Мудрецы толковали весь псалом до «Благословен Господь изо дня в день...» (стих 20) как
историю о даровании Торы. Это касается и стихов «благодатный дождь» (стих 10), и
«живет там община Твоя...» (стих 11). Что касается меня, то мое сердце не готово принять
«Живет там...» в значении «сидит за Торой». Или «Избрал Бог гору для пребывания
Своего...» (стих 17) не увязывается с толкованием о горе Синай, ведь не для пребывания
на ней Всевышний ее избрал и уж не для вечного пребывания на ней, а здесь же
написано: «Вечно там будет пребывать Господь» (стих 17). И так же «Армии царские...»
(стих 13) толкуют как «ангелы [Бога] Воинств»,2 но в Писании такой оборот не принят.
(Раши)
1 Этот псалом, за необыкновенную сжатость выражения мыслей, недостаточную ясность текста, обилие образов, считался самым
трудным для объяснения, и даже непреодолимым, почему называли его «крестом для умов и укором для толковников». (П. Лопухин)
2 Псикта де-рав Кагана, А-ходеш а-зе 3; Мидраш Тегилим 68:7.
1
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
Этот «псалом-песнь» или победная ода вобрал в себя цитаты и темы более древних
израильских песней: Деворы (Суд. 5), благословение Моисея (Втор. 33), песнь при
поднятии ковчега завета (Чис. 10:35) и, вероятно, еще других. В нее вошли и разные
глоссы редакторов. Сверх всего, текст на редкость неисправен, признаком чего является
невозможность установить и точную метрику псалма. В результате получился, по
выражению восточного толкователя, «крест для умов и укор толковникам»; по словам
одного французского библеиста, – «Монблан3 экзегезы». Экзегетами всех времен
потрачено много труда и остроумия на истолкование псалма, а задача все еще признается
неразрешенной. Франц Делич сообщает даже один поэтический вымысел иудейско-
итальянского писателя XIV века, современника Данте. Будто бы он, при входе в рай,
видел, как сам праотец Давид вошедшим туда иудейским комментаторам и раввинам
задавал задачу: объяснить его 67-ой псалом, и как провалил на этом экзамене всех, кроме
одного. (А. Карташёв)
3Монблан – одна из самых известных вершин нашей планеты. Она расположена в Западных Альпах, на стыке двух государств –
Франции и Италии
2
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
«Рассеются враги Его». Это Амалек и подобные ему, как говорится в Берешит раба
65:18. (Раши)
3
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
67.3 Как рассеивается дым, Ты рассей их; как тает воск от огня,
так нечестивые да погибнут от лица Божия.
г7 Ћкw и3зчезaетъ дhмъ, да и3зчeзнутъ: ћкw тaетъ в0скъ t лицA nгнS, тaкw да
поги1бнутъ грBшницы t лицA б9іz:
3 КЕhИНДО́Ф АША́Н ТИНДО́Ф, КЕhИМЭ́С ДОНА́Г МИПЕНЕ-Э́Ш, ЙОВЕДУ́
РЕШАИ́М МИПЕНЭ́ ЭЛОhИ́М.
ְכ ִהנְּד ֹּף עָׁשָן תִ נְּד ֹּף ְכהִמֵּ ס ּדֹונַג מִ ְפנֵּי־אֵּׁש י ֹּאבְדּו ְרׁשָ עִים מִ ְפנֵּי אֱֹלהִים׃
Успех нечестивца иллюзорен. Он выглядит устойчивым и основательным, но
рассыпается в один миг, как дымный столб от порыва ветра. (Шохер тов)
Нравственный аспект: «…как тает воск от огня…». Кусок воска. Если его
бросить в огонь он расплавится. Но если из воска сделать свечу вставив туда
фитиль, то огонь зажжет фитиль. Свеча-воск сама становится огнем и родственна
огню. Горящая огнем свеча светит во тьме – т.е. приносит пользу. Нам нужно
быть не просто куском бесполезного воска, но нужно быть свечой с горящим
фитилем. В этом случае мы подобны или даже преподобны Ему – Огню, который
есть для грешников Огнь Поядающий, а для праведников Дух Животворящий. Но
что нужно для того, чтобы кусок воска стал свечой? Нужен фитиль! Этот фитиль
есть намерение добра и пользы для других – это добрые дела. Метафорично воску
можно уподобить веру человека, а фитиль – делам. Без дел, вера мертва. Ведь и
4
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
Весь псалом – это песнь радости праведников, когда Бог развеет, как дым, злодеев.
(М. Левинов)
«Как тает воск», так растают нечестивые от огня Всевышнего, а праведники от этого
огня возрадуются. Мудрецы говорят, что в будущем Творец вынет солнце из
футляра: его жаром будут наказаны грешники и его лучами будут наслаждаться
праведники. (Теилат а-Шем)
4 Так и вера, если не имеет дел, мертва сама по себе. Но скажет кто-нибудь: «ты имеешь веру, а я имею дела»: покажи
мне веру твою без дел твоих, а я покажу тебе веру мою из дел моих. Ты веруешь, что Бог един: хорошо делаешь; и
бесы веруют, и трепещут. (Иак.2:17-19)
5 О слове = ציץЦИЦ и слове = צמחЦЕМАХ подробно см. в толковании буквы ЦАДИ. (ПВ)
5
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
Христос пред всеми явится в Божественной славе, как и написано: «приидет Сын
Человеческий во славе Отца Своего с Ангелами Своими, и тогда воздаст каждому по
6
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
делам его» (Матф. 16:27). А у Малахи написано: « = הוא כאׁש מצרף וכברית מכבסיםОн –
как огонь расплавляющий и как щелок очищающий» (Мал. 3:2). Гематрия этой фразы
= 1553. Здесь намек. Если Машиах «Ангел Завета», то прежде Он должен Заключить
Новый Завет и дать Тору Свою. Слово Бога – Огонь расплавляющий. Во Своей
Славе и Сам Машиах есть «Огонь расплавляющий». Исайя пророчествовал что
Израилю в будущем будет дарована Тора. Это пророчество о Торе Машиаха.
4 Послушайте Меня, народ Мой, и племя Мое, приклоните ухо ко Мне! ибо от Меня
произойдет закон = תורה מאתי תצא, и суд Мой поставлю во свет для народов. (Ис.51:4)
Фраза: « = תורה מאתי תצאот Меня произойдет Тора» в своей гематрии 1553 равна
числовому значению фразы стиха говорящей, что Машиах «огонь и очищающий
щелок». Также часть этого стиха: « = הוא כאש מצרףОн – Огонь расплавляющий», своей
гематрией = 743 указывает на Иисуса Христа: = יהשוה הנוצרי גאלי הואИЕОШУА А-
НОЦРИ ГОЭЛИ hУ = «Иисус Назаретянин Он избавление мое» = 743.10
10 Этаже гематрия и у других эпитетов: = מלך על ישראל הואЦарь над Израилем Он = 743. « = יהוׁשוע שמוИЕОШУА – Имя Его» = 743. ישוע
= ׁשילה הואИЕШУА ШИЛО hУ = «Иисус – Примиритель Он» = 743. = ישו הנוצרי בן דודЕШУ А-НОЦРИ БЕН ДАВИД = «Иисус
Назаретянин сын Давидов» = 743.
11 = הרכבתיךhИРКАВТИХА= букв. «посажу тебя всадником» или «приведу тебя, восседающего верхом».
7
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
Рамбам объясняя слова мудрецов Талмуда в «...обитает над ними», говорит, что
выражение «Всадник небес» подразумевает трансцендентность Всевышнего этому
миру, а не Его имманентность. Но все-таки, по нашему разумению, обитание и
прикосновение Всевышнего к тварному миру и Его какое-либо проявление в нем,
это уже есть Божественная имманентность и самоограничение. Например,
арамейский Таргум говорит о Престоле Всевышнего, на котором Он восседает на
высшем уровне Небес.14 Это есть Его Присутствие, и оно не может быть
трансцендентным. Т.е. Присутствие Бога, даже в высших уровнях Небес, – это все-
равно есть Личностная теофания Бога и его имманентность. Но Личностная
Теофания Всевышнего, даже в своем максимальном самоограничении и
имманентности этому миру, владычествует над всем Своим творением
Божественной Силой Своего Духа, извечно15 исходящего от трансцендентного и
безначального Бога. Ведь и Христос говорил, что все Его великие и
сверхъестественные чудеса совершаются «Перстом Божьим» – т.е. Силой Духа
Божьего.16 (ПВ)
Толкуя слова «Прибежище – Бог Древний = = אלהי קדםЭЛОИ КЕДЭМ» (Втор. 33:27),
мудрецы Берешит раба 68:9 сказали: «Всевышний – Прибежище мира, а не мир –
Его прибежище». И сразу вслед за этими словами говорят они: «Конь подчинен
всаднику, а всадник не подчинен коню, и об этом сказано: «Когда ты воссядешь =
תרכבна своих коней...» (Авв. 3:8). (Рамбам. «Морэ Невухим»)
12 В синодальном переводе смысл противоположен. «…на Ефреме будут ездить верхом», т.е. власть будет не у Ефрема, а у
народов над ним. Хотя здесь, (по толкованию Раши), сказано нужно понимать так: «Если желаете, чтобы Эфраима Я посадил верхом
на народы, то пусть Йеуда пашет».
13 Или: «Который мчится, восседая на небесах, на помощь тебе»
14 «…превозносите Восседающего на славном престоле в Аравот…» (Таргум Теилим 68:5)
15 Т.е. учитывая само начало тварного мира обретающего Силой Бога свое бытие.
16 Если же (вы веруете что) Я Перстом Божиим изгоняю бесов, то, конечно, достигло до вас Царствие Божие. (Лук.11:20).
«Перст Божий», «Мышца Божия» или «Десница Бога» – это Сила Его Духа. В Писании написано, что Христос по Своей человеческой
природе был воскрешен Богом, и Его Десницей вознесен для Воцарения: «… Он, быв вознесен десницею Божиею …» (Деян.2:33)
8
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
Солнце Правды приняв на себя образ раба (опустившись «на запад») и как бы
спрятав в нем лучи своего Божества и зашедши в тело, или и в самую смерть,
прогнало от человеческих душ разлившийся в них мрак. (Евсевий)
17 По иконописным канонам запрещено изображать Божественную Сущность, но Ветхий Деньми изображается как Старец с
опознавательными символами Христа. Крещатый нимб с надписью οων = «Сущий», или подписанными буквами IC-ХC, указывающими
на вочеловечивание Божественного Логоса.
18 Это же слово Септуагинта ставит пророчестве Захарии грядущем во смирении Царе Помазаннике – Машиахе: «вот царь твой
придет к тебе́, праведник и спасенный он, беден и восседает = επιβεβηκως ( )רכבна осле и на осленке, сыне ослиц»
(Зах.9:9). И в этом же стихе оригинальное еврейское слово רכב.
19 Например, в уже упомянутом выше стихе: «Прибежище Бог Древний = = אלהי קדםЭЛОИ КЕДЭМ…» (Втор.33:27).
20 Слово АРАВОТ греческие переводчики производили от слова ЭРЭВ = «вечер» «запад», а не от АРАВА = «пустыня». (И. Орда)
21 «и3 речeши къ немY: си1це гlетъ гDь вседержи1тель: сE, мyжъ, вост0къ = ανατελει и4мz є3мY, и3 под8 ни1мъ возсіsетъ, и3 сози1ждетъ хрaмъ гDень»
(Зах.6:12). СE, днjе грzдyтъ, гlетъ гDь, и3 возстaвлю давjду вост0къ првdный, и3 цrтвовати бyдетъ цRь и3 премdръ бyдетъ и3 сотвори1тъ сyдъ и3 прaвду
на земли2: = «Вот, наступают дни, говорит Господь, и восставлю Давиду Отрасль праведную, и воцарится Царь, и будет
поступать мудро, и будет производить суд и правду на земле» (Иер.23:5). Подробно см. толкование на Пс.147:7.
9
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
22 «ЙУД-ХЕЙ» это две первые буквы четырехбуквенноко имени (Тетраграмматона). Имя Господа не будет полным до времени
избавления. «Будьте уверены в избавлении, ибо, оно неизбежно наступит ради полноты имени Его, и радуйтесь пред Ним уже
сейчас». (Мецудат Давид)
23 В оригинальном стихе к Имени = ביהЙД-ХЕЙ прибавлена буква БЕТ, как и к слову « = לרכבВсадник» буква ЛАМЕД. Во фразе,
использующейся для гематрического намека эти буквы опущены ради удобочитаемого эпитета.
24 Имя Мессии записано через Пентаграмматон, как великое Имя нашего Спасения.
25 Этаже гематрия и у эпитета: « = יוצר הכלТворец всего» (Иер.10:16) = 361.
26 Что касается Имени = אלהיםЭЛОИМ, то оно есть отображение меры Строгости, и соответствует двухбуквенному Имени. Например,
р. Гирш, толкуя этот стих псалма говорит о мере строгости двух Имен ЙУД-ХЕЙ и ЭЛОИМ: «Пойте о Нем, обращаясь к сердцам
людей, расскажите, что имя Его - יה, то же, что и »אלהים. Но при сокращении Имени אלהיםдо двухбуквенного Имени = אלЭЛЬ, оно
становится отображением Божественной Милости и соответствует полному Четырехбуквенному Имени = יהוהЙУД-ХЕЙ-ВАВ-ХЕЙ.
10
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
(Раши)
В псалме говорится о «Всаднике АРАВОТ». Как было выше сказано, что АРАВОТ
это название небес. Арамейский Таргум опускает слово «Всадник», или
«Управляющий Небесами», «оседлывающий Небеса», а говорит о Восседающем на
Престоле Славы на небесах. Но нужно сказать слово «сидеть» даже в русском языке
родственно слову «всадник» или «оседлать».27
5 Возносите хвалу в присутствии Бога, хвалите Его славное Имя; превозносите
Восседающего на престоле Славы в Аравот. ЙУД-ХЕЙ Имя Его; и радуйтесь Присутствию
Его. (Таргум Теилим 68:5)
1. ВИЛОН = וִילֹון, или АРАФЕЛ = ע ֲָרפֶל. Первое небо, это ближайшее к Земле
райское царство; он также считается обителью Адама и Евы.
2. РАКИЙА = רקִי ַע: ָ Второе небо. Именно на этом небе Моисей во время своего
визита в Рай встретил ангела Нуриэль, который стоял на «300 парасангов со свитой
из 50 мириад все ангелы созданы из воды и огня». Кроме того, Ракия считается
царством, в котором планеты закреплены и падшие ангелы заключены в тюрьму.
3. ШЕХАКИМ = ׁש ָחקִים ְ : Третье небо служит домом для Эдемского сада и Древа
жизни; это также область, где образуется манна, святая пища ангелов. Вторая книга
Еноха, тем временем, утверждает, что и рай, и ад находятся в Шехакиме, а ад
расположен просто «на северной стороне».
4. МАОН = מָעֹון: четвертое небо, согласно Талмуду Хагига 12, содержит небесный
Иерусалим, Храм и Алтарь.
5. МАКОН = מָכֹון: Пятое небо. Здесь также проживают Ишим и хоры певчих песен.
6. ЗЕВУЛ = ז ְבּול: Шестое небо.
7. АРАВОТ = ע ֲָרבֹות: Седьмое небо является самым святым из семи небес, потому
что на нем находится Трон Бога, на котором присутствуют Семь Архангелов и
служит царством, в котором обитает Бог; под троном находится обитель всех
нерожденных человеческих душ.28 Аравот, согласно книге Еноха, считается домом
Серафимов, Херувимов и Хайот. (Википедия)
11
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
небесами? Из того, что здесь сказано: «Всаднику Аравот» (Пс. 67:5), а в другом
месте говорится: «Всаднику небес» (Втор. 33:26). Итак, ясно, что все эти выражения
указывают на одну и ту же небесную сферу, а именно на ту, которая объемлет
собою все. (Рамбам. «Морэ Невухим»)
Основное понимание слова АРАВОТ, как было сказано выше, это наивысочайшая
высь небес – Престол Славы Творца. Но слово Аравот кроме значения высочайшей
сферы небес и «вечеров»29 может быть прочитано в значении «пустынные места»,
«степи».30 Можно даже встретить переводы которые допускают смысловое значение
«пустыня» или «пустота». Например, р. Гирш в своем комментарии давал
толкование слова АРАВОТ как «пустоты».
29 = ערבЭРЭВ = «вечер».
30 = ע ֲָרבָהАРАВА = «степь». = ַהע ֲָרבָהА-АРАВА = область от Мёртвого моря до Эйлата.
31 Первые буквы этих слов различны (САМЕХ и СИН), но талмудический драш обыгрывает значение слов СИНАЙ и СИНА. В Бавли
Шабат 89а говорится о названии СИНАЙ так: «почему гора Синай так называется? Потому что сошла ненависть = «СИНА» на
народы мира на ней». Т.е. согласно мидрашу, Тора была предложена всем народам мира, но те ее отвергли. Но когда евреи приняли
Тору, другие народы поняли, что они потеряли. Они потеряли близость к Творцу мира. И тогда они, испытав чувство зависти,
возненавидели евреев. Так возник антисемитизм. Поэтому, говорится в Талмуде, что пустыня и гора называется СИНАЙ, от слова
СИНА = «ненависть».
12
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
Мидраш Раба Бемидбар 1:7 говорит: «каждый, кто не уподобляет себя пустыне, в
которой ничего никому не принадлежит – не может приобрести мудрость и Тору.
Поэтому сказано в Торе «в пустыне Синай». Что же значит «уподобить себя
пустыне? «Уподоблять себя пустыне» – значит, отрицать собственное «Я» ради
следования за Творцом... И мы понимаем, что это объяснение наших мудрецов не
просто сравнение, в нем весь смысл книги Бемидбар – сыны Израиля отреклись от
собственных побуждений ради Бога и последовали за Его волей, уподобившись
пустыне. (р. А. Мандельбойм «Из глубин. Бемидбар»)
Есть еще одно смысловое значение корня слова АРАВОТ. = ע ַָרבАРАВ = «быть
приятным». И здесь также усматривается аспект приготовления нашей души для
Бога. Кого «оседлает», в чьем сердце Бог устроит Свой престол, и где Он воссядет?
Кого Господь будет вести своими путями, и кем управлять? Только теми, кто будет
приятным Ему. Все АРАВОТ это «приятные» Ему. Это Его «носители». Поэтому
фразу: סלו לרכב בערבותможно прочесть «путесотворите для Всадника в приятных». Т.е.
будьте приятными Богу, чтобы Он управлял вами. Бог шествует в приятных Ему
душах. (ПВ)
«Живущий в небесах… отец сиротам» – здесь подчеркнуто, что, несмотря на то, что
Всевышний вознесен высоко над землей, Он одновременно отец сиротам и судья-
защитник вдовам. (Радак)
13
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
«Бог в святом жилище Своем». Бог являет Себя в Своем «жилище» т.е. в тварном
мире, а точнее сказать в Своем воплощении – в Своей Личностной Теофании. Это
мессианский аспект. И здесь усматриваем несколько гематрических намеков на
Христа.
Гематрия всего стиха: « = אבי יתומים ודין אלמנות אלהים במעון קדשוОтец сирот и судья вдов
Бог во святом Своем жилище» (Пс. 67:6) = 1780. Этаже гематрия и у фразы: ישו המשיח
= בן אלהים קדוש ישראל הואЕШУ А-МАШИАХ БЕН ЭЛОИМ КАДОШ ИСРАЭЛЬ hУ =
«Иисус Христос Сын Божий – Святой Израилев Он» = 1780.
Гематрия фразы: « = אבי יתומים ודין אלמנותОтец сирот и судья вдов» (Пс. 67:6) = 1116.
Этаже гематрия у фразы: = ישוע הנצרי המשיח הואЙЕШУА А-НОЦРИ А-МАШИАХ =
«Иисус Назаретянин – Мессия Он» = 1116.
Гематрия фразы: « = אבי יתומיםОтец сирот» = 519. Этаже гематрия у эпитетов: אלהים
« = חי בן המשיחХристос Сын Бога Живого» = 519, = ישוע אדנינו הואЙЕШУА АДОНЕЙНУ
hУ = «Иисус Он Господь наш» = 519, « = אבינו גאלנו שמךАВИНУ, ГОЭЛЭНУ –
ШЕМЭХА = «Отец наш, Избавитель наш – Имя Твое» = 519, = יהושע בן דויד גואל הוא
ИЕОШУА БЕН ДАВИД ГОЭЛЬ hУ = «Иисус сын Давида – Избавитель Он» = 519.
Гематрия фразы: « = דין אלמנות אלהיםСудья вдов – Бог»34 = 677. Этаже гематрия у
эпитетов: = משיח בן המברךМАШИАХ БЕН А-МЕВОРАХ = «Мессия Сын
33 Ваш отец диавол; и вы хотите исполнять похоти отца вашего. Он был человекоубийца от начала и не устоял в
истине, ибо нет в нем истины. Когда говорит он ложь, говорит свое, ибо он лжец и отец лжи. (Иоан.8:44)
34 Также гематрия фразы: « = דין אלמנותСудья вдов» = 591, совпадает с числовым значением эпитета записанного через
Пентаграмматон: = יהשוה בן אלהים מלך הכבודИЕОШУА БЕН ЭЛОИМ МЕЛЕХ А-КАВОД = «Иисус Сын Божий Царь Славы» = 591.
14
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
Гематрия фразы: « = אלהים במעון קדשוБог во святом Своем жилище» (Пс. 67:6) = 664.
Этаже гематрия у фразы, записанной через Пентаграмматон: = יהשוה בן דויד צדקנו הוא
ИЕОШУА БЕН ДАВИД ЦИДКЭЙНУ hУ = «Иисус сын Давида Он Праведность
наша» (Иер. 23:6) = 664. (ПВ)
35 «Бунтовщики же...» т.е. Египтяне, «остаются в месте пустынном!» Остались в своей стране, в безводном месте жажды.
(Раши)
15
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
ближе к еврейскому тексту: «одиноких». Смысл этой части стиха псалма: «Бог даст
одинокому, оставленному жилище, дом, семейство» т.е. Бог печется о нем. Вульгата
и Славянский разумеют одинаковый образ мыслей, одинаковые нравы и религию;
иудеи в противоположность язычникам с их пестрыми религиями и обычаями
являются «единомысленными». Им, как проповедующим, обещано Богом спокойное
владение («вселяет в дом») землёй Ханаанской. (И. Орда «Руководственное пособие
к пониманию Псалтири»)
36 י ִקשֹור,שר
ֵּ קֹו,שר לִקשֹור ַ ָ = קКАШАР, ЛИКШОР, КОШЕР, ЙИКШОР = «1. привязывать, связывать 2. устраивать заговор». קּושַ ר,מְקּושָ ר,שר
ַ י ְקּו
= КУШАР, МЕКУШАР, ЕКУШАР = «был увязан, связан (с чем-то)». = קֹושֵּ רКОШЕР = «заговорщик».
37 КОШАРОТ – это цепи и оковы. В написании через «каф» это то же, что и в написании через «куф», потому что «каф» и «куф»
имеют общее (фонетическое) происхождение. (Радак)
38 Мехильта раби Ишмаэля. Бо 16.
39 שרֶ = כֹוКОШЕР = «1. способность 2. пригодность, хорошее состояние».
40 Также слово КОШЕРОТ мидраш усваивает выводимым людям, как бы указывая на их кошерную, т.е. праведную жизнь. «В
Мидраше «Мехильта де-рабби Ишмаэль» приводится еще один вариант прочтения этого стиха. В нем слово БАКОШАРОТ, также
трактуется как «дела праведные, кошерные». Сказал рабби Натан, что евреи вышли из Египта в заслугу праведных дел, в заслугу
медных зеркал, как написано: «Бог возвращает одиноких домой, выводит узников (в заслугу их праведности) в праведности» (Теилим
68:7). (р. М. Абрамович). О праведных (кошерных) делах упоминает и Таргум Теилим в переводе фразы этого стиха «…за
правильные дела их отцов…».
41 ανδρεια = АНДРЭА = «доблесть, мужество, пригодность, опытность, мастерство». (άνδρας = «мужчина, муж, супруг». Приставка
«АНДРО» – означает мужской).
42 В современном еврейском языке есть фразы, связанные со словом «пригодный». КОШЕР = 1. способность 2. пригодность, хорошее
состояние. שר גּו ָפנִי ֶ = כֹוКОШЕР ГУФАНИ = «физическая подготовка». קרבִי
ָ = כֹושֶ רКОШЕР КРАВИ = «пригодность солдата для боевых
действий» (по состоянию здоровья). = כֹושֶ ר עֲמִ ידָ הКОШЕР АМИДА = «стойкость». Нужно отметить что корень слова «КОШЕР» также
имеет значение «совершенство в чем-либо, успех. А. Фейгин в своем словаре кроме значения «быть кошерным, пригодным, законным,
достойным» корню כׁשרопределяет значение совершенствоваться, достигать совершенства. « = התכשרсовершенствоваться до полной
пригодности». « = מי שהוא מתכשר במלאכת הפרדסкто совершенствуется в ремесле садовом». = כִׁשְ רֹוןКИШАРОН = «способность, дар,
талант». Как и в стихе книги Коэлет: «потому что иной человек трудится мудро, с знанием и умением = ( »… כׁשרוןЕкк. 2:21).
43 Непонятно почему в греко-славянском переводе еврейское слово = צחיחהЦЕХИХА = «засушливое место» было переведено как
«гробы».
16
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
Также этот стих в еврейской традиции часто используется как драш в теме
супружеств.
«Одинокие» = ЕХИДИМ, это намек на одиноких, т.е. не нашедших свою пару. В
еврейской антропологии ЙЕХИДА – это название души человека, которая у
человека в загробном мире. Т.е. та душа, которая не имеет нескольких уровней,46
но цельная в своем единстве. И здесь намек на тех супругов, которые в своих
брачных узах = КОШАРОТ становятся «двое в одну плоть» – т.е. едиными =
«ЕХИДИМ». (ПВ)
17
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
34 И был Исав сорока лет, и взял себе в жены Иегудифу, дочь Беэра Хеттеянина, и
Васемафу, дочь Елона Хеттеянина;
35 и они были в тягость Исааку и Ревекке. (Быт.26:34,35)
Его толкование основано на мнении, что Бог находит для одиноких людей,
соответствующую им пару. И здесь соответствие. Злодей Эсав женится на
идолопоклонницах хеттянках. Хетты относятся к тем хананейским народам, которые
должны быть уничтожены при завоевании евреями земли Израиля. Хотя
уничтожение хеттов должно произойти гораздо позднее, толкователь полагает, что
они уже отмечены своей судьбой и потому злодей Эсав составляет «идеальную
пару» с хеттеянками взятыми им в жены. 48 Толкователь видит в этом еще одно
проявление мудрости Всевышнего при сочетании пар. Он находит идеальную
супругу не только праведникам, но и злодеям. (Р. Кипервассер)
Мидраш стоит привести целиком: «В Египте Израиль жил сам по себе, а Шхина
сама по себе. Когда же вернулись Израиль и Шхина, то образовали единое целое.
Когда же ушли в изгнание, вновь Шхина стала пребывать сама по себе, а Израиль
сам по себе». Но если в мидраше речь идет о единении народа Израиля со Шхиной,
то Раши добавляет к этой мысли еще одну: единение самого народа. Иными
словами, Раши читает стих так: «Селит, образуя из индивидуумов единый дом». (М.
Левинов)
Бог ищущих Его вводит в Свою Церковь присоединяя к нарду Своему. Узников
сатаны одержимых страстями и пороками, Бог освобождает в их готовности
следовать Его путём Истины. Непокорные же, своевольные и гордые остаются
умирать в знойной пустыне. Это как некогда народ израильский выйдя из Египта за
непокорность оставался в пустыне покуда не умерло поколение непокорных, так и
непокорные воле Божией не могут обрести спасения.
48Так написано: «совершенно истреби их: хеттийца...» (Дварим 20:17). Да придёт тот, чьё имя должно быть стёрто, и женится
на той, чьё имя должно быть стёрто: «И был Эсав сорока лет взял себе в жены...» (Берешит раба 65:2)
18
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
Бен Иш Хай говорит, что в этом стихе вместо обычного слова = ביתБАЙТ = «дом»
– стоит слово = ביתהБАЙТА – с окончанием – הчто указывает на женский род:
Он учит, что если переставить буквы этого слова – то получится – = בת יהБАЙТ
ЙА = «дочь Бога» – как называют Шхину (Божественное Присутствие).
Также это имя Бога יהобразуется при соединении мужа и жены: אשה איש. (Бен Иш
Хай на Зоар)
Т.е. вариант понимания этой фразы в еврейской традиции указывает на то что Бог,
ведя народ Свой по пустыне шествовал с ним в вечность – т.е. вел их в жизнь
вечную.
Перевод М. Левинов: Боже, когда Ты Сам шагал впереди народа
19
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
Мессианский аспект: Бог являл Себя перед народом в образе Столпа огня и
облака, как написано в Торе, и как толкует этот стих Таргум: « О Боже, когда ты
вышел в столпе облачном и в столпе огненном перед своим народом». Сам Бог сказал
Моисею: «Я Сам пойду, и введу тебя в покой» (Исх. 33:14). Он вел народ Свой по
пустыне и Его Присутствие было с Израилем. Тот, Кто стал Сыном Человеческим
– Машиахом, Тот являл Себя в образе Столпа Облачного и говорил Моисею в
Личностной Теофании как Ангел Лика. Об ангеле Лика сказано, что «Имя Мое в
Нем».50 Сын Божий – Христос пришел во Имя Всевышнего и в Нем Имя Его.51
Можно по спекулятивному методу еврейской экзегезы указать на это через фразу:
= ביׁשימון סלהВИШИМО́Н СЭ́ЛА. Из слова ביׁשימוןможет быть составлена фраза
= בני וׁשמיБЭНИ ВЕ-ШЕМИ = «Сын Мой и Имя Мое». И если с этой фразой
соотнести слово СЭЛА, то мы узнаем, что Имя Всевышнего и Сын Его, Его ЛОГОС
– Его личностная теофания – превечны, т.е. были до сотворения мира.
Этот псалом показывает, что нисшедший даже до ада есть Тот самый, Кто древле
чрез Моисея извел Израиля из Египта и шествовал с ним пустыней. (свт. Афанасий)
«Боже! когда Ты выходил пред народом Твоим». Исхождаше Христос на Голгофу, нося
крест Свой пред людьми. «Пустыня» – это сонмище распинавшее Его. И по распятии
тряслась земля, как и говорится далее в псалме. (Святоотеческий комментарий
ТСЛ)
50 блюди себя пред Ним и слушай гласа Его; не упорствуй против Него, потому что Он не простит греха вашего, ибо
Имя Мое в Нем. (Исх.23:21)
51 Подробно о Тетраграмматоне и Пентаграмматоне см. в толковании буквы ШИН.
52 Этаже гематрия и у эпитетов: = ישו הנצרי ברוךЕШУ А-НОЦРИ БАРУХ = «Иисус Назаретянин – Благословенный» = 899. ישוע הנצרי
= הוא מלכנוЙЕШУА А-НОЦРИ У МАЛКЕЙНУ = «Иисус Назаретянин Он Царь наш» = 899. = יהושוע בן דוד קדוש יהוהИЕОШУА БЕН
ДАВИД КЕДОШ АДОНАЙ = «Иисус сын Давида – Святой Господень» = 899.
20
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
אֶרץ ָרעָׁשָה ַאף־ׁשָ מַ י ִם נָ ְטפּו מִ ְפנֵּי אֱֹלהִים זֶה סִינַי מִ ְפנֵּי אֱֹלהִים אֱֹלהֵּי
ֶ
ִשְראֵּל׃
ָ י
Перевод М. Левинов: Сотрясалась земля, небо роняло капли перед
Богом – это Синай! Пред Лицом Бога, Бога Израиля!
Некоторые рассматривают весь это стих как относящийся ко дню дарования Торы
и понимают сотрясение земли и дождь в буквальном смысле. Гора Синай
сотрясалась в день дарования Торы, как сказано: «и содрогнулся весь народ, что в
стане» (Исх. 19:16), и сказано: «и содрогалась вся гора очень» (Исх. 19:18). (Радак)
Тора говорит, что Сам Бог вел Свой народ по пустыне. Перед Израилем шел Ангел
Имени – Он же Ангел Лика Всевышнего.
20 Вот, Я посылаю пред тобою Ангела хранить тебя на пути и ввести тебя в то место,
которое Я приготовил.
21 блюди себя пред лицем Его и слушай гласа Его; не упорствуй против Него, потому
что Он не простит греха вашего, ибо имя Мое в Нем. (Исх.23:20,21)
Это не обычный ангел из Воинства Божьего, но Тот нетварный Ангел, который Сам
стоит во главе Воинства и является Господом Воинств. Нетварный ангел Лика – по
объяснению святых отцов, это Логос Всевышнего и Его теофания до Своего
воплощения в человеческое естество. Это тот Ангел Лика, который являлся
Аврааму с двумя ангелами у дуба Мамре, и Моисею в горящем кусте терновника.
Он явился Иисусу Навину как Вождь воинства Божьего.53 Израилю Он явлен был
как Облачный Столп днем, и Столп Света ночью. Он как Облако Славы, видимо
для всех покрывал скинию собрания в пустыне. Он Тот, кто до своего воплощения
был Машиахом Избавителем, и Он Тот, кто, явив Себя Сыном Человеческим стал
Машиахом Израиля. В псалме сказано о Нем:
8 Боже! когда Ты выходил пред народом Твоим, когда Ты шествовал пустынею,
9 земля тряслась, даже небеса таяли от лица Божия, и этот Синай – от лица Бога, Бога
Израилева. (Пс.67:8,9)
Как во времена Моше Бог явил Себя в образе Столпа Славы, избавляющего
последовавший за Ним народ от власти фараона, так и по вочеловечивании, Бог
вошел в среду народа в образе Искупителя – Машиаха Страдающего, избавляющего
последующих за Ним от грехов их и от власти Сатана.
Написано, что «земля тряслась, даже небеса таяли… от лица Бога, Бога Израилева».
Бог являл Свой Лик в образе Ангела Лика настолько, насколько это возможно было
вынести и ангельским силам, и роду человеческому. Эта теофания в образе Ангела,
а позже в образе Сына Человеческого, родившегося от Девы, есть Его великая
милость к тварному миру. Здесь намек. Гематрия эпитета Личностной Теофании:
« = פני אלהים אלהי ישראלЛик Бога, Бога Израилева» (Пс. 67:9) = ПЕНЭ ЭЛОИМ ЭЛОЭ
ИСРАЭЛЬ = 813 равна числовому значению эпитетов: = ישוע הנוצרי אלהיךЙЕШУА
А-НОЦРИ ЭЛОЭЙХА = «Иисус Назаретянин Бог твой» = 813, и = ישוע הנוצרי בן דוד
ЙЕШУА А-НОЦРИ БЕН ДАВИД = «Иисус Назаретянин сын Давидов» = 813.54
53 Я вождь воинства Господня, теперь пришел. Иисус пал лицем своим на землю, и поклонился и сказал ему: что
господин мой скажет рабу своему? Вождь воинства Господня сказал Иисусу: сними обувь твою с ног твоих, ибо место,
на котором ты стоишь, свято. Иисус так и сделал. (Иис.Нав.5:14,15)
54 Гематрия полной фразы этого стиха с предлогом «от»: « = מפני אלהים אלהי ישראלот Лика Бога, Бога Израилева» (Пс. 67:9), равна
цифровому значению эпитетов: « = נשיא אלהים אתהВождь Божий Ты» = 853, и = ישו בן דוד המשיח ואלהינוЕШУ БЕН ДАВИД А-МАШИАХ
ВЕ ЭЛОЭЙНУ = «Иисус сын Давида – Мессия и Бог наш» = 853. = שו בן דוד המשיח וגאלנו הואЕШУ БЕН ДАВИД А-МАШИАХ ВЕ-
ГОЭЛЭЙНУ hУ = «Иисус сын Давида – Мессия и Избавитель наш Он» = 853.
21
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
Во время исхода Израиля Господь Воинств спасал людей являя Славу Свою. Во
время же искупительного спасения за страдающим образом Машиаха Слава была
сокрыта. Но когда Он откроет Славу Отца во втором Пришествии как Мессия
Прославленный, грядущий судить живых и мертвых, то потрясется земля и
растекутся небеса, как и сказано:
11 И увидел я великий белый престол и Сидящего на нем, от лица Которого бежало небо
и земля, и не нашлось им места. (Откр.20:11)
10 … потрясется земля, поколеблется небо; солнце и луна помрачатся, и звезды потеряют
свой свет.
11 И Господь даст глас Свой пред воинством Своим, ибо весьма многочисленно полчище
Его и могуществен исполнитель слова Его; ибо велик день Господень и весьма страшен,
и кто выдержит его? (Иоил.2:10,11)
55Сыны Израиля хотели увидеть Славу Всевышнего и услышать Его Голос, но, когда они действительно пережили Откровение, их
души покинули тела. Но Всевышний окропил сынов Израиля Росой Оживления. Это была та самая Роса, которой Он в будущем
возродит мертвых. Народ обратился к Моше с просьбой, чтобы дальнейшая детальная передача Торы происходила через него, так
как воспринимать прямое обращение Всевышнего было для них непосильно. Так об этом пишет Тора: «И сказали они Моше:
Говори ты с нами, и будем слушать; и да не говорит с нами Бог, чтобы нам не умереть… И стоял народ поодаль, а
Моше подступил ко мгле, туда, где Бог» (Исх.20:16,18).
22
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
Сказал рабби Йеошуа бен Леви: с каждым речением, исходящим из уст Святого,
благословен Он, отлетали души сынов Израиля, как сказано: « Отлетела душа моя,
когда он говорил...» (Песн. 5:6). Если после первого речения отлетели души их, то
как они могли получить второе? Пролил Всевышний росу, которой в конце времен
Он оживит мертвых, и вернул их к жизни, как сказано: « Дождь благодатный
проливал Ты, Господи, и если ослабевал удел Твой, укреплял его Ты » (Пс. 67:10).
(Бавли. Шаббат 88а)
Сомнительно, чтобы слово = גשםГЭШЕМ здесь означало именно дождь. Слово נדבה
= НЕДАВА = «добровольное даяние». А выражение = גשם נדבותГЭШЕМ НЕДАВОТ
здесь означает ливень не по естественной причине, но как дарование изобилия
Израилю от Бога. Поскольку слово = הניףhЭНИФ используется в значении «дар»57
природы (ср. Шмот, 35:22), то גשםздесь следует понимать в аллегорическом смысле:
«Бог собрал народ под горой Синай, чтобы даровать ему Закон и дал ему изобилие».
(р. Гирш)
23
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
По милости Своей Ты приготовил пустыню для людей, которые без Твоего изобилия
были бы беднейшими из всех народов. (ср. Лев. 23:24; Втор. 8:23). (р. Гирш)
«Живет там община Твоя...» Община Твоя живет там, подобно: «И собрались
филистимляне в лагере своем общиною = ( »לחיה2 Шмуэль 23:11). Другой вариант:
«животина Твоя» это община Израиля, называемая скотиной и животиной Святого,
благословен Он. (Раши)
Буквально: «Ты готовил для бедного». В пустыне Бог давал народу своему все в
чем он нуждался.
«Животная Твоя» – словесные овцы Христовы в Церкви Божией, где едино стадо и
един Пастырь (Ин. 10:16). Что же Ты, Боже, уготовал нищему духом? – То, что
«око не виде, и ухо не слыша, и на сердце не взыдоша» (1Кор. 2:9). (Святоотеческий
комментарий)
24
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
12 Господь дал слова Торы своему народу; воистину, Моисей и Аарон говорили великой
армии слово Божие. (Таргум Теилим 68:12)
Господь изрекает слово – оповещает великое воинство. Великое воинство. - т.е. все
народы (Раши)
Там, в пустыне, Бог явил Свое величие, великими деяниями доказав, что,
возвышенный надо всем, Он при этом очень близок всем людям, если только они
не воображают себя сильными и мудрыми, но полагаются на Него в полной
преданности и послушании. Бог дал Израилю одно великое обещание, вестниками
которого являются все события истории, в особенности те, что прямо влияют на
странствия Израиля в течение веков. (р. Гирш)
Радак говорит о женщинах глашатаях. А Бавли Шаббат 88б говорит так: Всякое
речение, исходящее из уст Всемогущего, звучит на 70 языках. 60 Нужно заметить
что Слово Божие предлагается всем народам и каждому человеку независимо от
того, на каком языке он говорит. Но не все, кому предлагается Слово, принимают
Его. В Новозаветном учении Суд земли настанет не ранее, чем все народы услышат
благовестие Христово. «И проповедано будет сие Евангелие Царствия по всей
вселенной, во свидетельство всем народам; и тогда придет конец» (Матф. 24:14). На
сегодняшний день Библейское Слово переведено практически на все языки мира.
Также слово «провозвестницы» – может означать также ангелов Божьих. Ведь слово
ангел означает – вестник. Так и иудейское предание (Шабат 88б) понимает
следующий стих (ст.13) в отношении ангелов. (ПВ)
60Согласно воззрениям талмудической традиции, в мире существует 70 основных языков. И Тора изначально была предложена всем
70 народам земли. И только Израиль добровольно принял Слово Бога (ПВ). В чем смысл слов: «Господь молвит слово,
провозвестниц его – великое воинство» (Пс. 67:12)? Всякое речение, исходящее из уст Всемогущего, звучит на семидесяти
языках. Учили в доме учения рабби Ишмаэля: «Не подобно ли огню речение Мое, и не подобно ли молоту, разбивающему
скалу? говорит Господь» (Иер. 23:29). Как молот высекает множество искр, так и всякое речение, исходящее из уст Святого,
благословен Он, звучит на семидесяти языках. (Бавли Шаббат 88а)
25
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
26
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
И еще сказал рабби Йеошуа бен Леви: каждое речение, исходящее из уст Святого,
благословен Он, отбрасывало сынов Израиля на двенадцать миль, и ангелам
служения приходилось поддерживать их, как сказано: « Ангелы воинств убегают,
убегают...» (Пс. 68:13) — читай не ИДОДУН = «убегают», а ЕДАДДУН =
«поддерживают». (Бавли. Шаббат 88а)
В буквальном аспекте этот стих сказан о войнах Израиля за святую землю, как
во время Моше против Ога Башана, так и во время Иисуса Навина за землю
ханаанскую.
64 Именем = דודיДОДИ в еврейских семьях по-доброму называли мальчика, чьим полным именем был = דודДАВИД. Окружающие
звали его так до тех пор, пока тот не становился взрослым юношей. «ЛЕХА́ ДОДИ́» («Выйди, мой возлюбленный»; ивр. ) ְלכָה דֹודִי
– пиют, еврейский литургический гимн, приветствующий наступление шаббата (субботы), часть богослужения «Приветствие
субботы».
27
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
«Царь Сил» – это Бог. «Возлюбленный» – это Сын Божий, Который благодатью
Святого Духа – «красотою дому», т.е. красотой Церкви украшенной Духом Его
«расхитит корысти», т.е. похитит у сатаны души плененных им язычников.
(Святоотеческий комментарий)
«Царями», о победе над которыми на горе Ермон сообщает 67-й Псалом, могут быть
обитающие в загробном мире рефаимы: «Когда рассеял Шаддай царей на нём, пошёл
снег на Селмоне. Гора богов – гора Васанская; гора вершин – гора Васанская» (Пс.
67:15-16); «Цари воинств бегут, бегут…» (Пс. 67:12). (С. Петров «Вот боги твои,
Израиль!»)
65 И се, глас с небес глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение. (Матф.3:17). Ибо
Он принял от Бога Отца честь и славу, когда от велелепной славы принесся к Нему такой глас: Сей есть Сын Мой
возлюбленный, в Котором Мое благоволение. (2Пет.1:17). И явилось облако, осеняющее их, и из облака исшел глас,
глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный; Его слушайте. (Мар.9:7)
66 Другой перевод подобен этому: Если лежать будете между камнями очага, крылья голубки покроются серебром, а
перья – золотом зеленовато-желтым.
28
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
«Если возлежите...». Поскольку ранее пророк сказал, что Бог имел обыкновение
сражаться за Свой народ, теперь он в качестве уточнения добавляет, что, даже если
верующим порой и случается пребывать во тьме, Бог все равно своевременно
выступит в качестве их Избавителя… Причем сказанное пророком допускает оба
этих толкования: и такое, что живущие во тьме, тем не менее, продолжают сиять…
И Давид учит этому, используя красивое сравнение. Он говорит о голубицах,
живущих среди котлов и чанов, крылья которых не становятся от этого черными,
но сохраняют свою изначальную красивую раскраску. А отсюда следует, что
Церковь не всегда почивает в сладостном спокойствии, но, исхищенная из мрака,
всегда восстанавливает свой прежний блеск так, словно вовсе не была затронута
злом. (Ж. Кальвин)
Есть другое понимание, где лежащие или спящие в своих уделах это языческие
народы и их цари. Так, например, толкует арамейские Таргумы и Раши.
«пока вы лежите в своих границах». Это то слово, с которым Бог обратился к народам
(стих 12): «Пока вы лежите в своих границах и наслаждаетесь своими
наслаждениями, Моя голубка, то есть Моя община, покрыла крылья свои
серебром». И что это за серебро? «Бог развернет...» (стих 15) перед ними Свою
Тору, от которой цари становятся белоснежными в стране тьмы и мрака, тогда
покроются ее крылья (перья голубиные) серебром и красотой Торы и заповедей
(Мидраш Теилим 68). (Раши)
Поэтому даже если Церковь гонима, она не потеряет своей святости. И чем больше
29
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
«Крылья голубки». Два крыла которыми взлетает церковь к Богу, это вера в
Искупителя и дела веры, т.е. верность Его Евангельскому слову, которое
претворяется в жизнь делом верных Ему людей. (ПВ)
И чем отличаются «крылья голубки» от крыльев других птиц? Ибо община Израиля
сравнивается с голубкой, как сказано: «Крылья голубки покрывались серебром».
Крылья голубки защищают ее – ведь она, в отличие от других птиц, отбивается от
нападения не когтями и клювом, как другие птицы, но крыльями. Так и заповеди,
которые есть у Израиля, защищают его. (Бавли. Шабат 49а)
«(бело)снежной станет во тьме». Т.е. белой как снег.67 Когда Всемогущий низложит
царей, белоснежною станет община, во тьме пребывавшая. ТАШЛЕГ непереходный
глагол. Или, возможно, это глагол переходный, и буква ТАВ указывает на Него (т.е.
Бог сделает ее белоснежной). БЕЦАЛМОН – «во тьме» (в тени), подобно
ЦАЛМАВЕТ = «тень смертная». (Радак)
Это также, довольно сложный для понимания стих. Один из вариантов понимания
буквального аспекта: Бог очистил победами своего народа землю от
идолопоклонников, и она стала чиста как снег на горе Селмон.
И коль скоро צלозначает «тень», гора Селмон была названа словом «темная».68 В
этом случае сравнение будет воистину превосходным: подобно тому как темную
гору убеляют снега, с лица земли сотрется всякая грязь, и она непременно воссияет
своей белизной. (Ж. Кальвин)
67שלֶג
ֶ = ШЕЛЕГ = «снег».
68 Название «Селмон» = «ЦАЛМОН» служит здесь синонимом «горы Васанской». Селмон в Пс. 67 – определённо не то же
самое, что упоминаемая в Суд.9:48 одноимённая гора в окрестностях Сихема. Здесь Селмоном, на котором идёт снег, и горой
Васанской называется знаменитая своей снежной вершиной гора Ермон (евр. )חרמון, служившая северной границей Васана (Втор.3:8).
(С. Петров «Вот боги твои, Израиль!»)
30
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
Талмуд в драше по этому стиху также объясняет сочетание слов «снег» и «мрак» в
метафоричном аспекте как ослабление адских мучений:
Сказал рабби Хама, сын рабби Ханины: всякому, кто читает «Шма» и тщательно
произносит его буквы, охлаждают геенну, ведь сказано: «Когда рассеет = БЕ-ФАРЕС
Всемогущий царей на ней, она забелеет снегом в Цальмоне = БЕ-ЦАЛЬМОН» (Теилим
68:15). Не читай: БЕ-ФАРЕС, но читай БЕ-ФАРЕШ, т.е. «когда четко произносит
не читай БЕ-ЦАЛЬМОН, но читай: БЕ-ЦАЛЪМАВЕТ, т.е. «во тьме смертной», в
Геиноме. (Бавли. Брахот 15б)
69 Толкователи греческого текста Библии указывают что гора Селмон – это снежная гора Ермон в Вассане. Но комментаторы
оригинального еврейского текста Библии не согласны с таким мнением. Например, гора ЦАЛЬМОН упоминается в книге Судей как
близлежащая к городу Сихему = «ШХЕМ». Библейский словарь говорит так: Цальмон = «Тенистый», Гора на которой Авимелех
рубил сучья, чтобы поджечь Сихемскую башню (Суд 9:48). Так как эта гора явно находилась рядом с Сихемом, считается, что это
Эс-Сулемье (современное название юго-восточной части горы Гевал) или один из близлежащих холмов. «И пошел Авимелех на
гору Селмон, сам и весь народ, бывший с ним, и взял Авимелех топоры с собою и нарубил сучьев древесных, … и
сожгли посредством их башню огнем, и умерли все бывшие в башне Сихемской, около тысячи мужчин и женщин»
(Суд.9:48-49). Ю. Пидопригора объясняет так: «Поскольку дрова Авимелех с народом вряд ли тащили слишком далеко, гора должна
быть совсем недалеко от Сихема. А вблизи Сихема как раз имеется только две горы. Так что, по словам современных западных
библеистов, основываясь на сходстве арабского названия горы Гевал (es-Sulemiyeh), именно к ней относят название Селмон». М.
Шафир объясняет так: «Если придерживаться версии о том, что Мигдаль Шхем находился в Шхеме, то гора Цальмон является ничем
иным, как северо-восточным склоном горы Гризим. А если Мигдаль Шхем был городом, то гора Цальмон – какая-то гора, которая
находилась неподалеку».
70 = צַלמֹוןЦАЛЬМОН = «мрак» (лит.)
71 «Преломи = = פרסПАРОС с голодным хлеб твой, и скитающихся бедных введи в дом…» (Ис.58:7). «…дети просят
хлеба, и никто не отломит = = פרשПОРЭС им» (Плач.4:4).
72 Кротостью и чистотой (ПВ)
31
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
«царей...». Это мудрецы, как сказано: «Мною [мудростью] венчаются на царство цари»
(Прит. 8:15). Всевышний «расстилает»74 (в смысле делает ясной, истолковывает)75
Тору посредством мудрецов, названных здесь царями. Согласно Раши, начиная со
стиха 13 и вплоть до 19, излагается «слово Владыки», с которым Он обратится к
народам. Общий смысл этого обращения к народам – выражение любви Создателя
к избранному народу, народу Торы. Следуя мидрашу, Раши читает этот фрагмент
как изобилующую поэтическими метафорами песнь. (М. Левинов)
73 Выше мы видели, что мессианское толкование под «царями» также понимает «апостолов» Христа и учителей Церкви.
74 = פ ַָרשПАРАС = 1. развёртывать, расстилать 2. натягивать, растягивать 3. протягивать (руку), посылать.
75 ֵּירשֵּ = פПЭРЭШ = истолковывать, комментировать, разъяснять.
32
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
«Гора Бога – гора Башан!» Скот Башана славился своей тучностью, крепостью и
плодовитостью.76 (Так и земля Башана была плодородной и производящей много
зелени в корм скоту). Поэтому название «Башан» используется во всем Танахе для
образного выражения качеств силы, тучности и изобилия. (Раши)
«Гора Бога – гора Башан, гора с многими гребнями – гора Башан». = גבГАВ = «хребет,
спина», здесь «гребень горы». = גבנניםГАВУНИМ = «много вершинная, хребетная»
На примере того, как евреи становятся народом, Бог показывает, что Его близость
не зависит от сил человека. Есть много гор выше Синая или Циона, но Бог избрал
эти две для провозглашения Своего Закона и своего постоянного пребывания. Гора
Башан сама своей высотой провозглашает всемогущество Бога. (р. Ш. Гирш)
ГАВУНИМ = «вершины хребтов». Так обозначаются горы, потому что они высокие,
подобно: «Построй себе возвышенность = ( »גבИез. 15:24). Всякая высокая вещь
называется גב. (Раши)
76 «Множество тельцов обступили меня; тучные Васанские окружили меня» (Пс.21:13). «грядет гнев … на все кедры
Ливанские, высокие и превозносящиеся, и на все дубы Васанские» (Ис.2:13). «Слушайте слово сие, тельцы Васанские,
которые на горе Самарийской, вы, притесняющие бедных» (Ам.4:1)
77 = גִיבֵּןГИБЕН = «горбатый, с кривой спиной»
78 Иногда слово «усыренная» = «подобная сыру или творогу», «тучная, сгущенная», может иметь значение «сырая», «напитанная
водой», «орошенная».
79 Возможно не только из-за влажной почвы, но и из-за белого цвета, т.е. по причине ее белых, снежных вершин.
80 Подобно: «Не Ты ли вылил меня, как молоко, и, как творог = וכגבנה, сгустил меня» (Иов.10:10).
81 Царство Ога Васанского, который царствовал в Астарофе и в Едреи. Он оставался один из Рефаимов, которых
Моисей поразил и прогнал. (Иис.Нав.13:11,12). Только Ог, царь Васанский, оставался из Рефаимов. Вот, одр его, одр
железный, и теперь в Равве, у сынов Аммоновых: длина его девять локтей, а ширина его четыре локтя, локтей
мужеских. (Втор.3:11)
82 Гора Мориа, место, где патриархи поклонялись в присутствии Господа, была выбрана для строительства
святилища; и гора Синай для дарования Торы; Гора Матнан, гора Фавор и Кармель были исключены, и для них
сделали горб, подобный горе Матнан. (Таргум Теилим 68:16). Другой вариант: Гора Мориа была выбрана первой для
поклонения патриархам в присутствии Господа, а затем была выбрана для строительства там святилища; и гора
Синай была поднята оттуда и была выбрана третьей для Торы; Гора Бутнин была удалена и поставлена далеко; Гора
33
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
«Гора Божья, гора Башан». Есть горы особенные, но «Божья гора» – это гора Синай.
Хотя она находится в пустыне, на месте засушливом и безводном, и к тому же не
отличается своей высотой, это гора необычная, потому что на ней пребывала слава
Господня. А гора Башан отличается тем, что Башан – место тучное с богатыми
пастбищами. И еще раз повторено «гора Башан» ввиду ее особой тучности. Однако
всем этим горам не сравниться с Храмовой горой. Потому сказано далее в псалме:
«зачем вы скачете (т.е. пляшете)». (Радак)
Другое понимание стиха. Почему Гора Бога названа Башан? Ведь на Башане не
была дана Тора, и на ней не стоял Храм Божий? Но ответом может быть слова
мидраша, который говорит, что одно из названий горы Синай – «Башан»:
У горы Синай есть шесть имен: «гора Господа», «гора Башан», «гора Гавнуним»,
«гора Мория», «гора Хорев»,83 и «гора Синай». (Бемидбар Раба 1:8)
Теперь очередь негативного понимания горы Башан, которое может быть усмотрено
в агадических историях и мидрашах. Этот негативный аспект связан с «небесными
стражами»84 – ангелами, которые вочеловечившись (т.е. явившись во плоти), сойдя
на гору Хермон, находящуюся на границе Башана, показали верх нечестия и
несправедливости в своей жизни. Эти ангелы именовались « сыны Божии»,85 или
ЭЛОИМ – «боги». Как и написано в псалме: «Я сказал: вы – боги = ЭЛОИМ, и сыны
Всевышнего – все вы; но вы умрете, как человеки, и падете, как всякий из князей» (Пс.
81:6,7). И некоторые толкователи усматривают «Цалмон» и «Башан» как
альтернативные наименования той самой горы Хермон, на которую сошел отряд
ангелов во главе с Азаэлем (другой вариант имени: ШАМХАЗАЙ).86 И название הר־
= אלהיםАР ЭЛОИМ, в этом аспекте становится уже не «гора Бога», а «гора богов»
Фавор – там для Варака и Деворы было совершено чудо; Гора Кармил – здесь для пророка Илии совершались чудеса.
И они спорили друг с другом и спорили друг с другом. Одна сказала: «На мне пребудет присутствие», и другая
говорила: «На мне пребудет присутствие». И Господь Мира, который гордых и непокорных унижает и смиряет,
поразил их, и они были принижены. Для них сделали горб, вроде горы Бутнин. (Таргум Теилим 68:16)
83 Жан Кальвин придерживался мнения, что Синай и Хорив были одной и той же горой, причем восточная сторона горы называлась
Синаем, а западная сторона называлась Хорив. Авраам ибн Эзра предположил, что была одна гора, «только у нее были две вершины,
которые носили эти разные имена»… Местонахождение Хорива оспаривается. Иудейские и христианские ученые с библейских времен
высказывали разные мнения относительно его местонахождения. Илия описывается в 3Царств 19:1-21 как путешествующий на Хорив,
таким образом, что подразумевает, что его положение было знакомо, когда это было написано, но нет никаких библейских ссылок,
установленных позже во времени. Христианская же традиция считает гору Хорив Пиком Ивы, расположенным рядом с монастырем
Святой Екатерины. (Википедия)
84 Есть мнение что «стражами», «надзирателями» или «наблюдателями» эти ангелы названы по причине их наблюдения за людьми.
Т.е. предвзятость некоторых ангелов и ревнивое отношение к роду человеческому побуждало их выискивать в людях недостатки и
замечать злые дела живущих на земле.
85 «Воздайте Господу, сыны Божии, воздайте Господу славу и честь» (Пс.28:1). «Ибо кто на небесах сравнится с
Господом? кто между сынами Божиими уподобится Господу?» (Пс.88:7). «Пришли сыны Божии = = בני־האלהיםБНЕЙ А-
ЭЛОИМ предстать пред Господа; между ними пришел и сатана предстать пред Господа» (Иов.2:1). «Когда люди начали
умножаться на земле и родились у них дочери, тогда сыны Божии = = בני־האלהיםБНЕЙ А-ЭЛОИМ увидели дочерей
человеческих, что они красивы, и брали себе в жены, какую кто избрал. И сказал Господь: не вечно Духу Моему
быть пренебрегаемым человеками; потому что они плоть… В то время были на земле падшие (исполины) = = הנפליםА-
НЕФАЛИМ особенно же с того времени, как сыны Божии стали входить к дочерям человеческим» (Быт.6:1-4).
НЕФИЛИМ = «падшие» или «исполины». Слово НАФЛА = «падение» того же корня, что и слово НЕФИЛИМ = «исполины». «Сказано
о них: «И увидели ангелы Всесильного дочерей человеческих, что хороши они». Они происходят от высших нефилим, то
есть, от Азы и Азаэля, которые были высшими ангелами. Творец низринул их с небес, и потому они называются НЕФИЛИМ =
«падшие». (Зоар. Берешит 226).
86 Имя ШЕМХАЗАЙ образовано из двух слов «имя» и «видит», то есть «Видящий Имя». АЗАЭЛЬ – буквально «Сила Божия». В
Коране 2:102 (сура Аль бакара) отражены еврейские мидраши о ангелах Хермона. В Коране, имена сошедших ангелов – Харут и
Марут. Эти два ангела упоминаемы в соотношени с историей Идриса = Еноха. Коран указывает, что они были испытанием для
людей, и через них люди были испытаны колдовством. Сама история параллельна еврейской легенде о падших ангелах Азы (Узы) и
Азаэля.
34
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
Название «Селмон» (Пс. 67:15), это синоним именования «гора Васанская». Селмон
в этом псалме определённо не то же самое, что упоминаемая в Суд. 9:48
одноимённая гора в окрестностях Сихема. Здесь Селмоном, на котором идёт снег,
и горой Васанской называется знаменитая своей снежной вершиной гора Ермон
(Хермон), служившая северной границей Васана (Втор. 3:8). Название ЦАЛЬМОН
может быть в данном случае произведено от корня ЦЕЛЬ = «тень» и означать «Гора
теней», т.е. потусторонних рефаимов – «царей»... Они же являются «богами», горой
которых именуется «гора Васанская». Выражение АР ЭЛОИМ в этом стихе
Синодальная Библия переводит как «гора Божия», имея в виду, что это гора Яхве,
но такой перевод неверен, потому что «гора Васанская» явно противопоставляется
упоминаемой в ст. 17 горе Яхве, которая в ст. 18 прямо называется Синаем.
О священности этой горы свидетельствует уже её обычное еврейское название,
произведённое от глагольного корня Х.Р.М. = «заклинать, посвящать» и
означающее, таким образом, Заклятая или Посвящённая. Комментарий из Книги
Второзакония сообщает, что «сидоняне Хермон называют Сирион» (Втор. 3:9).
Сирионом (šryn) Ермон называется также в угаритских текстах. Старовавилонская
версия поэмы о Гильгамеше рассказывает, что после того, как Энкиду убил Хуваву,
«от чьего шума сотрясались Сирион и Ливан», Гильгамеш и Энкиду вошли в лес и
Энкиду «открыл тайное жилище Ануннаков (mušab Enunaki)». В ниневийской
версии этого текста вместо «жилища Ануннаков» говорится о «жилище богов»
(mušab ilāni). Поскольку аккадские боги не обитали на горах, в этом сообщении
можно предполагать отражение хананейской традиции о Ермоне как жилище богов.
Эта традиция подтверждается более поздней (III-I вв. до н.э.) 1-й Книгой Еноха,
согласно которой именно на гору Ермон спустились с неба «ангелы», т.е.
упоминаемые в Быт. 6:2,4 «сыны Божии»: «И они спустились на… вершину горы;89
87 Имя Бога ЭЛОИМ это форма множественного числа Бог. Поэтому ЭЛОИМ может быть прочитано во множественном числе –
«боги». Как в псалме: «Бог = = אלהיםЭЛОИМ стал в сонме богов; среди богов = = אלהיםЭЛОИМ произнес суд: доколе будете
вы судить неправедно и оказывать лицеприятие нечестивым? (Пс.81:1-2). По одному из толкований, в этом псалме Бог
произносит свой суд тем самым «богам» – «сынам Божьим», которые сойдя к людям и живя среди них породили великанов-
рефаимов и учили их запрещенным знаниям, которые те использовали против рода человеческого. «Оказывать лицеприятие
нечестивым» – в одном из вариантов понимания, это поддержка «сынов Божьих» рефаимов в их злодеяниях. Подробно смотри
апокриф «книга Еноха».
88 «ангелов, не сохранивших своего достоинства, но оставивших свое жилище, соблюдает в вечных узах, под мраком,
на суд великого дня» (Иуд.1:6). Это «звезды блуждающие, которым блюдется мрак тьмы на веки. О них пророчествовал
и Енох, седьмый от Адама» (Иуд.1:13).
89 «И они спустились на Ардис, который есть вершина горы Хермон; и они назвали её горою Хермон, потомy что поклялись на ней
и изрекли дpуг дpугy заклятия» (Книга Еноха 2:1-6).
35
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
и они назвали её горою «Хермон», потому что поклялись на ней и изрекли друг
другу заклятия» (1Ен. 2:6) … (С. Петров «Вот боги твои, Израиль!»)
Сказал раби Йеошуа бен Корха: ангелы пылают как огонь, ведь сказано: «Слуги его
– пылающий огонь» (Теилим 104:4). Разве может быть так, что огонь соприкоснется
с человеком и не спалит его? Но когда эти ангелы пали с небес, их сила и вид стали
подобными человеческим. И облеклись они в ком праха, как сказано: « Покрылась
плоть моя тленом и комом праха» (Иов. 7:5)». (Мидраш Пиркей де-раби Элиезер 22)
Этот отрицательный аспект названия «АР ЭЛОИМ» = «гора богов» может в своей
полярности положительному аспекту названия «АР ЭЛОИМ» = «гора Божия»
открыть нам тайну божественной Теофании в своем максимальном кеносисе – в
личности Сына Человеческого. Для этого нужно знать предысторию горы Хермон
которая стала пристанищем ангелов, воплотившихся в человеческое естество. Эти
ангелы не имели человеческого духа и личности. Их ангельская личность и их
ангельский разум без изменений обрели человеческую плоть. Почему так
произошло? Есть несколько мнений в еврейской традиции.
Первая версия. Причина того почему ангелы оказались жителями земли – это их
наказание. Т.е. это низвержение на землю небожителей. Об этом говорит Зоар:
90В Исламе есть также история о недовольстве ангелов. «Господь сказал ангелам: «Я установлю на земле наместника». Они сказали:
«Неужели Ты поселишь там того, кто будет распространять нечестие и проливать кровь, тогда как мы прославляем Тебя хвалой и
освящаем Тебя?» Он сказал: «Воистину, Я знаю то, чего вы не знаете» (Коран. Аль-Бакара 2.30).
36
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
Пришли к рабби Шимону. Сказал он им: «Что есть человек, чтобы Ты помнил о нем?!»
(Пс. 8:5). Этот отрывок произнесли князья мира в тот час, когда у Творца возникло
желание сотворить человека. И тогда Он призвал ангелов-служителей самых разных
уровней и объявил им: «Я желаю создать человека». Сказали Ему: «Но человек в
величии не сможет пребывать».91 … Ответил Он им: «Я хочу создать человека, чтобы
он был в образе Нашем,92 а мудрость его превышала вашу мудрость». После того
как Он создал человека и тот согрешил, и был вынесен ему приговор, явились Аза
и Азаэль. Сказали Ему: «У нас есть основание обратиться к Тебе – ведь человек,
которого Ты создал, согрешил перед Тобой!». Ответил им: «Если бы вы были вместо
него, то были бы еще хуже него»93 – и низринул их со ступени святости, на которой
находились они на небесах. А теперь я вернусь к сказанному вначале. После того,
как Творец низринул Азу и Азаэля с их места святости, те начали путаться с
женщинами мира и развратили мир. (Зоар. Балак 416-425)
37
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
что еще при сотворении мира они указали Ему на недостатки людей, не
заслуживающих внимания со стороны Творца. На это Бог возразил, что если бы
Аза и Азаэль жили на земле, то и они стали бы рабами страстей. Тогда оба ангела
попросили у Бога разрешение поселиться на земле, чтобы прославлять имя Божие.
(ЕЭБЕ)
95 Есть мнение что упоминаемые в мидрашах Аза и Азаэль – это один ангел. Азаэль = – עזאלэто его имя до грехопадения и
оставления небесного жилища, а Аза – после. У Азаэля после его нечестия отнимается «божественная благодать» – т.е. от имени
отнимается слово = אלЭЛЬ = «Бог». Если до этого он был «Сила Бога», то после, либо просто АЗ = «сила», либо = = עֵּזЭЗ =
«козел». Нужно отметить что козел отпущения выводимый в пустыню в Торе называется АЗАЗЭЛЬ. С Азаэлем была группа ангелов,
решившихся провести человеческую жизнь в теле до самой смерти. Они дали клятву на горе Башан следовать этой цели всем вместе
до конца. Поэтому гора получила название Хермон. Эти ангелы действительно стали, как люди. И то, что произошло именно с этими
ангелами, никогда не происходило с другими и не произойдёт впредь. Т.е. это единичный случай, который был представлен ангелам
для познания немощи человеческой природы и собственной гордости. Ангелы, получившие плоть, умерли как обычные люди, и
согласно правилу, они, как и всякие нечестивые души, согрешившие в теле, попали в темницы Ада. Также и их потомство –
«рефаимы» за свои злдейства были заключены в аду до Страшного Суда. Как написано: «Ад преисподний пришел в движение
ради тебя, чтобы встретить тебя при входе твоем; пробудил для тебя рефаимов, всех вождей земли; поднял всех
царей языческих с престолов их» (Ис.14:9), «Разве над мертвыми Ты сотворишь чудо? Разве рефаимы встанут и будут
38
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
славить Тебя?» (Пс.88:11), «Мертвые не оживут; рефаимы не встанут, потому что Ты посетил и истребил их, и
уничтожил всякую память о них» (Ис.26:14). Подробно об этом см. комментарий на 81 псалом.
96 «Он узрит потомство долговечное, и воля Господня благоуспешно будет исполняться рукою Его» (Ис.53:10).
97 «И вы – тело Христово, а порознь – члены» (1Кор.12:27).
98 «Но вы не по плоти живете, а по духу, если только Дух Божий живет в вас. Если же кто Духа Христова не имеет,
тот и не Его» (Рим.8:9).
99 «Кесария Филиппова» (позже Панеас или Нерониас) – древний город возле подножия горы Хермон у восточного истока
Иордана.
39
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
100 = חמסХАМАС = «насилие, грабеж, притеснение, жестокость». Но земля растлилась пред лицем Божиим, и наполнилась
земля насилием = = חמסХАМАС. И воззрел Бог на землю, и вот, она растленна, ибо всякая плоть извратила путь свой
на земле. (Быт.6:11,12). «Сказал рабби Йоханан: иди и учи, сколь ужасно насилие= ХАМАС. Ибо хотя поколение потопа нарушило
все законы, не были они осуждены, пока не простерли руки на грабеж, как сказано: «Ибо земля наполнилась насилием из-за
них, и вот, Я истреблю их с землею» (Быт.6:13)». (Бавли Санедрин 108а).
101 «все мысли и помышления сердца их были зло во всякое время» (Быт.6:5).
102 Потомки «небесных стражей» т.е. Ангелов Хермона, были необычными людьми. Они превосходили людей силой, ростом, знаниями
и жестокостью. В Писании они именуются «НЕФАЛИМ» или «РЕФАИМ», потому что они пали (НАФЛУ) и вызвали падение мира
(Берешит раба 26:7). На языке иврит их называют «АНАКИМ» = «великанами» (Раши). При умножении исполинов, и их злодейств,
Всевышний определил очистить мир водами потопа. По преданию евреев при потопе, кроме восьми душ семейства Ноя, выжил
единственный от рода рефаим – великан Ог. В послепотопное время он стал отцом рода исполинов «сынов Енаковых» =
«АНАКИМ», как написано: «там видели мы и исполинов = = הנפיליםА-НЕФИЛИМ, сынов Енаковых = = בני ענקБНЕЙ АНАК,
от исполинского рода» (Чис.13:34). Во время праотца Авраама рефаим были разбиты. Как написано: «В четырнадцатом году
пришел Кедорлаомер и цари, которые с ним, и поразили Рефаимов в Аштероф-Карнаиме» (Быт.14:5) Позже остатки
исполинов «анаким» вместе с Огом царем Башана было практически истреблено Израилем под предводительством пророка Моисея.
Но даже до периода царей встречались представители последних рефаимов из потомков Ога Вассанского. Например, те четверо,
которых умертвили в бою Давид и воины его. Возможно это были последние из анаким, четыре брата из города Геф = «ГАТ». Он
них говорит Писание: «Тогда Иесвий, один из потомков Рефаимов, у которого копье было весом в триста сиклей меди
и который опоясан был новым мечом, хотел поразить Давида. Но ему помог Авесса, сын Саруин, и поразил
Филистимлянина и умертвил его. … Потом была снова война с Филистимлянами в Гобе; тогда Совохай Хушатянин
убил Сафута, одного из потомков Рефаимов. Было и другое сражение в Гобе; тогда убил Елханан, сын Ягаре-Оргима
Вифлеемского, Голиафа Гефянина, у которого древко копья было, как навой у ткачей. Было еще сражение в Гефе; и
был там один человек рослый, имевший по шести пальцев на руках и на ногах, всего двадцать четыре, также из
потомков Рефаимов, и он поносил Израильтян; но его убил Ионафан, сын Сафая, брата Давидова. Эти четыре были
из рода Рефаимов в Гефе, и они пали от руки Давида и слуг его» (2Цар.21:16-22).
103 Талмуд говорит о трех «вратах ада». Водная стихия (в море), в обитаемых местах (город Иерусалим) и необитаемых местах
(пустыня). «Существует три входа в Геином. Один – в пустыне Синай, как сказано: «И раскрыла земля свои уста и поглотила
их, и их домочадцев, и всех людей Кораха… И сошли они со всем своим имуществом заживо в преисподнюю» (Бемидбар
16:32), т.е. сошли в Геином. Один в море, как написано: «Из чрева преисподней возопил я – и Ты услышал мой голос»
(Йона.2:3), ибо рыба возвратила Йону из глубины пучин, от входа в Геином (Пиркей дэраби Элиэзер 10 и Ялкут на книгу Йоны). И
один – в Иерусалиме, как сказано: «Слово Господа, огонь Которого в Сионе, и печь Его – в Иерусалиме» (Йс.31:9). (Бавли.
Эрувин 19а)
104 По еврейскому преданию пещера у подножия горы Хермон откуда исход источников реки Иордан, это один из входов-выходов
бездны.
105 Обычно слова о камне: «и Я говорю тебе: ты – Петр, и на сем камне Я создам Церковь Мою», относят к ап. Петру,
усматривая, что Он «КЕФА» или πετρος = «ПЕТРОС» = «скала», и на нём будет построена Церковь. Но это не так. Ведь Библейский
образ «скалы» и «камня» – это Христос. Как и написано: «вот, Я полагаю в основание на Сионе камень, камень
испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко утвержденный: верующий в него не постыдится. И поставлю суд
мерилом и правду весами; и градом истребится убежище лжи, и воды потопят место укрывательства» (Ис.28:16,17). Он
«Сын Божий» явивший правду, и Он основание своей общины – Церкви. Он «краеугольный камень», на котором созидается
святое строение. «На сем камне» утверждается Церковь.
40
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
Истинная гора Божия и настоящий Башан, т.е. явление славы и величия111 – это
106 Кстати будет упомянуть и о метафоре 123 псалма. «Роса Хермона». «Как роса Ермонская, сходящая на горы Сионские,
ибо там заповедал Господь благословение и жизнь на веки» (Пс.132:3). Эта аллегория также указывает на воплощение
Слова Божьего в человеческую природу Христа. Можно привести гематрический намек. Фраза = כטל־חרמוןКЕ-ТАЛЬ ХЕРМО́Н =
«как роса Хермона» имеет туже гематрию = 363, что и = המשיחА-МАШИАХ = «Помазанник, Христос» = 363.
107 Эльазар Хасма говорит… учения о солнцеворотах и гематриях – лишь закуски к учености. (Пиркей Авот 3:18). Т.е. для богословия
и раскрытия глубин Торы гематрические намеки сами по себе не важны, и не дают никакого насыщения. Но тем не менее, они,
будучи приправой и пряностью, позволяют почувствовать вкус основного блюда во всем его великолепии.
108 О пяти вариантах Имени «Иисус» см. в нашем толковании буквы ШИН.
109 Метафора гор и холмов затронута также и в комментарии на Пс.113:4 через стихи Писания: (Мих.6:2; Ис.2:12-15; Ис.40:4 Пс.
148:9).
110 Рыдай, кипарис, ибо упал кедр, ибо и величавые опустошены; рыдайте, дубы Васанские, ибо повалился
непроходимый лес. (Зах.11:2)
111 Т.е. БАШАН как аллюзия явления величия и славы Божественного образа через игру слов, которую доносит до нас мидраш
Мидраш Бемидбар раба: «БАШАН» как «БА ШАМ» = «пришел туда» Святой, благословен Он. Поэтому это название отображает
цель и намерение воплощения как «сынов Божьих», так и «Сына Божьего». Одни желали показать свою славу и величие во плоти,
да не смогли из-за своей гордости и ненависти. А Христос явил величие человека в образце совершенной милости и жертвенной
41
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
любви. Поэтому «БАШАН» это два полюса тех, кто «пришел туда» = «БА-ШАМ». Один отрицательный, а другой положительный.
Один ложный, а другой истинный.
112 В контексте этой темы уместно упомянуть, что еще во дни плоти Своей Христос приоткрыл перед учениками Свою Славу видимым
образом, преобразвшись перед ними на высокой горе. Не торжество ангельское сильной плоти прославило образ Бога, но пришедший
для искупления жертвенной любовью Машиах Страдающий. В предании восточной Церкви считается что гора на которой
преобразился Христос – это Фавор. Но ряд современных богословов считает, что горой Преображения Иисуса Христа являлась гора
Хермон. Например, такого мнения придерживается автор популярных «Комментариев к Новому Завету» Уильям Баркли, а также это
мнение отражено в «Православной энциклопедии» (см. ст. «Кесария Филиппова»). И это мнение имеет под собой фундамент. Так
как евангельская история описывает это чудесное раскрытие Божественной Славы во дни земной плоти Христа говоря, что Он с
учениками был в Кесарии Филиповой (Мф.16:13–17:1). Разрыв межу событием Преображения «на высокой горе» и беседой Христа
с Петром в Кесарии – всего шесть дней. Сразу же после Преображения Христос спустился с горы и исцелил в округе Кесарии
мальчика, одержимого демонами, вероятно эпилептика (Мф.17:14-23; Мк.9:14-30; Лк.9:37-45). В связи с этим есть основание
предполагать, что Преображение Господне (Мф.17; Мк.9:2) могло произойти на горе Ермон близ Кесарии Филип., а не на Фаворе.
113 Уже немного Мне говорить с вами; ибо идет князь мира сего, и во Мне не имеет ничего. (Иоан.14:30)
114 Перед ними пойдет Стенорушитель; они сокрушат преграды, войдут сквозь ворота и выйдут ими; и царь их пойдет
перед ними, а во главе их Господь. (Мих.2:13)
42
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
В Песнопениях восточной Церкви запечатлена эта метафора «Горы» как образ Девы
Марии.
Кондак канона «Плач Богородицы» Романа Сладкопевца. Икос 6.
115Как у пророка: «будет постыжен = = בׁשנהБАШЕНА Ефрем, и посрамится = = יבוׁשЙЕВОШ Израиль от замысла своего»
(Ос.10:6).
43
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
которые желали превознестись над людьми и над славой рода человеческого – т.е.
над единородным Сыном Божьим – Машиахом, вместо этого были постыжены и
получили позор. Желали опозорить явившегося во плоти, но Его самоунижение и
позор, стал позором превознесшихся и павших в гордости своей.
Эти названия гор мидраш соотносит как раз с горой Синай, которая упоминается в
18 стихе. «Есть шесть названий у горы Синай: «гора Бога», «гора Башан», «гора
Синай», «гора Хорев», «гора Мория», «гора холмистая = Гавуним». (мидраш
Бемидбар Раба 1:8)
Как видно из мидраша, гора Синай это не только гора Башан, но и гора Сион, т.е.
гора Мориа, на которой стояло Святилище. Но если говорить о святилище, то Сам
Христос и есть Святилище и обиталище Божьего Присутствия. Ведь не на обычной
горе вечное пребывание Всевышнего. Так как не на Синае было вечное пребывание
116 Слово « = רצדподпрыгивать». Это слово встречается только здесь и не имеет аналогов, его смысл можно понять только из
контекста. (р. Гирш)
117 И Радак отмечает что святилище Бога не на Синае, а на Сионе. Так как пребывание Всевышнего на Синае вечным не было: «Вам
не сравниться с горой, которую Бог избрал для Своего пребывания. И это гора Храмовая, где находится священный Дом. … В то
время как на горе Синай Его пребывание вечным не было».
118 Бог сказал: зачем вы прыгаете, горы? Я не хочу давать Тору в гордых, высокомерных горах. Вот, гора Синай
скромная; слово Господне желает поместить на него Свое присутствие; но в вышних Господь будет пребывать вечно.
(Таргум Теилим 68:17)
44
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
Бога, и не на горе Сионской. Так как уже две тысячи лет нет этого Святилища на
Сионе. Но Сам Машиах Он Храм Бога, и в Нем навечно обитает Бог.
Он « = יהוה אלהיך אׁש אכלה הוא אל קנאГосподь, Бог твой, есть огнь поядающий, Бог
ревнитель» = 643. = יהוׁשע בן אלהים אלהינו הואИЕОШУА БЕН ЭЛОИМ – ЭЛОЭЙНУ
hУ = «Иисус Сын Божий – Он наш Бог» = 643.
Когда царь плоти и крови выходит на войну, он выходит с народом, а когда для
мира – с малой свитой. Святой, благословен Он, не таков: на войну Он выходит
один, как сказано: «Господь – муж брани» (Исх. 15:3), а для мира Он выходит с
народом, как сказано: «Колесниц Божьих тьмы...».119 (Раши к Бемидбар12:5)
РИБОТА́ИМ АЛЬФЭ́ ШИНЪА́Н = «22 тысячи», «22 миллиона» или «22 миллиарда».
Ключевое число в исчислении это 22 намекающее на полноту букв.
119И сказал он: не бойся, потому что тех, которые с нами, больше, нежели тех, которые с ними. И молился Елисей,
и говорил: Господи! открой ему глаза, чтоб он увидел. И открыл Господь глаза слуге, и он увидел, и вот, вся гора
наполнена конями и колесницами огненными кругом Елисея. (4Цар.6:16,17)
45
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
«Это стан Божий» (Быт. 32:3). А сколько было в стане Божьем? Двадцать миллионов
ангелов служения, ибо сказано: «Колесницы Божьи – десятками тысяч, тысячи и
тысячи...» (Пс. 67:18). (Берешит раба 75:10)
«Ты взошел ввысь». Земля Исраэля была захвачена, а народ, пребывавший на ней,
изгнан, словно Ты, Боже, взошел ввысь и дал взять их в плен. Ведь когда Ты отвел
от них охрану Твою, враг пришел и их одолел. «Отобрал дары у человека». Те дары,
которые Ты дал людям, – а это есть Твое Присутствие среди них и охрана от всякого
зла, – их Ты отобрал, так что мятежные, царь Ашура с его окружением, вздумали
обитать на месте Господа Бога, т.е. в Иерушалаиме, обиталище Божьем. (Радак)
46
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
«Ты поднялся ввысь...» – Ты, глава народа Его, Моше, сын Амрама, поднялся ввысь.
«захватил пленных...» – это Тора. «Принял дань» у пребывающих в выси, чтобы
отдать ее людям (Бавли. Шабат 89а). «даже для непокорных», ради обители Господа
Бога! Ты даже сделал так, что Святой, благословен Он, пребывал в Скинии среди
народа, который был Ему непокорен, бунтовал и гневил Его (Мидраш Теилим).
(Раши)
Но здесь возникает вопрос, почему Тора была пленённой, и почему тогда она
является пленом? Зачем слово «пленил» удвоено, если далее по контексту добавлено
о «даре» Торы людям? Усиление неуместно там, где лишь образно дан намек на
«плен»? Как Моше мог «пленить» Тору, если это «дар»?
47
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
В 26 главе пророк Исайя таинственно упоминает что Бог поверг силы врага рода
человеческого в прах, и что эту супротивную силу, которую поверг Бог, попирают
ноги бедняка = АНИ. Кто это бедняк? Он Тот, Кто явил Себя в этом мире Нищим
120 Также встречается у отцов толкование, что Христос вошел на крест, и через Его страдания мы приняли Его дар. Кого пленил
Господь, не уточняется, поскольку это относится и к тем, кого пленили, и к самому пленителю. «По преступлении Адамовом враг
пленил нас и держал в своей власти, так что души человеческие, исходившие тогда из тела, отходили во ад, ибо рай был заключен.
Когда же Христос «восшел на высоту» святого и животворящего Креста, то Он Своею Кровью избавил нас из плена, то есть
обратно пленил нас, победив и низложив пленившего нас врага – диавола». (прп. Дорофей).
121 Давид говорит о Нем: «… ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тления. Ты дал
мне познать путь жизни, Ты исполнишь меня радостью пред лицем Твоим». Мужи братия! да будет позволено с
дерзновением сказать вам о праотце Давиде, что он и умер и погребен, и гроб его у нас до сего дня. Будучи же
пророком и зная, что Бог с клятвою обещал ему от плода чресл его воздвигнуть Христа во плоти и посадить на
престоле его, Он прежде сказал о воскресении Христа, что не оставлена душа Его в аде, и плоть Его не видела тления.
Сего Иисуса Бог воскресил, чему все мы свидетели. Итак Он, быв вознесен десницею Божиею и приняв от Отца
обетование Святаго Духа, излил то, что вы ныне видите и слышите. Ибо Давид не восшел на небеса; но сам говорит:
сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня… (Деян.2:25-34)
48
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
Для кого и для чего эти «дары»? Для нас! Чтобы даже противящиеся язычники –
гоим, могли быть причастны Царству Машиаха и обитать у Господа Бога во святой
горе Его. Примечательно, что и в еврейской традиции (книга Зоар), в таинственном
аспекте под «даром» разумеется Шхина (Присутствие Всевышнего), Присутствие и
Шхина могут быть понимаемы и как «благодать Духа Божьего».
122 Ибо Он взошел пред Ним, как отпрыск и как росток из сухой земли; нет в Нем ни вида, ни величия; … Он был
презрен и умален пред людьми, муж скорбей и изведавший болезни, и мы отвращали от Него лице свое; Он был
презираем, и мы ни во что ставили Его. (Ис.53:2,3)
123 От власти ада Я искуплю их, от смерти избавлю их. Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа? (Ос.13:14)
124 И сказал Господь Бог змею: за то, что ты сделал это, проклят ты пред всеми скотами и пред всеми зверями
полевыми; ты будешь ходить на чреве твоем, и будешь есть прах во все дни жизни твоей; (Быт.3:14)
125 Ибо вы знаете благодать Господа нашего Иисуса Христа, что Он, будучи богат, обнищал ради вас, дабы вы
обогатились Его нищетою. (2Кор.8:9)
126 И сказал им: так написано, и так надлежало пострадать Христу, и воскреснуть из мертвых в третий день, … И Я
пошлю обетование Отца Моего на вас; вы же оставайтесь в городе Иерусалиме, доколе не облечетесь силою свыше.
(Лук.24:46-49)
127 И не буду уже скрывать от них лица Моего, потому что Я изолью дух Мой на дом Израилев, говорит Господь Бог.
(Иез.39:29)
128 В масаретском варианте слово МАТАНОТ = מתנותпишется в этом стихе с буквой вав. Но вероятно, автор Зоар имел текст в
котором слово МАТАНОТ было написано без вав, и в таком написании автор усматривал намек на Шхину.
49
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
В этом стихе есть некая двойственность понимания при прочтении фразы = יעמס־לנו
ЙААМОС ЛАНУ. Это заметно и в переводах. Например, в синодальном « возлагает
на нас бремя» или «обременяет нас». В синодальном переводе видно, что речь об
обременении некой тяжелой ношей, некими скорбями или наказаниями, так как
последующая часть имеет полярность предыдущей части стиха: « но Он же и спасает
нас». Другие переводы же говорят о обременении различным благом. Эта
двойственность понимает имеет место в этом стихе, так как сказано в другом
псалме: «Однажды сказал Бог, и дважды слышал я» (Пс. 61:12). Т.е. в зависимости
кто мы есть по отношению к нашему Богу, верные или противники воли Его, тем и
нагружает нас Господь. Либо бремя скорбей и бед для нашего вразумления, либо
блага, которые даются нам для более удобного шествия по пути правды. Но так или
иначе, всё это для нашего спасения, поэтому и добавлено что Он – А-ЭЛЬ
ЕШУАТЭ́НУ = «Бог нашего спасения».
«Поспешит130 нам Бог», это свободное переложение еврейского: «Он носит нам бремя»
и чрез это делает приятным наше странствование. (И. Орда)
129 = ָעמַסA(qal): нагружать, навьючивать, поднимать бремя, нести; прич. бремя. E(hi): возлагать бремя.
130 Поспешествовать = сопровождать, сопутствовать, помогать в пути. Κατευοδώσει = поведёт хорошим путём
50
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
«изо дня в день Он возлагает на нас – Бог, спасение наше». Кто спас нас от войска
многочисленного и могучего, возлагает на нас Свои благословения. ИААМАС
означает ИСА = «возложит». Здесь опущено «блага Его» или «Его благословения»,
как мы и понимаем, исходя из общего смысла. (Радак)
Этот стих уместен как ежедневное благословение человека, который несёт бремя с
помощью Всевышнего. «Благословен Господь, день за днем нагружающий нас (несущий
бремя для нас) – Бог спасения нашего навеки» = БАРУ́Х АДОНА́Й ЙОМ ЙОМ
ЙААМАС-ЛА́НУ, hАЭЛЬ ЕШУАТЭ́НУ СЭ́ЛА.
С первого дня недели день за днем, до седьмого дня покоя подобает благодарить
Всевышнего что Он несет наше бремя и одаривает нас Своей милостью. Ученики
Гилеля говорили браху: «Благословен Господь! Каждый день Он одаривает нас»
(Бавли. Бейца 16а с комментарием Раши)
Также и фраза « = אדני האל ישועתנוГосподин мой – Бог спасения нашего», в своей
гематрии 943 намекает на Христа Спасителя через фразу, где Имя нашего спасения
записано через Пентаграмматон: = יהשוה המשיח מלכנו הוא גואלנוИЕОШУА А-МАШИАХ
МАЛКЭЙНУ hУ ГОЭЛЭЙНУ = «Иисус Христос Царь наш – Он Избавитель наш»
= 943. = יהשוה אדוננו ומושיענו הואИЕОШУА АДОНЭНУ ВЕ МОШИЭНУ hУ = «Иисус
– Господь наш и Спаситель наш Он» = 943. = יהשוה הנצרי צדקנו הואИЕОШУА А-
НОЦРИ ЦИДКЕЙНУ hУ = «Иисус Назаретянин Праведность наша Он» = 943.131
А гематрия всего этого стиха псалма равна 1644, и равна числовому значению
фразы, в которой имя Христа записано также через Пентаграмматон: יהשוה הנצרי הוא
= קדוש ישראלИЕОШУА А-НОЦРИ hУ (ЗЭ) КАДОШ ИСРАЭЛЬ = «Иисус Назарянин
Он (это) Святой Израилев» = 1644. (ПВ)
131Этаже гематрия и у фраз с другими вариантами написания Имени Иисус: = יהוׁשע בן אלהים משיחנוИЕОШУА БЕН ЭЛОИМ
МЕШИХЕЙНУ = «Иисус Сын Божий Мессия наш» = 943, = ישוע המשיח בן אלהים גאלי הואЙЕШУА А-МАШИАХ БЕН ЭЛОИМ ГОЭЛИ
hУ = «Иисус Христос Сын Божий Избавитель мой Он» = 943. « = הנושא חטאת העולם הואНесущий грех мира Он» = 943.
51
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
«во власти Господа Вседержителя врата смерти». Для нас у Него – деяния
спасительные, а для наших врагов – исходы смертельные. Иначе говоря, у Него
есть немало исходов (возможностей) для вынесения смертного приговора Своим
врагам и для их истребления. Как, например, гибель мицрим в Тростниковом море,
и десять казней (в Мицраиме), и каменный град на царей Кнаана, и смятение в
стане врагов, когда они уничтожают друг друга, а также поражение болезнью,
мышами и т.п. (Радак)
Уместно привести гематрические намеки к этому стиху. Фраза = האל לנו אל למוׁשעות
«Бог для нас – Бог для спасения» (Пс. 67:21) = 1005, своей гематрией указывает на
эпитеты Христа, с разными вариантами написания имени Иисус: יהשוה המשיח בן דוד
= צדקנוИЕОШУА А-МАШИАХ БЕН ДАВИД ЦИДКЭНУ = «Иисус Христос сын
Давидов Праведность наша» = 1005, = זה ישו המשיח בן דוד מלכנו וגואלנוЗЭ ЕШУ А-
МАШИАХ БЕН ДАВИД МАЛКЕНУ ВЕ ГОЭЛЕЙНУ = «это Иисус Христос сын
Давида – Царь наш и Избавитель наш» = 1005, = יהושע בן דויד המשיח אדני האדנים
ИЕОШУА А-МАШИАХ БЕН ДАВИД АДОНАЙ А-АДОНИМ = «Иисус Христос сын
Давидов, Господь господствующих» = 1005, = זה ברוך יהשוה המשיח בן דוידЗЭ БАРУХ
ИЕОШУА А-МАШИАХ БЕН ДАВИД = «Это Благословенный Иисус Христос сын
132Таргум в контексте сего мидраша прочитывает этот стих псалма, упоминая удушение (прерывание дыхания). «Бог для нас мощь
и искупление; и от Господа Бога смерть и потеря дыхания, наносимые злодею через удушение» (Таргум Теилим 68:21).
Так как в Бавли Брахот 8а сказано, что «смерть от остановки дыхания (от дифтерии) самая тяжелая». И здесь нами усматриваем
намек на злодея Искариота, предавшего своего учителя и Господа.
52
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
На темени волосы делятся на две части, направо и налево, и потому оно названо
«власяным». А поскольку темя является верхней частью головы, оно упоминается в
связи с бедами и благами, ниспосылаемыми человеку свыше. (Радак)
Бог знает, как сражаться против своих врагов (см. Втор. 32:24). Волосатое темя
133Эта же гематрия и у фраз: « = גאלך קדוש ישראלИскупитель твой Святой израилев» = 1005, « = ואת־דורו מי ישוחחи род его кто
изъяснит» (Ис.53:1) = 1005.
53
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
134 Примечательно что имя = נחׁש עקלתוןНАХАШ АКАЛТОН = «змей искривленный», имеет туже гематрию (1014), что и фраза
« = תשופנו עקבжалить его пяту» (Быт.3:15). В лице Спасителя Иисуса Христа, Который есть Семя Жены, Бог поражает змея
искривленного. И при этом, змей поражает пяту Сына Человеческого, т.е. его человеческое естество, через смерть на кресте. Но
сама смерть Машиаха, Который в аллегоричном аспекте пророчества Исайи есть НАХАШ БАРИАХ = «змей прямой», стала
причиной полного поражения врага рода человеческого. Это поражение врага рода человеческого в голову. Об этой тайне искупления
аллегорично написано в книге пророка Исайи: «В тот день поразит Господь мечом Своим тяжелым, и большим, и крепким,
левиафана, змея прямого, и левиафана, змея изгибающегося, и убьет чудовище морское» (Ис.27:1). Т.е. поражая змея
прямого, поражается и змей кривой. Но Змей Прямой Христос воскрес. Значит вечная погибель только одного змея. Поэтому
добавлено у Исайи «и убьет чудовище морское». Подробно см. в толковании буквы НУН и в приложении к толкованию буквы
ШИН.
135 Козлообразие демонов в фольклере народов мира, довольно частое явление. Например, в римской мифологии это козлообразный
Фавн, а в греческой – Пан. У горы Хермон, в местности Башан, город Кесария Филиппова имел также название по имени
козлообразного существа Пана, которому поклонялись язычники. Город ПАНЕАДА, или ПАНЕАС = Πανειάς. У подножия этой горы
была пещера (врата бездны) в которой совершалось культовое служение Пану.
136 По книге «Мимаамаким». Ваикра 51
137 Или: = שעירСЕИР = «козел».
54
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
гематрии слов = היצר הרעА-ЙЕЦЕР А-РА = «дурное влечение» = 580». (р. Э. Деслер)
Сравни: «обратится вред его на голову его, и на темя его злодеяние его сойдет» (Пс.
7:1). Зловредность человека обращается на его же голову, если этот человек
усыновился диаволу, о котором Бог сказал, что нужно «поражать голову» змея (Быт.
3:15). А на голове уязвимое место – макушка, «темя». (Е. Авдеенко)
В руках Бога как жизнь, так и смерть. И вечной смерти не минует тот, кто является
врагом Бога, потонувшим в своих грехах («волосатое темя закоснелого в своих
беззакониях»). Скрыться таким противникам Бога от Его всеведения и
вездеприсутствия невозможно. Если бы они скрывались в Васане, на
возвышенностях, поросших густыми лесами из породы дуба, куда обыкновенно
убегали грабители и разбойники и где их трудно было разыскать, или, если бы враги
Бога скрылись в глубине морской, то и оттуда Господь извлечет их, чтобы покарать.
(проф. А. Лопухин)
Буквальный аспект этого стиха, это слова Всевышнего как уже исполнившееся
пророчество о том, что Он выведет свой народ из вод Чермного моря и избавит их
от опасности и гибели в войне с рефаимами под началом Ога Вассанского, который
138Здесь видится связь с историей, описанной в Талмуде. В трактате Бавли Гитин 57б, приводится трагическая история о четырехстах
плененных еврейских юношах и девушках, которых везли на продажу в Рим. Они знали, для чего их везут в Рим, поэтому стали
рассуждать: если мы бросимся в море и утонем в нем, то за стремление избежать разврата мы удостоимся жизни в будущем мире.
Сказал старший среди них: «Сказал Господь: «от Башана возвращу, возвращу из глубин морских» (Теилим 68:23). Как только
услышали это девушки, тут же бросились в море. (р. Н. Шатхин)
55
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
«из Башана возвращу». Ибо так Он обещал нам – вернуть с «островов морских» и от
«быков башанских». Как написано: «Множество тельцов обступили меня; тучные
Васанские окружили меня, раскрыли на меня пасть свою, как лев, алчущий добычи и
рыкающий». (Пс. 21:13,14). (Раши)
«Васан» значит: «стыд». Итак, Господь, говорит, обратив язычников от стыда идолов,
в которых веровали они, привел их к Богопознанию, также обратив их от срама
грехов, деланных ими без страха, привел к добродетелям. (Е. Зигабен)
Сии слова изъясняются еще так, что Господь ради нас снизшел до крестного
страдания, презрев стыд, как говорит Павел; а отсюда снизшел в глубину моря, то
есть в дальнейшие страны земли и там сокрушив ад, таким способом обратился, то
есть, воскрес (восстал) из мнимого срама страдания. (Eвceвий)
Васан в переводе значит «стыд»; а стыд есть плод греха, от которого он обратит
нас… От греха и из глубин морских обратил нас Бог всяческих. Что же такое
глубина морская, научает сему сам псалмопевец, взывая: «извлеки меня из тины,
чтобы не погрязнуть мне; да избавлюсь от ненавидящих меня и от глубоких вод; да не
увлечет меня стремление вод, да не поглотит меня пучина, да не затворит надо мною
пропасть зева своего» (Пс.68:15,16). (Феодорит)
139 Также и в Торе фраза: «сказал Господь», не встречается написанной через имя АДОНАЙ, но только через Тетраграмматон.
Например, « = ויאמר מׁשה כה אמר יהוהИ сказал Моисей: так говорит Господь…» (Исх.11:4).
140 Выше (см. ст. 16) был приведён драш, где фраза = בׁשן יהוהБАШАН ЙХВХ = «Башан Господень», при перестановке средней
буквы ШИН в середину другого слова указывала на Сына Божьего Иисуса – = בן יהׁשוהБЕН ИЕОШУА = «Сын – Иеошуа», Имя
Которого записано через Пентаграмматон.
56
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
народа. Т.е. говорит Бог от Башана, от лица Сына Своего. От Лица Того, Который
назван «семенем жены» раздавливающим голову змея141 – «волосатое темя ходящего
в беззакониях» (Пс. 67:22). Он – «запрещающий зверю в тростнике» (Пс. 67:31).
Поразив зверя, Сын Божий – Иеошуа, сошел во ад и возвратился из глубин Шеола.
И не только Себя возвратил, и всех верных возвратил из его глубин. Именно с этим
связывает апостол Павел слова 19-го стиха этого псалма, которые читались выше:
«Ты восшел на высоту, пленил плен» (Пс. 67:19). Апостол объясняет:
8 Посему и сказано: восшед на высоту, пленил плен и дал дары человекам.
9 А «восшел» что означает, как не то, что Он и нисходил прежде в преисподние места
земли?
10 Нисшедший, Он же есть и восшедший превыше всех небес, дабы наполнить все.
(Еф.4:7-13)
67.24 чтобы ты погрузил ногу твою, как и псы твои язык свой, в
крови врагов».
к7д ћкw да њм0читсz ногA твоS въ кр0ви, љзhкъ пє1съ твои1хъ t вр†гъ t негw2.
24 ЛЕМА́АН ТИМХА́Ц РАГЛЕХА́ БЕДА́М, ЛЕШО́Н КЕЛАВЭ́ХА МЕОЕВИ́М
МИНЭ́hУ.
לְמַ עַן תִ מְ חַץ ַרגְ ְלָך בְדָ ם לְׁשֹון ְכ ָלבֶיָך מֵּאֹּיְבִים מִ נֵּהּו׃
Этот стих также имеет полярность смыслов, и толкуется комментаторами весьма
разнообразно. Если читать в положительном аспекте, как сказанное о праведниках,
то здесь усматривается торжество над полным искоренением злодеев.
Корень « = מחץрассечь, разделить жидкость, пройдя через нее вброд» (р. Гирш)
«В крови». «Когда размозжит головы врагов» (стих 22), наши ноги будут тонуть в их
крови. = תמחץТИМХАЦ означает «погрузиться» в кровь,142 подобно: «погрузила =
מחצהголову его» (Суд. 5:26). А в языке Мишины – Бавли Менахот 103б: «И
паломники по щиколотку тонули в крови». (Раши)
141 И сказал Господь Бог змею: … и вражду положу между тобою и между женою, и между семенем твоим, и между
семенем ее; оно будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить его в пяту. (Быт.3:15)
142 Другой вариант: – תמחץэто название сосуда, которым черпают вино из кувшина. – מחץего название в трактате Бавли Авода Зара
74б. (Раши)
57
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
«чтобы ты погрузил ногу твою и обагрил язык псов твоих, которые лижут кровь
вражескую». Буква «каф» в РАГЛЕХА = «нога твоя» и в КЕЛАВЕХА = «псы твои»
указывает на Исраэль. Однако в этом можно видеть также указание на Превечного
и понимать, как образное выражение. (Радак)
Собаки, которых науськали на тебя твои враги, чтобы лаять и лизать твою кровь,
не подумай, что они на службе твоих врагов, они от Него. Их послал Бог, чтобы
ты прошел через эти страдания, и, не будь на то Его воли, ни одна не пошевелит
языком143 против тебя». (р. Гирш)
143 Здесь ссылка мидраш что в Египте ни одна собака египтян не залаяла при исходе евреев.
58
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
Почему язык псов в крови? Во-первых, это кровь их самих, после того как была
сокрушена глава их. Во-вторых, это можно объяснить тем, что Мессия отдал свою
кровь на пролитие для искупления людей. Гнев
Божий – т.е. принцип справедливого отмщения
был удовлетворен Жертвой Христовой. Именно
такой смысловой оттенок в словах о кровавых
ризах топчущего точило ярости и гнева Божьего.
Он один принял гнев суда, уготованного
грешникам, и только Его ноги и ризы обагрены из
точила ярости.
3 Я топтал точило один, и из народов никого не было
со Мною; и Я топтал их во гневе Моем и попирал их
в ярости Моей; кровь их 144 брызгала на ризы Мои, и
Я запятнал все одеяние Свое;
4 ибо день мщения – в сердце Моем, и год Моих
искупленных настал.
5 Я смотрел, и не было помощника; дивился, что не
было поддерживающего; но помогла Мне мышца Моя,
и ярость Моя – она поддержала Меня:
6 и попрал Я народы во гневе Моем, и сокрушил их в
ярости Моей, и вылил на землю кровь их. (Ис.63:3-
6) Христос Искупитель в багрянице
Мозаика. Византия. XII в
13 Он был облечен в одежду, обагренную кровью. Имя
Ему: Слово Божие…
15 Из уст же Его исходит острый меч, чтобы им поражать народы. Он пасет их жезлом
железным; Он топчет точило вина ярости и гнева Бога Вседержителя. (Откр.19:13-15)
67.25 Видели шествие Твое, Боже, шествие Бога моего, Царя моего
во святыне:
к7є Ви6дэна бhша шє1ствіz тво‰, б9е, шє1ствіz бGа моегw2 цRS, и4же во с™ёмъ.
25 РАУ́ hАЛИХОТЭ́ХА ЭЛОhИМ, hАЛИХО́Т ЭЛИ́ МАЛЬКИ́ ВАКО́ДЕШ.
144 «Кровь» = «ДАМ» здесь названа «НЕЦАХ» = «вековым» (Радак). Под словом = נצחםНИЦХАМ = «вечные, вековые» могут
пониматься грехи всех родов живших людей, и тех, кто еще только будет жить. Наказания за эти вековые грехи людей принял на
Себя Машиах искупив их Своей кровью.
145 «Слово = חמוץХАМУЦ означает АДОМ = «красный» по смыслу стиха» (Радак). Примечательно что здесь употреблено корень
חמץ, который состоит из тех же букв что и слово « = מחץрассечь, разделить» в Пс.67:24, где написано о «ноге» и «крови». Идентичность
корневых букв намекает на упоминаемую в псалме обагренную ногу топтавшего точило гнева Божьего. Корень חמץ, употребленный
в пророчестве Исайи, имеет значение «красный» лишь в связке со словом ЭДОМ, но на самом деле он имеет смысловые значения:
= ָחמֵּץA(qal): 1. заквашивать (о тесте); 2. прич. угнетатель, притеснитель. E(hi): быть квасным. G(hith): быть горьким, исполненным
горечью.
59
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
ָראּו ֲהלִיכֹותֶ יָך אֱֹלהִים ֲהלִיכֹות אֵּ לִי מַ ְלכִי בַק ֹּדֶ ׁש׃
Перевод Ф. Гурфинкель: Они видели Твои шествия, Боже, шествия
моего Бога, моего Царя в святом.
25 Дом Израилев увидел стези Твоего Присутствия на море, Боже; они говорят: «Пути
Бога, царя всего мира в святости!» (Таргум Теилим 68:25)
Буквально: Шествие Бога среди Израиля совершилось при Исходе из Египта. Это
и последующее руководственное вождение Израиля Богом со знамениями и
поражением врагов.
Путь Бога в Сыне Своем Машиахе – это Его видимый путь в этом мире, путь в
святыне, или точнее сказать в Его Святом – это путь нашего вечного Царя. (ПВ)
Ибо когда увидели они Твое шествие в святости по морю, то князья первыми
начали петь перед Тобой песнь на море, а вслед «музыканты» – это ангелы.147 А в
60
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
148Драш о негодных и годных музыкальных инструментах, прославляющих Бога, см в толковании 150 псалма.
149 Также это согласно и Бавли Сота 30: Учили мудрецы, приводя толкование раби Йоси Галлили: в час, когда выходили сыны
Израиля из моря, воспели они песнь. Как? Младенцы на руках матерей приподняли головы, грудные оставили материнскую грудь,
когда увидели Шхину и воспели песнь: Это Бог мой, и восславляли его…» (Исх.15:2), как сказано в Теилим: «Из уст младенцев
и грудных детей черпал Ты силу…» (Пс.8:3). Спрашивает раби Меир: Откуда мы знаем, что даже дети, которыми были беременны
их матери в тот момент пели славу Всевышнему? И отвечает, что сказано: «… благословили Всевышнего… из источника
Израиля…» (Пс.67:27) т.е. даже из материнской утробы (источника) благословили Всевышнего.
61
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
Бросилось колено Биньямина и вошло в море первым, как сказано: « Там Биньямин
младший властитель» (Пс. 67.28) – читай не = רדםРОДЕМ = «властитель», но читай
= רד יםРАД ЙАМ = «спустился в море»… Потому удостоился праведный Биньямин
принять у себя Всемогущего (в его уделе был храм), как сказано: «Он обитает между
раменами его» (Втор. 33.12). (Бавли. Сота 37а)
150 Потом привел он меня обратно к дверям храма, и вот, из-под порога храма течет вода на восток, ибо храм стоял
лицом на восток, и вода текла из-под правого бока храма, по южную сторону жертвенника. … И всякое живущее
существо, пресмыкающееся там, где войдут две струи, будет живо. (Иез.47:7-9)
151 В переводе Ф. Гурфинкель слово РИГМАТАМ переведено согласно комментарию Радака «сбор (толпа) их». «РИГМАТАМ»
означает «сбор их», т.е. все они собрались в Йерушалаиме. (Радак)
62
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
толкования РОДЭМ, как причастия от РАДАМ = «быть в глубоком сне» как в Быт.
2:21 – = תרדמהТАРДЭМА.
«Владыки» – игемоны: так переведено и в Сирийской Пешито. Но Киттель
указывает разночтение БИРКЕМАТАМ, от РАКАМ = «вышивать разноцветными
нитями»; РИКМА = «разноцветная вышивка». Следовательно, не «владыки», а «в
разноцветных одеждах их» (т.е. в одеждах вельможных, владычних). Раши понимает
также.
Интересно, что и Иероним переводит прямо: in purpura Sua = «в пурпуре своем»,
что соответствовало бы буквальнее оригиналу: ( = ַארגָ ָמןАРГАМАН = «пурпур»), т.е.
если бы было: АРГАМАНАМ = «в порфире их». Но настоящая буква текста дает
слово «РИГМАТАМ» (от РАГАМ = «побивать камнями»;152 РИГМА = «куча, толпа,
множество»). И, кажется, это проще всего. Вениамин меньший, а Иуда, по контрасту
– многочисленный. От Вениамина все-таки первый царь Саул, а от Иуды, зато
«множество» царей. (А. Карташёв)
67.29 Бог твой предназначил тебе силу. Утверди, Боже, то, что Ты
соделал для нас!
63
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
к7f Заповёждь, б9е, си1лою твоeю: ўкрэпи2, б9е, сіE, є4же содёлалъ є3си2 въ нaсъ.
29 ЦИВА́ ЭЛОhЭ́ХА УЗЭ́ХА, УЗА́ ЭЛОhИ́М ЗУ ПАА́ЛЬТА ЛА́НУ.
ִצּוָה אֱֹלהֶיָך ֻעזֶָך עּוזָה אֱֹלהִים זּו ָפ ַעלְתָ ָּלנּו׃
Перевод Ф. Гурфинкель: Твой Бог заповедал тебе мощь, это мощное,
Боже, Ты содеял для нас.
= עוזךУЗЭХА = «сила твоя». Он сделал тебя непобедимым тем фактом, что Он Твой
Бог, направляющий твою судьбу и действия, Он Бог, которого ты почитаешь. Его
заповеди, которые Он дал тебе, это твое единственное сокровище в изгнании, и они
делают тебя непобедимым, из них ты извлекаешь твою силу.
В действительности это качество «непобедимости и силы» принадлежит только
Творцу, только от Него мы получаем = עוזהУЗА = «силу». Божественный дар
непобедимости привлекает и побуждает людей к Богу – поклоняться Ему и славить
Его. Это единственный случай, когда слово = עוזОЗ = «сила» – употреблено в
женском роде УЗА. (р. Гирш)
Мессианский аспект: Падшие ангелы Уза и Азаэль в своих именах имеют корень
со смысловым значением «ОЗ» = «сила». Но вне послушания Богу никто не
окажется сильным. УЗА́ ЭЛОhИ́М = «сила Бога» приготовлена для верных Ему.
Израиль и вся община Божия имеет силу в Своем Мессии, который есть воистину
настоящий АЗАЭЛЬ = «Сила Бога». Это Он единственный показал в себе Силу,
противостоящую животной природе человеческого естества. Он, как Сын
Человеческий явил самообладание в немощной природе человека. В еврейской
традиции, в Пиркей Авот 4, дается определение сильному: «Бен Зома говорил: «Кто
силен? Тот, кто обуздывает свои страсти,154 как сказано: «Долготерпеливый
предпочтительней силача, владеющий собой – того, кто способен овладеть городом».
Всякий кто причастен святилищу Бога – Машиаху – тот получает от силы Его.
Намек на этот аспект видим в арамейском Таргуме:
29 Бог повелел твоей силе; будь сильным, о Боже, пребывай в этом святилище, которое
Ты построил для нас! (Таргум Теилим 68:29)
И теперь, когда Христос прославлен каждый может наполняться Силой Его. (ПВ)
154Силен тот, кто обуздывает свои страсти. Сила воина достаточно относительна, поскольку проявляется лишь в сравнении с силой
его противника. Кроме того, победа может зависеть и от случайных факторов. Обуздать же свои страсти человек способен только
самостоятельно. Эта присущая ему сила не зависит от других людей. (Дерех хаим)
64
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
65
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
«Телецы народа» – это поклонение истуканам вместо Творца. Обычно идолы тельца
означают страсти, противопоставленные воле Божией. Среди них гордость и
сребролюбие есть верхушка страстей. Потому в современном языке корыстолюбие
и любостяжание и сребролюбие обозначается культом «золотого тельца» –
богатства. И в псалме мы читаем о «тельцах народов, хвалящихся слитками серебра».
Апостол Павел пишет о страсти любостяжания и сребролюбия что это есть страсть,
которая приравнивается к идолослужению:
5 ибо знайте, что никакой блудник, или нечистый, или любостяжатель, который есть
идолослужитель, не имеет наследия в Царстве Христа и Бога. (Еф.5:5)
66
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
67
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
י ֶאֱתָ יּו חַׁשְ מַ נִים מִ נִי מִ צ ְָרי ִם כּוׁש תָ ִריץ י ָדָ יו ֵּלאֹלהִים׃
«Хасмонеи из Египта». Некоторые считают что ХАШМАНИМ это жители местности
которая упоминается в книге Чисел.160 Хасмонеи – это и священнический род из
поселения Модиин (которое располагалось на границе Иудеи и Самарии), к
которому принадлежали Маккавеи возглавлявшие войну против селевкидов.161 Но
очевидно, что не о них написано в этом стихе. Более вероятно, что ХАШМАНИМ
– это название вельмож. Как и говорит Радак: «это высшие чиновники и вельможи.
Так и первосвященник Матитяу бен-Иоанан (Маккаби)162 получил титул
«Хашмонай», который был унаследован его сыновьями».
Рав Гирш делает предположение что слово ХАШМАНИМ
в своем корне = חשםХ.Ш.М. возможно, связано с корнем
= חסםХ.С.М. в смысловом значении «закрывать рот».163
Имеется в виду князь, или правитель, – חשמןдуховный
авторитет, сдерживающий речь людей, чтобы они не
произносили недостойных речей. Но в христианском
аспекте здесь более уместен аспект тех отшельников-
безмолвников, заселивших египетские и сирийские
пустыни, которые закрыли свой рот для праздных
разговоров и совершали уединенное монашеское делание
в непрестанно-умной молитве. Монашество пошло от
Египта. Среди духовных начальников (хашманим)164
египетского монашества стоят особо основатели прп. Антоний Египетский.
христианского монашества прп. Антоний и Макарий
Египетские.165 (ПВ)
Каким образом Ефиопия притекла к Богу, можно видеть это на примере Евнуха
Ефиоплянина (см. Деян. 8:27). И ефиопы подвизались вместе с монахами в
египетских пустынях и многих превосходили в добродетелях: и над ними
исполнились слова Писания. (авва Аполлос)
160 Одно из мест где Израиль делал остановку на пути в землю ханаанскую. «И отправились из Мифки и расположились
станом в Хашмоне = ( »בחׁשמנהЧисл.33:29)
161 В 167 г. до н. э. царь Селевкидской Сирии Антиох IV Эпифан запретил под угрозой смертной казни исполнение законов Торы, в
частности, совершение обрезания и соблюдение субботы. Наряду с запретом на отправление еврейского культа он распорядился о
введении в Иудее языческих культов; Иерусалимский храм был осквернен и превращен в святилище Зевса Олимпийского. (ЕЭЕ)
162 Матитьяу а-Хашмонай. Первый вождь восставших иудеев против Селевкидской Сирии. Годы правления 170-166 до н.э.
163 חסַם
ָ = ХАСАМ = 1. загораживать, преграждать 2. надевать намордник 4. удерживать. Как в Торе: = ֹלא תַ חסֹום שֹור בְדִ ישֹוЛО ТАХСОМ
ШОР БЕДИШО = «не заграждай рта у вола молотящего» (Втор.25:4).
164 В современном иврите слову = חַשמָ ןХАШМАН присвоено значение «кардинал».
165 Примером пустынножительства служит и жизнь Антония Египетского, избравшего уединение в двадцатилетнем возрасте и
скончавшегося в † 356 г. в возрасте 105 лет. В Скитской пустыне, лежащей южнее Нитрийской, подвизался в ещё более строгом
уединении Макарий Египетский († 390). Своими предшественниками первые христианские отшельники считали пророка Илию и
Иоанна Крестителя. Прообразом будущего отшельничества также служило 40-дневное пребывание в пустыне Иисуса Христа.
68
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
В этом стихе повторяется тот же эпитет Всевышнего, что и в пятом стихе этого
псалма с одним отличием. Здесь вместо слова АРАВОТ используется его синоним
« = ׁשמי ׁשמיШЕМЕ ШЕМЕ» = «небеса небес», который записан весьма необычным
образом. Так как фраза «небо небес» в Танахе на иврите, обычно записывается через
форму = ׁשמיШЕМЕ только в смихуте, например, = ׁשמי הׁשמיםШЕМЕ ШАМАИМ.167
Стоящие подряд два слова ШЕМЕ ( = בׁשמי ׁשמי קדםБИШЕМЭ́ ШЕМЕ КЕДЕМ)
указывают на двойной смихут, т.е. это весьма редкий «смихут смихута».
69
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
Радак говорит: ШЕМЕ ШЕМЕ – это «небеса небес», верхняя сфера, называемая
АРАВОТ. И сказано: КЕ́ДЕМ = «древние, испоконные». А греко-славянский перевод
привычно слово КЕДЕМ переводит не в смысловом значении «древний», а в
значении «восток» = ανατολη. Церковь, как правило, всегда использовала греческий
перевод Писания, и в своей традиции слово КЕДЕМ = «восток» или «древний»
соотносила с именем Бога. Например православным христианам хорошо известны
песнопения стихир, которые поются как во время таинства «венчания» мужа и
жены, так и во время хиротонии.168 В одной из них есть упоминание мессианского
имени КЕ́ДЕМ = «восток»:
Иссаие, ликуй, Дева име во чреве, и роди сына Эммануила, Бога же и человека. Восток
– имя Ему.169 Его же величающе, Деву ублажаем.
Святитель Афанасий, толкуя греческий текст псалма говорит о востоке, как образе
солнца, восходящего на небе, т.е. метафоричном образе Христа. (ПВ)
70
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
Сказал раби Акива: Когда народ выполняет волю Господа, он «добавляет силу»
175 Эта же гематрия и у мессианских эпитетов с другим вариантом написания имени Иисус: = יהשוה המשיח צדקנוИЕОШУА А-МАШИАХ
ЦИДКЕЙНУ = «Иисус Христос Праведность наша» = 939, = ישו המשיח מלכנו וגואלנו הואЕШУ А-МАШИАХ МАЛКЭЙНУ ВЕ-ГОЭЛЭЙНУ
hУ = «Иисус Христос Царь наш и Избавитель наш Он» = 939, = ישו הנוצרי צדקנו הואЕШУ А-НОЦРИ ЦИДКЭЙНУ hУ = «Иисус
Назаретянин Праведность наша Он» = 939, = יהושוע הנצרי אדני האדנים הואИЕОШУА А-НОЦРИ АДОНАЙ А-АДОНЭЙНУ = «Иисус
Назаретянин Господь Господствующих Он» = 939, = יהוׁשע בן אלהים קדושИЕОШУА БЕН ЭЛОИМ КАДОШ = «Иисус Сын Божий –
Святой» = 939, = ראש מושיע הואМОШИА hУ РОШ = «Спаситель – Он Глава» = 939, = שם אלהי ישראל הואШЕМ ЭЛОИ ИСРАЭЛЬ hУ =
Имя Бога Израиля Он = 939.
176 КЕДЕМ, часто означает «восток», однако, исходное значение его корня – «первый», «предшествующий», «древний» или
«предтеча». (р. Л. Саврасов). Подробно о слове КЕДЕМ и мессианском имени «Восток» см. в комментарии Пс.147:18.
177 В книге «Еврейские буквы о Христе» (глава: буква ЙУД, о десятине), также рассмотрен вопрос о том, каким образом человек
может «дать силу» Всевышнему.
71
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
Небесам. Но когда он не выполняет волю Господа, то, не дай Бог, истощают силу
Небес. (Мидраш Эйха раба 1:33)
Через этот аспект «усиления Бога», где народ «дает силу Богу» можно привести и
другой драш, где ЭЛОИМ – это не Бог, а ангелы. И здесь в этом аспекте мы опять
вспоминаем историю о разделении в ангельском мире, где от ангельского числа
откололась третья часть ангелов, ставшая врагами рода человеческого. (ПВ)
Когда евреи исполняют волю Творца, они усиливают мощь всего небесного
воинства. (Бина Леэтим)
Зоар говорит, что грехи, которые совершает человек, создают изъян в высших
духовных мирах, и наоборот. И это то, что подразумевается в стихе псалма: «дайте
силу элоим». И Зоар, глава Бо, основываясь на стихе Иов. 1:6 говорит: «И был день,
когда пришли сыны Божьи предстать пред Господом». Другой вариант прочтения –
«восстали против Господа». Когда силы зла хотят обвинить человека в неподобающем
поведении, то, конечно, они противостоят Всевышнему, чтобы высказать обвинение.
(р. Б. Набутовский)
«Дайте силу элоким». Учитывая, что есть ангелы покровители целых народов, и
ангелы хранители отдельных людей, а также ангелы обвинители (клеветники)
которые противостоят и ангелам,181 и людям, провоцируя человека и искушая его,
то возможно понимать этот стих так. Чтобы ангелы защитники могли дерзновенно
вступаться за вверенных им людей, люди должны дать им силу. Что это за сила.
178 Здесь корень « = ׁשָ כַחзабывать. заставлять забыть, стирать из памяти». Как в другом псалме: «Если я забуду тебя = אׁשכחך,
Иерусалим, забудь = תׁשכחменя десница моя» (Пс.136:5).
179 Видимо от корня = תָשַשТАШАШ [ЛИТШОШ, ТОШЕШ, ЙИЙТАШ = י ִיתַש, תֹושֵּ ש,« = ]לִתשֹושслабеть, дряхлеть».
180 Также и «Сифре» – галахический мидраш по книгам Бамидбар и Дварим, говорит: «Когда Он желает благотворить вам, вы гневите
Его, и тем самым как бы ослабляете = МАТИШИМ силу Его благотворить вам».
181 Но князь царства Персидского стоял против меня двадцать один день; но вот, Михаэль, один из первых князей,
пришел помочь мне, и я остался там при царях Персидских. (Дан.10:13)
72
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
Альтернативное прочтение: Также есть другой перевод этого стиха, где фраза
ТЕНУ́ ОЗ = «дайте силу» прочитывается как «исповедайте силу», «расскажите о силе
Бога».
73
Конспект для урока Библейского кружка воскресной школы с. Каратуз. Священник Виктор Пасечнюк.
Сила Бога является в праведниках – святых Его. Если предыдущий стих призывал
народ дать силу Богу, то в этом стихе говорится что Бог дает Свою силу народу.
И эта сила удивительна для внешних, она даже вызывает страх, так как в святых
Божьих людях является Присутствие Его.
Мессианский аспект: Христос, как было сказано выше, является Храмом Бога
Живого. Он был дивен во дни плоти Своей как Машиах Страдающий, и Он
страшен в Своем славном явлении в последний день как Машиах Превознесенный.
И здесь намек. Гематрия фразы стиха: « = נורא אלהים ממקדׁשיךСтрашен Ты, Боже, во
святилище Твоем» (Пс. 67:36) = 857, та же самая что и у мессианского эпитета,
записанного через Пентаграмматон: = יהשוה המשיח בן אלהים חי הואИЕОШУА А-
МАШИАХ БЕН ЭЛОИМ ХАЙ hУ = «Иисус Христос Сын Бога Живого Он» = 857.
Прокимен, глас 4:
Дивен Бог во святых Своих, Бог Израилев.
Стих: В церквах благословите Бога, Господа от источник Израилевых.
Страшный Бог Израиля кто Он? Не Тот ли кому была дана власть честь и
небесный престол вечного Царства? Да – это Мессия Сын Божий – Сын
Человеческий. И здесь также намек. Гематрия фразы: = נורא אלהים ממקדשיך אל ישראל
«Страшен Ты, Боже, во святилище Твоем Бог Израилев» (Пс. 67:36) = 1429, равна
числовому значению мессианского эпитета, в котором Имя Иисус записано в
шестибуквенном варианте: = יהושוע בן דויד המשיח גואל ישראל הואИЕОШУА БЕН ДАВИД
– А-МАШИАХ ГОЭЛЬ ЙИСРАЭЛЬ hУ = «Иисус сын Давида – Мессия
Избавитель Израиля Он» = 1429.183 (ПВ)
183И еще: = יהושוע בן דויד לאבן נגף ולצור מכׁשול הואИЕОШУА БЕН ДАВИД ЛЕ-ЭВЕН НЭГЭФ У-ЛЕ-ЦУР МИХШОЛЬ hУ = «Иисус сын
Давида – камень для преткновения и скала для соблазна Он» (Ис.8:14) = 1429.
74