Вы находитесь на странице: 1из 3

Контрольная работа

1. Изоморфизм – это подобие, неслучайного сходства в строении


качественно различных единиц языка (звуковых и смысловых сторон).

2. Законом открытого слога называется закон в праславянском и других


древних славянских языках (например, старославянский), согласно которому
все закрытые слоги так или иначе должны были быть преобразованы в
открытые. Этот закон действовал как для исконных слов, так и для
заимствований.

3. Слоговые плавные – это сонорные согласные (в частности р и л), которые


обладали функцией добавления к слогу большей звучности (например, в
старославянском языке), позднее из некоторых таких сочетаний (сонорный +
редуцированный гласный) образовывались слоги с полногласием
(редуцированный переднего ряда меняется на Е, редуцированный
непереднего – на О)

4. Полногласие и неполногласие – это произношение одного


(неполногласие) или двух (полногласие) слогов при слоговых плавных
(например, вместо -оло-, -оро- : -ла-, -ра-)

5. Причина появления беглых гласных в русском языке.


Беглые гласные возникали при утрате редуцированных в слабых позициях
и их же изменения в гласные полного образования в сильных позициях
(например, день-дня)

6. Приведите примеры изоморфных генетически общих лексем


праславянского происхождения. (рус.) купель «сосуд для крещения» и
(чеш.) koupel «ванна»; ягода(рус.) «любая ягода» и jahoda (чеш.)
«земляника»)

7. Приведите примеры изоморфных лексем, соотносимых с разными


денотатами. (колготы (рус.) – чулочное изделие, kolgoty (чеш.) – брюки;
гвоздь (рус.) – гвоздь, hvozd (чеш.) – густой лес)

8. Приведите примеры гетероморфных лексем, праславянских синонимов.


Бадог – батог, палка, посох, хлыст.
Бирюк – зверь, медведь.

9. Приведите примеры гетероморфных лексем, мотивационно различных


образований.
1. По количеству производных баз: (чернь – чёрный)
2. По наличию возможных мотивирующих слов: искренность – только
искренний.
3. По характеру производящего слова различаются: исходная и
неисходная.
Исходная – мотивация непроизводным словом: чистоты – чистый.
Неисходная – мотивация производным словом: почистить – чистить
4. По частотности употребления: регулярная и нерегулярная.
Регулярная – мотивация, часто встречающаяся в языке с
повторяющимися в нём формантами (перподаватель).
Нерегулярная – мотивация с уникальными единичными аффиксами
(козёл).

10.Семантические различия фонетических дублетов.


«Надёжный» и «надежда»
«Обволакивать» и «облако»
«Горожанин» и «гражданин»

11.Семантическое включение – это способ образования слова на базе


словосочетания, при котором один его компонент сохраняется, а второй
включается в первый (например, зачетная книжка – зачетка)

12.Семантическое пересечение – это вид связи лексем, при котором


предполагается, что единицы обладают общими и различными семами
(значениями). Например, у слов «трудиться», «самовольничать», «ловчить»
имеется общее значение «проявлять энергию».

13.Приведите примеры расширения и сужения семантики слов.


Расширение: ручка (приспособление для открытия двери) – ручка (орудие
для письма чернилами), дворник (профессия) – дворник (стеклоочиститель)
Сужение: еврей (любой жадный человек(простореч)) – еврей (народность),
порошок (любое порошкообразное вещество) – порошок (средство для
стирки)

14.Приведите примеры семантического непересечения лексем.


Гора юрта не умеют пересечения

15.Приведите примеры лексем двух языков, образующих энантиосемию


(антонимы): (uzasny (чеш.) – прекрасный (рус.); cerstvy (чеш.) – свежий
(рус.))

16.Межъязыковая омонимия – это явление, при котором слова двух (или


более) контактирующих языков, совпадающие по звуковой или графической
форме и различающиеся (в разной степени) по значению.

17.Приведите пример межязыковой метафоры. (To reignite the true engine –


завести механизм (образ двигателя заменяется на образ механизма, что
позволяет представить картину в действии)
18.Приведите пример межязыковой метонимии.
Хуан съел две тарелки супа (рус). Хуан з’їв дві тарілки супу (укр).
19.Приведите примеры стилистических межславянских корреляций.

20.Приведите примеры семантических архаизмов (ланиты – щеки, десница –


правая рука, чресла – поясница)

21.Дайте лексико-семантический, исторический и типологический


комментарий одного слова на выбор:

ПЕЛЕНА́
1. Покрывало (устар.). «Снег лежал ослепительной пеленою.» Пушкин.

2. перен. Что-нибудь плотно заволакивающее, закрывающее со всех сторон (книжн.).


Густая пелена тумана. Горы закрыты плотной пеленой облаков.

3. только мн. Пеленки (употр. преим. как символическое обозначение младенчества;


книжн.). «Ты, детскую качая колыбель, мой юный слух напевами пленила и меж пелён
оставила свирель, которую сама заворожила.» Пушкин.

• (Словно) пелена (с глаз) упала (или спала) книжн.) - о человеке, который внезапно
увидел, понял правду, убедился в том, что до сих пор ошибался. «Отрезвился я сполна,
мечтанья с глаз долой и спала пелена.» Грибоедов. От пелён или с пелён устар.) - перен. с
детства. «Жизнь от пелен улыбалась ему.» Гончаров.

(Этим.) Пелена - Общеславянское слово, восходящее к основе пел (однородные слова:


греческое pellas - "кожица", немецкое Fell - "шкура").

укр. пелена́ "покров", др. русск., болг. пелена́ , сербоß хорв. пелѐна, словен. реlеníса,
рlеníса, чеш. pléna, рlеnа "пелена, оболочка", слвц. рlеnа.

Вам также может понравиться