Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
Б О Р И С О В
АББРЕВИАЦИЯ
И АКРОНИМИЯ
В ОЕН НЫ Е
И Н А УЧН О -ТЕХ Н И Ч ЕСК И Е
С О К РА Щ Е Н И Я
В И Н О СТРА Н Н Ы Х ЯЗЫКАХ
Под редакцией
профессора А. Д . Ш В Е Й Ц Е Р А
7 4 0181
— „ и л и “ (от л а т и н с к о г о u e l) , У вм есто J a e t
9
зин», « г о р ю ч е е » — 1905 г.; m o v i e < m o v i n g pic
tu r e s — «кино» — 1906 г.
Во второй половине XIX ве ка в англ ий ском
я з ы к е все ш ире с т ал и р а с п р о с т р а н я т ь с я а б б р е
в и ат у р ы и н и ц и а льн ого типа, н а ч а л а р а з в и
ваться лексическая аббревиация. Именно в
этот период, в 1886 г., п о я в и л ся первый с л о
в а р ь с о к р а щ е н и й а н гл и й ск ого я з ы к а , которы й
с о д е р ж а л о ко л о 2500 р а с п р о с т р а н е н н ы х в то
в р е м я с о к р а щ е н и й 2.
В XX в е к е и н и ц и а л ьн ы е а б б р е в и а т у р ы п р е
в р а т и л и с ь в в есьм а у стойчи вы й и- п р о д у к т и в
ный с л о в о о б р а з о в а т е л ь н ы й тип. Л е к с и ч е с к а я
а б б р е в и а ц и я з а в о е в а л а прочны е позиции и
п р о д о л ж а л а р а зв и в а т ь с я б ы стры м и т е м п а м и .
И наконец, последние д ес я т и л е т и я о з н а м е н о
в а л и с ь в ы к р и с т а л л и з о в ы в а н и е м ка ч е с тв е н н о
нового способа а б б р е в и а ц и и — а к р о н и м и и ,—
з а к л ю ч а ю щ е г о с я в со зд ан и и с о к р а щ е н н ы х е д и
ниц, ф о н е т и ч е с к ая с т р у к т у р а котор ы х с о в п а
д а е т с ф онетической ст р у кт у р о й о б щ е у п о т р е
б ител ьн ы х слов. А к р о н и м и я я в и л а с ь с в о е о б
р а зн о й «р е а к ц и е й » я з ы к а на н е и зм ер и м о в о з
росш ий о б ъ ем и н ф о р м а ц и и , на п о я в л е н и е б ес
численного м н о ж е с т в а тер м и н о в в св я зи с
н аучно-технической револю ц ией, на ш ирокое
ис п о л ьзо в ан и е ср ед с т в м ассовой к о м м у н и к а
ции. С т р е м и т ел ьн о е р а зв и т и е сп е ц и а л ь н о й л е к
сики з а с т а в и л о в посл ед нее в р е м я л ингви сто в
з а г о в о р и т ь о « в зр ы в е в я зы к е » (e x p lo sio n of
l a n g u a g e ) , «тер м и но л о гич еск ом в зр ы в е» ( t e r
m in o lo g ic a l e x p lo s io n ); в с в я зи с этим п р о б л е
1 А. Н. M a r c k w a r d t . American English. New
York, 1958. p. 93.
s C m . A D ictionary of A bbreviations. London (Griffith,
F arran, Okeden and W elsch), 1886.
10
ме а б б р е в и а ц и и , под зн а к о м которой пр о и с х о
д и т с о зд ан и е многих новых слов, ст ал о у д е
л я т ь с я больш е в ни м ан ия.
З д е с ь н еобходи м о с д е л а т ь оговорку. К а к и з
вестно, я зы к р а з в и в а е т с я эв ол ю цион ны м п у
тем, в я зы к е не прои сходит взры вов. И в ы р а
ж ен и я «взры в в язы ке», «терминологический
взры в» х а р а к т е р и з у ю т не ст о льк о к а ч е с т в е н
ный, ско л ьк о количественны й скачок. П о к о л и
чественна е и зм ен ен ия п е р е /о д я т в к а ч е с т в е н
ные. А кр о н и м и я не о т м ен я ет и не з а м е н я е т все
д р у ги е способы а б б р е в и а ц и и ; н аоб ор от, р а з
вивш ись на их основе, она д о п о л н я е т их, но,
я в л я я с ь наи бол ее р а зв и той на д ан н о м этапе
ступенью а б б р е в и а ц и и , она о б л а д а е т н ек о то
ры м и кач ествен но отли чн ы м и от них чертам и.
И з этого следует, в частности, вы вод о том, что
не все кри тери и и методы, п р и м ен я ем ы е при
и ссл едов ан и и акро н им ов , пригодны д л я а н а
л и з а д р у ги х видов а б б р е в и а т у р , и наоборот.
П о к а з а т е л ь н а т а к ж е б ы ст р о т а р а з в и т и я и
р а с п р о с т р а н е н и я а кро н им ии . З д е с ь м о ж н о с о
с л а т ь с я на известное п о л о ж ен и е о том, что
р а зв и т и е я з ы к а идет н е о д и н а к ов ы м и тем п ам и:
в о п ред ел ен н ы е эпохи оно м о ж е т у б ы ст р я т ь с я
или за м е д л я т ь с я . И это с в я з а н о п р е ж д е всего
с в л ияни ем эк с тр а л и н гв и с ти ч е с к и х ф а к т о р о в —
в д ан н о м сл у ч а е с З у р н ы м р а зв и т и е м науки
и техники.
О б ъ е к т и в н ы м д о к а з а т е л ь с т в о м повы ш ения
рол и и у д ел ьн о го веса с о к р а щ е н и й в с о в р е м е н
ных я з ы к а х я в л я е т с я по я в л е н и е в последние
д е с я т и л е т и я б ольш ого к о л и чества о б щ и х и
с п е ц и а л и зи р о в а н н ы х с л о в а р е й с о кр а щ е н и й ,
причем число т а к и х с л о в а р ей в последние го
ды р е зко в о зр а с т а е т : из з а р е г и с т р и р о в а н н ы х
11
н а м и более 100 с л о в а р е й с о к р а щ е н и й д л я р а з
ли ч н ы х я зы к о в б о лее трех четвертей б ы ло и з
д а н о в пери од после 1950 года. Т а к о е ж е с о
отнош ен ие х а р а к т е р н о и д л я с л о в а р е й с о к р а
щ ений англ ий ск о го я з ы к а . С л о в а р и с о к р а щ е
ний в к л ю ч а ю т д ес я т к и ты сяч с л о в а р н ы х с т а
тей. Н а п р и м е р , в « С л о в а р е а нгл ий ск их и а м е
риканских сокращ ений» 1 зарегистрировано
с в ы ш е 30 ты сяч с о к р а щ е н и й , а в « С л о в а р е и но
стр ан н ы х военных с о к р а щ е н и й » 2 на д о л ю а н
г лийских со к р а щ е н и й при ходи тся о ко л о 25 т ы
сяч с л о в а р н ы х статей. В третьем издани и
« С л о в а р я сокр а щ е н и й » , вы пущ енно го ф ирм ой
Гейл в Д е т р о й т е в 1970 г . 3, с о б р а н о более 80
ты сяч с о к р ащ е н и й , у п о т р е б л я ю щ и х с я в н а с т о я
щ ее в р е м я в ан гл и й ск о м язы ке. В « С л о в а р е
с о к р а щ е н и й ф р а н ц у з с к о г о я з ы к а » 4 н ас ч и т ы
в а етс я свы ш е 27 ты сяч с л о в а р н ы х единиц.
« С л о в а р ь нем ецких с окращ ен и й » , с о с т а в л е н
ный Г. К о б л и ш к е 5, в кл ю ч а е т более 20 ты сяч
сокра щ е н и й .
Е щ е ч етверть века н а з а д И. У. Р а с с е л о п у б
л и к о в а л р е зу л ь т а т ы своих статистич еских под
счетов: «П р и в о д и м ы й в с л о в а р е В е б с т е р а спи
сок из 5000 с о к р а щ е н и й с о с т а в л я е т менее 1 %
от 550 000 с л о в а р н ы х статей, вкл ю ченн ы х в с л о
18
ж е с теор етич еско й н е р а з р а б о т а н н о с т ь ю п р о
блем а б б р е в и а ц и и , с отсутствием уб ед и т е л ьн о й
теории а б б р е в и а ц и и .
П р и з н а н и е о б ъ е к т и в н о с т и и за к о н о м е р н о с ти
а б б р е в и а ц и и д и к т у е т п р и н ц и п и а л ьн о иной п о д
ход к этой п р об л ем е. З д е с ь вполне ум естно
привести известное з а м е ч а н и е В. И. Л е н и н а :
« П о н и м ан и е н еоб ходи м ости я в л е н и я в ы зы в а е т,
естественно, со верш ен н о иное отнош ен ие к н е
му, ум енье оценить его р а з л и ч н ы е стор оны » '.
З а д а ч а л и н гв и ста з а к л ю ч а е т с я , п р е ж д е всего,
в у с т ан о в л ен и и се м а н т и ч е ск и х св я зей и с л о в о
о б р а з о в а т е л ь н ы х прием ов, с по м ощ ью кото ры х
с о к р а щ е н и я с о ч етаю тся с д р у ги м и л е к с и ч е с к и
ми г р у п п а м и с л о в а р н о г о с о с т а в а кон кретн ого
я з ы к а , в о п р ед ел ен и и м еста и роли с о к р а щ е
ний в л ексич еско й систем е д а н н о г о я зы к а . И з у
чение л е к с и к о -с е м а н ти ч ес к и х особен ностей с о
к р а щ е н и й н е в о зм о ж н о в от р ы в е от про б л ем
л е к с и ч е с к о г о зн а ч е н и я с л о в а и общ их з а к о н о
мерностей с е м а н т и ч ес к и х изм енений в слове.
Л и н гв и с ти ч е с к и й а н а л и з с о к р а щ е н и й о с л о ж
няется ц ел ы м р я д о м ф а к т о р о в . Т ак, с л о ж н о с т ь
изучения с о к р а щ е н и й в знач и т е л ьн о й мере, с
одной стороны , с в я з а н а с тем, что многие п р о
б л е м ы в этой о б л а с т и с м ы к а ю т с я или с о о т н о
с я тс я с п р о б л е м а м и психологии, ст ен о г р аф и и
и т. д., а с д р угой стороны, о б у с л о в л е н а в е с ь
ма б о льш о й ра зн о т и п н о с т ью с о к р а щ е н и й ( п р и
чем, одни из них, б езусловн о, я в л я ю т с я п о л н о
п р а в н ы м и с л о в а м и , д р у ги е ж е п р и м ы к а ю т к
с и м в о л а м и т. п .), при этом и д е н т и ф и к а ц и я от
д е л ь н ы х типов с о к р а щ е н и й иногда п р е д с т а в
л я е т с я за т р у д н и т ел ьн о й .
19
К р о м е того, не р е д ко п ро тиво реч иво й я в л я е т с я
с а м а т ер м и н о л о г и я , у п о т р е б л я е м а я в с в я зи с
этой п ро б л ем о й, что не т о л ь к о з а т р у д н я е т о б
с у ж д е н и е м ногих вопросов, но и часто с в и д е
тел ьс т в у е т о п р и н ц и п и а л ь н о р а з л и ч н ы х по д х о
д а х к проб л ем е.
С о к р а щ е н и я , о т н о с я щ и е ся в своей м а с с е к
п е р и ф е р и й н ы м ч ас т я м с л о в а р н о г о ф о н д а (они
ч ащ е всего с в я з а н ы со с п е ц и а л ь н о й л е к с и к о й ),
очень чутко р е а г и р у ю т на р а зл и ч н ы е и з м е н е
ния в ж и зн и о б щ е с т в а , особенно на и зм ен ен ия,
с в я з а н н ы е с р а зв и т и е м н а у к и и техники, м а
т е р и а л ь н о й ж и з н и о б щ е с т в а в целом. В с в я зи
с этим а н а л и з с е м ан т и ч ес к о го ас п е к т а с о к р а
щ ений т р е б у е т часто з н а к о м с т в а с ко н кр етны м
с о д е р ж а н и е м тех или иных д о с т и ж е н и й науки
и техник и и т. д.
И зу ч е н и е с о к р а щ е н н ы х лекс и ч е с ки х еди ниц
им еет одну в а ж н у ю особенность. Во многих
случаях в л е к с и к о -с е м а н ти ч е с к о м р а зв и т и и
этих еди ниц п р о я в л я ю т с я з а к о н о м е р н о с ти , у ж е
и звестны е по а н а л и з у р а з в и т и я полны х ф о р м ,—
д р у ги м и с л о в а м и , о б щ и е за к о н о м е р н о с т и р а з
в ития лексики. Н о если в п олны х ф о р м а х
оп р е д е л ен н ы е и зм е н ен и я во многих с л у ч а я х
р а з в и в а ю т с я в течение столетий, то в с о к р а щ е
н и ях они п р о я в л я ю т с я в полной м ере б у к в а л ь
но на н а ш и х г л а з а х — и н огд а в течение н е
с к о л ь к и х л ет или д а ж е неск о льк их м есяцев.
В с л е д ст ви е этого с о к р а щ е н н ы е л екси ч ески е
еди ниц ы могут с т ат ь н е за м е н и м ы м м а т е р и а л о м
д л я пр о в е р к и ( а н а л и з а ) на ко н кр е т н ы х п р и м е
р а х нек о тор ы х гипотез о путях и н а п р а в л е н и я х
с е м а н т и ч е с к о го р а з в и т и я лексики.
Н е о б х о д и м о с д е л а т ь н е с к о льк о з а м е ч а н и й о
м е тод и к е и с с л ед о в а н и я с о к р а щ е н и й . М ногие
20
д о ста то чн о р а с п р о с т р а н е н н ы е и у к о р е н и в ш и е с я
в я зы к е с о к р а щ е н н ы е л екс и ч е с ки е единицы
(ср. la s e r — « л а зе р » , m a s e r — « м а зе р » и т. п.)
в о зн и кл и в с а м ы е последние годы, и о б с т о я
т е л ь с т в а , при ко т о р ы х они п оя ви л и сь , в р я д е
с л у ч а е в д о стато чн о хор ош о известны , но это
о тню дь не с в и д е те л ь с т в у е т о л егко сти и п р о
стоте их л ингв и сти ческо го а н а л и з а . П р и ч и н а
этого кр оется, п р е ж д е всего, в том, что зд е сь
мы им еем д ел о с ка ч е стве н н о новы м я зы к о в ы м
яв л е н и е м , хотя в генетическом п л а н е с о к р а щ е
ния у х о д я т к о р н я м и в гл у бь веков. В с а м о м
д ел е, к с о к р а щ е н и я м — по кр а й н е й мере, ко
м ногим их р а зн о в и д н о ст я м — т р у д н о при м ен им
т р а д и ц и о н н ы й п о м о р ф ем н ы й а н а л и з ; во о б щ е
неясны в о зм о ж н о с ти и п р е д е л ы п р и м ен е н и я к
ним а н а л и з а по н еп осред ствен н о с о с т а в л я ю
щ им ; к а ж у щ и е с я о ч еви дн ы м и эл е м е н т ы т р а н с
ф о р м ац и о н н о г о а н а л и з а , н а п р и м е р при с о п о
с т ав л е н и и с о к р а щ е н н ы х единиц и т а к н а з ы в а е
мых «полны х ф ор м », не по л у ч а ю т д о ст а т о ч н о
строго го о б осн ов ан и я . Ч т о к а с а е т с я с т а т и с т и
ческого и в е ро я тн о с тн ого а н а л и з а , то в у с л о
в иях, когд а е щ е н е д остато чн о ясны многие и с
хо д ны е теор етич ески е п о л о ж е н и я , п р е ж д е в р е
м енное о б р а щ е н и е к нем у в р я д ли м о ж е т д а т ь
к а к и е -л и б о н а д е ж н ы е и вполне д остов ер н ы е
р е зу л ь т ат ы .
В свете этого одним из неп р ем е н н ы х у словий
р а з р а б о т к и неп р оти вор еч ивой целостной т е о
рии а б б р е в и а ц и и 1 — а т а к а я тео рия, несо
мненно, д о л ж н а б ы ть с о з д а н а — я в л я е т с я у с т а
1 Э. П артридж в одной из своих работ шутливо го
ворит об «аббревиологии» (abbreviology). (См Е. Р а г-
t г i d g е . A. D ictionary of A bbreviations, London, 1949.
Preface.)
21
но вл ени е м ето д о в а н а л и з а , п р и год н ы х и п р и е м
л е м ы х д л я гл убок ого и всестороннего и с с л е д о
в а н и я столь специ ф и ческо го язы к о в о г о м а т е
р и а л а , к а к с о к р а щ е н н ы е л екси ч ески е единицы.
Н а д ан н о м э т а п е н а и б о л е е ц е л е с о о б р а зн ы м и
в о зм о ж н ы м п р е д с т а в л я е т с я логи ко -сем ан ти ч е-
ский а н а л и з эм п и р и ч еск и со б р а н н о г о м а т е р и а
л а , р а зу м е е т с я , с н а д л е ж а щ и м учетом с т р у к
тур н ы х особенностей с о к р а щ е н и й , с п ереходом
от эм п и ри ч еск ого н а к о п л е н и я м а т е р и а л а к по
зн а н и ю сущ ностей, в ы я в л ен и ю з а к о н о м е р н о
стей, х а р а к т е р н ы х д л я о б р а з о в а н и я и ф у н к ц и о
н и р о в а н и я с о кр а щ е н и й .
Т а к и м о б р а з о м , в н а с т о я щ е е в р е м я о д н а из
в а ж н е й ш и х з а д а ч в о б л а с т и с о зд а н и я общ ей
теории а б б р е в и а ц и и з а к л ю ч а е т с я в сб о р е и а н а
л и зе д о ст о в е р н о го и о б ш и рн ого ф а к т и ч е с к о г о
м а т е р и а л а , на котором м о ж н о бы ло бы строить
б олее или менее гл у бок ие о б общ ен и я .
Г о р а зд о более п ер сп ек ти в н о не просто а н а
л и з и р о в а т ь «чистую с т р у к т у р у » с о к р а щ е н и я ,
к а к это д е л а е т с я в нек отор ы х р а б о т а х по а б
б р ев и а ц и и , а п о п ы та т ьс я устан о вить, нет ли в
с т р у к т у р е о тдел ьн ы х типов с о к р а щ е н и й н ек о то
р ы х эл ем ен тов , в ы р а ж а ю щ и х о п р ед ел ен ны й
см ы сл, с в я з а н н ы х с о п р е д е л ен н ы м с е м а н т и ч е
ским с о д е р ж а н и е м , и к а к и м именно о б р а з о м
они его в ы р а ж а ю т .
Б ы с т р о е р а зв и т и е не к о то р ы х новых п ро ц е с
сов в я зы к е , в том числе а б б р е в и а ц и и и акро-
нимии, с в и д е тел ь с т в у е т о нал и ч и и б ольш их,
е щ е н е и сп о л ьзо в а н н ы х п о т е н ц и а л ьн ы х в о з м о ж
ностей в язы ке. П о з н а т ь более г л у бок о з а к о н о
м ерности р а з в и т и я я з ы к а к а к об щ ественного
я в л е н и я и особенности р а з в и т и я кон кретн ы х
я зы к о в, нау ч и т ьс я п р е д в и д е ть тенден ции д а л ь
22
нейш его р а з в и т и я — а к т у а л ь н е й ш и е т е о р ет и ч е
ские и п р а к ти ч ес к и е пр о б л е м ы я з ы к о з н а н и я , и
и с с л е д о в а н и я в о б л а с т и а б б р е в и а ц и и и акро,-
нимии д о л ж н ы внести свой в к л а д в р еш ение
этих п роб лем .
Глава 1
АББРЕВИАЦИЯ КАК ЗАКОНОМЕРНОЕ
ЯЗЫКОВОЕ ЯВЛЕНИЕ
Причины и условия образования сокращ енных
лексических единиц
П о н я т и я «сокр а щ е н и е » , « с о к р а щ е н н а я л е к с и
ч е с к а я е ди н и ц а» в с ам о м об щ ем , н е д и ф ф е р е н
ц и р о в а н н о м п л а н е ос м ы с л и в а ю т с я т а к или
иначе, хотя бы интуитивно, всеми носи тел я м и
я з ы к а . П о э т о м у п р е д с т а в л я е т с я в о зм о ж н ы м и
ц е л е с о о б р а зн ы м , не р а с с м а т р и в а я п р е д в а р и
т ельн о вопрос об о пр е д е л ен и и с о к р а щ е н и я и
ко н кр е т н ы х о т л и ч и ях со к р а щ е н и й от д р у ги х
т ипов слов, в ы я в и т ь некоторы е особенности
п р оц есса о б р а з о в а н и я со к р а щ е н и й , т а к к а к т а
кой подход м о ж е т д а т ь ответы на нек о то ры е
в а ж н ы е вопросы , с в я з а н н ы е с их х а р а к т е р о м
и ф у н к ц и я м и в я зы к е и речи. П р и этом с л е ду ет
в ы д е л и т ь д в е основные п р об л е м ы : а) почему
(под во зд е й стви е м к а к и х причин и при к а к и х
у сл о в и я х ) в о зн и к а ю т с о к р а щ е н н ы е л е к с и ч е
ские еди ниц ы ? б) к а к (по к а к и м з а к о н а м ) п р о
исходит о б р а з о в а н и е с о к р а щ е н н ы х л е к с и ч е
с ки х единиц?
В л и т е р а т у р е , по с в я щ е н н о й п р о б л е м а м а б
б р ев и ац и и , в оп р ос у о п р о и с х о ж д е н и и с о к р а щ е
24
ний у д е л я е т с я зн а ч и т ел ьн о е вни м ан ие. О д н а к о
в п о д а в л я ю щ е м б ол ьш и н с тв е р а б о т р а с с м о т р е
ние этого во п р о с а св оди тся к р а с с м о тр е н и ю
причин возн и кн ов ен и я с о к р а щ е н и й . В т о р а я ж е
с то ро на вопр оса — к а к (по к а к и м з а к о н а м )
п р ои сх оди т о б р а з о в а н и е с о к р а щ е н н ы х л е к с и ч е
ских е д и ниц ,— к а к п р а в и л о , ост ае т с я вне поля
зр е н и я иссл е д о в а т е л е й . О д н а к о именно эта
в т о р а я с тор она во пр оса п р е д с т а в л я е т особы й
интерес с лингви сти ческой точки зрения.
З д е с ь необ хо ди м ы нек отор ы е уточнения.
И м е е т с я р я д раб о т , п о с в я щ е н н ы х изучению
ко н к р ет н ы х способов о б р а з о в а н и я с о к р а щ е н и й
в о т д е л ь н ы х я з ы к а х , од н а ко , по сущ еству, о т
с у тству ю т р аб о т ы , в котор ы х р а с с м а т р и в а л и с ь
бы особенности и за к о н о м е р н о с ти п роц есса
а б б р е в и а ц и и в целом.
Н о о б р а т и м с я в первую о ч ер ед ь к вопросу
о причинах и условиях образован ия сокр ащ е
ний.
Вопрос о причинах и условиях образования
с о к р а щ е н и й очень в а ж е н потом у, что, п р а в и л ь
но опр е д е л и в их, м о ж н о более точно п р е д с т а
вить себе в о зм о ж н о с т и а б б р е в и а ц и и и в е р о я т
ны е тенден ции ее р а зв и т и я .
П р е ж д е всего м о ж н о о тм етить три основные
группы причин о б р а з о в а н и я с о к р а щ е н и й в
р а з л и ч н ы х ко н кр е т н ы х я з ы к а х , на ко то ры е у к а
з ы в а л р я д авторов.
М ногие и с с л е д о в а т е л и (в особенности в
2 0 — 30-х г о д а х на ш е го ст о л е т и я ) в к а ч ес тв е
причин о б р а з о в а н и я с о к р а щ е н и й в р а зл и ч н ы х
ко н к р ет н ы х я з ы к а х в ы д в и г а л и т а к и е я в л е н и я ,
к а к войны, р ево л ю ц ии, п р огресс науки и т е х
ники, р а зв и т и е т е л е г р а ф а , во зни кн овен ие к а
п и та л и с т и ч е с ки х п р е д п р и я т и й а кц и о н е рн о го и
25
т р е с т и р о в а н н о г о Типа, п р оф со ю зн ое д в и ж е н и е
и т. п., в п л оть д о р а з в и т и я с п ор ти в н ы х об щ еств
и п а р л а м е н т с к и х ф орм п р а в л е н и я
Н е т р у д н о за м е т и т ь , что во всех п е р е ч и с л е н
ных и м ногих д р у ги х по д о бн ы х с л у ч а я х речь
идет об эк с тр а л и н гв и с ти ч е с к и х (внеш них по
отно ш ен ию к я з ы к у ) ф а к т о р а х , которы е, б е з у с
л ов но, о к а з ы в а ю т в л и я н и е на р а зв и т и е я з ы к а
в целом, но в то ж е в р е м я ясно, что вопрос о
том, в ка к о й м ере эти ф а к т о р ы м огут р а с с м а т
р и в а т ь с я к а к ко н кр е т н ы е причины в о зн и к н о в е
ния того или иного я зы к о в о г о я в л е н и я , в ч ас т
ности с о к р а щ е н н ы х ле кс и ч ес ки х единиц, н у ж
д а е т с я в сер ьезн ом уточнении. М о ж н о с р а в н ы м
успехом и с б о л ьш и м осн о ван и ем у т в е р ж д а т ь ,
н а п р и м е р , что у к а з а н н ы е я в л е н и я п о с л у ж и л и
причиной в о зн и кн о вен и я , с к а ж е м , з н а ч и т е л ь н о
го ко л и ч е с т в а новы х с п е ц и а л ь н ы х т е р м и н о в
или ж а р г о н и з м о в , не я в л я ю щ и х с я с о к р а щ е
ниям и.
В л и я н и е эк с т р а л и н гв и с т и ч е с к и х ф а к т о р о в на
развитие язы ка — больш ая и слож н ая пробле
м а, д а в н о п р и в л е к а ю щ а я в н и м а н и е лингвистов.
Н а и б о л е е су щ ественное в этой п р о б л е м е — это
х а р а к т е р м е х а н и з м а , с п о м о щ ью которого я зы к
к а к о ру д и е о б щ е н и я на основе своих в н у т р е н
них за к о н о м е р н о с т е й р а з в и т и я , и с п о л ьзу я з а
л о ж е н н ы е в нем с а м о м в о зм о ж н о с ти , р е а г и
28
в з а р у б е ж н о й л и н гви с ти чес ко й л и т е р а т у р е
(И . Л. Б о д у эн д е К у ртенэ. Л . В. Щ е р б э , Е. Д .
П о л и в а н о в , А. М а р т и н е , Г. П а у л ь и д р .).
А. М а р т и н е счи тает, что эк о н о м и я усилий
во о б щ е л е ж и т в основе эв о л ю ц и и я з ы к а . « П о
с тоян ное п р отиво реч ие м е ж д у пот р еб н о с тя м и
о б щ е н и я чел овека и его с т р ем л е н и е м свести
к м и н и м ум у свои ум с тв е н н ы е и ф и зи ч ески е
у си л и я м о ж е т р а с с м а т р и в а т ь с я в к а ч еств е д в и
ж у щ е й силы я з ы к о в ы х изм енений. З д е с ь , к а к и
в р я д е д р у ги х с л у ч а е в , поведение ч ел о ве к а
подчинено за к о н у н а и м е н ь ш ег о у си л и я , в с о
отв етствии с к отор ы м ч ел о в е к р а с т р а ч и в а е т
свои силы л и ш ь в той степени, в к ак о й это не
обходимо для достиж ения оп ре д е л ен н о й
ц е л и » '. Ч тобы в ка к о й -т о м ере о б о сн о в а ть
это т за к о н , А. М а р т и н е го во ри т о я к о б ы «сво й
ственной ч ел ов ек у инертности, о б у с л о в л и в а ю
щей употребление, очень о г р а н и ч е н н о г о числа
единиц, более об щ и х по своей з н а ч и м о с т и и
б олее у потр е б и те л ьн ы х » 2.
О со бен но энер ги чно и н астойч ив о про в о д и л
м ы с л ь об эк о н о м и и врем ени и усилий к а к п р и
чине всех ви д ов с о к р а щ е н и й Г. К. Ц и п ф 3. П о
м е т к о м у з а м е ч а н и ю И. И . Р е в з и н а , « Ц и п ф во
в сем п ы т а л с я у с т ан о в и т ь т р у д н о д о к а з у е м ы й
29
и не очень в р а з у м и т е л ь н ы й «принцип н а и м е н ь
ш его у с и л и я » '.
Э тот при нци п, или за к о н , ф о р м у л и р у е т с я
к а к с а м о о ч е в и д н а я истина, не т р е б у ю щ а я д о
к а з а т е л ь с т в , и с ч и та е т с я одним из « у н и в е р
с а л ь н ы х з а к о н о в в язы ке». В то ж е в р е м я н а
б л ю д е н и я п о к а зы в а ю т , что многие я в л е н и я в
я зы к е о б ъ я с н и т ь с позиций «при нци па н а и
м ен ьш его у с и л и я » о к а з ы в а е т с я н е в о зм о ж н ы м .
В частности, известно, что неп р ер ы вн о е р а з в и
тие о б щ е с т в а в еде т к по с т о я н н о м у в о зн и к н о
вению новых понятий, ко тор ы е в н а ч а л е часто
в ы р а ж а ю т с я р а зв е р н у т ы м и , м н о го с л о ж н ы м и ,
г р о м о зд к и м и соче т а н и ям и , я в н о н еуд обн ы м и
д л я м но го к р ат н о го , постоянного и с п о л ь з о в а
ния, но о б л а д а ю щ и м и в а ж н ы м кач еств ом т о ч
ности, т а к к а к они о д н о в р е м е н н о у к а з ы в а ю т
на нес к о л ьк о п р и з н а к о в нового пон яти я ( н а
п р и м ер , in te r c e p t o r m is s ile g r o u n d c o n tro l n e t
w o rk — «сеть н а з е м н ы х с т ан ц и й н а в е д е н и я з е
нитны х у п р а в л я е м ы х р а к е т » ) . О чевидно, что
т е н д е н ц и я к точности им еет в а ж н о е зна ч е н и е
д л я обеспечения к о м м у н и к а т и в н о й ф у нкц ии
я з ы к а ; это п о л о ж е н и е особен но в а ж н о д л я
т ерм и н о л о ги ч е ск о й лексики. О д н а к о у к а з а н н ы е
вы ш е р а з в е р н у т ы е л е к с и ч е с к и е единицы, б у
д учи н е у д обн ы м и д л я р е г у л я р н о го и с п о л ь з о в а
ния, отн о си тел ьн о б ы стро у п р о щ а ю т с я , с т а н о
в я т с я более к р а т к и м и или з а м е н я ю т с я б о лее
к р а т к и м и е д и н и ц а м и .-Т а к и м о б р а з о м , принцип
точн ости в с т у п ае т в д и а л е к т и ч е с к о е п р о т и в о
речие с пр и нци пом к р ат к о с т и , которы й м о ж н о
и м е н о в а т ь и «при нци пом эк он ом и и речевы х
30
средств». П о д дей стви е этого п р и нци па п о д п а
д а е т и р я д д р у ги х я в л ений, в том числе ш и
роко р а с п р о с т р а н е н н ы е с л у ч а и ф онетического
и м о р ф о л о г и ч е с к о г о оп рощ е н и я .
Н е т сом нени я, что в озн и кн ов ен и е по н яти я
« з а к о н а эк о н ом и и » с в я з а н о с не к о то р ы м и о б ъ
е к т и в н ы м и п р о ц е с с а м и в я зы к е , и наш и в о з р а
ж е н и я о тню дь не о з н а ч а ю т их о т р и ц а н и я ,
они, п р е ж д е всего, н а п р а в л е н ы против п р и
пи с ы в а н и я эт о м у з а к о н у ч р езм е р н о й силы и
в л и я н и я.
V В п о л н е в о зм о ж е н и ц е л е с о о б р а зе н с л е д у ю
щ ий подход к у к а з а н н о м у явл ению . С у ть « э к о
н ом н ого и с п о л ь з о в а н и я я з ы к а » з а к л ю ч а е т с я в
обеспечении п е р е д а ч и м а к с и м а л ь н о г о к о л и ч е
с т в а и н ф о р м а ц и и в еди ниц у в рем ени, то есть,
д р у г и м и с л о в а м и , в повы ш ении э ф ф ек т и вн о с т и
к о м м у н и к а т и в н о й ф ун кц и и я з ы к а . В этом п л а
не « эконом ное и с п о л ь з о в а н и е я з ы к а » м о ж н о
р а с с м а т р и в а т ь к а к один из способов к о н ц е н
т р и р о в а н и я ( к о н д е н с и р о в а н и я ) ин ф о р м а ц и и .
Т а к о е ко н д е н с и р о в а н и е и н ф о р м а ц и и м о ж е т
п р о я в л я т ь с я не т о л ь к о в я зы к е , но и в д ру ги х
с е м иотич еск их ( зн а к о в ы х ) с и с т е м ах , н а п р и м е р ,
п р и и с п о л ьз о в ан и и р а з л и ч н ы х с и г н а л о в ,у с л о в
ных з н а к о в и т. п., то есть во всех с л у ч а я х ,
с в я з а н н ы х с п ер е д а ч е й ин ф о р м а ц и и .
П р о я в л е н и е м к о н д е н си р о в ан и я и н ф о р м а ц и и
м о ж н о , п о-ви дим о м у, сч и та т ь у ж е с а м о в о з н и к
новение второй с и гн а л ьн о й систем ы , по с к о л ь ку
в то рич ны е с и г н а л ы — с л о в а — м о ж н о р а с с м а
т р и в а т ь к а к своего р о д а о б о б щ е н и е б о льш ого
ко л и ч е ст ва п ерви чны х с и г н а л о в — в о спри ятий
1 И. В. А р н о л ь д . Лексикология современного
английского языка. М., 1959, стр. 176.
2—525 33
Н е к о т о р ы е а в т о р ы с в я з ы в а ю т возни кн овен ие
и р а зв и т и е с о к р а щ е н и й со стр оем конкретны х
язы ко в . Т а к, М. Ш л а у х считает, что в а н г л и й
ском я з ы к е с о к р а щ е н и я р а с п р о с т р а н е н ы г о
р а з д о м еньш е, чем, н а п р и м е р , в русско м или
н е м е ц к о м — то есть в я з ы к а х с р а зв и т о й с и с
темой ф л е к с и й 1. О д н а к о это п о л о ж е н и е не п о д
т в е р ж д а е т с я ко н к р ет н ы м и я зы к о в ы м и ф а к т а м и
и в р я д ли м о ж е т бы ть п о д т в ер ж д е н о .
В по сл ед нее в р е м я в с в я зи с р а зв и т и е м ( м а
тем атической) теории и н ф о р м а ц и и п р е д п р и н и
м а л и с ь попытки о б ъ я с н и т ь причины о б р а з о в а
ния с о к р а щ е н и й в т е р м и н а х этой теории. В ч а
стности, Л . А. Ш е л я х о в с к а я считает, что « о д
ной из основн ы х причин в озн и кн о вен и я аббрет
виату р я в л я е т с я изб ы то чность и н ф о р м а ц и и » 2.
П о н а ш е м у мнению, зд е сь мы им еем д ел о с
очеви дн ы м сл у ч ае м с м е ш е н и я понятий, потом у
что и збы точность я з ы к а — один из ф а к т о р о в ,
об ес п е чи в а ю щ и х в о з м о ж н о с т ь а б б р е в и а ц и и , но
н и к а к не я в л я ю щ и й с я ее причиной.
П р и р а с с м о тр е н и и во п р о с а о при чи нах о б р а
зо в а н и я с о к р а щ е н и й в ы д в и г а л и с ь и та ки е , в
целом м а л о у б е д и т е л ь н ы е с о о б р а ж е н и я , как,
н ап ри м ер, сл еду ю щ ее: «...причиной в о зн и к н о в е
ния ле кс и ч е ски х а б б р е в и а т у р в с ов рем енно м
англ ий ском я з ы к е я в л я е т с я п отр ебн о сть в но
1 Е. П. В о л о ш и н . Аббревиатуры в лексической
системе английского языка. Канд. дисс. М., 1966, стр. 40.
2 Д . И. А л е к с е е в . Стилистические особенности
буквенных аббревиатур и сложносокращенных слов.
«Вопросы стилистики. Тезисы докладов на м еж вузов
ской научной конференции». С аратов, 1962, стр. 8.
2* 35
гово рящ его; б) ф а к т о р пр а к ти ч е с ко го и с п о л ь
зо в а н и я , с в я за н н ы й с пе р е д а ч е й соо бщ ени я
к а к м о ж н о бо лее эк о н о м н ы м и с р е д с т в а м и .
К р о м е того, С унден от м еч а ет р о л ь а н а л о г и и
в с в я зи с а д а п т а ц и е й и н ос тр ан н ы х с л о в 1.
Г. С терн в своей книге « З н а ч е н и е и и зм е н е
ние з н а ч е н и я » в числе причин о б р а з о в а н и я с о
к р а щ е н и й у к а з ы в а л сл еду ю щ и е:
1) ф онетические причины ( p h o n e tic c a u s e s ) ;
в р е з у л ь т а т е д ей ств и я ф о н ети ческ и х причин
о б р а з о в а н о , н а п р и м е р , s h u n от a tte n tio n ;
2 ) г р а ф и ч е с к и е причины ( g r a p h i c c a u s e s ) ;
д ей стви е этих причин п р о я в л я е т с я в с л у ч а я х
g e n t от g e n tle m a n , ad от a d v e r tis e m e n t, so v от
so v e re ig n ;
3) ф у н к ц и о н а л ь н ы е причины (fu n c tio n a l c a
uses) . С терн счи тает, что сре д и ф у н к ц и о н а л ь
ных причин н а и б о л е е в а ж н о е место з а н и м а е т
э вф ем и с т и ч е с к о е с о к р а щ е н и е (e u p h e m is tic s h o r
t e n i n g ) , о д н а к о в целом о ф у н к ц и о н а л ь н ы х
п ри чи н ах он пиш ет в е с ьм а неоп ред ел енно , не
п о д т в е р ж д а я свои з а м е ч а н и я п р и м е р а м и ;
4) причины, с в я з а н н ы е с эк о ном ией усилий
(e co no m ic c a u s e s ) . В ка ч е ств е п р и м е р а д е й
ствия этих причин п р и в о д и тс я сл о во fall, о б р а
зо ва н н ое , по мнению С те р н а , путем с о к р а щ е
ния с л о во с о ч е т а н и я fall of th e l e a f 2.
П о ск о л ьк у , в сущ ности, пер в ы е д в а вид а
причин я в л я ю т с я л и ш ь р а зн о в и д н о ст ь ю ч ет в е р
того и о ф у н к ц и о н а л ь н ы х п р и ч и н а х гово рится
41
того о б ст о я т е л ь с т в а , что ч асть сп е ц и а л ь н ы х
т е р м и н о в (в том числе з н а ч и т е л ь н о е к о л и ч е
ство хим и чески х те р м и н о в ) о б р а з у е т с я из т а к
н а з ы в а е м ы х « и н те р н ац и о н а л ь н ы х » ( п р е и м у щ е
ствен но л а т и н с к и х и греческих) корней по «ин
тернациональны м моделям» образования тер
минов. В а ж н о то, что они п о л у ч а ю т с о о т в ет
ствующее грамматическое оформление в кон
к р е т н ы х я з ы к а х и вх о д ят в их л е к с и к о -с е м а н
тические систем ы к а к пол н о ц ен н ы е сл о в а , х о
т я и у п о т р е б л я ю щ и е с я л и ш ь в узк о й с ф е р е
д ея тел ьн ости .
В а ж н о п о д чер к нуть, что д л я совр ем енного
научно-тех нич еско го про гре с с а характерны
п р о и с х о д я щ и е то в одной, то в - д р у г о й о т р а с
ли т а к н а з ы в а е м ы е «технологические п р ор ы в ы »
( te c h n o lo g ic a l b r e a k s - th r o u g h ) — кру п ны е н а
учные о ткр ы ти я , в е д у щ и е к р езки м и з м е н е
н и ям в про и зводстве. Т а к и е «технологические
п р ор ы в ы » п о р о ж д а ю т б о л ьш о е ко л и чество но
в ы х в з а и м о с в я з а н н ы х понятий, н у ж д а ю щ и х с я
в ном и нации . С м ы с л ов о е еди нств о т а к и х б о л ь
ш их групп новы х понятий не м о ж е т не п р о
я в и т ьс я тем или ины м о б р а з о м в с т р у к т у р н о
с е м а н т и ч е с к о м а с п ек т е со ответствую щ ей т е р
м ин ологи ческой систем ы , в с в я з и с чем м о ж н о
говорить не то л ь ко о потребн ости в м ассово й
ном и нации , но и о потребности в с о зд ан и и но
вых тер м и н о л о ги ч еск и х систем и подсистем,
с т р о я щ и х с я на о пр е д е л ен н ы х еди ны х п р и н ц и
пах.
Т а к и м о б р а з о м , р а зв и т и е о б щ е с т в а на с о в
рем енном эт а п е в ы д в и г а е т потребн ость в м а с
совой ном и нации , которую я з ы к д о л ж е н у д о в
л е тв о р и ть с по м ощ ью и м ею щ и хся в его р а с п о
р я ж е н и и ср едств с л о в о о б р а з о в а н и я . К а к о т м е
42
чал а к а д е м и к В. В. В и н о гр ад о в , «ни один я зы к
не был бы в состоянии в ы р а ж а т ь к а ж д у ю к о н
к р етную идею с а м о с т о я т е л ь н ы м словом или
ко рн ев ы м эл ем ентом . К о н к р е тн о с ть о пы та б ес
п р е д е л ь н а , ресурсы ж е с а м о г о богатого я з ы к а
с трого о гран и ч ен ы » Д е й с т в и т ел ьн о , к а ж д ы й
я з ы к р а с п о л а г а е т о гра н и ч е н н ы м числом к о р
невы х эл е м е н то в и аф ф и к с о в . И м е н н о п о этом у
на со вр ем енном э т а п е н а р я д у с т р а д и ц и о н н ы
ми с п ос о б а м и с л о в о о б р а з о в а н и я — с л о в о п р о и з
вод ство м и с л о в о с л о ж е н и е м (кото ры е о б л а
даю т в конечном счете о гр а н и ч е н н ы м и в о з м о ж
ностям и) — н а ч и н а ю т и гр а т ь все б о льш ую роль
та к и е способы пополнения с л о в ар н о г о сос та в а ,
к а к с е м ан ти ческ о е с л о в о о б р а зо в а н и е , з а и м
с т в о в ан и е и а б б р е в и а ц и я . В этом отнош ении
а б б р е в и а ц и я им еет особое преи м у щ ес т во пе
ред д р уги м и с посо б ам и п оп олн ения с л о в а р н о
го с о ста в а , т а к к а к она д а е т в о зм о ж н о с т ь о б
р а з о в ы в а т ь новы е ко р н е в ы е с л о в а и корнеэле-
менты. О д н о в р ем е н н о с л е д у ет под черкнуть, что
а б б р е в и а ц и я сосущ ествует и в за и м о д ей с т в у ет
с д р у ги м и с п о с об а м и поп олн ения с л о в а р н о г о
с о с тав а и что к а б б р е в и а ц и и я з ы к пр и б е га е т
в тех с л у ч ая х , ко гд а она лингви сти чески более
ц е л е с о о б р а зн а , чем д ру ги е способы.
О д н а к о р а зв и т и е о б щ е с т в а в л и я е т на р а з в и
тие я з ы к а не то л ь к о с ти м у л и р у я потребн ость
в ном инации. Г ов о ря о в л ияни и н а у ч но-техни
ческого и со ц и ал ьн о г о п р огре с с а на р а зв и т и е
я зы к а , нел ьзя не о б р ат и т ь в н и м а н и я на то о б
стоятельство, что в п осл ед ние д е с я т и л е т и я су
щ ественно и зм ен ил ись условия речевой комму
никации:
1 В. В. В и н о г р а д о в . Русский язык. М., 1947,
стр. 15.
43
1. Р е а к о е у в ел и ч ен и е п о т о к а и н ф о р м а ц и и .
З а п р о ш е д ш и е годы XX сто летия объем то л ь к о
научно-технической и н ф о р м а ц и и , по по д счетам
н е к ото ры х иссл е д о в а т е л е й , во зр о с п р и м ер н о
в 8— 10 р а з. Р а з у м е е т с я , рост п отока и н ф о р м а
ции интересует н а с т о л ь к о в чисто л и н г в и с ти
ческом плане. А с этой точки зр е н и я д ан н ы й
пр оц есс о зн а ч а е т, п р е ж д е всего, повы ш ение
частотности у п о т р е б л ен и я о п р е д е л ен н ы х типов
и р а з р я д о в ле кс и ч е с ки х единиц.
2 . П р а к т и ч е с к и п о всем естн ое р а с п р о с т р а н е
ние г р ам отн о сти и бурны й п о д ъ е м м ассо вой
кул ьтур ы .
3. Б ы с т р о е р а зв и т и е ср едств м ассовой к о м
м у н и к а ц и и (печати, р а д и о и телеви дени я)'. С
их п о я в л е н и е м в р а зв и т и и о б щ е с т в а с т а л а все
ш ире п р о я в л я т ь с я н о в а я тен д е н ц и я , которую
м о ж н о т а к и и м ен о в ат ь — м а с с о в а я к о м м у н и
к а ц и я . С об ственн о говоря, с а м о я вл е н и е к о м
м у н и кац и и , то есть обмен и н ф о рм а ц и е й , я в
л я е т с я н е о т ъ е м л е м ы м а т р и б у т о м о б щ е с т в а на
всех с т а д и я х его р а зв и т и я . П о в д ан н о м с л у
чае речь идет о том, что с п о я в л е н и е м и р а з
витием ср едств м ассов ой к о м м у н и к а ц и и н еи з
м е р и м о в о зр о с л и м а с ш т а б ы к о м м у н и к а ц и и , к о
т о р а я о х в а т ы в а е т т еп ерь не о т д е л ьн ы е группы
или слои об щ е с тв а , а п р а к ти ч е с к и все о б щ е
ство, причем резко в о зро сл и тем п ы к о м м у н и
кации. Ср., н ап р и м е р , и ск лю чи тел ьн о бы строе
ра с п р о с т р а н е н и е с л о в а «спутник» (в зн ач ен и и
«искусственны й спутни к З е м л и » ) и м ногих
д р у ги х терм и нов, с в я за н н ы х с освоением кос
моса. К ороче говоря, р а зв и т и е ср едств м а с с о
вой к о м м у н и к а ц и и п ри вело к кач е с тв ен н о м у
сдвигу в с а м и х у с л о в и я х р ечевой к о м м у н и к а
ции.
44
В прочем , су щ е с т ву е т И и н а я, п р я м о противо-.
п о л о ж н а я то ч к а зр е н и я на р о л ь ср е д с т в м а с
совой к о м м у н и к а ц и и в отнош ении их вл и я н и я
на р а зв и т и е я з ы к а . Н а п р и м е р , А. Ф. Д е м ь я
ненко ка т е го р и ч ес к и з а я в л я е т , что «увеличение
ср е дс тв и способов п е р е д а ч и речи во в р ем ени
и п р о с т р а н с т в е не имеет ничего об щ его с п р о
ц е с с ам и р а з в и т и я м ы ш л е н и я и я з ы к а » Такая
т о ч к а зр е н и я м о ж е т в озни кн у ть л и ш ь на о сн о
ве к р а й н е у зкого, однобокого п о д хо д а к с р е д
с т в ам массо вой к о м м у н и к а ц и и — к а к к с р е д
с т в ам м е х а н и з а ц и и п е р е д а ч и того или иного
о т р е з к а речи. М е ж д у тем в ин те р е с у ю щ е м нас
п л а н е с а м ы м г л а в н ы м я в л я е т с я то, что с р е д
с тва м ассов о й к о м м у н и к а ц и и и зм е н я ю т у с л о
вия о б щ ени я, и зм е н я ю т у с л о в и я речевой к о м
м ун и кац и и ; тем с а м ы м они о к а з ы в а ю т влияни е
на речь, а через нее и на язы к.
О тм еч енн ы е вы ш е три ф а к т о р а : увеличен ие
п о тока и н ф о р м а ц и и , п р а к т и ч е с к и повсем естное
р а с п р о с т р а н е н и е гр а м о тн о с ти и п о д ъ ем м а с с о
вой к ул ьту ры , а т а к ж е р а зв и т и е ср ед с т в м а с
совой к о м м у н и к а ц и и , в зя т ы е к а к в о т д е л ь н о
сти, т а к и вм есте, о б усл ов и ли за м е т н ы й сдвиг
в стор ону письменной к о м м у н и к а ц и и . П и с ь м е н
н а я к о м м у н и к а ц и я с т а л а не то л ь к о в а ж н е й ш е й
ф орм о й о б щ е н и я н а р я д у с устной речью, но и
о к а з ы в а е т все в о з р а с т а ю щ е е в л и я н и е на по
следнюю.,) Т р а д и ц и о н н о е п р е д с та вл е н и е , что
я зы к о м в со бственн о м с м ы с л е с л о ва я в л я е т с я
л и ш ь зв ук ов ой я зы к , и что письм о я в л я е т с я
л и ш ь способом ф и к с а ц и и (р е г и ст р ац и и ) я в л е
1 А. Ф. Д е м ь я н е н к о . Философские аспекты
проблемы развития языка. «Основные проблемы эволю
ции языка. М атериалы конференции». Самарканд, 1966,
стр. 21.
45
ний зв у к о во го я з ы к а , н у ж д а е т с я , по кр ай н ей
мере, в уточнении. Р а з в и т и е письм енной к о м
м ун и к а ц и и спо с о б с тв о в а л о , в частности, ш и р о
кому распространению так назы ваем ы х гр аф и
ческих с о к р а щ е н и й и р а зл и ч н ы х при ем ов г р а
ф ической си м во л и к и , что с д е л а л о ещ е более
неоп р ед ел енной и без того нечеткую границ у,
об ы чно пр о во д и м у ю м е ж д у я зы к о м и г р а ф и ч е
ски м и з н а к о в ы м и с и стем ам и .
М о ж н о отм етить попутно, что н а б л ю д а ю
щ ийся в н а с т о я щ е е в р ем я з н а ч и т е л ь н ы й сдвиг
в сторо ну пи сьм ен ной к о м м у н и к а ц и и пом имо
прочего им еет под собой и со л и д н у ю пс и х о л о
гическую основу: по д ан н ы м психологов, около
80% и н ф о р м а ц и и об о к р у ж а ю щ е м м ире чело
в ек п о л у ч а е т с п о м о щ ью о р г а н о в зрения.
П о в ы ш ен и е роли письменной к о м м у н и к ац и и ,
в частности, у в е л и ч и в а е т в о зм о ж н о с т и с о з н а
тельной, ц е л е н а п р а в л е н н о й д ея т е л ь н о с т и по
с о в е р ш ен ст в о в а н и ю я з ы к а к а к с р е д с т в а о б щ е
ния. У ж е с а м а к т или процесс п р е в р а щ е н и я
бесп исьм енного я з ы к а в письм енный, за т е м в
л и т е р а т у р н ы й есть р е з у л ь т а т с о зн а т е л ь н ы х
дей стви й лю дей, с о ц и ал ь н ы х групп. Ч то к а
с а е т с я с о к р а щ е н и й , у ко торы х г р а ф и ч е с к а я
ф о р м а не р е д ко п р е в а л и р у е т н а д зв уковой, то
они п р е д с т а в л я ю т особы й ин терес в о т н о ш е
нии их н о р м а л и з а ц и и , с т а н д а р т и з а ц и и .
В ы ш е с к а з а н н о е относится к о б щ и м у сл о в и я м
речевой к о м м у н и к а ц и и . Н о с л е д у е т у ч и т ы в ат ь
т а к ж е , что на р а зв и т и е а б б р е в и а ц и и о к а з ы
в а ю т в л и я н и е и ко н кр е т н ы е у с л о в и я речевой
к о м м у н и к а ц и и — с и т у а ц и я , контекст, об щ н о сть
я зы к о в ы х н а в ы к о в г о в о р я щ и х и пр О тдел ьн ы е
аспекты этой про б л е м ы з а т р а г и в а л и с ь в ря д е
р а б о т (см. п р и м еч а н и е на стр. 2 8 ), о д н а к о она
46
н у ж д а е т с я в бо лее ш ир оком и п о д р обн о м о с в е
щении.
Р а с с м о т р е н н ы е вы ш е я в л е н и я о тн о с я тс я к
э к с тр а л и н гв и с ти ч е с к и ы факторам развития
я з ы к а , о д н а к о необ хо ди м о по с т а в и т ь и такой
вопрос: к а к и е именно х а р а к т е р н ы е о с о б е н н о
сти я з ы к а и речи об ес п е ч и в а ю т в о зм о ж н о сть
аббревиации?
М ы с о зн а т е л ь н о не р а з г р а н и ч и в а е м в д а н
ном сл у ч а е п о н ят и я « я зы к» и «речь». Вопрос
о в за и м о о т н о ш е н и и я з ы к а и речи ч резв ы ч а й н о
с л о ж е н вообщ е; он тем б олее с л о ж е н при р а с
см отрен ии с то ль с пеци ф и ческого язы к о в о г о я в
ления, к а к а б б р е в и а ц и я . В д ан н о м с л у ч а е мы
исходим из того о б щ е п р и зн а н н о г о п о л о ж ен и я ,
что я з ы к вторичен по отнош ен ию к речи — з а
виси м ость я з ы к а от речи впол не очеви дн а. Д о
статоч но гл убо ко п озн ать я в л е н и е а б б р е в и а
ции, на на ш в зг л я д , м ож н о, л и ш ь у ч и т ы в а я н е
котор ы е я в л е н и я , специ ф и чески е д л я речи. В
то ж е в р е м я отде л ьн ы е особенности а б б р е в и а
ции м о ж н о об ъясн и ть, п р и н и м а я во в н и м ан и е
ф я к т ы я зы к а .
К а к и е ж е х а р а к т е р н ы е особенности я зы к а
и речи об есп ечиваю т в о зм о ж н о с т ь а б б р е в и а
ции?
1, П р е ж д е всего отм етим м а т е р и а л ь н о с т ь
язы к о в о г о з н а к а . С ов е р ш ен н о очевидно, что,
если бы я зы к о в о й з н а к не бы л м а т е р и а л е н , он
не мог бы в о с п р и н и м а т ь с я с л у ш а ю щ и м или
ч ит аю щ и м , д р у ги м и с л о в а м и , он просто не мог
бы с л у ж и т ь средством о б щ ени я. К р о м е того,
его не л ьзя б ы ло бы «сократить». А б б р е в и а ц и я ,
со бственн о говоря, и з а к л ю ч а е т с я в первую
оч ер ед ь в со к р а щ е н и и м а т е р и а л ь н о й (звуковой
или гр а ф и че с кой ) оболочки некоторого я з ы к о
47
вого с о общ ен и я, то есть в р а ц и о н а л и з а ц и и ис
п о л ь зо в а н и я м а т е р и а л ь н о й об о ло ч ки , п р е ж д е
всего в к о м м у н и к а т и в н ы х цел ях .
2. В е с ь м а в а ж н о е зн а ч е н и е им еет линейность
речи (и, соответственно, п и с ь м а ) . Р еч ев ой п о
ток т а к ж е од но м е р е н , к а к и вр е м я . П о д л и
нейностью в д а н н о м с л у ч а е п о д р а з у м е в а е т с я ,
что в р ечевом п отоке все э л е м е н т ы ( з а и с к л ю
чением нек оторы х т а к н а з ы в а е м ы х п р о с о д и ч е
ских эл ем енто в, н а п р и м е р интон ации , тона, к а
чества з в у к а ; хотя п о с л е д о в а т е л ь н о с т ь х а р а к
т е р н а и д л я них, он а л и ш ь п р о я в л я е т с я в н е
с к о л ьк о ином п л а н е ) следую т д р у г з а д ругом
в стро го о п р е д е л ен н о й по сл е д о в ат е л ьн о с т и .
Л и н е й н о ст ь н е р а з р ы в н о с в я з а н а с г р а м м а т и
ческим и, ф он е ти че с к и м и и се м а н т и ч е с к и м и х а
р а к т е р и с т и к а м и л е к с и ч е с к и х еди ниц , С л о в о (д а
и л ю б о й з н а ч а щ и й о т р е зо к речи) п р и о б р е т а е т
оп р е д е л ен н о е с м ы с л о в о е с о д е р ж а н и е именно
потом у, что о т д е л ь н ы е его эл е м е н т ы (ф о н е м ы
или г р а ф е м ы ) р а с п о л а г а ю т с я в о п р е д е л ен н ой
посл ед о ват е л ьн о с т и . П ро и зн ести , н а п р и м е р , три
ан г л и й ск и х з в у к а [ае], [b], [t] одноврем енно не
в о з м о ж н о (д л я одного г о в о р я щ е г о ) . Слово,
и м е ю щ е е о пр е д е л ен н о е см ы с л о в о е с о д е р ж а н и е ,
м о ж е т возн и кн уть л и ш ь при р а с п о л о ж е н и и этих
зву к о в в известном линейном п о р я д к е . С о ч е т а
ние в п о р я д к е [b] [ае], [t] д а е т с л о во [baet] « л е
т у ч а я м ы ш ь», в п о р я д к е [t],[ae],[b] — слово [tasb]
«петлица». Д р у г и е л и н е й н ы е с о ч е т а н и я этих
тр е х зв у к о в в а н гл и й ск ом я зы к е (н а п р и м е р ,
£ebt, tbas) не с в я з ы в а ю т с я с о п р е д е л ен н ы м з н а
чением и н е в о зм о ж н ы с точки зр е н и я д и с т р и
буции ф онем в ан гл и й ск о м язы ке.
Линейность речи — о б ъ е к т и в н о е я вл ение,
с в я з а н н о е с особен ностям и с троен ия о ргано в
48
речи и о р г а н о в чувств ч е л о в е к а . Л ин ейно сть
речевого п ото ка о г р а н и ч и в а е т его к о м м у н и к а
тивные в о зм о ж н о с т и хотя бы в си л у с у щ е с т в о
в а н и я «технических» (ф и зи о л о ги ч е с ки х) п р е
дел ов ско ро сти д в и ж е н и я речевы х о р г а н о в или
руки при письме (с точки зр е н и я го в о р я щ ег о
или п и ш ущ его ) или пропускной способности
сл у хо вы х или зр и т е л ь н ы х к а н а л о в в о с п р и ят и я
(с точки зр е н и я с л у ш а ю щ е г о или ч и т а ю щ е г о ).
П роведенные психологами исследования п ока
за л и , что м а к с и м а л ь н а я п р о п у с к н а я спо с о б
ность зр и т е л ьн о й и слуховой систем ч е л о в е
ка о г р а н и ч и в а е т с я 50 б и т а м и в се ку н д у *. Т а
ким о б р а з о м , д л я по вы ш ен и я к о м м у н и к а т и в
ной ценности речевого со о б щ е н и я о к а з ы в а е т с я
нео б х оди м ы м с о к р а т и т ь его м а т е р и а л ь н у ю о б о
л о чк у, то есть, по с к о л ь ку о г р а н и ч е н а « п р о п у с к
н а я способность» с а м о г о ч ел о в е к а, необ хо ди м о
к о н д е н си р о в а ть и н ф о р м а ц и ю в речевом потоке.
3. С л ед у ю щ и м в а ж н ы м ф а к т о р о м я в л я е т с я
неравномерность р а с п р е д е л е н и я и н ф о р м а ц и и
м е ж д у о т д е л ьн ы м и э л е м е н т а м и речевого п ото
ка. Р а з л и ч н ы е э л е м е н т ы речево го п отока несут
р а зл и ч н у ю с м ы с л о в у ю н а г р у зк у . И н т е р е с н ы в
этом п л а н е д ан н ы е , п олученны е э к с п е р и м е н
т а л ь н ы м путем Р. Г. П и о т р о в с к и м (хотя эти
д а н н ы е получены д л я к о н к р е т н о г о — р ус с кого —
я з ы к а , они впол не х а р а к т е р и з у ю т и я з ы к
к а к об щ е с т в е н н о е я в л е н и е ) . «О собое вн и м ан и е
п р и в л е к а е т в о л н о о б р а зн ы й (и м п у льсн ы й ) х а
р а к т е р коли чествен ного р а з м е щ е н и я и н ф о р м а
ции в ру сском печ атн о м тексте. Э то с в я за н о ,
очевидно, с тем, что к а к у с т н а я , т а к и п и с ьм ен
49
н а я речь во с п р и н и м а е т ся н а ш и м и о р г а н а м и
чувств и п е р е р а б а т ы в а е т с я с о ответствую щ им и
ц е н т р а м и м о зг а не неп реры вн о , но путем пе
риодической отдач и н ак о п л е н н ы х к в а н то в ин
ф о р м а ц и и » ’. « Р а с п р е д е л е н и е и н ф о р м а ц и и в
тексте им еет « п и л о о б р а зн ы й » х а р а к т е р , причем
м а к с и м у м ы (пики) и н ф о р м а ц и и п а д а ю т на н а
ч ал о слов, а ее м ин им у м ы л е ж а т на кон цах
слов ( д а ж е в т а к и х ф л е к ти в н ы х я з ы к а х , к а к
русский) и па п р о б е л а х » 2. И з этого следует,
что в л ю б о м д о ста точн ой д л и н ы отре зке речи
за к л ю ч е н а в о зм о ж н о с т ь его с о к р а щ е н и я без
особого у щ е р б а д л я п о н и м а н и я с м ы с л а за счет
менее в а ж н ы х с точки зр е и и я р а зл и ч е н и я
с м ы с л а элем ентов.
И нт е р е с н о со п о с т а в и т ь п р и веден н ы е вы ш е
с о о б р а ж е н и я с н ек ото ры м и д а н н ы м и п с и х о л о
гии. Э к с п е р и м е н т а л ь н о д о к а з а н о , что основную
и н ф о р м а ц и ю об о б ъ е к т е (в н а ш е м сл у ч а е — о
слове) при во сп р и яти и и з о б р а ж е н и й несут ко н
туры , то есть в н а ш е м с л у ч а е н а ч а л ь н ы е и о т
части кон цевы е э л е м ен т ы сл ова. В. Д . Гл езер
и И. И. Ц у к е р м а н п о к а з а л и , что «знач ение
контуров в процессе в оспр и ятий и з о б р а ж е н и й
о б ъ я с н я е т с я тем, что контур несет основную
и н ф о р м а ц и ю об о б ъекте. З н а н и е кон туров з а
частую о к а з ы в а е т с я д о ст а т о ч н ы м д л я у з н а в а
ния зр и т е л ь н ы х о б р а з о в » 3. И д а л е е : «...эле
м ентам и зр и т е л ьн о г о в о с п р и ят и я я в л я ю т с я л и
1 Сообщение о докладе Р. Г. Пиотровского «Энтро
пия русского языка». «Вопросы языкознания». 1961,
№ 5, стр. 147.
2 Р. Г. П и о т р о в с к и й . И нформационно-стати
стические параметры языка. В сб.: «Проблемы язы ко
знания». М., 1967, стр. 91.
3 В. Д. Г л е з е р и И. И. Ц у к е р м а н . И нфор
мация и зрение. М.—Л., 1961, стр. 112.
50
нии, а не пл о щ а д и . О с н о в н а я часть и н ф о р м а
ции об и з о б р а ж е н и я х за к л ю ч е н а в кон тур ах ,
а не в п л о щ а д я х м е ж д у ко н тур ам и . З р и т е л ь
ная с и стем а в первую о ч еред ь в ы д е л я е т п р е ж
де всего к о н т у р ы » 1. А н а л о ги ч н ы е процессы н а
б л ю д а ю т с я и при с л уховом в оспри ятии
4. П ри р ас с м о тр е н и и ф а к т о р о в , о б е с п е ч и в а ю
щих в о з м о ж н о с т ь а б б р е в и а ц и и , н еобходи м о
уч и т ы в а т ь т а к ж е и збы точность я зы к о в ы х с о о б
щений. Н е к о т о р ы е эл ем ен ты речевого п отока
не несут ни какой новой и н ф о р м а ц и и и, по с у
щ еству, д у б л и р у ю т и н ф о р м ац и ю , с о д е р ж а щ у ю
ся в д ру ги х эл е м е н т а х д ан н о г о о т р е з к а ре че
вого потока.
И с с л е д о в а н и я в о б л а с т и теории и н ф о р м а ц и и
п о к а зы в а ю т , что обычно с оо бщ ен и я б ы в аю т
к р а й н е избы точны м и . Н е к о т о р ы е ав т о р ы у т в е р
ж д а ю т , что безош и боч ное во с с та н о в л ен и е (то
есть полное п он им ание) т е кста в о зм о ж н о д а ж е
при с о к р а щ е н и и его на 5 0 % 2. Ф р а н ц у зс к и й
ученый Б р и л л ю е н в ы с к а з а л в о тнош ении а н
глийского я з ы к а ещ е более п о р а зи те л ьн у ю
м ы сль: «...мы видим , что ан гл и й ск и й я зы к
имеет зн а ч и т е л ьн у ю избы точность. П о -в и д и м о
му, в о зм о ж н о с о к р а щ е н и е р а з а в три, которое
могло бы с д е л а т ь я зы к б о лее т о ч н ы м » 3. Хотя
это у т в е р ж д е н и е и с п р а в е д л и в о в известной
степени, оно относится, п р е ж д е всего, к аб-
стр ак т н о -те о р е т н ч е с ки м в о зм о ж н о с т я м . Д е л о
в том, что и збы точность — это внутренн е при-
1 В. Д. Г л е з е р и И. И. Ц у к е р м а н . И нформа
ция и зрение. М.—Л., 1961, стр. 143.
: См. С. Ф. А н и с и м о в. Человек и машина. М.,
1939, стр. 12.
3 Л. Б р и л л ю е н . П аука и теория информации.
Пер. с англ. М., I960, стр. 49—50.
51
Сущее я зы к у качество, необ х оди м ое Для его
нормального функционирования. К ак подчер
ки в а е т д р у го й с п е ц и а л и с т по теории и н ф о р м а
ции, «изб ы то чность — это м е х а н и зм «пом ехо
устойчивости» я зы к о в » У с т р а н ен и е и зб ы т о ч
ности в я зы к е н е м е д л е н н о в ы з в а л о бы н а р у
ш ение в з а и м о п о н и м а н и я л ю д е й , с у щ ествен н о
п о в л и я в на эф ф е к т и в н о с т ь ко м м у н и к а т и в н о й
ф у н кц и и я зы к а .
И м е е т с я вполне о п р е д е л е н н а я з а к о н о м е р
ность — чем в а ж н е е сообщ ение, тем б о льш е его
избы точность. У стано вл ено , н а п р и м е р , что при
а в и а ц и о н н ы х п е р е г о в о р а х на ан гл и й ск ом я з ы
ке — то есть в ус л о в и я х , ко г д а от п р а в и л ь н о
сти п о н и м ан и я того или иного с оо бщ ен и я з а в и
сит б езо п ас н о с т ь м аш и ны , а и н о гд а и ж и з н ь
э к и п а ж а и п а с с а ж и р о в — и збы точность д о с т и
гает 9 6 % 2.
О д н а к о , с д р уго й стороны, именно и зб ы т о ч
ность и н ф о р м а ц и и и об ес п е ч и в ае т в о зм о ж н о с т ь
с о к р а щ е н и я о т д е л ьн ы х эл е м е н т о в в речевом
потоке. В процессе а б б р е в и а ц и и и збы точность
в я зы к е отню дь не л и к в и д и р у е т с я , а л и ш ь
у м е н ь ш а е т с я ее степ ень на о т д е л ьн ы х у ч а с т
к а х речевого п о т ока .
У к а з а н н ы е четы ре ф а к т о р а , о б ес п е ч и в а ю щ и е
возмож ность аббревиации, связаны с х ар акте
р и с т и к а м и речевого потока. О ни о б ъ я с н я ю т ,
почем у д л я пов ы ш ен и я к о м м у н и к а т и в н ы х в о з
м о ж н о сте й я з ы к а о к а з ы в а е т с я в о зм о ж н ы м
о пустить в линей ном потоке речи нек о тор ы е
эл е м е н ты , не у м е н ь ш а я и н ф о р м а ц и о н н о й цен-
54
в о зн и к а ю щ е е м е ж д у н а л и ч н ы м и с р е д с т в а м и
д ан н о го я з ы к а и р а с т у щ и м и по т р е б н о с тя м и о б
мена м ы с л ям и и в за и м о п о н и м а н и я в процессе
о б щ ен и я лю д ей» ‘.
В м о н о г р а ф и и « Р у сски й я з ы к и советское
об щ ество» по д р обн о р а с с м а т р и в а ю т с я ос н ов
ные п р о т и во п олож н о с т и , б о р ь б а котор ы х и
о п р е д е л я е т р а зв и т и е я з ы к а . Эти п р оти в о п о
л о ж н о ст и н а з в а н ы я зы к о в ы м и ан ти н о м и я м и ,
«т а к к а к к а ж д о е к он кретн ое р а з р е ш е н и е л ю
бой из этих про ти во п о ло ж н о с т е й п о р о ж д а е т
новы е сто лкно вени я, .новые про ти во реч и я в
я зы к е (в при нци пе — того ж е п о р я д к а ) и, с л е
д о в ат е л ьн о , их о к о н ч а т е л ь н о е р а з р е ш е н и е не
во зм о ж н о : они — постоянны й стим ул вн ут р е н
него р а зв и т и я я зы к а » ,2.
Р а с с м о т р и м п р и м ен и м ость этих антиномий
к явлению аббревиации.
1. А нтин ом ия го в о р я щ е г о и с л у ш а ю щ е г о
(пи ш ущ его и ч и т а ю щ е г о ). В ин те р е с а х г о в о р я
щ его упростить в ы с к а з ы в а н и е м ысли, в и н те
р е сах с л у ш а ю щ е г о у про стить процесс в о с п р и я
тия вы с к а за н н о го . В ч астности, д л я г о в о р я
щ его у добно уп о т р е б л е н и е р а зл и ч н ы х к р а т к и х
л ексич еских единиц, эл л и п ти ч е с к и х к о н с т р у к
ций; д л я сл у ш а ю щ е г о это пр и е м л е м о л и ш ь в
тех с л у ч а я х , ко гд а т а к а я ф о р м а речи не п р е
пятствует п о л н о м у п он и м ан и ю в ы с к а зы в а н и я .
Аббревиацию, таким образом, можно рассм а
т р и в а т ь к а к один из способов р а з р е ш е н и я д а н
55
ной антин ом и и; естественны м усл ов ием при
этом я в л я е т с я п о н и м а н и е (с к а ж е м , и н ту и ти в
ное) основны х за к о н о м е р н о с те й а б б р е в и а ц и и
к а к го в о р я щ и м , т а к и сл у ш а ю щ и м . И н ы м и с л о
в ам и , а б б р е в и а ц и я м о ж е т с л у ж и т ь одним из
способов р а з р е ш е н и я д ан н о й антин ом и и т о л ь
ко в том с л учае, если она по д чи н я ется о п р е д е
ленны м з а к о н а м .
2. А нтин ом ия у зу с а (п р и н я того у п о т р е б л е
ния я з ы к о в ы х единиц) и в о зм о ж н о с те й я з ы к о
вой системы . У зус о г р а н и ч и в а е т и с п о л ь з о в а
ние я зы к о в ы х еди ниц и их со четаний; с д ругой
с тороны , потребн ости речевого у п о т р е б л е н и я
з а с т а в л я ю т постоянно п р о р ы в а т ь цепь этих
огранич ений , и с п о л ьзу я в о зм о ж н о с ти , з а л о ж е н
ные в я зы к о в о й системе. К а к у к а з ы в а л о с ь в ы
ше, н е к отор ы е особенности я з ы к а и речи о б е с
п еч и ваю т п о т е н ц и а л ьн у ю в о зм о ж н о с т ь и с п о л ь
зо в а н и я с о к р а щ е н н ы х ле кс и ч ес ки х единиц, но
д л я того, чтобы эти в о зм о ж н о с т и о с у щ е с т в и
лись, нео б х оди м о п р е о д о л е ть я з ы к о в у ю и н е р
цию. К ст а ти с к а з а т ь , с а м и в о з р а ж е н и я н е к о
тор ы х а в т о р о в п ро тив у п о т р е б л е н и я с о к р а щ е
ний я в л я ю т с я своего р о д а о т р а ж е н и е м д ан н о й
антиномии. Д а н н а я а н т и н о м и я ч асти ч н о р а з р е
ш а е т с я в отнош ении с о к р а щ е н н ы х л ексич еских
е ди ниц со с т ан о в л ен и е м а б б р е в и а ц и и к а к с п о
с оба с л о в о о б р а з о в а н и я .
3. А нтин о м ия ко д а и текста. Д л я того, чтобы
го в о р я щ и й и с л у ш а ю щ и й п о н и м а л и д р у г д р у
га, необходи м о, чтобы у них в п а м я т и с у щ е
с т в о в а л об щ и й код (н а б о р зн а к о в ) и чтобы
они по об щ и м д л я них з а к о н а м с о ч ет а л и эти
зн а к и , с о з д а в а я текст. « С т р е м л е н и е упростить,
т. е. уко ро тить, код и с т р ем л е н и е уко ротить,
56
т. е. упростить, текст — а н т а г о н и с т и ч н ы » 1. Я в
л ен и е а б б р е в и а ц и и о т р а ж а е т б ор ьбу этих п р о
т и во п о л о ж н о с те й : с т р ем л ен и е ук о р о т и т ь текст
п р и во д и т к росту числа новы х еди ниц код а
( с о к р а щ е н н ы х л е к си ч е с к и х е д и н и ц ).
4. А нтин ом ия, о б у с л о в л е н н а я а с и м м е т р и ч н о
стью язы к о в о г о з н а к а . А си м м етр и чн о сть з а к л ю
ч ае т ся в том, что в с т р у к т у р е я зы к о в о г о з н а к а
о зн а ч а ю щ е е и о зн а ч а е м о е н а х о д я т с я в с о с т о я
нии п е р м а н е н тн о го ко н ф л и к т а : о з н а ч а ю щ е е
с т р ем и тс я к при обретению новых значений,
о з н а ч а е м о е — к п ри о бретен и ю новых ср едств
своего в ы р а ж е н и я 2. А б б р е в и а ц и я о т р а ж а е т и
эту антиномию . С о зд а н и е с о к р а щ е н н ы х л е к с и
ческих еди ниц м о ж н о р а с с м а т р и в а т ь к а к п р о
я в л е н и е с т р е м л е н и я о зн а ч а е м о г о к п р и о б р е т е
нию новых с ре дс тв своего в ы р а ж е н и я . Т е н д е н
ция о з н а ч а ю щ е г о к при о бретен и ю новых з н а
чений п р о я в л я е т с я , в частности, в р е г у л я р н ы х
се м а н т и ч ес к и х с д в и г а х в нек оторы х т е м а т и ч е
ски х г р у п п ах с о к р а щ е н и й ( н а п р и м е р , в а н
глийском я зы к е с о к р а щ е н н о е н а зв а н и е какой-
л и б о о р г а н и за ц и и м о ж е т п р и м ен я ть с я д л я н а
им е н о в а н и я члена этой о р г а н и з а ц и и W AC
( W o m e n ’s A rm y C o rp s) — « ж е н с к а я в с п о м о г а
т е л ь н а я с л у ж б а сухопутны х войск», a W A C —
« в о е н н о с л у ж а щ а я ж е н ск о й вспо м огател ьн ой
с л у ж б ы сухопу тны х войск».; ср. русск. М А З
(М инский а в т о з а в о д ) и « м а з» (а в то м о б и л ь,
в ы п у ск ае м ы й этим з а в о д о м ) .
1 Л ексика современного русского литературного
языка. Русский язык и советское общество. П од ред.
М. В. Панова. М., 1968, стр. 26.
2 См. С. К а р ц е в с к и й . Об асимметричном д у а
лизме лингвистического знака. В кн.: В. Д. Звегинцев.
История языкознания XIX—XX веков в очерках и из
влечениях. Ч асть 2. М., 1965. стр. 85—90.
57
5. А нтин ом ия д в у х ф у нкц ий я зы к а : чисто
и н ф о р м а ц и о н н о й и экспрессивной. И н ф о р м а
ци он н а я ф у н к ц и я я з ы к а тр е б у е т р егу л яр н ости ,
однотипности я з ы к о в ы х единиц, в то в р е м я к а к
э к с п р е с с и в н а я ф у н к ц и я с в я з а н а именно с их
н е с т ан д ар т н о с т ью , вы д ел и м о с т ью в р я д е д р у
гих еди ниц и ид и ом ати ч н ость ю в ш иро ко м
см ы сле слова. Т е нд енци я к р е гул ярн о с ти ,
однотипности н а х о д и т свое в ы р а ж е н и е , в п л а
не а б б р е в и а ц и и , в в ы р а б о т к е опред ел ен ны х ,
м о ж н о с к а з а т ь , «типовых» м оделей с о к р а щ е н
ных ле кс и ч е с ки х единиц. С д ругой стороны ,
упо т р еб л е н и е с о к р а щ е н и й в нек оторы х к о н т е к
стах , д л я кото ры х х а р а к т е р н о , п р е ж д е всего,
и с п о л ь з о в ан и е р а зв е р н у т ы х , н е с о к р а щ е н н ы х
ф о рм , п р и д а е т им я р к о в ы р а ж е н н у ю э к с п р е с
сивную о кра с к у . К р о м е того, и с п о л ьзо в ан и е
н е к о тор ы х видов с о к р а щ е н и й м о ж е т бы ть х а
р а к т е р н ы м д л я о пр е д е л ен н ы х стилей речи; в
частности, ш и р окое и с п о л ь з о в ан и е э м о ц и о н а л ь
но о к р а ш е н н ы х с о к р а щ е н и й специ ф и чн о д л я
а м е р и к а н с к о г о военного сленга.
Т а к и м о б р а з о м , все о тм еченн ы е вы ш е о сн о в
ные антиномии, я в л я ю щ и е с я в ну тр енн им и ф а к
т о р а м и р а з в и т и я я з ы к а , т а к или иначе о п р е
д е л я ю т и во зни кн овен ие с о к р а щ е н н ы х л е к с и ч е
ски х единиц. А это свид е те л ьс т в у е т о том, что
с о к р а щ е н и я п о д чи н я ю тся тем ж е об щ и м з а к о
нам внутренн его р а з в и т и я я з ы к а , что и все
иные я зы к о в ы е единицы.
В ы ш е бы ло п о к а за н о , что возни кн о в ен ие с о
к р а щ е н и й о п р е д е л я е т с я в озд ей ств и ем тех ж е
с а м ы х внеш них ф а к т о р о в , кото ры е о п р е д е л я ю т
р а зв и т и е д р у ги х я зы к о в ы х единиц.
В св я зи с этим вполне за к о н о м е р н о в о з н и
к а е т вопрос: чем ж е в т а к о м сл у ч а е м ож н о
58
о б ъясн ить ш и роко е р а с п р о с т р а н е н и е а б б р е в и а
ции во м ногих я з ы к а х именно в XX столетии?
М о ж н о п о л а г а т ь , что в д ан н о м с л у ч а е мы
имеем д ел о с особой ф о рм о й вза и м о д е й с т в и я
внутренних и внеш них за к о н о м е р н о с т е й р а з
вития я зы к а . И зм е н и в ш и е с я у с л о в и я о б щ е
ственной ж и зн и , и зм е н и вш и е с я у с л о в и я ре че
вой к о м м у н и к а ц и и игр а ю т ро л ь м о щ н ы х у с к о
рителей тех вну тр енн их тенденций, которы е
з а л о ж е н ы в с а м о й я зы ко в о й системе и ко торы е
п р о я в л я л и с ь р а н е е л и ш ь сп о р ад и ч ес к и и не
интенсивно. Д е й с т в и т ел ь н о , с о к р а щ е н н ы е л е к
сические еди ниц ы о т д е л ьн ы х типов су щ еств у ю т
с д р ев н е й ш и х врем ен, точно т а к ж е , к а к г р а
ф ические с о к р а щ е н и я п о я в л я ю т с я чуть ли не
с з а р о ж д е н и е м письменности. О д н а к о с т а н о в
л ен и е а б б р е в и а ц и и к а к нового с п особ а с л о в о
о б р а з о в а н и я пр ои схо дит л и ш ь в п о сл ед ние д е
с я ти л ет и я в с в я зи со с в о е о б р а зн ы м с л иянием
воедино д ей с тв и я внутренн их и в неш них ф а к
то ро в р а з в и т и я я зы к а .
С л е д у е т подчеркнуть, что р а зл и ч е н и е и р а з
гр а н и ч е н и е внеш них и вну тренн их ф а к т о р о в
р а з в и т и я я з ы к а отню д ь не п р е д п о л а г а е т о т р и
ц а н и я их е ди нств а, их в за и м о с в я зи . В и зв е с т
ном п о л о ж ен и и К- М а р к с а говорится: «Я зы к
т а к ж е древен , к а к и сознан ие; я з ы к есть п р а к
тическое, с у щ е с т в у ю щ е е и д л я д р у ги х л ю д е й и
л и ш ь тем с а м ы м су щ е с т ву ю щ е е т а к ж е и д л я
м е н я с ам ого, д ей с тв и те л ьн о е со зн ан и е, и, по
д о б н о созн ан и ю , я з ы к в о зн и к а е т л и ш ь из п о
требности, из н а с т о я те л ь н о й н еоб ходи м ости
о б щ е н и я с д р у ги м и л ю д ь м и » 1. Т а к и м о б р а з о м ,
■ К . М а р к с и Ф . Э н г е л ь с . Немецкая идеоло
гия.. Сочинения, изд. 2-е, т. 3, стр. 29.
59
М а р к с сов ер ш ен н о о п р ед ел ен н о у к а з ы в а е т на
н е р а з р ы в н у ю с в я з ь я з ы к а с п о требн о стя м и о б
щ ен и я м е ж д у л ю д ьм и . И з этого м о ж н о с д е л а т ь
вывод, что изм ен ен ие в п о тре б н о с тя х в о б щ е
нии н е и зб е ж н о д о л ж н о повлечь за собой о п р е
д ел е н н ы е и зм ен ен ия в я зы к е к а к основном
ср е д с т в е общ ения.
А к а д е м и к В. В. В и н о г р ад о в писал: « Н е с л е
д у е т д у м а т ь , что за к о н ы р а з в и т и я я з ы к а , в ы т е
к а ю щ и е из его об щ ествен н о й сущ ности, из его
о б щ еств ен н ы х ф ункций, и за к о н ы , в ы т е к а ю щ и е
из с т р у к т у р ы я з ы к а , — это р а зн ы е , в за и м н о не
с в я з а н н ы е з ак о н о м е р н о с ти к а к бы р а з н ы х п л а
нов ф у н к ц и о н и р о в а н и я я зы к а . Н а с а м о м д ел е
они в з а и м о о б у с л о в л е н ы и н е р а з р ы в н ы » *.
Все в ы ш е и зл о ж е н н о е п о к а з ы в а ет , что а б б р е
в и ац и я не я в л я е т с я с л у ч а й н ы м я в л ением , что
она не я в л я е т с я некоей «порчей я зы к а » , п р и
хотью от д е л ьн ы х лиц, а п р е д с т а в л я е т собой
об ъ е к т и в н ы й и за к о н о м е р н ы й процесс, о б у с
л о в л е н н ы й и зм е н ен и я м и в п о т р е б н о стя х о б щ е
ния в с в я з и с р а зв и т и е м о б щ е с т в а и в н у т р е н
ними з а к о н о м е р н о с т я м и р а з в и т и я я зы к а .
В о зн и кн ов ен и е и с т а н о в л ен и е а б б р е в и а ц и и
к а к с л о в о о б р а з о в а т е л ь н о г о с п о с о б а — это л и ш ь
один из эл е м е н т о в той систем но й с о во к у п н о
сти п р е о б р а з о в а н и й , к о т о р ы е п р е т е р п е в а е т
я з ы к на с ов р ем енной с т ад и и своего р а зв и т и я .
3 -5 2 5 65
П о м и м о т а к и х с л у ч а е в в аб с т р а к т н у ю схему
а б б р е в и а ц и и вп и с ы ва е т с я и т а к н а зы в а е м о е
« эллип ти ческое у п о требл ен и е г л а гол ов », х а р а к
т ерное (особенно в р а зг о в о р н ы х стилях) д л я
м ногих язы ко в. Н а п р и м е р , в англ ий ском he
d rin k s (a lco ho lic b e v e r a g e s ) — «он пьет», в р у с
ском «его п осад и л и » (в т ю р ь м у ) , в нем ецком
die H e n n e sitz t (a u f den E ie rn ) — « н а с е д к а с и
дит» (на я й ц а х ) и т. п. П р оф . Р. А. Б у д а г о в ,
п ри в едя п ри м еры уп р ощ ен н ы х п р е д л о ж е н и й
р азго во рн о-п р осто речн ого с ти л я ( « К а к н а ч а л
р а б о т а т ь — понемногу о т к л а д ы в а л на « М о с к
вича», « П о м о г а т ь б р а т у по а р и ф м е т и к е » ) , от
м е ч ае т нед остаточн ую теоретическую р а з р а б о
та н н о с ть со отв етств ую щ их п ро б л ем , особенно
в п л а н е п р о и с х о д я щ и х при с о зд ан и и т а к и х кон
с трукци й се м а н т и че с к и х процессов '.
Д . И. А л ексеев в отнош ении русского я з ы к а
за м е ч а е т , что « а б б р е в и а ц и я — это частны й с л у
чай в систем е способов, ко то ры е п ри м ен я ю тс я
в русско м я з ы к е д л я за м е н ы многосл овны х н а
и м ено ван ий од носл овны м и, ср. м о т о р к а ( м о
т о р н а я л о д к а ) , г л а з н и к (г л аз н о й в р а ч ) , в а т м а н
( в а т м а н с к а я б у м а г а ) , с а д и к (детский с а д ) ,
нем ецкий (нем ецкий я зы к) и р я д других. С п е
ц и ф и к а а б б р е в и а ц и и состоит в том, что при ее
п р им енении в о зм о ж е н н е с к ольк о б о льш и й в ы
бор, в а р ь и р о в а н и е , эк с п е р и м ен т (ср. Г о су н м а г
(у стар.) и ГУМ, С Н Х и с о в н а р х о з и т. д . ) » 2.
1 Р. А. Б у д а г о в . Категория значения в общей
теории языка. В сб.: Проблемы языкознания. Д оклады
и сообщения советских ученых на X Международном
конгрессе лингвистов. М., 1967, стр. 12— 13.
2 Д . И. А л е к с е е в . Стилистические особенности
буквенных аббревиатур и сложносокращенных слов.
«Вопросы стилистики. Тезисы докладов на межвузов
ской научной конференции». Саратов, 1962, стр. 9.
66
Т а к и м о б р а з о м , Д . И. А л ексеев, с одной с т о
роны , с т ав и т а б б р е в и а ц и ю (в его пон им ании )
в один р я д с д р у ги м и а н а л о г и ч н ы м и я в л е н и я
ми ( « а б б р е в и а ц и я — это ч астны й с л у ч а й в с и
стем е способов...»), а с д р у го й стороны , о т г р а
ни ч и вает а б б р е в и а ц и ю от них. Р а з у м е е т с я , в
при нци пе в о з м о ж н о с о зд а н и е более ш ирокой
т еор ии а б б р е в и а ц и и , в к л ю ч а ю щ е й и яв л е н и я ,
отн о ся щ и е ся к «син такси ческой аббревиа
ции» ', о д н а ко , п овто ряем , в д ан н о й р а б о т е мы
бу дем о тносить к а б б р е в и а ц и и т о л ь к о условно
те сл у чаи, ко гд а в р е з у л ь т а т е с о к р а щ е н и я с л о
в осо четан и я или с л о ж н о г о с л о ва ост ае т с я
ц е л ь н о о ф о р м л е н н о е слово, и р а н ь ш е с у щ е с т в о
в а в ш е е в язы ке.
В п ри веденн о м за м е ч а н и и Д . И. А л е к с е е в а
уп о м и н а ю т с я т а к ж е п р и м ер ы «м о т о р к а » (м о
т о р н а я л о д к а ) и «гл азн и к ». В известной мере
сходн ы е о б р а з о в а н и я н а б л ю д а ю т с я и в а н г л и й
ском я зы ке: b l a c k i e < b l a c k s m i t h — «кузнец»,
b ric k ie < b ric k la y e r — «каменщ ик», p o s tie < p o s t-
m a n — «поч тальон », n i g h t i e < n i g h t d ress, n i g h t
g o w n — «ноч ная с ор очк а », d r o g e y < h y d r o g r a -
p h e r — « г и д р о г р а ф » и д ру ги е. С ов е р ш ен н о оче
видно, что д а н н ы е о б р а з о в а н и я с в я з а н ы с я в л е
нием а б б р е в и а ц и и , но в то ж е в р е м я и о т л и
ч аю т ся от типи чн ы х с о к р а щ е н и й тем, что с о з
д а ю т с я в р е з у л ь т а т е с о в м е щ е н и я проц ессов
а б б р е в и а ц и и и су ф ф и к с а ц и и . И х м о ж н о о пи
с а ть ф о р м у л о й X— " ( X — А) + В , где В о з н а ч а е т
суф ф икс. В с и л у у к а з а н н о г о мы не счи таем
подобн ы е е ди ниц ы а б б р е в и а т у р а м и .
1 См. Г. И. Ц и б а х а ш в и л и. Морфологическая
и синтаксическая аббревиации в русском и грузинском
языках. Автореф. дисс. на соискание учен, степени д-р*
филол. наук. Тбилиси, 1970.
3* 67
В ы ш е мы р а с с м о т р е л и о т д е л ь н ы е п р и м ер ы с
целью в ы я с н е н и я не к о то р ы х асп е кт ов а б б р е
виации. П о с л е п р е д в а р и т е л ь н о г о о зн а к о м л е н и я
н еоб хо ди м о д а т ь б о л е е с и с т е м ат и з и р о в а н н ы е
ответы на основны е вопросы , с в я з а н н ы е с а н а
л и зо м п р оц есса а б б р е в и а ц и и .
К а к и е я зы к о в ы е еди ниц ы могут у ч а с т в о в а т ь
в процессе а б б р е в и а ц и и в ка ч е с тв е исходны х?
В ка ч е с тв е и схо д н ы х еди ниц в процессе а б
б р е в и а ц и и м огут в ы с ту п а ть о т д е л ьн ы е сл о ва
(кор н ев ы е, п р о и зво д н ы е и с л о ж н ы е ) и с л о в о
со четани я. О д н а к о а б б р е в и а ц и и м о ж е т п о д в е р г
нуться не л ю б о е о т д е л ьн о е слово ; с о к р а щ е н и я
могут б ы ть о б р а з о в а н ы т о л ь к о от з н а м е н а т е л ь
ных слов. О т м естоим ений, числ ител ьн ы х , м е ж
д ом етий и с л у ж е б н ы х слов с о к р а щ е н и я не о б
р а з у ю т с я ; единичны е иск лю чен ия ( н ап р и м е р ,
р а зг о в о р н о е f if от fifteen — « п я т н а д ц а т ь » )
то л ь к о п о д т в е р ж д а ю т п рави ло.
Точно т а к ж е с о к р а щ е н и я м огут б ы ть о б р а
зо в а н ы не от л ю б ы х с л ов о сочетаний . А б б р е в и а
ции п о д в е р г а ю т с я т о л ь к о н о м и н ати в н ы е с л о в о
с очетан и я. Э тим о б ъ я с н я е т с я и н те н си ф и к а ц и я
а б б р е в и а ц и и в периоды , ко г д а в о зн и к а е т о с о
б а я п о требн ость в м ассо во й ном инации.
И н о г д а у т в е р ж д а ю т , что а б б р е в и а ц и я м о ж е т
т р а н с п о н и р о в а т ь я зы к о в у ю е ди ниц у в другой
с т р у к т у р н ы й у р о в е н ь (с л о в ос оче т а н и е — в с л о
в о ) . Д а н н о е у т в е р ж д е н и е в р я д ли м о ж н о п р и
з н а т ь с п р а в е д л и в ы м — по к р а й н е й мере, п о л
ностью; во в ся ко м слу чае, это я в л е н и е т р е б у е т
д о п о л н и т е л ьн о г о ис с л е д о в а н и я . Д е л о в том,
что а б б р е в и а ц и и п о д в е р г а ю т с я н о м и н ати в н ы е
сл ов ос о че та н и я , по с у щ еств у я в л я ю щ и е с я э к в и
в а л е н т а м и слов, по с к о л ь ку они в ы р а ж а ю т е д и
ные понятия.
Е с л и п о н и м а ть а б б р е в и а ц и ю очень ш ироко,
то есть у ч и т ы в а я л ю б ы е процессы , у к л а д ы в а ю
щ и е ся в ф о р м у л у X — " (X — А ), и цанхрониче-
ски, то есть у ч и т ы в а я и син хронны й и д и а х р о
нический аспекты , то м о ж н о б ы л о бы с к а з а т ь ,
что та ко й а б б р е в и а ц и и п о д в е р г а е т с я , п о -ви д и
м ому, п о д а в л я ю щ е е б о льш и н с тво я зы к о в ы х
еди ниц (если не в с е ), но при этом с л о в а и
с л о в о с о ч е т а н и я с бо лее о б щ и м зна ч е н и е м п о д
в е р г а ю т с я ф онетическ о м у, м ор ф о л о ги ч е с ко м у
или си н та к си ч е ск о м у оп рощ е н и ю (« эр ози и») в
р е з у л ь т а т е д л и те л ьн о й эвол ю ции , то есть в д и а
хр они ческом п л а н е , а с л о в а с б о лее с п е ц и а л и
з и р о в а н н ы м зна ч е н и е м и н о м и н а ти в н ы е к о н
струкци и — м ор ф о л о ги ч е с ко й а б б р е в и а ц и и , в
п л а н е синхронном .
В о п р о с об исхо д ны х е д и н и ц а х при а б б р е в и а
ции с у щ еств ен н о о с л о ж н я е т с я тем, что н е к о то
р ы е единицы , сч и та ю щ и е с я исходны м и, п о
с к о л ьк у они д а ю т ф о р м а л ь н ы й м а т е р и а л д л я
п о стро ения с о к р а щ е н и я , в д ей ств и тел ьн ости не
в ы с ту п а ю т в речи к а к е д и ниц ы к о м м у н и к а ц и и ,
а я в л я ю т с я л и ш ь н ек о то ры м и гипотетическим и
пост р о е н и я м и , о п р а в д ы в а ю щ и м и с о зд а н и е того
или иного кон кретного с о к р а щ е н и я . П о д р о б н е е
об этом гов ор и тся в р а з д е л е « К о р р е л я т и в н а я
аббревиация».
К а к и е еди ниц ы п о л у ч а ю т с я в р е з у л ь т а т е п р о
ц есса а б б р е в и а ц и и ?
С а м о п о н ятие « с о к р а щ е н и е » у ж е п р е д п о л а
г а е т к а к и е -т о изм е н ен и я в с тру кту ре; в р е з у л ь
т а т е а б б р е в и а ц и и в о зн и к а ю т с о к р а щ е н н ы е е д и
ницы, ст р у кт у р н о отличны е от исходны х е д и
ниц. М о ж н о в ы д ел и ть три способа м о р ф о л о г и
ческой а б б р е в и а ц и и :
а) м о р ф е м н а я а б б р е в и а ц и я ( d o c < d o c t o r —
69
«доктор», L A N K A t l a n t i c — « А тлан ти чески й
океан», com sat< co m m u n icatio n s a te llite —
«спутник с в я з и » ) ;
б) и н и ц и а л ь н а я а б б р е в и а ц и я ( Q < q u a r t e r -
deck — «ш кан ц ы », U S A F < U n ite d S t a t e s Air
F o r c e — «в о ен н о -во здуш н ы е силы С Ш А » ) ;
в) к о м б и н и р о в а н н ы й способ ( U n i v a c < U n i -
v e r s a l A u to m a tic C o m p u te r — « у н и в е р с а л ь н а я
автоматическая эл е к т р о н н о -в ы ч и с л и те л ь н а я
м аш и на»).
П онятие «морф емная аббревиация» н у ж д ает
ся в р а зъ я с н е н и и . М о р ф е м н а я а б б р е в и а ц и я не
о б я з а т е л ь н о с в я з а н а с м о р ф е м а м и в обычном
с м ы сле, в ы д е л я е м ы м и при м о рф о л о ги ч е с ко м
а н а л и з е сл о ва . Ч а щ е всего при м ор ф ем н о й а б
б р е в и а ц и и п о л у ч а ю т с я « об лом ки» или « о с к о л
ки» сл о ва , при в ы д ел ен и и котор ы х н е м а л у ю
р о л ь и г р а е т чисто п р а г м а т и ч е с к и й принцип их
« опо зн а в а ем о с т и » . К а к п р а в и л о , эти « об лом ки»
с л о в — их м о ж н о н а з в а т ь в отли чи е от о б ы ч
ных м ор ф ем «аббревиатурны м и морф ема-'
ми» •— д а ю т в о з м о ж н о с т ь в ос с та н ов и т ь в с о з н а
нии с о о тв етств ую щ у ю полную ф о рм у , то есть,
д р у ги м и с л о в а м и , они о п р е д е л ен н ы м о б р а з о м
с в я з а н ы с п л а н о м с о д е р ж а н и я . О ни с о х р а н я ю т
с т р у к т у р н о -с е м а н т и ч е с к о е еди нство и в х о д я т в
с ос та в с л о ж н ы х с о к р а щ е н н ы х еди ниц ( н а п р и
мер, с л о ж н о е с о к р а щ е н и е L A N T C O M л е гк о
р а с п а д а е т с я на две а б б р е в и а т у р н ы е м о р ф е м ы
L A N K A t l a n t i c — « А тлан ти чески й о ке а н » и
C O M < C o m m a n d — « к о м а н д о в а н и е» , русское
«нач хоз» р а с п а д а е т с я на «нач» и «хоз», почти
ав т о м а т и ч е с к и со относим ы е с « н а ч а л ь н и к » и
« х о зя й с т в о » ), что д л я и н и ц и а л ь н ы х а б б р е в и а
тур не х а р а к т е р н о . Х отя а б б р е в и а т у р н ы е м о р
ф е м ы и не с о в п а д а ю т по своим границам с
70
обы чны м и м о р ф ем а м и , они тем не менее по д х о
д ят, с нек ото ры м и о го в о р ка м и , под принятое
о п р е д е л ен и е м о р ф е м ы к а к на и м е н ьш ей ( п р е
д ел ьн о й, нед ел им ой д а л е е без потери д а н н о г о
к а ч е с т в а ) и р е г у л я р н о в о спро и зв оди м ой с о г л а с
но м о д е л я м д а н н о г о я з ы к а единицы систем ы
в ы р а ж е н и я , н еп осредствен но соотносим ой с с о
от ве тств ую щ и м ей эл е м е н т о м системы с о д е р
ж а н и я (сем ем ой ) П о эт о м у и п р е д с т а в л я е т с я
пр а в о м е р н ы м и сп о л ь з о в ат ь д л я о б о зн а ч ен и я
т а к и х ст р у к т у р н ы х еди ниц терм и н « а б б р е в и а
т у р н а я м о р ф ем а » .
А б б р е в и а т у р н ы е м о р ф ем ы могут в ы с ту п а ть
в рол и с а м о с т о я т е л ь н ы х еди н и ц ком м у н и к ац и и
(ср. англ. d o c < d o c t o r , русск. « з а в » < « з а в е д у ю -
щ и й » ), но ч а щ е всего они в к л ю ч а ю т с я в со
ст а в сл о ж н о г о с о к р а щ е н и я ( m e d l a b < m e d i c a l
l a b o r a to r y — « м е д и ц и н с к а я лаборатория»,
N A V F O R < N a v a l Fo rc e s — « военн о-м орские с и
лы »). В слож ном сокращ ении аббревиатурны е
м о р ф ем ы могут с о четаться с обы чны м и м о р ф е
м ам и, что с в и д е те л ьс т в у е т о с о поставим ости
тех и д р у ги х (англ. C O M O C E A N L A N T <
C o m m a n d e r , O c e a n A tla n tic S u b a r e a — « к о м а н
дующий о к е а н ск и м р а й о н ом А тлан ти ки »,
F O U R A T A F < F o u rth A llied T a c tic a l Air
F o rc e — «четвертое о б ъ еди н ен н о е т а к т и ч ес к о е
ав и а ц и о н н о е к о м а н д о в а н и е » ) . П ри а н а л и з е
с л о ж н ы х с о к р а щ е н и й с л е д у е т иметь в виду, что
а б б р е в и а т у р н ы е м о р ф ем ы м огут бы ть к а к «сво
бодны м и», то есть могут в ы с ту п а ть в ро л и о т
д ел ьн о го с л о в а , т а к и « с в я за н н ы м и » , то есть
в с т р еч а ю щ и м и с я то л ь к о в со ставе с л о ж н о г о
71
с о к р а щ е н и я . К « с в я за н н ы м » а б б р е в и а т у р н ы м
м о р ф е м а м м о ж н о отнести, н а п р и м е р , эл е м е н т
С О М в с л о ж н ы х с о к р а щ е н и я х в англий ской
военной л ексик е. О т д е л ь н о эл е м е н т С О М не
у п о т р е б л я е т с я . Н е б е зы н т е р е с н о отм етить, что
зн а ч е н и е этой а б б р е в и а т у р н о й м о р ф ем ы з а в и
сит от ее места в с о ста в е с л о ж н о г о с о к р а
щ ения: если она на х од и т с я в н а ч а л е с л о ж н о г о
с о к р а щ е н и я , то она имеет зн а ч е н и е c o m m a n
d e r — «к о м а н д и р » , « к о м а н д у ю щ и й » ( н а п р и м е р ,
C O M N A V C C o m m a n d e r , N a v a l F o rc e s — « к о
м а н д у ю щ и й воен н о -м ор ск и м и с и л а м и » ) , если
ж е она стоит в кон це с л о ж н о г о с о к р а щ е н и я ,
она им е е т зн а ч е н и е c o m m a n d — « к о м а н д о в а н и е
(то есть войсковое о б ъедин ение, группа
войск)» (например, L A N T C O M < A tla n tic C o m
m a n d — « А тлан ти ческое к о м а н д о в а н и е » ) . А н а
логичны е с л у чаи о т м еч а ю т с я в русском язы ке:
н а п р и м е р , а б б р е в и а т у р н а я м о р ф е м а «ком» не
м о ж е т в ы с ту п а ть в виде отдел ьн о й л е к с и ч е
ской единицы ; у п о т р е б л я я с ь в н а ч а л е с л о ж
н о с о к р а щ ен н о г о сл о ва , она им еет зн а ч е н и я
« к о м а н д и р » или « ко м а н д н ы й » ( н а п р и м е р , к о м
бриг, к о м с о с т а в ) , будучи ис п о льзо ван н о й в
конце, она п р и о б р е т а е т зн а ч е н и я «ком и ссар» ,
«ком и сси я», «комитет» (н а п р и м е р , военком ,
горком ; но: к р а с к о м — к р а с н ы й к о м а н д и р ) .’О т
метим , что сам ф а к т су щ е с т в о в а н и я « с в о б о д
ных» и « с в я за н н ы х » а б б р е в и а т у р н ы х м о р ф ем
с в и д е те л ь с т в у е т о том, что с у щ е с т в у ю т о п р е
д ел е н н ы е ф а к т о р ы , о г р а н и ч и в а ю щ и е в о з м о ж
ности и с п о л ь з о в а н и я тех или иных из них. Д е й
ствие этих ф а к т о р о в есть п р о я в л е н и е о п р е д е
л е н н ы х я зы к о в ы х зако н о м е р н о с те й .
У ч и т ы в ая в ы ш е у к а з а н н ы е особенности а б
б р е в и а т у р н ы х м о р ф ем , м о ж н о с к а з а т ь , что о б
72
р а з о в а н и е из них с л о ж н ы х с о к р а щ е н и й есть
процесс, н а п о м и н а ю щ и й а г г л ю т и н а ц и ю ( м е
х а н и ч е с к о е при соед ин ение о д н о зн а ч н ы х с т а н
д а р т н ы х а ф ф и к с о в к н е и зм е н я ем ы м о сн ов ам
ил и к о р н я м ) , в то в р е м я к а к процесс с о зд а н и я
и н и ц и а л ь н ы х а б б р е в и а т у р есть процесс, с х о д
ный с ф у зи е й (тесное м о р ф о л о г и ч е с к о е со е д и
н ение и зм е н я е м о г о к о р н я с м н ого зн а ч н ы м и
нестандартными аффиксами, приводящ ее к
ст и р ан и ю г р а н и ц м е ж д у м о р ф е м а м и ) .
П р и ин и ц и альн о й а б б р е в и а ц и и не о стается
« о п о зн а в а е м ы х » эл е м е н т о в исходной единицы ,
он а р а з р у ш е н а д о в о зм о ж н о г о п р е д е л а , п о это
му д л я н о р м а л ь н о г о ф у н к ц и о н и р о в а н и я ини
ц и а л ь н ы х а б б р е в и а т у р н е о б х о д и м а к а к а я -т о
д р у г а я ф о р м а л ь н а я о п о р а , в к а ч еств е к а к ов ой
вы с ту п а ю т на п ервы й п л а н м о дел и к о н с тр у и
р о в а н и я и н и ц и а л ьн ы х а б б р е в и а т у р , что осо
бенно н а г л я д н о п р о я в л я е т с я в с л у ч а е а к р о н и
мов.
Г о во ря о р а з л и ч и я х м е ж д у м о р ф ем н о й и
ин и ц и а л ьн о й а б б р е в и а ц и е й , м о ж н о отм етить
т а к ж е , что п е р в а я и с п о л ьзу ет с я п р е д п о ч ти
т е л ьн о в р а зг о в о р н о м с ти л е речи, а в т о р а я б о
л е е х а р а к т е р н а д л я н аучного ст и л я речи.
П р и изучении с т р у к т у р ы с о к р а щ е н н ы х е д и
ниц особое зн а ч е н и е им еет их со п о с т а вле н и е
с исход ны м и еди н и ц а м и . П р и этом следу ет
у ч и т ы в а т ь д в а аспекта:
1) в о тнош ении исходной е ди ниц ы — к а к и е
э л е м е н т ы о п у с к а ю т с я в про ц ессе а б б р е в и а ц и и ;
2) в о тнош ении с о к р а щ е н н о й еди ниц ы — ка к ,
к а к и м о б р а з о м д о с т и г а е т с я об ъ ед и н е н и е ее
эл е м е н т о в (то есть «неоп ущ енн ы х» эл е м е н то в
исходной еди н и ц ы ) в еди ное целое.
Ч а с т о вопрос о ст р у кт у р н о й соотнесенности
73
с о кр а щ е н н о й и исходной единиц чр езм ерн о
у п р о щ а е т с я и ст р у к т у р н ы е особенности с о к р а
щ ений о б ъ я в л я ю т с я з а в и с я щ и м и только от
м ор ф о логи ческой с т р у к т у р ы исходны х единиц.
В частности, Л . И. С а п о г о в а пишет: « Р а з л и ч
ные п р о я в л е н и я с о к р а щ е н и я , его р а зл и ч н ы е
типы я в л я ю т с я с л е д с т в и е м р а зл и ч и й м о р ф о
л огич еской с т р у к т у р ы про то типо в (под пр о т о
типом Л . И. С а п о г о в а п о д р а з у м е в а е т и схо д
ную еди н и ц у.— В. Б. ) : так, с этой точки з р е
ния, сл о в о с о ч е т а н и е д а е т г о р а з д о б о льш е
в о зм о ж н о с те й д л я с о к р а щ е н и я , чем простое
с л о в о » 1. Б е зу с л о в н о , с т р у к т у р а с о к р а щ е н и я з а
висит от с т р у к т у р ы исходной единицы , иначе
с о к р а щ е н и е не б ы л о бы с о к р ащ е н и е м . Б е з у с
л о в н о и то, что сл о в о с о ч ет а н и е д а е т го р а зд о
б о льш е в о зм о ж н о с те й д л я с о к р а щ е н и я , чем п р о
стое слово. Н о д ел о в том, что не вс я ки е в о з м о ж
ности р е а л и зу е м ы . С в ы с к а за н н о й Л . И. Сапо-
говой точки зр е н и я тр удн о о б ъ яс н и т ь, н а п р и
мер, п очем у от а н а л о г и ч н ы х по ст р у к т у р е с л о
в осочетаний liquid a ir c r a f t rock et — « а в и а ц и о н
ный ж и д к о стн ы й ра ке т н ы й д в и г а т е л ь » , n a v a l
m a te rie l c e n te r — «центр м а т е р и а л ь н о -т е х н и ч е
ского об есп ечени я В М С » , u n iv e r s a l a u to m a tic
c o m p u te r — « у н и в е р с а л ь н а я автоматическая
эл е к т р о н н о -в ы ч и с л и те л ь н а я машина» обра
зу ю тс я с т р у к т у р н о р а зл и ч н ы е с о к р а щ е н и я LAR,
N a M a tC e fi, U nivac! Н а с т р у к т у р у с о к р а щ е н и й
могут о к а з ы в а т ь р е ш а ю щ е е в л и я н и е нек о тор ы е
о г р а н и ч и в а ю щ и е ф а к т о р ы , в том числе та ки е ,
котор ы е о г р а н и ч и в а ю т и в о зм о ж н о с т и д р у ги х
способов с л о в о о б р а зо в а н и я .
1 Л .. И. С а п о г о в а . Опыт семантико-стилистиче-
ского сопоставления морфемных усечений с прототипа
ми. Канд. дисс. Тула, 1968, стр. 35.
74
С р ед и них п р е ж д е всего с л е дуе т отметить
ф а к т о р ф онетического п о р я д к а . К а к пр а в и ло ,
о с т а в л я ю т с я т а к и е э л е м е н т ы исходной единицы
( р а з у м е е т с я , это р е г л ам е н т и р у е т с я в о з м о ж н о
с тям и , п р е д о с т а в л я е м ы м и ее с т р у к т у р о й ), к о
т о р ы е об ес п е ч и в а л и бы известную у д о б о п р о и з
носи м ость с о к р а щ е н и я . П р и в е д е м т а к и е п р и
м еры : в а н гл и й ск ом я з ы к е от о д но типн ы х с о
ч етаний w e a p o n selection — «вы бор о р у ж и я » и
w e a p o n in te r c e p tio n — « п е р е х ва т р а к е т ы » о б р а
зу ю тся соответственно с о к р а щ е н и я W e a s e l и
W IN . Э то и д е а л ь н ы е с л у ч а и соответствия
с т р у к т у р ы с о к р а щ е н и й пpoизнocиYeльным н о р
м ам а н гл и й ск ого я з ы к а , по ск о л ь ку они о м о н и
мичны о б щ е у п о т р е б и т е л ь н ы м сл о в а м w e a s e l —
« л а с к а » (зв е р е к ) и w in — «вы игры ш », « побе
да».
В к а ч еств е д р у го г о о г р а н и ч и в а ю щ е г о ф а к т о
ра м о ж е т в ы с ту п ать п р а г м а т и ч е с к и й ф а к т о р
о п о зн а в а ем о с т и , которы й требует, чтобы о с т а ю
щ и й ся после о п у щ е н и я о т д е л ьн ы х эл ем ентов
исходной е ди ниц ы «об ло м ок» имел д о стато чн о
отли ч и те л ьн ы х ф о р м а л ь н ы х п р и зн а к о в , чтобы
соотноситься с оп р е д е л ен н о й единицей п л а н а
с о д е р ж а н и я . О. Е сперсен о тм еч а л , что «в н е к о
то р ы х с л у ч а я х очевидно, п очем у с о к р а щ е н и е
пош ло именно этим путем ; te le p h o n e м о ж н о
б ы л о п р е в р а т и т ь то л ь к о в phon e, т а к к а к tele
м о гл о бы о з н а ч а т ь и te le g r a p h ; под обн ы м ж е
о б р а з о м c o n c e rtin a п р е в р а щ а е т с я в te e n a и
в м есто m o s q u ito мы им еем skeeto, s k e e te r» В
дву х по сл ед них с л у ч а я х и г р ае т су щ ествен н у ю
р о л ь и д р у го й ф а к т о р , способ ств ую щ и й лучш ей
' О . J e s p e r s e n . A M odern English G ram m ar on
H istorical Principles. P a rt VI. M orphology. London,
1946, p. 549.
75
« о п о зн а в а ем о с т и » — в te e n a и skeeto, s k e e ter
и с п о л ьзу ю т с я у д а р н ы е слоги исходны х единиц
c o n c e r tin a f^konsa'tiina] и m o s q u ito [ m a s 'k i:t o u j.
Это гово рит о том, что на с т р у к т у р у с о к р а щ е
ния м о ж е т о к а з ы в а т ь вл и ян и е не т о л ь к о м о р
ф о л о г и ч е с к а я , но и ф о н е т и ч е с к а я с т р у к т у р а
исходной единицы . Явление,- о тм еченн ое д л я
с л у ч а я p h o n e < t e l e p h o n e , имеет место и в а н
гл ийских военны х с о к р а щ е н и я х R O N < s q u a d -
гоп — « э с к а д р а » (потом у что в я зы к е у ж е с у
щ ес т в у ет сл ово s q u a d со зн а ч е н и я м и « о т д е л е
ние», « гру ппа», « к о м а н д а » ) и C ,O R T < e s c o r t —
«эскортны й», «конвойны й» (потом у что «es»
т р у д н о о п о з н а в а е м о ) . Л ю б о п ы т н о , что с у щ е
ствует д а ж е с л о ж н о е с о к р а щ е н и е из в ы ш е у п о
м я н у т ы х специ ф и чески х эл ем ентов: C O R T R O N
< e s c o r t squadron — «эскадра сторожевых ко
рабл ей ».
К числу ф а к т о р о в , о г р а н и ч и в а ю щ и х в о з м о ж
ности с о зд а н и я с о к р а щ е н и й , с л е д у е т отнести
и я зы к о в у ю норму. Н а п р и м е р , в русско м я зы к е
д о пу сти м о у п о т р е б л е н и е «кило» т о л ь к о к а к с о
к р а щ е н н о й еди ниц ы от « к и л о гр ам м » , а не от
«ки л о м етр» , « ки логерц », « к и л о в ат т » и др.
Н о р м а а н гл и й ск о го я з ы к а п о з в о л я е т более ш и
р окое у п о т р е б л е н и е kilo; kilo м о ж е т у п о т р е б
л я т ь с я к а к с о к р а щ е н и е от k ilo g r a m , k ilo m e te r,
k iloton (н а п р и м е р : T he w a r h e a d w a s in th e k i
lo r a n g e — « М о щ но сть з а р я д а б о его л о вк и б ы
л а в ки л о то н н ом д и а п а з о н е » ) .
Действие факторов, связанных с семанти
кой, а точнее, с в озн и кн о в ен и ем н е ж е л а т е л ь
ных ассо ц и ац и й , п роя в и л о сь, н а п р и м е р , в с л е
д у ю щ ем случае.. В 1943 году б ы л а с о з д а н а
с о ю зн а я в о е н н ая а д м и н и с т р а ц и я на о к к у п и р о
ванн ы х т е р р и т о р и я х — A llied M ilita r y G o v e r n
76
m e n t of O c c u p ie d T e r rito r ie s , п о л у ч и в ш а я с о
к р а щ е н н о е н а и м е н о в а н и е A M G O T или Arngot.
О д н а к о позднее, ко гд а б ы л о у с т ан о в л ен о , что
A m g o t я в л я е т с я н еп еч атны м словом в т у р е ц
ком я зы ке, это с о к р а щ е н и е бы ло изм ен ен о в
AMG П о д о б н ы м ж е о б р а з о м в русском язы ке
гипотетические с о к р а щ е н н ы е еди ниц ы типа
« с у п » — « с а н и т а р н о е у п р а в л е н и е» , « г р о б » —
« г р а ж д а н с к а я о б о р о н а » м огли бы во с п р и н и
м а т ь с я л и ш ь к а к ю м ористические.
Д е й с т в и е у к а з а н н ы х вы ш е ф а к т о р о в ( м о р
ф о логи чески х, ф онетических, сем антических ,
н о р м а т и в н ы х ) , о г р а н и ч и в а ю щ и х в о зм о ж н о с ти
а б б р е в и а ц и и , е щ е р а з д о к а з ы в а е т , что а б б р е
в и а ц и я не п р о и зв о л ь н а , а по д чи н я ется о п р е д е
л е н н ы м з а к о н о м е р н о с т я м . Эти ж е ф а к т о р ы
о г р а н и ч и в а ю т в о зм о ж н о с т и и д р у ги х способов
с л о в о о б р а з о в а н и я (с л о в о п р о и зв о д с т в а , с л о в о
с л о ж е н и я и д р .) .
Р а с с м о т р и м н ек о тор ы е д р у ги е асп екты п р о
ц есса а б б р е в и а ц и и . Т е р м и н « с о к р а щ е н и е » в
строгом с м ы с л е п р и м ен им то л ь к о к одной сто
роне я зы к о в о г о з н а к а — о з н а ч а ю щ е м у . Н о з н а
чит ли это, что при а б б р е в и а ц и и о з н а ч а е м о е не
п р е т е р п е в а е т н и к а к и х изм ен ен ий? А если п р е
т е р п е в а е т, то п о д чи н я ю тся ли эти изм енения
к а к и м -л и б о за к о н о м е р н о с т я м ?
П р о б л е м а с е м а н т и ч е с к и х изм енений вообщ е
ч р езв ы ч а й н о с л о ж н а , тем более с л о ж н о й она
я в л я е т с я в т а к о м сп ец и ф и ческо м я зы к о в о м я в
лении , к а к а б б р е в и а ц и я . О д н а к о сл о ж н о с т ь
воп р о с а не с н и м а е т необ ходи м ости его р а с с м о
трения.
79
м ен о в ан и й в м ом е н т п о я в л е н и я с о к р а щ е н и я ,
основанн ой на отнош ен иях: « Н ау чн о-техн иче-
ский принцип — пр и бор , у стройство, с и стем а,
об о р у д о в а н и е, р е а л и з у ю щ и е этот принцип», и
к о н кр е тн о в п од гру ппе «а) при нци п — с и стем а,
р а б о т а ю щ а я на этом при нци пе, по л ностью в о
п л о щ а ю щ а я и р е а л и з у ю щ а я его»
С п р а в е д л и в о о тм ети в на л и ч и е у со к р а щ е н и й
V T O L и S T O L д в у х зн а ч ений — соо тветственно
« в е р т и к а л ь н ы й в зл е т и п о с а д к а » ; « с а м о л е т
в е р т и к а л ь н о г о в з л е т а и по са д ки » и « у к о р о ч е н
ный в зл е т и п о с а д к а » ; « с ам о л ет с укор оч е н н ы м
в зл е то м и п осад ко й », Е. П. В о л о ш и н н е п р а
вильн о и н т е р п р ет и р у е т про ц есс появления
втор ого зн а ч е н и я у этих с о к р а щ е н и й . В торое
зн а ч е н и е эти с о к р а щ е н и я п р и о б р е т а ю т не « с р а
зу ж е в м ом ент п о я в л е н и я » , а в р е з у л ь т а т е
п р о ц е сс а оп ущ ен и я одного из ком п о ненто в
устойчи вого но м и н а ти в н о го с о ч е т а н и я с п е р е
носом зн а ч е н и я всего со ч е т а н и я на о с т а в ш и й
ся ком понент, по типу p r i v a t e < p r i v a t e s o l
d i e r — «р я до во й » ( с о л д а т ) . П о н а ш е м у м н е
нию, с о к р а щ е н и я V T O L и S T O L п р и о б р е л и н о
вые зн а ч е н и я не в м ом ент своего с о зд а н и я , а
в р е з у л ь т а т е оп у щ е н и я с л о в а a ir c r a f t в с оче
т а н и я х V T O L a i r c r a f t и S T O L a ir c r a f t. Э то
л е гк о п о д т в е р ж д а е т с я ф а к т а м и : в лю бой статье,
по с в я щ е н н о й с а м о л е т а м с у к а з а н н ы м и х а
р а к т е р и с т и к а м и , д л я их н а и м е н о в а н и я и с п о л ь
зу ю тс я со ч е т а н и я V T O L a ir c r a f t и S T O L a i r
c r a f t не р е ж е , если не ч ащ е, чем с о к р а щ е н и я
V T O L и S T O L во втором значении.
То ж е с а м о е к а с а е т с я и р я д а д р у ги х с о к р а
1 Е. П. В о л о ш и н. Аббревиатуры в лексической
системе английского языка. Канд. дисс. М., 1966,
стр. 221.
80
щ ений, исс л ед у е м ы х в у к а з а н н о й работе. С о
к р а щ е н и е A S D I C < A n t i - S u b m a r i n e D e te c tio n
I n v e s t i g a t i o n C o m m itte e (у E. П. В о л о ш и н а в а
риан т: A llied S u b m a r i n e D e te c tio n I n v e s t i g a t i o n
C o m m itte e ) — «ком и тет по изучению с ре дс тв
о б н а р у ж е н и я по д в о д н ы х л о док » п ол уч ил о з н а
чение « г и д р о л о к а т о р » не в м ом ент п о я в л е н и я
с о к р а щ е н и я , а з н а ч и т е л ь н о позднее; во в ся ко м
с л у ч а е , Р. У. З а н д в о о р т с с ы л а е т с я на A S D I C
l i s t e n i n g a p p a r a t u s 1, а Э. П а р т р и д ж — на
A S D I C d e v i c e 2. И з м е н е н и е зн а ч е н и я с о к р а щ е
ни я в р е з у л ь т а т е о п у щ е н и я одного из к о м п о
нентов со ч ет а н и я, в ко т о р о е оно в х од и т,— р а с
пр о с т р а н е н н о е я в л е н и е в с о в р е м е н н о м а н г л и й
ском я зы к е . П р и в е д е м е щ е один п р и м ер. С о
к р а щ е н и е J A T O < j e t - a s s i s t e d t a k e - o f f — « в зл е т
с п о м о щ ью р а к е т н ы х ус к о р и тел е й » у п о т р е б л я
л о сь п е р в о н а ч а л ь н о т о л ь к о в с о ч е т а н и я х JA T O
b o t tle s или J A T O u n i ts и л и ш ь вп осл ед ств и и
пр и о б р е л о зн а ч е н и е всего с о ч е т а н и я — «уско
ри т е л ь в з л е т а » (н а ш и н а б л ю д е н и я ) . В н а с т о я
щ е е в р е м я зн а ч е н и е J A T O п р е т е р п е л о новы е
изм ен ен и я , т е п е р ь это « р а к е т н ы й у с кори тел ь»,
то есть ус к о р и те л ь, п р и м е н я е м ы й не только
при в зл ете, но и д л я к р а т к о в р е м е н н о г о у в е л и
чения ск о р о с т и с а м о л е т а в п о л е т е 3.
П риведенны е примеры показы ваю т сл о ж
ность а н а л и з а сем а н т и ч е с к о го а с п е к т а п р о ц е с
са а б б р е в и а ц и и . О с н о в н а я т р у д н о ст ь з а к л ю
ч ае тс я , к а к у к а з ы в а л о с ь выш е, в р а з г р а н и ч е
81
нии зн а ч е н и я , которое с о к р а щ е н и е п р и о б р ет а е т
в р е з у л ь т а т е собственн о п р оц есса а б б р е в и а ц и и ,
и тех знач ений , ко т о р ы е могут п о я в и т ьс я в р е
з у л ь т а т е сем а н т и ч е с к о го р а з в и т и я «готового»
сокращ ения.
Д л я а н а л и з а се м а н ти чес к ого а с п е к т а п р о
цесса а б б р е в и а ц и и м о ж е т о к а з а т ь с я п л о д о
тв о р н ы м с л е д у ю щ и й под ход к я зы к о в о м у з н а
ку к а к д в устор он н ей сущ ности. «...Чтобы з н а к
п о н и м а л с я к а к д в у с т о р о н н я я сущ ность, с л е
д у е т р а з л и ч а т ь : 1) в неш ню ю сто ро ну я з ы к о в о
го з н а к а — о з н а ч а ю щ е е и 2) в н утр енн ю ю с т о р о
ну я зы к о в о г о з н а к а , сос то я щ у ю из тр ех к о м п о
нентов: сем а н т и ч е с к о го (которы й и есть о з н а
ч а е м о е ), с и н так си ческ о го (сведен ия о п р а в и
л а х к о м б и н и р о в а н и я д ан н о г о з н а к а с д р у г и
м и з н а к а м и ) и п р а г м а т и ч е с к о г о (сведен ия о
п р а в и л а х у п о т р е б л е н и я з н а к а с учетом тех или
ины х особенностей д ан н о й речевой ситуации ,
свойств го в о р я щ е г о и/или с л у ш а ю щ е г о и т. п.;
с ю д а ж е м огут вх од и ть сведен ия о в нутренней
ф о р м е з н а к а , о пси хологи чески х а с с о ц и а ц и я х ,
с в я з ы в а ю щ и х д а н н ы й з н а к с д р у ги м и з н а к а м и ,
и мн. д р . ) » 1. Р а з л и ч е н и е с ем ан ти ческ ого , си н
та к с и ч е с к о г о и п р а г м а т и ч е с к о г о ком п онентов
в н утр ен н ей стороны зн а к о в бы ло с ф о р м у л и р о
в а н о Ч, М о р р и с о м и относится к основным п о
л о ж е н и я м общ ей сем иотики.
П р и т а к о м п од х од е в ы я в л я е т с я , что в п р о
ц ессе а б б р е в и а ц и и в н у т р е н н я я с т о р о н а я з ы к о
вого з н а к а в сегда п р е т е р п е в а е т о пр ед ел ен н ы е
и зм ен ен ия. Д а ж е при со х р а н е н и и той ж е п р е д
м етной отнесенности м о ж е т изм ен и т ьс я си н
1 И. А. М е л ь ч у к . С троени е. языковых знаков и
возможные формально-смысловые отношения между
ними. ИАН О ЛЯ. 1968, т. XXVII, вып. 5, стр. 426—427,
82
такс и ч е с ки й ком п онент (ср. b a s e d in th e U n ite d
S t a t e s of A m e ric a и U S A - b a s e d или русск. «го
с у д а р с т в е н н о е и зд а т е л ь с т в о выпустило...» и
«Госиздат в ы пустил ...»). О с н о в н ы е и зм ен ен ия
во внутренн ей стороне я зы к о в о г о з н а к а при а б
бревиации связаны с прагматическим компо
нентом ( с о к р а щ е н н а я е д и н и ц а у п о т р е б л я е т с я
в ины х р ечев ы х с и т у а ц и я х ; очень в а ж н о е з н а
чение им ею т а с с о ц и а ц и и ; ср. c a t < c a t e r p i l l a r —
«гусеничны й т р а к т о р » я в н о асс о ц и и р у е тс я с
c a t — «ко ш к а», в с в я зи с чем в о з м о ж н о у п о
т р е б л е н и е k itte n — «котенок» в зн а ч ен и и « м а
л ы й гусеничный т р а к т о р » ) .
П р е д с т а в л я е т с я , что се м а н т и ч е с к и й аспект
а б б р е в и а ц и и — н а и б о л е е в а ж н ы й в этом п р о
ц е с с е — все е щ е о с т ае т ся м а л о и зу ч ен н ы м .
Г ов ор я о процессе а б б р е в и а ц и и , нео б х о д и
мо у п о м я н у т ь и о с л е д у ю щ е м о б сто я тел ьств е.
В нек о тор ы х с л у ч а я х н а б л ю д а ю т с я н е с к о льк о
п о с л е д о в а т е л ь н ы х проц ессов а б б р е в и а ц и и , то
есть у ж е с о з д а н н а я с о к р а щ е н н а я е д и н и ц а м о
ж е т и с п о л ь з о в а т ь с я д л я о б р а з о в а н и я новы х с о
к р а щ е н и й . Н а п р и м е р : r a d io d e te c tio n a n d ra n -
g in g > ra d a r> rd r.
Р а н е е с о зд ан н ы е с о к р а щ е н и я , в х о д я щ и е в
с о с та в т е р м и н о л о ги ч е ск и х сочетаний, с о к р а
щ а ю т с я на р а в н ы х п р а в а х с д р у ги м и с л ов а м и :
M A R < m u ltia rra y ra d a r — «радиолокационная
с т а н ц и я с м н о гоэл ем ен тн о й антенной си с те
мой»; LAG < L a s e r A d v is o r y G r o u p — « к о н с у л ь
т а т и в н а я группа по л а з е р а м » ; A C R < A s d i c
C o n tr o l Room — « г и д р о а к у с т и ч е с к а я р у б к а » ;
N A S M O < N A