647108 RU (07/09/2014)
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДОЛЖНО НАХОДИТЬСЯ В КАБИНЕ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ ОПЕРАТОР ДОЛЖЕН
ОЗНАКОМИТЬСЯ С СОДЕРЖАНИЕМ РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
1 - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
2 - ОПИСАНИЕ
3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ТЕКСТ И ИЛЛЮСТРАЦИИ ДАННОГО ДОКУМЕНТА НЕ МОГУТ БЫТЬ ВОСПРОИЗВЕДЕНЫ ПОЛНОСТЬЮ ИЛИ ЧАСТИЧНО.
1 - РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
И ТРЕБОВАНИЯ
БЕЗОПАСНОСТИ
1-5
1-6
СОДЕРЖАНИЕ
1-7
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ МЕНЕДЖЕРА КОМПАНИИ
ОБЪЕКТ
- Надлежащее управление зоной действия погрузчика снижает риск возникновения аварийных ситуаций:
. отсутствие бесполезно неровной или заваленной поверхности,
. отсутствие чрезмерно крутых уклонов,
. контролируемое движение пешеходов и т. д.
ОПЕРАТОР
- К работе на телескопическом погрузчике может быть допущен только квалифицированный персонал. Допуск к работе на
телескопическом погрузчике выдается в письменном виде ответственным за использование подъемной техники сотрудником
компании и должен постоянно находиться у оператора.
Исходя из опыта, можно описать ряд недопустимых действий оператора мачтового погрузчика. Следующие действия при использовании
мачтового погрузчика запрещены.
- Запрещается использовать погрузчик в нарушение правил и норм техники безопасности.
- Запрещается резкое изменение положения органов управления в случаях сбоя, инцидента, ошибки.
- Запрещается использование «принципа наименьшего количества действия» при управлении мачтовым погрузчиком.
- Запрещается доверять управление мачтовым погрузчиком ученикам, несовершеннолетним лицам, стажерам, использовать мачтовый
погрузчик в соревнованиях.
Ответственный за эксплуатацию грузоподъемной техники должен принять во внимание эти критерии при выборе оператора мачтового
погрузчика.
ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЙ ПОГРУЗЧИК
A - ПОДГОТОВКА ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА К РАБОТЕ
- Компания MANITOU гарантирует пригодность мачтового погрузчика к работе в стандартных условиях, определенных руководством
по эксплуатации, в соответствие с коэффициентом СТАТИЧЕСКОГО ТЕСТА 1.33 и коэффициентом ДИНАМИЧЕСКОГО ТЕСТА 1 по
нормативу EN 1726-1 для мачтовых погрузчиков.
- Перед допуском к работе менеджер должен убедиться, что телескопический погрузчик пригоден для выполнения данного вида
работ и прошел необходимое тестирование (в соответствие с местными законодательными нормативами).
1-8
C - МОДИФИКАЦИЯ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА
- Из соображений безопасности запрещается модификация узлов и деталей, а также изменение настроек различных систем
мачтового погрузчика (давление гидравлической системы, откалиброванные предельные параметры, частоту вращения
коленчатого вала двигателя, установка несанкционированного спец. оборудования, установка противовеса, регулировка системы
сигнализации). В вышеперечисленных случаях Производитель не несет ответственности за последствия таких модификаций.
ИНСТРУКЦИИ
- Руководство по эксплуатации мачтового погрузчика должно быть написано на языке оператора, всегда находиться на погрузчике
и содержаться в хорошем состоянии.
- Руководство по эксплуатации и любые этикетки, пришедшие в негодность, должны быть немедленно заменены.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- Во избежание непредсказуемых последствий, техническое обслуживание и ремонт, выходящие за рамки описанного в разделе:
3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, должны выполняться квалифицированным персоналом. За необходимой информацией
обращайтесь к Вашему дилеру.
Для обеспечения работоспособности мачтового погрузчика необходимо проведение его периодического освидетельствования. Частота
проведения такого освидетельствования регламентируется местными законодательными нормативами.
1-9
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ОПЕРАТОРА
ОЗНАЧАЕТ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ! ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ ИЛИ БЕЗОПАСНОСТЬ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА ПОД УГРОЗОЙ.
Избежать риска при эксплуатации, сервисном обслуживании и ремонте мачтового погрузчика можно, соблюдая меры техники безопасности,
описанные в данном руководстве.
- Могут выполняться только действия и маневры, описанные в руководстве по эксплуатации. Изготовитель не может предсказать
возникновение всех возможных опасных ситуаций. Поэтому инструкции по безопасности при работе и техническом обслуживании,
приведенные в руководстве по эксплуатации и на корпусе телескопического погрузчика, не являются исчерпывающими.
- Оператор телескопического погрузчика должен оценивать степень риска для себя, других людей и телескопического погрузчика
при выполнении любых действий и маневров.
Несоблюдение требований инструкций по безопасной работе, сервисному обслуживанию и ремонту может привести к серьезным травмам и даже
фатальному исходу.
ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ
A - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДЛЯ ОПЕРАТОРА
- Руководство по эксплуатации должно быть полностью прочитано и изучено оператором перед началом работы.
- Руководство по эксплуатации телескопического погрузчика должно содержаться в хорошем состоянии и находиться на
погрузчике в специально отведенном месте.
- Любые содержащие предупреждения пластины или этикетки, пришедшие в негодность или поврежденные, должны быть
заменены.
C - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- Оператор должен незамедлительно поставить в известность руководителя работ в случае неисправности телескопического
погрузчика или его несоответствия нормам безопасности.
- Оператору запрещается самостоятельно производить ремонт или настройку телескопического погрузчика в случае, если он не
прошел соответствующего обучения. Оператор должен содержать телескопический погрузчик в чистоте.
- Оператор должен выполнять ежесменное техническое обслуживание телескопического погрузчика (см. раздел:3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ: А - ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 10 ЧАСОВ РА).
- Оператор должен проверить соответствие шин грунту на рабочей площадке (см. раздел: 2 - ОПИСАНИЕ: ПЕРЕДНИЕ И ЗАДНИЕ
ШИНЫ). За необходимой информацией обращайтесь к Вашему дилеру.
. Шины для ПЕСКА.
. Шины для ГРУНТА.
. Цепи для снега.
Воизбежание несчастных случаев и повреждения мачтового погрузчика не допускается его использование при поврежденных либо чрезмерно
изношенных шинах, а также когда давление воздуха в шинах не соответствует норме. Использование наполненных пенорезиной шин не
допускается, за исключением случаев, предварительно согласованных с Производителем.
E - ПОДЪЕМ ЛЮДЕЙ
- Использование рабочего оборудования и навесных грузоподъемных приспособлений для подъема людей:
• запрещено
• допускается при определенных условиях (в зависимости от регламентирующих законодательных актов страны
использования телескопического погрузчика).
1-10
1-11
РУКОВОДСТВО ПО УПРАВЛЕНИЮ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИМ ПОГРУЗЧИКОМ
A - ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА
- Выполнить ежесменное техническое обслуживание (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: А - ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 10 ЧАСОВ
РАБОТЫ).
- Убедиться, что фары, индикаторы и стеклоочистители работают должным образом.
- Проверить состояние и положение зеркал заднего вида.
- Проверить исправность сигнала.
1-12
C - ОКРУЖАЮЩИЕ УСЛОВИЯ
- Необходимо соблюдать правила техники безопасности для рабочей площадки.
- При работе в плохо освещенных местах или ночью телескопический погрузчик должен быть оснащен рабочим освещением.
- При обработке груза необходимо убедиться в отсутствии людей на пути погрузчика и груза.
- Не позволять приближаться к работающему погрузчику или поднимаемому грузу.
- При поперечном уклоне рабочей поверхности следовать инструкциям, данным в разделе: РУКОВОДСТВО ПО ОБРАБОТКЕ ГРУЗОВ
- С-ПОПЕРЕЧНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ МАЧТОВОГО ПОГРУЗЧИКА.
- При продольном уклоне рабочей поверхности:
• Движение погрузчика должно быть медленным, а торможение - мягким.
• При движении без груза вилы или другое навесное оборудование должны быть направлены в сторону уклона.
• При движении с грузом вилы или другое навесное оборудование должны быть направлены в сторону подъема.
- Перед началом движения в узком или низком проеме необходимо убедиться, что размер проема больше габаритов погрузчика.
- При въезде на транспортную платформу необходимо предварительно проверить следующее:
• Въездные сходни должны быть установлены по колее погрузчика.
• Платформа не должна переместиться во время въезда.
• Платформа должна быть рассчитана на вес телескопического погрузчика.
• Габариты платформы должны соответствовать габаритам телескопического погрузчика.
- При въезде телескопического погрузчика с грузом или без груза на мост, настил или эстакаду необходимо оценить их
грузоподъемность и габариты.
- Следует остерегаться провала и осыпания грунта при работе вблизи погрузочных площадок, траншей, котлованов и люков.
- Перед подъемом груза и разгрузкой нужно убедиться, что рабочее основание под колесами устойчиво.
- Перед разгрузкой нужно убедиться, что подмостки, грузовая платформа или грунт способны выдержать груз.
- Во избежание опрокидывания груза запрещается штабелирование на неровном основании.
- Груз или приспособление нельзя оставлять в поднятом состоянии на длительное время над конструкцией из-за возможного
опускания стойки. В таких случаях его нужно постоянно контролировать, чтобы при необходимости можно было регулировать
высоту вилочных захватов или приспособления.
- При работе вблизи воздушной линии электропередачи необходимо соблюдать достаточное расстояние всех частей
телескопического погрузчика от элементов линии электропередачи.
Запрещена работа вблизи линий электропередачи или электрического кабеля без наряда-допуска. Во избежание поражения электрическим
током, запрещены работа или нахождение мачтового погрузчика вблизи силового кабеля.
Во избежание нарушения устойчивости мачтового погрузчика, запрещено проведение работ по перемещению грузов при сильном ветре.
D - ОБЗОР
- Безопасность лиц, находящихся в зоне действия погрузчика, а также самого погрузчика и машиниста связаны с обзорностью
машинистом пространства рядом с погрузчиком при любых обстоятельствах и в постоянном режиме.
- Данный погрузчик был разработан с учетом хорошей обзорности (прямой или непрямой благодаря зеркалам заднего обзора)
машинистом пространства рядом с погрузчиком во время езды, без груза, с мачтой в положении транспортировки.
- Если объем груза ограничивает видимость спереди, необходимо принять особые меры предосторожности:
- движение задним ходом,
- подготовка рабочей площадки,
- помощь другого рабочего (расположенного вне зоны действия погрузчика), который будет управлять маневром, при
условии обеспечения постоянной видимости между этим лицом и машинистом.
- во всех случаях избегать движения погрузчика задним ходом на относительно длинные расстояния.
- В случаях, когда обзорность пути следования недостаточна, следует воспользоваться помощью другого рабочего (расположенного
вне зоны действия погрузчика), который будет управлять маневром, при условии обеспечения постоянной видимости между
этим лицом и машинистом.
- Содержать в исправном, отрегулированном и чистом состоянии все детали, служащие для повышения обзорности: лобовое и
боковые стекла, стеклоочистители и стеклоомыватели, дорожное и рабочее освещение, зеркала заднего обзора.
1-13
E - НАЧАЛО РАБОТЫ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Запуск и любые маневры мачтового погрузчика возможны, только если оператор находится в кабине на сиденье и пристегнут ремнем безопасности.
- Во избежание повреждения трансмиссии, не допускается запуск двигателя при буксировке или с наката. Буксировка
телескопического погрузчика в аварийных случаях должна производиться при нахождении трансмиссии в нейтральном
положении (cм. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ).
- При использовании дополнительной батареи для запуска двигателя телескопического погрузчика необходимо проверить ее
характеристики и соблюдать полярность при подсоединении клемм. Необходимо сначала подсоединять плюсовые клеммы, а
затем минусовые.
Несоблюдение полярности при подсоединении аккумуляторной батареи может привести к повреждению системы электрооборудования
мачтового погрузчика. Из электролита аккумуляторной батареи может выделяться взрывоопасный газ. Не допускайте появления пламени и искр
вблизи аккумуляторной батареи. Не отсоединяйте клеммы аккумуляторной батареи во время зарядки.
НЕОБХОДИМЫЕ ДЕЙСТВИЯ ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА
- Закрыть и проверить надежность фиксации крышки капота двигателя.
- Для погрузчиков, работающих на газовой смеси, открыть газовый баллон.
- Убедиться, что рычаг реверса находится в нейтральном положении.
- Повернуть ключ зажигания в положение I для предварительного зажигание включено и прогрева двигателя.
- Проконтролировать индикатор уровня топлива.
- Повернуть ключ до упора для запуска двигателя. Отпустить ключ зажигания и оставить двигатель работать на холостых оборотах.
- Не включать стартер более чем на 15 секунд и осуществлять предварительный прогрев двигателя между неудачными попытками
запуска.
- Убедиться, что все сигнальные лампы приборной панели погасли.
- После окончания прогрева двигателя проверить все приборы управления и при необходимости устранить выявленные
неисправности.
- При обнаружении отклонений в показаниях какого-либо прибора следует остановить двигатель и предпринять необходимые
действия по устранению обнаруженной неисправности.
1-14
- Часто пользоваться зеркалами заднего обзора.
- Объезжать препятствия.
- Никогда не ездить по краю ямы или крутого уклона.
- Одновременное использование двух погрузчиков для транспортировки тяжелых или крупногабаритных грузов является
опасным маневром, требующим особых мер предосторожности. Он должен применяться в исключительных случаях после
предварительного анализа рисков.
- Выключатель зажигания имеет механизм аварийной остановки на случай ненормальной работы, возникающей, если вилочные
погрузчики не оснащены выключателем, срабатывающим от удара.
1-15
H - ДВИЖЕНИЕ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА ПО ДОРОГЕ
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
- При движении по дороге оператор должен соблюдать правила дорожного движения.
- Телескопический погрузчик должен соответствовать существующим требованиям и нормативам для транспортных средств.
При необходимости возможна установка на телескопический погрузчик дополнительного оборудования. За дополнительной
информацией обращайтесь к Вашему дилеру.
1-16
РУКОВОДСТВО ПО ОБРАБОТКЕ ГРУЗА
A - ВЫБОР НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
- На мачтовом погрузчике может использоваться только навесное оборудование, одобренное компанией MANITOU.
- Следует убедиться, что навесное оборудование подходит для работы, которую требуется выполнить (см. pаздел: 4 - МОДЕЛЬНЫЙ
РЯД НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ).
- Необходимо, чтобы навесное оборудование было правильно установлено и зафиксировано на каретке телескопического
погрузчика.
- Следует удостовериться, что навесное оборудование работает должным образом.
- Требуется учитывать предельную нагрузку, указанную в грузовой диаграмме телескопического погрузчика для данного навесного
оборудования.
- Не допускается превышать номинальную грузоподъемность навесного оборудования.
- поднимать груз без навесного оборудования. Следует выбрать подходящее навесное оборудование. За дополнительной
информацией обращайтесь к Вашему дилеру.
Если положение центра тяжести груза может изменяться (жидкости), это следует принять во
внимание. С такими грузами следует работать с особой осторожностью и, по возможности,
препятствовать изменению положения их центра тяжести.
B2
1-17
C - ПОПЕРЕЧНАЯ УСТОЙЧИВОСТЬ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА
Поперечное положение - это наклон рамы телескопического погрузчика в поперечном направлении по отношению к
горизонтальной плоскости.
В этом случае подъем груза уменьшает поперечную устойчивость мачтового погрузчика. Поперечное положение мачтового
погрузчика следует настраивать при опущенной мачте следующим образом:
- Установить телескопический погрузчик так, чтобы пузырек воздуха на уровнемере находился между двумя линиями (см. раздел:
2 - ОПИСАНИЕ: ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ).
При регулировке грузовых вил вручную существует риск защемить или придавить части тела.
- Медленно подъехать к грузу (1) и остановиться так, чтобы грузовые вилы находились
перед грузом (рис. D3). При необходимости слегка поднять грузовые вилы (2).
- Перевести груз в транспортное положение.
- Наклонить каретку назад во избежание потери груза при торможении и движении под
уклон.
D2
ПРИ ПОДЪЕМЕ ШТУЧНЫХ ГРУЗОВ БЕЗ ПОДДОНОВ
- Наклонить каретку (1) вперед и медленно подъезжать к грузу (2), подвести грузовые вилы
под груз (рис.D4), при необходимости закрепить груз.
- Продолжать движение мачтового погрузчика вперед (2), наклонить каретку назад (3) (рис.
D4), чтобы переместить груз на грузовые вилы. Проверить продольную и поперечную
устойчивость груза.
D3
1
2
D4
1-18
E - ОБРАБОТКА ГРУЗА НА ВЫСОТЕ БЕЗ АУТРИГЕРОВ E1
Запрещается поднимать мачту без проверки поперечного положения мачтового погрузчика.
(см. раздел: РУКОВОДСТВО ПО ОБРАБОТКЕ ГРУЗА: С - ПОПЕРЕЧНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ МАЧТОВОГО 2
ПОГРУЗЧИКА).
НАПОМИНАНИЕ: Необходимо убедиться в наличии хорошего обзора перед выполнением
следующих операций (см. pаздел: РУКОВОДСТВО ПО УПРАВЛЕНИЮ
ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИМ ПОГРУЗЧИКОМ: D - ОБЗОР). 1
E3 E4
2
1 2
E6 E7 E8
1
1 2
2 1
1-19
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ
- Проводить техническое обслуживание только в хорошо проветриваемом месте.
- Спецодежда оператора должна быть предназначена для проведения технического обслуживания и не должна быть свободной.
Перед проведением технического обслуживания следует снять ювелирные украшения и, при необходимости, надеть головной
убор.
- При проведении технического обслуживания следует заглушить двигатель и вынуть ключ из замка зажигания.
- Руководство по эксплуатации должно быть полностью прочитано и изучено оператором перед началом работы.
- Производить необходимый ремонт при выявлении неисправностей.
- Устранять выявленные утечки, даже незначительные.
- Утилизировать отработанные материалы с соблюдением мер безопасности и не загрязняя окружающую среду.
- Соблюдать меры предосторожности при работе рядом с горячими предметами и жидкостями под давлением (глушитель,
радиатор, двигатель и т.д.).
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- Необходимо своевременно проводить периодическое техническое обслуживание (см. pаздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ)
для нормального функционирования телескопического погрузчика. Отказ от выполнения периодического технического
обслуживания может служить причиной отмены гарантийных обязательств.
ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
- Любой вмешательство в гидравлический контур перемещения грузов запрещено, за исключением операций, описанных в
разделе: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ.
- Запрещается ослаблять гидравлические соединения, шланги и другие компоненты гидравлической системы, находящиеся под
давлением.
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ КЛАПАН: Не допускается изменение настроек и снятие предохранительных клапанов, закрепленных на гидроцилиндрах
мачтового погрузчика. Эти операции опасны и должны выполняться специализированным персоналом (за дополнительной информацией
обращайтесь к Вашему дилеру).
На мачтовом погрузчике могут быть установлены ГИДРОАККУМУЛЯТОРЫ, находящиеся под давлением. Демонтаж гидроаккумуляторов опасен и
должен выполняться специализированным персоналом (консультируйтесь с Вашим дилером).
СИСТЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
- Запрещается коммутация реле стартера для запуска двигателя телескопического погрузчика. При нахождении рычага
переключения реверса не в нейтральном положении погрузчик немедленно начнет двигаться.
- Запрещается класть металлические предметы на аккумуляторную батарею.
- Перед началом работы с системой электрооборудования следует отсоединить аккумуляторную батарею.
1-20
СВАРОЧНЫЕ РАБОТЫ
- Перед проведением сварочных работ на телескопическом погрузчике следует отсоединить аккумуляторную батарею.
- При проведении электросварочных работ присоединять отрицательный электрод непосредственно к свариваемой детали во
избежание прохождения тока через генератор.
- Запрещается производить сварочные работы вблизи шин. При нагревании давление в шине увеличится, и шина может взорваться.
- Если телескопический погрузчик оснащен электронным блоком управления, следует отсоединить блок перед началом сварочных
работ, во избежание повреждения электронных компонентов.
ОЧИСТКА ПОГРУЗЧИКА
- Перед проведением ремонта или технического обслуживания очистить телескопический погрузчик или ту его часть, где будут
проводиться работы.
- Перед проведением очистки телескопического погрузчика закрыть и запереть дверь, окно, капот.
- Избегать попадания воды на компоненты системы электрооборудования.
- Закрыть и защитить от проникновения воды, пара и чистящих средств, все компоненты, которые могут быть повреждены таким
воздействием, в частности, компоненты системы электрооборудования и топливный насос.
- Очистить телескопический погрузчик от попавшего на него топлива, масла, консистентной смазки.
1-21
ПРИ ДЛИТЕЛЬНЫХ ПЕРЕРЫВАХ В РАБОТЕ ПОГРУЗЧИКА
СОДЕРЖАНИЕ
Следующие рекомендации направлены на сохранение работоспособности телескопического погрузчика при длительных
перерывах в работе.
Для этих целей следует использовать защитное вещество MANITOU, каталожный номер 603726.
Инструкции по использованию защитного вещества MANITOU приведены на его упаковке.
ПОДГОТОВКА К КОНСЕРВАЦИИ
- Полностью очистить телескопический погрузчик.
- Проверить и устранить все утечки топлива, масла, воды или воздуха.
- Заменить или отремонтировать все изношенные и поврежденные детали.
- Вымыть окрашенные поверхности телескопического погрузчика чистой холодной водой и протереть их.
- При необходимости покрыть краской содранные места.
- Выполнить действия по остановке телескопического погрузчика (см. раздел: РУКОВОДСТВО ПО УПРАВЛЕНИЮ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИМ
ПОГРУЗЧИКОМ).
- Убедиться, что все штоки гидроцилиндров мачты задвинуты.
- Сбросить давление в гидравлической системе.
КОНСЕРВАЦИЯ ДВИГАТЕЛЯ
- Заполнить топливный бак горючим (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: А - ЕЖЕСМЕННОЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 10 ЧАСОВ
РАБОТЫ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ).
- Слить и заменить охлаждающую жидкость (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: F - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ЧЕРЕЗ 2000 ЧАСОВ РАБОТЫ).
- Дать двигателю проработать несколько минут на холостых оборотах, а затем выключить его.
- Заменить масло в двигателе и масляный фильтр (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: D - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ЧЕРЕЗ 500 ЧАСОВ РАБОТЫ).
- Добавить в масло двигателя защитное вещество MANITOU 603726.
- Запустить двигатель на непродолжительное время, чтобы обеспечить циркуляцию масла и охлаждающей жидкости.
- Отсоединить аккумуляторную батарею, полностью зарядить батарею и поместить ее на хранение в защищенное от холода место.
- Снять форсунки, распылить защитное вещество MANITOU 603726 в каждый цилиндр в течение 2 секунд, поместив поршень в HMT.
- Провернуть коленчатый вал на один полный оборот и установить форсунки (см. РУКОВОДСТВО ПО РЕМОНТУ двигателя).
- Снять воздуховод впускного коллектора или турбокомпрессора и впрыснуть защитное вещество MANITOU 603726 в коллектор
или турбокомпрессор.
- Закрыть воздуховод впускного коллектора или турбокомпрессора водонепроницаемой изоляционной лентой.
- Снять выпускной патрубок и впрыснуть защитное вещество в выпускной коллектор или в турбокомпрессор.
- Снять выхлопную трубу и закрыть воздуховод выпускного коллектора водонепроницаемой изоляционной лентой.
ПРИМЕЧАНИЕ: Время распыления защитного вещества MANITOU 603726 указано на упаковке. Для турбодизелей это время должно
быть увеличено на 50%.
- Открыть крышку заливной горловины двигателя и распылить защитное вещество MANITOU 603726 вокруг распределительного
вала, затем закрыть заливную горловину.
- Закрыть топливный бак водонепроницаемой изоляционной лентой.
- Снять приводные ремни двигателя.
- Отсоединить соленоид выключения двигателя от топливного насоса и тщательно заизолировать соединение.
1-22
ДЕЙСТВИЯ ПО РАСКОНСЕРВАЦИИ ПОГРУЗЧИКА И ПОДГОТОВКА ЕГО К РАБОТЕ
- Удалить водонепроницаемую изоляционную ленту со всех отверстий.
- Установить воздуховод впускного коллектора.
- Установить и подсоединить аккумуляторную батарею.
- Удалить защитное покрытие со штоков гидроцилиндров.
- Выполнить ежесменное техническое обслуживание (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: А - ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 10 ЧАСОВ
РАБОТЫ).
- Включить стояночный тормоз и убрать осевые стойки.
- Заменить масло в двигателе и масляный фильтр (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: D - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ЧЕРЕЗ 500 ЧАСОВ РАБОТЫ).
- Установить и натянуть приводные ремни (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: С - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ
250 ЧАСОВ РАБОТЫ).
- Провернуть двигатель при помощи стартера для увеличения давления масла.
- Подсоединить соленоид выключения двигателя.
- Полностью смазать телескопический погрузчик (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: ПРОГРАММА ТЕХНИЧЕСКОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ).
1-23
1-24
2 - ОПИСАНИЕ
2-25
2-26
СОДЕРЖАНИЕ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
M-X 30-2 Série 3-E3 2-13
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
M-X 30-4 Série 3-E3 2-15
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
M-X 50-2 Série 3-E3 2-17
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
M-X 50-4 Série 3-E3 2-19
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
M-X 70-2 Série 3-E3 2-21
2-27
ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
M-X 70 Série 3-E3 2-39
2-28
НАКЛЕЙКИ И ТАБЛИЧКИ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Таблички и наклейки техники безопасности, пришедшие в негодность, должны быть обязательно заменены, обратитесь к вашему дилеру.
2 2
1 3
2-29
2 - НАКЛЕЙКИ И ТАБЛИЧКИ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПОД КАПОТОМ ДВИГАТЕЛЯ
2-30
3 - НАКЛЕЙКИ И ТАБЛИЧКИ В КАБИНЕ
D
D : mm
500 600 1100 D
D : mm
600 1000 1200 D
D : mm
600 1000 1200
EQUIPEMENT
60E-SS-B621 EQUIPEMENT
TDLA50N 1670 EQUIPEMENT
TDLA100N 1750
ATTACHMENT 100E-SS-B551 ATTACHMENT TDLA50N 2000 ATTACHMENT TDLA100N 2000
ZUBEHÖR ZUBEHÖR ZUBEHÖR
EQUIPO 100E-SS-B687 EQUIPO - EQUIPO -
ATTREZZATURA ATTREZZATURA ATTREZZATURA
100E-SS-E160 - -
CAPACITES EFFECTIVES - CAPACITES EFFECTIVES - CAPACITES EFFECTIVES - -
ACTUAL CAPACITIES
1
- - ACTUAL CAPACITIES
1
- -
ACTUAL CAPACITIES
EFFEKTIVE KAPAZITÄT 1 -
EFFEKTIVE KAPAZITÄT EFFEKTIVE KAPAZITÄT
CAPACIDAD EFECTIVA CAPACIDAD EFECTIVA CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITÀ EFFETTIVA 3000 CAPACITÀ EFFETTIVA 4700 CAPACITÀ EFFETTIVA 6300 4915
2
2750 1960 2
3600 3200 2 4430
218159 239178 n°: 203060
n°: n°:
13 14 15
1
n°300681
2 12
N$234806
4 3
Année de fabrication Anno di fabbricazione Année modèle Anno modello
Year of manufacture Año de fabricación Model year Año modelo
N° de série N° di serie
Puissance ISO/TR14396
Serial Nr N° de serie
Power ISO/TR14396
Potenza ISO/TR14396
Potencia ISO/TR14396
kg Capacité nominale
Rated capacity
Capacità nominale
P.T.R.A. P.T.C.A.
Capacidad nominal
Authorized gross vehicle weight P.T.R.A.
239595
daN kg
11
Effort de traction Sforzo di trazione Effort vertical maxi. (sur crochet de remorquage)
Drag strain Esfuerzo de tracción Maximum vertical force (on trailer hook)
Sforzo verticale massimo (sul gancia di traino)
daN Esfuerzo vertical máximo (sobre gancho de remolque)
4 2
N° di omologazione
Front Adelante Rear Trasero N° de homologación
N°295506
3 1
6 7 8 9 10
N°203929
2-31
ОТМЕТКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР ОПИСАНИЕ
1 300681 Правила техники безопасности
2 234806 Правила техники безопасности
3 239595 Акустическая мощность 105dB
4 Обратитесь к Вашему Дилеру Табличка производителя
5 33460 Орган управления рычаг скорости
6 200042 Карточка функции джойстика
7 203792 Карточка функции джойстика
8 203791 Карточка функции джойстика
9 203928 Карточка функции джойстика
10 203929 Карточка функции джойстика
11 268491 Правила касательно масла контура торможения
12 76571 Переключатель направления хода
13 Обратитесь к Вашему Дилеру Диаграмма предельной нагрузки (согласно модели)
14 Обратитесь к Вашему Дилеру Диаграмма предельной нагрузки (согласно модели)
15 Обратитесь к Вашему Дилеру Диаграмма предельной нагрузки (согласно модели)
2-32
ИДЕНТИФИКАЦИЯ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА
Политика компании Manitou - постоянно улучшать характеристики производимых машин. В связи с этим возможно появление
новых модификаций, изменение модельного ряда телескопических погрузчиков без обязательного уведомления наших клиентов.
В связи с этим при заказе запасных частей или запросе технической информации просим Вас указывать следующие данные:
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы Вы могли всегда сообщить нам эти данные, рекомендуем Вам записать их здесь при поставке телескопического
погрузчика.
1 - МОДЕЛЬ
2 - СЕРИЯ MANITOU BF 44158 ANCENIS CEDEX FRANCE
MODELE MODELLO SERIE SERIE
3 - Год выпуска 1
MODEL MODELO SERIES SERIE
2
4 - Образцовый год Année de fabrication
Year of manufacture
Anno di fabbricazione
Año de fabricación
Année modèle
Model year
Anno modello
Año modelo
3 4
5 - Серийный номер N° de série
Serial Nr
N° di serie
N° de serie
Puissance ISO/TR14396
Power ISO/TR14396
kg Capacité nominale
Rated capacity
8 daN kg 9
телескопического погрузчика Effort de traction
Drag strain
Sforzo di trazione
Esfuerzo de tracción
Effort vertical maxi. (sur crochet de remorquage)
Maximum vertical force (on trailer hook)
9 - Грузоподъемность 10 daN
Sforzo verticale massimo (sul gancia di traino)
Esfuerzo vertical máximo (sobre gancho de remolque)
11 - Максимальное вертикальное усилие (на крюке трейлера) 12 Front Adelante Rear Trasero N° de homologación
13
12 - Давление в шинах (бар) N°295506
13 - № ратификации
2-33
ДВИГАТЕЛЬ (РИС. В) B
- Серийный номер
- Тип
- Каталожный номер MANITOU
- Серийный номер
- Тип
- Каталожный номер MANITOU
- Серийный номер
2-34
ЗАДНЯЯ ОСЬ (РИС. F) F
M-X 30-4 Série 3-E3
M-X 50-4 Série 3-E3
- Тип
- Серийный номер
- Каталожный номер
MANITOU
КАБИНА (РИС. H) H
- Тип
- Серийный номер
L
ТАБЛИЧКА ПРОИЗВОДИТЕЛЯ НА НАВЕСНОМ ОБОРУДОВАНИИ (РИС. L)
MANITOU BF
Année fabrication
Masse à vide
kg
C d G / Tablier
A vide / En charge : mm
Cap. Nominale
Pression de service
AVERTISSEMENT : RESPECTEZ
LA CAPACITE DE L'ENSEMBLE
"CHARIOT ET EQUIPEMENT"
N°241415
2-35
2-36
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
M-X 30-2 Série 3-E3
ДВИГАТЕЛЬ
Тип PERKINS 1104D-44T NL38894
Топливо Дизель
Число цилиндров 4 в ряд
Нагнетание приточного воздуха Турбокомпрессор
Вид впрыскивания топлива Механическая
Порядок работы цилиндров 1-3-4-2
Производительность cm3 4400
Внутренний диаметр цилиндра и ход поршня мм 105 x 127
Степень сжатия 18,2/1
Номинальная частота вращения об/мин 2200
Минимальная частота вращения холостого хода об/мин 850
Максимальная частота вращения холостого хода об/мин 2360
Номинальная мощность по ISO/TR 14396 л.с. - кВт 95 - 70
Мощность SAE J 1995 л.с. - кВт 95 - 70
Максимальный крутящий момент по ISO/TR 14396 Nм 392 при 1400 об/мин
Воздушный фильтр микрон 3
Тип охлаждения Водяное
Вентилятор Лопастной
ТРАНСМИССИЯ
Коробка передач TURNER POWERTRAIN SYSTEMS
Тип Механическая
Переключатель направления хода Электрогидравлический
Гидротрансформатор SACHS
Количество передач для движения вперед 4
Количество передач для движения назад 4
Передняя ось DANA
Дифференциал С блокировкой
Задняя ось MANITOU
Дифференциал Без блокировки
Ведущие колёса 2 RM Постоянно
Управление 2/4 ведущими колёсами Нет
Передние шины GOODYEAR
Размеры 16,5/85-24 14PR 154A6 SGI TL
Давление бар 2,5
Задние шины GOODYEAR
Размеры 10R17,5 134/132M G291
Давление бар 5,5
СИСТЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
Стандартная 12 V - 110 Ah - 750 A EN
Аккумуляторная батарея
Опция 12 V - 135 Ah - 850 A EN
Генератор переменного тока 12 V - 65 A
Тип DENSO A115i
Стартер 12 V - 3,2 kW
Тип ISKRA AZE
ТОРМОЗНОЙ КОНТУР
Рабочий тормоз Тормоз без гидроусилителя
Тип тормоза Многодисковые тормоза в масляной ванне
Тип управления Ножная педаль. Привод на передние колеса
Стояночный тормоз Механическая
Тип тормоза Многодисковые тормоза в масляной ванне
Тип управления Ручное
2-37
ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
Гидравлический насос PARKER
Тип Шестеренчатый
Производительность cm3 37
Максимальное значение потока без нагрузки л/мин 87
Значение потока при 1800 об/мин л/мин
Фильтрация
Возвратная магистраль μm 10
Нагнетание приточного воздуха μm 100
Максимальное рабочее давление
Двойная мачта с круговым обзором бар 185
Тройная мачта со свободным подъемом бар 260
Двойная мачта со свободным подъемом бар 185
Тройная мачта без свободного подъема бар 185
Контур наклона вперед / назад бар 185/185
Контур навесного оборудования бар 185
Контур рулевого управления бар 145
Грузовой гидравлический амортизатор
Емкость литры 0,7
Давление бар 100
ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ДВИЖЕНИЯ
Движения подъема
Подъем без груза м/с 0,6
Подъем с грузом м/с 0,5
Опускание без груза м/с 0,5
Опускание с грузом м/с 0,5
СПЕЦИФИКАЦИИ И МАССЫ
Скорость движения телескопического погрузчика в стандартной
конфигурации по горизонтальной плоскости
Вперед без груза 1 км/ч 4,2
2 км/ч 7,9
3 км/ч 15,4
4 км/ч 27
Назад без груза 1 км/ч 4,2
2 км/ч 7,9
3 км/ч 15,4
4 км/ч 27
Мачта стандартная DVT 3M70
Высота подъема мм 3700
Высота свободного подъема мм 130
Наибольшая высота с задвинутой мачтой мм 2785
Наибольшая высота с выдвинутой мачтой мм 4815
Каретка
Класс FEM3
ширина мм 1470
Вес погрузочных вил (для каждой) кг 76
Номинальная грузоподъемность кг 3000
Номинальная грузоподъемность со стандартной мачтой кг 3000
Эффективная грузоподъемность грузовых вил с TDL кг 3000
Расстояние от центра тяжести погрузчика до основания грузовых вил мм 500
Масса телескопического погрузчика без грузовых вил и мачты кг 4990
Масса телескопического погрузчика со стандартной мачтой
Без груза кг 6005
С номинальным грузом кг 9005
Нагрузка на ось со стандартной мачтой (в транспортном положении)
Нагрузка на переднюю ось без груза кг 2685
Нагрузка на заднюю ось без груза кг 3320
Нагрузка на переднюю ось с номинальным грузом кг 7695
Нагрузка на заднюю ось с номинальным грузом кг 1310
Тяговое усилие на крюке
Без груза (буксование) даН 1520
С номинальным грузом (остановка трансмиссии) даН 3810
Усилие отрыва ковша (соответствие норме ISO 8313) даН
2-38
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
M-X 30-4 Série 3-E3
ДВИГАТЕЛЬ
Тип PERKINS 1104D-44T NL38894
Топливо Дизель
Число цилиндров 4 в ряд
Нагнетание приточного воздуха Турбокомпрессор
Вид впрыскивания топлива Механическая
Порядок работы цилиндров 1-3-4-2
Производительность cm3 4400
Внутренний диаметр цилиндра и ход поршня мм 105 x 127
Степень сжатия 18,2/1
Номинальная частота вращения об/мин 2200
Минимальная частота вращения холостого хода об/мин 850
Максимальная частота вращения холостого хода об/мин 2300
Номинальная мощность по ISO/TR 14396 л.с. - кВт 95 - 70
Мощность SAE J 1995 л.с. - кВт 95 - 70
Максимальный крутящий момент по ISO/TR 14396 Nм 392 при 1400 об/мин
Воздушный фильтр микрон 3
Тип охлаждения Водяное
Вентилятор Лопастной
ТРАНСМИССИЯ
Коробка передач TURNER POWERTRAIN SYSTEMS
Тип Механическая
Переключатель направления хода Электрогидравлический
Гидротрансформатор SACHS
Количество передач для движения вперед 4
Количество передач для движения назад 4
Передняя ось DANA
Дифференциал С блокировкой
Задняя ось MANITOU
Дифференциал Без блокировки
Ведущие колёса 4 RM Постоянно
Управление 2/4 ведущими колёсами Нет
Передние шины GOODYEAR
Размеры 16,5/85-24 14PR 154A6 SGI TL
Давление бар 2,5
Задние шины DUNLOP
Размеры 10,5/80-18 10PR TG42 TL
Давление бар 3,5
СИСТЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
Стандартная 12 V - 110 Ah - 750 A EN
Аккумуляторная батарея
Опция 12 V - 135 Ah - 850 A EN
Генератор переменного тока 12 V - 65 A
Тип DENSO A115i
Стартер 12 V - 3,2 kW
Тип ISKRA AZE
ТОРМОЗНОЙ КОНТУР
Рабочий тормоз Тормоз без гидроусилителя
Тип тормоза Многодисковые тормоза в масляной ванне
Тип управления Ножная педаль. Привод на передние колеса
Стояночный тормоз Механическая
Тип тормоза Многодисковые тормоза в масляной ванне
Тип управления Ручное
2-39
ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
Гидравлический насос PARKER
Тип Шестеренчатый
Производительность cm3 37
Максимальное значение потока без нагрузки л/мин 85
Значение потока при 1800 об/мин л/мин
Фильтрация
Возвратная магистраль μm 10
Нагнетание приточного воздуха μm 100
Максимальное рабочее давление
Двойная мачта с круговым обзором бар 185
Тройная мачта со свободным подъемом бар 220
Двойная мачта со свободным подъемом бар 185
Тройная мачта без свободного подъема бар 185
Контур наклона вперед / назад бар 185/185
Контур навесного оборудования бар 185
Контур рулевого управления бар 145
Грузовой гидравлический амортизатор
Емкость литры 0,7
Давление бар 100
ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ДВИЖЕНИЯ
Движения подъема
Подъем без груза м/с 0,6
Подъем с грузом м/с 0,5
Опускание без груза м/с 0,5
Опускание с грузом м/с 0,5
СПЕЦИФИКАЦИИ И МАССЫ
Скорость движения телескопического погрузчика в стандартной
конфигурации по горизонтальной плоскости
Вперед без груза 1 км/ч 4,2
2 км/ч 7,9
3 км/ч 15,4
4 км/ч 27
Назад без груза 1 км/ч 4,2
2 км/ч 7,9
3 км/ч 15,4
4 км/ч 27
Мачта стандартная DVT 3M70
Высота подъема мм 3700
Высота свободного подъема мм 130
Наибольшая высота с задвинутой мачтой мм 2785
Наибольшая высота с выдвинутой мачтой мм 4815
Каретка
Класс FEM3
ширина мм 1470
Вес погрузочных вил (для каждой) кг 76
Номинальная грузоподъемность кг 3000
Номинальная грузоподъемность со стандартной мачтой кг 3000
Эффективная грузоподъемность грузовых вил с TDL кг 3000
Расстояние от центра тяжести погрузчика до основания грузовых вил мм 500
Масса телескопического погрузчика без грузовых вил и мачты кг 5165
Масса телескопического погрузчика со стандартной мачтой
Без груза кг 6180
С номинальным грузом кг 9180
Нагрузка на ось со стандартной мачтой (в транспортном положении)
Нагрузка на переднюю ось без груза кг 2870
Нагрузка на заднюю ось без груза кг 3310
Нагрузка на переднюю ось с номинальным грузом кг 7800
Нагрузка на заднюю ось с номинальным грузом кг 1380
Тяговое усилие на крюке
Без груза (буксование) даН 3560
С номинальным грузом (остановка трансмиссии) даН 5870
Усилие отрыва ковша (соответствие норме ISO 8313) даН
2-40
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
M-X 50-2 Série 3-E3
ДВИГАТЕЛЬ
Тип PERKINS 1104D-44T NL38894
Топливо Дизель
Число цилиндров 4 в ряд
Нагнетание приточного воздуха Турбокомпрессор
Вид впрыскивания топлива Механическая
Порядок работы цилиндров 1-3-4-2
Производительность cm3 4400
Внутренний диаметр цилиндра и ход поршня мм 105 x 127
Степень сжатия 18,2/1
Номинальная частота вращения об/мин 2200
Минимальная частота вращения холостого хода об/мин 850
Максимальная частота вращения холостого хода об/мин 2360
Номинальная мощность по ISO/TR 14396 л.с. - кВт 95 - 70
Мощность SAE J 1995 л.с. - кВт 95 - 70
Максимальный крутящий момент по ISO/TR 14396 Nм 392 при 1400 об/мин
Воздушный фильтр микрон 3
Тип охлаждения Водяное
Вентилятор Лопастной
ТРАНСМИССИЯ
Коробка передач DANA
Тип Механическая
Переключатель направления хода Электрогидравлический
Гидротрансформатор DANA
Количество передач для движения вперед 4
Количество передач для движения назад 3
Передняя ось DANA
Дифференциал С блокировкой
Задняя ось MANITOU
Дифференциал Без блокировки
Ведущие колёса 2 RM Постоянно
Управление 2/4 ведущими колёсами Нет
Передние шины ALLIANCE
Размеры 18-19,5 18PR 166A6 TL EVEREST
Давление бар 6,5
Задние шины GOODYEAR
Размеры 10R17,5 134/132M G291
Давление бар 9,5
СИСТЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
Стандартная 12 V - 110 Ah - 750 A EN
Аккумуляторная батарея
Опция 12 V - 145 Ah - 1000 A EN
Генератор переменного тока 12 V - 65 A
Тип DENSO A115i
Стартер 12 V - 3,2 kW
Тип ISKRA AZE
ТОРМОЗНОЙ КОНТУР
Рабочий тормоз Тормоз без гидроусилителя
Тип тормоза Многодисковые тормоза в масляной ванне
Тип управления Ножная педаль. Привод на передние колеса
Стояночный тормоз Механическая
Тип тормоза Многодисковые тормоза в масляной ванне
Тип управления Ручное
2-41
ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
Гидравлический насос PARKER
Тип Шестеренчатый
Производительность cm3 37
Максимальное значение потока без нагрузки л/мин 87
Значение потока при 1800 об/мин л/мин
Фильтрация
Возвратная магистраль μm 10
Нагнетание приточного воздуха μm 100
Максимальное рабочее давление
Двойная мачта с круговым обзором бар 210
Тройная мачта со свободным подъемом бар
Двойная мачта со свободным подъемом бар 210
Тройная мачта без свободного подъема бар 210
Контур наклона вперед / назад бар 210/210
Контур навесного оборудования бар 210
Контур рулевого управления бар 145
Грузовой гидравлический амортизатор
Емкость литры 1,4
Давление бар 120
ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ДВИЖЕНИЯ
Движения подъема
Подъем без груза м/с 0,4
Подъем с грузом м/с 0,4
Опускание без груза м/с 0,4
Опускание с грузом м/с 0,5
СПЕЦИФИКАЦИИ И МАССЫ
Скорость движения телескопического погрузчика в стандартной
конфигурации по горизонтальной плоскости
Вперед без груза 1 км/ч 3,6
2 км/ч 7,9
3 км/ч 16,2
4 км/ч 22,8
Назад без груза 1 км/ч 3,6
2 км/ч 7,9
3 км/ч 16,2
4 км/ч
Мачта стандартная DVT 3M70
Высота подъема мм 3700
Высота свободного подъема мм
Наибольшая высота с задвинутой мачтой мм 2855
Наибольшая высота с выдвинутой мачтой мм 4750
Каретка
Класс FEM4
ширина мм 1670
Вес погрузочных вил (для каждой) кг 134
Номинальная грузоподъемность кг 5000
Номинальная грузоподъемность со стандартной мачтой кг 5000
Эффективная грузоподъемность грузовых вил с TDL кг 4500
Расстояние от центра тяжести погрузчика до основания грузовых вил мм 600
Масса телескопического погрузчика без грузовых вил и мачты кг 6247
Масса телескопического погрузчика со стандартной мачтой
Без груза кг 7825
С номинальным грузом кг 12825
Нагрузка на ось со стандартной мачтой (в транспортном положении)
Нагрузка на переднюю ось без груза кг 2645
Нагрузка на заднюю ось без груза кг 5180
Нагрузка на переднюю ось с номинальным грузом кг 10895
Нагрузка на заднюю ось с номинальным грузом кг 1930
Тяговое усилие на крюке
Без груза (буксование) даН 1920
С номинальным грузом (остановка трансмиссии) даН 6089
Усилие отрыва ковша (соответствие норме ISO 8313) даН
2-42
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
M-X 50-4 Série 3-E3
ДВИГАТЕЛЬ
Тип PERKINS 1104D-44T NL38894
Топливо Дизель
Число цилиндров 4 в ряд
Нагнетание приточного воздуха Турбокомпрессор
Вид впрыскивания топлива Механическая
Порядок работы цилиндров 1-3-4-2
Производительность cm3 4400
Внутренний диаметр цилиндра и ход поршня мм 105 x 127
Степень сжатия 18,2/1
Номинальная частота вращения об/мин 2200
Минимальная частота вращения холостого хода об/мин 850
Максимальная частота вращения холостого хода об/мин 2300
Номинальная мощность по ISO/TR 14396 л.с. - кВт 95 - 70
Мощность SAE J 1995 л.с. - кВт 95 - 70
Максимальный крутящий момент по ISO/TR 14396 Nм 392 при 1400 об/мин
Воздушный фильтр микрон 3
Тип охлаждения Водяное
Вентилятор Лопастной
ТРАНСМИССИЯ
Коробка передач TURNER POWERTRAIN SYSTEMS
Тип Механическая
Переключатель направления хода Электрогидравлический
Гидротрансформатор SACHS
Количество передач для движения вперед 4
Количество передач для движения назад 4
Передняя ось DANA
Дифференциал С блокировкой
Задняя ось MANITOU
Дифференциал Без блокировки
Ведущие колёса 4 RM Постоянно
Управление 2/4 ведущими колёсами Нет
Передние шины MITAS
Размеры 18-22,5 163A8 MPT-06 TL
Давление бар 4,5
Задние шины MICHELIN
Размеры 340/80R18 XMCL 143A8
Давление бар 3,2
СИСТЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
Стандартная 12 V - 110 Ah - 750 A EN
Аккумуляторная батарея
Опция 12 V - 135 Ah - 850 A EN
Генератор переменного тока 12 V - 65 A
Тип DENSO A115i
Стартер 12 V - 3,2 kW
Тип ISKRA AZE
ТОРМОЗНОЙ КОНТУР
Рабочий тормоз Тормоз без гидроусилителя
Тип тормоза Многодисковые тормоза в масляной ванне
Тип управления Ножная педаль. Привод на передние колеса
Стояночный тормоз Механическая
Тип тормоза Многодисковые тормоза в масляной ванне
Тип управления Ручное
2-43
ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
Гидравлический насос PARKER
Тип Шестеренчатый
Производительность cm3 37
Максимальное значение потока без нагрузки л/мин 85
Значение потока при 1800 об/мин л/мин
Фильтрация
Возвратная магистраль μm 10
Нагнетание приточного воздуха μm 100
Максимальное рабочее давление
Двойная мачта с круговым обзором бар 210
Тройная мачта со свободным подъемом бар
Двойная мачта со свободным подъемом бар 210
Тройная мачта без свободного подъема бар 210
Контур наклона вперед / назад бар 210/210
Контур навесного оборудования бар 210
Контур рулевого управления бар 145
Грузовой гидравлический амортизатор
Емкость литры 1,4
Давление бар 120
ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ДВИЖЕНИЯ
Движения подъема
Подъем без груза м/с 0,4
Подъем с грузом м/с 0,4
Опускание без груза м/с 0,4
Опускание с грузом м/с 0,5
СПЕЦИФИКАЦИИ И МАССЫ
Скорость движения телескопического погрузчика в стандартной
конфигурации по горизонтальной плоскости
Вперед без груза 1 км/ч 3,6
2 км/ч 6,9
3 км/ч 13,3
4 км/ч 23,4
Назад без груза 1 км/ч 3,6
2 км/ч 6,9
3 км/ч 13,3
4 км/ч 23,4
Мачта стандартная DVT 3M70
Высота подъема мм 3700
Высота свободного подъема мм
Наибольшая высота с задвинутой мачтой мм 2910
Наибольшая высота с выдвинутой мачтой мм 4815
Каретка
Класс FEM3
ширина мм 1670
Вес погрузочных вил (для каждой) кг 138
Номинальная грузоподъемность кг 5000
Номинальная грузоподъемность со стандартной мачтой кг 5000
Эффективная грузоподъемность грузовых вил с TDL кг 4500
Расстояние от центра тяжести погрузчика до основания грузовых вил мм 600
Масса телескопического погрузчика без грузовых вил и мачты кг 6074
Масса телескопического погрузчика со стандартной мачтой
Без груза кг 7660
С номинальным грузом кг 12660
Нагрузка на ось со стандартной мачтой (в транспортном положении)
Нагрузка на переднюю ось без груза кг 2570
Нагрузка на заднюю ось без груза кг 5090
Нагрузка на переднюю ось с номинальным грузом кг 10800
Нагрузка на заднюю ось с номинальным грузом кг 1860
Тяговое усилие на крюке
Без груза (буксование) даН 6205
С номинальным грузом (остановка трансмиссии) даН 10360
Усилие отрыва ковша (соответствие норме ISO 8313) даН
2-44
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
M-X 70-2 Série 3-E3
ДВИГАТЕЛЬ
Тип PERKINS 1104D-44T NL38894
Топливо Дизель
Число цилиндров 4 в ряд
Нагнетание приточного воздуха Турбокомпрессор
Вид впрыскивания топлива Механическая
Порядок работы цилиндров 1-3-4-2
Производительность cm3 4400
Внутренний диаметр цилиндра и ход поршня мм 105 x 127
Степень сжатия 18,2/1
Номинальная частота вращения об/мин 2200
Минимальная частота вращения холостого хода об/мин 850
Максимальная частота вращения холостого хода об/мин 2300
Номинальная мощность по ISO/TR 14396 л.с. - кВт 95 - 70
Мощность SAE J 1995 л.с. - кВт 95 - 70
Максимальный крутящий момент по ISO/TR 14396 Nм 392 при 1400 об/мин
Воздушный фильтр микрон 3
Тип охлаждения Водяное
Вентилятор Лопастной
ТРАНСМИССИЯ
Коробка передач DANA
Тип Механическая
Переключатель направления хода Электрогидравлический
Гидротрансформатор DANA
Количество передач для движения вперед 4
Количество передач для движения назад 3
Передняя ось DANA
Дифференциал С блокировкой
Задняя ось MANITOU
Дифференциал Без блокировки
Ведущие колёса 2 RM Постоянно
Управление 2/4 ведущими колёсами Нет
Передние шины MICHELIN
Размеры 18R19,5 XF TL
Давление бар 7
Задние шины CONTINENTAL
Размеры 265/70R19,5 140/138M HSR1
Давление бар 9,9
СИСТЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
Стандартная 12 V - 110 Ah - 750 A EN
Аккумуляторная батарея
Опция 12 V - 135 Ah - 850 A EN
Генератор переменного тока 12 V - 65 A
Тип DENSO A115i
Стартер 12 V - 3,2 kW
Тип ISKRA AZE
ТОРМОЗНОЙ КОНТУР
Рабочий тормоз Тормоз с гидроусилителем
Тип тормоза Многодисковые тормоза в масляной ванне
Тип управления Ножная педаль. Привод на передние колеса
Стояночный тормоз Механическая
Тип тормоза Многодисковые тормоза в масляной ванне
Тип управления Ручное
2-45
ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
Гидравлический насос PARKER
Тип Шестеренчатый
Производительность cm3 37
Максимальное значение потока без нагрузки л/мин 85
Значение потока при 1800 об/мин л/мин
Фильтрация
Возвратная магистраль μm 10
Нагнетание приточного воздуха μm 100
Максимальное рабочее давление
Двойная мачта с круговым обзором бар 230
Тройная мачта со свободным подъемом бар
Двойная мачта со свободным подъемом бар
Тройная мачта без свободного подъема бар
Контур наклона вперед / назад бар 230/230
Контур навесного оборудования бар 230
Контур рулевого управления бар 145
Грузовой гидравлический амортизатор
Емкость литры 1,4
Давление бар 150
ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ДВИЖЕНИЯ
Движения подъема
Подъем без груза м/с 0,4
Подъем с грузом м/с 0,3
Опускание без груза м/с 0,4
Опускание с грузом м/с 0,4
СПЕЦИФИКАЦИИ И МАССЫ
Скорость движения телескопического погрузчика в стандартной
конфигурации по горизонтальной плоскости
Вперед без груза 1 км/ч 3,8
2 км/ч 8,4
3 км/ч 17,1
4 км/ч 24,1
Назад без груза 1 км/ч 3,8
2 км/ч 8,4
3 км/ч 17,1
4 км/ч
Мачта стандартная DVT 4M00
Высота подъема мм 4000
Высота свободного подъема мм
Наибольшая высота с задвинутой мачтой мм 3405
Наибольшая высота с выдвинутой мачтой мм 5405
Каретка
Класс FEM4
ширина мм 1750
Вес погрузочных вил (для каждой) кг 156
Номинальная грузоподъемность кг 7000
Номинальная грузоподъемность со стандартной мачтой кг 7000
Эффективная грузоподъемность грузовых вил с TDL кг 6300
Расстояние от центра тяжести погрузчика до основания грузовых вил мм 600
Масса телескопического погрузчика без грузовых вил и мачты кг 7784
Масса телескопического погрузчика со стандартной мачтой
Без груза кг 9820
С номинальным грузом кг 16820
Нагрузка на ось со стандартной мачтой (в транспортном положении)
Нагрузка на переднюю ось без груза кг 3735
Нагрузка на заднюю ось без груза кг 6085
Нагрузка на переднюю ось с номинальным грузом кг 14265
Нагрузка на заднюю ось с номинальным грузом кг 2555
Тяговое усилие на крюке
Без груза (буксование) даН 2720
С номинальным грузом (остановка трансмиссии) даН 8845
Усилие отрыва ковша (соответствие норме ISO 8313) даН
2-46
ХАРАКТЕРИСТИКИ РОЛИКОВЫХ МАЧТ
M-X 30-2/4 Série 3-E3
2-47
ХАРАКТЕРИСТИКИ РОЛИКОВЫХ МАЧТ
M-X 50-2/4 Série 3-E3
2-48
ХАРАКТЕРИСТИКИ РОЛИКОВЫХ МАЧТ
M-X 70-2 Série 3-E3
2-49
2-50
ПЕРЕДНИЕ И ЗАДНИЕ ШИНЫ
ДАВЛЕНИЕ 2,5
16,5/85-24 SGI 8PR
GOODYEAR Передняя без груза 1450
TUBELESS
Передняя с грузом 3900
ДАВЛЕНИЕ 5,5 7,5
18R22,5 XF
Передняя без груза 1300 1850
TUBELESS
Передняя с грузом 5400 7150
445/65R19,5 ДАВЛЕНИЕ 7,5
MICHELIN XZY 165K Передняя без груза 1850
TUBELESS Передняя с грузом 7150
ДАВЛЕНИЕ 7
18R19,5 XF
Передняя без груза 1850
TUBELESS
Передняя с грузом 7150
18-22,5 MPT-06 ДАВЛЕНИЕ 4,5
MITAS 16PR 163A8 Передняя без груза 1300
TUBELESS Передняя с грузом 5400
2-51
ДАВЛЕНИЕ
ЗАДНNE НАГРУЗКА НА
ШИНУ
(кг)
2-52
ДАВЛЕНИЕ НА КОНТАКТНОЙ ПЛОЩАДЬ КОНТАКТНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
ДАВЛЕНИЕ
ПЕРЕДНNE (бар)
ГРУЗ (кг) ПОВЕРХНОСТИ (кг/см2) (см2)
ТВЕРДЫЙ ГРУНТ МЯГКИЙ ГРУНТ ТВЕРДЫЙ ГРУНТ МЯГКИЙ ГРУНТ
16,5/85-24 SGI 8PR 1450 5,44 1,27 261 1116
GOODYEAR 2,5
TUBELESS 3900 8,88 2,07 439 1880
1300 1,66 0,77 787 1697
5,5
18R22,5 XF 5400
TUBELESS 1850 2,31 1,07 800 1726
7,5
7150
MICHELIN
445/65R19,5 1850 4,63 400
7,5
XZY 165K TUBELESS 7150 7,07 1012
18R19,5 XF 1850 3,65 1,69 507 1094
7
TUBELESS 7150 4,77 2,21 1500 3236
18-22,5 MPT-06 1300
MITAS 4,5
16PR 163A8 TUBELESS 5400
2-53
ДАВЛЕНИЕ НА КОНТАКТНОЙ ПЛОЩАДЬ КОНТАКТНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
ДАВЛЕНИЕ
ЗАДНNE (бар)
ГРУЗ (кг) ПОВЕРХНОСТИ (кг/см2) (см2)
ТВЕРДЫЙ ГРУНТ МЯГКИЙ ГРУНТ ТВЕРДЫЙ ГРУНТ МЯГКИЙ ГРУНТ
750
265/70R19,5 HRS1 9,2
2800
CONTINENTAL 140/138M
TUBELESS 1300
9,9
3050
550 4,98 2,74 110 203
9,00-16 EM5 10PR 3
1500 6,57 3,08 228 487
10,5/80-18 TG42 700
DUNLOP 3,5
10PR TUBELESS 1650
12,0-18 T86 12PR 700 5,35 1,77 131 397
2,2
TUBELESS 1650 6,57 2,19 251 752
340/80R18 950
MICHELIN 3,2
XMCL 143A8 TUBELESS 2550
2-54
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ И ГРУЗОВЫЕ ДИАГРАММЫ
M-X 30-2 Série 3-E3
A mm 1200
B mm 2000
C mm 810
D mm 3635
E mm 4835
F mm 1670
F1 mm 1520
G mm 495
G* mm 455
G1 mm 465
G1* mm 450
G2 mm 420
G2* mm 430
G3 mm 480
H mm 2785
H1 mm 4815
I mm 825
J mm 1480
K mm 1470
L mm 40
N mm 1960
CAPACITE NOMINALE O mm 125
RATED CAPACITY
НОМИНАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ NENNKAPAZITÄT
CAPACIDAD NOMINAL 3000 P1 ° 54
kg
CAPACITÀ NOMINALE
P2 ° 58
РЕАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES P3 ° 46
EFFEKTIVE KAPAZITÄT SUIVANT NORME EN 1726-1
(в соответствие со стандартом EN 1726-1) CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITÀ EFFETTIVA R mm 3730
1- Jusqu'à hauteur de levée
1 - До высоты подъема груза Up to height of S mm 6140
Bis zur hubhöhe -
Hasta altura de elevación
Sino ad altezza di sollevamento
mm
T mm 3215
2 - Для наибольшей высоты подъема 2- Pour hauteur maximale de
For maximum height of U mm 2540
Für maximale Höhe 3700
груза Para altura máxima de
Per altezza massima di
mm
V mm 3930
MAT VERTICAL - - V1 mm 1015
ПРИ ВЕРТИКАЛЬНОЙ МАЧТЕ
VERTICAL MAST
VERTIKALER MAST
1 -
MASTIL VERTICAL W mm 2105
RAMPA VERTICALE 3000 2750
Q : kg 2 1960 Y ° 12
Z ° 6
D 500 600 1100
D : mm G - G1 - G2 - G3 = Без груза
EQUIPEMENT
60E-SS-B621 G* - G1* - G2* = Номинальный груз
ATTACHMENT 100E-SS-B551
НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ZUBEHÖR
EQUIPO 100E-SS-B687
Н - Н1 = Стандартная роликовая мачта
ATTREZZATURA
- DUPLEX 3M70
CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES
- -
РЕАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ EFFEKTIVE KAPAZITÄT 1 -
CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITÀ EFFETTIVA 3000 2750
2 1960
n°: 239159
2-55
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ И ГРУЗОВЫЕ ДИАГРАММЫ
M-X 30-4 Série 3-E3
A mm 1200
B mm 2080
C mm 810
D mm 3635
E mm 4835
F mm 1670
F1 mm 1760
G mm 495
G* mm 455
G1 mm 395
G1* mm 380
G2 mm 290
G2* mm 300
G3 mm 480
H mm 2785
H1 mm 4815
I mm 745
J mm 1480
K mm 1470
L mm 40
N mm 1960
CAPACITE NOMINALE O mm 125
RATED CAPACITY
НОМИНАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ NENNKAPAZITÄT
CAPACIDAD NOMINAL 3000 P1 ° 54
kg
CAPACITÀ NOMINALE
P2 ° 57,5
РЕАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES P3 ° 56,5
EFFEKTIVE KAPAZITÄT SUIVANT NORME EN 1726-1
(в соответствие со стандартом EN 1726-1) CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITÀ EFFETTIVA R mm 3930
1- Jusqu'à hauteur de levée
1 - До высоты подъема груза Up to height of S mm 6280
Bis zur hubhöhe -
Hasta altura de elevación
Sino ad altezza di sollevamento
mm
T mm 3115
2 - Для наибольшей высоты подъема 2- Pour hauteur maximale de
For maximum height of U mm 2540
Für maximale Höhe 3700
груза Para altura máxima de
Per altezza massima di
mm
V mm 4070
MAT VERTICAL - - V1 mm 1350
ПРИ ВЕРТИКАЛЬНОЙ МАЧТЕ
VERTICAL MAST
VERTIKALER MAST
1 -
MASTIL VERTICAL W mm 2105
RAMPA VERTICALE 3000 2750
Q : kg 2 1960 Y ° 12
Z ° 6
D 500 600 1100
D : mm G - G1 - G2 - G3 = Без груза
EQUIPEMENT
60E-SS-B621 G* - G1* - G2* = Номинальный груз
ATTACHMENT 100E-SS-B551
НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ZUBEHÖR
EQUIPO 100E-SS-B687
Н - Н1 = Стандартная роликовая мачта
ATTREZZATURA
- DUPLEX 3M70
CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES
- -
РЕАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ EFFEKTIVE KAPAZITÄT 1 -
CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITÀ EFFETTIVA 3000 2750
2 1960
n°: 239159
2-56
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ И ГРУЗОВЫЕ ДИАГРАММЫ
M-X 50-2 Série 3-E3
A mm 1200
B mm 2063
C mm 772
D mm 3755
E mm 4955
F mm 1600
F1 mm 1640
G mm 265
G* mm 210
G1 mm 365
G1* mm 345
G2 mm 290
G2* mm 315
G3 mm 360
H mm 2855
H1 mm 4750
I mm 920
J mm 1380
K mm 1670
L mm 60
N mm 1840-1900
CAPACITE NOMINALE O mm 150
RATED CAPACITY
НОМИНАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ NENNKAPAZITÄT
CAPACIDAD NOMINAL 5000 P1 ° 33,5
kg
CAPACITÀ NOMINALE
P2 ° 44
РЕАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES P3 ° 37
EFFEKTIVE KAPAZITÄT SUIVANT NORME EN 1726-1 annexe H.
(в соответствие со стандартом EN 1726-1) CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITÀ EFFETTIVA R mm 2970
1- Jusqu'à hauteur de levée
1 - До высоты подъема груза Up to height of S mm 5570
Bis zur hubhöhe -
Hasta altura de elevación
Sino ad altezza di sollevamento
mm
T mm 3255
2 - Для наибольшей высоты подъема 2- Pour hauteur maximale de
For maximum height of U mm 2420
Für maximale Höhe 3700
груза Para altura máxima de
Per altezza massima di
mm
V mm 3395
MAT VERTICAL - - V1 mm 200
ПРИ ВЕРТИКАЛЬНОЙ МАЧТЕ
VERTICAL MAST
VERTIKALER MAST
1 -
MASTIL VERTICAL W mm 2060
RAMPA VERTICALE 5000 3800
Q : kg 2 3400 Y ° 15
Z ° 15
D 600 1000 1200
D : mm G - G1 - G2 - G3 = Без груза
EQUIPEMENT
TDLA50N 1670 G* - G1* - G2* = Номинальный груз
ATTACHMENT TDLA50N 2000
НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ZUBEHÖR
EQUIPO -
Н - Н1 = Стандартная роликовая мачта
ATTREZZATURA
- DUPLEX 3M70
CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES
- -
РЕАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ EFFEKTIVE KAPAZITÄT 1 -
CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITÀ EFFETTIVA 4700 3600
2 3200
n°: 239178
2-57
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ И ГРУЗОВЫЕ ДИАГРАММЫ
M-X 50-4 Série 3-E3
A mm 1200
B mm 2124
C mm 762
D mm 3745
E mm 4945
F mm 1620
F1 mm 1740
G mm 265
G* mm 210
G1 mm 375
G1* mm 355
G2 mm 310
G2* mm 335
G3 mm 360
H mm 2910
H1 mm 4815
I mm 859
J mm 1435
K mm 1670
L mm 50
N mm 1925
CAPACITE NOMINALE O mm 150
RATED CAPACITY
НОМИНАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ NENNKAPAZITÄT
CAPACIDAD NOMINAL 5000 P1 ° 43,5
kg
CAPACITÀ NOMINALE
P2 ° 50
РЕАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES P3 ° 48,5
EFFEKTIVE KAPAZITÄT SUIVANT NORME EN 1726-1 annexe H.
(в соответствие со стандартом EN 1726-1) CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITÀ EFFETTIVA R mm 3985
1- Jusqu'à hauteur de levée
1 - До высоты подъема груза Up to height of S mm 6337
Bis zur hubhöhe -
Hasta altura de elevación
Sino ad altezza di sollevamento
mm
T mm 3363
2 - Для наибольшей высоты подъема 2- Pour hauteur maximale de
For maximum height of U mm 2495
Für maximale Höhe 3700
груза Para altura máxima de
Per altezza massima di
mm
V mm 4155
MAT VERTICAL - - V1 mm 1120
ПРИ ВЕРТИКАЛЬНОЙ МАЧТЕ
VERTICAL MAST
VERTIKALER MAST
1 -
MASTIL VERTICAL W mm 2080
RAMPA VERTICALE 5000 3800
Q : kg 2 3400 Y ° 15
Z ° 15
D 600 1000 1200
D : mm G - G1 - G2 - G3 = Без груза
EQUIPEMENT
TDLA50N 1670 G* - G1* - G2* = Номинальный груз
ATTACHMENT TDLA50N 2000
НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ZUBEHÖR
EQUIPO -
Н - Н1 = Стандартная роликовая мачта
ATTREZZATURA
- DUPLEX 3M70
CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES
- -
РЕАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ EFFEKTIVE KAPAZITÄT 1 -
CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITÀ EFFETTIVA 4700 3600
2 3200
n°: 239178
2-58
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ И ГРУЗОВЫЕ ДИАГРАММЫ
M-X 70-2 Série 3-E3
A mm 1500
B mm 2493
C mm 803
D mm 4160
E mm 5660
F mm 1700
F1 mm 1580
G mm 320
G* mm 270
G1 mm 385
G1* mm 375
G2 mm 305
G2* mm 335
G3 mm 390
H mm 3405
H1 mm 5405
I mm 864
J mm 1390
K mm 1750
L mm 70
N mm 1860/1920
CAPACITE NOMINALE O mm 150
RATED CAPACITY
НОМИНАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ NENNKAPAZITÄT
CAPACIDAD NOMINAL 7000 P1 ° 38
kg
CAPACITÀ NOMINALE
P2 ° 38,5
РЕАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES P3 ° 45
EFFEKTIVE KAPAZITÄT SUIVANT NORME EN 1726-1 annexe H.
(в соответствие со стандартом EN 1726-1) CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITÀ EFFETTIVA R mm 3840
1- Jusqu'à hauteur de levée
1 - До высоты подъема груза Up to height of S mm 6715
Bis zur hubhöhe -
Hasta altura de elevación
Sino ad altezza di sollevamento
mm
T mm 3510
2 - Для наибольшей высоты подъема 2- Pour hauteur maximale de
For maximum height of U mm 2440
Für maximale Höhe 3600
груза Para altura máxima de
Per altezza massima di
mm
V mm 4210
MAT VERTICAL - - V1 mm 995
ПРИ ВЕРТИКАЛЬНОЙ МАЧТЕ
VERTICAL MAST
VERTIKALER MAST
1 -
MASTIL VERTICAL W mm 2150
RAMPA VERTICALE 7000 5460
Q : kg 2 4920 Y ° 15
Z ° 15
D 600 1000 1200
D : mm G - G1 - G2 - G3 = Без груза
EQUIPEMENT
TDLA100N 1750 G* - G1* - G2* = Номинальный груз
ATTACHMENT TDLA100N 2000
НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ZUBEHÖR
EQUIPO -
Н - Н1 = Стандартная роликовая мачта
ATTREZZATURA
- DUPLEX 4M00
CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES
- -
РЕАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ EFFEKTIVE KAPAZITÄT 1 -
CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITÀ EFFETTIVA 6300 4915
2 4430
n°: 203060
2-59
2-60
ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
M-X 30-2/4 Série 3-E3
M-X 50-2/4 Série 3-E3
21 16 21
20 20
5
4
6
3
20 9
13 19
14 12
18
15 18
18
17
2
22
23
11 26
2-61
ОПИСАНИЕ
1 - СИДЕНЬЕ ОПЕРАТОРА
2 - РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ
3 - ПАНЕЛЬ СИГНАЛЬНЫХ ЛАМП И КОНТРОЛЬНЫХ ПРИБОРОВ
4 - ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ
5 - ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМОВ ОСВЕЩЕНИЯ И ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ
6 - ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ
7 - РЕЗЕРВУАР ТОРМОЗНОЙ ЖИДКОСТИ
8 - РЕЗЕРВУАР СТЕКЛООМЫВАТЕЛЯ
9 - ПРЕДОХРАНИТЕЛИ И РЕЛЕ В КАБИНЕ
10 - ПРЕДОХРАНИТЕЛИ И РЕЛЕ ПОД КАПОТОМ ДВИГАТЕЛЯ (НЕ ПОКАЗАНЫ)
11 - ПЛАФОН КАБИНЫ
12 - ПЕДАЛЬ АКСЕЛЕРАТОРА
13 - ПЕДАЛЬ ТОРМОЗА И ВЫКЛЮЧЕНИЯ ТРАНСМИССИИ
14 - КНОПКА БЛОКИРОВКИ ДИФФЕРЕНЦИАЛА
15 - РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ С ВЫКЛЮЧАТЕЛЕМ ТРАНСМИССИИ
16 - ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ НАПРАВЛЕНИЯ ХОДА ВПЕРЁД/НЕЙТРАЛЬНАЯ/НАЗАД
17 - РЫЧАГ СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА
18 - ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ПРИВОДЫ
19 - РУКОЯТКА УПРАВЛЕНИЯ ОБОГРЕВАТЕЛЕМ
20 - ВОЗДУХОВОДЫ ОБОГРЕВАТЕЛЯ
21 - ДВЕРНЫЕ ЗАМКИ
22 - КНОПКИ ОТПИРАНИЯ ДВЕРЕЙ
23 - ОТСЕК ДЛЯ ДОКУМЕНТОВ
24 - ПЕРЕДНИЕ ФАРЫ (НЕ ПОКАЗАНЫ)
25 - ЗАДНИЕ ФОНАРИ (НЕ ПОКАЗАНЫ)
26 - ИНДИКАТОР УРОВНЯ
ПРИМЕЧАНИЕ: Термины ВПРАВО, ВЛЕВО, ВПЕРЕД, НАЗАД понимаются применительно к положению оператора, сидящего на
сиденье в кабине и смотрящего вперед.
2-62
ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
M-X 70 Série 3-E3
16
5
21 21
20 20
27
6 4
20 9
19
13 13 12
14
18
2 18
18
17
22
23
11 26
2-63
ОПИСАНИЕ
1 - СИДЕНЬЕ ОПЕРАТОРА
2 - РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ
3 - ПАНЕЛЬ СИГНАЛЬНЫХ ЛАМП И КОНТРОЛЬНЫХ ПРИБОРОВ
4 - ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ
5 - ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМОВ ОСВЕЩЕНИЯ И ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ
6 - ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ
7 - РЕЗЕРВУАР ТОРМОЗНОЙ ЖИДКОСТИ
8 - РЕЗЕРВУАР СТЕКЛООМЫВАТЕЛЯ
9 - ПРЕДОХРАНИТЕЛИ И РЕЛЕ В КАБИНЕ
10 - ПРЕДОХРАНИТЕЛИ И РЕЛЕ ПОД КАПОТОМ ДВИГАТЕЛЯ (НЕ ПОКАЗАНЫ)
11 - ПЛАФОН КАБИНЫ
12 - ПЕДАЛЬ АКСЕЛЕРАТОРА
13 - ПЕДАЛЬ ТОРМОЗА И ВЫКЛЮЧЕНИЯ ТРАНСМИССИИ
14 - КНОПКА БЛОКИРОВКИ ДИФФЕРЕНЦИАЛА
16 - ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ НАПРАВЛЕНИЯ ХОДА ВПЕРЕД/НЕЙТРАЛЬНАЯ/НАЗАД И РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ
17 - РЫЧАГ СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА
18 - ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ПРИВОДЫ
19 - РУКОЯТКА УПРАВЛЕНИЯ ОБОГРЕВАТЕЛЕМ
20 - ВОЗДУХОВОДЫ ОБОГРЕВАТЕЛЯ
21 - ДВЕРНЫЕ ЗАМКИ
22 - КНОПКИ ОТПИРАНИЯ ДВЕРЕЙ
23 - ОТСЕК ДЛЯ ДОКУМЕНТОВ
24 - ПЕРЕДНИЕ ФАРЫ (НЕ ПОКАЗАНЫ)
25 - ЗАДНИЕ ФОНАРИ (НЕ ПОКАЗАНЫ)
26 - ИНДИКАТОР УРОВНЯ
27 - ФИКСАТОР ПОЛОЖЕНИЯ РУЛЕВОЙ КОЛОНКИ
ПРИМЕЧАНИЕ: Термины ВПРАВО, ВЛЕВО, ВПЕРЕД, НАЗАД понимаются применительно к положению оператора, сидящего на
сиденье в кабине и смотрящего вперед.
2-64
1 - СИДЕНЬЕ ОПЕРАТОРА
M-X 30-2/4 Série 3-E3
M-X 50-2/4 Série 3-E3
1 - СИДЕНЬЕ ОПЕРАТОРА
M-X 70-2 Série 3-E3
3
НАСТРОЙКА СИДЕНЬЯ ДЛЯ МАКСИМАЛЬНОГО КОМФОРТА.
2-65
1 - ПНЕВМАТИЧЕСКОЕ СИДЕНЬЕ ОПЕРАТОРА (ОПЦИЯ) A
2-66
НАСТРОЙКА ПОЯСНИЧНЫХ ОПОР (РИС. F) F
Эта настройка повысит комфорт и свободу движений оператора.
- Вращать рукоятку вправо или влево, регулируя высоту и глубину поясничных опор.
I J
2 - РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ
- Сесть на сиденье правильно.
- Проверить, чтобы ремень безопасности не был перекручен.
- Одеть ремень безопасности.
- Пристегнуть ремень безопасности.
- Настроить ремень безопасности - он не должен быть тугим или ослабленным.
Запрещается использование телескопического погрузчика при неисправном ремне безопасности (защемлен, заблокирован, отрезан, расслоен и
т.д.). При неисправности ремня безопасности его необходимо немедленно отремонтировать или заменить.
2-67
3 - ПАНЕЛЬ СИГНАЛЬНЫХ ЛАМП И КОНТРОЛЬНЫХ ПРИБОРОВ
M-X 30-2/4 Série 3-E3
M-X 50-2/4 Série 3-E3
КОНТРОЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
A - СЧЕТЧИК МОТОЧАСОВ
G
F H
B - УРОВЕНЬ ТОПЛИВА
Красная зона В1 указывает на использование резерва топлива. E I
L B
B1
СИГНАЛЬНЫЕ ЛАМПЫ
D J
При активации системы электрооборудования телескопического
погрузчика должны загореться все красные сигнальные лампы и должен
сработать зуммер - это означает, что они работают нормально. Если не K
C 00000 00 h
загорелась какая-либо красная лампа или не сработал зуммер, следует
произвести необходимый ремонт. A
2-68
3 - ПАНЕЛЬ СИГНАЛЬНЫХ ЛАМП И КОНТРОЛЬНЫХ ПРИБОРОВ
M-X 70-2 Série 3-E3
КОНТРОЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
A - СЧЕТЧИК МОТОЧАСОВ
B - УРОВЕНЬ ТОПЛИВА
Красная зона В1 указывает на использование резерва топлива. G
F H
E I
СИГНАЛЬНЫЕ ЛАМПЫ B
B1
При активации системы электрооборудования телескопического
погрузчика должны загореться все красные сигнальные лампы и должен D J
сработать зуммер - это означает, что они работают нормально. Если не
загорелась какая-либо красная лампа или не сработал зуммер, следует
произвести необходимый ремонт.
C K
00000 00 h
КРАСНАЯ ЛАМПА ТЕМПЕРАТУРЫ МАСЛА КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ
A
Загорание этой лампы и срабатывание зуммера сигнализируЕт
о чрезмерно высокой температуре масла в коробке передач.
Следует остановить телескопический погрузчик и определить
причину перегрева.
2-69
4 - ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ M-X 30-2/4 Série 3-E3
M-X 50-2/4 Série 3-E3
ПРИМЕЧАНИЕ: расположение переключателей может изменяться в зависимости от опций.
D - АВАРИЙНАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ E F G H I J
Переключатель одновременно включает правый и левый указатели поворотов при
выключенном зажигании. Индикатор на переключателе дублирует работу аварийной
сигнализации.
J - ОПЦИЯ
2-70
5 - ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМОВ ОСВЕЩЕНИЯ И ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ
Переключатель управляет визуальными и акустическими сигналами.
A - Все фары выключены, указатели поворотов выключены.
C
B - Включен указатель правого поворота. A
C - Включен указатель левого поворота. G D
D - Включены габаритные огни. E F
E - Включен ближний свет фар и габаритные огни. B
F - Включен дальний свет фар и габаритные огни.
G - При удерживании включается дальний свет фар.
6 - ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ
Замок зажигания имеет пять положений:
P - Зажигание выключено, парковка.
O - Зажигание выключено, двигатель заглушен.
I - Зажигание включено.
II - Подогрев двигателя.
III - Пуск двигателя, при отпускании ключа возврат в положение I.
8 - РЕЗЕРВУАР СТЕКЛООМЫВАТЕЛЯ
См. раздел «3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ»: В - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ 50 ЧАСОВ РАБОТЫ.
Необходимо заменять использованный плавкий предохранитель новым того же калибра. F22 F23 F24
Использование восстановленных плавких предохранителей запрещается.
F8 F9 F10 F11
F7 F12
F1 - Электропитание переключателя режимов освещения, указателей поворотов и
кнопки звукового сигнала (15A). * F19 F20 F21
F2 - Электропитание аварийной сигнализации (10A).
F3 - Стеклоочиститель заднего стекла (10A). *
- ОПЦИЯ Стеклоочиститель стекла в крыше кабины (10A).
F4 - ОПЦИЯ Заднее рабочее освещение (10A). F1 F2 F3 F4 F5 F6
F5 - ОПЦИЯ Переднее рабочее освещение (10A).
F6 - Обогреватель (15A). *
F7 - Панель сигнальных ламп (5A).
F8 - Стеклоочиститель и стеклоомыватель лобового стекла (10A).
F9 - Электропитание указателей поворотов (10A). *
F10 - Рычаг выбора направления движения (10A).
- Выключатель трансмиссии (10A).
- ОПЦИЯ Фонари заднего хода (10A).
- ОПЦИЯ Звуковой сигнал заднего хода (10A).
F11 - Звуковой сигнал (10A).
- Аварийный выключатель (10A).
F12 - ОПЦИЯ Проблесковый маячок (7,5A).
F13 - Правые габаритные огни (5A). *
- Индикатор габаритных огней (5A). *
- Освещение приборной панели (5A). *
2-71
F14 - Левые габаритные огни (5A). *
F15 - Правые указатели поворотов (7,5A). *
F16 - Левые указатели поворотов (7,5A). *
F17 - Ближний свет фар(10A). *
- Лампа ближнего света фар (10A). *
F18 - Дальний свет фар (10A). *
- Лампа дальнего света фар (10A). *
F19 - Плафон кабины (3A). *
- ОПЦИЯ (+) питания (3A).
F20 - ОПЦИЯ Питание противоугонного устройства (10A).
- ОПЦИЯ Авторадиола (10A).
M-X 30-2/4 Série 3-E3
M-X 50-2/4 Série 3-E3
- ОПЦИЯ.
M-X 70-2 Série 3-E3
F21 - ОПЦИЯ.
M-X 30-2/4 Série 3-E3
M-X 50-2/4 Série 3-E3
- ОПЦИЯ.
- Блокировка дифференциала (10A).
M-X 70-2 Série 3-E3
F22 - ОПЦИЯ Пневматическое сиденье (15A).
- ОПЦИЯ Авторадиола (10A).
F23 - ОПЦИЯ Питание противоугонного устройства (10A).
M-X 70-2 Série 3-E3
- ОПЦИЯ.
M-X 70-2 Série 3-E3
F24 - ОПЦИЯ.
M-X 70-2 Série 3-E3
- Сцепление задней оси (7,5A).
M-X 30-2/4 Série 3-E3
M-X 50-2/4 Série 3-E3
F25 - Стартер (25A).
F25
K1
K6 K2 K4 K5 K3
2-72
10 - ПРЕДОХРАНИТЕЛИ И РЕЛЕ ПОД КАПОТОМ ДВИГАТЕЛЯ
K10
1
F43 F41
F44 F42
11 - ПЛАФОН КАБИНЫ
12 - ПЕДАЛЬ АКСЕЛЕРАТОРА
Педаль воздействует на передние колеса через гидравлическую тормозную систему, позволяя сбросить скорость и остановить
погрузчик. Она позволяет постепенно отключить трансмиссию, чтобы осуществить медленный подвод (тонкая обработка груза)
на полной мощности двигателя.
Блокировка дифференциала служит для того, чтобы ведущие колеса вращались с одинаковой скоростью вне зависимости от
состояния дороги. Для включения блокировки нажать кнопку.
- Удерживать в этом положении до тех пор, пока требуется блокировка. Для выключения блокировки достаточно убрать ногу с
кнопки, которая вернется в исходное положение.
Если дифференциал заблокирован, всегда всегда вести погрузчик по прямой линии на первой передаче.
2-73
15 - РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ С ВЫКЛЮЧАТЕЛЕМ ТРАНСМИССИИ
M-X 30-2/4 Série 3-E3
M-X 50-2/4 Série 3-E3
1 4 2
Для переключения передачи следует нажать кнопку 1 выключателя трансмиссии на
рычаге переключения передач.
1-я передача: вправо назад.
2-я передача: вправо вперед.
3-я передача: влево назад. 3 1
4-я передача: влево вперед.
ДВИЖЕНИЕ ВПЕРЕД: немного приподнять рычаг и переместить его вперед (положение А). B
ДВИЖЕНИЕ НАЗАД: немного приподнять рычаг и переместить его назад (положение В).
НЕЙТРАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ: при пуске телескопического погрузчика рычаг должен
находиться в нейтральном положении (положение С).
ПРИМЕЧАНИЕ: если оператор покидает пост управления с включенным передним или задним ходом, раздаётся непрерывный
звуковой сигнал, оператор может вернуться в кабину и продолжить движение вперёд или назад.
Если звуковой сигнал становится прерывистым, то, чтобы продолжить движение, оператор должен сесть
на сиденье, поставить рычаг переключения хода в нейтральное положение и затем включить передний
или задний ход.
2-74
16 - ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ НАПРАВЛЕНИЯ ХОДА ВПЕРЕД/НЕЙТРАЛЬНАЯ/НАЗАД И РЫЧАГ
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ
M-X 70-2 Série 3-E3 1 A
ОПИСАНИЕ СВЕТОДИОДОВ
1 2 3 4 : Показывает выбранную передачу и положение рычага переключения хода
(4-я, только при движении вперед).
• Красный в нейтральном положении.
• При движении передним ходом.
• Желтый при движении задним ходом.
5 6 7 : Проверка работы (см. руководство по ремонту).
8 : Зеленый светодиод загорается, когда телескопический погрузчик остановлен. Если
светодиод загорается при передвижении, обратитесь к дилеру.
N : Красный светодиод загорается в следующих двух случаях:
- Когда рычаг переключения реверса находится в нейтральном положении.
- Спустя 3 - 4 секунды после полной остановки телескопического погрузчика,
независимо от положения рычага переключения реверса (выключение трансмиссии). Чтобы снова включить трансмиссию,
необходимо ускорить движение погрузчика.
T : Проверка работы (см. руководство по ремонту). Если светодиод загорается при передвижении, обратитесь к дилеру.
2-75
17 - СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ
A
Во избежание случайного выключения рычаг стояночного тормоза оснащен
предохранительным устройством.
18 - ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ПРИВОДЫ
A
Запрещается изменять давление в гидравлической системе при помощи клапана регулировки
давления. При подозрении на неполадки свяжитесь с Вашим дилером. ЛЮБОЕ ПОСТОРОННЕЕ C B
ВМЕШАТЕЛЬСТВО АННУЛИРУЕТ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА.
20 - ВОЗДУХОВОДЫ ОБОГРЕВАТЕЛЯ
21 - ДВЕРНЫЕ ЗАМКИ
При поставке телескопического погрузчика к нему прилагается два ключа, запирающие дверь кабины.
2-76
24 - ПЕРЕДНИЕ ФОНАРИ
A - Передний указатель левого поворота.
В - Передний левый габаритный огонь.
C - Фары ближнего света и передняя левая
фара дальнего света.
D - Передний правый габаритный огонь.
E - Фары ближнего света и передняя правая E C
фара дальнего света. F D B A
F - Указатель поворота передний правый.
25 - ЗАДНИЕ ФОНАРИ
A - Задний указатель левого поворота.
B - Задний левый стоп-сигнал.
C - Задний левый габаритный огонь.
D - Задний правый габаритный огонь. A F
E - Задний правый стоп-сигнал. B E
F - Задний указатель правого поворота.
C D
25 - ЗАДНИЕ ФОНАРИ
M-X 70-2 Série 3-E3
26 - ИНДИКАТОР УРОВНЯ
Уровнемер предназначен для проверки оператором горизонтального положения
телескопического погрузчика.
2-77
2-78
ТЯГОВЫЙ БРУС И КРЮК
Тяговый брус и крюк находятся сзади телескопического погрузчика и используются для буксировки прицепа. Их грузоподъемность
ограничена весом телескопического погрузчика, тяговым усилием и максимальной вертикальной нагрузкой на сцепной узел. Эту
информацию можно найти в табличке Производителя на телескопическом погрузчике (см. pаздел: 2 - ОПИСАНИЕ: ИДЕНТИФИКАЦИЯ
ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА).
- При использовании прицепа, необходимо соблюдать регламентации действующего законодательства (максимальная скорость
движения, тормозная система, максимальная масса прицепа и т.д.).
- Перед использованием прицепа следует проверить его состояние (состояние шин, давление воздуха в шинах, электрические
соединения, гидравлические шланги, тормозную систему…).
Запрещается буксировка прицепа или другого оборудования, находящегося в неисправном состоянии. Это может нарушить нормальное
функционирование системы управления и тормозной системы и создать угрозу безопасности.
Человек, ассистирующий оператору в присоединении или отсоединении прицепа, должен постоянно находиться в зоне обзора оператора и
приступать к выполнению работы только после остановки погрузчика, включения оператором стояночного тормоза и выключения двигателя.
A - ТЯГОВЫЙ БРУС
2
ПРИСОЕДИНЕНИЕ И ОТСОЕДИНЕНИЕ ПРИЦЕПА
- Для присоединения прицепа поместить телескопический погрузчик как можно ближе к
кольцу прицепа.
- Включить стояночный тормоз и выключить двигатель.
- Снять фиксатор 1, извлечь стержень 2 и поместить или убрать кольцо прицепа.
Следует остерегаться защемления пальцев в ходе присоединения и отсоединения прицепа.
Обязательно поставить на место фиксатор 1.
При отсоединении прицепа необходимо его затормозить.
2-79
2-80
ОПИСАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОПЦИЙ
1 - ПРОБЛЕСКОВЫЙ МАЯЧОК
Проблесковый маячок может быть снят для уменьшения высоты телескопического
погрузчика или во избежание кражи.
При перебоях в работе кондиционера обратитесь к Вашему дилеру (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ: Н - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ 2 ГОДА РАБОТЫ «ОПЦИЯ КОНДИЦИОНЕР»).
Запрещается производить ремонт кондиционера самостоятельно.
ПРИМЕЧАНИЕ: Возможно вытекание конденсата под телескопический погрузчик, особенно при высокой температуре
окружающего воздуха и высокой влажности.
Для нормальной работы системы кондиционирования, воздухозаборники не должны быть забиты снегом или
листьями.
При работающем кондиционере должна быть открыта, по меньшей мере, одна из решеток кабины, во избежание
замораживания испарителя.
РЕЖИМ КОНДИЦИОНЕРА
Для работы обогревателя требуется:
A - Включить рукоятку со световым индикатором.
B - Установить требуемую температуру.
C - Переключить в требуемое положение 1, 2 или 3.
2-81
4 - ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ ЗАДНЕГО ХОДА
ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ
- Установить ключ зажигания в положение I: Индикатор А начнет мигать красным цветом.
- Ввести код пользователя и нажать кнопку «VAL»: индикатор А погаснет.
- Ввод каждой цифры кода пользователя сопровождается зеленой вспышкой индикатора
А. В случае ошибочного ввода следует нажать «ANN» и ввести код заново.
- Запустить двигатель телескопического погрузчика в течение последующих 30 секунд. В A
противном случае противоугонная система снова станет на охрану и индикатор А начнет
мигать красным цветом.
ПРИМЕЧАНИЕ: можно запустить двигатель в течение 12 секунд после его остановки.
По прошествии этого времени противоугонная система станет на охрану
и индикатор А начнет мигать красным светом.
C
7 - ИММОБИЛАЙЗЕР FINTRONIC
M-X 30-2/4 Série 3-E3
M-X 50-2/4 Série 3-E3
ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ
- Установить ключ зажигания и поместить черный ключ А рядом с антенной B (максимальное
расстояние 80 мм). B
- Подождать несколько секунд, пока не погаснет красный индикатор C и запустить
двигатель телескопического погрузчика.
ПРИМЕЧАНИЕ: Можно запустить двигатель в пределах 20 секунд после его остановки. По A
прошествии этого времени иммобилайзер активируется и индикатор С
начнет мигать красным светом.
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЕ
- Переместить рычаг А вперед или назад.
2-82
2-83
3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ
БСЛУЖИВАНИЕ
3-1
3-2
СОДЕРЖАНИЕ
3-3
ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ И ОБОРУДОВАНИЕ MANITOU
- Обучение операторам.
3-4
ПЕРЕЧЕНЬ КОНТРОЛЬНЫХ ПРОВЕРОК
0 = Пригоден 1 = Отсутствует 2 = Неправильный
3-5
3-6
ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ
M-X 30-2/4 Série 3-E3
M-X 50-2/4 Série 3-E3
ДВИГАТЕЛЬ
*: Периодичность дана только для информации (см. раздел: 3 - ОБСЛУЖИВАНИЕ: ПРОГРАММА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ)
касательно очитки и замены.
ТРАНСМИССИЯ
ГИДРАВЛИКА
ВСТАВКА МАСЛЯНОГО ФИЛЬТРА ОБРАТНОЙ
СЕТЧАТАЯ ВСТАВКА ГИДРАВЛИЧЕСКОГО БАКА
МАГИСТРАЛИ
Каталожный номер: 77402
Каталожный номер: 221174
Очистить: 1000 часов
Заменить: 500 часов
КАБИНА
ПЕРЕДНЯЯ ОСЬ
ФИЛЬТР СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ ПЕРЕДНЕЙ
ОСИ (ОПЦИЯ)
Каталожный номер: 254582
Заменить: 500 часов
3-7
3-8
ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ
M-X 70-2 Série 3-E3
ДВИГАТЕЛЬ
*: Периодичность дана только для информации (см. раздел: 3 - ОБСЛУЖИВАНИЕ: ПРОГРАММА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ)
касательно очитки и замены.
ТРАНСМИССИЯ
ГИДРАВЛИКА
ВСТАВКА МАСЛЯНОГО ФИЛЬТРА ОБРАТНОЙ
СЕТЧАТАЯ ВСТАВКА ГИДРАВЛИЧЕСКОГО БАКА
МАГИСТРАЛИ
Каталожный номер: 77402
Каталожный номер: 221174
Очистить: 1000 часов
Заменить: 500 часов
КАБИНА
ПЕРЕДНЯЯ ОСЬ
ФИЛЬТР СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ ПЕРЕДНЕЙ
ОСИ (ОПЦИЯ)
Каталожный номер: 254582
Заменить: 500 часов
3-9
ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
M-X 30-2 Série 3-E3
M-X 50-2 Série 3-E3
ДВИГАТЕЛЬ
НАЗНАЧЕНИЕ ЕМКОСТЬ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
5л 661706
20 л 582357
Масло MANITOU
ДВИГАТЕЛЬ 8,5 л 55 л 582358
API CH4
209 л 582359
1000 л 490205
2л 473076
Антифриз
5л 470077
(до - 30°)
20 л 470078
СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ 14,5 л
2л 554002
Антифриз
5л 554003
(до - 25°)
20 л 554004
ТОПЛИВНЫЙ БАК 85 л Дизельное топливо (*)
ТРАНСМИССИЯ
НАЗНАЧЕНИЕ ЕМКОСТЬ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
1л 62148
КОРОБКА ПЕРЕДАЧ 20 л 546332
15,5 л Масло MANITOU
M-X 30-2 Série 3-E3 55 л 546217
12,5 л Для автоматических трансмиссий
M-X 50-2 Série 3-E3 209 л 546195
1000 л 720148
400 г 161589
1 kg 720683
Смазка MANITOU
СМАЗКА ШАРНИРОВ ТРАНСМИССИИ 5 kg 554974
Многофункциональная СИНЯЯ
20 kg 499233
50 kg 489670
МАЧТА
НАЗНАЧЕНИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
Смазочные вещества MANITOU
400 мл 554271
ЦЕПИ ПОДЪЕМА МАЧТЫ Для цепей (аэрозоль)
400 г 545996
Смазка MANITOU
СМАЗКА МАЧТЫ 1 kg 161590
Многофункциональная NLGI 2
5 kg 499235
ГИДРАВЛИКА
НАЗНАЧЕНИЕ ЕМКОСТЬ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
5л 545500
ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ БАК Масло MANITOU
20 л 582297
M-X 30-2 Série 3-E3 64 л Гидравлическое масло ISO VG
55 л 546108
M-X 50-2 Série 3-E3 80 л 46
209 л 546109
3-10
ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА
НАЗНАЧЕНИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
Масло MANITOU
ТОРМОЗНОЙ КОНТУР 1л 490408
Минеральная тормозная жидкость
КАБИНА
НАЗНАЧЕНИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
400 г 161589
1 kg 720683
Смазка MANITOU
ДВЕРЬ КАБИНЫ 5 kg 554974
Многофункциональная СИНЯЯ
20 kg 499233
50 kg 489670
1л 490402
РЕЗЕРВУАР СТЕКЛООМЫВАТЕЛЯ Жидкость стеклоомывателя
5л 486424
ПЕРЕДНЯЯ ОСЬ
НАЗНАЧЕНИЕ ЕМКОСТЬ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
5л 545976
ДИФФЕРЕНЦИАЛ ПЕРЕДНЕЙ ОСИ
6,8 л Масло MANITOU 20 л 582391
M-X 30-2 Série 3-E3
6,2 л Для мокрых дисковых тормозов 209 л 546222
M-X 50-2 Série 3-E3
1000 л 720149
2л 499237
Масло MANITOU 5л 720184
БОРТОВЫЕ РЕДУКТОРЫ ПЕРЕДНИХ КОЛЕС 0,75 л SAE80W90 20 л 546330
Для механических трансмиссий 55 л 546221
209 л 546220
ЗАДНЯЯ ОСЬ
НАЗНАЧЕНИЕ ЕМКОСТЬ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
2л 499237
5л 720184
Масло MANITOU
ДИФФЕРЕНЦИАЛ ЗАДНЕЙ ОСИ 20 л 546330
SAE80W90
55 л 546221
Для механических трансмиссий
209 л 546220
2л 499237
Масло MANITOU 5л 720184
БОРТОВЫЕ РЕДУКТОРЫ ЗАДНИХ КОЛЕС SAE80W90 20 л 546330
Для механических трансмиссий 55 л 546221
209 л 546220
400 г 161589
1 kg 720683
Смазка MANITOU
ПОВОРОТНЫЕ ОСИБОРТОВЫЕ РЕДУКТОРЫ ЗАДНИХ КОЛЕС 5 kg 554974
Многофункциональная СИНЯЯ
20 kg 499233
50 kg 489670
400 г 161589
1 kg 720683
Смазка MANITOU
ШАРНИР КОЛЕБАНИЯ ЗАДНЕЙ ОСИ 5 kg 554974
Многофункциональная СИНЯЯ
20 kg 499233
50 kg 489670
3-11
ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
M-X 30-4 Série 3-E3
M-X 50-4 Série 3-E3
ДВИГАТЕЛЬ
НАЗНАЧЕНИЕ ЕМКОСТЬ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
5л 661706
20 л 582357
Масло MANITOU
ДВИГАТЕЛЬ 8,5 л 55 л 582358
API CH4
209 л 582359
1000 л 490205
2л 473076
Антифриз
5л 470077
(до - 30°)
20 л 470078
СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ 14,5 л
2л 554002
Антифриз
5л 554003
(до - 25°)
20 л 554004
ТОПЛИВНЫЙ БАК 85 л Дизельное топливо (*)
ТРАНСМИССИЯ
НАЗНАЧЕНИЕ ЕМКОСТЬ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
1л 62148
20 л 546332
Масло MANITOU
КОРОБКА ПЕРЕДАЧ 15,5 л 55 л 546217
Для автоматических трансмиссий
209 л 546195
1000 л 720148
400 г 161589
1 kg 720683
Смазка MANITOU
СМАЗКА ШАРНИРОВ ТРАНСМИССИИ 5 kg 554974
Многофункциональная СИНЯЯ
20 kg 499233
50 kg 489670
МАЧТА
НАЗНАЧЕНИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
Смазочные вещества MANITOU
400 мл 554271
ЦЕПИ ПОДЪЕМА МАЧТЫ Для цепей (аэрозоль)
400 г 545996
Смазка MANITOU
СМАЗКА МАЧТЫ 1 kg 161590
Многофункциональная NLGI 2
5 kg 499235
ГИДРАВЛИКА
НАЗНАЧЕНИЕ ЕМКОСТЬ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
5л 545500
ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ БАК 64 л Масло MANITOU
20 л 582297
M-X 30-4 Série 3-E3 64 л Гидравлическое масло ISO VG
55 л 546108
M-X 50-4 Série 3-E3 64 л 46
209 л 546109
80 л
3-12
ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА
НАЗНАЧЕНИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
Масло MANITOU
ТОРМОЗНОЙ КОНТУР 1л 490408
Минеральная тормозная жидкость
КАБИНА
НАЗНАЧЕНИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
400 г 161589
1 kg 720683
Смазка MANITOU
ДВЕРЬ КАБИНЫ 5 kg 554974
Многофункциональная СИНЯЯ
20 kg 499233
50 kg 489670
1л 490402
РЕЗЕРВУАР СТЕКЛООМЫВАТЕЛЯ Жидкость стеклоомывателя
5л 486424
ПЕРЕДНЯЯ ОСЬ
НАЗНАЧЕНИЕ ЕМКОСТЬ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
5л 545976
Масло MANITOU 20 л 582391
ДИФФЕРЕНЦИАЛ ПЕРЕДНЕЙ ОСИ 6,8 л
Для мокрых дисковых тормозов 209 л 546222
1000 л 720149
2л 499237
Масло MANITOU 5л 720184
БОРТОВЫЕ РЕДУКТОРЫ ПЕРЕДНИХ КОЛЕС 0,75 л SAE80W90 20 л 546330
Для механических трансмиссий 55 л 546221
209 л 546220
ЗАДНЯЯ ОСЬ
НАЗНАЧЕНИЕ ЕМКОСТЬ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
2л 499237
5л 720184
Масло MANITOU
ДИФФЕРЕНЦИАЛ ЗАДНЕЙ ОСИ 6,5 л 20 л 546330
SAE80W90
55 л 546221
Для механических трансмиссий
209 л 546220
2л 499237
Масло MANITOU 5л 720184
БОРТОВЫЕ РЕДУКТОРЫ ЗАДНИХ КОЛЕС 0,75 л SAE80W90 20 л 546330
Для механических трансмиссий 55 л 546221
209 л 546220
400 г 161589
1 kg 720683
Смазка MANITOU
ПОВОРОТНЫЕ ОСИБОРТОВЫЕ РЕДУКТОРЫ ЗАДНИХ КОЛЕС 5 kg 554974
Многофункциональная СИНЯЯ
20 kg 499233
50 kg 489670
400 г 161589
1 kg 720683
Смазка MANITOU
ШАРНИР КОЛЕБАНИЯ ЗАДНЕЙ ОСИ 5 kg 554974
Многофункциональная СИНЯЯ
20 kg 499233
50 kg 489670
3-13
ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
M-X 70-2 Série 3-E3
СЛЕДУЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДОВАННЫЕ СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ И ТОПЛИВО:
- При доливке запрещается смешивать разные сорта смазочных материалов.
- При замене следует использовать смазочные материалы MANITOU.
ДИАГНОСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТОПЛИВА И СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ
При обеспечении технического обслуживания дилером может потребоваться диагностический анализ моторного и
трансмиссионного масла, в зависимости от интенсивности эксплуатации машины.
ДВИГАТЕЛЬ
НАЗНАЧЕНИЕ ЕМКОСТЬ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
5л 661706
20 л 582357
Масло MANITOU
ДВИГАТЕЛЬ 8,5 л 55 л 582358
API CH4
209 л 582359
1000 л 490205
2л 473076
Антифриз
5л 470077
(до - 30°)
20 л 470078
СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ 14,5 л
2л 554002
Антифриз
5л 554003
(до - 25°)
20 л 554004
ТРАНСМИССИЯ
НАЗНАЧЕНИЕ ЕМКОСТЬ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
1л 62148
20 л 546332
Масло MANITOU
КОРОБКА ПЕРЕДАЧ 12,5 л 55 л 546217
Для автоматических трансмиссий
209 л 546195
1000 л 720148
400 г 161589
1 kg 720683
Смазка MANITOU
СМАЗКА ШАРНИРОВ ТРАНСМИССИИ 5 kg 554974
Многофункциональная СИНЯЯ
20 kg 499233
50 kg 489670
МАЧТА
НАЗНАЧЕНИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
Смазочные вещества MANITOU
ЦЕПИ ПОДЪЕМА МАЧТЫ 400 мл 554271
Для цепей (аэрозоль)
400 г 545996
Смазка MANITOU
СМАЗКА МАЧТЫ 1 kg 161590
Многофункциональная NLGI 2
5 kg 499235
ГИДРАВЛИКА
НАЗНАЧЕНИЕ ЕМКОСТЬ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
5л 545500
Масло MANITOU 20 л 582297
ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ БАК 108 л
Гидравлическое масло ISO VG 46 55 л 546108
209 л 546109
3-14
ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА
НАЗНАЧЕНИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
Масло MANITOU
ТОРМОЗНОЙ КОНТУР 1л 490408
Минеральная тормозная жидкость
КАБИНА
НАЗНАЧЕНИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
400 г 161589
1 kg 720683
Смазка MANITOU
ДВЕРЬ КАБИНЫ 5 kg 554974
Многофункциональная СИНЯЯ
20 kg 499233
50 kg 489670
1л 490402
РЕЗЕРВУАР СТЕКЛООМЫВАТЕЛЯ Жидкость стеклоомывателя
5л 486424
ПЕРЕДНЯЯ ОСЬ
НАЗНАЧЕНИЕ ЕМКОСТЬ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
5л 545976
Масло MANITOU 20 л 582391
ДИФФЕРЕНЦИАЛ ПЕРЕДНЕЙ ОСИ 6,2 л
Для мокрых дисковых тормозов 209 л 546222
1000 л 720149
2л 499237
Масло MANITOU 5л 720184
БОРТОВЫЕ РЕДУКТОРЫ ПЕРЕДНИХ КОЛЕС 0,75 л SAE80W90 20 л 546330
Для механических трансмиссий 55 л 546221
209 л 546220
5л 545976
СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ ПЕРЕДНЕЙ ОСИ
Масло MANITOU 20 л 582391
9,5 л
Для мокрых дисковых тормозов 209 л 546222
По дополнительному заказу для M-X 70-2 Série 3-E3
1000 л 720149
ЗАДНЯЯ ОСЬ
НАЗНАЧЕНИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
400 г 161589
1 kg 720683
ОСИ ПОВОРОТНЫХ КУЛАКОВ Смазка MANITOU
5 kg 554974
ШАРНИР КОЛЕБАНИЯ ЗАДНЕЙ ОСИ Многофункциональная СИНЯЯ
20 kg 499233
50 kg 489670
3-15
ПРОГРАММА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
(1): ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ КОНТРОЛЬ СПУСТЯ 500 ЧАСОВ ИЛИ 6 МЕСЯЦЕВ
Контроль должен проводиться в обязательном порядке по прошествии примерно первых 500 часов или через 6 месяцев после ввода машины в
эксплуатацию (что раньше наступит).
(*): Каждые 10 часов в течение первых 50 часов. Затем - каждые 250 часов.
(**): Обратитесь за информацией к вашему дилеру.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ
ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ
ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ
ВРЕМЯ ОТ ВРЕМЕНИ
500 ЧАСОВ РАБОТЫ ИЛИ
ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ
ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ
РАБОТЫ ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ
A = ОТРЕГУЛИРОВАТЬ, C = ПРОВЕРИТЬ, G = СМАЗАТЬ,
ИЛИ 2 ГОДА
6 МЕСЯЦЕВ
ИЛИ 1 ГОД
СТРАНИЦА
N = ОЧИСТИТЬ, P = ПРОКАЧАТЬ, R = ЗАМЕНИТЬ, V = СЛИТЬ (1)
ДВИГАТЕЛЬ
Уровень масла в картере двигателя 3-16 C C <<< <<< <<< <<< <<< <<<
Уровень охлаждающей жидкости 3-16 C C <<< <<< <<< <<< <<< <<<
Уровень топлива 3-16 C C <<< <<< <<< <<< <<< <<<
Топливный фильтр грубой очистки 3-17 C C <<< <<< <<< <<< <<< <<<
Циклонический предварительный фильтр 3-17 N N <<< <<< <<< <<< <<< <<<
Вставка воздушного фильтра 3-20/35 C/N C/N <<< R <<< <<< <<<
Сердцевина радиатора 3-20 N N <<< <<< <<< <<< <<<
Сердцевина конденсатора (ОПЦИЯ Кондиционер) 3-20 C/N C/N <<< <<< <<< <<< <<<
Натяжение ремня генератора / вентилятора / коленчатого вала 3-30 C/A C/A <<< <<< <<< <<<
Натяжение ремня привода компрессора (ОПЦИЯ Кондиционер) 3-30 C/A C/A <<< <<< <<< <<<
Масло двигателя 3-34 V V <<< <<< <<<
Масляный фильтр двигателя 3-34 R R <<< <<< <<<
Топливный фильтр грубой очистки 3-35 R R <<< <<< <<<
Топливный фильтр 3-36 R R <<< <<< <<<
Топливный бак 3-40 N <<< <<<
Патрон воздушного фильтра 3-40 R <<< <<<
Сайлент-блоки крепления двигателя C** <<< <<<
Частота вращения коленчатого вала двигателя C** <<< <<<
Зазоры клапанов C** C** <<< <<<
Антифриз 3-46 V <<<
Радиатор C** <<<
Водяной насос и термостат C** <<<
Роторы генератора и стартера C** <<<
Турбокомпрессор C** <<<
Топливная система 3-48 P
ТРАНСМИССИЯ
Уровень масла коробки передач 3-17 C C <<< <<< <<< <<< <<< <<<
Шарниры трансмиссии 3-21 G G <<< <<< <<< <<< G/C**
Масляный фильтр коробки передач 3-36 R R <<< <<< <<<
Масло коробки передач 3-41 V V <<< <<<
Сетчатая вставка картера коробки передач 3-41 N <<< <<<
Сайлент-блоки коробки передач C** <<< <<<
Органы управления коробкой передач C** <<< <<<
Давление коробки передач C** <<<
Давление в гидротрансформаторе C** <<<
ШИНЫ
Давление в шинах 3-18 C C <<< <<< <<< <<< <<< <<<
Затяжка гаек крепления колес 3-18 C C <<< <<< <<< <<< <<< <<<
Состояние колес и шин C** <<< <<<
Колесо 3-49 R
МАЧТА
Натяжение и прямолинейность цепей подъема мачты 3-21 C/A C/A <<< <<< <<< <<< <<<
Мачта 3-22 G G <<< <<< <<< <<< <<<
Стойки мачты 3-30 N/G* <<< <<< <<< <<<
Цепи подъема мачты 3-37 N/C/G N/C/G <<< C* <<<
Состояние узлов мачты C** <<<
Состояние роликов цепей C** <<<
Состояние направляющих роликов C** <<<
Состояние подшипников направляющих роликов C** <<<
Толщина накладок мачты C** <<<
ГИДРАВЛИКА
Уровень гидравлического масла 3-25 C C <<< <<< <<< <<< <<<
Вставка масляного фильтра обратной магистрали 3-37 R R <<< <<< <<<
Гидравлическое масло 3-43 V <<< <<<
Сетчатая вставка гидравлического бака 3-43 N <<< <<<
Крышка гидравлического бака 3-43 R <<< <<<
Скорость гидравлических движений C** <<< <<<
Трубчатый фильтр гидронасоса N** <<< <<<
Состояние трубок и шлангов C** <<< <<<
Состояние гидроцилиндров (утечки, оси) C** <<< <<<
Напорная магистраль C** <<<
Величины потока гидросистемы C** <<<
Гидравлический бак N** <<<
3-16
ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ
ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ
ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ
ВРЕМЯ ОТ ВРЕМЕНИ
500 ЧАСОВ РАБОТЫ ИЛИ
ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ
ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ
РАБОТЫ ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ
A = ОТРЕГУЛИРОВАТЬ, C = ПРОВЕРИТЬ, G = СМАЗАТЬ,
ИЛИ 2 ГОДА
6 МЕСЯЦЕВ
ИЛИ 1 ГОД
СТРАНИЦА
N = ОЧИСТИТЬ, P = ПРОКАЧАТЬ, R = ЗАМЕНИТЬ, V = СЛИТЬ (1)
ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА
Уровень тормозной жидкости 3-25 C C <<< <<< <<< <<< <<<
Стояночный тормоз 3-31 C/A C/A <<< <<< <<< <<<
Механизм рычага стояночного тормоза 3-38 G G <<< <<< <<<
Тормозная жидкость V** <<< <<<
Тормозной контур P** <<< <<<
Давление тормозной системы C** <<< <<<
Торможение A** <<< <<<
СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ
Система управления C** <<<
Шарниры системы управления C**
КАБИНА
Уровень жидкости стеклоомывателя 3-25 C C <<< <<< <<< <<< <<<
Дверь кабины 3-26 G G <<< <<< <<< <<< <<<
Фильтр вентиляции кабины (ОПЦИЯ Кондиционер) 3-26/31 R N R <<< <<< <<< <<<
Фильтр вентиляции кабины 3-38 N N <<< <<< <<<
Ремень безопасности 3-44 C <<< <<<
Состояние зеркал заднего вида C** <<< <<<
Обшивка C** <<< <<<
Кондиционер (ОПЦИЯ) 3-47 N/C <<<
Поднять защитный козырек или кабину 3-50 XXX
СИСТЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
Состояние проводов и кабелей C** <<< <<<
Освещение и сигнал C** <<< <<<
Сигнальные индикаторы C** <<< <<<
Передние фары 3-51 A
ПЕРЕДНЯЯ ОСЬ
Уровень масла в дифференциале передней оси 3-32 C C <<< <<< <<< <<<
Уровень масла в редукторах передних колес 3-32 C C <<< <<< <<< <<<
Масло в дифференциале передней оси 3-38 V V <<< <<< <<<
Фильтр системы охлаждения передней оси 3-39 R R <<< <<< <<<
Масло в редукторах передних колес 3-44 V V <<< <<<
Износ тормозных дисков передней оси C**
Зазоры в редукторах передних колес C**
ЗАДНЯЯ ОСЬ M-X 30-4 Série 3-E3 M-X 50-4 Série 3-E3
Поворотные оси редукторов задних колес 3-27 G G <<< <<< <<< <<< G/C**
Механизм колебания задней оси 3-27 G G <<< <<< <<< G/C** <<<
Уровень масла в дифференциале задней оси 3-32 C C <<< <<< <<< <<<
Уровень масла в редукторах задних колес 3-32 C C <<< <<< <<< <<<
Масло в дифференциале задней оси 3-44 V V <<< <<<
Масло в редукторах задних колес 3-45 V V <<< <<<
Шарниры редукторов задних колес C**
Зазоры в редукторах задних колес C**
ЗАДНЯЯ ОСЬ M-X 30-2 Série 3-E3 M-X 50-2 Série 3-E3 M-X 70-2 Série 3-E3
Оси вращения поворотного кулака 3-28 G G <<< <<< <<< <<< <<<
Механизм колебания задней оси 3-28 G G <<< <<< <<< G/C** <<<
Задняя ось C**
ШАССИ
Обшивка C** <<< <<<
Подшипники и оси стрелы C** <<<
НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Износ грузовых вил C** C** <<< <<< <<<
Каретка C** <<< <<<
Состояние навесного оборудования C** <<< <<<
ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЙ ПОГРУЗЧИК
Буксировка телескопического погрузчика 3-52 XXX
Строповка телескопического погрузчика 3-52 XXX
Транспортировка погрузчика на платформе 3-53 XXX
3-17
A - ЕЖЕСМЕННОЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 10 ЧАСОВ РАБОТЫ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
A1/2
A3 - УРОВЕНЬ ТОПЛИВА A3
ПРОВЕРИТЬ
1
Топливный бак должен быть полным во избежание образования конденсата.
Газы из топливного бака отводятся через крышку заливной горловины. При замене крышки следует
использовать только оригинальную крышку с газоотводным отверстием.
ПРИМЕЧАНИЕ: возможна установка запирающейся крышки топливного бака в качестве ОПЦИИ.
3-18
A4 - ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР ГРУБОЙ ОЧИСТКИ A4
ПРОВЕРИТЬ
- Открыть капот двигателя.
- Проверить наличие воды в сборнике фильтра грубой очистки 1 (рис. A4) и слить её, если
требуется.
- Поставить ёмкость под сливную пробку 2 (рис. A4) и открутить её на два три оборота.
- Выпускать дизельное топливо до тех пор, пока оно не будет содержать примесей и воду.
- Затянуть сливную пробку во время вытекания дизельного топлива.
1
Интервал очистки - 10 часов - указан ориентировочно. Фильтр следует чистить при достижении
примесями отметки MAXI.
- Открутить гайку 1 (рис. А5), снять крышку 2 (рис. А5) и очистить корпус фильтра.
- Протереть корпус фильтра чистой сухой тряпкой и собрать фильтр.
3-19
A6 - УРОВЕНЬ МАСЛА КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ A6/1
ПРОВЕРИТЬ
M-X 70-2 Série 3-E3
- Проверить и при необходимости отрегулировать давление в шинах (см. раздел: 2 - ОПИСАНИЕ: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ).
Проверить правильность присоединения воздушного шланга к клапану шины перед регулировкой давления. Удалить посторонних на время
накачивания шин. Учитывать рекомендованное давление в шинах.
3-20
3-21
B - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ 50 ЧАСОВ РАБОТЫ
Вначале следует выполнить действия, описанные ранее.
При работе в сильно запыленных условиях следует использовать предварительные фильтры. (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ: ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ). Вместе с тем, периодичность проверки и очистки воздушного фильтра
должны быть уменьшены.
При включении сигнальной лампы засорения воздушного фильтра необходимо произвести его очистку как можно быстрее (не более, чем через 1
час работы). Вставку воздушного фильтра нельзя чистить более семи раз. После этого вставку следует заменить. Запрещается использовать
телескопический погрузчик без воздушного фильтра или с повреждённым воздушным фильтром.
- Порядок разборки и повторной сборки указан в разделе: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: D3 - ПАТРОН ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА.
- Очистку вставки воздушного фильтра следует производить струей сжатого воздуха (максимальное давление 3 атмосферы),
направленной сверху вниз и изнутри наружу. Форсунку со сжатым воздухом следует держать на расстоянии не менее 30 мм от
стенки вставки воздушного фильтра.
- Очистка закончена, когда во вставке воздушного фильтра не будет пыли.
Во избежание разрыва или перфорации, обязательно соблюдать расстояние не менее 30 мм от форсунки со сжатым воздухом до стенки вставки
воздушного фильтра. Не следует производить очистку вблизи корпуса воздушного фильтра. Запрещается выбивать вставку воздушного
фильтра о твердую поверхность. Во время очистки картриджа следует защитить глаза.
- Очистить уплотнительные кольца вставки воздушного фильтра влажной чистой тканью и смазать их силиконовой смазкой
(каталожный номер MANITOU: 479292).
- Визуально проверить состояние воздушного фильтра и его крепления. Также проверить состояние патрубков и их крепление.
Запрещается очищать вставку воздушного фильтра путем промывки в жидкости. Патрон воздушного фильтра не подлежит очистке. При
загрязнении или повреждении патрон воздушного фильтра должен быть заменен.
B2/1
B2 - СЕРДЦЕВИНА РАДИАТОРА
ОЧИСТИТЬ
1
При работе в сильно запыленных условиях следует очищать сердцевину радиатора ежедневно. Во
избежание повреждения сердцевины радиатора, для ее очистки не следует использовать воду или
пар под давлением.
- Открыть капот двигателя.
- Снять крышку смотрового люка 1 (рис. B2/1).
- Для предотвращения засорения сердцевины радиатора 2 (рис. B2/2) его очистку
производят струей сжатого воздуха, направленной снаружи внутрь. Это единственно
эффективный способ очистки сердцевины радиатора.
B2/2
При работе в сильно запыленных условиях следует очищать сердцевину радиатора ежедневно.
Во избежание повреждения сердцевины радиатора, для ее очистки не следует использовать воду
или пар под давлением.
- Снять предохранительную решетку 1 (рис. B3) и при необходимости очистить. 1
- Визуально проверить чистоту конденсатора и при необходимости очистить.
- Очистить конденсатор струёй сжатого воздуха, направленного в том же направлении, что
поток воздуха.
ПРИМЕЧАНИЕ: чтобы оптимизировать очистку, выполнять операцию с вращающимися
вентиляторами.
3-22
B4 - ШАРНИРЫ ТРАНСМИССИИ
СМАЗАТЬ
B4/1
Очистить и смазать консистентной смазкой (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ:
ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ) следующие точки. Излишки смазки удалить.
B4/3 B4/4
2 2
3-23
B5 - НАТЯЖЕНИЕ И ПРЯМОЛИНЕЙНОСТЬ ЦЕПЕЙ ПОДЪЁМА МАЧТЫ B5
ПРОВЕРИТЬ - НАСТРОИТЬ
M-X 50-2/4 Série 3-E3
1
Разместить телескопический погрузчик на ровной поверхности, установить мачту в
вертикальное положение и поднять грузовые вилы примерно на 200 мм над уровнем основания.
- Проверить прямолинейность цепей подъема мачты между креплениями каретки и
обводными роликами цепи.
2
- Вручную проверить натяжение цепи. При необходимости подтянуть ослабленную цепь,
следя за тем, чтобы каретка была перпендикулярна мачте.
- Отпустить контргайку 1 (рис. B5) устройства натяжения цепи.
- Регулировать натяжение цепи путем закручивания или выкручивания гайки 2 (рис. B5),
проверяя при этом прямолинейность цепей подъема мачты.
- Одновременно затянуть контргайку 1 (рис. B5) и гайку 2 (рис. B5).
Данная проверка необходима для нормальной работы мачты. При возникновении технических сложностей следует консультироваться с
сервисным персоналом Вашего дилера.
B6 - МАЧТА B6/1
СМАЗАТЬ
M-X 30-2/4 Série 3-E3
B6/2 B6/3
2 3
3-24
B6 - МАЧТА
СМАЗАТЬ
B6/3
B6/4
B6/5 B6/6
3-25
B6 - МАЧТА B6/1
СМАЗАТЬ
B6/3
B6/4
B6/5 B6/6
6
5
3-26
B7 - УРОВЕНЬ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО МАСЛА B7/1
ПРОВЕРИТЬ
B8/2
3-27
B10 - ДВЕРЬ КАБИНЫ B10
СМАЗАТЬ
B11/2
3-28
B12 - ЗАДНЯЯ ОСЬ B12/1
СМАЗАТЬ
M-X 30-4 Série 3-E3
M-X 50-4 Série 3-E3 1
B12/2
3-29
B12 - ЗАДНЯЯ ОСЬ B12/1
СМАЗАТЬ
M-X 30-2 Série 3-E3 1
M-X 50-2 Série 3-E3
M-X 70-2 Série 3-E3
B12/2
2
2
3-30
3-31
C - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ 250 ЧАСОВ РАБОТЫ
Вначале следует выполнить действия, описанные ранее.
C3 - СТОЙКИ МАЧТЫ C3
ОЧИСТИТЬ - СМАЗАТЬ
M-X 50-2/4 Série 3-E3 1
- Очистить и убрать смазку на всей поверхности стоек мачты (рис. C3). Выполнять операцию
с особой тщательностью, если телескопический погрузчик предназначен для работы в 1
среде с повышенным содержанием абразивной пыли.
- Внимательно проверить различные ролики на предмет износа и при необходимости
заменить.
- Нанести небольшое количество консистентной смазки (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ: ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ) на всю длину стоек мачты.
3-32
C4 - СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ C4/1
ПРОВЕРИТЬ - НАСТРОИТЬ
A
4
Установить телескопический погрузчик на поверхность с уклоном не более 15 %, поместить
стрелу в транспортное положение.
- Проверить натяжение троса стояночного тормоза, установив рычаг стояночного тормоза
в положение А (рис С4/1).
- При достаточном натяжении телескопический погрузчик будет стоять на уклоне без
движения. B
- При необходимости изменить натяжение ремня.
C5/2
3-33
C6 - УРОВЕНЬ МАСЛА В ДИФФЕРЕНЦИАЛЕ ПЕРЕДНЕЙ ОСИ (Без холодильника нефти) C6
ПРОВЕРИТЬ
3-34
C10 - УРОВЕНЬ МАСЛА В РЕДУКТОРАХ ЗАДНИХ КОЛЕС C10
ПРОВЕРИТЬ
M-X 30-4 Série 3-E3
M-X 50-4 Série 3-E3
3-35
D - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ 500 ЧАСОВ РАБОТЫ
Вначале следует выполнить действия, описанные ранее.
D1/1
D1 - МАСЛО ДВИГАТЕЛЯ
СЛИТЬ
D2 - МАСЛЯНЫЙ ФИЛЬТР ДВИГАТЕЛЯ
ЗАМЕНИТЬ
СЛИВ МАСЛА
- Открыть капот двигателя.
- Снять две смотровые крышки 1 (рис. D1/1).
- Установить контейнер под сливное отверстие 2 (рис. D1/2) и выкрутить пробку.
- Снять крышку заливной горловины 3 (рис. D1/3) для лучшего слива масла.
D1/2
Отработанное масло следует утилизировать, не нанося вред окружающей среде.
Затянуть масляный фильтр от руки и зафиксировать его, повернув еще на четверть оборота.
ЗАЛИВКА МАСЛА
- Установить и затянуть сливную пробку 2 (рис. D1/2) (момент затяжки 30… 40 N·м).
- Залить масло (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ D1/3
МАТЕРИАЛЫ) в заливную горловину 5 (рис. D1/3).
ПРИМЕЧАНИЕ: для заливки масла рекомендуется использовать воронку.
- Подождать несколько минут, чтобы масло стекло в картер.
- Запустить двигатель на несколько минут. 3
- Проверить герметичность сливной пробки и масляного фильтра.
- Остановить двигатель, подождать несколько минут и проверить уровень масла на 5
верхней метке щупа 6 (рис. D1/4).
- При необходимости долить масло.
- Установить смотровые крышки 1 на место (рис. D1/1).
D1/4
3-36
D3 - ВСТАВКА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА D3
ЗАМЕНИТЬ
2 1
При работе телескопического погрузчика в запыленных условиях используются
предварительные фильтры (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: ФИЛЬТРУЮЩИЕ
ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ). Кроме этого, следует чаще проверять и очищать вставку воздушного
фильтра. Периодичность замены также следует уменьшить (до 250 часов работы в сильно
запыленной атмосфере при использовании предварительного фильтра).
Вставку воздушного фильтра следует заменять в чистом месте. Двигатель должен быть
остановлен. Запрещается работать на телескопическом погрузчике со снятым или поврежденным
воздушным фильтром.
- Открыть капот двигателя.
- Открутить болты крепления и снять крышку 1 (рис. D3) воздушного фильтра.
- Осторожно снять вставку воздушного фильтра 2 (рис. D3).
- Патрон воздушного фильтра оставить на месте.
- Очистить влажной тканью без волокон следующие детали.
• Внутреннюю часть фильтра и крышку.
• Внутреннюю часть входного отверстия.
• Поверхности прокладки фильтра и крышки.
- Проверить патрубки соединения воздушного фильтра и двигателя, подключение и состояние индикатора засорения воздушного
фильтра.
- Перед установкой новой вставки воздушного фильтра необходимо проверить его состояние (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ: ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ).
- Установить вставку воздушного фильтра и надавить на торец, не прижимая середину.
- Установить крышку, отведя клапан вниз.
3-37
D5 - ВСТАВКА ТОПЛИВНОГО ФИЛЬТРА D5/1
ЗАМЕНИТЬ
3-38
D6 - МАСЛЯНЫЙ ФИЛЬТР КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ D6/1
ЗАМЕНИТЬ
M-X 70-2 Série 3-E3
- Вытереть цепи подъема мачты 1 (рис. D7) чистой тканью без волокон. Тщательно
проверить цепи на предмет износа. 1
- Очистить цепи от смазки и загрязнений жесткой нейлоновой щеткой, смоченной в
дизельном топливе.
- Промыть цепи мягкой кистью, смоченной в дизельном топливе, и высушить их струей
сжатого воздуха.
- Умеренно смазать цепи (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: ТОПЛИВО И
СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ).
При возникновении технических сложностей консультируйтесь с сервисным персоналом Вашего
дилера.
3-39
D9 - МЕХАНИЗМ РЫЧАГА СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА D9
СМАЗАТЬ
- Очистить и смазать подвижные оси 1 (рис. D9) консистентной смазкой (см. раздел: 3 - 1
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ).
D10/2
3-40
D12 - МАСЛО В ДИФФЕРЕНЦИАЛЕ ПЕРЕДНЕЙ ОСИ (С холодильником нефти) D12/1
СЛИТЬ
D13 - ФИЛЬТР СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ ПЕРЕДНЕЙ ОСИ 2
ЗАМЕНИТЬ
СЛИВ МАСЛА
1 1
Отработанное масло следует утилизировать, не нанося вред окружающей среде.
- Установить контейнер под сливные пробки 1 (рис. D12/1) и выкрутить их.
- Снять пробку уровня и заливной горловины 2 (рис. D12/1) для полного опорожнения
резервуара.
- Установить и затянуть сливные пробки 1 (рис. D12/1) (момент затяжки 34… 49 N·м). D12/2
ЗАЛИВКА МАСЛА
- Залить масло (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: ГОРЮЧИЕ И СМАЗОЧНЫЕ
ВЕЩЕСТВА) через отверстие уровня и заливной горловины 2 (рис. D12/1) так, чтобы оно
доходило до края горловины; затем завернуть пробку.
- Запустить двигатель и оставить работать на несколько минут, чтобы заполнить систему охлаждения.
- Заглушить двигатель, подождать несколько минут и долить масло.
- Масло должно доходить до края отверстия уровня и заливной горловины 2 (рис. D12/1).
- Проверить герметичность сливных пробок.
- Установить и затянуть пробки уровня и заливной горловины 2 (рис. D12/1) (момент затяжки 34… 49 N·м).
3-41
E - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ 1000 ЧАСОВ РАБОТЫ
Вначале следует выполнить действия, описанные ранее.
При выполнении этой операции не курить и не допускать присутствие вблизи открытого огня.
Установить телескопический погрузчик на ровную поверхность и выключить двигатель.
3-42
E3 - МАСЛО КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ E3/1
СЛИТЬ
E4 - СЕТЧАТАЯ ВСТАВКА КАРТЕРА КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ
ОЧИСТИТЬ
M-X 30-2/4 Série 3-E3
M-X 50-2/4 Série 3-E3
СЛИВ МАСЛА 1
- Установить контейнер под сливную пробку 1 (рис. Е3/1) и под крышку 2 (рис. Е3/2).
Выкрутить сливную пробку.
- Извлечь щуп 3 (рис. Е3/3) и выкрутить пробку заливной горловины 4 (рис. Е3/3) для
лучшего слива масла. E3/2
ЗАЛИВКА МАСЛА
- Установить на место и затянуть сливную пробку 1 (рис. Е3/1) (момент затяжки 34… 54 N·м).
- Залить масло (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ
МАТЕРИАЛЫ) через заливную горловину 5 (рис. Е3/3) и установить на место пробку E3/3
заливной горловины.
- Запустить двигатель и оставить работать на холостых оборотах, затем проверить уровень
масла по верхней метке на щупе 3 (рис. E3/3).
- Проверить отсутствие утечек масла через сливное отверстие и крышку.
- При необходимости долить масло. 5
3
4
3-43
E3 - МАСЛО КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ E3/1
СЛИТЬ
M-X 70-2 Série 3-E3
СЛИВ МАСЛА
- Установить бак под сливную пробку 1 (рис. Е3/1) и выкрутить ее. 1
- Снять панель доступа 2 (рис. E3/2).
- Извлечь щуп 3 (рис. Е3/3) для лучшего слива масла.
E3/3
3-44
E5 - ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ МАСЛО E5/1
СЛИТЬ
E6 - СЕТЧАТЫЙ ФИЛЬТР ГИДРАВЛИЧЕСКОГО БАКА
ОЧИСТИТЬ
E7 - КРЫШКА ГИДРАВЛИЧЕСКОГО БАКА
ЗАМЕНИТЬ
СЛИВ МАСЛА
- Установить контейнер под сливную пробку 1 (рис. Е5/1) и выкрутить сливную пробку. E5/2
- Открыть капот двигателя.
- Снять крышку заливной горловины гидравлического бака 2 (рис. Е5/2) для лучшего слива
масла.
2
Отработанное масло следует утилизировать, не нанося вред окружающей среде.
6
ОЧИСТКА СЕТЧАТОЙ ВСТАВКИ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО БАКА
- Снять боковую заслонку 3 (рис. E5/3) (3 крепежных винта).
- Отсоединить шланги 4 (рис. E5/4) (согласно модели погрузчика).
- Снять крышку смотрового люка 5 (рис. E5/4).
- Снять и очистить струей сжатого воздуха сетчатую вставку гидравлического бака,
проверить ее состояние и при необходимости заменить (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ: ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ).
- Установить на место сетчатую вставку и крышку смотрового люка 5 (рис. E5/4). E5/3
- Подсоединить шланги 4 (рис. E5/4) (согласно модели погрузчика).
- Установить боковую заслонку 3 на место (рис. E5/3).
ЗАЛИВКА МАСЛА 3
- Очистить и установить на место сливную пробку 1 (рис. Е5/1) (момент затяжки 29… 39 N·м).
- Залить масло (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ
МАТЕРИАЛЫ) через заливную горловину 6 (рис. Е5/2).
Следует использовать чистый контейнер, чистую воронку, а также очистить верхнюю часть
канистры перед началом заливки гидравлического масла.
- Проверить уровень масла по указателю 7 (рис. E5/5); уровень считается правильным,
если он находится по середине между двумя отметками.
- Проверить отсутствие утечек масла через сливную пробку.
- Заменить крышку гидравлического бака 2 (рис. Е5/2) на новую (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ: ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ). E5/4
E5/5
3-45
E8 - РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРОВЕРИТЬ
3-46
E11 - МАСЛО В РЕДУКТОРАХ ЗАДНИХ КОЛЕС E11
СЛИТЬ
M-X 30-4 Série 3-E3
M-X 50-4 Série 3-E3
3-47
F - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ 2000 ЧАСОВ РАБОТЫ
Вначале следует выполнить действия, описанные ранее.
Эти работы следует выполнять при необходимости или раз в два года в начале зимы.
Установить телескопический погрузчик на ровную поверхность и выключить двигатель.
Двигатель должен быть выключенным и холодным.
1
СЛИВ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ
- Открыть капот двигателя.
- Установить контейнер под шланг радиатора 1 (рис. F1/1) и сливную пробку блока
двигателя 2 (рис. F1/2). Снять шланг и выкрутить сливную пробку.
- Снять крышку заливной горловины радиатора 3 (рис. F1/3).
- Полностью опорожнить систему охлаждения. Удостовериться, что сливные отверстия не забиты.
- Проверить состояние патрубков и их крепление. При необходимости заменить патрубки.
- Промыть систему охлаждения чистой водой, при необходимости использовать чистящее средство. F1/2
3
4
3-48
F2 - КОНДИЦИОНЕР (ОПЦИЯ) F2
ОЧИСТИТЬ - ПРОВЕРИТЬ
3-49
G - ВНЕПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
G1 - ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА
ПРОКАЧАТЬ
G1/3
G1/4
5
5
5
3-50
G2 - КОЛЕСО
ЗАМЕНИТЬ
При возникновении необходимости поменять колесо на дороге, следует выполнить следующие действия:
- Остановить телескопический погрузчик на ровном и, по возможности, твердом основании.
- Для остановки телескопического погрузчика, выполнить действия, описанные в (см. разделе: 1 - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
И ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ: ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ОПЕРАТОРА).
- Включить аварийную сигнализацию.
- Заблокировать в обоих направлениях ось телескопического погрузчика, противоположную колесу, которое необходимо заменить.
- Ослабить гайки крепления колеса, которое необходимо заменить.
ЗАДНЕЕ КОЛЕСО
G2/1
Для этой операции рекомендуется использоваться гидравлический домкрат MANITOU
Каталожный номер 505507.
- Установить домкрат под заднюю ось как можно ближе к колесу и настроить домкрат
(рис. G2/1).
- Поднять колесо так, чтобы оно оторвалось от земли, и установить под ось
предохранительные брусья (рис. G2/2).
- Полностью открутить и снять гайки крепления колеса.
- Снять колесо и откатить его в сторону.
- Установить новое колесо на ступицу.
- Установить на место гайки и закрутить их вручную. При необходимости использовать
консистентную смазку.
- Убрать предохранительные брусья и домкратом опустить погрузчик.
- Затянуть гайки крепления колеса динамометрическим ключом (см раздел: 3 -
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: А - ЕЖЕСМЕННОЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 10 ЧАСОВ РАБОТЫ G2/2
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - Момент затяжки гаек колес).
- Установить домкрат под раструб оси как можно ближе к колесу и настроить домкрат (рис. G2/3).
- Поднять колесо так, чтобы оно оторвалось от земли, и установить под шасси подставку (рис. G2/4).
- Полностью открутить и снять гайки крепления колеса.
- Снять колесо и откатить его в сторону.
- Установить новое колесо на ступицу.
- Установить на место гайки и закрутить их вручную. При необходимости использовать
консистентную смазку.
- Убрать подставку и опустить телескопический погрузчик при помощи домкрата.
- Затянуть гайки крепления колеса динамометрическим ключом (см раздел: 3 -
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: А - ЕЖЕСМЕННОЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 10 ЧАСОВ РАБОТЫ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - Момент затяжки гаек колес).
G2/4
3-51
G3 - ЗАЩИТНЫЙ КОЗЫРЕК ИЛИ КАБИНА G3/1
ПОДЪЕМ
Операция выполняется при проведении на
телескопическом погрузчике крупных ремонтных работ.
1 1
УСТАНОВКА ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА
- Установить телескопический погрузчик на ровную
поверхность.
- Установить рычаг переключения передач на
1-ю или 3-ю скорость (в зависимости от модели
телескопического погрузчика).
- Выключить стояночный тормоз.
- Максимально отклонить мачту назад и при
необходимости поднять, чтобы установить на
расстоянии примерно 50 см над защитным козырьком или кабиной. G3/2
УСТАНОВКА КАБЕЛЯ
- Отвинтить два винта 1 (рис. G3/1) на крыше и заменить их проушинами 2 (рис. G3/2)
MANITOU, каталожный номер 72422. 2
- Пропустить кабель по верхнему ремню подвижной стойки и закрепить на проушинах
(рис. G3/3).
G3/3
G3/4
3 3
G3/5
4 4
3-52
ПОДЪЕМ ЗАЩИТНОГО КОЗЫРЬКА ИЛИ КАБИНЫ G3/6
G3/8
G4 - ПЕРЕДНИЕ ФАРЫ G4
НАСТРОИТЬ
h2 = h1 - (l x 2 / 100)
РЕКОМЕНДУЕМАЯ НАСТРОЙКА
(в соответствие со стандартом ЕСЕ-76/756 76/761 ЕСЕ20)
h1
Световой пучок устанавливается на -2 % ниже горизонтальной линии
фары. +%
-%
ПРОЦЕДУРА НАСТРОЙКИ
-2%
h1
- Установить телескопический погрузчик без груза в транспортном h2
3-53
G5 - ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЙ ПОГРУЗЧИК
БУКСИРОВКА
G6/1
G6 - ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЙ ПОГРУЗЧИК
СТРОПОВКА
A B
G6/2
G6/3
3-54
G7 - ТРАНСПОРТИРОВКА ПОГРУЗЧИКА НА ПЛАТФОРМЕ G7/1
ТРАНСПОРТИРОВКА
Необходимо обеспечить выполнение мер безопасности для платформы перед погрузкой на
нее телескопического погрузчика и проинформировать водителя транспортного средства,
буксирующего платформу, о габаритных размерах и весе телескопического погрузчика (см. раздел:
2 - ОПИСАНИЕ: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ).
G7/3
G7/4
G7/5
3-55
3-56
4 - МОДЕЛЬНЫЙ
РЯД НАВЕСНОГО
ОБОРУДОВАНИЯ
4-1
4-2
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 4-5
4-3
4-4
ВВЕДЕНИЕ
- Широкий модельный ряд навесного оборудования специально изучен и отличным образом адаптирован к Вашему
телескопическому погрузчику. Навесное оборудование заказывается и гарантируется компанией MANITOU.
- В отдельных случаях требуется адаптация навесного оборудования к телескопическому погрузчику. Для получения информации
об опциях свяжитесь с Вашим дилером.
Любое навесное грузоподъемное оборудование (лебедка, крановая стрела, крановая стрела с лебедкой, крюк) ДОЛЖНО использоваться с
телескопическим погрузчиком, оснащенным устройством отключения гидравлических движений. При этом отключение гидравлических
движений должно быть включено, а поперечное положение телескопического погрузчика должно быть абсолютно горизонтальным.
Только навесное оборудование, одобренное компанией MANITOU, может использоваться на наших телескопических погрузчиках (см. раздел:
4 - МОДЕЛЬНЫЙ РЯД НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ). Производитель не несет
ответственности в случаях модификации или адаптации навесного оборудования без уведомления Производителя.
Максимальная грузоподъемность телескопического погрузчика включает в себя массу навесного оборудования и зависит от центра тяжести
поднимаемого груза. Если грузоподъемность навесного оборудования меньше максимальной грузоподъемности телескопического погрузчика, не
следует превышать грузоподъемность навесного оборудования.
4-5
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
M-X 30-2/4 Série 3-E3
4-6
ПОГРУЗОЧНЫЙ КОВШ
SP 500 30N AD S3 SP 500 30NL AD S3
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 741444 741446
Грузоподъемность 500 L/900 kg 500 L/900 kg
Ширина 1648 mm 2022 mm
Зубья 4 6
Масса 420 kg 450 kg
ПОГРУЗОЧНЫЙ КОВШ
SP 700 40N AD S2 SP 1000 40NL AD S2
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 751454 751459
Грузоподъемность 700 L/1260 kg 1000 L/1800 kg
Ширина 2110 mm 2210 mm
Зубья 6 6
Масса 630 kg 715 kg
ПОГРУЗОЧНЫЙ КОВШ
SP 500 30N SD SP 500 30NL SD
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 570278 570280
Грузоподъемность 500 L/900 kg 500 L/900 kg
Ширина 1648 mm 2022 mm
Масса 420 kg 450 kg
ПОГРУЗОЧНЫЙ КОВШ
SP 700 40N SD SP 1000 40N SD
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 751452 751456
Грузоподъемность 700 L/1260 kg 1000 L/1800 kg
Ширина 2100 mm 2200 mm
Масса 605 kg 690 kg
ПОГРУЗОЧНЫЙ КОВШ
BA 1000 S2 30N BA 1500 S2 30N BA 2000 S2 30N
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 751466 751467 751468
Грузоподъемность 1000 L/1200 kg 1500 L/1800 kg 2000 L/2000 kg
Ширина 2022 mm 2022 mm 2022 mm
Масса 480 kg 610 kg 700 kg
4-7
КОВШ ДЛЯ ПОГРУЗКИ ЗЕРНА И УДОБРЕНИЙ
BCE 1500 40N BCE 2000 40N
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 751469 751471
Грузоподъемность 2000 L/2400 kg 2000 L/2400 kg
Ширина 2100 mm 2100 mm
Масса 775 kg 870 kg
4-8
КОВШ ДЛЯ БЕТОНА (УСТАНАВЛИВАЕМЫЙ НА ГРУЗОВЫЕ ВИЛЫ)
BB 500 S4
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 654409
Грузоподъемность 500 L/1300 kg
Ширина 1100 mm
Масса 205 kg
GL 800 S2
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 174374
Грузоподъемность 800 L/1760 kg
Масса 308 kg
4-9
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
M-X 50-2/4 Série 3-E3
4-10
ЗАДНИЙ УПОР ДЛЯ ГРУЗА
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 572788 572790
Ширина 1670 mm 2000 mm
Масса 56 kg 63 kg
4-11
ПОГРУЗОЧНЫЙ КОВШ
ПОГРУЗОЧНЫЙ КОВШ
4-12
КОВШ ДЛЯ ПОГРУЗКИ ЗЕРНА И УДОБРЕНИЙ
4-13
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
M-X 70-2 Série 3-E3
4-14
ПОГРУЗОЧНЫЙ КОВШ
SP 1000 70N AD S2 SP 1200 70N AD S2
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 751475 751476
Грузоподъемность 1000 L/1800 kg 1200 L/2160 kg
Ширина 2210 mm 2210 mm
Зубья 6 6
Масса 720 kg 785 kg
ПОГРУЗОЧНЫЙ КОВШ
SP 1000 70N SD SP 1200 70N SD
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 751477 751458
Грузоподъемность 1000 L/1800 kg 1200 L/1800 kg
Ширина 2200 mm 2200 mm
Масса 695 kg 760 kg
4-15
ЗАЩИТНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
ЗАЩИТА КОВША
ПРИМЕЧАНИЕ: Длина защитного приспособления должна быть меньше или равна ширине ковша.
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 206734 206732 206730
Ширина 1375 mm 1500 mm 1650 mm
4-16