋis, | ˋisn’t it?
Examples:
163
In example (d) — an emphatic, non-categoric: statement is fol-
lowed by a statement-like question; final result—an emphatic
statement.
Thus the tone used in the declarative part of a disjunctive
question expresses the speaker's view of the situation, while the
tone used in the question-tag anticipates the listener's attitude.
As a rule, after a disjunctive question pronounced with this se-
Compare:
He has 'no 'sense of ˋhumour, | ˋhas he? (a disjunctive
question)
He has 'no 'sense of ˋhumour, | has "she? (a statement + a
general question)
164
The consonant [N] is articulated with the back of the tongue
raised and touching the soft palate thus forming a complete ob-
struction to the air flow through the mouth cavity. The soft palate
is lowered and the air passes out through the nasal cavity. The vo-
cal cords are drawn near together and vibrate.
Thus [N] may be defined as an occlusive nasal back lingual velar
sonorant.
165
laIk ˋdANkqn fq ֽseIIN Dq ֽrON "TIN] Дункан не имеет себе
равных в умении говорить невпопад.
32. You are fancying and imagining things. [ju· q 'fxnsIIN qnd
IˋmxGInIN TINz] Все это только плод твоего воображения.
33. I think Uncle’s keeping something back. [aI 'TINk ֹANklz
'kJpIN ֹsAmTIN "bxk] Я думаю, дядюшка что-то утаивает.
34. Inga’s way of doing things is singular. [ˋINgqz ֽweI qv
ֽdHIN "TINz Iz ˋsINgjulq] Инга все делает своеобразно.
35. Spring is looking at the thing form the wrong angle. [ֽsprIN
Iz ֽlukIN qt Dq ֽTIN frqm Dq 'rON ˋxNgl] У Спринга неверная
точка зрения на это.
36. A creaking door hangs long on its hinges. [q 'krJkIN "dL
hxNz ˋlON On Its ֽhInGIz] Скрипучее дерево два века стоит.
37. Anything damaging in sitting and smoking? ['enITIN
´dxmqGIN In 'sItIN qnd ´smqukIN] Что, нельзя сидеть и курить?
38. Some Englishmen are murdering King’s English. [vsAm ֹIN-
glISmqn q ˋmWdqrIN kINz ˋINglIS] Некоторые англичане
ужасно коверкают литературный английский язык.
39. The whole thing’s being a roaring success. [Dq 'hqul "TINz
bJIN q ˋrLrIN sqkֽses] Это чрезвычайно процветающее дело.
40. Frank’s anxious to start earning his living. ['frxnks 'xNkSqs
tq 'stRt 'WnIN hIz ˋlIvIN] Фрэнку не терпится начать
зарабатывать на жизнь.
166
Like a gnarled old root, like a bulb, brown and busy,
With earth and air and water angrily tussling,
Hissing at the flatirons, getting hot and huffy,
Then up to the sunlight with the baskets bustling
Comes old Ellen Sullivan,
Cross Ellen Sullivan,
Kind Ellen Sullivan,
The clothes like blossoms, all sweet and fresh and fluffy.
2. Night is Ended
by Joe Wallace
Mr. Pring: (angrily) Bong! Bong! Bong! What are the Kings
doing at seven o'clock on Sunday morning?
Mrs. Pring: Well, Mr. King is singing.
Mr. Pring: Yes, but what's the banding noise?
Mrs. Pring: (looking out of the window) He's standing on a
ladder and banging some nails into the wall with a hammer. Now
he's handing some strong string on the nails.
Mr. Pring: And what's Mrs. King doing?
Mrs. Pring: She's bringing something pink for Mr. King to
drink. Now she's putting it under the ladder, and... Ohh!
Mr. Pring: What's happening?
Mrs. Pring: The ladder's falling.
Mr. Pring: What's Mr. King going?
Mrs. Pring: He's handing from the string. He's holding the
string in his fingers and he's shouting to Mrs. King.
Mr. Pring: And is she helping him?
167
Mrs. Pring: No. She's running to our house. Now she’s ringing
our bell.
Mr. Pring: I'm not going to answer I'm sleeping.
“Tea”
168
they 'leave you aˎlone with the ֽliquid, | you may ˎpour it ˎdown
the ˎwash-basin.
Then ˎyou have ˎtea for ˎbreakfast; ˎthen you have ˎtea at
ˎ11 o’ˎclock in the ´morning; then 'after ´lunch; 'then you have
'tea for ´tea; then 'after ´supper; and a↘gain at ↘11 o↘’clock at
ˋnight. You must 'not re'fuse ↑any adˋditional ֽcups of "tea | un-
der the ˋfollowing ֽcircumֽstances: if it is ´hot; if it is "cold; if you
are "tired; if 'anybody ˋthinks that you ˋmight be ´tired; if you
are ´nervous; if you are ´gay; be'fore you go ´out; 'if you ´are
out; if you have 'just re'turned ´home; if you ´feel 'like it; if you
do ´not feel 'like it; if you have had ˋno tea for some "time; if you
have 'just ˋhad a ֽcup.
You 'definitely must ˋnot follow my eֽxample. 'I ˎsleep at ֽ5
o’ֽclock in the ˋmorning; I have ˋcoffee for ˋbreakfast; I 'drink in-
ˋnumerable ˋcups of ˋblack ˋcoffee during the ˋday; I have the
most 'un'orthodox | and eˋxotic vteas | 'even at ˋtea-time.
The 'other ˎday, for ֽinstance — I must ˎmention this as a
ˋterrifying eˋxample to ֽshow you ˋhow 'low some ˋpeople can
ˎsink — I 'wanted a 'cup of "coffee | and a 'piece of "cheese | for
ˎtea. It was 'one of those exˋceptionally 'hot ˎdays | and my vwife
| (ֽonce a ֽgood English ֽwoman, ֽnow comֽpletely and ˎhope-
lessly led aֽstray by my ˎwicked ˎforeign "influence) | 'made some
↑cold ˎcoffee | and 'put it in the reˎfrigerator, | where it "froze |
and became ˋone ˋsolid ˎblock. On the ´other 'hand, | she 'left
the ˋcheese on the ´kitchen 'table, | where it ˎmelted. So I 'had a
ˋpiece of ´coffee | and a ˋglass of ˋcheese.
LESSON 23
169
weighty commands.
Examples:
'Show me your ˎtickets, | ֽmadam.
'Don’t you ˎworry.
Examples:
ˎDon’t. ˎDo. ֽTry ֽsome of the ˎother ֽkeys on the
ֽ unch.
b
Examples:
'Cheer "up.
'Don’t "worry.
'Have a good "time.
'Send me a 'line and 'let me 'know 'how you get "on.
Examples:
ֽDon’t ֽdo "that. "Slowly. "Gently. "Careful.
IC 3 gives a command a ring of warmth, suggesting a course of
action to the listener.
Examples:
'Come ˋin.
170
'Buy yourself an umˋbrella.
'Take it 'back and ˋchange it.
Examples:
ˋTry it.
ֽLook it ֽup in the ˋtime-table.
Examples:
v
Careful. vHelp me. vRun. ↘Mind you don’t vfall.
Examples:
ˋCheer "up.
ˋDo for"give me.
ˋPlease don’t ֽbother on "my ac'count.
ֽDon’t take ˋany "notice.
Stimulus Response
I ֽdon’t ˋwant to ֽplay. ^Don’t, then.
171
Their 'phone is 'out of ˋorder. ^Write to them, in ֽthat case.
172
tell you wealth well then
shall you filth kill the
full yet stealth will these
all young Bill thinks shall those
yell yes all things all the things
1. Live and learn. ['lIv qnd ˋlWn] Век живи, век учись.
2. Adults only. ['xdqlts ˋqunlI] Детям до 16 лет вход
воспрещен.
3. It’s a small world. [Its q 'smLl ˋwWld] Мир тесен.
4. Let well alone. ['let ֹwel qˋlqun] От добра добра не ищут.
5. Lillian left the library at eleven o’clock. ['lIljqn 'left Dq
v
laIbrqrI qt I'levn qˎklOk] Лилиан ушла из библиотеки в 11
часов.
6. Will you please lay the table? [wIl ju· 'plJz ֹleI Dq "teIbl]
Накрой, пожалуйста, на стол.
7. Liz complains of the feeling ill. ['lIz kqm'pleInz qv ˋfJlIN vIl]
Лиз жалуется, что плохо себя чувствует.
8. Len is a likely lad. ['len Iz q ˋlaIklI ֽlxd] Лен – смышленый
паренек.
9. Lu’s absolutely lovely. ['lHz 'xbsqlHtlI ˋlAvlI] Лу
обворожительна.
10. Larry is pulling your leg. ['lxrI Iz 'pulIN jO· ˋleg] Лэрри
дурачит вас.
11. Lyle holds himself aloof. ['laIl 'hquldz hImself qˋlHf] Лайл
держится особняком.
12. It’s Lola herself as large as life. [¯Its ˋlqulq hq'self qz 'lRG qz
173
ˋlaIf] А вот и Лола собственной персоной.
13. Lynn was blamed for the devil and all. ['lIn wqz 'bleImd fq
Dq 'devl qnd ˋLl] Лина обвиняли во всем.
14. Really, all your children look alike. [ˋrIqlI ˋLl jO· ֽCIldrqn
ֽluk qvlaIk] Правда, все ваши дети похожи друг на друга.
15. Luke always travels by land. ['lHk 'Llwqz 'trxvlz baI ˋlxnd]
Льюк всегда путешествует по суше.
16. He that lives with cripples learns to limp. ['hJ Dqt ֹlIvz wID
"krIplz 'lWnz tq ˋlImp] С кем поведешься, от того и наберешься.
17. Please all, and you will please none. ['plJz vLl qnd ju w