Вы находитесь на странице: 1из 155

MANITOU AMERICAS, INC.

One Gehl Way


P.O. Box 179
West Bend, WI 53095-0179 U.S.A
Tel: 262-338-6653 Fax: 1-800-252-6684
ВАШ ДИЛЕР

647108 RU (07/09/2014)

M-X 30-2/4 Série 3-E3


M-X 50-2/4 Série 3-E3
M-X 70-2 Série 3-E3

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДОЛЖНО НАХОДИТЬСЯ В КАБИНЕ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ ОПЕРАТОР ДОЛЖЕН
ОЗНАКОМИТЬСЯ С СОДЕРЖАНИЕМ РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
1 - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

2 - ОПИСАНИЕ

3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

4 - МОДЕЛЬНЫЙ РЯД НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ

23/01/2012 ДАТА 1-го ИЗДАНИЯ


07/09/2014 Добавлено M-X 30-2 and M-X 50-2

ТЕКСТ И ИЛЛЮСТРАЦИИ ДАННОГО ДОКУМЕНТА НЕ МОГУТ БЫТЬ ВОСПРОИЗВЕДЕНЫ ПОЛНОСТЬЮ ИЛИ ЧАСТИЧНО.
1 - РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
И ТРЕБОВАНИЯ
БЕЗОПАСНОСТИ

1-5
1-6
СОДЕРЖАНИЕ

ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ МЕНЕДЖЕРА КОМПАНИИ 1-4


ОБЪЕКТ 1-4
ОПЕРАТОР 1-4
ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЙ ПОГРУЗЧИК 1-4
A - ПОДГОТОВКА ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА К РАБОТЕ 1-4
B - ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА К СТАНДАРТНЫМ УСЛОВИЯМ 1-4
C - МОДИФИКАЦИЯ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА 1-5
ИНСТРУКЦИИ 1-5
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 1-5

ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ОПЕРАТОРА 1-6


ВВЕДЕНИЕ 1-6
ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ 1-6
A - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДЛЯ ОПЕРАТОРА 1-6
B - ДОПУСК К РАБОТЕ НА ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОМ ПОГРУЗЧИКЕ ВО ФРАНЦИИ (либо законодательная база в других странах). 1-6
C - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 1-6
D - МОДИФИКАЦИЯ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА 1-6
E - ПОДЪЕМ ЛЮДЕЙ 1-6
РУКОВОДСТВО ПО УПРАВЛЕНИЮ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИМ ПОГРУЗЧИКОМ 1-8
A - ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА 1-8
B - ИНСТРУКЦИИ ОПЕРАТОРА ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА 1-8
C - ОКРУЖАЮЩИЕ УСЛОВИЯ 1-9
D - ОБЗОР 1-9
E - НАЧАЛО РАБОТЫ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА 1 - 10
F - УПРАВЛЕНИЕ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИМ ПОГРУЗЧИКОМ 1 - 10
G - ОСТАНОВКА ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА 1 - 11
H - ДВИЖЕНИЕ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА ПО ДОРОГЕ 1 - 12
РУКОВОДСТВО ПО ОБРАБОТКЕ ГРУЗА 1 - 13
A - ВЫБОР НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ 1 - 13
B - ВЕС И ЦЕНТР ТЯЖЕСТИ ГРУЗА 1 - 13
C - ПОПЕРЕЧНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ МАЧТОВОГО ПОГРУЗЧИКА 1 - 14
D - ПОДЪЕМ ГРУЗА С ЗЕМЛИ 1 - 14
E - ОБРАБОТКА ГРУЗА НА ВЫСОТЕ НА КОЛЕСАХ 1 - 15

ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ 1 - 16


ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ 1 - 16
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 1 - 16
СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ И ЗАПОЛНЕНИЕ ТОПЛИВНОГО БАКА 1 - 16
ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА 1 - 16
СИСТЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ 1 - 16
СВАРОЧНЫЕ РАБОТЫ 1 - 17
ОЧИСТКА ПОГРУЗЧИКА 1 - 17

ПРИ ДЛИТЕЛЬНЫХ ПЕРЕРЫВАХ В РАБОТЕ ПОГРУЗЧИКА 1 - 18


ВВЕДЕНИЕ 1 - 18
ПОДГОТОВКА К КОНСЕРВАЦИИ 1 - 18
КОНСЕРВАЦИЯ ДВИГАТЕЛЯ 1 - 18
КОНСЕРВАЦИЯ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА 1 - 18
ДЕЙСТВИЯ ПО РАСКОНСЕРВАЦИИ ПОГРУЗЧИКА И ПОДГОТОВКА ЕГО К РАБОТЕ 1 - 19

1-7
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ МЕНЕДЖЕРА КОМПАНИИ

ОБЪЕКТ
- Надлежащее управление зоной действия погрузчика снижает риск возникновения аварийных ситуаций:
. отсутствие бесполезно неровной или заваленной поверхности,
. отсутствие чрезмерно крутых уклонов,
. контролируемое движение пешеходов и т. д.

ОПЕРАТОР
- К работе на телескопическом погрузчике может быть допущен только квалифицированный персонал. Допуск к работе на
телескопическом погрузчике выдается в письменном виде ответственным за использование подъемной техники сотрудником
компании и должен постоянно находиться у оператора.
Исходя из опыта, можно описать ряд недопустимых действий оператора мачтового погрузчика. Следующие действия при использовании
мачтового погрузчика запрещены.
- Запрещается использовать погрузчик в нарушение правил и норм техники безопасности.
- Запрещается резкое изменение положения органов управления в случаях сбоя, инцидента, ошибки.
- Запрещается использование «принципа наименьшего количества действия» при управлении мачтовым погрузчиком.
- Запрещается доверять управление мачтовым погрузчиком ученикам, несовершеннолетним лицам, стажерам, использовать мачтовый
погрузчик в соревнованиях.
Ответственный за эксплуатацию грузоподъемной техники должен принять во внимание эти критерии при выборе оператора мачтового
погрузчика.

ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЙ ПОГРУЗЧИК
A - ПОДГОТОВКА ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА К РАБОТЕ
- Компания MANITOU гарантирует пригодность мачтового погрузчика к работе в стандартных условиях, определенных руководством
по эксплуатации, в соответствие с коэффициентом СТАТИЧЕСКОГО ТЕСТА 1.33 и коэффициентом ДИНАМИЧЕСКОГО ТЕСТА 1 по
нормативу EN 1726-1 для мачтовых погрузчиков.
- Перед допуском к работе менеджер должен убедиться, что телескопический погрузчик пригоден для выполнения данного вида
работ и прошел необходимое тестирование (в соответствие с местными законодательными нормативами).

B - ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА К СТАНДАРТНЫМ УСЛОВИЯМ


- В дополнение к рабочему оборудованию на автопогрузчике могут быть установлены: фары освещения дороги, задние фонари,
проблесковый маячок, световой и звуковой сигналы заднего хода, переднее и заднее рабочее освещение и т.д.
- Для выбора необходимого сигнального и осветительного оборудования необходимо учитывать условия работы телескопического
погрузчика. Для более подробной информации свяжитесь с Вашим дилером.
- Необходимо учитывать климатические и атмосферные условия работы телескопического погрузчика.
. Работа в условиях холодного климата (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ).
. Выбор смазочных материалов (за подробной информацией обращайтесь к дилеру).
. Применение соответствующих фильтров двигателя (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ).
Для работы при температуре воздуха от - 15°С до + 35°С уровень смазывающих и охлаждающих жидкостей установлен на заводе-изготовителе. Для
работы в иных климатических условиях перед эксплуатацией мачтового погрузчика следует полностью заменить смазывающие и охлаждающие
жидкости на соответствующие температуре окружающей среды (за подробной информацией обращайтесь к Вашему дилеру).
- При использовании телескопического погрузчика в местах, где отсутствует противопожарное оборудование, он должен быть
оборудован собственной системой пожаротушения. За необходимой информацией обращайтесь к Вашему дилеру.
Мачтовый погрузчик рассчитан на работу вне помещения при нормальных атмосферных условиях и в хорошо вентилируемых помещениях.
Запрещается использовать мачтовый погрузчик в потенциально пожароопасных и взрывоопасных зонах (нефтеперерабатывающий завод,
топливозаправочные и газозаправочные станции и хранилища, склады горючих материалов). Для использования на данных объектах на
мачтовом погрузчике должно быть установлено специальное оборудование (за подробной информацией обращайтесь к Вашему дилеру).
- Погрузчики нашего производства соответствуют требованиям директивы 2004/108/CE по электромагнитной совместимости (ЭМС)
и гармонизированного стандарта EN 12895. Их надлежащее функционирование не гарантируется, если они эксплуатируются в
зонах, электромагнитные поля которых выше порога, установленного этим стандартом (10 В/м).
- Директива 2002/44/CE предписывает руководителям предприятий не подвергать работников избыточному воздействию
вибрации. На данный момент не существует признанного способа измерения, который позволил бы сравнивать машины разных
производителей. Поэтому реально полученные дозы могут быть измерены только в реальных условиях у заказчика.
- Вот несколько рекомендаций для сокращения доз вибрации до минимума:
• Выбирать погрузчик и навесное оборудование, наиболее подходящие для предусмотренной области применения.
• Подгонять настройки кресла к весу машиниста (согласно модели погрузчика) и поддерживать его и подвески в исправном
состоянии. Накачивать шины согласно рекомендациям.
• Убедиться в том, что машинисты адаптируют рабочую скорость к рельефу местности.
• По мере возможности осуществлять подготовку рабочей площадки таким образом, чтобы она была как можно более
плоской, без препятствий и выбоин, представляющих опасность.

1-8
C - МОДИФИКАЦИЯ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА
- Из соображений безопасности запрещается модификация узлов и деталей, а также изменение настроек различных систем
мачтового погрузчика (давление гидравлической системы, откалиброванные предельные параметры, частоту вращения
коленчатого вала двигателя, установка несанкционированного спец. оборудования, установка противовеса, регулировка системы
сигнализации). В вышеперечисленных случаях Производитель не несет ответственности за последствия таких модификаций.

ИНСТРУКЦИИ
- Руководство по эксплуатации мачтового погрузчика должно быть написано на языке оператора, всегда находиться на погрузчике
и содержаться в хорошем состоянии.
- Руководство по эксплуатации и любые этикетки, пришедшие в негодность, должны быть немедленно заменены.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- Во избежание непредсказуемых последствий, техническое обслуживание и ремонт, выходящие за рамки описанного в разделе:
3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, должны выполняться квалифицированным персоналом. За необходимой информацией
обращайтесь к Вашему дилеру.
Для обеспечения работоспособности мачтового погрузчика необходимо проведение его периодического освидетельствования. Частота
проведения такого освидетельствования регламентируется местными законодательными нормативами.

1-9
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ОПЕРАТОРА

НАЛИЧИЕ ЭТОГО СИМВОЛА:

ОЗНАЧАЕТ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ! ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ ИЛИ БЕЗОПАСНОСТЬ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА ПОД УГРОЗОЙ.

Избежать риска при эксплуатации, сервисном обслуживании и ремонте мачтового погрузчика можно, соблюдая меры техники безопасности,
описанные в данном руководстве.
- Могут выполняться только действия и маневры, описанные в руководстве по эксплуатации. Изготовитель не может предсказать
возникновение всех возможных опасных ситуаций. Поэтому инструкции по безопасности при работе и техническом обслуживании,
приведенные в руководстве по эксплуатации и на корпусе телескопического погрузчика, не являются исчерпывающими.
- Оператор телескопического погрузчика должен оценивать степень риска для себя, других людей и телескопического погрузчика
при выполнении любых действий и маневров.
Несоблюдение требований инструкций по безопасной работе, сервисному обслуживанию и ремонту может привести к серьезным травмам и даже
фатальному исходу.

ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ
A - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДЛЯ ОПЕРАТОРА
- Руководство по эксплуатации должно быть полностью прочитано и изучено оператором перед началом работы.
- Руководство по эксплуатации телескопического погрузчика должно содержаться в хорошем состоянии и находиться на
погрузчике в специально отведенном месте.
- Любые содержащие предупреждения пластины или этикетки, пришедшие в негодность или поврежденные, должны быть
заменены.

B - ДОПУСК К РАБОТЕ НА ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОМ ПОГРУЗЧИКЕ ВО ФРАНЦИИ


(либо законодательная база в другихстранах).
- К работе на телескопическом погрузчике может быть допущен только квалифицированный персонал. Допуск к работе на
телескопическом погрузчике выдается в письменном виде ответственным за использование подъемной техники сотрудником
компании и должен постоянно находиться у оператора.
- Оператор не имеет право доверять управление телескопическим погрузчиком другому лицу.

C - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- Оператор должен незамедлительно поставить в известность руководителя работ в случае неисправности телескопического
погрузчика или его несоответствия нормам безопасности.
- Оператору запрещается самостоятельно производить ремонт или настройку телескопического погрузчика в случае, если он не
прошел соответствующего обучения. Оператор должен содержать телескопический погрузчик в чистоте.
- Оператор должен выполнять ежесменное техническое обслуживание телескопического погрузчика (см. раздел:3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ: А - ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 10 ЧАСОВ РА).
- Оператор должен проверить соответствие шин грунту на рабочей площадке (см. раздел: 2 - ОПИСАНИЕ: ПЕРЕДНИЕ И ЗАДНИЕ
ШИНЫ). За необходимой информацией обращайтесь к Вашему дилеру.
. Шины для ПЕСКА.
. Шины для ГРУНТА.
. Цепи для снега.
Воизбежание несчастных случаев и повреждения мачтового погрузчика не допускается его использование при поврежденных либо чрезмерно
изношенных шинах, а также когда давление воздуха в шинах не соответствует норме. Использование наполненных пенорезиной шин не
допускается, за исключением случаев, предварительно согласованных с Производителем.

D - МОДИФИКАЦИЯ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА


- Из соображений безопасности запрещается модификация узлов и деталей, а также изменение настроек различных систем
мачтового погрузчика (давление гидравлической системы, откалиброванные предельные параметры, частоту вращения
коленчатого вала двигателя, установка несанкционированного спец. оборудования, установка противовеса, регулировка системы
сигнализации). В вышеперечисленных случаях Производитель не несет ответственности за последствия таких модификаций.

E - ПОДЪЕМ ЛЮДЕЙ
- Использование рабочего оборудования и навесных грузоподъемных приспособлений для подъема людей:
• запрещено
• допускается при определенных условиях (в зависимости от регламентирующих законодательных актов страны
использования телескопического погрузчика).

1-10
1-11
РУКОВОДСТВО ПО УПРАВЛЕНИЮ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИМ ПОГРУЗЧИКОМ
A - ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА
- Выполнить ежесменное техническое обслуживание (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: А - ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 10 ЧАСОВ
РАБОТЫ).
- Убедиться, что фары, индикаторы и стеклоочистители работают должным образом.
- Проверить состояние и положение зеркал заднего вида.
- Проверить исправность сигнала.

B - ИНСТРУКЦИИ ОПЕРАТОРА ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА


- Вне зависимости от опыта и стажа работы, оператор обязан ознакомиться с расположением и проверить работоспособность
органов управления и приборов перед началом работы.
- Оператор должен быть одет в спецодежду, предназначенную для работы на погрузчике. Спецодежда оператора не должна быть
свободной.
- Перед началом работы оператор должен убедиться в наличии и исправности необходимого защитного оборудования.
- Длительное воздействие шума может привести к ухудшению слуха. Оператору рекомендуется одевать наушники для защиты
органов слуха.
- Соблюдать правила движения на производстве или, за их отсутствием, правила дорожного движения.
- Запрещается поднимать груз массой, превышающей грузоподъемность погрузчика или навесного оборудования.
- Работа на телескопическом погрузчике требует постоянного внимания. Во время работы запрещается слушать радио или музыку
с использованием наушников. Запрещается спрыгивать с сиденья на землю.
- Запрещается управление телескопическим погрузчиком при наличии влаги или смазки на руках и подошвах.
- До начала работы необходимо отрегулировать положение сиденья в кабине телескопического погрузчика.

Запрещается производить регулировку положения сиденья во время движения мачтового погрузчика.


- Во время движения телескопического погрузчика оператор должен находиться в кабине. Запрещается высовывать из кабины
руки, ноги и другие части тела.
- Ремень безопасности должен быть пристегнут и настроен в соответствие с размерами оператора.
- Органы управления телескопическим погрузчиком должны использоваться строго по назначению. Запрещается вешать на
рычаги или класть рядом личные вещи, инструменты и т.п.
- Если элементы управления имеют нейтральное положение, перед выходом из кабины необходимо установить их в нейтральное
положение.
- Запрещено перевозить пассажиров в кабине телескопического погрузчика и на погрузчике.

1-12
C - ОКРУЖАЮЩИЕ УСЛОВИЯ
- Необходимо соблюдать правила техники безопасности для рабочей площадки.
- При работе в плохо освещенных местах или ночью телескопический погрузчик должен быть оснащен рабочим освещением.
- При обработке груза необходимо убедиться в отсутствии людей на пути погрузчика и груза.
- Не позволять приближаться к работающему погрузчику или поднимаемому грузу.
- При поперечном уклоне рабочей поверхности следовать инструкциям, данным в разделе: РУКОВОДСТВО ПО ОБРАБОТКЕ ГРУЗОВ
- С-ПОПЕРЕЧНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ МАЧТОВОГО ПОГРУЗЧИКА.
- При продольном уклоне рабочей поверхности:
• Движение погрузчика должно быть медленным, а торможение - мягким.

• При движении без груза вилы или другое навесное оборудование должны быть направлены в сторону уклона.

• При движении с грузом вилы или другое навесное оборудование должны быть направлены в сторону подъема.
- Перед началом движения в узком или низком проеме необходимо убедиться, что размер проема больше габаритов погрузчика.
- При въезде на транспортную платформу необходимо предварительно проверить следующее:
• Въездные сходни должны быть установлены по колее погрузчика.
• Платформа не должна переместиться во время въезда.
• Платформа должна быть рассчитана на вес телескопического погрузчика.
• Габариты платформы должны соответствовать габаритам телескопического погрузчика.
- При въезде телескопического погрузчика с грузом или без груза на мост, настил или эстакаду необходимо оценить их
грузоподъемность и габариты.
- Следует остерегаться провала и осыпания грунта при работе вблизи погрузочных площадок, траншей, котлованов и люков.
- Перед подъемом груза и разгрузкой нужно убедиться, что рабочее основание под колесами устойчиво.
- Перед разгрузкой нужно убедиться, что подмостки, грузовая платформа или грунт способны выдержать груз.
- Во избежание опрокидывания груза запрещается штабелирование на неровном основании.
- Груз или приспособление нельзя оставлять в поднятом состоянии на длительное время над конструкцией из-за возможного
опускания стойки. В таких случаях его нужно постоянно контролировать, чтобы при необходимости можно было регулировать
высоту вилочных захватов или приспособления.
- При работе вблизи воздушной линии электропередачи необходимо соблюдать достаточное расстояние всех частей
телескопического погрузчика от элементов линии электропередачи.
Запрещена работа вблизи линий электропередачи или электрического кабеля без наряда-допуска. Во избежание поражения электрическим
током, запрещены работа или нахождение мачтового погрузчика вблизи силового кабеля.

Во избежание нарушения устойчивости мачтового погрузчика, запрещено проведение работ по перемещению грузов при сильном ветре.

D - ОБЗОР
- Безопасность лиц, находящихся в зоне действия погрузчика, а также самого погрузчика и машиниста связаны с обзорностью
машинистом пространства рядом с погрузчиком при любых обстоятельствах и в постоянном режиме.
- Данный погрузчик был разработан с учетом хорошей обзорности (прямой или непрямой благодаря зеркалам заднего обзора)
машинистом пространства рядом с погрузчиком во время езды, без груза, с мачтой в положении транспортировки.
- Если объем груза ограничивает видимость спереди, необходимо принять особые меры предосторожности:
- движение задним ходом,
- подготовка рабочей площадки,
- помощь другого рабочего (расположенного вне зоны действия погрузчика), который будет управлять маневром, при
условии обеспечения постоянной видимости между этим лицом и машинистом.
- во всех случаях избегать движения погрузчика задним ходом на относительно длинные расстояния.
- В случаях, когда обзорность пути следования недостаточна, следует воспользоваться помощью другого рабочего (расположенного
вне зоны действия погрузчика), который будет управлять маневром, при условии обеспечения постоянной видимости между
этим лицом и машинистом.
- Содержать в исправном, отрегулированном и чистом состоянии все детали, служащие для повышения обзорности: лобовое и
боковые стекла, стеклоочистители и стеклоомыватели, дорожное и рабочее освещение, зеркала заднего обзора.

1-13
E - НАЧАЛО РАБОТЫ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

Запуск и любые маневры мачтового погрузчика возможны, только если оператор находится в кабине на сиденье и пристегнут ремнем безопасности.
- Во избежание повреждения трансмиссии, не допускается запуск двигателя при буксировке или с наката. Буксировка
телескопического погрузчика в аварийных случаях должна производиться при нахождении трансмиссии в нейтральном
положении (cм. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ).
- При использовании дополнительной батареи для запуска двигателя телескопического погрузчика необходимо проверить ее
характеристики и соблюдать полярность при подсоединении клемм. Необходимо сначала подсоединять плюсовые клеммы, а
затем минусовые.
Несоблюдение полярности при подсоединении аккумуляторной батареи может привести к повреждению системы электрооборудования
мачтового погрузчика. Из электролита аккумуляторной батареи может выделяться взрывоопасный газ. Не допускайте появления пламени и искр
вблизи аккумуляторной батареи. Не отсоединяйте клеммы аккумуляторной батареи во время зарядки.
НЕОБХОДИМЫЕ ДЕЙСТВИЯ ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА
- Закрыть и проверить надежность фиксации крышки капота двигателя.
- Для погрузчиков, работающих на газовой смеси, открыть газовый баллон.
- Убедиться, что рычаг реверса находится в нейтральном положении.
- Повернуть ключ зажигания в положение I для предварительного зажигание включено и прогрева двигателя.
- Проконтролировать индикатор уровня топлива.
- Повернуть ключ до упора для запуска двигателя. Отпустить ключ зажигания и оставить двигатель работать на холостых оборотах.
- Не включать стартер более чем на 15 секунд и осуществлять предварительный прогрев двигателя между неудачными попытками
запуска.
- Убедиться, что все сигнальные лампы приборной панели погасли.
- После окончания прогрева двигателя проверить все приборы управления и при необходимости устранить выявленные
неисправности.
- При обнаружении отклонений в показаниях какого-либо прибора следует остановить двигатель и предпринять необходимые
действия по устранению обнаруженной неисправности.

F - УПРАВЛЕНИЕ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИМ ПОГРУЗЧИКОМ


ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Оператор должен осознавать риски, связанные с работой на мачтовом погрузчике:
- Риск потери управления.
- Риск потери поперечной и продольной устойчивости.
Оператор должен постоянно контролировать перемещение мачтового погрузчика.
При опрокидывании мачтового погрузчика не пытайтесь выпрыгнуть из кабины. ВАША ЛУЧШАЯ ЗАЩИТА - ОСТАВАТЬСЯ В КАБИНЕ
ПРИСТЕГНУТЫМ РЕМНЕМ БЕЗОПАСНОСТИ.
- Соблюдать правила движения на производстве или, за их отсутствием, правила дорожного движения.
- Запрещается поднимать груз массой, превышающей грузоподъемность погрузчика или навесного оборудования.
- При движении мачтового погрузчика грузовые вилы или другое навесное оборудование должны находиться в транспортном
положении, то есть на расстоянии 300 мм от земли, каретка должна быть наклонена назад.
- Транспортировать только равномерно распределенный и надлежащим образом закрепленный груз во избежание его падения.
- Убедиться в том, что поддоны, контейнеры и т.п. находятся в исправном состоянии и соответствуют грузу, подлежащему подъему.
- Ознакомиться на погрузчике с площадкой, на которой он должен будет использоваться.
- Проверить надежность рабочих тормозов.
- Скорость перемещения погрузчика с грузом не должна превышать 12 км/ч.
- Управлять погрузчиком плавно и со скоростью, соответствующей условиям эксплуатации (рельеф местности, груз на погрузчике).
- Запрещается приводить в действие органы управления мачтой во время движения погрузчика.
- Маневрирование при поднятой мачте допускается только в исключительных случаях и с крайней осторожностью - на очень
малой скорости, с мягким торможением, при хорошем обзоре.
- Выполнять повороты на пониженной скорости.
- При любых обстоятельствах контролировать скорость.
- На сырой, скользкой или неровной площадке управлять погрузчиком на низкой скорости.
- Тормозить плавно, без рывков.
- Менять положение рычага переключения хода только во время остановки погрузчика, без рывков.
- Не управлять погрузчиком, одновременно нажимая педаль рабочего тормоза.
- Всегда помнить, что рулевое управление гидростатического типа очень чувствительно к движениям рулевого колеса, поэтому
необходимо его поворачивать постепенно, без резких движений.
- Никогда не оставлять тепловой двигатель работающим без надзора.
- Не оставлять рабочее место погрузчика с поднятым грузом.
- Смотреть в направлении движения и всегда сохранять хорошую обзорность пути следования.

1-14
- Часто пользоваться зеркалами заднего обзора.
- Объезжать препятствия.
- Никогда не ездить по краю ямы или крутого уклона.
- Одновременное использование двух погрузчиков для транспортировки тяжелых или крупногабаритных грузов является
опасным маневром, требующим особых мер предосторожности. Он должен применяться в исключительных случаях после
предварительного анализа рисков.
- Выключатель зажигания имеет механизм аварийной остановки на случай ненормальной работы, возникающей, если вилочные
погрузчики не оснащены выключателем, срабатывающим от удара.

НЕОБХОДИМЫЕ ДЕЙСТВИЯ ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА


- При движении мачтового погрузчика грузовые вилы или другое навесное оборудование должны находиться в транспортном
положении, то есть на расстоянии 300 мм от земли, каретка должна быть наклонена назад.
- Для подъемников с коробками передач нужно применять рекомендованные передачи (см.: 2 - ОПИСАНИЕ: ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ
УПРАВЛЕНИЯ).
- Отключить стояночный тормоз.
- Выбрать направление движения при помощи рычага переключения хода и постепенно увеличить обороты двигателя, чтобы
погрузчик тронулся с места.

G - ОСТАНОВКА ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА


ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
- Оператору не допускается оставлять ключ в замке зажигания неработающего телескопического погрузчика.
- При остановке телескопического погрузчика или если оператору требуется покинуть кабину (даже на короткое время), следует
опустить вилы или другое навесное оборудование на землю, включить стояночный тормоз и установить рычаг переключения
хода в нейтральное положение.
- Остановка телескопического погрузчика допускается в месте, где он не будет создавать помеху движению транспорта, на
расстоянии не менее одного метра от автомобильной или железной дороги.
- При длительной стоянке следует защитить телескопический погрузчик от непогоды (в частности от морозов) - проверить уровень
антифриза, закрыть и запереть окна, дверь, капот двигателя.

НЕОБХОДИМЫЕ ДЕЙСТВИЯ ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА


- Парковать телескопический погрузчик следует на ровной поверхности либо при уклоне не более 15%.
- Поставить рычаг переключения хода в нейтральное положение.
- Включить стояночный тормоз.
- Для погрузчиков с механической коробкой передач, установить рычаг переключения передач в нейтральное положение.
- Опустить грузовые вилы или другое навесное оборудование на землю.
- При использовании гидравлически открываемого навесного оборудования (захват, гидравлически открываемый ковш)
полностью закрыть навесное оборудование.
- Перед остановкой двигателя телескопического погрузчика после длительной работы необходимо оставить его на холостых
оборотах на некоторое время для охлаждения двигателя и трансмиссии. Пренебрежение этим может привести к превышению
допустимой температуры некоторых деталей и их повреждению из-за остановки системы охлаждения.
- Остановить двигатель, повернув ключ зажигания.
- Вынуть ключ зажигания.
- Убедиться, что окна, дверь и капот телескопического погрузчика закрыты и заперты.
- У погрузчиков, работающих на газовой смеси, закрыть баллон со сжиженным газом. Для длительной остановки дать двигателю
остановиться естественным путем, закрывая баллон с газом до отключения зажигания, чтобы исключить наличие топлива в
подающей трубке.

1-15
H - ДВИЖЕНИЕ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА ПО ДОРОГЕ

ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
- При движении по дороге оператор должен соблюдать правила дорожного движения.
- Телескопический погрузчик должен соответствовать существующим требованиям и нормативам для транспортных средств.
При необходимости возможна установка на телескопический погрузчик дополнительного оборудования. За дополнительной
информацией обращайтесь к Вашему дилеру.

НЕОБХОДИМЫЕ ДЕЙСТВИЯ ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА


- Проверить наличие на крыше сигнального фонаря, включить и проверить его работу.
- Убедиться, что фары, индикаторы и стеклоочистители работают должным образом.
- Выключить рабочие фары, если погрузчик ими оснащен.
- Установить навесное оборудование на расстоянии 300 мм от земли.
Запрещается движение при нейтральном положении рычага переключения передач или рычага переключения реверса, нажатой кнопке
выключения трансмиссии, так как это мешает торможению мачтового погрузчика двигателем. Несоблюдение этого правила может привести к
превышению допустимой скорости движения мачтового погрузчика на склонах и его неуправляемости (рулевое управление, тормозная система),
а также к серьезным механическим повреждениям.

ДВИЖЕНИЕ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА ПО ДОРОГАМ С УСТАНОВЛЕННЫМ НАВЕСНЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ


- При движении по дорогам с установленным навесным оборудованием необходимо следовать действующим нормативным
положениям Вашей страны.
- Если законодательство Вашей страны разрешает движение по дороге телескопического погрузчика с установленным навесным
оборудованием, то:
• Необходимо установить защитные приспособления и предупредительные таблички на все острые и опасные края
навесного оборудования (см. раздел: 4 - МОДЕЛЬНЫЙ РЯД НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ : Защитные приспособления
навесного оборудования).
• Навесное оборудование не должно быть нагружено.
• Навесное оборудование не должно загораживать свет передних фар.
• Выполнить все прочие обязательные требования в соответствие с законодательными нормативами Вашей страны.

ДВИЖЕНИЕ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА ПО ДОРОГАМ С ПРИЦЕПОМ


- При движении по дорогам с прицепом необходимо следовать действующим нормативным положениям для прицепа в Вашей
стране (предельно допустимая скорость, тормозная система прицепа, предельно допустимый вес прицепа и т.д.).
- Присоединить систему электрооборудования прицепа к системе электрооборудования телескопического погрузчика.
- Тормозная система прицепа должна соответствовать требованиям действующего законодательства.
- Если тормозная система прицепа приводится от тормозной системы тягача, телескопический погрузчик должен быть оборудован
механизмом торможения прицепа. В этом случае перед началом движения следует подсоединить тормозную систему прицепа к
тормозной системе телескопического погрузчика.
- Вертикальная нагрузка на гидравлический крюк не должна превышать максимальный вес, указанный производителем (на
табличке производителя в кабине телескопического погрузчика).
- Предельно допустимый вес телескопического погрузчика с прицепом не должен превышать максимальный вес, указанный
производителем (на табличке производителя в кабине телескопического погрузчика).

ЗА НЕОБХОДИМОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ ОБРАЩАЙТЕСЬ К ВАШЕМУ ДИЛЕРУ.

1-16
РУКОВОДСТВО ПО ОБРАБОТКЕ ГРУЗА
A - ВЫБОР НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
- На мачтовом погрузчике может использоваться только навесное оборудование, одобренное компанией MANITOU.
- Следует убедиться, что навесное оборудование подходит для работы, которую требуется выполнить (см. pаздел: 4 - МОДЕЛЬНЫЙ
РЯД НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ).
- Необходимо, чтобы навесное оборудование было правильно установлено и зафиксировано на каретке телескопического
погрузчика.
- Следует удостовериться, что навесное оборудование работает должным образом.
- Требуется учитывать предельную нагрузку, указанную в грузовой диаграмме телескопического погрузчика для данного навесного
оборудования.
- Не допускается превышать номинальную грузоподъемность навесного оборудования.
- поднимать груз без навесного оборудования. Следует выбрать подходящее навесное оборудование. За дополнительной
информацией обращайтесь к Вашему дилеру.

B - ВЕС И ЦЕНТР ТЯЖЕСТИ ГРУЗА B1


- Перед подъемом груза необходимо знать его вес и положение центра тяжести.
- Грузовая диаграмма Вашего мачтового погрузчика действительна для груза, центр
тяжести которого в продольном направлении находится на расстоянии 500 мм или 600
мм от основания грузовых вил (в зависимости от модели мачтового погрузчика) (рис. В1).
В прочих случаях обращайтесь за консультацией к Вашему дилеру. 500 mm
- Для нагроможденного (беспорядочно уложенного) груза следует определить общий
центр тяжести перед выполнением любого движения (рис. В2), и расположить центр
тяжести груза на продольной оси телескопического погрузчика.
Запрещается обрабатывать груз, вес которого превышает грузоподъемность мачтового погрузчика,
указанную в грузовых диаграммах.

Если положение центра тяжести груза может изменяться (жидкости), это следует принять во
внимание. С такими грузами следует работать с особой осторожностью и, по возможности,
препятствовать изменению положения их центра тяжести.
B2

1-17
C - ПОПЕРЕЧНАЯ УСТОЙЧИВОСТЬ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА

Поперечное положение - это наклон рамы телескопического погрузчика в поперечном направлении по отношению к
горизонтальной плоскости.
В этом случае подъем груза уменьшает поперечную устойчивость мачтового погрузчика. Поперечное положение мачтового
погрузчика следует настраивать при опущенной мачте следующим образом:

- Установить телескопический погрузчик так, чтобы пузырек воздуха на уровнемере находился между двумя линиями (см. раздел:
2 - ОПИСАНИЕ: ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ).

D - ПОДЪЕМ ГРУЗА С ЗЕМЛИ


- Мачтовый погрузчик должен находиться перпендикулярно грузу, грузовые вилы должны D1
находиться в горизонтальном положении (рис. D1).
- Расстояние между грузовыми вилами должно быть отрегулировано в соответствие с
размерами груза (рис. D2) (возможна установка дополнительного оборудования, за
информацией обращайтесь к Вашему дилеру).
- Запрещается поднимать груз одной стороной грузовых вил.

При регулировке грузовых вил вручную существует риск защемить или придавить части тела.
- Медленно подъехать к грузу (1) и остановиться так, чтобы грузовые вилы находились
перед грузом (рис. D3). При необходимости слегка поднять грузовые вилы (2).
- Перевести груз в транспортное положение.
- Наклонить каретку назад во избежание потери груза при торможении и движении под
уклон.
D2
ПРИ ПОДЪЕМЕ ШТУЧНЫХ ГРУЗОВ БЕЗ ПОДДОНОВ
- Наклонить каретку (1) вперед и медленно подъезжать к грузу (2), подвести грузовые вилы
под груз (рис.D4), при необходимости закрепить груз.
- Продолжать движение мачтового погрузчика вперед (2), наклонить каретку назад (3) (рис.
D4), чтобы переместить груз на грузовые вилы. Проверить продольную и поперечную
устойчивость груза.

D3

1
2

D4

1-18
E - ОБРАБОТКА ГРУЗА НА ВЫСОТЕ БЕЗ АУТРИГЕРОВ E1
Запрещается поднимать мачту без проверки поперечного положения мачтового погрузчика.
(см. раздел: РУКОВОДСТВО ПО ОБРАБОТКЕ ГРУЗА: С - ПОПЕРЕЧНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ МАЧТОВОГО 2
ПОГРУЗЧИКА).
НАПОМИНАНИЕ: Необходимо убедиться в наличии хорошего обзора перед выполнением
следующих операций (см. pаздел: РУКОВОДСТВО ПО УПРАВЛЕНИЮ
ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИМ ПОГРУЗЧИКОМ: D - ОБЗОР). 1

ПОДЪЕМ ГРУЗА НА ВЫСОТЕ БЕЗ АУТРИГЕРОВ


- Убедиться, что грузовые вилы легко пройдут под грузом.
- Установить мачту вертикально (1), установить мачтовый погрузчик перед грузом и
поднять вилы на уровень груза (2) (рис. Е1).
- Маневрируя с осторожностью, установить грузовые вилы под грузом (рис. E2). Включить
стояночный тормоз и установить рычаг переключения реверса в нейтральное положение.
- Слегка приподнять груз (1) и наклонить каретку (2) назад для устойчивости груза (рис. Е3). E2
- Наклон груза назад должен быть достаточным для обеспечения его устойчивости.
- Двигаться назад (1) плавно, без рывков. Опустить мачту (2) для перевода груза в
транспортное положение (рис. Е4).

E3 E4
2

1 2

УСТАНОВКА ГРУЗА НА ВЫСОТЕ БЕЗ


АУТРИГЕРОВ E5
- Подъехать к штабелю с грузом в транспортном положении (рис. Е5).
- Поднять мачту (1) так, чтобы груз находился выше уровня штабеля. Подъехать вперед (2)
(рис. Е6) медленно и плавно, поместив груз над штабелем. Включить стояночный тормоз
и установить рычаг переключения реверса в нейтральное положение.
- Установить груз горизонтально, перемещая мачту вперед (1). Поставить груз на штабель
(2), контролируя положение груза (рис. Е7).
- Отъезжать назад (1) медленно и плавно до высвобождения грузовых вил (рис. Е8).
Установить грузовые вилы в транспортное положение.

E6 E7 E8
1

1 2

2 1

1-19
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ

ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ
- Проводить техническое обслуживание только в хорошо проветриваемом месте.
- Спецодежда оператора должна быть предназначена для проведения технического обслуживания и не должна быть свободной.
Перед проведением технического обслуживания следует снять ювелирные украшения и, при необходимости, надеть головной
убор.
- При проведении технического обслуживания следует заглушить двигатель и вынуть ключ из замка зажигания.
- Руководство по эксплуатации должно быть полностью прочитано и изучено оператором перед началом работы.
- Производить необходимый ремонт при выявлении неисправностей.
- Устранять выявленные утечки, даже незначительные.
- Утилизировать отработанные материалы с соблюдением мер безопасности и не загрязняя окружающую среду.
- Соблюдать меры предосторожности при работе рядом с горячими предметами и жидкостями под давлением (глушитель,
радиатор, двигатель и т.д.).

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- Необходимо своевременно проводить периодическое техническое обслуживание (см. pаздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ)
для нормального функционирования телескопического погрузчика. Отказ от выполнения периодического технического
обслуживания может служить причиной отмены гарантийных обязательств.

ЖУРНАЛ УЧЕТА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ


- Работы по ремонту и техническому обслуживанию, выполненные в соответствии с рекомендациями следующего раздел:
3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, а также другие виды работ, такие как технический осмотр, обслуживание, ремонт или
модификации, проведённые на телескопическом погрузчике или на его навесном оборудовании, должны быть записаны в
журнал учёта технического обслуживания. Для каждой операции следует указать дату проведения работ, фамилии сотрудников
или названия предприятий, тип выполненной операции и, для некоторых случаев, периодичность. В случае замены деталей на
телескопическом погрузчике, номера артикулов этих деталей сохраняются.

СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ И ЗАПОЛНЕНИЕ ТОПЛИВНОГО БАКА


- Следует использовать только рекомендованные смазочные материалы. Не допускать попадания абразива в смазочные материалы
и использования загрязненных смазочных материалов.
- Не заливать топливо в бак при работающем двигателе.
- Заливать топливо в бак в специально предназначенном для этого месте.
- Не заполнять топливный бак до максимального уровня.
- Не курить рядом с телескопическим погрузчиком и не допускать открытого огня при открытом топливном баке и во время
заливки топлива.

ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
- Любой вмешательство в гидравлический контур перемещения грузов запрещено, за исключением операций, описанных в
разделе: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ.
- Запрещается ослаблять гидравлические соединения, шланги и другие компоненты гидравлической системы, находящиеся под
давлением.
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ КЛАПАН: Не допускается изменение настроек и снятие предохранительных клапанов, закрепленных на гидроцилиндрах
мачтового погрузчика. Эти операции опасны и должны выполняться специализированным персоналом (за дополнительной информацией
обращайтесь к Вашему дилеру).

На мачтовом погрузчике могут быть установлены ГИДРОАККУМУЛЯТОРЫ, находящиеся под давлением. Демонтаж гидроаккумуляторов опасен и
должен выполняться специализированным персоналом (консультируйтесь с Вашим дилером).

СИСТЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
- Запрещается коммутация реле стартера для запуска двигателя телескопического погрузчика. При нахождении рычага
переключения реверса не в нейтральном положении погрузчик немедленно начнет двигаться.
- Запрещается класть металлические предметы на аккумуляторную батарею.
- Перед началом работы с системой электрооборудования следует отсоединить аккумуляторную батарею.

1-20
СВАРОЧНЫЕ РАБОТЫ
- Перед проведением сварочных работ на телескопическом погрузчике следует отсоединить аккумуляторную батарею.
- При проведении электросварочных работ присоединять отрицательный электрод непосредственно к свариваемой детали во
избежание прохождения тока через генератор.
- Запрещается производить сварочные работы вблизи шин. При нагревании давление в шине увеличится, и шина может взорваться.
- Если телескопический погрузчик оснащен электронным блоком управления, следует отсоединить блок перед началом сварочных
работ, во избежание повреждения электронных компонентов.

ОЧИСТКА ПОГРУЗЧИКА
- Перед проведением ремонта или технического обслуживания очистить телескопический погрузчик или ту его часть, где будут
проводиться работы.
- Перед проведением очистки телескопического погрузчика закрыть и запереть дверь, окно, капот.
- Избегать попадания воды на компоненты системы электрооборудования.
- Закрыть и защитить от проникновения воды, пара и чистящих средств, все компоненты, которые могут быть повреждены таким
воздействием, в частности, компоненты системы электрооборудования и топливный насос.
- Очистить телескопический погрузчик от попавшего на него топлива, масла, консистентной смазки.

ПЕРЕД ПРОВЕДЕНИЕМ МЕРОПРИЯТИЙ, ВЫХОДЯЩИХ ЗА РАМКИ ПЕРИОДИЧЕСКОГО ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ,


КОНСУЛЬТИРУЙТЕСЬ С ВАШИМ ДИЛЕРОМ.

1-21
ПРИ ДЛИТЕЛЬНЫХ ПЕРЕРЫВАХ В РАБОТЕ ПОГРУЗЧИКА

СОДЕРЖАНИЕ
Следующие рекомендации направлены на сохранение работоспособности телескопического погрузчика при длительных
перерывах в работе.
Для этих целей следует использовать защитное вещество MANITOU, каталожный номер 603726.
Инструкции по использованию защитного вещества MANITOU приведены на его упаковке.

Работы по консервации и расконсервации мачтового погрузчика выполняются персоналом пользователя.

ПОДГОТОВКА К КОНСЕРВАЦИИ
- Полностью очистить телескопический погрузчик.
- Проверить и устранить все утечки топлива, масла, воды или воздуха.
- Заменить или отремонтировать все изношенные и поврежденные детали.
- Вымыть окрашенные поверхности телескопического погрузчика чистой холодной водой и протереть их.
- При необходимости покрыть краской содранные места.
- Выполнить действия по остановке телескопического погрузчика (см. раздел: РУКОВОДСТВО ПО УПРАВЛЕНИЮ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИМ
ПОГРУЗЧИКОМ).
- Убедиться, что все штоки гидроцилиндров мачты задвинуты.
- Сбросить давление в гидравлической системе.

КОНСЕРВАЦИЯ ДВИГАТЕЛЯ
- Заполнить топливный бак горючим (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: А - ЕЖЕСМЕННОЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 10 ЧАСОВ
РАБОТЫ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ).
- Слить и заменить охлаждающую жидкость (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: F - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ЧЕРЕЗ 2000 ЧАСОВ РАБОТЫ).
- Дать двигателю проработать несколько минут на холостых оборотах, а затем выключить его.
- Заменить масло в двигателе и масляный фильтр (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: D - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ЧЕРЕЗ 500 ЧАСОВ РАБОТЫ).
- Добавить в масло двигателя защитное вещество MANITOU 603726.
- Запустить двигатель на непродолжительное время, чтобы обеспечить циркуляцию масла и охлаждающей жидкости.
- Отсоединить аккумуляторную батарею, полностью зарядить батарею и поместить ее на хранение в защищенное от холода место.
- Снять форсунки, распылить защитное вещество MANITOU 603726 в каждый цилиндр в течение 2 секунд, поместив поршень в HMT.
- Провернуть коленчатый вал на один полный оборот и установить форсунки (см. РУКОВОДСТВО ПО РЕМОНТУ двигателя).
- Снять воздуховод впускного коллектора или турбокомпрессора и впрыснуть защитное вещество MANITOU 603726 в коллектор
или турбокомпрессор.
- Закрыть воздуховод впускного коллектора или турбокомпрессора водонепроницаемой изоляционной лентой.
- Снять выпускной патрубок и впрыснуть защитное вещество в выпускной коллектор или в турбокомпрессор.
- Снять выхлопную трубу и закрыть воздуховод выпускного коллектора водонепроницаемой изоляционной лентой.
ПРИМЕЧАНИЕ: Время распыления защитного вещества MANITOU 603726 указано на упаковке. Для турбодизелей это время должно
быть увеличено на 50%.
- Открыть крышку заливной горловины двигателя и распылить защитное вещество MANITOU 603726 вокруг распределительного
вала, затем закрыть заливную горловину.
- Закрыть топливный бак водонепроницаемой изоляционной лентой.
- Снять приводные ремни двигателя.
- Отсоединить соленоид выключения двигателя от топливного насоса и тщательно заизолировать соединение.

КОНСЕРВАЦИЯ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА


- Установить телескопический погрузчик на осевые стойки, чтобы колеса не касались земли и выключить стояночный тормоз.
- Защитить от коррозии выступающие части штоков гидроцилиндров.
- Обернуть шины.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если телескопический погрузчик будет храниться на открытом воздухе, его следует укрыть водонепроницаемым
брезентом.

1-22
ДЕЙСТВИЯ ПО РАСКОНСЕРВАЦИИ ПОГРУЗЧИКА И ПОДГОТОВКА ЕГО К РАБОТЕ
- Удалить водонепроницаемую изоляционную ленту со всех отверстий.
- Установить воздуховод впускного коллектора.
- Установить и подсоединить аккумуляторную батарею.
- Удалить защитное покрытие со штоков гидроцилиндров.
- Выполнить ежесменное техническое обслуживание (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: А - ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 10 ЧАСОВ
РАБОТЫ).
- Включить стояночный тормоз и убрать осевые стойки.
- Заменить масло в двигателе и масляный фильтр (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: D - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ЧЕРЕЗ 500 ЧАСОВ РАБОТЫ).
- Установить и натянуть приводные ремни (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: С - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ
250 ЧАСОВ РАБОТЫ).
- Провернуть двигатель при помощи стартера для увеличения давления масла.
- Подсоединить соленоид выключения двигателя.
- Полностью смазать телескопический погрузчик (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: ПРОГРАММА ТЕХНИЧЕСКОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ).

Запуск двигателя мачтового погрузчика производить в хорошо проветриваемом месте.


- Запустить двигатель, соблюдая все меры и правила безопасности (см. раздел: РУКОВОДСТВО ПО УПРАВЛЕНИЮ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИМ).
- Произвести все гидравлические движения мачтой, обращая внимание на конечные точки рабочего хода каждого гидроцилиндра.

1-23
1-24
2 - ОПИСАНИЕ

2-25
2-26
СОДЕРЖАНИЕ

НАКЛЕЙКИ И ТАБЛИЧКИ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ 2-5

ИДЕНТИФИКАЦИЯ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА 2-9

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
M-X 30-2 Série 3-E3 2-13

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
M-X 30-4 Série 3-E3 2-15

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
M-X 50-2 Série 3-E3 2-17

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
M-X 50-4 Série 3-E3 2-19

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
M-X 70-2 Série 3-E3 2-21

ХАРАКТЕРИСТИКИ РОЛИКОВЫХ МАЧТ


M-X 30-2/4 Série 3-E3 2-23

ХАРАКТЕРИСТИКИ РОЛИКОВЫХ МАЧТ


M-X 50-2/4 Série 3-E3 2-24

ХАРАКТЕРИСТИКИ РОЛИКОВЫХ МАЧТ


M-X 70-2 Série 3-E3 2-25

ПЕРЕДНИЕ И ЗАДНИЕ ШИНЫ 2-27

ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ И ГРУЗОВЫЕ ДИАГРАММЫ


M-X 30-2 Série 3-E3 2-31

ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ И ГРУЗОВЫЕ ДИАГРАММЫ


M-X 30-4 Série 3-E3 2-32

ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ И ГРУЗОВЫЕ ДИАГРАММЫ


M-X 50-2 Série 3-E3 2-33

ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ И ГРУЗОВЫЕ ДИАГРАММЫ


M-X 50-4 Série 3-E3 2-34

ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ И ГРУЗОВЫЕ ДИАГРАММЫ


M-X 70-2 Série 3-E3 2-35

ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ


M-X 30-2/4 Série 3-E3
M-X 50-2/4 Série 3-E3 2-37

2-27
ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
M-X 70 Série 3-E3 2-39

ТЯГОВЫЙ БРУС И КРЮК 2-55

ОПИСАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОПЦИЙ 2-57

2-28
НАКЛЕЙКИ И ТАБЛИЧКИ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Таблички и наклейки техники безопасности, пришедшие в негодность, должны быть обязательно заменены, обратитесь к вашему дилеру.

1 - ВНЕШНИЕ НАКЛЕЙКИ И ТАБЛИЧКИ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

2 2

1 3

ОТМЕТКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР ОПИСАНИЕ


1 288174 Accumulatrice обучения
2 24653 Точка крепления груза и строповки
3 234802 Дизельное топливо
4 234798 Гидравлическое масло

2-29
2 - НАКЛЕЙКИ И ТАБЛИЧКИ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПОД КАПОТОМ ДВИГАТЕЛЯ

ОТМЕТКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР ОПИСАНИЕ


1 293887 Антифриза
2 259398 Отделитель вода/топливо

2-30
3 - НАКЛЕЙКИ И ТАБЛИЧКИ В КАБИНЕ

CAPACITE NOMINALE CAPACITE NOMINALE CAPACITE NOMINALE


RATED CAPACITY RATED CAPACITY RATED CAPACITY
NENNKAPAZITÄT
CAPACIDAD NOMINAL 3000 kg
NENNKAPAZITÄT
CAPACIDAD NOMINAL 5000 kg
NENNKAPAZITÄT
CAPACIDAD NOMINAL 7000 kg
CAPACITÀ NOMINALE CAPACITÀ NOMINALE CAPACITÀ NOMINALE

CAPACITES EFFECTIVES CAPACITES EFFECTIVES CAPACITES EFFECTIVES


ACTUAL CAPACITIES ACTUAL CAPACITIES ACTUAL CAPACITIES
EFFEKTIVE KAPAZITÄT SUIVANT NORME EN 1726-1 (ISO 1074) EFFEKTIVE KAPAZITÄT SUIVANT NORME EN 1726-1 annexe H. EFFEKTIVE KAPAZITÄT SUIVANT NORME EN 1726-1 annexe H.
CAPACIDAD EFECTIVA CAPACIDAD EFECTIVA CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITÀ EFFETTIVA CAPACITÀ EFFETTIVA CAPACITÀ EFFETTIVA

1- Jusqu'à hauteur de levée 1- Jusqu'à hauteur de levée 1- Jusqu'à hauteur de levée


Up to height of Up to height of Up to height of
Bis zur hubhöhe
Hasta altura de elevación
- mm
Bis zur hubhöhe
Hasta altura de elevación
- mm
Bis zur hubhöhe
Hasta altura de elevación
- mm
Sino ad altezza di sollevamento Sino ad altezza di sollevamento Sino ad altezza di sollevamento
2- Pour hauteur maximale de 2- Pour hauteur maximale de 2- Pour hauteur maximale de
For maximum height of For maximum height of For maximum height of
Für maximale Höhe
Para altura máxima de
3700 mm
Für maximale Höhe
Para altura máxima de
3700 mm
Für maximale Höhe
Para altura máxima de
3600 mm
Per altezza massima di Per altezza massima di Per altezza massima di

MAT VERTICAL - - MAT VERTICAL - - MAT VERTICAL - -


VERTICAL MAST
VERTIKALER MAST
1 - VERTICAL MAST
VERTIKALER MAST
1 - VERTICAL MAST
VERTIKALER MAST
1 -
MASTIL VERTICAL MASTIL VERTICAL MASTIL VERTICAL
RAMPA VERTICALE 3000 2750
RAMPA VERTICALE 5000 3800
RAMPA VERTICALE 7000 5460
Q : kg 2 1960 Q : kg 2 3400 Q : kg 2 4920

D
D : mm
500 600 1100 D
D : mm
600 1000 1200 D
D : mm
600 1000 1200

EQUIPEMENT
60E-SS-B621 EQUIPEMENT
TDLA50N 1670 EQUIPEMENT
TDLA100N 1750
ATTACHMENT 100E-SS-B551 ATTACHMENT TDLA50N 2000 ATTACHMENT TDLA100N 2000
ZUBEHÖR ZUBEHÖR ZUBEHÖR
EQUIPO 100E-SS-B687 EQUIPO - EQUIPO -
ATTREZZATURA ATTREZZATURA ATTREZZATURA
100E-SS-E160 - -
CAPACITES EFFECTIVES - CAPACITES EFFECTIVES - CAPACITES EFFECTIVES - -
ACTUAL CAPACITIES
1
- - ACTUAL CAPACITIES
1
- -
ACTUAL CAPACITIES
EFFEKTIVE KAPAZITÄT 1 -
EFFEKTIVE KAPAZITÄT EFFEKTIVE KAPAZITÄT
CAPACIDAD EFECTIVA CAPACIDAD EFECTIVA CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITÀ EFFETTIVA 3000 CAPACITÀ EFFETTIVA 4700 CAPACITÀ EFFETTIVA 6300 4915
2
2750 1960 2
3600 3200 2 4430
218159 239178 n°: 203060
n°: n°:

13 14 15

1
n°300681

2 12
N$234806

MANITOU BF 44158 ANCENIS CEDEX FRANCE


MODELE MODELLO SERIE SERIE
MODEL MODELO SERIES SERIE

4 3
Année de fabrication Anno di fabbricazione Année modèle Anno modello
Year of manufacture Año de fabricación Model year Año modelo

N° de série N° di serie
Puissance ISO/TR14396
Serial Nr N° de serie
Power ISO/TR14396
Potenza ISO/TR14396
Potencia ISO/TR14396

Masse à vide Massa a vuoto kW


Unladen mass Masa en vacio

kg Capacité nominale
Rated capacity
Capacità nominale
P.T.R.A. P.T.C.A.
Capacidad nominal
Authorized gross vehicle weight P.T.R.A.
239595
daN kg

11
Effort de traction Sforzo di trazione Effort vertical maxi. (sur crochet de remorquage)
Drag strain Esfuerzo de tracción Maximum vertical force (on trailer hook)
Sforzo verticale massimo (sul gancia di traino)
daN Esfuerzo vertical máximo (sobre gancho de remolque)

Pression des pneumatiques (Bar)


Tyres pressure (Bar)
Pressione dei pneumatici (Bar)
Presión de los neumáticos (Bar)
Avant Anteriore Arrière Posteriore
N° d'homologation
Homologation Nr
daN

4 2
N° di omologazione
Front Adelante Rear Trasero N° de homologación

N°295506

3 1

6 7 8 9 10

N°203929

2-31
ОТМЕТКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР ОПИСАНИЕ
1 300681 Правила техники безопасности
2 234806 Правила техники безопасности
3 239595 Акустическая мощность 105dB
4 Обратитесь к Вашему Дилеру Табличка производителя
5 33460 Орган управления рычаг скорости
6 200042 Карточка функции джойстика
7 203792 Карточка функции джойстика
8 203791 Карточка функции джойстика
9 203928 Карточка функции джойстика
10 203929 Карточка функции джойстика
11 268491 Правила касательно масла контура торможения
12 76571 Переключатель направления хода
13 Обратитесь к Вашему Дилеру Диаграмма предельной нагрузки (согласно модели)
14 Обратитесь к Вашему Дилеру Диаграмма предельной нагрузки (согласно модели)
15 Обратитесь к Вашему Дилеру Диаграмма предельной нагрузки (согласно модели)

2-32
ИДЕНТИФИКАЦИЯ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА

Политика компании Manitou - постоянно улучшать характеристики производимых машин. В связи с этим возможно появление
новых модификаций, изменение модельного ряда телескопических погрузчиков без обязательного уведомления наших клиентов.

В связи с этим при заказе запасных частей или запросе технической информации просим Вас указывать следующие данные:

ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы Вы могли всегда сообщить нам эти данные, рекомендуем Вам записать их здесь при поставке телескопического
погрузчика.

ТАБЛИЧКА ПРОИЗВОДИТЕЛЯ НА ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОМ ПОГРУЗЧИКЕ (РИС. А) A

1 - МОДЕЛЬ
2 - СЕРИЯ MANITOU BF 44158 ANCENIS CEDEX FRANCE
MODELE MODELLO SERIE SERIE

3 - Год выпуска 1
MODEL MODELO SERIES SERIE

2
4 - Образцовый год Année de fabrication
Year of manufacture
Anno di fabbricazione
Año de fabricación
Année modèle
Model year
Anno modello
Año modelo

3 4
5 - Серийный номер N° de série
Serial Nr
N° di serie
N° de serie
Puissance ISO/TR14396
Power ISO/TR14396

6 - Мощность по ISO/TR 14396 5 Potenza ISO/TR14396


Potencia ISO/TR14396

Masse à vide Massa a vuoto kW 6


7 - Праздная масса 7
Unladen mass Masa en vacio

kg Capacité nominale
Rated capacity

8 - Максимально разрешенный вес P.T.R.A.


Authorized gross vehicle weight
P.T.C.A.
P.T.R.A.
Capacità nominale
Capacidad nominal

8 daN kg 9
телескопического погрузчика Effort de traction
Drag strain
Sforzo di trazione
Esfuerzo de tracción
Effort vertical maxi. (sur crochet de remorquage)
Maximum vertical force (on trailer hook)

9 - Грузоподъемность 10 daN
Sforzo verticale massimo (sul gancia di traino)
Esfuerzo vertical máximo (sobre gancho de remolque)

Pression des pneumatiques (Bar) daN 11


10 - Тяго Tyres pressure (Bar)
Pressione dei pneumatici (Bar)
Presión de los neumáticos (Bar)
Avant Anteriore Arrière Posteriore
N° d'homologation
Homologation Nr
N° di omologazione

11 - Максимальное вертикальное усилие (на крюке трейлера) 12 Front Adelante Rear Trasero N° de homologación

13
12 - Давление в шинах (бар) N°295506

13 - № ратификации

Прочую техническую информацию следует искать в разделе: 2 - ОПИСАНИЕ: ТЕХНИЧЕСКИЕ


ХАРАКТЕРИСТИКИ.

2-33
ДВИГАТЕЛЬ (РИС. В) B

- Серийный номер

КОРОБКА ПЕРЕДАЧ (РИС. C) C


M-X 30-2/4 Série 3-E3
M-X 50-2/4 Série 3-E3

- Тип
- Каталожный номер MANITOU
- Серийный номер

КОРОБКА ПЕРЕДАЧ (РИС. D) D


M-X 70-2 Série 3-E3

- Тип
- Каталожный номер MANITOU
- Серийный номер

ЕРЕДНЯЯ ОСЬ (РИС. Е) E


- Тип
- Серийный номер
- Каталожный номер MANITOU

2-34
ЗАДНЯЯ ОСЬ (РИС. F) F
M-X 30-4 Série 3-E3
M-X 50-4 Série 3-E3

- Тип
- Серийный номер
- Каталожный номер
MANITOU

КАБИНА (РИС. H) H

- Тип
- Серийный номер

РОЛИКОВАЯ МАЧТА (РИС. I) I


- Идентификационный
номер мачты

L
ТАБЛИЧКА ПРОИЗВОДИТЕЛЯ НА НАВЕСНОМ ОБОРУДОВАНИИ (РИС. L)
MANITOU BF

- Модель 44158 ANCENIS CEDEX


FRANCE

- Серийный номер MODELE

- Год выпуска N° dans la série

Année fabrication

Masse à vide
kg
C d G / Tablier
A vide / En charge : mm

Cap. Nominale

Pression de service

AVERTISSEMENT : RESPECTEZ
LA CAPACITE DE L'ENSEMBLE
"CHARIOT ET EQUIPEMENT"

N°241415

2-35
2-36
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
M-X 30-2 Série 3-E3

ДВИГАТЕЛЬ
Тип PERKINS 1104D-44T NL38894
Топливо Дизель
Число цилиндров 4 в ряд
Нагнетание приточного воздуха Турбокомпрессор
Вид впрыскивания топлива Механическая
Порядок работы цилиндров 1-3-4-2
Производительность cm3 4400
Внутренний диаметр цилиндра и ход поршня мм 105 x 127
Степень сжатия 18,2/1
Номинальная частота вращения об/мин 2200
Минимальная частота вращения холостого хода об/мин 850
Максимальная частота вращения холостого хода об/мин 2360
Номинальная мощность по ISO/TR 14396 л.с. - кВт 95 - 70
Мощность SAE J 1995 л.с. - кВт 95 - 70
Максимальный крутящий момент по ISO/TR 14396 Nм 392 при 1400 об/мин
Воздушный фильтр микрон 3
Тип охлаждения Водяное
Вентилятор Лопастной

ТРАНСМИССИЯ
Коробка передач TURNER POWERTRAIN SYSTEMS
Тип Механическая
Переключатель направления хода Электрогидравлический
Гидротрансформатор SACHS
Количество передач для движения вперед 4
Количество передач для движения назад 4
Передняя ось DANA
Дифференциал С блокировкой
Задняя ось MANITOU
Дифференциал Без блокировки
Ведущие колёса 2 RM Постоянно
Управление 2/4 ведущими колёсами Нет
Передние шины GOODYEAR
Размеры 16,5/85-24 14PR 154A6 SGI TL
Давление бар 2,5
Задние шины GOODYEAR
Размеры 10R17,5 134/132M G291
Давление бар 5,5

СИСТЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
Стандартная 12 V - 110 Ah - 750 A EN
Аккумуляторная батарея
Опция 12 V - 135 Ah - 850 A EN
Генератор переменного тока 12 V - 65 A
Тип DENSO A115i
Стартер 12 V - 3,2 kW
Тип ISKRA AZE

ТОРМОЗНОЙ КОНТУР
Рабочий тормоз Тормоз без гидроусилителя
Тип тормоза Многодисковые тормоза в масляной ванне
Тип управления Ножная педаль. Привод на передние колеса
Стояночный тормоз Механическая
Тип тормоза Многодисковые тормоза в масляной ванне
Тип управления Ручное

УРОВЕНЬ ШУМА И ВИБРАЦИИ


Уровень акустического давления в кабине телескопического погрузчика LpA
дБ 77
(соответствует нормативу NF EN 12053)
Уровень акустической мощности за пределами кабины телескопического погрузчика LwA 103 (измеренный)
дБ
(согласно директиве 2000/14/CE, в которую внесены изменения директивой 2005/88/CE) 105 (гарантированный)
Среднее уравновешенное ускорение на тело водителя
м/с2
(соответствует нормативу NF EN 13059)
Среднее уравновешенное ускорение, переданное системе «кисть/рука» водителя
м/с2 < 2,5
(в соответствие со стандартом ISO 5349-2)

2-37
ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
Гидравлический насос PARKER
Тип Шестеренчатый
Производительность cm3 37
Максимальное значение потока без нагрузки л/мин 87
Значение потока при 1800 об/мин л/мин
Фильтрация
Возвратная магистраль μm 10
Нагнетание приточного воздуха μm 100
Максимальное рабочее давление
Двойная мачта с круговым обзором бар 185
Тройная мачта со свободным подъемом бар 260
Двойная мачта со свободным подъемом бар 185
Тройная мачта без свободного подъема бар 185
Контур наклона вперед / назад бар 185/185
Контур навесного оборудования бар 185
Контур рулевого управления бар 145
Грузовой гидравлический амортизатор
Емкость литры 0,7
Давление бар 100

ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ДВИЖЕНИЯ
Движения подъема
Подъем без груза м/с 0,6
Подъем с грузом м/с 0,5
Опускание без груза м/с 0,5
Опускание с грузом м/с 0,5

СПЕЦИФИКАЦИИ И МАССЫ
Скорость движения телескопического погрузчика в стандартной
конфигурации по горизонтальной плоскости
Вперед без груза 1 км/ч 4,2
2 км/ч 7,9
3 км/ч 15,4
4 км/ч 27
Назад без груза 1 км/ч 4,2
2 км/ч 7,9
3 км/ч 15,4
4 км/ч 27
Мачта стандартная DVT 3M70
Высота подъема мм 3700
Высота свободного подъема мм 130
Наибольшая высота с задвинутой мачтой мм 2785
Наибольшая высота с выдвинутой мачтой мм 4815
Каретка
Класс FEM3
ширина мм 1470
Вес погрузочных вил (для каждой) кг 76
Номинальная грузоподъемность кг 3000
Номинальная грузоподъемность со стандартной мачтой кг 3000
Эффективная грузоподъемность грузовых вил с TDL кг 3000
Расстояние от центра тяжести погрузчика до основания грузовых вил мм 500
Масса телескопического погрузчика без грузовых вил и мачты кг 4990
Масса телескопического погрузчика со стандартной мачтой
Без груза кг 6005
С номинальным грузом кг 9005
Нагрузка на ось со стандартной мачтой (в транспортном положении)
Нагрузка на переднюю ось без груза кг 2685
Нагрузка на заднюю ось без груза кг 3320
Нагрузка на переднюю ось с номинальным грузом кг 7695
Нагрузка на заднюю ось с номинальным грузом кг 1310
Тяговое усилие на крюке
Без груза (буксование) даН 1520
С номинальным грузом (остановка трансмиссии) даН 3810
Усилие отрыва ковша (соответствие норме ISO 8313) даН

2-38
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
M-X 30-4 Série 3-E3

ДВИГАТЕЛЬ
Тип PERKINS 1104D-44T NL38894
Топливо Дизель
Число цилиндров 4 в ряд
Нагнетание приточного воздуха Турбокомпрессор
Вид впрыскивания топлива Механическая
Порядок работы цилиндров 1-3-4-2
Производительность cm3 4400
Внутренний диаметр цилиндра и ход поршня мм 105 x 127
Степень сжатия 18,2/1
Номинальная частота вращения об/мин 2200
Минимальная частота вращения холостого хода об/мин 850
Максимальная частота вращения холостого хода об/мин 2300
Номинальная мощность по ISO/TR 14396 л.с. - кВт 95 - 70
Мощность SAE J 1995 л.с. - кВт 95 - 70
Максимальный крутящий момент по ISO/TR 14396 Nм 392 при 1400 об/мин
Воздушный фильтр микрон 3
Тип охлаждения Водяное
Вентилятор Лопастной

ТРАНСМИССИЯ
Коробка передач TURNER POWERTRAIN SYSTEMS
Тип Механическая
Переключатель направления хода Электрогидравлический
Гидротрансформатор SACHS
Количество передач для движения вперед 4
Количество передач для движения назад 4
Передняя ось DANA
Дифференциал С блокировкой
Задняя ось MANITOU
Дифференциал Без блокировки
Ведущие колёса 4 RM Постоянно
Управление 2/4 ведущими колёсами Нет
Передние шины GOODYEAR
Размеры 16,5/85-24 14PR 154A6 SGI TL
Давление бар 2,5
Задние шины DUNLOP
Размеры 10,5/80-18 10PR TG42 TL
Давление бар 3,5

СИСТЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
Стандартная 12 V - 110 Ah - 750 A EN
Аккумуляторная батарея
Опция 12 V - 135 Ah - 850 A EN
Генератор переменного тока 12 V - 65 A
Тип DENSO A115i
Стартер 12 V - 3,2 kW
Тип ISKRA AZE

ТОРМОЗНОЙ КОНТУР
Рабочий тормоз Тормоз без гидроусилителя
Тип тормоза Многодисковые тормоза в масляной ванне
Тип управления Ножная педаль. Привод на передние колеса
Стояночный тормоз Механическая
Тип тормоза Многодисковые тормоза в масляной ванне
Тип управления Ручное

УРОВЕНЬ ШУМА И ВИБРАЦИИ


Уровень акустического давления в кабине телескопического погрузчика LpA
дБ 77
(соответствует нормативу NF EN 12053)
Уровень акустической мощности за пределами кабины телескопического погрузчика LwA 103 (измеренный)
дБ
(согласно директиве 2000/14/CE, в которую внесены изменения директивой 2005/88/CE) 105 (гарантированный)
Среднее уравновешенное ускорение на тело водителя
м/с2
(соответствует нормативу NF EN 13059)
Среднее уравновешенное ускорение, переданное системе «кисть/рука» водителя
м/с2 < 2,5
(в соответствие со стандартом ISO 5349-2)

2-39
ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
Гидравлический насос PARKER
Тип Шестеренчатый
Производительность cm3 37
Максимальное значение потока без нагрузки л/мин 85
Значение потока при 1800 об/мин л/мин
Фильтрация
Возвратная магистраль μm 10
Нагнетание приточного воздуха μm 100
Максимальное рабочее давление
Двойная мачта с круговым обзором бар 185
Тройная мачта со свободным подъемом бар 220
Двойная мачта со свободным подъемом бар 185
Тройная мачта без свободного подъема бар 185
Контур наклона вперед / назад бар 185/185
Контур навесного оборудования бар 185
Контур рулевого управления бар 145
Грузовой гидравлический амортизатор
Емкость литры 0,7
Давление бар 100

ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ДВИЖЕНИЯ
Движения подъема
Подъем без груза м/с 0,6
Подъем с грузом м/с 0,5
Опускание без груза м/с 0,5
Опускание с грузом м/с 0,5

СПЕЦИФИКАЦИИ И МАССЫ
Скорость движения телескопического погрузчика в стандартной
конфигурации по горизонтальной плоскости
Вперед без груза 1 км/ч 4,2
2 км/ч 7,9
3 км/ч 15,4
4 км/ч 27
Назад без груза 1 км/ч 4,2
2 км/ч 7,9
3 км/ч 15,4
4 км/ч 27
Мачта стандартная DVT 3M70
Высота подъема мм 3700
Высота свободного подъема мм 130
Наибольшая высота с задвинутой мачтой мм 2785
Наибольшая высота с выдвинутой мачтой мм 4815
Каретка
Класс FEM3
ширина мм 1470
Вес погрузочных вил (для каждой) кг 76
Номинальная грузоподъемность кг 3000
Номинальная грузоподъемность со стандартной мачтой кг 3000
Эффективная грузоподъемность грузовых вил с TDL кг 3000
Расстояние от центра тяжести погрузчика до основания грузовых вил мм 500
Масса телескопического погрузчика без грузовых вил и мачты кг 5165
Масса телескопического погрузчика со стандартной мачтой
Без груза кг 6180
С номинальным грузом кг 9180
Нагрузка на ось со стандартной мачтой (в транспортном положении)
Нагрузка на переднюю ось без груза кг 2870
Нагрузка на заднюю ось без груза кг 3310
Нагрузка на переднюю ось с номинальным грузом кг 7800
Нагрузка на заднюю ось с номинальным грузом кг 1380
Тяговое усилие на крюке
Без груза (буксование) даН 3560
С номинальным грузом (остановка трансмиссии) даН 5870
Усилие отрыва ковша (соответствие норме ISO 8313) даН

2-40
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
M-X 50-2 Série 3-E3

ДВИГАТЕЛЬ
Тип PERKINS 1104D-44T NL38894
Топливо Дизель
Число цилиндров 4 в ряд
Нагнетание приточного воздуха Турбокомпрессор
Вид впрыскивания топлива Механическая
Порядок работы цилиндров 1-3-4-2
Производительность cm3 4400
Внутренний диаметр цилиндра и ход поршня мм 105 x 127
Степень сжатия 18,2/1
Номинальная частота вращения об/мин 2200
Минимальная частота вращения холостого хода об/мин 850
Максимальная частота вращения холостого хода об/мин 2360
Номинальная мощность по ISO/TR 14396 л.с. - кВт 95 - 70
Мощность SAE J 1995 л.с. - кВт 95 - 70
Максимальный крутящий момент по ISO/TR 14396 Nм 392 при 1400 об/мин
Воздушный фильтр микрон 3
Тип охлаждения Водяное
Вентилятор Лопастной

ТРАНСМИССИЯ
Коробка передач DANA
Тип Механическая
Переключатель направления хода Электрогидравлический
Гидротрансформатор DANA
Количество передач для движения вперед 4
Количество передач для движения назад 3
Передняя ось DANA
Дифференциал С блокировкой
Задняя ось MANITOU
Дифференциал Без блокировки
Ведущие колёса 2 RM Постоянно
Управление 2/4 ведущими колёсами Нет
Передние шины ALLIANCE
Размеры 18-19,5 18PR 166A6 TL EVEREST
Давление бар 6,5
Задние шины GOODYEAR
Размеры 10R17,5 134/132M G291
Давление бар 9,5

СИСТЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
Стандартная 12 V - 110 Ah - 750 A EN
Аккумуляторная батарея
Опция 12 V - 145 Ah - 1000 A EN
Генератор переменного тока 12 V - 65 A
Тип DENSO A115i
Стартер 12 V - 3,2 kW
Тип ISKRA AZE

ТОРМОЗНОЙ КОНТУР
Рабочий тормоз Тормоз без гидроусилителя
Тип тормоза Многодисковые тормоза в масляной ванне
Тип управления Ножная педаль. Привод на передние колеса
Стояночный тормоз Механическая
Тип тормоза Многодисковые тормоза в масляной ванне
Тип управления Ручное

УРОВЕНЬ ШУМА И ВИБРАЦИИ


Уровень акустического давления в кабине телескопического погрузчика LpA
дБ 76
(соответствует нормативу NF EN 12053)
Уровень акустической мощности за пределами кабины телескопического погрузчика LwA 104 (измеренный)
дБ
(согласно директиве 2000/14/CE, в которую внесены изменения директивой 2005/88/CE) 105 (гарантированный)
Среднее уравновешенное ускорение на тело водителя
м/с2
(соответствует нормативу NF EN 13059)
Среднее уравновешенное ускорение, переданное системе «кисть/рука» водителя
м/с2 < 2,5
(в соответствие со стандартом ISO 5349-2)

2-41
ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
Гидравлический насос PARKER
Тип Шестеренчатый
Производительность cm3 37
Максимальное значение потока без нагрузки л/мин 87
Значение потока при 1800 об/мин л/мин
Фильтрация
Возвратная магистраль μm 10
Нагнетание приточного воздуха μm 100
Максимальное рабочее давление
Двойная мачта с круговым обзором бар 210
Тройная мачта со свободным подъемом бар
Двойная мачта со свободным подъемом бар 210
Тройная мачта без свободного подъема бар 210
Контур наклона вперед / назад бар 210/210
Контур навесного оборудования бар 210
Контур рулевого управления бар 145
Грузовой гидравлический амортизатор
Емкость литры 1,4
Давление бар 120

ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ДВИЖЕНИЯ
Движения подъема
Подъем без груза м/с 0,4
Подъем с грузом м/с 0,4
Опускание без груза м/с 0,4
Опускание с грузом м/с 0,5

СПЕЦИФИКАЦИИ И МАССЫ
Скорость движения телескопического погрузчика в стандартной
конфигурации по горизонтальной плоскости
Вперед без груза 1 км/ч 3,6
2 км/ч 7,9
3 км/ч 16,2
4 км/ч 22,8
Назад без груза 1 км/ч 3,6
2 км/ч 7,9
3 км/ч 16,2
4 км/ч
Мачта стандартная DVT 3M70
Высота подъема мм 3700
Высота свободного подъема мм
Наибольшая высота с задвинутой мачтой мм 2855
Наибольшая высота с выдвинутой мачтой мм 4750
Каретка
Класс FEM4
ширина мм 1670
Вес погрузочных вил (для каждой) кг 134
Номинальная грузоподъемность кг 5000
Номинальная грузоподъемность со стандартной мачтой кг 5000
Эффективная грузоподъемность грузовых вил с TDL кг 4500
Расстояние от центра тяжести погрузчика до основания грузовых вил мм 600
Масса телескопического погрузчика без грузовых вил и мачты кг 6247
Масса телескопического погрузчика со стандартной мачтой
Без груза кг 7825
С номинальным грузом кг 12825
Нагрузка на ось со стандартной мачтой (в транспортном положении)
Нагрузка на переднюю ось без груза кг 2645
Нагрузка на заднюю ось без груза кг 5180
Нагрузка на переднюю ось с номинальным грузом кг 10895
Нагрузка на заднюю ось с номинальным грузом кг 1930
Тяговое усилие на крюке
Без груза (буксование) даН 1920
С номинальным грузом (остановка трансмиссии) даН 6089
Усилие отрыва ковша (соответствие норме ISO 8313) даН

2-42
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
M-X 50-4 Série 3-E3

ДВИГАТЕЛЬ
Тип PERKINS 1104D-44T NL38894
Топливо Дизель
Число цилиндров 4 в ряд
Нагнетание приточного воздуха Турбокомпрессор
Вид впрыскивания топлива Механическая
Порядок работы цилиндров 1-3-4-2
Производительность cm3 4400
Внутренний диаметр цилиндра и ход поршня мм 105 x 127
Степень сжатия 18,2/1
Номинальная частота вращения об/мин 2200
Минимальная частота вращения холостого хода об/мин 850
Максимальная частота вращения холостого хода об/мин 2300
Номинальная мощность по ISO/TR 14396 л.с. - кВт 95 - 70
Мощность SAE J 1995 л.с. - кВт 95 - 70
Максимальный крутящий момент по ISO/TR 14396 Nм 392 при 1400 об/мин
Воздушный фильтр микрон 3
Тип охлаждения Водяное
Вентилятор Лопастной

ТРАНСМИССИЯ
Коробка передач TURNER POWERTRAIN SYSTEMS
Тип Механическая
Переключатель направления хода Электрогидравлический
Гидротрансформатор SACHS
Количество передач для движения вперед 4
Количество передач для движения назад 4
Передняя ось DANA
Дифференциал С блокировкой
Задняя ось MANITOU
Дифференциал Без блокировки
Ведущие колёса 4 RM Постоянно
Управление 2/4 ведущими колёсами Нет
Передние шины MITAS
Размеры 18-22,5 163A8 MPT-06 TL
Давление бар 4,5
Задние шины MICHELIN
Размеры 340/80R18 XMCL 143A8
Давление бар 3,2

СИСТЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
Стандартная 12 V - 110 Ah - 750 A EN
Аккумуляторная батарея
Опция 12 V - 135 Ah - 850 A EN
Генератор переменного тока 12 V - 65 A
Тип DENSO A115i
Стартер 12 V - 3,2 kW
Тип ISKRA AZE

ТОРМОЗНОЙ КОНТУР
Рабочий тормоз Тормоз без гидроусилителя
Тип тормоза Многодисковые тормоза в масляной ванне
Тип управления Ножная педаль. Привод на передние колеса
Стояночный тормоз Механическая
Тип тормоза Многодисковые тормоза в масляной ванне
Тип управления Ручное

УРОВЕНЬ ШУМА И ВИБРАЦИИ


Уровень акустического давления в кабине телескопического погрузчика LpA
дБ 76
(соответствует нормативу NF EN 12053)
Уровень акустической мощности за пределами кабины телескопического погрузчика LwA 103 (измеренный)
дБ
(согласно директиве 2000/14/CE, в которую внесены изменения директивой 2005/88/CE) 105 (гарантированный)
Среднее уравновешенное ускорение на тело водителя
м/с2
(соответствует нормативу NF EN 13059)
Среднее уравновешенное ускорение, переданное системе «кисть/рука» водителя
м/с2 < 2,5
(в соответствие со стандартом ISO 5349-2)

2-43
ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
Гидравлический насос PARKER
Тип Шестеренчатый
Производительность cm3 37
Максимальное значение потока без нагрузки л/мин 85
Значение потока при 1800 об/мин л/мин
Фильтрация
Возвратная магистраль μm 10
Нагнетание приточного воздуха μm 100
Максимальное рабочее давление
Двойная мачта с круговым обзором бар 210
Тройная мачта со свободным подъемом бар
Двойная мачта со свободным подъемом бар 210
Тройная мачта без свободного подъема бар 210
Контур наклона вперед / назад бар 210/210
Контур навесного оборудования бар 210
Контур рулевого управления бар 145
Грузовой гидравлический амортизатор
Емкость литры 1,4
Давление бар 120

ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ДВИЖЕНИЯ
Движения подъема
Подъем без груза м/с 0,4
Подъем с грузом м/с 0,4
Опускание без груза м/с 0,4
Опускание с грузом м/с 0,5

СПЕЦИФИКАЦИИ И МАССЫ
Скорость движения телескопического погрузчика в стандартной
конфигурации по горизонтальной плоскости
Вперед без груза 1 км/ч 3,6
2 км/ч 6,9
3 км/ч 13,3
4 км/ч 23,4
Назад без груза 1 км/ч 3,6
2 км/ч 6,9
3 км/ч 13,3
4 км/ч 23,4
Мачта стандартная DVT 3M70
Высота подъема мм 3700
Высота свободного подъема мм
Наибольшая высота с задвинутой мачтой мм 2910
Наибольшая высота с выдвинутой мачтой мм 4815
Каретка
Класс FEM3
ширина мм 1670
Вес погрузочных вил (для каждой) кг 138
Номинальная грузоподъемность кг 5000
Номинальная грузоподъемность со стандартной мачтой кг 5000
Эффективная грузоподъемность грузовых вил с TDL кг 4500
Расстояние от центра тяжести погрузчика до основания грузовых вил мм 600
Масса телескопического погрузчика без грузовых вил и мачты кг 6074
Масса телескопического погрузчика со стандартной мачтой
Без груза кг 7660
С номинальным грузом кг 12660
Нагрузка на ось со стандартной мачтой (в транспортном положении)
Нагрузка на переднюю ось без груза кг 2570
Нагрузка на заднюю ось без груза кг 5090
Нагрузка на переднюю ось с номинальным грузом кг 10800
Нагрузка на заднюю ось с номинальным грузом кг 1860
Тяговое усилие на крюке
Без груза (буксование) даН 6205
С номинальным грузом (остановка трансмиссии) даН 10360
Усилие отрыва ковша (соответствие норме ISO 8313) даН

2-44
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
M-X 70-2 Série 3-E3

ДВИГАТЕЛЬ
Тип PERKINS 1104D-44T NL38894
Топливо Дизель
Число цилиндров 4 в ряд
Нагнетание приточного воздуха Турбокомпрессор
Вид впрыскивания топлива Механическая
Порядок работы цилиндров 1-3-4-2
Производительность cm3 4400
Внутренний диаметр цилиндра и ход поршня мм 105 x 127
Степень сжатия 18,2/1
Номинальная частота вращения об/мин 2200
Минимальная частота вращения холостого хода об/мин 850
Максимальная частота вращения холостого хода об/мин 2300
Номинальная мощность по ISO/TR 14396 л.с. - кВт 95 - 70
Мощность SAE J 1995 л.с. - кВт 95 - 70
Максимальный крутящий момент по ISO/TR 14396 Nм 392 при 1400 об/мин
Воздушный фильтр микрон 3
Тип охлаждения Водяное
Вентилятор Лопастной

ТРАНСМИССИЯ
Коробка передач DANA
Тип Механическая
Переключатель направления хода Электрогидравлический
Гидротрансформатор DANA
Количество передач для движения вперед 4
Количество передач для движения назад 3
Передняя ось DANA
Дифференциал С блокировкой
Задняя ось MANITOU
Дифференциал Без блокировки
Ведущие колёса 2 RM Постоянно
Управление 2/4 ведущими колёсами Нет
Передние шины MICHELIN
Размеры 18R19,5 XF TL
Давление бар 7
Задние шины CONTINENTAL
Размеры 265/70R19,5 140/138M HSR1
Давление бар 9,9

СИСТЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
Стандартная 12 V - 110 Ah - 750 A EN
Аккумуляторная батарея
Опция 12 V - 135 Ah - 850 A EN
Генератор переменного тока 12 V - 65 A
Тип DENSO A115i
Стартер 12 V - 3,2 kW
Тип ISKRA AZE

ТОРМОЗНОЙ КОНТУР
Рабочий тормоз Тормоз с гидроусилителем
Тип тормоза Многодисковые тормоза в масляной ванне
Тип управления Ножная педаль. Привод на передние колеса
Стояночный тормоз Механическая
Тип тормоза Многодисковые тормоза в масляной ванне
Тип управления Ручное

УРОВЕНЬ ШУМА И ВИБРАЦИИ


Уровень акустического давления в кабине телескопического погрузчика LpA
дБ
(соответствует нормативу NF EN 12053)
Уровень акустической мощности за пределами кабины телескопического погрузчика LwA - (измеренный)
дБ
(согласно директиве 2000/14/CE, в которую внесены изменения директивой 2005/88/CE) 105 (гарантированный)
Среднее уравновешенное ускорение на тело водителя
м/с2
(соответствует нормативу NF EN 13059)
Среднее уравновешенное ускорение, переданное системе «кисть/рука» водителя
м/с2 < 2,5
(в соответствие со стандартом ISO 5349-2)

2-45
ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
Гидравлический насос PARKER
Тип Шестеренчатый
Производительность cm3 37
Максимальное значение потока без нагрузки л/мин 85
Значение потока при 1800 об/мин л/мин
Фильтрация
Возвратная магистраль μm 10
Нагнетание приточного воздуха μm 100
Максимальное рабочее давление
Двойная мачта с круговым обзором бар 230
Тройная мачта со свободным подъемом бар
Двойная мачта со свободным подъемом бар
Тройная мачта без свободного подъема бар
Контур наклона вперед / назад бар 230/230
Контур навесного оборудования бар 230
Контур рулевого управления бар 145
Грузовой гидравлический амортизатор
Емкость литры 1,4
Давление бар 150

ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ДВИЖЕНИЯ
Движения подъема
Подъем без груза м/с 0,4
Подъем с грузом м/с 0,3
Опускание без груза м/с 0,4
Опускание с грузом м/с 0,4

СПЕЦИФИКАЦИИ И МАССЫ
Скорость движения телескопического погрузчика в стандартной
конфигурации по горизонтальной плоскости
Вперед без груза 1 км/ч 3,8
2 км/ч 8,4
3 км/ч 17,1
4 км/ч 24,1
Назад без груза 1 км/ч 3,8
2 км/ч 8,4
3 км/ч 17,1
4 км/ч
Мачта стандартная DVT 4M00
Высота подъема мм 4000
Высота свободного подъема мм
Наибольшая высота с задвинутой мачтой мм 3405
Наибольшая высота с выдвинутой мачтой мм 5405
Каретка
Класс FEM4
ширина мм 1750
Вес погрузочных вил (для каждой) кг 156
Номинальная грузоподъемность кг 7000
Номинальная грузоподъемность со стандартной мачтой кг 7000
Эффективная грузоподъемность грузовых вил с TDL кг 6300
Расстояние от центра тяжести погрузчика до основания грузовых вил мм 600
Масса телескопического погрузчика без грузовых вил и мачты кг 7784
Масса телескопического погрузчика со стандартной мачтой
Без груза кг 9820
С номинальным грузом кг 16820
Нагрузка на ось со стандартной мачтой (в транспортном положении)
Нагрузка на переднюю ось без груза кг 3735
Нагрузка на заднюю ось без груза кг 6085
Нагрузка на переднюю ось с номинальным грузом кг 14265
Нагрузка на заднюю ось с номинальным грузом кг 2555
Тяговое усилие на крюке
Без груза (буксование) даН 2720
С номинальным грузом (остановка трансмиссии) даН 8845
Усилие отрыва ковша (соответствие норме ISO 8313) даН

2-46
ХАРАКТЕРИСТИКИ РОЛИКОВЫХ МАЧТ
M-X 30-2/4 Série 3-E3

ДВОЙНАЯ МАЧТА С КРУГОВЫМ ОБЗОРОМ


МАЧТА HL Z Y LL H H1 H2
3m00 3030 6° 12° 130 2375 4115 290
3m30 3330 6° 12° 130 2525 4415 290
3m50 3530 6° 12° 130 2625 4615 290
3m70 3730 6° 12° 130 2785 4815 230
4m00 4030 6° 12° 130 2975 5115 190
4m50 4530 6° 12° 130 3225 5615 190
5m00 5030 6° 12° 130 3475 6115 190
5m50 5530 6° 12° 130 3725 6615 190
6m00 6030 6° 12° 130 3975 7115 190

ДВОЙНАЯ МАЧТА СО СВОБОДНЫМ ПОДЪЕМОМ


МАЧТА HL Z Y LL H H1 H2
3m00 3040 6° 12° 1383 2375 4032 167
3m30 3340 6° 12° 1533 2525 4332 167
3m50 3540 6° 12° 1633 2625 4532 167
3m70 3740 6° 12° 1793 2785 4732 167
4m00 4040 6° 12° 1983 2975 5032 167
4m50 4540 6° 12° 2233 3225 5532 167

ТРОЙНАЯ МАЧТА СО СВОБОДНЫМ ПОДЪЕМОМ


МАЧТА HL Z Y LL H H1 H2
3m70 3740 6° 12° 1283 2275 4732 47
HL : Высота подъема груза в мм
4m00 4040 6° 12° 1383 2375 5032 47 Z : Наклон мачты вперед
4m30 4340 6° 12° 1533 2525 5532 47 Y : Наклон мачты назад
LL : Свободный подъем в мм
4m70 4740 6° 12° 1633 2625 5732 47
H : Наибольшая высота с задвинутой мачтой в мм
5m00 5040 6° 12° 1793 2785 6032 47 H1 : Наибольшая высота с выдвинутой мачтой в мм
5m50 5540 6° 12° 1983 2975 6532 47 H2 : Выступание каретки в мм
6m00 6040 6° 12° 2233 3225 7032 47
6m50 6540 6° 12° 2483 3475 7532 47
7m00 7040 6° 12° 2733 3725 8032 47

ТРОЙНАЯ МАЧТА БЕЗ СВОБОДНОГО ПОДЪЕМА


МАЧТА HL Z Y LL H H1 H2
5m505 5545 6° 12° 0 3055 6725 0

2-47
ХАРАКТЕРИСТИКИ РОЛИКОВЫХ МАЧТ
M-X 50-2/4 Série 3-E3

ДВОЙНАЯ МАЧТА С КРУГОВЫМ ОБЗОРОМ


МАЧТА HL Z Y LL H H1 H2
3m00 3060 15° 15° 0 2560 4115 55
3m30 3360 15° 15° 0 2710 4415 55
3m50 3560 15° 15° 0 2810 4615 55
3m70 3760 15° 15° 0 2910 4815 55
4m00 4060 15° 15° 0 3060 5115 55
4m50 4560 15° 15° 0 3305 5615 55
5m00 5060 15° 15° 0 3560 6115 55
5m50 5560 15° 15° 0 3810 6615 55

ДВОЙНАЯ МАЧТА СО СВОБОДНЫМ ПОДЪЕМОМ


МАЧТА HL Z Y LL H H1 H2
3m00 3060 15° 15° 1528 2585 4117 32
3m30 3360 15° 15° 1678 2735 4417 32
3m50 3560 15° 15° 1778 2835 4617 32
3m70 3760 15° 15° 1878 2935 4817 32
4m00 4060 15° 15° 1978 3085 5517 32

ТРОЙНАЯ МАЧТА СО СВОБОДНЫМ ПОДЪЕМОМ


МАЧТА HL Z Y LL H H1 H2
3m70 3760 15° 15° 1265 2310 4805 45
4m00 4060 15° 15° 1365 2410 5105 45
4m30 4360 15° 15° 1465 2510 5405 45
HL : Высота подъема груза в мм
4m50 4560 15° 15° 1540 2585 5605 20 Z : Наклон мачты вперед
4m70 4760 15° 15° 1600 2645 5805 40 Y : Наклон мачты назад
LL : Свободный подъем в мм
5m00 5060 10° 15° 1715 2760 6105 15
H : Наибольшая высота с задвинутой мачтой в мм
5m50 5560 10° 15° 1865 2910 6605 45 H1 : Наибольшая высота с выдвинутой мачтой в мм
6m00 6060 10° 15° 2040 3085 7105 20 H2 : Выступание каретки в мм

2-48
ХАРАКТЕРИСТИКИ РОЛИКОВЫХ МАЧТ
M-X 70-2 Série 3-E3

ДВОЙНАЯ МАЧТА С КРУГОВЫМ ОБЗОРОМ


МАЧТА HL Z Y LL H H1 H2
3m60 3670 15° 15° 0 3205 5005 0
4m00 4070 15° 15° 0 3405 5405 0
4m50 4570 15° 15° 0 3655 5905 0

HL : Высота подъема груза в мм


Z : Наклон мачты вперед
Y : Наклон мачты назад
LL : Свободный подъем в мм
H : Наибольшая высота с задвинутой мачтой в мм
H1 : Наибольшая высота с выдвинутой мачтой в мм
H2 : Выступание каретки в мм

2-49
2-50
ПЕРЕДНИЕ И ЗАДНИЕ ШИНЫ

M-X 30-2/4 Série 3-E3

M-X 50-2/4 Série 3-E3


ДАВЛЕНИЕ

M-X 70-2 Série 3-E3


(бар)
ПЕРЕДНNE
НАГРУЗКА НА ШИНУ
(кг)

ДАВЛЕНИЕ 2,5
16,5/85-24 SGI 8PR
GOODYEAR Передняя без груза 1450
TUBELESS
Передняя с грузом 3900
ДАВЛЕНИЕ 5,5 7,5
18R22,5 XF
Передняя без груза 1300 1850
TUBELESS
Передняя с грузом 5400 7150
445/65R19,5 ДАВЛЕНИЕ 7,5
MICHELIN XZY 165K Передняя без груза 1850
TUBELESS Передняя с грузом 7150
ДАВЛЕНИЕ 7
18R19,5 XF
Передняя без груза 1850
TUBELESS
Передняя с грузом 7150
18-22,5 MPT-06 ДАВЛЕНИЕ 4,5
MITAS 16PR 163A8 Передняя без груза 1300
TUBELESS Передняя с грузом 5400

2-51
ДАВЛЕНИЕ

M-X 30-2/4 Série 3-E3

M-X 50-2/4 Série 3-E3

M-X 70-2 Série 3-E3


(бар)

ЗАДНNE НАГРУЗКА НА
ШИНУ
(кг)

265/70R19,5 HRS1 ДАВЛЕНИЕ 9,9


CONTINENTAL 140/138M Задняя без груза 3050
TUBELESS Задняя с грузом 1300
10,5/80-18 TG42 ДАВЛЕНИЕ 3,5
10PR Задняя без груза 1650
TUBELESS Задняя с грузом 700
DUNLOP
ДАВЛЕНИЕ 2,2
12,0-18 T86 12PR
Задняя без груза 1650
TUBELESS
Задняя с грузом 700
340/80R18 ДАВЛЕНИЕ 3,2
MICHELIN XMCL 143A8 Задняя без груза 2550
TUBELESS Задняя с грузом 950

2-52
ДАВЛЕНИЕ НА КОНТАКТНОЙ ПЛОЩАДЬ КОНТАКТНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
ДАВЛЕНИЕ
ПЕРЕДНNE (бар)
ГРУЗ (кг) ПОВЕРХНОСТИ (кг/см2) (см2)
ТВЕРДЫЙ ГРУНТ МЯГКИЙ ГРУНТ ТВЕРДЫЙ ГРУНТ МЯГКИЙ ГРУНТ
16,5/85-24 SGI 8PR 1450 5,44 1,27 261 1116
GOODYEAR 2,5
TUBELESS 3900 8,88 2,07 439 1880
1300 1,66 0,77 787 1697
5,5
18R22,5 XF 5400
TUBELESS 1850 2,31 1,07 800 1726
7,5
7150
MICHELIN
445/65R19,5 1850 4,63 400
7,5
XZY 165K TUBELESS 7150 7,07 1012
18R19,5 XF 1850 3,65 1,69 507 1094
7
TUBELESS 7150 4,77 2,21 1500 3236
18-22,5 MPT-06 1300
MITAS 4,5
16PR 163A8 TUBELESS 5400

2-53
ДАВЛЕНИЕ НА КОНТАКТНОЙ ПЛОЩАДЬ КОНТАКТНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
ДАВЛЕНИЕ
ЗАДНNE (бар)
ГРУЗ (кг) ПОВЕРХНОСТИ (кг/см2) (см2)
ТВЕРДЫЙ ГРУНТ МЯГКИЙ ГРУНТ ТВЕРДЫЙ ГРУНТ МЯГКИЙ ГРУНТ
750
265/70R19,5 HRS1 9,2
2800
CONTINENTAL 140/138M
TUBELESS 1300
9,9
3050
550 4,98 2,74 110 203
9,00-16 EM5 10PR 3
1500 6,57 3,08 228 487
10,5/80-18 TG42 700
DUNLOP 3,5
10PR TUBELESS 1650
12,0-18 T86 12PR 700 5,35 1,77 131 397
2,2
TUBELESS 1650 6,57 2,19 251 752
340/80R18 950
MICHELIN 3,2
XMCL 143A8 TUBELESS 2550

2-54
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ И ГРУЗОВЫЕ ДИАГРАММЫ
M-X 30-2 Série 3-E3

A mm 1200
B mm 2000
C mm 810
D mm 3635
E mm 4835
F mm 1670
F1 mm 1520
G mm 495
G* mm 455
G1 mm 465
G1* mm 450
G2 mm 420
G2* mm 430
G3 mm 480
H mm 2785
H1 mm 4815
I mm 825
J mm 1480
K mm 1470
L mm 40
N mm 1960
CAPACITE NOMINALE O mm 125
RATED CAPACITY
НОМИНАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ NENNKAPAZITÄT
CAPACIDAD NOMINAL 3000 P1 ° 54
kg
CAPACITÀ NOMINALE
P2 ° 58
РЕАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES P3 ° 46
EFFEKTIVE KAPAZITÄT SUIVANT NORME EN 1726-1
(в соответствие со стандартом EN 1726-1) CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITÀ EFFETTIVA R mm 3730
1- Jusqu'à hauteur de levée
1 - До высоты подъема груза Up to height of S mm 6140
Bis zur hubhöhe -
Hasta altura de elevación
Sino ad altezza di sollevamento
mm
T mm 3215
2 - Для наибольшей высоты подъема 2- Pour hauteur maximale de
For maximum height of U mm 2540
Für maximale Höhe 3700
груза Para altura máxima de
Per altezza massima di
mm
V mm 3930
MAT VERTICAL - - V1 mm 1015
ПРИ ВЕРТИКАЛЬНОЙ МАЧТЕ
VERTICAL MAST
VERTIKALER MAST
1 -
MASTIL VERTICAL W mm 2105
RAMPA VERTICALE 3000 2750
Q : kg 2 1960 Y ° 12
Z ° 6
D 500 600 1100
D : mm G - G1 - G2 - G3 = Без груза
EQUIPEMENT
60E-SS-B621 G* - G1* - G2* = Номинальный груз
ATTACHMENT 100E-SS-B551
НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ZUBEHÖR
EQUIPO 100E-SS-B687
Н - Н1 = Стандартная роликовая мачта
ATTREZZATURA
- DUPLEX 3M70
CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES
- -
РЕАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ EFFEKTIVE KAPAZITÄT 1 -
CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITÀ EFFETTIVA 3000 2750
2 1960
n°: 239159

2-55
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ И ГРУЗОВЫЕ ДИАГРАММЫ
M-X 30-4 Série 3-E3

A mm 1200
B mm 2080
C mm 810
D mm 3635
E mm 4835
F mm 1670
F1 mm 1760
G mm 495
G* mm 455
G1 mm 395
G1* mm 380
G2 mm 290
G2* mm 300
G3 mm 480
H mm 2785
H1 mm 4815
I mm 745
J mm 1480
K mm 1470
L mm 40
N mm 1960
CAPACITE NOMINALE O mm 125
RATED CAPACITY
НОМИНАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ NENNKAPAZITÄT
CAPACIDAD NOMINAL 3000 P1 ° 54
kg
CAPACITÀ NOMINALE
P2 ° 57,5
РЕАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES P3 ° 56,5
EFFEKTIVE KAPAZITÄT SUIVANT NORME EN 1726-1
(в соответствие со стандартом EN 1726-1) CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITÀ EFFETTIVA R mm 3930
1- Jusqu'à hauteur de levée
1 - До высоты подъема груза Up to height of S mm 6280
Bis zur hubhöhe -
Hasta altura de elevación
Sino ad altezza di sollevamento
mm
T mm 3115
2 - Для наибольшей высоты подъема 2- Pour hauteur maximale de
For maximum height of U mm 2540
Für maximale Höhe 3700
груза Para altura máxima de
Per altezza massima di
mm
V mm 4070
MAT VERTICAL - - V1 mm 1350
ПРИ ВЕРТИКАЛЬНОЙ МАЧТЕ
VERTICAL MAST
VERTIKALER MAST
1 -
MASTIL VERTICAL W mm 2105
RAMPA VERTICALE 3000 2750
Q : kg 2 1960 Y ° 12
Z ° 6
D 500 600 1100
D : mm G - G1 - G2 - G3 = Без груза
EQUIPEMENT
60E-SS-B621 G* - G1* - G2* = Номинальный груз
ATTACHMENT 100E-SS-B551
НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ZUBEHÖR
EQUIPO 100E-SS-B687
Н - Н1 = Стандартная роликовая мачта
ATTREZZATURA
- DUPLEX 3M70
CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES
- -
РЕАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ EFFEKTIVE KAPAZITÄT 1 -
CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITÀ EFFETTIVA 3000 2750
2 1960
n°: 239159

2-56
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ И ГРУЗОВЫЕ ДИАГРАММЫ
M-X 50-2 Série 3-E3

A mm 1200
B mm 2063
C mm 772
D mm 3755
E mm 4955
F mm 1600
F1 mm 1640
G mm 265
G* mm 210
G1 mm 365
G1* mm 345
G2 mm 290
G2* mm 315
G3 mm 360
H mm 2855
H1 mm 4750
I mm 920
J mm 1380
K mm 1670
L mm 60
N mm 1840-1900
CAPACITE NOMINALE O mm 150
RATED CAPACITY
НОМИНАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ NENNKAPAZITÄT
CAPACIDAD NOMINAL 5000 P1 ° 33,5
kg
CAPACITÀ NOMINALE
P2 ° 44
РЕАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES P3 ° 37
EFFEKTIVE KAPAZITÄT SUIVANT NORME EN 1726-1 annexe H.
(в соответствие со стандартом EN 1726-1) CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITÀ EFFETTIVA R mm 2970
1- Jusqu'à hauteur de levée
1 - До высоты подъема груза Up to height of S mm 5570
Bis zur hubhöhe -
Hasta altura de elevación
Sino ad altezza di sollevamento
mm
T mm 3255
2 - Для наибольшей высоты подъема 2- Pour hauteur maximale de
For maximum height of U mm 2420
Für maximale Höhe 3700
груза Para altura máxima de
Per altezza massima di
mm
V mm 3395
MAT VERTICAL - - V1 mm 200
ПРИ ВЕРТИКАЛЬНОЙ МАЧТЕ
VERTICAL MAST
VERTIKALER MAST
1 -
MASTIL VERTICAL W mm 2060
RAMPA VERTICALE 5000 3800
Q : kg 2 3400 Y ° 15
Z ° 15
D 600 1000 1200
D : mm G - G1 - G2 - G3 = Без груза
EQUIPEMENT
TDLA50N 1670 G* - G1* - G2* = Номинальный груз
ATTACHMENT TDLA50N 2000
НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ZUBEHÖR
EQUIPO -
Н - Н1 = Стандартная роликовая мачта
ATTREZZATURA
- DUPLEX 3M70
CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES
- -
РЕАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ EFFEKTIVE KAPAZITÄT 1 -
CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITÀ EFFETTIVA 4700 3600
2 3200
n°: 239178

2-57
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ И ГРУЗОВЫЕ ДИАГРАММЫ
M-X 50-4 Série 3-E3

A mm 1200
B mm 2124
C mm 762
D mm 3745
E mm 4945
F mm 1620
F1 mm 1740
G mm 265
G* mm 210
G1 mm 375
G1* mm 355
G2 mm 310
G2* mm 335
G3 mm 360
H mm 2910
H1 mm 4815
I mm 859
J mm 1435
K mm 1670
L mm 50
N mm 1925
CAPACITE NOMINALE O mm 150
RATED CAPACITY
НОМИНАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ NENNKAPAZITÄT
CAPACIDAD NOMINAL 5000 P1 ° 43,5
kg
CAPACITÀ NOMINALE
P2 ° 50
РЕАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES P3 ° 48,5
EFFEKTIVE KAPAZITÄT SUIVANT NORME EN 1726-1 annexe H.
(в соответствие со стандартом EN 1726-1) CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITÀ EFFETTIVA R mm 3985
1- Jusqu'à hauteur de levée
1 - До высоты подъема груза Up to height of S mm 6337
Bis zur hubhöhe -
Hasta altura de elevación
Sino ad altezza di sollevamento
mm
T mm 3363
2 - Для наибольшей высоты подъема 2- Pour hauteur maximale de
For maximum height of U mm 2495
Für maximale Höhe 3700
груза Para altura máxima de
Per altezza massima di
mm
V mm 4155
MAT VERTICAL - - V1 mm 1120
ПРИ ВЕРТИКАЛЬНОЙ МАЧТЕ
VERTICAL MAST
VERTIKALER MAST
1 -
MASTIL VERTICAL W mm 2080
RAMPA VERTICALE 5000 3800
Q : kg 2 3400 Y ° 15
Z ° 15
D 600 1000 1200
D : mm G - G1 - G2 - G3 = Без груза
EQUIPEMENT
TDLA50N 1670 G* - G1* - G2* = Номинальный груз
ATTACHMENT TDLA50N 2000
НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ZUBEHÖR
EQUIPO -
Н - Н1 = Стандартная роликовая мачта
ATTREZZATURA
- DUPLEX 3M70
CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES
- -
РЕАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ EFFEKTIVE KAPAZITÄT 1 -
CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITÀ EFFETTIVA 4700 3600
2 3200
n°: 239178

2-58
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ И ГРУЗОВЫЕ ДИАГРАММЫ
M-X 70-2 Série 3-E3

A mm 1500
B mm 2493
C mm 803
D mm 4160
E mm 5660
F mm 1700
F1 mm 1580
G mm 320
G* mm 270
G1 mm 385
G1* mm 375
G2 mm 305
G2* mm 335
G3 mm 390
H mm 3405
H1 mm 5405
I mm 864
J mm 1390
K mm 1750
L mm 70
N mm 1860/1920
CAPACITE NOMINALE O mm 150
RATED CAPACITY
НОМИНАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ NENNKAPAZITÄT
CAPACIDAD NOMINAL 7000 P1 ° 38
kg
CAPACITÀ NOMINALE
P2 ° 38,5
РЕАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES P3 ° 45
EFFEKTIVE KAPAZITÄT SUIVANT NORME EN 1726-1 annexe H.
(в соответствие со стандартом EN 1726-1) CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITÀ EFFETTIVA R mm 3840
1- Jusqu'à hauteur de levée
1 - До высоты подъема груза Up to height of S mm 6715
Bis zur hubhöhe -
Hasta altura de elevación
Sino ad altezza di sollevamento
mm
T mm 3510
2 - Для наибольшей высоты подъема 2- Pour hauteur maximale de
For maximum height of U mm 2440
Für maximale Höhe 3600
груза Para altura máxima de
Per altezza massima di
mm
V mm 4210
MAT VERTICAL - - V1 mm 995
ПРИ ВЕРТИКАЛЬНОЙ МАЧТЕ
VERTICAL MAST
VERTIKALER MAST
1 -
MASTIL VERTICAL W mm 2150
RAMPA VERTICALE 7000 5460
Q : kg 2 4920 Y ° 15
Z ° 15
D 600 1000 1200
D : mm G - G1 - G2 - G3 = Без груза
EQUIPEMENT
TDLA100N 1750 G* - G1* - G2* = Номинальный груз
ATTACHMENT TDLA100N 2000
НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ZUBEHÖR
EQUIPO -
Н - Н1 = Стандартная роликовая мачта
ATTREZZATURA
- DUPLEX 4M00
CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES
- -
РЕАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ EFFEKTIVE KAPAZITÄT 1 -
CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITÀ EFFETTIVA 6300 4915
2 4430
n°: 203060

2-59
2-60
ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
M-X 30-2/4 Série 3-E3
M-X 50-2/4 Série 3-E3

21 16 21
20 20
5

4
6
3

20 9

13 19
14 12

18

15 18
18
17
2

22

23

11 26

2-61
ОПИСАНИЕ
1 - СИДЕНЬЕ ОПЕРАТОРА
2 - РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ
3 - ПАНЕЛЬ СИГНАЛЬНЫХ ЛАМП И КОНТРОЛЬНЫХ ПРИБОРОВ
4 - ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ
5 - ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМОВ ОСВЕЩЕНИЯ И ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ
6 - ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ
7 - РЕЗЕРВУАР ТОРМОЗНОЙ ЖИДКОСТИ
8 - РЕЗЕРВУАР СТЕКЛООМЫВАТЕЛЯ
9 - ПРЕДОХРАНИТЕЛИ И РЕЛЕ В КАБИНЕ
10 - ПРЕДОХРАНИТЕЛИ И РЕЛЕ ПОД КАПОТОМ ДВИГАТЕЛЯ (НЕ ПОКАЗАНЫ)
11 - ПЛАФОН КАБИНЫ
12 - ПЕДАЛЬ АКСЕЛЕРАТОРА
13 - ПЕДАЛЬ ТОРМОЗА И ВЫКЛЮЧЕНИЯ ТРАНСМИССИИ
14 - КНОПКА БЛОКИРОВКИ ДИФФЕРЕНЦИАЛА
15 - РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ С ВЫКЛЮЧАТЕЛЕМ ТРАНСМИССИИ
16 - ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ НАПРАВЛЕНИЯ ХОДА ВПЕРЁД/НЕЙТРАЛЬНАЯ/НАЗАД
17 - РЫЧАГ СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА
18 - ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ПРИВОДЫ
19 - РУКОЯТКА УПРАВЛЕНИЯ ОБОГРЕВАТЕЛЕМ
20 - ВОЗДУХОВОДЫ ОБОГРЕВАТЕЛЯ
21 - ДВЕРНЫЕ ЗАМКИ
22 - КНОПКИ ОТПИРАНИЯ ДВЕРЕЙ
23 - ОТСЕК ДЛЯ ДОКУМЕНТОВ
24 - ПЕРЕДНИЕ ФАРЫ (НЕ ПОКАЗАНЫ)
25 - ЗАДНИЕ ФОНАРИ (НЕ ПОКАЗАНЫ)
26 - ИНДИКАТОР УРОВНЯ

ПРИМЕЧАНИЕ: Термины ВПРАВО, ВЛЕВО, ВПЕРЕД, НАЗАД понимаются применительно к положению оператора, сидящего на
сиденье в кабине и смотрящего вперед.

2-62
ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
M-X 70 Série 3-E3

16
5
21 21
20 20
27

6 4

20 9

19
13 13 12
14

18

2 18
18
17

22

23

11 26

2-63
ОПИСАНИЕ
1 - СИДЕНЬЕ ОПЕРАТОРА
2 - РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ
3 - ПАНЕЛЬ СИГНАЛЬНЫХ ЛАМП И КОНТРОЛЬНЫХ ПРИБОРОВ
4 - ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ
5 - ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМОВ ОСВЕЩЕНИЯ И ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ
6 - ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ
7 - РЕЗЕРВУАР ТОРМОЗНОЙ ЖИДКОСТИ
8 - РЕЗЕРВУАР СТЕКЛООМЫВАТЕЛЯ
9 - ПРЕДОХРАНИТЕЛИ И РЕЛЕ В КАБИНЕ
10 - ПРЕДОХРАНИТЕЛИ И РЕЛЕ ПОД КАПОТОМ ДВИГАТЕЛЯ (НЕ ПОКАЗАНЫ)
11 - ПЛАФОН КАБИНЫ
12 - ПЕДАЛЬ АКСЕЛЕРАТОРА
13 - ПЕДАЛЬ ТОРМОЗА И ВЫКЛЮЧЕНИЯ ТРАНСМИССИИ
14 - КНОПКА БЛОКИРОВКИ ДИФФЕРЕНЦИАЛА
16 - ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ НАПРАВЛЕНИЯ ХОДА ВПЕРЕД/НЕЙТРАЛЬНАЯ/НАЗАД И РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ
17 - РЫЧАГ СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА
18 - ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ПРИВОДЫ
19 - РУКОЯТКА УПРАВЛЕНИЯ ОБОГРЕВАТЕЛЕМ
20 - ВОЗДУХОВОДЫ ОБОГРЕВАТЕЛЯ
21 - ДВЕРНЫЕ ЗАМКИ
22 - КНОПКИ ОТПИРАНИЯ ДВЕРЕЙ
23 - ОТСЕК ДЛЯ ДОКУМЕНТОВ
24 - ПЕРЕДНИЕ ФАРЫ (НЕ ПОКАЗАНЫ)
25 - ЗАДНИЕ ФОНАРИ (НЕ ПОКАЗАНЫ)
26 - ИНДИКАТОР УРОВНЯ
27 - ФИКСАТОР ПОЛОЖЕНИЯ РУЛЕВОЙ КОЛОНКИ

ПРИМЕЧАНИЕ: Термины ВПРАВО, ВЛЕВО, ВПЕРЕД, НАЗАД понимаются применительно к положению оператора, сидящего на
сиденье в кабине и смотрящего вперед.

2-64
1 - СИДЕНЬЕ ОПЕРАТОРА
M-X 30-2/4 Série 3-E3
M-X 50-2/4 Série 3-E3

НАСТРОЙКА СИДЕНЬЯ ДЛЯ МАКСИМАЛЬНОГО КОМФОРТА.

НАСТРОЙКА СИДЕНЬЯ В ПРОДОЛЬНОМ НАПРАВЛЕНИИ


- Потянуть запирающий рычаг 1 вправо. 1
- Передвинуть сиденье в нужное положение.
- Отпустить рычаг. Проследить, чтобы рычаг вернулся в запирающее положение.

НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СИДЕНЬЯ


- Следить за градуировкой подвески сиденья.
- Вращая рукоятку 2, настроить подвеску сиденья в
соответствие с весом оператора.

НАСТРОЙКА НАКЛОНА СПИНКИ СИДЕНЬЯ


- Потянуть запирающий рычаг 3 вверх. 3
- Наклонить спинку до нужного положения.
- Отпустить рычаг. Проследить, чтобы рычаг 2
вернулся в запирающее положение.

1 - СИДЕНЬЕ ОПЕРАТОРА
M-X 70-2 Série 3-E3
3
НАСТРОЙКА СИДЕНЬЯ ДЛЯ МАКСИМАЛЬНОГО КОМФОРТА.

НАСТРОЙКА СИДЕНЬЯ В ПРОДОЛЬНОМ НАПРАВЛЕНИИ 1


- Потянуть запирающий рычаг 1 вверх. B D
- Передвинуть сиденье в нужное положение. 4
2 A C E
- Отпустить рычаг. Проследить, чтобы рычаг вернулся в запирающее положение.

НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СИДЕНЬЯ


- Потянуть рычаг 2 вверх и установить его в одно из пяти возможных положений.
Положение А: легкий вес оператора (50 кг).
Положение B: промежуточное положение.
Положение C: средний вес оператора.
Положение D: промежуточное положение.
Положение E: большой вес оператора (120 кг).

НАСТРОЙКА НАКЛОНА СПИНКИ СИДЕНЬЯ


- Потянуть рычаг 3 назад.
- Наклонить спинку сиденья в одно из трех возможных положений.
- Отпустить рычаг. Проследить, чтобы рычаг вернулся в запирающее положение.

НАСТРОЙКА НАКЛОНА ВСЕГО СИДЕНЬЯ


- Потянуть рычаг 4 вверх.
- Наклонить сиденье вперед или назад.
- Отпустить рычаг. Проследить, чтобы рычаг вернулся в запирающее положение.

2-65
1 - ПНЕВМАТИЧЕСКОЕ СИДЕНЬЕ ОПЕРАТОРА (ОПЦИЯ) A

НАСТРОЙКА СИДЕНЬЯ ДЛЯ МАКСИМАЛЬНОГО КОМФОРТА.

НАСТРОЙКА ПОДВЕСКИ СИДЕНЬЯ (РИС. А)


Рекомендуется настраивать подвеску сиденья, сидя на нем.
- Включить зажигание телескопического погрузчика.
- Нажать или потянуть рычаг 1 и удерживать его пока не загорится зеленый индикатор 2,
указывающий на соответствие настройки подвески сиденья весу оператора.
ПРИМЕЧАНИЕ: Во избежание нарушений здоровья необходимо отрегулировать
подвеску сиденья в соответствие с весом оператора до начала работы
телескопического погрузчика.

НАСТРОЙКА ВЫСОТЫ СИДЕНЬЯ (РИС. B)


После настройки подвески сиденья в соответствие с весом оператора можно изменить
B
высоту сиденья.
- Зажигание должно быть включено.
- Нажать или потянуть рычаг 1 и настроить высоту сиденья. Следить, чтобы зеленый
индикатор 2 продолжал гореть.

Во избежание повреждений, не включать компрессор более чем на 1 минуту.

НАСТРОЙКА НАКЛОНА СПИНКИ СИДЕНЬЯ (РИС. С)


Наклон спинки сиденья можно настроить в соответствие с индивидуальными
потребностями оператора.
- Нажать левую кнопку и выбрать удобное положение сиденья, надавливая или отпуская
его.

НАСТРОЙКА ГЛУБИНЫ СИДЕНЬЯ (РИС. D)


C
Глубину сиденья можно настроить в соответствие с индивидуальными потребностями
оператора.
- Нажать правую кнопку и, поднимая либо опуская сиденье, выбрать удобное положение.

РАСКЛАДЫВАНИЕ ПОДГОЛОВНИКА (РИС. Е)


- Высоту подголовника можно отрегулировать, вытягивая его вверх до щелчка.
- Подголовник может быть снят.

2-66
НАСТРОЙКА ПОЯСНИЧНЫХ ОПОР (РИС. F) F
Эта настройка повысит комфорт и свободу движений оператора.
- Вращать рукоятку вправо или влево, регулируя высоту и глубину поясничных опор.

НАСТРОЙКА НАКЛОНА ПОДГОЛОВНИКА (РИС. G)


- Облокотиться на подголовник, потянуть и удерживать рычаг до выбора нужного
положения подголовника.

Если не облокотиться на подголовник во время настройки, он полностью откинется вперед.

ГОРИЗОНТАЛЬНЫЙ АМОРТИЗАТОР (РИС. Н)


В определенных условиях (при езде с трейлером) рекомендуется использовать
горизонтальный амортизатор для гашения толчков в продольном направлении.
- Положение 1: Использование горизонтального амортизатора.
- Положение 2: Отключение горизонтального амортизатора. G

НАСТРОЙКА СИДЕНЬЯ В ПРОДОЛЬНОМ НАПРАВЛЕНИИ (РИС. I)


- Установить требуемое положение сиденья в продольном направлении, используя
фиксирующий рычаг. Зафиксировать положение сиденья.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ (РИС. J)


Загрязнение может привести к нарушению функционирования сиденья.
- Для очистки или замены обивку можно снимать с рамы сиденья, как показано на рисунке.

Незакрепленный подголовник может стать причиной возникновения аварийной ситуации!


Перед применением чистящих средств для пластмассы и ткани их рекомендуется вначале
опробовать на небольшом незаметном участке, чтобы не испортить сиденье.

I J

2 - РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ
- Сесть на сиденье правильно.
- Проверить, чтобы ремень безопасности не был перекручен.
- Одеть ремень безопасности.
- Пристегнуть ремень безопасности.
- Настроить ремень безопасности - он не должен быть тугим или ослабленным.
Запрещается использование телескопического погрузчика при неисправном ремне безопасности (защемлен, заблокирован, отрезан, расслоен и
т.д.). При неисправности ремня безопасности его необходимо немедленно отремонтировать или заменить.

2-67
3 - ПАНЕЛЬ СИГНАЛЬНЫХ ЛАМП И КОНТРОЛЬНЫХ ПРИБОРОВ
M-X 30-2/4 Série 3-E3
M-X 50-2/4 Série 3-E3

КОНТРОЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ

A - СЧЕТЧИК МОТОЧАСОВ
G
F H
B - УРОВЕНЬ ТОПЛИВА
Красная зона В1 указывает на использование резерва топлива. E I
L B
B1
СИГНАЛЬНЫЕ ЛАМПЫ
D J
При активации системы электрооборудования телескопического
погрузчика должны загореться все красные сигнальные лампы и должен
сработать зуммер - это означает, что они работают нормально. Если не K
C 00000 00 h
загорелась какая-либо красная лампа или не сработал зуммер, следует
произвести необходимый ремонт. A

КРАСНАЯ ЛАМПА ТЕМПЕРАТУРЫ МАСЛА КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ


Загорание этой лампы и срабатывание зуммера сигнализируЕт
о чрезмерно высокой температуре масла в коробке передач.
Следует остановить телескопический погрузчик и определить причину перегрева.

КРАСНАЯ ЛАМПА УРОВНЯ ТОРМОЗНОЙ ЖИДКОСТИ


Загорание этой лампы и срабатывание зуммера сигнализирует о чрезмерно низком уровне тормозной жидкости. Следует
остановить телескопический погрузчик и довести уровень тормозной жидкости до нормы. При сильном падении уровня
тормозной жидкости необходимо связаться с техническими специалистами Вашего дилера.

КРАСНАЯ ЛАМПА ТЕМПЕРАТУРЫ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ ДВИГАТЕЛЯ


Если во время движения телескопического погрузчика загорелась эта лампа и сработал зуммер, следует немедленно
остановить двигатель и проверить исправность системы охлаждения.

КРАСНАЯ ЛАМПА СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА


Эта лампа загорается при включении стояночного тормоза.

КРАСНАЯ ЛАМПА НАРУШЕНИЯ В ЗАРЯДЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ


Если во время движения телескопического погрузчика загорелись красные лампы и сработал зуммер, следует немедленно
заглушить двигатель, проверить систему электрооборудования и натяжение ремня генератора.

КРАСНАЯ ЛАМПА ДАВЛЕНИЯ МАСЛА ДВИГАТЕЛЯ


Если во время движения телескопического погрузчика загорелась эта лампа и сработал зуммер, следует немедленно
заглушить двигатель и найти причину неисправности (проверить уровень масла в картере двигателя).

КРАСНАЯ ЛАМПА ЗАСОРЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА


Загорание этой лампы и срабатывание зуммера сигнализируют о засорении вставки воздушного фильтра. Следует
остановить телескопический погрузчик и выполнить необходимые ремонтные работы (см требования по очистке и замене
в разделе: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ).

СИНЯЯ ЛАМПА ДАЛЬНЕГО СВЕТА


По дополнительному заказу для MC 30 Turbo Série 3-E3

ЗЕЛЁНАЯ ЛАМПА УКАЗАТЕЛЕЙ ПОВОРОТОВ


По дополнительному заказу для MC 30 Turbo Série 3-E3

КРАСНАЯ ЛАМПА ДАВЛЕНИЯ МАСЛА КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ


Лампа загорается при значительном падении давления в коробке передач при движении телескопического погрузчика
вперед. Остановить телескопический погрузчик и выявить причину (например: недостаточный уровень масла в коробке
передач, внутренняя утечка в коробке передач и т.д.).
ПРИМЕЧАНИЕ: эта лампа горит только при движении вперед. На нее не следует обращать внимания при работе двигателя
на холостых оборотах или при заглушенном двигателе.

2-68
3 - ПАНЕЛЬ СИГНАЛЬНЫХ ЛАМП И КОНТРОЛЬНЫХ ПРИБОРОВ
M-X 70-2 Série 3-E3

КОНТРОЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ

A - СЧЕТЧИК МОТОЧАСОВ

B - УРОВЕНЬ ТОПЛИВА
Красная зона В1 указывает на использование резерва топлива. G
F H

E I
СИГНАЛЬНЫЕ ЛАМПЫ B
B1
При активации системы электрооборудования телескопического
погрузчика должны загореться все красные сигнальные лампы и должен D J
сработать зуммер - это означает, что они работают нормально. Если не
загорелась какая-либо красная лампа или не сработал зуммер, следует
произвести необходимый ремонт.
C K
00000 00 h
КРАСНАЯ ЛАМПА ТЕМПЕРАТУРЫ МАСЛА КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ
A
Загорание этой лампы и срабатывание зуммера сигнализируЕт
о чрезмерно высокой температуре масла в коробке передач.
Следует остановить телескопический погрузчик и определить
причину перегрева.

КРАСНАЯ ЛАМПА УРОВНЯ ТОРМОЗНОЙ ЖИДКОСТИ


Загорание этой лампы и срабатывание зуммера сигнализирует о чрезмерно низком уровне тормозной жидкости. Следует
остановить телескопический погрузчик и довести уровень тормозной жидкости до нормы. При сильном падении уровня
тормозной жидкости необходимо связаться с техническими специалистами Вашего дилера.

КРАСНАЯ ЛАМПА ТЕМПЕРАТУРЫ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ ДВИГАТЕЛЯ


Если во время движения телескопического погрузчика загорелась эта лампа и сработал зуммер, следует немедленно
остановить двигатель и проверить исправность системы охлаждения.

КРАСНАЯ ЛАМПА СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА


Эта лампа загорается при включении стояночного тормоза.

КРАСНАЯ ЛАМПА НАРУШЕНИЯ В ЗАРЯДЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ


Если во время движения телескопического погрузчика загорелись красные лампы и сработал зуммер, следует немедленно
заглушить двигатель, проверить систему электрооборудования и натяжение ремня генератора.

КРАСНАЯ ЛАМПА ДАВЛЕНИЯ МАСЛА ДВИГАТЕЛЯ


Если во время движения телескопического погрузчика загорелась эта лампа и сработал зуммер, следует немедленно
заглушить двигатель и найти причину неисправности (проверить уровень масла в картере двигателя).

КРАСНАЯ ЛАМПА ЗАСОРЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА


Загорание этой лампы и срабатывание зуммера сигнализируют о засорении вставки воздушного фильтра. Следует
остановить телескопический погрузчик и выполнить необходимые ремонтные работы (см требования по очистке и замене
в разделе: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ).

СИНЯЯ ЛАМПА ДАЛЬНЕГО СВЕТА

ЗЕЛЁНАЯ ЛАМПА УКАЗАТЕЛЕЙ ПОВОРОТОВ

2-69
4 - ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ M-X 30-2/4 Série 3-E3
M-X 50-2/4 Série 3-E3
ПРИМЕЧАНИЕ: расположение переключателей может изменяться в зависимости от опций.

А - ПЕРЕДНИЙ СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЬ И СТЕКЛООМЫВАТЕЛЬ A B C D


Двухпозиционный переключатель. Если переключатель находится в нижнем положении
и одновременно нажат, одновременно работают стеклоочиститель и стеклоомыватель 2
лобового стекла. Если переключатель находится в верхнем положении, работает только
стеклоочиститель. 1
1
B - ВЕНТИЛЯТОР ОБОГРЕВАТЕЛЯ
Двухскоростной переключатель, позволяющий нагнетать теплый или холодный воздух
через вентиляторы обогревателя. 2
E F G H I J
С - ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ТРАНСМИССИИ
M-X 30-2/4 Série 3-E3
M-X 50-2/4 Série 3-E3
Этот переключатель позволяет отключать трансмиссию педалью тормоза. M-X 70-2 Série 3-E3
Положение 1: лампа горит, можно отключать трансмиссию педалью тормоза.
Положение 2: лампа не горит, трансмиссия не отключается педалью тормоза.
ПРИМЕЧАНИЕ: при любом положении трансмиссию можно выключить при помощи рычага
A B C D
переключения передач.
2
С - ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ТРАНСМИССИИ
M-X 70-2 Série 3-E3 1
Этот переключатель позволяет отключать трансмиссию педалью тормоза.
Положение 1: лампа горит, можно отключать трансмиссию педалью тормоза.
Положение 2: лампа не горит, трансмиссия не отключается педалью тормоза.

D - АВАРИЙНАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ E F G H I J
Переключатель одновременно включает правый и левый указатели поворотов при
выключенном зажигании. Индикатор на переключателе дублирует работу аварийной
сигнализации.

E - СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЬ ЗАДНЕГО СТЕКЛА + ОПЦИЯ СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЬ СТЕКЛА В КРЫШЕ КАБИНЫ

F - СЦЕПЛЕНИЕ ЗАДНЕЙ ОСИ


M-X 30-4 Série 3-E3
M-X 50-4 Série 3-E3
Этот переключатель позволяет использовать телескопический погрузчик с двумя или четырьмя ведущими колесами.
- 2 ведущих колеса: Переключатель в положении 1, лампа не горит.
- 4 ведущих колеса: Переключатель в положении 2, лампа горит.

F - ЛАМПА БЛОКИРОВКИ ДИФФЕРЕНЦИАЛА


M-X 70-2 Série 3-E3
Эта оранжевая лампа загорается при нажатии кнопки блокировки дифференциала.

G - ОПЦИЯ ПРОБЛЕСКОВЫЙ МАЯЧОК

H - ОПЦИЯ ПЕРЕДНЕЕ РАБОЧЕЕ ОСВЕЩЕНИЕ

I - ОПЦИЯ ЗАДНЕЕ РАБОЧЕЕ ОСВЕЩЕНИЕ

J - ОПЦИЯ

2-70
5 - ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМОВ ОСВЕЩЕНИЯ И ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ
Переключатель управляет визуальными и акустическими сигналами.
A - Все фары выключены, указатели поворотов выключены.
C
B - Включен указатель правого поворота. A
C - Включен указатель левого поворота. G D
D - Включены габаритные огни. E F
E - Включен ближний свет фар и габаритные огни. B
F - Включен дальний свет фар и габаритные огни.
G - При удерживании включается дальний свет фар.

При нажатии на переключатель раздается звуковой сигнал.


ПРИМЕЧАНИЕ: положения D - E - F - G возможны без включения зажигания.

6 - ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ
Замок зажигания имеет пять положений:
P - Зажигание выключено, парковка.
O - Зажигание выключено, двигатель заглушен.
I - Зажигание включено.
II - Подогрев двигателя.
III - Пуск двигателя, при отпускании ключа возврат в положение I.

7 - РЕЗЕРВУАР ТОРМОЗНОЙ ЖИДКОСТИ


См. раздел «3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ»: В - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ 50 ЧАСОВ РАБОТЫ.

8 - РЕЗЕРВУАР СТЕКЛООМЫВАТЕЛЯ
См. раздел «3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ»: В - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ 50 ЧАСОВ РАБОТЫ.

9 - ПРЕДОХРАНИТЕЛИ И РЕЛЕ В КАБИНЕ


F13 F14 F15 F16 F17 F18
- Снять крышку для доступа к предохранителям F1…F24.

Необходимо заменять использованный плавкий предохранитель новым того же калибра. F22 F23 F24
Использование восстановленных плавких предохранителей запрещается.
F8 F9 F10 F11
F7 F12
F1 - Электропитание переключателя режимов освещения, указателей поворотов и
кнопки звукового сигнала (15A). * F19 F20 F21
F2 - Электропитание аварийной сигнализации (10A).
F3 - Стеклоочиститель заднего стекла (10A). *
- ОПЦИЯ Стеклоочиститель стекла в крыше кабины (10A).
F4 - ОПЦИЯ Заднее рабочее освещение (10A). F1 F2 F3 F4 F5 F6
F5 - ОПЦИЯ Переднее рабочее освещение (10A).
F6 - Обогреватель (15A). *
F7 - Панель сигнальных ламп (5A).
F8 - Стеклоочиститель и стеклоомыватель лобового стекла (10A).
F9 - Электропитание указателей поворотов (10A). *
F10 - Рычаг выбора направления движения (10A).
- Выключатель трансмиссии (10A).
- ОПЦИЯ Фонари заднего хода (10A).
- ОПЦИЯ Звуковой сигнал заднего хода (10A).
F11 - Звуковой сигнал (10A).
- Аварийный выключатель (10A).
F12 - ОПЦИЯ Проблесковый маячок (7,5A).
F13 - Правые габаритные огни (5A). *
- Индикатор габаритных огней (5A). *
- Освещение приборной панели (5A). *

2-71
F14 - Левые габаритные огни (5A). *
F15 - Правые указатели поворотов (7,5A). *
F16 - Левые указатели поворотов (7,5A). *
F17 - Ближний свет фар(10A). *
- Лампа ближнего света фар (10A). *
F18 - Дальний свет фар (10A). *
- Лампа дальнего света фар (10A). *
F19 - Плафон кабины (3A). *
- ОПЦИЯ (+) питания (3A).
F20 - ОПЦИЯ Питание противоугонного устройства (10A).
- ОПЦИЯ Авторадиола (10A).
M-X 30-2/4 Série 3-E3
M-X 50-2/4 Série 3-E3
- ОПЦИЯ.
M-X 70-2 Série 3-E3
F21 - ОПЦИЯ.
M-X 30-2/4 Série 3-E3
M-X 50-2/4 Série 3-E3
- ОПЦИЯ.
- Блокировка дифференциала (10A).
M-X 70-2 Série 3-E3
F22 - ОПЦИЯ Пневматическое сиденье (15A).
- ОПЦИЯ Авторадиола (10A).
F23 - ОПЦИЯ Питание противоугонного устройства (10A).
M-X 70-2 Série 3-E3
- ОПЦИЯ.
M-X 70-2 Série 3-E3
F24 - ОПЦИЯ.
M-X 70-2 Série 3-E3
- Сцепление задней оси (7,5A).
M-X 30-2/4 Série 3-E3
M-X 50-2/4 Série 3-E3
F25 - Стартер (25A).

- Снять панель 1 для доступа к предохранителю F25 и реле K1 - K6.


K1 - Реле выключения трансмиссии.
M-X 30-2/4 Série 3-E3
M-X 50-2/4 Série 3-E3
K1 - Реле переднего / заднего хода.
M-X 70-2 Série 3-E3
K2 - Блок указателей поворотов.*
K3 - Реле переднего хода.
M-X 30-2/4 Série 3-E3
1
M-X 50-2/4 Série 3-E3
K4 - Реле включения системы безопасности.
K5 - Реле заднего хода.
K6 - Реле зуммера.

F25
K1

K6 K2 K4 K5 K3

2-72
10 - ПРЕДОХРАНИТЕЛИ И РЕЛЕ ПОД КАПОТОМ ДВИГАТЕЛЯ

Необходимо заменять использованный плавкий предохранитель новым того же калибра.


Использование восстановленных плавких предохранителей запрещается. F26
F26 - ОПЦИЯ Подогрев дизельного топлива (15A). K11

K11 - ОПЦИЯ Реле подогрева дизельного топлива.

- Снять крышку 1, чтобы получить доступ к предохранителям.


F41 - Электрическое оборудование телескопического погрузчика (40A).
F42 - Предварительный подогрев двигателя (80A).
F43 - Генератор (80A).
F44 - Электрическое оборудование телескопического погрузчика (40A).

K10 - Реле предпускового подогрева двигателя.

K10

1
F43 F41

F44 F42

11 - ПЛАФОН КАБИНЫ

12 - ПЕДАЛЬ АКСЕЛЕРАТОРА

13 - ПЕДАЛЬ ТОРМОЗА И ВЫКЛЮЧЕНИЯ ТРАНСМИССИИ


M-X 30-2/4 Série 3-E3
M-X 50-2/4 Série 3-E3

Педаль воздействует на передние колеса через гидравлическую тормозную систему, позволяя сбросить скорость и остановить
погрузчик. Она позволяет постепенно отключить трансмиссию, чтобы осуществить медленный подвод (тонкая обработка груза)
на полной мощности двигателя.

13 - ПЕДАЛЬ ТОРМОЗА И ВЫКЛЮЧЕНИЯ ТРАНСМИССИИ


M-X 70-2 Série 3-E3

ПЕДАЛЬ РАБОЧИХ ТОРМОЗОВ


Педаль воздействует на передние колеса через гидравлическую тормозную систему, позволяя сбросить скорость и остановить
погрузчик.
ПЕДАЛЬ ВЫКЛЮЧЕНИЯ ТРАНСМИССИИ
Педаль позволяет постепенно отключить трансмиссию, чтобы осуществить медленный подвод (тонкая обработка груза) на полной
мощности двигателя, и затем включить педаль рабочих тормозов для полной остановки погрузчика.

14 - КНОПКА БЛОКИРОВКИ ДИФФЕРЕНЦИАЛА


En option pour les M-X 30-2/4 Série 3-E3
M-X 50-2/4 Série 3-E3

Блокировка дифференциала служит для того, чтобы ведущие колеса вращались с одинаковой скоростью вне зависимости от
состояния дороги. Для включения блокировки нажать кнопку.

- Удерживать в этом положении до тех пор, пока требуется блокировка. Для выключения блокировки достаточно убрать ногу с
кнопки, которая вернется в исходное положение.

Если дифференциал заблокирован, всегда всегда вести погрузчик по прямой линии на первой передаче.

2-73
15 - РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ С ВЫКЛЮЧАТЕЛЕМ ТРАНСМИССИИ
M-X 30-2/4 Série 3-E3
M-X 50-2/4 Série 3-E3
1 4 2
Для переключения передачи следует нажать кнопку 1 выключателя трансмиссии на
рычаге переключения передач.
1-я передача: вправо назад.
2-я передача: вправо вперед.
3-я передача: влево назад. 3 1
4-я передача: влево вперед.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОРОБКИ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ


- На данном телескопическом погрузчике с гидротрансформатором нет необходимости
начинать движение на 1-й передаче, а затем переходить на повышенную передачу.
Выбор передачи следует делать в соответствие с выполняемой работой. Неправильный выбор
передачи может повлечь за собой быстрое повышение температуры масла из-за чрезмерного проскальзывания гидротрансформатора и
в конечном итоге, привести к серьёзным повреждениям коробки передач (требуется немедленно остановить и сменить условия работы,
если загорелся индикатор температуры масла коробки передач). При неправильном выборе передачи возможно снижение скорости движения
телескопического погрузчика. При повышении тягового усилия скорость движения на r-й (к примеру, на 3-й) передаче будет ниже скорости
движения на r-1 (на 2-й вместо 3-ей) передаче.
Рекомендуется использовать следующие передачи в соответствие с выполняемыми работами.
• На дороге: Включить 3-ю передачу и переключиться на 4-ю передачу, если позволяют дорожные условия. В холмистой местности
включить 2-ю передачу и переключиться на 3-ю передачу, если позволяют дорожные условия.
• При движении с прицепом по дороге: Включить 2-ю передачу и переключиться на 3-ю передачу, если позволяют дорожные
условия.
• Обработка груза: 3-я передача.
2-я передача при работе в ограниченном пространстве.
• Погрузочные работы (с ковшом, вилами для навоза и т.п.): 2-я передача.
• Земляные работы: 1-я передача.

16 - ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ НАПРАВЛЕНИЯ ХОДА ВПЕРЁД/НЕЙТРАЛЬНАЯ/НАЗАД


M-X 30-2/4 Série 3-E3
M-X 50-2/4 Série 3-E3
A

При переключении реверса следует передвигаться медленно без ускорения. При


нахождении рычага в нейтральном положении, механический фиксатор предотвращает C
случайное переключение.

ДВИЖЕНИЕ ВПЕРЕД: немного приподнять рычаг и переместить его вперед (положение А). B
ДВИЖЕНИЕ НАЗАД: немного приподнять рычаг и переместить его назад (положение В).
НЕЙТРАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ: при пуске телескопического погрузчика рычаг должен
находиться в нейтральном положении (положение С).

ПРИМЕЧАНИЕ: по дополнительному заказу могут быть установлены фонари заднего хода и


кнопка звукового сигнала, которые оповещают о движении телескопического погрузчика задним ходом.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПЕРЕМЕЩЕНИИ ПОГРУЗЧИКА


Разрешение на перемещение погрузчика выдаётся электронным модулем. Чтобы оператор мог выполнить перемещение вперед
или назад, он должен соблюдать следующий порядок действий:
1 - надлежащим образом устроиться на сиденье водителя,
2 - отпустить стояночный тормоз,
3 - включить передний или задний ход.
Чтобы остановить погрузчик, он должен выполнить следующий порядок действий:
1 - поставить рычаг переключения хода в нейтральное положение,
2 - затянуть стояночный тормоз,
3 - спуститься с погрузчика.

ПРИМЕЧАНИЕ: если оператор покидает пост управления с включенным передним или задним ходом, раздаётся непрерывный
звуковой сигнал, оператор может вернуться в кабину и продолжить движение вперёд или назад.
Если звуковой сигнал становится прерывистым, то, чтобы продолжить движение, оператор должен сесть
на сиденье, поставить рычаг переключения хода в нейтральное положение и затем включить передний
или задний ход.

2-74
16 - ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ НАПРАВЛЕНИЯ ХОДА ВПЕРЕД/НЕЙТРАЛЬНАЯ/НАЗАД И РЫЧАГ
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ
M-X 70-2 Série 3-E3 1 A

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ НАПРАВЛЕНИЯ ХОДА C


При переключении реверса телескопический погрузчик должен быть остановлен или 2
двигаться медленно без ускорения. Следует учитывать, что скорость при переключении
B
реверса остается постоянной, за исключением движения на 4-й передаче вперед - при
движении назад происходит переключение на 3-ю передачу.

ДВИЖЕНИЕ ВПЕРЕД: переместить рычаг вперед (положение А).


ДВИЖЕНИЕ НАЗАД: переместить рычаг назад (положение В).
НЕЙТРАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ: при пуске телескопического погрузчика рычаг должен
находиться в нейтральном положении (положение С). При
пуске автоматически выбирается 3-я передача.
ПРИМЕЧАНИЕ: по дополнительному заказу могут быть установлены фонари заднего хода и кнопка звукового сигнала, которые
оповещают о движении телескопического погрузчика задним ходом.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПЕРЕМЕЩЕНИИ ПОГРУЗЧИКА


Разрешение на перемещение погрузчика выдаётся электронным модулем. Чтобы оператор мог выполнить перемещение вперед
или назад, он должен соблюдать следующий порядок действий:
1 - надлежащим образом устроиться на сиденье водителя,
2 - отпустить стояночный тормоз,
3 - включить передний или задний ход.
Чтобы остановить погрузчик, он должен выполнить следующий порядок действий:
1 - поставить рычаг переключения хода в нейтральное положение,
2 - затянуть стояночный тормоз,
3 - спуститься с погрузчика.
ПРИМЕЧАНИЕ: если оператор покидает пост управления с включенным передним или задним ходом, раздаётся непрерывный
звуковой сигнал, оператор может вернуться в кабину и продолжить движение вперёд или назад.
Если звуковой сигнал становится прерывистым, то, чтобы продолжить движение, оператор должен сесть на сиденье,
поставить рычаг переключения хода в нейтральное положение и затем включить передний или задний ход.

РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ


Постепенное переключение на повышенную передачу выполняется поворачиванием рычага 1 вперед, а переключение на
пониженную передачу - поворачиванием рычага 1 назад. Выбранная передача отображается на указателе 2 с помощью лампы.

ОПИСАНИЕ СВЕТОДИОДОВ
1 2 3 4 : Показывает выбранную передачу и положение рычага переключения хода
(4-я, только при движении вперед).
• Красный в нейтральном положении.
• При движении передним ходом.
• Желтый при движении задним ходом.
5 6 7 : Проверка работы (см. руководство по ремонту).
8 : Зеленый светодиод загорается, когда телескопический погрузчик остановлен. Если
светодиод загорается при передвижении, обратитесь к дилеру.
N : Красный светодиод загорается в следующих двух случаях:
- Когда рычаг переключения реверса находится в нейтральном положении.
- Спустя 3 - 4 секунды после полной остановки телескопического погрузчика,
независимо от положения рычага переключения реверса (выключение трансмиссии). Чтобы снова включить трансмиссию,
необходимо ускорить движение погрузчика.
T : Проверка работы (см. руководство по ремонту). Если светодиод загорается при передвижении, обратитесь к дилеру.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОРОБКИ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ


- На данном телескопическом погрузчике с гидротрансформатором нет необходимости начинать движение на 1-й передаче,
а затем переходить на повышенную передачу.
Выбор передачи следует делать в соответствие с выполняемой работой. Неправильный выбор передачи может повлечь за собой быстрое
повышение температуры масла из-за чрезмерного проскальзывания гидротрансформатора и в конечном итоге, привести к серьёзным
повреждениям коробки передач (требуется немедленно остановить и сменить условия работы, если загорелся индикатор температуры масла
коробки передач). При неправильном выборе передачи возможно снижение скорости движения телескопического погрузчика. При повышении
тягового усилия скорость движения на r-й (к примеру, на 3-й) передаче будет ниже скорости движения на r-1 (на 2-й вместо 3-ей) передаче.
Рекомендуется использовать следующие передачи в соответствие с выполняемыми работами.
• На дороге: Включить 3-ю передачу и переключиться на 4-ю передачу, если позволяют дорожные условия. В холмистой местности
включить 2-ю передачу и переключиться на 3-ю передачу, если позволяют дорожные условия.
• При движении с прицепом по дороге: Включить 2-ю передачу и переключиться на 3-ю передачу, если позволяют дорожные условия.
• Обработка груза: 3-я передача.
2-я передача при работе в ограниченном пространстве.
• Погрузочные работы (с ковшом, вилами для навоза и т.п.): 2-я передача.
• Земляные работы: 1-я передача.

2-75
17 - СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ
A
Во избежание случайного выключения рычаг стояночного тормоза оснащен
предохранительным устройством.

- Для включения стояночного тормоза потянуть рычаг назад (положение А).


- Для выключения снять рычаг стояночного тормоза с предохранителя и нажать его вперед
(положение В).

18 - ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ПРИВОДЫ
A
Запрещается изменять давление в гидравлической системе при помощи клапана регулировки
давления. При подозрении на неполадки свяжитесь с Вашим дилером. ЛЮБОЕ ПОСТОРОННЕЕ C B
ВМЕШАТЕЛЬСТВО АННУЛИРУЕТ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА.

Управлять гидросистемой следует плавно, без рывков, во избежание несчастных случаев,


связанных с колебаниями телескопического погрузчика.

ПОДЪЕМ И ОПУСКАНИЕ ГРУЗА


- Для подъема груза переместить джойстик А назад.
- Для опускания груза переместить джойстик А вперед.
НАКЛОН МАЧТЫ
- Передвинуть рычаг В назад для наклона мачты назад.
- Передвинуть рычаг В вперед для наклона мачты вперед.
НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
- Передвинуть рычаг С вперед или назад.

19 - РУКОЯТКА УПРАВЛЕНИЯ ОБОГРЕВАТЕЛЕМ


Позволяет регулировать температуру в кабине оператора. B
A - Кран обогревателя закрыт. Вентилятор нагнетает свежий воздух.
B - Кран обогревателя полностью открыт. Вентилятор нагнетает теплый воздух.
Промежуточные положения позволяют регулировать температуру.
A

20 - ВОЗДУХОВОДЫ ОБОГРЕВАТЕЛЯ

21 - ДВЕРНЫЕ ЗАМКИ
При поставке телескопического погрузчика к нему прилагается два ключа, запирающие дверь кабины.

22 - КНОПКИ ОТПИРАНИЯ ДВЕРЕЙ

23 - ОТСЕК ДЛЯ ДОКУМЕНТОВ


Следует хранить руководство по эксплуатации в отсеке для документов.
ПРИМЕЧАНИЕ: существует ОПЦИЯ - водонепроницаемый ящик для документов.

2-76
24 - ПЕРЕДНИЕ ФОНАРИ
A - Передний указатель левого поворота.
В - Передний левый габаритный огонь.
C - Фары ближнего света и передняя левая
фара дальнего света.
D - Передний правый габаритный огонь.
E - Фары ближнего света и передняя правая E C
фара дальнего света. F D B A
F - Указатель поворота передний правый.

25 - ЗАДНИЕ ФОНАРИ
A - Задний указатель левого поворота.
B - Задний левый стоп-сигнал.
C - Задний левый габаритный огонь.
D - Задний правый габаритный огонь. A F
E - Задний правый стоп-сигнал. B E
F - Задний указатель правого поворота.
C D

25 - ЗАДНИЕ ФОНАРИ
M-X 70-2 Série 3-E3

A - Задний указатель левого поворота.


B - Задний левый стоп-сигнал. A F
C - Задний левый габаритный огонь.
D - Задний правый габаритный огонь. C D
E - Задний правый стоп-сигнал.
F - Задний указатель правого поворота. B E

26 - ИНДИКАТОР УРОВНЯ
Уровнемер предназначен для проверки оператором горизонтального положения
телескопического погрузчика.

27 - ФИКСАТОР ПОЛОЖЕНИЯ РУЛЕВОЙ КОЛОНКИ


По дополнительному заказу для M-X 30-2/4 Série 3-E3
M-X 50-2/4 Série 3-E3
A
Предназначен для фиксации угла наклона и высоты рулевой колонки при регулировке.
1
- Повернуть фиксатор 1 в направлении А и отрегулировать положение рулевой колонки.
- Повернуть фиксатор 1 в направлении В для фиксации рулевой колонки в выбранном положении.

2-77
2-78
ТЯГОВЫЙ БРУС И КРЮК

Тяговый брус и крюк находятся сзади телескопического погрузчика и используются для буксировки прицепа. Их грузоподъемность
ограничена весом телескопического погрузчика, тяговым усилием и максимальной вертикальной нагрузкой на сцепной узел. Эту
информацию можно найти в табличке Производителя на телескопическом погрузчике (см. pаздел: 2 - ОПИСАНИЕ: ИДЕНТИФИКАЦИЯ
ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА).

- При использовании прицепа, необходимо соблюдать регламентации действующего законодательства (максимальная скорость
движения, тормозная система, максимальная масса прицепа и т.д.).
- Перед использованием прицепа следует проверить его состояние (состояние шин, давление воздуха в шинах, электрические
соединения, гидравлические шланги, тормозную систему…).
Запрещается буксировка прицепа или другого оборудования, находящегося в неисправном состоянии. Это может нарушить нормальное
функционирование системы управления и тормозной системы и создать угрозу безопасности.

Человек, ассистирующий оператору в присоединении или отсоединении прицепа, должен постоянно находиться в зоне обзора оператора и
приступать к выполнению работы только после остановки погрузчика, включения оператором стояночного тормоза и выключения двигателя.

A - ТЯГОВЫЙ БРУС
2
ПРИСОЕДИНЕНИЕ И ОТСОЕДИНЕНИЕ ПРИЦЕПА
- Для присоединения прицепа поместить телескопический погрузчик как можно ближе к
кольцу прицепа.
- Включить стояночный тормоз и выключить двигатель.
- Снять фиксатор 1, извлечь стержень 2 и поместить или убрать кольцо прицепа.
Следует остерегаться защемления пальцев в ходе присоединения и отсоединения прицепа.
Обязательно поставить на место фиксатор 1.
При отсоединении прицепа необходимо его затормозить.

2-79
2-80
ОПИСАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОПЦИЙ

1 - ПРОБЛЕСКОВЫЙ МАЯЧОК
Проблесковый маячок может быть снят для уменьшения высоты телескопического
погрузчика или во избежание кражи.

- Отвинтить винт 1 и снять проблесковый маячок.


- Закрыть кронштейн 2 крышкой 3.
3
1

2 - РУКОЯТКА УПРАВЛЕНИЯ КОНДИЦИОНЕРОМ (ОПЦИЯ КОНДИЦИОНЕР)

Кондиционер включается только после пуска телескопического погрузчика. При работающем


кондиционере дверь и окна кабины телескопического погрузчика должны быть закрыты.
Зимой: С целью поддержания работоспособности кондиционера следует раз в неделю
запускать компрессор на непродолжительное время для смазки внутренних уплотнений.
В холодную погоду: Перед включением компрессора следует прогреть двигатель, чтобы
C
скопившийся в нижней точке контура компрессора хладагент перешел в газообразное состояние B A
под воздействием тепла от двигателя и не повредил компрессор.

При перебоях в работе кондиционера обратитесь к Вашему дилеру (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ: Н - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ 2 ГОДА РАБОТЫ «ОПЦИЯ КОНДИЦИОНЕР»).
Запрещается производить ремонт кондиционера самостоятельно.

ОПИСАНИЕ УПРАВЛЕНИЯ КОНДИЦИОНЕРОМ


A - Рукоятка со световым индикатором для включения и отключения системы кондиционера, когда кнопка «C» стоит в
положении 1, 2 или 3.
B - Рукоятка для установки температуры воздуха.
C - Кнопка для регулирования потока воздуха и скорости вентилятора. В положении «0» система кондиционирования
воздуха отключена.

ПРИМЕЧАНИЕ: Возможно вытекание конденсата под телескопический погрузчик, особенно при высокой температуре
окружающего воздуха и высокой влажности.
Для нормальной работы системы кондиционирования, воздухозаборники не должны быть забиты снегом или
листьями.
При работающем кондиционере должна быть открыта, по меньшей мере, одна из решеток кабины, во избежание
замораживания испарителя.

РЕЖИМ КОНДИЦИОНЕРА
Для работы обогревателя требуется:
A - Включить рукоятку со световым индикатором.
B - Установить требуемую температуру.
C - Переключить в требуемое положение 1, 2 или 3.

3 - ВОЗДУХОВОДЫ КОНДИЦИОНЕРА (ОПЦИЯ КОНДИЦИОНЕР)

2-81
4 - ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ ЗАДНЕГО ХОДА

5 - ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ

6 - ЦИФРОВАЯ ПРОТИВОУГОННАЯ СИСТЕМА DIGICODE


M-X 30-2/4 Série 3-E3
M-X 50-2/4 Série 3-E3

ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ
- Установить ключ зажигания в положение I: Индикатор А начнет мигать красным цветом.
- Ввести код пользователя и нажать кнопку «VAL»: индикатор А погаснет.
- Ввод каждой цифры кода пользователя сопровождается зеленой вспышкой индикатора
А. В случае ошибочного ввода следует нажать «ANN» и ввести код заново.
- Запустить двигатель телескопического погрузчика в течение последующих 30 секунд. В A
противном случае противоугонная система снова станет на охрану и индикатор А начнет
мигать красным цветом.
ПРИМЕЧАНИЕ: можно запустить двигатель в течение 12 секунд после его остановки.
По прошествии этого времени противоугонная система станет на охрану
и индикатор А начнет мигать красным светом.

C
7 - ИММОБИЛАЙЗЕР FINTRONIC
M-X 30-2/4 Série 3-E3
M-X 50-2/4 Série 3-E3

ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ
- Установить ключ зажигания и поместить черный ключ А рядом с антенной B (максимальное
расстояние 80 мм). B
- Подождать несколько секунд, пока не погаснет красный индикатор C и запустить
двигатель телескопического погрузчика.
ПРИМЕЧАНИЕ: Можно запустить двигатель в пределах 20 секунд после его остановки. По A
прошествии этого времени иммобилайзер активируется и индикатор С
начнет мигать красным светом.

8 - ПРИМЕНЕНИЕ 4-ГО ЭЛЕМЕНТА РАСПРЕДЕЛИТЕЛЯ A

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЕ
- Переместить рычаг А вперед или назад.

9 - ПРИМЕНЕНИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫХ КЛАПАНОВ НА КОНТУРЕ НАКЛОНА КАРЕТКИ


M-X 30-2/4 Série 3-E3
M-X 50-2/4 Série 3-E3

2-82
2-83
3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ
БСЛУЖИВАНИЕ

3-1
3-2
СОДЕРЖАНИЕ

ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ И ОБОРУДОВАНИЕ MANITOU 3-4

ПЕРЕЧЕНЬ КОНТРОЛЬНЫХ ПРОВЕРОК 3-5

ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ


M-X 30-2/4 Série 3-E3
M-X 50-2/4 Série 3-E3 3-7

ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ


M-X 70-2 Série 3-E3 3-9

ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ


M-X 30-2 Série 3-E3
M-X 50-2 Série 3-E3 3-10

ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ


M-X 30-4 Série 3-E3
M-X 50-4 Série 3-E3 3-12

ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ


M-X 70-2 Série 3-E3 3-14

ПРОГРАММА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 3-16

A - ЕЖЕСМЕННОЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 10 ЧАСОВ РАБОТЫ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 3-18

B - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ 50 ЧАСОВ РАБОТЫ 3-22

C - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ 250 ЧАСОВ РАБОТЫ 3-32

D - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ 500 ЧАСОВ РАБОТЫ 3-36

E - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ 1000 ЧАСОВ РАБОТЫ 3-42

F - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ 2000 ЧАСОВ РАБОТЫ 3-48

G - ВНЕПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 3-50

3-3
ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ И ОБОРУДОВАНИЕ MANITOU

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА MANITOU


ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ ТОЛЬКО С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ОРИГИНАЛЬНЫХ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ.

ИСПОЛЬЗУЯ НЕ ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ MANITOU,


ВЫ РИСКУЕТЕ - Юридически - несете ответственность при возникновении несчастного случая.

- Технически способствуете возникновению ошибок в работе систем и сокращаете срок службы


телескопического погрузчика.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕ ОРИГИНАЛЬНЫХ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ ИЛИ КОМПОНЕНТОВ,


НЕ ОДОБРЕННЫХ ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ, ВЛЕКУТ ОТМЕНУ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ.

ИСПОЛЬЗУЯ ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ MANITOU ПРИ ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ,


ПРЕИМУЩЕСТВА Через дилерскую сеть компания MANITOU обеспечивает,
ЛЬЗОВАТЕЛЯ
- Соблюдение технологии и компетентность.

- Гарантию высококачественной работы.

- Оригинальные запасные части.

- Помощь в профилактическом обслуживании.

- Эффективную диагностическую помощь.

- Усовершенствования конструкции, основанные на опыте.

- Обучение операторам.

- Только MANITOU владеет особенностями конструкции телескопического погрузчика и лучшим


образом может обеспечить его техническое обслуживание.

ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ ТОЛЬКО КОМПАНИЕЙ MANITOU


И ЕЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЯМИ.
Список дилеров компании MANITOU можно найти на сайте www.manitou.com

3-4
ПЕРЕЧЕНЬ КОНТРОЛЬНЫХ ПРОВЕРОК
0 = Пригоден 1 = Отсутствует 2 = Неправильный

100 ДВИГАТЕЛЬ 108 НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ


01 Воздушный фильтр 01 Адаптация к машине
02 Топливный бак 02 Гидравлическое подключение
03 Трубопроводы топливной системы - Фильтр 109 КАБИНА / ПРОТЕКТОР / СИСТЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
04 Система нагнетания или карбюрации 01 Сиденье
05 Радиатор и система охлаждения 02 Приборная панель с радио
06 Ремни 03 Звуковая и визуальная сигнализация / система безопасности
07 Дюритовые шланги 04 Обогреватель / кондиционер
101 ТРАНСМИССИЯ 05 Стеклоочиститель / стеклоомыватель
01 Система переключения реверса 06 Дорожный сигнализатор
02 Управление передачами 07 Звуковой сигнализатор заднего хода
03 Педаль выключения 08 Дорожное освещение
04 Сцепление 09 Дополнительное освещение
102 МОСТЫ / ОСИ / КОРОБКА ПЕРЕДАЧ 10 Проблесковый маячок
01 Функционирование и герметичность 11 Аккумуляторная батарея
02 Регулировка положения ограничителей 110 КОЛЕСО
103 ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ / ГИДРОСТАТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА 01 Диски
01 Резервуар 02 Шины / давление
02 Насосы и муфты 111 РЕЗЬБОВЫЕ ДЕТАЛИ
03 Уплотнение соединений 112 ШАССИ И КУЗОВ
04 Подъемный(е) гидроцилиндр(ы) 113 ЛАКОКРАСОЧНОЕ ПОКРЫТИЕ
05 Гидроцилиндр(ы) наклона каретки 114 ОБЩЕЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ
06 Гидроцилиндр(ы) навесного оборудования 115 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
07 Гидроцилиндр(ы) телескопических(ой) стрел(ы) 116 ИНСТРУКЦИИ ЗАКАЗЧИКА
08 Компенсирующий(е) гидроцилиндр(ы)
09 Направляющий(е) гидроцилиндр(ы)
10 Распределитель
11 Предохранительный клапан
104 ТОРМОЗНОЙ КОНТУР
01 Функционирование рабочего и стояночного тормозов
02 Уровень тормозной жидкости
105 СМАЗКА
106 СТРЕЛА В СБОРЕ / MANISCOPIC / MANIACCESS
01 Штанга и телескопическая(ие) стрела(ы)
02 Ползун
03 Шарнирные соединения
04 Каретка
05 Грузовые вилы
107 МАЧТА В СБОРЕ
01 Стационарная и подвижная стойки
02 Каретка
03 Цепи
04 Ролики
05 Грузовые вилы

3-5
3-6
ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ
M-X 30-2/4 Série 3-E3
M-X 50-2/4 Série 3-E3

ДВИГАТЕЛЬ

МАСЛЯНЫЙ ФИЛЬТР ДВИГАТЕЛЯ


РЕМЕНЬ ГЕНЕРАТОРА
Каталожный номер: 476954
Каталожный номер: 702494
Заменить: 500 часов

ВСТАВКА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА


РЕМЕНЬ КОМПРЕССОРА
Каталожный номер: 563416
(ОПЦИЯ КОНДИЦИОНЕР)
Очистить: 50 часов*
Каталожный номер: 244237
Заменить: 500 часов*
ЦИКЛОНИЧЕСКИЙ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ФИЛЬТР
ПАТРОН ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА
(ОПЦИЯ)
Каталожный номер: 563415
Каталожный номер: 224713
Заменить: 1000 часов*
Очистить: 10 часов

ВСТАВКА ТОПЛИВНОГО ФИЛЬТРА АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ


Каталожный номер: 605013 ФИЛЬТР ВАКУУМНОЙ ОЧИСТКИ (ОПЦИЯ)
Заменить: 500 часов Каталожный номер: 226611

ПАТРОН ТОПЛИВНОГО ФИЛЬТРА ГРУБОЙ ОЧИСТКИ


Каталожный номер: 706497
Заменить: 500 часов

*: Периодичность дана только для информации (см. раздел: 3 - ОБСЛУЖИВАНИЕ: ПРОГРАММА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ)
касательно очитки и замены.

ТРАНСМИССИЯ

МАСЛЯНЫЙ ФИЛЬТР КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ


Каталожный номер: 561749
Заменить: 500 часов

ГИДРАВЛИКА
ВСТАВКА МАСЛЯНОГО ФИЛЬТРА ОБРАТНОЙ
СЕТЧАТАЯ ВСТАВКА ГИДРАВЛИЧЕСКОГО БАКА
МАГИСТРАЛИ
Каталожный номер: 77402
Каталожный номер: 221174
Очистить: 1000 часов
Заменить: 500 часов

КРЫШКА ГИДРАВЛИЧЕСКОГО БАКА


Каталожный номер: 62415
Заменить: 1000 часов

КАБИНА

ФИЛЬТР ВЕНТИЛЯЦИИ КАБИНЫ


Каталожный номер: 562185
Очистить: 500 часов

ПЕРЕДНЯЯ ОСЬ
ФИЛЬТР СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ ПЕРЕДНЕЙ
ОСИ (ОПЦИЯ)
Каталожный номер: 254582
Заменить: 500 часов

3-7
3-8
ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ
M-X 70-2 Série 3-E3

ДВИГАТЕЛЬ

МАСЛЯНЫЙ ФИЛЬТР ДВИГАТЕЛЯ


РЕМЕНЬ ГЕНЕРАТОРА
Каталожный номер: 476954
Каталожный номер: 702494
Заменить: 500 часов

ВСТАВКА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА


РЕМЕНЬ КОМПРЕССОРА
Каталожный номер: 563416
(ОПЦИЯ КОНДИЦИОНЕР)
Очистить: 50 часов*
Каталожный номер: 244237
Заменить: 500 часов*

ПАТРОН ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА ЦИКЛОНИЧЕСКИЙ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ФИЛЬТР


Каталожный номер: 563415 Каталожный номер: 224713
Заменить: 1000 часов* Очистить: 10 часов

ВСТАВКА ТОПЛИВНОГО ФИЛЬТРА АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ


Каталожный номер: 605013 ФИЛЬТР ВАКУУМНОЙ ОЧИСТКИ (ОПЦИЯ)
Заменить: 500 часов Каталожный номер: 226611

ПАТРОН ТОПЛИВНОГО ФИЛЬТРА ГРУБОЙ ОЧИСТКИ


Каталожный номер: 706497
Заменить: 500 часов

*: Периодичность дана только для информации (см. раздел: 3 - ОБСЛУЖИВАНИЕ: ПРОГРАММА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ)
касательно очитки и замены.

ТРАНСМИССИЯ

МАСЛЯНЫЙ ФИЛЬТР КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ


Каталожный номер: 706711
Заменить: 500 часов

ГИДРАВЛИКА
ВСТАВКА МАСЛЯНОГО ФИЛЬТРА ОБРАТНОЙ
СЕТЧАТАЯ ВСТАВКА ГИДРАВЛИЧЕСКОГО БАКА
МАГИСТРАЛИ
Каталожный номер: 77402
Каталожный номер: 221174
Очистить: 1000 часов
Заменить: 500 часов

КРЫШКА ГИДРАВЛИЧЕСКОГО БАКА


Каталожный номер: 62415
Заменить: 1000 часов

КАБИНА

ФИЛЬТР ВЕНТИЛЯЦИИ КАБИНЫ


Каталожный номер: 562185
Очистить: 500 часов

ПЕРЕДНЯЯ ОСЬ
ФИЛЬТР СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ ПЕРЕДНЕЙ
ОСИ (ОПЦИЯ)
Каталожный номер: 254582
Заменить: 500 часов

3-9
ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
M-X 30-2 Série 3-E3
M-X 50-2 Série 3-E3

СЛЕДУЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДОВАННЫЕ СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ И ТОПЛИВО:


- При доливке запрещается смешивать разные сорта смазочных материалов.
- При замене следует использовать смазочные материалы MANITOU.
ДИАГНОСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТОПЛИВА И СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ
При обеспечении технического обслуживания дилером может потребоваться диагностический анализ моторного и
трансмиссионного масла, в зависимости от интенсивности эксплуатации машины.

(*) ХАРАКТЕРИСТИКИ РЕКОМЕНДУЕМОГО ТОПЛИВА:


Для обеспечения безупречной работы и оптимальных рабочих характеристик двигателя следует использовать только
высококачественное топливо.
• Тип дизельного топлива N590 - Auto/C0/C1/C2/C3/C4.
• BS2869 Class A2.
• ASTM D975-91 Класс 2-2DA, US DF1, US DF2, US DFA.
• JIS K2204 (1992) Сорта 1, 2, 3 и Специальный сорт 3.

ДВИГАТЕЛЬ
НАЗНАЧЕНИЕ ЕМКОСТЬ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
5л 661706
20 л 582357
Масло MANITOU
ДВИГАТЕЛЬ 8,5 л 55 л 582358
API CH4
209 л 582359
1000 л 490205
2л 473076
Антифриз
5л 470077
(до - 30°)
20 л 470078
СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ 14,5 л
2л 554002
Антифриз
5л 554003
(до - 25°)
20 л 554004
ТОПЛИВНЫЙ БАК 85 л Дизельное топливо (*)

ТРАНСМИССИЯ
НАЗНАЧЕНИЕ ЕМКОСТЬ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
1л 62148
КОРОБКА ПЕРЕДАЧ 20 л 546332
15,5 л Масло MANITOU
M-X 30-2 Série 3-E3 55 л 546217
12,5 л Для автоматических трансмиссий
M-X 50-2 Série 3-E3 209 л 546195
1000 л 720148
400 г 161589
1 kg 720683
Смазка MANITOU
СМАЗКА ШАРНИРОВ ТРАНСМИССИИ 5 kg 554974
Многофункциональная СИНЯЯ
20 kg 499233
50 kg 489670

МАЧТА
НАЗНАЧЕНИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
Смазочные вещества MANITOU
400 мл 554271
ЦЕПИ ПОДЪЕМА МАЧТЫ Для цепей (аэрозоль)
400 г 545996
Смазка MANITOU
СМАЗКА МАЧТЫ 1 kg 161590
Многофункциональная NLGI 2
5 kg 499235

ГИДРАВЛИКА
НАЗНАЧЕНИЕ ЕМКОСТЬ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
5л 545500
ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ БАК Масло MANITOU
20 л 582297
M-X 30-2 Série 3-E3 64 л Гидравлическое масло ISO VG
55 л 546108
M-X 50-2 Série 3-E3 80 л 46
209 л 546109

3-10
ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА
НАЗНАЧЕНИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
Масло MANITOU
ТОРМОЗНОЙ КОНТУР 1л 490408
Минеральная тормозная жидкость

КАБИНА
НАЗНАЧЕНИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
400 г 161589
1 kg 720683
Смазка MANITOU
ДВЕРЬ КАБИНЫ 5 kg 554974
Многофункциональная СИНЯЯ
20 kg 499233
50 kg 489670
1л 490402
РЕЗЕРВУАР СТЕКЛООМЫВАТЕЛЯ Жидкость стеклоомывателя
5л 486424

ПЕРЕДНЯЯ ОСЬ
НАЗНАЧЕНИЕ ЕМКОСТЬ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
5л 545976
ДИФФЕРЕНЦИАЛ ПЕРЕДНЕЙ ОСИ
6,8 л Масло MANITOU 20 л 582391
M-X 30-2 Série 3-E3
6,2 л Для мокрых дисковых тормозов 209 л 546222
M-X 50-2 Série 3-E3
1000 л 720149
2л 499237
Масло MANITOU 5л 720184
БОРТОВЫЕ РЕДУКТОРЫ ПЕРЕДНИХ КОЛЕС 0,75 л SAE80W90 20 л 546330
Для механических трансмиссий 55 л 546221
209 л 546220

СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ ПЕРЕДНЕЙ ОСИ 5л 545976


ПО ДОПОЛНИТЕЛЬНОМУ ЗАКАЗУ ДЛЯ Масло MANITOU 20 л 582391
9,5 л
M-X 30-4 Série 3-E3 Для мокрых дисковых тормозов 209 л 546222
M-X 50-4 Série 3-E3 1000 л 720149

ЗАДНЯЯ ОСЬ
НАЗНАЧЕНИЕ ЕМКОСТЬ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
2л 499237
5л 720184
Масло MANITOU
ДИФФЕРЕНЦИАЛ ЗАДНЕЙ ОСИ 20 л 546330
SAE80W90
55 л 546221
Для механических трансмиссий
209 л 546220
2л 499237
Масло MANITOU 5л 720184
БОРТОВЫЕ РЕДУКТОРЫ ЗАДНИХ КОЛЕС SAE80W90 20 л 546330
Для механических трансмиссий 55 л 546221
209 л 546220
400 г 161589
1 kg 720683
Смазка MANITOU
ПОВОРОТНЫЕ ОСИБОРТОВЫЕ РЕДУКТОРЫ ЗАДНИХ КОЛЕС 5 kg 554974
Многофункциональная СИНЯЯ
20 kg 499233
50 kg 489670
400 г 161589
1 kg 720683
Смазка MANITOU
ШАРНИР КОЛЕБАНИЯ ЗАДНЕЙ ОСИ 5 kg 554974
Многофункциональная СИНЯЯ
20 kg 499233
50 kg 489670

3-11
ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
M-X 30-4 Série 3-E3
M-X 50-4 Série 3-E3

СЛЕДУЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДОВАННЫЕ СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ И ТОПЛИВО:


- При доливке запрещается смешивать разные сорта смазочных материалов.
- При замене следует использовать смазочные материалы MANITOU.
ДИАГНОСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТОПЛИВА И СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ
При обеспечении технического обслуживания дилером может потребоваться диагностический анализ моторного и
трансмиссионного масла, в зависимости от интенсивности эксплуатации машины.

(*) ХАРАКТЕРИСТИКИ РЕКОМЕНДУЕМОГО ТОПЛИВА:


Для обеспечения безупречной работы и оптимальных рабочих характеристик двигателя следует использовать только
высококачественное топливо.
• Тип дизельного топлива N590 - Auto/C0/C1/C2/C3/C4.
• BS2869 Class A2.
• ASTM D975-91 Класс 2-2DA, US DF1, US DF2, US DFA.
• JIS K2204 (1992) Сорта 1, 2, 3 и Специальный сорт 3.

ДВИГАТЕЛЬ
НАЗНАЧЕНИЕ ЕМКОСТЬ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
5л 661706
20 л 582357
Масло MANITOU
ДВИГАТЕЛЬ 8,5 л 55 л 582358
API CH4
209 л 582359
1000 л 490205
2л 473076
Антифриз
5л 470077
(до - 30°)
20 л 470078
СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ 14,5 л
2л 554002
Антифриз
5л 554003
(до - 25°)
20 л 554004
ТОПЛИВНЫЙ БАК 85 л Дизельное топливо (*)

ТРАНСМИССИЯ
НАЗНАЧЕНИЕ ЕМКОСТЬ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
1л 62148
20 л 546332
Масло MANITOU
КОРОБКА ПЕРЕДАЧ 15,5 л 55 л 546217
Для автоматических трансмиссий
209 л 546195
1000 л 720148
400 г 161589
1 kg 720683
Смазка MANITOU
СМАЗКА ШАРНИРОВ ТРАНСМИССИИ 5 kg 554974
Многофункциональная СИНЯЯ
20 kg 499233
50 kg 489670

МАЧТА
НАЗНАЧЕНИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
Смазочные вещества MANITOU
400 мл 554271
ЦЕПИ ПОДЪЕМА МАЧТЫ Для цепей (аэрозоль)
400 г 545996
Смазка MANITOU
СМАЗКА МАЧТЫ 1 kg 161590
Многофункциональная NLGI 2
5 kg 499235

ГИДРАВЛИКА
НАЗНАЧЕНИЕ ЕМКОСТЬ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
5л 545500
ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ БАК 64 л Масло MANITOU
20 л 582297
M-X 30-4 Série 3-E3 64 л Гидравлическое масло ISO VG
55 л 546108
M-X 50-4 Série 3-E3 64 л 46
209 л 546109
80 л

3-12
ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА
НАЗНАЧЕНИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
Масло MANITOU
ТОРМОЗНОЙ КОНТУР 1л 490408
Минеральная тормозная жидкость

КАБИНА
НАЗНАЧЕНИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
400 г 161589
1 kg 720683
Смазка MANITOU
ДВЕРЬ КАБИНЫ 5 kg 554974
Многофункциональная СИНЯЯ
20 kg 499233
50 kg 489670
1л 490402
РЕЗЕРВУАР СТЕКЛООМЫВАТЕЛЯ Жидкость стеклоомывателя
5л 486424

ПЕРЕДНЯЯ ОСЬ
НАЗНАЧЕНИЕ ЕМКОСТЬ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
5л 545976
Масло MANITOU 20 л 582391
ДИФФЕРЕНЦИАЛ ПЕРЕДНЕЙ ОСИ 6,8 л
Для мокрых дисковых тормозов 209 л 546222
1000 л 720149
2л 499237
Масло MANITOU 5л 720184
БОРТОВЫЕ РЕДУКТОРЫ ПЕРЕДНИХ КОЛЕС 0,75 л SAE80W90 20 л 546330
Для механических трансмиссий 55 л 546221
209 л 546220

СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ ПЕРЕДНЕЙ ОСИ 5л 545976


ПО ДОПОЛНИТЕЛЬНОМУ ЗАКАЗУ ДЛЯ Масло MANITOU 20 л 582391
9,5 л
M-X 30-4 Série 3-E3 Для мокрых дисковых тормозов 209 л 546222
M-X 50-4 Série 3-E3 1000 л 720149

ЗАДНЯЯ ОСЬ
НАЗНАЧЕНИЕ ЕМКОСТЬ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
2л 499237
5л 720184
Масло MANITOU
ДИФФЕРЕНЦИАЛ ЗАДНЕЙ ОСИ 6,5 л 20 л 546330
SAE80W90
55 л 546221
Для механических трансмиссий
209 л 546220
2л 499237
Масло MANITOU 5л 720184
БОРТОВЫЕ РЕДУКТОРЫ ЗАДНИХ КОЛЕС 0,75 л SAE80W90 20 л 546330
Для механических трансмиссий 55 л 546221
209 л 546220
400 г 161589
1 kg 720683
Смазка MANITOU
ПОВОРОТНЫЕ ОСИБОРТОВЫЕ РЕДУКТОРЫ ЗАДНИХ КОЛЕС 5 kg 554974
Многофункциональная СИНЯЯ
20 kg 499233
50 kg 489670
400 г 161589
1 kg 720683
Смазка MANITOU
ШАРНИР КОЛЕБАНИЯ ЗАДНЕЙ ОСИ 5 kg 554974
Многофункциональная СИНЯЯ
20 kg 499233
50 kg 489670

3-13
ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
M-X 70-2 Série 3-E3
СЛЕДУЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДОВАННЫЕ СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ И ТОПЛИВО:
- При доливке запрещается смешивать разные сорта смазочных материалов.
- При замене следует использовать смазочные материалы MANITOU.
ДИАГНОСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТОПЛИВА И СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ
При обеспечении технического обслуживания дилером может потребоваться диагностический анализ моторного и
трансмиссионного масла, в зависимости от интенсивности эксплуатации машины.

(*) ХАРАКТЕРИСТИКИ РЕКОМЕНДУЕМОГО ТОПЛИВА:


Для обеспечения безупречной работы и оптимальных рабочих характеристик двигателя следует использовать только
высококачественное топливо.
• Тип дизельного топлива N590 - Auto/C0/C1/C2/C3/C4.
• BS2869 Class A2.
• ASTM D975-91 Класс 2-2DA, US DF1, US DF2, US DFA.
• JIS K2204 (1992) Сорта 1, 2, 3 и Специальный сорт 3.

ДВИГАТЕЛЬ
НАЗНАЧЕНИЕ ЕМКОСТЬ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
5л 661706
20 л 582357
Масло MANITOU
ДВИГАТЕЛЬ 8,5 л 55 л 582358
API CH4
209 л 582359
1000 л 490205
2л 473076
Антифриз
5л 470077
(до - 30°)
20 л 470078
СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ 14,5 л
2л 554002
Антифриз
5л 554003
(до - 25°)
20 л 554004

ТОПЛИВНЫЙ БАК 115 л Дизельное топливо (*)

ТРАНСМИССИЯ
НАЗНАЧЕНИЕ ЕМКОСТЬ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
1л 62148
20 л 546332
Масло MANITOU
КОРОБКА ПЕРЕДАЧ 12,5 л 55 л 546217
Для автоматических трансмиссий
209 л 546195
1000 л 720148
400 г 161589
1 kg 720683
Смазка MANITOU
СМАЗКА ШАРНИРОВ ТРАНСМИССИИ 5 kg 554974
Многофункциональная СИНЯЯ
20 kg 499233
50 kg 489670

МАЧТА
НАЗНАЧЕНИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
Смазочные вещества MANITOU
ЦЕПИ ПОДЪЕМА МАЧТЫ 400 мл 554271
Для цепей (аэрозоль)
400 г 545996
Смазка MANITOU
СМАЗКА МАЧТЫ 1 kg 161590
Многофункциональная NLGI 2
5 kg 499235

ГИДРАВЛИКА
НАЗНАЧЕНИЕ ЕМКОСТЬ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
5л 545500
Масло MANITOU 20 л 582297
ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ БАК 108 л
Гидравлическое масло ISO VG 46 55 л 546108
209 л 546109

3-14
ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА
НАЗНАЧЕНИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
Масло MANITOU
ТОРМОЗНОЙ КОНТУР 1л 490408
Минеральная тормозная жидкость

КАБИНА
НАЗНАЧЕНИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
400 г 161589
1 kg 720683
Смазка MANITOU
ДВЕРЬ КАБИНЫ 5 kg 554974
Многофункциональная СИНЯЯ
20 kg 499233
50 kg 489670
1л 490402
РЕЗЕРВУАР СТЕКЛООМЫВАТЕЛЯ Жидкость стеклоомывателя
5л 486424

ПЕРЕДНЯЯ ОСЬ
НАЗНАЧЕНИЕ ЕМКОСТЬ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
5л 545976
Масло MANITOU 20 л 582391
ДИФФЕРЕНЦИАЛ ПЕРЕДНЕЙ ОСИ 6,2 л
Для мокрых дисковых тормозов 209 л 546222
1000 л 720149
2л 499237
Масло MANITOU 5л 720184
БОРТОВЫЕ РЕДУКТОРЫ ПЕРЕДНИХ КОЛЕС 0,75 л SAE80W90 20 л 546330
Для механических трансмиссий 55 л 546221
209 л 546220

5л 545976
СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ ПЕРЕДНЕЙ ОСИ
Масло MANITOU 20 л 582391
9,5 л
Для мокрых дисковых тормозов 209 л 546222
По дополнительному заказу для M-X 70-2 Série 3-E3
1000 л 720149

ЗАДНЯЯ ОСЬ
НАЗНАЧЕНИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ УПАКОВКА КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР
400 г 161589
1 kg 720683
ОСИ ПОВОРОТНЫХ КУЛАКОВ Смазка MANITOU
5 kg 554974
ШАРНИР КОЛЕБАНИЯ ЗАДНЕЙ ОСИ Многофункциональная СИНЯЯ
20 kg 499233
50 kg 489670

3-15
ПРОГРАММА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
(1): ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ КОНТРОЛЬ СПУСТЯ 500 ЧАСОВ ИЛИ 6 МЕСЯЦЕВ
Контроль должен проводиться в обязательном порядке по прошествии примерно первых 500 часов или через 6 месяцев после ввода машины в
эксплуатацию (что раньше наступит).
(*): Каждые 10 часов в течение первых 50 часов. Затем - каждые 250 часов.
(**): Обратитесь за информацией к вашему дилеру.

ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ

ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ

ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ

ВРЕМЯ ОТ ВРЕМЕНИ
500 ЧАСОВ РАБОТЫ ИЛИ

4000 ЧАСОВ РАБОТЫ


ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ

ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ

ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ
РАБОТЫ ТЕХНИЧЕСКОЕ

250 ЧАСОВ РАБОТЫ


50 ЧАСОВ РАБОТЫ

2000 ЧАСОВ РАБОТЫ


1000 ЧАСОВ РАБОТЫ
ЕЖЕСМЕННОЕ ЧЕРЕЗ
КАЖДЫЕ 10 ЧАСОВ

ОБСЛУЖИВАНИЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ

ТЕХНИЧЕСКОЕ

ТЕХНИЧЕСКОЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ

ТЕХНИЧЕСКОЕ

ТЕХНИЧЕСКОЕ
A = ОТРЕГУЛИРОВАТЬ, C = ПРОВЕРИТЬ, G = СМАЗАТЬ,

ИЛИ 2 ГОДА
6 МЕСЯЦЕВ

ИЛИ 1 ГОД
СТРАНИЦА
N = ОЧИСТИТЬ, P = ПРОКАЧАТЬ, R = ЗАМЕНИТЬ, V = СЛИТЬ (1)

ДВИГАТЕЛЬ
Уровень масла в картере двигателя 3-16 C C <<< <<< <<< <<< <<< <<<
Уровень охлаждающей жидкости 3-16 C C <<< <<< <<< <<< <<< <<<
Уровень топлива 3-16 C C <<< <<< <<< <<< <<< <<<
Топливный фильтр грубой очистки 3-17 C C <<< <<< <<< <<< <<< <<<
Циклонический предварительный фильтр 3-17 N N <<< <<< <<< <<< <<< <<<
Вставка воздушного фильтра 3-20/35 C/N C/N <<< R <<< <<< <<<
Сердцевина радиатора 3-20 N N <<< <<< <<< <<< <<<
Сердцевина конденсатора (ОПЦИЯ Кондиционер) 3-20 C/N C/N <<< <<< <<< <<< <<<
Натяжение ремня генератора / вентилятора / коленчатого вала 3-30 C/A C/A <<< <<< <<< <<<
Натяжение ремня привода компрессора (ОПЦИЯ Кондиционер) 3-30 C/A C/A <<< <<< <<< <<<
Масло двигателя 3-34 V V <<< <<< <<<
Масляный фильтр двигателя 3-34 R R <<< <<< <<<
Топливный фильтр грубой очистки 3-35 R R <<< <<< <<<
Топливный фильтр 3-36 R R <<< <<< <<<
Топливный бак 3-40 N <<< <<<
Патрон воздушного фильтра 3-40 R <<< <<<
Сайлент-блоки крепления двигателя C** <<< <<<
Частота вращения коленчатого вала двигателя C** <<< <<<
Зазоры клапанов C** C** <<< <<<
Антифриз 3-46 V <<<
Радиатор C** <<<
Водяной насос и термостат C** <<<
Роторы генератора и стартера C** <<<
Турбокомпрессор C** <<<
Топливная система 3-48 P
ТРАНСМИССИЯ
Уровень масла коробки передач 3-17 C C <<< <<< <<< <<< <<< <<<
Шарниры трансмиссии 3-21 G G <<< <<< <<< <<< G/C**
Масляный фильтр коробки передач 3-36 R R <<< <<< <<<
Масло коробки передач 3-41 V V <<< <<<
Сетчатая вставка картера коробки передач 3-41 N <<< <<<
Сайлент-блоки коробки передач C** <<< <<<
Органы управления коробкой передач C** <<< <<<
Давление коробки передач C** <<<
Давление в гидротрансформаторе C** <<<
ШИНЫ
Давление в шинах 3-18 C C <<< <<< <<< <<< <<< <<<
Затяжка гаек крепления колес 3-18 C C <<< <<< <<< <<< <<< <<<
Состояние колес и шин C** <<< <<<
Колесо 3-49 R
МАЧТА
Натяжение и прямолинейность цепей подъема мачты 3-21 C/A C/A <<< <<< <<< <<< <<<
Мачта 3-22 G G <<< <<< <<< <<< <<<
Стойки мачты 3-30 N/G* <<< <<< <<< <<<
Цепи подъема мачты 3-37 N/C/G N/C/G <<< C* <<<
Состояние узлов мачты C** <<<
Состояние роликов цепей C** <<<
Состояние направляющих роликов C** <<<
Состояние подшипников направляющих роликов C** <<<
Толщина накладок мачты C** <<<
ГИДРАВЛИКА
Уровень гидравлического масла 3-25 C C <<< <<< <<< <<< <<<
Вставка масляного фильтра обратной магистрали 3-37 R R <<< <<< <<<
Гидравлическое масло 3-43 V <<< <<<
Сетчатая вставка гидравлического бака 3-43 N <<< <<<
Крышка гидравлического бака 3-43 R <<< <<<
Скорость гидравлических движений C** <<< <<<
Трубчатый фильтр гидронасоса N** <<< <<<
Состояние трубок и шлангов C** <<< <<<
Состояние гидроцилиндров (утечки, оси) C** <<< <<<
Напорная магистраль C** <<<
Величины потока гидросистемы C** <<<
Гидравлический бак N** <<<
3-16
ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ

ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ

ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ

ВРЕМЯ ОТ ВРЕМЕНИ
500 ЧАСОВ РАБОТЫ ИЛИ

4000 ЧАСОВ РАБОТЫ


ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ

ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ

ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ
РАБОТЫ ТЕХНИЧЕСКОЕ

250 ЧАСОВ РАБОТЫ


50 ЧАСОВ РАБОТЫ

2000 ЧАСОВ РАБОТЫ


1000 ЧАСОВ РАБОТЫ
ЕЖЕСМЕННОЕ ЧЕРЕЗ
КАЖДЫЕ 10 ЧАСОВ

ОБСЛУЖИВАНИЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ

ТЕХНИЧЕСКОЕ

ТЕХНИЧЕСКОЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ

ТЕХНИЧЕСКОЕ

ТЕХНИЧЕСКОЕ
A = ОТРЕГУЛИРОВАТЬ, C = ПРОВЕРИТЬ, G = СМАЗАТЬ,

ИЛИ 2 ГОДА
6 МЕСЯЦЕВ

ИЛИ 1 ГОД
СТРАНИЦА
N = ОЧИСТИТЬ, P = ПРОКАЧАТЬ, R = ЗАМЕНИТЬ, V = СЛИТЬ (1)

ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА
Уровень тормозной жидкости 3-25 C C <<< <<< <<< <<< <<<
Стояночный тормоз 3-31 C/A C/A <<< <<< <<< <<<
Механизм рычага стояночного тормоза 3-38 G G <<< <<< <<<
Тормозная жидкость V** <<< <<<
Тормозной контур P** <<< <<<
Давление тормозной системы C** <<< <<<
Торможение A** <<< <<<
СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ
Система управления C** <<<
Шарниры системы управления C**
КАБИНА
Уровень жидкости стеклоомывателя 3-25 C C <<< <<< <<< <<< <<<
Дверь кабины 3-26 G G <<< <<< <<< <<< <<<
Фильтр вентиляции кабины (ОПЦИЯ Кондиционер) 3-26/31 R N R <<< <<< <<< <<<
Фильтр вентиляции кабины 3-38 N N <<< <<< <<<
Ремень безопасности 3-44 C <<< <<<
Состояние зеркал заднего вида C** <<< <<<
Обшивка C** <<< <<<
Кондиционер (ОПЦИЯ) 3-47 N/C <<<
Поднять защитный козырек или кабину 3-50 XXX
СИСТЕМА ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
Состояние проводов и кабелей C** <<< <<<
Освещение и сигнал C** <<< <<<
Сигнальные индикаторы C** <<< <<<
Передние фары 3-51 A
ПЕРЕДНЯЯ ОСЬ
Уровень масла в дифференциале передней оси 3-32 C C <<< <<< <<< <<<
Уровень масла в редукторах передних колес 3-32 C C <<< <<< <<< <<<
Масло в дифференциале передней оси 3-38 V V <<< <<< <<<
Фильтр системы охлаждения передней оси 3-39 R R <<< <<< <<<
Масло в редукторах передних колес 3-44 V V <<< <<<
Износ тормозных дисков передней оси C**
Зазоры в редукторах передних колес C**
ЗАДНЯЯ ОСЬ M-X 30-4 Série 3-E3 M-X 50-4 Série 3-E3
Поворотные оси редукторов задних колес 3-27 G G <<< <<< <<< <<< G/C**
Механизм колебания задней оси 3-27 G G <<< <<< <<< G/C** <<<
Уровень масла в дифференциале задней оси 3-32 C C <<< <<< <<< <<<
Уровень масла в редукторах задних колес 3-32 C C <<< <<< <<< <<<
Масло в дифференциале задней оси 3-44 V V <<< <<<
Масло в редукторах задних колес 3-45 V V <<< <<<
Шарниры редукторов задних колес C**
Зазоры в редукторах задних колес C**
ЗАДНЯЯ ОСЬ M-X 30-2 Série 3-E3 M-X 50-2 Série 3-E3 M-X 70-2 Série 3-E3
Оси вращения поворотного кулака 3-28 G G <<< <<< <<< <<< <<<
Механизм колебания задней оси 3-28 G G <<< <<< <<< G/C** <<<
Задняя ось C**
ШАССИ
Обшивка C** <<< <<<
Подшипники и оси стрелы C** <<<
НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Износ грузовых вил C** C** <<< <<< <<<
Каретка C** <<< <<<
Состояние навесного оборудования C** <<< <<<
ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЙ ПОГРУЗЧИК
Буксировка телескопического погрузчика 3-52 XXX
Строповка телескопического погрузчика 3-52 XXX
Транспортировка погрузчика на платформе 3-53 XXX

3-17
A - ЕЖЕСМЕННОЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 10 ЧАСОВ РАБОТЫ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

A1 - УРОВЕНЬ МАСЛА В КАРТЕРЕ ДВИГАТЕЛЯ A1/1


ПРОВЕРИТЬ

Установить телескопический погрузчик на ровную поверхность, выключить двигатель,


дать маслу стечь в картер. 1

- Открыть капот двигателя.


- Вынуть щуп 1 (рис. А1/1).
- Вытереть щуп и проверить уровень масла.
- При необходимости долить масло в заливную горловину 2 (рис. А1/2) (см. раздел: 3 -
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ).
- Визуально проверить отсутствие утечек или просачивания масла на двигателе.

A1/2

A2 - УРОВЕНЬ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ


ПРОВЕРИТЬ

Установить телескопический погрузчик на ровную поверхность, выключить двигатель и


дать ему остыть.

- Открыть капот двигателя. A2


- Медленно повернуть крышку радиатора 1 (рис. А2) против часовой стрелки до упора.
- Выпустить пар и сбросить давление.
- Нажать на крышку, повернуть и снять ее.
- При необходимости долить охлаждающую жидкость, чтобы ее уровень находился на 12
мм ниже заливной горловины 2 (рис. А2) (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: 1
2
ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ).
- Смазать заливную горловину для облегчения установки и снятия крышки радиатора.
- Визуально проверить отсутствие утечек охлаждающей жидкости через радиатор и патрубки.
Во избежание ожога необходимо дать двигателю остыть перед снятием крышки радиатора. При
горячей охлаждающей жидкости доливать только горячую жидкость (80°С). В крайнем случае
можно использовать воду в качестве охлаждающей жидкости, но при этом следует заменить
охлаждающую жидкость как можно быстрее. (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: F1 -
ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ).

A3 - УРОВЕНЬ ТОПЛИВА A3
ПРОВЕРИТЬ
1
Топливный бак должен быть полным во избежание образования конденсата.

- Снять пробку 1 (рис. А3).


2
- Залить в заливную горловину топливного бака 2 (рис. А3) топливо (см. раздел: 3 -
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ). Топливо должно
быть профильтровано.
- Поставить на место крышку 1 (рис. A3).
- Визуально проверить отсутствие утечек топлива на баке и патрубке.
Запрещается курить и пользоваться открытым огнем во время заправки топлива или при
открытом топливном баке. Запрещается заправлять топливо при работающем двигателе.

Газы из топливного бака отводятся через крышку заливной горловины. При замене крышки следует
использовать только оригинальную крышку с газоотводным отверстием.
ПРИМЕЧАНИЕ: возможна установка запирающейся крышки топливного бака в качестве ОПЦИИ.

3-18
A4 - ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР ГРУБОЙ ОЧИСТКИ A4
ПРОВЕРИТЬ
- Открыть капот двигателя.
- Проверить наличие воды в сборнике фильтра грубой очистки 1 (рис. A4) и слить её, если
требуется.
- Поставить ёмкость под сливную пробку 2 (рис. A4) и открутить её на два три оборота.
- Выпускать дизельное топливо до тех пор, пока оно не будет содержать примесей и воду.
- Затянуть сливную пробку во время вытекания дизельного топлива.
1

A5 - ЦИКЛОНИЧЕСКИЙ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ФИЛЬТР A5


ОЧИСТИТЬ
2 1
По дополнительному заказу для M-X 30-2/4 Série 3-E3
M-X 50-2/4 Série 3-E3

Интервал очистки - 10 часов - указан ориентировочно. Фильтр следует чистить при достижении
примесями отметки MAXI.

- Открутить гайку 1 (рис. А5), снять крышку 2 (рис. А5) и очистить корпус фильтра.
- Протереть корпус фильтра чистой сухой тряпкой и собрать фильтр.

Во время очистки грязь не должна попасть в основной воздушный фильтр.

A6 - УРОВЕНЬ МАСЛА КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ A6


ПРОВЕРИТЬ
M-X 30-2/4 Série 3-E3
M-X 50-2/4 Série 3-E3

Поставить погрузчик на ровную поверхность, двигатель должен быть холодным и работать


на холостых оборотах.
1
- Открыть капот двигателя.
- Вынуть щуп 1 (рис. А6).
- Вытереть щуп и проверить уровень масла. Уровень масла должен находиться между
метками MINI и MAX щупа.
- Долить масло, если требуется, (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: E3 - МАСЛО
КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ).
- Визуально проверить отсутствие утечек масла.

3-19
A6 - УРОВЕНЬ МАСЛА КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ A6/1
ПРОВЕРИТЬ
M-X 70-2 Série 3-E3

Поставить погрузчик на ровную поверхность, двигатель должен быть холодным и работать 1


на холостых оборотах.

- Снять панель доступа 1 (рис. А6/1).


- Вынуть щуп 2 (рис. А6/2).
- Протереть щуп и проверить уровень масла по нижней метке.
- При необходимости долить масло в заливную горловину 3 (рис. А6/2) (см. раздел: 3 -
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ).
ПРИМЕЧАНИЕ: УРОВЕНЬ ХОЛОДНОГО МАСЛА (от 15 до 20°C): масло должно находиться у
нижней отметки.
УРОВЕНЬ ГОРЯЧЕГО МАСЛА (от 82 до 93°C): масло должно находиться у
A6/2
верхней отметки.
- Визуально проверить отсутствие утечек масла.
Избыток масла в коробке передач может стать причиной неисправности телескопического
погрузчика.
3

A7 - ДАВЛЕНИЕ В ШИНАХ И ЗАТЯЖКА ГАЕК КРЕПЛЕНИЯ КОЛЕС


ПРОВЕРИТЬ

- Проверить состояние шин на наличие порезов, выпуклостей, износа.


- Проверить момент затяжки гаек колес во избежание разрыва шпилек и раскручивания гаек колес.
Момент затяжки гаек колес
• Передние колеса: 630 N·м ± 15 %
• Задние колеса: 340 N·м ± 15 % M-X 30-2/4 Série 3-E3
M-X 50-2/4 Série 3-E3
• Задние колеса: 340 N·м ± 15 % M-X 70-2 Série 3-E3

- Проверить и при необходимости отрегулировать давление в шинах (см. раздел: 2 - ОПИСАНИЕ: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ).
Проверить правильность присоединения воздушного шланга к клапану шины перед регулировкой давления. Удалить посторонних на время
накачивания шин. Учитывать рекомендованное давление в шинах.

3-20
3-21
B - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ 50 ЧАСОВ РАБОТЫ
Вначале следует выполнить действия, описанные ранее.

B1 - ВСТАВКА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА


ПРОВЕРИТЬ - ОЧИСТИТЬ

При работе в сильно запыленных условиях следует использовать предварительные фильтры. (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ: ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ). Вместе с тем, периодичность проверки и очистки воздушного фильтра
должны быть уменьшены.
При включении сигнальной лампы засорения воздушного фильтра необходимо произвести его очистку как можно быстрее (не более, чем через 1
час работы). Вставку воздушного фильтра нельзя чистить более семи раз. После этого вставку следует заменить. Запрещается использовать
телескопический погрузчик без воздушного фильтра или с повреждённым воздушным фильтром.
- Порядок разборки и повторной сборки указан в разделе: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: D3 - ПАТРОН ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА.
- Очистку вставки воздушного фильтра следует производить струей сжатого воздуха (максимальное давление 3 атмосферы),
направленной сверху вниз и изнутри наружу. Форсунку со сжатым воздухом следует держать на расстоянии не менее 30 мм от
стенки вставки воздушного фильтра.
- Очистка закончена, когда во вставке воздушного фильтра не будет пыли.
Во избежание разрыва или перфорации, обязательно соблюдать расстояние не менее 30 мм от форсунки со сжатым воздухом до стенки вставки
воздушного фильтра. Не следует производить очистку вблизи корпуса воздушного фильтра. Запрещается выбивать вставку воздушного
фильтра о твердую поверхность. Во время очистки картриджа следует защитить глаза.
- Очистить уплотнительные кольца вставки воздушного фильтра влажной чистой тканью и смазать их силиконовой смазкой
(каталожный номер MANITOU: 479292).
- Визуально проверить состояние воздушного фильтра и его крепления. Также проверить состояние патрубков и их крепление.
Запрещается очищать вставку воздушного фильтра путем промывки в жидкости. Патрон воздушного фильтра не подлежит очистке. При
загрязнении или повреждении патрон воздушного фильтра должен быть заменен.

B2/1

B2 - СЕРДЦЕВИНА РАДИАТОРА
ОЧИСТИТЬ
1
При работе в сильно запыленных условиях следует очищать сердцевину радиатора ежедневно. Во
избежание повреждения сердцевины радиатора, для ее очистки не следует использовать воду или
пар под давлением.
- Открыть капот двигателя.
- Снять крышку смотрового люка 1 (рис. B2/1).
- Для предотвращения засорения сердцевины радиатора 2 (рис. B2/2) его очистку
производят струей сжатого воздуха, направленной снаружи внутрь. Это единственно
эффективный способ очистки сердцевины радиатора.

B2/2

B3 - СЕРДЦЕВИНА КОНДЕНСАТОРА (ОПЦИЯ КОНДИЦИОНЕР) B3


ПРОВЕРИТЬ - ОЧИСТИТЬ

При работе в сильно запыленных условиях следует очищать сердцевину радиатора ежедневно.
Во избежание повреждения сердцевины радиатора, для ее очистки не следует использовать воду
или пар под давлением.
- Снять предохранительную решетку 1 (рис. B3) и при необходимости очистить. 1
- Визуально проверить чистоту конденсатора и при необходимости очистить.
- Очистить конденсатор струёй сжатого воздуха, направленного в том же направлении, что
поток воздуха.
ПРИМЕЧАНИЕ: чтобы оптимизировать очистку, выполнять операцию с вращающимися
вентиляторами.

3-22
B4 - ШАРНИРЫ ТРАНСМИССИИ
СМАЗАТЬ
B4/1
Очистить и смазать консистентной смазкой (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ:
ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ) следующие точки. Излишки смазки удалить.

1 - Пресс-масленки кардана трансмиссии: коробка передач / передняя ось (3 точки)


(рис. B4/1 и В4/2).
1 1

M-X 30-2/4 Série 3-E3


M-X 50-2/4 Série 3-E3

Очистить и смазать консистентной смазкой (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ:


ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ) следующие точки. Излишки смазки удалить. B4/2

2 - Пресс-масленки кардана трансмиссии: коробка передач / задняя ось (3 точки)


(рис. B4/3 и В4/4).
1

B4/3 B4/4

2 2

B5 - НАТЯЖЕНИЕ И ПРЯМОЛИНЕЙНОСТЬ ЦЕПЕЙ ПОДЪЕМА МАЧТЫ B5


ПРОВЕРИТЬ - НАСТРОИТЬ

M-X 30-2/4 Série 3-E3


1
Разместить телескопический погрузчик на ровной поверхности, установить мачту в
вертикальное положение и поднять грузовые вилы примерно на 200 мм над уровнем
основания. 3
- Проверить прямолинейность цепей подъема мачты между креплениями каретки и
обводными роликами цепи. 2
- Вручную проверить натяжение цепи. При необходимости подтянуть ослабленную цепь,
следя за тем, чтобы каретка была перпендикулярна мачте.
- Отпустить гайку 1 (рис. B5).
- Отпустить контргайку 2 (рис. B3) устройства натяжения цепи.
- Регулировать натяжение цепи путем закручивания или выкручивания гайки 3 (рис. B5),
проверяя при этом прямолинейность цепей подъема мачты.
- Одновременно затянуть контргайку 2 (рис. B5) и гайку 3 (рис. B5).
- Затянуть гайку 1 (рис. B5).
Данная проверка необходима для нормальной работы мачты. При возникновении технических сложностей следует консультироваться с
сервисным персоналом Вашего дилера.

3-23
B5 - НАТЯЖЕНИЕ И ПРЯМОЛИНЕЙНОСТЬ ЦЕПЕЙ ПОДЪЁМА МАЧТЫ B5
ПРОВЕРИТЬ - НАСТРОИТЬ
M-X 50-2/4 Série 3-E3

1
Разместить телескопический погрузчик на ровной поверхности, установить мачту в
вертикальное положение и поднять грузовые вилы примерно на 200 мм над уровнем основания.
- Проверить прямолинейность цепей подъема мачты между креплениями каретки и
обводными роликами цепи.
2
- Вручную проверить натяжение цепи. При необходимости подтянуть ослабленную цепь,
следя за тем, чтобы каретка была перпендикулярна мачте.
- Отпустить контргайку 1 (рис. B5) устройства натяжения цепи.
- Регулировать натяжение цепи путем закручивания или выкручивания гайки 2 (рис. B5),
проверяя при этом прямолинейность цепей подъема мачты.
- Одновременно затянуть контргайку 1 (рис. B5) и гайку 2 (рис. B5).
Данная проверка необходима для нормальной работы мачты. При возникновении технических сложностей следует консультироваться с
сервисным персоналом Вашего дилера.

B5 - НАТЯЖЕНИЕ И ПРЯМОЛИНЕЙНОСТЬ ЦЕПЕЙ ПОДЪЁМА МАЧТЫ B5


ПРОВЕРИТЬ - НАСТРОИТЬ
M-X 70-2 Série 3-E3

Разместить телескопический погрузчик на ровной поверхности, установить мачту в 1


вертикальное положение и поднять грузовые вилы примерно на 200 мм над уровнем основания.
- Проверить прямолинейность цепей подъема мачты между креплениями каретки и
обводными роликами цепи.
- Вручную проверить натяжение цепи. При необходимости подтянуть ослабленную цепь,
следя за тем, чтобы каретка была перпендикулярна мачте.
- Отпустить контргайку 1 (рис. B5) устройства натяжения цепи. 2
- Регулировать натяжение цепи путем закручивания или выкручивания гайки 2 (рис. B5),
проверяя при этом прямолинейность цепей подъема мачты.
- Одновременно затянуть контргайку 1 (рис. B5) и гайку 2 (рис. B5).
Данная проверка необходима для нормальной работы мачты. При возникновении технических сложностей следует консультироваться с
сервисным персоналом Вашего дилера.

B6 - МАЧТА B6/1
СМАЗАТЬ
M-X 30-2/4 Série 3-E3

При работе телескопического погрузчика менее 50 часов в неделю выполнять операцию


еженедельно.
При работе телескопического погрузчика в запыленных или окисляющих условиях следует
выполнять данную операцию через каждые 10 часов работы или ежедневно.
1
Очистить и смазать консистентной смазкой (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ:
ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ) следующие точки. Излишки смазки удалить.

1 - Пресс-масленки поворотных осей основания мачты (2 точки) (рис. B6/1).


2 - Пресс-масленки осей корпуса гидроцилиндров наклона мачты (2 точки)
(рис. B6/2).
3 - Пресс-масленки осей головок гидроцилиндров наклона мачты (2 точки) (рис. B6/3).

B6/2 B6/3

2 3

3-24
B6 - МАЧТА
СМАЗАТЬ

M-X 50-2/4 Série 3-E3

При работе телескопического погрузчика менее 50 часов в неделю выполнять операцию


еженедельно.
При работе телескопического погрузчика в запыленных или окисляющих условиях следует
выполнять данную операцию через каждые 10 часов работы или ежедневно. 1

Очистить и смазать консистентной смазкой (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ:


ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ) следующие точки. Излишки смазки удалить.

1 - Пресс-масленки поворотных осей основания мачты (2 точки) (рис. B6/1).


2 - Пресс-масленки осей корпуса гидроцилиндров наклона мачты (2 точки)
(рис. B6/2). B6/2
3 - Пресс-масленки осей головок гидроцилиндров наклона мачты (2 точки)
(рис. B6/3).
4 - Пресс-масленки верхних направляющих роликов мачты (2 точки) (рис. B6/4).
5 - Пресс-масленки нижних направляющих роликов мачты (2 точки) (рис. B6/5). 2

ПРИМЕЧАНИЕ: в случае широких колес, устанавливаемых по ДОПОЛНИТЕЛЬНОМУ ЗАКАЗУ,


поднять грузовые вилы примерно на 2 м для смазки нижних направляющих
роликов мачты через отверстие 6 (рис. B6/6).
При возникновении технических сложностей консультируйтесь с сервисным персоналом Вашего
дилера.

B6/3

B6/4

B6/5 B6/6

3-25
B6 - МАЧТА B6/1
СМАЗАТЬ

M-X 70-2 Série 3-E3

При работе телескопического погрузчика менее 50 часов в неделю выполнять операцию


еженедельно.
При работе телескопического погрузчика в запыленных или окисляющих условиях следует
выполнять данную операцию через каждые 10 часов работы или ежедневно. 1

Очистить и смазать консистентной смазкой (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ:


ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ) следующие точки. Излишки смазки удалить.

1 - Пресс-масленки поворотных осей основания мачты (2 точки) (рис. B6/1).


2 - Пресс-масленки осей корпуса гидроцилиндров наклона мачты (2 точки) (рис. B6/2).
3 - Пресс-масленки осей головок гидроцилиндров наклона мачты (2 точки) (рис. B6/3). B6/2
4 - Пресс-масленки верхних направляющих роликов мачты (2 точки) (рис. B6/4).
5 - Пресс-масленки нижних направляющих роликов мачты (2 точки) (рис. B6/5).
6 - Пресс-масленки направляющих роликов каретки (4 точки) (рис. B6/6).
2
При возникновении технических сложностей консультируйтесь с сервисным персоналом Вашего
дилера.

B6/3

B6/4

B6/5 B6/6

6
5

3-26
B7 - УРОВЕНЬ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО МАСЛА B7/1
ПРОВЕРИТЬ

Установить погрузчик на ровную поверхность, остановить двигатель, наклонить мачту


назад и максимально опустить.

- Проверить уровень гидравлического масла по указателю 1 (рис. В7/1). 1


- Уровень считается правильным, если он находится по середине между двумя отметками.
- При необходимости долить масло (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ:
ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ).
- Снять крышку 2 (рис. В7/2).
- Залить масло в заливную горловину 3 (рис. В7/2).
Следует использовать чистый контейнер, чистую воронку, а также очистить верхнюю часть
канистры перед началом заливки гидравлического масла.
- Установить крышку заливной горловины. B7/2
- Визуально проверить отсутствие утечек топлива на баке и патрубке.

Необходимо поддерживать максимальный уровень гидравлического масла, так как его


охлаждение зависит от потока масла через гидравлический бак. 2

B8 - УРОВЕНЬ ТОРМОЗНОЙ ЖИДКОСТИ B8/1


ПРОВЕРИТЬ

Установить телескопический погрузчик на ровную поверхность.


1
- Снять расположенную спереди крышку 1 (рис. B8/1).
- Уровень тормозной жидкости должен быть на отметке MAXI резервуара.
- При необходимости долить тормозную жидкость (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ: ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ) в заливную горловину 2 (рис. В8/2).
- Визуально проверить отсутствие утечек топлива на баке и патрубке.
- Установить крышку 1 на место (рис. B8/1).

При значительном падении уровня тормозной жидкости проконсультируйтесь с Вашим дилером.

B8/2

B9 - УРОВЕНЬ ЖИДКОСТИ СТЕКЛООМЫВАТЕЛЯ B9


ПРОВЕРИТЬ

- Открыть капот двигателя. 1


- Визуально проверить уровень.
- При необходимости долить омывающую жидкость (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ: ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ) через заливную горловину 1
(рис. В9).

3-27
B10 - ДВЕРЬ КАБИНЫ B10
СМАЗАТЬ

Очистить и смазать точки 1 (4 пресс-масленки) (рис. B10) консистентной смазкой (см.


раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ).
1
Излишки смазки удалить.

B11 - ФИЛЬТР ВЕНТИЛЯЦИИ КАБИНЫ (ОПЦИЯ КОНДИЦИОНЕР)


ОЧИСТИТЬ B11/1

- Снять защитную крышку 1 (рис. В11/1).


- Извлечь фильтр вентиляции кабины 2 (рис. В11/2).
- Очистить фильтр струей сжатого воздуха.
- Проверить состояние фильтра. При необходимости фильтр заменить (см. раздел: 3 -
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ).
- Установить фильтр и защитную крышку.
1

B11/2

3-28
B12 - ЗАДНЯЯ ОСЬ B12/1
СМАЗАТЬ
M-X 30-4 Série 3-E3
M-X 50-4 Série 3-E3 1

Очистить и смазать консистентной смазкой (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ:


ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ) следующие точки. Излишки смазки удалить.

1 - Пресс-масленки поворотных осей редукторов задних колес (2 точки) (рис. B12/1).


2 - Пресс-масленки механизма колебания задней оси (2 точки) (рис. B12/2).

B12/2

3-29
B12 - ЗАДНЯЯ ОСЬ B12/1
СМАЗАТЬ
M-X 30-2 Série 3-E3 1
M-X 50-2 Série 3-E3
M-X 70-2 Série 3-E3

Очистить и смазать консистентной смазкой (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ:


ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ) следующие точки. Излишки смазки удалить.

1 - Пресс-масленки осей вращения поворотных кулаков (4 точек) (рис. B12/1).


2 - Пресс-масленки механизма колебания задней оси (2 точки) (рис. B12/2).

B12/2

2
2

3-30
3-31
C - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ 250 ЧАСОВ РАБОТЫ
Вначале следует выполнить действия, описанные ранее.

C1 - НАТЯЖЕНИЕ РЕМНЯ ПРИВОДА ГЕНЕРАТОРА/ВЕНТИЛЯТОРА C1


ПРОВЕРИТЬ - НАСТРОИТЬ 1

- Открыть капот двигателя.


- Проверить состояние ремня на предмет износа и наличия трещин. При необходимости,
заменить ремень (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: ФИЛЬТРУЮЩИЕ
ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ).
- Проверить натяжение ремня привода генератора между шкивами.
- При надавливании большим пальцем (45 Н) прогиб ремня должен составлять
приблизительно 10 мм.
- При необходимости изменить натяжение ремня. 1
- Отпустить винты 1 (рис. С1) на два-три оборота.
- Повернуть блок генератора до достижения необходимого натяжения ремня.
- Затянуть винты 1 (рис. С1) (момент затяжки 22 N·м).
При замене ремня привода генератора необходимо проверить его натяжение по прошествии 20
первых часов работы.

C2 - НАТЯЖЕНИЕ РЕМНЯ ПРИВОДА КОМПРЕССОРА (ОПЦИЯ КОНДИЦИОНЕР) C2


ПРОВЕРИТЬ - НАСТРОИТЬ
1
- Открыть капот двигателя.
- Проверить состояние ремня на предмет износа и наличия трещин. При необходимости,
заменить ремень (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: ФИЛЬТРУЮЩИЕ
ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ). 1
- Проверить натяжение ремня привода компрессора.
- При нормальном надавливании большим пальцем (45 Н), просвет должен быть примерно
в 10 мм.
- При необходимости изменить натяжение ремня.
- Отпустить винты 1 (рис. С2) на два-три оборота.
- Повернуть блок компрессора до достижения необходимого натяжения ремня.
- Затянуть винты 1 (рис. С2).
При замене ремня привода компрессора необходимо проверить его натяжение по прошествии 20
часов работы.

C3 - СТОЙКИ МАЧТЫ C3
ОЧИСТИТЬ - СМАЗАТЬ
M-X 50-2/4 Série 3-E3 1

ЭТА ОПЕРАЦИЯ ВЫПОЛНЯЕТСЯ ПЕРЕД ВВОДОМ НОВОГО ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА


В ЭКСПЛУАТАЦИЮ И В ПОСЛЕДНИЙ РАЗ ЧЕРЕЗ 250 ЧАСОВ РАБОТЫ.

- Очистить и убрать смазку на всей поверхности стоек мачты (рис. C3). Выполнять операцию
с особой тщательностью, если телескопический погрузчик предназначен для работы в 1
среде с повышенным содержанием абразивной пыли.
- Внимательно проверить различные ролики на предмет износа и при необходимости
заменить.
- Нанести небольшое количество консистентной смазки (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ: ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ) на всю длину стоек мачты.

При возникновении технических сложностей консультируйтесь с сервисным персоналом Вашего дилера.

3-32
C4 - СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ C4/1
ПРОВЕРИТЬ - НАСТРОИТЬ
A
4
Установить телескопический погрузчик на поверхность с уклоном не более 15 %, поместить
стрелу в транспортное положение.
- Проверить натяжение троса стояночного тормоза, установив рычаг стояночного тормоза
в положение А (рис С4/1).
- При достаточном натяжении телескопический погрузчик будет стоять на уклоне без
движения. B
- При необходимости изменить натяжение ремня.

РЕГУЛИРОВКА ТРОСА СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА НА ПЕРЕДНЕЙ ОСИ


- Нажать и отпустить педаль тормоза, затем выключить стояночный тормоз, установив
рычаг в положение В (рис. С4/1).
- Отпустить гайки 1 (рис. С4/2).
- Натягивать трос при помощи гаек 1 (рис. C4/2) до C4/2
получения зазора величиной 1,5 мм между кулачками
2 (рис. C4/2) и ограничителями 3 (рис. С4/2).
Положение ограничителей установлено на заводе-
изготовителе и не может быть изменено. 1 1

НАСТРОЙКА РЫЧАГА СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА. 2


- Установить рычаг стояночного тормоза в положение 2
В (рис. С4/1).
- Постепенно затягивая концевую часть рычага 4 3 3
(рис. С4/1), проверять торможение.
- Повторять эту операцию до получения требуемых
настроек.

C5 - ФИЛЬТР ВЕНТИЛЯЦИИ КАБИНЫ (ОПЦИЯ КОНДИЦИОНЕР) C5/1


ЗАМЕНИТЬ

- Снять защитную крышку 1 (рис. С5/1).


- Извлечь фильтр вентиляции кабины 2 (рис. С5/2) и установить новый фильтр (см. раздел:
3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ).
- Установить защитную крышку.
1

C5/2

3-33
C6 - УРОВЕНЬ МАСЛА В ДИФФЕРЕНЦИАЛЕ ПЕРЕДНЕЙ ОСИ (Без холодильника нефти) C6
ПРОВЕРИТЬ

Установить телескопический погрузчик на ровную поверхность и выключить двигатель.


2
1
- Выкрутить пробку 1 (рис. С6). Масло должно доходить до края отверстия.
- При необходимости долить масло (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ:
ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ) в заливную горловину 2 (рис. C6).
- Установить и затянуть пробку 1 (рис. С6) (момент затяжки 34… 49 N·м).

C7 - УРОВЕНЬ МАСЛА В ДИФФЕРЕНЦИАЛЕ ПЕРЕДНЕЙ ОСИ (С холодильником нефти) C7


ПРОВЕРИТЬ
1
Установить телескопический погрузчик на ровную поверхность и выключить двигатель.

- Выкрутить пробку 1 (рис. С7). Масло должно доходить до края отверстия.


- При необходимости долить масло в тоже самое отверстие (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ: ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ).
- Установить и затянуть пробку 1 (рис. С7) (момент затяжки 34… 49 N·м).

C8 - УРОВЕНЬ МАСЛА В РЕДУКТОРАХ ПЕРЕДНИХ КОЛЕС C8


ПРОВЕРИТЬ

Установить телескопический погрузчик на ровную поверхность и выключить двигатель.

- Проверить уровень масла в каждом редукторе передних колес.


- Установить пробку 1 (рис. С8) в горизонтальное положение.
1
- Выкрутить пробку. Масло должно доходить до края отверстия.
- При необходимости долить масло в тоже самое отверстие (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ: ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ).
- Установить и затянуть пробку 1 (рис. С8) (момент затяжки 34… 49 N·м).

C9 - УРОВЕНЬ МАСЛА В ДИФФЕРЕНЦИАЛЕ ЗАДНЕЙ ОСИ C9


ПРОВЕРИТЬ
M-X 30-4 Série 3-E3
M-X 50-4 Série 3-E3 2

Установить телескопический погрузчик на ровную поверхность и выключить двигатель. 1

- Выкрутить пробку 1 (рис. С9). Масло должно доходить до края отверстия.


- При необходимости долить масло (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ:
ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ) в заливную горловину 2 (рис. C9).
- Установить и затянуть пробку 1 (рис. С9) (момент затяжки 34… 49 N·м).

3-34
C10 - УРОВЕНЬ МАСЛА В РЕДУКТОРАХ ЗАДНИХ КОЛЕС C10
ПРОВЕРИТЬ
M-X 30-4 Série 3-E3
M-X 50-4 Série 3-E3

Установить телескопический погрузчик на ровную поверхность и выключить двигатель.


1
- Проверить уровень масла в каждом редукторе задних колес.
- Установить пробку 1 (рис. С10) в горизонтальное положение.
- Выкрутить пробку. Масло должно доходить до края отверстия.
- При необходимости долить масло в тоже самое отверстие (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ: ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ).
- Установить и затянуть пробку 1 (рис. С10) (момент затяжки 34… 49 N·м).

3-35
D - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ 500 ЧАСОВ РАБОТЫ
Вначале следует выполнить действия, описанные ранее.

D1/1
D1 - МАСЛО ДВИГАТЕЛЯ
СЛИТЬ
D2 - МАСЛЯНЫЙ ФИЛЬТР ДВИГАТЕЛЯ
ЗАМЕНИТЬ

Установить телескопический погрузчик на ровную поверхность, запустить двигатель, 1


через несколько минут работы на холостых оборотах выключить двигатель. 1

СЛИВ МАСЛА
- Открыть капот двигателя.
- Снять две смотровые крышки 1 (рис. D1/1).
- Установить контейнер под сливное отверстие 2 (рис. D1/2) и выкрутить пробку.
- Снять крышку заливной горловины 3 (рис. D1/3) для лучшего слива масла.
D1/2
Отработанное масло следует утилизировать, не нанося вред окружающей среде.

ЗАМЕНА МАСЛЯНОГО ФИЛЬТРА ДВИГАТЕЛЯ


- Снять масляный фильтр двигателя 4 (рис. D1/2). Выбросить фильтр и прокладку.
- Очистить кронштейн фильтра чистой тряпкой без волокон. 4
- Заполнить новый масляный фильтр (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ:
ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ) моторным маслом, слегка смазать прокладку и
2
установить масляный фильтр на кронштейн.

Затянуть масляный фильтр от руки и зафиксировать его, повернув еще на четверть оборота.

ЗАЛИВКА МАСЛА
- Установить и затянуть сливную пробку 2 (рис. D1/2) (момент затяжки 30… 40 N·м).
- Залить масло (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ D1/3
МАТЕРИАЛЫ) в заливную горловину 5 (рис. D1/3).
ПРИМЕЧАНИЕ: для заливки масла рекомендуется использовать воронку.
- Подождать несколько минут, чтобы масло стекло в картер.
- Запустить двигатель на несколько минут. 3
- Проверить герметичность сливной пробки и масляного фильтра.
- Остановить двигатель, подождать несколько минут и проверить уровень масла на 5
верхней метке щупа 6 (рис. D1/4).
- При необходимости долить масло.
- Установить смотровые крышки 1 на место (рис. D1/1).

D1/4

3-36
D3 - ВСТАВКА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА D3
ЗАМЕНИТЬ
2 1
При работе телескопического погрузчика в запыленных условиях используются
предварительные фильтры (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: ФИЛЬТРУЮЩИЕ
ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ). Кроме этого, следует чаще проверять и очищать вставку воздушного
фильтра. Периодичность замены также следует уменьшить (до 250 часов работы в сильно
запыленной атмосфере при использовании предварительного фильтра).
Вставку воздушного фильтра следует заменять в чистом месте. Двигатель должен быть
остановлен. Запрещается работать на телескопическом погрузчике со снятым или поврежденным
воздушным фильтром.
- Открыть капот двигателя.
- Открутить болты крепления и снять крышку 1 (рис. D3) воздушного фильтра.
- Осторожно снять вставку воздушного фильтра 2 (рис. D3).
- Патрон воздушного фильтра оставить на месте.
- Очистить влажной тканью без волокон следующие детали.
• Внутреннюю часть фильтра и крышку.
• Внутреннюю часть входного отверстия.
• Поверхности прокладки фильтра и крышки.
- Проверить патрубки соединения воздушного фильтра и двигателя, подключение и состояние индикатора засорения воздушного
фильтра.
- Перед установкой новой вставки воздушного фильтра необходимо проверить его состояние (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ: ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ).
- Установить вставку воздушного фильтра и надавить на торец, не прижимая середину.
- Установить крышку, отведя клапан вниз.

D4 - ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР ГРУБОЙ ОЧИСТКИ D4


ЗАМЕНИТЬ
2 3
Необходимо отключить зажигание во избежание включения насоса подпитки и вытекания топлива
при замене вставки топливного фильтра.
- Открыть капот двигателя.
- Осторожно очистить внешнюю часть топливного фильтра грубой очистки и его кронштейн 5
во избежание попадания пыли в систему.
- Установить ёмкость под фильтр грубой очистки и слить топливо через сливную заглушку
1 (рис. D4).
- Отвинтить винт для прокачки 2 (рис. D4) для лучшего слива. 4
- Отвинтить зажимной винт 3 (рис. D4).
- Снять сборник 4 (рис. D4) и выбросить патрон 5 (рис. D4) и уплотнения. 1
- Очистить внутреннюю поверхность насадки фильтра и сборника кистью, пропитанной
очищенным дизельным топливом.
- Установить новый комплект «патрон - уплотнения» (см.: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ).

3-37
D5 - ВСТАВКА ТОПЛИВНОГО ФИЛЬТРА D5/1
ЗАМЕНИТЬ

Необходимо отключить зажигание во избежание включения насоса подпитки и вытекания топлива


при замене вставки топливного фильтра.
- Открыть капот двигателя.
2
- Осторожно очистить внешнюю часть топливного фильтра и его кронштейн во избежание
попадания пыли в систему.
- Установить контейнер под фильтр и слить топливо через сливную заглушку 1 (рис. D5/1).
- Снять корпус фильтра 2 (рис. D5/1).
- Извлечь вставку фильтра 3 (рис. D5/2), надавливая на нее вниз, а затем провернув влево.
- Установить новый патрон (см. раздел 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: ФИЛЬТРУЮЩИЕ 1
ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ); для этого нажать на патрон 3 (рис. D5/2), преодолевая сопротивление
пружины, и повернуть его вправо, чтобы заблокировать в корпусе фильтра.
- Установить новое уплотнение 4 (рис. D5/2) в корпус фильтра и смазать контактную D5/2
поверхность чистым моторным маслом.
- Установить корпус фильтра на кронштейн, завернуть его от руки и затянуть еще на
четверть оборота.
- Закрыть сливную заглушку 1 (рис. D5/1) и убрать контейнер.
3
- Перед запуском двигателя, включить зажигание телескопического погрузчика на три 4
минуты, чтобы дать насосу подпитки выпустить воздух из фильтра.
- Запустить двигатель и проверить отсутствие утечек.
- При необходимости прокачать топливную систему (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ: G1 - ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА).

D6 - МАСЛЯНЫЙ ФИЛЬТР КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ D6/1


ЗАМЕНИТЬ
M-X 30-2/4 Série 3-E3
M-X 50-2/4 Série 3-E3

- Отвинтить и выбросить масляный фильтр коробки передач 1 (рис. D6/1).


- Осторожно очистить головку фильтра чистой тканью без волокон.
1
- Слегка смазать новую прокладку и установить на фильтр (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ: ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ).
- Заполнить маслом новый масляный фильтр коробки передач (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ: ГОРЮЧИЕ И СМАЗОЧНЫЕ ВЕЩЕСТВА).
- Установить новый фильтр. Проследить, чтобы прокладка встала на место и была хорошо
прижата.

Затянуть фильтр от руки и заблокировать еще на четверть оборота.

3-38
D6 - МАСЛЯНЫЙ ФИЛЬТР КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ D6/1
ЗАМЕНИТЬ
M-X 70-2 Série 3-E3

- Снять панель доступа 1 (рис. D6/1). 1


- Отвинтить и выбросить масляный фильтр коробки передач 2 (рис. D6/2).
- Осторожно очистить головку фильтра чистой тканью без волокон.
- Слегка смазать новую прокладку и установить на фильтр (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ: ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ).
- Установить новый фильтр. Проследить, чтобы прокладка встала на место и была хорошо
прижата.

Затянуть фильтр от руки и заблокировать еще на четверть оборота.


- Установить на место панель доступа 1 (рис. D6/1).
D6/2

D7 - ЦЕПИ ПОДЪЁМА МАЧТЫ D7


ОЧИСТИТЬ - ПРОВЕРИТЬ - СМАЗАТЬ

- Вытереть цепи подъема мачты 1 (рис. D7) чистой тканью без волокон. Тщательно
проверить цепи на предмет износа. 1
- Очистить цепи от смазки и загрязнений жесткой нейлоновой щеткой, смоченной в
дизельном топливе.
- Промыть цепи мягкой кистью, смоченной в дизельном топливе, и высушить их струей
сжатого воздуха.
- Умеренно смазать цепи (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: ТОПЛИВО И
СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ).
При возникновении технических сложностей консультируйтесь с сервисным персоналом Вашего
дилера.

D8 - ВСТАВКА МАСЛЯНОГО ФИЛЬТРА ОБРАТНОЙ МАГИСТРАЛИ D8


ЗАМЕНИТЬ
2
Остановить двигатель и сбросить давление в гидравлических контурах, перемещая органы
управления гидравликой.
Тщательно очистить внешнюю сторону фильтра и пространство рядом с ним во избежание
загрязнения гидросистемы.
- Открыть капот двигателя.
- Отвинтить контргайки крышки 1 (рис. D8).
- Извлечь вставку масляного фильтра обратной магистрали 2 (рис. D8) и установить 1
новую вставку фильтра (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: ФИЛЬТРУЮЩИЕ
ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ).
- Проверить правильность установки вставки фильтра и установить на место крышку 1
(рис. D8).

3-39
D9 - МЕХАНИЗМ РЫЧАГА СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА D9
СМАЗАТЬ

- Очистить и смазать подвижные оси 1 (рис. D9) консистентной смазкой (см. раздел: 3 - 1
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ).

D10 - ФИЛЬТР ВЕНТИЛЯТОРА КАБИНЫ D10/1


ОЧИСТИТЬ
По дополнительному заказу для MC 30 Turbo Série 3-E3

- Снять защитную крышку 1 (рис. D10/1).


- Вынуть фильтр вентилятора кабины 2 (рис. D10/2).
- Очистить фильтр струей сжатого воздуха.
- Проверить состояние фильтра. При необходимости фильтр заменить (см. раздел: 3 - 1
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ).
- Установить фильтр и защитную крышку.

D10/2

D11- МАСЛО В ДИФФЕРЕНЦИАЛЕ ПЕРЕДНЕЙ ОСИ (Без холодильника нефти) D11


СЛИТЬ

Установить телескопический погрузчик на ровную поверхность и выключить двигатель. 3


Масло в дифференциале должно быть теплым. 2

Отработанное масло следует утилизировать, не нанося вред окружающей среде.


- Установить контейнер под сливные пробки 1 (рис. D11) и выкрутить их.
- Выкрутить пробку уровня 2 (рис. D11) и пробку заливной горловины 3 (рис. D11) для 1
лучшего слива масла.
- Установить и затянуть сливные пробки 1 (рис. D11) (момент затяжки 34 - 49 Н·м). 1 1
- Залить масло (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ
МАТЕРИАЛЫ) в заливную горловину 3 (рис. D11).
- Масло должно доходить до края отверстия 2 (рис. D11).
- Проверить герметичность сливной пробки.
- Установить и затянуть пробку уровня 2 (рис. D11) (момент затяжки 34… 49 Н·м) и заливную пробку 3 (рис.D11) (момент затяжки
34… 49 Н·м).

3-40
D12 - МАСЛО В ДИФФЕРЕНЦИАЛЕ ПЕРЕДНЕЙ ОСИ (С холодильником нефти) D12/1
СЛИТЬ
D13 - ФИЛЬТР СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ ПЕРЕДНЕЙ ОСИ 2
ЗАМЕНИТЬ

Установить телескопический погрузчик на ровную поверхность и выключить двигатель.


Масло в дифференциале должно быть теплым.

СЛИВ МАСЛА
1 1
Отработанное масло следует утилизировать, не нанося вред окружающей среде.
- Установить контейнер под сливные пробки 1 (рис. D12/1) и выкрутить их.
- Снять пробку уровня и заливной горловины 2 (рис. D12/1) для полного опорожнения
резервуара.
- Установить и затянуть сливные пробки 1 (рис. D12/1) (момент затяжки 34… 49 N·м). D12/2

ЗАМЕНА МАСЛЯНОГО ФИЛЬТРА ДВИГАТЕЛЯ


3
- Ослабить крепление разъемного хомута 3 (рис. D12/2).
4
- Отвинтить два шланга 4 (рис. D12/2), снять два разъема 5 (рис. D12/2) и заменить фильтр 6 4
(рис. D12/2) (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
И РЕМНИ).
5
Внимание, учитывать направление установки фильтра 6 (рис. D11/2), обозначенное стрелкой. 5
6
- Затянуть разъемный хомут 3 (рис. D12/2).

ЗАЛИВКА МАСЛА
- Залить масло (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: ГОРЮЧИЕ И СМАЗОЧНЫЕ
ВЕЩЕСТВА) через отверстие уровня и заливной горловины 2 (рис. D12/1) так, чтобы оно
доходило до края горловины; затем завернуть пробку.
- Запустить двигатель и оставить работать на несколько минут, чтобы заполнить систему охлаждения.
- Заглушить двигатель, подождать несколько минут и долить масло.
- Масло должно доходить до края отверстия уровня и заливной горловины 2 (рис. D12/1).
- Проверить герметичность сливных пробок.
- Установить и затянуть пробки уровня и заливной горловины 2 (рис. D12/1) (момент затяжки 34… 49 N·м).

3-41
E - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ 1000 ЧАСОВ РАБОТЫ
Вначале следует выполнить действия, описанные ранее.

E1 - ТОПЛИВНЫЙ БАК E1/1


ОЧИСТИТЬ

При выполнении этой операции не курить и не допускать присутствие вблизи открытого огня.
Установить телескопический погрузчик на ровную поверхность и выключить двигатель.

- Проверить герметичность топливного контура и топливного бака.


- При обнаружении утечек свяжитесь с Вашим дилером.
1
Запрещается самостоятельно производить сварку или другие ремонтные работы - это может
привести к взрыву и пожару.
- Установить контейнер под сливную пробку 1 (рис. Е1/1) и выкрутить сливную пробку.
- Выкрутить пробку заливной горловины 2 (рис. Е1/2) для лучшего слива масла.
- Промыть систему десятью литрами чистого топлива через заливную горловину 3
(рис. Е1/2). E1/2
- Установить и затянуть сливную пробку (момент затяжки от 29 до 39 Н.м).
- Заполнить бак чистым топливом, профильтрованным через заливную горловину. 2
- Установить на место крышку заливной горловины.

E2 - ПАТРОН ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА E2


ЗАМЕНИТЬ

- Порядок разборки и повторной сборки патрона воздушного фильтра указан в разделе: 1


3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: D3 - ПАТРОН ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА.
- Осторожно извлечь предохранительный патрон воздушного фильтра 1 (рис. Е2), чтобы
не рассыпать пыль.
- Очистить поверхность прокладки фильтра влажной чистой тканью без волокон.
- Перед установкой нового предохранительного патрона воздушного фильтра проверить
его состояние (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
И РЕМНИ).
- Установить вставку воздушного фильтра и надавить на торец, не прижимая середину.

ПРИМЕЧАНИЕ: Периодичность замены предохранительного патрона воздушного фильтра


указана ориентировочно. Замену предохранительного патрона следует
производить при каждой второй замене патрона воздушного фильтра.

3-42
E3 - МАСЛО КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ E3/1
СЛИТЬ
E4 - СЕТЧАТАЯ ВСТАВКА КАРТЕРА КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ
ОЧИСТИТЬ
M-X 30-2/4 Série 3-E3
M-X 50-2/4 Série 3-E3

Установить телескопический погрузчик на ровную поверхность и выключить двигатель.


Масло коробки передач должно быть теплым.

СЛИВ МАСЛА 1
- Установить контейнер под сливную пробку 1 (рис. Е3/1) и под крышку 2 (рис. Е3/2).
Выкрутить сливную пробку.
- Извлечь щуп 3 (рис. Е3/3) и выкрутить пробку заливной горловины 4 (рис. Е3/3) для
лучшего слива масла. E3/2

Отработанное масло следует утилизировать, не нанося вред окружающей среде.

ОЧИСТКА СЕТЧАТОЙ ВСТАВКИ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО БАКА


- Снять крышку 2 (рис. Е3/2), извлечь О-образное уплотнение и опорную прокладку.
- Дать стечь остаткам масла.
- Снять и очистить сетчатую вставку струей сжатого воздуха.
- Очистить магнитную секцию крышки.
- Установить сетчатую вставку фильтра и крышку 2 (рис. Е3/2) (момент затяжки 18… 31 N·м). 2

ЗАЛИВКА МАСЛА
- Установить на место и затянуть сливную пробку 1 (рис. Е3/1) (момент затяжки 34… 54 N·м).
- Залить масло (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ
МАТЕРИАЛЫ) через заливную горловину 5 (рис. Е3/3) и установить на место пробку E3/3
заливной горловины.
- Запустить двигатель и оставить работать на холостых оборотах, затем проверить уровень
масла по верхней метке на щупе 3 (рис. E3/3).
- Проверить отсутствие утечек масла через сливное отверстие и крышку.
- При необходимости долить масло. 5

3
4

3-43
E3 - МАСЛО КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ E3/1
СЛИТЬ
M-X 70-2 Série 3-E3

Установить телескопический погрузчик на ровную поверхность и выключить двигатель.


Масло коробки передач должно быть теплым.

СЛИВ МАСЛА
- Установить бак под сливную пробку 1 (рис. Е3/1) и выкрутить ее. 1
- Снять панель доступа 2 (рис. E3/2).
- Извлечь щуп 3 (рис. Е3/3) для лучшего слива масла.

Отработанное масло следует утилизировать, не нанося вред окружающей среде.

ЗАЛИВКА МАСЛА E3/2


- Установить на место и затянуть сливную пробку 1 (рис. Е3/1) (момент затяжки 54… 61 N·м).
- Залить масло (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ
МАТЕРИАЛЫ) через заливную горловину 4 (рис. Е3/3).
- Запустить двигатель и оставить работать на холостых оборотах, затем проверить уровень 2
масла (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: A5 - УРОВЕНЬ МАСЛА КОРОБКИ
ПЕРЕДАЧ) и возможные утечки.
- Установить на место панель доступа 2 (рис. E3/2).

E3/3

3-44
E5 - ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ МАСЛО E5/1
СЛИТЬ
E6 - СЕТЧАТЫЙ ФИЛЬТР ГИДРАВЛИЧЕСКОГО БАКА
ОЧИСТИТЬ
E7 - КРЫШКА ГИДРАВЛИЧЕСКОГО БАКА
ЗАМЕНИТЬ

Установить погрузчик на ровную поверхность, остановить двигатель, наклонить мачту 1


назад и максимально опустить.
Перед выполнением работ тщательно очистить пространство вокруг сливных пробок и крышки
гидравлического бака.

СЛИВ МАСЛА
- Установить контейнер под сливную пробку 1 (рис. Е5/1) и выкрутить сливную пробку. E5/2
- Открыть капот двигателя.
- Снять крышку заливной горловины гидравлического бака 2 (рис. Е5/2) для лучшего слива
масла.
2
Отработанное масло следует утилизировать, не нанося вред окружающей среде.

6
ОЧИСТКА СЕТЧАТОЙ ВСТАВКИ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО БАКА
- Снять боковую заслонку 3 (рис. E5/3) (3 крепежных винта).
- Отсоединить шланги 4 (рис. E5/4) (согласно модели погрузчика).
- Снять крышку смотрового люка 5 (рис. E5/4).
- Снять и очистить струей сжатого воздуха сетчатую вставку гидравлического бака,
проверить ее состояние и при необходимости заменить (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ: ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ).
- Установить на место сетчатую вставку и крышку смотрового люка 5 (рис. E5/4). E5/3
- Подсоединить шланги 4 (рис. E5/4) (согласно модели погрузчика).
- Установить боковую заслонку 3 на место (рис. E5/3).

ЗАЛИВКА МАСЛА 3
- Очистить и установить на место сливную пробку 1 (рис. Е5/1) (момент затяжки 29… 39 N·м).
- Залить масло (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ
МАТЕРИАЛЫ) через заливную горловину 6 (рис. Е5/2).
Следует использовать чистый контейнер, чистую воронку, а также очистить верхнюю часть
канистры перед началом заливки гидравлического масла.
- Проверить уровень масла по указателю 7 (рис. E5/5); уровень считается правильным,
если он находится по середине между двумя отметками.
- Проверить отсутствие утечек масла через сливную пробку.
- Заменить крышку гидравлического бака 2 (рис. Е5/2) на новую (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ: ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ И РЕМНИ). E5/4

СНИЖЕНИЕ СТЕПЕНИ ЗАГРЯЗНЕНИЯ ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ


- Двигатель должен проработать (педаль акселератора нажата наполовину) 5 минут без 4
использования каких-либо устройств телескопического погрузчика. Последующие
5 минут с выполнением всех гидравлических движений (за исключением системы
управления).
- Разогнать двигатель до полных оборотов на 1 минуту, затем задействовать систему
управления и тормозную систему.
- Эта операция позволяет произвести очистку гидравлической системы через фильтр 4
обратной гидравлической магистрали. 5

E5/5

3-45
E8 - РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРОВЕРИТЬ

Ремень безопасности с двумя точками крепления


- Проверить следующие точки:
• Крепления ремня на сиденье.
• Чистоту ремня и механизма фиксации.
• Работу механизма фиксации.
• Состояние ленты ремня (порезы, изгибы).

Инерционный ремень безопасности с двумя точками крепления


- Наряду с вышеупомянутыми пунктами, проверить:
• Правильность скручивания ремня.
• Состояние инерционных фиксаторов.
• Фиксацию ремня при резком рывке.

ПРИМЕЧАНИЕ: после аварии ремень безопасности следует заменить.


Запрещается использование телескопического погрузчика при неисправном ремне безопасности (защемлен, заблокирован, отрезан, расслоен и
т.д.). При неисправности ремня безопасности его необходимо немедленно отремонтировать или заменить.

E9 - МАСЛО В РЕДУКТОРАХ ПЕРЕДНИХ КОЛЕС E9


СЛИТЬ

Установить телескопический погрузчик на ровную поверхность и выключить двигатель.


Масло редукторов передних и задних колес должно быть теплым.

Отработанное масло следует утилизировать, не нанося вред окружающей среде. B 1


- Слить и заменить масло в каждом из редукторов передних колес.
- Установить сливную пробку 1 (рис. Е9) в положение А.
- Установить контейнер под сливную пробку и выкрутить пробку.
- Полностью слить масло.
- Установить сливное отверстие в положение В - положение уровня. A
- Залить масло (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ
МАТЕРИАЛЫ) через отверстие уровня 1 (рис. Е9).
- Уровень правильный, если он доходит до края отверстия.
- Установить на место и затянуть сливную пробку 1 (рис. Е9) (момент затяжки 34… 49 N·м).

E10 - МАСЛО В ДИФФЕРЕНЦИАЛЕ ЗАДНЕЙ ОСИ E10


СЛИТЬ
M-X 30-4 Série 3-E3 3
M-X 50-4 Série 3-E3

Установить телескопический погрузчик на ровную поверхность и выключить двигатель. 2


Масло в дифференциале должно быть теплым.

Отработанное масло следует утилизировать, не нанося вред окружающей среде.


1
- Установить контейнер под сливные пробки 1 (рис. 10) и отвинтить их.
- Выкрутить пробку уровня 2 (рис. E10) и пробку заливной горловины 3 (рис. E10) для 1 1
полного опорожнения резервуара.
- Установить и затянуть сливные пробки 1 (рис. E10) (момент затяжки 34… 49 N·м).
- Залить масло (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ
МАТЕРИАЛЫ) через заливную горловину 3 (рис. Е10).
- Масло должно доходить до края отверстия уровня 2 (рис. E10).
- Проверить герметичность сливных пробок.
- Установить и затянуть пробку уровня 2 (рис. E10) (момент затяжки 34… 49 N·м) и пробку заливной горловины 3 (рис. E10) (момент
затяжки 34… 49 N·м).

3-46
E11 - МАСЛО В РЕДУКТОРАХ ЗАДНИХ КОЛЕС E11
СЛИТЬ
M-X 30-4 Série 3-E3
M-X 50-4 Série 3-E3

Установить телескопический погрузчик на ровную поверхность и выключить двигатель.


Масло редукторов передних и задних колес должно быть теплым. B 1

Отработанное масло следует утилизировать, не нанося вред окружающей среде.


- Слить и заменить масло в каждом из редукторов задних колес.
- Установить сливную пробку 1 (рис. Е11) в положение А.
A
- Установить контейнер под сливную пробку и выкрутить пробку.
- Полностью слить масло.
- Установить сливное отверстие в положение В - положение уровня.
- Долить масло (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ
МАТЕРИАЛЫ) через отверстие уровня 1 (рис. Е11).
- Уровень правильный, если он доходит до края отверстия.
- Установить на место и затянуть сливную пробку 1 (рис. Е11) (момент затяжки 34… 49 N·м).

3-47
F - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ 2000 ЧАСОВ РАБОТЫ
Вначале следует выполнить действия, описанные ранее.

F1 - ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ F1/1


СЛИТЬ

Эти работы следует выполнять при необходимости или раз в два года в начале зимы.
Установить телескопический погрузчик на ровную поверхность и выключить двигатель.
Двигатель должен быть выключенным и холодным.
1
СЛИВ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ
- Открыть капот двигателя.
- Установить контейнер под шланг радиатора 1 (рис. F1/1) и сливную пробку блока
двигателя 2 (рис. F1/2). Снять шланг и выкрутить сливную пробку.
- Снять крышку заливной горловины радиатора 3 (рис. F1/3).
- Полностью опорожнить систему охлаждения. Удостовериться, что сливные отверстия не забиты.
- Проверить состояние патрубков и их крепление. При необходимости заменить патрубки.
- Промыть систему охлаждения чистой водой, при необходимости использовать чистящее средство. F1/2

ЗАЛИВКА ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ


- Установить на место и закрепить шланг 1 (рис. F1/1), затянуть сливную пробку 2 (рис. F1/2)
(момент затяжки 40 N·м).
- Медленно заполнить систему охлаждения (см. раздел: 3 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ:
ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ). Уровень охлаждающей жидкости должен быть на 2
12 мм ниже заливной горловины 4 (рис. F1/3).
- Установить на место крышку заливной горловины 3 (рис. F1/3).
- Запустить двигатель и дать ему проработать в течение нескольких минут на холостых оборотах.
- Проверить отсутствие утечек охлаждающей жидкости.
- Проверить уровень охлаждающей жидкости. При необходимости долить охлаждающую
жидкость.
Система охлаждения двигателя не содержит антикоррозийных веществ и должна быть постоянно F1/3
заполнена смесью, содержащей 25 % антифриза на основе этиленгликоли.

3
4

3-48
F2 - КОНДИЦИОНЕР (ОПЦИЯ) F2
ОЧИСТИТЬ - ПРОВЕРИТЬ

ОЧИСТКА КОНДЕНСАТОРА И ИСПАРИТЕЛЯ (*)


ОЧИСТКА КОНДЕНСАТООТВОДЧИКА И РЕДУКЦИОННОГО КЛАПАНА (*)
СБОРКА ХЛАДАГЕНТА ДЛЯ ЗАМЕНЫ ФИЛЬТРА-ВЛАГООТДЕЛИТЕЛЯ (*)
ЗАПРАВКА ХЛАДАГЕНТА, ПРОВЕРКА ТЕРМОРЕГУЛЯТОРА И ПРЕССОСТАТОВ

ПРИМЕЧАНИЕ: При открытии испарителя необходимо заменить уплотнение крышки.


(*): (КОНСУЛЬТИРУЙТЕСЬ С ВАШИМ ДИЛЕРОМ).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ПРОИЗВОДИТЬ РЕМОНТ САМОСТОЯТЕЛЬНО. ДЛЯ ЗАПРАВКИ СИСТЕМЫ
КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ ВОЗДУХА СВЯЖИТЕСЬ С ВАШИМ ДИЛЕРОМ, ИМЕЮЩИМ НЕОБХОДИМЫЕ
ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ, ОБУЧЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРСОНАЛ И СПЕЦИАЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ.
- Не открывать контур системы кондиционирования воздуха во избежание утечки хладагента.
- В системе кондиционирования воздуха содержится газ, который при определенных обстоятельствах может быть опасным. Этот
газ - хладагент R-134a - тяжелее воздуха, не имеет цвета и запаха.
• При вдыхании газа вывести пострадавшего на свежий воздух, дать ему подышать кислородом или, при необходимости, сделать
искусственноедыхание и вызвать врача.
• При попадании газа на кожу, сразу промыть кожу большим количеством проточной воды и снять загрязненную одежду.
• При попадании газа в глаза, промывать глаза в течение 15 минут проточной водой и вызвать врача.
- Компрессор имеет контрольное отверстие уровня масла (рис. F2). Запрещается отвинчивать пробку этого отверстия во избежание
разгерметизации системы. Уровень масла следует проверять только при замене масла в системе.

3-49
G - ВНЕПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

G1 - ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА
ПРОКАЧАТЬ

Данные действия должны выполняться только в следующих случаях:


• Замена компонентов топливной системы.
• Очистка топливного бака.
• Выработка всего топливного бака.

Уровень топлива в топливном баке должен быть достаточным:

- Открыть капот двигателя.


- Включить зажигание на три минуты с тем, чтобы насос подпитки выпустил воздух из G1/1
топливного фильтра.
- Выключить зажигание.
- Отсоединить электрический луч индикатора засорения 1 (рис. G1/1) и выпускной шланг
воздушного фильтра 2 (рис. G1/1).
- Снять кронштейн воздушного фильтра 3 (рис. G1/2) и отвернуть сборку в сторону.
2
ПРОКАЧКА ФОРСУНОК
- Снять крышку форсунок 4 (рис. G1/3).
- Ослабить гайки на трубках высокого давления 5 (рис. G1/4) всех форсунок.
- Временно поместить выпускной шланг воздушного фильтра 2 на место (рис. G1/1). 1
- Прокручивать двигатель стартером до вытекания топлива без пузырьков воздуха из под
гаек на трубках высокого давления 5 (рис. G1/4).
Запрещается включать стартер более чем на 30 секунд. Перед следующим включением необходимо
дать стартеру остыть. G1/2
- Затянуть гайки на трубках высокого давления при вытекающем топливе (момент затяжки 30 N·м).
- Двигатель готов к запуску.
- Запустить двигатель и оставить его работать на холостых оборотах в течение 5 минут 3
сразу после прокачки топливной системы, чтобы обеспечить прокачку топливного
насоса высокого давления.
- Установить сборку на место и подсоединить электрический луч индикатора засорения 1
(рис. G1/1).
ПРИМЕЧАНИЕ: если двигатель работает нормально в течение короткого времени, а
затем останавливается или работает с перебоями, необходимо проверить
отсутствие утечек в контуре низкого давления. При необходимости,
свяжитесь с Вашим дилером.

G1/3

G1/4

5
5
5

3-50
G2 - КОЛЕСО
ЗАМЕНИТЬ

При возникновении необходимости поменять колесо на дороге, следует выполнить следующие действия:
- Остановить телескопический погрузчик на ровном и, по возможности, твердом основании.
- Для остановки телескопического погрузчика, выполнить действия, описанные в (см. разделе: 1 - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
И ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ: ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ОПЕРАТОРА).
- Включить аварийную сигнализацию.
- Заблокировать в обоих направлениях ось телескопического погрузчика, противоположную колесу, которое необходимо заменить.
- Ослабить гайки крепления колеса, которое необходимо заменить.

ЗАДНЕЕ КОЛЕСО
G2/1
Для этой операции рекомендуется использоваться гидравлический домкрат MANITOU
Каталожный номер 505507.

- Установить домкрат под заднюю ось как можно ближе к колесу и настроить домкрат
(рис. G2/1).
- Поднять колесо так, чтобы оно оторвалось от земли, и установить под ось
предохранительные брусья (рис. G2/2).
- Полностью открутить и снять гайки крепления колеса.
- Снять колесо и откатить его в сторону.
- Установить новое колесо на ступицу.
- Установить на место гайки и закрутить их вручную. При необходимости использовать
консистентную смазку.
- Убрать предохранительные брусья и домкратом опустить погрузчик.
- Затянуть гайки крепления колеса динамометрическим ключом (см раздел: 3 -
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: А - ЕЖЕСМЕННОЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 10 ЧАСОВ РАБОТЫ G2/2
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - Момент затяжки гаек колес).

ПЕРЕДНЕЕ КОЛЕСО G2/3


Для этой операции рекомендуется использовать гидравлический домкрат MANITOU
Каталожный номер 505507 и подставку MANITOU Каталожный номер 554772.

- Установить домкрат под раструб оси как можно ближе к колесу и настроить домкрат (рис. G2/3).
- Поднять колесо так, чтобы оно оторвалось от земли, и установить под шасси подставку (рис. G2/4).
- Полностью открутить и снять гайки крепления колеса.
- Снять колесо и откатить его в сторону.
- Установить новое колесо на ступицу.
- Установить на место гайки и закрутить их вручную. При необходимости использовать
консистентную смазку.
- Убрать подставку и опустить телескопический погрузчик при помощи домкрата.
- Затянуть гайки крепления колеса динамометрическим ключом (см раздел: 3 -
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: А - ЕЖЕСМЕННОЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 10 ЧАСОВ РАБОТЫ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - Момент затяжки гаек колес).
G2/4

3-51
G3 - ЗАЩИТНЫЙ КОЗЫРЕК ИЛИ КАБИНА G3/1
ПОДЪЕМ
Операция выполняется при проведении на
телескопическом погрузчике крупных ремонтных работ.
1 1
УСТАНОВКА ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА
- Установить телескопический погрузчик на ровную
поверхность.
- Установить рычаг переключения передач на
1-ю или 3-ю скорость (в зависимости от модели
телескопического погрузчика).
- Выключить стояночный тормоз.
- Максимально отклонить мачту назад и при
необходимости поднять, чтобы установить на
расстоянии примерно 50 см над защитным козырьком или кабиной. G3/2

УСТАНОВКА КАБЕЛЯ
- Отвинтить два винта 1 (рис. G3/1) на крыше и заменить их проушинами 2 (рис. G3/2)
MANITOU, каталожный номер 72422. 2
- Пропустить кабель по верхнему ремню подвижной стойки и закрепить на проушинах
(рис. G3/3).

ОТСТОПОРИВАНИЕ ЗАЩИТНОГО КОЗЫРЬКА ИЛИ КАБИНЫ


- Снять боковые заслонки 3 (рис. G3/4) (3 крепежных винта).
- Отвинтить крепежные винты сайлент-блоков 4 (рис. G3/5) и снять только гайки.
- Закрыть левую дверку кабины.
- Открыть и заблокировать правую дверку.

G3/3

G3/4

3 3

G3/5

4 4

3-52
ПОДЪЕМ ЗАЩИТНОГО КОЗЫРЬКА ИЛИ КАБИНЫ G3/6

Проверить, чтобы ничто на сидении водителя не могло нарушить выполнение операции.


- Медленно слегка наклонить мачту вперед и отстопорить упор 5 (рис. G3/6).
- Продолжить подъем защитного козырька или кабины и как можно быстрее установить
упор в ограничители 6 (рис. G3/7).
5
Не поднимать защитный козырек или кабину выше, чем необходимо.
ПРИМЕЧАНИЕ: сильфон рычага переключения передач займет перевернутое положение
(согласно модели погрузчика).
- Слегка опустить защитный козырек или кабину, чтобы обеспечить их устойчивость
(рис. G3/8).

ОПУСКАНИЕ ЗАЩИТНОГО КОЗЫРЬКА ИЛИ КАБИНЫ


- Слегка наклонить мачту вперед, чтобы отстопорить G3/7
упор и убрать в зажим.
- Медленно опустить защитный козырек или кабину
и проверить, чтобы ничто не могло нарушить
выполнение этого действия.
- Установить на место и затянуть крепежные винты
сайлент-блоков.
- Установить на место боковые заслонки.
- Повернуть сильфон рычага переключения передач
в нужное положение (согласно модели погрузчика). 6 6
- Убрать кабель, проушины и установить на крышу два
винта.

G3/8

G4 - ПЕРЕДНИЕ ФАРЫ G4
НАСТРОИТЬ
h2 = h1 - (l x 2 / 100)
РЕКОМЕНДУЕМАЯ НАСТРОЙКА
(в соответствие со стандартом ЕСЕ-76/756 76/761 ЕСЕ20)
h1
Световой пучок устанавливается на -2 % ниже горизонтальной линии
фары. +%
-%
ПРОЦЕДУРА НАСТРОЙКИ
-2%

h1
- Установить телескопический погрузчик без груза в транспортном h2

положении перпендикулярно белой стене на ровной


горизонтальной поверхности (рис. G4). l

- Проверить давление в шинах (см. раздел: 2 - ОПИСАНИЕ:


ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ).
- Установить рычаг переключения реверса в нейтральное положение
и включить стояночный тормоз.

РАСЧЕТ ВЫСОТЫ СВЕТОВОГО ПУСКА (Н2)


• h1 = высота горизонтальной линии фары.
• h2 = высота светового пучка.
• l = расстояние между фарой и белой стеной.

3-53
G5 - ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЙ ПОГРУЗЧИК
БУКСИРОВКА

Не буксировать телескопический погрузчик на скорости более 25 км/час.


- Установить в нейтральное положение рычаг выбора направления движения и рычаг переключения передач на мёртвую точку (в
зависимости от модели телескопического погрузчика).
- Отключить стояночный тормоз.
- Включить аварийную сигнализацию.
- При неработающем двигателе гидроусилители рулевого управления и тормозной системы не работают. Следует управлять и
тормозить медленно и без рывков.

G6/1
G6 - ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЙ ПОГРУЗЧИК
СТРОПОВКА

- При подъеме необходимо учитывать положение центра тяжести


телескопического погрузчика (рис. G6/1).

A = 1115 mm B = 965 mm M-X 30-2/4 Série 3-E3


A = 1415 mm B = 710 mm M-X 30-2/4 Série 3-E3
A = 1545 mm B = 950 mm M-X 70-2 Série 3-E3

- Строповочные крюки следует устанавливать в специально


предназначенные крепежные точки (рис. G6/2 и G6/3).

A B

G6/2

G6/3

3-54
G7 - ТРАНСПОРТИРОВКА ПОГРУЗЧИКА НА ПЛАТФОРМЕ G7/1
ТРАНСПОРТИРОВКА
Необходимо обеспечить выполнение мер безопасности для платформы перед погрузкой на
нее телескопического погрузчика и проинформировать водителя транспортного средства,
буксирующего платформу, о габаритных размерах и весе телескопического погрузчика (см. раздел:
2 - ОПИСАНИЕ: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ).

Следует удостовериться, что размеры платформы и ее грузоподъемность достаточны для


транспортировки телескопического погрузчика. Необходимо также проверить допускаемое
давление на поверхности контакта между платформой и телескопическим погрузчиком.

ПОГРУЗКА ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА


- Заблокировать колеса платформы.
- Зафиксировать погрузочные рампы под минимальным углом.
- Погрузку телескопического погрузчика производить параллельно платформе. G7/2
- Остановить телескопический погрузчик (см. раздел: 1 - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
И ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ: ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ОПЕРАТОРА).

УКРЕПЛЕНИЕ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА НА ПЛАТФОРМЕ


- Закрепить башмаки к платформе спереди и сзади каждого колеса (рис. G7/1).
- Закрепить башмаки к платформе внутри каждого колеса (рис. G7/2).
- Укрепить телескопический погрузчик прочными тросами: спереди погрузчика - за
шарнирные соединения 1 мачты (рис. G7/3), сзади - за стержень тягового бруса 2 (рис. G7/4).
- Натянуть тросы (рис. G7/5).

G7/3

G7/4

G7/5

3-55
3-56
4 - МОДЕЛЬНЫЙ
РЯД НАВЕСНОГО
ОБОРУДОВАНИЯ

4-1
4-2
СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ 4-5

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ


M-X 30-2/4 Série 3-E3 4-6

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ


M-X 50-2/4 Série 3-E3 4-10

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ


M-X 70-2 Série 3-E3 4-14

ЗАЩИТНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ 4-16

4-3
4-4
ВВЕДЕНИЕ

- Ваш телескопический погрузчик должен использоваться со сменным НАВЕСНЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ.

- Широкий модельный ряд навесного оборудования специально изучен и отличным образом адаптирован к Вашему
телескопическому погрузчику. Навесное оборудование заказывается и гарантируется компанией MANITOU.

- Навесное оборудование поставляется с грузовыми диаграммами, соответствующими Вашему телескопическому погрузчику.


Руководство по эксплуатации и грузовые диаграммы должны постоянно находиться в доступном месте на телескопическом
погрузчике. Инструкции по использованию стандартного навесного оборудования содержатся в данном руководстве по
эксплуатации телескопического погрузчика.

- В отдельных случаях требуется адаптация навесного оборудования к телескопическому погрузчику. Для получения информации
об опциях свяжитесь с Вашим дилером.
Любое навесное грузоподъемное оборудование (лебедка, крановая стрела, крановая стрела с лебедкой, крюк) ДОЛЖНО использоваться с
телескопическим погрузчиком, оснащенным устройством отключения гидравлических движений. При этом отключение гидравлических
движений должно быть включено, а поперечное положение телескопического погрузчика должно быть абсолютно горизонтальным.

Только навесное оборудование, одобренное компанией MANITOU, может использоваться на наших телескопических погрузчиках (см. раздел:
4 - МОДЕЛЬНЫЙ РЯД НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ). Производитель не несет
ответственности в случаях модификации или адаптации навесного оборудования без уведомления Производителя.

Максимальная грузоподъемность телескопического погрузчика включает в себя массу навесного оборудования и зависит от центра тяжести
поднимаемого груза. Если грузоподъемность навесного оборудования меньше максимальной грузоподъемности телескопического погрузчика, не
следует превышать грузоподъемность навесного оборудования.

4-5
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
M-X 30-2/4 Série 3-E3

КАРЕТКА ПЛАВАЮЩИХ ГРУЗОВЫХ ВИЛ

*: Двойная мачта с круговым обзором


** : Двойная мачта со свободным подъемом
*** : Тройная мачта со свободным подъемом
**** : Тройная мачта без свободного подъема

TDL 100E-SS-B686 - 1470 TDL 100E-SS-E089 - 1750 TDL 100E-SS-E160 - 2000


КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 570218* 570073* 570074*
570166** 570167** 570168**
570169*** 570170*** 570171***
570163**** 570164**** 570165****
Грузоподъемность 3000 kg 3000 kg 3000 kg
Боковое смещение 2 x 100 mm 2 x 100 mm 2 x 100 mm
Ширина 1470 mm 1750 mm 2000 mm
Масса 192 kg 219 kg 240 kg

СТАНДАРТНЫЕ ГРУЗОВЫЕ ВИЛЫ

КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 415728 415730


Габаритные размеры 125 x 40 x 1200 mm 125 x 45 x 1200 mm
Масса 77 kg 82 kg

ЗАДНИЙ УПОР ДЛЯ ГРУЗА


КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 555325 570113 570114
Ширина 1470 mm 1750 mm 2000 mm
Масса 41 kg 46 kg 51 kg

4-6
ПОГРУЗОЧНЫЙ КОВШ
SP 500 30N AD S3 SP 500 30NL AD S3
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 741444 741446
Грузоподъемность 500 L/900 kg 500 L/900 kg
Ширина 1648 mm 2022 mm
Зубья 4 6
Масса 420 kg 450 kg

ПОГРУЗОЧНЫЙ КОВШ
SP 700 40N AD S2 SP 1000 40NL AD S2
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 751454 751459
Грузоподъемность 700 L/1260 kg 1000 L/1800 kg
Ширина 2110 mm 2210 mm
Зубья 6 6
Масса 630 kg 715 kg

ПОГРУЗОЧНЫЙ КОВШ
SP 500 30N SD SP 500 30NL SD
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 570278 570280
Грузоподъемность 500 L/900 kg 500 L/900 kg
Ширина 1648 mm 2022 mm
Масса 420 kg 450 kg

ПОГРУЗОЧНЫЙ КОВШ
SP 700 40N SD SP 1000 40N SD
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 751452 751456
Грузоподъемность 700 L/1260 kg 1000 L/1800 kg
Ширина 2100 mm 2200 mm
Масса 605 kg 690 kg

ПОГРУЗОЧНЫЙ КОВШ
BA 1000 S2 30N BA 1500 S2 30N BA 2000 S2 30N
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 751466 751467 751468
Грузоподъемность 1000 L/1200 kg 1500 L/1800 kg 2000 L/2000 kg
Ширина 2022 mm 2022 mm 2022 mm
Масса 480 kg 610 kg 700 kg

4-7
КОВШ ДЛЯ ПОГРУЗКИ ЗЕРНА И УДОБРЕНИЙ
BCE 1500 40N BCE 2000 40N
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 751469 751471
Грузоподъемность 2000 L/2400 kg 2000 L/2400 kg
Ширина 2100 mm 2100 mm
Масса 775 kg 870 kg

4-8
КОВШ ДЛЯ БЕТОНА (УСТАНАВЛИВАЕМЫЙ НА ГРУЗОВЫЕ ВИЛЫ)
BB 500 S4
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 654409
Грузоподъемность 500 L/1300 kg
Ширина 1100 mm
Масса 205 kg

ТРУБЧАТЫЙ КОВШ ДЛЯ БЕТОНА (УСТАНАВЛИВАЕМЫЙ НА ГРУЗОВЫЕ ВИЛЫ)


BBG 500 S4
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 654411
Грузоподъемность 500 L/1300 kg
Ширина 1100 mm
Масса 220 kg

ТРУБЧАТЫЙ КОВШ ДЛЯ БЕТОНА (УСТАНАВЛИВАЕМЫЙ НА ГРУЗОВЫЕ ВИЛЫ)


GL 300 S2 GL 400 S2 GL 600 S2
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 174371 174372 174373
Грузоподъемность 300 L/660 kg 400 L/880 kg 600 L/1320 kg
Масса 149 kg 157 kg 277 kg

GL 800 S2
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 174374
Грузоподъемность 800 L/1760 kg
Масса 308 kg

ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКТ ДЛЯ ОТКРЫТИЯ ЗАСЛОНКИ


КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 653750

ТРУБЧАТЫЙ КОВШ ДЛЯ БЕТОНА (УСТАНАВЛИВАЕМЫЙ НА ГРУЗОВЫЕ ВИЛЫ)


GL 1000 S2 GL 1500 S2
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 174375 174376
Грузоподъемность 1000 L/2200 kg 1500 L/3300 kg
Масса 325 kg 375 kg

ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКТ ДЛЯ ОТКРЫТИЯ ЗАСЛОНКИ


КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 653750

4-9
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
M-X 50-2/4 Série 3-E3

КАРЕТКА ПЛАВАЮЩИХ ГРУЗОВЫХ ВИЛ

*: Двойная мачта с круговым обзором


** : Двойная мачта со свободным подъемом
Тройная мачта со свободным подъемом
TDL 50N 1670 TDL 50N 2000
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 752187* 752188*
572070** 572072**
Грузоподъемность 4500 kg 4500 kg
Боковое смещение 2 x 100 mm 2 x 100 mm
Ширина 1670 mm 2000 mm
Масса 360 kg 415 kg

СТАНДАРТНЫЕ ГРУЗОВЫЕ ВИЛЫ

КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 415499


Габаритные размеры 150 x 60 x 1200 mm
Масса 138 kg

4-10
ЗАДНИЙ УПОР ДЛЯ ГРУЗА
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 572788 572790
Ширина 1670 mm 2000 mm
Масса 56 kg 63 kg

СТАНДАРТНАЯ ДВОЙНАЯ КАРЕТКА С БОКОВЫМ СМЕЩЕНИЕМ

ДВОЙНАЯ КАРЕТКА TDLA 40N


КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 572404
Грузоподъемность 2 x 2500 кг
Боковое смещение 2 x 150/100 мм
Ширина 2 x 985 мм
Масса 2 x 165 кг

СТАНДАРТНЫЕ ГРУЗОВЫЕ ВИЛЫ

КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 415746


Габаритные размеры 125 x 40 x 1200 mm
Масса 70 kg

4-11
ПОГРУЗОЧНЫЙ КОВШ

SP 700 50N AD S2 SP 1000 50N AD S2


КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 751455 751460
Грузоподъемность 700 L/1260 kg 1000 L/1800 kg
Ширина 2110 mm 2210 mm
Зубья 6 6
Масса 605 kg 690 kg

ПОГРУЗОЧНЫЙ КОВШ

SP 700 50N SD SP 1000 50N SD


КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 751453 751457
Грузоподъемность 700 L/1260 kg 1000 L/1800 kg
Ширина 2100 mm 2200 mm
Масса 580 kg 665 kg

4-12
КОВШ ДЛЯ ПОГРУЗКИ ЗЕРНА И УДОБРЕНИЙ

BCE 1500 50N BCE 2000 50N BCE 2500 50N


КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 751470 751472 751474
Грузоподъемность 1500 L/1800 kg 2000 L/2400 kg 2500 L/3000 kg
Ширина 2100 mm 2100 mm 2100 mm
Масса 750 kg 845 kg 925 kg

ТРУБЧАТЫЙ КОВШ ДЛЯ БЕТОНА (УСТАНАВЛИВАЕМЫЙ НА ГРУЗОВЫЕ ВИЛЫ)


GL 600 S2 GL 800 S2
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 174373 174374
Грузоподъемность 600 L/1320 kg 800 L/1760 kg
Масса 277 kg 308 kg

ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКТ ДЛЯ ОТКРЫТИЯ ЗАСЛОНКИ


КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 653750

ТРУБЧАТЫЙ КОВШ ДЛЯ БЕТОНА (УСТАНАВЛИВАЕМЫЙ НА ГРУЗОВЫЕ ВИЛЫ)


GL 1000 S2 GL 1500 S2
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 174375 174376
Грузоподъемность 1000 L/2200 kg 1500 L/3300 kg
Масса 325 kg 375 kg

ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКТ ДЛЯ ОТКРЫТИЯ ЗАСЛОНКИ


КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 653750

4-13
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
M-X 70-2 Série 3-E3

КАРЕТКА ПЛАВАЮЩИХ ГРУЗОВЫХ ВИЛ


TDLA 100N 1800
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 762607
Грузоподъемность 8000 kg
Боковое смещение 2 x 150 mm
Ширина 1800 mm
Масса 520 kg

СТАНДАРТНЫЕ ГРУЗОВЫЕ ВИЛЫ


КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 415702
Габаритные размеры 150 x 70 x 1500 mm
Масса 176 kg

ЗАДНИЙ УПОР ДЛЯ ГРУЗА


КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 560858 560859 560860
Ширина 1750 mm 2000 mm 2400 mm
Масса 206 kg 220 kg 256 kg

4-14
ПОГРУЗОЧНЫЙ КОВШ
SP 1000 70N AD S2 SP 1200 70N AD S2
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 751475 751476
Грузоподъемность 1000 L/1800 kg 1200 L/2160 kg
Ширина 2210 mm 2210 mm
Зубья 6 6
Масса 720 kg 785 kg

ПОГРУЗОЧНЫЙ КОВШ
SP 1000 70N SD SP 1200 70N SD
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 751477 751458
Грузоподъемность 1000 L/1800 kg 1200 L/1800 kg
Ширина 2200 mm 2200 mm
Масса 695 kg 760 kg

ТРУБЧАТЫЙ КОВШ ДЛЯ БЕТОНА (УСТАНАВЛИВАЕМЫЙ НА ГРУЗОВЫЕ ВИЛЫ)


GL 600 S2 GL 800 S2
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 174373 174374
Грузоподъемность 600 L/1320 kg 800 L/1760 kg
Масса 277 kg 308 kg

ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКТ ДЛЯ ОТКРЫТИЯ ЗАСЛОНКИ


КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 653750

ТРУБЧАТЫЙ КОВШ ДЛЯ БЕТОНА (УСТАНАВЛИВАЕМЫЙ НА ГРУЗОВЫЕ ВИЛЫ)


GL 1000 S2 GL 1500 S2
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 174375 174376
Грузоподъемность 1000 L/2200 kg 1500 L/3300 kg
Масса 325 kg 375 kg

ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКТ ДЛЯ ОТКРЫТИЯ ЗАСЛОНКИ


КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 653750

4-15
ЗАЩИТНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ

ЗАЩИТА ГРУЗОВЫХ ВИЛ

КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 227801

ЗАЩИТА КОВША
ПРИМЕЧАНИЕ: Длина защитного приспособления должна быть меньше или равна ширине ковша.
КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 206734 206732 206730
Ширина 1375 mm 1500 mm 1650 mm

КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 235854 206728 206726


Ширина 1850 mm 1950 mm 2000 mm

КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 223771 223773 206724


Ширина 2050 mm 2100 mm 2150 mm

КАТАЛОЖНЫЙ НОМЕР 206099 206722 223775


Ширина 2250 mm 2450 mm 2500 mm

4-16

Вам также может понравиться