LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
Это руководство содержит базовый набор на генераторе вы купили.
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с содержанием данного руководства.
2
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2019.02 / j
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
СОДЕРЖАНИЕ
1 - ПРОВЕРКА ПРИ ПРИЕМКЕ........................................................................................................... 4
1.1 - Нормы и меры безопасности................................................................................................................. 4
1.2 - Контроль.................................................................................................................................................. 4
1.3 - Идентификация....................................................................................................................................... 4
1.4 - Хранение................................................................................................................................................. 4
1.5 - Применения............................................................................................................................................ 4
1.6 - Противопоказания к применению......................................................................................................... 4
2 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ............................................................................................ 5
2.1 - Электрические характеристики............................................................................................................. 5
2.2 - Механические функции.......................................................................................................................... 5
3 - УСТАНОВКА................................................................................................................................... 6
3.1 - Монтаж.................................................................................................................................................... 6
3.2 - Контрольные мероприятия перед первым включением..................................................................... 6
3.3 - Схема подключения контактов.............................................................................................................. 7
3.4 - Включение............................................................................................................................................. 10
3.5 - Настройки.............................................................................................................................................. 10
4 - ПОДДЕРЖКА - ОБСЛУЖИВАНИЕ.............................................................................................. 11
4.1 - Меры безопасности...............................................................................................................................11
4.2 - Текущая поддержка...............................................................................................................................11
4.3 - Подшипники.......................................................................................................................................... 12
4.4 - Механические неисправности............................................................................................................. 12
4.5 - Электрические неисправности............................................................................................................ 13
4.6 - Демонтаж, повторное монтирование.................................................................................................. 15
4.7 - Установка и обслуживание генератора PMG..................................................................................... 17
4.8 - Таблица характеристик................................................................................................................... 17-18
5 - ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ................................................................................................................. 19
5.1 - Детали для первичного обслуживания............................................................................................... 19
5.2 - Служба технической поддержки.......................................................................................................... 19
5.3 - Аксессуары .......................................................................................................................................... 19
5.4 - Виды генератора в разрезе, список деталей и Устройство для затягивания
винтовых соединений................................................................................................................................... 20
3
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2019.02 / j
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
1 - ПРОВЕРКА ПРИ ПРИЕМКЕ 1.4 - Хранение
1.1 - Нормы и меры безопасности Перед включением устройство должно
Наши генераторы переменного тока отвечают храниться :
большинству международных норм.См. - в месте, защищенном от воздействия влажности
заявление о включении “CE ”на последней (< 90 %), после длительного времени хранения,
странице. проверьте изоляцию машины, во избежание
возникновения меток на подшипниках не храните
1.2 - Контроль машину в местах со значительной вибрацией.
При приемке генератора проверьте, не был ли он 1.5 - Применение
поврежден во время транспортировки. В случае
если присутствуют очевидные следы падения, Данные генераторы предназначены, прежде
необходимо предъявить претензии перевозчику всего, для выработки электроэнергии и
(возможно, понадобится страхование при применяются в качестве передвижных
перевозке). После визуального контроля электростанций.
необходимо прокрутить устройство рукой, чтобы
выявить возможные неисправности. 1.6 - Противопоказания к применению
Разрешается использовать устройство только
1.3 - Определение модели. при соответствии требований (окружающая
Для идентификации генератора служит среда, скорость, напряжение, мощность) к
табличка, наклеенная на корпус (см. рисунок). характеристикам, указанным на сигнальной
Убедитесь, что данные, указанные в табличке, табличке.
соответствуют заказанному вами устройству.
Для того чтобы быстро определить тип вашего
генератора, перепишите данные с сигнальной
таблички ниже (реальная табличка может
отличаться).
LSA IP RATINGS
N°: Date : Voltage V
r.p.m. Hz Weight : kg Phase
LSA 000-1-006 e
27°C. A
C US
166631 Made in ............................
IEC 60034 - 1 & 5. / ISO 8528 - 3. / NEMA MG1 - 32 & 33. Moteurs Leroy-Somer - Boulevard Marcellin Leroy,
CS 10015 - 16915 Angoulême Cedex 9 - France
4
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2019.02 / j
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
2 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 2.2 - Механические характеристики
2.1 - Электрические характеристики - стальной корпус
Генератор переменного тока изготавливается - чугунные фланцы
без колец и щеток, оснащен вращающимся - смазываемые шарикоподшипники качения
индуктором. Катушка “шаг 2/3” 6 проводов, - Конструктивные формы : одноподшипниковый
изоляция класса Н, может предоставляться генератор с диском, держателями и скобами/
система возбуждения AREP либо PMG (см. дисками SAE, двухподшипниковый генератор со
схемы и указания по обслуживанию регулятора). скобой SAE на конце цилиндрического
нормализованного вала
• Электрические дополнительно - открытое устройство с автовентиляцией
- Зонды подшипников (CTP, PT100, ...) - Уровень защиты: IP 23
- Определение температуры статора
- Предотвращение перегрева • Механические дополнительно
- Клеммная колодка с контактами для подключения - Подшипники с возможностью смазки
защитных и измерительных устройств - Защита от агрессивной окружающей среды
Для соответствия стандарту EN 61000-6.3, EN - Фильтр входного воздуха, перегородка на
61000-6.2, EN 55011, требуется использовать выходе воздуха: IP 44
комплект защиты от помех R791. Во избежание чрезмерного нагревания,
вызванного забиванием фильтра, необходимо
следить за обмоткой статора при помощи
устройств определения температуры (CTP либо
PT100).
- Определение температуры подшипников
R450
• PMG трехфазный 6 проводами
R450
5
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2019.02 / j
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
3 - УСТАНОВКА • Одноподшипниковое соединение
Лица, производящие операции, описанные в Перед подсоединением проверьте совместимость
данной главе, должны иметь средства личной между генератором и двигателем, выполняя:
защиты от механических и электрических - анализ кручения линии вала группы (генераторы
повреждений. данные предоставляются по запросу),
3.1 - Монтаж - контроля габаритов маховика, хомута, дисков и
смещения генератора.
6
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2019.02 / j
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
Для определения минимальных значений можно 3.3 - Схема подключения контактов
использовать различные методы. Для изменения соединений необходимо поменять
а) Поместите устройство на сутки в сухую среду расположение кабелей статора на клеммах. Код
при температуре 110°С (без регулятора). катушки указывается на сигнальной табличке.
б) подавайте горячий воздух в воздухозаборное
отверстие, обеспечив вращение вала при
отключенном индукторе.
Примечание: Долговременная остановка
Во избежание проблем после длительной Все изменения подключения контактов
остановки необходимо использовать
нагревательные элементы, а также периодически генератора а также проверки их производятся в
проворачивать вал. Использование выключенном состоянии. Кабели,
нагревательных элементов оказывается подключенные пользователем, не должны
эффективным только в том случае, если они создавать помех внутренним подключениям в
постоянно работают в течение всего периода клеммной коробки.
простаивания машины.
7
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2019.02 / j
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
• AREP или PMG трехфазный 6 проводами
8
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2019.02 / j
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
• Схема подключения дополнительных возможностей
9
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2019.02 / j
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
• Проверка соединений 3.4 - Включение
10
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2019.02 / j
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
4 - ПОДДЕРЖКА - ОБСЛУЖИВАНИЕ
4.1 - Меры безопасности
Во избежание несчастных случаев и в целях Не используйте: трихлорэтилен,
поддержания устройства в рабочем состоянии перхлорэтилен, трихлорэтан и остальные
необходимо производить его обслуживание, щелочные продукты.
оперативно устраняя неисправности.
Внимание: после определенного срока работы струи воды или другого чистящего средства,
некоторые части генератора сильно подаваемого под высоким давлением. В
нагреваются, прикосновение к ним может случае неисправности, произошедшей в
результате использования таких средств
причинить ожоги.
очистки, действие гарантии приостанавливается.
11
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2019.02 / j
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
4.3 - Подшипники
Подшипники обработаны смазкой на Приблизительный срок службы смазки (в зависимости от
весь срок службы использования) составляет 20 тыс. часов или 3 года.
По заказу могут быть предоставлены Периодичность смазки: 3600 часов работы
подшипники, подлежащие повторной Передний подшипник: количество смазки: 60 гр
смазке. Задний подшипник: количество смазки: 50 гр
Стандартная смазка LITHIUM — стандартная — NLGI 3
Смазка на заводе-изготовителе ESSO — Unirex N3
Обязательно осуществлять смазку генератора при первом его запуске и при эксплуатации.
Перед использованием другой смазки убедитесь в ее совместимости с первичной смазкой.
12
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2019.02 / j
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
4.5 - Электрические неисправности
Неисправность Действие Меры Контроль/Происхождение
Генератор включается,
а напряжение остается - Отсутствие остаточного тока
на нужном уровне после
извлечения батарейки
Генератор включается,
а 2-3 секунды но напряжение не - Проверьте подключение регулятора
Отсутствие установить между поднимается до - Неисправность диодов
напряжения при контактами Е- и Е+ номинального уровня
новую батарею 4-12 после извлечения - Короткое замыкание индуктора
включении В, соблюдая батарейки
полярность - Неисправность регулятора
Генератор включается, - Выключаются индукторы (проверить
но напряжение катушку)
пропадает после - Выключается явнополюсный
удаления батарейки индуктор (проверьте его
сопротивление)
Проверьте подключение регулятора
(возможно, он поврежден).
- Короткое замыкание индукторов
Нормальная скорость - Поломка вращающихся диодов
- Короткое замыкание явнополюсного
Слишком низкое Проверьте индуктора (проверьте его
напряжение переносную скорость сопротивление)
Увеличьте переносную скорость (не
Слишком низкая производите действий с выходов (P2)
скорость регулятора до достижения нужной
скорости)
Слишком Настройка
высокое потенциометра Настройки не работают -- Неисправность регулятора
Один диод не исправен
напряжение регулятора
- Проверьте скорость: Возможны
Настройка В случае если нужный
циклические неисправности
Колебания стабилизационного эффект не достигнут:
- Плохая блокировка контактов
напряжения потенциометра Проверьте - Неисправность регулятора
регулятора сверхбыстрый режим- Слишком низкая скорость (либо LAM
(ST2) отрегулирован на слишком высоком
уровне)
Напряжение между E+ - Проверьте скорость (либо LAM
и E- отрегулирован на слишком высоком
Нормальное AREP / PMG < 10 В уровне)
напряжение Пустить на холостом
на холостом ходу и проверить - Неисправность вращающихся
ходу и слишком напряжение между Напряжение между E+ диодов
низкое при контактами Е+ и и E- - Короткое замыкание явнополюсного
нагрузке Е- регулятора AREP / PMG > 15V индуктора. Проверьте сопротивление-
поврежден якорь возбуждающего
устройства
Проверьте - Поломка индуктора возбуждающего
регулятор, варистор, устройства
Исчезновение вращающиеся диоды Напряжение не - Поломка якоря возбуждающего
напряжения при и проведите замену достигает номинального устройства
работе неисправных уровня - Сбой регулятора
деталей - Поломка или короткое замыкание
явнополюсного индуктора
13
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2019.02 / j
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
• Проверка катушки Монтаж А: Параллельно подключите батарейку
Для проверки изоляции можно провести 12 В с реостатом 50 Ом – 300 Вт и диод к двум
испытание ее электрической прочности. В этом проводам индуктора (5+) и (6-).
случае надо обязательно отключить все
устройства от регулятора.
14
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2019.02 / j
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
4.6 - Демонтаж, повторный монтаж • Доступ к соединениям и системе
Данные действия проводятся в течение регулировки
гарантийного периода только в специально Можно получить прямой доступ, сняв верхнюю
отведенной мастерской, сертифицированной часть капота (48) или дверцу доступа к регулятору
компанией, или на нашем заводе. (466).
В противном случае гарантия аннулируется. • Замена заднего подшипника
Во время проведения действий устройство - Снимите решетку подачи воздуха (51).
обязательно должно находиться в - Снимите крышку капота (48) и дверцу осмотра
горизонтальном положении (ротор не должен регулятора (366) и (367).
быть блокированным). Обратитесь к данным - Снимите крюк (21) и заднюю панель капота (365).
по весу машины для выбора способа подъема. - Установите крюк (21) для действий с фланцем.
- Отключите все провода индуктора (5+,6-).
При использовании одноподшипникового или
двухподшипникового механизма с возможностью
смазки подшипников:
- Отвинтите винты (72) упора подшипника (78).
- Снимите 5 винтов (37).
- Снимите подшипник (36).
- Снимите подшипник (70) при помощи экстрактора
центрального винта (см. рисунок внизу).
• Необходимое оборудование
Для полного демонтажа устройства желательно
иметь
следующий инструмент :
- один гаечный ключ с трещоткой + насадка - Заново соберите подшипник на валу после
- один динамометрический ключ нагрева индукцией до 80°С.
- один плоский ключ на 8 мм, 10 мм, 18 мм - Установите соединительное кольцо (349) и
- один ключ на 8, 10, 13, 16, 18, 21, 24, 30 мм шайбу предварительной нагрузки (79) в
- один ключ на 5 мм подшипник (36).
- один экстрактор При использовании одноподшипникового или
• Устройство для затягивания винтовых двухподшипникового механизма с возможностью
смазки подшипников:
соединений
- Закрутите до упора (78) вал с резьбой.
Cp. § 5.4. - Установите фланец на машину, пользуясь опорой и
• Доступ к диодам гайкой на конце вала (см. рисунок).
- Откройте решетку подачи воздуха (51)
- Отключите диоды
- Проверьте диоды при помощи омметра или
лампы. В случае если они неисправны:
- Отключите варистор (347).
- Отвинтите 6 гаек «H» крепления моста диодов на
основании.
- Замените элементы, соблюдая полярность.
15
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2019.02 / j
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
- Вставьте вал с резьбой в отверстие подшипника - Застопорьте 6 винтов (31) подшипника.
для облегчения монтажа (см. рисунок процесса). - Установите решетку выхода воздуха (33).
16
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2019.02 / j
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
• Повторная сборка машины
- Установите ротор (4) в статор (1) (см. рисунок
выше). Будьте осторожны! Не повредите катушки.
- Вставьте вал с резьбой в отверстие подшипника
для облегчения монтажа (см. рисунок).
- Установите винт упора (78), снять вал с резьбой,
установите другой винт и зажмите блок.
- Застопорьте 5 винтов (37) подшипника.
- Повторно подключите все провода индуктора E+, 51
E-.
- закончите повторную сборку капота. 418
- Установите хомут (30) на статор (1).
- Застопорьте винты (31).
В случае использования двухподшипниковой 417
машины:
- закончите повторную сборку капота.
- Закрутите до упора (68) вал с резьбой.
- Вновь установите подшипник (30) на машину.
- Вставьте вал с резьбой в отверстие подшипника
для (см. рисунок процесса).
- Установите винты упора (68), снимите вал с 4.7 - Установка и обслуживание
резьбой, установите другой винт и зажмите блок. генератора PMG
- Застопорьте винтов (31) подшипника. Ссылка PMG является PMG 5.
- Установите решетку выхода воздуха (33). См. руководство по техническому обслуживанию
- Проверьте правильность монтажа всего PMG арт.: 4211.
механизма, а также плотность винтовых
соединений.
17
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2019.02 / j
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
• Средние значения устройства • Таблица масс
(значения приводятся в качестве справочных значений)
Сопротивление при 20 °C (Ω)
Статор L/N Ротор Индуктор Якорь тип Общая масса (kg) Ротор (kg)
тип
S4 0.00208 0.390 11.1 0.06 S4 2330 831
M6 0.00159 0.434 11.1 0.06 M6 2530 932
L7 0.00137 0.461 11.1 0.06 L7 2800 1003
L8 0.00123 0.506 11.1 0.06 L8 3010 1081
VL10 0.00103 0.555 11.1 0.06 VL10 3300 1191
18
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2019.02 / j
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
5 - ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ рекомендуем пользоваться оригинальными
запасными частями.
5.1 - Детали для первичного В противном случае производитель не несет
обслуживания ответственности за причиненный ущерб.
Могут быть поставлены наборы для оперативного
вмешательства.
Они состоят из следующих элементов:
Комплект безопасности AREP ALT 502 KS 001
Регулятор напряжения R450 -
После завершения настройки, панели доступа
Набор диодов - или кожухи должны быть обязательно
Варистор - установлены на место.
Набор для одноподши- ALT 502 KB 002
пникового соединения
Задний подшипник - 5.3 - Аксессуары
Соединительное кольцо - • Нагревательные элементы, действующие
Шайба предварительной при остановке
нагрузки -
Нагревательные элементы должны быть
Набор для двухподши- включены сразу после выключения генератора
пникового соединения ALT 502 KB 001 переменного тока. Данный элемент
Задний подшипник - устанавливается в задней части машины. Его
стандартная мощность составляет 500 Вт при 220
Передний подшипник - В или 250 Вт при 110 В на выбор.
Соединительное кольцо -
Шайба предварительной -
нагрузки
19
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2019.02 / j
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
5.4 - Виды генератора в разрезе, список деталей и Устройство для затягивания
винтовых соединений
• Одним подшипником
71
51
130
21
36
79
466
367
349
47
70
48
78
90
100
343
120
198
124
1 4
320
15
366
128
41
42
33
50
30
322
325
323
20
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2019.02 / j
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
• Двумя подшипниками
71
51
130
21
36
79
466
367
349
47
70
48
78
90
100
343
120
198
124
1
4
320
366
128
41
42
50
15
68
60
33
30
21
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2019.02 / j
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
Обозна- Кол- Устройство Обозна- Кол- Устройство
чение во Описание винтов завинчивания чение во Описание винтов завинчивания
Шайба
1 1 Блок статора - - 79 1 предварительной - -
нагрузки
4 1 Блок ротора - - 90 1 Индуктор возбуждения M8 20
15 1 Турбина - - 100 1 Якорь возбуждения - -
21 1 Подъемное кольцо - - 120 1 Основание - -
Подшипник со стороны
30 1 соединения M12 69 124 - Панель с контактами M12 35
33 1 Защитная решетка M6 5 128 3 Стартовая панель - -
Подшипник со стороны
36 1 M12 69 130 1 Стержень нейтрали - -
возбудителя
Передняя панель
41 1 капота M6 5 198 1 Регулятор - -
Соединительная
42 1 Основание - - 320 1 - -
муфта
47 1 Капот подачи воздуха M6 5 322 3 Соединительный диск - -
48 1 Верхняя панель капота M6 5 323 8 Фиксирующий винт M20 340
50 1 Дверца капота M6 5 325 - Заклинивающий диск - -
51 1 Решетка подачи M6 5 343 1 Блок диодного моста M6 4
воздуха
Соединительное
60 1 Передний подшипник - - 349 1 - -
кольцо
68 1 Нижняя крышка - - 365 1 Задняя панель капота - -
70 1 Задний подшипник - - 366 1 Боковая панель - -
Боковая панель с
71 1 Внешняя крышка - - 367 1 дверцей - -
Дверца осмотра
78 1 Нижняя крышка - - 466 1 - -
регулятора
22
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2019.02 / j
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
Инструкции по утилизации и Чтобы разделить отходы и перерабатываемые
материалы, требуется специальная обработка
переработке всех вышеперечисленных материалов. Этой
Мы стремимся ограничить влияние своей переработкой должны заниматься
деятельности на окружающую среду. Мы специализированные компании по утилизации.
непрерывно контролируем производственные
процессы, происхождение материалов и Масло и смазка из системы смазки считаются
конструкцию изделий, чтобы повысить опасными отходами, их переработка должна
пригодность материалов к переработке для проводиться в соответствии с местным
вторичного использования и снизить воздействие законодательством.
на окружающую среду.
Настоящие инструкции предоставлены только
для информации. Пользователь несет
ответственность за соблюдение местного
законодательства в отношении утилизации и
переработки продукции.
Перерабатываемые материалы
Наши генераторы переменного тока в основном
выполнены из железа, стали и меди, материалов,
которые подлежат переработке для вторичного
использования.
Утилизация этих материалов представляет собой
сочетание ручного демонтажа, механического
разделения и плавки. Наш отдел технической
поддержки может по первому требованию
предоставить подробные указания по демонтажу
изделий.
23
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2019.02 / j
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
24
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2019.02 / j
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
LSA40, LSA42.3, LSA44.2, LSA44.3, LSA46.2, LSA46.3, LSA47.2, LSA49.1, LSA49.3, LSA50.1, LSA50.2,
LSA51.2, LSA52.2, LSA52.3, LSA53.1, LSA53, LSA53.2, LSA54, LSA54.2, TAL040, TAL042, TAL044,
TAL046, TAL047, TAL049, а также производные от них серии, изготовленные компанией или от ее имени,
соответствуют следующим стандартам и директивам:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Указанные выше генераторные установки не должны запускаться в эксплуатацию до тех пор, пока
оборудование, в которое они встраиваются, не будет признано соответствующим Директиве №
2006/42/CE и 2014/30/UE, а также другим применяемым Директивам.
В случае обоснованного требования соответствующих государственных органов компания Leroy-Somer
обязуется предоставить соответствующую информацию относительно генераторной установки.
Технические Руководители
J.P. CHARPENTIER Y. MESSIN
4152 ru - 2017.05 / m
Контрактную Декларацию соответствия и включения ЕС можно получить у Вашего контактного лица по запросу.
Moteurs Leroy-Somer
Siege social : Boulevard Marcellin Leroy CS 10015 - 16915 Angoulême cedex 9 - France
SAS au capital de 65 800 512 € - RCS Angoulême 338 567 258
25
Electric Power Generation Установка и обслуживание 4099 ru - 2019.02 / j
LSA 50.2
Низковольтных Генератор Переменного Тока - 4 полюса
26
Обслуживание и поддержка
Глобальная сервисная сеть Leroy Somer включает более 80 предприятий по всему миру.
Присутствие в большинстве стран мира обеспечивает возможность проведения быстрого и качественного
ремонта, технического обслуживания и оказания поддержки.
Доверьте проведение ремонта и технического обслуживания Вашего оборудования экспертам.
Сервисные инженеры Leroy Somer обладают прекрасной технической базой и знаниями для ремонта
всех типов генераторов в любых, даже экстремальных условиях.
Мы, как никто другой, знаем обо всех особенностях каждого генератора и готовы предложить Вам
лучшие условия на рынке для сокращения Ваших эксплуатационных затрат.
В чем мы можем помочь:
Начальный этап
• Поддержка и проектирование
• Сервисные
контракты
Увеличение
Пуско-
срока службы
наладка
• Модернизация
• Ввод в
• Расширение
эксплуатацию
функциональ-
ности • Обучение
персонала
Сокращение
издержек
Эксплуатация
• Контроль состояния
• Аудит • Поставка
оригинальных
запасных частей
• Ремонт
Свяжитесь с нами:
Северные и Южная Америка: +1 954 624 4011
Европа и остальные страны мира: +1 954 624 908
Азия: +65 6250 8488
Китай: +86 591 88373036
Индия: +1 954 624 4867
Средний Восток: +971 4 5687431 Отсканируйте код или перейдите по адресу:
service.epg@leroy-somer.com www.lrsm.co/support
www.emersonindustrial.com
www.leroy-somer.com/epg
Linkedin.com/company/Leroy-Somer
Twitter.com/Leroy_Somer_en
Facebook.com/LeroySomer.Nidec.en
YouTube.com/LeroySomerOfficiel
4099 ru - 2019.02 / j