Вы находитесь на странице: 1из 35

Дар жизни (Donum Vitae) The Gift of Life (Donum Vi-

1987фв tae) 1987


Инструкция об уважении к Instruction on Respect for Human
человеческой жизни на ее начальной Life In its Origin and the Dignity of
стадии и достоинстве произведения Procreation: Replies to Certain
потомства: Ответы на злободневные Questions of the Day
вопросы.
Sacred Congregation for the
Духовная конгрегация Doctrine of the Faith
доктрины вероисповедания
Foreword
Вступление
The Congregation for the Doctrine of the
Конгрегация доктрины вероисповедания, Faith has been approached by various Episco-
составленная различными епископальными pal Conferences or individual Bishops, by the-
собраниями и епископами в частном порядке, а ologians, doctors and scientists, concerning
также, теологами, врачами и учеными, biomedical techniques which make it possible
затрагивает проблемы биомедицинских to intervene in the initial phase of the life of a
технологий, которые позволяют вторгаться жизнь human being and in the very processes of pro-
человека на ее начальной стадии, а также в саму creation and their conformity with the princi-
суть процессов произведения потомства и их ples of Catholic morality. The present Instruc-
соответствия принципам морали католической tion, which is the result of wide consultation
церкви. Данная Инструкция, являющиеся and in particular of a careful evaluation of the
результатом многих консультаций и тщательной declarations made by Episcopates, does not in-
оценки высказываний сделанных Епархиями по tend to repeat all the Church's teaching on the
этому поводу, не претендует на повторение слово dignity of human life as it originates and on
в слово всенр Церковного учения об истинном procreation, but to offer, in the light of the pre-
предназначении человеческой жизни, а также ее vious teaching of the Magisterium, some spe-
продолжения, но, на основании предыдущей cific replies to the main questions being asked
доктрины Магистериума церкви, дает некоторые in this regard.
конкретные ответы на основные задаваемые
вопросы. The exposition is arranged as follows: an in-
troduction will recall the fundamental princi-
В данном толковании говориться следующее: ples, of an anthropological and moral charac-
предисловие напомнит об основных принципах ter, which are necessary for a proper evalua-
антропологического и морального характера, tion of the problems and for working out
необходимых, для того, чтобы правильно оценить replies to those questions; the first part will
ситуацию и чтобы дать ответы на поставленные have as its subject respect for the human being
вопросы. В первой части говорится об уважении к from the first moment of his or her existence;
человеческой личности, с момента ее the second part will deal with the moral ques-
существования; вторая часть затрагивает вопросы tions raised by technical interventions on hu-
морали, возникшие в связи с фактом man procreation; the third part will offer some
технического вмешательства в деторождение. orientations on the relationships between
Третья часть расскажет о некоторых аспектах moral law and civil law in terms of the respect
взаимосвязи морального и гражданского закона due to human embryos and fetuses* and as re-
на основе бережного отношения с человеческими gards the legitimacy of techniques of artificial
эмбрионами и плодами* а также о том что procreation.
касается правомерности применения технологий
искусственного произведения потомства. *The terms "zygote," "pre-embryo," "embryo"
and "fetus" can indicate in the vocabulary of
* В биологическом лексиконе термины «зигота», biology successive stages of the development
«до зародышевое состояние», «зародыш», «плод» of a human being. The present Instruction
могут быть определены как последовательные makes free use of these terms, attributing to
фазы развития человека. Настоящий документ them an identical ethical relevance, in order to
позволяет свободное использование данных designate the birth (whether visible or not) of
терминов, придавая им одинаковую этическую human generation, from the first moment of its
значимость, для того, определить этапы рождения existence until birth. The reason for this usage
(видимое или нет) человеческого потомства, с is clarified by the text (cf I, 1).
первого момента его существования до самого
рождения. Причины приведены в тексте (cf I, 1).

Introduction
Введение
1. Biomedical Research and the Teach-
ing of the Church
1. Биомедицинские исследования и учение
Церкви. The gift of life which God the Creator and Fa-
ther has entrusted to man calls him to appreci-
Дар жизни, вверенный человеку Богом и ate the inestimable value of what he has been
Создателем, призывает человека к пониманию given and to take responsibility for it: this fun-
неоценимого значения этого дара, и принятию damental principle must be placed at the center
ответственности за то, что ему было передано: of one's reflection in order to clarify and solve
Этот основной принцип должен быть помещен в the moral problems raised by artificial inter-
основу этой критики, для того чтобы разъяснить ventions on life as it originates and on the pro-
и разрешить проблемы морали, возникшие с cesses of procreation.
появлением методов искусственного вторжения в
человеческую жизни на стадии зачатия, а также в
процессы произведения потомства. Thanks to the progress of the biological and
medical sciences, man has at his disposal ever
Благодаря прогрессу биологических и more effective therapeutic resources; but he
медицинских наук, в распоряжении человека уже can also acquire new powers, with unforesee-
имеются самые эффективные терапевтические able consequences, over human life at its very
ресурсы; но он сможет достичь еще больших beginning and in its first stages. Various pro-
возможностей, с непредсказуемыми cedures now make it possible to intervene not
последствиями, для человеческой жизни на ее only in order to assist but also to dominate the
начальной и на последующих этапар. processes of procreation. These techniques can
Существующие на сегодняшний день методики enable man to "take in hand his own destiny,"
дают возможность, не только содействовать but they also expose him "to the temptation to
данным процессам, но и полностью их go beyond the limits of a reasonable dominion
воспроизводить. Данные технологии дают over nature."[1] They might constitute
человеку возможность: управлять своей progress in the service of man, but they also
собственной судьбой, но они также могут involve serious risks. Many people are there-
подвергнуть его «соблазну выйти за рамки fore expressing an urgent appeal that in inter-
разумного господства над природой» [1] Они ventions on procreation the values and rights
могут поставить прогресс на службу человеку, но of the human person be safeguarded. Requests
также они могут привести к серьезным for clarification and guidance are coming not
опасностям. Поэтому многие люди выражают only from the faithful but also from those who
настойчивую просьбу, защитить, ценности, а recognize the Church as "an expert in human-
также права человеческой личности при ity"[2] with a mission to serve the "civilization
вмешательстве в процесс произведения of love"[3] and of life.
потомства,. Просьбы дать разъяснения и совет по
данной проблеме поступают не только от
верующих, но также и от людей, которые
признающих факт, того, что Церковь имеющая The Church's Magisterium does not intervene
миссию служения «цивилизации любви "[3] и on the basis of a particular competence in the
жизни» является «экспертом в человеческой area of the experimental sciences; but having
области» [2] taken account of the data of research and tech-
nology, it intends to put forward, by virtue of
Церковный Магистериум не вмешивается, в its evangelical mission and apostolic duty, the
область экспериментальных наук, но, приняв во moral teaching corresponding to the dignity of
внимание полученные сведения о проводимых the person and to his or her integral vocation.
исследованиях и существующих технологиях, It intends to do so by expounding the criteria
церковь, основываясь на своей евангельской or moral judgment as regards the applications
миссии и апостольском служении, намеривается of scientific research and technology, espe-
поддержать, моральные нормы, соответствующие cially in relation to human life and its begin-
назначению личности и ее неотъемлемого nings. These criteria are the respect, defense,
призвания. Церковь намеревается исполнить это, and promotion of man, his "primary and fun-
при помощи толкования установленных damental right" to life,[4] his dignity as a per-
критериев моральной оценке научных son who is endowed with a spiritual soul and
исследований и технологий, в особенности with moral responsibility [5] and who is called
имеющих отношение к человеческой жизни и ее to beatific communion with God.
начальных этапах. Эти критерии: - уважение,
защита и содействие человеку, его «первого и
основного права» на жизнь, [4], его достоинства The Church's intervention in this field is in-
как личности наделенной духовными качествами spired also by the love which she owes to man,
и моральными обязательствами, и, призванной к helping him to recognize and respect his rights
блаженному общению с Богом. and duties. This love draws from the fount of
Christ's love: as she contemplates the mystery
Вмешаться Церковь в данную сферу побудила of the Incarnate Word, the Church also comes
также любовь, которую она питает к человеку, и to understand the "mystery of man";[6] by pro-
которому она помогает распознавать и уважать claiming the Gospel of salvation, she reveals
его права и обязанности. Эта любовь, исходит из to man his dignity and invites him to discover
источника Христовой любви: какой она fully the truth of his own being. Thus the
предполагается в тайнстве воплощенного Слова, Church once more puts forward the divine law
Церковь также пытается понять «Тайну человека» in order to accomplish the work of truth and
посредством распространения Евангелия liberation.
спасения, она указывает человеку его призвание и
приглашает к раскрытию истины о собственной For it is out of goodness--in order to indicate
жизни. Таким образом, Церковь, вновь и вновь, с the path of life--that God gives human beings
целью познания истины и свободы, ставит во his commandments and the grace to observe
главу божественный закон. them; and it is likewise out of goodness--in or-
der to help them persevere along the same
Потому что это является высшим благом-- path--that God always offers to everyone his
указать путь к жизни—что Господь дает людям forgiveness. Christ has compassion on our
свои заповеди а также благодать для их weaknesses: he is our Creator and Redeemer.
исполнения, а также, высшее благо, что для того, May his spirit open men's hearts to the gift of
чтобы помочь им идти по этому же пути--Господь God's peace and to an understanding of his
предлагает каждому человеку свое прощение. precepts.
Христос сострадает нашим слабостям: он наш
Создатель и Спаситель. Его дух может развернуть 2. Science and Technology at the Ser-
человеческие сердца к принятию дара vice of the Human Person
Божественного мира и понимания его заповедей.
God created man in his own image and like-
ness: "male and female he created them" (Gen
2. Наука и технологии на службе у 1:27), entrusting to them the task of dominion
человека over the earth" (Gen 1:28). Basic scientific re-
search and applied research constitute a signif-
Господь создал человека по своему образу и icant expression of this dominion of man over
подобию: «мужчину и женщину он создал их» creation. Science and technology are valuable
(быт. 1:27), благословив их владычествовать над resources for man when placed at his service
землей (быт. 1:28). Основные научные и and when they promote his integral develop-
практические исследования в большинстве своем ment for the benefit of all; but they cannot of
соответствуют этому выражению о владычестве themselves show the meaning of existence and
человека над миром. Наука и технологии of human progress. Being ordered to man, who
являются ценными источниками для человека, до initiates and develops them, they draw from
тех пор, пока они поставлены ему на службу, и the person and his moral values the indication
пока они, способствуют, его общему развитию, of their purpose and the awareness of their
принося всеобщее благо; но технологии не могут limits.
существовать сами по себе и осуществлять
прогресс человека. Предназначенные для
человека, который ими занимается и их It would on the one hand be illusory to claim
развивает, они вбирают от человеческой that scientific research and its applications are
личности и его моральных качеств все признаки, morally neutral; on the other hand one cannot
определяющие предназначение наук, а также derive criteria for guidance from mere techni-
ограничения. cal efficiency, from research's possible useful-
ness to some at the expense of others, or,
С одной стороны, было бы заблуждением, worse still, from prevailing ideologies. Thus
заявлять, о том, что научные исследования и science and technology require, for their own
формы их практического применения морально intrinsic meaning, an unconditional respect for
нейтральны, с другой стороны, нельзя the fundamental criteria of the moral law: that
устанавливать руководствующие критерии is to say, they must be at the service of the hu-
исходя, только из технической эффективности, man person, of his inalienable rights and his
или возможной полезности исследований для true and integral good according to the design
некоторых за счет остальных, или еще хуже, and the will of God.[7]
исходя из господствующей идеологии. Таким
образом, по своей сути, наукам и технологиям
требуется, беспрекословное следование основным The rapid development of technological dis-
критериям, предъявляемым законом морали: то coveries gives greater urgency to this need to
есть, они должны служить человеку, соблюдению respect the criteria just mentioned: science
его прав а также истинному и всеобщему благу, в without conscience can only lead to man's
соответствии с Божьим замыслом. [7] ruin. "Our era needs such wisdom more than
bygone ages if the discoveries made by man
Стремительное развитие технических открытий, are to be further humanized. For the future of
делает крайне необходимым соблюдение the world stands in peril unless wiser people
вышеупомянутых критериев: Бессовестная наука are forthcoming." [8]
может только погубить человека. Нашей эре в
отличие от предыдущих веков необходима такая
мудрость, если мы хотим чтобы научные 3. Anthropology and Procedures in the
открытия сделанные человеком продолжали Biomedical Field
служить ему. Ибо будущее мира будет
находиться в опасности, до тех пор, пока люди не
Which moral criteria must be applied in order
станут мудрее. [8] to clarify the problems posed today in the field
of biomedicine? The answer to this question
presupposes a proper idea of the nature of the
3. Антропология и методики применяемые human person in his bodily dimension.
в биологической сфере

Какие моральные критерии должны применяться, For it is only in keeping with his true nature
для того, чтобы разрешить проблемы, that the human person can achieve self-realiza-
существующие сегодня в сфере биомедицинских tion as a "unified totality":[9] and this nature is
наук? Ответ на этот вопрос предполагает наличие at the same time corporal and spiritual. By
четкое представления о природе личности virtue of its substantial union with a spiritual
человека в его физическом воплощении. soul, the human body cannot be considered as
a mere complex of tissues, organs and func-
Поэтому, необходимо помнить, что, только tions, nor can it be evaluated in the same way
следуя своей истинной природе, человеческая as the body of animals; rather it is a constitu-
личность может реализовать себя как «единое tive part of the person who manifests and ex-
целое»: [9], а истинная природа включает в себя presses himself through it.
одновременно материальное и духовное начало.
В силу того, что человеческое тело состоит в
прочном союзе с душой, его уже нельзя The natural moral law expresses and lays
рассматривать просто как совокупность тканей, down the purposes, rights and duties which are
органов и функций, его также нельзя расценивать based upon the bodily and spiritual nature of
как тело животного; скорее оно (тело) является the human person. Therefore this law cannot
неотъемлемой частью личности, которая через be thought of as simply a set of norms on the
него (тело) проявляет и выражает себя. biological level; rather it must be defined as
the rational order whereby man is called by the
Естественный закон морали выражает и Creator to direct and regulate his life and ac-
устанавливает цели, права и обязанности, tions and in particular to make use of his own
исходящие из физической и духовной природы body.[10]
человеческой личности. Следовательно, нельзя
думать о том, что этот принцип представляет
собой просто свод правил установленных на A first consequence can be deduced from these
биологическом уровне; наоборот он должен быть principles: An intervention on the human body
определен как, разумный порядок, согласно affects not only the tissues, the organs and
которому, человек был призван Создателем, к their functions but also involves the person
тому, чтобы он руководил и управлял своей himself on different levels. It involves there-
жизнью действиями, а в частности пользовался fore, perhaps in an implicit but nonetheless
собственным телом. [10] real way, a moral significance and responsibil-
ity. Pope John Paul II forcefully reaffirmed
Из этих принципов можно вывести первое this to the World Medical Association when he
умозаключение: вторжение в человеческое тело, said: "Each human person, in his absolutely
оказывает влияние не только на ткани, органы и unique singularity, is constituted not only by
их функции, но также, оказывает всесторонне his spirit, but by his body as well. Thus, in the
влияние на личность человека. Следовательно, body and through the body, one touches the
возможно и не явно выражено, однако, это person himself in his concrete reality. To re-
очевидным образом, затрагивает моральную spect the dignity of man consequently amounts
значимость и ответственность. Папа Иоанн Павел to safeguarding this identity of the man 'cor-
II авторитетно заявил об этом перед всемирной pore et anima unus,' as the Second Vatican
медицинской ассоциацией, сказав, что каждый Council says (Gaudium et Spes, 14, par. 1).
человек, в своей совершенно уникальной
самобытности, состоит не только из духа, но и из It is on the basis of this anthropological vision
тела. Поэтому, в теле, и посредством тела, он that one is to find the fundamental criteria for
затрагивает себя самого в его конкретной decision-making in the case of procedures
действительности. Уважать достоинство which are not strictly therapeutic, as, for ex-
человека, соответственно значит сохранять его ample, those aimed at the improvement of the
идентичность, как говорилось на втором human biological condition."[11]
ватиканском соборе 'corpore et anima unus,'
(Gaudium et Spes, 14, par. 1). Applied biology and medicine work together
for the integral good of human life when they
Это лежит в основе этого антропологического come to the aid of a person stricken by illness
взгляда, который состоит в необходимости and infirmity and when they respect his or her
поиска основных критериев принятия решения в dignity as a creature of God. No biologist or
случае методик явно не терапевтического doctor can reasonably claim, by virtue of his
характера, таких например, как те которые scientific competence, to be able to decide on
направлены на улучшения биологического people's origin and destiny. This norm must be
состояния человека.[11] applied in a particular way in the field of sexu-
Прикладная биология и медицина, совместно ality and procreation, in which man and
работают на всеобщее благо человеку, лишь в том woman actualize the fundamental values of
случае, если они приходят ему пораженному love and life.
болезнью и немощью на помощь и только, когда
они, бережно относятся к нему как Божьему
созданию. Ни биолог, ни врач не могут God, who is love and life, has inscribed in man
потребовать чтобы на основании их научных and woman the vocation to share in a special
знаний, им была дана возможность, выбирать за way in his mystery of personal communion
людей их зачатие или судьбу. Данное правило and in his work as Creator and Father.[12] For
должно особенно действовать в области половых this reason marriage possesses specific goods
отношений и воспроизводства жизни, в которых and values in its union and in procreation
мужчина и женщина воплощают основные which cannot be likened to those existing in
ценности любви и жизни. lower forms of life. Such values and meanings
are of the personal order and determine from
Господь, который есть, любовь и жизнь, the moral point of view the meaning and limits
запечатлел в мужчине и женщине предназначение of artificial interventions on procreation and
к особому участию в таинстве общения и его on the origin of human life. These interven-
деянии в качестве Создателя и Отца. [12]. По этой tions are not to be rejected on the grounds that
причине, супружество обладает определенными they are artificial. As such, they bear witness
благами и ценностями, заложенными в этом to the possibilities of the art of medicine. But
союзе, а также, произведении потомства, что they must be given a moral evaluation in refer-
нельзя сравнивать со способами произведения ence to the dignity of the human person, who
потомства у существующих, низших форм жизни. is called to realize his vocation from God to
Такие ценности и их значение являются the gift of love and the gift of life.
проблемой личного порядка, и устанавливают с
моральной точки зрения, ограничения на
искусственное вторжение в произведение
потомства и в зачатие человеческой жизни. Такое
вмешательство, не должно отвергаться только на 4. Fundamental Criteria for a Moral
основании того, что оно является искусственным. Judgment
Будучи токовым, оно свидетельствует о
возможностях искусства медицины. Но данному The fundamental values connected with the
аспекту необходимо дать моральную оценку, techniques of artificial human procreation are
принимая во внимание предназначение two: the life of the human being called into ex-
человеческой личности, призванной к istence and the special nature of the transmis-
осуществлению Божественного призвания к sion of human life in marriage. The moral
любви и жизни. judgment on such methods of artificial procre-
ation must therefore be formulated in reference
4. Основные критерии для проведения to these values.
моральной оценки.

Существуют два основных критерия оценки Physical life, with which the course of human
имеющих отношение к технологиям life in the world begins, certainly does not it-
искусственного произведения потомства: Жизнь self contain the whole of a person's value, nor
человека выражается в его бытии, а также в does it represent the supreme good of man
особой форме передачи человеческой жизни в who is called to eternal life. However it does
супружестве. Таким образом, моральная оценка constitute in a certain way the "fundamental"
таких методов искусственного произведения value of life, precisely because upon this phys-
потомства должна быть сформулирована исходя ical life all the other values of the person are
из этих моральных ценностей. based and developed.[13] The inviolability of
the innocent human being's right to life "from
Физическая жизнь, с которой начинается the moment of conception until death"[14] is a
жизненный путь человека в мире, определенно не sign and requirement of the very inviolability
является единственной ценностью человеческой of the person to whom the Creator has given
личности, также она не представляет собой и the gift of life.
наивысшее благо для человека призванного к
жизни вечной. Тем не менее, она определенным By comparison with the transmission of other
образом, представляет собой «основную ценность forms of life in the universe, the transmission
жизни, точнее, благодаря физической жизни, of human life has a special character of its
развиваются остальные качества человеческой own, which derives from the special nature of
личности. [13] Неприкосновенность права the human persons. "The transmission of hu-
человека на жизнь, «с момента зачатия до man life is entrusted by nature to a personal
смерти» является признаком и необходимым and conscious act and as such is subject to the
условием самой сути неприкосновенности all-holy laws of God: immutable and invio-
личности, которой Создатель передал этот дар lable laws which must be recognized and ob-
жизни. served. For this reason one cannot use means
and follow methods which could be licit in the
По сравнению с другими жизненными формами, transmission of the life of plants and ani-
существующими во вселенной, способ передачи mals."[15]
человеческой жизни, из-за особенности природы
человека, сам по себе уже несет в себе особый Advances in technology have now made it
характер. «Передача человеческой жизни possible to procreate apart from sexual rela-
естественным образом вверяется личному и tions through the meeting in vitro of the germ-
сознательному действию, и по существу зависит cells previously taken from the man and the
от святого закона Божьего: неизменный и woman. But what is technically possible is not
нерушимый закон, который должен признаваться for that very reason morally admissible. Ratio-
и соблюдаться. По этой причине, к человеку не nal reflection on the fundamental values of life
могут применяться способы и методы, которые and of human procreation is therefore indis-
были бы приемлемыми при передачи жизни pensable for formulating a moral evaluation of
растений или животных. [15] such technological interventions on a human
being from the first stages of his development
Имеющиеся на сегодняшний день технические
достижения дают возможность воспроизводить
потомство без вступления в половые отношения, 5. Teachings of the Magisterium
посредством скрещивания зародышевых клеток
предварительно взятых у мужчины и женщины. On its part, the Magisterium of the Church of-
Но, то, что технически возможно не всегда fers to human reason in this field too the light
допустимо с моральной точки зрения. Таким of Revelation: the doctrine concerning man
образом, рациональная оценка основных taught by the Magisterium contains many ele-
ценностей жизни и произведения человеческого ments which throw light on the problems be-
потомства требуется для того, чтобы можно было ing faced here.
сформулировать критерии моральной оценки в
отношении такого рода технического From the moment of conception, the life of ev-
вмешательства в человеческую жизнь, на ery human being is to be respected in an abso-
начальных этапах ее развития. lute way because man is the only creature on
earth that God has "wished for himself"[16]
5. Учение Магистериума and the spiritual soul of each man is "immedi-
ately created" by God;[17] his whole being
В свою очередь, церковный Магистериум bears the image of the Creator. Human life is
предлагает человеку свое обоснование в данной sacred because from its beginning it involves
сфере. Свет откровения, учение, затрагивающее "the creative action of God"[18] and it remains
человека, воспитываемого Магистериумом, forever in a special relationship with the Cre-
содержит множество элементов, которые ator, who is its sole end.[19] God alone is the
проливают свет на проблемы, о которых здесь Lord of life from its beginning until its end: no
говорится. one can, in any circumstance, claim for him-
self the right to destroy directly an innocent
Нужно с уважением относится к человеческой human being.[20]
жизни начиная с момента ее зачатия, потому что,
человек является единственным творением на
земле, которое «Бог сам пожелал», "[16] и душа Human procreation requires on the part of the
каждого человека «творится непосредственно» spouses responsible collaboration with the
Господом, [17] вся его жизнь несет в себе образ fruitful love of God; [21] the gift of human life
создателя. Человеческая жизнь - священна, must be actualized in marriage through the
потому, что с самого начала, в ней присутствует specific and exclusive acts of husband and
«созидательное деяние Божье», [18] и она всегда wife, in accordance with the laws inscribed in
остается в особых отношениях с Создателем, в their persons and in their union. [22]
котором есть ее единственное окончание.[19]
Бог, единственный, кто является Господом жизни
от начала до ее конца, и никто, ни при каких
обстоятельствах, не сможет потребовать для себя
права, уничтожать ни в чем неповинного
Part I
человека.
Respect for Human Embryos
Произведение человеческого потомства требует вававав
от супругов ответственного участия в замысле Careful reflection on this teaching of the
бесконечной Божьей Любви; [21] дар Magisterium and on the evidence of reason, as
человеческой жизни должен быть реализован в mentioned above, enables us to respond to the
браке через особые действия мужа и жены, в numerous moral problems posed by technical
соответствии с законом заложенного в природу interventions upon the human being in the first
как каждого из них лично, так и в их союз. [22] phases of his life and upon the processes of his
conception.

1. What Respect is Due to the Human


Part I Embryo, Taking into Account His
Nature and Identity?
Уважение к человеческому эмбриону
The human being must be respected--as a per-
Внимательное размышление над этим учением son--from the very first instant of his exis-
Магистериума и над очевидностью аргументов, tence.
позволяет, согласно вышесказанному, ответить на The implementation of procedures of artificial
многочисленные моральные проблемы, fertilization has made possible various inter-
вызванные техническим вторжение в ventions upon embryos and human fetuses.
человеческую жизнь, в процессы на ее начальных The aims pursued are of various kinds:
стадиях, а также зачатие человека. diagnostic and therapeutic, scientific and
commercial. From all of this, serious problems
1. Каким, принимая во внимание природу arise. Can one speak of a right to
и индивидуальность человека должно experimentation upon human embryos for the
быть уважение к человеческому purpose of scientific research? What norms or
эмбриону? laws should be worked out with regard to this
matter?
Человек должен рассматриваться - как личность
– начиная уже с первых этапов его
существования. The response to these problems presupposes a
Внедрение методик искусственного detailed reflection on the nature and specific
оплодотворения открыло возможности для identity--the word "status" is used--of the hu-
различного рода проникновений в эмбрион и man embryo itself.
человеческий плод. При этом ставятся разные
цели: диагностические либо терапевтические, At the Second Vatican Council, the Church for
исследовательские либо коммерческие. Из-за her part presented once again to modern man
всего этого, возникают серьезные проблемы. her constant and certain doctrine according to
Можно ли упоминать о праве на проведение which: "Life once conceived, must be pro-
экспериментов над человеческими эмбрионами в tected with the utmost care; abortion and in-
научных целях? Какие должны быть выработаны fanticide are abominable crimes." More re-
нормы или правила по данной проблеме? cently the Charter of the Rights of the Family,
published by the Holy See, [23] confirmed that
Реакция на данные проблемы предполагает "Human life must be absolutely respected and
тщательное обдумывание природы и характерной protected from the moment of conception."
специфики, так сказать, особом статусе, [24]
человеческого эмбриона. This Congregation is aware of the current de-
bates concerning the beginning of human life,
В свою очередь, Церковь, на втором Ватиканском concerning the individuality of the human be-
Соборе, еще раз представила современному ing and concerning the identity of the human
человеку, свою, неизменную и истинную person. The Congregation recalls the teachings
доктрину, в соответствии с которой: Жизнь, found in the Declaration on Procured Abor-
однажды зародившись, должна оберегаться с tion: "From the time that the ovum is fertil-
особой заботливостью, аборт и детоубийство ized, a new life is begun which is neither that
являются одиозными преступлениями. Недавно of the father nor of the mother: it is rather the
изданная Святым Престолом Хартия Семейного life of a new human being with his own
Права, подтверждает, что «Необходимо уважать growth. It would never be made human if it
человеческую жизнь уже с первых часов ее were not human already. To this perpetual evi-
существования. [24] dence ... modern genetic science brings valu-
able confirmation. It has demonstrated that,
Данная Конгрегация осведомлена о from the first instant, the program is fixed as to
существующих спорах относительно момента what this living being will be: a man, this indi-
начала жизни человека, и индивидуальности vidual-man with his characteristic aspects al-
человека, и особенности каждой личности. ready well determined. Right from fertilization
Конгрегация напоминает о том, что говорила is begun the adventure of human life, and each
Церковь в декларации об абортах: «С момента of its great capacities requires time ... to find
оплодотворения яйца, начинается новая жизнь, its place and to be in a position to act."[27]
жизнь не являющаяся жизнью отца или матери, This teaching remains valid and is further con-
но в большей степени это жизнь нового человека firmed, if confirmation were needed, by recent
с его собственным путем развития. Он никогда findings of human biological science which
бы не стал человеком, если ли бы уже не был recognize that in the zygote* resulting from
таковым. И современная генетика дает важное fertilization the biological identity of a new
подтверждение этому вечному доказательству. human individual is already constituted.
Наука доказала, что, с самого начала, в
программе развития живого существа заложено Certainly no experimental datum can be in it-
то, чем оно станет, то есть, человеком, той самой self sufficient to bring us to the recognition of
индивидуальностью, обладающей собственными a spiritual soul; nevertheless, the conclusions
определенными характерные чертами. of science regarding the human embryo pro-
С момента зачатия начинается познание vide a valuable indication for discerning by the
человеческой жизни, и каждый из ее use of reason a personal presence at the mo-
замечательных моментов требует времени... для ment of the first appearance of a human life:
того, чтобы найти свое место, и быть готовым к how could a human individual not be a human
действию. "[27] Данное учение остается person? The Magisterium has not expressly
актуальным, что подтверждается, если такое committed itself to an affirmation of a philo-
подтверждение крнечно же необходимо, sophical nature, but it constantly reaffirms the
последними открытиями в биологической науке, moral condemnation of any kind of procured
которая признает то, что в зиготе, являющейся abortion. This teaching has not been changed
продуктом оплодотворения, уже заложены and is unchangeable.[26]
биологические особенности новой личности.
Безусловно, наличия экспериментальных данных Thus the fruit of human generation, from the
не может, быть достаточно, для того, чтобы first moment of its existence, that is to say
привести нас к пониманию сверхъестественности from the moment the zygote has formed, de-
души, однако, выводы науки касательно mands the unconditional respect that is
человеческого эмбриона предоставляют ценные morally due to the human being in his bodily
знания для понимания посредством and spiritual totality. The human being is to be
доказательства личного присутствия в момент respected and treated as a person from the mo-
зарождения человеческой жизни: Почему ment of conception; and therefore from that
индивидуум не мог быть человеческой same moment his rights as a person must be
личностью? Магистериум еще сам не пришел к recognized, among which in the first place is
утверждению философского характера, но the inviolable right of every innocent human
магистериум будет всегда порицать being to life. This doctrinal reminder provides
преднамеренное совершение аборта. Данная the fundamental criterion for the solution of
доктрина никогда не менялась, и будет оставаться the various problems posed by the develop-
неизменной. [26] ment of the biomedical sciences in this field:
since the embryo must be treated as a person,
Таким образом, плод человеческого рода, начиная it must also be defended in its integrity, tended
с первых часов своего существования, то есть с and cared for, to the extent possible, in the
момента формирования зиготы, требует к себе same way as any other human being as far as
особенно бережного отношения, то есть морально medical assistance is concerned.
обусловленного по отношению к человеку в его
телесной и духовной целостности. Человека __________________
нужно уважать и рассматривать как личность уже *The zygote is the cell produced when the nu-
с момента зачатия, и поэтому, с этого же момента clei of the two gametes have fused.
должны признаваться его права, как личности,
среди которых, на первом месте стоит нерушимое 2. Is Prenatal Diagnosis Morally Licit?
право человеческого младенца на жизнь. Этот
доктринальный меморандум предлагает основные
критерии для решения ряда проблем возникших в If prenatal diagnosis respects the life and in-
связи с развитием биомедицинских наук: tegrity of the embryo and the human fetus and
поскольку эмбрион должен рассматриваться как is directed towards its safeguarding or healing
личность, то необходимо защитить его as an individual, then the answer is affirma-
неприкосновенность, заботливо и с особым tive.
вниманием, по мере возможности в той же
степени как по отношении неприкосновенности For prenatal diagnosis makes it possible to
любого другого человека, и в той мере, в которой know the condition of the embryo and of the
требуется медицинская помощь. fetus when still in the mother's womb. It per-
__________________ mits, or makes it possible to anticipate earlier
*Зигота - это клетка, появляющаяся при слиянии and more effectively, certain therapeutic,medi-
ядер двух гамет (половых клеток). cal or surgical procedures.

2. Допустима ли с точки зрения морали


предродовая диагностика? Such diagnosis is permissible, with the consent
of the parents after they have been adequately
Если предродовая диагностика бережно informed, if the methods employed safeguard
относится к жизни и целостности эмбриона и the life and integrity of the embryo and the
плода, и направлена на их защиту или лечение, mother, without subjecting them to dispropor-
рассматривая их как личность, тогда ответ на этот tionate risks.[27] But this diagnosis is gravely
вопрос будет утвердительным. opposed to the moral law when it is done with
the thought of possibly inducing an abortion
Так как предродовая диагностика позволяет depending upon the results: a diagnosis which
получить информацию о состоянии эмбриона и shows the existence of a malformation or a
плода пока он находится в материнской матке. hereditary illness must not be the equivalent of
Это позволяет, или делает возможным, заранее a death- sentence. Thus a woman would be
предвидеть возможные проблемы, и более committing a gravely illicit act if she were to
эффективно назначать терапевтические или request such a diagnosis with the deliberate in-
хирургические меры. tention of having an abortion should the results
confirm the existence of a malformation or ab-
Допускается проводить такую диагностику с normality. The spouse or relatives or anyone
согласия родителей предварительно получивших else would similarly be acting in a manner
всю необходимую информацию, о том, что contrary to the moral law if they were to coun-
применяемые методики воздействия безопасны sel or impose such a diagnostic procedure on
для жизни и целостности эмбриона, а также the expectant mother with the same intention
матери, и не подвергают их чрезмерному риску. of possibly proceeding to an abortion. So too
Но, такая, диагностика будет в сильной степени the specialist would be guilty of illicit collabo-
противоречить моральному закону, если, исходя ration if, in conducting the diagnosis and in the
из результатов исследования, будет назначаться communicating its results, he were deliberately
аборт: показания наличия пороков в развитии или to contribute to establishing or favoring a link
наследственных заболеваний, не должны быть between prenatal diagnosis and abortion.
эквивалентны смертному приговору. Таким
образом, если женщина пожелает провести такую In conclusion, any directive or program of the
диагностику с намерением сделать аборт, в civil and health authorities or of scientific or-
случае наличия пороков или отклонений в ganizations which in any way were to favor a
развитии плода, то она совершит недопустимый с link between prenatal diagnosis and abortion,
моральной точки зрения поступок. Также будут or which were to go as far as directly to induce
далеки от исполнения закона морали супруг, expectant mothers to submit to prenatal diag-
родственники или другие лица которые будут nosis planned for the purpose of eliminating
советовать или навязывать матери ожидающей fetuses which are affected by malformations or
ребенка пройти такую диагностику с тем же which are carriers of hereditary illness, is to be
намерением возможного аборта. Также, в condemned as a violation of the unborn child's
недозволенном пособничестве будет виновен right to life and as an abuse of the prior rights
специалист, который при проведении and duties of the spouses.
диагностики и передачи ее результатов
сознательно будет содействовать установлению
или поддержке связи между предродовой 3. Are Therapeutic Procedures Carried
диагностикой и абортом. Out on the Human Embryo Licit?

В заключение, любая директива или программа As with all medical interventions on patients,
гражданских, медицинских учреждений или one must uphold as licit procedures carried out
научно исследовательских организаций, on the human embryo which respect the life
способствующая, каким либо образом, связи and integrity of the embryo and do not involve
между предродовой диагностикой и абортом, или disproportionate risks for it but are directed to-
которая идет на прямое убеждение матери wards its healing, the improvement of its con-
ожидающей ребенка на прохождение dition of health, or its individual survival.
предродовой диагностики, нацеленной на
удаление плода поврежденного пороками или
имеющего наследственные заболевания, должны Whatever the type of medical, surgical or other
быть определены как нарушение прав еще не therapy, the free and informed consent of the
рожденных детей на жизнь, а также, как parents is required, according to the deonto-
оскорбление преимущественных прав и logical rules followed in the case of children.
обязанностей супругов. The application of this moral principle may
call for delicate and particular precautions in
3. Допустимы ли терапевтические методы the case of embryonic or fetal life.
воздействия на эмбрион человека?

Как любое медицинское вмешательство The legitimacy and criteria of such procedures
необходимое пациентам, медицинское have been clearly stated by Pope John Paul II:
вмешательство применяемое по отношению к "A strictly therapeutic intervention whose ex-
человеческому эмбриону должно проводиться с plicit objective is the healing of various mal-
применением законных методик, которые adies such as those stemming from chromoso-
бережно относятся к жизни и mal defects will, in principle, be considered
неприкосновенности эмбриона и не содержат в desirable, provided it is directed to true promo-
себе неоправданно рисковых ситуаций, но tion of the personal well-being of the individ-
направлены на излечение, улучшение состояния ual without doing harm to his integrity or
его здоровья, либо его выживание. worsening his conditions of life. Such an inter-
Каким бы не было лечение, медицинского, vention would indeed fall within the logic of
хирургического или другого характера, на его the Christian moral tradition."[28]
проведение требуется добровольное согласие
родителей ребенка, основанное на полученной 4. How Is One to Evaluate Morally Re-
ими информации, в соответствии с этическими search and Experimentation* on Hu-
правилами по отношению к детям. Применение man Embryos and Fetuses?
данного морального принципа может потребовать
принятия четких мер предосторожности в период
развития эмбриона и зародыша. Medical research must refrain from operations
on live embryos, unless there is a moral cer-
Легитимность и критерии таких технологий были tainty of not causing harm to the life or in-
четко обозначены Папой Иоанном Павлом II. tegrity of the unborn child and the mother, and
«Строго терапевтическое вмешательство, целью on condition that the parents have given their
которого является излечение различных free and informed consent to the procedure. It
заболеваний, таких как лечение хромосомных follows that all research, even when limited to
пороков, будут, в частности, рассматриваться как the simple observation of the embryo, would
желательные, при условии, если они направлены become illicit were it to involve risk to the em-
на улучшение здоровья индивидуума и не bryo's physical integrity or life by reason of
приносят вред его целостности, а также не the methods used or the effects induced.
ухудшают условий его жизни. Такое
вмешательство на самом деле не выходило бы за
рамки логики традиционной, христианской As regards experimentation, and presupposing
морали. [28] the general distinction between experimenta-
tion for purposes which are not directly thera-
4. Как оценить моральную сторону peutic and experimentation which is clearly
исследований и экспериментов, therapeutic for the subject himself, in the case
проводимых над человеческими in point one must also distinguish between ex-
эмбрионами и сформировавшимися perimentation carried out on embryos which
плодами? are still alive and experimentation carried out
on embryos which are dead. If the embryos are
Необходимо воздержатся от манипуляций с living, whether viable or not, they must be re-
живыми эмбрионами, пока не будет моральной spected just like any other human person; ex-
уверенности в том, что они не будут угрожать perimentation on embryos which is not di-
жизни или целостности еще не рожденного rectly therapeutic is illicit.[29]
ребенка или его матери, а также, при условии, что
родители ребенка дают свое добровольное
согласие на проведение каких либо действий над No objective, even though noble in itself, such
плодом. Из этого явствует, что исследования, as a foreseeable advantage to science, to other
даже ограниченные простыми наблюдениями над human beings or to society, can in any way
эмбрионом, могут стать противоправными, если justify experimentation on living human em-
они приведут к риску нарушения физической bryos or fetuses, whether viable or not, either
целостности плода или его жизни. inside or outside the mother's womb. The in-
formed consent ordinarily required for clinical
Что касается экспериментов, то, предполагая experimentation on adults cannot be granted
общие отличия между экспериментами, целью by the parents, who may not freely dispose of
которых не является проведение непосредственно the physical integrity or life of the unborn
терапевтической и терапевтических child. Moreover, experimentation on embryos
экспериментов по своей сути, в отношении and fetuses always involves risk, and indeed in
подходящего необходимо проводить грань между most cases it involves the certain expectation
экспериментами проводимыми над еще живыми of harm to their physical integrity or even their
эмбрионами и экспериментами над эмбрионами death.
которые уже мертвы. Если эмбрионы живые,
неважно жизнеспособны они или нет, их To use human embryos or fetuses as the object
необходимо рассматривать как человеческую or instrument of experimentation constitutes a
личность; эксперименты над эмбрионами crime against their dignity as human beings
которые не являются непосредственно having a right to the same respect that is due to
терапевтическими противоправны. the child already born and to every human per-
son.

Без условно, даже сама по себе благородная цель,


и ее очевидная полезность для науки, для людей The Charter or the Rights of the Family pub-
или для общества, никак не может оправдать lished by the Holy See affirms: "Respect for
эксперименты над живыми человеческими the dignity of the human being excludes all ex-
эмбрионами или плодами, жизнеспособными или perimental manipulation or exploitation of the
нет, внутри материнской матки или снаружи. human embryo."[30] The practice of keeping
Родители, которые не имеют права распоряжаться alive human embryos in vivo or in vitro for ex-
жизнью не рожденного ребенка не могут давать perimental or commercial purposes is totally
согласие, основанное на полученной информации opposed to human dignity.
и обычно требуемое для проведения клинических
экспериментов над взрослыми. Более того,
эксперименты над эмбрионами или плодами
подвергают их риску, и несомненно в In the case of experimentation that is clearly
большинстве случаев иметься определенный риск therapeutic, namely, when it is a matter of ex-
нанесения им вреда или смерти. perimental forms of therapy used for the bene-
fit of the embryo itself in a final attempt to
Использование человеческих эмбрионов или save its life, and in the absence of other reli-
плодов в качестве объекта или инструмента для able forms of therapy, recourse to drugs or
экспериментов составляет преступление против procedures not yet fully tested can be licit.[31]
их достоинства как личности имеющей право на
такое же уважение как и уже рожденный ребенок
а также каждая человеческая личность. The corpses of human embryos and fetuses,
whether they have been deliberately aborted or
not, must be respected just as the remains of
Устав семейного права, изданный Святым other human beings. In particular, they cannot
Престолом заявляет следующее: Уважение к be subjected to mutilation or to autopsies if
предназначению человека подразумевает their death has not yet been verified and with-
исключение любых экспериментальных out the consent of the parents or of the mother.
манипуляций или исследований над Furthermore, the moral requirements must be
человеческим эмбрионом" [30] Практика safeguarded that there be no complicity in de-
содержания живых человеческих эмбрионов liberate abortion and that the risk of scandal be
внутри человека или в пробирке с целью avoided. Also, in the case of dead fetuses, as
проведения экспериментальных исследований for the corpses of adult persons, all commer-
или с коммерческими намерениями абсолютно cial trafficking must be considered illicit and
противоречит достоинству человека. should be prohibited.

Применение не полностью испытанных ________________


медикаментов или медицинских процедур может *Since the terms "research" and "experimenta-
быть правомочным, в случае, если эксперимент tion" are often used equivalently and ambigu-
проводится только с терапевтической целью, а ously, it is deemed necessary to specify the ex-
именно, когда форма эксперимента или лечения act meaning given them in this document.
явно направлена на пользу эмбриону, в крайнем
случае на спасение его жизни, и при отсутствии
других форм лечения. a. By research is meant any inductive-deduc-
tive process which aims at promoting
Мертвые человеческие эмбрионы и плоды, были the systematic observation of a given
ли они сознательно абортивными или нет, phenomenon in the human field or at
должны рассматриваться как останки любого verifying a hypothesis arising from pre-
другого человека. В частности, недопустимо vious observations.
подвергать их расчленению или вскрытию пока
не будет установлен факт смерти, а также без b. By experimentation is meant any research
согласия родителей или матери. К тому же, in which the human being (in the vari-
необходимо защитить нравственные нормы ous stages of his existence: embryo, fe-
касательно соучастия в предумышленном аборте, tus, child or adult) represents the object
а также помочь избежать опасности греха. Также, through which or upon which one in-
в случае мертвого плода, как и тела взрослого tends to verify the effect, at present un-
человека любые незаконные коммерческие known or not sufficiently known, of a
сделки должны рассматриваться как given treatment (e.g. pharmacological,
противозаконные и должны быть запрещены. teratogenic, surgical, etc.).

*Поскольку термины «исследование» и


«эксперимент» часто имеют одинаковое
двусмысленное значение, полагается
необходимым точно определить их значение в 5. How is One to Evaluate Morally the
рамках данного документа. Use for Research Purposes of Em-
bryos Obtained by Fertilization 'in
Vitro'?
a. Под исследованиями подразумевается
любой индуктивно-дедуктивный процесс
который направлен на проведение Human embryos obtained in vitro are human
систематических наблюдений заданного beings and subjects with rights: their dignity
явления в области человека или проверки and right to life must be respected from the
гипотез полученных из предыдущих first moment of their existence. It is immoral
наблюдений. to produce human embryos destined to be ex-
ploited as disposable "biological material."
b. Под экспериментом подразумевается
исследование в котором человек (на
различных стадиях своего существования:
эмбрион, плод, ребенок или взрослый) In the usual practice of in vitro fertilization,
представляет собой объект посредством not all of the embryos are transferred to the
которого или которым последний woman's body; some are destroyed. Just as the
намеревается проверить эффективность, в Church condemns induced abortion, so she
настоящий момент неизученного или не до also forbids acts against the life of these hu-
конца изученного лечебного средства man beings. It is a duty to condemn the partic-
(например фармакологического, ular gravity of the voluntary destruction of hu-
тератогенного, хирургического и т.д.) man embryos obtained 'in vitro' for the sole
purpose of research, either by means of artifi-
cial insemination of by means of "twin fis-
sion". By acting in this way the researcher
5. Каким образом можно дать моральную usurps the place of God; and, even though he
оценку использованию зародышей may be unaware of this, he sets himself up as
для исследовательских целей, the master of the destiny of others inasmuch as
полученных посредством he arbitrarily chooses whom he will allow to
оплодотворения в пробирке? live and whom he will send to death and kills
defenseless human beings.
Человеческие эмбрионы, полученные из
пробирки являются людьми, а также субъектами,
обладающими правами: их предназначение и Methods of observation or experimentation
право на жизнь должны уважаться уже с самого which damage or impose grave and dispropor-
начала их существования. Производство tionate risks upon embryos obtained in vitro
человеческих эмбрионов предназначенных к are morally illicit for the same reasons. Every
применению в качестве расходных human being is to be respected for himself,
«биологических материалов» аморально. and cannot be reduced in worth to a pure and
simple instrument for the advantage of others.
В обычной практике оплодотворения в пробирке, It is therefore not in conformity with the moral
не все эмбрионы переносятся в тело женщины, и law deliberately to expose to death human em-
некоторые из них уничтожаются. Поскольку bryos obtained 'in vitro.' In consequence of the
Церковь уже осудила вынужденный аборт, она fact that they have been produced in vitro,
также запрещает действия направленные против those embryos which are not transferred into
жизни этих людей. Необходимо осудить явную the body of the mother and are called "spare"
опасность умышленного уничтожения are exposed to an absurd fate, with no possibil-
человеческих эмбрионов полученных в пробирке ity of their being offered safe means of sur-
в качестве исследовательского материала, а также vival which can be licitly pursued.
при помощи искусственного осеменения
посредством «двойного деления». Действуя 6. What Judgment Should Be Made on
таким образом, исследователь незаконно ставит Other Procedures of Manipulating
себя на место Бога, и, даже не сознавая этого, он Embryos Connected with the "Tech-
все же ставит себя на верхнюю ступень в качестве niques of Human Reproduction"?
хозяина судеб других людей, поскольку он, без
достаточных на то оснований, делает выбор, кому
он позволит остаться в живых а кого он отправит Techniques of fertilization in vitro can open
на смерть, и убьет беззащитного человека. the way to other forms of biological and ge-
netic manipulation of human embryos, such as
Методы наблюдения или экспериментальные attempts or plans for fertilization between hu-
исследования, наносящие вред или умерщвляют, man and animal gametes and the gestation of
а также подвергают чрезмерным рискам, жизнь human embryos in the uterus of animals, or the
эмбрионов полученных в пробирке, по тем же hypothesis or project of constructing artificial
причинам являются морально противозаконными. uteruses for the human embryos. These proce-
Необходимо бережно относится к каждому dures are contrary to the human dignity proper
человеку, и его ценность не может быть унижена to the embryo, and at the same time they are
до того, чтобы он стал просто инструментом для contrary to the right of every person to be con-
получения чье либо выгоды. Поэтому обречение ceived and to be born within marriage and
на смерть человеческих эмбрионов полученных в from marriage.[32] Also, attempts or hypothe-
пробирке не соответствует нормам морали. Равно ses for obtaining a human being without any
как, не допустимо создавать, так называемые connection with sexuality through "twin fis-
«запасные эмбрионы», полученные в пробирке но sion," cloning or parthenogenesis are to be
не перенесенные в тело матери и которые considered contrary to the moral law, since
обречены на ужасную долю, не имея they are in opposition to the dignity both of
возможность развиваться дальше. human procreation and of the conjugal union.

6. Какую оценку следует дать остальным The freezing of embryos, even when carried
методам воздействия на зародыши out in order to preserve the life of an embryo--
имеющим отношение к методам cryopreservation--constitutes an offense
репродукции человека? against the respect due to human beings by ex-
posing them to grave risks of death or harm to
their physical integrity and depriving them, at
Способы оплодотворения в пробирке могут least temporarily, of maternal shelter and ges-
открыть дорогу к другим формам биологических tation, thus placing them in a situation in
и генетических манипуляций над человеческим which further offenses and manipulation are
эмбрионом, таких как, попытки или планы possible.
скрещивания человеческих и животных половых
клеток, а также вынашивание человеческих Certain attempts to influence chromosomic or
эмбрионов в утробе животных, либо гипотезы и genetic inheritance are not therapeutic but are
проекты создания искусственной матки для aimed at producing human beings selected ac-
человеческих эмбрионов. Эти действия cording to sex or other predetermined quali-
противоречат достоинству человека, которое ties. These manipulations are contrary to the
присуще и эмбриону, и в тоже время они personal dignity of the human beings and his
противоречат праву каждой личности на зачатие or her integrity and identity. Therefore in no
и рождение в браке или от брака [32]. Также, way can they be justified on the grounds of
любые попытки или гипотезы выведения possible beneficial consequences for future hu-
человека без использования половых функций manity.[33] Every person must be respected
человека, путем «деления клеток», клонирование for himself: in this consists the dignity and the
или партеногенеза должны рассматриваться как right of every human being from his or her be-
противоречащие детородной функции человека, а ginning.
также брачному союзу человека.

Замораживание эмбрионов, совершаемое даже с


целью консервации эмбриона – криоконсервация
считается посягательством на человеческую
Part II
жизнь, подвергая ее неоправданному риску
смерти или нанесению вреда его физической Interventions Upon Human Procre-
целостности, а также лишая его, как минимум ation
временно, материнской защиты и созревания в
утробе, таким образом, создавая ситуацию в By "artificial procreation" or "artificial fertil-
которой становятся возможными последующие ization" are understood here the different tech-
посягательства и манипуляции. nical procedures directed towards obtaining a
human conception in a manner other than the
sexual union of man and woman. This Instruc-
Определенные попытки повлиять на tion deals with fertilization of an ovum in a
хромосомную или генетическую test-tube (in vitro fertilization) and artificial in-
наследственность не являются терапевтическими, semination through transfer into the woman's
а направлены на создание людей отобранных по genital tracts of previously collected sperm.
половому признаку или на основе других заранее
определенных качеств. Такие манипуляции
противоречат достоинству человека, его или ее
целостности и индивидуальности. Поэтому, ни в
A preliminary point for the moral evaluation
коем случае нельзя оправдывать такие действия, of such technical procedures is constituted by
даже говоря о пользе будущих поколений. [33] the consideration of the circumstances and
Каждого человека нужно уважать, потому что он consequences which those procedures involve
Личность: и его правом является БЫТЬ с самой in relation to the respect due the human em-
первой секунды зачатия. bryo. Development of the practice of in vitro
fertilization has required innumerable fertiliza-
tions and destructions of human embryos.
Even today, the usual practice presupposes a
Часть II hyper-ovulation on the part of the woman: a
number of ova are withdrawn, fertilized and
Вмешательство в функции then cultivated in vitro for some days. Usually
продолжения человеческой жизни not all are transferred into the genital tracts of
the woman; some embryos, generally called
"spare", are destroyed or frozen. On occasion,
Под «Искусственным продолжением жизни» или some of the implanted embryos are sacrificed
«искусственным оплодотворением», которые мы for various eugenic, economic or psychologi-
пытаемся здесь анализировать, подразумеваются cal reasons. Such deliberate destruction of hu-
различные технические приемы, направленные на man beings or their utilization for different
зачатие человека способом отличным от полового purposes to the detriment of their integrity and
союза мужчины и женщины. Данная инструкция life is contrary to the doctrine on procured
относится к оплодотворению яйца в тестовой abortion already recalled.
пробирке (пробирочное оплодотворение) а также
искусственным осеменением посредством
передачи предварительно собранной спермы в
женские половые органы The connection between in vitro fertilization
and the voluntary destruction of human em-
Предварительная точка зрения относительно bryos occurs too often. This is significant:
моральной оценки таких технических процедур through these procedures, with apparently con-
составлена на основе анализа обстоятельств и trary purposes, life and death are subjected to
последствий, к которым данные процедуры могут the decision of man, who thus sets himself up
привести, в свете их отношения к бережному as the giver of life and death by decree. This
отношению к человеческому эмбриону. Развитие dynamic of violence and domination may re-
практики оплодотворения в пробирке требует main unnoticed by those very individuals who,
проведения многочисленных оплодотворений, и in wishing to utilize this procedure, become
уничтожения человеческих эмбрионов. Даже subject to it themselves. The facts recorded
сегодня, обычная практика предполагает and the cold logic which links them must be
проведение частичной гипер овуляции, когда taken into consideration for a moral judgment
берется некоторое количество яйцеклеток, затем on IVF and ET (in vitro fertilization and em-
их оплодотворяют и культивируют в пробирке в bryo transfer): the abortion-mentality which
течение нескольких дней. Обычно не все из них has made this procedure possible thus leads,
переносятся в половые органы, некоторые, так whether one wants it or not, to man's domina-
называемые «запасные» уничтожаются или tion over the life and death of his fellow hu-
замораживаются. Иногда, некоторые из man beings and can lead to a system of radical
внедряемых эмбрионов уничтожаются в качестве eugenics.
эксперимента по евгеническим, экономическим
или физиологическим причинам. Такое
преднамеренное уничтожение человека или его
многоцелевое использование с нанесением вреда
его целостности и жизни противоречит доктрине
по предумышленным абортам, о которых уже
упоминалось.

Случаи когда оплодотворение пробирке и Nevertheless, such abuses do not exempt one
умышленное уничтожение человеческих from a further and thorough ethical study of
эмбрионом происходят одновременно the techniques of artificial procreation consid-
встречаются слишком часто. Отличительно то, ered in themselves, abstracting as far as possi-
что, посредством данных методик, с очевидно ble from the destruction of embryos produced
противоречащими целями, жизнь и смерть in vitro.
даются решением человека, которые таким
образом ставит себя выше в качестве подателя The present Instruction will therefore take into
жизни и смерти. Такая динамика насилия и consideration in the first place the problems
преобладания может остаться незамеченной теми posed by heterologous artificial fertilization
конкретными личностями, которые в желании (II, 1-3),* and subsequently those linked with
применить данные процедуры для себя, сами homologous artificial fertilization (II, 4-6).**
становятся их объектом. Зарегистрированный
факт, а также беспристрастная логика, которая их
связывает должны быть взяты на заметку для того Before formulating an ethical judgment on
чтобы выработать моральное осуждение практике each of these procedures, the principles and
оплодотворения в пробирке и пересадки values which determine the moral evaluation
эмбрионов): абортивная ментальность людей of each of them will be considered.
которая сделала возможными такие процедуры,
ведет, хочет того человек или нет, к _____________
преобладанию человека над жизнью и смертью *By the term heterologous artificial fertiliza-
его потомков и может привести к формированию tion or procreation, the Instruction means tech-
системы радикальной евгеники. niques used to obtain a human conception arti-
(ЕВГЕНИКА (от греч. eugen*es - породистый), учение о ficially by the use of gametes coming from at
наследственном здоровье человека и путях его улучшения. least one donor other than the spouses who are
Принципы Е. были впервые сформулированы Ф. Гальтоном
(1869), предложившим изучать влияния, которые могут joined in marriage. Such techniques can be of
улучшить наследственные качества (здоровье, умственные two types:
способности, одарённость).)

Тем не менее, такие злоупотребления говорят о


том, что нужно отказываться от дальнейшего a. Heterologous IVF and ET: the tech-
тщательного изучения методик искусственного nique used to obtain a human concep-
продолжения жизни рассматриваемых в себе, tion through the meeting in vitro of ga-
абстрагируясь насколько возможно дальше от metes taken from at least one donor
уничтожения эмбрионов произведенных в other than the two spouses joined in
пробирке. marriage.

Следовательно, настоящая инструкция примет на b. Heterologous artificial insemination:


первом месте во внимание проблемы the technique used to obtain a human
поставленные гетерологичным искусственным conception through the transfer into the
оплодотворением (II, 1-3), а затем также те genital tracts of the woman of the
методики которые связаны с гомологичным sperm previously collected from a
искусственным оплодотворением (II, 4-6).** donor other than the husband.

Перед тем, как сформулировать этическое Искусственное Оплодотворение


суждение по каждой из этих методик, будут Искусственное Оплодотворение - , осеменение, инструментальное введение в
половые органы женщины нативной или консервированной спермы. Известно с
рассмотрены принципы, и ценности которые 18 в., широко распространяется с сер. 1950-х гг. в связи с разработкой методики
криоконсервирования спермы в жидком азоте. Применяют при некоторых видах
определяют моральную оценку по каждой из них. бесплодия. Для искусственного оплодотворения используют сперму мужа (т. н.
гомологичное искусственное оплодотворение) или (при необходимости) другого
донора (гетерологичное искусственное оплодотворение). Беременность
наступает у 75-80% женщин при использовании спермы донора и у 10-15% - при
_____________ использовании спермы мужа. При искусственном оплодотворении возникает
ряд правовых вопросов (признание или оспаривание отцовства, гражданство
*Под термином гетерологичное искусственное ребенка, алиментирование, расторжение брака, напр., при искусственном
оплодотворении без согласия мужа и т. д.), которые в некоторых странах
оплодотворение или продолжение жизни, урегулированы законодательством

инструкция подразумевает те методы


применяемые с целью получения зачатия плода **By artificial homologous fertilization or
искусственным способом используя половые procreation, the Instruction means the tech-
клетки одного донора как минимум, в отличии от nique used to obtain a human conception using
супругов которые соединяются в браке. Такие the gametes of the two spouses joined in mar-
методики могут быть двух типов: riage. Homologous artificial fertilization can
be carried out by two different methods:

a. Гетерологичные оплодотворения в
пробирке и пересадки эмбрионов.
a. Homologous IVF and ET: the tech-
Методики, применяемые с целью зачатия
nique used to obtain a human concep-
посредством скрещивания половых клеток
tion through the meeting in vitro of the
взятых у одного донора как минимум, ну
gametes of the spouses joined in mar-
участвующего в брачном союзе супругов.
riage.
b. Гетерологичное искусственное
b. Homologous artificial insemination:
оплодотворение: методика применяемая с
the technique used to obtain a human
целью зачатия посредством введения в
conception through the transfer into the
половые органы женщины спермы взятой
genital tracts of a married woman of
у другого донора а не мужа.
the sperm previously collected from
her husband.
Искусственное Оплодотворение
Искусственное Оплодотворение - , осеменение, инструментальное введение в половые A. Heterologous Artificial Fertilization
органы женщины нативной или консервированной спермы. Известно с 18 в., широко
распространяется с сер. 1950-х гг. в связи с разработкой методики криоконсервирования вав
спермы в жидком азоте. Применяют при некоторых видах бесплодия. Для искусственного
оплодотворения используют сперму мужа (т. н. гомологичное искусственное
оплодотворение) или (при необходимости) другого донора (гетерологичное искусственное Для искусственного оплодотворения используют сперму
оплодотворение). Беременность наступает у 75-80% женщин при использовании спермы
донора и у 10-15% - при использовании спермы мужа. При искусственном оплодотворении
мужа (т. н. гомологичное искусственное оплодотворение)
возникает ряд правовых вопросов (признание или оспаривание отцовства, гражданство или (при необходимости) другого донора (гетерологичное
ребенка, алиментирование, расторжение брака, напр., при искусственном оплодотворении искусственное оплодотворение).
без согласия мужа и т. д.), которые в некоторых странах урегулированы
законодательством
1. Why Must Human Procre-
** Под искусственным гомологичным ation Take Place in Mar-
оплодотворением, в инструкции понимается riage?
методика зачатия применяемая для получения
половых клеток супругов состоящих в брачном
союзе. Гомологичное искусственное Every human being is always to be accepted as
оплодотворение может быть осуществлено двумя a gift and blessing of God. However, from the
различными способами: moral point of view a truly responsible procre-
ation vis-a-vis the unborn child must be the
fruit of marriage.
a. Гомологичное оплодотворение в пробирке
и пересадка эмбрионов, техника
осуществления зачатия посредством For human procreation has specific character-
скрещивания в пробирке половых клеток istics by virtue of the personal dignity of the
супругов состоящих в браке. parents and of the children: the procreation of
a new person, whereby the man and the
b. Гомологичное искусственное woman collaborate with the power of the Cre-
оплодотворение: методика применяемая ator, must be the fruit and the sign of the mu-
для осуществления зачатия посредством tual self-giving of the spouses, of their love
перенесения в половые органы замужней and of their fidelity.[34] The fidelity of the
женщины спермы предварительно взятой spouses in the unity of marriage involves re-
у ее мужа.вав ciprocal respect of their right to become a fa-
ther and a mother only through each other.
A. Гетерологичное искусственное
оплодотворение The child has the right to be conceived, carried
in the womb, brought into the world and
Для искусственного оплодотворения используют сперму мужа (т. н.
гомологичное искусственное оплодотворение) или (при brought up within marriage: it is through the
необходимости) другого донора (гетерологичное искусственное secure and recognized relationship to his own
оплодотворение).
parents that the child can discover his own
identity and achieve his own proper human de-
1. Почему передача человеческой velopment.
жизни должна происходить в браке?
The parents find in their child a confirmation
and completion of their reciprocal self-giving:
Каждый человек должен восприниматься как дар the child is the living image of their love, the
и благословение Бога. Однако, с моральной точки permanent sign of their conjugal union, the liv-
зрения, по настоящему ответственное ing and indissoluble concrete expression of
произведение потомство по отношению к еще не their and maternity.[35]
рожденному ребенку должно быть результатом
брачного союза. By reason of the vocation and social responsi-
bilities of the person, the good of the children
Так, как, произведение человеческого потомства and of the parents contributes to the good of
имеет особенные черты, в силу личного civil society; the vitality and stability of soci-
достоинства родителей и детей, произведение на ety require that children come into the world
свет новой личности, посредством которого within a family and that the family be firmly
мужчина и женщина сотрудничают с Создателем, based on marriage.
должно быть результатом и знаком взаимной
отдачи супругов, их любви, а также их верности The tradition of the Church and anthropologi-
друг другу [34]. Верность супругов в брачном cal reflection recognize in marriage and in its
союзе, подразумевает взаимное уважение их прав indissoluble unity the only setting worthy of
на то, чтобы становится отцом и матерью только truly responsible procreation.
при помощи друг друга.

Ребенок имеет право быть зачатым, выношенным 2. Does Heterologous Artificial


в утробе, рожденным в мир и выращенным в Fertilization Conform to the Dignity
полноценной семье, через прочную, постигаемую of the Couple and to the Truth of
им взаимосвязь с его собственными родителями,
ребенок может постигать и развивать себя самого.
Marriage?

Through IVF and ET and heterologous artifi-


Родители находят в своем ребенке утверждение и cial insemination, human conception is
исполнение взаимной отдачи друг другу. Ребенок achieved through the fusion of gametes of at
является живым образом их любви, постоянным least one donor other than the spouses who are
символом их брачного союза, нерасторжимым united in marriage. Heterologous artificial fer-
прочным выражением их отцовского и tilization is contrary to the unity of marriage,
материнского предназначения. [35] to the dignity of the spouses, to the vocation
proper to parents, and to the child's right to be
В виду, призвания и социальных обязанностей conceived and brought into the world in mar-
личности, благо детей и родителей способствует riage and from marriage.[36]
благу гражданского общества, жизнеспособность
и стабильность общества требует, чтобы дети
приходили в мир в рамках семьи и, чтобы семья Respect for the unity of marriage and for con-
имела надежную основу в браке. jugal fidelity demands that the child be con-
ceived in marriage; the bond existing between
husband and wife accords the spouses, in an
Традиция церкви и антропологический подход objective and inalienable manner, the exclu-
признает в браке и его прочном (нерушимом) sive right to become father and mother solely
союзе единственное установление которое through each other.[37] Recourse to the ga-
достойно называться по настоящему metes of a third person, in order to have sperm
ответственным деторождением. or ovum available, constitutes a violation of
the reciprocal commitment of the spouses and
2. Соответствует ли гетерологичное a grave lack in regard to the essential property
искусственное оплодотворение of marriage which is its unity.
предназначению супружеской пары и
истинному назначению брака?
Heterologous artificial fertilization violates the
По время оплодотворения в пробирке и пересадки rights of the child; it deprives him of his filial
эмбрионов ( IVF и ET) и гетерологичном relationship with his parental origins and can
искусственном оплодотворением, зачатие hinder the maturing of his personal identity.
человека достигается при помощи скрещивания Furthermore, it offends the common vocation
половых клеток взятых у другого донора, одного of the spouses who are called to fatherhood
как минимум, и не являющегося супругом. and motherhood: it objectively deprives conju-
Гетерологичное искусственное оплодотворение gal fruitfulness of unity and integrity; it brings
противоречит единству брачного союза, about and manifests a rupture between genetic
предназначению супругов, призванию данному parenthood and responsibility for upbringing.
родителям, а также правам ребенка на то чтобы Such damage to the personal relationships
быть зачатым и принесенным в мир в браке и от within the family has repercussions on civil
брака. [36] society: what threatens the unity and stability
of the family is a source of dissension, disor-
Уважение к единству брачного союза и der and injustice in the whole of social life.
супружеской верности требует, того, чтобы These reasons lead to a negative moral judg-
ребенок был зачат в браке; связь между мужем и ment concerning heterologous artificial fertil-
женой, объективным и неотъемлемым образом ization: consequently fertilization of a married
предоставляет супругам, особое право становится woman with the sperm of a donor different
отцом и матерью исключительно с помощью друг from her husband and fertilization with the
друга. Обращение к половым клеткам третьего husband's sperm of an ovum not coming from
лица, с целью получить сперму или яйцеклетку, his wife are morally illicit. Furthermore, the
нарушает взаимное обязательство супругов а artificial fertilization of a woman who is un-
также угрожает потерями в отношении married or a widow, whoever the donor may
важнейшего свойства брачного союза которой be, cannot be morally justified.
является его единство.
The desire to have a child and the love be-
tween spouses who long to obviate a sterility
Гетерологичное искусственное оплодотворение which cannot be overcome in any other way
нарушает права ребенка, оно лишает его constitute understandable motivations; but
сыновнего отношения к его родительским корням subjectively good intentions do not render het-
и может затруднить формирование его личности. erologous artificial fertilization conformable to
К тому же, оно нарушает основное the objective and inalienable properties of
предназначение супругов которые были призваны marriage or respectful of the rights of the child
к отцовству и материнству, оно очевидно лишает and of the spouses.
супругов полноты единства и целостности;
приводит к разрыву генетической связи ребенка с
родителями и ответственности за воспитание. 3. Is "Surrogate"* Motherhood
Такой ущерб, нанесенный личным отношениям в Morally Licit?
рамках семьи, отразится и на гражданском
обществе. То, что угрожает единству и No, for the same reasons which lead one to re-
стабильности семьи, является источником ject artificial fertilization: for it is contrary to
раскола, беспорядка и несправедливости во всей the unity of marriage and to the dignity of the
общественной жизни. procreation of the human person.

Эти причины ведут к негативному моральному


суждению касательно гетерологичного Surrogate motherhood represents an objective
искусственного оплодотворения, соответственно failure to meet the obligations of maternal
оплодотворение замужней женщины спермой love, of conjugal fidelity and of responsible
другого донора не состоящего с ней в браке а motherhood; it offends the dignity and the
также оплодотворение спермой мужа яйцеклетки right of the child to be conceived, carried in
не взятой у его жены морально недопустимы. the womb, brought into the world and brought
Кроме того, искусственное оплодотворение up by his own parents; it sets up, to the detri-
незамужней женщины или вдовы, кем бы не ment of families, a division between the physi-
являлся донор, не может быть морально cal, psychological and moral elements which
оправдано. constitute those families.

Желание иметь ребенка, и любовь между _________


супругами, которые страдающих бесплодием, *By "surrogate mother" the Instruction means:
которое не преодолимое никакими иными
способоми, понятно, но, субъективно благие
намерения не представляют гетерологичное
искусственное оплодотворение соответствующим a. the woman who carries
неотъемлемым качеством брака или уважению in pregnancy an embryo implanted in
прав ребенка и супругов. her uterus and who is genetically a
stranger to the embryo because it has
been obtained through the union of the
gametes of "donors." She carries the
3. Допустимо ли Сурогатное Материнство? pregnancy with a pledge to surrender
the baby once it is born to the party
who commissioned or made the agree-
Нет, по тем же причинам, объясняющим ment for the pregnancy.
неприемлемость искусственного оплодотворения,
ибо это противоречит единству брачного союза и
предназначению рождения человеческой
личности. b. the woman who carries
in pregnancy an embryo to whose pro-
Сурогатное материнство имеет объективный creation she has contributed the dona-
недостаток чтобы соответствовать обязанностям tion of her own ovum, fertilized
материнства, супружеской верности а также through insemination with the sperm of
материнству; оно посягает на достоинство и a man other than her husband. She car-
права ребенка быть зачатым, выношенным в ries the pregnancy with the pledge to
утробе, принесенным в жизнь и выращенным surrender the child once it is born to
своими собственными родителями, оно в ущерб the party who commissioned or made
семьям устанавливает барьер между the agreement for the pregnancy.
физическими, психологическими и моральными
элементами которые составляют эти семьи.
_________ B. Homologous Artificial Fertilization
*Под суррогатной матерью в инструкции
подразумевается

Since heterologous artificial fertilization has


a. Женщина, которая been declared unacceptable, the question arises
вынашивает эмбрион, имплантированный of how to evaluate morally the process of ho-
в ее матку, генетически чужую, этому mologous artificial fertilization: IVF and ET
эмбриону, потому что он был получен and artificial insemination between husband
посредством скрещивания «донорских» and wife. First a question of principle must be
половых клеток. Она переносит clarified.
беременность и обещает отказаться от
ребенка после его рождения, в пользу лиц 4. What Connection is Required
с которыми будет заключен договор на from the Moral Point of View between
вынашивание ребенка. Procreation and the Conjugal Act?

The Church's teaching on marriage and human


b. Женщина, вынашивающая procreation affirms the "inseparable connec-
эмбрион для тех кому она помогает tion, willed by God and unable to be broken by
посредством пожертвования собственной man on his own initiative, between the two
яйцеклетки, оплодотворяемой meanings of the conjugal act: the unitive
посредством осеменения спермой meaning and the procreative meaning. Indeed,
мужчины не являющимся ее мужем. Она by its intimate structure, the conjugal act,
переносит беременность с обязательством while most closely uniting husband and wife,
отказа от ребенка после его рождения, в capacitates them for the generation of new
пользу лиц с которыми будет заключен lives, according to laws inscribed in the very
договор на вынашивание ребенка. being of man and of woman." [38] This princi-
ple, which is based upon the nature of mar-
B. Гомологичное искусственное riage and the intimate connection of the goods
оплодотворение of marriage, has well-known consequences on
the level of responsible fatherhood and moth-
erhood. "By safeguarding both these essential
Поскольку гетерологичное искусственное aspects, the unitive and the procreative, the
оплодотворение было объявлено неприемлемым, conjugal act preserves in its fullness the sense
встает вопрос о том, кукую этическую оценку of true mutual love and its ordination towards
можно дать процессу гомологичного man's exalted vocation to parenthood."[39]
искусственного оплодотворения, оплодотворение
в пробирке и пересадка эмбрионов, а также The same doctrine concerning the link be-
искусственное осеменение клеток мужа и жены. tween the meanings of the conjugal act and be-
Для начала, нужно прояснить первопричины tween the goods of marriage throws light on
этого вопроса. the moral problem of homologous artificial
fertilization, since "it is never permitted to sep-
arate these different aspects to such a degree as
4. Какая с этической точки зрения, должна positively to exclude either the procreative in-
быть связь между актом продолжения жизни и tention or the conjugal relation." [40]
брачным актом?
Contraception deliberately deprives the conju-
gal act of its openness to procreation and in
Учение Церкви о браке и произведении this way brings about a voluntary dissociation
человеческого потомства заявляет о of the ends of marriage. Homologous artificial
существовании «неразрывной» связи, между fertilization, in seeking a procreation which is
двумя значениями брачного акта: объединяющей not the fruit of a specific act of conjugal union,
и детородной, установленной Богом, и которую objectively effects an analogous separation be-
человек не может разрывать по свой собственной tween the goods and the meanings of marriage.
инициативе. Действительно, благодаря
интимности свой природы, брачный акт, Thus, fertilization is licitly sought when it is
объединяя мужа и жену, согласно закону, the result of a "conjugal act which is per se
вписанному в саму природу мужчины и suitable for the generation of children to which
женщины, дает им возможность производить на marriage is ordered by its nature and by which
свет новую жизнь». [38] Этот принцип, spouses become one flesh." [41] But from the
основанный на природе брака и интимной связи, moral point of view procreation is deprived of
благ брака, оказывает известные последствия на its proper perfection when it is not desired as
процесс воспитания детей. Защищая, эти важные the fruit of the conjugal act, that is to say of
аспекты, объединяющий и детородный, брачный the specific act of the spouses' union.
акт оберегает в своей полноте чувство настоящей
взаимной любви и предназначение высокого
призвания человека к исполнению родительского
долга. "[39] a. The moral value of the
intimate link between the goods of
marriage and between the meanings of
Тот же принцип касательно взаимосвязи брачного the conjugal act is based upon the unity
акта и брачных благ проливает свет на of the human being, a unity involving
моральную проблему гомологичного body and spiritual soul.[42] Spouses
искусственного оплодотворения, поскольку mutually express their personal love in
«никогда не позволялось разделять эти особенные the "language of the body," which
стороны до того, чтобы можно было исключать clearly involves both "spousal mean-
либо созидательное начало, либо брачные ings" and parental ones.[43] The con-
отношения.».[40] jugal act by which the couple mutually
express their self-gift at the same time
expresses openness to the gift of life. It
is an act that is inseparably corporal
Контрацепция осознанно лишает брачный акт and spiritual. It is in their bodies and
произведения потомсва и таким образом through their bodies that the spouses
приводит к добровольному разложению брака. consummate their marriage and are
Гомологичное искусственное оплодотворение, able to become father and mother. In
направленное на произведение потомства которое order to respect the language of their
не является плодом особенного акта брачного bodies and their natural generosity, the
союза, объективно оказывает влияние на conjugal union must take place with re-
аналогичное разделение между благами и spect for its openness to procreation;
значениями брака. and the procreation of a person must be
the fruit and the result of married love.
The origin of the human being thus fol-
Таким образом, оплодотворение будет lows from a procreation that is "linked
допустимым если оно является результатом to the union, not only biological but
«брачного акта, по существу пригодного для also spiritual, of the parents, made one
поколения детей для которого предназначен брак by the bond of marriage."[44] Fertil-
по своей природе и посредством которого ization achieved outside the bodies of
супруги становятся одной плотью.» [41] Но, с the couple remains by this very fact de-
моральной точки зрения рождение ребенка prived of the meanings and the values
лишено полного совершенства если оно не which are expressed in the language of
является желанным плодом брачного акта, то the body and in the union of human
есть, особенного акта, который совершается в persons.
брачном союзе.
b. Only respect for the link
between the meanings of the conjugal
a. Моральная ценность тесной act and respect for the unity of the hu-
взаимосвязи благ, которые несет в себе man being make possible procreation
брачный союз с содержанием брачного in conformity with the dignity of the
акта, основывается на человеческом союзе person. In his unique and irrepeatable
в котором принимают участие его душа и origin, the child must be respected and
тело. [42] Супруги, выражают взаимную recognized as equal in personal dignity
любовь через собственные чувства, в to those who give him life. The human
которых четко просматривается как person must be accepted in his parents'
«супружеский» так и родительский смысл act of union and love; the generation of
a child must therefore be the fruit of
брачного союза.[43] Брачный акт, that mutual giving [45] which is real-
посредством которого пары приносят себя ized in the conjugal act wherein the
в дар друг другу, выражает свою spouses cooperate as servants and not
готовность к принятию дара жизни. Этот as masters in the work of the Creator
акт, неразделим физически, и духовно. who is Love.[46]
Посредством своих тел супруги вступают
в брачный союз и становятся родителями. In reality, the origin of a human person is the
Для того чтобы защитить их чувства и result of an act of giving. The one conceived
природную щедрость, брачный союз must be the fruit of his parents' love. He can-
должен основываться на готовности not be desired or conceived as the product of
родителей к произведению потомства, а an intervention of medical or biological tech-
произведение на свет нового человека niques; that would be equivalent to reducing
должно являться плодом и результатом him to an object of scientific technology. No
брачной любви. Личность, таким образом, one may subject the coming of a child into the
появляется на свет в процессе world to conditions of technical efficiency
произведения потомства, который which are to be evaluated according to stan-
«основывается на союзе родителей, не dards of control and dominion.
только на биологическом, но на духовном
уровне."[44]. Оплодотворение, получаемое
вне телесной оболочки человеческой пары, The moral relevance of the link between the
уже поэтому, лишается содержания и meanings of the conjugal act and between the
значимости, выражаемых чувствами goods of marriage, as well as the unity of the
состоящих в союзе человеческих human being and the dignity of his origin, de-
личностей. mand that the procreation of a human person
be brought about as the fruit of the conjugal
act specific to the love between spouses. The
link between procreation and the conjugal act
is thus shown to be of great importance on the
anthropological and moral planes, and it
b. Только наличие связей в throws light on the positions of the Magis-
содержании брачного акта и бережное terium with regard to homologous artificial
отношение к человеческому союзу делает fertilization.
возможным произведение потомства
соответствующее достоинству личности.
По своей уникальности и неповторимости
происхождения, ребенок должен 5. Is Homologous 'In Vitro' Fer-
оберегаться и признаваться как равный в tilization Morally Licit?
личном достоинстве тем, кто дал ему эту
жизнь. Человеческая личность должна The answer to this question is strictly depen-
быть желанной в брачном акте союза и dent on the principles just mentioned. Cer-
любви ее родителей, произведение на свет tainly one cannot ignore the legitimate aspira-
ребенка, должно, таким образом стать tions of sterile couples. For some, recourse to
плодом взаимной отдачи [45] homologous IVF and ET appears to be the
воплощаемой в брачном акте в котором only way of fulfilling their sincere desire for a
супруги содействуют Создателю который child. The question is asked whether the total-
есть Любовь, в качестве слуг а не хозяев . ity of conjugal life in such situations is not suf-
[46]. ficient to insure the dignity proper to human
procreation. It is acknowledged that IVR and
На самом деле, зарождение жизни человеческой ET certainly cannot supply for the absence of
личности является результатом акта дарения. sexual relations [47] and cannot be preferred
Зачатая жизнь личности, должна быть плодом to the specific acts of conjugal union, given
любви ее родителей. Невозможно пожелать или the risks involved for the child and the diffi-
зачать человека в качестве продукта медицинских culties of the procedure. But it is asked
или биологических методик, что было бы все whether, when there is no other way of over-
равно, что унизить его статус, человека, до coming the sterility which is a source of suf-
объекта научной технологии. Никто не должен fering, homologous in vitro fertilization may
ввергать появление в этот мир ребенка, в условия not constitute an aid, if not a form of therapy,
технической эффективности, которые должны whereby its moral licitness could be admitted.
быть подвергнуты оценке в соответствии с
нормами управления и суверенного права.

Моральная значимость, взаимосвязи содержания


брачного акта и брачных благ, также как и союз
человека и бесценность его зачатия, требуют, The desire for a child--or at the very least an
чтобы произведение человеческой личности было openness to the transmission of life--is a nec-
плодом брачного акта характерного любви между essary prerequisite from the moral point of
супругами. Связь произведения потомства с view for responsible human procreation. But
брачным актом, таким образом, показывает this good intention is not sufficient for making
большую важность антропологического и a positive moral evaluation of in vitro fertiliza-
морального плана, и проливает свет на позицию tion between spouses. The process of IVF and
Магистериума в отношении гомологичного ET must be judged in itself and cannot borrow
искусственного оплодотворения. its definitive moral quality from the totality of
conjugal life of which it becomes part nor
from the conjugal acts which may precede or
follow it.[48]

5. Допустимо ли с моральной точки зрения


проведение искусственного оплодотворения в
пробирке? It has already been recalled that, in the circum-
Ответ на этот вопрос непосредственно зависит от stances in which it is regularly practiced, IVF
принципов упомянутых выше. Безусловно, нельзя and ET involves the destruction of human be-
отвергать дозволяемый метод аспирации ings, which is something contrary to the doc-
бесплодных пар. Для некоторых, обращение за trine on the illicitness of abortion previously
помощью к оплодотворению в пробирке и mentioned.[49] But even in a situation in
передаче эмбрионов (IVF and ET) кажется which every precaution is taken to avoid the
единственным способом восполнения их death of human embryos, homologous IVF
искреннего желания иметь ребенка. and ET dissociates from the conjugal act the
Спрашивается, не достаточно ли, в таких actions which are directed to human fertiliza-
ситуациях, только полноты брачной жизни, для tion. For this reason the very nature of homol-
сохранения достоинства присущего ogous IVF and ET also must be taken into ac-
произведению человека. Общепризнанно то, что count, even abstracting from the link with pro-
оплодотворение в пробирке и пересадка cured abortion.
эмбрионов определенно не может заменить
отсутствие половых отношений, [47] и не могут,
быть предпочтительнее определенных действий
брачного союза, по причине содержащихся в них
рисков для ребенка и сложностей самой Homologous IVF and ET is brought about out-
процедуры. Но, спрашивается, не может ли side the bodies of the couple through actions
гомологичное оплодотворение составить, если не of third parties whose competence and techni-
форму терапии, то хотя бы средство помощи, и в cal activity determine the success of the proce-
этом случае, моральная легитимность этого dure. Such fertilization entrusts the life and
метода, когда не существует другого способа identity of the embryo into the power of doc-
борьбы с бесплодностью являющейся источником tors and biologists and establishes the domina-
страданий, может быть допущена. tion of technology over the origin and destiny
of the human person. Such a relationship of
Желание иметь ребенка – или, как минимум domination is in itself contrary to the dignity
готовность к передаче жизни, является, с and equality that must be common to parents
моральной точки зрения, необходимой and children.
предпосылкой для ответственного произведения
потомства. Но, не достаточно иметь лишь
хорошие намерения для того, чтобы сделать Conception in vitro is the result of the techni-
положительную оценку моральной стороны cal action which presides over fertilization.
проблемы оплодотворения в пробирке при Such fertilization is neither in fact achieved
наличии обоих родителей. Процесс nor positively willed as the expression and
оплодотворения в пробирке и пересадки fruit of specific act of the conjugal union. In
эмбрионов, сам по себе, должен быть подвергнут homologous IVF and ET, therefore, even if it
критике, и не может заимствовать определяющие is considered in the context of 'de facto' exist-
его моральные качества, ни из полноты брачной ing sexual relations, the generation of the hu-
жизни, частью которой он становится, ни в man person is objectively deprived of its
брачных актах которые могут предшествовать proper perfection: namely, that of being the re-
или следовать за ним [48] sult and fruit of a conjugal act in which the
spouses can become "cooperators with God for
Здесь уже упоминалось, что в обстоятельствах, в giving life to a new person."[50]
которых, оно всегда применяется,
оплодотворение в пробирке и пересадки These reasons enable us to understand why the
эмбрионов, содержит в себе уничтожение act of conjugal love is considered in the teach-
человеческой жизни, что в определенных случаях ing of the Church as the only setting worthy of
противоречит доктрине о недопустимости human procreation. For the same reasons the
проведения абортов, упомянутой раньше .[49] Но, so-called "simple case," i.e. a homologous IVF
даже в ситуации, в которой, выполняются все and ET procedure that is free of any compro-
возможные меры предосторожности, для того mise with the abortive practice of destroying
чтобы избежать смерти человеческих эмбрионов, embryos and with masturbation, remains a
гомологичное оплодотворение в пробирке и technique which is morally illicit because it
пересадка эмбрионов, лишает брачный акт deprives human procreation of the dignity
действий, направленных на оплодотворение which is proper and connatural to it.
человека. По этой причине, даже абстрагируясь
от связи этой методики с преднамеренным
абортом, необходимо также принимать во
внимание, истинную природу гомологичного Certainly, homologous IVF and ET fertiliza-
оплодотворения в пробирке и пересадки tion is not marked by all that ethical negativity
эмбрионов. found in extra-conjugal procreation; the family
and marriage continue to constitute the setting
Гомологичное оплодотворение в пробирке и for the birth and upbringing of the children.
пересадка эмбрионов осуществляется вне тел Nevertheless, in conformity with the tradi-
человеческой пары, посредством действий tional doctrine relating to the goods of mar-
третьих сторон, чья компетентность и riage and the dignity of the person, the Church
техническая деятельность определяет успех remains opposed from the moral point of view
процедуры. Такое оплодотворение вверяет жизнь to homologous 'in vitro' fertilization. Such fer-
и индивидуальные качества эмбриона власти tilization is in itself illicit and in opposition to
докторов и биологов и устанавливает the dignity of procreation and of the conjugal
доминирование технологии над происхождением union, even when everything is done to avoid
и судьбой человеческой жизни. Такая the death of the human embryo.
взаимосвязь доминирования сама по себе
противоречит достоинству и равноправию,
которое должно быть одинаковым для родителей
и детей. Although the manner in which human concep-
tion is achieved with IVF and ET cannot be
Зачатие в пробирке является результатом approved, every child which comes into the
технических действий, которые управляют world must in any case be accepted as a living
процессом зачатия. Такое оплодотворение gift of the divine Goodness and must be
фактически ни достигается, ни является brought up with love.
желанным в качестве выражения и плода
особенного акта брачного союза. В гомологичном
оплодотворении в пробирке пересадке 6. How Is Homologous Artificial
эмбрионов, таким образом, произведение на свет Insemination to Be Evaluated From
человеческой личности, даже если оно the Moral Point of View?
рассматривается как «де факто» существующих
половых отношений, объективно лишается Homologous artificial insemination within
надлежащего ему совершенства. А именно, того, marriage cannot be admitted except for those
что, будучи результатом и плодом брачного акта cases in which the technical means is not a
в котором супруги «содействуют Богу в процессе substitute for the conjugal act but serves to fa-
передачи жизни новой личности» ."[50] cilitate and to help so that the act attains its
Эти доводы, позволяют нам понять, почему акт natural purpose.
брачной любви рассматривается вероучением
Церкви как единственно подобающий для The teaching of the Magisterium on this point
произведения человеческого потомства. По этим has already been stated.[51] This teaching is
же причинам, так называемое «простое дело», как not just an expression of particular historical
например, процедура гомологичного circumstances but is based on the Church's
оплодотворения в пробирке и пересадки doctrine concerning the connection between
эмбрионов, исключающая присутствие какой the conjugal union and procreation and on a
либо опасности абортивной практики и consideration of the personal nature of the
мастурбацию, остается морально недопустимой conjugal act and of a human procreation. "In
техникой, потому, что она лишает произведение its natural structure, the conjugal act is a per-
человеческого потомства достоинства, ему sonal action, a simultaneous and immediate
присущего, и являющегося его характерной cooperation on the part of the husband and
чертой. wife, which by the very nature of the agents
and the proper nature of the act is the expres-
Безусловно, гомологичное оплодотворение в sion of the mutual gift which, according to the
пробирке и пересадка эмбрионов, не words of Scripture, brings about union 'in one
характеризуется всей, той нравственно flesh.'"[52] Thus moral conscience "does not
отрицательной стороной найденной,- necessarily proscribe the use of certain artifi-
произведение человеческого потомства в браке. cial means destined solely either to the facili-
Семья и брак продолжают составлять фундамент tating of the natural act or to insuring that the
для рождения и воспитания детей. Тем не менее, natural act normally performed achieves its
в соответствии с традиционной доктриной, в proper end." [53] If the technical means facili-
отношении благ которые дает брачный союз, а tates the conjugal act or helps it to reach its
также достоинству личности, Церковь, с natural objectives, it can be morally accept-
моральной точки зрения, выступает против, able. If, on the other hand, the procedure were
гомологичного оплодотворения в пробирке. to replace the conjugal act, it is morally illicit.
Такое оплодотворение, само по себе является
запрещенным и противоречит достоинству
произведения потомства, и брачному союзу, даже
если все делается, с целью избежать смерти
человеческого эмбриона.

Несмотря на то, что способ, при котором зачатие


человека производится посредством
оплодотворения в пробирке и пересадки Artificial insemination as a substitute for the
эмбрионов, не может быть одобрен, любой conjugal act is prohibited by reason of the vol-
ребенок, появляющийся в этом мире, при любых untarily achieved dissociation of the two
обстоятельствах, должен приниматься как живой meanings of the conjugal act. Masturbation,
дар божественной доброты и должен through which the sperm is normally obtained,
воспитываться с любовью. is another sign of this dissociation: even when
it is done for the purpose of procreation, the
6. Какую моральную оценку можно дать act remains deprived of its unitive meaning: "It
методам гомологичного искусственного lacks the sexual relationship called for by the
осеменения? moral order, namely the relationship which re-
alizes 'the full sense of mutual self-giving and
Гомологичное искусственное осеменение human procreation in the context of true
супружеских пар состоящих в браке не может love.'" [54]
быть допустимым, за исключением, тех случаев,
когда технические способы не замещают брачный
акт, а используются, для того чтобы облегчить
или помочь, брачному акту достигнуть его 7. What Moral Criterion Can
естественного назначения. Be Proposed With Regard to Medical
Догмат Магистериума, по этому вопросу, уже Intervention in Human Procreation?
был ранее изложен.[51]. Этот догмат, не является
просто выражением особых исторических The medical act must be evaluated not only
обстоятельств, но, он основывается на Церковной with reference to its technical dimension but
доктрине в отношении взаимосвязи брачного also and above all in relation to its goal which
союза и произведении потомства, а также, на
субъективных свойствах брачного акта и is the good of persons and their bodily and
произведения человеческого потомства. По psychological health. The moral criteria for
своему естественному устройству, брачный акт, medical intervention in procreation are de-
это личное действие, одновременное и присущее duced from the dignity of human persons, of
ему содействие со стороны мужа и жены, their sexuality and of their origin.
который по самому характеру посредников и
присущей природе этого акта, является
выражением взаимного дарения, которое, в Medicine which seeks to be ordered to the in-
соответствии со словами Священного писания, tegral good of the person must respect the
делают из союза одну плоть» "[52] specifically human values of sexuality.[55]
Таким образом, моральное сознание не The doctor is at the service of persons and of
обязательно предписывает использование human procreation. He does not have the au-
искусственных средств, предназначенных, thority to dispose of them or to decide their
исключительно для того, чтобы содействовать fate. A medical intervention respects the dig-
естественному акту, либо для того, чтобы nity of persons when it seeks to assist the con-
обеспечить правильное завершение нормально jugal act either in order to facilitate its perfor-
проходящего естественного акта». [53] mance or in order to enable it to achieve its ob-
Если, технические средства будут помогать jective once it has been normally performed.
совершению брачного акта, либо содействовать [56]
достижению естественного предназначения
брачного акта, то использование технических
средств, будет являться с моральной точки зрения
приемлемым. Если же, с другой стороны, On the other hand, it sometimes happens that a
процедура выполнялась с целью замещения medical procedure technologically replaces the
брачного акта, то в этом случае, она будет conjugal act in order to obtain a procreation
являться с моральной точки зрения which is neither its result nor its fruit. In this
недопустимой,. case the medical act is not, as it should be, at
the service of conjugal union but rather appro-
Запрещается проводить искусственное priates to itself the procreative function and
осеменение, в качестве альтернативы брачному thus contradicts the dignity and the inalienable
акту, по причине, намеренно совершаемого rights of the spouses and of the child to be
разложения двух значений брачного акта. born.
Мастурбация, посредством которой обычно
получают сперму, является еще одним признаком The humanization of medicine, which is in-
такого разложения, даже если она выполняется с sisted upon today by everyone, requires re-
целью произведения потомства, действие spect for the integral dignity of the human per-
лишается своего объединяющего смысла, в нем son first of all in the act and at the moment in
недостает именно половых отношений, which the spouses transmit life to a new per-
предусмотренных моральным порядком, а son. It is only logical therefore to address an
именно, отношений которые осуществляют urgent appeal to Catholic doctors and scientists
полноту чувств, взаимного дарения супругов и that they bear exemplary witness to the respect
произведения потомства в контексте искренней due to the human embryo and to the dignity of
любви. " [54] procreation. The medical and nursing staff of
Catholic hospitals and clinics are in a special
way urged to do justice to the moral obliga-
7. Какие критерии морали можно применить к tions which they have assumed, frequently
существующим методам вмешательства в also, as part of their contract. Those who are in
произведение человеческого потомства? charge of Catholic hospitals and clinics and
who are often Religious will take special care
Медицинский акт, должен быть подвергнут to safeguard and promote a diligent obser-
осмыслению, не только в техническом аспекте, vance of the moral norms recalled in the
но, прежде всего, относительно его цели, которая present Instruction.
является благом для личностей, их телесного и
психологического здоровья. Критерии моральной
оценки медицинского вмешательства в
произведение потомства, были выделены из
чувства достоинства человеческих личностей, их 8. The Suffering Caused By In-
сексуальности и их происхождения.
fertility in Marriage
Медицина, которая стремится быть полезной
общему благу личности, должна уважать именно
человеческие ценности, половых отношений.[55] The suffering of spouses who cannot have
Врач, служит людям, и произведению children or who are afraid of bringing a handi-
человеческого потомства. Он не наделен capped child into the world is a suffering that
полномочиями, решать за них или выбирать их everyone must understand and properly evalu-
судьбу. Медицинское вмешательство не будет ate.
унижать достоинство личности, в том случае,
если оно будет стремиться помогать брачному On the part of the spouses, the desire for a
акту, либо, будет применяться только для того, child is natural: it expresses the vocation to fa-
чтобы способствовать его улучшению, или для therhood and motherhood inscribed in conju-
того, чтобы помочь ему достигнуть его gal love. This desire can be even stronger if
предназначения при его нормальном исполнении. the couple is affected by sterility which ap-
pears incurable. Nevertheless, marriage does
С другой стороны, иногда имеют место случаи, not confer upon the spouses the right to have a
когда, медицинская процедура замещает брачный child, but only the right to perform those natu-
акт, для того чтобы добиться произведения ral acts which are per se ordered to procre-
потомства, которое не является ни результатом, ation.[57]
ни плодом этого акта. В этом случае
медицинский акт, не служит брачному союзу, как A true and proper right to a child would be
это должно быть, а присваивает себе функцию contrary to the child's dignity and nature. The
произведения потомства и таким образом child is not an object to which one has a right,
противоречит достоинству и неотъемлемым nor can he be considered as an object of own-
правам супругов и праву ребенка на то чтобы ership: rather, a child is a gift, "the supreme
быть рожденным. gift"[58] and the most gratuitous gift of mar-
riage, and is a living testimony of the mutual
Гуманизация медицины на которой сегодня все giving of his parents. For this reason, the child
настаивают, требует, бережного отношения к has the right, as already mentioned, to be the
неотъемлемому достоинству человеческой fruit of the specific act of the conjugal love of
личности, прежде всего в брачном акте, а также в his parents; and he also has the right to be re-
момент, когда супруги передают жизнь новой spected as a person from the moment of his
личности. Следовательно, будет логичным, conception.
обратиться с настойчивым призывом к врачам-
католикам, и ученым, чтобы они, на личном Nevertheless, whatever its cause or prognosis,
примере показали, что значит бережное sterility is certainly a difficult trial. The com-
отношение к человеческому эмбриону и munity of believers is called to shed light upon
достоинству произведения потомства. and support the suffering of those who are un-
Медицинский и сестринский штат католических able to fulfill their legitimate aspiration to
больниц и клиник особенно побуждается к motherhood and fatherhood. Spouses who find
совершению справедливости исполнения themselves in this sad situation are called to
нравственных обязательств, которые они find in it an opportunity for sharing in a partic-
приняли, которые зачастую являются частью их ular way in the Lord's Cross, the source of
трудового договора. Те, на ком лежит spiritual fruitfulness. Sterile couples must not
ответственность в католических больницах и forget that "even when procreation is not pos-
клиниках, и те, кто считает себя религиозными sible, conjugal life does not for this reason lose
людьми, должны с особенной заботой защищать its value. Physical sterility in fact can be for
и содействовать прилежному исполнению spouses the occasion for other important ser-
нравственных норм, о которых упоминалось в vices to the life of the human person, for ex-
данной инструкции. ample, adoption, various forms of educational
work, and assistance to other families and to
8. Страдания, вызванные бесплодием в браке? poor or handicapped children." [59]

Страдания супругов, которые не имеют


возможности иметь детей, или боятся родить Many researchers are engaged in the fight
неполноценного ребенка, это страдания, которые against sterility. While fully safeguarding the
должны быть понятны каждому. dignity of human procreation, some have
achieved results which previously seemed
unattainable. Scientists therefore are to be en-
Со стороны супругов, желание иметь ребенка, couraged to continue their research with the
естественно, оно выражает призвание к отцовству aim of preventing the causes of sterility and of
и материнству, заложенного в брачную любовь. being able to remedy them so that sterile cou-
Желание, может быть еще сильнее, если пара ples will be able to procreate in full respect for
поражена бесплодием которое кажется their own personal dignity and that of the child
неизлечимым. Тем не менее, брак, не дает to born.
супругам право иметь ребенка, он дает им лишь
право, исполнять те естественные акты, которые
необходимы для произведения потомства. [57]

Подлинное и истинное право на ребенка может


Part III
противоречить достоинству и естеству ребенка.
Ребенок это не предмет, на который кто - либо Moral and Civil Law
может иметь право, также, его нельзя The Values and Moral Obligations
рассматривать, как предмет собственности, That Civil Legislation
ребенок является скорее даром, "Наивысшим Must Respect and Sanction in this
даром» [58] и самым безвозмездным даром от Matterывававававававававававав
брака, и живым свидетельством взаимного ав
дарения друг другу его родителей. По этой
причине, ребенок, как было упомянуто выше, The inviolable right to life of every innocent
имеет право, быть плодом особенного акта human individual and the rights of the family
брачной любви его родителей, а также, он имеет and of the institution of marriage constitute
право на уважение его личности с момента ее fundamental moral values, because they con-
зачатия. cern the natural condition and integral voca-
tion of every human person; at the same time
Тем не менее, какими бы ни были на то причины they are constitutive elements of civil society
или прогнозы, бесплодие, определенно является and its order.
тяжелым испытанием. Сообщество верующих
призвано проливать свет и поддерживать в For this reason the new technological possibil-
страданиях тех, кто не имеет возможности ities which have opened up in the field of bio-
удовлетворить свое законное стремление к medicine require the intervention of the politi-
материнству и отцовству. Супругам, оказавшимся cal authorities and of the legislator, since an
в такой отчаянной ситуации предлагается увидеть uncontrolled application of such techniques
в этом возможность для разделения, особенным could lead to unforeseeable and damaging con-
образом, несения креста Господня, источника sequences for civil society. Recourse to the
духовного плодородия. Бесплодные пары не conscience of each individual and to the self-
должны забывать, что даже если, произведение regulation of researchers cannot be sufficient
потомства не возможно, брачный акт, лишь по for insuring respect for personal rights and
этой причине, не теряет, своей ценности. public order. If the legislator responsible for
Физическое бесплодие, как факт, может оказаться the common good were not watchful, he could
для супругов возможностью для исполнения be deprived of his prerogatives by researchers
другого важного служения в жизни человеческой claiming to govern humanity in the name of
личности, например, усыновление ребенка, the biological discoveries and the alleged "im-
различные формы образовательной работы, и provement" processes which they would draw
помощь другим семьям, а также бедным или from those discoveries. "Eugenism" and forms
неполноценным детям.» [59] of discrimination between human beings could
come to be legitimized: this would constitute
Многие исследователи пытаются побороть an act of violence of and serious offense to the
бесплодие. Всецело охраняя достоинство equality, dignity and fundamental rights of the
произведения человеческого потомства, human person.
некоторые достигли результатов, которые до сих
пор казались недостижимыми. Ученых, таким The intervention of the public authority must
образом, необходимо поощрять, на продолжение be inspired by the rational principles which
их исследований, проводимых с целью regulate the relationships between civil law
предотвращения причин возникновения and moral law. The task of the civil law is to
бесплодия и получения возможности реагировать insure the common good of people through the
на них таким образом, чтобы бесплотные пары recognition of and the defense of fundamental
могли произвести на свет потомство в обстановке rights and through the promotion of peace and
уважения к их личному достоинству и права of public morality.[60] In no sphere of life can
ребенка быть рожденным. the civil law take the place of conscience or
dictate norms concerning things which are out-
side its competence. It must sometimes toler-
ate, for the sake of public order, things which
it cannot forbid without a greater evil result-
Часть III ing. However, the inalienable rights of their
persons must be recognized and respected by
civil society and the political authority. These
Мораль и гражданский закон human rights depend neither on single individ-
Ценности и моральные обязанности uals nor on parents; nor do they represent a
которые должны соблюдаться concession made by society and the state: they
гражданским законодательством и pertain to human nature and are inherent in the
санкции которые можно применять в person by virtue of the creative act from which
данной ситуации. the person took his or her origin.
Неприкосновенное право на жизнь каждого
невинного человеческого индивидуума и права
семьи, а также института брака, представляют
собой основные моральные ценности, потому, Among such fundamental rights one should
что, они затрагивают, естественное состояние и mention in this regard: a) every human being's
общее призвание каждой человеческой личности, right to life and physical integrity from the
одновременно, они являются составляющими moment of conception until death; b) the rights
элементами гражданского общества и его of the family and of marriage as an institution
порядка. and, in this area, the child's right to be con-
ceived, brought into the world and brought up
По этой причине, новые технические by his parents. To each of these two themes it
возможности, открытые в области биомедицины, is necessary here to give some further consid-
требуют вмешательства политической eration.
администрации и законодателей, поскольку
неконтролируемое применение таких технологий In various states certain laws have authorized
может привести к непредсказуемым и вредным the direct suppression of innocents: the mo-
последствиям для гражданского общества. ment a positive law deprives a category of hu-
Обращение к совести каждого индивидуума, и к man beings of the protection which civil legis-
самосознанию исследователей, не может быть lation must accord them, the state is denying
достаточным, для того, чтобы гарантировать the equality of all before the law. When the
соблюдение прав личности и общественного state does not place its power at the service of
порядка. Если бы, законодатель, несущий the rights of each citizen, and in particular of
ответственность за общее благо, не был бы the more vulnerable, the very foundations of a
осмотрительным, он лишился бы своих state based on law are undermined. The politi-
прерогатив, исследователями, требующими cal authority consequently cannot give ap-
управления человечеством от имени proval to the calling of human beings into ex-
биологических открытий и процессами якобы istence through procedures which would ex-
«улучшения», которые они могли бы получить, pose them to those very grave risks noted pre-
благодаря этим открытиям. Евгеника и формы viously. The possible recognition by positive
дискриминации между людьми, могли бы стать law and the political authorities of techniques
законными. Тогда, это бы составило акт насилия, of artificial transmission of life and the experi-
и крайней меры посягательства на равноправие, mentation connected with it would widen the
достоинство и основные права человеческой breach already opened by the legalization of
личности. abortion.

Побудительными мотивами для вмешательства As a consequence of the respect and protection


органов законодательной власти должны стать which must be insured for the unborn child
принципы целесообразности, которые from the moment of conception, the law must
регулируют отношения между гражданским и provide appropriate penal sanctions for every
моральным законом. Задача гражданского закона, deliberate violation of the child's rights. The
состоит в том, чтобы обеспечить общее благо для law cannot tolerate--indeed it must expressly
людей, посредством признания и защиты forbid--that human beings, even at the embry-
основных прав и посредством содействия onic stage, should be treated as objects of ex-
поддержания мира и поощрения общественной perimentation, be mutilated or destroyed with
морали. .[60]. Ни в одной сфере жизни, the excuse that they are superfluous or inca-
гражданский закон не сможет занять место pable of developing normally.
совести или диктовать нормы принимая во
внимание вещи, которые не находятся в его
компетенции. Иногда, ради общественного The political authority is bound to guarantee to
порядка, он должен допускать, вещи, которые не the institution of the family, upon which soci-
может запретить, не причиняя большего вреда. ety is based, the juridical protection to which it
Тем не менее, неотъемлемые права личностей has a right. From the very fact that it is at the
должны признаваться и уважаться гражданским service of people, the political authority must
обществом и государственной властью. Данные also be at the service of the family. Civil law
права человека, не зависят ни от отдельных cannot grant approval to techniques of artifi-
индивидуумов, ни от родителей, ни даже от того, cial procreation which, for the benefit of third
что они представляют собой мнение созданное parties (doctors, biologists, economic or gov-
обществом и государством, они относятся к ernmental powers), take away what is a right
человеческой природе и от рождения присущи inherent in the relationship between spouses;
личности, на основании творческого акта от and therefore civil law cannot legalize the do-
которого произошла личность. nation of gametes between persons who are
not legitimately united in marriage.
Среди таких, основных прав, необходимо
упомянуть следующие: a) право каждого человека
на жизнь и физическую полноценность с момента Legislation must also prohibit, by virtue of the
зачатия до смерти. b) права семьи и брака как support which is due to the family, embryo
института, и, в этой сфере права ребенка быть banks, post mortem insemination and "surro-
зачатым, родится, и быть воспитанным gate motherhood."
родителями. Каждой из этих двух тем
необходимо дать последующий анализ. It is part of the duty of the public authority to
insure that the civil law is regulated according
to the fundamental norms of the moral law in
matters concerning human rights, human life
В различных государствах, законы разрешают and the institution of the family.
непосредственное давление на невиновных. когда
действующее право лишает определенную
категорию людей защиты, которую оно должно Politicians must commit themselves, through
им предоставлять, то государство отменяет their interventions upon public opinion, to se-
равенство каждого перед законом. Если curing in society the widest possible consensus
государственная власть не служит правам on such essential points and to consolidating
каждого гражданина, а в частности, его, наиболее this consensus wherever it risks being weak-
уязвимой части граждан, то этим самым ened or is in danger of collapse.
подрываются основы государства основанного на
законе. Государственная власть, соответственно,
не должна одобрять призывы людей к In many countries, the legalization of abortion
существованию при помощи процедур, которые, and juridical tolerance of unmarried couples
подвергли бы их, рискам достаточно высокой makes it more difficult to secure respect for
степени, о которых было упомянуто выше. the fundamental rights recalled by this Instruc-
Возможное признание действующим законом и tion. It is to be hoped that states will not be-
государственной власти техник искусственной come responsible for aggravating these so-
передачи жизни и сопутствующих экспериментов cially damaging situations of injustice. It is
над живыми существами могут расширить еще rather to be hoped that nations and states will
больше брешь, уже открытую, легализацией realize all the cultural, ideological and political
абортов. implications connected with the techniques of
artificial procreation and will find the wisdom
Как следствие бережного отношения и защиты and courage necessary for issuing laws which
которые должны гарантироваться еще не are more just and more respectful of human
рожденному ребенку на начальных этапах его life and the institution of the family.
зачатия, закон должен предусматривать
соответствующее уголовное наказание, за каждое
преднамеренное нарушение прав ребенка. Закон The civil legislation of many states confers an
не может допускать – а фактически, он обязан undue legitimation upon certain practices in
категорически запрещать – рассматривать людей, the eyes of many today; it is seen to be inca-
даже будучи в состоянии эмбриона, в качестве pable of guaranteeing that morality which is in
объектов экспериментальных исследований, conformity with the natural exigencies of the
наносить им увечья, или уничтожать их, human person and with the "unwritten laws"
оправдываясь тем, что они лишние или etched by the Creator upon the human heart.
неспособны нормально развиваться. All men of good will must commit themselves,
Государственная власть должна вводить particularly within their professional field and
ограничения, для того, чтобы обеспечить in the exercise of their civil rights, to ensuring
институту семьи, на котором держится общество, the reform of morally unacceptable civil laws
юридическую защиту, на которую семья имеет and the correction of illicit practices. In addi-
право. На основании уже того, факта, что она tion, "conscientious objection" vis-…-vis such
должна служить людям, государственная власть laws must be supported and recognized. A
также обязана служить и семье. Гражданский movement of passive resistance to the legiti-
закон не должен одобрять технологии mation of practices contrary to human life and
искусственного произведения потомства, dignity is beginning to make an ever sharper
которые, отнимают в пользу третьих сторон impression upon the moral conscience of
(врачи, биологи, экономические или many, especially many specialists in the bio-
политические власти) то что принадлежит по medical sciences.
праву отношениям между супругами и,
следовательно, закон не может разрешать
использование гамет людей не соединенных Conclusion
законным браком.

Законодательство, также, должно запрещать, в The spread of technologies of intervention in


виду поддержки, которая требуется семье, банки the processes of human procreation raises very
эмбрионов, посмертную инсеминацию а также serious moral problems in relation to the re-
сурогатное материнство. spect due to the human being from the moment
of conception, to the dignity of the person, of
Частью обязанностей государственной власти, his or her sexuality and the transmission of
является, обязанность гарантировать life.
регулирование гражданского закона в
соответствии с основными нормами морального With this instruction the Congregation for the
закона в вопросах касающихся человеческих Doctrine of the Faith, in fulfilling its responsi-
прав, человеческой жизни, а также института bility to promote and defens the Church's
семьи. teaching in so serious a matter, addresses a
new and heartfelt invitation to all those who,
Политики должны принять на себя обязательство, by reason of their role and their commitment,
распространять свое влияние на общественное can exercise a positive influence and ensure
мнение, для достижения в обществе возможного, that, in the family and in society, due respect is
широко распространенного единодушия по таким accorded to life and love. It addresses this in-
существенным вопросам, а также для vitation to those responsible for the formation
консолидации этого единодушия там, где есть of consciences and of public opinion, to scien-
риск его ослабления или присутвует угроза tists and medical professionals, to jurists and
упадка. politicians. It hopes that all will understand the
incompatibility between recognition of the sig-
Во многих странах, легализация абортов и nity of the human person and contempt for life
юридическая толерантность пар, не состоящих в and love, between faith in the living God and
браке осложняет обеспечение защиты уважения the claim to decide arbitrarily the origin and
основных прав, о которых упоминается в данной fate of a human being.
инструкции. Остается надеяться, что государства
не возьмут на себя ответственность за
усугубление положения такого социального In particular, the Congregation for the Doc-
беззакония. Также, остается надеяться на то, чтоtrine of the Faith addresses an invitation with
народы и государства используют все the confidence and encouragement to theolo-
культурные, идеологические и политические gians, and above all to moralists, that they
предпосылки, связанные с технологиями study more deeply and make ever more acces-
искусственного произведения потомства и найдут sible to the faithful the contents of the teaching
в себе мудрость и смелость необходимую для of the Church's Megisterium in the light of a
принятия таких законов, которые будут более valid anthropology in the matter of sexuality
справедливыми и уважительными к человеческой and marriage and in the context of the neces-
жизни и институту семьи. sary interdisciplinary approach. Thus they will
make it possible to understand ever more
Гражданское законодательство многих clearly the reasons for the validity of this
государств, предоставляет чрезмерно много прав teaching. By defending man against the ex-
определенным деятельностям людей, что, по cesses of his own power, the Church of God
мнению многих, не может обеспечить таких норм reminds him of the reasons for his true nobil-
морали, которые бы соответствовали ity; only in this way can the possibility of liv-
естественным требованиям личности и ing and loving with that dignity and liberty
«неписанным законам» запечатленным which derive from respect for the truth be en-
Создателем в человеческом сердце. Все люди sured for the men and women of tomorrow.
доброй боли, должны принять на себя The precise indications which are offered in
ответственность, особенно в своей the present instruction, therefore, are not
профессиональной сфере, за то, чтобы обеспечить meant to halt the effort of reflection but rather
преобразование морально неприемлемых to give it a renewed impulse in un renounce-
гражданских законов и исправление able fidelity to the teaching of the Church.
неприемлемых практик. В дополнение,
«сознательное порицание» таких законов должно In the light of the truth about the gift of human
поддерживаться и признаваться всеми. Движение life and in the light of the moral principles
пассивного сопротивления узакониванию практик which flow from that truth, everyone in invited
противоречащих человеческой жизни и to act in the area of responsibility proper to
достоинству начинает производить сильное each, and like the good Samaritan, to recog-
впечатление на моральное сознание многих, в nize as a neighbor even the littlest among the
особенности многих специалистов биологических children of men. (cf. Lk. 10:29-37). Here
наук. Christ's words find a new and particular echo:
"What you do to one of the least of my
brethren, you do unto me" (Mt. 25:40).
Заключение During an audience granted to the undersigned
Prefect after the plenary session of the Congre-
Распространение технологий позволяющих gation for the Doctrine of the Faith, the
вмешиваться в процессы деторождения, подняли Supreme Pontiff, John Paul II, approved this
весьма серьезные проблемы, касающиеся instruction and ordered it to be published.
уважения, к человеку начиная с момента зачатия,
предназначению личности, его или ее Given at Rome, from the Congregation for the
сексуальности и процессу передачи жизни. Doctrine of the Faith, February 22, 1987, the
Feast of the Chair of St. Peter, the Apostle.

Данной инструкцией, конгрегация доктрины JOSEPH CARDINAL RATZINGER


вероисповедания, обращается с новым и Prefect
сердечным приглашением к тем, кто по своему +ALBERTO BOVONE
положению в обществе и своим взглядам на Titular Archbishop of Caesarea in Numidia
жизнь, сможет осуществить положительное Secretary
влияние, в семье и обществе, на то чтобы было
оказано должное уважение к жизни и любви.
Церковь обращается к тем, кто несет
ответственность за формирование мыслей и
общественного мнения, ученым и медицинским
работникам, а также юристам и политикам. Она
надеется, что люди поймут что существует
несовместимость между пониманием достоинства
человеческой личности и неуважительным
отношением к жизни и к любви, между верой в
живого Бога и притязанием без достаточных на то
оснований на управление рождением и судьбою
человека. выполняя свои обязанности по
распространению и сохранению учения Церкви
затрагивающего такие серьезные проблемы

В частности, конгрегация доктрины веры с


доверием и с надеждой на сотрудничество
обращается к богословам, и в большей мере к
моралистам, и предлагает им более глубоко
изучить и сделать более доступным для
верующих содержание учения Церкви в свете
обоснованной антропологической науки в
области сексуальности человека и брака, а также
в контексте требуемого междисциплинарного
подхода. Таким образом, они сделают еще более
понятными причины для обоснованности этого
учения. Защищая человека от чрезмерного
увлечения властью над миром, Церковь Господа
напоминает ему о его истинной величии, и только
таким образом, может
быть обеспечена для завтрашних мужчин и
женщин возможность жизни и любви с таким
предназначением и свободой, которая исходит из
уважения к истине. Точные указания
предлагаемые данной инструкцией, не имеют
ввиду необходимость прекращения попыток
личного размышления над проблемой но в
большей мере предлагают придать им новый
импульс в непререкаемой точности учения
Церкви.

В свете истинности дара человеческой жизни и в


свете принципов морали, которые исходят из этой
истины, каждый приглашенный к действию в
этой области ответвенности присущей каждому, и
по примеру праведного Самарянин, должен
уважать как ближнего даже самого маленького из
детей человеческий (cf. Lk. 10:29-37). Здесь слова
Христа находят новое и точное отражение: «Так
как вы сделали это одному из сих братьев Моих
меньших, то сделали Мне.

Во время аудиенции жалованной


нижеподписавшемуся префекту после пленарной
сессии Конгрегации по доктрине
вероисповедания, Римский папа, Иоан Павел II,
утвердил данную инструкцию и издал указ о ее
публикации.

Принято в Риме, от Конгрегации по доктрине


вероисповедания, 22 февраля, 1987 г,
Празднование

Вам также может понравиться