Вы находитесь на странице: 1из 6

1

Сценарий «Hochzeit («Свадьба»)»

В.1. Итак, сегодня мы расскажем, а, вернее, даже покажем, как же празднуется традиционная немецкая
свадьба - Hochzeit! 

В.2. Время между помолвкой и венчанием наполнено приятными хлопотами.

В.1. И одна из них – приглашение гостей на свадьбу.

В.2. Нередко на нее зовут всю деревню, поскольку в каждом доме живут родственники или друзья…

В.1. …Однако обычай требует, чтобы каждый хозяин вместе со всем семейством был приглашен на свадьбу 
индивидуально.

Эпизод 2. «Приглашение на свадьбу»

В.1. Приглашение на свадьбу - целый обряд, имеющий почти в каждой колонии  свои особенности. В.2. Это
торжественное и ответственное дело поручалось  лучшим друзьям  жениха и невесты.

В.1. Например, в одесских колониях «свадебных приглашателей» (Hochzeitsl;der, Hochzeitsbitter) было


четверо: две подружки невесты и два друга жениха. У девушек на головах были красные косынки, у парней на
лацканах пиджака – красные ленточки.

Появляются четверо молодых людей, две девушки и два юноши.

Группа молодых людей: Gelobt sei Jesus Christus! Das Brautpaar l;dt Sie herzlich ein / Morgen im Hochzeitshaus
zu sein! (Хвала Иисусу Христу! Жених и невеста сердечно приглашают Вас завтра на свадьбу!)

В.1. Выполнив свою миссию, они выпивали вместе с хозяевами по рюмочке водки, заедая ее сдобной
плетенкой.

В.2. И так – в каждом доме… 

В.1. Весьма эффектно выглядел процесс приглашения на свадьбу у волынских немцев. Один из очевидцев
этого обряда рассказывал: «Двое лучших друзей жениха скачут на статных конях по деревне. Они одеты в
черное, через плечо – белая лента.(фонограмма «топот коней») На левом лацкане пиджака прикреплен букет
цветов. Перед домом будущего гостя они спешиваются. (появляется друг жениха) Один из них входит в дом,
останавливается на пороге комнаты и произносит следующее поэтическое приглашение:

Друг жениха. «Guten Abend im Haus! / Ist der Wirt drin oder drauss? / Wenn er draussen ist, soll er rein kommen. /
Ich komme hereingeritten, / Euch auf die Hochzeit zu bitten; / Wir bitten den Wirt, zu erscheinen mit Pferd und
Wagen, / Und  auch mit Frau und Kinder. / Es wird noch bekannt gemacht: / Messer und Gabel tut in den Stiefelschaft
stecken, / den es wird alles sehr gut sachmecken! / Wer Messer und Gabel  wird vergessen, / der kann mit den Fingern
essen. / Nun m;g der Herr Wirt unsa noch bedenken, / und uns ein Glas Wein einzuschenken. / Nun Adje, wir m;ssen
gehn; / Wir warten, Euch bestimmt auf der Hochzeit zu seh’n»  (Добрый вечер этому дому! Хозяин дома? Если его
нет, он должен тотчас же прийти. Я прибыл, чтобы пригласить вас на свадьбу. Хозяин должен явиться с конем
и повозкой, женой и детьми. За голенищем должны быть нож и вилка, потому что все будет очень вкусно. Кто
нож и вилку забудет, тот может есть пальцами. А теперь господин хозяин должен о нас позаботиться и подать
нам по стакану вина. А теперь пока, нам надо идти. Мы ждем вас на свадьбе).

Друг жениха уходит.

В.1. В поволжских колониях жених и невеста сами, без особых церемоний приглашали  своих друзей на
свадьбу.

В.2. Однако пожилых и почтенных людей приглашали крестные, которым это поручение было весьма по
душе.

Появляется всё та же группа молодых людей с украшенными лентами шестами,идут по залу. Там зрители
привязывают к шесту заготовленные заранее ленты.
2

В.1. Они гордо шествуют по деревне, неся украшенные лентами шесты, и заходят в дома в соответствии со
списком.

В.2. Пригласив хозяев, они просят повязать на шест ленту.

В.1. В каждом доме они получают пару стаканчиков водки и по окончании своей миссии настолько
напиваются, что не могут самостоятельно добраться до дома, вспоминал потомок поволжских немцев-
колонистов, педагог, фольклорист, поэт, Пётр Иванович Зиннер.
В.2. В предсвадебные дни вся деревня находилась в радостном предвкушении праздника. Никто не оставался
в стороне от приятных хлопот.
В.1. Наконец, долгожданный день наступал. (Обычно это был вторник или четверг).

Эпизод 3. «День свадьбы. Начало»

Появляется группа молодых людей во главе с женихом.

В.2. Жених в сопровождении своей «свиты» приходил в дом невесты, чтобы вести ее под венец и… находил
дверь запертой.

Отец невесты. «Guten Morgen, mein lieber Herr!  Was ist den dein Wunsch und Begehr? / Kommst du zu mir als
Freund oder Feind?/  Sag an, wie ist es  denn gemeint?” (Доброе утро, господин хороший! Что тебе надо? Ты
пришел ко мне как друг или враг? Скажи, что тебе надо?). 

Жених. «Ich komm zu dir nicht als dein Feind, / Obgleich sehr viele bei mir sind. / Drum h;r mein W;nschen und
Begehr / Und z;rne mir nicht allzusehr» (Я пришел к тебе не как враг, хотя с мной много народу. Выслушай мое
желание и чересчур не сердись).

Отец невесты. «Warum macht ihr den ein Feldgeschrei, / Als wenn ein Feind  vorhanden sei? / Drum fass dich
schnell und sprich dich aus, / Sonst heisst’s pack dich zum Tor hinaus!» (Зачем же вы щумите, как вражеское
войско? Говори же, что тебе нужно, а не то убирайся).

Жених. «Ein Feldgeschrei im Jubelton / Ist ja der S;nger h;chster Lohn! / Drum h;re nur  auf Ton und Sang, / Mach
auf die T;r und saum nicht lang» (Ты слышишь праздничные крики ликования. Открой дверь и не медли).

Отец невесты «Wen sucht ihr da? Wer sol es sein? / Sag an, wie heist ihr Name fein?/Wenn du uns das  hast 
angesagt, / Alsdann  wird dir  erst aufgemacht» (Кого вы ищете? Кто бы это мог быть? Скажите ее имя. Когда ты
это скажешь, дверь будет открыта).

Жених. «Eine Jungfrau, z;chtig, keusch und rein, / Katharina soll ihr name sein. / Sie soll sein pr;chtig aufgezieret, /
Wie man  sie zum Altare f;hret» (Дева, благовоспитанная, целомудренная и чистая. Ее зовут Катарина. Она
должна быть наряжена, чтобы идти под венец).

Отец невесты: «Hier ist eine Jungfrau, keusch und rein, / Ist sie’s, die ihr wohl habt gemeint? / Von Fuss bis Haupt ist
sie geziert, / Wie man sie zum Altare f;hrt» (Вот дева, целомудренная и чистая. Эта та, о которой вы говорили?
Она украшена с головы до ног, чтобы идти к алтарю).

Жених. «Ach ja, mein Freund, sie wird’s  wohl sein, / Doch aber halt’, es  f;llt mir ein: / Sie muss auch haben  einen
Strauss, / Der zeichnet nur den Brautigam aus» (О да, мой друг, это она, но подожди: у нее должен быть букет,
который она подарит жениху).

Отец невесты: «Ein Strauss liegt hier schon lange Zeit, / Den diese Jungfrrau hat bereit. / Doch aber macht  mir das
bekannt: / Wem soll sie geben Strauss und Hand?» (Здесь уже давно лежит венок, который сделала эта дева. Но
скажи, кому она должна отдать венок и руку?).

Жених: «Ein junger Geselle, h;bsch und fein, / Johannes soll sein Name sein. / Dem soll sie geben Strauss und Hand /
Zu grosser Treue Unterpfand» (Молодой пригожий парень, его зовут Иоханнес. Ему она должна отдать венок и
руку).

Отец невесты: «So komm den alle, gross und klein, / Mit Harmonie kehrt bei uns ein. / Seid fr;hlich nun  auf diesem
Fest, / Ihr eingelad’nen Hochzeitg;st» (Так приходите, большие и маленькие, с гармоникой. Радуйтесь, гости, на
этом празднике).
3

Жених: «Nun stimmen wire in  Loblied ein, / Das heist Herr Jesu geh voran» (так присоединяйтесь к
торжественной песне, и пусть Иисус Христос  вас благословит).

 
В.1. Итак, вроде бы все улажено, но…

В.2. Вместо невесты жениху выводят грязную взлохмаченную старуху в лохмотьях! ( Появляется ряженая
девушка. Ее прогоняют, но вместо нее появляется другая самозванка.)

В.1. И вот начинаются поиски настоящей невесты!

В.2. Которую, наконец, находят в задней комнате или у соседей!

Вносят привязанную к стулу невесту.

В.1. Невеста найдена, но для ее освобождения жених должен заплатить выкуп! (жених платит выкуп)

В.2. Лишь после этого ей разрешают приколоть к его груди букет, перевязанный ленточкой.

В.1. И вот свадебная процессии отправляется в церковь.

Эпизод 4. «Свадебная процессия и венчание»

Процессия начинает движение по залу.

В.1. Порядок процессии был строго определенным.

В.2. Наиболее распространенным было следующее «построение»: впереди шла невеста со своей «свитой», за
ней – жених со своей, далее друзья невесты и жениха и, наконец, все остальные. Замыкали шествие родители
молодых.

В.1. После венчания порядок процессии был различным.

В.2. В некоторых колониях он оставался неизменным…

В.1. …в других – новобрачные шли парой, а в некоторых поволжских и кавказских колониях было принято,
чтобы процессию возглавлял муж. Это означало, что если до брака парень должен бегать за девушкой,
уступать ей и исполнять ее капризы, то, став мужем, он становится главой семьи, и жена должна ему
подчиняться. 

В.2. Во что была одета невеста? 

В.1. 100-200 лет назад невозможно было  найти двух совершенно одинаковых  венчальных платьев, поскольку
изготовлялись они вручную, и девушки вкладывали в них все свое мастерство и фантазию, которая, однако,
подчинялась строгим канонам.

В.2. В различных колониях  убранство  невесты выглядело по-разному, однако следует отметить одну общую
деталь: венчальный наряд был, как правило, темным; белый цвет  стал понемногу входить в моду лишь в
начале ХХ века.

В.1. А во многих колониях Поволжья, Кавказа, окрестностей Одессы платье невесты было даже черным.

В.2. В поволжских колониях оно оживлялось большим букетом искусственных цветов, приколотых на груди.

В.1. Голову невесты венчала корона из искусственных цветов, украшенная блестками,  с которой свисали
пестрые ленты. 

Процессия поднимается на сцену, начинается венчание.

В.2. Венчание происходило в церкви.


4

В.1. А если ее не было, то прямо в здании школы, так что нередко жених и невеста соединялись брачными
узами в своем собственном классе.

В.2. А какая красота ждёт молодых после венчания!

В.1. Обряд Blumenkinder, то-есть, «дети-цветы»! Украшенные венками детишки забрасывают молодых


цветами, тем самым ублажая Бога плодородия.

В.2. Также, чтобы у пары было потомство, её осыпали рисом.

Эпизод 5. «Свадебные гуляния»

В.1. После торжественного обряда вновь разыгрывалось бурное веселье!

В.2. Музыканты, сопровождавшие процессию и исполнявшие доселе лишь хоралы, начинали играть
шуточные и плясовые мелодии!

В.1. Толпы парней пытались преградить дорогу свадебной процессии, и жених должен был платить «выкуп»
за невесту!

В.2. Непрерывно раздавалась пальба из ружей или просто из хлопушек, потому что, как считали колонисты…

Все. Чем больше шума, тем больше счастья!


В.1. Наконец, процессия подходила к дому невесты, где все уже было готово к свадебному пиршеству! (на
сцену выносится стол и скамьи. Стол покрывается скатертью и заставляется блюдами)

В.2. Новобрачные принимали поздравления.

В.1. Затем пастор или патер читали молитву, и начиналась трапеза.

В.2. Свадебное меню  отражало и кулинарные традиции тех германских земель, откуда были родом
колонисты, и кухни народов-соседей, и времена года.

В.1. Свадебный обед одесских колонистов начинался с куриного супа-лапши, сдобренного корицей, который
заедали сладкими булочками с изюмом. Затем следовало жаркое с картофельным пюре и различными
салатами и овощами, а затем чай с пирогами.   

В. 2. У кавказских немцев суп-лапша был с говядиной; обязательным блюдом также являлся плов.

В.1. В некоторых колониях в районе Чернигова и в Бессарабии обязательным свадебным блюдом был так
называемый «золотой суп», который готовили из крови  кур и гусей и меда; к этому супу подавались клецки.
На второе гостей ожидало гусиное жаркое, а на десерт – молочный суп с медом и изюмом.

В.2. К числу традиционных блюд поволжских немцев относился фруктовый суп (Schnittsuppe), жаркое,
пшенная и рисовая каша.

В.1. Не отсутствовали  на свадьбах российских немцев и крепкие напитки.

В.2. Мужчины налегали больше на водку…

В.1. … ну, а женщины предпочитали  красное сладкое вино.

В. 2. Впрочем, пьяными дебошами свадьбы у российских немцев не кончались.

В.1. В поволжских колониях были строгие законы против пьянства: за появление на улице в нетрезвом виде
полагался денежный штраф, за повторное – порка. 

В.2. В некоторых колониях свадебный пир являлся для новобрачных испытанием на терпение и верность, ведь
жених не должен был присутствовать на пиру, и ему приходилось слоняться где-то поблизости,  вдыхая
аппетитные запахи.
5

В.1. Не лучшим был и жребий невесты, которая должна была сидеть за столом и отказываться от всех
лакомств, которые ей настойчиво предлагали.

В.2. Но вот трапеза заканчивалась, звали жениха. И…

В.1. …и тут оказывалось, что во время пира кто-то…

Все. …стащил у невесты башмачок!

В.2. «Вор» гордо заявлял о себе! (один из гостей)

В.1. И шаферам приходилось платить за башмачок солидный выкуп, который потом отдавался невесте.

В.2. Кроме того, каждый гость дарил невесте несколько монет, которые клал на общий поднос, украшенный
цветами.

В.1. Первый танец принадлежал жениху и невесте! (жених и невеста танцуют )

В.2. Во время него гости  буквально осыпали новобрачную подарками: накидывали на нее отрезы тканей!

В.1. Полотенца и платки!

В.2. Навешивали предметы домашнего хозяйства!

В. 1. Прикалывали бумажные деньги! И при этом все пели песню с такими поучительными словами:

(Все поют). «Der Ehemann muss schaffen das Brot,

Dass Weib  und Kind  leiden kein Not,

Muss sorgen f;r Weib und f;r Kind,

Sonst  tut er eine grausame S;nd.

Die Ehefrau geh;rsam  muss sein,

Muss halten  die Zunge stets rein,

Spricht sie nu rein unnutzes Wort,

So muss sie bereuen alldort».

(Муж должен добывать хлеб, чтобы жена и дети не знали нужды. Он должен заботиться о жене и ребенке,
иначе он совершает страшенный грех. Жена должна быть послушной и держать язык за зубами. Если она
скажет хоть одно лишнее слово, ей придется долго раскаиваться).

В.1. После начинались всеобщие танцы.

Выступление танцевального ансамбля «Айнхайт»


В.1. Во время свадеб постоянно звучали народные песни, привезенные когда-то из Германии и передаваемые
из поколения в поколение.

В.2. Исследователи народного фольклора отмечают: «Во время свадьбы у молодежи появляется прекрасная
возможность услышать народные песни и мелодии от старшего поколения. Обычно старики ведут себя строго
и сдержанно в присутствии молодежи, но на свадьбе они раскрепощаются и беззаботно поют песни своей
юности». 

Выступление вокального ансамбля «Айнхайт»


В.1. Свадьбы у немецких колонистов продолжались обычно  от одного до трех дней.

В.2. В конце свадьбы происходил трогательный и грустный обряд – «снимание венца» (Kranzabnehmen).
6

В.1. Он означал прощание невесты с родительским домом, подругами детства, беззаботной девичьей жизнью
и начало тяжелых будней замужней женщины.

В.2. После последнего танца она выходила на середину комнаты, и ее лучшая подруга медленно-медленно 
снимала с нее свадебный венец.

В.1. Невеста и ее мать горько плакали…

В.2. … а гости пели печальные, разрывающие душу песни…

В.1. После свадьбы жених должен невесту перенести через порог дома - Die Braut über die Schwelle tragen.

В.2. Этот ритуал возник из страха перед злыми духами. Они согласно преданию притаились под порогом
двери дома.

В.1. А потом через вырезанное в простыне сердце, жених вносит невесту в дом…

Жених уносит невесту со сцены. Остальные тихонечко уходят в другую сторону.


В.1. Вот и все. Праздник кончался, и начиналась уже настоящая «взрослая жизнь».

Вам также может понравиться