MI-X 80 D C ST3A S2
MI-X 100 D C ST3A S2
MI 80 D ST4 S2
MI 100 D ST4 S2
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
(ОРИГИНАЛЬНОЕ РУКОВОДСТВО)
ВНИМАНИЕ
Перед эксплуатацией телескопического погрузчика необходимо внимательно ознакомиться и понять сведения, содержащиеся в
настоящем руководстве по эксплуатации.
В нем содержится вся информация, касающаяся эксплуатации, управления и оборудования телескопического погрузчика, а
также важные рекомендации, которых следует придерживаться.
В этом документе приведены также меры предосторожности и информация о техническом обслуживании и текущем ремонте
для обеспечения безопасной эксплуатации и надежности телескопического погрузчика.
НАЛИЧИЕ ЭТОГО СИМВОЛА:
ВНИМАНИЕ
ОЗНАЧАЕТ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ! ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ ИЛИ БЕЗОПАСНОСТЬ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО
ПОГРУЗЧИКА ПОД УГРОЗОЙ.
- Настоящее руководство по эксплуатации было составлено на основе списка оборудования и
технических характеристик, определенных в ходе разработки погрузчика.
- Уровень комплектации телескопического погрузчика зависит от выбранных опций и страны
его реализации.
- В зависимости от имеющихся опций и даты продажи телескопического погрузчика некоторое
оборудование и функции, описанные в настоящем руководстве по эксплуатации, на данном
телескопическом погрузчике отсутствуют.
- Описания и рисунки приведены для сведения.
- Компания MANITOU оставляет за собой право изменять модели и их комплектацию и считает
себя обязанной обновлять настоящее руководство по эксплуатации.
- Дилерская сеть MANITOU состоит исключительно из квалифицированных специалистов и
находится в Вашем распоряжении, чтобы ответить на любые Ваши вопросы.
- Настоящее руководство по эксплуатации является неотъемлемой частью телескопического
погрузчика.
- Оно должно постоянно храниться в отведенном для него месте, чтобы его можно было без
труда найти.
- В случае продажи телескопического погрузчика настоящее руководство по эксплуатации
необходимо передать новому владельцу.
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
647651 (19/03/2018)
ДАТА 1-го ИЗДАНИЯ 19/03/2018
ПЕРЕРАБОТКА
2 - ОПИСАНИЕ
3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
1 - РУКОВОДСТВО ПО
647651 (19/03/2018)
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
1-2
647651 (19/03/2018)
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
1-3
647651 (19/03/2018)
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
1 - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
1-4
ПРИ ДЛИТЕЛЬНЫХ ПЕРЕРЫВАХ В РАБОТЕ ПОГРУЗЧИКА 1-18
ВВЕДЕНИЕ 1-18
ПОДГОТОВКА К КОНСЕРВАЦИИ 1-18
БАК «DEF» (жидкость для очистки выхлопных газов дизельных двигателей) 1-18
КОНСЕРВАЦИЯ ДВИГАТЕЛЯ 1-18
КОНСЕРВАЦИЯ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА 1-18
ДЕЙСТВИЯ ПО РАСКОНСЕРВАЦИИ ПОГРУЗЧИКА И ПОДГОТОВКА ЕГО К РАБОТЕ 1-19
1-5
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ МЕНЕДЖЕРА КОМПАНИИ
ОБЪЕКТ
- Надлежащее управление зоной действия погрузчика снижает риск возникновения аварийных ситуаций:
• отсутствие бесполезно неровной или заваленной поверхности,
• отсутствие чрезмерно крутых уклонов,
• контролируемое движение пешеходов и т. д.
ОПЕРАТОР
- К работе на телескопическом погрузчике может быть допущен только квалифицированный персонал. Допуск к
работе на телескопическом погрузчике выдается в письменном виде ответственным за использование подъемной
техники сотрудником компании и должен постоянно находиться у оператора.
ВАЖНО
Исходя из опыта, можно описать ряд недопустимых действий оператора мачтового погрузчика. Следующие действия при использовании мачтового
погрузчика запрещены.
- Запрещается использовать погрузчик в нарушение правил и норм техники безопасности.
- Запрещается резкое изменение положения органов управления в случаях сбоя, инцидента, ошибки.
- Запрещается использование «принципа наименьшего количества действия» при управлении мачтовым погрузчиком.
- Запрещается доверять управление мачтовым погрузчиком ученикам, несовершеннолетним лицам, стажерам, использовать мачтовый погрузчик в
соревнованиях.
Ответственный за эксплуатацию грузоподъемной техники должен принять во внимание эти критерии при выборе оператора мачтового погрузчика.
ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЙ ПОГРУЗЧИК
A - ПОДГОТОВКА ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА К РАБОТЕ
- Компания MANITOU гарантирует пригодность мачтового погрузчика к работе в стандартных условиях, определенных
руководством по эксплуатации, в соответствие с коэффициентом СТАТИЧЕСКОГО ТЕСТА 1.33 и коэффициентом
ДИНАМИЧЕСКОГО ТЕСТА 1 по нормативу EN 1726-1 для мачтовых погрузчиков.
- Перед допуском к работе менеджер должен убедиться, что телескопический погрузчик пригоден для выполнения
данного вида работ и прошел необходимое тестирование (в соответствие с местными законодательными
нормативами).
B - ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА К СТАНДАРТНЫМ УСЛОВИЯМ
- В дополнение к рабочему оборудованию на автопогрузчике могут быть установлены: фары освещения дороги,
задние фонари, проблесковый маячок, световой и звуковой сигналы заднего хода, переднее и заднее рабочее
освещение и т.д.
- Для выбора необходимого сигнального и осветительного оборудования необходимо учитывать условия работы
телескопического погрузчика. Для более подробной информации свяжитесь с Вашим дилером.
- Необходимо учитывать климатические и атмосферные условия работы телескопического погрузчика.
• Работа в условиях холодного климата ( 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ).
• Выбор смазочных материалов (для получения дополнительной информации свяжитесь с вашим дилером).
• Применение соответствующих фильтров двигателя ( 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ).
ВАЖНО
Для работы при температуре воздуха от - 15°С до + 35°С уровень смазывающих и охлаждающих жидкостей установлен на заводе-изготовителе.
Для работы в иных климатических условиях перед эксплуатацией мачтового погрузчика следует полностью заменить смазывающие и охлаждающие
жидкости на соответствующие температуре окружающей среды (за подробной информацией обращайтесь к Вашему дилеру).
- Предупреждение риска возникновения пожара, связанного с эксплуатацией техники в условиях повышенной
запыленности и пожароопасности (например, солома, мука, опилки, органические отходы и т. п.).
- При использовании телескопического погрузчика в местах, где отсутствует противопожарное оборудование, он
должен быть оборудован собственной системой пожаротушения. За необходимой информацией обращайтесь к
Вашему дилеру.
ВАЖНО
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
Мачтовый погрузчик рассчитан на работу вне помещения при нормальных атмосферных условиях и в хорошо вентилируемых помещениях. Запрещается
использовать мачтовый погрузчик в потенциально пожароопасных и взрывоопасных зонах (нефтеперерабатывающий завод, топливозаправочные и
газозаправочные станции и хранилища, склады горючих материалов). Для использования на данных объектах на мачтовом погрузчике должно быть
установлено специальное оборудование (за подробной информацией обращайтесь к Вашему дилеру).
- Погрузчики нашего производства соответствуют требованиям директивы 2004/108/CE по электромагнитной
647651 (19/03/2018)
ИНСТРУКЦИИ
- Руководство по эксплуатации мачтового погрузчика должно быть написано на языке оператора, всегда находиться
на погрузчике и содержаться в хорошем состоянии.
- Руководство по эксплуатации и любые этикетки, пришедшие в негодность, должны быть немедленно заменены.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- Во избежание непредсказуемых последствий, техническое обслуживание и ремонт, выходящие за рамки описанного в
3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, должны выполняться квалифицированным персоналом. За необходимой
информацией обращайтесь к Вашему дилеру.
ВАЖНО
Для обеспечения работоспособности мачтового погрузчика необходимо проведение его периодического освидетельствования.
Частота проведения такого освидетельствования регламентируется местными законодательными нормативами.
1-7
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ОПЕРАТОРА
ВВЕДЕНИЕ
ВАЖНО
Избежать риска при эксплуатации, сервисном обслуживании и ремонте мачтового погрузчика можно, соблюдая меры техники безопасности, описанные в данном руководстве.
Несоблюдение требований инструкций по безопасной работе, сервисному обслуживанию и ремонту может привести к серьезным травмам и даже фатальному исходу.
Чтобы свести к минимуму или устранить опасность в ходе использования сертифицированного навесного оборудования MANITOU, необходимо
соблюдать инструкции, приведенные в параграфе: 4 - МОДЕЛЬНЫЙ РЯД НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ: ВВЕДЕНИЕ.
- Могут выполняться только действия и маневры, описанные в руководстве по эксплуатации. Изготовитель не может предсказать
возникновение всех возможных опасных ситуаций. Поэтому инструкции по безопасности при работе и техническом обслуживании,
приведенные в руководстве по эксплуатации и на корпусе телескопического погрузчика, не являются исчерпывающими.
- Оператор телескопического погрузчика должен оценивать степень риска для себя, других людей и телескопического
погрузчика при выполнении любых действий и маневров.
ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ
A - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДЛЯ ОПЕРАТОРА
- Руководство по эксплуатации должно быть полностью прочитано и изучено оператором перед началом работы.
- Руководство по эксплуатации телескопического погрузчика должно содержаться в хорошем состоянии и находиться
на погрузчике в специально отведенном месте.
- Любые содержащие предупреждения пластины или этикетки, пришедшие в негодность или поврежденные,
должны быть заменены.
B - ДОПУСК К РАБОТЕ НА ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОМ ПОГРУЗЧИКЕ ВО ФРАНЦИИ
(либо законодательная база в другихстранах).
- К работе на телескопическом погрузчике может быть допущен только квалифицированный персонал. Допуск к
работе на телескопическом погрузчике выдается в письменном виде ответственным за использование подъемной
техники сотрудником компании и должен постоянно находиться у оператора.
- Оператор не имеет право доверять управление телескопическим погрузчиком другому лицу.
C - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- Оператор должен незамедлительно поставить в известность руководителя работ в случае неисправности
телескопического погрузчика или его несоответствия нормам безопасности.
- Оператору запрещается самостоятельно производить ремонт или настройку телескопического погрузчика в случае,
если он не прошел соответствующего обучения. Оператор должен содержать телескопический погрузчик в чистоте.
- Оператор должен выполнять ежесменное техническое обслуживание телескопического погрузчика ( 3 -
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ).
- Оператор должен проверить соответствие шин грунту на рабочей площадке ( 2 - ОПИСАНИЕ). За необходимой
информацией обращайтесь к Вашему дилеру.
• Шины для ПЕСКА.
• Шины для ГРУНТА.
• Цепи для снега.
ВАЖНО
Воизбежание несчастных случаев и повреждения мачтового погрузчика не допускается его использование при поврежденных либо чрезмерно изношенных
шинах, а также когда давление воздуха в шинах не соответствует норме. Использование наполненных пенорезиной шин не допускается, за исключением
случаев, предварительно согласованных с Производителем.
- Оператор должен установить и адаптировать периодичность и вид очистки, необходимой для предупреждение
риска возникновения пожара вследствие скопления легковоспламеняемого(ых) материала(ов).
- Особое внимание следует уделять тем частям погрузчика, где возможно скопление этих опасных материалов.
D - МОДИФИКАЦИЯ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА
- Из соображений безопасности запрещается модификация узлов и деталей, а также изменение настроек различных
систем мачтового погрузчика (давление гидравлической системы, откалиброванные предельные параметры,
частоту вращения коленчатого вала двигателя, установка несанкционированного спец. оборудования, установка
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
• запрещено
• допускается при определенных условиях (в зависимости от регламентирующих законодательных актов страны
использования телескопического погрузчика).
1-8
РУКОВОДСТВО ПО УПРАВЛЕНИЮ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИМ ПОГРУЗЧИКОМ
A - ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА
- Выполнить ежесменное техническое обслуживание ( 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ).
- Убедиться в чистоте кабины, особенно пола и ковриков. Проверить, что никакие мобильные предметы не будут
мешать водителю погрузчика.
- Убедиться, что фары, индикаторы и стеклоочистители работают должным образом.
- Проверить состояние и положение зеркал заднего вида.
- Проверить исправность сигнала.
B - ИНСТРУКЦИИ ОПЕРАТОРА ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА
ВАЖНО
Запрещается производить регулировку положения сиденья во время движения мачтового погрузчика.
- Вне зависимости от опыта и стажа работы, оператор обязан ознакомиться с расположением и проверить
работоспособность органов управления и приборов перед началом работы.
- Оператор должен быть одет в спецодежду, предназначенную для работы на погрузчике. Спецодежда оператора
не должна быть свободной.
- Перед началом работы оператор должен убедиться в наличии и исправности необходимого защитного оборудования.
- Длительное воздействие шума может привести к ухудшению слуха. Оператору рекомендуется одевать наушники
для защиты органов слуха.
- При подъеме и спуске из кабины всегда находиться лицом к погрузчику и пользоваться одной или несколькими
рукоятками, предусмотренными для этой цели. Запрещается спрыгивать с погрузчика.
- Работа на телескопическом погрузчике требует постоянного внимания. Во время работы запрещается слушать
радио или музыку с использованием наушников. Запрещается спрыгивать с сиденья на землю.
- Запрещается управление телескопическим погрузчиком при наличии влаги или смазки на руках и подошвах.
- До начала работы необходимо отрегулировать положение сиденья в кабине телескопического погрузчика.
- Во время движения телескопического погрузчика оператор должен находиться в кабине. Запрещается высовывать
из кабины руки, ноги и другие части тела.
- Ремень безопасности должен быть пристегнут и настроен в соответствие с размерами оператора.
- Органы управления телескопическим погрузчиком должны использоваться строго по назначению. Запрещается
вешать на рычаги или класть рядом личные вещи, инструменты и т.п.
- Если элементы управления имеют нейтральное положение, перед выходом из кабины необходимо установить
их в нейтральное положение.
- Запрещено перевозить пассажиров в кабине телескопического погрузчика и на погрузчике.
C - ОКРУЖАЮЩИЕ УСЛОВИЯ
- Необходимо соблюдать правила техники безопасности для рабочей площадки.
- При работе в плохо освещенных местах или ночью телескопический погрузчик должен быть оснащен рабочим освещением.
- При обработке груза необходимо убедиться в отсутствии людей на пути погрузчика и груза.
- Не позволять приближаться к работающему погрузчику или поднимаемому грузу.
- При поперечном уклоне рабочей поверхности следовать инструкциям, данным в ИНСТРУКЦИИ ПО ОБРАБОТКЕ
ГРУЗА.
- При продольном уклоне рабочей поверхности:
• Движение погрузчика должно быть медленным, а торможение - мягким.
• При движении без груза вилы или другое навесное оборудование должны быть направлены в сторону уклона.
• При движении с грузом вилы или другое навесное оборудование должны быть направлены в сторону подъема.
- Перед началом движения в узком или низком проеме необходимо убедиться, что размер проема больше габаритов
погрузчика.
- При въезде на транспортную платформу необходимо предварительно проверить следующее:
• Въездные сходни должны быть установлены по колее погрузчика.
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
- Следует остерегаться провала и осыпания грунта при работе вблизи погрузочных площадок, траншей, котлованов и люков.
- Перед подъемом груза и разгрузкой нужно убедиться, что рабочее основание под колесами устойчиво.
1-9
- Перед разгрузкой нужно убедиться, что подмостки, грузовая платформа или грунт способны выдержать груз.
- Во избежание опрокидывания груза запрещается штабелирование на неровном основании.
- Груз или приспособление нельзя оставлять в поднятом состоянии на длительное время над конструкцией из-за
возможного опускания стойки. В таких случаях его нужно постоянно контролировать, чтобы при необходимости
можно было регулировать высоту вилочных захватов или приспособления.
- При работе вблизи воздушной линии электропередачи необходимо соблюдать достаточное расстояние всех
частей телескопического погрузчика от элементов линии электропередачи.
ВАЖНО
Запрещена работа вблизи линий электропередачи или электрического кабеля без наряда-допуска.
Во избежание поражения электрическим током, запрещены работа или нахождение мачтового погрузчика вблизи силового кабеля.
Во избежание нарушения устойчивости мачтового погрузчика, запрещено проведение работ по перемещению грузов при сильном ветре.
- Предупреждение риска возникновения пожара, связанного с эксплуатацией техники в условиях повышенной
запыленности и пожароопасности (например, солома, мука, опилки, органические отходы и т. п.).
D - ОБЗОР
- Безопасность лиц, находящихся в зоне действия погрузчика, а также самого погрузчика и машиниста связаны с
обзорностью машинистом пространства рядом с погрузчиком при любых обстоятельствах и в постоянном режиме.
- Данный погрузчик был разработан с учетом хорошей обзорности (прямой или непрямой благодаря зеркалам
заднего обзора) машинистом пространства рядом с погрузчиком во время езды, без груза, с мачтой в положении
транспортировки.
- Если объем груза ограничивает видимость спереди, необходимо принять особые меры предосторожности:
• движение задним ходом,
• подготовка рабочей площадки,
• помощь другого рабочего (расположенного вне зоны действия погрузчика), который будет управлять маневром,
при условии обеспечения постоянной видимости между этим лицом и машинистом.
• во всех случаях избегать движения погрузчика задним ходом на относительно длинные расстояния.
- В случаях, когда обзорность пути следования недостаточна, следует воспользоваться помощью другого рабочего
(расположенного вне зоны действия погрузчика), который будет управлять маневром, при условии обеспечения
постоянной видимости между этим лицом и машинистом.
- Содержать в исправном, отрегулированном и чистом состоянии все детали, служащие для повышения обзорности:
лобовое и боковые стекла, стеклоочистители и стеклоомыватели, дорожное и рабочее освещение, зеркала заднего обзора.
E - НАЧАЛО РАБОТЫ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
ВАЖНО
Запуск и любые маневры мачтового погрузчика возможны, только если оператор находится в кабине на сиденье и пристегнут ремнем безопасности.
- Во избежание повреждения трансмиссии, не допускается запуск двигателя при буксировке или с наката. Буксировка
телескопического погрузчика в аварийных случаях должна производиться при нахождении трансмиссии в
нейтральном положении ( 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ).
- При использовании дополнительной батареи для запуска двигателя телескопического погрузчика необходимо
проверить ее характеристики и соблюдать полярность при подсоединении клемм. Необходимо сначала подсоединять
плюсовые клеммы, а затем минусовые.
ВАЖНО
Несоблюдение полярности при подсоединении аккумуляторной батареи может привести к повреждению системы электрооборудования мачтового
погрузчика. Из электролита аккумуляторной батареи может выделяться взрывоопасный газ. Не допускайте появления пламени и искр вблизи
аккумуляторной батареи. Не отсоединяйте клеммы аккумуляторной батареи во время зарядки.
НЕОБХОДИМЫЕ ДЕЙСТВИЯ ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА
- Закрыть и проверить надежность фиксации крышки капота двигателя.
- Для погрузчиков, работающих на газовой смеси, открыть газовый баллон.
- Убедиться, что рычаг реверса находится в нейтральном положении.
- Повернуть ключ зажигания в положение I для предварительного зажигание включено и прогрева двигателя.
- Проконтролировать индикатор уровня топлива.
- Повернуть ключ до упора для запуска двигателя. Отпустить ключ зажигания и оставить двигатель работать на
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
холостых оборотах.
- Не включать стартер более чем на 15 секунд и осуществлять предварительный прогрев двигателя между неудачными
попытками запуска.
- Убедиться, что все сигнальные лампы приборной панели погасли.
- После окончания прогрева двигателя проверить все приборы управления и при необходимости устранить
выявленные неисправности.
647651 (19/03/2018)
- При обнаружении отклонений в показаниях какого-либо прибора следует остановить двигатель и предпринять
необходимые действия по устранению обнаруженной неисправности.
1-10
F - УПРАВЛЕНИЕ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИМ ПОГРУЗЧИКОМ
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
ВАЖНО
Оператор должен осознавать риски, связанные с работой на мачтовом погрузчике:
- Риск потери управления.
- Риск потери поперечной и продольной устойчивости.
Оператор должен постоянно контролировать перемещение мачтового погрузчика.
При опрокидывании мачтового погрузчика не пытайтесь выпрыгнуть из кабины. ВАША ЛУЧШАЯ ЗАЩИТА - ОСТАВАТЬСЯ В КАБИНЕ ПРИСТЕГНУТЫМ РЕМНЕМ
БЕЗОПАСНОСТИ.
- Соблюдать правила движения на производстве или, за их отсутствием, правила дорожного движения.
- Запрещается поднимать груз массой, превышающей грузоподъемность погрузчика или навесного оборудования.
- При движении мачтового погрузчика грузовые вилы или другое навесное оборудование должны находиться в
транспортном положении, то есть на расстоянии 300 мм от земли, каретка должна быть наклонена назад.
- Транспортировать только равномерно распределенный и надлежащим образом закрепленный груз во избежание
его падения.
- Убедиться в том, что поддоны, контейнеры и т.п. находятся в исправном состоянии и соответствуют грузу,
подлежащему подъему.
- Ознакомиться на погрузчике с площадкой, на которой он должен будет использоваться.
- Проверить надежность рабочих тормозов.
- Скорость перемещения погрузчика с грузом не должна превышать 12 км/ч.
- Управлять погрузчиком плавно и со скоростью, соответствующей условиям эксплуатации (рельеф местности,
груз на погрузчике).
- Запрещается приводить в действие органы управления мачтой во время движения погрузчика.
- Маневрирование при поднятой мачте допускается только в исключительных случаях и с крайней осторожностью
на очень малой скорости, с мягким торможением, при хорошем обзоре.
- Выполнять повороты на пониженной скорости.
- При любых обстоятельствах контролировать скорость.
- На сырой, скользкой или неровной площадке управлять погрузчиком на низкой скорости.
- Тормозить плавно, без рывков.
- Менять положение рычага переключения хода только во время остановки погрузчика, без рывков.
- Не управлять погрузчиком, одновременно нажимая педаль рабочего тормоза.
- Всегда помнить, что рулевое управление гидростатического типа очень чувствительно к движениям рулевого
колеса, поэтому необходимо его поворачивать постепенно, без резких движений.
- Никогда не оставлять тепловой двигатель работающим без надзора.
- Не оставлять рабочее место погрузчика с поднятым грузом.
- Смотреть в направлении движения и всегда сохранять хорошую обзорность пути следования.
- Часто пользоваться зеркалами заднего обзора.
- Объезжать препятствия.
- Никогда не ездить по краю ямы или крутого уклона.
- Одновременное использование двух погрузчиков для транспортировки тяжелых или крупногабаритных грузов
является опасным маневром, требующим особых мер предосторожности. Он должен применяться в исключительных
случаях после предварительного анализа рисков.
- Выключатель зажигания имеет механизм аварийной остановки на случай ненормальной работы, возникающей,
если вилочные погрузчики не оснащены выключателем, срабатывающим от удара.
НЕОБХОДИМЫЕ ДЕЙСТВИЯ ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА
- При движении мачтового погрузчика грузовые вилы или другое навесное оборудование должны находиться в
транспортном положении, то есть на расстоянии 300 мм от земли, каретка должна быть наклонена назад.
- Для подъемников с коробками передач нужно применять рекомендованные передачи ( 2 - ОПИСАНИЕ).
- Отключить стояночный тормоз.
- Выбрать направление движения при помощи рычага переключения хода и постепенно увеличить обороты
двигателя, чтобы погрузчик тронулся с места.
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
647651 (19/03/2018)
1-11
G - ОСТАНОВКА ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
- Оператору не допускается оставлять ключ в замке зажигания неработающего телескопического погрузчика.
- При остановке телескопического погрузчика или если оператору требуется покинуть кабину (даже на короткое
время), следует опустить вилы или другое навесное оборудование на землю, включить стояночный тормоз и
установить рычаг переключения хода в нейтральное положение.
- Остановка телескопического погрузчика допускается в месте, где он не будет создавать помеху движению
транспорта, на расстоянии не менее одного метра от автомобильной или железной дороги.
- При длительной стоянке следует защитить телескопический погрузчик от непогоды (в частности от морозов) -
проверить уровень антифриза, закрыть и запереть окна, дверь, капот двигателя.
НЕОБХОДИМЫЕ ДЕЙСТВИЯ ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА
- Парковать телескопический погрузчик следует на ровной поверхности либо при уклоне не более 15%.
- Поставить рычаг переключения хода в нейтральное положение.
- Включить стояночный тормоз.
- Для погрузчиков с механической коробкой передач, установить рычаг переключения передач в нейтральное
положение.
- Опустить грузовые вилы или другое навесное оборудование на землю.
- При использовании гидравлически открываемого навесного оборудования (захват, гидравлически открываемый
ковш) полностью закрыть навесное оборудование.
- Перед остановкой двигателя телескопического погрузчика после длительной работы необходимо оставить его
на холостых оборотах на некоторое время для охлаждения двигателя и трансмиссии. Пренебрежение этим может
привести к превышению допустимой температуры некоторых деталей и их повреждению из-за остановки системы
охлаждения.
- Остановить двигатель, повернув ключ зажигания.
- Вынуть ключ зажигания.
- Убедиться, что окна, дверь и капот телескопического погрузчика закрыты и заперты.
- У погрузчиков, работающих на газовой смеси, закрыть баллон со сжиженным газом. Для длительной остановки
дать двигателю остановиться естественным путем, закрывая баллон с газом до отключения зажигания, чтобы
исключить наличие топлива в подающей трубке.
H - ДВИЖЕНИЕ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА ПО ДОРОГЕ
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
- При движении по дороге оператор должен соблюдать правила дорожного движения.
- Телескопический погрузчик должен соответствовать существующим требованиям и нормативам для транспортных
средств. При необходимости возможна установка на телескопический погрузчик дополнительного оборудования.
За дополнительной информацией обращайтесь к Вашему дилеру.
НЕОБХОДИМЫЕ ДЕЙСТВИЯ ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА
- Проверить наличие на крыше сигнального фонаря, включить и проверить его работу.
- Убедиться, что фары, индикаторы и стеклоочистители работают должным образом.
- Выключить рабочие фары, если погрузчик ими оснащен.
- Установить навесное оборудование на расстоянии 300 мм от земли.
ВАЖНО
Запрещается движение при нейтральном положении рычага переключения передач или рычага переключения реверса, нажатой кнопке выключения
трансмиссии, так как это мешает торможению мачтового погрузчика двигателем. Несоблюдение этого правила может привести к превышению
допустимой скорости движения мачтового погрузчика на склонах и его неуправляемости (рулевое управление, тормозная система), а также к серьезным
механическим повреждениям.
ДВИЖЕНИЕ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА ПО ДОРОГАМ С УСТАНОВЛЕННЫМ НАВЕСНЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ
- При движении по дорогам с установленным навесным оборудованием необходимо следовать действующим
нормативным положениям Вашей страны.
- Если законодательство Вашей страны разрешает движение по дороге телескопического погрузчика с установленным
навесным оборудованием, то:
• Необходимо установить защитные приспособления и предупредительные таблички на все острые и опасные
края навесного оборудования ( 4 - МОДЕЛЬНЫЙ РЯД НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ : Защитные приспособления
навесного оборудования).
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
1-12
Вилочный погрузчик оснащен системой буксировки
ДВИЖЕНИЕ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА ПО ДОРОГАМ С ПРИЦЕПОМ
- При движении по дорогам с прицепом необходимо следовать действующим нормативным положениям для
прицепа в Вашей стране (предельно допустимая скорость, тормозная система прицепа, предельно допустимый
вес прицепа и т.д.).
- Присоединить систему электрооборудования прицепа к системе электрооборудования телескопического погрузчика.
- Тормозная система прицепа должна соответствовать требованиям действующего законодательства.
- Если тормозная система прицепа приводится от тормозной системы тягача, телескопический погрузчик должен
быть оборудован механизмом торможения прицепа. В этом случае перед началом движения следует подсоединить
тормозную систему прицепа к тормозной системе телескопического погрузчика.
- Вертикальная нагрузка на гидравлический крюк не должна превышать максимальный вес, указанный производителем
(на табличке производителя в кабине телескопического погрузчика).
- Предельно допустимый вес телескопического погрузчика с прицепом не должен превышать максимальный вес,
указанный производителем (на табличке производителя в кабине телескопического погрузчика).
ЗА НЕОБХОДИМОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ ОБРАЩАЙТЕСЬ К ВАШЕМУ ДИЛЕРУ.
- Установить телескопический погрузчик так, чтобы пузырек воздуха на уровнемере находился между двумя
линиями ( 2 - ОПИСАНИЕ).
647651 (19/03/2018)
1-13
D - ПОДЪЕМ ГРУЗА С ЗЕМЛИ D1
- Мачтовый погрузчик должен находиться перпендикулярно грузу, грузовые
вилы должны находиться в горизонтальном положении (рис. D1).
- Расстояние между грузовыми вилами должно быть отрегулировано в
соответствие с размерами груза (рис. D2) (возможна установка дополнительного
оборудования, за информацией обращайтесь к Вашему дилеру).
- Запрещается поднимать груз одной стороной грузовых вил.
ВАЖНО
При регулировке грузовых вил вручную существует риск защемить или придавить части тела. D2
- Медленно подъехать к грузу (1) и остановиться так, чтобы грузовые вилы
находились перед грузом (рис. D3). При необходимости слегка поднять грузовые
вилы (2).
- Перевести груз в транспортное положение.
- Наклонить каретку назад во избежание потери груза при торможении и
движении под уклон.
D3
1
2
назад (3) (рис. D4), чтобы переместить груз на грузовые вилы. Проверить
3
продольную и поперечную устойчивость груза.
1-14
- Слегка приподнять груз (1) и наклонить каретку (2) назад для устойчивости E3
груза (рис. Е3).
2
- Наклон груза назад должен быть достаточным для обеспечения его устойчивости.
- Двигаться назад (1) плавно, без рывков. Опустить мачту (2) для перевода груза
в транспортное положение (рис. Е4). 1
E4
E6
E7 E8
1
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
1
647651 (19/03/2018)
1-15
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ
- Проводить техническое обслуживание только в хорошо проветриваемом месте.
- Спецодежда оператора должна быть предназначена для проведения технического обслуживания и не должна
быть свободной. Перед проведением технического обслуживания следует снять ювелирные украшения и, при
необходимости, надеть головной убор.
- При проведении технического обслуживания следует заглушить двигатель и вынуть ключ из замка зажигания.
- Руководство по эксплуатации должно быть полностью прочитано и изучено оператором перед началом работы.
- Производить необходимый ремонт при выявлении неисправностей.
- Устранять выявленные утечки, даже незначительные.
- Утилизировать отработанные материалы с соблюдением мер безопасности и не загрязняя окружающую среду.
- Соблюдать меры предосторожности при работе рядом с горячими предметами и жидкостями под давлением
(глушитель, радиатор, двигатель и т.д.).
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- Необходимо своевременно проводить периодическое техническое обслуживание ( 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ) для нормального функционирования телескопического погрузчика. Отказ от выполнения
периодического технического обслуживания может служить причиной отмены гарантийных обязательств.
ЖУРНАЛ УЧЕТА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
- Работы по ремонту и техническому обслуживанию, выполненные в соответствии с рекомендациями следующего
3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, а также другие виды работ, такие как технический осмотр, обслуживание,
ремонт или модификации, проведённые на телескопическом погрузчике или на его навесном оборудовании,
должны быть записаны в журнал учёта технического обслуживания. Для каждой операции следует указать
дату проведения работ, фамилии сотрудников или названия предприятий, тип выполненной операции и, для
некоторых случаев, периодичность. В случае замены деталей на телескопическом погрузчике, номера артикулов
этих деталей сохраняются.
ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
- Любой вмешательство в гидравлический контур перемещения грузов запрещено, за исключением операций,
описанных в 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ.
- Запрещается ослаблять гидравлические соединения, шланги и другие компоненты гидравлической системы,
находящиеся под давлением.
ВАЖНО
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ КЛАПАН: не допускается изменение настроек и снятие запорных и предохранительных клапанов, закрепленных на гидроцилиндрах
телескопического погрузчика.
На телескопическом погрузчике могут быть установлены ГИДРОАККУМУЛЯТОРЫ под давлением. Демонтаж гидроаккумуляторов и трубопроводов
может представлять опасность.
Эти операции должны выполняться специализированным персоналом (за дополнительной информацией обращайтесь к Вашему дилеру).
СИСТЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
- Запрещается коммутация реле стартера для запуска двигателя телескопического погрузчика. При нахождении
рычага переключения реверса не в нейтральном положении погрузчик немедленно начнет двигаться.
- Запрещается класть металлические предметы на аккумуляторную батарею.
- Перед началом работы с системой электрооборудования следует отсоединить аккумуляторную батарею.
647651 (19/03/2018)
1-16
СВАРОЧНЫЕ РАБОТЫ
- Перед проведением сварочных работ на телескопическом погрузчике следует отсоединить аккумуляторную батарею.
- При проведении электросварочных работ присоединять отрицательный электрод непосредственно к свариваемой
детали во избежание прохождения тока через генератор.
- Запрещается производить сварочные работы вблизи шин. При нагревании давление в шине увеличится, и шина
может взорваться.
- Если телескопический погрузчик оснащен электронным блоком управления, следует отсоединить блок перед
началом сварочных работ, во избежание повреждения электронных компонентов.
ОЧИСТКА ПОГРУЗЧИКА
- Перед проведением ремонта или технического обслуживания очистить телескопический погрузчик или ту его
часть, где будут проводиться работы.
- Перед проведением очистки телескопического погрузчика закрыть и запереть дверь, окно, капот.
- Избегать попадания воды на компоненты системы электрооборудования.
- Закрыть и защитить от проникновения воды, пара и чистящих средств, все компоненты, которые могут быть
повреждены таким воздействием, в частности, компоненты системы электрооборудования и топливный насос.
- Очистить телескопический погрузчик от попавшего на него топлива, масла, консистентной смазки.
1-17
ПРИ ДЛИТЕЛЬНЫХ ПЕРЕРЫВАХ В РАБОТЕ ПОГРУЗЧИКА
ВВЕДЕНИЕ
Следующие рекомендации направлены на сохранение работоспособности телескопического погрузчика при длительных
перерывах в работе.
Для этих целей следует использовать защитное вещество MANITOU, каталожный номер 603726.
Инструкции по использованию защитного вещества приведены на его упаковке.
ВАЖНО
Работы по консервации и расконсервации мачтового погрузчика выполняются персоналом пользователя.
ПОДГОТОВКА К КОНСЕРВАЦИИ
- Полностью очистить телескопический погрузчик.
- Проверить и устранить все утечки топлива, масла, воды или воздуха.
- Заменить или отремонтировать все изношенные и поврежденные детали.
- Вымыть окрашенные поверхности телескопического погрузчика чистой холодной водой и протереть их.
- При необходимости покрыть краской содранные места.
- Выполнить действия по остановке телескопического погрузчика ( РУКОВОДСТВО ПО УПРАВЛЕНИЮ
ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИМ ПОГРУЗЧИКОМ).
- Убедиться, что все штоки гидроцилиндров мачты задвинуты.
- Сбросить давление в гидравлической системе.
КОНСЕРВАЦИЯ ДВИГАТЕЛЯ
- Порядок консервации внутренних поверхностей двигателя можно получить у вашего дилера (использование
консервационного средства).
- Заполнить топливный бак горючим ( 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИ).
- Слить и заменить охлаждающую жидкость ( 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ).
- Дать двигателю проработать несколько минут на холостых оборотах, затем выключить его.
- Заменить масло в двигателе и масляный фильтр ( 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ).
- Запустить двигатель на непродолжительное время, чтобы обеспечить циркуляцию масла и охлаждающей жидкости.
- Отсоединить аккумуляторную батарею, полностью зарядить батарею и поместить ее на хранение в защищенное от холода место.
- Закрыть воздуховод выпускного коллектора водонепроницаемой изоляционной лентой.
- Снять приводные ремни двигателя.
- Отсоединить соленоид выключения двигателя от топливного насоса и тщательно заизолировать соединение.
1-18
ДЕЙСТВИЯ ПО РАСКОНСЕРВАЦИИ ПОГРУЗЧИКА И ПОДГОТОВКА ЕГО К РАБОТЕ
- Удалить водонепроницаемую изоляционную ленту со всех отверстий.
- Установить и подсоединить аккумуляторную батарею.
- Удалить защитное покрытие со штоков гидроцилиндров.
- Выполнить ежесменное техническое обслуживание ( 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИ).
- Включить стояночный тормоз и убрать осевые стойки.
- Заменить топливный фильтр грубой очистки и топливный фильтр ( 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИ).
- Опорожнить и ополоснуть бак «DEF». (в зависимости от модели погрузчика)
- Залить новую жидкость для очистки выхлопных газов дизельных двигателей «DEF» ( 2 - ОПИСАНИЕ). (в зависимости
от модели погрузчика)
- Установить и натянуть приводные ремни ( 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИ).
- Провернуть двигатель при помощи стартера для увеличения давления масла.
- Подсоединить соленоид выключения двигателя.
- Полностью смазать телескопический погрузчик ( 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИ).
ВАЖНО
Запуск двигателя мачтового погрузчика производить в хорошо проветриваемом месте.
- Запустить двигатель, соблюдая все меры и правила безопасности ( РУКОВОДСТВО ПО УПРАВЛЕНИЮ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИМ).
- Произвести все гидравлические движения мачтой, обращая внимание на конечные точки рабочего хода каждого гидроцилиндра.
1-19
УТИЛИЗАЦИЯ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА
ВАЖНО
Перед утилизацией телескопического погрузчика свяжитесь с Вашим дилером.
УТИЛИЗАЦИЯ МАТЕРИАЛОВ
МЕТАЛЛЫ
• Используются повторно и перерабатываются на 100 %.
ПЛАСТМАССОВЫЕ МАТЕРИАЛЫ
• Детали из пластмассы обозначены соответствующей маркировкой согласно действующему законодательству.
• Чтобы облегчить процесс утилизации, диапазон используемых материалов был сокращен.
• Большая часть пластмассовых материалов состоит из так называемых термопластичных пластмасс, которые
без труда утилизируются методом плавления, грануляции или размельчения.
РЕЗИНА
• Шины и прокладки могут быть измельчены для использования в производстве цемента или для получения
гранулята многократного пользования.
СТЕКЛО
• Может быть снято и собрано для переработки в стекольных мастерских.
1-20
2 - ОПИСАНИЕ
2-1
647651 (19/03/2018)
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
2-2
647651 (19/03/2018)
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
2 - ОПИСАНИЕ
СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ «CE» 2-4
2-3
СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ «CE»
MI-X 80 D C ST3A S2
MI-X 100
00 D C ST3A S2
MII 80 D ST4 S2
MI 100 D ST4 S2
2006/42/CE
8) Pour les machines annexe
exe IV, For annex IV machines
chine :
9) Numéro d’attestation,
tation Certificate number
mber :
10) Organisme
me notifié,
fié, Notified bodyy :
20) Fonction,
io Function
tion :
21) Signature,
gnatu Signature
ature :
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
647651 (19/03/2018)
2-4
bg : 1) удостоверение за « СЕ » съответствие (oригинална), 2) Фирмата, 3) Адрес, 4) Техническо досие, 5) Фабрикант на описаната по-долу машина,
6) Обявява, че тази машина, 7) Отговаря на следните директиви и на тяхното съответствие национално право, 8) За машините към допълнение IV, 9)
Номер на удостоверението, 10) Наименувана фирма, 15) хармонизирани стандарти използвани, 16) стандарти или технически правила, използвани,
17) Изработено в, 18) Дата, 19) Име на разписалия се, 20) Функция, 21) Функция.
denéh stroje, 6) Prohlašuje, že tento stroj,
cs : 1) ES prohlášení o shodě (původní), 2) Název společnosti, 3) Adresa, 4) Technická dokumentace, 5) Výrobce níže uvedeného
7) Je v souladu s následujícími směrnicemi a směrnicemi transponovanými do vnitrostátního práva, 8) Pro stroje v příloze IV, 9) Číslo ccertifikátu, 10) Notifikační orgán,
15) harmonizované normy použity, 16) Norem a technických pravidel používaných, 17) Místo vydání, 18) Datum vydání, dání, 19) Jméno podepsaného, 20) Funkce,
21) Podpis.
ne, 6) Erklærer, at denne maskine,
da : 1) EF Overensstemmelseserklæring (original), 2) Firmaet, 3) Adresse, 4) tekniske dossier, 5) Konstruktør af nedenfor beskrevne maskine,
7) Overholder nedennævnte direktiver og disses gennemførelse til national ret, 8) For maskiner under bilag IV, 9) Certifikat nummer, er, 10) Bemyndigede
Bemyndige organ,
15) harmoniserede standarder, der anvendes, 16) standarder eller tekniske regler, 17) Udfærdiget i, 18) Dato, 19) 9) Underskrivers navn, 20) Funktion, 21) Und
Underskrift.
chfolgend beschriebenen Maschine, 6) Erklärt, dass diese
de : 1) EG-Konformitätserklärung (original), 2) Die Firma, 3) Adresse, 4) Technischen Unterlagen, 5) Hersteller der nachfolgend
Maschine, 7) den folgenden Richtlinien und deren Umsetzung in die nationale Gesetzgebung entspricht, 8) Für die Maschinen laut Anhang IV, 9) Bescheinigun
Bescheinigungsnummer,
10) Benannte Stelle, 15) angewandten harmonisierten Normen, 16) angewandten sonstigen technischen Normen men und Spezifikationen,
Spezifika 17) Ausgestellt in, 18) Datum,
19) Name des Unterzeichners, 20) Funktion, 21) Unterschrift.
Κατασκ
el : 1) Δήλωση συμμόρφωσης CE (πρωτότυπο), 2) Η εταιρεία, 3) Διεύθυνση, 4) τεχνικό φάκελο, 5) Κατασκευάστρια ου εξής περιγραφόμενου
του περιγρα μηχανήματος,
6) Δηλώνει ότι αυτό το μηχάνημα, 7) Είναι σύμφωνο με τις εξής οδηγίες και τις προσαρμογές τουςς στο εθ ια τα μηχανήματ
εθνικό δίκαιο, 8) Για μηχανήματα παραρτήματος IV,
9) Αριθμός δήλωσης, 10) Κοινοποιημένος φορέας, 15) εναρμονισμένα πρότυπα που χρησιμοποιούνται, ύνται, 16) Πρότυπα ή τεχνικούςς κανόνες που χρησιμοποιούνται,
α του υπογράφοντος, 20) Θέση, 21) Υπογραφ
16) Είναι σύμφωνο με τα εξής πρότυπα και τεχνικές διατάξεις, 17) Εν, 18) Ημερομηνία, 19) Όνομα Υπογραφή.
es : 1)Declaración DE de conformidad (original), 2) La sociedad, 3) Dirección, 4) expediente técnico,
co, 5) Constructor de la máquina descrita
descri a continuación, 6) Declara
que esta máquina, 7) Está conforme a las siguientes directivas y a sus transposiciones en derecho
ho nacional, 8) Para las máquinas anexo IV, 9) Número de certificación,
10) Organismo notificado, 15) normas armonizadas utilizadas, 16) Otras normas o especificacionesaciones técnicas utilizadas, 17) Hecho en, 18)
1 Fecha, 19) Nombre del
signatario, 20) Función, 21) Firma.
et : 1) EÜ vastavusdeklaratsioon (algupärane), 2) Äriühing, 3) Aadress, 4) Tehniline dokumentatsioon,
atsi 5) Seadme
me tootja, 6) Kinnitab, et see toode,
too 7) On vastavuses järgmiste
isas loetletud
direktiivide ja nende riigisisesesse õigusesse ülevõtmiseks vastuvõetud õigusaktidega, 8) IV lisas loetle seadmetee puhul, 9) Tunnistuse nunumber, 10) Sertifitseerimisasutus,
15) kasutatud ühtlustatud standarditele, 16) Muud standardites või spetsifikatsioonides kasutatakse, 17 se koht, 18) Väljaandmise
17) Väljaandmise Väljaa aeg, 19) Allkirjastaja nimi,
20) Amet, 21) Allkiri.
ritelmän, 5) Jäljessä kuvatun kkoneen valmistaja, 6) Vakuuttaa, että tämä kone,
fi : 1) EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus (alkuperäiset), 2) Yritys, 3) Osoite, 4) teknisen eritelmän,
7) Täyttää seuraavien direktiivien sekä niitä vastaavien kansallisten säännösten vaatimukset, t, 8) Liitteen IV koneiden osalta,
osalta
ta, 9
9) Todistuksen numero, 10) Ilmoitettu laitos,
15) yhdenmukaistettuja standardeja käytetään, 16) muita standardeja tai eritelmät, 17) Paikka, ikka, 18) Aika, 19) Allekirjoittajan
Allekirjo
kirjoittaja nimi, 20) Toimi, 21) Allekirjoitus.
ga : 1) « EC »dearbhú comhréireachta (bunaidh), 2) An comhlacht, 3) Seoladh, 4) comhad teicniúil, 5) Déantóir
ntóir an inn
innill a thuairiscítear
scítear thíos, 6) Dearbhaíonn sé go bhfuil an t-inneall,
únta, 8) Le haghaidh innill an agui
7) Go gcloíonn sé le na treoracha seo a leanas agus a trasuímh isteach i ndlí náisiúnta, is IV, 9) Uimhir teastais, 10) Comhlacht a chuireadh i bhfios,
aguisín
15) caighdeáin comhchuibhithe a úsáidtear, 16) caighdeáin eile nó sonraíochtaí ochtaí teicniúla a úsáidtear, 17)) DDéa
Déanta ag, 18) Dáta, 19) Ainm an tsínitheora, 20) Feidhm,
21) Síniú.
hu : 1) CE megfelelőségi nyilatkozat (eredeti), 2) A vállalat, 3) Cím, 4) műszaki
aki dokumentáció, 5) Az aláb
alábbi
ábbi gép
g p gyártója,
gyárt
gy 6) Kijelenti, hogy a gép, 7) Megfelel az alábbi
irányelveknek valamint azok honosított előírásainak, 8) A IV. melléklet gépeihez, ez, 9) Bizonylati szám, 10)
0) Értesített szervezet, 15) felhasznált harmonizált szabványok,
16) egyéb felhasznált műszaki szabványok és előírások hivatkozásai, 17) Kelt (hely), ely), 18) Dátum, 19) Aláíró neve, 20) Funkció, 21) Aláírás.
etur, 4) Tæknilegar
is : 1) (Samræmisvottorð ESB (upprunalega), 2) Fyrirtækið, 3) Aðsetur, Tækn skrá, 5) Smiðurr tækisins
tækisi sem lýst er hér á eftir, 6) Staðfestir að tækið, 7) Samræmist
tti, 8) Fyrir tækin í aukakafla IV,
eftirfarandi stöðlum og staðfærslu þeirra með hliðsjón af þjóðarrétti, V, 9) Staðfestingarnúmer,
Staðfesting 10) Tilkynnt til, 15) samhæfða staðla sem notaðir,
16) önnur staðlar eða forskriftir notað, 17) Staður, 18) Dagsetning,, 19) Nafn undirrit
undirritaðs, 20) Staða,ða, 21) Und
Undirskrift.
età, 3) Indirizzo,, 4) fascicolo tecnico,
it : 1) Dichiarazione CE di conformità (originale), 2) La società, tecni 5) Costruttore
t della macchina descritta di seguito, 6) Dichiara che
questa macchina, 7) È conforme alle direttive seguenti e alle relati ioni nel diritto naz
relative trasposizioni nazionale, 8) Per le macchine Allegato IV, 9) Numero di Attestazione,
10) Organismo notificato, 15) norme armonizzate applicate, cate, 16) altre norme e specifiche
cifiche tecniche
tecniiche applicate,
a 17) Stabilita a, 18) Data, 19) Nome del firmatario, 20)
Funzione, 21) Firma.
lt : 1) CE atitikties deklaracija (originalas), 2) Bendrovė, 3) Adre d
Adresas, 4) Techninė byla, 5) Žemiau nurodytas įrenginio gamintojas, 6) Pareiškia, kad šis įrenginys, 7) Atitinka
toliau nurodytas direktyvas ir į nacionalinius teisės aktus ktus perkeltas jų nuostatas, 8) IV priedas
pried dėl mašinų, 9) Sertifikato Nr, 10) Paskelbtoji įstaiga, 15) suderintus
standartus naudojamus, 16) Kiti standartai ir technines es specifikacijas, 17) Pasirašyta, 18) Data,
Data 19) Pasirašiusio asmens vardas ir pavardė, 20) Pareigos, 21) Parašas.
ms, 3) Adrese, 4) tehniskās lietas, 5) Tālāk
lv : 1) EK atbilstības deklarācija (oriģināls), 2) Uzņēmums, Tālā aprakstītās iekārtas ražotājs, 6) Apliecina, ka šī iekārta, 7) Ir atbilstoša
nālajā likumdošanā, 8) Iekārtām IV pie
tālāk norādītajām direktīvām un to transpozīcijai nacionālajā pielikumā, 9) Apliecības numurs, 10) Reģistrētā organizācija, 15) lietotajiem
saskaņotajiem standartiem, 16) lietotajiem tehniskajiem m standartiem un specifikācijām, 17) Sastādīts, 18) Datums, 19) Parakstītāja vārds, 20) Amats, 21) Paraksts.
ġinali),
li), 2)
mt : 1) Dikjarazzjoni ta’ Konformità KE (oriġinali), 2 Il-kumpanija,
nija, 3) Indirizz, 4) fajl tekniku,
tekni 5) Manifattriċi tal-magna deskritta hawn isfel, 6) Tiddikjara li din il-magna,
7) Hija konformi hija konformi mad-Direttivii segwenti
segwen u l-liġijiet li jimplimentawhom
mplimentawhom fil-liġi
fil-liġ nazzjonali, 8) Għall-magni fl-Anness IV, 9) Numru taċ-ċertifikat, 10) Entità nnotifikata,
15) l-istandards armonizzati użati, 16) standards tekniċi u speċifikazzjonijiet
sp zjonijiet oħra
oħ użati, 17) Magħmul f’, 18) Data, 19) Isem il-firmatarju, 20) Kariga, 21) Firma.
ming (oorspronkelijke), 2) H
nl : 1) EG-verklaring van overeenstemming Het bedrijf, 3) Adres, 4) technisch dossier, 5) Constructeur van de hierna genoemde machine, 6) Verklaart dat
deze machine, 7) In overeenstemming g is met de volgende richtlijnen
richtl om
en hun omzettingen in het nationale recht, 8) Voor machines van bijlage IV, 9) Goedkeuringsnummer,
hanteerde
eerde geharmoniseerde
10) Aangezegde instelling, 15) gehanteerde geharmoniseer normen, 16) andere an gehanteerde technische normen en specificaties, 17) Opgemaakt te, 18) Datum,
19) Naam van ondergetekende, 20) 0) Functie,
e, 21) H
Handteke
Handtekening.
no : 1) CE-samsvarserklæring (original), 2) Selskapet, 3) Adresse, 4) teknis
tekniske arkiv, 5) Fabrikant av følgende maskin, 6) Erklærer at denne maskinen, 7) Oppfyller
ed nasjonale
kravene i følgende direktiver, med asj jennomføringsbestemme
gjennomføringsbestemmelser, 8) For maskinene i tillegg IV, 9) Attestnummer, 10) Notifisert organ, 15) harmoniserte
standard og spesifikasjoner
standarder som brukes, 16) Andre standarder pesifikasjoner brukt, 17) Utstedt i, 18) Dato, 19) Underskriverens navn, 20) Stilling, 21) Underskrift.
ości CE (oryginalne), 2) Spółka, 3) Adres,
pl : 1) Deklaracja zgodności res, 4) dokumentacji
dok technicznej, 5) Wykonawca maszyny opisanej poniżej, 6) Oświadcza, że ta maszyna,
ującymi dyrektywami i odp
7) Jest zgodna z następującymi rzep
odpowiadającymi przepisami prawa krajowego, 8) Dla maszyn załącznik IV, 9) Numer certyfikatu, 10) Jednostka certyfikująca,
15) zastosowanych norm rm zharmonizowanych, 16) 16 innych zastosowanych norm technicznych i specyfikacji, 17) Sporządzono w, 18) Data, 19) Nazwisko podpisującego,
20) Stanowisko, 21) Podpis.
e conformidade CE (original),
pt : 1) Declaração de (origina 2) A empresa, 3) Morada, 4) processo técnico, 5) Fabricante da máquina descrita abaixo, 6) Declara que esta máquina,
dade às directivas seguintes
7) Está em conformidade segu e às suas transposições para o direito nacional, 8) Para as máquinas no anexo IV, 9) Número de certificado,
10) Entidade notificada, 15)) normas harmoniz
harmonizadas utilizadas, 16) outras normas e especificações técnicas utilizadas, 17) Elaborado em, 18) Data, 19) Nome do signatário,
Ass
20) Cargo, 21) Assinatura.
araţie de conformitate CE (originală),
ro : 1) Declaraţie originală), 2) Soc
Societatea, 3) Adresa, 4) cărtii tehnice, 5) Constructor al maşinii descrise mai jos, 6) Declară că prezenta maşină,
nformă cu
7) Este conformă c directivele următoare şi cu transpunerea
transp lor în dreptul naţional, 8) Pentru maşinile din anexa IV, 9) Număr de atestare, 10) Organism notificat,
dardele
15) standardele armonizate utilizate, 1 tandar
16) alte standarde si specificatii tehnice utilizate, 17) Întocmit la, 18) Data, 19) Numele persoanei care semnează, 20) Funcţia,
nătura
21) Semnătura.
sk : 1) ESS vyhlásenie
y p ý 2) N
o zhode (pôvodný), Názov spoločnosti, 3) Adresa, 4) technickej dokumentácie, 5) Výrobca nižšie opísaného stroja, 6) Vyhlasuje, že tento stroj,
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
denna maskin, 7) Överensstämmer med nedanstående direktiv och införlivandet av dem i nationell rätt, 8) För maskinerna i bilaga IV, 9) Nummer för godkännande,
10) Organism som underrättats, 15) Harmoniserade standarder som använts, 16) andra tekniska standarder och specifikationer som använts, 17) Upprättat i,
18) Datum, 19) Namn på den som undertecknat, 20) Befattning, 21) Namntecknin.
2-5
НАКЛЕЙКИ И ТАБЛИЧКИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВАЖНО
Очистить все таблички и наклейки по технике безопасности, чтобы их можно было легко прочитать.
Все трудночитаемые и пришедшие в негодность наклейки и таблички по технике безопасности необходимо немедленно заменить.
Проверять наличие наклеек и табличек по технике безопасности каждый раз после замены запасных частей.
* Грузовая диаграмма, приведенная в руководстве по эксплуатации, является стандартной, или чистой. Каждому погрузчику
с навесным оборудованием соответствует специфическая грузовая диаграмма. Для этого проконсультируйтесь
с вашим дилером.
2-6
EQUIPEMENT - ATTACHMENT
ZUBEHOR - EQUIPO - ATTREZZATURA
N°300681
10
CAPACITE NOMINALE
5 6 7 8 9
RATED CAPACITY
NENNKAPAZITÄT
CAPACIDAD NOMINAL
CAPACITÀ NOMINALE
kg
CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES
EFFEKTIVE KAPAZITÄT SUIVANT NORME ISO 3691-1 ISO 22915-2
CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITÀ EFFETTIVA
MAT VERTICAL
VERTICAL MAST
- -
VERTIKALER MAST
1 -
MASTIL VERTICAL
11 RAMPA VERTICALE
Q : kg 2
D
D : mm
EQUIPEMENT
ATTACHMENT
ZUBEHÖR
EQUIPO -
ATTREZZATURA
-
CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES
- -
EFFEKTIVE KAPAZITÄT 1 -
CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITÀ EFFETTIVA
2
n°:
12 Caution Scald
3
13
239596 240078
1 16 15 14
.
.
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
647651 (19/03/2018)
2-7
ИДЕНТИФИКАЦИЯ ПОГРУЗЧИКА
Политика компании Manitou - постоянно улучшать характеристики производимых машин. В связи с этим возможно
появление новых модификаций, изменение модельного ряда погрузчиков без обязательного уведомления клиентов.
Поэтому при заказе запасных частей или запросе технической информации просим вас указывать следующие данные:
ПРИМЕЧАНИЕ: чтобы вы могли всегда сообщить нам эти данные, рекомендуем вам записать их здесь
при поставке погрузчика.
Прочую техническую информацию следует искать в разделе: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ.
Cap. Nominale
Pression de service
AVERTISSEMENT : RESPECTEZ
LA CAPACITE DE L'ENSEMBLE
"CHARIOT ET EQUIPEMENT"
N$241415
ШАССИ
Серийный номер / Идентификационный номер изделия
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
647651 (19/03/2018)
2-8
ДВИГАТЕЛЬ
MI-X .. D C ST3A S2
Модель
Серийный номер
MI .. D ST4 S2
"MODEL" Модель
"CODE" Код
"E1" Идентификационный номер
"SERNO" Серийный номер
"SPEC" Технические характеристики
КОРОБКА ПЕРЕДАЧ
MI-X .. D C ST3A S2
Модель
Серийный номер - Месяц / Год
MI .. D ST4 S2
"Customer part" Номер заказчика
"Serial Number" Серийный номер
"ZF part" Каталожный номер детали ZF
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
647651 (19/03/2018)
2-9
ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ НАСОС
Модель
Серийный номер - Месяц / Год
МАЧТА
Идентификационный номер мачты
2-10
2-11
647651 (19/03/2018)
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
ХАРАКТЕРИСТИКИ MI-X 80 D C ST3A S2 MI-X 100 D C ST3A S2
1.3
4.19 l1 (мм)
2-12
5.1 Скорость перемещения с грузом (1-я / 2-я / 3-я передача) км/ч 10 / 28 10 / 26
5.1.1 Скорость перемещения без груза (1-я / 2-я / 3-я передача) км/ч 10 / 32 10 / 31
5.2 Скорость подъема с грузом м/с 0,43 0,32
РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
α~
β~
e
h4
h3
b11
b10
b1
b3
h1
h7
c
h6
Wa
h10
100
h2
b1
3 100
m2
m1
Ast
l x y
l2
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
l1
647651 (19/03/2018)
2-13
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ MI 80 D ST4 S2 MI 100 D ST4 S2
1.3
4.19 l1 (мм)
2-14
5.1 Скорость перемещения с грузом (1-я / 2-я / 3-я передача) км/ч 6 / 12 / 25 6 / 12 / 24
5.1.1 Скорость перемещения без груза (1-я / 2-я / 3-я передача) км/ч 6 / 12 / 25,5 6 / 12 / 24,5
5.2 Скорость подъема с грузом м/с 0,37 0,31
РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
α~
β~
e
h4
h3
b11
b10
b1
b3
h1
h7
c
h6
Wa
h10
100
h2
b1
3 100
m2
m1
Ast
l x y
l2
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
l1
647651 (19/03/2018)
2-15
ЗНАЧЕНИЯ НА ГРУЗОВЫХ ВИЛАХ ЗНАЧЕНИЯ С TDL
2-16
ОБЗОРОМ 4000 200 200 3200 3350 5210 5555 6° 12° 4000 4000 8000 10000 4000 4000 7600 9600
4500 200 200 3500 3650 5710 6055 6° 6° 4500 4500 8000 10000 4500 4500 7600 9600
5000 200 200 3750 3900 6210 6555 6° 6° 5000 5000 8000 10000 5000 5000 7600 9600
4500 1485 1305 2750 2850 5775 6055 6° 6° 4500 4500 7000 8500 4500 4500 6600 8100
ХАРАКТЕРИСТИКИ РОЛИКОВЫХ МАЧТ И ГРУЗОВЫЕ ДИАГРАММЫ
4800 1585 1405 2850 2950 6075 6355 6° 6° 4800 4800 7000 8500 4800 4800 6600 8100
ТРЕХСЕКЦИОННАЯ
СО СВОБОДНЫМ 5000 1600 1505 2950 3050 6360 6555 6° 6° 5000 5000 6500 8200 5000 5000 6100 7800
ПОДЪЕМОМ
5500 1800 1655 3100 3200 6810 7055 3° 6° 5500 5500 6100 7700 5500 5500 5700 7300
6000 1985 1805 3250 3350 7275 7555 3° 6° 6000 6000 5600 7000 6000 6000 5200 6600
ПРИМЕЧАНИЕ: изготовитель не несет обязательств в отношении указанных технических характеристик
647651 (19/03/2018)
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
α~
β~
h4
h1
c
h2
CAPACITE NOMINALE
RATED CAPACITY
НОМИНАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ NENNKAPAZITÄT
CAPACIDAD NOMINAL kg
CAPACITÀ NOMINALE
MAT VERTICAL
VERTICAL MAST
- -
1 -
ПРИ ВЕРТИКАЛЬНОЙ МАЧТЕ VERTIKALER MAST
MASTIL VERTICAL
RAMPA VERTICALE
Q : kg 2
D
D : mm
EQUIPEMENT
ОБОРУДОВАНИЕ ATTACHMENT
ZUBEHÖR
EQUIPO -
ATTREZZATURA
-
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES
- -
РЕАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ EFFEKTIVE KAPAZITÄT
CAPACIDAD EFECTIVA
1 -
CAPACITÀ EFFETTIVA
2
n°:
647651 (19/03/2018)
2-17
ПЕРЕДНИЕ И ЗАДНИЕ ШИНЫ
ДАВЛЕНИЕ
(бар)
ПЕРЕДНИЕ MI-X 80 D MI-X 100 D MI 80 D MI 100 D
НАГРУЗКА НА ШИНУ
(кг)
ДАВЛЕНИЕ ПОЛНОЕ ПОЛНОЕ ПОЛНОЕ ПОЛНОЕ
9.00-20-14PR
PPS без груза 2450 3200 2590 3395
JUM
ADVANCE
ДАВЛЕНИЕ
(бар)
ЗАДНИЕ MI-X 80 D MI-X 100 D MI 80 D MI 100 D
НАГРУЗКА НА ШИНУ
(кг)
ДАВЛЕНИЕ ПОЛНОЕ ПОЛНОЕ ПОЛНОЕ ПОЛНОЕ
9.00-20-14PR
без груза 3450 3600 3680 3775
PPS
ADVANCE
2-18
ДАВЛЕНИЕ НА КОНТАКТНОЙ ПЛОЩАДЬ КОНТАКТНОЙ
ДАВЛЕНИЕ ГРУЗ ПОВЕРХНОСТИ (кг/см2) ПОВЕРХНОСТИ (см2)
(бар) (кг)
ТВЕРДЫЙ ГРУНТ МЯГКИЙ ГРУНТ ТВЕРДЫЙ ГРУНТ МЯГКИЙ ГРУНТ
2450
2590
3200
9.00-20-14PR
3395
PPS ПОЛНОЕ
8850
JUM
9170
10500
10945
2450
2590
3200
9.00-20-14PR 3395
JUM 8850
9170
10500
ADVANCE
10945
1050
1100
1230
9.00-20-14PR 1300
ПОЛНОЕ
PPS 3450
3600
3680
3775
1050
1100
1230
1300
9.00-20-14PR
3450
3600
3680
3775
2-19
ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
ОПИСАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ: термины ВПРАВО, ВЛЕВО, ВПЕРЕД, НАЗАД понимаются применительно к положению оператора,
сидящего на сиденье в кабине и смотрящего вперед.
2-20
33
8
24 9 7 21
21
14 14 14 14
13
4
22 3 22
26 12 6 6 20 20
23 23
11 11 10
27
16
15
27 17
1 5
2 6
25
15
27
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
647651 (19/03/2018)
2-21
1 - СИДЕНЬЕ ОПЕРАТОРА A
НАСТРОЙКА СИДЕНЬЯ ДЛЯ МАКСИМАЛЬНОГО КОМФОРТА.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Загрязнение может привести к нарушению функционирования сиденья.
- Для очистки подушек сиденья снимать их с рамы сиденья не требуется.
ВАЖНО
Незакрепленный подголовник может стать причиной возникновения аварийной ситуации!
D
Перед применением чистящих средств для пластмассы и ткани их рекомендуется
вначале опробовать на небольшом незаметном участке, чтобы не испортить сиденье.
2-22
2 - РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ
ВАЖНО
Запрещается использование погрузчика при неисправном ремне безопасности (защемлен, заблокирован, отрезан, расслоен и т. д.).
При неисправности ремня безопасности его необходимо немедленно отремонтировать или заменить.
- Правильно сесть на сиденье.
- Проверить, чтобы ремень безопасности не был перекручен.
- Одеть ремень безопасности.
- Пристегнуть ремень безопасности.
- Отрегулировать ремень безопасности по длине — он не должен быть тугим или ослабленным.
4 - ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ
Замок зажигания имеет 3 положения:
• А - Зажигание выключено, двигатель заглушен. A
• B - Зажигание и подогрев. B
• C - Пуск двигателя, при отпускании ключа возврат в положение В.
C
5 - ПРИБОРНАЯ ПАНЕЛЬ
MI-X .. D C ST3A S2
A A1
A - УКАЗАТЕЛЬ УРОВНЯ ТОПЛИВА D C E
2-23
MI-X .. D C ST3A S2
Когда ключ зажигания повернут в положение I, загораются
индикаторы , , , , , и , указывая
на их нормальное функционирование.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если какой-либо красный индикатор или
зуммер не работает, выполните необходимый
ремонт.
2-24
MI .. D ST4 S2
5A - ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЭКРАН
A - СЧЕТЧИК ЧИСЛА ОБОРОТОВ (об/мин или RPM)
B - РЕЖИМ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ
Информация на дисплее соответствует положению переключателя, A
расположенного справа от приборной панели.
•A Автоматический B
•M Ручной F I
2-25
5A - ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЭКРАН (продолжение)
НЕИСПРАВНОСТЬ ДВИГАТЕЛЯ
Если индикатор горит во время работы погрузчика,
заглушить двигатель, затем:
- Выявить причину неисправности
(проверить отсутствие утечки и т. д.).
- При необходимости свяжитесь с вашим дилером.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ПОДОГРЕВ ДВИГАТЕЛЯ
Требуется предварительный подогрев двигателя.
- Включить зажигание, индикатор загорится на
несколько секунд, затем завести двигатель.
ОТКЛЮЧЕНИЕ ДВИГАТЕЛЯ
Если индикатор загорелся во время работы погрузчика,
немедленно заглушить двигатель, затем:
- Выявить причину неисправности
(проверить отсутствие утечки и т. д.).
- При необходимости свяжитесь с вашим дилером.
ПРИМЕЧАНИЕ: если индикатор продолжает гореть, включается процедура остановки двигателя. Затем индикатор
мигает в течение 30 секунд, по истечении которых двигатель останавливается.
СБОЙ ИЗ-ЗА НИЗКОГО ДАВЛЕНИЯ В ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЕ
Если индикатор загорелся во время работы погрузчика, немедленно заглушить двигатель, затем:
- Выявить причину неисправности в тормозном контуре.
- При необходимости свяжитесь с вашим дилером.
СБОЙ ИЗ-ЗА ЗАСОРЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА
Если индикатор загорелся во время работы погрузчика, заглушить двигатель, затем очистить или заменить
патрон воздушного фильтра ( 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ).
ПРИМЕЧАНИЕ: если индикатор продолжает гореть, заменить патрон.
СБОЙ ИЗ-ЗА НИЗКОГО УРОВНЯ ЖИДКОСТИ ДЛЯ ОЧИСТКИ ВЫХЛОПНЫХ ГАЗОВ ДИЗЕЛЬНОГО ДВИГАТЕЛЯ "DEF"
Если индикатор загорелся во время работы погрузчика, заглушить двигатель и заполнить резервуар жидкостью
для очистки выхлопных газов "DEF" ( 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ).
2-26
5B - ИНДИКАТОРЫ И ПРИБОРЫ КОНТРОЛЯ
L - ЖЕЛТЫЙ ИНДИКАТОР
Этот индикатор сообщает о сбое регенерации "SCR".
- Выполнить регенерацию катализатора при включенном стояночном тормозе
( 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ).
M - КРАСНЫЙ ИНДИКАТОР
Этот индикатор сообщает о выключении двигателя в результате сбоя регенерации L M
"SCR".
Немедленно заглушить двигатель.
N
- Выполнить регенерацию катализатора при включенном стояночном тормозе
( 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ).
- Обратитесь к вашему дилеру.
N - КНОПКИ ПОДМЕНЮ
O - НАСТРОЙКА ОБЩИХ ПАРАМЕТРОВ
P - НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ "SCR"
Q - ОТОБРАЖЕНИЕ КОДОВ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
R - ОТОБРАЖЕНИЕ ПАРАМЕТРОВ ПОГРУЗЧИКА
• СОСТОЯНИЕ "SCR"
• СОСТОЯНИЕ ДВИГАТЕЛЯ / КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ
O P Q R
1 2 3 4
1 2 3 4
2-27
R - ОТОБРАЖЕНИЕ ПАРАМЕТРОВ ПОГРУЗЧИКА
СОСТОЯНИЕ "SCR"
• 1 - Уровень жидкости для очистки выхлопных газов дизельного двигателя "DEF"
• 2 - Процентное содержание сажи
• 3 - Температура выхлопных газов на входе 1 2
• 4 - Температура выхлопных газов на выходе
3 4
6 - ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ
ПРИМЕЧАНИЕ: расположение переключателей может изменяться в зависимости
от опций.
• А - ПЕРЕДНИЙ СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЬ (ОПЦИЯ)
• В - ПЕРЕДНИЙ СТЕКЛООМЫВАТЕЛЬ (ОПЦИЯ)
• С - ЗАДНИЙ СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЬ (ОПЦИЯ)
• D - ОПЦИЯ
A B C D
E F G H
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
647651 (19/03/2018)
2-28
7 - ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМОВ ОСВЕЩЕНИЯ И УКАЗАТЕЛЕЙ ПОВОРОТОВ
Переключатель управляет визуальными сигналами.
• A - OFF Выключение указателей поворотов и фонарей. E
• B - Указатели правого поворота. C
D
• C - Указатели левого поворота.
• D - Габаритные и задние огни. A A
• E - Дальний свет и задние огни.
ПРИМЕЧАНИЕ: положения D и E возможны без включения зажигания. B
8 - ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ
Эта кнопка включает звуковой сигнал
9 - АВАРИЙНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
ВАЖНО
При нажатии этой кнопки будьте готовы к внезапной остановке гидравлических движений.
В случае опасной ситуации нажатие на кнопку останавливает двигатель.
- Перед запуском погрузчика вытянуть кнопку аварийного выключателя.
10 - ПЕДАЛЬ АКСЕЛЕРАТОРА
2-29
12 - ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ НАПРАВЛЕНИЯ ХОДА ВПЕРЕД / НЕЙТРАЛЬНАЯ / НАЗАД
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПЕРЕМЕЩЕНИИ ПОГРУЗЧИКА
Разрешение на перемещение погрузчика выдается электронным блоком управления. Чтобы оператор мог выполнить
перемещение вперед или назад, он должен соблюдать следующий порядок действий:
• 1 - надлежащим образом устроиться на сиденье водителя,
• 2 - отпустить стояночный тормоз,
• 3 - включить передний или задний ход.
Чтобы остановить погрузчик, оператор должен выполнить следующие действия:
• 1 - поставить рычаг переключения хода в нейтральное положение,
• 2 - затянуть стояночный тормоз,
• 3 - спуститься с погрузчика.
ПРИМЕЧАНИЕ: если оператор покидает пост управления с включенным передним или задним ходом,
погрузчик останавливается через короткое время. Если оператор хочет продолжить движение,
он должен сесть на сиденье, поставить рычаг переключения хода в нейтральное положение
и затем включить передний или задний ход.
Оператор может вернуться в кабину до остановки погрузчика и продолжить движение.
MI-X .. D C ST3A S2
При переключении реверса следует передвигаться медленно без ускорения B
(со скоростью ниже 2 км/ч). При нахождении рычага в нейтральном положении
механический фиксатор предотвращает случайное переключение. A
ДВИЖЕНИЕ ВПЕРЕД C
• A - Низкая скорость: слегка потянуть и переместить рычаг вверх.
• B - Высокая скорость: слегка потянуть и повторно переместить D
рычаг вверх.
НЕЙТРАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ E
MI .. D ST4 S2
При переключении хода вперед или назад следует передвигаться медленно
(со скоростью ниже 1 км/ч) без ускорения. B
2-30
13 - РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ MI .. D ST4 S2
С помощью рычага переключения хода выбрать автоматический или ручной
режим перемещения.
С помощью переключателя выбрать скорость перемещения. M
А - АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ
Автоматическое переключение передач до выбранной скорости.
• 1 - низкая скорость
• 2 - промежуточная скорость
• 3 - высокая скорость
M - РУЧНОЙ РЕЖИМ 1
Перемещение погрузчика осуществляется только на выбранной скорости.
2
• 1 - низкая скорость
• 2 - промежуточная скорость 3
• 3 - высокая скорость
НАКЛОН МАЧТЫ
• Передвинуть рычаг В назад для наклона мачты назад.
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
2-31
16 - ГРУЗОВЫЕ ДИАГРАММЫ
Требуется учитывать предельную нагрузку, указанную в грузовой диаграмме
погрузчика для данного навесного оборудования
( ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ)
16
20 - ПЛАФОН
2-32
27 - ПАНЕЛЬ РЕЗЕРВУАРА СТЕКЛООМЫВАТЕЛЯ
2
3
5
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
647651 (19/03/2018)
2-33
29 - ПРЕДОХРАНИТЕЛИ И РЕЛЕ ПОД КАПОТОМ ДВИГАТЕЛЯ
- Открыть капот двигателя ( ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ).
MI-X .. D C ST3A S2
- Снять крышку 1, чтобы получить доступ к предохранителям и реле.
ПЛАВКИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛИ 1
- Для замены неисправного плавкого предохранителя использовать зажим 2.
F3 - Габаритные огни (15A).
- Передние фары (15A).
F4 - Звуковой сигнал (10A).
F5 - Стартер (30A).
F6 - Фонари заднего хода (5A).
F7 - Стоп-сигнал (10A).
- Заднее рабочее освещение (10A).
- Проблесковый маячок (10A).
F8 - Модуль управления двигателем (10A).
F9 - Панель сигнальных ламп (10A).
F10 - Модуль управления двигателем (5A).
F11 - Код неисправности двигателя (5A).
F12 - Переключение скоростей (15A).
F13 - Стеклоочиститель заднего стекла (15A).
F14 - Стеклоочиститель переднего стекла (20A).
2
РЕЛЕ
K2 - Свободный.
K3 - Реле передних фар.
K4 - Реле зажигания.
K5 - Реле нейтрального положения.
K6 - Реле высокой скорости.
K7 - Реле заднего хода.
K8 - Реле переднего хода.
K9 - Свободный.
K10 - Реле стартера.
K11 - Реле указателей поворотов.
K12 - Свободный.
K13 - Свободный.
2-34
MI .. D ST4 S2
- Снять крышки 1 и 2 для доступа к основным и дополнительным плавким
предохранителям и реле.
ПЛАВКИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛИ 2
- Для замены неисправного плавкого предохранителя использовать зажим 3. 1
F3 - Предварительный подогрев двигателя (10A).
F4 - Стартер (30A).
F5 - Код неисправности двигателя (10A).
F6 - Переключатель реверса (7,5A).
F7 - Модуль управления двигателем (5A).
F8 - Приборная панель (10A).
F9 - Заднее рабочее освещение (10A).
- Проблесковый маячок (10A).
F10 - Стоп-сигнал (10A).
- Указатели поворотов (10A).
F11 - (10A).
F12 - Модуль управления 1 "SCR" (15A).
F13 - Модуль управления 2 "SCR" (5A).
F14 - Модуль управления 3 "SCR" (30A).
3
РЕЛЕ
K3 - Запуск.
K4 - .
K5 - Насос.
K6 - Движение назад. .
K7 - Предварительный подогрев двигателя.
K8 - Регенерация "SCR" 1.
K9 - Регенерация "SCR" 2.
K10 - Регенерация "SCR" 3.
.
K11 - .
K12 - Мачта.
K13 - Проблесковый маячок.
K14 - Задний рабочий фонарь.
K15 - Выключатель на подлокотнике.
F6 - Свободный (10A).
F6 F5 F4 F3 F2 F1
647651 (19/03/2018)
2-35
30 - ПЕРЕДНИЕ ФАРЫ
• A - Передний указатель левого поворота.
• B - Передняя левая фара дальнего света.
• C - Передний левый габаритный огонь
• D - Передний указатель правого поворота. B
• Е - Передняя правая фара дальнего света. E C
• F - Передний правый габаритный огонь. F
A
D
31 - ЗАДНИЕ ФОНАРИ
• A - Задний указатель левого поворота.
• B - Задний левый стоп-сигнал. A C F D
Огонь задний левый.
• C - Левый фонарь заднего хода.
• D - Указатель правого поворота. B E
• E - Задний правый стоп-сигнал.
Огонь задний правый.
• F - Правый фонарь заднего хода.
32
2-36
36 - ТОПЛИВНЫЙ БАК
Топливный бак должен быть полным во избежание образования конденсата
из-за атмосферных условий.
ВАЖНО 1
Запрещается курить и пользоваться открытым огнем во время заправки топлива
или при открытом топливном баке.
Запрещается заправлять топливо при работающем двигателе.
Газы из топливного бака отводятся через крышку заливной горловины.
При замене крышки следует использовать только оригинальную крышку с газоотводным отверстием.
- При необходимости долить топливо
( 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ
МАТЕРИАЛЫ).
- Снять крышку 1.
- Заполнить бак чистым, профильтрованным топливом.
- Установить крышку заливной горловины.
- Визуально проверить отсутствие утечек охлаждающей жидкости через бак и патрубки.
ПРИМЕЧАНИЕ: возможна установка запирающейся крышки топливного бака в качестве ОПЦИИ.
ВАЖНО
Жидкость для очистки выхлопных газов является коррозионным веществом: 1
- Предохранять кузов.
- Носить средства индивидуальной защиты (перчатки и очки).
Отсутствие или низкий уровень жидкости в баке может повредить выхлопную систему
и ухудшить КПД двигателя.
- При необходимости долить жидкость для очистки выхлопных газов
( 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ
МАТЕРИАЛЫ).
- Снять крышку 1.
- Заполнить бак до нижнего края заливной горловины.
- Установить крышку заливной горловины.
КАЧЕСТВО ЖИДКОСТИ ДЛЯ ОЧИСТКИ ВЫХЛОПНЫХ ГАЗОВ ДИЗЕЛЬНЫХ ДВИГАТЕЛЕЙ "DEF"
• Жидкость для очистки выхлопных газов должна соответствовать требованиям стандарта ISO 22241-1
с содержанием раствора мочевины 32,5 %.
• Качество "DEF" можно измерить рефрактометром (каталожный номер MANITOU 959709).
ХРАНЕНИЕ ЖИДКОСТИ ДЛЯ ОЧИСТКИ ВЫХЛОПНЫХ ГАЗОВ ДИЗЕЛЬНЫХ ДВИГАТЕЛЕЙ "DEF"
• Если погрузчик выведен из эксплуатации на срок менее 4 месяцев, проверять качество "DEF".
• По истечении 4 месяцев жидкость для очистки выхлопных газов необходимо заменить ( 1 - ИНСТРУКЦИИ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ).
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
647651 (19/03/2018)
2-37
2-38
647651 (19/03/2018)
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
3-1
3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
647651 (19/03/2018)
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ И ОБОРУДОВАНИЕ MANITOU 3-3
Ân 500 ЧАСОВ - ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - ЧЕРЕЗ 500 ЧАСОВ РАБОТЫ 3-24
Âo 1000 ЧАСОВ - ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - ЧЕРЕЗ 1000 ЧАСОВ РАБОТЫ ИЛИ 2 ГОДА 3-26
Âp 2000 ЧАСОВ - ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - ЧЕРЕЗ 1000 ЧАСОВ РАБОТЫ ИЛИ 4 ГОДА 3-34
3-2
ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ И ОБОРУДОВАНИЕ MANITOU
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОГРУЗЧИКА MANITOU ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ ТОЛЬКО С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ОРИГИНАЛЬНЫХ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ.
3-3
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОГРУЗЧИКА
ЕЖЕДНЕВНОЕ И ЕЖЕНЕДЕЛЬНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ОПЕРАТОР ДОПУЩЕН К ПРОВЕДЕНИЮ ДАННОГО ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ.
Техническое обслуживание позволяет оператору поддерживать погрузчик в чистоте и исправном состоянии.
3-4
ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ КОНТРОЛЬ ЧЕРЕЗ 500 ЧАСОВ РАБОТЫ ИЛИ 6 МЕСЯЦЕВ
500 ПЕРВЫХ ЧАСОВ ПО ИСТЕЧЕНИИ ПЕРВЫХ 6 МЕСЯЦЕВ
- Если погрузчик достиг 500 первых часов работы до истечения первых 6 месяцев, выполнить обязательный контроль
и плановое техническое обслуживание после 500 часов работы ( n 500 ЧАСОВ - ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ).
6 ПЕРВЫХ МЕСЯЦЕВ ДО ИСТЕЧЕНИЯ ПЕРВЫХ 500 ЧАСОВ
- Если время работы погрузчика не превысило 500 часов в течение первых 6 месяцев, выполнить обязательный
контроль.
 ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ КОНТРОЛЬ
- ПРОВЕРИТЬ Уровень масла в картере двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
- ПРОВЕРИТЬ MI .. D ST4 S2 Натяжение ремней . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
- ПРОВЕРИТЬ Герметичность коробки передач. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
- ПРОВЕРИТЬ Герметичность в дифференциале передней оси . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
- ПРОВЕРИТЬ Давление в шинах. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
- ПРОВЕРИТЬ Затяжка гаек колес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
- ПРОВЕРИТЬ Уровень гидравлического масла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
- ПРОВЕРИТЬ Уровень жидкости стеклоомывателя (опция) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
- ОЧИСТИТЬ Патрон воздушного фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
- ОЧИСТИТЬ Сердцевина радиатора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
- ОЧИСТИТЬ Сердцевина радиатора (опция) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
- СМАЗАТЬ Общая смазка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
- ОТРЕГУЛИРОВАТЬ Натяжение и прямолинейность цепей подъема мачты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
- СМАЗАТЬ Цепи подъема мачты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
- ЗАМЕНИТЬ Масло двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
- ЗАМЕНИТЬ Масляный фильтр двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
- ПРОВЕРИТЬ Скорость гидравлических движений * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
- ПРОВЕРИТЬ Состояние трубок и шлангов * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
- ПРОВЕРИТЬ Состояние гидроцилиндров (утечки, штоки) *. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
- ПРОВЕРИТЬ Износ грузовых вил *. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
- ПРОВЕРИТЬ Ремень безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
- ЗАМЕНИТЬ Топливный фильтр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
- ЗАМЕНИТЬ Топливный фильтр грубой очистки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
- ПРОВЕРИТЬ Частота вращения коленчатого вала двигателя *. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
- ПРОВЕРИТЬ Зазоры клапанов двигателя * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
- ПРОВЕРИТЬ Сайлент-блоки крепления двигателя * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
- ПРОВЕРИТЬ Сайлент-блоки коробки передач * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
- ПРОВЕРИТЬ Состояние колес и шин * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
- ПРОВЕРИТЬ Тормоз *. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
- ПРОВЕРИТЬ Состояние жгутов и кабелей *. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
- ПРОВЕРИТЬ Освещение и сигнал * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
- ПРОВЕРИТЬ Системы сигнализации * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
- ПРОВЕРИТЬ Состояние зеркал заднего вида * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
- ПРОВЕРИТЬ Конструкцию кабины * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
- ПРОВЕРИТЬ Конструкцию шасси * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
- ПРОВЕРИТЬ Состояние навесного оборудования * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
* Обращайтесь к дилеру.
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
647651 (19/03/2018)
3-5
ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ГРАФИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
ÄИЛИÄ
ГРАФИК Â 6 ПЕРВЫХ МЕСЯЦЕВ 500 ПЕРВЫХ ЧАСОВ 500 ЧАСОВ 1000 ЧАСОВ 1500 ЧАСОВ 2000 ЧАСОВ
или 1 ГОД или 2 ГОДА или 3 ГОДА или 4 ГОДА
ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ
ОБСЛУЖИВАНИЕ Â КОНТРОЛЬ КОНТРОЛЬ +n n n+o n n+o+p
СЧЕТЧИК МАШИНЫ Â
ДАТА КОНТРОЛЯ Â
ГРАФИК Â 2500 ЧАСОВ 3000 ЧАСОВ 3500 ЧАСОВ 4000 ЧАСОВ 4500 ЧАСОВ 5000 ЧАСОВ 5500 ЧАСОВ
или 5 ГОДА или 6 ГОДА или 7 ГОДА или 8 ГОДА или 9 ГОДА или 10 ГОДА или 11 ГОДА
ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ Â n n+o n n+o+p n n+o n
СЧЕТЧИК МАШИНЫ Â
ДАТА КОНТРОЛЯ Â
ГРАФИК Â 6000 ЧАСОВ 6500 ЧАСОВ 7000 ЧАСОВ 7500 ЧАСОВ 8000 ЧАСОВ 8500 ЧАСОВ 9000 ЧАСОВ
или 12 ГОДА или 13 ГОДА или 14 ГОДА или 15 ГОДА или 16 ГОДА или 17 ГОДА или 18 ГОДА
ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ Â n+o+p n n+o n n+o+p n n+o
СЧЕТЧИК МАШИНЫ Â
ДАТА КОНТРОЛЯ Â
Âo 1000 ЧАСОВ - ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - ЧЕРЕЗ 1000 ЧАСОВ РАБОТЫ ИЛИ 2 ГОДА
ВЫПОЛНЯТЬ ТАКЖЕ ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ 500 ЧАСОВ РАБОТЫ.
- ПРОВЕРИТЬ Ремень безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
- СМАЗАТЬ Ось педалей рабочего тормоза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
- ЗАМЕНИТЬ Топливный фильтр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
- ЗАМЕНИТЬ Топливный фильтр грубой очистки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
- ЗАМЕНИТЬ Патрон воздушного фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
Âp 2000 ЧАСОВ - ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - ЧЕРЕЗ 1000 ЧАСОВ РАБОТЫ ИЛИ 4 ГОДА
ВЫПОЛНЯТЬ ТАКЖЕ ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ 500 ЧАСОВ И ЧЕРЕЗ 1000 ЧАСОВ РАБОТЫ.
- ПРОВЕРИТЬ Момент затяжки гаек колес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34
- ОЧИСТИТЬ Топливный бак . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34
- ЗАМЕНИТЬ Охлаждающая жидкость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34
- ЗАМЕНИТЬ Предохранительный патрон воздушного фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
- ЗАМЕНИТЬ MI-X .. D C ST3A S2 Фильтр вентилятора картера двигателя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
- ЗАМЕНИТЬ Масло в дифференциале передней оси . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
- ПРОВЕРИТЬ Радиатор *. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
- ПРОВЕРИТЬ Водяной насос и термостат * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
- ПРОВЕРИТЬ Генератор и стартер * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
- ПРОВЕРИТЬ Турбокомпрессор * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
- ПРОВЕРИТЬ Топливный насос * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
- ПРОВЕРИТЬ Форсунки *. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
- ПРОВЕРИТЬ Оси поворотных кулаков * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
- ПРОВЕРИТЬ Оси головки цилиндра рулевого управления *. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
- ПРОВЕРИТЬ Механизм колебания задней оси * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
- ПРОВЕРИТЬ Рулевое управление * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
- ПРОВЕРИТЬ Задняя ось * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
- ПРОВЕРИТЬ Износ тормозных дисков * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
- ПРОВЕРИТЬ Цепи подъема мачты * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
- ПРОВЕРИТЬ Состояние узлов мачты * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
- ПРОВЕРИТЬ Ролики цепи подъема мачты *. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
- ПРОВЕРИТЬ Направляющие ролики мачты * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
- ПРОВЕРИТЬ Опорные ролики мачты * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
- ПРОВЕРИТЬ Толщина накладок мачты * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
- ПРОВЕРИТЬ Каретка * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
- ПРОВЕРИТЬ Давление в гидросистеме * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
- ПРОВЕРИТЬ Расход гидросистемы *. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
- ПРОВЕРИТЬ Подшипники и оси стрелы *. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
- ОЧИСТИТЬ Гидравлический бак и сетчатая вставка *. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
- ОЧИСТИТЬ Кондиционер (опция) *. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
* Обращайтесь к дилеру.
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
647651 (19/03/2018)
3-7
ВНЕПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ
3-8
3-9
647651 (19/03/2018)
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ MI-X 80 D C ST3A S2 MI-X 100 D C ST3A S2
ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР
Каталожный номер: 951690
Âo 1000 ЧАСОВ - ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - ЧЕРЕЗ 1000 ЧАСОВ РАБОТЫ ИЛИ 2 ГОДА
ДОБАВИТЬ ТАКЖЕ ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ ПЛАНОВОГО ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОСЛЕ 500 ЧАСОВ РАБОТЫ.
СЕТЧАТАЯ ВСТАВКА
ГИДРАВЛИЧЕСКОГО БАКА (x2)
Каталожный номер: 949539
Âp 2000 ЧАСОВ - ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - ЧЕРЕЗ 1000 ЧАСОВ РАБОТЫ ИЛИ 4 ГОДА
ДОБАВИТЬ ТАКЖЕ ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ ПЛАНОВОГО ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОСЛЕ 500 ИЛИ 1000 ЧАСОВ РАБОТЫ.
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ ПАТРОН
ФИЛЬТР ВЕНТИЛЯТОРА КАРТЕРА ДВИГАТЕЛЯ
ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА
Каталожный номер: 956480
Каталожный номер: 948862
3 - 10
ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ MI 80 D ST4 S2 MI 100 D ST4 S2
РЕМЕНЬ КОМПРЕССОРА
ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР ГРУБОЙ ОЧИСТКИ
(опция кондиционер)
Каталожный номер: N50302445
Каталожный номер:
Âo 1000 ЧАСОВ - ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - ЧЕРЕЗ 1000 ЧАСОВ РАБОТЫ ИЛИ 2 ГОДА
ДОБАВИТЬ ТАКЖЕ ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ ПЛАНОВОГО ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОСЛЕ 500 ЧАСОВ РАБОТЫ.
Âp 2000 ЧАСОВ - ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - ЧЕРЕЗ 1000 ЧАСОВ РАБОТЫ ИЛИ 4 ГОДА
ДОБАВИТЬ ТАКЖЕ ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ ПЛАНОВОГО ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОСЛЕ 500 ИЛИ 1000 ЧАСОВ РАБОТЫ.
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ ПАТРОН
ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА
Каталожный номер: 948862
3 - 11
ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
ВАЖНО
СЛЕДУЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДОВАННЫЕ СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ И ТОПЛИВО:
- При доливке запрещается смешивать разные сорта масел.
- При замене следует использовать масла MANITOU.
РЕКОМЕНДАЦИИ
ДВИГАТЕЛЬ
УЗЛЫ ДЛЯ СМАЗЫВАНИЯ ЕМКОСТЬ РЕКОМЕНДАЦИИ
-40 °C -30 -20 -10 0 +10 +20 +30 +40 +50 °C
0W30
0W40
5W30
5W40
10W30
ДВИГАТЕЛЬ 9л МАСЛО MANITOU EVOLOGY 10W40 API CJ4
15W40
20W50
-40 °C -30 -20 -10 0 +10 +20 +30 +40 +50 °C
СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ л АНТИФРИЗ -35 °C
-40 °C -30 -20 -10 0 +10 +20 +30 +40 +50 °C
ТОПЛИВНЫЙ БАК 120 л ДИЗЕЛЬНОЕ ТОПЛИВО GNR HP *
БАК ЖИДКОСТИ ДЛЯ ОЧИСТКИ ВЫХЛОПНЫХ ГАЗОВ
10 л DEF **
ДИЗЕЛЬНЫХ ДВИГАТЕЛЕЙ "DEF" Только для MI .. D ST4 S2
МАЧТА
УЗЛЫ ДЛЯ СМАЗЫВАНИЯ РЕКОМЕНДАЦИИ
-40°C -30 -20 -10 0 +10 +20 +30 +40 +50°C
ЦЕПЬ ПОДЪЕМА МАЧТЫ СПЕЦИАЛЬНАЯ СМАЗКА MANITOU ДЛЯ ЦЕПЕЙ (аэрозоль)
-40°C -30 -20 -10 0 +10 +20 +30 +40 +50°C
СМАЗКА МАЧТЫ УНИВЕРСАЛЬНАЯ КОНСИСТЕНТНАЯ СМАЗКА MANITOU, ЧЕРНАЯ
ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ МАСЛО
110 л MANITOU ISO VG 32
3 - 12
ТРАНСМИССИЯ
УЗЛЫ ДЛЯ СМАЗЫВАНИЯ ЕМКОСТЬ РЕКОМЕНДАЦИИ
-40°C -30 -20 -10 0 +10 +20 +30 +40 +50°C
ЗАДНЯЯ ПОДВЕСКА
-40°C -30 -20 -10 0 +10 +20 +30 +40 +50°C
ОСИ ПОВОРОТНЫХ КУЛАКОВ
ОСИ ГОЛОВКИ ЦИЛИНДРА РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ УНИВЕРСАЛЬНАЯ КОНСИСТЕНТНАЯ СМАЗКА MANITOU, СИНЯЯ
ПОВОРОТНЫЙ ШАРНИР ЗАДНЕЙ ПОДВЕСКИ
КАБИНА (опция)
УЗЛЫ ДЛЯ СМАЗЫВАНИЯ РЕКОМЕНДАЦИИ
-40°C -30 -20 -10 0 +10 +20 +30 +40 +50°C
ДВЕРЬ КАБИНЫ УНИВЕРСАЛЬНАЯ КОНСИСТЕНТНАЯ СМАЗКА MANITOU, СИНЯЯ
РЕЗЕРВУАР СТЕКЛООМЫВАТЕЛЯ ЖИДКОСТЬ СТЕКЛООМЫВАТЕЛЯ
УПАКОВКА
МАСЛО
УПАКОВКА / КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
ПРОДУКТ
1Л 2Л 5Л 20 Л 55 Л 209 Л
- МАСЛО MANITOU EVOLOGY 10W40 API CJ4 895837 895838 895839 895840
- ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ МАСЛО MANITOU ISO VG 32 744638 744637 744636
- МАСЛО MANITOU DEXRON-III ДЛЯ АВТОМАТИЧЕСКОЙ КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ 781630 781631 781632
- СПЕЦИАЛЬНОЕ МАСЛО MANITOU ДЛЯ МОКРЫХ ТОРМОЗОВ 545976 582391 894257
КОНСИСТЕНТНАЯ СМАЗКА
УПАКОВКА / КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
ПРОДУКТ
400 МЛ 400 ГР 1 КГ 5 КГ 20 КГ 50 КГ
- УНИВЕРСАЛЬНАЯ КОНСИСТЕНТНАЯ СМАЗКА MANITOU, ЧЕРНАЯ 947766 161590 499235
- УНИВЕРСАЛЬНАЯ КОНСИСТЕНТНАЯ СМАЗКА MANITOU, СИНЯЯ 161589 554974 958177 958176
- СПЕЦИАЛЬНАЯ СМАЗКА MANITOU для цепей (аэрозоль) 554271
ЖИДКОСТЬ
УПАКОВКА / КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
ПРОДУКТ
1Л 2Л 5Л 20 Л 55 Л 210 Л
- АНТИФРИЗ -35°C 894967 894968 894969
- ЖИДКОСТЬ СТЕКЛООМЫВАТЕЛЯ 490402 486424
- ЖИДКОСТЬ ДЛЯ ОЧИСТКИ ВЫХЛОПНЫХ ГАЗОВ ДИЗЕЛЬНЫХ ДВИГАТЕЛЕЙ
958575 958576
"DEF" (Diesel Exhaust Fluid) Только для MI .. D ST4 S2
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
647651 (19/03/2018)
3 - 13
 10 ЧАСОВ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ИЛИ ЧЕРЕЗ 10 ЧАСОВ РАБОТЫ
ПРОВЕРИТЬ Пространство вокруг погрузчика
ВАЖНО
Соблюдать инструкции для оператора ( ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ОПЕРАТОРА).
- Выполнить общий осмотр погрузчика:
• Течи, проливы на полу.
• Посторонние предметы на погрузчике, на защитном козырьке или в кабине.
• Крепление и регулировка фонарей, зеркал заднего вида.
• Крепление и фиксация навесного оборудования.
• Состояние шин на наличие порезов, выпуклостей, износа и т. п.
- В зависимости от условий эксплуатации и окружающего пространства поддерживать чистоту погрузчика:
• Чистота фар, зеркал заднего вида, стекол и кабины погрузчика.
• Содержание картера двигателя и внутренней поверхности шасси в чистоте ( ВНЕПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ) позволит предотвратить возникновение течей и скопление рабочих материалов
(например, соломы, муки, опилок, органических отходов и т. п.).
ВАЖНО
Необходимо обращать особое внимание на скопление легковозгораемых материалов и утечку топлива или смазочных материалов.
Они значительно повышают риск возникновения пожара.
MI-X .. D C ST3A S2
- Извлечь и вытереть щуп 1. 4
- Повторно установить щуп на место, затем вынуть.
- Проверить уровень масла по меткам.
- При необходимости долить масло ( ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ). 1
- Выкрутить винты 2 и открыть капот 3 для доступа к заливной горловине 2.
- Залить масло в заливную горловину 4.
- Визуально проверить отсутствие утечек или просачивания масла на двигателе.
3
2 2
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
647651 (19/03/2018)
3 - 14
MI .. D ST4 S2
- Извлечь и вытереть щуп 1.
- Повторно установить щуп на место, затем вынуть.
- Проверить уровень масла по меткам.
- При необходимости долить масло ( ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ).
1
- Выкрутить винты 2 и открыть капот 3 для доступа к заливной горловине 2.
- Залить масло в заливную горловину 4.
- Визуально проверить отсутствие утечек или просачивания масла на двигателе.
3
2 2
Во избежание брызг или ожога необходимо дать двигателю остыть перед снятием крышки радиатора.
При горячей охлаждающей жидкости доливать только горячую жидкость (80 °C).
В крайнем случае можно использовать воду в качестве охлаждающей жидкости,
но при этом следует заменить охлаждающую жидкость как можно быстрее
( p 2000 ЧАСОВ - ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ).
- Выкрутить винты 1 и снять капот 2.
- Медленно повернуть крышку радиатора 3 до упора.
- Выпустить пар и сбросить давление.
- Нажать на крышку, повернуть и снять ее.
- Проверить уровень, жидкость должна находиться на 15 мм ниже
заливной горловины 4.
- При необходимости долить охлаждающую жидкость
( ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ) в заливную горловину 4.
3 4
- Смазать заливную горловину для облегчения установки и снятия
крышки радиатора.
- Визуально проверить отсутствие утечек охлаждающей жидкости
через радиатор и патрубки.
MI-X .. D C ST3A S2
3
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
4
647651 (19/03/2018)
MI .. D ST4 S2
3 - 15
ПРОВЕРИТЬ Топливный фильтр грубой очистки
ВАЖНО
Осторожно очистить внешнюю часть топливного фильтра грубой очистки и его кронштейн во избежание попадания пыли в систему.
- Открыть капот двигателя ( ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ).
MI-X .. D C ST3A S2
- Поставить емкость под сливную пробку 1 и открутить пробку на два оборота.
- Выпускать дизельное топливо до тех пор, пока оно не будет содержать
примесей и воду.
- Затянуть сливную пробку во время вытекания дизельного топлива.
- При необходимости прокачать топливную систему
( ВНЕПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ).
MI .. D ST4 S2
- Выключить зажигание погрузчика.
- Отсоединить электрический луч 1 топливного фильтра грубой очистки.
- Установить емкость под сливную пробку 2.
- Выкрутить сливную пробку 2 на два оборота.
- Выпускать дизельное топливо до тех пор, пока оно не будет содержать
примесей и воду.
1
- Затянуть сливную пробку 2 и подсоединить электрический луч 1. 2
- Включить зажигание, чтобы включить подкачивающий насос
для удаления воздуха из фильтра грубой очистки.
3 - 16
3 - 17
647651 (19/03/2018)
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
 50 ЧАСОВ - ЕЖЕНЕДЕЛЬНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ИЛИ ЧЕРЕЗ 50 ЧАСОВ РАБОТЫ
ПРОВЕРИТЬ MI .. D ST4 S2 Натяжение ремней
ВАЖНО 2
При замене ремня привода, необходимо еще раз проверить его натяжение после первых 20-ти часов работы. 1 1
- Выкрутить винты 1 и снять капот 2.
- Проверить состояние ремней на предмет износа и наличия трещин
и при необходимости заменить ( ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ).
РЕМЕНЬ ГЕНЕРАТОРА
- Проверить натяжение ремня между шкивами; при надавливании большим A
пальцем A (98 Н / 10 кг) прогиб ремня должен составлять 7-10 мм.
- При необходимости отрегулировать. 4
- Выкрутить винты 3 на два-три оборота.
- Поворачивать винт 4 в ту или иную сторону до получения требуемого
натяжения ремня. 3
- Затянуть винты 3 (момент затяжки 22 Н·м).
3
РЕМЕНЬ ВЕНТИЛЯТОРА
- Проверить натяжение ремня между шкивами; при надавливании большим
пальцем B (98 Н / 10 кг) прогиб ремня должен составлять 7-10 мм. 5
- При необходимости отрегулировать.
- Выкрутить винты 5 на два-три оборота. B
- Повернуть натяжной шкив 6 до получения необходимого натяжения ремня.
- Затянуть винты 5 (момент затяжки 22 Н·м). 5
6
8
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
647651 (19/03/2018)
3 - 18
ПРОВЕРИТЬ Герметичность коробки передач
Установить погрузчик на горизонтальную поверхность и заглушить двигатель.
- Открыть капот двигателя ( ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ).
- Визуально проверить отсутствие утечек или просачивания масла.
- Проверить уровень масла.
MI-X .. D C ST3A S2
- Извлечь и вытереть щуп 1.
- Повторно установить щуп на место, затем вынуть. 1
- Проверить уровень масла по меткам.
- При необходимости долить масло ( ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ) 2
в то же отверстие 2.
MI .. D ST4 S2
- Выкрутить, извлечь и вытереть щуп 1.
- Повторно установить щуп на место, затем вынуть.
- Проверить уровень масла по меткам.
- При необходимости долить масло ( ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ) 1
в то же отверстие 2.
2
3 - 19
ПРОВЕРИТЬ Уровень гидравлического масла
Установить погрузчик на ровную поверхность, заглушить двигатель, задвинуть стрелу
и опустить ее как можно ниже. 1
ВАЖНО
Очистить заливную горловину перед заливкой гидравлического масла.
3
- Открыть капот двигателя ( ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ).
2
- Снять крышку 1.
- Проверить уровень по щупу 2 и по таблице ниже.
МАЧТА высота подъема (мм)
> 3000 > 4000 > 5000 > 6000
МОДЕЛЬ МАРКИРОВКА ≤ 3000
≤ 4000 ≤ 5000 ≤ 6000 ≤ 7000
Уровень заправки
MI-X 80 D C ST3A S2 A B
80 A 30 (*) 40 (*) 50 (*) 60 (*) 70 (*)
MI 80 D ST4 S2
MI-X 100 D C ST3A S2
100 B 30 (*) 40 (*) 50 (*) 60 (*) -
MI 100 D ST4 S2
3 - 20
ОЧИСТИТЬ Патрон воздушного фильтра
В сильно запыленных условиях периодичность очистки патрона воздушного фильтра следует уменьшить до 10 часов.
Однако существуют элементы грубой очистки ( ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ). При необходимости свяжитесь
с вашим дилером.
ВАЖНО
При включении красной сигнальной лампы засорения воздушного фильтра необходимо произвести его очистку как можно быстрее
(не позднее, чем через 1 час работы).
Патрон воздушного фильтра нельзя чистить более семи раз. После этого патрон следует заменить.
Запрещается использовать погрузчик с поврежденным воздушным фильтром или без него.
- Открыть капот двигателя ( ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ).
- Открутить болты крепления 1 и снять крышку 2.
- Осторожно снять патрон воздушного фильтра 3, чтобы максимально уменьшить осыпание пыли.
- Предохранительный патрон воздушного фильтра оставить на месте.
- Очистку патрона воздушного фильтра следует производить струей сжатого воздуха (на выше 3 бар), направленной
сверху вниз и изнутри наружу. Форсунку со сжатым воздухом следует держать на расстоянии не менее 30 мм
от патрона воздушного фильтра во избежание его повреждения. Очистка закончена, когда в патроне воздушного
фильтра не будет пыли.
ВАЖНО
Не следует производить очистку вблизи корпуса воздушного фильтра.
Запрещается выбивать патрон воздушного фильтра о твердую поверхность.
Запрещается очищать патрон воздушного фильтра путем промывки в жидкости.
Предохранительный патрон не подлежит очистке. При загрязнении или повреждении патрон воздушного фильтра необходимо заменить.
- Очистить уплотнительные кольца патрона воздушного фильтра влажной чистой тканью и смазать их силиконовой
смазкой (каталожный номер MANITOU 479292).
- Визуально проверить состояние воздушного фильтра и его крепления.
- Также проверить состояние дюритовых шлангов и их крепление.
3 - 21
ОЧИСТИТЬ Сердцевина радиатора (опция)
ВАЖНО
При работе в сильно запыленных условиях следует очищать сердцевину радиатора ежедневно.
Во избежание повреждения для очистки сердцевины радиатора не следует
использовать воду или пар под давлением.
- Визуально проверить чистоту конденсатора и при необходимости очистить.
- Очистить конденсатор струей сжатого воздуха, направленного в ту же сторону,
что и поток воздуха.
- Чтобы оптимизировать очистку, выполнять операцию с вращающимися
вентиляторами.
4
4
4
4 3
4
2
4
4
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
647651 (19/03/2018)
3 - 22
ЗАДНЯЯ ПОДВЕСКА
5
• 5 - Оси вращения поворотного кулака (4 точки).
• 6 - Соединительная ось рулевого управления (2 точки).
• 7 - Механизм колебания задней оси (2 точки).
6
5
3 - 23
Ân 500 ЧАСОВ - ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - ЧЕРЕЗ 500 ЧАСОВ РАБОТЫ
СМАЗАТЬ Цепи подъема мачты
- Вытереть цепи подъема мачты чистой безворсовой тканью.
- Очистить цепи от смазки и загрязнений жесткой нейлоновой щеткой,
смоченной в дизельном топливе.
- Промыть цепи мягкой кистью, смоченной в дизельном топливе,
и высушить их струей сжатого воздуха.
- Внимательно проверить цепи на наличие признаков износа.
ВАЖНО 1 1
При возникновении технических сложностей свяжитесь с вашим дилером.
- Умеренно смазать цепи ( ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ).
MI-X .. D C ST3A S2
3
СЛИВ МАСЛА
- Выкрутить пробку заливной горловины 3 для лучшего слива масла.
- Установить емкость под сливную пробку 4 и выкрутить ее.
6
ЗАМЕНА МАСЛЯНОГО ФИЛЬТРА ДВИГАТЕЛЯ
- Выкрутить и выбросить фильтр 5 вместе с прокладкой.
- Очистить кронштейн фильтра чистой тряпкой без волокон.
- Слегка смазать прокладку и установить на кронштейн новый фильтр
( ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ) (момент затяжки 30 Н·м).
ЗАЛИВКА МАСЛА
- Установить на место и затянуть сливную пробку 4
(момент затяжки от 30 до 40 Н·м).
- Залить масло ( ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ)
- через заливную горловину 3.
- Подождать несколько минут, чтобы масло стекло в картер двигателя.
- Завести двигатель и оставить работать на несколько минут.
- Убедиться в отсутствии утечек на пробке и масляном фильтре.
- Заглушить двигатель и подождать несколько минут.
- Проверить уровень масла между метками на щупе 6. 4
- При необходимости долить масло.
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
5
647651 (19/03/2018)
3 - 24
MI .. D ST4 S2
СЛИВ МАСЛА
- Выкрутить пробку заливной горловины 3 для лучшего слива масла.
- Установить емкость под сливную пробку 4 и выкрутить ее.
ЗАМЕНА МАСЛЯНОГО ФИЛЬТРА ДВИГАТЕЛЯ 3
- Выкрутить и выбросить фильтр 5 вместе с прокладкой.
- Очистить кронштейн фильтра чистой тряпкой без волокон.
- Слегка смазать прокладку и установить на кронштейн новый фильтр
( ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ) (момент затяжки от 15 до 17 Н·м).
ЗАЛИВКА МАСЛА
- Установить на место и затянуть сливную пробку 4 (момент затяжки от 30 до 40 Н·м).
- Залить масло ( ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ)
через заливную горловину 3.
- Подождать несколько минут, чтобы масло стекло в картер двигателя.
- Завести двигатель и оставить работать на несколько минут. 5
- Убедиться в отсутствии утечек на пробке и масляном фильтре.
- Заглушить двигатель и подождать несколько минут.
- Проверить уровень масла между метками на щупе 6. 4
- При необходимости долить масло.
3 - 25
Âo1000 ЧАСОВ - ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - ЧЕРЕЗ 1000 ЧАСОВ РАБОТЫ ИЛИ 2 ГОДА
ВЫПОЛНЯТЬ ТАКЖЕ ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ 500 ЧАСОВ РАБОТЫ.
4
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
647651 (19/03/2018)
3 - 26
ЗАМЕНИТЬ Топливный фильтр
MI-X .. D C ST3A S2
2
- Установить емкость под фильтр грубой очистки и слить жидкость,
выкрутив сливную пробку 1.
- Выкрутить винт прокачки 2 для лучшего слива.
- Выкрутить топливный фильтр грубой очистки 3 и выбросить его
вместе с прокладками. 3
- Очистить внутреннюю поверхность насадки фильтра грубой очистки
кистью, пропитанной очищенным дизельным топливом.
- Слегка смазать прокладку и установить новый фильтр грубой очистки
( ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ) на кронштейн.
- Далее следует заменить топливный фильтр. 1
После замены топливного фильтра произвести замену топливного фильтра грубой
очистки.
- Выкрутить фильтр 3 и выбросить его вместе с прокладкой.
- Очистить внутреннюю поверхность насадки фильтра кистью,
пропитанной очищенным дизельным топливом.
- Слегка смазать прокладку и установить новый фильтр
( ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ) на кронштейн.
- Привести в действие топливную систему с помощью ручного насоса 4,
расположенного на топливном фильтре грубой очистки.
- Запустить двигатель и проверить отсутствие утечек.
- При необходимости прокачать топливную систему
( ВНЕПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ).
3
MI .. D ST4 S2
- Выключить зажигание погрузчика.
- Осторожно очистить внешнюю часть топливного фильтра и его кронштейн
во избежание попадания пыли в систему.
- Выкрутить и выбросить фильтр 1 вместе с прокладкой.
- Очистить внутреннюю поверхность насадки предварительного фильтра
кистью, пропитанной очищенным дизельным топливом. 1
- Смазать новую прокладку фильтра ( ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ).
- Установить новый фильтр на кронштейн, завернуть его от руки и подтянуть
еще на четверть оборота.
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
3 - 27
- Осторожно очистить внешнюю часть топливного фильтра и его кронштейн
во избежание попадания пыли в систему. 2
- Отсоединить электрический луч 1.
- Открыть винт для прокачки 2 для лучшего слива.
- Поставить емкость под сливную пробку 3 и открутить пробку на два оборота.
- Затянуть винт для прокачки 2 по окончании слива.
4
- Выкрутить и выбросить фильтр грубой очистки 4 вместе с прокладкой. 1
- Очистить внутреннюю поверхность насадки предварительного фильтра кистью,
пропитанной очищенным дизельным топливом.
- Смазать новую прокладку фильтра ( ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ).
3
- Установить новый фильтр на кронштейн, завернуть его от руки и подтянуть 1
еще на четверть оборота.
- Присоединить электрический луч 1.
- Включить зажигание погрузчика и дождаться выключения подкачивающего
насоса, чтобы прокачать топливную систему.
ВАЖНО
Патрон воздушного фильтра следует заменять в чистом месте. Двигатель должен быть остановлен.
1
Запрещается работать на погрузчике со снятым или поврежденным воздушным фильтром.
1
- Открыть капот двигателя ( ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ). 4
- Открутить болты крепления 1 и снять крышку 2.
- Осторожно снять патрон воздушного фильтра 3, чтобы максимально уменьшить
осыпание пыли.
- Предохранительный патрон воздушного фильтра оставить на месте.
- Тщательно протереть чистой влажной безворсовой тканью следующие
компоненты:
• Внутреннюю поверхность фильтра и крышку, а также внутреннюю часть
входного отверстия.
• Поверхности прокладки фильтра и его крышки.
- Проверить состояние и крепление дюритовых шлангов двигателя.
- Проверить состояние и подключение индикатора засорения фильтра. 3
- Проверить состояние нового патрона воздушного фильтра и при необходимости
заменить ( ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ).
- Установить патрон воздушного фильтра, надавив на края, а не по середине.
- Установить крышку клапаном 4 вниз.
3 - 28
ЗАМЕНИТЬ MI .. D ST4 S2 Фильтр насоса подкачки "DEF"
Установить погрузчик на горизонтальную поверхность и заглушить двигатель.
ВАЖНО
Жидкость для очистки выхлопных газов является коррозионным веществом:
1
- Предохранять кузов.
- Носить средства индивидуальной защиты (перчатки и очки).
Тщательно очистить внешнюю поверхность насоса во избежание попадания пыли в систему.
- Выключить зажигание погрузчика и дождаться выключения насоса.
- Установить панель 1 на место.
- Выкрутить крышку 2 насоса.
- Снять компенсатор 3 и выбросить.
- Вставить инструмент для демонтажа 4 (из комплекта поставки нового фильтра)
в фильтр 5 до щелчка или ощущения небольшого сопротивления.
- Потянуть инструмент на себя, чтобы извлечь фильтр, и выбросить его
вместе с фильтром.
- Слегка смазать прокладку крышки чистым маслом двигателя.
- Установить новые фильтр и компенсатор ( ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
И РЕМНИ) в насос.
- Привинтить крышку 2 (момент затяжки 23 Н·м).
3 5
2 4
3 - 29
ЗАМЕНИТЬ Масло коробки передач
ЗАМЕНИТЬ Масляный фильтр коробки передач
ОЧИСТИТЬ Металлический масляный фильтр коробки передач
Установить погрузчик на ровную поверхность и выключить двигатель. Масло коробки передач должно быть теплым.
ВАЖНО
Отработанное масло следует утилизировать, не нанося вред окружающей среде.
- Открыть капот двигателя ( ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ).
MI-X .. D C ST3A S2
СЛИВ МАСЛА
- Установить контейнер под крышкой 1.
- Выкрутить винты 2 и снять металлический масляный фильтр 3 2
вместе с прокладкой.
- Извлечь щуп 4 для лучшего слива масла. 3
3 - 30
MI .. D ST4 S2
СЛИВ МАСЛА
- Извлечь щуп 1 для лучшего слива масла.
- Установить емкость под сливную пробку 2 и выкрутить ее. 1
ЗАМЕНА МАСЛЯНОГО ФИЛЬТРА КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ
- Выкрутить и выбросить фильтр 3 вместе с прокладкой. 5
- Смазать новую прокладку фильтра ( ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ).
- Установить новый фильтр на кронштейн, завернуть его от руки и подтянуть
еще на четверть оборота.
ОЧИСТКА МЕТАЛЛИЧЕСКОГО МАСЛЯНОГО ФИЛЬТРА КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ
- Выкрутить фильтр 4.
- Очистить фильтр струей сжатого воздуха.
- Установить сборку на место.
ЗАЛИВКА МАСЛА
- Залить масло ( ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ)
через заливную горловину 5.
- Подождать несколько минут, чтобы масло стекло в картер двигателя.
- Повторно установить щуп 1 на место, затем вынуть. 3
- Проверить уровень масла по меткам на щупе.
- Завести двигатель и оставить работать на несколько минут.
- Проверить отсутствие утечек. 2
- Заглушить двигатель, подождать несколько минут и проверить уровень
масла по щупу.
- При необходимости долить масло.
3 - 31
ЗАМЕНИТЬ Гидравлическое масло 1
ЗАМЕНИТЬ Масляный фильтр обратной гидравлической магистрали
2
ОЧИСТИТЬ Крышка гидравлического бака 8
8
ОЧИСТИТЬ Сетчатые вставки гидравлического бака
8 11
Установить погрузчик на ровную поверхность, остановить двигатель,
12
наклонить мачту назад и максимально опустить.
- Открыть капот двигателя ( ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ). 9
ВАЖНО
Утилизировать отработанное масло безопасным для окружающей среды способом.
Перед выполнением работ тщательно очистить пространство
вокруг сливных пробок и крышки гидравлического бака.
- Снять коробку воздухозаборника 1 для доступа к крышке смотрового люка.
СЛИВ МАСЛА
- Выкрутить пробку заливной горловины 2 для лучшего слива масла.
- Установить емкость под сливную пробку 3 и выкрутить ее.
ЗАМЕНА ГИДРАВЛИЧЕСКОГО ФИЛЬТРА 3
- Осторожно очистить внешнюю часть топливного фильтра и его кронштейн
во избежание попадания пыли в систему.
- Выкрутить и выбросить фильтр 4 вместе с прокладкой.
- Очистить внутреннюю поверхность насадки фильтра.
- Смазать новую прокладку фильтра ( ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ).
- Установить новый фильтр на кронштейн, завернуть его от руки и подтянуть
еще на четверть оборота.
ОЧИСТКА ПРОБКИ ФИЛЬТРА
- Снять крышку 5 с пробки заливной горловины 2, повернув на четверть оборота. 5
- Снять и очистить фильтр 6.
- Очистить кронштейн фильтра 7.
- Установить сборку на место. 6
ОЧИСТКА СЕТЧАТЫХ ВСТАВОК
- Отсоединить дюритовые шланги 8. 7
- Установить панель 9 на место.
- Снять сетчатые
- вставки 10 гидравлического бака.
- Очистить сетчатые вставки струей сжатого воздуха.
- Проверить состояние сетчатых вставок и при необходимости заменить
( ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ).
- Установить сборку на место.
ЗАЛИВКА МАСЛА
- Очистить и установить сливную пробку 3 на место (момент затяжки
от 29 до 39 Н·м). 4
- Залить масло ( ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ)
через заливную горловину 11.
- Проверить уровень масла по указателю 12
( 10 ЧАСОВ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ).
- Проверить отсутствие утечек масла через сливную пробку.
СНИЖЕНИЕ СТЕПЕНИ ЗАГРЯЗНЕНИЯ ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ
- Двигатель должен проработать (педаль акселератора нажата наполовину)
5 минут без использования каких-либо устройств погрузчика. Последующие
5 минут с выполнением всех гидравлических движений (за исключением
системы рулевого управления и тормозной системы).
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
Если во время слива формируется пузырек воздуха, необходимо прокачать системы на уровне входа насосов.
За дополнительной информацией обращайтесь к дилеру.
3 - 32
ПРОВЕРИТЬ Частота вращения коленчатого вала двигателя *
ПРОВЕРИТЬ Тормоз *
3 - 33
Âp2000 ЧАСОВ - ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - ЧЕРЕЗ 1000 ЧАСОВ РАБОТЫ ИЛИ 4 ГОДА
ВЫПОЛНЯТЬ ТАКЖЕ ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ 500 ЧАСОВ И ЧЕРЕЗ 1000 ЧАСОВ РАБОТЫ.
3 - 34
ЗАЛИВКА ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ
- Присоединить дюритовый шланг радиатора 4.
- Медленно заполнить контур охлаждающей жидкостью
( ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ) через заливную горловину 5.
- Запустить двигатель и дать ему проработать в течение нескольких минут 3
на холостых оборотах. 5
- Проверить отсутствие утечек охлаждающей жидкости.
- Проверить уровень охлаждающей жидкости
(он должен находиться на 15 мм ниже заливной горловины 5).
- Смазать заливную горловину для облегчения установки и снятия
крышки радиатора.
- Установить крышку заливной горловины 3 радиатора. MI-X .. D C ST3A S2
- Визуально проверить отсутствие утечек охлаждающей жидкости через
радиатор и патрубки.
MI .. D ST4 S2
3 - 35
ЗАМЕНИТЬ MI-X .. D C ST3A S2 Фильтр вентилятора картера двигателя
- Открыть капот двигателя ( ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ). 2
- Осторожно очистить внешнюю часть фильтра и его кронштейн во избежание
попадания пыли в систему. 3 1
- Отвинтить хомут 1, чтобы снять дюритовый шланг 2.
- Выкрутить верхнее кольцо 3.
- Снять патрон фильтра 4 и выбросить вместе с прокладкой 5.
- Установить новое уплотнение, затем установить новый патрон
( ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ) на кронштейн фильтра.
- Прикрутить верхнее кольцо 3.
- Установить дюритовый шланг 2.
3
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
647651 (19/03/2018)
3 - 36
ПРОВЕРИТЬ Радиатор *
ПРОВЕРИТЬ Турбокомпрессор *
ПРОВЕРИТЬ Форсунки *
ПРОВЕРИТЬ Каретка *
* Обращайтесь к дилеру.
647651 (19/03/2018)
3 - 37
 ВНЕПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРОКАЧАТЬ MI-X .. D C ST3A S2 Топливная система
Данные действия должны выполняться только в следующих случаях:
• Замена компонентов топливной системы.
• Очистка топливного бака.
• Выработка всего топливного бака.
ВАЖНО
При контакте с топливом под высоким давлением возможно его проникновение через кожные покровы с причинением ожогов.
Разбрызгивание топлива под высоким давлением может стать причиной пожара. Н
есоблюдение правил контроля и технического обслуживания может привести к тяжелым телесным повреждениям.
Проведение работ в системе высокого давления запрещается. Несоблюдение этого указания может привести к значительным повреждениям двигателя.
Регулировки и ремонт топливной системы высокого давления должны выполняться
только квалифицированными техниками, прошедшими соответствующее обучение.
Уровень топлива в топливном баке должен быть достаточным:
- Открыть капот двигателя ( ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ).
- Проверить состояние топливной системы.
3 - 38
ЗАМЕНИТЬ Колеса
ВАЖНО
При возникновении необходимости заменить колесо на дороге обеспечить безопасные условия работы вокруг погрузчика:
- Остановить погрузчик на горизонтальном и, по возможности, твердом основании.
- Выполнить действия по остановке погрузчика ( ИНСТРУКЦИИ ПО УПРАВЛЕНИЮ ПОГРУЗЧИКОМ).
- Включить аварийные огни (опция).
- Заблокировать в обоих направлениях ось погрузчика, противоположную колесу, которое необходимо заменить.
- Ослабить гайки крепления колеса, которое необходимо заменить.
ЗАДНЕЕ КОЛЕСО
Для этой операции рекомендуется использовать гидравлический домкрат
(каталожный номер MANITOU 505507).
- Установить домкрат под противовес. Он должен находиться посередине,
под плоской частью противовеса.
- Поднять колесо так, чтобы оно оторвалось от земли, и установить под ось
предохранительные брусья.
- Полностью открутить и снять гайки крепления колеса.
- Снять колесо и откатить его в сторону.
- Установить новое колесо на ступицу.
- Установить на место гайки и закрутить их вручную. При необходимости
использовать консистентную смазку.
- Убрать предохранительные брусья и домкратом опустить погрузчик.
- Затянуть гайки крепления колеса с помощью динамометрического
ключа до требуемого момента затяжки. ( p 2000 ЧАСОВ - ПЛАНОВОЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ)
ПЕРЕДНЕЕ КОЛЕСО
- Поднять каретку и отвести мачту назад.
- Подложить клинья под основание мачты со стороны колеса,
которое требуется заменить.
- Наклонить мачту вперед, чтобы поднять колесо.
- Выполнить предохранительное подклинивание шасси как можно ближе к колесу.
- Полностью открутить и снять гайки крепления колеса.
- Снять колесо и откатить его в сторону.
- Установить новое колесо на ступицу.
- Установить на место гайки и закрутить их вручную. При необходимости
использовать консистентную смазку.
- Убрать предохранительные клинья и опустить погрузчик.
- Затянуть гайки крепления колеса с помощью динамометрического
ключа до требуемого момента затяжки. ( p 2000 ЧАСОВ - ПЛАНОВОЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ)
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
647651 (19/03/2018)
3 - 39
ЗАМЕНИТЬ Аккумуляторная батарея
Обслуживание аккумуляторной батареи может быть опасно. 3
Следует предпринять необходимые меры предосторожности: 1
- Одеть защитные очки. 3
2
- Держать батарею в горизонтальном положении. B
- Не курить и не допускать присутствие открытого огня вблизи обслуживаемой аккумуляторной батареи.
- Работать в хорошо проветриваемом и вентилируемом помещении.
- При попадании брызг электролита на кожу или в глаза промывать их большим количеством A
холодной проточной воды не менее 15 минут, а затем обратиться к врачу.
3 - 40
3 - 41
647651 (19/03/2018)
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
 ВНЕПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
БУКСИРОВКА Погрузчик
Если погрузчик находится на уклоне с включенным стояночным тормозом, необходимо подложить клинья во избежание
его перемещения.
ВАЖНО
Не буксировать погрузчик на скорости выше 25 км/ч.
- Поставить рычаг переключения хода в нейтральное положение.
- Выключить стояночный тормоз.
- Включить аварийную сигнализацию.
- При неработающем двигателе гидроусилители рулевого управления и тормозной системы не работают.
Следует управлять и тормозить медленно, без рывков.
СТРОПОВКА Погрузчик
- При подъеме необходимо учитывать положение
центра тяжести погрузчика.
A = 1467 мм B = 1033 мм MI-X 80 D C ST3A S2
N° 24653
A = 1526 мм B = 1074 мм MI 80 D ST4 S2
A = 1475 мм B = 1325 мм MI-X 100 D C ST3A S2
N° 24653
A = 1474 мм B = 1326 мм MI 100 D ST4 S2
- Строповочные крюки следует устанавливать в специально
предназначенные крепежные точки 1.
A B
1 1
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
647651 (19/03/2018)
3 - 42
ТРАНСПОРТИРОВКА Погрузчик
ВАЖНО
Перед погрузкой погрузчика на платформу необходимо обеспечить выполнение мер безопасности
для платформы и проинформировать водителя транспортного средства, буксирующего платформу,
о габаритных размерах и весе погрузчика ( ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ).
Удостовериться, что размеры платформы и ее грузоподъемность
достаточны для транспортировки погрузчика.
Необходимо также проверить допускаемое давление на поверхности контакта
между платформой и погрузчиком.
Для погрузчиков, оснащенных двигателем с турбонаддувом, необходимо закрыть выхлопную трубу
во избежание вращения вала турбокомпрессора без смазки во время транспортировки.
ПОГРУЗКА ПОГРУЗЧИКА
- Заблокировать колеса платформы.
- Зафиксировать погрузочные рампы под минимальным углом.
- Погрузку погрузчика производить параллельно платформе.
- Выполнить действия по остановке погрузчика
( ИНСТРУКЦИИ ПО УПРАВЛЕНИЮ ПОГРУЗЧИКОМ).
УКРЕПЛЕНИЕ ПОГРУЗЧИКА НА ПЛАТФОРМЕ
- Прикрепить тормозные башмаки к платформе спереди и сзади каждой шины.
- Прикрепить башмаки к платформе с внутренней стороны каждой шины.
- Укрепить погрузчик на платформе прочными тросами:
• Спереди, закрепив за крепежные точки 1
• Сзади, закрепив за строповочное приспособление 2.
- Натянуть тросы.
1 1
2
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
647651 (19/03/2018)
3 - 43
3 - 44
647651 (19/03/2018)
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
4-1
4 - МОДЕЛЬНЫЙ
РЯД НАВЕСНОГО
ОБОРУДОВАНИЯ
647651 (19/03/2018)
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
4-2
647651 (19/03/2018)
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
4 - МОДЕЛЬНЫЙ РЯД НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
ВВЕДЕНИЕ 5
4-3
4-4
647651 (19/03/2018)
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2
ВВЕДЕНИЕ
Ваш телескопический погрузчик должен использоваться со сменным НАВЕСНЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ.
Для Вашего телескопического погрузчика компания MANITOU специально разработала широкий модельный ряд
навесного оборудования.
ВНИМАНИЕ
На наших телескопических погрузчиках может использоваться только навесное оборудование, одобренное компанией MANITOU
( 4 - МОДЕЛЬНЫЙ РЯД НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ).
Производитель не несет ответственности в случаях модификации или адаптации навесного оборудования без уведомления Производителя.
Навесное оборудование поставляется с грузовыми диаграммами, соответствующими Вашему телескопическому
погрузчику. Руководство по эксплуатации и грузовые диаграммы должны постоянно находиться в доступном месте
на телескопическом погрузчике. Инструкции по использованию стандартного навесного оборудования содержатся в
данном руководстве по эксплуатации телескопического погрузчика.
ВНИМАНИЕ
Максимальная грузоподъемность телескопического погрузчика включает в себя массу навесного оборудования и зависит от центра тяжести поднимаемого груза.
Если грузоподъемность навесного оборудования меньше максимальной грузоподъемности телескопического погрузчика, не следует превышать
грузоподъемность навесного оборудования.
Любое навесное грузоподъемное оборудование (лебедка, крановая стрела, крановая стрела с лебедкой, крюк) ДОЛЖНО использоваться с телескопическим
погрузчиком, оснащенным устройством отключения гидравлических движений. При этом отключение гидравлических движений должно быть включено,
а поперечное положение телескопического погрузчика должно быть абсолютно горизонтальным.
В отдельных случаях требуется адаптация навесного оборудования к телескопическому погрузчику. Для получения
информации об опциях свяжитесь с вашим дилером.
4-5
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
ЗАДНИЙ УПОР ДЛЯ ГРУЗА
4-6
ЗАЩИТНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
ЗАЩИТА ГРУЗОВЫХ ВИЛ
4-7
4-8
647651 (19/03/2018)
MI-X 80 / 100 D C ST3A S2 - MI 80 / 100 D ST4 S2