Вы находитесь на странице: 1из 3

Final test Unit 10

1. с. If I’d had enough money, I’d have bought a real Rolex.


Если бы у меня было достаточно денег, я бы купил настоящие часы Rolex.

2. f. If I had enough money, I’d buy a new car.


Если бы у меня было достаточно денег, я бы купил новую машину.

3. e. If I receive a pay rise, I’ll buy a new car.


Если мне повысят зарплату, я куплю новую машину.

4. a. If she paid me a little more each week, I’d work longer hours for her.
Если бы она платила мне немного больше каждую неделю, я бы работал на нее дольше.

5. d. If he’d offered me a little more, I would have sold him the car.
Если бы он предложил мне немного больше, я бы продал ему машину.

6. b. If I get paid tonight, I’ll go out with you.


Если мне заплатят сегодня вечером, я пойду с тобой.

7. g. If I hadn’t known it was fake, I would have bought it.


Если бы я не знал, что это подделка, я бы купил это.

___________________________________________________________________________________________

8. They counterfeit CDs. Legitimate business loses sales.


If they didn't counterfeit, legitimate businesses wouldn't lose sales.

Они подделывают компакт-диски. Законный бизнес теряет продажи.


Если бы они не подделывали, законные предприятия не теряли бы продаж.

9. I didn’t have time last week. I didn’t finish the report.


If I had more time, I would finish the report.

На прошлой неделе у меня не было времени. Я не закончил отчёт.


Если бы у меня было больше времени, я бы закончил отчёт.

10. We aren't able to track our products. We don't fitted anti-counterfeiting features.
We would have able to track our product if had fitted anti-counterfeiting features.

Мы не можем отслеживать наши продукты. Мы не устанавливаем функции защиты от


подделки.
Мы могли бы отслеживать наш продукт, если бы были оснащены функциями защиты от
подделки.

11. I couldn’t call you back. I was busy yesterday.


I would call you back yesterday if I wasn't busy.

Я не мог тебе перезвонить. Вчера я был занят.


Я бы перезвонил тебе вчера, если бы не был занят.
12. We now manufacture overseas. We have pirate copies flooding the market.
If we hadn't pirate copies flooding the market, we wouldn't manufacture overseas.

Теперь мы производим за границей. У нас есть пиратские копии, наводняющие рынок.


Если бы у нас не было пиратских копий, наводнивших рынок, мы бы не производили за
границей.

13. Fashionable clothes are so expensive. I buy copies.


If fashionable clothes weren’t so expensive, I wouldn’t buy copies.

Модная одежда такая дорогая. Покупаю копии.


Если бы модная одежда не была такой дорогой, я бы не покупалл копии.

_______________________________________________________________________

a churn out в большом количестве


b vulnerable уязвимый
c sweatshops потогонные
d perpetrators преступники
e genuine подлинный
f can’t be identified не может быть идентифицирован
g court case судебное дело
h unlawful незаконный
i imitations подделки

14. Once copies (imitations) flood the market, the brand value is reduced.


Как только копии (подделки) наводняют рынок, стоимость бренда снижается.

15. Demand means that the counterfeiters mass produce (churn out) millions of CDs very cheaply
(imitation).
Спрос означает, что фальшивомонетчики массово производят (в большом количестве)
миллионы компакт-дисков по очень низкой цене (подделки)

16. It’s very difficult for companies to win any kind of legal action (court case).
Компаниям очень сложно выиграть какой-либо судебный иск (судебное дело).

17. Consumers often can’t tell the difference between the copies and the real (genuine) thing.
Потребители часто не могут отличить копии от настоящей (подлинной) вещи.

18. New technology has made software particularly easy to attack (vulnerable).


Новые технологии сделали программное обеспечение особенно лёгким для атак
(уязвимым).

19. Employees of CD companies are bribed by the criminals (perpetrators) to provide the master


disks.
Преступники (преступники) подкупают сотрудников CD-компаний для предоставления
мастер-дисков.
20. Many fakes are indistinguishable (can’t be identified) from the originals.
Многие подделки неотличимы (не идентифицируются) от оригиналов.

21. Small factories with bad conditions (sweatshops) typically produce the illegal products.
Маленькие фабрики с плохими условиями (потогонные) обычно производят нелегальную
продукцию.

22. Illegitimate (unlawful) versions are costing the industry millions.


Незаконные (незаконные) версии обходятся индустрии в миллионы.

_______________________________________________________________________

23. The reason for reducing prices because increase sales.


Причина снижения цен в росте продаж.

24. As he hasn’t arrived yet, let’s look at point four of the agenda instead.
Поскольку он еще не прибыл, давайте вместо этого рассмотрим четвёртый пункт повестки
дня.

25. Given the number of fakes, we need to introduce a better system of tracking.
Учитывая количество подделок, нам необходимо внедрить более совершенную систему
отслеживания.

26. Our policy on counterfeiting is to more copies not less!


Наша политика в отношении подделок – больше, а не меньше!

27. I’ll have another glass because of it’s Friday.


Я выпью еще стакан, потому что сегодня пятница.

28. We introduced this policy because the employees asked for it.
Мы ввели эту политику, потому что сотрудники просили об этом.

29. The music industry introduced legal downloading in order to beat the pirates.
Музыкальная индустрия ввела легальное скачивание, чтобы победить пиратов.

30. The mistakes of the past were due to an emphasis on short-term profit.
Ошибки прошлого были связаны с упором на краткосрочную прибыль.

Вам также может понравиться