Л.С. КАПИТУЛА
ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК
С ОСНОВАМИ МЕДИЦИНСКОЙ
ТЕРМИНОЛОГИИ
Допущено Министерством образования Республики Беларусь
в качестве учебного пособия для иностранных студентов
медицинских высших учебных заведений
Издание второе
Минск 2003
1
УДК 807.1:61(075.8)
ББК 81.2 Латин. я73
К 20
Капитула Л.С.
К 20 Латинский язык с основами медицинской терминологии: Учеб. пособие. Изд.
2-е / Л.С. Капитула. − Мн.: БГМУ, 2003. − 241 с.
ISBN 985−462−272−Х.
Составлено на базе трех основных подсистем медицинской терминологии (анатомо-
гистологи-ческой, фармацевтической и клинической). Содержит элементы грамматики и
определенный минимум терминологической лексики с учетом новейших международных медико-
биологических номенклатур. Особое внимание уделено адаптированному изложению
теоретического материала с подробным закреплением на примерах. В словаре указана
дифференциация существительных и прилагательных одного смыслового ряда в современной
анатомической терминологии, дано краткое толкование клинических терминов.
Пособие предназначено для иностранных учащихся медицинских вузов.
УДК 807.1:61(075.8)
ББК 81.2 Латин. я73
2
Предисловие
Настоящее учебное пособие предназначено для
иностранных учащихся медицинских вузов. Оно составлено в
соответствии с программой и содержанием дисциплины
«Латинский язык и основы медицинской терминологии» и с
учетом последних изданий медицинских номенклатур, словарей
и справочников.
Изучение латинского языка в медицинском вузе открывает
путь иностранным студентам к сознательному усвоению и
грамотному употреблению постоянно обновляющейся
медицинской терминологии – профессионального языка будущей
специальности врача. Основы для овладения медицинской
терминологией на латинском языке должны быть заложены на
первом курсе путем практического изучения элементов
грамматики и принципов словообразования, а также значений
латинских и греческих словообразовательных элементов и
определенного минимума терминологической лексики. Знание
терминов греко-латинского происхождения и элементов
латинской грамматики облегчит студентам на последующих
курсах работу с учебной и специальной литературой по многим
дисциплинам как на русском, так и на иностранных языках.
Учебное пособие состоит из четырёх разделов. Первый
раздел посвящён правилам чтения и ударения. Второй, третий и
четвёртый разделы соответствуют трём ведущим подсистемам
медицинской терминологии: анатомо-гистологической,
фармацевтической и клинической. В содержание второго
раздела включены все базовые грамматические темы, основы
терминообразования и лексический минимум, специально
отобранный в соответствии с интегрированным обучением на
кафедрах латинского языка и анатомии человека. В третьем
разделе основное внимание уделяется обучению навыкам
грамотного написания наиболее употребительных новейших
лекарственных средств, наименований химических соединений
и рецептов на латинском языке. В четвёртом разделе даётся
минимум греческих и латинских терминоэлементов,
необходимых для определения общего смысла клинических
терминов и их самостоятельного образования по заданному
значению. Усвоению материала способствует применение
таблиц греческих словообразовательных элементов и их
латинских эквивалентов.
По окончании обучения элементам латинского языка с
основами медицинской терминологии студенты первого курса
должны знать не менее 900 терминологических единиц.
3
Кроме основного материала, латинско-русского и русско-
латинского учебных словарей с кратким толкованием
клинических и некоторых анатомических терминов, в учебное
пособие включены старинная студенческая песня «Gaudeamus»,
список профессиональных медицинских выражений на
латинском и русском языках, а также латинские изречения и
афоризмы. Данный материал отражает огромную
общекультурную, историко-медицинскую роль латинского языка
и способствует повышению общеобразовательного уровня
иностранных учащихся.
Автор выражает искреннюю благодарность рецензентам за
высказанные замечания и пожелания.
Л.С. Капитула
4
Введение
5
называли латинами, а их язык – латинским. Долгое время
латинский язык не выходил за пределы области своего племени с
её столицей Римом, основанном, по преданию, в VIII веке до н.э.
В результате многовековых завоевательных войн под властью
Рима оказались Сирия, Египет, Македония, Галлия, Британия и
многие другие страны бассейна Средиземного моря и Западной
Европы, а латинский язык стал государственным языком
необъятной Римской империи. После покорения Древней Греции
(146 г. до н.э.) римляне столкнулись со значительно более
развитой культурой, влияние которой было ощутимым ещё со
времён основания греческих колоний на юге Италии (VIII в. до
н.э.). Отсюда в латинском языке множество греческих слов как
бытового, так и специального научного содержания, то есть
терминов, которых особенно много в медицине.
Древнегреческая медицина, определившаяся как
самостоятельная область научного знания ко времени
Гиппократа Косского (V – IV вв. до н.э.), пользовалась
исключительным авторитетом в античном мире. А
древнегреческий язык сохранял функцию профессионального
языка врачей вплоть до последних веков античности (IV – V вв.),
так как врачами были, как правило, греки. По свидетельству
древнейших памятников письменности, сочинения
древнегреческих врачей базировались на знаниях, накопленных
многими поколениями народных врачевателей не только
Греции, но и Египта и Месопотамии. Одним из таких
памятников является так называемый «Гиппократов сборник», в
состав которого вошли сочинения Гиппократа и его учеников. С
этого сборника и начинается история медицинской
терминологии, которая первоначально была на греческом языке,
а Гиппократа по праву называют «отцом» научной европейской
медицины.
Формирование медицинской терминологии на латинском
языке началось в I в. У истоков этого процесса стояли Корнелий
Цельс, Плиний Старший, Скрибоний Ларг и другие врачи, а
также учёные-энциклопедисты Древнего Рима, которые, не
будучи сами медиками, провели огромную работу по переводу
на латинский язык греческих трудов по медицине. В процессе
перевода им пришлось подыскивать эквиваленты к греческим
терминам, латинизировать их, а также создавать новые
термины, поскольку римляне ещё не имели к тому времени
своей национальной научной медицины. Так в медицинскую
терминологию вошло параллельное использование латинского и
греческого языков, что является её характерной чертой и в
настоящее время. Большой вклад в развитие медицинской
6
терминологии на латинском языке внёс один из выдающихся
практикующих в Риме греческих врачей Клавдий Гален (II в.).
Он ввёл много новых наименований в области анатомии,
лечения болезней и особенно лекарственных средств.
В конце IV века Римская империя распалась на Восточную
(Византийскую) и Западную. В Византийской империи
господствующее положение занял греческий язык, а в Западной
государственным оставался латинский. Однако после падения
Западной Римской империи в V веке он утратил свою ведущую
роль. С этого времени (V – IХ вв.) на базе разговорного
латинского языка, изменённого в ходе истории разноязычным
составом населения римских провинций, формируются новые,
так называемые романские языки: французский, итальянский,
испанский, португальский, румынский и другие. Но, утратив
функцию разговорного языка, латинский язык сохранил на
протяжении многих столетий (до ХIХ в.) своё значение
общеевропейского языка науки, литературы, образования,
законодательства, дипломатии, церкви. Во все европейские
языки вошло очень много слов бытового и научного плана. К
примеру, в английском языке в анатомической и клинической
лексике около 70% терминов – это слова латинского и греческого
происхождения.
Особая роль в истории медицинской терминологии
принадлежит арабским врачам и учёным. Заслуга их
заключается в том, что они перевели на арабский язык
медицинские сочинения известных греческих и римский
авторов, сохранив таким образом для последующих поколений
богатейшее наследие медицины античного мира. Арабские
врачи много занимались химией, обогатив тем самым
медицинскую науку рецептами и новыми наименованиями
лекарственных веществ (камфора, калий, бура, эликсир и др.). А
латинский перевод труда знаменитого врача Али Ибн-Сины или
Авиценны (980 – 1037) «Канон врачебной науки» использовался в
преподавании европейской медицины до ХVI века.
Новая страница в истории латинского языка связана с
эпохой Возрождения (ХIV – ХVI вв.). Именно в эту эпоху на
латинском языке закладываются основы современной научной
терминологии целого ряда дисциплин, в том числе и медицины.
Особенно интенсивно развивается анатомическая
терминология, основоположником которой считается Андреас
Везалий (1514 – 1564) – автор «Анатомических таблиц» и
сочинения под названием «О строении человеческого тела» .
Однако к середине ХIХ века латинский язык постепенно
уступает свою функцию как средства письменного и устного
7
научного общения национальным языкам, оставаясь (вместе с
греческим языком) до настоящего времени основным
источником пополнения медико-биологической терминологии.
Таким образом, изучение элементов латинского языка
необходимо будущим медикам для успешного освоения своей
специальности и грамотного использования в дальнейшем
профессионального языка врачей – медицинской терминологии.
8
РАЗДЕЛ I
Латинский алфавит.
Правила чтения и ударения
ЗАНЯТИЕ 1
§1. Латинский алфавит
Латинский алфавит состоит из 25 букв.
Начертание Назва- Произносится как Начертание Назва- Произносится
ние русское ние как русское
Aa а а Nn эн н
Bb бэ б Oo о о
Cc цэ ц или к Pp пэ п
Dd дэ д Qq ку к
Ee э э Rr эр р
Ff эф ф Ss эс с или з
Gg гэ г Tt тэ т
как белорусское г
Hh га или английское h
Uu у у
Ii и и Vv вэ в
Jj йота й Xx икс кс
Kk ка к Yy ипсилон и
Ll эль ль Zz зэта з или ц
Mm эм м
Буквы a, e, i, o, u, y передают гласные звуки.
Буквы b, c, d, f, g, h, j, k, l, m, n, p, q, r, s, t, v, x, z передают
согласные звуки.
С большой буквы в латинском языке пишутся собственные
имена (Hippócrates – Гиппократ), географические названия и про-
изводные от них (Látium – Лаций, lingua Latína – латинский язык).
В медицине с прописной буквы принято также писать названия
ле-карственных средств (Aspirínum – аспирин), лекарственных
рас-тений (Chamomílla – ромашка), химических элементов
(Nátrium – натрий) и некоторые другие фармацевтические
наименования.
9
§2. Правила произношения гласных,
согласных и буквенных сочетаний
Произношение гласных
Буква А а произносится как русский звук [ а ]:
aórta [ аóрта ] – аорта
Буква Оо произносится как русский звук [ о ]:
fóssa [ фóсса ] – ямка
Буква Uu произносится как русский звук [ у ]:
sutúra [сутýра ] –шов
Буква Ii произносится как русский звук [ и ]:
gingíva [ гингúва ] – десна
Если Ii стоит в начале слова или слога перед гласным, то
произносится как русский звук [ й ]:
iúgum [ югум ] – возвышение
máior [ мáйор ] – большой
В этих случаях в современной медицинской терминологии
для обозначения звука [ й ] вместо буквы Ii употребляется буква
Jj. Та-ким образом, приведенные выше примеры можно также
записать как júgum [ югум ] – возвышение; májor [ мáйор ] –
большой.
Следует обратить внимание, что сочетания букв
ju соответствуют русским [ йу = ю ],
ja соответствуют русским [ йа = я ],
jo соответствуют русским [ йо =ё ],
je соответствуют русским [ йэ = е ].
Буква Jj не пишется и звук [ й ] не произносится в словах,
за-имствованных из греческого языка:
Iódum [ иóдум ] – йод
iáter [ иáтэр ] – врач
iatría [ иатрúа ] – врачевание
Буква Ее произносится как русский звук [ э ]:
réte [ рэтэ ] – сеть
Буква Yy произносится как русский звук [ и ] и встречается
только в словах греческого происхождения:
systéma [ систэма ] – система
Сочетания гласных (дифтонги)
Сочетание ае произносится как русский звук [ э ]:
vértebrae [ вэртэбрэ ] – позвонки
Сочетание ое произносится как русский звук [ э ]:
roentgénum [ рэнтгэнум ] – рентген
Если в сочетаниях ае и ое над буквой е стоят две точки или
чёрточка, то каждая гласная произносится раздельно:
áër (áēr) [ áэр ] – воздух
10
Áloë (Áloē) [ áлёэ ] – алоэ
Сочетание аu произносится как один слог в русском языке
[ау] или в белорусском языке [аў]:
áuris [ aурис ] – ухо
Cочетание eu произносится как один слог в русском языке
[эу] или в белорусском языке [эў]:
neurítis [ нэурúтис ] – неврит (воспаление нерва)
Сочетание еu на стыке морфем делится на два слога:
1
Буква s не озвончается между гласными, если она стоит на стыке морфем,
к примеру, приставки и корня (в начале корня): a-sialía [а-сиалúа] – асиалия
(полное отсутствие слюноотделения).
12
В то же время в некоторых словах озвончение s в
сочетаниях sm, ns традиционно отсутствует:
sénsus [ сэнсус ] – чувство
syndesmósis [ синдэсмóзис ] – синдесмоз (соединение костей
посредством плотной волокнистой ткани)
Чаще всего озвончение s в сочетаниях sm, ns отсутствует
на стыке морфем, к примеру, приставки и корня:
in-súltus [ ин-сýльтус ] – инсульт (острое нарушение
кровообращения в головном или спинном мозге)
Не следует также озвончать s в сочетаниях rs и ls:
transvérsus [ трансвэрсус ] – поперечный
bálsamum [ бáльсамум ] – бальзам
Буква Хх произносится как сочетание двух русских звуков
[кс]:
ápex [ áпэкс ] – верхушка
Буква Zz обычно встречается в словах греческого
происхожде-
ния и произносится как русский звук [ з ]:
trapézius [ трапэзиус ] – трапециевидный
В словах негреческого происхождения бука Zz
произносится как русский звук [ ц ]:
Zíncum [ цúнкум ] – цинк
13
В словах, заимствованных из греческого языка,
встречаются сочетания th, rh, ph, ch.
Cочетание th произносится как русский звук [ т ]:
thórax [ тóракс ] – грудная клетка
Сочетание rh произносится как русский звук [ р ]:
rhizóma [ ризóма ] – корневище
Сочетание ph произносится как русский звук [ ф ]:
diaphrágma [ диафрáгма ] – диафрагма
Сочетание ch произносится как русский звук [ х ]:
cóncha [ кóнха ] – раковина
Сочетание sch произносится как [ сх ]:
ischiádicus [ исхиáдикус ] – седалищный
Если сочетания th и rh встречаются на стыке морфем
(приставки и корня, двух корней), то каждая буква
произносится раздельно:
post-haemorrhágicus [пост-гэморрáгикус] –
постгеморрагический (после кровотечения)
achlor-hydría [ ахлёр-гидрúа ] – ахлоргидрия (отсутствие
соляной кислоты в желудочном соке)
§3. Упражнения
1. ПРОЧИТАЙТЕ ВСЛУХ, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ НА ПРОИЗНОШЕНИЕ
БУКВЫ l:
fíbula – малоберцовая кость; átlas – атлант, первый шейный
позвонок; glándula –железа; lumbális – поясничный; úlna – локтевая
кость; válva – клапан; pélvis – таз; pálpebra – веко; mandíbula –
нижняя челюсть; lóbus – доля; palatínus – нёбный; longitudinális –
продольный; flávus – жёлтый; laterális – боковой
2. ПРОЧИТАЙТЕ ВСЛУХ, ОБЪЯСНИТЕ ПРОИЗНОШЕНИЕ БУКВ i И j:
inférior – нижний; ilíacus – подвздошный; impréssio –
вдавление; juguláris – яремный; júgum – возвышение; jejúnum –
тощая кишка; junctúra – соединение; Iódum – йод; iáter – врач;
canális palatínus má- jor – большой нёбный канал; tubérculum május –
большой бугорок
3. ПРОЧИТАЙТЕ ВСЛУХ, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ НА ПРОИЗНОШЕНИЕ
БУКВЫ У:
týmpanum – барабан; pólypus – полип; systéma – cистема;
myoló-gia – миология; laryngéus – гортанный; pterygoídeus –
крыловидный; embryológia – эмбриология; pýramis – пирамида;
14
zygomáticus – скуловой; Hydrárgyrum – ртуть; hyoídeus –
подъязычный
4. ПРОЧИТАЙТЕ ВСЛУХ, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ НА ПРОИЗНОШЕНИЕ
СОЧЕТАНИЙ ae, oe, au, eu:
cóstae – рёбра; vértebrae – позвонки; fóetus –плод; diáeta –
диета; auriculáris – ушной; pléura – плевра; oedéma – отёк;
uropoëticus – мочеобразующий; caudális – хвостовой; oesóphagus –
пищевод; díploë – диплоэ, губчатое вещество плоских костей
черепа; aërosólum – аэрозоль; líneae – линии; periósteum –
надкостница; Synoestrólum – синэстрол; roentgenológia –
рентгенология; sigmoídeus – сигмовидный
5. ПРОЧИТАЙТЕ ВСЛУХ, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ НА ПРОИЗНОШЕНИЕ
БУКВЫ с:
cávitas – полость; fácies – поверхность; cóllum – шея, шейка;
scápula – лопатка; córpus – тело; cáeсus – слепой; dúctus – проток;
íncus – наковальня; síccus – сухой; búccae – щёки; céllula – ячейка,
клетка; salicýlas – салицилат; coccygéus – копчиковый; occipitális –
затылочный; cáncer – рак; accessórius – добавочный; circumfléxus –
огибающий; cytológia – цитология; trúncus – ствол, туловище
6. ПРОЧИТАЙТЕ ВСЛУХ, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ НА ПРОИЗНОШЕНИЕ
БУКВЫ s:
pars petrósa – каменистая часть; nérvus –нерв; nasális –
носовой; tuberósitas – бугристость; sutúra – шов; spásmus – спазм;
fissúra – щель; músculus ténsor – напрягающая мышца; dens
incisívus – резцовый зуб; platýsma – подкожная мышца шеи;
nasolacrimális – носо-слёзный; súlcus sínus transvérsi – борозда
поперечной пазухи; tússis – кашель; músculus masséter –
жевательная мышца; búrsa – сумка
7. ПРОЧИТАЙТЕ ВСЛУХ, СРАВНИТЕ ПРОИЗНОШЕНИЕ БУКВ h И g:
húmerus – плечевая кость; gútta – капля; hygiéna – гигиена;
gé- nu – колено; hýdrops – водянка; hépar – печень; glómus –
клубочек; hiátus – щель, расщелина; gýrus – извилина; hypoglóssus
– подъязычный; márgo – край; hormónum – гормон
8. ПРОЧИТАЙТЕ ВСЛУХ, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ НА ПРОИЗНОШЕНИЕ
БУКВ х, z:
áxis – ось, второй шейный позвонок; rádix – корень; zygóma –
скула; maxilláris – верхнечелюстной; fórnix – свод; horizontális –
горизонтальный; trapezoídeus – трапециевидный; zoológia –
зоология; Zíncum – цинк; extérnus – наружный; pléxus – сплетение;
lárynx – гортань
9. ПРОЧИТАЙТЕ ВСЛУХ, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ НА ПРОИЗНОШЕНИЕ
СОЧЕТАНИЙ qu, ngu, ti:
15
squáma – чешуя; líquor – жидкость; língula – язычок; únguis –
ноготь; sublinguális – подъязычный; línea oblíqua – косая линия;
articulátio – сустав; tíbia – большеберцовая кость; sánguis – кровь;
solútio – раствор; digéstio – пищеварение; quadrátus – квадратный;
inguinális – паховый; rétina – сетчатка; acústicus – слуховой;
unguéntum – мазь; vítium – порок; óstium – устье
10. ПРОЧИТАЙТЕ ВСЛУХ, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ НА
ПРОИЗНОШЕНИЕ СОЧЕТАНИЙ th, rh, ph, ch:
ethmoidális – решетчатый; ásthma – астма; rheumatísmus –
ревматизм; dúctus cholédochus – желчный проток; rhinorrhagía –
риноррагия, кровотечение из носа; núcha – выя; thyr(e)oídeus –
щитовидный; chirurgía – хирургия; thýmus – тимус, вилочковая
железа; bráchium – плечо; physiológia – физиология; brónchus –
бронх; ischáemicus – ишемический
11. ПРОЧИТАЙТЕ ВСЛУХ АНАТОМИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ:
córpus vesícae félleae – тело желчного пузыря
sáccus lacrimális – слёзный мешок
os coccýgis – копчиковая кость
procéssus styloídeus – шиловидный отросток
vas sanguíneum – кровеносный сосуд
véna subcutánea – подкожная вена
os cóxae – тазовая кость
sectiónes hypothálami – разрезы гипоталамуса
lámina quadrigémina – четырёхпарная пластинка
aquaedúctus mesencéphali – водопровод среднего мозга
distántia trochantérica – расстояние между двумя вертелами
12. НАПИШИТЕ ЛАТИНСКИМИ БУКВАМИ СЛОВА, ДАННЫЕ В
РУССКОЙ ТРАНСКРИПЦИИ:
дэкстэр, инцизúвус, кóллюм, сквамóзус, скэлетон, югум,
фэль (лат.), фáлянкс (греч.), облúквус, сангвúнэус, дистáнциа,
нухáлис, спáциум, фáциэс (лат.), крúста, трохлеáрис, рэцэссус,
кáвум, сэлля, áркус, фóвэa (лат.)
ЗАНЯТИЕ 2
§4. Правила ударения
В латинских словах ударение никогда не ставится на
последнем слоге. В словах, состоящих из двух слогов, ударение
ставится на начальном слоге:
cósta – ребро
súlcus – борозда
16
Если слово имеет более двух слогов, то для правильной
постановки ударения необходимо считать слоги от конца слова к
началу. Ударение зависит от долготы или краткости второго
слога от конца слова: если этот слог долгий, то ударение падает
на него, а если краткий – ударение переносится на третий слог
от конца слова. Долгие слоги обозначаются в словаре
надстрочным знаком долготы (¯), а краткие слоги – знаком
краткости (˘) над предпоследним слогом. Например:
forāmen – отверстие
lámĭna – пластинка
Надстрочные знаки долготы или краткости обычно
обозначаются в словаре, если второй слог от конца слова долгий
или краткий по своей природе. В остальных случаях долгота или
краткость предпоследнего слога определяется по положению
второго гласного от конца слова в соответствии с
установленными правилами.
§6. Упражнения
1. ПОСТАВЬТЕ УДАРЕНИЕ В ДВУСЛОЖНЫХ ТЕРМИНАХ, ПРОЧИТАЙТЕ
ВСЛУХ:
arcus ― дуга; caput ― голова, головка; crista ― гребень,
гребешок; apex ― верхушка; lingua ― язык; basis ― основание;
cavum ― полость; cornu ― рог, рожок; aqua ― вода; ramus ― ветвь;
collum ― шея, шейка; sternum ― грудина; atlas ― I шейный
позвонок; sanguis ― кровь; squama ― чешуя; ductus ― проток;
thorax ― грудная клетка; cоncha ― раковина; bronchus ― бронх;
thymus ― тимус, вилочковая железа; coccyx ― копчик; ulna ―
локтевая кость; pleura ― плевра; sella ― седло
2. УЧИТЫВАЯ ИЗНАЧАЛЬНУЮ ДОЛГОТУ ИЛИ КРАТКОСТЬ ПРЕДПОС-
ЛЕДНЕГО СЛОГА, ПОСТАВЬТЕ УДАРЕНИЕ, ПРОЧИТАЙТЕ ВСЛУХ:
19
3. ПОСТАВЬТЕ УДАРЕНИЕ, УЧИТЫВАЯ ДОЛГОТУ ИЛИ КРАТКОСТЬ
СУФ-ФИКСОВ, ПРОЧИТАЙТЕ ВСЛУХ:
spinālis – спинномозговой; ulnāris – локтевой; nervōsus –
нервный; medicīna – медицина; valvŭla – заслонка; thoracĭcus –
грудной; foveŏla – ямочка; dorsālis – спинной; caudātus –
хвостатый; cribrō- sus – решетчатый; fissūra – щель; pelvīnus –
тазовый; cellŭla – клетка; optĭcus – зрительный; adipōsus –
жировой; frontālis – лобный; zygomatĭcus – скуловой; lobŭlus –
долька; sutūra – шов; auriculāris – ушной; tympanĭcus – барабанный;
dentālis – зубной; canīnus – клыковый, собачий; lymphatĭcus –
лимфатический; alveolāris – альвеолярный; hepatĭcus –
печёночный; commissūra – спайка; lunātus – лунный; epidemĭcus –
эпидемический
4. ЗАПИШИТЕ ТЕРМИНЫ, ВЫДЕЛИТЕ ПРЕДПОСЛЕДНИЙ СЛОГ,
ОПРЕДЕЛИТЕ ЕГО ДОЛГОТУ ИЛИ КРАТКОСТЬ И ПОСТАВЬТЕ УДАРЕНИЕ,
ОБРАЩАЯСЬ В НЕОБХОДИМЫХ СЛУЧАЯХ К СЛОВАРЮ:
columna vertebralis ― позвоночный столб; processus transversus
― поперечный отросток; vena subcutanea ― подкожная вена;
substantia spongiosa ― губчатое вещество; medulla spinalis ―
спинной мозг; fissura orbitalis superior ― верхняя глазничная щель;
musculus gluteus ― ягодичная мышца; corpus vertebrae thoracicae ―
тело грудного позвонка; lamina horizontalis ossis palatini ―
горизонтальная пластинка нёбной кости; sulcus arteriae temporalis
mediae ― борозда средней височной артерии; facies pelvina ―
тазовая поверхность; labium inferi- us ― нижняя губа; tuberculum
obturatorium posterius ― задний запирательный бугорок; lamina
affixa ― прикреплённая пластинка; labyrinthus osseus ― костный
лабиринт; vertebra coccygea ― копчиковый позвонок; musculus
peroneus ― малоберцовая мышца; Aloë ―алоэ (лекарственное
растение); linea obliqua ― косая линия; in ampullis ― в ампулах; ossa
faciei ― кости лица; Glycyrrhiza ― солодка (лекарственное
растение); Crataegus ― боярышник (лекарственное растение);
nervus trigeminus ― тройничный нерв; digitus minimus ― мизинец
(наименьший палец); ductus choledochus ― желчный проток; arteria
circumflexa femoris medialis ― медиальная артерия, огибающая
бедренную кость
20
Раздел II
Анатомо-гистологическая терминология.
элементы латинской грамматики в образовании
анатомо-гистологических терминов
ЗАНЯТИЕ 3
21
Однако следует обратить внимание, что род
существительных в латинском и русском языках чаще всего не
совпадает.
Как и русские, латинские существительные имеют два
числа:
singulāris (sing.) ― единственное
plurālis (plur.) ― множественное
В латинском языке шесть падежей, однако в медицинской
терминологии используются только четыре:
nominatīvus (nom.) ― именительный
genetīvus (gen.) ― родительный
accusatīvus (acc.) ― винительный
ablatīvus (abl.) ― аблятив
Важнейшими являются первые два падежа (nominatīvus и
genetīvus), а accusatīvus и ablatīvus употребляются только в
терминах с предлогами преимущественно в фармацевтической
и клини-ческой терминологии.
Латинские существительные имеют 5 склонений, то есть 5
типов изменений слов по падежам. Принадлежность к тому или
иному типу склонения определяется по словарной форме
существительного.
23
чание -us (реже -er)2, а существительные среднего рода ―
оконча-ния -um и -on (у существительных греческого
происхождения). Например:
sulcus, i m ― борозда
ligamentum, i n ― связка
skelĕton, i n ― скелет
2
Cуществительные мужского рода II склонения на -er встречаются обычно в
клинической терминологии. Их особенность состоит в том, что гласный звук
е выпадает в форме родительного падежа единственного числа: cancer, cri m -
рак.
24
Основа ― это часть слова без падежного окончания. Для
определения основы латинского существительного надо
отбросить окончание родительного падежа единственного числа
соответствующего склонения:
Окончание gen. sing. Cклонение
-ae I
-i II
-is III
-us IV
-ēi V
Например:
Словарная форма Склонение Gen. sing. Основа
существительных
costa,ae f I cost-ae cost-
muscŭlus, i m II muscŭl-i muscul-
cancer, cri m II cancr-i cancr-
cavum, i n II cav-i cav-
skelĕton, i n II skelĕt-i skelet-
canālis, is m III canāl-is canal-
pars, partis f III part-is part-
forāmen, ĭnis n III foramĭn-is foramin-
arcus, us m IV arc-us arc-
cornu, us n IV corn-us corn-
facies, ēi f V faci-ēi faci-
Основа существительных используется для изменения их по
падежам и числам. Особое внимание следует обратить на
определение основы неравносложных существительных III
склонения, у которых основа не совпадает в именительном и
родительном падежах. Такие существительные легко отличаются
от равносложных по словарной форме, так как имеют перед
окончанием родительного падежа единственного числа
конечную часть основы. Сравните:
Словарная форма Склонение Gen. sing. Основа
существительных
basis, is f (равносл.) III bas-is bas-
corpus, ŏris n (неравносл.) III corpŏr-is corpor-
25
падеже, за которым следует одно или несколько зависимых слов,
называемых определениями. Несогласованное определение
выражается существительным в родительном падеже. На
русский язык оно чаще всего переводится также
существительным в родительном падеже. Например:
crista tubercŭli ― гребень бугорка
(nom.) (gen.) (им.п.) (род.п.)
В некоторых случаях родительный падеж латинского
существительного выражается в русском языке прилагательным:
fossa cranii ― черепная ямка (дословно: ямка черепа)
(nom.) (gen.) (прилаг.) (сущ.)
Многословный термин может включать несколько
несогласованных определений:
crista colli costae ― гребень шейки ребра
(nom.)(gen.) (gen.) (им.п.) (род.п.) (род.п.)
Порядок слов в таких терминах совпадает в русском и
латинском языках.
§13. Упражнения
1. ОПРЕДЕЛИТЕ ПО СЛОВАРНОЙ ФОРМЕ СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИ-
ТЕЛЬНЫХ:
costa, ae f; sulcus, i m; membrum, i n; axis, is m; ductus, us m; caput,
ĭtis n; articulatio, ōnis f; genu, us n; facies, ēi f; fovea, ae f; cavĭtas, ātis f;
auris, is f; skelĕton, i n; margo, ĭnis m; dens, dentis m; radix, īcis f; arcus,
us m
2. ДОПИШИТЕ САМОСТОЯТЕЛЬНО СЛОВАРНУЮ ФОРМУ СУЩЕСТВИ-
ТЕЛЬНЫХ:
septum …; cornu…; clavicŭla…; nervus, i…; processus, us…; mandi-
bŭla…; acromion…; radius, i…; ligamentum…; ganglion…; nasus, i…;
linea…; meātus, us…; cancer, cri…; caries, ēi…; ala…
3. ВЫПИШИТЕОТДЕЛЬНО РАВНОСЛОЖНЫЕ И НЕРАВНОСЛОЖНЫЕ
СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ И ОПРЕДЕЛИТЕ ИХ ОСНОВУ:
pars, partis f; corpus, ŏris n; rete, is n; ostium, i n; paries, ĕtis m;
columna, ae f; tuber, ĕris n; canālis, is m; digĭtus, i m; apex, ĭcis m; os,
ossis n; thorax, ācis m; cor, cordis n; cutis, is f; pubes, is f; sinus, us m;
encephălon, i n; os, oris n; frons, frontis f; basis, is f
4. УКАЖИТЕСЛОВАРНУЮ ФОРМУ КАЖДОГО СЛОВА И ПЕРЕВЕДИТЕ
ТЕРМИНЫ НА РУССКИЙ ЯЗЫК:
collum scapŭlae; septum nasi; skelĕton membri; angŭlus costae;
basis cranii; capsŭla ganglii; forāmen apĭcis dentis; corpus tibiae;
processus radii
26
5. УКАЖИТЕ СЛОВАРНУЮ ФОРМУ КАЖДОГО СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО И
ПЕРЕВЕДИТЕ ТЕРМИНЫ НА ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК:
вырезка лопатки; перегородка языка; кость лица; канал
нижней челюсти; пластинка дуги позвонка; сустав колена; тело
верхней челюсти; бугорок ребра; головка малоберцовой кости
capsŭla, ae f капсула
costa, ae f ребро
fibŭla, ae f малоберцовая кость
incisūra, ae f вырезка
lamĭna, ae f пластинка
lingua, ae f язык
mandibŭla, ae f нижняя челюсть
maxilla, ae f верхняя челюсть
scapŭla, ae f лопатка
tibia, ae f большеберцовая кость
vertĕbra, ae f позвонок
Существительные II склонения
angŭlus, i m угол
collum, i n шея, шейка
cranium, i n череп
ganglion, i n ганглий, нервный узел
membrum, i n конечность
nasus, i m нос
radius, i m лучевая кость
septum, i n перегородка
skelĕton, i n скелет
tubercŭlum, i n бугорок
Существительные III склонения
apex, ĭcis m верхушка
articulatio, ōnis f сустав
basis, is f основание
canalis, is m канал
caput, ĭtis n голова, головка
corpus, ŏris n тело
dens, dentis m зуб
forāmen, ĭnis n отверстие
os, ossis n кость
27
Существительные IV склонения
arcus, us m дуга
genu, us n колено
processus, us m отросток
Существительные V склонения
facies, ēi f поверхность; лицо
ЗАНЯТИЕ 4
§15. Имя прилагательное (nomen adjectīvum).
Словарная форма прилагательных первой и второй
группы в положительной степени
28
Пишется Читается
cervicālis, e – шейный, -ая, -ое cervicālis, cervicāle
alāris, e – крыльный, -ая, -ое alāris, alāre
29
§16. Склонение прилагательных
Латинские прилагательные, как и существительные,
изменяются по числам и падежам, то есть склоняются. По
родовым окончаниям именительного падежа единственного
числа прилагательных 1 группы можно определить, что форма
женского рода с окончанием -а будет изменяться по падежам и
числам, как существительные I склонения, а формы мужского и
среднего рода с окончаниями -us, -er, -um ― по образцу
существительных II склонения с аналогичными окончаниями.
Таким образом, в родительном падеже единственного числа (gen.
sing.) прилагательные 1 группы имеют следующие окончания:
II скл. (m) I скл. (f) II скл. (n)
Nom. sing. venōsus venōsa venōsum
Gen. sing. venōsi venōsae venōsi
Nom. sing. sinister sinistra sinistrum
Gen. sing. sinistri sinistrae sinistri
Nom. sing. liber libĕra libĕrum
Gen. sing. libĕri libĕrae libĕri
1) нёбный канал:
канал ― canālis, is
нёбный ― palatīnus, a, um canālis palatīnus
2) правая часть:
часть ― pars, partis
31
правый ― dexter, tra, trum pars dextra
3) лобная кость:
кость ― os, ossis
лобный ― frontālis, e os frontāle
4) круглая связка:
связка ― ligamentum, i
круглый ― teres , ĕtis ligamentum teres
§20. Упражнения
1. ВЫПИШИТЕ ОТДЕЛЬНО ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ 1 И 2 ГРУППЫ,
ОПРЕДЕ-ЛИТЕ ИХ РОДОВЫЕ ОКОНЧАНИЯ:
n tra, trum; teres, ĕtis; frontālis, e;
osseus, a, um; nasālis, e; dexter,
sacer, cra, crum; transversus, a, um; articulāris, e; simplex, ĭcis
2. ОБРАЗУЙТЕ GEN. SING. ОТ СЛЕДУЮЩИХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ И
ОПРЕ-ДЕЛИТЕ ИХ ОСНОВУ:
sinistrum; pelvīna; sacrāle; internum; craniālis; externa; articulāre;
incisīvus; dexter; thoracĭcum; teres
3. ЗАПИШИТЕ ТЕРМИНЫ С СОГЛАСОВАННЫМИ ОПРЕДЕЛЕНИЯМИ В
GEN. SING. УКАЖИТЕ СЛОВАРНУЮ ФОРМУ КАЖДОГО СЛОВА, ПЕРЕВЕДИТЕ
НА РУССКИЙ ЯЗЫК:
facies pelvīna; cornu sacrāle; canalis palatīnus; pars sinistra; arcus
costālis; os zygomatĭcum; articulatio simplex; muscŭlus teres
32
4. СОГЛАСУЙТЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ С СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМИ:
нёбный (отросток, кость, борозда);
позвоночный (отверстие, канал, гребень);
поперечный (синус, линия, связка);
лобный (шов, угол, бугор);
суставной (поверхность, бугорок);
правый (поверхность, лёгкое)
5. УКАЖИТЕ СЛОВАРНУЮ ФОРМУ КАЖДОГО СЛОВА И ПЕРЕВЕДИТЕ
ТЕРМИНЫ НА ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК:
черепная мышца; левое лёгкое; грудная часть; крестцовая
кость; венозная связка; резцовый зуб; наружный затылочный
гребень; борозда поперечного синуса; колено внутренней
капсулы; поперечный нёбный шов; суставной отросток; костная
перегородка; носовая поверхность
33
transversus, a, um поперечный
venōsus, a, um венозный
zygomatĭcus, a, um скуловой
Прилагательные второй группы
(III склонения)
articulāris, e суставной
costālis, e рёберный
craniālis, e черепной
frontālis, e лобный
nasālis, e носовой
occipitālis, e затылочный
sacrālis, e крестцовый
simplex, ĭcis простой
teres, ĕtis круглый
vertebrālis, e позвоночный
ЗАНЯТИЕ 5
§22. Степени сравнения прилагательных.
Сравнительная степень
В латинском языке, как и в русском, существуют три
степени сравнения прилагательных: положительная,
сравнительная и превосходная.
Признаком сравнительной степени являются суффиксы -ior
(для мужского и женского рода) и -ius (для среднего рода),
которые присоединяются в именительном падеже к основе
положительной степени. Например:
2) задняя поверхность:
поверхность ― facies,
m ēi
задний ― posterior, ius facies posterior
3) задний бугорок: f
бугорок ― tubercŭlum, i
задний ― posterior, ius tubercŭlum
posterius
35
§24. Превосходная степень прилагательных
Признаком превосходной степени прилагательных является
суффикс -issĭm-, который присоединяется к основе
положительной степени. Прилагательные превосходной степени
имеют такие же родовые окончания и записываются в
словарной форме, как и прилагательные первой группы:
Положительная степень Превосходная степень
longus, a, um longissĭmus, a, um
длинный, -ая, -ое длиннейший, -ая, -ее
Прилагательные превосходной степени изменяются по
падежам и числам, а также согласуются с существительными
как прилагательные первой группы. Например:
длиннейшая мышца:
мышца ― muscŭlus, i
длиннейший ― longissĭmus, a, um muscŭlus
longissĭmus
37
§27. Упражнения
1. СОГЛАСУЙТЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ С СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМИ:
верхний отросток, верхняя вырезка, верхнее отверстие;
задняя дуга, задняя поверхность, задняя связка; малая ямка,
малый бугорок, малый рог
2. ПОСТАВЬТЕ ТЕРМИНЫ В GEN. SING., УКАЖИТЕ СЛОВАРНУЮ
ФОРМУ КАЖДОГО СЛОВА:
sulcus major; ala minor; labium inferius; crista anterior; caput minus;
pars posterior; cornu majus; muscŭlus latissĭmus
3. УКАЖИТЕ СЛОВАРНУЮ ФОРМУ КАЖДОГО СЛОВА, ПЕРЕВЕДИТЕ НА
РУССКИЙ ЯЗЫК:
pelvis major et minor;
forāmen occipitāle magnum / forāmen occipitāle venōsum;
concha nasālis suprēma;
digĭtus minĭmus;
muscŭlus longus capĭtis;
muscŭlus longissĭmus cervīcis;
musculus latissĭmus dorsi;
bursa ischiadĭca muscŭli glutēi maxĭmi
4. УКАЖИТЕ СЛОВАРНУЮ ФОРМУ КАЖДОГО СЛОВА, ПЕРЕВЕДИТЕ НА
ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК:
большой каменистый нерв / малый каменистый нерв;
верхняя лобная пазуха / нижняя лобная пазуха;
суставной отросток позвонка;
костная перегородка носа;
малая ягодичная мышца;
носовая поверхность верхней челюсти;
короткая мышца мизинца;
длиннейшая мышца груди (грудной клетки);
венозное сплетение овального отверстия
glutēus, a, um ягодичный
ischiadĭcus, a, um седалищный
latus, a, um широкий
longus, a, um длинный
magnus, a, um большой
maxĭmus, a, um наибольший
minĭmus, a, um наименьший
parvus, a, um малый
petrōsus, a, um каменистый
suprēmus, a, um наивысший
Прилагательные второй группы
(III склонения)
brevis, e короткий
ovālis, e овальный
Прилагательные сравнительной степени
в значении положительной
(III склонения)
39
ЗАНЯТИЕ 6
§29. Окончания существительных мужского рода III
склонения в именительном падеже единственного числа
и модели их перехода к родительному. Исключения из
правил о признаках мужского рода существительных III
склонения
41
urēter, ēris m мочеточник
venter, tris m брюшко (мышцы)
vomer, ĕris m сошник
Прилагательные первой группы
(I ―II склонения)
durus, a, um твёрдый
flavus, a, um жёлтый
pius, a, um мягкий
planus, a, um плоский
Прилагательные второй группы
(III склонения)
сerebrospinālis, e спинномозговой
laterālis, e латеральный, боковой
sapiens, ntis разумный
sphenoidālis, e клиновидный
ЗАНЯТИЕ 7
§32. Анатомические термины,
передающие названия мышц по их функции
В разделе анатомии «миология» используется много
названий мышц, которые выполняют ту или иную функцию
(опускание, отведение, вращение и др.). Функция мышцы
передаётся существительным мужского рода III склонения на -or
или -er:
extensor, ōris m – разгибатель
sphincter, ēris m – сфинктер
Однако латинские термины, обозначающие названия
мышц по их функции, состоят из двух слов, у которых
совпадают род, число и падеж:
существительное muscŭlus + существительное III скл. на -or, -
er
Nominativus Genetivus
muscŭlus extensor muscŭli extensōris
muscŭlus sphincter muscŭli sphinctēris
В словарной форме muscŭlus сокращается (m.), а
существительное на -or, -er пишется полностью:
m. extensor, ōris m – мышца-разгибатель
m. sphincter, ēris m – мышца-сфинктер
Читается:
muscŭlus extensor, muscŭli extensōris masculīnum
42
muscŭlus sphincter, muscŭli sphinctēris masculīnum
На русский язык наименования мышц по функции
переводятся чаще всего причастиями (m. adductor, ōris m –
приводящая мышца), иногда существительными ( m. extensor, ōris
m – мышца-разгибатель), реже прилагательными (m. buccinātor,
ōris m – щёчная мышца). Некоторые названия мышц
транскрибируются (m. sphincter, ēris m – сфинктер; m. constrictor,
ōris m – констриктор). Мышцы сфинктер и констриктор
выполняют функцию сжимания, однако в анатомической
терминологии они употребляются дифференцированно:
констриктор только для обозначения мышц глотки, а сфинктер
― во всех остальных случаях. Например:
muscŭlus constrictor pharyngis ― констриктор глотки;
muscŭlus sphincter ductus choledŏchi ― сфинктер желчного
протока
1 2 3
§34. Упражнения
1. УКАЖИТЕ СЛОВАРНУЮ ФОРМУ КАЖДОГО СЛОВА, ПЕРЕВЕДИТЕ НА
РУССКИЙ ЯЗЫК:
muscŭlus buccinātor; muscŭlus massēter; muscŭlus levātor
palpĕbrae superiōris; muscŭlus flexor carpi radiālis; muscŭlus adductor
minĭmus; muscŭlus abductor hallūcis; muscŭlus corrugātor supercilii;
muscŭlus dilatātor pupillae; muscŭlus constrictor pharyngis inferior;
muscŭlus sphincter ductus choledŏchi
2. УКАЖИТЕ СЛОВАРНУЮ ФОРМУ КАЖДОГО СЛОВА, ПЕРЕВЕДИТЕ НА
ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК:
средний констриктор глотки; мышца-разгибатель
указательного пальца; мышца–длинный сгибатель большого
пальца кисти; мышца, опускающая угол рта; мышца–короткий
сгибатель мизинца (букв.: наименьшего пальца); мышца-
вращатель грудной клетки; наружный сфинктер заднего
прохода
44
palpĕbra,ae f веко
pupilla, ae f зрачок
Существительные II склонения
anus, i m анус, задний проход
carpus, i m запястье
supercilium, i n бровь
Существительные III склонения
ЗАНЯТИЕ 8
§36. Окончания существительных женского рода
III склонения в именительном падеже единственного
числа и модели их перехода к родительному.
Исключения из правил о признаках женского рода
существительных III склонения
Nom. Gen. Примеры Исключения
sing. sing.
-do valetūdo, ĭnis f – здо- tendo, ĭnis m –
o -ĭnis ровье сухожилие
-go cartilāgo, ĭnis f – хрящ margo, ĭnis m – край
-io -ōnis regio, ōnis f – область
45
-as -ātis tuberosĭtas, ātis f – atlas, antis m – атлант,
бугристость 1-й шейный позвонок
pancreas, ătis n – подже-
П
Р лудочная железа
Е vas, vasis n – сосуд
Д -es pubes, is f – лобок
Ш Г +s -is
Е Л -is pelvis, is f – таз axis, is m – ось, осевой
СА позвонок
Т С
ВН canālis, is m – канал
УЫ unguis, is m – ноготь
ЮЙ vermis, is m – червь
Щ -is -ĭdis iris, ĭdis f – радужная sanguis, ĭnis m – кровь
И оболочка глаза
Й ūdis incus, ūdis f – нако-
-us вальня
ūtis juventus, ūtis f – моло-
дость
П
Р
ЕС
ДО
ШГ
-ntis frons, frontis f – лоб dens, dentis m – зуб
Е Л +S mons, montis m – воз-
С А -rtis pars, partis f – часть вышение
Т С pons, pontis m – мост
ВН
УЫ
ЮЙ
Щ
И
Й
Nom. Gen. Примеры Исключения
sing. sing.
46
П
Р -ax -ācis pax, pacis f – мир thorax, ācis m – груд-
Е
ная клетка
Д
ШГ
-ix -īcis cervix, īcis f – шея, шей- calix, ĭcis m – чашка,
Е Л ка чашечка
С А fornix, ĭcis m – cвод
Т С +Х -ox -ōcis vox, vocis f – голос, звук
В Н
У Ы -ux -ūcis Nux, Nucis f – орех hallux, ūcis m – боль-
ЮЙ
Щ шой палец стопы
И
Й coccyx, ygis m – копчик
П
Р
Е С
Д О
ШГ
Е Л -cis falx, falcis f – серп
С А +Х
Т С -gis phalanx, ngis f – фалан- larynx, ngis m – гортань
В Н га pharynx, ngis m – глотка
У Ы
ЮЙ
Щ
И
Й
Примечания:
1. У существительных женского рода на -о (в отличие от
мужского) данному окончанию предшествует гласный «i»
или согласные «d» «g», при помощи которых образуются
окончания -iо, -do, -go.
2. У существительных женского рода на -s этому согласному
предшествуют гласные a,e,i,u (кроме “о” и “у”), при помощи
которых образуются окончания -as, -es, -is, -us, а из
согласных чаще всего предшествуют “n” или “r’’.
3. У существительных женского рода на -х этому согласному
могут предшествовать согласные и гласные (кроме “е”).
Существительные с окончанием у+х относятся к мужскому
роду.
4. Равносложные существительные III склонения на -еs обычно
женского рода (pubes, is f), a неравносложные – мужского
(paries, ĕtis m).
47
§37. Упражнения
1. ДОПИШИТЕ СЛОВАРНУЮ ФОРМУ СЛЕДУЮЩИХ
СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ:
bifurcatio …; cartilāgo …; salpinx …; cavĭtas …; pyrămis …; lens …;
auris …(равносложное); calx …; appendix …; articulatio …; radix …;
pubes …(равносложное)
2. УКАЖИТЕ СЛОВАРНУЮ ФОРМУ КАЖДОГО СЛОВА, ПЕРЕВЕДИТЕ НА
РУССКИЙ ЯЗЫК:
pyrămis vermis; falx cerĕbri; regio sacrālis; sanguis venōsus; mons
pubis; arcus tendĭnis; axis internus; calix renālis; pars posterior pontis;
basis phalangis; os coccygis; appendix vermiformis; radix unguis; arcus
anterior atlantis
3. УКАЖИТЕ СЛОВАРНУЮ ФОРМУ КАЖДОГО СЛОВА, ПЕРЕВЕДИТЕ НА
ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК:
тело поджелудочной железы; свод глотки; червь мозжечка;
капиллярный сосуд; хрящ носа; задняя поверхность хрусталика;
верхушка зуба осевого позвонка; барабанная полость среднего
уха; свободный край ногтя; передняя часть моста; сустав
гортани; большой нёбный канал; бугристость дистальной
фаланги стопы
ЗАНЯТИЕ 9.
§39. Окончания существительных среднего рода
III склонения в именительном падеже единственного
числа и модели их пeрехода к родительному.
Исключения из правил о признаках среднего рода
существительных III склонения
49
-en -ĭnis forāmen, ĭnis n – отверстие ren, renis m – почка
lien, ēnis m – селезёнка
splen, enis m (греч.) –
селезёнка
pecten, ĭnis m – гребень
Nom. Gen. Примеры Исключения
sing. sing.
-ma -ătis diaphragma, ătis n – диафрагма
-c -tis lac, lactis n – молоко
-l -lis fel, fellis n – желчь
Примечание: Существительное hepar в gen. sing. имеет
форму hepătis (hepar, ătis n).
50
§41. Упражнения
1. ДОПИШИТЕ СЛОВАРНУЮ ФОРМУ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ:
occĭput …; femur, ŏris …; lacrĭma …; abdōmen …; diaphragma …;
glomus, ĕris …; rete …; mamma ..; plexus, us …; tarsus, i …; incus, ūdis
…; systēma …; pulvīnar …; tegmen …; squama …
2.ОБРАЗУЙТЕ GEN. SING.:
rete venōsum; glomus pulmonāle; systēma nervōsum; hepar mobĭle;
forāmen magnum; caput longum; corpus ciliāre; crus anterius
3. УКАЖИТЕ СЛОВАРНУЮ ФОРМУ КАЖДОГО СЛОВА, ПЕРЕВЕДИТЕ НА
РУССКИЙ ЯЗЫК:
porta hepătis; calcar avis; diaphragma urogenitāle; pecten ossis
pubis; caput et crus stapĕdis; ren dexter et sinister; stroma ganglii; fovea
capĭtis femŏris; tegmen tympăni
4. УКАЖИТЕ СЛОВАРНУЮ ФОРМУ КАЖДОГО СЛОВА, ПЕРЕВЕДИТЕ НА
ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК:
тело молочной железы; полость живота; центральная
нервная система; простая перепончатая ножка; кора почки;
суставная сеть колена; почечная поверхность селезёнки;
подушка внутренней оболочки; диафрагма таза; большое нёбное
отверстие
51
lien, ēnis m селезёнка
occĭput, ĭtis n затылок
pecten, ĭnis m гребень
pelvis, is f таз
pulvīnar, āris n подушка
ren, renis m почка
rete, is n сеть
splen, splenis m селезёнка
stroma, ătis n строма, опорная структура органа
systēma, ătis n система
tegmen, ĭnis n крыша
ЗАНЯТИЕ 10
§43. Именительный падеж множественного числа
существительных и прилагательных (nominatīvus plurālis)
Таблица окончаний существительных и прилагательных в
именительном падеже множественного числа:
Склонения I II III IV V
Род f m n m, f n m n f
Окончания -ae -i -a -a -us -ua -es
в nom. plur. -es (-ia)
Примечания:
Окончание -ia в III склонении принимают:
а) существительные среднего рода на -е, -al, -ar в nom. sing.
(rete, is n; anĭmal, ālis n; calcar, āris n);
б) прилагательные среднего рода второй группы в
положительной степени.
Окончания nom. plur. прибавляются к основе
существительных или прилагательных в зависимости от их
склонения и рода.
Примеры образования формы nom. plur. у
существительных:
52
Словарная форма Склонение Род Основа Nom. plur.
costa, ae f I f cost- costae
muscŭlus, i m II m muscul- muscŭli
cavum, i n II n cav- cava
ganglion, i n II n gangli- ganglia
pars, partis f III f part- partes
apex, ĭcis m III m apic- apĭces
forāmen, ĭnis n III n foramin- foramĭna
rete, is n III n ret- retia
anĭmal, ālis n III n animal- animalia
calcar, āris n III n calcar- calcaria
processus, us m IV m process- processus
cornu, us n IV n corn- cornua
facies, ēi f V f faci- facies
53
Cуществительные и прилагательные I склонения женского
рода, а также II склонения мужского рода имеют одинаковые
формы в родительном падеже единственного числа и именитель-
ном падеже множественного числа. Чтобы различать эти формы,
следует помнить, что в составе многословного анатомического
термина родительный падеж, в отличие от именительного, не
употребляется на первом месте:
muscŭli ocŭli ― мышцы глаза
nom. plur. gen.sing.
rami cardiăci thoracĭci ― грудные сердечные ветви
nom. plur.
venae columnae vertebrālis ― вены позвоночного столба
nom. plur. gen. sing.
Существительные мужского рода IV склонения имеют
окончание -us в nom. sing., gen. sing. и nom. plur.:
processus palatīnus ― нёбный отросток
nom. sing.
processus palatīni ― нёбные отростки
nom. plur.
facies processus palatīni ― поверхность нёбного отростка
gen. sing.
У существительных женского рода V склонения совпадают
окончания в nom. sing. и nom. plur.:
facies interna ― внутренняя поверхность
nom. sing.
facies internae ― внутренние поверхности
nom. plur.
Падежные формы указанных существительных IV и V
склонений различаются по окончаниям прилагательных,
согласо-ванных с ними, либо по расположению в многословном
термине.
§45. Упражнения
1. ПОСТАВЬТЕ ТЕРМИНЫ В NOM. PLUR. ПРОАНАЛИЗИРУЙТЕ УСТНО
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ДЕЙСТВИЙ:
os sacrum; arcus dentālis; cornu majus; facies pelvīna; ramus
posterior; ligamentum teres; pulmo dexter; forāmen anterius; rete venōsum;
tuber frontāle; sulcus temporālis transversus; supercilium et cilium
2. ОПРЕДЕЛИТЕ РОД, ЧИСЛО, ПАДЕЖ, СКЛОНЕНИЕ
СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ И ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ. ПЕРЕВЕДИТЕ ТЕРМИНЫ НА
РУССКИЙ ЯЗЫК:
lineae transversae; processus ciliāres; rami nasāles externi;
glandŭlae palatīnae majōres; venae cerebelli; muscŭli rotatōres thorācis;
facies articulāris acromii; sulci palatīni; cornua minōra; vasa lymphatĭca
superficialia
3. ПРОЧИТАЙТЕ, РАСКРЫВАЯ СОКРАЩЕНИЯ. ПЕРЕВЕДИТЕ
ТЕРМИНЫ НА РУССКИЙ ЯЗЫК, УКАЖИТЕ СЛОВАРНУЮ ФОРМУ КАЖДОГО
СЛОВА:
vv. trunci cerĕbri; mm. diaphragmătis pelvis; gll. urethrae; bb. et
vagg. synoviāles; m. levātor labii superiōris et alae nasi; aa. ciliāres
posteriōres breves; mm. bulbi ocŭli; nn. alveolāres superiōres; v.
transversa cervīcis; ligg. flava; for. venae cavae; rr. dorsāles linguae
4. УКАЖИТЕ СЛОВАРНУЮ ФОРМУ КАЖДОГО СЛОВА, ПЕРЕВЕДИТЕ
ТЕРМИНЫ НА ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК:
органы зрения; крестцовые ганглии; добавочные носовые
хрящи; синовиальные суставы верхней конечности; сосуды
внутреннего уха; жéлезы кожи; связки печени; крыловидные
отростки клиновидной кости; нижние клыки; решетчатые
отверстия лобной кости; глазничные части слёзной железы;
вырезки хряща слухового прохода
55
acromion, i n акромион, латеральный конец ости лопатки
bulbus, i m луковица
cilium, i n ресница
ocŭlus, i m глаз
orgănum, i n орган
ramus, i m ветвь
truncus, i m ствол
Существительные III склонения
cutis, is f кожа
Существительные IV склонения
meātus, us m проход
visus, us m зрение
Прилагательные первой группы
(I ―II склонения)
accessorius, a, um добавочный
acustĭcus, a, um слуховой
canīnus, a, um собачий, клыковый
cavus, a, um полый
lymphatĭcus, a, um лимфатический
pterygoideus, a, um крыловидный
Прилагательные второй группы
(III склонения)
alveolāris, e альвеолярный
dentālis, e зубной
ethmoidālis, e решетчатый
lacrimālis, e слёзный
orbitālis, e глазничный
superficiālis, e поверхностный
synoviālis, e синовиальный
temporālis, e височный
ЗАНЯТИЕ 11
§47. Родительный падеж множественного числа
существительных и прилагательных (genetīvus plurālis)
Таблица окончаний существительных и прилагательных в
родительном падеже множественного числа:
Склонения I II III IV V
Род f m, n m, f, n m, n f
56
Примечания:
1. Окончание -um в III склонении принимают:
а) неравносложные существительные всех трёх родов, основа
которых оканчивается на один согласный (cartilāgo, ĭnis f;
tendo, ĭnis m; forāmen, ĭnis n);
б) прилагательные сравнительной степени (anterior, ius).
2. Окончание -ium в III склонении имеют:
а) неравносложные существительные трёх родов, основа
которых оканчивается на два или более согласных (pars,
partis f; dens, dentis m; os, ossis n);
б) равносложные существительные мужского и женского рода
(auris, is f; canālis, is m);
в) существительные среднего рода с окончаниями -e, -al, -ar в
nom. sing. (rete, is n; anĭmal, ālis n; calcar, āris n);
г) прилагательные второй группы в положительной степени
(costālis, e; teres, ĕtis).
3. Существительное vas, vasis n в единственном числе
склоняется по III склонению, а во множественном ― по II:
Nom. sing.: vas (III)
Gen. sing.: vasis (III)
Nom. plur.: vasa (II)
Gen. plur: vasōrum (II)
Окончания gen. plur. прибавляются к основе
существительных или прилагательных в зависимости от их
склонения и рода.
Примеры образования формы gen. plur. у существительных:
Словарная форма Склонение Основа Gen. plur.
vena, ae f I ven- venārum
sulcus, i m II sulc- sulcōrum
ligamentum, i n II ligament- ligamentōrum
ganglion, i n II gangli- gangliōrum
cartilāgo, ĭnis f III cartilagin- cartilagĭnum
tendo, ĭnis m III tendin- tendĭnum
pars, partis f III part- partium
dens, dentis m III dent- dentium
os, ossis n III oss- ossium
auris, is f III aur- aurium
canālis, is m III canal- canalium
rete, is n III ret- retium
anĭmal, ālis n III animal- animalium
calcar, āris n III calcar- calcarium
arcus, us m IV arc- arcuum
cornu, us n IV corn- cornuum
facies, ēi f V faci- faciērum
57
Примеры образования формы gen. plur. у прилагательных:
Словарная Род Склон Основа Gen. plur.
форма ение
f (venōsa) I venos- venosārum
venōsus, a, um m (venōsus) II venos- venosōrum
n (venōsum) II venos- venosōrum
f (sinistra) I sinistr- sinistrārum
sinister, tra, trum m (sinister) II sinistr- sinistrōrum
n (sinistrum) II sinistr- sinistrōrum
costālis, e m, f, n III costal- costalium
teres, ĕtis m, f, n III teret- teretium
anterior, ius m, f, n III anterior- anteriōrum
§48. Упражнения
1. ОБРАЗУЙТЕ УСТНО GEN. PLUR. СЛЕДУЮЩИХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ:
gingīva, ae f; digĭtus, i m; septum, i n; pes, pedis m; unguis, is m;
basis, is f; cavĭtas, ātis f; rete, is n; facies, ēi f; crus, cruris n; recessus, us
m; caput, ĭtis n; ren, renis m; genu, us n
2. ПОСТАВЬТЕ ТЕРМИНЫ В GEN. PLUR. ПРОАНАЛИЗИРУЙТЕ УСТНО
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ДЕЙСТВИЙ:
dens incisīvus; cornu coccygēum; vertĕbra cervicālis; rete venōsum;
plexus gastrĭcus posterior; vas sanguineum; tuber parietāle; regio
respiratoria; tubercŭlum anterius; forāmen palatīnum minus
3. УКАЖИТЕ СЛОВАРНУЮ ФОРМУ КАЖДОГО СЛОВА, ПЕРЕВЕДИТЕ НА
РУССКИЙ ЯЗЫК:
plexus nervōrum spinālium; nodŭli valvulārum semilunarium; ganglia
nervōrum cranialium; m. extensor digitōrum; vagīnae fibrōsae tendĭnum
digitōrum pedis; processus accessorius vertebrārum lumbalium; medulla
ossium rubra
4. УКАЖИТЕ
СЛОВАРНУЮ ФОРМУ КАЖДОГО СЛОВА, ПЕРЕВЕДИТЕ НА
ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК:
передние спайки губ; сосуды сосудов; щель век; ядра
черепных нервов; кости пальцев; длинные мышцы,
поднимающие рёбра; сумки ягодичных мышц; каналы большого
и малого каменистых нервов; общее влагалище мышц-
сгибателей; синус полых вен правого предсердия (букв.:
преддверия сердца); кровеносные сосуды сетчатки; левый и
правый желудочки сердца
58
§49. Лексический минимум
Существительные I склонения
commissūra, ae f спайка
gingīva, ae f десна
medulla, ae f мозг, мозговое вещество
retīna, ae f сетчатка
valvŭla, ae f заслонка; клапан
Существительные II склонения
atrium, i n преддверие
nodŭlus, i m узелок
nucleus, i m ядро
ventricŭlus, i m желудочек
Существительные IV склонения
recessus, us m углубление; карман
Прилагательные первой группы
(I ― II склонения)
coccygēus, a, um копчиковый
fibrōsus, a, um фиброзный
gastrĭcus, a, um желудочный
respiratorius, a, um дыхательный
ruber, bra, brum красный
sanguineus, a, um кровеносный
Прилагательные второй группы
(III склонения)
cervicālis, e шейный
commūnis, e общий
lumbālis, e поясничный
parietālis, e теменной
semilunāris, e полулунный
spinālis, e остистый; спинной;
спинномозговой
ЗАНЯТИЕ 12
§50. Винительный падеж единственного и
множественного числа (accusatīvus singulāris et plurālis)
Кроме именительного и родительного падежей в
медицинской терминологии используются винительный падеж
(accusatīvus) и аблятив (ablatīvus). Эти падежи употребляются
преимущественно с предлогами в профессиональных
медицинских выражениях, которые встречаются во всех трёх
разделах медицинской терминологии. Для грамотного
отражения этих предложных конструкций на латинском языке
59
следует запомнить окончания данных падежей, а также
предлоги, которые ими управляют.
Таблица окончаний существительных и прилагательных
в accusatīvus singulāris et plurālis
Склонения I II III IV V
Род f m n m, f n m n f
Примечания:
1. Существительные и прилагательные среднего рода всех
склонений обоих чисел в винительном падеже имеют те
же окончания, что и в именительном.
2. Характерным элементом окончания для существительных
и прилагательных мужского и женского рода в acc. sing.
является -m, a в acc. plur. ― -s.
3. Окончание -im принимают равносложные
существительные женского рода III склонения на -sis
(basis, is f), а также 4 существительные: pelvis, is f (таз),
tussis, is f (кашель), pertussis, is f (коклюш), febris, is f
(лихорадка).
Примеры образования форм acc. sing. et acc. plur. у
существительных:
3
При переводе выражений с предлогами следует обратить внимание на несовпадение
падежей в латинском и русском языках.
61
rami ad pontem – ветви к мосту
ad usum externum – для наружного употребления
ante operatiōnem – перед операцией
contra tussim – против кашля
inter dentes canīnos – между клыками
per os – через рот
post operatiōnem – после операции
in venam cavam – в полую вену
in faciem articulārem – на суставную поверхность
sub scapŭlam dextram – под правую лопатку
§52. Упражнения
1. УКАЖИТЕ СЛОВАРНУЮ ФОРМУ КАЖДОГО СЛОВА, ПЕРЕВЕДИТЕ НА
РУССКИЙ ЯЗЫК:
rami ad medullam oblongātаm; post mortem; post partum; sub ductum
sublinguālem majōrem; adĭtus ad antrum; sanatio per primam intentiōnem;
ad usum proprium; sub muscŭlos faciāles; ramus sympathĭcus ad ganglion
submandibulāre; in canālem optĭcum; inter renes dextrum et sinistrum; per
abdōmen; per ductus lymphatĭcos; per vias naturāles; ante
reconvalescentiam
2. УКАЖИТЕСЛОВАРНУЮ ФОРМУ КАЖДОГО СЛОВА, ПЕРЕВЕДИТЕ НА
ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК:
к правому желудочку; для внутреннего употребления; между
большим и малым тазом; через прямую кишку; посредством
кровеносных сосудов; к правому лёгкому; через ушные связки; в
правую часть желудка; к альвеолярным отверстиям; между
крестцовыми рогами; перед верхними десневыми ветвями; под
косые мышцы; через влагалище; после выздоровления;
заживление вторичным натяжением; против лихорадки; против
коклюша; перед операцией
Существительные II склонения
antrum, i n пещера
rectum, i n прямая кишка
Существительные III склонения
febris, is f лихорадка
intentio, ōnis f натяжение
mors, mortis f смерть
62
operatio, ōnis f операция
pertussis, is f коклюш, сильный кашель
sanatio, ōnis f заживление
tussis, is f кашель
Существительные IV склонения
adĭtus, us m вход
partus, us m роды
usus, us m употребление
Прилагательные первой группы
(I ― II склонения)
oblīquus, a, um косой
oblongātus, a, um продолговатый
optĭcus, a, um зрительный
primus, a, um первый; первичный
proprius, a, um собственный
secundus, a, um второй; вторичный
sympathĭcus, a, um симпатический
Прилагательные второй группы
(III склонения)
auriculāris, e ушной
faciālis, e лицевой
gingivālis, e десневой
naturālis, e естественный
sublinguālis, e подъязычный
submandibulāris, e поднижнечелюстной
ЗАНЯТИЕ 13
§54. Аблятив единственного и множественного числа
(аblatīvus singulāris et plurālis)
Латинский падеж аблятив соединяет в себе функции двух
падежей русского языка – творительного и предложного. Как и
винительный падеж, аблятив используется главным образом в
профессиональных медицинских выражениях с предлогами.
Таблица окончаний существительных и прилагательных в
аblatīvus singulāris et plurālis:
Склонения I II III IV V
Род f m, n m, f, n m, n f
Окончания -a -o -e (-i) -u -e
в abl. sing.
Окончания -is -is -ĭbus -ĭbus -ēbus
в abl. plur.
Примечания:
63
Окончание -i в abl. sing. III склонения принимают:
1. Равносложные существительные женского рода, которые
оканчиваются на -sis (basis, is f), а также
существительные pelvis, is f; tussis, is f; febris, is f; pertussis, is
f.
2. Существительные среднего рода, которые оканчиваются
на -е, -al, -ar (rete, is n; anĭmal, ālis n; calcar, āris n).
3. Прилагательные всех родов второй группы (nasālis, e;
teres, ĕtis).
Примеры образования формы abl. sing. et abl. plur. у
существительных:
Словарная Склон Род Основа Abl. sing. Abl. plur.
форма ение
vena, ae f I f ven- vena venis
nervus, i m II m nerv- nervo nervis
dorsum, i n II n dors- dоrso dorsis
apex, ĭcis m III m apic- apĭce apicĭbus
basis, is f III f bas- basi basĭbus
pelvis, is f III f pelv- pelvi pelvĭbus
rete, is n III n ret- reti retĭbus
ductus, us m IV m duct- ductu ductĭbus
cornu, us n IV n corn- cornu cornĭbus
facies, ēi f V f faci- facie faciēbus
Примеры образования формы abl. sing. et abl. plur. у
прилагательных:
Словарная Род Склон Основа Abl. Abl. plur.
форма ение sing.
f (cava) I cav- cava cavis
cavus, a, um m (cavus) II cav- cavo cavis
n (cavum) II cav- cavo cavis
f (rubra) I rubr- rubra rubris
ruber, bra, brum m (ruber) II rubr- rubro rubris
n (rubrum) II rubr- rubro rubris
faciālis, e m, f (faciālis) III facial- faciāli facialĭbus
n (faciāle) III facial- faciāli facialĭbus
teres, ĕtis m, f, n (teres) III teret- terĕti teretĭbus
64
§55. Важнейшие предлоги, употребляющиеся с
аблятивом в профессиональных медицинских
выражениях
a, ab – от e, ex – из
cum – с pro – для, за
de – о, об sine – без
in – в, на (на вопрос «где?», «в чём»?, «на чём?»)
sub – под (на вопрос «где?», «под чем?»)
Примеры употребления предлогов, управляющих аблятивом:
ab ovo – с самого начала (букв. «от яйца»)
a foramĭne inferiōre – от нижнего отверстия
cum radicĭbus – с корнями
de vita et morte – о жизни и смерти
ex tempŏre – в нужный момент
pro et contra – за и против
pro forma – проформа, для формы
pro tempŏre – своевременно
sine mora – без промедления
in vivo – (эксперимент) на живом (организме)
in vitro – (эксперимент) в лабораторных условиях (букв.:
«в пробирке»)
in situ – в месте нахождения
sub operatiōne – во время операции
sub morbo – во время болезни
sub graviditāte – во время беременности
§56. Упражнения
1. УКАЖИТЕ СЛОВАРНУЮ ФОРМУ КАЖДОГО СЛОВА, ПЕРЕВЕДИТЕ НА
РУССКИЙ ЯЗЫК:
in parte thoracĭca; ramus communĭcans cum nervo glossopharyngēo;
sub muscŭlis facialĭbus; e ductu venōso; pro ocŭlo dextro; a capĭte costae;
de medicīna; sine ductĭbus incisīvis; in cavitāte nasāli; de systemăte
lymphatĭco; cum nervo pterygoideo mediāli; foetor ex ore
2. УКАЖИТЕ СЛОВАРНУЮ ФОРМУ КАЖДОГО СЛОВА, ПЕРЕВЕДИТЕ НА
ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК:
от канала корня зуба; жéлезы без протоков; из левой почки;
для нервной системы; в области нижней конечности;
соединительные ветви с подъязычным нервом; о структуре
костей черепа; под щёчной мышцей; для глаз; из большого таза;
с телом клиновидной кости; без лихорадки; соединительная
ветвь с барабанным сплетением
65
§57. Лексический минимум
Существительные I склонения
forma, ae f форма
medicīna, ae f медицина
mora, ae f промедление
structūra, ae f структура
Существительные II склонения
morbus, i m болезнь
ovum, i n яйцо
vitrum, i n склянка; пробирка
Существительные III склонения
foetor, ōris m дурной запах, зловоние
gravidĭtas, ātis f беременность
tempus, ŏris n время
Существительные IV склонения
situs, us m положение
ЗАНЯТИЕ 14
§ 58. Важнейшие латинские и греческие приставки
в анатомо-гистологической терминологии
В составе анатомо-гистологических терминов приставки
используются главным образом для выражения
пространственных значений.
Латинские и Соответс
твующие
№ греческие Значение Примеры
русские
п/п приставки
пристав
ки
1 2 3 4 5
66
1. ab- (лат.) от- yдаление m. abductor, ōris m – мыш-
ца отводящая
2. ad- (лат.) при- приближение m. adductor, ōris m – мыш-
ца приводящая
3. ante- (лат.) пред- расположение antebrachium, i n –
непосредственно предплечье
впереди, перед
чем-либо
4. con-, com-, с-, со- совместное m. constrictor, ōris m –
cor-, col- действие мышца-констриктор
(лат.) (сжиматель);
commissūra, ae f – спайка;
m. corrugātor, ōris m –
мышца сморщивающая;
collaterālis, e –
коллатеральный,
находящийся сбоку
5. endo- внутри- а) нахождение endothoracĭcus, a, um –
(греч.) внутри полости внутригрудной;
органа;
б) в сочетании с endometrium, i n –
названием эндометрий, внутренняя
органа обо-лочка матки
указывает на его
внутреннюю
оболочку
6. epi- (греч.) над- а) расположение epitympanĭcus, a, um –
непосредственно надбарабанный;
над чем-либо;
б) верхняя часть epigastrium, i n –
анатомического надчревье
образования
7. extra- вне- расположение в extracardiālis, e –
(лат.) пространстве за внесердечный
пределами
анатомического
образования
1 2 3 4 5
8. hypo- под- а) расположение hypoglossus, a, um –
(греч.) непосредственно подъязычный;
под чем-либо;
67
б) нижняя часть hypogastrium, i n –
анатомического подчревье
образования
9. infra- (лат.) под- расположение в infrascapulāris, e –
пространстве ни- подлопаточный
же, под чем-либо
10. inter- (лат.) меж-, расположение intercostālis, e –
между- между чем-либо межрёберный
11. intra- (лат.) внутри- расположение intraarticulāris, e –
внутри тканей внутрисуставной
органа
12. meso- меж-, средняя часть mesoderma, ătis n –
(греч.) между- какой-либо средний зародышевый
структуры, в листок;
названиях mesocōlon, i n –
брыжеек брыжейка ободочной
кишки
13. para- около- а) расположение paravertebrālis, e –
(греч.) рядом, возле; околопозвоночный;
б) в сочетании с parametrium, i n –
названием параметрий,
органа околоматочная
указывает на клетчатка
клетчатку или
окружающие
орган ткани
14. peri- вокруг- а) расположение periarteriālis, e – вокруг-
(греч.) вокруг, со всех артериальный;
сторон;
б) в сочетании с б) perimetrium, i n –
названием периметрий, наружная
органа оболочка матки
обозначает его
наружную
оболочку или
ткань,
покрывающую
орган
15. post- (лат.) после-, расположение в postlamināris, e –
пост- пространстве послепластинчатый
после органа
68
1 2 3 4 5
16. pre-, prae- пред-
расположение в prelamināris, e –
(лат.) пространстве предпластинчатый
перед органом
17. retro- за-, расположение retrosternālis, e –
(лат.) позади- непосредственно загрудинный
за органом
18. sub- (лат.) под- нахождение sublinguālis, e –
непосредственно подъязычный
под чем-либо
19. supra- над- расположение в suprascapulāris, e –
(лат.) пространстве надлопаточный
сверху, над чем-
либо
20. syn-, sym- с-, со- соединение, synchondrōsis, is f –
(греч.) взаимодействие синхондроз, соединение
костей с помощью
хряща;
symphўsis, is f – симфиз,
сращение
§60. Упражнения
1. ВЫДЕЛИТЕ
ПРИСТАВКИ, ОБЪЯСНИТЕ ИХ ЗНАЧЕНИЕ; ПЕРЕВЕДИТЕ
УСТНО ТЕРМИНЫ НА РУССКИЙ ЯЗЫК, ОБРАЩАЯСЬ В НЕОБХОДИМЫХ
СЛУЧАЯХ К СЛОВАРЮ:
suboccipitālis, e; suprascapulāris, e; extraperitoneālis, e;
synchondrōsis, is f; symphўsis, is f; hypogastrium, i n; suprarenālis, e;
commissūra, ae f; endocardium, i n; endothoracĭcus, a, um; collaterālis, e;
69
m. corrugātor, ōris m; mesoderma, ătis n; mesocōlon, i n; triceps, cipĭtis;
unioculāris, e
2. ПЕРЕВЕДИТЕ УСТНО ТЕРМИНЫ НА ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК, НЕ
ПРИБЕГАЯ К ПОМОЩИ СЛОВАРЯ:
внутрисуставной; загрудинный; межрёберный;
внесердечный; подлопаточный; забрюшинный;
околопозвоночный; предплечье; надчревье; отводящая мышца;
приводящая мышца; внутренняя оболочка матки;
околоматочная клетчатка; наружная оболочка матки;
четырёхугольный
3. УКАЖИТЕ СЛОВАРНУЮ ФОРМУ КАЖДОГО СЛОВА, ПЕРЕВЕДИТЕ
ПИСЬМЕННО ТЕРМИНЫ НА РУССКИЙ ЯЗЫК:
pars prelamināris; forāmen intervertebrāle; nervus hypoglossus;
processus intrajugulāris; muscŭlus epicranius; vena subcutanea; plexus
hypogastrĭcus superior; glandŭla suprarenālis; ductus sublinguālis major;
margo supraorbitālis; ganglion submandibulāre; fossa paravesicālis; plexus
periarteriālis; ligamenta collateralia
4. УКАЖИТЕ СЛОВАРНУЮ ФОРМУ КАЖДОГО СЛОВА, ПЕРЕВЕДИТЕ
ТЕР-МИНЫ НА ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК:
надбарабанный карман; занижнечелюстная вена;
медиальная надключичная ветвь; внутритеменная борозда;
послепластинчатая часть; межкостный нерв голени;
предпозвоночный ганглий; внекапсульные связки;
подглазничный край; подключичная ямка; вокругжелудочковые
волокна; межпозвоночное пространство; полулунная линия;
сумка двуглавой мышцы бедра
71
triceps, cipĭtis трёхглавый
unioculāris, e одноглазый
ЗАНЯТИЕ 15
§62. Сводная таблица окончаний пяти
латинских склонений
Склонения I II III IV V
Род f m n m, f n m n f
Nom. sing. -a -us -um разные -us -u -es
-er -on
Gen. sing. -ae -i -is -us -ēi
Nom. plur. -ae -i -a -es -a (-ia) -us -ua -es
Gen. plur. -ārum -ōrum -um (-ium) -uum -ērum
Acc. sing. -am -um =Nom -em =Nom. -um =Nom. -em
sing. (-im) sing. sing.
Acc. plur. -as -os =Nom. -es =Nom. -us =Nom. -es
plur. plur. plur.
Abl. sing. -a -o -e (-i) -u -e
Abl. plur. -is -is -ĭbus -ĭbus -ēbus
73
cardiăcus, a, um сердечный
cavernōsus, a, um пещеристый
profundus, a, um глубокий
Прилагательные второй группы
(III склонения)
intermusculāris, e межмышечный
postcentrālis, e постцентральный
РАЗДЕЛ III
Фармацевтическая терминология.
Элементы латинской грамматики
в образовании фармацевтических терминов
ЗАНЯТИЕ 16
§65. Основные понятия фармацевтической терминологии
Фармацевтическая терминология объединяет наименования одного из
специальных разделов медицины ― фармации (от греч. pharmakia ―
создание и применение лекарств).
Основными понятиями фармации являются лекарственное вещество,
лекарственное средство, лекарственное растительное сырьё, лекарственная
форма, лекарственный препарат.
Лекарственное вещество ― это химическое соединение или
биологическое вещество, из которого изготавливаются лекарственные
средства.
Лекарственное средство ― это вещество или смесь
веществ, разрешённые для использования в лечебных целях.
Лекарственное растительное сырьё ― это растения и их части,
применяемые в лечебных целях.
Лекарственная форма ― это состояние (твёрдое, жидкое и т.д.),
придаваемое лекарственному средству или растительному сырью, удобное
для применения.
Лекарственный препарат ― это лекарственное средство в виде
определённой лекарственной формы.
74
§66. Правила использования прописной и строчной
букв в латинской фармацевтической терминологии
С прописной (большой) буквы в фармацевтическом
наименовании и в рецепте пишутся:
1) названия лекарственных средств и веществ (Analgīnum, i n –
анальгин; Sacchărum, i n – сахар);
2) названия лекарственных растений (Chamomilla, ae f – ромашка);
3) названия химических элементов (Calcium, i n – кальций)4;
4) рецептурные глагольные формулировки (Misce – Смешай);
5) начальное слово каждой новой рецептурной строки;
6) начальное слово в названиях лекарств на этикетках в аптечной
торговле.
Со строчной (маленькой) буквы пишутся:
1) названия лекарственных форм (tabuletta, ae f – таблетка; oleum, i n
– масло);
2) названия частей растений (herba, ae f – трава);
3) названия анионов солей (sulfas, ātis m – сульфат);
4) прилагательные (Mentha piperīta – мята перечная).
Существительные вода (aqua, ae f), кислота (acĭdum, i n), спирт
(spirĭtus, us m), эфир ( aether, ĕris m), витамин (vitamīnum, i n), уголь
(carbo, ōnis m), глина (bolus, i f) пишутся с прописной буквы, если стоят в
начале названия конкретного вещества, т.е. в составе термина:
Aqua destillāta ― дистиллированная вода;
Acĭdum sulfurĭcum ― серная кислота;
Vitamīnum A ― витамин А.
4
Если химический элемент входит в состав сложного термина как приложение, то
пишется через чёрточку с маленькой буквы: Oxacillīnum-natrium – оксациллин-натрий.
75
Фенацетин 1-этокси-4-ацетаминобензол
Тривиальные наименования лекарственных средств не переводятся, а
транскрибируются, то есть русские названия отличаются от латинских
только транскрипцией и отсутствием окончания -um или -ium.
Большинство латинских наименований лекар-ственных средств
представляют собой существительные среднего рода II склонения с
окончанием -um и ударением на предпос-леднем слоге:
корвалол – Corvalōlum, i n
атропин – Atropīnum, i n
– Dicaīnum, i n
дикаин
Русским названиям на -ий, -форм соответствуют латинские
существительные на -ium:
калий – Kalium, i n
камфоний – Camphonium, i n
– Chloroformium, i n
хлороформ
76
§68. Словообразующие частотные отрезки
в тривиальных названиях лекарственных средств
Тривиальные или условные наименования лекарственных средств
составлены на основе слогов и букв их полного химического названия:
димедрол ― от диметиламиноэтиловый эфир бензгидрола. Некоторые их
этих словообразующих отрезков часто повторяются в названиях разных
лекарственных средств, поэтому их называют частотными. Частотные
отрезки несут информацию о составе лекарственных средств, их
принадлежности к фармакологической группе и др. Например, название
Menthōlum состоит из окончания -um и частотных отрезков, т.е. корней -
menth- (мята) и -ol- (масло), так как данное лекарственное средство
получают из мятного масла.
В отдельных случаях производители лекарственных препаратов включают
в наименование элементы названия фирмы : ципробай ― от
ципрофлоксацин фирмы Bayer (Байер).
Однако задачей курса латинского языка является не изучение
фармакологической информации, содержащейся в частотных отрезках, а
прежде всего умение выделять их в термине и правильно писать на
латинском языке. Более подробно состав, структура и назначение
лекарственных средств будет рассматриваться в курсе фармакологии и
других специальных дисциплин.
Запомните орфографию следующих частотных отрезков:
77
§69. Названия важнейших лекарственных форм
и краткие сведения о них
Лекарственные формы делятся на жидкие, мягкие, твёрдые, капсулы,
лекарственные формы для инъекций и некоторые другие.
78
Экстракты – extracta концентрированные вытяжки из
(extractum, – экстракт) растительного сырья
in
Микстуры – mixtūrae получают путём смешивания
(mixtūra, – микстура) различных лекарственных форм (не
ae f менее трёх)
5
Линименты в виде студнеобразных масс, плавящихся при температуре тела, относятся к
мягким лекарственным формам.
6
Бальзамы могут также употребляться в виде мягких лекарственных форм.
79
Суппозитории, свечи – лекарственные формы, твёрдые при
suppositoria (suppositorium, i комнатной температуре и
n – cуппозиторий, свеча) расплавляющиеся при температуре тела
Пластыри – emplastra лекарственные формы в виде пластичной
(emplastrum, i n – пластырь) массы, нанесённой на кусок плотной
ткани, прилипающие к коже и
размягчающиеся при температуре тела
81
§70. Порядок слов в латинском фармацевтическом
наименовании
1. В двусловном латинском фармацевтическом наименовании, как и в
анатомическом, прилагательное ставится после существительного:
species sedatīvae – успокоительный сбор (species, ērum f7 – сбор;
sedatīvus, a, um – успокоительный).
Divenālum, i n – дивенал)
7
Cуществительное V склонения species, ērum f употребляется в латинском языке только
во множественном числе: species (nom. plur.), speciērum (gen. plur.).
82
существительное (или существительные) в ро-дительном падеже
(название вещества или растения). При-лагательное, которое может
относится как к существи-тельному в именительном падеже, так и к
существитель-ному в родительном падеже, согласуется с
соответствующим существительным и занимает последнее место в
термине:
а) solutio Camphŏrae oleōsa – масляный раствор камфоры (solutio, ōnis f –
раствор; Camphŏra, ae f – камфора; oleōsus, a, um – масляный);
б) oleum Menthae piperītae – масло мяты перечной (oleum, i n – масло;
Mentha, ae f – мята; piperītus, a, um – перечный).
Однако в названиях лекарственных форм membranŭla ophthalmĭca
(глазная плёнка), suppositorium vagināle (вагинальный суппозиторий) и
suppositorium rectāle8 (ректальный суппозиторий) прилагательное
ставится непосредственно за существительным: membranŭlae
ophthalmĭcae cum Florenālo – глазные плёнки с флореналем; suppositoria
vaginalia cum Synthomуcīno – вагинальные суппозитории с
синтомицином.
6. Если многословное фармацевтическое наименование состоит только
из существительных, то порядок слов в русском и латинском языках
совпадает:
infūsum foliōrum Eucalypti – настой листьев эвкалипта (infūsum, i n –
8
Лекарственная форма suppositorium rectāle употребляется преимущественно без
прилагательного rectālis, e (ректальный).
9
Все названия деревьев (и некоторых кустарников) в латинском языке женского рода, так
как древние греки и римляне считали, что в деревьях живут существа женского рода
(дриады).
83
§71. Упражнения
1. НАПИШИТЕ ПО-ЛАТЫНИ НАЗВАНИЯ СЛЕДУЮЩИХ ЛЕКАРСТВЕННЫХ
СРЕДСТВ, ОБРАЩАЯ ВНИМАНИЕ НА ЧАСТОТНЫЕ ОТРЕЗКИ -CAMPH-, -FORM-, -
FURA-, -MENTH-:
камфора; фурадонин; ментол; хлороформ; камфоцин; фурагин; йодоформ;
камфомен; фурацилин; камфоний; ксеро-форм; фуралдон; фуралтадон
2. ПЕРЕВЕДИТЕ НА ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК, УКАЖИТЕ СЛОВАРНУЮ ФОРМУ
КАЖДОГО СЛОВА:
цветки ромашки; аэрозоль “Камфомен”; берёзовые почки; мятная вода;
настой корня и корневища валерианы; спиртовой раствор йода; таблетки
“Аэровит”; листья крапивы; настойка мяты перечной; плоды боярышника;
эмульсия персикового масла; таблетки экстракта валерианы, покрытые
оболочкой; горький сбор; драже камфиода; мятные таблетки; масло какао;
брикет листьев мяты перечной
84
gemma, ae f почка (растительная)
herba, ae f трава
radix, īcis f корень
rhizōma, ătis n корневище
semen, ĭnis n семя
85
Другие слова
amārus, a, um горький
aqua, ae f вода
obductus, a, um покрытый оболочкой
piperītus, a, um перечный
spirituōsus, a, um спиртовой
ЗАНЯТИЕ 17
§73. Глагольные формулировки,
употребляющиеся в рецептах
При выписывании рецепта на латинском языке используются стандартные
глагольные формулировки, выражающие распоря-жения или
рекомендации. Эти формулировки пишутся с пропис-ной буквы и
передаются формами императива (повелительного наклонения) или
конъюнктива (сослагательного наклонения), кото-рые одинаковы по
значению.
Запомните рецептурные глагольные формулировки в императиве,
оканчивающиеся на -а или -е:
Recĭpe: Возьми:
Misce. Смешай.
Sterilĭsa! Простерилизуй!
Da. Выдай.
Da tales doses Выдай такие дозы числом…
numĕro… Обозначь:
Signa: Повтори! Переверни! (см. на обороте)
Repĕte! Verte! Добавь…
Adde…
Запомните рецептурные глагольные формулировки в конъюнктиве,
которые имеют окончание -tur для единственного числа и -ntur ― для
множественного (множественное число употребляется только в глагольной
форме dentur, если за ней следуют слова в pluralis):
Misceātur. Пусть будет смешано. (Смешать.)
Sterilisētur! Пусть будет простерилизовано!
(Простерилизовать!)
Detur. Пусть будет выдано. (Выдать.)
86
Dentur tales doses Пусть будут выданы такие дозы числом…
numĕro…
Signētur: Пусть будет обозначено: (Обозначить:)
Repetātur! Пусть будет повторено! (Повторить!)
Addātur… Пусть будет добавлено… (Добавить…)
В рецептах используются также стандартные формулировки, которые
содержат глагольную форму единственного числа fiat (пусть получится,
пусть образуется) и глагольную форму множественного числа fiant (пусть
получатся, пусть образуются). В начале этих рецептурных формулировок
стоит всегда глагольная форма Misce (в императиве), затем, через
запятую, следует форма fiat или fiant, после чего употребляется название
лекарственной формы в именительном падеже единственного или
множест-венного числа:
Misce, fiat emulsum Смешай, пусть получится эмульсия
Misce, fiat linimentum Смешай, пусть получится линимент
Misce, fiat pasta Смешай, пусть получится паста
Misce, fiat pulvis Смешай, пусть получится порошок
Misce, fiant species Смешай, пусть получится сбор
Misce, fiat suppositorium Смешай, пусть получится свеча
Misce, fiant suppositoria vaginalia Смешай, пусть получатся вагиналь-ные
свечи
Misce, fiat suspensio Смешай, пусть получится суспензия
Misce, fiat unguentum Смешай, пусть получится мазь
87
-myc(o)- -мик(о)- противогрибковые Mycoseptīnum, i n –
средства микосептин
§75. Упражнения
1. НАПИШИТЕ ПО-ЛАТЫНИ НАЗВАНИЯ СЛЕДУЮЩИХ ЛЕКАРСТВЕННЫХ
СРЕДСТВ, ОБРАЩАЯ ВНИМАНИЕ НА ЧАСТОТНЫЕ ОТРЕЗКИ -CILLIN-, -CYCLIN-,
-MYCIN-, -MYC(O)-, -PYR-, -SULFA-:
пенициллин; анапирин; стрептомицин; оксациллин; микосептин;
пиритинол; бициллин; ацидоциклин; ампициллин; пиродин; микоспорин;
олеандомицин; пиридон; микобутол; неомицин; микаптин; пиридоксин;
сульфабутин; сульфапиримидин
2. ПЕРЕВЕДИТЕ НА ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК, УКАЖИТЕ СЛОВАРНУЮ ФОРМУ
КАЖДОГО СЛОВА (КРОМЕ ГЛАГОЛОВ):
1) Возьми 20 мл алоэ. Выдай. Обозначь:
2) Возьми 5 мл отвара коры крушины. Выдать. Обозначить:
3) Возьми 2 мл слизи семени льна. Пусть будет выдано. Пусть будет
обозначено:
4) Смешай 10 мл настойки валерианы и 5 мл экстракта боярышника
5) Смешай, пусть получится паста
6) Смешай, пусть получится линимент
7) Смешай, пусть получится ректальная свеча
8) Смешай, пусть получатся вагинальные суппозитории
9) Смешай, пусть получится грудной сбор
10) Выдать такие дозы числом 4
11) Выдать глазные капли
12) Выдай такие дозы числом 3
13) Добавь 3 мл масла мяты перечной
14) Возьми 2,0 сухого экстракта корня алтея. Добавь 90 мл сахарного
сиропа. Смешать. Выдать. Обозначить:
3. ПЕРЕВЕДИТЕ НА ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК, УКАЖИТЕ СЛОВАРНУЮ ФОРМУ
КАЖДОГО СЛОВА:
таблетки «Пирамеин»; настойка сосновых почек; порошок антипирина;
трава зверобоя; пластырь «Салипод»; таблетки аспирина, покрытые
оболочкой; бальзам «Золотая звезда»; рвотный орех; корень солодки;
жидкий экстракт боярышника; сироп алтея; тетрациклиновая глазная мазь;
88
гранулы «Кальмагин»; эластичная желатиновая капсула; грудная микстура;
таблетки «Сульфатон»; противорвотные таблетки
89
Названия лекарственных средств и веществ
Acidocyclīnum, i n ацидоциклин
Ampicillīnum, i n ампициллин
Anapyrīnum, i n анапирин
Antipyrīnum, i n антипирин
Aspirīn(um), i n аспирин
Bicillīnum, i n бициллин
Calmagīnum, i n кальмагин
Mycaptīnum, i n микаптин
Mycobutōnum, i n микобутон
Mycoseptīnum, i n микосептин
Mycosporīnum, i n микоспорин
Neomycīn(um), i n неомицин
Oleandomycīnum, i n олеандомицин
Oxacillīnum, i n оксациллин
Penicillīnum, i n пенициллин
Pyrameīnum, i n пирамеин
Pyridōnum, i n пиридон
Pyridoxīnum, i n пиридоксин
Pyritinōlum, i n пиритинол
Pyrodīnum, i n пиродин
Sacchărum, i n сахар
Salipōdum, i n салипод
Streptomycīnum, i n стрептомицин
Sulfabutīnum, i n сульфабутин
Sulfapyrimidīnum, i n сульфапиримидин
Sulfatōnum, i n сульфатон
Tetracyclīnum, i n тетрациклин
Другие слова
antivomĭcus, a, um противорвотный
aurarius, a, um золотой
dosis, is f доза
90
elastĭcus, a, um эластичный
ЗАНЯТИЕ 18
§77. Рецепт
Рецепт – это письменное обращение врача в аптеку, составленное по
установленной форме на специальном бланке, в котором говорится об
изготовлении, выдаче и способе применения лекарственного средства.
Образец рецептурного бланка.
Минздрав РБ
Наименование учреждения
(штамп учреждения)
91
Возраст __________________
Адрес или № медицинской карты амбулаторного больного
_________________
Подпись и личная печать врача М.П.
Рецепт действителен в течение 10 дней, 2 месяцев
(ненужное зачеркнуть)
94
Recĭpe: Extracti Frangŭlae fluĭdi 20 ml
Da tales doses numĕro 3
Signa: По 20 капель 3 раза в день
Пример перевода сложного рецепта с русского языка на латинский:
Возьми: Настойки ландыша
Настойки валерианы по 10 мл
Экстракта боярышника 5 мл
Ментола 0,005
Смешать.
Выдать.
Обозначить: По 25 капель 3 р. в день
Recĭpe: Tinctūrae Convallariae
Tinctūrae Valeriānae ana 10 ml
Extracti Crataegi 5 ml
Menthōli 0,005
Misceātur.
Detur.
Signētur: По 25 капель 3 р. в день
95
§80. Упражнения
1. ПРОЧИТАЙТЕ И ПЕРЕВЕДИТЕ РЕЦЕПТЫ НА РУССКИЙ ЯЗЫК:
1. Recĭpe Tinctūrae Nucis vomĭcae 5 ml
: Tinctūrae Convallariae
Tinctūrae Valerīanae ana 10 ml
Misce.
Da.
Signa:
2. Recĭpe Cremōris “Travоcort” 15,0
: Detur.
Signētur:
3. Recĭpe Speciērum pectoralium 50,0
: Da.
Signa:
4. Recĭpe Solutiōnis Vitamīni D oleōsae 35 ml
: Da tales doses numĕro 3
Signa:
5. Recĭpe Emulsi olei Helianthi 100 ml
: Detur.
Signētur:
6. Recĭpe Protargōli 0,2
: Glycerīni 5,0
Aquae destillatae ad 15 ml
Misce.
Da.
Signa:
7. Recĭpe Tinctūrae Strophanthi 15 ml
: Detur.
Signētur:
8. Recĭpe Pulvĕris Theobromīni 0,5
: Dentur tales doses numĕro 10
Signētur:
96
9. Recĭpe Solutiōnis Nitroglycerīni oleōsae 1% – 1 ml
: Da tales doses numĕro 10
Signa:
10. Recĭpe Tinctūrae Convallariae
: Tinctūrae Valeriānae ana 10 ml
Tinctūrae Belladonnae 5 ml
Misceātur.
Detur.
Signētur:
2. ПЕРЕВЕДИТЕ РЕЦЕПТЫ НА ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК:
1. Возьми: Настойки пустырника 15 мл
Настойки рвотного ореха 5 мл
Смешай.
Выдай.
Обозначь:
2. Возьми: Спиртового раствора йода 5% – 2 мл
Танина 3,0
Глицерина 10 мл
Смешай.
Выдай такие дозы числом 2
Обозначь:
3. Возьми: Настоя листьев наперстянки 0,5 – 180 мл
Сахарного сиропа 20,0
Пусть будет смешано.
Пусть будет выдано.
Пусть будет обозначено:
4. Возьми: Противоастматического сбора 100,0
Выдать.
Обозначить:
97
5. Возьми: Трихомонацида 0,25
Вазелинового масла до 50 мл
Смешай, пусть получится суспензия
Простерилизуй!
Выдай.
Обозначь:
6. Возьми: Бальзама «Золотая звезда» 4,0
Выдать такие дозы числом 2
Обозначить:
7. Возьми: Гранул уродана 100,0
Пусть будут выданы такие дозы
числом 2
Пусть будет обозначено:
8. Возьми: Крема «Эмоват» 15,0
Выдай.
Обозначь:
9. Возьми: Сухого экстракта корня алтея 2,0
Сахарного сиропа 90 мл
Смешать.
Выдать.
Обозначить:
10. Возьми: Промедола 0,02
Масла какао сколько нужно, чтобы
получилась ректальная свеча
Выдай такие дозы числом 6
Обозначь:
11. Возьми: Коры крушины 30,0
Листьев крапивы 20,0
Травы тысячелистника 10,0
Смешай, пусть получится сбор
Выдай.
Обозначь:
98
12. Возьми: Спиртового раствора фурацилина 0,1% – 2 мл
Ментола 0,06
Эвкалиптового масла
Оливкового масла до 15 мл
Смешать.
Выдать.
Обозначить:
13. Возьми: Эуфиллина 0,1
Димедрола 0,0125
Сахара 0,2
Смешай, пусть получится порошок
Выдай такие дозы числом 12
Обозначь:
14. Возьми: Травы зверобоя 20,0
Листьев шалфея 30,0
Листьев мяты перечной 10,0
Смешай, пусть получится сбор
Выдай.
Обозначь:
15. Возьми: Эвкалиптового масла VI капель
Выдай.
Обозначь:
16 Возьми: Раствора строфантина 0,05% – 1 мл
Выдать такие дозы числом 10
Обозначить:
17. Возьми: Порошка теофиллина 1,0
Пусть будут выданы такие дозы числом 10
Пусть будет обозначено:
18. Возьми: Берёзовых почек 30,0
Выдать.
Обозначить:
99
19. Возьми: Корня алтея
Корня солодки
Семени льна по 10,0
Плода аниса 5,0
Листьев эвкалипта 5,0
Смешай, пусть получится сбор
Выдай.
Обозначь:
20. Возьми: Вазелинового масла 100 мл
Мятного масла III капли
Смешать.
Выдать.
Обозначить:
21. Возьми: Хлороформа 20 мл
Подсолнечного масла сколько нужно, чтобы
получился линимент
Выдай.
Обозначь:
22. Возьми: Глазной тетрациклиновой мази 10,0
Выдай.
Обозначь:
100
Eucalyptus, i f эвкалипт
Helianthus, i m подсолнечник
Leonūrus, i m пустырник
Millefolium, i n тысячелистник
Olīva, ae f олива, маслина
Salvia, ae f шалфей
Strophanthus, i m строфант
101
ЗАНЯТИЕ 19
102
Signētur:
103
4. Recĭpe: Membranŭlas ophthalmĭcas cum Dicaīno 0,2 numĕro
6
Detur.
Signētur:
Вышеперечисленные рецепты можно выписать вторым способом, если
количество доз лекарственного препарата указать отдельной строкой с
помощью стандартной формулировки “Da (Dentur)tales doses
numĕro…”. В таком случае название лекарственной формы будет стоять в
винительном падеже единственного числа:
1. Recĭpe: Tabulettam Nitroglycerīni 0,005
Da tales doses numĕro 20
Signa:
2. Recĭpe: Dragée Videīni 0,5
Dentur tales doses numĕro 10
Signētur:
3. Recĭpe: Suppositorium cum Glycerīno 1,44
Da tales doses numĕro 10
Signa:
4. Recĭpe: Membranŭlam ophthalmĭcam cum Dicaīno 0,2
Dentur tales doses numĕro 6
Signētur:
Однако данный вариант прописи таблеток, драже, суппозиториев и
глазных плёнок не нашёл широкого применения.
Что касается прописи таблеток, то наиболее распространённой является
пропись, в которой после Recĭpe: указывают название лекарственного
вещества в родительном падеже единственного числа и его разовую дозу.
Далее следует предписание о количестве назначаемых таблеток с
помощью фразы “Da (Dentur)tales doses numĕro…in tabulettis”.
Пример на русском языке:
Возьми: Нитроглицерина 0,005
Выдай такие дозы числом 20 в таблетках
Обозначь:
Пример на латинском языке:
Recĭpe: Nitroglycerīni 0,005
Da tales doses numĕro 20 in tabulettis
104
Signa:
105
Возьми: Аэрозоля тровентола 15 мл Recĭ Aërosōli Troventōli 15
Выдай такие дозы числом 2 pe: ml
Обозначь: Da tales doses
numĕro 2
Signa:
ad – до, для
contra – против, от
per – через, посредством
Рецептурные формулировки,
содержащие предлоги с винительным падежом
ad usum externum для наружного применения (употребления)
ad usum internum для внутреннего применения (употребления)
contra tussim от (против) кашля
contra febrim от (против) лихорадки
contra pertussim от (против) коклюша
per os через рот
per rectum через прямую кишку
per vagīnam через влагалище
per se в чистом виде
per inhalatiōnem посредством ингаляции
106
pro – для
Рецептурные формулировки,
содержащие предлоги с аблятивом
ex tempŏre по мере требования
rhizōma cum radicĭbus корневище с корнями
in ampullis в ампулах
in capsŭlis в капсулах
in capsŭlis gelatinōsis в эластичных желатиновых капсулах
elastĭcis в шприц-тюбиках
in spritz-tubŭlis в таблетках
in tabulettis в таблетках, покрытых оболочкой
in tabulettis obductis
in vitro nigro в тёмной склянке
pro auctōre (pro me) для автора (для меня)10
pro die суточная доза (буквально: на день)
pro dosi разовая доза, на один приём
pro cursu на курс лечения
pro infantĭbus для детей
pro inhalatiōne для ингаляции
pro inhalationĭbus для ингаляций
pro injectiōne для инъекции
pro injectionĭbus для инъекций
pro narcōsi для наркоза
pro roentgēno для рентгена
pro suspensiōne для суспензии
pro suspensionĭbus для суспензий
10
Выражение используется, если врач выписывает рецепт для себя
107
- -естез- местнообезболива-ющие Anaesthesīnum, i n
aesthes- средства – анестезин
§86. Упражнения
1. ПЕРЕВЕДИТЕ РЕЦЕПТЫ НА ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК:
1. Возьми: Экстракта коры крушины из 20,0 – 200 мл
Выдай.
Обозначь:
2. Возьми: Свечи с кордигитом 0,0012 числом 10
Выдать.
Обозначить:
3. Возьми: Касторового масла 1,0
Выдай такие дозы числом 15 в
эластичных желатиновых капсулах
Oбозначь:
4. Возьми: Глазные плёнки с флореналем 0,2 числом 6
Выдать.
Обозначить:
5. Возьми: Бальзама от кашля 30 мл
Пусть будет выдано.
Пусть будет обозначено:
6. Возьми: Коры крушины
Листьев крапивы по 15,0
Листьев мяты перечной
Корневища с корнями валерианы по 5,0
108
Смешай, пусть получится сбор
Выдай.
Обозначь:
7. Возьми: Глазные плёнки с апилаком 0,005 числом 6
Пусть будет выдано. Пусть будет обозначено:
8. Возьми: Таблетки корня ревеня 0,5 числом 10
Выдать.
Обозначить:
9. Возьми: Таблетки «Белластезин» числом 10
Выдай.
Обозначь:
10. Возьми: Аэрозоль «Пропосол»
Выдать такие дозы числом 2
Обозначить:
11. Возьми: Драже «Ревит» числом 10
Выдай.
Обозначь:
12. Возьми: Вагинальные суппозитории с
синтомицином 0,25 числом 10
Выдай.
Обозначь:
13 Возьми: Аэрозоля «Каметон» 30 мл
Выдать такие дозы числом 2
Обозначить:
14. Возьми: Драже витамина С числом 100
Выдай.
Обозначь:
15. Возьми: Свéчи «Анестезол» числом 15
Выдать.
Обозначить:
16. Возьми: Синэстрола 0,001
Выдай такие дозы числом 10 в таблетках
109
Обозначь:
110
Выдай.
Обозначь:
2. ПЕРЕВЕДИТЕ НА ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК, УКАЖИТЕ СЛОВАРНУЮ ФОРМУ
КАЖДОГО СЛОВА:
свечи с глицерином; таблетки «Аллохол», покрытые оболочкой, для детей;
масляный раствор медротестрона в ампулах; жидкий экстракт алоэ для
инъекций; таблетки от кашля; предион для наркоза в тёмной склянке;
аэрозоль «Каметон» для ингаляций; желудочные таблетки с экстрактом
красавки; масляный раствор тестолютина в ампулах; теофиллин в чистом
виде; амидопрокаин в таблетках; масляный раствор камфоры для
наружного применения; раствор димедрола в шприц-тюбиках; касторовое
масло (масло клещевины) в капсулах; порошок ампициллина для
суспензии; раствор камфоры в оливковом масле; сироп из плодов
шиповника; раствор билигноста для рентгена
111
Bicromātum, i n бикромат
Bilignostum, i n билигност
Camethōnum, i n каметон
Cordigītum, i n кордигит
Dicaīnum, i n дикаин
Florenālum, i n флореналь
Lidocaīnum, i n лидокаин
Liviānum, i n ливиан
Medrotestrōnum, i n медротестрон
Novocaīnum, i n новокаин
Novurītum, i n новурит
Oestradiōlum, i n эстрадиол
Padutīnum, i n падутин
Prediōnum, i n предион
Proposōlum, i n пропосол
Synoestrōlum, i n синэстрол
Synthomycīnum, i n синтомицин
Testolutīnum, i n тестолютин
Troventōlum, i n тровентол
Undevītum, i n ундевит
Videīnum, i n видеин
Другие слова
auctor, ōris m автор
cursus, us m курс (лечения)
dies, ēi m, f день
infans, ntis m, f ребёнок, дитя
inhalatio, ōnis f ингаляция
injectio, ōnis f инъекция
narcōsis, is f наркоз
niger, gra, grum чёрный, тёмный
112
roentgēnum, i n рентген, рентгеноскопия
stomachĭcus, a, um желудочный
ЗАНЯТИЕ 20
§88. Названия химических элементов
на латинском языке
Латинские названия химических элементов являются
существительными среднего рода II склонения: Αrgentum, i n –
серебро; Bromum, i n – бром. Два наименования составляют
исключение:
Phosphŏrus, i m – фосфор и Sulfur, ŭris n – сера
Латинские названия важнейших химических элементов
Aluminium, i n алюминий
Argentum, i n серебро
Arsenĭcum, i n мышьяк
Aurum, i n золото
Barium, i n барий
Bismŭthum, i n висмут
Bromum, i n бром
Calcium, i n кальций
Carboneum, i n углерод
Chlorum, i n хлор
Cuprum, i n медь
Ferrum, i n железо
Fluōrum, i n (лат.) или фтор
Phthorum, i n (греч.)
Hydrargўrum, i n ртуть
Hydrogenium, i n водород
Iōdum, i n йод
Kalium, i n калий
Lithium, i n литий
Magnesium, i n или магний
Magnium, i n
Mangănum, i n марганец
Natrium, i n натрий
Nitrogenium, i n азот
Oxygenium, i n кислород
Phosphŏrus, i m фосфор
Plumbum, i n свинец
Sulfur, ŭris n сера
113
Zincum, i n цинк
группы бензонал
11
В русском языке допускается такой порядок слов, как и в латинском.
115
синильной кислоты цианокобаламин
роперит
дин; Pyridoxīnum, i n –
пиридоксин
фосфорная кислота
лак
ная кислота
тиофосфамид
кислота
12
В некоторых названиях лекарственных средств отрезок -ил- имеет другое
происхождение, а следовательно и другую орфографию на латинском языке (-il-):
Furacilīnum – фурацилин.
116
§92. Упражнения
1. ПЕРЕВЕДИТЕ НА РУССКИЙ ЯЗЫК. ОПРЕДЕЛИТЕ ЧАСТОТНЫЕ
ОТРЕЗКИ, СОДЕРЖАЩИЕ ИНФОРМАЦИЮ О ХИМИЧЕСКОМ СОСТАВЕ
ЛЕКАРСТВЕННОГО СРЕДСТВА:
Sulfur depurātum; Acĭdum acetylsalicylĭcum; Magnesii oxўdum;
Benzylpenicillīnum-kalium pro injectionĭbus; Aluminii hydroxўdum; pulvis
Phthorafūri crystallisātus albus; Acĭdum sulfurōsum; Hydrogenii
peroxўdum; solutio Thiophosphamīdi aquōsa; Acĭdum hydrocyanĭcum;
solutio Hydrogenii peroxўdi spirituōsa
2. ПЕРЕВЕДИТЕ НА ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК, УКАЖИТЕ СЛОВАРНУЮ
ФОРМУ КАЖДОГО СЛОВА:
порошок бензгидрамина; оксилидин для инъекций; водный
раствор таблеток гидроперита; таблетки бензонала; фторафур в
желатиновых капсулах; мазь жёлтого оксида ртути или глазная
мазь; цинковая паста; сложный свинцовый пластырь; сироп
алоэ с железом; мазь борной кислоты; таблетки глютаминовой
кислоты, покрытые оболочкой; чистая серная кислота;
цианокобаламин или витамин В12; пшеничный крахмал; белая
ртутная мазь; аэрозоль «Оксикорт»; белая глина для наружного
применения
3. ПЕРЕВЕДИТЕ РЕЦЕПТЫ НА ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК:
1. Возьми: Цианокобаламина 0,01% – 1 мл
Выдай такие дозы числом 10
в ампулах
Обозначь:
2. Возьми: Драже аскорбиновой кислоты 0,05 числом 50
Выдать.
Обозначить:
3. Возьми: Таблетки никотиновой кислоты
с календулой числом 10
Выдать.
Обозначить:
4. Возьми: Свинцовой воды
Дистиллированной воды по 50 мл
Борной кислоты 2 мл
Смешать.
Выдать.
Обозначить:
117
5. Возьми: Кислорода 1,5
Пусть будут выданы такие дозы числом 10
Пусть будет обозначено:
6. Возьми: Лимонной кислоты 50,0
Выдай.
Обозначь:
7. Возьми: Оксида цинка
Пшеничного крахмала по 5,0
Талька 40,0
Смешай, пусть получится порошок
Выдай.
Обозначь:
8. Возьми: Аскорбиновой кислоты 0,1
Фолиевой кислоты 0,0008
Выдать такие дозы числом 30 в таблетках
Обозначить:
9. Возьми: Салициловой кислоты 6,0
Концентрированной уксусной кислоты 3,0
Коллодия до 20,0
Смешать.
Выдать.
Обозначить:
10. Возьми: Анестезина
Оксида цинка
Глицерина по 10,0
Свинцовой воды до 100 мл
Пусть будет смешано.
Пусть будет выдано.
Пусть будет обозначено:
11. Возьми: Кристаллической карболовой кислоты 0,5
Глицерина 10,0
Смешай.
118
Выдай такие дозы числом 3
Обозначь:
119
19. Возьми: Оксида цинка
Крахмала по 24,0
Вазелина до 50,0
Смешай, пусть получится паста
Выдай. Обозначь:
20. Возьми: Концентрированного раствора
пероксида водорода 33% – 1,0
Дистиллированной воды 15 мл
Смешать. Выдать. Обозначить:
21. Возьми: Очищенной серы
Сложного порошка солодки по 0,25
Смешай, пусть получится порошок
Выдай такие дозы числом 15
Обозначь:
22. Возьми: Хинозола 0,03
Борной кислоты 0,3
Танина 0,06
Масла какао сколько нужно, чтобы
получилась вагинальная свеча
Выдать такие дозы числом 6
Обозначить:
Tritĭcum, i n пшеница
Amўlum, i n крахмал
Benzhydramīnum, i n бензгидрамин
120
Benzonālum, i n бензонал
Benzylpenicillīnum-kalium, бензилпенициллин-калий
in
Chinosōlum, i n хинозол
Collodium, i n коллодий
Cyanocobalamīnum, i n цианокобаламин
Hydroperītum, i n гидроперит
Oxycort(um), i n оксикорт
Oxylidīnum, i n оксилидин
Pepsīnum, i n пепсин
Phthorafūrum, i n фторафур
Phthorlācum, i n фторлак
Talcum, i n тальк
Thiophosphamīdum, i n тиофосфамид
Другие слова
albus, a, um белый
aquōsus, a, um водный
bolus, i f глина
composĭtus, a, um сложный
121
concentrātus, a, um концентрированный
crystallisātus, a, um кристаллический
dilūtus, a, um разведенный
purus, a, um чистый
seu или
ЗАНЯТИЕ 21
§94. Латинские названия солей
Латинские названия солей состоят из двух существительных:
Название катиона в Название аниона в
родительном падеже + именительном падеже
единственного числа единственного числа
(склоняемое)
Названия катионов пишутся всегда на первом месте с
большой буквы, а анионов ― на втором месте с маленькой. В
русских названиях анионов солей содержатся суффиксы -ат, -
ит, -ид, которым соответствуют латинские -as, -is, -ĭd(um):
Русские Латинские Gen. Примеры на Примеры на
суффиксы суффиксы sing. русском языке латинском языке
-ат -as -ātis нитрат nitras, ātis m13
-ит -is -ītis нитрит nitris, ītis m
-ид -ĭd(um) -ĭd(i) йодид iodĭdum, i n
Наименования анионов солей кислородных кислот с
бóльшим содержанием кислорода оканчиваются на -as, с
меньшим содержанием кислорода – на -is, а бескислородных
кислот – на -ĭdum.
Названия анионов основных солей образуются при помощи
приставки sub-: subcarbōnas, ātis m – основной карбонат.
13
Названия анионов на -as, -is являются исключениями мужского рода из правил о
признаках женского рода существительных III склонения.
122
Названия анионов кислых солей образуются при помощи
приставки hydro-: hydrochlorĭdum, i n – гидрохлорид.
Примеры названий солей:
Латинские названия солей Русские названия солей
Argenti nitras нитрат серебра (серебра нитрат)14
Natrii nitris нитрит натрия (натрия нитрит)
Kalii iodĭdum йодид калия (калия йодид)
Magnii subcarbōnas основной карбонат магния
(магния карбонат основной)
Pilocarpini hydrochlorĭdum гидрохлорид пилокарпина
(пилокарпина гидрохлорид)
В названиях натриевых и калиевых солей слова “natrium” и
“kalium” пишутся с маленькой буквы через чёрточку после
наименования вещества: Benzylpenicillīnum-natrium –
бензилпенициллин-натрий или бензилпенициллина натриевая
соль. Оба слова изменяются по падежам с одинаковыми
окончаниями:
Nom. sing.: Benzylpenicillīnum-natrium
Gen. sing.: Benzylpenicillīni-natrii
(бензилпенициллина-натрия)
пиразидол
14
В русском языке допускается такой порядок слов, как и в латинском.
15
Не следует путать этот элемент с суффиксом -as- (рус. -аз-) в названиях ферментных
препаратов. Например: Ronidāsum – ронидаза; Lydāsum – лидаза; Cocarboxylāsum –
кокарбоксилаза; Ribonucleāsum – рибонуклеаза.
123
-(a)zin- -(а)зин- наличие азотгруппы Sulfadimezīnum, i n –
сульфадимезин
-(a)zol- -(а)зол- наличие азотгруппы Diazolīnum, i n – диазолин
§96. Упражнения
1. ЗАПИШИТЕ НА ЛАТИНСКОМ ЯЗЫКЕ НАЗВАНИЯ СЛЕДУЮЩИХ
ХИМИ-ЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ, ПОСТАВЬТЕ ИХ В GEN. SING.:
салицилат ртути; арсенит калия; гидрокарбонат натрия;
нитрит серебра; глицерофосфат железа; основной ацетат
свинца; оксицианид ртути; этакридина лактат; бензоат натрия;
глюконат кальция; гидрохлорид кокарбоксилазы;
сульфапиридазин-натрий; атропина сульфат; основной нитрат
висмута
2. ПЕРЕВЕДИТЕ НА РУССКИЙ ЯЗЫК, ВЫДЕЛИТЕ ЧАСТОТНЫЕ
ОТРЕЗКИ, СОДЕРЖАЩИЕ ИНФОРМАЦИЮ О ХИМИЧЕСКОМ СОСТАВЕ
ЛЕКАРСТВЕННОГО ВЕЩЕСТВА:
Phenōlum purum; Aether medicinālis; Hydrargўri oxycyanĭdum;
membranŭlae ophthalmĭcae cum Sulfapyridazīno-natrio; Plumbi subacētas;
Aetha-zōlum solubĭle; pulvis Ronidāsi ad usum externum; Azaleptīnum in
ampullis; tabulettae Phenazōni; Benzothiozōnum in tabulettis; Spirĭtus
aethylĭcus rectificātus; tabulettae Phthoracizīni obductae;
Phenoxymethylpenicillīnum cum Natrii benzoāte; Methacamphonii
methylsulfas; Bismŭthi subnĭtras cum extracto Belladonnae; Ferri
glycerophosphas; Methylmethioninsulfonii chlorĭdum seu Vitamīnum U
3. ПЕРЕВЕДИТЕ НА ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК, УКАЖИТЕ СЛОВАРНУЮ
ФОРМУ КАЖДОГО СЛОВА:
16
В некоторых названиях лекарственных средств отрезки -зид-, -зин-, -зол-, -зон- имеют
другое происхождение, а следовательно и другую орфографию на латинском языке: -sid-,
-sin-, -sol-, -son-. Например: Adiposīdum – адипозид; Anaesthesīnum – анестезин;
Acĭdum adenosintriphosphorĭcum – аденозинтрифосфорная кислота; Anusōlum – анузол;
Promisōlum – промизоль; Chinosōlum – хинозол; Anaesthesōlum – анестезол;
Hydrocortisōnum – гидрокортизон.
124
мазь этакридина лактата; эфир для наркоза в тёмной
склянке; глазные плёнки с атропина сульфатом; гидрохлорид
кокарбокси-
лазы для инъекций; кристаллический порошок феназепама;
таблетки пиразидола; феноксиметилпенициллин с сахаром;
метациклина гидрохлорид в капсулах; основной карбонат
магния; бензилпенициллина калиевая соль; метициллина
натриевая соль; мазь йодида калия; таблетки натрия
парааминосалицилата
4. ПЕРЕВЕДИТЕ РЕЦЕПТЫ НА ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК:
1. Возьми: Нитрита натрия 2,0
Воды 200 мл
Смешай.
Выдай.
Обозначь:
2. Возьми: Кодеина фосфата 0,18
Калия бромида 6,0
Воды дистиллированной до 180 мл
Смешай, пусть получится микстура
Выдай.
Обозначь:
3. Возьми: Таблетки сульфадимезина 0,5 числом12
Выдать.
Обозначить:
4. Возьми: Экстракта красавки 0,02
Ксероформа 0,1
Сульфата цинка 0,05
Глицерина 0,12
Масла какао 2,0
Смешай, пусть получится свеча
Выдай такие дозы числом 10
Обозначь:
125
5. Возьми: Аэрозоля орципреналина
сульфата 15% 20 мл
Выдать.
Обозначить:
6. Возьми: Порошка сульфата бария
для рентгеноскопии 100,0
Пусть будет выдано.
Пусть будет обозначено:
7. Возьми: Сульфата цинка
Ацетата свинца по 0,3
Дистиллированной воды 200 мл
Смешай.
Выдай.
Обозначь:
Возьми: Бензилпенициллина-натрия 100 000 ЕД
Выдай такие дозы числом 2
Обозначь:
Возьми: Папаверина гидрохлорида 0,25
Атропина сульфата 0,0001
Дистиллированной воды 10 мл
Смешать.
Простерилизовать!
Выдать такие дозы числом 3
Обозначить:
Возьми: Драже диазолина 0,05
Выдай такие дозы числом 60
Обозначь:
Возьми: Крема клотримазола 1% 20,0
Пусть будут выданы такие дозы числом 2
Пусть будет обозначено:
Возьми: Глазные плёнки с пилокарпина
2 гидрохлоридом 0,5 числом 30
126
Выдай.
Обозначь:
Возьми: Сульфида бария
3 Оксида цинка
Пшеничного крахмала по 100,0
Смешать.
Выдать.
Обозначить:
Возьми: Глюконата кальция 0,5
4 Выдать такие дозы числом 20 в таблетках
Обозначить:
Возьми: Мази сульфацила-натрия 20% 5,0
Выдай.
Обозначь:
Возьми: Таблетки оротата калия
для детей 0,5 числом 50
Выдать. Обозначить:
Возьми: Бензотиозона 0,025
Выдай такие дозы числом 100
в таблетках
Обозначь:
Возьми: Суспензии гидроксида
алюминия 4% 200 мл
Пусть будет выдано.
Пусть будет обозначено:
Возьми: Таблетки тетрациклина
гидрохлорида 0,1 числом 30
Выдай.
Обозначь:
2 Возьми: Салицилата натрия 6,0
Гидрокарбоната натрия 3,0
Мятной воды 20 мл
127
Дистиллированной воды до 180 мл
Смешать.
Выдать.
Обозначить:
2 Возьми: Мази основного нитрата висмута 20,0
Выдай такие дозы числом 2
Обозначь:
2 Возьми: Ментола 0,25
2 Настойки эвкалипта 50 мл
Этилового спирта 90% до 100 мл
Пусть будет смешано.
Пусть будет выдано.
Пусть будет обозначено:
2 Возьми: Раствора оксицианида ртути 0,01% 50 мл
3 Выдать.
Обозначить:
2 Возьми: Салицилата ртути 1,0
4 Персикового масла до 180 мл
Смешай.
Простерилизуй!
Выдай.
Обозначь:
128
hydrochlorĭdum, i n гидрохлорид
iodĭdum, i n йодид
methylsulfas, ātis m метилсульфат
nitras, ātis m нитрат
nitris, ītis m нитрит
orōtas, ātis m оротат
oxycyanĭdum, i n оксицианид
paraaminosalicylas, ātis m парааминосалицилат
phosphas, ātis m фосфат
salicylas, ātis m салицилат
subacētas, ātis m основной ацетат
subcarbōnas, ātis m основной карбонат
subnĭtras, ātis m основной нитрат
sulfas, ātis m сульфат
sulfĭdum, i n сульфид
Названия лекарственных средств и веществ
Aethacridīnum, i n этакридин
Aethazōlum, i n этазол
Atropīnum, i n атропин
Azaleptīnum, i n азалептин
Benzothiozōnum, i n бензотиозон
Benzylpenicillīnum-natrium, i бензилпенициллин-натрий
n клотримазол
Clotrimazōlum, i n кокарбоксилаза
Cocarboxylāsum, i n
Codeīnum, i n кодеин
Diazolīnum, i n диазолин
Methacamphonium, i n метакамфоний
Methacyclīnum, i n метациклин
Methicillīnum-natrium, i n метициллин-натрий
Methylmethioninsulfonium, i метилметионинсульфоний
n орципреналин
Orciprenalīnum, i n папаверин
129
Papaverīnum, i n
Phenazepāmum, i n феназепам
Phenazōnum, i n феназон
Phenōlum, i n фенол
Phenoxymethylpenicillīnum, феноксиметилпенициллин
in
Phthoracizīnum, i n фторацизин
Pilocarpīnum, i n пилокарпин
Pyrazidōlum, i n пиразидол
Ronidāsum, i n ронидаза
Sulfacylum-natrium, i n сульфацил-натрий
Sulfadimezīnum, i n сульфадимезин
Sulfapyridazīnum-natrium, i сульфапиридазин-натрий
n
Другие слова
aether, ĕris m эфир
aethylĭcus, a, um этиловый
medicinālis, e медицинский, лечебный
rectificātus, a, um очищенный (путём перегонки)
solubĭlis, e растворимый
spirĭtus, us m спирт
ЗАНЯТИЕ 22
§98. Сокращения в рецептах
В рецептах обычно сокращаются:
а) названия лекарственных форм ( inf. – infūsum – настой);
б) названия частей растений (fl. – flos – цветок);
в) стандартные рецептурные глагольные формулировки (Rp.
– Recĭpe – Возьми);
г) различного рода указания фармацевтам (q.s. – quantum satis
– сколько нужно).
Cлова сокращаются, как правило, до одного (первого)
согласного слова (слога) (h. – herba – трава; aq. – aqua – вода) или
на слоге с несколькими согласными (extr. – extractum – экстракт).
Не допускаются сокращения названий лекарственных веществ и
130
растений, так как это может вызвать разного рода
недоразумения.
Важнейшие рецептурные сокращения
Сокращения Полное написание Значение
1 2 3
āā ana по, поровну
ac., acid. acĭdum кислота
ad us. ext. ad usum externum для наружного применения
(употребления)
ad us. int. ad usum internum для внутреннего
применения (употребления)
aëros. aërosōlum аэрозоль
aq. aqua вода
Aq. dest. Aqua destillāta дистиллированная вода
brik. brikētum брикет
comp.; cps.; cpt. composĭtus сложный
concentr. concentrātus концентрированный
cort. cortex кора
cr. cremor крем
D. Da. (Detur.) Выдай. (Выдать. Пусть будет
выдано)
dec.; dct. decoctum отвар
dep. depurātus очищенный
dil. dilūtus разведенный
1 2 3
D.t.d. Da (Dentur) tales doses Выдай. (Выдать. Пусть будут
выданы) такие дозы
emuls. emulsum эмульсия
empl. emplastrum пластырь
extr. extractum экстракт
f. fiat (fiant) пусть получится (пусть
получатся); пусть образуется
(пусть образуются)
fl. flos цветок
fluid. fluĭdus жидкий
fol. folium лист
fr. fructus плод
gran. granŭlum гранула
gtt. guttam каплю
131
gtts. guttas капли, капель
h.; hb. herba трава
in amp.; in ampull. in ampullis в ампулах
in caps. in capsŭlis в капсулах
in caps. gel. in capsŭlis gelatinōsis в желатиновых капсулах
inf. infūsum настой
in tab. in tabulettis в таблетках
in vitr. nigr. in vitro nigro в тёмной склянке
linim. linimentum линимент
M. Misce. (Misceātur.) Смешай. (Смешать. Пусть
будет смешано.)
M., f. Misce, fiat (fiant) Смешай, пусть получится
(пусть получатся)
mixt. mixtūra микстура
mucil. mucilāgo слизь
N. numĕro числом
obd. obductus покрытый оболочкой
ol. oleum масло
past. pasta паста
pro infant. pro infantĭbus для детей
pro inject. pro injectiōnе (-ĭbus) для инъекции (-ий)
pulv. pulvis порошок
q. s. quantum satis сколько нужно
r.; rad. radix корень
1 2 3
Rp.: Recĭpe: Возьми:
rectif. rectificātus очищенный
rhiz. rhizōma корневище
S.: Signa: (Signētur:) Обозначь: (Обозначить:
Пусть будет обозначено:)
sem. semen семя
sicc. siccus сухой
simpl. simplex простой
sir. sirŭpus сироп
sol. solutio раствор
spec. species сбор
spir. spirĭtus спирт
Steril.! Sterilĭsa! (Sterilisētur!) Простерилизуй!
(Простерилизовать! Пусть
132
будет протерилизовано!)
supp. suppositorium свеча, суппозиторий
supp. vagin. suppositorium vagināle вагинальная свеча
susp. suspensio суспензия
tab. tabuletta таблетка
t-ra; tinct.; tct. tinctūra настойка
ung. unguentum мазь
1 2 3 4
hex(a)- гекс(а)- шесть Hexamethylentetramīnum, i n –
гексаметилентетрамин
hept(a)- гепт(а)- семь Mycoheptīnum, i n – микогептин
oct(a)- окт(а)- восемь Octathiōnum, i n – октатион
Латинские числительные-приставки
Числитель Русская Значени Примеры
ные- транскрипц е
приставки ия
133
bi- би- два Bicillīnum, i n – бициллин
octo- окто- восемь Octocylum, i n – октоцил
unde- унде- один- Undevītum, i n – ундевит
надцать
1 2 3 4
-phosph- -фосф- Phosphŏrus, i m фосфор
phosphas, ātis m фосфат
-phthor- -фтор- Phthorafūrum, i n фторафур
Phthoracizīnum, i n фторацизин
-phyll- -филл- Euphyllīnum, i n эуфиллин
Glyphyllīnum, i n глифиллин
-pyr- -пир- Antipyrīnum, i n антипирин
Pyridōnum, i n пиридон
-sulf- -сульф- Sulfur, ŭris n сера
sulfĭdum, i n сульфид
-sulfa- -сульфа- Sulfalēnum, i n сульфален
Norsulfazōlum, i n норсульфазол
135
-test- -тест- Testolutīnum, i n тестолютин
Medrotestrōnum, i n медротестрон
-the(o)- -те(о)- Theobromīnum, i n теобромин
Theophyllīnum, i n теофиллин
-thi(o)- -ти(о)- thiosulfas, ātis m тиосульфат
Thiamīnum, i n тиамин
-yl- -ил- Sulfacylum, i n сульфацил
Amўlum, i n крахмал
§101. Упражнения
1. ПРОЧИТАЙТЕ РЕЦЕПТЫ БЕЗ СОКРАЩЕНИЙ, ПЕРЕВЕДИТЕ НА
РУССКИЙ ЯЗЫК:
1. Rp: Dec. cort. Frangŭlae 20,0 – 200 ml
D.S.:
2. Rp: Fl. Chamomillae 30,0
D.S.:
3. Rp: Codeīni phosphātis 0,2
Aq. Menthae piperītae ad 10 ml
M., f. sol.
D. in vitr. nigr.
S.:
4. Rp: Sol. Calcii gluconātis 10% 10 ml
D. t. d. N10 in ampull.
S.:
5. Rp: Inf. rad. Valeriānae 15,0 – 200 ml
Tinct. Menthae 3 ml
Tinct. Leonūri 10 ml
M. D. S.:
6. Rp: Tab. Natrii phthorĭdi pro infant. 0,0011 N12
D.S.:
7. Rp: Ac. hydrochlorĭci dil. 1 ml
Aq. dest. 200 ml
M.D.S.:
8. Rp: Supp. cum extr. Belladonnae 0,015 N6
D.S.:
136
2. ПЕРЕВЕДИТЕ РЕЦЕПТЫ
НА ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК ДВУМЯ СПОСОБАМИ
(БЕЗ СОКРАЩЕНИЙ И ИСПОЛЬЗУЯ СОКРАЩЕНИЯ):
1. Возьми: Раствора стрептоцида 0,8% 15 мл
Фурацилина 0,003
Димедрола 0,02
Раствора гидрохлорида
адреналина 0,1% Х капель
Смешать.
Выдать.
Обозначить:
2. Возьми: Порошка ампициллина для суспензии 60,0
Выдай в тёмной склянке
Обозначь:
3. Возьми: Вагинальные суппозитории
«Осарбон» числом 10
Выдать.
Обозначить:
4. Возьми: Крема тербинафина 15,0
Пусть будет выдано.
Пусть будет обозначено:
5. Возьми: Тетрабората натрия
Гидрокарбоната натрия по 20,0
Мятного масла III капли
Смешай, пусть получится порошок
Выдай такие дозы числом 3
Обозначь:
6. Возьми: Аэрозоля «Пропомизоль» 30 мл
Выдать.
Обозначить:
7. Возьми: Свечи «Анузол» числом 15,0
Пусть будет выдано.
Пусть будет обозначено:
137
8. Возьми: Таблетки «Тепафиллин» числом 10
Выдай.
Обозначь:
9. Возьми: Слизи рисового крахмала 20 мл
Выдать.
Обозначить:
10. Возьми: Порошка пшеничного крахмала 100,0
Выдай.
Обозначь:
11. Возьми: Таблетки угля активированного 0,25 числом 10
Выдать.
Обозначить:
12. Возьми: Суспензии ацетата гидрокортизона 2,5% 5,0
Выдать такие дозы числом 10 в ампулах
Обозначить:
13. Возьми: Свечи «Бетиол» числом 6
Выдай.
Обозначь:
14. Возьми: Ацетилсалициловой кислоты 0,24
Фенацетина 0,18
Кофеина 0,03
Какао 0,015
Лимонной кислоты 0,02
Выдай такие дозы числом 6 в таблетках
Обозначь:
15. Возьми: Таблетки олеандомицина фосфата 0,125,
покрытые оболочкой, числом 30
Выдать.
Обозначить:
16. Возьми: Тиосульфата натрия
Гидрокарбоната натрия по 20,0
Смешать.
138
Выдать.
Обозначить:
139
-ox(y)-: гидроксид, оксилидин, оксифиллин,
сульфамонометоксин, гидроксидауномицин;
-phen-: феназепам, феназон, фенацетин, фторфеназин;
-phosph-: фосфален, тиофосфамид, фосфатиамин;
-phthor-: фторид, фторлак;
-phyll-: метафиллин, глифиллин;
-pyr-: пиритинол, сульфапиридазин-натрий;
-sulf-: сульфит, метилсульфат;
-sulfa-: сульфапиридазон, сульфатон, сульфадимезин,
сульфапиримидин, сульфапиридазинметоксин;
-thi(o)-: дигидрохлортиазид, тиоацетазон, тиосульфат,
сульфатиазол, тиамин, октатион;
-yl-: салицилат, ацетилсалициловая кислота, октоцил
140
Dichlothiazīdum, i n дихлотиазид
Dihydrochlorthiazīdum, i n дигидрохлортиазид
Ditrazīnum, i n дитразин
Formalīnum, i n формалин
Galanthamīnum, i n галантамин
Glycorānum, i n гликоран
Glyphyllīnum, i n глифиллин
Hendevītum, i n гендевит
Heptavītum, i n гептавит
Hexamethonium, i n гексаметоний
Hexamethylentetramīnum, i гексаметилентетрамин
n гидрохлортиазид
Hydrochlorthiazīdum, i n
Hydrocortisōnum, i n гидрокортизон
Hydroxydaunomycīnum, i n гидроксидауномицин
Lydāsum, i n лидаза
Methaphyllīnum, i n метафиллин
Monomycīnum, i n мономицин
Mycoheptīnum, i n микогептин
Octadīnum, i n октадин
Octathiōnum, i n октатион
Octocaīnum, i n октoкаин
Octocylum, i n октoцил
Octoestrōlum, i n октэстрол
Osarbōnum, i n осарбон
Oxyphyllīnum, i n оксифиллин
Oxytetracyclīnum, i n окситетрациклин
Oxyzōnum, i n оксизон
Panhexavītum, i n пангексавит
Pentavītum, i n пентавит
Pentazōlum, i n пентазол
Phenacetīnum, i n фенацетин
Phenacillīnum, i n фенациллин
141
Phosphalēnum, i n фосфален
Phosphathiamīnum, i n фосфатиамин
Phthorphenazīnum, i n фторфеназин
Propomisōlum, i n пропомизоль
Ribonucleāsum, i n рибонуклеаза
Streptocīdum, i n стрептоцид
Sulfamonomethoxīnum, i n сульфамонометоксин
Sulfapyridazinmethoxīnum, сульфапиридазинметоксин
in
Sulfapyridazōnum, i n сульфапиридазон
Sulfathiazōlum, i n сульфатиазол
Sulfazōnum, i n сульфазон
Sulfоcamphocaīnum, i n сульфокамфокаин
Terbinafīnum, i n тербинафин
Tetrasterōnum, i n тетрастерон
Tetrazepāmum, i n тетразепам
Thepaphyllīnum, in тепафиллин
Thiamīnum, i n тиамин
Thioacetazōnum, i n тиоацетазон
Trichloraethylēnum, i n трихлорэтилен
Trimecaīnum, i n тримекаин
Undecīnum, i n ундецин
Другие слова
activātus, a, um активированный
carbo, ōnis m уголь
ЗАНЯТИЕ 23
§103. Упражнения на повторение
1. ВЫДЕЛИТЕ ЗНАКОМЫЕ ЧАСТОТНЫЕ ОТРЕЗКИ:
Methacamphonii methylsulfas; Mycoheptīnum; Glуphyllīnum; Aethape-
razīnum; Aethinyloestradiōlum; Sulfamonomethoxīnum; Tetrazepāmum;
Benzylpenicillīnum; Benzothiоzōnum; Thioacetazōnum; Phthoracizīnum;
Dihydro-chlorthiazīdum; Hydroxydaunomycīnum; Hydrocortisōnum;
Ribonucleāsum; Phthorafūrum; Anaesthicīnum; Pyridoxīnum;
142
Synoestrōlum; Theophyllīnum; Hexamethylentetramīnum; Decazīnum;
Hendevītum; Helianthus; Methacyclī-num; Phenōlum; Dicaīnum; Lуdāsum;
Acĭdum adenosintriphosphorĭcum
2. НАПИШИТЕ ПО-ЛАТЫНИ БЕЗ СЛОВАРЯ НАЗВАНИЯ СЛЕДУЮЩИХ
ЛЕКАРСТВЕННЫХ СРЕДСТВ, ОБРАЩАЯ ВНИМАНИЕ НА ЧАСТОТНЫЕ
ОТРЕЗКИ:
тепафиллин; бензилпенициллин; олеандомицин;
сульфапиридазин; оксизон; азафен; метафиллин;
сульфапиридазинметоксин; фенaциллин; сульфокамфокаин;
фуразолидон; норсульфазол; сульфатиазол; гидрохлортиазид;
кокарбоксилаза; оксифиллин; анестезин; окситетрациклин;
формалин; фторфеназин; фосфотиамин; тримекаин; октэстрол;
пентазол; галантамин
143
масляный раствор «Тетрастерон» для инъекций;
трихлорэтилен для наркоза; пиридоксин или витамин В6;
таблетки «Пентaвит»; жидкий экстракт алоэ для инъекций;
таблетки угля активированного; семена льна; брикеты травы
зверобоя; линимент алоэ; драже «Ундевит»; слизь рисового
крахмала; корни солодки; касторовое масло; брикет листа
эвкалипта; таблетки «Гептавит»; порошок белой глины;
спиртовой экстракт цветков ромашки; противоастматическая
микстура; желудочный сбор; брикеты корневища с корнями
валерианы; линимент хлороформный сложный; драже
«Гендевит»; порошок пшеничного крахмала; отвар из сосновых
почек; трава пустырника; порошок ронидазы для наружного
применения; сосновое масло
6. ПЕРЕВЕДИТЕ РЕЦЕПТЫ НА ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК:
1. Возьми: Салицилата натрия 1,0
Йодида калия 0,1
Спиртового раствора йода 5% VI капель
Воды дистиллированной до 200 мл
Смешай.
Выдай.
Обозначь:
2. Возьми: Таблетки алоэ,
покрытые оболочкой, 0,05 числом 20
Выдать.
Обозначить:
3. Возьми: Желудочного сбора 100,0
Выдай.
Обозначь:
4. Возьми: Глазные плёнки с пилокарпина
гидрохлоридом 2,7 числом 10
Пусть будет выдано.
Пусть будет обозначено:
5. Возьми: Экстракта красавки 0,02
Ксероформа 0,1
Сульфата цинка 0,05
Глицерина 0,12
144
Масла какао 2,0
Смешай, пусть получится свеча
Выдай такие дозы числом 10
Обозначь:
6. Возьми: Йодида калия
Гидрокарбоната натрия по 0,1
Дистиллированной воды 10 мл
Смешать.
Выдать.
Обозначить:
7. Возьми: Спиртового раствора пероксида
водорода 1,5% 50 мл
Пусть будет выдано.
Пусть будет обозначено:
8. Возьми: Масла мяты перечной
Соснового масла
Эвкалиптового масла по 5 мл
Смешай.
Выдай. Обозначь:
9 Возьми: Раствора билигноста
. для рентгена 50% 20 мл
Выдай. Обозначь:
1 Возьми: Крема «Травокорт» 15,0
0 Выдать.
.
Обозначить:
1 Возьми: Настойки рвотного ореха 5 мл
1 Настойки ландыша
.
Настойки валерианы по 10 мл
Смешай.
Выдай.
Обозначь:
145
1 Возьми: Грудного сбора 50 ,0
2 Выдать.
.
Обозначить:
1 Возьми: Настоя корня валерианы 180 мл
3 Простого сиропа до 200,0
.
Смешай.
Выдай.
Обозначь:
1 Возьми: Травы зверобоя 100,0
4 Выдать.
.
Обозначить:
1 Возьми: Жидкого экстракта алоэ 1 мл
5 Выдать такие дозы числом 10
.
Обозначить:
1 Возьми: Масляного раствора витамина D 35 мл
6 Выдай.
.
Обозначь:
1 Возьми: Эмульсии подсолнечного масла 100 мл
7 Пусть будет выдано.
.
Пусть будет обозначено:
1 Возьми: Настойки строфанта 15 мл
8 Выдай.
.
Обозначь:
1 Возьми: Порошка теобромина 0,5
9 Выдай такие дозы числом 10
.
Обозначь:
2 Возьми: Масляного раствора нитроглицерина 1% 1 мл
0 Выдать такие дозы числом 10
.
Обозначить:
2 Возьми: Гидрохлорида этилморфина 0,1
1 Вазелина 10,0
.
Смешай, пусть получится мазь
146
Выдай. Обозначь:
147
РАЗДЕЛ IV.
КЛИНИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ОДНОСЛОВНЫЕ КЛИНИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ
ЗАНЯТИЕ 24.
§104. Особенности раздела
«Клиническая терминология»
В основе медицинской терминологии лежат 2 языка ― латинский и
греческий. Термины латинского происхождения употребляются
преимущественно в анатомо-гистологической терминологии, а греческие
слова и корни используются в клинической. Особенностью изучения
клинических терминов является не только умение отразить их
орфографически и грамматически правильно на латинском языке. Задача
раздела прежде всего состоит в том, чтобы научиться анализировать,
толковать клинические термины, выучив предварительно значение
образующих их элементов, а также научиться самостоятельно
конструировать термины по заданному значению, используя смысловые
опоры словообразующих компонентов.
Клинические термины – это названия наук, разделов медицины,
специальностей, физиологических процессов и патологических состояний,
болезней различных органов, методов обследования, способов лечения,
хирургических операций и т.п. Они состоят главным образом из греческих
словообразовательных элементов, которые в данном разделе заучиваются в
качестве лексического минимума. Усвоение этих словообразующих
элементов даёт возможность студентам расширить свой лексический запас и
свободно понимать многие медицинские термины.
Клинические термины делятся на однословные и многословные.
Поскольку при изучении однословных клинических терминов
предусматривается овладение навыками раскрытия их значения, а при
изучении многословных ― требуется в основном перевод с русского языка
на латинский или с латинского на русский, то целесообразно распределить
материал раздела на две части: первая часть ― однословные клинические
термины (занятия 24 – 28); вторая часть ― многословные клинические
термины (занятия 29 – 31).
151
§107. Начальные греческие терминоэлементы
и их латинские эквиваленты
Начальные греческие Значение Латинские
терминоэлементы эквиваленты
angi-, vas- (лат.)17 сосуд vas, vasis n
anthrop- человек homo, ĭnis m
bio- жизнь vita, ae f
cardi- (-cardia) 1) сердце; 1) cor, cordis n;
2) кардиальное отверстие 2) ostium cardiăcum18
cyt- (-cўtus) клетка cellŭla, ae f
dermat- / derm- кожа cutis, is f
(-dermia / -derma)
gynaec- 1) женщина; 1) femĭna, ae f;
2) женская половая сис-тема 2) systēma genitāle
feminīnum
haemat- / haem- кровь sanguis, ĭnis m
hist- ткань textus, us m
hydr-19 вода aqua, ae f
log- слово, речь sermo, ōnis m
my- / myos- мышца muscŭlus, i m
neur- нерв nervus, i m
onc- опухоль tumor, ōris m
ophthalm- (-ophthal- глаз ocŭlus, i m
mia / -ophthalmus)
orth- прямой, правильный rectus, a, um
1 2 3
17
Здесь и далее через запятую записываются терминоэлементы латинского
происхождения. В скобках указываются терминоэлементы, выступающие одновременно
как конечные. Косой линией разделяются терминоэлементы, имеющие варианты.
18
Ostium cardiăcum – кардиальное отверстие (букв.: устье) – это отверстие, соединяющее
полости пищевода и желудка. Прилагательное cardiăcus, a, um обозначает в данном
термине «кардиальный, относящийся к кардиальному отверстию».
19
Начальный терминоэлемент hydr- указывает также на водянку, т.е. скоп-ление
жидкости в какой-либо части тела, если конечным терминоэлементом выступает
наименование этой части тела: hydrophthalmus, i m – гидрофтальм, водянка глаза;
hydroperitonēum, i n – гидроперитонеум, водянка брюшной полости.
152
paed- ребёнок, дитя infans, ntis m,f
path- болезнь, патологическое morbus, i m
состояние
pharmac- лекарственное средство medicamentum, i n
phthis(i)- туберкулёз tuberculōsis, is f
physi- природа natūra, ae f
phyt- растение planta, ae f
psych- душа, психика anĭmus, i m
spondyl- позвонок vertĕbra, ae f
stomat- / stom- рот, ротовая полость os, oris n
(-stomia)
toxic- / tox- яд, отравляющее venēnum, i n
вещество
Конечные греческие
терминоэлементы Значение
-iāter врач
-iatria наука о лечении болезней
-logia наука, раздел науки, раздел медицины
-lŏgus специалист в какой-либо области науки
-paedia наука об исправлении дефектов
-pathia 1) общее название болезней органа, болез-ненное
состояние органа;
2) относящийся к чувству, чувствитель-ности
-therapia20 способ лечения при помощи нехирургических
методов
§109. Упражнения
1. ПОДБЕРИТЕ
ЛАТИНСКИЕ ЭКВИВАЛЕНТЫ В СЛОВАРНОЙ ФОРМЕ К
НА-ЧАЛЬНЫМ ГРЕЧЕСКИМ ТЕРМИНОЭЛЕМЕНТАМ, ПЕРЕВЕДИТЕ ИХ НА
РУССКИЙ ЯЗЫК:
20
Конечный терминоэлемент -therapia может употребляться как самостоятельный
термин: therapia, ae f – терапия, наука о лечении внутренних болезней.
153
stomat-; paed-; ophthalm-; hydr-; gynaec-; cardi-; angi-; anthrop-;
haemat-; cyt-; psych-; log-
2. ПОДБЕРИТЕ ГРЕЧЕСКИЕ ТЕРМИНОЭЛЕМЕНТЫ К ЛАТИНСКИМ
ЭКВИ-ВАЛЕНТАМ, ПЕРЕВЕДИТЕ ИХ НА РУССКИЙ ЯЗЫК:
vita, ae f; cutis, is f;muscŭlus, i m; tuberculōsis, is f; rectus, a, um;
nervus, i m; tumor, ōris m; morbus, i m; venēnum, i n; vertĕbra, ae f;
natūra, ae f; planta, ae f; medicamentum, i n; textus, us m
3. Образуйте термины с данными терминоэлементами, объясните их значение:
154
ЗАНЯТИЕ 25
§110. Начальные греческие терминоэлементы
и их латинские эквиваленты
Начальные греческие Латинские
терминоэлементы Значение
эквиваленты
1 2 3
carcin-( -carcinōma),21 рак, раковая опухоль cancer, cri m
сancer- / cancr- (лат.)
cheil- (-cheilia) губа labium,i n
chole- желчь fel, fellis n; bilis, is f
cholecyst- желчный пузырь vesica fellea (=
vesīca biliāris)
col- / colon- (-cōlon) 1) толстая кишка; 1) crassum, i n;
2) ободочная кишка 2) colon, i n
colp-, vagin- (лат.) влагалище vagīna, ae f
cyst- 1) пузырь; 1) vesīca, ae f;
2) мочевой пузырь; 2) vesīca urinaria;
3) киста 3) cysta, ae f
dacry- слеза lacrĭma, ae f
dacryocyst- слёзный мешок saccus lacrimālis
enter- 1) кишка, кишечник; 1) intestīnum, i n;
2) тонкая кишка 2) intestīnum, i n
hyster- / metr- матка utĕrus, i m
kerat- 1) роговица; 1) cornea, ae f
2) роговой слой эпидермиса
mast- (-mastia), молочная железа mamma, ae f
mamm- (лат.)22
myel- 1) спинной мозг; 1) medulla spinālis;
2) костный мозг 2) medulla ossium
1 2 3
nephr- почка ren, renis m
oste- кость os, ossis n
ot- ухо auris, is f
21
Конечный терминоэлемент -carcinōma встречается также как самостоя-тельный
термин: carcinōma, ătis n – рак, раковая опухоль.
22
Латинский терминоэлемент mamm- употребляется в терминах, относящихся к
рентгенологии: mammographia, ae f – маммография, рентгенография молоч-ной железы;
mammogramma, ătis n – маммограмма, рентгеновский снимок молочной железы.
155
phleb-, ven- (лат.) вена vena, ae f
pyel- почечная лоханка pelvis renālis
rhin- нос nasus, i m
ten- сухожилие tendo, ĭnis m
§112. Упражнения
1. Подберите латинские эквиваленты в словарной форме к греческим
терминоэлементам, переведите их на русский язык:
pyel-; chole-; dacry-; cyst-; dacryocyst-; enter-; oste-; myel-; nephr-;
mast-; kerat-
23
Если конечный терминоэлемент -stomia соединяется с названием одного органа, то
речь идёт о создании искусственного наружного свища: cystostomia, ae f – цистостомия,
создание искусственного наружного свища мочевого пузыря. Если этот терминоэлемент
соединяется с названием двух полых органов, то он обозначает создание искусственного
анастомоза, т.е. отверстия или сообщения между этими органами: gastroenterostomia,ae
f – гастроэнтеростомия, создание анастомоза между желудком и тонкой кишкой.
156
2. Укажите греческие терминоэлементы и их латинские эквиваленты в
словарной форме со следующим значением:
вена; сухожилие; рак; желчный пузырь; влагалище; нос; губа; ухо;
костный мозг; матка; ободочная кишка
3. ОБРАЗУЙТЕ ТЕРМИНЫ С ДАННЫМИ ТЕРМИНОЭЛЕМЕНТАМИ,
ОБЪЯС-НИТЕ ИХ ЗНАЧЕНИЕ:
-graphia (cholecyst-, cyst-, gastr-, mamm-, phleb-, angi-, spondyl-);
-scopia ( bronch-, colon-, colp-, gastr-, laryng-, pharyng-, stomat-,
rhin-, ot-, ophthalm-);
-stomia (gastroenter-, cholecystocol-, cyst-, col-, nephropyel-);
-pexia (hyster-, nephr-, col-, cholecyst-);
-phobia (cancer-, carcin-, hydr-, gynaec-, toxic-)
4. Объясните значение терминов со следующими конечными
терминоэлементами:
-gramma (roentgenogramma, electroencephalogramma,
electrocardiogramma, myelogramma, angiocardiogramma);
-ectomia (cholecystectomia, dacryocystectomia, hysterectomia,
keratec-tomia, mastectomia, nephrectomia, neurectomia);
-tomia (tenotomia, phlebotomia, venotomia, myotomia, pyelotomia,
osteotomia, myelotomia, keratotomia);
-rrhaphia (cheilorrhaphia, tenorrhaphia, neurorrhaphia,
hysterorrhaphia, enterorrhaphia, angiorrhaphia);
-stŏma (cholecystostŏma, gastrostŏma, colostŏma)
5. Запишите термины на латинском языке в словарной форме, объясните
их значение:
электроэнцефалограмма (ЭЭГ); электрокардиограмма (ЭКГ);
фарингоскопия; гастрoэзофагостомия; рентгенография;
кератотомия; нефропиелостомия; хейлорафия; гистеропексия;
остеология; стоматоскопия; миотомия; мастопатия;
неврэктомия; оториноларинголог; энтерология; остеоцит;
рентгенология
6. Образуйте однословные термины со следующим значением, запишите
их в словарной форме:
рассечение сухожилия; удаление слёзного мешка;
наложение свища на ободочную кишку; вскрытие тонкой
кишки; сшивание концов оборванного нерва; прикрепление
почки; искусственный наружный свищ желудка; рентгеновский
снимок сосудов сердца (спинного мозга, позвоночника, мочевого
пузыря, венозной сети); удаление кисты; осмотр гортани (уха,
полости носа) с помощью специальных инструментов; удаление
части роговицы; общее название болезней головного мозга;
боязнь заболевания раком; раздел медицины, посвящённый
157
болезням желудочно-кишечного тракта; общее название
некоторых болезней костей; вскрытие полости мочевого пузыря
ЗАНЯТИЕ 26
§113. Начальные греческие терминоэлементы и
их латинские эквиваленты
Начальные греческие Значение Латинские
терминоэлементы эквиваленты
arthr- сустав articulatio, ōnis f
blephar- веко palpĕbra, ae f
cephal- (-cephalia) голова caput, ĭtis n
chondr- хрящ cartilāgo, ĭnis f
dactyl- (-dactylia) палец digĭtus, i m
galact- молоко lac, lactis n
gloss- (-glossia) язык lingua, ae f
lip-, adip- (лат.) жир adeps, ĭpis m
odont- (-odontia), зуб dens, dentis m
-dentia (лат.)
pneumon- / pneum- лёгкое pulmo, ōnis m
proct-, rect- (лат.) прямая кишка rectum, i n
sial- (-sialia) слюна salīva, ae f
splanchn- внутренности, viscĕra, um n (plur.)
внутренние органы
splen- (-splenia) селезёнка lien, ēnis m
trich- волос capillus, i m; pilus, i m
typhl- слепая кишка caecum, i n
ur- 1) мочевина и другие 1) urea, ae f
азотистые соединения
2) моча
2) urīna, ae f
xer- сухой siccus, a, um
158
§114. Конечные греческие терминоэлементы
Конечные греческие
Значение
терминоэлементы
-algia боль
-plegia паралич
-ptōsis опущение
-rrhagia кровотечение
-rrhexis разрыв
§115. Упражнения
24
Конечный терминоэлемент -ectasia, а также терминоэлементы -lithiăsis, -lўsis, -
necrōsis, -ptōsis, -sclerōsis, -spasmus, -stenōsis могут употребляться как
самостоятельные термины: ectasia, ae f – эктазия, растяжение, расширение; lithiăsis, is f
– литиаз, камнеобразование; lysis, is f – лизис, распад; necrōsis, is f – некроз, омертвение
тканей; ptosis, is f – птоз, опущение верхнего века; sclerōsis, is f – склероз, уплотнение
тканей; spasmus, i m – спазм, судорога; stenōsis, is f – стеноз, сужение.
159
1. ПОДБЕРИТЕ ГРЕЧЕСКИЕ ТЕРМИНОЭЛЕМЕНТЫ К ЛАТИНСКИМ
ЭКВИВАЛЕНТАМ, ПЕРЕВЕДИТЕ НА РУССКИЙ ЯЗЫК:
lien, ēnis m; rectum, i n; caecum, i n; dens, dentis m; lingua, ae f;
caput, ĭtis n; palpĕbra, ae f; articulatio, ōnis f
2. Укажите греческие терминоэлементы и их латинские эквиваленты в
словарной форме со следующим значением:
слюна; моча; лёгкое; жир; волос; молоко; хрящ; сухой
3. ОБРАЗУЙТЕ ТЕРМИНЫ С ДАННЫМИ ТЕРМИНОЭЛЕМЕНТАМИ,
ОБЪЯСНИТЕ ИХ ЗНАЧЕНИЕ:
-algia (trich-, dactyl-, cephal-, arthr-, gloss-, spondyl-);
-ectasia (col-, typhl-, salping-, proct-, oesophag-, pyel-);
-lĭthus (odont-, sial-, ur-, hepat-, phleb-, enter-, nephr-, angi-, rhin-);
-rrhexis (ophthalm-, cardi-, hyster-, splen-);
-sclerōsis (nephr-, angi-, oste-, cardi-, arthr-)
4. ОБЪЯСНИТЕ
ЗНАЧЕНИЕ ТЕРМИНОВ СО СЛЕДУЮЩИМИ
КОНЕЧНЫМИ ТЕРМИНОЭЛЕМЕНТАМИ:
-lithiăsis (cholelithiăsis, urolithiăsis, nephrolithiăsis);
-lўsis (cardiolўsis, meningolўsis, pneumolўsis, salpingolўsis,
histolўsis, haemolўsis, osteolўsis, tenolўsis, phlebolўsis);
-megalia (hepatomegalia, glossomegalia, splenomegalia,
cardiomegalia);
-plegia (glossoplegia, myoplegia, cystoplegia, ophthalmoplegia);
-rrhagia (stomatorrhagia, rhinorrhagia, enterorrhagia, odontorrhagia,
dactylorrhagia);
-stenōsis (cardiostenōsis, angiostenōsis, typhlostenōsis,
gastrostenōsis)
5. Запишите термины на латинском языке в словарной форме, объясните
их значение:
энцефаломаляция; адипонекроз; спланхнология; трихорея; ксеростомия;
блефароспазм; флебэктазия; артериосклероз; артролиз; невралгия; гепатолит;
гидроцефалия; геморрагия; офтальморексис; артропатия; колоптоз;
бронхоэктаз
6. ОБРАЗУЙТЕ ОДНОСЛОВНЫЕ ТЕРМИНЫ СО СЛЕДУЮЩИМ ЗНАЧЕ-
НИЕМ, ЗАПИШИТЕ ИХ В СЛОВАРНОЙ ФОРМЕ:
распад эритроцитов; опущение века (матки, почки,
внутренностей, селезёнки); обильное выделение слюны (молока);
обильное слёзотечение; обильное выделение из уха (из носа);
судорога пальцев (желудка, языка, толстой кишки, пищевода);
патологическое расширение сосудов; сужение кардиального
отверстия желудка; размягчение головного мозга (хрящевой
ткани); сухость губ (глаз, кожи); омертвение участка кости;
кровотечение из матки (прямой кишки, века, селезёнки);
160
головная боль; мочевой камень; освобождение лёгкого от
прилежащих тканей
ЗАНЯТИЕ 27.
§116. Начальные греческие терминоэлементы и
их латинские эквиваленты
Начальные Значение Латинские
греческие эквиваленты
терминоэлементы
brachy- короткий brevis, e
brady- медленный lenis, e
chyl- 1) желудочный сок 1) succus gastrĭcus;
2) лимфа 2) lympha, ae f
dolich- длинный longus, a, um
erythr- красный ruber, bra, brum
gen- (-genia) нижняя челюсть mandibŭla, ae f
glyk- / gluc- / glucos- сладкий (глюкоза, сахар) dulcis, e
gnath- (-gnathia) верхняя челюсть maxilla, ae f
leuc- белый albus, a, um
macr-/ megal-/ mega- большой (по размеру), magnus, a, um
(-megalia) увеличенный
melan- 1) чёрный 1) niger, gra, grum
2) относящийся к мела-нину
micr- малый (по размеру) parvus, a, um
olig- мало, меньше нормы parvus, a, um
pneumat- / pneum- воздух, газ aër, ëris m
poly- много, больше нормы multus, a, um
py- гной pus, puris n
tachy- быстрый celer, ĕris, ĕre
xanth- жёлтый flavus, a, um
161
§117. Конечные греческие терминоэлементы
Конечные греческие Значение
терминоэлементы
-aemia состояние крови; содержание в крови каких-либо
веществ
-genĕsis25 происхождение, развитие
1 2
-gĕnus происходящий, вызывающий, порождающий
-kinesia движение
-phagia глотание
§118. Упражнения
1. Подберите латинские эквиваленты в словарной форме к начальным
греческим терминоэлементам, переведите их на русский язык:
xanth-; brachy-; brady-; chyl-; py-; pneumat- / pneum-; poly-; olig-;
melan-; erythr-; glyk-; micr-; macr-; leuc-; dolich-
2. ОБРАЗУЙТЕ ТЕРМИНЫ С ДАННЫМИ ТЕРМИНОЭЛЕМЕНТАМИ,
ОБЪЯСНИТЕ ЗНАЧЕНИЕ:
macr- (-cheilia, -glossia, -genia, -mastia);
micr- (-gnathia, -splenia, -mastia, -cephalia, -gastria);
leuc- (-cўtus, -cyturia, -penia, -poësis);
poly- (-uria, -dactylia, -sialia, -odontia);
olig- (-dentia, -kinesia, -dactylia, -uria, -cytaemia);
melan- (-uria, -dermia)
25
Конечный терминоэлемент -genĕsis, а также терминоэлементы -kinesia и -stăsis
могут употребляться как самостоятельные слова: genĕsis, is f – генез, происхождение
какой-либо структуры; kinesia, ae f – кинезия, движение; stasis, is f – стаз, остановка
естественного тока крови (желчи, мочи, слюны).
162
3. Объясните значение терминов со следующими конечными
терминоэлементыми:
-aemia (oligocytaemia, glykaemia, toxaemia, uraemia);
-gĕnus (pathogĕnus, haematogĕnus, psychogĕnus, nephrogĕnus,
gastrogĕnus, pyogĕnus, cancerogĕnus);
-poësis (erythropoësis, haemopoësis, leucopoësis, uropoësis);
-penia (erythrocytopenia, leucocytopenia, lymphocytopenia,
thrombocy-topenia);
-stăsis (haemostăsis, lymphostăsis, galactostăsis);
-uria (chyluria, pyuria, leucocyturia, glucosuria)
ЗАНЯТИЕ 28
§119. Наиболее употребительные греческие аффик-
сальные терминоэлементы в клинической терминологии
Греческие приставки
Приставки Значение
163
a-/ an- отсутствие, отрицание
dia- через, сквозь
dys- расстройство, нарушение
endo- внутри
epi- на, над (поверх)
hyper- превышение нормы, усиление
hypo- понижение нормы, ослабление
meta- переход из одного места или состояния в другое
para- около, рядом
peri- около, вокруг
pro- движение вперёд
syn- / sym- с, совместное действие
Греческие
приставки-числительные Приставки-прилагательные
Приставки Значение Приставки Значение
auto- сам, свой
di- два allo- другой
hemi- половина hetero- иной, разный
mono- один homo- / homeo- одинаковый
pan- весь
Греческие конечные терминоэлементы с суффиксами
-ias-, -ism-, -it-, -oma, -os-
Греческие конечные Значение
терминоэлементы
-iăsis заболевание невоспалительного характера с
длительным течением
-ismus патологическое состояние
-ītis воспаление
-ōma опухоль из какой-либо ткани
-ōsis заболевание невоспалительного характе-ра, чаще
всего с количественными изме-нениями
§121. Упражнения
1. ОБРАЗУЙТЕ ТЕРМИНЫ СО СЛЕДУЮЩИМИ ПРИСТАВКАМИ, УКАЖИТЕ
ЗНАЧЕНИЕ:
a-/ an- (-aesthesia, -algia, -cholia, -chylia, -ergia, -tonia, -trophia, -uria,
-phonia, -pathia, -plasia, -sialia, -dentia, -mnesia, -phagia);
dys- (-plasia, -phagia, -uria, -trophia, -tonia, -ergia, -kinesia);
hyper- (-aesthesia, -aemia, -ergia, -tensio, -tonia, -trophia, -plasia, -
chylia);
hypo- (-trophia, -mnesia, -chylia, -cholia, -galactia, -tensio, -tonia, -
plasia);
di- (-dactylia, -cheilia, -plegia);
hemi- (-plegia, -algia, -anopsia, -atrophia);
mono- (-dactylia, -phobia, -graphia, -cўtus, -cytopenia, -plegia)
2. ОБРАЗУЙТЕ
ТЕРМИНЫ СО СЛЕДУЮЩИМИ КОНЕЧНЫМИ
ТЕРМИНОЭЛЕМЕНТАМИ, УКАЖИТЕ ЗНАЧЕНИЕ:
26
Конечные терминоэлементы -plastĭca и -transplantatio могут употребляться как
самостоятельные термины: plastĭca, ae f – пластика, пластическая операция,
восстановление формы или функции органа; transplantatio, ōnis f – трансплантация,
пересадка органа или ткани.
165
c) -ōsis (cheil-, kerat-, neur-, spondyl-, psych-, toxic-, dermat-, arthr-,
pneumat-, osteochondr-, nephr-, carcin-, leucocyt-)
3. СРАВНИТЕ ЗНАЧЕНИЕ ТЕРМИНОВ И ТЕРМИНОЭЛЕМЕНТОВ:
-transplantatio (autotransplantatio, allotransplantatio,
heterotransplantatio);
-iăsis (lithiăsis, amoebiăsis, elephantiăsis);
-ismus (gigantismus, infantilismus, alcoholismus);
dia- (diarrhoea, diathermia, diabētеs, diagnōsis, diathĕsis);
meta- (metaplasia, metastăsis);
syn-/sym- (sympathia, symbiōsis, synergismus, syndactylia)
4. ДОПИШИТЕ НЕДОСТАЮЩИЕ ТЕРМИНОЭЛЕМЕНТЫ:
пластическая операция челюсти – gnath …;
воспаление слизистой оболочки матки – … metr …;
воспаление околопочечной клетчатки – … nephr …;
воспаление околосердечной сумки – … card …;
патологическое выступание нижней челюсти вперёд – … genia;
боль в надчревной области – … gastralgia;
однородный –… genus;
разнородный – … genus;
боль во всём теле – … algia;
почечнокаменная болезнь – … … iăsis;
изменённая реактивность организма – all…
5. ЗАПИШИТЕ ТЕРМИНЫ НА ЛАТИНСКОМ ЯЗЫКЕ В СЛОВАРНОЙ ФОРМЕ,
ОБЪЯСНИТЕ ЗНАЧЕНИЕ:
гипоксия; пангистерэктомия; гомогенный; прогнатия;
тенопластика; гиперметропия; мононеврит; гипервитаминоз;
миокардиодистрофия; гиперкератоз; гипоксемия; гипестезия;
гипергия; ангиоматоз; лейкоцитоз; пародонтоз;
гастроэнтероколит; миелотрансплантация; моноцит; синергизм;
лимфангиит; миокардит
6. ОБРАЗУЙТЕ ОДНОСЛОВНЫЕ ТЕРМИНЫ СО СЛЕДУЮЩИМ ЗНАЧЕ-
НИЕМ, ЗАПИШИТЕ ИХ В СЛОВАРНОЙ ФОРМЕ:
воспаление фиброзной капсулы почки; возникающий внутри организма;
доброкачественная опухоль из мышечной ткани; расстройство реактивности
организма; воспаление клетчатки около ободочной кишки; пластическая
операция носа; частичная или полная потеря памяти; расстройство
голосообразования; ослабление памяти; повышенное содержание глюкозы в
крови; пересадка собственных тканей или органов; раковая опухоль;
односторонний паралич; воспаление слизистой оболочки желудка и тонкого
кишечника
166
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
МНОГОСЛОВНЫЕ КЛИНИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ
ЗАНЯТИЕ 29.
§122. Структура многословных клинических терминов
Многословные клинические термины представляют собой
словосочетания с согласованными и несогласованными определениями,
которые располагаются в термине после существительного в именительном
падеже по правилам, действующим в анатомических терминах: cysta ductus
choledŏchi congenĭta / acquisīta – приобретённая / врождённая киста
желчного протока.
Транскрибированные однословные клинические термины входят в
состав многословных и дополняются определениями: parametrītis purulenta
acūta – острый гнойный параметрит; autotransplantatio vasis –
аутотрансплантация сосуда.
§123. Упражнения
1. ПЕРЕВЕДИТЕ МНОГОСЛОВНЫЕ ТЕРМИНЫ НА РУССКИЙ ЯЗЫК,
УКАЖИТЕ СЛОВАРНУЮ ФОРМУ КАЖДОГО СЛОВА:
amputatio pedis dextri; resectio septi nasi; cysta pancreătis;
hydrocephalia congenĭta; vitium cordis acquisītum; trepanatio cranii;
transplantatio renis; dilatatio cordis; tuberculōsis cutis ulcerōsa primaria;
plastĭca linguae; ectasia gastris; hypoxia acuta; morbus cordis
ischaemĭcus; replantatio valvae cordis; ruptūra utĕri
2. ПЕРЕВЕДИТЕ МНОГОСЛОВНЫЕ ТЕРМИНЫ НА ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК,
УКАЖИТЕ СЛОВАРНУЮ ФОРМУ КАЖДОГО СЛОВА:
ампутация матки; ампутация молочной железы; ампутация пальца;
пластическая операция носа; пластическая операция роговицы;
аллотрансплантация лёгкого; стеноз устья аорты; разрыв сердца; разрыв
глазного яблока; врождённый гидрофтальм; вскрытие трупа; резекция
прямой кишки; острая язвенная болезнь; туберкулёз почки;
аутотрансплантация кожи; первичный холецистит; рассечение
большеберцовой кости; приобретённая адентия; трепанация сосцевидного
отростка
3. ПЕРЕВЕДИТЕ МНОГОСЛОВНЫЕ ТЕРМИНЫ НА ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК И
ОБРАЗУЙТЕ С ПОМОЩЬЮ ТЕРМИНОЭЛЕМЕНТОВ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ИМ
ОДНОСЛОВНЫЕ ТЕРМИНЫ:
дилатация сосудов; расширение желудка; удаление молочной железы;
удаление матки; рассечение кости; сужение слепой кишки; разрыв матки
ЗАНЯТИЕ 30
§125. Упражнения
1. ПЕРЕВЕДИТЕ МНОГОСЛОВНЫЕ ТЕРМИНЫ НА РУССКИЙ ЯЗЫК, УКАЖИТЕ
СЛОВАРНУЮ ФОРМУ КАЖДОГО СЛОВА:
syndrŏmum insufficientiae renalis; dysplasia cerĕbri polycystōsa;
hernia lineae albae; lymphangiītis purulenta; anaesthesia partiālis; calcŭlus
dentalis; concrementum biliāre; dyskinesia intestīni atonĭca; histolўsis
phуsiologĭca; perforatio ulcĕris duodēni; myosītis purulenta; abscessus
tonsillāris; odontōma simplex; colītis acūta; myocardītis infectiōsa; resectio
strumae; anastomōsis gastrointestinālis
2. ПЕРЕВЕДИТЕ МНОГОСЛОВНЫЕ ТЕРМИНЫ НА ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК,
УКАЖИТЕ СЛОВАРНУЮ ФОРМУ КАЖДОГО СЛОВА:
фиброзная дисплазия костей; сужение сосудов головного
мозга; полип гортани; гнойный хейлит; гиперплазия почечной
артерии; острый гнойный параметрит; наружная грыжа живота;
недостаточность атриовентрикулярного клапана; желчная
гипертензия; передняя риноскопия; почечная анурия;
прободение желудка; инфекционный энтероколит;
геморрагический абсцесс; варикозная язва; физиологическая
диспепсия; поликистозный зоб; альвеолярная пневмония
3. ПЕРЕВЕДИТЕ МНОГОСЛОВНЫЕ ТЕРМИНЫ НА ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК И
ОБРАЗУЙТЕ С ПОМОЩЬЮ ТЕРМИНОЭЛЕМЕНТОВ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ИМ
ОДНОСЛОВНЫЕ ТЕРМИНЫ:
27
Термин dilatatio, ōnis f может употребляться как конечный терминоэлемент.
Например: vasоdilatatio ― расширение просвета cосудов.
168
носовой камень; кишечный камень; мочевой камень; зубной камень;
почечный камень; венный камень; желчный камень
ЗАНЯТИЕ 31
§127. Упражнения
1. ПЕРЕВЕДИТЕ МНОГОСЛОВНЫЕ ТЕРМИНЫ НА РУССКИЙ ЯЗЫК, УКАЖИТЕ
СЛОВАРНУЮ ФОРМУ КАЖДОГО СЛОВА:
spasmus oesophăgi; sclerōsis dissemināta; asthma bronchiāle;
insultus haemorrhagĭcus; infarctus cerĕbri; hepatītis infectiōsa; atonia
gastris chro- nĭca; paralўsis laryngis; haemorrhagia gastrĭca; carcinōma
utĕri; carcinōma vagīnae; glucosuria toxĭca; glucosuria renālis;
ophthalmoplegia interna; hemianopsia partiālis; tumor malignus; transfusio
sаnguĭnis; oedēma pulmōnum
169
2. ПЕРЕВЕДИТЕМНОГОСЛОВНЫЕ ТЕРМИНЫ НА ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК,
УКАЖИТЕ СЛОВАРНУЮ ФОРМУ КАЖДОГО СЛОВА:
рак верхней челюсти; рак губы; рак желчного пузыря; острый некроз
поджелудочной железы; абсцесс печени; спазм языка; гиперплазия костного
мозга (букв.: мозга костей); метастатическая опухоль; доброкачественная
опухоль; инфаркт почки; инфаркт кишечника; инфаркт миокарда;
реплантация стопы; хронический сальпингит; киста гортани; множественный
склероз; геморрагический энцефалит; врождённый паралич; тахикардия
правого желудочка; пальпация и перкуссия живота; функциональная ахилия;
токсический отёк
3. ПЕРЕВЕДИТЕ МНОГОСЛОВНЫЕ ТЕРМИНЫ НА ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК И
ОБРАЗУЙТЕ С ПОМОЩЬЮ ТЕРМИНОЭЛЕМЕНТОВ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ИМ
ОДНОСЛОВНЫЕ ТЕРМИНЫ:
паралич желудка; паралич языка; омертвение кости; судорога пальцев;
судорога пищевода; склероз сосудов; склероз сердца; склероз лёгких
ЗАНЯТИЕ 32
170
§129. Упражнения на повторение
1. УКАЖИТЕ ГРЕЧЕСКИЕ ТЕРМИНОЭЛЕМЕНТЫ И ИХ ЛАТИНСКИЕ
ЭКВИВАЛЕНТЫ В СЛОВАРНОЙ ФОРМЕ СО СЛЕДУЮЩИМ ЗНАЧЕНИЕМ:
клетка; позвонок; женщина; верхняя челюсть; желчный пузырь; спинной
мозг; вена; язык; жизнь; природа; слеза; нос; глаз; рак; нерв; волос; сустав;
слепая кишка; яд; сухой; зуб; воздух; красный; лёгкое; много (больше
нормы); ребёнок; сердце; кость; малый (по размеру)
2. ОБРАЗУЙТЕ ТЕРМИНЫ СО СЛЕДУЮЩИМИ ТЕРМИНОЭЛЕМЕНТАМИ,
ОБЪЯСНИТЕ ИХ ЗНАЧЕНИЕ:
a) -ectomia (mast-, cholecyst-, gastr-, nephr-, cyst-, neur-);
-lĭthus ( phleb-, ur-, enter-, hepat-, bronch-, rhin-);
-trophia (a-, dys-, hyper-, hypo-);
-lўsis (pneum-, haem-, oste-, cardi-, mening-, salping-, leuc-, hist-);
-derma/ -dermia (erythr-, melan-, leuc-, py-, xer-);
-ītis (cheil-, encephal-, paraproct-, col-, colp-, bronch-, arteri-, arthr-
);
b) hemi- (-algia, -anopsia, -plegia, -atrophia);
haemat-/ haem- ( -gĕnus, -logia, -ōma, -uria, -lўsis, -rrhagia,
-poësis);
chole- (-lithiăsis, -cystostōma, -cystopathia, -cystītis, -aemia, -
stăsis);
odont- (-algia, -gĕnus, -ōma, -rrhagia, -graphia, -gramma, -tomia,
-ectomia, -pathia);
olig- (-cytaemia, -dentia, -dactylia, -kinesia, -uria)
3. ВЫДЕЛИТЕ ТЕРМИНОЭЛЕМЕНТЫ, УКАЖИТЕ ЗНАЧЕНИЕ ТЕРМИНОВ:
electroencephalogramma; lipuria; hepatosplenomegalia; paediatria;
periodontītis; dactylospasmus; otorhinolaryngologia; dysplasia;
osteonecrōsis; hyperglykaemia; hypaesthesia; hysterorrhexis; dicheilia;
panhysterectomia; trichopathia; dacryocystectomia; myologia;
ophthalmolŏgus; rhinoplastĭca; pathologia; stomatoscopia; orthopaedia;
psychotherapia; hydropericardium
4. ЗАПИШИТЕТЕРМИНЫ НА ЛАТИНСКОМ ЯЗЫКЕ В СЛОВАРНОЙ ФОРМЕ,
ОБЪЯСНИТЕ ИХ ЗНАЧЕНИЕ:
метаплазия; панкардит; гиперметропия; терапия; гастроскопия;
антропология; фармакотерапия; психогенный; психиатр; брадикардия;
гистеропексия; монофобия; тенорафия; миопия; менингоэнцефалит; афония;
ангиома; кератэктомия; канцерофобия; гинекология; блефароптоз;
гастростома; дистония; диатермия; синдактилия; паналгия; гипоксемия;
флеболит; эритроцит; гидроторакс
5. ОБРАЗУЙТЕ
ОДНОСЛОВНЫЕ ТЕРМИНЫ СО СЛЕДУЮЩИМ ЗНАЧЕ-НИЕМ,
ЗАПИШИТЕ ИХ В СЛОВАРНОЙ ФОРМЕ:
рентгеновский снимок венозной сети; застой желчи; непоступление
мочи в мочевой пузырь; омертвение жировой клетчатки; повышенная
171
реактивность организма; возникающий в ухе; обильное выпадение волос;
совместное действие органов; воспаление слизистой оболочки матки;
пониженная чувствительность; воспаление клетчатки около мочевого
пузыря; удаление желчного пузыря; двусторонний паралич; недостаточное
содержание лейкоцитов в крови; освобождение вены от сращений с
окружающими тканями; усиленное образование клеточных элементов;
образование моноцитов; способ лечения при помощи растений; специалист,
изучающий психическую деятельность человека; наука о нормальных
жизненных процессах в организме; учащение сердечных сокращений;
патологическое расширение слепой кишки; обильное выделение молока из
молочных желез; мочекаменная болезнь; малоподвижность; вскрытие
почечной лоханки; размягчение головного мозга; головная боль
6. ПЕРЕВЕДИТЕ МНОГОСЛОВНЫЕ ТЕРМИНЫ НА РУССКИЙ ЯЗЫК, УКАЖИТЕ
СЛОВАРНУЮ ФОРМУ КАЖДОГО СЛОВА:
amoebiăsis cutis; abscessus tonsillāris; adentia congenĭta;
metastăsis haematogĕna; infantilismus intestinālis; concrementum
bronchiāle; anamnēsis morbi; diagnōsis functionālis; diathĕsis
haemorrhagĭca; therapia radiālis interna; gastroenterostomia posterior;
anaemia acūta; diabētes renālis; syndactylia ossea; pericardītis acuta
benigna; syndrŏmum radīcum dorsalium medullae spinālis; hydrocephalia
acquisīta; arteriītis ramōrum arcus aortae; tachycardia ventricŭli sinistri;
leucopenia radiālis; hypoxaemia venōsa; tumor renis malignus; bronchītis
purulenta; blepharītis ulcerōsa; diplegia faciālis congenĭta; hyperaemia
arteriālis; pneumonia toxĭca; pharyngītis laterālis; allergia infectiōsa
7. ПЕРЕВЕДИТЕ МНОГОСЛОВНЫЕ ТЕРМИНЫ НА ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК,
УКАЖИТЕ СЛОВАРНУЮ ФОРМУ КАЖДОГО СЛОВА:
синдром зрительного нерва; синдром затылочной доли; анамнез жизни;
фиброзный полип; частичный гигантизм; тазовая гематома; желудочное
кровотечение; токсический отёк лёгких; лучевой остеонекроз; хронический
гастрит; гнойный гепатит; ягодичная грыжа; туберкулёз лёгких; абсцесс
лимфатических желез; белая атрофия кожи; глубокая пальпация; трепанация
черепа; врождённая миопатия; внутренний разрыв сердца; функциональная
афония; дистрофия печени; физиологический гистолиз; хронический
гнойный средний отит; первичный язвенный туберкулёз кожи; костная
синдактилия; дистрофия миокарда; врождённый зоб; метастатическая
опухоль; язва роговицы; анастомоз нервов; хронический алкоголизм
172
Профессиональные медицинские выражения
1. Ab ovo С самого начала (букв.: «от яйца»)
2. Absente aegrōto (consilium) В отсутствие больного (консилиум)
3. Ad usum externum Для наружного употребления
4. Ad usum internum Для внутреннего употребления
5. Ad usum proprium
6. Anamnēsis morbi Для собственного
7.
8.
Anamnēsis vitae
Ante operatiōnem
употребления
Сведения о болезни
Сведения о жизни
Перед операцией
9. Ante reconvalescentiam Перед выздоровлением, до
выздоровления
10. Carcinōma in situ Начальная стадия развития рака
11. Casus extraordinarius Необычный случай
12. Casus ordinarius Обычный случай
13. Cito! Быстро! Срочно!
14. De vita et morte О жизни и смерти
15. Diagnōsis certa Определённый диагноз
16. Diagnōsis differentiālis Различительный диагноз (при сходных
картинах заболевания)
17. Diagnōsis dubia Сомнительный диагноз
18. Diagnōsis ex juvantĭbus Диагноз на основании вспомогательных
средств
19. Diagnōsis ex observatiōne Диагноз на основании наблюдения
20. Diagnōsis praecox Ранний диагноз
21. Diagnōsis vera Правильный диагноз
22. Dosis pro cursu Доза на курс лечения
23. Dosis pro die Доза на день, суточная доза
24. Dosis pro dosi Доза на один приём, разовая доза
25. Exĭtus letālis Смертельный исход
26. Ex tempŏre В нужный момент
27. Facies Hippocratĭca Гиппократово лицо (лицо умирающего,
описание которого дал Гиппократ)
Внешний вид больного
28. Habĭtus aegrōti
29. In observatiōne При наблюдении
30. In situ В месте нахождения
31. In vitro (Эксперимент) в лабораторных
условиях (букв.: в пробирке)
32. In vivo (Эксперимент) на живом (организме)
173
33. Locus minōris resistentiae Место наименьшего сопротивления
34. Morbus insanabĭlis Неизлечимая болезнь
35. Nihil pathologĭcum Ничего патологического
36. Per abdōmen Через брюшную полость
37. Per os Через рот
38. Per rectum Через прямую кишку
39. Per vagīnam Через влагалище
40. Per vias naturāles Естественным путём
41. Post mortem Посмертно, после смерти
42. Post operatiōnem После операции
43. Post partum После родов
44. Post reconvalescentiam После выздоровления
45. Praesente aegrōto (consilium) B присутствии больного (консили-ум)
В присутствии врача
46. Praesente medĭco Для анализа
47. Pro analўsi
48. Pro diagnōsi Для диагноза
49. Pro et contra За и против
50. Pro forma Проформа, для формы
51. Prognōsis bona Хороший прогноз
52. Prognōsis dubia Сомнительный прогноз
53. Prognōsis mala Плохой прогноз
54. Prognōsis optĭma Наилучший прогноз
55. Prognōsis pessĭma Наихудший прогноз
56. Pro narcōsi Для наркоза
57. Pro reconvalescentia Для выздоровления
58. Pro tempŏre Своевременно
59. Quantum satis Сколько нужно
60. Rubor, tumor, calor, dolor et Краснота, опухоль, жар, боль и
functio laesa нарушенная функция (клинические
признаки воспаления)
61. Sine mora Без промедления
62. (Sanаtio) per primam (Заживление) первичным натяже-нием
intentiōnem (Заживление) вторичным натяже-нием
63. (Sanаtio) per secundam
intentiōnem
64. Statim! Немедленно!
65. Status commūnis Общее состояние
66. Status locālis Местное состояние
67. Status naturālis Естественное состояние
68. Status praesens Состояние в настоящий момент
69. Status quo ante Состояние прежнее (без перемен)
70. Sub graviditāte Во время беременности
71. Sub morbo Во время болезни
174
72. Sub operatiōne Во время операции
73. Suffĭcit Достаточно
74. Taedium vitae Отвращение к жизни
175
5
Vivant omnes virgĭnes, Да здравствуют все девушки,
Gracĭles, formōsae! Стройные, красивые!
Vivant et muliĕres, Да здравствуют и женщины,
Tenĕrae, amabĭles, Нежные, достойные любви,
Bonae, laboriōsae! (bis) Добрые, трудолюбивые!
6
Vivat et Respublica Да здравствует государство,
Et qui illam regunt! И те, которые им управляют!
Vivat nostra civĭtas, Да здравствует наш город,
Maecenātum28 carĭtas, (И) милость меценатов,
Qui nos hic protēgunt! (bis) Которые нам здесь
покровительствуют !
7
Pereat tristitia, Пусть сгинет печаль,
Pereant dolōres! Пусть сгинут горести!
Pereat diabŏlus, Пусть сгинет дьявол,
Quivis antiburschius Всякий враг студентов
Atque irrisōres! (bis) И смеющиеся над ними!
“GAUDEĀMUS” ― старинная студенческая песня, написанная в ХIII –
ХIV вв. неизвестным автором. Существует несколько вариантов её текста.
Нотную запись мелодии этой песни впервые осуществил фламандский
композитор Оккенгейм (ХV в.). Со временем “Gaudeamus” стал
международным студенческим гимном. Имеется также несколько
стихотворных переводов песни на русский язык. Данный текст гимна и
дословный перевод цитируются по учебнику Цисыка А.З., Васильевой Л.И.
Латинский язык и основы медицинской терминологии / Под ред. А.З.
Цисыка. – Мн.: МГМИ, 2000. – С.166 -167.
28
Меценат – богатый римлянин, прославившийся покровительством поэтам и
художникам. Со временем его имя становится нарицательным, и «меценатами» называют
тех, кто вообще покровительствует какому-либо делу.
176
Латинские изречения и афоризмы
Ab imo pectŏre. От всей души.
Aliis inserviendo consūmor. Служа другим, сгораю.
Alma mater. Мать-кормилица (о высшем учеб-ном
заведении).
Alter ego. Второе я.
Amat victoria curam. Победа любит старание.
Amīcus certus in re incerta Верный друг познаётся в несчастье.
cernĭtur.
Arte et humanitāte, Искусством и человечностью, трудом и
labōre et scientia! знанием!
Audentes fortūna juvat. Смелым судьба помогает.
Audiātur et altĕra pars. Пусть будет выслушана и другая сторона.
Aut vincĕre, aut mori. Победить или умереть.
Bis dat, qui cito dat. Дважды даёт тот, кто даёт скоро.
Carpe diem. Пользуйся моментом (букв.: лови день).
Citius, altius, fortius! Быстрее, выше, сильнее!
Cogĭto, ergo sum. Мыслю, следовательно, существую.
Consuetūdo est altĕra natūra. Привычка – вторая натура.
Contra spem. Вопреки надежде.
Contra vim mortis non est Против силы смерти нет средств в
medicāmen in hortis. садах.
Corpus sine spirĭtu cadāver Тело без души есть труп.
est.
Debes, ergo potes. Ты должен, значит можешь
De facto. Фактически. На деле.
De jure. Юридически. По праву.
Diagnōsis bona – curatio bona. Хороший диагноз – хорошее лечение.
Dum spiro, spero. Пока дышу, надеюсь.
Errāre humānum est. Человеку свойственно ошибаться.
Eruditio aspĕra optĭma est. Строгое обучение – наилучшее.
Ex libris. Из книг.
Festīna lente. Спеши медленно. Не делай наспех.
Finis corōnat opus. Конец венчает дело.
Gratis. Даром. Бесплатно.
Hic locus est, ubi mors gaudet Здесь место, где смерть помогает
succurrĕre vitae. жизни.
Homo sapiens. Человек разумный (человек как
разумное существо в мире живых
существ).
Hygiēna amīca valetudĭnis. Гигиена – подруга здоровья.
177
Labor corpus firmat. Труд укрепляет тело.
Labor omnia vincit. Труд побеждает всё.
Littĕra scripta manet. Написанное остаётся. Что написано
пером, не вырубишь топором.
Mea culpa, mea maxĭma culpa. Моя вина, моя большая вина.
Medĭca mente, non Лечи умом, а не лекарствами.
medicamentis.
Medĭce, cura aegrōtum, sed Врач, лечи больного, а не болезнь.
non morbum.
Medĭce, cura te ipsum. Врач, исцелися сам.
Memento mori. Помни о смерти.
Mens sana in corpŏre sano. В здоровом теле здоровый дух.
Modus vivendi. Образ жизни.
Natūra sanat, medĭcus curat Природа оздоровляет, врач лечит
morbos. болезни.
Naturalia non sunt turpia. Природное – не безобразно.
Nemo sapiens nisi patiens. Никто не мудр, если не терпелив.
Nil desperandum. Никогда не отчаивайся.
Non progrĕdi est regrĕdi. Не идти вперёд, значит идти назад.
Non scholae, sed vitae Мы учимся не для школы, а для
discĭmus. жизни.
Nosce te ipsum. Познай самого себя.
Nota bene! (NB!) Обрати внимание! Заметь хорошо!
Nulla regŭla sine exceptiōne. Нет правила без исключения.
Omne principium difficĭle. Всякое начало трудно.
Omnia mea mecum porto. Всё своё ношу с собой. Истинное
богатство человека – его внутреннее
достоинство.
Omnium artium medicīna Из всех искусств медицина самое
nobilissĭma est. благородное (искусство).
Per aspĕra ad astra. Через тернии (трудности) к звёздам.
Post factum. Постфактум (букв.: после сделанного).
Post mortem medicīna. После смерти лечение.
Post scriptum (P.S.). Постскриптум (букв.: после
написанного). Приписка к письму.
Radīces litterārum amārae Корни наук горьки, а плоды сладки.
sunt, fructus dulces.
Repetitio est mater studiōrum. Повторение – мать учения.
Salve! Будь здоров! Здравствуй!
Sapienti sat. Для умного достаточно.
Scientia potentia est. Знание – сила.
Sine causa. Без причины.
Sine dubio. Без сомнения.
178
Sine ira et studio. Без гнева и пристрастия.
Sine spe. Без надежды.
Status quo. Существующее положение.
Tempus vulnĕra sanat. Время лечит раны.
Terra incognĭta. Неизвестная область знаний (букв.:
неизвестная земля).
Tertium non datur. Третьего не дано. Одно из двух.
Tres faciunt collegium. Трое составляют коллегию.
Tuto, cito et jucunde (curāre). (Лечить) безопасно, быстро и приятно.
Ubi concordia – ibi victoria. Где согласие – там победа.
Usus est optĭmus magister. Опыт – наилучший учитель.
Vale! Будь здоров! Прощай!
Verte! Смотри на обороте! (букв.: переверни).
Veto! Вето. Запрет (букв.: запрещаю).
Votum separātum. Особое мнение.
Латинско-русский словарь
A ~ adenosintriphosphorĭcum
a, ab ( предл. с abl.) от аденозинтрифосфорная
abdōmen, ĭnis n живот кислота
abscessus, us m абсцесс, на- ~ arsenicĭcum мышьяковая
рыв, гнойник кислота
accessorius, a, um добавоч- ~ arsenicōsum мышьяковис-
ный тая кислота
acētas, ātis m ацетат ~ ascorbinĭcum аскорбиновая
achlorhydria, ae f ахлоргид- кислота
рия, отсутствие соляной ~ benzoĭcum бензойная кис-
кислоты в желудочном соке лота
acholia, ae f ахолия, непо- ~ borĭcum борная кислота
ступление желчи в кишеч- ~ carbolĭcum карболовая кис-
ник лота
achylia, ae f ахилия, невыде- ~ carbonĭcum угольная кислота
ление (отсутствие секре- ~ citrĭcum лимонная кислота
ции) желудочного сока ~ folĭcum фолиевая кислота
Acidocyсlīnum, i n ацидоцик- ~ glutaminĭcum глютаминовая
лин кислота
acĭdum, i n кислота ~ hydrochlorĭcum хлористово-
Acĭdum acetĭcum уксусная дородная кислота
кислота ~ hydrocyanĭcum цианистая
~ acetylsalicylĭcum ацетилса- кислота
лициловая кислота ~ hydrosulfurĭcum сероводо-
179
родная кислота Aethylmorphīnum, i n этил-
~ lipoĭcum липоевая кислота морфин
~ nicotinĭcum никотиновая affixus, a, um прикреплённый
кислота ala, ae f крыло
~ nitrĭcum азотная кислота alāris, e крыльный
~ nitrōsum азотистая кислота albus, a, um белый
~ phosphorĭcum фосфорная alcoholismus, i m алкого-
кислота лизм, систематическое не-
~ salicylĭcum салициловая умеренное употребление
кислота спиртных напитков
~ sulfurĭcum серная кислота allergia, ae f аллергия, изме-
~ sulfurōsum сернистая кис- ненная реактивность
лота организма
acquisītus, a, um приобретён- Allochōlum, i n аллохол
ный allotransplantatio, ōnis f алло-
acromion, i n акромион, лате- трансплантация, пересадка
ральный конец ости лопатки органов и тканей от друго-
activātus, a, um активирован- го человека
ный Aloё, ёs f алоэ (растение)
acustĭcus, a, um слуховой Althaea, ae f алтей (растение)
acūtus, a, um острый Aluminium, i n алюминий
ad (предл. с acc.) к, для, до alveolāris, e альвеолярный
adentia, ae f адентия, отсутст- alveŏlus, i m альвеола
вие нескольких или всех зу- amārus, a, um горький
бов Amidoprocaīnum, i n амидо-
adeps, ĭpis m жир прокаин
adiponecrōsis, is f адипонек- amnesia, ae f амнезия, час-
роз, омертвение жировой тичная или полная потеря
клетчатки памяти
adipōsus, a, um жировой amoebiăsis, is f амебиаз, ин-
adĭtus, us m вход фекционная протозойная
Adrenalīnum, i n адреналин болезнь кишечника
aër, aëris m воздух Ampicillīnum, i n ампициллин
Aërōnum, i n аэрон ampulla, ae f ампула
aërosōlum, i n аэрозоль amputatio, ōnis f ампутация,
Aërovītum, i n аэровит отсечение, удаление
Aethacridīnum, i n этакридин Amygdăla, ae f миндаль (плод
Aethaperazīnum, i n этапера- растения)
зин Amўlum, i n крахмал
Aethazōlum, i n этазол аna по, поровну
aether, ĕris m эфир anaemia, ae f анемия, малок-
Aethinyloestradiōlum, i n эти- ровие, уменьшение количества
нилэстрадиол эритроцитов и содержания гемо-
aethylĭcus, a, um этиловый глобина в объемной единице
крови
180
anaesthesia, ae f анестезия, сосудов
1) отсутствие чувствительнос- angiōma, ătis n ангиома, доб-
ти; 2) метод обезболивания рокачественная опухоль из
при хирургических опера- кровеносных или лимфати-
циях ческих сосудов
Anaesthesīnum, i n анестезин angiomatōsis, is f ангиоматоз,
Anaesthesōlum, i n анестезол множественные ангиомы
Anaesthicīnum, i n анестицин angiorrhaphia, ae f ангиора-
analgia, ae f аналгия, отсутст- фия, сшивание сосуда
вие болевой чувствительно- angiosclerōsis, is f ангиоскле-
сти роз, склероз сосуда, уплот-
Analgīnum, i n анальгин нение стенки кровеносного
anamnēsis, is f анамнез, сово- сосуда
купность сведений, получа- angiostenōsis, is f ангиосте-
емых при медицинском об- ноз, сужение просвета со-
следовании путём опроса суда
больного angŭlus, i m угол
Anapyrīnum, i n анапирин anĭmal, ālis n животное
anastomōsis, is f анастомоз, anĭmus, i m душа
искусственное сообщение Anīsum, i n анис (растение)
между полыми органами ante ( предл. с acc.) перед
anatomia, ae f анатомия, нау- antebrachium, i n предплечье
ка о строении человеческого anterior, ius передний
тела anthropologia, ae f антрополо-
anergia, ae f анергия, полное гия, наука о происхожде-
отсутствие реакций организ- нии и эволюции человека
ма на любые раздражители anthropolŏgus, i m антропо-
angiectasia, ae f ангиэктазия, лог, специалист, изучаю-
патологическое расширение щий происхождение и эво-
сосудов люцию человека
angiocardiogramma, ătis n ан- antiasthmatĭcus, a, um проти-
гиокардиограмма, рентге- воастматический
новский снимок сосудов Antipyrīnum, i n антипирин
сердца antivomĭcus, a, um противорвот-
angiographia, ae f ангиогра- ный
фия, рентгенологическое ис- antrum, i n пещера
следование кровеносных и anuria, ae f (= anurēsis, is f)
лимфатических сосудов анурия (=анурез), непоступ-
angiolĭthus, i m ангиолит, кон- ление мочи в мочевой пу-
кремент (камень) в просвете зырь
кровеносного сосуда anus, i m анус, задний про-
angiologia, ae f ангиология, ход
раздел анатомии, посвя- Anusōlum, i n анузол
щённый изучению крове- aorta, ae f аорта
носных и лимфатических apathia, ae f апатия, состояние
181
безразличия ко всему articulatio, ōnis f сустав
apertūra, ae f апертура asialia, ae f асиалия, полное
apex, ĭcis m верхушка отсутствие слюноотделения
aphagia, ae f афагия, невоз- Aspirīn(um), i n аспирин
можность глотания asthma, ătis n астма, тяжё-
aphonia, ae f aфония, отсутст- лое короткое дыхание,
вие голосообразования удушье
APILĀCUM, I N АПИЛАК asynergia, ae f асинергия, на-
aplasia, ae f аплазия, отсутст- рушение совместной дея-
вие органа или части тела тельности мышц
Apomorphīnum, i n апоморфин atlas, antis m атлант, 1-ый
appendix, īcis f аппендикс, шейный позвонок
червеобразный отросток atonia, ae f атония, отсутст-
aqua, ae f вода вие тонуса мышцы
aquaeductus, us m водопровод atonĭcus, a, um атонический
aquōsus, a, um водный atrioventriculāris, e атрио-
arbor, ŏris f дерево, древо вентрикулярный
arcus, us m дуга atrium, i n преддверие
ARGENTUM, I N СЕРЕБРО atrium cordis предсердие
Arsenĭcum, i n мышьяк (букв.: преддверие сердца)
arsēnis, ītis m арсенит Atropīnum, i n атропин
arteria, ae f артерия aurarius, a, um золотой
arteriītis, ĭdis f артериит, вос- atrophia, ae f атрофия, отсут-
паление стенки артерии ствие питания органа или
arteriosclerōsis, is f артерио- ткани
склероз, уплотнение стенок auctor,ōris m автор
артерий auricŭla, ae f ушная раковина
arthralgia, ae f артралгия, боль auriculāris, e ушной
в суставах auris, is f ухо
arthrītis, ĭdis f артрит, воспа- Aurum, i n золото
ление сустава autotransplantatio, ōnis f аyто-
arthrolўsis, is f артрóлиз, осво- трансплантация, пересадка соб-
бождение сустава от фиб- ственных тканей или органов
розных спаек axis, is m ось; осевой позво-
arthropathia, ae f артропатия, нок, 2-й шейный позвонок
общее название заболева-
ний суставов Azaleptīnum, i n
arthrosclerōsis, is f артроскле-
роз, уплотнение тканей
суставной капсулы азалептин
arthrōsis, is f артроз, болезнь
суставов, характеризующа- Azaphēnum, i n азафен
яся дегенерацией суставно-
го хряща B
articulāris, e суставной balsămum, i n бальзам
182
Barium, i n барий bolus, i f глина
basis, is f основание brachium, i n плечо
Belladonna, ae f белладонна, brachycephalia, ae f брахице-
красавка (растение) фалия, короткоголовость
Bellasthesīnum, i n белластезин brachyoesophăgus, i m брахи-
benignus, a, um доброкачест- эзофагус, врождённый ко-
венный роткий пищевод
Benzhydramīnum, i n бензгид- bradycardia, ae f брадикардия,
рамин замедленное сердцебиение
benzoas, ātis m бензоат bradyphagia, ae f брадифагия,
Benzonālum, i n бензонал замедленное глотание
Benzothiozōnum, i n бензотиозон brevis, e короткий
Benzylpenicillīnum-kalium, i n brikētum, i n брикет
бензилпенициллин-калий, Bromcamphŏra, ae f бромкам-
бензилпенициллина кали- фора
eвая соль bromĭdum, i n бромид
Benzylpenicillīnum-natrium, i n Bromum, i n бром
бензилпенициллин-натрий, bronchiālis, e бронхиальный
бензилпенициллина натриeвая bronchītis, ĭdis f бронхит, вос-
соль паление бронхов
Bethiōlum, i n бетиол bronchoectăsis, is f бронхоэк-
Betŭla, ae f берёза (растение) таз, патологическое расши-
biceps, cipĭtis двуглавый рение бронхов
BICILLĪNUM, I N БИЦИЛЛИН broncholĭthus, i m бронхолит,
Bicromātum, i n бикромат бронхиальный камень
bifurcatio, ōnis f бифуркация, bronchoscopia, ae f бронхо-
раздвоение скопия, осмотр бронхов с
biliāris, e желчный помощью бронхоскопа
Bilignostum, i n билигност bronchus, i m бронх
bilis, is f желчь bucca, ae f щека
biologia, ae f биология, наука bulbus, i m луковица
о жизни, о живых организ- bulbus ocŭli глазное яблоко
мах bursa, ae f сумка
biolŏgus, i m биолог, специа-
лист, изучающий живые ор- С
ганизмы Cacāo (нескл.) какао (расте-
Bismŭthum, i n висмут ние)
blepharītis, ĭdis f блефарит, вос- cadāver, ĕris n труп
паление краёв век caecum, i n слепая кишка
blepharoptōsis, is f блефароп- caecus, a, um слепой
тоз, опущение верхнего века calcar, āris n шпора
blepharorrhagia, ae f блефарор- Calcium, i n кальций
рагия, кровотечение из века calcŭlus, i m камень (зубной)
blepharospasmus, i m блефаро- Calendŭla, ae f календула, но-
спазм, судорога века готки (растение)
183
calix, ĭcis m чашка, чашечка cardiolўsis, is f кардиóлиз, ос-
Calmagīnum, i n кальмагин вобождение сердца от сра-
calx, calcis f пятка щений с прилежащими тка-
Camethōnum, i n каметон нями
Camphiōdum, i n камфиод cardiomegalia, ae f кардиоме-
Camphocīnum, i n камфоцин галия, патологическое уве-
Camphomēnum, i n камфомен личение сердца
Camphonium, i n камфоний cardiomyopathia, ae f кардио-
Camphŏra, ae f камфора миопатия, общее название
canālis, is m канал болезней миокарда
cancer, cri m рак, раковая опу- cardiopathia, ae f кардиопа-
холь тия, общее название болез-
cancerogenĕsis, is f канцероге- ней сердца с поражением
нез, происхождение и разви- миокарда
тие рака cardiorrhexis, is f кардиорек-
cancerogĕnus, a, um канцеро- сис, разрыв сердца
генный, вызывающий рак cardiosclerōsis, is f кардио-
cancerophobia, ae f канцеро- склероз, склероз сердца, из-
фобия, боязнь заболевания быточное развитие соеди-
раком нительной ткани миокарда
canīnus, a, um собачий; клы- cardiostenōsis, is f кардиосте-
ковый ноз, сужение кардиального
capillāris, e капиллярный отверстия желудка
capillus, i m волос carpus, i m запястье
capsŭla, ae f капсула cartilāgo, ĭnis f хрящ
caput, ĭtis n голова, головка caudālis, e хвостовой
carbo, ōnis m уголь cavernōsus, a, um пещеристый
Carboneum, i n углерод cavĭtas, ātis f полость
carcinōma, ătis n рак, раковая cavum, i n полость
опухоль cavus, a, um полый
carcinophobia, ae f карцино- celer, ĕris, ĕre быстрый
фобия, боязнь заболевания cellŭla, ae f клетка
раком centrālis, e центральный
carcinōsis, is f карциноз, мно- cephalgia, ae f цефалгия, го-
жественные метастази- ловная боль
рованные раковые опухоли cerebellum, i n мозжечок
cardiăcus, a, um сердечный; cerebrospinālis, e спинномоз-
кардиальный говой
cardiologia, ae f кардиология, cerĕbrum, i n большой мозг
раздел медицины о болезнях cervicālis, e шейный
сердца cervix, īcis f шея, шейка
cardiolŏgus, i m кардиолог, Chamomilla, ae f ромашка
врач-специалист по лече- (растение)
нию болезней сердечно-со- cheilītis, ĭdis f хейлит, воспа-
судистой системы ление каймы губ
184
cheilorrhaphia, ae f хейлора- пузыря
фия, зашивание губы choledŏchus, a, um желчный
cheilōsis, is f хейлоз, заболе- cholelithiăsis, is f холелитиаз,
вание губ с шелушением, желчнокаменная болезнь
покраснением каймы и об- cholestăsis, is f холестаз, зас-
разованием трещин той желчи в желчных про-
Chinosōlum, i n хинозол токах
chirurgia, ae f хирургия, об- chondrītis, ĭdis f хондрит, вос-
ласть клинической медици- паление хряща
ны, применяющая оператив- chondrōma, ătis n хондрома,
ные методы для лечения бо- доброкачественная опухоль
лезней и травм из хрящевой ткани
chlorĭdum, i n хлорид chondromalacia, ae f хондро-
Chloroformium, i n хлороформ маляция, размягчение хря-
Chlorum, i n хлор щевой ткани
cholaemia, ae f холемия, повы- chronĭcus, a, um хронический
шенное содержание в кро- chyluria, ae f хилурия, наличие
ви составных частей желчи лимфы в моче
cholecystectomia, ae f холе- ciliāris, e ресничный
цистэктомия, операция уда- cilium, i n ресница
ления желчного пузыря circumflexus, a, um огибаю-
cholecystītis, ĭdis f холецис- щий
тит, воспаление слизистой Clotrimazōlum, i n клотримазол
оболочки желчного пузыря Cocarboxylāsum, i n кокарбок-
cholecystocolostomia, ae f хо- cилаза
лецистоколостомия, наложе- coccygēus, a, um копчиковый
ние анастомоза между жел- coccyx, ygis m копчик
чным пузырём и толстой Codeīnum, i n кодеин
кишкой coeruleus, a, um синий
cholecystogramma, ătis n хо- Coffeīnum, i n кофеин
лецистограмма, рентгеновский colectasia, ae f колэктазия,
снимок желчного пузыря патологическое расшире-
cholecystographia, ae f холе- ние ободочной кишки
цистография, рентгеногра- colītis, ĭdis f колит,воспале-
фия желчного пузыря ние слизистой оболочки
chоlecystopathia, ae f холецис- толстой кишки
топатия, общее название за- collaterālis, e коллатеральный,
болеваний желчного пузыря находящийся сбоку
cholecystopexia, ae f холецис- Collodium, i n коллодий
топексия, фиксация желч- colonoscopia, ae f колоноско-
ного пузыря к соседним ор- пия, осмотр внутренней по-
ганам верхности толстой кишки с
cholecystostŏma, ătis n холе- помощью колоноскопа
цистостома, искусственный colopexia, ae f колопексия,
наружный свищ желчного фиксация ободочной кишки
185
coloptōsis, is f колоптоз, опу- тение)
щение ободочной кишки cremor, ōris m крем
colospasmus, i m колоспазм, cribrōsus, a, um решетчатый
судорога толстой кишки crista, ae f гребень, гребешок
colostŏma, ătis n колоcтома, ис- crus, cruris n голень; ножка
кусственный наружный crystallisātus, a, um кристал-
свищ ободочной кишки лический
colostomia, ae f колостомия, cum (предл. с abl.) с
наложение свища на ободоч- Cuprum, i n медь
ную кишку cursus, us m курс (лечения)
colpītis, ĭdis f кольпит, воспа- cutis, is f кожа
ление слизистой оболочки cyanĭdum, i n цианид
влагалища Cyanocobalamīnum, i n циано-
colposcopia, ae f кольпоскопия, кобаламин
осмотр стенок влагалища с cysta, ae f киста, патологиче-
помощью кольпоскопа ская полость в органе
columna, ae f столб cystectomia, ae f цистэктомия,
collum, i n шея, шейка 1) удаление мочевого пузы-
commissūra, ae f спайка ря; 2) удаление кисты
communĭcans, ntis соедини- cystītis, ĭdis f цистит, воспале-
тельный ние слизистой оболочки мо-
commūnis, e общий чевого пузыря
composĭtus, a, um сложный cystogramma, ătis n цистограм-
concentrātus, a, um концент- ма, рентгеновский снимок
рированный мочевого пузыря
concha, ae f раковина cystographia, ae f цистогра-
сoncrementum, i n камень, кон- фия, рентгенологическое ис-
кремент следование мочевого пузыря
congenĭtus, a, um врождённый cystoplegia, ae f цистоплегия,
contra (предл. с acc.) против паралич мышц мочевого пузыря
Convallaria, ae f ландыш (рас- cystostomia, ae f цистостомия,
тение) создание искусственного на-
cor, cordis n сердце ружного свища мочевого пу-
Cordigītum, i n кордигит зыря
cornea, ae f роговица cystotomia, ae f цистотомия,
cornu, us n рог, рожок вскрытие полости мочевого
corpus, ŏris n тело пузыря
cortex, ĭcis m кора cytologia, ae f цитология, нау-
Corvalōlum, i n корвалол ка о строении и функции
costa, ae f ребро клеток
costālis, e рёберный D
craniālis, e черепной dacryocystectomia, ae f дакрио-
cranium, i n череп цистэктомия, операция пол-
crassum, i n толстая кишка ного удаления слёзного мешка
Crataegus, i f боярышник (рас- dacryocystītis, ĭdis f дакрио-
186
цистит, воспаление слёзно- низма
го мешка diaeta, ae f диета, режим пита-
dacryorrhoea, ae f дакриорея, ния, назначаемый больному
обильное слёзотечение diagnōsis, is f диагноз, меди-
dactylalgia, ae f дактилалгия, цинское заключение о болез-
боль в пальцах ни, распознавание
dасtylomegalia, ae f дактиломе- diaphragma, ătis n диафрагма
галия, увеличенные разме- diarrhoea, ae f диарея, понос
ры пальцев рук или ног diathermia, ae f диатермия,
dactylorrhagia, ae f дактилор- прогревание тканей элект-
рагия, кровотечение из паль- рическим током высокой
ца частоты и большой силы
dactylospasmus, i m дактило- diathĕsis, is f диатез, предрас-
спазм, судорога пальцев положенность организма к
de (предл. с abl.) о, об некоторым болезням или не-
Decamevītum, i n декамевит адекватным реакциям на
Decazīnum, i n деказин обычные раздражители
decoctum, i n отвар Diazolīnum, i n диазолин
dens, dentis m зуб Dibazōlum, i n дибазол
dens canīnus клык (букв.: со- Dicaīnum, i n дикаин
бачий зуб) dicheilia, ae f дихейлия, удвое-
dens incisīvus резец (букв.: ние слизистой губы
резцовый зуб) Dichlothiazīdum, i n дихлотиа-
dentālis, e зубной зид
dentātus, a, um зубчатый didactylia, ae f дидактилия,
depurātus, a, um очищенный наличие только двух пальцев
(механическим путём) на руке или ноге (аномалия
dermatītis, ĭdis f дерматит, вос- развития)
паление кожи dies, ēi m, f день
dermatologia, ae f дерматоло- digestio, ōnis f пищеварение
гия, раздел медицины о бо- Digitālis, is f наперстянка (рас-
лезнях кожи тение)
dermatolŏgus, i m дерматолог, digĭtus, i m палец
врач-специалист по болез- digĭtus minĭmus мизинец
ням кожи (букв: наименьший палец)
dermatōsis, is f дерматоз, об- Dihydrochlorthiazīdum, i n ди-
щее название различных по- гидрохлортиазид
ражений кожи dilatatio, ōnis f дилатация,
destillātus, a, um дистиллиро- стойкое диффузное расши-
ванный рение просвета какого-либо
dexter, tra, trum правый органа
diabētes, ae m диабет, назва- dilūtus, a, um разведенный
ние группы болезней, харак- Dimedrōlum, i n димедрол
теризующихся избыточным diplegia, ae f диплегия, двусто-
выделением мочи из орга- ронний паралич одноимен-
187
ных частей тела E
diploё, ёs f диплоэ, губчатое ве- e, ex (предл. с abl.) из
щество плоских костей ectasia, ae f эктазия, растяже-
disseminātus, a, um рассеян- ние, расширение ткани или
ный органа
distālis, e дистальный elastĭcus, a, um эластичный
distantia, ae f расстояние electrocardiogramma, ătis n
Ditrazīnum, i n дитразин электрокардиограмма (ЭКГ),
Divenālum, i n дивенал графическое изображение
dolichocephalia, ae f долихо- биопотенциалов сердца
цефалия, длинноголовость electroencephalogramma, ătis n
dolichocōlon, i n долихоколон, электроэнцефалограмма
необычно большая длина (ЭЭГ), графическое изобра-
ободочной кишки жение биопотенциалов го-
dorsālis, e дорсальный, тыльный ловного мозга
dorsum, i n тыл, спина, спинка elephantiăsis, is f (греч. elephas,
dosis, is f доза elephantos слон) элефанти-
dragée (нескл. фр.; мн.ч. dragées) аз, слоновость, значительное
драже увеличение объёма нижних
ductus, us m проток конечностей
dulcis, e сладкий embryologia, ae f эмбриология,
duodēnum, i n двенадцати- наука о развитии зародыша
перстная кишка Emovāt(um), i n эмоват
durus, a, um твёрдый emplastrum, i n пластырь
dysergia, ae f дизергия, рас- emulsum, i n эмульсия
стройство реактивности ор- encephalītis, ĭdis f энцефалит,
ганизма воспаление головного мозга
dyskinesia, ae f дискинезия, encephalomalacia, ae f энцефа-
нарушение двигательной ломаляция, размягчение го-
функции органа ловного мозга
dysphagia, ae f дисфагия, на- encephălon, i n головной мозг
рушение глотания encephalopathia, ae f энцефало-
dysphonia, ae f дисфония, рас- патия, общее название бо-
стройство голосообразования лезней головного мозга
dysplasia, ae f дисплазия, нару- endocardium, i n эндокард,
шение формирования орга- внутренняя оболочка сердца
нов или тканей
dystonia, ae f дистония, нару- endogĕnus, a, um эндогенный,
шение тонуса возникающий внутри орга-
dystrophia, ae f дистрофия, на- низма
рушение питания тканей или endometrītis, ĭdis f эндометрит,
органов воспаление слизистой обо-
dysuria, ae f дизурия, наруше- лочки матки
ние мочеиспускания endometrium, i n эндометрий,
внутренняя оболочка матки
188
endothoracĭcus, a, um внутри- Eucalyptus, i f эвкалипт (рас-
грудной тение)
enterītis, ĭdis f энтерит, воспа- Euphyllīnum, i n эуфиллин
ление слизистой оболочки externus, a, um наружный
тонкой кишки extracapsulāris, e внекапсуль-
enterolĭthus, i m энтеролит, ки- ный
шечный камень extracardiālis, e внесердечный
enterologia, ae f энтерология, extractum, i n экстракт
раздел гастроэнтерологии, extraperitoneālis, e внебрю-
посвящённый болезням ки- шинный
шечника extremĭtas, ātis f конец
enterorrhagia, ae f энтерорра-
гия, кишечное кровотечение F
enterorrhaphia, ae f энтерора- faciālis, e лицевой
фия, зашивание кишки facies, ēi f лицо; поверхность
enterotomia, ae f энтеротомия, falx, falcis f серп
вскрытие тонкой кишки fascia, ae f фасция
epicranius, a, um надчерепной febris, is f лихорадка
epicrĭsis, is f эпикриз, заклю- fel, fellis n желчь
чение о происхождении забо- felleus, a, um желчный
левания и результатах его femĭna, ae f женщина
лечения, производимое пос- feminīnus, a, um женский
ле лечения femur, ŏris n бедро, бедренная
epidemĭcus, a, um эпидемиче- кость
ский Ferrum, i n железо
epigastralgia, ae f эпигастрал- fibra, ae f волокно
гия, боль в надчревной об- fibrōsus, a, um фиброзный
ласти fibŭla, ae f малоберцовая кость
epigastrium, i n надчревье fissūra, ae f щель
epitympanĭcus, a, um надбара- flavus, a, um жёлтый
банный Florenālum, i n флореналь
erythrocytopenia, ae f эритро- flos, floris m цветок
цитопения, недостаток эрит- fluĭdus, a, um жидкий
роцитов в крови
erythrocytopoёsis, is f эритро-
Fluōrum, i n (лат.) фтор
цитопоэз, образование эрит- foetor, ōris m дурной запах,
роцитов зловоние
erythrocўtus, i m эритроцит, foetus, us m плод (утробный,
красная клетка крови от 9-й недели до рождения)
erythrodermia, ae f эритродер- folium, i n лист
мия, покраснение кожи forāmen, ĭnis n отверстие
erythropoёsis, is f эритропоэз, forma, ae f форма
образование эритроцитов Formalīnum, i n формалин
et (союз) и fornix, ĭcis m свод
ethmoidālis, e решетчатый fossa, ae f ямка
189
fovea, ae f ямка энтеростомия, создание ана-
foveŏla, ae f ямочка стомоза между желудком и
Frangŭla, ae f крушина (рас- тонкой кишкой
тение) gastroesophagostomia, ae f гас-
frons, frontis f лоб троэзофагостомия, создание
frontālis, e лобный анастомоза между желудком
fructus, us m плод (растения) и пищеводом
functionālis, e функциональ- gastrogĕnus, a, um гастроген-
ный ный, возникающий в желудке
Furacilīnum, i n фурацилин gastrographia, ae f гастрогра-
Furadonīnum, i n фурадонин фия, рентгенологическое ис-
Furagīnum, i n фурагин следование желудка
Furaldōnum, i n фуралдон gastrointestinālis, e желудочно-
Furaltadōnum, i n фуралтадон кишечный
gastroplegia, ae f гастроплегия,
G паралич мышц желудка
galactorrhoea, ae f галакторея, gastroscopia, ae f гастроско-
обильное выделение молока пия, осмотр полости желуд-
из молочной железы ка с помощью гастроскопа
galactostăsis, is f галактостаз, gastrospasmus, i m гастро-
застой молока в молочных спазм, судорога желудка
железах gastrostenōsis, is f гастросте-
Galanthamīnum, i n галантамин ноз, сужение полости желуд-
ganglion, i n ганглий, нервный ка
узел gastrostŏma, ătis n гастросто-
gaster, tris f желудок ма, искусственный наруж-
gastrĭcus, a, um желудочный ный свищ желудка
gastrītis, ĭdis f гастрит, воспа- gelatinōsus, a, um желатино-
ление слизистой оболочки вый
желудка gemma, ae f почка (растений)
gastrectasia, ae f гастрэкта- genĕsis, is f генез, происхож-
зия, расширение желудка дение какой-либо структуры
gastroenterītis, ĭdis f гастроэн- genitālis, e половой
терит, воспаление слизистой genu, us n колено
оболочки желудка и тонкого gigantismus, i m гигантизм,
кишечника очень высокий рост
gastroenterocolītis, ĭdis f гаст- gingīva, ae f десна
роэнтероколит, воспаление gingivālis, e десневой
слизистой оболочки желудка, glandŭla, ae f железа
тонкой и толстой кишок glandŭla suprarenālis надпочеч-
gastroenterologia, ae f гастро- ник (букв.: надпочечная же-
энтерология, раздел медици- леза)
ны, посвящённый болезням glomus, ĕris n гломус, клубок
желудочно-кишечного тракта glossalgia, ae f глоссалгия, боль
gastroenterostomia, ae f гастро- в языке
190
glossītis, ĭdis f глоссит, воспа- крови
ление языка haematologia, ae f гематоло-
glossomegalia, ae f глоссомега- гия, раздел медицины о бо-
лия, патологическое увеличе- лезнях крови
ние языка haematolŏgus, i m гематолог,
glossopharyngēus, a, um язы- врач-специалист по болез-
коглоточный ням крови
glossoplegia, ae f глоссоплегия, haematōma, ătis n гематома,
паралич мышц языка органическое скопление
glossospasmus, i m глоссо- крови в тканях
спазм, судорога языка haematuria, ae f гематурия,
glucōnas, ātis m глюконат наличие крови в моче
Glucōsum, i n глюкоза haemolўsis, is f гемолиз, рас-
glucosuria, ae f глюкозурия, пад эритроцитов
наличие глюкозы в моче
glutēus, a, um ягодичный haemopoёsis, is f гемопоэз,
Glycerīnum, i n глицерин кроветворение, образова-
glycerophosphas, ātis m глице- ние крови
рофосфат haemorrhagia, ae f геморрагия,
Glycorānum, i n гликоран кровотечение
Glycyrrhīza, ae f солодка (рас- haemorrhagĭcus, a, um геморра-
тение) гический
glykaemia, ae f гликемия, со- haemostăsis, is f гемостаз,
держание глюкозы в крови 1) остановка кровотечения;
Glyphyllīnum, i n глифиллин 2) остановка кровотока в
gnathoplastĭca, ae f гнатоплас- сосудах
тика, пластическая операция hallux, ūcis m большой палец
челюсти стопы
granŭlum, i n гранула Helianthus, i m подсолнечник
gravidĭtas, ātis f беременность (растение)
gutta, ae f капля hemialgia, ae f гемиалгия, боль
gynaecologia, ae f гинекология, в половине тела
раздел медицины о болезнях hemianopsia, ae f гемианоп-
женской половой системы сия, отсутствие зрения в од-
gynaecolŏgus, i m гинеколог, ной половине каждого глаза
врач-специалист по болез- hemiatrophia, ae f гемиатро-
ням женской половой системы фия, одностороннее умень-
gynaecophobia, ae f гинекофо- шение питания туловища
бия, боязнь женщин hemiplegia, ae f гемиплегия, од-
gyrus, i m извилина носторонний паралич
Hendevītum, i n гендевит
hepar, ătis n печень
H hepatĭcus, a, um печёночный
haematogĕnus, a, um гемато- hepatītis, ĭdis f гепатит, воспа-
генный, происходящий из ление печени
191
hepatogĕnus, a, um гепатоген- hydrocarbōnas, ātis m гидро-
ный, образующийся в печени карбонат
hepatolĭthus, i m гепатолит, hydrocephalia, ae f гидроцефа-
желчный камень лия, водянка головного мозга
hepatomegalia, ae f гепатомега- hydrochlorĭdum, i n гидрохло-
лия, патологическое увеличе- рид
ние печени Hydrochlorthiazīdum, i n гидро-
hepatosplenomegalia, ae f ге- хлортиазид
патоспленомегалия, патологи- Hydrocortisōnum, i n гидро-
ческое увеличение печени и кортизон
селезёнки Hydrogenium, i n водород
Heptavītum, i n гептавит hydropericardium, i n гидропе-
herba, ae f трава рикард, водянка перикарда,
hernia, ae f грыжа, выпячива- скопление жидкости в по-
ние органа или его части че- лости перикарда
рез отверстия в анатомиче- hydroperitonēum, i n гидропе-
ских образованиях ритонеум, водянка брюшной
herpes, ētis m герпес, пузырь- полости
ковый лишай Hydroperītum, i n гидроперит
heterogĕnus, a, um гетероген- hydrophobia, ae f гидрофобия,
ный, разнородный, имеющий водобоязнь
различное происхождение hydrophthalmus, i m гидро-
heterotransplantatio, ōnis f фтальм, водянка глаза
(син.xenotransplantatio, hydrops, ōpis m водянка,
ōnis f) гетеротрансплантация, скопление жидкости в ка-
пересадка органа или ткани от кой-либо полости тела
животного к человеку hydrotherapia, ae f гидротера-
Hexamethonium, i n гексамето- пия, водолечение, способ ле-
ний чения при помощи воды
Hexamethylentetramīnum, i n hydrothōrax, ācis m гидрото-
гексаметилентетрамин ракс, водянка грудной по-
hiātus, us m щель, расщелина лости
hirūdo, ĭnis f пиявка Hydroxydaunomycīnum, i n гид-
histologia, ae f гистология, на- роксидауномицин
ука о тканях организма hydroxўdum, i n гидроксид
histolўsis, is f гистóлиз, рас- hygiēna, ae f гигиена
пад тканей hyoideus, a, um подъязычный
homo, ĭnis m человек hypaesthesia, ae f гипестезия,
homogĕnus, a, um гомоген- пониженная чувствитель-
ный, однородный, имеющий ность
одинаковое происхождение hyperaemia, ae f гиперемия,
horizontālis, e горизонтальный увеличенное кровенаполне-
hormōnum, i n гормон ние какого-либо участка пе-
humĕrus, i m плечевая кость риферической системы
Hydrargўrum, i n ртуть hyperaesthesia, ae f гипересте-
192
зия, повышенная чувстви- дочный
тельность к раздражителям hypogastrium, i n подчревье
hyperchylia, ae f гиперхилия, hypoglossus, a, um подъязыч-
повышенное выделение же- ный
лудочного сока hypomnesia, ae f гипомнезия,
hyperergia, ae f гиперергия, ослабление памяти
повышенная реактивность hypophysiālis, e гипофизарный
организма hypoplasia, ae f гипоплазия,
hypergia, ae f гипергия, пони- недоразвитие органа
женная реактивность орга- hypotensio, ōnis f гипотензия,
низма пониженное гидростатиче-
hyperglykaemia, ae f гипергли- ское давление в сосудах, по-
кемия, повышенное содер- лых органах или полостях
жание глюкозы в крови hypothalămus, i m гипоталамус
Hyperīcum, i n зверобой (рас- hypotonia, ae f гипотония, по-
тение) нижение тонуса мышцы
hyperkeratōsis, is f гиперкера- hypotrophia, ae f гипотрофия,
тоз, чрезмерное увеличение пониженное питание орга-
рогового слоя эпидермиса нов или тканей
hypermetropia, ae f гиперметр- hypoxaemia, ae f гипоксемия,
опия, дальнозоркость пониженное содержание
hyperplasia, ae f гиперплазия, кислорода в крови
усиленное образование кле- hypoxia, ae f гипоксия, пони-
точных элементов женное содержание кисло-
hypertensio, ōnis f гипертензия, рода в тканях организма
повышенное гидростатиче- hysterectomia, ae f гистерэкто-
ское давление в сосудах, по- мия, операция удаления матки
лых органах или полостях hysteropexia, ae f гистеропек-
hypertonia, ae f гипертония, сия, фиксация патологиче-
увеличение тонуса мышцы ски подвижной матки
hypertrophia, ae f гипертрофия, hysteroptōsis, is f гистероптоз,
увеличение органа вследст- опущение матки
вие усиленного питания hysterorrhaphia, ae f гистерора-
hypervitaminōsis, is f гиперви- фия, зашивание матки
таминоз, избыточное поступ- hysterorrhexis, is f гистерорек-
ление витаминов в организм сис, разрыв беременной матки
hypocholia, ae f гипохолия, по-
ниженное выделение желчи I
hypochylia, ae f гипохилия, по- iliăcus, a, um подвздошный
ниженное отделение желу- implantatio, ōnis f имплантация,
дочного сока вживление чужеродных ор-
hypogalactia, ae f гипогалак- ганизму материалов
тия, пониженное выделение impressio,ōnis f вдавление
молока in (предл. с acc. и abl.) в, на
hypogastrĭcus, a, um поджелу- incisīvus, a, um резцовый
193
incisūra, ae f вырезка intraorbitālis, e внутриглазнич-
incus, ūdis f наковальня (одна ный
из слуховых косточек) intraparietālis, e внутритемен-
index, ĭcis m указательный па- ной
лец iodĭdum, i n йодид
infans, ntis m,f дитя, ребёнок Iodoformium, i n йодоформ
infantilismus, i m инфантилизм, Iōdum, i n йод
патологическое состояние, iris, ĭdis f радужная оболочка
характеризующееся задерж- глаза
кой физического и психиче- ischaemĭcus, a, um ишемиче-
ского развития ский
infarctus, us m инфаркт, огра- ischiadĭcus, a, um седалищный
ниченный участок омертве-
ния ткани при прекращении J
кровоснабжения jejūnum, i n тощая кишка
infectiōsus, a, um инфекцион- jugulāris, e яремный
ный jugum, i n возвышение
inferior, ius нижний junctūra, ae f соединение
infrascapulāris, e подлопаточ- juventus, ūtis f молодость
ный
infūsum, i n настой K
inguinālis, e паховый Kalium, i n калий
inhalatio, ōnis f ингаляция keratectomia, ae f кератэкто-
injectio, ōnis f инъекция мия, удаление части рогови-
insufficientia, ae f недостаточ- цы
ность keratītis, ĭdis f кератит, воспа-
insultus, us m инсульт, острое ление роговицы
нарушение кровоснабжения keratōma, ătis n кератома, доб-
в головном или спинном рокачественное новообразо-
мозге вание кожи с разрастанием
inter (предл. с acc.) между эпидермиса
intercostālis, e межрёберный keratōsis, is f кератоз, утолще-
intermusculāris, e межмышеч- ние рогового слоя эпидермиса
ный keratotomia, ae f кератотомия,
internus, a, um внутренний рассечение роговицы
interosseus, a, um межкостный kinesia, ae f кинезия, движение
intervertebrālis, e межпозво-
ночный L
intestinālis, e кишечный labium, i n губа
intestīnum, i n кишка, кишеч- labyrinthus, i m лабиринт
ник; тонкая кишка lac, lactis n молоко
intraarticulāris, e внутрисус- lacrĭma, ae f слеза
тавной lacrimālis, e слёзный
intrajugulāris, e внутриярем- lamella, ae f пластинка; плёнка
ный lamĭna, ae f пластинка
194
laryngēus, a, um гортанный Linum, i n лён (растение)
laryngītis, ĭdis f ларингит, вос- lipōma, ătis n липома, добро-
паление гортани качественная опухоль из
laryngoscopia, ae f ларингоско- жировой ткани
пия, осмотр гортани с по- lipuria, ae f липурия, наличие
мощью специальных инстру- липидов в моче
ментов liquor, ōris m жидкость
larynx, ngis m гортань lithiăsis, is f литиаз, камнеоб-
laterālis, e боковой разование
latus, a, um широкий Lithium, i n литий
lenis, e медленный Liviānum, i n ливиан
lens, lentis f хрусталик lobŭlus, i m долька
Leonūrus, i m пустырник (рас- lobus, i m доля
тение) logopaedia, ae f логопедия, на-
leucocytolўsis, is f лейкоцитó- ука об исправлении дефек-
лиз, распад лейкоцитов тов речи
leucocytopenia, ae f лейкоци- longitudinālis, e продольный
топения, недостаток лейко- longus, a, um длинный
цитов в крови lumbālis, e поясничный
leucocytōsis, is f лейкоцитоз, lunātus, a, um лунный
повышенное содержание Lydāsum, i n лидаза
лейкоцитов в крови lympha, ae f лимфа
leucocyturia, ae f лейкоцитурия, lymphangiītis, ĭdis f лимфанги-
выделение лейкоцитов с мочой ит, воспаление лимфатиче-
leucocўtus, i m лейкоцит, бе- ских сосудов
лая клетка крови lymphatĭcus, a, um лимфатиче-
leucoderma, ătis n лейкодерма, ский
нарушение пигментации ко- lymphocytopenia, ae f лимфо-
жи, проявляющееся в виде цитопения, недостаток лим-
белых пятен фоцитов в крови
leucolўsis, is f лейкóлиз, рас- lymphocўtus, i m лимфоцит,
пад лейкоцитов незернистый лейкоцит, кото-
leucopenia, ae f лейкопения, рый принимает участие в
недостаток лейкоцитов в иммунологических реакциях
крови lymphostăsis, is f лимфостаз,
leucopoёsis, is f лейкопоэз, об- прекращение лимфотока
разование лейкоцитов lysis, is f лизис, распад
liber, ĕra, ĕrum свободный
Lidocaīnum, i n лидокаин M
lien, ēnis m селезёнка macrocheilia, ae f макрохейлия,
ligamentum, i n связка патологическое увеличение
linea, ae f линия губ
lingua, ae f язык macrogenia, ae f макрогения,
lingŭla, ae f язычок патологическое увеличение
linimentum, i n линимент нижней челюсти
195
macroglossia, ae f макроглос- medius, a, um средний
сия, патологическое увеличе- Medrotestrōnum, i n медротест-
ние языка рон
macromastia, ae f макромастия, medulla, ae f мозг, мозговое
патологическое увеличение вещество
молочных желез megacōlon, i n мегаколон, па-
Magnesium, i n (син. Magnium, тологическое увеличение
i n) магний ободочной кишки
magnus, a, um большой megalodactylia, ae f мегалодак-
major, jus большой тилия, увеличенные разме-
malignus, a, um злокачествен- ры пальцев рук или ног
ный megalosplenia, ae f мегалоспле-
mamma, ae f молочная железа ния, патологическое увели-
mammogramma, ătis n маммо- чение селезёнки
грамма, рентгеновский сни- melanodermia, ae f меланодер-
мок молочной железы мия, избыточное отложение
mammographia, ae f маммогра- меланина в коже
фия, рентгенография молоч- melanuria, ae f меланурия, вы-
ной железы деление меланина с мочой
mandibŭla, ae f нижняя челюсть membranaceus, a, um перепон-
Mangănum, i n марганец чатый
margo, ĭnis m край membranŭla, ae f плёнка
massa, ae f масса membrum, i n конечность
mastectomia, ae f мастэктомия, meningēus, a, um менингеаль-
удаление молочной железы ный, относящийся к мозго-
mastītis, ĭdis f мастит, воспа- вым оболочкам
ление молочной железы meningītis, ĭdis f менингит, вос-
mastoideus, a, um сосцевид- паление мозговых оболочек
ный meningoencephalītis, ĭdis f ме-
mastopathia, ae f мастопатия, нингоэнцефалит, воспаление
общее название заболеваний оболочек и вещества голов-
молочной железы ного мозга
mater, tris f мозговая оболоч- meningolўsis, is f менинголи-
ка; мать зис, освобождение мозговых
maxilla, ae f верхняя челюсть оболочек от сращений с ок-
maxillāris, e верхнечелюстной ружающими тканями
maxĭmus, a, um наибольший meninges, ium f мозговые обо-
meātus, us m проход лочки
mediālis, e медиальный Mentha, ae f мята (растение)
medicamentum, i n лекарство, Menthōlum, i n ментол
лекарственное средство mesencephălon, i n средний
medicīna, ae f медицина мозг
medicinālis, e медицинский, mesocōlon, i n мезоколон, бры-
лекарственный жейка ободочной кишки
medĭcus, i m врач mesoderma, ătis n мезодерма,
196
средний зародышевый листок зёнки (аномалия развития)
metaplasia, ae f метаплазия, Millefolium, i n тысячелистник
превращение одного вида (растение)
ткани в другой minĭmus, a, um наименьший
metastăsis, is f метастаз, пе- minor, us малый
ренесение патологического mixtio, ōnis f смесь
материала из одного места mixtūra, ae f микстура
организма в другое mobĭlis, e подвижный
metastatĭcus, a, um метастати- mollis, e мягкий
ческий monocytopenia, ae f моноцито-
Methacamphonium, i n мета- пения, уменьшенное содер-
камфоний жание моноцитов в крови
Methacyclīnum, i n метациклин monocytopoёsis, is f моноци-
Methaphyllīnum, i n метафиллин топоэз, образование моно-
Methicillīnum-natrium, i n цитов
метициллин-натрий, метицилли- monocўtus, i m моноцит, клет-
на натриевая соль ка крови, зрелый лейкоцит
Methylmethioninsulfonium, i n monodactylia, ae f монодакти-
метилметионинсульфоний лия, наличие только одного
methylsulfas, ātis m метилсуль- пальца на кисти (аномалия
фат развития)
metrītis, ĭdis f метрит, воспале- monográphia, ae f моногрá-
ние матки фия, научный труд, углублён-
metrorrhagia, ae f метроррагия, но разрабатывающий одну
кровотечение из матки тему
microcephalia, ae f микроцефа- Monomуcīnum, i n мономицин
лия, малые размеры голов- mononeurītis, ĭdis f мононев-
ного мозга рит, воспаление одного нерва
microchirurgia, ae f микрохи- monophobia, ae f монофобия,
рургия, операция на малых боязнь одиночества
анатомических структурах monoplegia, ae f моноплегия,
microgastria, ae f микрогаст- паралич одной конечности
рия, малые размеры желудка mons, montis m возвышение
microgenia, ae f микрогения, mora, ae f промедление
малые размеры нижней че- morbus, i m болезнь
люсти (аномалия развития) mors, mortis f смерть
micrognathia, ae f микрогна- mucilāgo, ĭnis f слизь
тия, малые размеры верхней multĭplex, ĭcis множественный
челюсти (аномалия развития) multus, a, um многочисленный
micromastia, ae f микромас- muscŭlus, i m мышца
тия, малые размеры молоч- m. abductor, ōris m мышца от-
ных желез (аномалия разви- водящая
тия) m. adductor, ōris m мышца
microsplenia, ae f микроспле- приводящая
ния, малые размеры селе- m. buccinātor, ōris m мышца
197
щёчная дел анатомии, изучающий
m. constrictor, ōris m мышца- строение мышечной системы
констриктор (констриктор) myōma, ătis n миома, добро-
m. corrugātor, ōris m мышца качественная опухоль из
сморщивающая мышечной ткани
m. depressor, ōris m мышца myopathia, ae f миопатия, общее
опускающая название заболеваний мышц
m. dilatātor, ōris m мышца myopia, ae f миопия, близору-
расширяющая кость
m. extensor, ōris m мышца- myoplegia, ae f миоплегия, па-
разгибатель ралич мышц
m. flexor, ōris m мышца-сги- myosītis, ĭdis f миозит, воспа-
батель ление мышцы
m. levātor, ōris m мышца под- myotomia, ae f миотомия, рас-
нимающая сечение мышцы
m. massēter, ēris m мышца же-
вательная Ν
m. sphincter, ēris m мышца- narcōsis, is f наркоз
сфинктер (cфинктер) nasālis, e носовой
m. rotātor, ōris m мышца- nasolacrimālis, e носослёзный
вращатель nasus, i m нос
m. tensor, ōris m мышца на- Natrium, i n натрий
прягающая natūra, ae f природа
Mycaptīnum, i n микаптин naturālis, e естественный
Mycobutōnum, i n микобутон necrōsis, is f некроз, омертве-
Mycoheptīnum, i n микогептин ние тканей
Mycoseptīnum, i n микосептин Neomycīn(um), i n неомицин
Mycosporīnum, i n микоспорин nephrectomia, ae f нефрэкто-
myelogramma, ătis n миело- мия, операция удаления
грамма, рентгеновский сни- почки
мок спинного мозга nephrītis, ĭdis f нефрит, воспа-
myelotomia, ae f миелотомия, ление почки
рассечение спинного мозга nephrogĕnus, a, um нефроген-
myelotransplantatio, ōnis f мие- ный, возникающий в почках
лотрансплантация, пересад- nephrolithiăsis, is f нефролити-
ка костного мозга аз, почечнокаменная болезнь
myocardiodystrophia, ae f мио- nephrolĭthus, i m нефролит, по-
кардиодистрофия, наруше- чечный камень
ние питания сердечной nephropexia, ae f нефропексия,
мышцы прикрепление почки
myocardītis, ĭdis f миокардит, nephroptōsis, is f нефроптоз,
воспаление сердечной мышцы опущение почки
myocardium, i n миокард, сер- nephropyelostomia, ae f нефро-
дечная мышца пиелостомия, наложение на-
myologia, ae f миология, раз- ружного свища для дрениро-
198
вания почки и лоханки Nitrogenium, i n азот
nephrosclerōsis, is f нефроскле- Nitroglycerīnum, i n нитрогли-
роз, уплотнение почки с за- церин
мещением паренхимы соеди- nodŭlus, i m узелок
нительной тканью norma, ae f норма
nephrōsis, is f нефроз, заболе- Novocaīnum, i n новокаин
вание почек с поражением Novurītum, i n новурит
почечных канальцев nucha, ae f выя, задняя часть
nervōsus, a, um нервный шеи
nervus, i m нерв nuchālis, e выйный
neuralgia, ae f невралгия, боль nucleus, i m ядро
по ходу ствола нерва numĕrus, i m число
neurectomia, ae f неврэктомия, Nux, Nucis f орех (плод расте-
удаление части нерва ния)
neurītis, ĭdis f неврит, воспале-
ние нерва O
neurologia, ae f неврология, на- obductus, a, um покрытый обо-
ука, изучающая структуру и лочкой
функцию нервной системы obliquus, a, um косой
neurōma, ătis n неврома, опу- oblongātus, a, um продолгова-
холевидное разрастание тка- тый
ни нерва obturatorius, a, um запиратель-
neuropathia, ae f невропатия, ный
1) болезненное состояние occipitālis, e затылочный
нервной системы в детском occĭput, ĭtis n затылок
возрасте; 2) общее название Octadīnum, i n октадин
поражений периферических Octathiōnum, i n октатион
нервов Octocaīnum, i n октокаин
neuropathologia, ae f невропа- Octocylum, i n октоцил
тология, раздел медицины о Octoestrōlum, i n октэстрол
болезнях нервной системы ocŭlus, i m глаз
neuropatholŏgus, i m невропа- odontalgia, ae f одонталгия,
толог, врач-специалист по зубная боль
болезням нервной системы odontectomia, ae f одонтэкто-
neurorrhaphia, ae f неврора- мия, удаление зуба
фия, сшивание концов обор- odontogĕnus, a, um одонтоген-
ванного нерва ный, исходящий из зуба
neurōsis, is f невроз, заболева- odontogramma, ătis n одонто-
ние нервной системы с не- грамма, рентгеновский сни-
которым расстройством мок зуба
психической деятельности odontographia, ae f одонтогра-
niger, gra, grum чёрный, тём- фия, рентгенография зуба
ный odontolĭthus, i m одонтолит,
nitras, ātis m нитрат зубной камень
nitris, ītis m нитрит odontōma, ătis n одонтома,
199
доброкачественная опухоль опухолей
из зубной ткани oncolŏgus, i m онколог, врач-
odontopathia, ae f одонтопатия, специалист по лечению опу-
общее название болезней зуба холевых заболеваний
odontorrhagia, ae f одонторра- operatio, ōnis f операция
гия, кровотечение из зуба operculātus, a, um закрытый
odontotomia, ae f одонтотомия, крышечкой
разрез, рассечение зуба ophthalmĭcus, a, um глазной
oedēma, ătis n эдэма, отёк, из- ophthalmītis, ĭdis f офтальмит,
быточное накопление жид- воспаление глаза
кости в тканях организма ophthalmologia, ae f офтальмо-
oesophagectasia, ae f эзофаг- логия, раздел медицины о глаз-
эктазия, патологическое рас- ных болезнях
ширение пищевода ophthalmolŏgus, i m офтальмо-
oesophagēus, a, um пищевод- лог, врач-специалист по
ный глазным болезням
oesophagospasmus, i m эзофа- ophthalmopathia, ae f офталь-
госпазм, судорога пищевода мопатия, общее название бо-
oesophăgus, i m пищевод лезней глаз
Oestradiōlum, i n эстрадиол ophthalmoplegia, ae f офталь-
Oleandomycīnum, i n олеандо- моплегия, паралич мышц
мицин глаза
oleōsus, a, um масляный ophthalmorrhexis, is f офталь-
oleum, i n масло морексис, разрыв глазного
oligocytaemia, ae f олигоците- яблока
мия, уменьшенное количество ophthalmoscopia, ae f офталь-
форменных элементов крови москопия, осмотр глазного
oligodactylia, ae f олигодакти- дна с помощью специальных
лия, неполное количество инструментов
пальцев на руке или ноге optĭcus, a, um зрительный
(аномалия развития) orbĭta, ae f глазница
oligodentia, ae f олигодентия, orbitālis, e глазничный
неполное количество зубов Orciprenalīnum, i n орципрена-
oligokinesia, ae f олигокинезия, лин
малоподвижность organismus, i m организм
oliguria, ae f олигурия, умень- orgănum, i n орган
шенное выделение мочи orōtas, ātis m оротат
Olīva, ae f олива, маслина orthopaedia, ae f ортопедия,
(плод растения) раздел медицины о дефектах
oncogenĕsis, is f онкогенез, опорно-двигательного аппа-
процесс возникновения и рата
развития опухоли Oryza, ae f рис (растение)
oncologia, ae f онкология, раз- os, ossis n кость
дел медицины о возникно- os, oris n рот
вении, развитии и лечении Osarbōnum, i n осарбон
200
osseus, a, um костный альных инструментов
osteochondrōsis, is f остеохон- ovālis, e овальный
дроз, дистрофическое забо- ovum, i n яйцо
левание костей и хрящевой Oxacillīnum, i n оксациллин
ткани Oxacillīnum-natrium, i n окса-
osteocўtus, i m остеоцит, клет- циллин-натрий
ка костной ткани Oxycort(um), i n оксикорт
osteologia, ae f остеология, раз- oxycyanĭdum, i n оксицианид
дел анатомии, изучающий oxўdum, i n оксид
строение скелета Oxygenium, i n кислород
osteolўsis, is f остeóлиз, рас- Oxylidīnum, i n оксилидин
пад органического участка Oxyphyllīnum, i n оксифиллин
кости Oxytetracyclīnum, i n окситет-
osteōma, ătis n остеома, добро- рациклин
качественная опухоль из Oxyzōnum, i n оксизон
костной ткани
osteonecrōsis, is f остеонекроз,
омертвение участка кости P
osteopathia, ae f остеoпатия, Padutīnum, i n падутин
общее название некоторых paediāter, tri m педиатр, врач-
болезней костей специалист по лечению дет-
osteosclerōsis, is f остеоскле- ских болезней
роз, уплотнение костной paediatria, ae f педиатрия, раз-
ткани, характеризующееся дел медицины, изучающий
перестройкой костной физиологию и патологию дет-
структуры ского возраста, а также дет-
osteotomia, ae f остеотомия, ские болезни
рассечение кости palatīnus, a, um нёбный
ostium, i n устье, отверстие palātum, i n нёбо
otītis, ĭdis f отит, воспаление palpatio, ōnis f пальпация, ме-
какого-либо отдела уха тод исследования путём ощу-
otogĕnus, a, um отогенный, пывания
возникающий в ухе palpĕbra, ae f веко
otorhinolaryngologia, ae f ото- panalgia, ae f паналгия, боль
риноларингология, раздел во всём теле
медицины, изучающий бо- pancardītis, ĭdis f панкардит,
лезни уха, горла, носа воспаление всех слоёв стен-
otorhinolaryngolŏgus, i m ото- ки сердца
риноларинголог, врач-спе- pancreas, ătis n поджелудоч-
циалист по болезням уха, ная железа
горла, носа Panhexavītum, i n пангексавит
otorrhoea, ae f оторея, обиль- panhysterectomia, ae f пангис-
ное выделение из уха терэктомия, удаление матки
otoscopia, ae f отоскопия, ос- вместе с придатками
мотр уха с помощью специ- Papaverīnum, i n папаверин
201
par, paris парный и развития болезней; 2) от-
paraaminosalicylas, ātis m па- клонение от нормы
рааминосалицилат pax, pacis f мир
paracolītis, ĭdis f параколит, pecten, ĭnis m гребень
воспаление клетчатки около pectorālis, e грудной
ободочной кишки pelvīnus, a, um тазовый
paracystītis, ĭdis f парацистит, pelvis, is f таз
воспаление клетчатки около Penicillīnum, i n пенициллин
мочевого пузыря Pentavītum, i n пентавит
paralўsis, is f паралич, рас- Pentazōlum, i n пентазол
стройство двигательной Pepsīnum, i n пепсин
функции в виде полного от- per (предл. с acc.) через,
сутствия произвольных дви- посредством
жений percussio, ōnis f перкуссия, вы-
parametrītis, ĭdis f параметрит, стукивание, метод исследо-
воспаление клетчатки вок- вания внутренних органов
руг матки путём постукивания по по-
parametrium, i n параметрий, верхности тела
околоматочная клетчатка perforatio, ōnis f прободение
paranephrītis, ĭdis f паранеф- periarteriālis, e вокругартери-
рит, воспаление околопочеч- альный
ной клетчатки pericardītis, ĭdis f перикардит,
paravertebrālis, e околопозво- воспаление околосердечной
ночный сумки
paravesicālis, e околопузыр- pericardium, i n перикард, око-
ный лосердечная сумка
paries, ĕtis m стенка perimetrium, i n периметрий,
parietālis, e теменной наружная оболочка матки
parodontōsis, is f парoдонтоз, perinephrītis, ĭdis f перинефрит,
заболевание околозубных воспаление фиброзной кап-
тканей сулы почки
pars, partis f часть perinēum, i n промежность
partiālis, e частичный periodontītis, ĭdis f периодон-
partus, us m роды тит, воспаление периодонта
parvus, a, um малый (корневой оболочки зуба)
pasta, ae f паста periosteum, i n надкостница
pathogenĕsis, is f патогенез, peritonēum, i n брюшина
развитие болезни, патологи- periventriculāris, e вокругже-
ческого процесса лудочковый
pathogĕnus, a, um патогенный, peronēus, a, um малоберцовый
болезнетворный, вызываю- peroxўdum, i n пероксид
щий заболевание Persĭcum, i n персик (плод
pathologia, ae f патология, растения)
1) наука, изучающая зако- pertussis, is f коклюш, силь-
номерности возникновения ный кашель
202
pes, pedis m стопа ний с окружающими рубцо-
petrōsus, a, um каменистый выми тканями
phalanx, ngis f фаланга phlebotomia, ae f флеботомия,
pharmacologia, ae f фармако- вскрытие вены
логия, наука, изучающая Phosphalēnum, i n фосфален
действие лекарственных ве- phosphas, ātis m фосфат
ществ на организм человека Phosphathiamīnum, i n фосфа-
и животных тиамин
pharmacolŏgus, i m фармако- Phosphŏrus, i m фосфор
лог, специалист, изучающий phthisiāter, tri m фтизиатр,
действие лекарственных ве- врач-специалист по лече-
ществ на организм нию туберкулёза
pharmacotherapia, ae f фарма- phthisiatria, ae f фтизиатрия,
котерапия, способ лечения раздел медицины, изучаю-
при помощи лекарственных щий методы лечения и про-
средств филактики туберкулёза
pharyngēus, a, um глоточный Phthoracizīnum, i n фторацизин
pharyngītis, ĭdis f фарингит, Phthorafūrum, i n фторафур
воспаление глотки phthorĭdum, i n фторид
pharyngoscopia, ae f фаринго- Phthorlācum, i n фторлак
скопия, осмотр глотки с по- Phthorphenazīnum, i n фторфе-
мощью специальных инс- назин
трументов Phthōrum, i n фтор
pharynx, ngis m глотка physiologia, ae f физиолoгия,
Phenacetīnum, i n фенацетин наука о нормальных жизнен-
Phenazepāmum, i n феназепам ных процессах в организме
Phenazōnum, i n феназон physiologĭcus, a, um физиоло-
Phenōlum, i n фенол гический
Phenoxymethylpenicillīnum, i n physiolŏgus, i m физиолог, спе-
феноксиметилпенициллин циалист, изучающий нор-
phlebectasia, ae f флебэктазия, мальные жизненные процес-
патологическое расширение сы организмa
вены physiotherapia, ae f физиотера-
phlebītis, ĭdis f флебит, воспа- пия, способ лечения при по-
ление вены мощи физических средств и
phlebogramma, ătis n флебо- методов
грамма, рентгеновский сни- phytotherapia, ae f фитотера-
мок венозной сети пия, способ лечения при по-
phlebographia, ae f флебогра- мощи растений
фия, рентгенологическое ис- Pilocarpīnum, i n пилокарпин
следование венозной сети pilus, i m волос
phlebolĭthus, i m флеболит, Pinus, i f сосна (растение)
венный камень piperītus, a, um перечный
phlebolўsis, is f флебóлиз, ос- pius, a, um мягкий
вобождение вены от сраще- planta, ae f растение
203
planus, a, um плоский polyuria, ae f полиурия, обиль-
plastĭca, ae f пластика, пласти- ное выделение мочи
ческая операция, восстанов- pons, pontis m мост
ление формы или функции porta, ae f ворота
органа post (предл. с acc.) после
platysma, ătis n подкожная postcentrālis, e постцентраль-
мышца шеи ный
pleura, ae f плевра posterior, ius задний
plexus, us m сплетение posthaemorrhagĭcus, a, um
plica, ae f складка постгеморрагический, после
Plumbum, i n свинец кровотечения
pneumatōsis, is f пневматоз, postlamināris, e послепластин-
скопление газа в тканях ор- чатый
ганизма Prediōnum, i n предион
pneumolўsis, is f пневмóлиз, prelamināris, e предпластин-
освобождение лёгкого от чатый
прилежащих тканей prevertebrālis, e предпозвоноч-
pneumonia, ae f пневмония, ный
воспаление лёгких primarius, a, um первичный
pneumoperitonēum, i n пнев- primus, a, um первый; первич-
моперитонеум, наличие газа ный
в брюшной полости pro (предл. с abl.) для
pneumosclerōsis, is f пневмо- processus, us m отросток
склероз, склероз лёгких, proctectasia, ae f проктэктазия,
склероз лёгочной ткани патологическое расширение
pollex, ĭcis m большой палец прямой кишки
кисти proctītis, ĭdis f проктит, воспа-
polyarthralgia, ae f полиартр- ление прямой кишки
алгия, боль во всех суставах proctorrhagia, ae f проктор-
polycystōsus, a, um поликис- рагия, кровотечение из прямой
тозный кишки
polydactylia, ae f полидакти- profundus, a, um глубокий
лия, шесть и более пальцев progenia, ae f прогения, па-
на руке или ноге (аномалия тологическое выступание ниж-
развития) ней челюсти вперёд
polyodontia, ae f полиодонтия, prognathia, ae f прогнатия, вы-
избыточное количество зу- ступание верхней челюсти
бов вперёд (аномалия развития)
polўpus, i m полип, патологи- Promеdōlum, i n промедол
ческое образование, высту- Promisōlum, i n промизоль
пающее над поверхностью Proposōlum, i n пропосол
органа и связанное с ним proprius, a, um собственный
ножкой prostăta, ae f простата, пред-
polysialia, ae f полисиалия, стательная железа
обильное выделение слюны Protargōlum, i n протаргол
204
psychiāter, tri m психиатр, почечной лоханки
врач-специалист по лечению pyelītis, ĭdis f пиелит, воспале-
психических болезней ние почечной лоханки
psychiatria, ae f психиатрия, pyelotomia, ae f пиелотомия,
раздел медицины о психиче- вскрытие почечной лоханки
ских болезнях pyodermia, ae f пиодермия,
psychogĕnus, a, um психоген- гнойное заболевание кожи
ный, возникающий из-за pyogĕnus, a, um пиогенный,
психической травмы вызывающий нагноение
psychologia, ae f психология, Pyrameīnum, i n пирамеин
наука о психической дея- pyrămis, ĭdis f пирамида
тельности человека Pyrazidōlum, i n пиразидол
psycholŏgus, i m психолог, Pyridōnum, i n пиридон
специалист, изучающий Pyridoxīnum, i n пиридоксин
психическую деятельность Pyritinōlum, i n пиритинол
человека Pyrodīnum, i n пиродин
psychopathia, ae f психопатия, pyuria, ae f пиурия, наличие
болезненное состояние пси- гноя в моче
хики, характеризующееся
неуравновешенностью, не- Q
адекватным поведением quadrātus,a, um квадратный
psychōsis, is f психоз, болез- quadrangulāris, e четырёх-
ненное расстройство психи- угольный
ки с возникновением галлю- quantum satis сколько нужно
цинаций, бреда и др.
psychotherapia, ae f психоте- R
рапия, способ лечения при radiālis, e лучевой
помощи психического воз- radius, i m лучевая кость
действия на больного radix, īcis f корень
pterygoideus, a, um крыловид- ramus, i m ветвь
ный recessus, us m углубление;
ptosis, is f птоз, опущение заворот; карман
верхнего века rectālis, e ректальный
pubes, is f лобок rectificātus, a, um очищенный
pulmo, ōnis m лёгкое (путём перегонки)
pulmonālis, e лёгочный rectum, i n прямая кишка
pulvīnar, āris n подушка, зад- rectus, a, um прямой
няя часть зрительного бугра reflexus, us m рефлекс, реак-
pulvis, ĕris m порошок ция организма на раздраже-
pupilla, ae f зрачок ние
purulentus, a, um гнойный regio, ōnis f область
purus, a, um чистый ren, renis m почка
pus, puris n гной renālis, e почечный
pyelectasia, ae f пиелэктазия, replantatio, ōnis f реплантация,
патологическое расширение приживление на прежнее
205
место roentgenologia, ae f рентгено-
resectio, ōnis f резекция, уда- логия, наука о применении
ление части органа с соедине- рентгеновского излучения
нием его сохранённых частей для исследования органов
respiratorius, a, um дыхатель- roentgēnum, i n рентген, рент-
ный геноскопия
rete, is n сеть Ronidāsum, i n ронидаза
retĭna, ae f сетчатка Rosa, ae f роза; шиповник
retromandibulāris, e занижне- (растение)
челюстной ruber, bra, brum красный
retroperitoneālis, e забрюшин- ruptūra, ae f разрыв
ный
retrosternālis, e загрудинный S
Rheum, i n ревень (растение) Sacchărum, i n сахар
rheumatismus, i m ревматизм, saccus, i m мешок
инфекционно-аллергическая sacer, cra, crum крестцовый
болезнь, характеризующа- sacrālis, e
яся воспалением соедини- salicylas, ātis m салицилат
тельной ткани Salipōdum, i n салипод
rhinītis, ĭdis f ринит, воспале- salīva, ae f слюна
ние слизистой оболочки носа salpingectasia, ae f сальпинг-
rhinolĭthus, i m ринолит, носо- эктазия, патологическое
вой камень расширение маточных труб
rhinoplastĭca, ae f ринопласти- salpingītis, ĭdis f сальпингит,
ка, пластическая операция носа воспаление маточных труб
rhinorrhagia, ae f риноррагия, salpingolўsis, is f сальпинголú-
кровотечние из носа зис, освобождение маточных
rhinorrhoea, ae f ринорея, труб от сращений (восстанов-
обильное выделение из носа ление проходимости)
rhinoscopia, ae f риноскопия, salpinx, ngis f маточная труба
осмотр полости носа с помо- salūber, bris, bre здоровый
щью специальных инстру- Salvia, ae f шалфей (растение)
ментов sanatio, ōnis f заживление
rhizōma, ătis n корневище sanguineus, a, um кровеносный
Ribonucleāsum, i n рибонукле- sanguis, ĭnis m кровь
аза sapiens, ntis разумный
Ricĭnus, i m клещевина ( рас- scapŭla, ae f лопатка
тение) sclerōsis, is f склероз, уплотне-
rima, ae f щель ние тканей
roentgenogramma, ătis n рент- sectio, ōnis f рассечение,
генограмма, рентгеновский вскрытие, разрез
снимок (изображение) secundus, a, um второй; вто-
roentgenographia, ae f рентге- ричный
нография, рентгенологиче- sedatīvus, a, um успокоитель-
ское исследование ный
206
sella, ae f седло splanchnoptōsis, is f спланхно-
semen, ĭnis n семя птоз, опущение внутренних
semilunāris, e полулунный органов книзу по сравнению
Senna, ae f сенна (растение) с их нормальным положением
sensus, us m чувство splen, splenis m селезёнка
septum, i n перегородка splenomegalia, ae f спленоме-
sermo, ōnis m слово, речь галия, патологическое увели-
serotĭnus, a, um поздний чение селезёнки
seu или splenoptōsis, is f спленоптоз,
sialolĭthus, i m сиaлолит, слюн- опущение селезёнки
ный камень splenorrhagia, ae f спленорра-
sialorrhoea, ae f сиaлорея, гия, кровотечение из селезёнки
обильное выделение слюны splenorrhexis, is f спленорек-
siccus, a, um сухой сис, разрыв селезёнки
sigmoideus, a, um сигмовид- spondylalgia, ae f спондилал-
ный гия, боль в позвоночнике
simplex, ĭcis простой spondylītis, ĭdis f спондилит,
sine (предл. с abl.) без воспаление позвоночника
sinister, tra, trum левый spondylogramma, ătis n спон-
sinus, us m синус, пазуха дилограмма, рентгеновский
sirŭpus, i m сироп снимок позвоночника
situs, us m положение spondylographia, ae f спонди-
skelĕton, i n скелeт лография, рентгенография
solubĭlis, e растворимый позвоночника
solutio, ōnis f раствор spondylopathia, ae f спондило-
spasmus, i m спазм, судорога, патия, общее название болез-
непроизвольное сокращение ней позвоночника
мышц, не сопровождающе- spondylōsis, is f спондилёз,
eся немедленным расслабле- хроническое заболевание по-
нием звоночника дистрофическо-
spatium, i n пространство, го характера
промежуток spongiōsus, a, um губчатый
species, ērum f (мн.ч.) сбор (ле- spritz-tubŭlus, i m шприц-тюбик
карственный) squama, ae f чешуя
sphenoidālis, e клиновидный squamōsus, a, um чешуйчатый
spinālis, e остистый; спинной; stapes, ĕdis m стремя
спинномозговой stasis, is f стаз, остановка ес-
spirituōsus, a, um спиртовой тественного тока крови (жел-
spirĭtus, us m спирт чи, мочи, слюны)
splanchnologia, ae f спланхно- stella, ae f звезда
логия, раздел анатомии, по- stenōsis, is f стеноз, сужение
священный изучению внут- трубчатого органа или его
ренних органов (пищевари- наружного отверстия
тельной, дыхательной и мо- sternum, i n грудина
чеполовой системам) stomachĭcus, a, um желудоч-
207
ный succus, i m сок
stomatītis, ĭdis f стоматит, вос- sulcus, i m борозда
паление полости рта Sulfabutīnum, i n сульфабутин
stomatologia, ae f стоматоло- Sulfacylum-natrium, i n сульфа-
гия, раздел медицины о бо- цил-натрий
лезнях полости рта Sulfadimezīnum, i n сульфади-
stomatolŏgus, i m стоматолог, мезин
врач-специалист по болез- Sulfalēnum, i n сульфален
ням полости рта Sulfamonomethoxīnum, i n
stomatorrhagia, ae f стомато- сульфамонометоксин
ррагия, кровотечение из по- Sulfapyridazinmethoxīnum, i n
лости рта сульфапиридазинметоксин
stomatoscopia, ae f стомато- Sulfapyridazīnum-natrium, i n
скопия, осмотр полости рта сульфапиридазин-натрий
с помощью специальных ин- Sulfapyridazōnum, i n сульфа-
струментов пиридазон
Streptocīdum, i n стрептоцид Sulfapyrimidīnum, i n сульфа-
Streptomycīnum, i n стрепто- пиримидин
мицин sulfas, ātis m сульфат
stroma,ătis n строма, опорная Sulfathiazōlum, i n сульфатиа-
структура органа зол
Strophanthīnum, i n строфан- Sulfatōnum, i n сульфатон
тин Sulfazōnum, i n сульфазон
Strophanthus, i m строфант sulfĭdum, i n сульфид
(растение) Sulfocamphocaīnum, i n суль-
structūra, ae f структура фокамфокаин
struma, ae f зоб, патологиче- Sulfur, ŭris n сера
ски увеличенная щитовид- sulfurĭcus, a, um серный
ная железа supercilium, i n бровь
styloideus, a, um шиловидный superficiālis, e поверхностный
sub (предл. с acc. и abl.) под superior, ius верхний
subacētas, ātis m основной suppositorium, i n суппозито-
ацетат рий, свеча (лекарственная)
subcarbōnas, ātis m основной supraclaviculāris, e надключич-
карбонат ный
subclavius, a, um подключич- supraorbitālis, e надглазничный
ный suprarenālis, e надпочечный
subcutaneus, a, um подкожный suprascapulāris, e надлопаточ-
sublinguālis, e подъязычный ный
submandibulāris, e поднижне- suprēmus, a, um наивысший
челюстной suspensio, ōnis f cуспензия
subnĭtras, ātis m основной нит- sutūra, ae f шов
рат symbiōsis, is f симбиоз, сожи-
suboccipitālis, e подзатылочный тельство разных организмов
substantia, ae f вещество sympathia, ae f симпатия, со-
208
чувствие, сострадание дение сухожилия от рубцо-
sympatĭcus, a, um симпатиче- вых сращений с прилежа-
ский щими тканями
symphўsis, is f симфиз, сра- tenoplastĭca, ae f тенопластика,
щение пластическая операция сухо-
synchondrōsis, is f синхонд- жилий
роз, соединение костей с по- tenorrhaphia, ae f тенорафия,
мощью хряща сшивание сухожилия
syndactylia, ae f синдактилия, tenotomia, ae f тенотомия, рас-
сращение пальцев рук или ног сечение сухожилия
syndesmōsis, is f синдесмоз, Terbinafīnum, i n тербинафин
соединение костей посред- teres, ĕtis круглый
ством плотной волокнистой Testolutīnum, i n тестолютин
соединительной ткани tetrabōras, ātis m тетраборат
syndrŏmum, i n синдром, со- Tetracyclīnum, i n тетрациклин
вокупность симптомов, т.е. Tetrasterōnum, i n тетрастерон
признаков патологического Tetrazepāmum, i n тетразепам
состояния textus, us m ткань
synergismus, i m синергизм, Theobromīnum, i n теобромин
взаимодействие, совместное Theophyllīnum, i n теофиллин
действие каких-либо орга- Thepaphyllīnum, i n тепафиллин
нов или систем therapia, ae f терапия, наука о
Synoestrōlum, i n синэстрол лечении внутренних болезней
synoviālis, e синовиальный Thiamīnum, i n тиамин
Synthomycīnum, i n синтомицин Thioacetazōlum, i n тиоацетазол
systēma, ătis n система Thiophosphamīdum, i n тио-
фосфамид
T thiosulfas,ātis m тиосульфат
tabuletta, ae f таблетка thoracĭcus, a, um грудной
tachycardia, ae f тахикардия, thorax, ācis m грудная клетка
учащённое сердцебиение, thrombocytopenia, ae f тромбо-
учащение сердечных сокра- цитопения, недостаточное
щений содержание тромбоцитов в
tachyphagia, ae f тахифагия, крови
быстрое заглатывание пищи thrombocўtus, i m тромбоцит,
Talcum, i n тальк кровяная пластинка, фор-
talis, e такой менный элемент крови
Tannīnum, i n танин thymus, i m тимус, вилочко-
tarsus, i m предплюсна; хрящ вая железа
века thyroideus, a, um щитовидный
tegmen, ĭnis n крыша tibia, ae f большеберцовая
temporālis, e височный кость
tempus, ŏris n время; висок tinctūra, ae f настойка
tendo, ĭnis m сухожилие tonsilla, ae f миндалина
tenolўsis, is f тенóлиз, освобож- tonsillāris, e миндальный
209
topográphia, ae f топогрáфия, обильное выпадение волос
описание расположения ор- trigemĭnus, a, um тройничный
ганов человеческого тела Trimecaīnum, i n тримекаин
toxaemia, ae f токсемия, со- triquĕtrus, a, um трёхгранный
держание ядовитых ве- Tritĭcum, i n пшеница (расте-
ществ в крови ние)
toxicologia, ae f токсикология, trochanter, ēris m вертел, бугор
раздел медицины о ядови- на верхнем конце бедренной
тых веществах и лечении кости
отравлений trochanterĭcus, a, um вертлуж-
toxicolŏgus, i m токсиколог, ный
врач-специалист по вопро- trochleāris, e блоковый
сам лечения отравлений Troventōlum, i n тровентол
toxicophobia, ae f токсикофо- truncus, i m ствол; туловище
бия, боязнь отравления ядо- tuber, ĕris n бугор
витыми веществами tuberculōsis, is f туберкулёз,
toxicōsis, is f токсикоз, пато- инфекционная болезнь, ха-
логическое состояние, вы- рактеризующаяся образова-
званное отравлением нием гранулём в разных ор-
toxĭcus, a, um токсический ганах и тканях (чаще в лёгких)
trachēa, ae f трахея tubercŭlum, i n бугорок
transfusio, ōnis f переливание tuberosĭtas, ātis f бугристость
transplantatio, ōnis f транс- tumor, ōris m опухоль
плантация, пересадка орга- tunĭca, ae f оболочка
на или ткани tussis, is f кашель
transversus, a, um попереч- tympanĭcus, a, um барабанный
ный tуmpănum, i n барабан
trapezius, a, um трапециевид- typhlectasia, ae f тифлэктазия,
ный патологическое расширение
trapezoideus, a, um трапецие- слепой кишки
видный typhlītis, ĭdis f тифлит, воспале-
Travоcort(um), i n травокорт ние слепой кишки
trepanatio, ōnis f трепанация, typhlospasmus, i m тифло-
вскрытие костной полости спазм, судорога слепой кишки
triceps, cipĭtis трёхглавый typhlostenōsis, is f тифлосте-
trichalgia, ae f трихалгия, боль ноз, сужение слепой кишки
при поглаживании волос
Trichloraethylēnum, i n трихлор- U
этилен ulcerōsus, a, um язвенный
Trichomonacīdum, i n трихомо- ulcus, ĕris n язва
нацид ulna, ae f локтевая кость
trichopathia, ae f трихопатия, ulnāris, e локтевой
общее название патологи- Undecīnum, i n ундецин
ческих изменений волос Undevītum, i n ундевит
trichorrhoea, ae f трихорея, unguentum, i n мазь
210
unguis, is m ноготь вскрытие вены
urēter, ēris m мочеточник venter, tris m брюшко (мышцы)
unioculāris, e одноглазый ventricŭlus, i m желудочек
uraemia, ae f уремия, содер- vermiformis, e червеобразный
жание мочевины и других vermis, is m червь
азотистых веществ в крови vertĕbra, ae f позвонок
urethra, ae f уретра, мочеис- vertebrālis, e позвоночный
пускательный канал vesīca, ae f пузырь
urīna, ae f моча via, ae f путь
urinarius, a, um мочевой Videīnum, i n видеин
Urodānum, i n уродан viscĕra, um n внутренности,
urogenitālis, e мочеполовой внутренние органы
urolithiăsis, is f уролитиаз, мо- visus, us m зрение
чекаменная болезнь vita, ae f жизнь
urolĭthus, i m уролит, мочевой vitamīnum, i n витамин
камень vitium, i n порок
uropoёsis, is f уропоэз, обра- vitrum, i n склянка, пробирка
зование мочи vivus, a, um живой
uropoёtĭcus, a, um мочеобра- vomer, ĕris m сошник
зующий vomĭcus, a, um рвотный
Urtīca, ae f крапива (растение) vox, vocis f голос
usus, us m употребление vulnus, ĕris n рана
ut (союз) чтобы
utĕrus, i m матка X
xanthopsia, ae f ксантопсия,
V видение предметов в жёлтом
vagīna, ae f влагалище цвете
vaginālis, e влагалищный xerocheilia, ae f ксерохейлия,
Valeriāna, ae f валериана (рас- сухость губ
тение) xerodermia, ae f ксеродермия,
valetūdo, ĭnis f здоровье сухость кожи
valva, ae f клапан Xeroformium, i n ксероформ
valvŭla, ae f заслонка, клапан xerophthalmia, ae f ксерофталь-
varicōsus, a, um варикозный мия, сухость роговицы и
vas, vasis n сосуд конъюнктивы глаза
Vaselīnum, i n вазелин xerostomia, ae f ксеростомия,
vasodilatatio, ōnis f вазодила- сухость во рту
тация, дилатация сосудов,
увеличение просвета крове- Z
носных сосудов Zincum, i n цинк
vena, ae f вена zoologia, ae f зоология, наука
venēnum, i n яд, отравляющее о животных
вещество zygōma, ătis n скула
venōsus, a, um венозный zygomatĭcus, a, um скуловой
venotomia, ae f венотомия,
211
Русско-латинский словарь
А ангиорафия angiorrhaphia, ae f
абсцесс abscessus, us m ангиосклероз angiosclerōsis, is f
автор auctor, ōris m ангиостеноз angiostenōsis, is f
адентия adentia, ae f ангиэктазия angiectasia, ae f
адипонекроз adiponecrōsis, is f анемия anaemia, ae f
адреналин Adrenalīnum, i n анергия anergia, ae f
азалептин Azaleptīnum, i n анестезин Anaesthesīnum, i n
азафен Azaphēnum, i n анестезия anaesthesia, ae f
азот Nitrogenium, i n анестезол Anaesthesōlum, i n
акромион acromion, i n анестицин Anaesthicīnum, i n
активированный activā- анис Anīsum, i n (растение)
tus, a, um антипирин Antipyrīnum, i n
алкоголизм alcoholismus, i m антрополог anthropolŏgus, i m
аллергия allergia, ae f антропология anthropo-
аллотрансплантация allotrans- logia, ae f
plantatio, ōnis f анузол Anusōlum, i n
аллохол Allochōlum, i n анурия anuria, ae f
алоэ Aloё, ёs f (растение) анус anus, i m
алтей Althaea, ae f (растение) аорта aorta, ae f
альвеола alveŏlus, i m апатия apathia, ae f
альвеолярный alveolāris, e апертура apertūra, ae f
алюминий Aluminium, i n апилак Apilācum, i n
амебиаз amoebiăsis, is f аплазия aplasia, ae f
амидопрокаин Amidoproca- апоморфин Apomorphīnum, i n
īnum, i n аппендикс appendix, īcis f
амнезия amnesia, ae f арсенит arsēnis, ītis m
aмпициллин Ampicillīnum, i n артериит arteriītis, ĭdis f
ампула ampulla, ae f артериосклероз arterioscle-
ампутация amputatio, ōnis f rōsis, is f
аналгия analgia, ae f артерия arteria, ae f
анальгин Analgīnum, i n артралгия arthralgia, ae f
анамнез anamnēsis, is f артрит arthrītis, ĭdis f
анапирин Anapyrīnum, i n артроз arthrōsis, is f
анастомоз anastomōsis, is f артролиз arthrolўsis, is f
анатомия anatomia, ae f артропатия arthropathia, ae f
ангиография angiographia, ae f артросклероз arthrosclerōsis, is f
ангиокардиограмма angiocar- асиалия asialia, ae f
diogramma, ătis n асинергия asynergia, ae f
ангиолит angiolĭthus, i m аспирин Aspirīn(um), i n
ангиология angiologia, ae f астма asthma, ătis n
ангиома angiōma, ătis n атлант atlas, antis m
ангиоматоз angiomatōsis, is f атонический atonĭcus, a, um
192
атония atonia, ae f Benzylpenicillīnum-kalium, i n
атриовентрикулярный atrio- бензилпенициллин-натрий
ventriculāris, e Benzylpenicillīnum-natrium, i n
атропин Atropīnum, i n берёза Betŭla, ae f (растение)
атрофия atrophia, ae f беременность gravidĭtas, ātis f
аyтотрансплантация auto- бетиол Bethiōlum, i n
transplantatio, ōnis f бикромат Bicromātum, i n
афагия aphagia, ae f билигност Bilignostum, i n
афония aphonia, ae f биолог biolŏgus, i m
ахилия achylia, ae f биология biologia, ae f
ахлоргидрия achlorhydria, ae f бифуркация bifurcatio, ōnis f
ахолия acholia, ae f бициллин Bicillīnum, i n
ацетат acētas, ātis m блефарит blepharītis, ĭdis f
ацидоциклин Acidocyclīnum, i n блефароптоз blepharoptōsis, is f
аэровит Aёrovītum, i n блефароррагия blepharorrha-
аэрозоль aёrosōlum, i n gia, ae f
аэрон Aёrōnum, i n блефароспазм blepharospas-
Б mus, i m
бальзам balsămum, i n близорукость, миопия myo-
барабан tympănum, i n pia, ae f
блоковый trochleāris, e
барабанный tympanĭcus, a, um
боковой lateralis, e
барий Barium, i n
бедро, бедренная кость fe- болезненное расстройство
mur, ŏris n психики с возникновени-
без sine (предл. c abl.) ем галлюцинаций, бреда и
белая клетка крови, лейко- др., психоз psychōsis, is f
цит leucocўtus, i m болезненное состояние
белладонна Belladonna, ae f ~ нервной системы в дет-
(растение) ском возрасте, невропатия
белластезин Bellasthesīnum, i n neuropathia, ae f
белый albus, a, um ~ психики, характеризующе-
еся неуравновешеннос-
бензгидрамин Benzhydramī-
num, i n тью, неадекватным пове-
бензоат benzoas, ātis m дением, психопатия psy-
бензонал Benzonālum, i n chopathia, ae f
болезнетворный, патоген-
бензотиозон Benzothiоzō-
num, i n ный pathogĕnus, a, um
бензилпенициллина калие- болезнь morbus, i m
вая соль Benzylpenicillīnum- ~ суставов, характеризую-
kalium, i n щаяся дегенерацией сус-
бензилпенициллина натри- тавного хряща, артроз
евая соль Benzylpenicillīnum- arthrōsis, is f
natrium, i n боль
бензилпенициллин-калий ~ в надчревной области,
193
эпигастралгия epigastral- тение)
gia, ae f брадикардия bradycardia, ae f
~ во всём теле, паналгия брадифагия bradyphagia, ae f
panalgia, ae f брахицефалия brachyce-
~ во многих суставах, поли- phalia, ae f
артралгия polyarthralgia, ae f брахиэзофагус brachyoeso-
~ в пальцах, дактилалгия phăgus, i m
dactylalgia, ae f брикет brikētum, i n
~ в позвоночнике, спондил- бровь supercilium, i n
алгия spondylalgia, ae f бром Bromum, i n
~ в половине тела, гемиал- бромид bromĭdum, i n
гия hemialgia, ae f бромкамфора Bromcam-
~ в суставах, артралгия arthr- phŏra, ae f
algia, ae f бронх bronchus, i m
~ в языке, глоссалгия glossal- бронхиальный bronchiālis, e
gia, ae f бронхит bronchītis, ĭdis f
~ по ходу ствола нерва, нев- бронхолит broncholĭthus, i m
ралгия neuralgia, ae f бронхоскопия bronchosco-
~ при поглаживании волос, pia, ae f
трихалгия trichalgia, ae f бронхоэктаз bronchoectăsis, is f
большеберцовая кость брыжейка ободочной киш-
tibia, ae f ки, мезоколон mesocōlon, i n
большой magnus, a, um (по- брюшина peritonēum, i n
лож. степ.); major, jus (срав- брюшко (мышцы) venter, tris m
нит. степ.) бугор tuber, ĕris n
большой мозг cerĕbrum, i n бугорок tubercŭlum, i n
большой палец кисти pol- бугристость tuberosĭtas, ātis f
lex, ĭcis m быстрое заглатывание пи-
большой палец стопы щи, тахифагия tachypha-
hallux, ūcis m gia, ae f
борозда sulcus, i m быстрый celer, ĕris, ĕre
боязнь
~ женщин, гинекофобия gy- В
naecophobia, ae f в in (предл. с acc. и abl.)
~ заболевания раком, кан- вагинальный vaginālis, e
церофобия=карцинофобия вазелин Vaselīnum, i n
cancerophobia, ae f = carcinopho- вазодилатация vasodilata-
bia, ae f tio, ōnis f
~ одиночества, монофобия валериана Valeriāna, ae f (рас-
monophobia, ae f тение)
~ отравления ядовитыми ве- варикозный varicōsus, a, um
ществами, токсикофобия вдавление impressio, ōnis f
toxicophobia, ae f вживление чужеродных ор-
боярышник Crataegus, i f (рас-
194
ганизму материалов, им- cus, a, um
плантация implantatio, ōnis f внутрисуставной intraarticu-
веко palpĕbra, ae f lāris, e
вена vena, ae f внутритеменной intraparie-
венный venōsus, a, um tālis, e
венный камень, флеболит внутрияремный intrajugulā-
phlebolĭthus, i m ris, e
венозный venōsus, a, um вода aqua, ae f
венотомия venotomia, ae f водный aquōsus, a, um
вертел trochanter, ēris m водобоязнь, гидрофобия hyd-
вертлужный trochanterĭ- rophobia, ae f
cus, a, um водолечение hydrotherapia, ae f
верхнечелюстной maxillāris, e водопровод aquaeductus, us m
верхний superior, ius водород Hydrogenium, i n
верхняя челюсть maxilla, ae f водянка hydrops, ōpis m
верхушка apex, ĭcis m ~ брюшной полости, гидро-
ветвь ramus, i m перитонеум hydroperitonē-
вещество substantia, ae f um, i n
видеин Videīnum, i n ~ глаза, гидрофтальм hydro-
видение предметов в жёл- phthalmus, i m
том цвете, ксантопсия ~ головного мозга, гидроце-
xanthopsia, ae f фалия hydrocephalia, ae f
вилочковая железа thymus, i m ~ грудной полости, гидрото-
висмут Bismŭthum, i n ракс hydrothōrax, ācis m
висок tempus, ŏris n ~ перикарда, гидроперикард
височный temporālis, e hydropericardium, i n
витамин vitamīnum, i n вокругартериальный periarte-
влагалище vagīna, ae f riālis, e
внебрюшинный extraperito- вокругжелудочковый periven-
neālis, e triculāris, e
внекапсульный extracapsu- возвышение jugum, i n (jugum
lāris, e alveolāre, jugum sphenoidāle);
внесердечный extracardiālis, e mons, montis m
внутренние органы vis- воздух aёr, aёris m
cĕra, um n возникающий
внутренний internus, a, um ~ в желудке, гастрогенный
внутренности viscĕra, um n gastrogĕnus, a, um
внутренняя оболочка матки, ~ внутри организма, эндо-
эндометрий endometrium, i n генный endogĕnus, a, um
внутренняя оболочка серд- ~ в почках, нефрогенный
ца, эндокард endocardium, i n nephrogĕnus, a, um
внутриглазничный intraorbi- ~ в ухе, отогенный otogĕ-
tālis, e nus, a, um
внутригрудной endothoracĭ- ~ из-за психической травмы,
195
психогенный psycho- ~ молочной железы, мастит
gĕnus, a, um mastītis, ĭdis f
волокно fibra, ae f ~ мышцы, миозит myosī-
волос capillus, i m; pilus, i m tis, ĭdis f
ворота porta, ae f ~ нерва, неврит neurītis, ĭdis f
воспалениe ~ оболочек и вещества го-
~ бронхов, бронхит bronchī- ловного мозга, менингоэн-
tis, ĭdis f цефалит meningoencephalī-
~ вены, флебит phlebītis, ĭdis f tis, ĭdis f
~ всех слоёв стенки сердца, ~ одного нерва, мононеврит
панкардит pancardītis, ĭdis f mononeurītis, ĭdis f
~ глаза, офтальмит ophthalmī- ~ околопочечной клетчатки,
tis, ĭdis f паранефрит paranephrī-
~ глотки, фарингит pharyngī- tis, ĭdis f
tis, ĭdis f ~ околосердечной сумки, пе-
~ головного мозга, энцефа- рикардит pericardītis, ĭdis f
лит encephalītis, ĭdis f ~ периодонта, т.е. корневой
~ гортани, ларингит laryngī- оболочки зуба, периодон-
tis, ĭdis f тит periodontītis, ĭdis f
~ каймы губ, хейлит cheilī- ~ печени, гепатит hepatī-
tis, ĭdis f tis, ĭids f
~ какого-либо отдела уха, ~ позвоночника, спондилит
отит otītis, ĭdis f spondylītis, ĭdis f
~ клетчатки ~ полости рта, стоматит sto-
~ ~ вокруг матки, парамет- matītis, ĭdis f
рит parametrītis, ĭdis f ~ почечной лоханки, пиелит
~ ~ около мочевого пузыря, pyelītis, ĭdis f
парацистит paracystītis, ĭdis f ~ почки, нефрит nephrītis, ĭdis f
~ ~ около ободочной кишки, ~ прямой кишки, проктит
параколит paracolītis, ĭdis f proctītis, ĭdis f
~ кожи, дерматит dermatī- ~ роговицы, кератит keratī-
tis, ĭdis f tis, ĭdis f
~ краёв век, блефарит ble- ~ слёзного мешка, дакрио-
pharītis, ĭdis f цистит dacryocystītis, ĭdis f
~ лёгких, пневмония pneumo- ~ слепой кишки, тифлит
nia, ae f typhlītis, ĭdis f
~ лимфатических сосудов, ~ слизистой оболочки
лимфангиит lymphangi- ~ ~ влагалища, кольпит col-
ītis, ĭdis f pītis, ĭdis f
~ матки, метрит metrītis, ĭdis f ~ ~ желудка, гастрит gastrī-
~ маточных труб, сальпин- tis, ĭdis f
гит salpingītis, ĭdis f ~ ~ желудка и тонкого ки-
~ мозговых оболочек, ме- шечника, гастроэнтерит
нингит meningītis, ĭdis f gastroenterītis, ĭdis f
196
~ ~ желудка, тонкой и толс- ~ лечению
той кишок, гастроэнтеро- ~ ~ болезней сердечно-сосу-
колит gastroenterocolītis, ĭdis f дистой системы, кардио-
~ ~ желчного пузыря, холе- лог cardiolŏgus, i m
цистит cholecystītis, ĭdis f ~ ~ детских болезней, педи-
~ ~ матки, эндометрит endo- атр paediāter, tri m
metrītis, ĭdis f ~ ~ опухолевых заболеваний,
~ ~ мочевого пузыря, цистит онколог oncolŏgus, i m
cystītis, ĭdis f ~ ~ психических болезней,
~ ~ полости носа, ринит rhinī- психиатр psychiāter, tri m
tis, ĭdis f ~ ~ туберкулёза, фтизиатр
~ ~ толстой кишки, колит phthisiāter, tri m
colītis, ĭdis f время tempus, ŏris n
~ ~ тонкой кишки, энтерит врождённый congenĭtus, a, um
enterītis, ĭdis f врождённый короткий пи-
~ стенки артерии, артериит щевод, брахиэзофагус bra-
arteriītis, ĭdis f chyoesophăgus, i m
~ сустава, артрит arthrītis, ĭdis f вскрытие sectio, ōnis f
~ фиброзной капсулы почки, ~ вены, флеботомия = вено-
перинефрит perinephrītis, ĭdis f томия phlebotomia, ae f = veno-
~ хряща, хондрит chondrī- tomia, ae f
tis, ĭdis f ~ костной полости, трепана-
~ языка, глоссит glossītis, ĭdis f ция trepanatio, ōnis f
врач medĭcus, i m ~ полости мочевого пузыря,
врач-специалист по цистотомия cystotomia, ae f
~ глазным болезням, офталь- ~ почечной лоханки, пиело-
молог ophthalmolŏgus, i m томия pyelotomia, ae f
~ болезням ~ тонкой кишки, энтерото-
~ ~ женской половой систе- мия enterotomia, ae f
мы, гинеколог gynaecolŏ- второй, вторичный secun-
gus, i m dus, a, um
~ ~ кожи, дерматолог dermato- вход adĭtus, us m
lŏgus, i m выделение
~ ~ крови, гематолог haema- ~ лейкоцитов с мочой, лей-
tolŏgus, i m коцитурия leucocyturia, ae f
~ ~ нервной системы, невро- ~ меланина с мочой, мелану-
патолог neuropatholŏgus, i m рия melanuria, ae f
~ ~ полости рта, стоматолог вызывающий
stomatolŏgus, i m ~ заболевание, патогенный
~ ~ уха, горла, носа, отола- pathogĕnus, a, um
ринголог otolaryngolŏgus, i m ~ нагноение, пиогенный pyo-
~ вопросам лечения отрав- gĕnus, a, um
лений, токсиколог toxicolŏ- ~ рак, канцерогенный cance-
gus, i m rogĕnus, a, um
197
выйный nuchālis, e гексаметоний Hexamethoni-
выпячивание органа или его um, i n
части через отверстие в гематогенный haematogĕ-
анатомических образова- nus,a, um
ниях, грыжа hernia, ae f гематолог haematolŏgus, i m
вырезка incisūra, ae f гематология haematologia, ae f
выстукивание, метод иссле- гематома haematōma, ătis n
дования внутренних орга- гематурия haematuria, ae f
нов путём постукивания гемиалгия hemialgia, ae f
по поверхности тела, пер- гемианопсия hemianopsia, ae f
куссия percussio, ōnis f гемиатрофия hemiatrophia, ae f
выступание верхней челюс- гемиплегия hemiplegia, ae f
ти вперёд, прогнатия pro- гемолиз haemolўsis, is f
gnathia, ae f гемопоэз haemopoёsis, is f
выя nucha, ae f геморрагический haemorrhagĭ-
cus, a, um
Г геморрагия haemorrhagia, ae f
галакторея galactorrhoea, ae f гемостаз haemostăsis, is f
галактостаз galactostăsis, is f гендевит Hendevītum, i n
галантамин Galanthamīnum, i n генез genĕsis, is f
ганглий ganglion, i n гепатит hepatītis, ĭdis f
гастрит gastrītis, ĭdis f гепатогенный hepatogĕ-
гастрогенный gastrogĕ- nus, a, um
nus, a, um гепатолит hepatolĭthus, i m
гастрография gastrographia, ae f гепатомегалия hepatomega-
гастроплегия gastroplegia, ae f lia, ae f
гастроскопия gastroscopia, ae f гепатоспленомегалия hepato-
гастроспазм gastrospasmus, i m splenomegalia, ae f
гастростеноз gastrostenōsis, is f гептавит Heptavītum, i n
гастростома gastrostŏma, ătis n герпес herpes, ētis m
гастроэзофагостомия gastro- гетерогенный heterogĕ-
esophagostomia, ae f nus, a, um
гастроэнтерит gastroente- гетеротрансплантация hete-
rītis, ĭdis f rotransplantatio, ōnis f
гастроэнтероколит gastro- гигантизм gigantismus, i m
enterocolītis, ĭdis f гигиена hygiēna, ae f
гастроэнтерология gastroen- гидрокарбонат hydrocarbō-
terologia, ae f nas, ātis m
гастроэнтеростомия gastro- гидрокортизон Hydrocortisō-
enterostomia, ae f num, i n
гастрэктазия gastrecta- гидроксид hydroxўdum, i n
sia, ae f гидроксидауномицин Hydro-
гексаметилентетрамин Hexa- xydaunomycīnum, i n
methylentetramīnum, i n гидроперикард hydropericar-
198
dium, i n гипотония hypotonia, ae f
гидроперит Hydroperītum, i n гипотрофия hypotrophia, ae f
гипофизарный hypophysiālis, e
гидроперитонеум hydroperi- гипохилия hypochylia, ae f
tonēum, i n гипохолия hypocholia, ae f
гидротерапия hydrothera- гистеропексия hystero-
pia, ae f pexia, ae f
гидроторакс hydrothorax, ācis m гистероптоз hysteroptōsis, is f
гидрофобия hydrophobia, ae f гистерорафия hysterorrha-
гидрофтальм hydrophthal- phia, ae f
mus, i m гистерорексис hysterorrhe-
гидрохлорид hydrochlorĭdum, i n xis, is f
гидрохлортиазид Hydrochlor- гистерэктомия hysterecto-
thiazīdum, i n mia, ae f
гидроцефалия hydrocepha- гистолиз histolўsis, is f
lia, ae f гистология histologia, ae f
гинеколог gynaecolŏgus, i m глаз ocŭlus, i m
гинекология gynaecologia, ae f глазница orbĭta, ae f
гинекофобия gynaecopho- глазничный orbitālis, e
bia, ae f глазное яблоко bulbus ocŭli
гипервитаминоз hypervitami- глазной ophthalmĭcus, a, um
nōsis, is f гликемия glykaemia, ae f
гипергия hypergia, ae f гликоран Glycorānum, i n
гипергликемия hyperglykae- глина bolus, i f
mia, ae f глифиллин Glyphyllīnum, i n
гиперемия hyperaemia, ae f глицерин Glycerīnum, i n
гиперергия hyperergia, ae f глицерофосфат glycerophos-
гиперестезия hyperaesthe- phas, ātis m
sia, ae f гломус glomus, ĕris n
гиперкератоз hyperkeratōsis, is f глоссалгия glossalgia, ae f
гипeрметропия hypermetr- глоссит glossītis, ĭdis f
opia, ae f глоссомегалия glossomega-
гиперплазия hyperplasia, ae f lia, ae f
гипертензия hypertensio, ōnis f глоссоплегия glossoplegia, ae f
гипертония hypertonia, ae f глоссоспазм glossospasmus, i m
гипертрофия hypertrophia, ae f глотка pharynx, ngis m
гиперхилия hyperchylia, ae f глоточный pharyngēus, a, um
гипестезия hypaesthesia, ae f глубокий profundus, a, um
гипогалактия hypogalactia, ae f глюкоза Glucōsum, i n
гипоксемия hypoxaemia, ae f глюкозурия glucosuria, ae f
гипоксия hypoxia, ae f глюконат glucōnas, ātis m
гипомнезия hypomnesia, ae f гнатопластика gnathoplas-
гипоплазия hypoplasia, ae f tĭca, ae f
гипоталамус hypothalămus, i m гной pus, puris n
гипотензия hypotensio, ōnis f
199
гнойник abscessus, us m дакриоцистит dacryocys-
гнойное заболевание кожи, tītis, ĭdis f
пиодермия pyodermia, ae f дакриоцистэктомия dacryo-
гнойный purulentus, a, um cystectomia, ae f
голень crus, cruris n дактилалгия dactylalgia, ae f
голова caput, ĭtis n дактиломегалия dactylomega-
головка caput, ĭtis n; capitŭ- lia, ae f
lum, i n (capitŭlum humĕri) дактилоррагия dactylorrha-
головная боль, цефалгия ce- gia, ae f
phalgia, ae f дактилоспазм dactylospas-
головной мозг encephălon, i n mus, i m
голос vox, vocis f дальнозоркость, гипермет-
гомогенный homogĕnus, a, um ропия hypermetropia, ae f
горизонтальный horizontālis, e двенадцатиперстная кишка
гормон hormōnum, i n duodēnum, i n
гортанный laryngēus, a, um движение, кинезия kine-
гортань larynx, ngis m sia, ae f
горький amārus, a, um двуглавый biceps, cipĭtis
гранула granŭlum, i n двусторонний паралич одно-
графическое изображение именных частей тела, ди-
биопотенциалов плегия diplegia, ae f
~ головного мозга, электро- деказин Decazīnum, i n
энцефалограмма (ЭЭГ) elec- декамевит Decamevītum, i n
troencephalogramma, ătis n день dies, ēi m, f
~ сердца, электрокардио- дерево arbor, ŏris f
грамма (ЭКГ) electrocardio- дерматит dermatītis, ĭdis f
gramma, ătis n дерматоз dermatōsis, is f
гребень crista, ae f; pecten, ĭnis m дерматолог dermatolŏgus, i m
(pecten anālis, pecten ossis pubis) дерматология dermatologia, ae f
гребешок crista, ae f десна gingīva, ae f
грудина sternum, i n десневой gingivālis, e
грудная клетка thorax, ācis m диабет diabētes, ae m
грудной анат. pectorālis, e (от- диагноз diagnōsis, is f
носящийся к передней диазолин Diazolīnum, i n
стенке грудной клетки); tho- диарея diarrhoea, ae f
racĭcus, a, um (относящийся к диатез diathĕsis, is f
грудной клетке); фарм. pec- диатермия diathermia, ae f
torālis, e диафрагма diaphragma, ătis n
грыжа hernia, ae f дибазол Dibazōlum, i n
губа labium, i n дивенал Divenālum, i n
губчатый spongiōsus, a, um дигидрохлортиазид Dihydro-
chlorthiazīdum, i n
Д дидактилия didactylia, ae f
дакриорея dacryorrhoea, ae f диета diaeta, ae f
200
дизергия dysergia, ae f ~ мышечной ткани, миома
дизурия dysuria, ae f myōma, ătis n
дикаин Dicaīnum, i n ~ хрящевой ткани, хондрома
дилатация dilatatio, ōnis f chondrōma, ătis n
дилатация сосудов, вазоди- доброкачественное новооб-
латация vasodilatatio, ōnis f разование кожи с разрас-
димедрол Dimedrōlum, i n танием эпидермиса, кера-
диплегия diplegia, ae f тома keratōma, ătis n
диплоэ diploё, ёs f доброкачественный benig-
дискинезия dyskinesia, ae f nus, a, um
дисплазия dysplasia, ae f доза dosis, is f
дистальный distālis, e долихоколон dolichocōlon, i n
дистиллированный destillā- долихоцефалия dolichocepha-
tus, a, um lia, ae f
дистония dystonia, ae f долька lobŭlus, i m
дистрофическое заболевание доля lobus, i m
костной и хрящевой ткани, дорсальный dorsālis, e
остеохондроз osteochondrō- драже dragée (нескл. фр.;
sis, is f мн. ч. dragées)
дистрофия dystrophia, ae f древо arbor, ŏris f
дисфагия dysphagia, ae f дуга arcus, us m
дисфония dysphonia, ae f дурной запах foetor, ōris m
дитразин Ditrazīnum, i n душа anĭmus, i m
дитя infans, ntis m, f дыхательный respiratori-
дихейлия dicheilia, ae f us, a, um
дихлотиазид Dichlothiazīdum, i n
длинноголовость, долихоце- Е
фалия dolichocephalia, ae f естественный naturālis, e
длинный longus, a, um
для ad (предл. с acc.); Ж
pro (предл. с abl.) желатиновый gelatinōsus, a, um
до ad (предл. с acc.) железа glandŭla, ae f
добавочный accessorius, a, um железо Ferrum, i n
доброкачественная опухоль жёлтый flavus, a, um
из желудок gaster, tris f
~ жировой ткани, липома li- желудочек ventricŭlus, i m
pōma, ătis n желудочно-кишечный gastro-
~ зубных тканей, одонтома intestinālis, e
odontōma, ătis n желудочный анат. gastrĭ-
~ костной ткани, остеома os- cus, a, um; фарм. stomachĭ-
teōma, ătis n cus, a, um
~ кровеносных или лимфа- желчнокаменная болезнь, хо-
тических сосудов, ангиома лелитиаз cholelithiăsis, is f
angiōma, ătis n желчный biliāris, e (ductus biliā-
201
ris, vesīca biliāris, glandulae biliā- водимое после лечения,
res); choledŏchus, a, um (ductus эпикриз epicrĭsis, is f
choledŏchus=ductus biliāris); fel- закрытый крышечкой oper-
lеus, a, um (vesīca fellea=vesīca culātus, a, um
biliāris) замедленное глотание, бра-
желчный камень, гепатолит дифагия bradyphagia, ae f
hepatolĭthus, i m замедленное сердцебиение,
желчь bilis, is f; fel, fellis n брадикардия bradycardia, ae f
женский feminīnus, a, um занижнечелюстной retromandi-
женщина femĭna, ae f bulāris, е
живой vivus, a, um запирательный obturatori-
живот abdōmen, ĭnis n us, a, um
животное anĭmal, ālis n запястье carpus, i m
жидкий fluĭdus, a, um заслонка valvŭla, ae f
жидкость liquor, ōris m застой
жизнь vita, ae f ~ желчи в желчных прото-
жир adeps, ĭpis m ках, холестаз cholestăsis, is f
жировой adipōsus, a, um ~ молока в молочных желе-
зах, галактостаз galactostă-
З sis, is f
заболевание затылок occĭput, ĭtis n
~ губ с шелушением, покрас- затылочный occipitālis, e
нением каймы и образова- зашивание
нием трещин, хейлоз chei- ~ губы, хейлорафия cheilorrha-
lōsis, is f phia, ae f
~ нервной системы с некото- ~ кишки, энтерорафия entero-
рым расcтройством психи- rrhaphia, ae f
ческой деятельности, нев- ~ матки, гистерорафия hyste-
роз neurōsis, is f rorrhaphia, ae f
~ околозубных тканей, паро- звезда stella, ae f
донтоз parodontōsis, is f зверобой Hyperīcum, i n (расте-
~ почек с поражением почеч- ние)
ных канальцев, нефроз ne- здоровый salūber, bris, bre
phrōsis, is f здоровье valetūdo, ĭnis f
забрюшинный retroperitone- зловоние foetor, ōris m
ālis, e злокачественный malig-
заворот recessus, us m nus, a, um
загрудинный retrosternālis, e зоб struma, ae f
задний posterior, ius золото Aurum, i n
задний проход anus, i m золотой aurarius, a, um
заживление sanatio, ōnis f зоология zoologia, ae f
заключение о происхожде- зрачок pupilla, ae f
нии заболевания и резуль- зрелый лейкоцит, моноцит
татах его лечения, произ- monocўtus, i m
202
зрение visus, us m sus, a, um
зрительный optĭcus, a, um инъекция injectio, ōnis f
зуб dens, dentis m искусственное сообщение
зубная боль, одонталгия между полыми органами,
odontalgia, ae f анастомоз anastomōsis, is f
зубной dentālis, e искусственный наружный
зубной камень, одонтолит свищ
odontolĭthus, i m ~ желудка, гастростома gast-
зубчатый dentātus, a, um rostŏma, ătis n
~ желчного пузыря, холецис-
И тостома cholecystostŏ-
и et (союз) ma, ătis n
из e, ex (предл. с abl.) ~ ободочной кишки, коло-
избыточное стома colostŏma, ătis n
~ количество зубов, поли- исходящий из зуба, одонто-
одонтия polyodontia, ae f генный odontogĕnus, a, um
~ накопление жидкости в ишемический ischaemĭ-
тканях организма, отёк, cus, a, um
эдема oedēma, ătis n
~ отложение меланина в ко- Й
же, меланодермия melano- йод Iōdum, i n
dermia, ae f йодид iodĭdum, i n
~ поступление витаминов в йодоформ Iodoformium, i n
организм, гипервитами-
ноз hypervitaminōsis, is f К
извилина gyrus, i m к ad (предл. с acc.)
изменённая реактивность какао Cacāo нескл. (растение)
организма, аллергия aller- календула Calendŭla, ae f (рас-
gia, ae f тение)
или seu калий Kalium, i n
имплантация implantatio, ōnis f кальмагин Calmagīnum, i n
ингаляция inhalatio, ōnis f кальций Calcium, i n
инсульт insultus, us m каменистый petrōsus, a, um
инфантилизм infantilismus, i m камень, конкремент concre-
инфаркт infarctus, us m mentum, i n
инфекционная протозойная камень в просвете кровенос-
болезнь кишечника, аме- ного сосуда, ангиолит angi-
биаз amoebiăsis, is f olĭthus, i m
инфекционно-аллергическая камень (зубной) calcŭlus, i m
болезнь, характеризующа- каметон Camethōnum , i n
яся воспалением соедини- камнеобразование, литиаз
тельной ткани, ревматизм lithiăsis, is f
rheumatismus, i m камфиод Camphiōdum, i n
инфекционный infectiō- камфомен Camphomēnum, i n
203
камфоний Camphonium, i n binĭcum
камфора Camphŏra, ae f ~ ацетилсалициловая Acĭdum
камфоцин Camphocīnum, i n acetylsalicylĭcum
канал canālis, is m ~ бензойная Acĭdum benzoĭcum
канцерогенез canceroge- ~ борная Acĭdum borĭcum
nĕsis, is f ~ глютаминовая Acĭdum gluta-
канцерогенный cancerogĕ- minĭcum
nus, a, um ~ карболовая Acĭdum carbolĭcum
канцерофобия canceropho- ~ лимонная Acĭdum citrĭcum
bia, ae f ~ липоевая Acĭdum lipoĭcum
капиллярный capillāris, e ~ мышьяковая Acĭdum arsenicĭ-
капля gutta, ae f cum
капсула capsŭla, ae f ~ мышьяковистая Acĭdum ar-
кардиолиз cardiolўsis, is f senicōsum
кардиолог cardiolŏgus, i m ~ никотиновая Acĭdum nicotinĭ-
кардиология cardiologia, ae f cum
кардиомегалия cardiomega- ~ салициловая Acĭdum salicylĭ-
lia, ae f cum
кардиомиопатия cardiomyo- ~ серная Acĭdum sulfurĭcum
pathia, ae f ~ сернистая Acĭdum sulfurōsum
кардиопатия cardiopathia, ae f ~ сероводородная Acĭdum hyd-
кардиорексис cardiorrhexis, is f rosulfurĭcum
кардиосклероз cardiosclerō- ~ угольная Acĭdum carbonĭcum
sis, is f ~ уксусная Acĭdum acetĭcum
кардиостеноз cardiostenōsis, is f ~ фолиевая Acĭdum folĭcum
карман recessus, us m ~ фосфорная Acĭdum phospho-
карциноз carcinōsis, is f rĭcum
карцинофобия carcinopho- ~ хлористоводородная (соля-
bia, ae f ная) Acĭdum hydrochlorĭcum
кашель tussis, is f ~ цианистая (синильная) Acĭ-
квадратный quadrātus, a, um dum hydrocyanĭcum
кератит keratītis, ĭdis f киста cysta, ae f
кератоз keratōsis, is f кишечник intestīnum, i n
кератома keratōma, ătis n кишечное кровотечение, эн-
кератотомия keratotomia, ae f тероррагия enterorrhagia, ae f
кератэктомия keratectomia, ae f кишечный intestinālis, e
кинезия kinesia, ae f кишечный камень, энтеро-
кислород Oxygenium, i n лит enterolĭthus, i m
кислота acĭdum, i n кишка intestīnum, i n
~аденозинтрифосфорная Acĭ- клапан valva, ae f; valvŭla, ae f
dum adenosintriphosphorĭcum (уменьш. от valva: valvŭla lym-
~ азотистая Acĭdum nitrōsum phatĭca, valvŭla venōsa)
~ азотная Acĭdum nitrĭcum клетка cellŭla, ae f
~ аскорбиновая Acĭdum ascor- клетка костной ткани, осте-
204
оцит osteocўtus, i m кость os, ossis n
клещевина Ricĭnus, i m (расте- кофеин Coffeīnum, i n
ние) край margo, ĭnis m
клиновидный sphenoidālis, e крапива Urtīca, ae f (расте-
клотримазол Clotrimazōlum, i n ние)
клубок glomus, ĕris n красавка Belladonna, ae f
клык (букв. собачий зуб) dens (растение)
canīnus красная клетка крови, эрит-
клыковый, собачий canī- роцит erythrocўtus, i m
nus, a, um красный ruber, bra, brum
кодеин Codeīnum, i n крахмал Amўlum, i n
кожа cutis, is f крем cremor, ōris m
кокарбоксилаза Cocarboxy- крестцовый sacer, cra, crum
lāsum, i n (os sacrum); sacralis, e
коклюш pertussis, is f кристаллический crystallisā-
колено genu, us n tus, a, um
колит colītis, ĭdis f кровеносный sanguineus, a, um
коллатеральный collaterālis, e кровотечение, геморрагия
коллодий Collodium, i n haemorrhagia, ae f
колоноскопия colonoscopia, ae f кровотечение из
колопексия colopexia, ae f ~ века, блефароррагия ble-
колоптоз coloptōsis, is f pharorrhagia, ae f
колоспазм colospasmus, i m ~ зуба, одонторрагия odonto-
колостома colostŏma, ătis n rrhagia, ae f
колостомия colostomia, ae f ~ матки, метроррагия metror-
кольпит colpītis, ĭdis f rhagia, ae f
кольпоскопия colposcopia, ae f ~ носа, риноррагия rhinorrha-
колэктазия colectasia, ae f gia, ae f
конец extremĭtas, ātis f ~ пальца, дактилоррагия dac-
конечность membrum, i n tylorrhagia, ae f
концентрированный concen- ~ полости рта, стоматорра-
trātus, a, um гия stomatorrhagia, ae f
копчик coccyx, ygis m ~ прямой кишки, прокторра-
копчиковый coccygēus, a, um гия proctorrhagia, ae f
кора cortex, ĭcis m ~ селезёнки, спленоррагия
корвалол Corvalōlum, i n splenorrhagia, ae f
кордигит Cordigītum, i n кровь sanguis, ĭnis m
корень radix, īcis f кровяная пластинка, фор-
корневище rhizōma, ătis n менный элемент крови,
короткий brevis, e тромбоцит thrombocўtus, i m
короткоголовость, брахице- круглый rotundus, a, um (fora-
фалия brachycephalia, ae f men rotundum); teres, ĕtis (mus-
косой oblīquus, a, um cŭlus teres, ligamentum teres)
костный osseus, a, um крушина Frangŭla, ae f (расте-
205
ние) лизис lysis, is f
крыло ala, ae f лимфа lympha, ae f
крыловидный pterygoide- лимфангиит lymphangiītis, ĭdis f
us, a, um лимфатический lymphatĭ-
крыльный alāris, e cus, a, um
крыша tegmen, ĭnis n лимфостаз lymphostăsis, is f
ксантопсия xanthopsia, ae f лимфоцит lymphocўtus, i m
ксеродерма xeroderma, ătis n лимфоцитопения lymphocyto-
ксеростомия xerostomia, ae f penia, ae f
ксероформ Xeroformium, i n линимент linimentum, i n
ксерофтальмия xerophthal- линия linea, ae f
mia, ae f липома lipōma, ătis n
ксерохейлия xerocheilia, ae f липурия lipuria, ae f
курс (лечения) cursus, us m лист folium, i n
литиаз lithiăsis, is f
Л литий Lithium, i n
лабиринт labyrinthus, i m лицевой faciālis, e
ландыш Convallaria, ae f (рас- лицо facies, ēi f
тение) лихорадка febris, is f
ларингит laryngītis, ĭdis f лоб frons, frontis f
ларингоскопия laryngosco- лобный frontālis, e
pia, ae f лобок pubes, is f
латеральный laterālis, e логопедия logopaedia, ae f
левый sinister, tra, trum локтевая кость ulna, ae f
лёгкое pulmo, ōnis m локтевой ulnāris, e
лёгочный pulmonālis, e лопатка scapŭla, ae f
лекарственное средство me- луковица bulbus, i m
dicamentum, i n лунный lunātus, a, um
лекарственный medicinālis, e лучевая кость radius, i m
лекарство medicamentum, i n лучевой radiālis, e
лён Linum, i n (растение)
лейкодерма leucoderma, ătis n М
лейколиз leucolўsis, is f магний Magnesium, i n; Magni-
лейкопения leucopenia, ae f um, i n
лейкопоэз leucopoёsis, is f мазь unguentum, i n
лейкоцит leucocўtus, i m макрогения macrogenia, ae f
лейкоцитоз leucocytōsis, is f макроглоссия macroglossia, ae f
лейкоцитолиз leucocytolўsis, is f макромастия macromastia, ae f
лейкоцитопения leucocytope- макрохейлия macrocheilia, ae f
nia, ae f малоберцовая кость fibŭla, ae f
лейкоцитурия leucocyturia, ae f малоберцовый fibulāris, e; pero-
ливиан Liviānum, i n nēus, a, um
лидаза Lуdāsum, i n малоподвижность, олигоки-
лидокаин Lidocaīnum, i n незия oligokinesia, ae f
206
малые размеры медротестрон Medrotestrō-
~ верхней челюсти, микро- num, i n
гнатия micrognathia, ae f медь Cuprum, i n
~ головного мозга и черепа, между inter (предл. с acc.)
микроцефалия microcepha- межкостный interosseus, a, um
lia, ae f межмышечный intermusculā-
~ желудка, микрогастрия ris, e
microgastria, ae f межпозвоночный interverte-
~ молочных желез, микро- brālis, e
мастия micromastia, ae f межрёберный intercostālis, e
~ нижней челюсти, микроге- мезодерма mesoderma, ătis n
ния microgenia, ae f мезоколон mesocōlon, i n
~ селезёнки, микроспления меланодермия melanoder-
microsplenia, ae f mia, ae f
малый minor, us сравн. сте- меланурия melanuria, ae f
пень); parvus, a, um (полож. менингеальный meningē-
степень) us, a, um
маммограмма mammogram- менингит meningītis, ĭdis f
ma, ătis n менинголиз meningolўsis, is f
маммография mammogra- менингоэнцефалит meningo-
phia, ae f encephalītis, ĭdis f
марганец Mangănum, i n ментол Menthōlum, i n
маслина Olīva, ae f (плод рас- метакамфоний Methacampho-
тения) nium, i n
масло oleum, i n метаплазия metaplasia, ae f
масляный oleōsus, a, um метастаз metastăsis, is f
масса massa, ae f метастатический metastatĭ-
мастит mastītis, ĭdis f cus, a, um
мастопатия mastopathia, ae f метафиллин Methaphyllīnum, i n
мастэктомия mastectomia, ae f метациклин Methacyclīnum, i n
матка utĕrus, i m метилметионинсульфоний
маточная труба salpinx, ngis f Methylmethioninsulfonium, i n
мегаколон megacōlon, i n метилсульфат methylsul-
мегалодактилия megalodacty- fas, ātis m
lia, ae f метициллина натриевая
мегалоспления megalosple- соль, метициллин-натрий
nia, ae f Methicillīnum-natrium, i n
медиальный mediālis, e метод исследования путём
медицина medicīna, ae f ощупывания, пальпация
медицинский medicinālis, e palpatio, ōnis f
медицинское заключение метод обезболивания при
о болезни, распознава- хирургических операциях,
ние, диагноз diagnōsis, is f анестезия anaesthesia, ae f
медленный lenis, e метрит metrītis, ĭdis f
207
метроррагия metrorrhagia, ae f matōsis, is f
мешок saccus, i m ~ метастазированные рако-
миелограмма myelogram- вые опухоли, карциноз car-
ma, ătis n cinōsis, is f
миелотомия myelotomia, ae f множественный multĭplex, ĭcis
миелотрансплантация myelo- мозг, мозговое вещество me-
transplantatio, ōnis f dulla, ae f
мизинец (букв. наименьший мозговая оболочка mater, tris f
палец) digĭtus minĭmus мозговые оболочки menin-
микаптин Mycaptīnum, i n ges, ium f
микобутон Mycobutōnum, i n мозжечок cerebellum, i n
микогептин Mycoheptīnum, i n молодость juventus, ūtis f
микосептин Mycoseptīnum, i n молоко lac, lactis n
микоспорин Mycosporīnum, i n молочная железа mamma, ae f
микрогастрия microgastria, ae f моногрáфия monográphia, ae f
микрогения microgenia, ae f монодактилия monodac-
микрогнатия micrognathia, ae f tylia, ae f
микромастия micromastia, ae f мономицин Monomycīnum, i n
микроспления microsplenia, ae f мононеврит mononeurītis, ĭdis f
микрохирургия microchirur- моноплегия monoplegia, ae f
gia, ae f монофобия monophobia, ae f
микроцефалия microcepha- моноцит monocўtus, i m
lia, ae f моноцитопения monocytope-
микстура mixtūra, ae f nia, ae f
миндалина tonsilla, ae f моноцитопоэз monocytopoё-
миндаль Amygdăla, ae f (плод sis, is f
растения) мост pons, pontis m
миндальный tonsillāris, e моча urīna, ae f
миозит myosītis, ĭdis f мочевой urinarius, a, um
миокард myocardium, i n мочевой камень, уролит uro-
миокардиодистрофия myo- lĭthus, i m
cardiodystrophia, ae f мочеиспускательный канал
миокардит myocardītis, ĭdis f urethra, ae f
миология myologia, ae f мочекаменная болезнь, уро-
миома myōma, ătis n литиаз urolithiăsis, is f
миопатия myopathia, ae f мочеобразующий uropoёtĭ-
миопия myopia, ae f cus, a, um
миоплегия myoplegia, ae f мочеполовой urogenitālis, e
миотомия myotomia, ae f мочеточник urēter, ēris m
мир pax, pacis f мышца muscŭlus, i m
многочисленный mul- ~ вращатель m. rotātor, ōris m
tus, a, um ~ жевательная m. massē-
множественные ter, ēris m
~ ангиомы, ангиматоз angio- ~ констриктор m. constric-
208
tor, ōris m tes, ae m
~ напрягающая m. ten- наибольший maxĭmus, a, um
sor, ōris m наивысший suprēmus, a, um
~ опускающая m. depres- наименьший minĭmus, a, um
sor, ōris m наковальня (одна из слухо-
~ отводящая m. abductor, ōris m вых косточек) incus, ūdis f
~ поднимающая m. levā- наличие
tor, ōris m ~ газа в брюшной полости,
~ приводящая m. adduc- пневмоперитонеум pneu-
tor, ōris m moperitonēum, i n
~ разгибатель m. exten- ~ глюкозы в моче, глюкозу-
sor, ōris m рия glucosuria, ae f
~ расширяющая m. dilatā- ~ гноя в моче, пиурия
tor, ōris m pyuria, ae f
~ сгибатель m. flexor, ōris m ~ крови в моче, гематурия
~ сморщивающая m. corru- haematuria, ae f
gātor, ōris m ~ лимфы в моче, хилурия
~ сфинктер m. sphincter, ēris m chyluria, ae f
~ щёчная m. buccinātor, ōris m ~ липидов в моче, липурия
мышьяк Arsenĭcum, i n lipuria, ae f
мягкий mollis, e; pius, a, um ~ только двух пальцев на ру-
(pia mater) ке или ноге, дидактилия
мята Mentha, ae f (растение) didactylia, ae f
~ только одного пальца на
Н кисти, монодактилия mo-
на in (предл. с acc. и abl.) nodactylia, ae f
надбарабанный epitympanĭ- наложение
cus, a, um ~ анастомоза между желч-
надглазничный supraorbitālis, e ным пузырём и толстой
надключичный supraclaviculā- кишкой, холецистоколо-
ris, e стомия cholecystocolosto-
надкостница periosteum, i n mia, ae f
надлопаточный suprascapu-- ~ наружного свища для дре-
lāris, e нирования почки и лохан-
надпочечник (букв.: надпо- ки, нефропиелостомия
чечная железа) glandŭla sup- nephropyelostomia, ae f
rarenālis ~ свища на ободочную киш-
надпочечный suprarenālis, e ку, колостомия colosto-
надчерепной epicranius, a, um mia, ae f
надчревье epigastrium, i n наперстянка Digitālis, is f (рас-
название группы болезней, тение)
характеризующихся избы- наркоз narcōsis, is f
точным выделением мочи наружная оболочка матки,
из организма, диабет diabē- периметрий perimetrium, i n
209
наружный externus, a, um ~ животных, зоология zoolo-
нарушение gia, ae f
~ глотания, дисфагия dyspha- ~ жизни, живых организмах,
gia, ae f биология biologia, ae f
~ двигательной функции ор- ~ исправлении дефектов ре-
гана, дискинезия dyskine- чи, логопедия logopaedia, ae f
sia, ae f ~ лечении внутренних болез-
~ мочеиспускания, дизурия ней, терапия therapia, ae f
dysuria, ae f ~ нормальных жизненных
~ пигментации кожи, прояв- процессах в организме,
ляющееся в виде белых физиология physiologia, ae f
пятен, лейкодерма leucoder- ~ применении рентгенов-
ma, ătis n ского излучения для ис-
~ питания сердечной мыш- следования органов, рент-
цы, миокардиодистрофия генология roentgenologia, ae f
myocardiodystrophia, ae f ~ происхождении и развитии
~ питания тканей или орга- человека, антропология
нов, дистрофия dystro- anthropologia, ae f
phia, ae f ~ психической деятельности
~ совместной деятельности человека, психология psy-
мышц, асинергия asyner- chologia, ae f
gia, ae f ~ развитии зародыша, эм-
~ тонуса (мышц и сосудов), бриология embryologia, ae f
дистония dystonia, ae f ~ строении и функции кле-
~ формирования органов или ток, цитология cytologia, ae f
тканей, дисплазия dyspla- ~ строении человеческого
sia, ae f тела, анатомия anatomia, ae f
нарыв abscessus, us m ~ тканях организма, гистоло-
настой infūsum, i n гия histologia, ae f
настойка tinctūra, ae f научный труд, углублённо
натрий Natrium, i n разрабатывающий одну
наука, изучающая тему, монография monogra-
~ действие лекарственных phia, ae f
веществ на организм чело- нёбный palatīnus, a, um
века и животных, фарма- нёбо palātum, i n
кология pharmacologia, ae f невозможность глотания,
~ закономерности возникно- афагия aphagia, ae f
вения и развития болез- невралгия neuralgia, ae f
ней, патология patholo- неврит neurītis, ĭdis f
gia, ae f невроз neurōsis, is f
~ структуру и функцию нер- неврология neurologia, ae f
вной системы, неврология неврома neurōma, ătis n
neurologia, ae f невропатия neuropathia, ae f
наука о (об) невропатолог neuropatholŏ-
210
gus, i m acholia, ae f
невропатология neuropatholo- ~ мочи в мочевой пузырь,
gia, ae f анурия=анурез anuria, ae f =
неврорафия neurorrhaphia, ae f anurēsis, is f
неврэктомия neurectomia, ae f нерв nervus, i m
невыделение (отсутствие нервный nervōsus, a, um
секреции) желудочного нервный узел ganglion, i n
сока, ахилия achylia, ae f нефрит nephrītis, ĭdis f
недоразвитие органа, гипо- нефрогенный nephrogĕ-
плазия hypoplasia, ae f nus, a, um
недостаточное содержание нефроз nephrōsis, is f
~ лейкоцитов в крови, лейко- нефролит nephrolĭthus, i m
цитопения=лейкопения нефролитиаз nephrolithiăsis, is f
leucocytopenia, ae f = leucope- нефропексия nephropexia, ae f
nia, ae f нефропиелостомия nephrоpy-
~ лимфоцитов в крови, лим- еlostomia, ae f
фоцитопения lymphocytope- нефроптоз nephroptōsis, is f
nia, ae f нефросклероз nephrosclerō-
~ тромбоцитов в крови, sis, is f
тромбоцитопения thrombo- нефрэктомия nephrectomia, ae f
cytopenia, ae f нижний inferior, ius
~ эритроцитов в крови, эри- нижняя челюсть mandibŭ-
троцитопения erythrocytope- la, ae f
nia, ae f нитрат nitras, ātis m
недостаточность insufficien- нитрит nitris, ītis m
tia, ae f нитроглицерин Nitroglycerī-
незрелый лейкоцит, кото- num, i n
рый принимает участие в новокаин Novocaīnum, i n
иммунологических реак- новурит Novurītum, i n
циях, лимфоцит lymphocў- ноготки Calendŭla, ae f (расте-
tus, i m ние)
некроз necrōsis, is f ноготь unguis, is m
необычно большая длина ножка crus, cruris n
ободочной кишки, долихо- норма norma, ae f
колон dolichocōlon, i n нос nasus, i m
неомицин Neomycīn(um), i n носовой nasālis, e
неполное количество носовой камень, ринолит rhi-
~ зубов, олигодентия oligo- nolĭthus, i m
dentia, ae f носослёзный nasolacrimālis, e
~ пальцев на руке или ноге,
олигодактилия oligodacty- О
lia, ae f о, об de (предл. с abl.)
непоступление обильное выделение
~ желчи в кишечник, ахолия ~ из нoса, ринорея rhinor-
rhoea, ae f
211
~ из уха, оторея otorrhoea, ae f тия spondylopathia, ae f
~ молока из молочных желез, ~ сердечной мышцы, карди-
галакторея galactorrhoea, ae f омиопатия cardiomyopa-
~ мочи, полиурия polyuria, ae f thia, ae f
~ слёз, слёзотечение, дакрио- ~ сердца с поражением мио-
рея dacryorrhoea, ae f карда, кардиопатия cardio-
~ слюны, полисиалия = сиа- pathia, ae f
лорея polysialia, ae f = sialor- общее название заболеваний
rhoea, ae f ~ желчного пузыря, холецис-
обильное выпадение волос, топатия cholecystopathia, ae f
трихорея trichorrhoea, ae f ~ молочной железы, масто-
область regio, ōnis f патия mastopathia, ae f
область клинической меди- ~ суставов, артропатия arth-
цины, применяющая опе- ropathia, ae f
ративные методы для ле- общее название патологи-
чения болезней и травм, ческих изменений во-
хирургия chirurgia, ae f лос, трихопатия trichopa-
ободочная кишка colon, i n thia, ae f
оболочка tunĭca, ae f общее название поражений
образование ~ кожи, дерматоз dermatō-
~ крови, кроветворение, ге- sis, is f
мопоэз haemopoёsis, is f ~ периферических нервов,
~ лейкоцитов, лейкопоэз = невропатия neuropathia, ae f
лейкоцитопоэз leucopoё- общий commūnis, e
sis, is f = leucocytopoёsis, is f овальный ovālis, e
~ моноцитов, моноцитопоэз огибающий circumflēxus, a, um
monocytopoёsis, is f ограниченное скопление
~ мочи, уропоэз uropoёsis, is f крови в тканях, гематома
~ эритроцитов, эритропоэз= haematōma, ătis n
эритроцитопоэз erythropo- ограниченный участок омер-
ёsis, is f = erythrocytopoёsis, is f твения ткани при прекра-
образующийся в печени, ге- щении кровоснабжения,
патогенный hepatogĕ- инфаркт infarctus, us m
nus, a, um одноглазый unioculāris, e
общее название болезней однородный, имеющий оди-
~ глаз, офтальмопатия oph- наковое происхождение,
thalmopathia, ae f гомогенный homogĕ-
~ головного мозга, энцефало- nus, a, um
патия encephalopathia, ae f односторонний паралич, ге-
~ зубов, одонтопатия odonto- миплегия hemiplegia, ae f
pathia, ae f одонталгия odontalgia, ae f
~ костей, остеопатия osteopa- одонтогенный odontogĕ-
thia, ae f nus, a, um
~ позвоночника, спондилопа- одонтограмма odontogram-
212
ma, ătis n аemia, ae f
одонтография odontogra- омертвение
phia, ae f ~ жировой клетчатки, ади-
одонтолит odontolĭthus, i m понекроз adiponecrōsis, is f
одонтома odontōma, ătis n ~ тканей, некроз necrōsis, is f
одонтопатия odontopathia, ae f ~ участка кости, остеонек-
одонторрагия odontorrha- роз osteonecrōsis, is f
gia, ae f онкогенез oncogenĕsis, is f
одонтотомия odontotomia, ae f онколог oncolŏgus, i m
одонтэктомия odontecto- онкология oncologia, ae f
mia, ae f операции на малых анатоми-
околоматочная клетчатка, ческих структурах, микро-
параметрий parametrium, i n хирургия microchirurgia, ae f
околопозвоночный paraverte- операция operatio, ōnis f
brālis, e операция удаления почки,
околопузырный paravesicālis, e нефрэктомия nephrecto-
околосердечная сумка, пери- mia, ae f
кард pericardium, i n описание расположения ор-
оксациллин Oxacillīnum, i n ганов человеческого тела,
оксациллин-натрий Oxacillī- топография topographia, ae f
num-natrium, i n опухолевидное разрастание
оксид oxўdum, i n ткани нерва, неврома neu-
оксизон Oxyzōnum, i n rōma, ătis n
оксикорт Oxycort(um), i n опухоль tumor, ōris m
оксилидин Oxylidīnum, i n опущение
окситетрациклин Oxytetracyc- ~ верхнего века, блефаро-
līnum, i n птоз = птоз blepharoptōsis, is f
оксифиллин Oxyphyllīnum, i n = ptosis, is f
оксицианид oxycyanĭdum, i n ~ внутренних органов книзу,
октадин Octadīnum, i n по сравнению с их нор-
октатион Octathiōnum, i n мальным положением,
октокаин Octocaīnum , i n спланхноптоз splanchnoptō-
октоцил Octocylum, i n sis, is f
октэстрол Octoestrōlum, i n ~ матки, гистероптоз hystero-
олеандомицин Oleandomycī- ptōsis, is f
num, i n ~ ободочной кишки, коло-
олива Olīva, ae f (плод расте- птоз coloptōsis, is f
ния) ~ почки, нефроптоз nephro-
олигодактилия oligodacty- ptōsis, is f
lia, ae f ~ cелезенки, спленоптоз
олигодентия oligodentia, ae f splenoptōsis, is f
олигокинезия oligokinesia, ae f óрган orgănum, i n
олигурия oliguria, ae f организм organismus, i m
олигоцитемия oligocyt- орех Nux, Nucis f (плод расте-
213
ния) тов, офтальмоскопия oph-
оротат orōtas, ātis m thalmoscopia, ae f
ортопедия orthopaedia, ae f ~ глотки с помощью специ-
орципреналин Orciprenalī- альных инструментов, фа-
num, i n рингоскопия pharyngosco-
осарбон Osarbōnum, i n pia, ae f
освобождение ~ гортани с помощью специ-
~ вены от сращений с окру- альных инструментов, ла-
жающими рубцовыми тка- рингоскопия laryngosco-
нями, флеболиз phlebolў- pia, ae f
sis, is f ~ полости желудка с помо-
~ лёгкого от прилежащих щью гастроскопа, гастро-
тканей, пневмолиз pneu- скопия gastroscopia, ae f
molўsis, is f ~ полости носа с помощью
~ маточных труб от сра- специальных инструмен-
щений, восстановление тов, риноскопия rhinosco-
проходимости, сальпин- pia, ae f
голизис salpingolўsis, is f ~ полости рта с помощью
~ мозговых оболочек от специальных инструмен-
сращений с окружающими тов, стоматоскопия stoma-
тканями, менинголизис toscopia, ae f
meningolўsis, is f ~ стенок влагалища с помо-
~ сердца от сращений с при- щью кольпоскопа, кольпо-
лежащими тканями, кар- скопия colposcopia, ae f
диолиз cardiolўsis, is f ~ уха (наружного слухового
~ сустава от фиброзных спа- прохода и барабанной пе-
ек, артролиз arthrolўsis, is f репонки) с помощью спе-
~ сухожилия от рубцовых циальных инструментов,
сращений с прилежащими отоскопия otoscopia, ae f
тканями, тенолиз tenolў- основание basis, is f
sis, is f основной ацетат subacē-
осевой позвонок axis, is m tas, ātis m
ослабление памяти, гипо- основной карбонат subcarbō-
мнезия hypomnesia, ae f nas, ātis m
осмотр основной нитрат subnĭt-
~ бронхов с помощью брон- ras, ātis m
хоскопа, бронхоскопия остановка
bronchoscopia, ae f ~ естественного тока крови
~ внутренней поверхности (желчи, мочи, слюны), стаз
толстой кишки с помощью stasis, is f
колоноскопа, колоноско- ~ кровотечения, гемостаз
пия colonoscopia, ae f haemostăsis, is f
~ глазного дна с помощью ~ кровотока в сосудах, гемо-
специальных инструмен- стаз haemostăsis, is f
214
остеолиз osteolўsis, is f aphonia, ae f
остеология osteologia, ae f ~ зрения в одной половине
остеома osteōma, ătis n каждого глаза, гемианоп-
остеонекроз osteonecrōsis, is f сия hemianopsia, ae f
остеопатия osteopathia, ae f ~ нескольких или всех зубов,
остеосклероз osteosclerōsis, is f адентия adentia, ae f
остеотомия osteotomia, ae f ~ органа или части тела, ап-
остехондроз osteochondrō- лазия aplasia, ae f
sis, is f ~ питания органа или ткани,
остеоцит osteocўtus, i m атрофия atrophia, ae f
остистый spinālis, e (относя- ~ соляной кислоты в желу-
щийся к ости); spinōsus, a, um дочном соке, ахлоргидрия
(имеющий вид ости) achlorhydria, ae f
острое нарушение крово- ~ тонуса мышцы, атония ato-
снабжения в головном или nia, ae f
спинном мозге, инсульт ~ чувствительности, анесте-
insultus, us m зия anaesthesia, ae f
острый acūtus, a, um офтальмит ophthalmītis, ĭdis f
ось axis, is m офтальмолог ophthalmolŏ-
от a, ab (предл. с abl.) gus, i m
отвар decoctum, i n офтальмология ophthalmolo-
отверстие forāmen, ĭnis n gia, ae f
отёк oedēma, ătis n офтальмопатия ophthalmopa-
отит otītis, ĭdis f thia, ae f
отклонение от нормы, пато- офтальмоплегия ophthalmople-
логия pathologia, ae f gia, ae f
относящийся к мозговым офтальморексис ophthalmo-
оболочкам, менингеаль- rrhexis, is f
ный meningēus, a, um офтальмоскопия ophthalmo-
отогенный otogĕnus, a, um scopia, ae f
отоларинголог otolaryngolŏ- очень высокий рост, гиган-
gus, i m тизм gigantismus, i m
оторея otorrhoea, ae f очищенный depurātus, a, um
оториноларингология otorhi- (механическим путём); recti-
nolaryngologia, ae f ficātus, a, um (путём перегонки)
отоскопия otoscopia, ae f
отравляющее вещество venē- П
num, i n падутин Padutīnum, i n
отросток processus, us m пазуха sinus, us m
отсечение amputatio, ōnis f палец digĭtus, i m
отсутствие пальпация palpatio, ōnis f
~ болевой чувствительнос- паналгия panalgia, ae f
ти, аналгия analgia, ae f пангексавит Panhexavītum, i n
~ голосообразования,афония пангистерэктомия panhyster-
215
ectomia, ae f патологическое расширение
панкардит pancardītis, ĭdis f ~ бронхов, бронхoэктаз
папаверин Papaverīnum, i n bronchoectăsis, is f
парааминосалицилат paraami- ~ вены, флебэктазия phlebec-
nosalicylas, ātis m tasia, ae f
параколит paracolītis, ĭdis f ~ маточных труб, сальпинг-
паралич paralўsis, is f эктазия salpingectasia, ae f
~ мышц, миоплегия myople- ~ ободочной кишки, колэк-
gia, ae f тазия colectasia, ae f
~ (мышц) глаза, офтальмо- ~ пищевода, эзофагэктазия
плегия ophthalmoplegia, ae f oesophagectasia, ae f
~ (мышц) желудка, гастро- ~ почечной лоханки, пиелэк-
плегия gastroplegia, ae f тазия pyelectasia, ae f
~ (мышц) мочевого пузыря, ~ прямой кишки, проктэкта-
цистоплегия cystoplegia, ae f зия proctectasia, ae f
~ (мышц) языка, глоссопле- ~ слепой кишки, тифлэкта-
гия glossoplegia, ae f зия typhlectasia, ae f
~ одной конечности, моно- ~ сосудов, ангиэктазия angi-
плегия monoplegia, ae f ectasia, ae f
параметрий parametrium, i n патологическое увеличение
параметрит parametrītis, ĭdis f ~ губ, макрохейлия macrochei-
паранефрит paranephrītis, ĭdis f lia, ae f
парацистит paracystītis, ĭdis f ~ молочных желез, макро-
парный par, paris мастия macromastia, ae f
пародонтоз parodontōsis, is f ~ нижней челюсти, макроге-
паста pasta, ae f ния macrogenia, ae f
патогенез pathogenĕsis, is f ~ ободочной кишки, мегако-
патогенный pathogĕnus, a, um лон megacōlon, i n
патологическое выступание ~ печени, гепатомегалия he-
нижней челюсти вперёд, patomegalia, ae f
прогения progenia, ae f ~ печени и селезёнки, гепа-
патологическое образование, тоспленомегалия hepatosple-
выступающее над поверх- nomegalia, ae f
ностью органа и связанное ~ селезёнки, мегалоспления=
с ним ножкой, полип polў- спленомегалия megalosple-
pus, i m nia, ae f = splenomegalia, ae f
патологическое состояние, ~ сердца, кардиомегалия car-
~ вызванное отравлением, diomegalia, ae f
токсикоз toxicōsis, is f ~ щитовидной железы, зоб
~ характеризующееся за- struma, ae f
держкой физического и ~ языка, глоссомегалия =
психического развития, макроглоссия glossomega-
инфантилизм infantilis- lia, ae f = macroglossia, ae f
mus, i m патология pathologia, ae f
216
паховый inguinālis, e периодонтит periodontītis, ĭdis f
педиатр paediāter, tri m перкуссия percussio, ōnis f
педиатрия paediatria, ae f пероксид peroxўdum, i n
пенициллин Penicillīnum, i n персик Persĭcum, i n (плод рас-
пентавит Pentavītum, i n тения)
пентазол Pentazōlum, i n печеночный hepatĭcus, a, um
пепсин Pepsīnum, i n печень hepar, ătis n
первичный, первый primari- пещера antrum, i n
us, a, um; primus, a, um пещеристый cavernōsus, a, um
первый primus, a, um пиелит pyelītis, ĭdis f
перегородка septum, i n пиелотомия pyelotomia, ae f
перед ante (предл. с acc.) пиелэктазия pyelectasia, ae f
передний anterior, ius пилокарпин Pilocarpīnum, i n
переливание transfusio, ōnis f пиогенный pyogĕnus, a, um
перенесение патологическо- пиодермия pyodermia, ae f
го материала из одного пиразидол Pyrazidōlum, i n
места организма в другоe, пирамеин Pyrameīnum, i n
метастаз metastăsis, is f пирамида pyrămis, ĭdis f
перепончатый membranace- пиридоксин Pyridoxīnum, i n
us, a, um пиридон Pyridōnum, i n
пересадка пиритинол Pyritinōlum, i n
~ костного мозга, миело- пиродин Pyrodīnum, i n
трансплантация myelo- пиурия pyuria, ae f
transplantatio, ōnis f пищеварение digestio, ōnis f
~ органа или ткани, транс- пищевод oesophăgus, i m
плантация transplantatio, ōnis f пищеводный oesophagē-
~ органа или ткани от друго- us, a, um
го человека, аллотранс- пиявка hirūdo, ĭnis f
плантация allotransplanta- пластика plastĭca, ae f
tio, ōnis f пластинка lamĭna, ae f
~ органа или ткани от жи- пластическая операция, вос-
вотного человеку или жи- становление формы или
вотному, гетеротрансплан- функции органа, пластика
тация = ксенотранспланта- plastĭca, ae f
ция heterotransplantatio, ōnis f пластическая операция
= xenotransplantatio, ōnis f ~ носа, ринопластика rhino-
~ собственных тканей или plastĭca, ae f
органов, аyтотранспланта- ~ сухожилий, тенопластика
ция autotransplantatio, ōnis f tenoplastĭca, ae f
перечный piperītus, a, um ~ челюсти, гнатопластика
перикард pericardium, i n gnathoplastĭca, ae f
перикардит pericardītis, ĭdis f пластырь emplastrum, i n
периметрий perimetrium, i n плевра pleura, ae f
перинефрит perinephrītis, ĭdis f плёнка lamella, ae f = membra-
217
nula, ae f cus, a, um
плечевая кость humĕrus, i m подзатылочный suboccipitā-
плечо brachium, i n lis, e
плод foetus, us m (утробный, подключичный subclavi-
от 9-й недели до рождения); us, a, um
fructus, us m (растения) подкожная мышца шеи
плоский planus, a, um platysma, ătis n
пневматоз pneumatōsis, is f подкожный subcutaneus, a, um
пневмолиз pneumolўsis, is f подлопаточный infrascapulā-
пневмоперитонеум pneumo- ris, e
peritonēum, i n поднижнечелюстной subman-
пневмосклероз pneumosclerō- dibulāris, e
sis, is f подсолнечник Helianthus, i m
по ana (растение)
поверхностный superficiālis, e подушка pulvīnar, āris n
поверхность facies, ēi f подчревье hypogastrium, i n
повышенная подъязычный hyoideus, a, um
~ реактивность организма, (os hyoideum); hypoglossus, a, um
гиперергия hyperergia, ae f (nervus hypoglossus); sublinguā-
~ чувствительность к раз- lis, e
дражителям, гипересте- позвонок vertĕbra, ae f
зия hyperaesthesia, ae f позвоночный vertebrālis, e
повышенное поздний serotĭnus, a, um
~ выделение желудочного покраснение кожи, эритро-
сока, гиперхилия hyperchy- дермия erythrodermia, ae f
lia, ae f покрытый оболочкой obduc-
~ гидростатическое давле- tus, a, um
ние в сосудах, полых ор- полиартралгия polyarthral-
ганах или полостях, ги- gia, ae f
пертензия hypertensio, ōnis f полидактилия polydactylia, ae f
повышенное содержание поликистозный polycystō-
~ в крови составных частей sus, a, um
желчи, холемия cholaemia, полиодонтия polyodontia, ae f
ae f полип polўpus, i m
~ глюкозы в крови, гипер- полисиaлия polysialia, ae f
гликемия hyperglykaemia, ae f полиурия polyuria, ae f
~ лейкоцитов в крови, лейко- полное отсутствие
цитоз leucocytōsis, is f ~ реакций организма на лю-
под sub (предл. с acc. и abl.) бые раздражители, анер-
подвздошный iliăcus, a, um гия anergia, ae f
подвижный mobĭlis, e ~ слюноотделения, асиалия
поджелудочная железа pan- asialia, ae f
creas, ătis n половой genitālis, e
поджелудочный hypogastrĭ- положение situs, us m
218
полость cavĭtas, ātis f = cavum, i n sis, is f
полулунный semilunāris, e почечный renālis, e
полый cavus, a, um почечный камень, нефролит
понижение тонуса мышцы, nephrolĭthus, i m
гипoтония hypotonia, ae f почка gemma, ae f (растения);
пониженная ren, renis m
~ реактивность организма, поясничный lumbālis, e
гипергия hypergia, ae f правый dexter, tra, trum
~ чувствительность, гипес- превращение одного вида
тезия hypaesthesia, ae f ткани в другой, метапла-
пониженное зия metaplasia, ae f
~ выделение желчи, гипохо- преддверие atrium, i n
лия hypocholia, ae f предион Prediōnum, i n
~ выделение молока, гипога- предпластинчатый prelami-
лактия hypogalactia, ae f nāris, e
~ гидростатическое давле- предплечье antebrachium, i n
ние в сосудах, полых орга- предплюсна tarsus, i m
нах или полостях, гипотен- предпозвоночный preverte-
зия hypotensio, ōnis f brālis, e
~ отделение желудочного со- предрасположенность орга-
ка, гипохилия hypochylia, ae f низма к некоторым болез-
~ питание органов или тка- ням или неадекватным ре-
ней, гипотрофия hypotro- акциям на обычные раз-
phia, ae f дражители, диатез diathĕ-
пониженное содержание sis, is f
кислорода предсердие (букв.: преддве-
~ в крови, гипоксемия hypo- рие сердца) atrium cordis
xaemia, ae f предстательная железа pro-
~ в тканях организма, гипок- stăta, ae f
сия hypoxia, ae f прекращение лимфотока,
понос diarrhoea, ae f лимфостаз lymphostăsis, is f
поперечный transversus, a, um приживление на прежнее ме-
порок vitium, i n сто, реплантация replanta-
порошок pulvis, ĕris m tio, ōnis f
после post (предл. с acc.) прикрепление почки, нефро-
послепластинчатый postlami- пексия nephropexia, ae f
nāris, e прикреплённый affixus, a, um
посредством per (предл. с acc.) приобретённый acquisī-
постгеморрагический post- tus, a, um
haemorrhagĭcus, a, um природа natūra, ae f
постцентральный postcentrā- пробирка vitrum, i n
lis, e прободение perforatio, ōnis f
почечнокаменная болезнь, прогения progenia, ae f
нефролитиаз nephrolithiă- прогнатия prognathia, ae f
219
прогревание тканей элект- психоз psychōsis, is f
рическим током высокой психолог psycholŏgus, i m
частоты и большой силы, психология psychologia, ae f
диатермия diathermia, ae f психопатия psychopathia, ae f
продолговатый oblongā- психотерапия psychothera-
tus, a, um pia, ae f
продольный longitudinālis, e птоз ptosis, is f
происходящий из крови, ге- пузырь vesīca, ae f
матогенный haematogĕ- пузырьковый лишай, гер-
nus, a, um пес herpes, ētis m
происхождение и развитие пустырник Leonūrus, i m (рас-
рака, канцерогенез cance- тение)
rogenĕsis, is f путь via, ae f
происхождение какой-либо пшеница Tritĭcum, i n (расте-
структуры, генез genĕsis, is f ние)
проктит proctītis, ĭdis f пятка calx, calcis f
прокторрагия proctorrhagia, ae f
проктэктазия proctectasia, ae f Р
промедление mora, ae f радужная оболочка глаза
промeдол Promedōlum, i n iris, ĭdis f
промежность perinēum, i n разведенный dilūtus, a, um
промежуток spatium, i n развитие болезни, патологи-
промизоль Promisōlum, i n ческого процесса, патоге-
пропосол Proposōlum, i n нез pathogenĕsis, is f
простата prostăta, ae f раздвоение bifurcatio, ōnis f
простой simplex, ĭcis раздел анатомии, изучаю-
пространство spatium, i n щий строение
протаргол Protargōlum, i n ~ мышечной системы, мио-
против contra (предл. с acc.) логия myologia, ae f
противоастматический an- ~ скелета, остеология osteo-
tiasthmatĭcus, a, um logia, ae f
противорвотный antivomĭcus, раздел анатомии, посвящен-
a, um ный изучению
проток ductus, us m ~ внутренних органов,
проход meātus, us m спланхнология splanchnolo-
процесс возникновения и gia, ae f
развития опухоли, онко- ~ кровеносных и лимфатиче-
генез oncogenĕsis, is f ских сосудов, ангиология
прямая кишка rectum, i n angiologia, ae f
прямой rectus, a, um раздел гастроэнтерологии,
психиатр psychiāter, tri m посвящённый болезням
психиатрия psychiatria, ae f кишечника, энтерология
психогенный psychogĕ- enterologia, ae f
nus, a, um раздел медицины, изучаю-
220
щий cia, ae f
~ болезни уха, горла, носа, ~ хрящевой ткани, хондро-
оториноларингология oto- маляция chondromalacia, ae f
rhinolaryngologia, ae f разнородный, имеющий раз-
~ методы лечения и профи- личное происхождение, ге-
лактики туберкулёза, фти- терогенный heterogĕ-
зиатрия phthisiatria, ae f nus, a, um
~ физиологию и патологию разрез sectio, ōnis f
детского возраста, а также разрыв ruptūra, ae f
детские болезни, педиат- ~ (беременной) матки, гисте-
рия paediatria, ae f рорексис hysterorrhexis, is f
раздел медицины о болезнях ~ глазного яблока, офталь-
~ желудочно-кишечного морексис ophthalmorrhexis, is f
тракта, гаcтроэнтерология ~ селезёнки, спленорексис
gastroenterologia, ae f splenorrhexis, is f
~ женской половой системы, ~ сердца, кардиорексис car-
гинекология gynaecologia, ae f diorrhexis, is f
~ кожи, дерматология derma- разумный sapiens, ntis
tologia, ae f рак, раковая опухоль can-
~ крови, гематология haema- cer, cri m = carcinōma, ătis n
tologia, ae f раковина concha, ae f
~ нервной системы, невро- рана vulnus, ĕris n
патология neuropathologia, ae f распад, лизис lysis, is f
~ полости рта, стоматология ~ лейкоцитов, лейколиз=лей-
stomatologia, ae f коцитолиз leucolўsis, is f = le-
~ сердца, кардиология cardio- ucocytolўsis, is f
logia, ae f ~ ограниченного участка
раздел медицины о кости, остеолиз osteolў-
~ возникновении, развитии sis, is f
и лечении опухолей, онко- ~ тканей, гистолиз histolў-
логия oncologia, ae f sis, is f
~ глазных болезнях, офталь- ~ эритроцитов, гемолиз hae-
мология ophthalmologia, ae f molўsis, is f
~ дефектах опoрно-двига- рассечение sectio, ōnis f
тельного аппарата, ортопе- ~ зуба, одонтотомия odonto-
дия orthopaedia, ae f tomia, ae f
~ психических болезнях, ~ кости, остеотомия osteoto-
психиатрия psychiatria, ae f mia, ae f
~ ядовитых веществах и ле- ~ мышцы, миотомия myoto-
чении отравлений, токси- mia, ae f
кология toxicologia, ae f ~ роговицы, кератотомия ke-
размягчение ratotomia, ae f
~ головного мозга, энцефа- ~ спинного мозга, миелото-
ломаляция encephalomala- мия myelotomia, ae f
221
~ сухожилия, тенотомия teno- ~ венозной сети, флебо-
tomia, ae f грамма phlebogramma, ătis n
рассеянный disseminātus, a, um ~ желчного пузыря, холе-
расстояние distantia, ae f цистограмма cholecysto-
расстройство gramma, ătis n
~ голосообразования, дис- ~ зуба, одонтограмма odonto-
фония dysphonia, ae f gramma, ătis n
~ двигательной функции в ~ молочной железы, маммо-
виде полного отсутствия грамма mammogramma, ătis n
произвольных движений, ~ мочевого пузыря, цисто-
паралич paralўsis, is f грамма cystogramma, ătis n
~ реактивности организма, ~ позвоночника, спондило-
дизергия dysergia, ae f грамма spondylogramma, ătis n
раствор solutio, ōnis f ~ сосудов сердца, ангиокар-
растворимый solubĭlis, e диограмма angiocаrdiogram-
растение planta, ae f ma, ătis n
растяжение, расширение ~ спинного мозга, миело-
ткани или органа, экта- грамма myelogramma, ătis n
зия ectasia, ae f рентгенография, рентгено-
расширение желудка, логическое исследование
гастрэктазия gastrecta- roentgenographia, ae f
sia, ae f ~ венозной сети, флебогра-
расширение просвета како- фия phlebographia, ae f
го-либо органа, дилатация ~ желудка, гастрография
dilatatio, ōnis f gastrographia, ae f
расщелина hiātus, us m ~ желчного пузыря, холецис-
рвотный vomĭcus, a, um тография cholecystogra-
ребёнок infans, ntis m,f phia, ae f
рёберный costālis,e ~ зуба, одонтография odonto-
ребро costa, ae f graphia, ae f
ревень Rheum, i n (растение) ~ кровеносных и лимфати-
ревматизм rheumatismus, i m ческих сосудов, ангиогра-
режим питания, диета diae- фия angiographia, ae f
ta, ae f ~ молочной железы, маммо-
резекция resectio, ōnis f графия mammographia, ae f
резец (букв.: резцовый зуб) ~ мочевого пузыря, цисто-
dens incisīvus графия cystographia, ae f
резцовый incisīvus, a, um ~ позвоночника, спондило-
ректальный rectālis, e графия spondylographia, ae f
рентген roentgēnum, i n рентгенология roentgenolo-
рентгеновский снимок, gia, ae f
рентгеновское изображе- рентгеноскопия roentgeno-
ние, рентгенограмма roent- scopia, ae f
genogramma, ătis n реплантация replantatio, ōnis f
222
ресница cilium, i n cies, ērum f (мн. число)
ресничный ciliāris, e седалищный ischiadĭcus, a, um
рефлекс reflexus, us m седло sella, ae f
речь sermo, ōnis m селезёнка lien, ēnis m =
решетчатый cribrōsus, a, um splen, splenis m
(lamĭna cribrōsa, fascia cribrōsa); семя semen, ĭnis n
ethmoidālis, e (относящийся к сенна Senna, ae f (растение)
решетчатой кости) сера Sulfur, ŭris n
рибонуклеаза Ribonucleā- сердечная мышца, миокард
sum, i n myocardium, i n
ринит rhinītis, ĭdis f сердечный cardiăcus, a, um
ринолит rhinolĭthus, i m сердце cor, cordis n
ринопластика rhinoplastĭca, ae f серебро Argentum, i n
ринорея rhinorrhoea, ae f серный sulfurĭcus, a, um
риноррагия rhinorrhagia, ae f серп falx, falcis f
риноскопия rhinoscopia, ae f сетчатка retĭna, ae f
рис Oryza, ae f (растение) сеть rete, is n
рог, рожок cornu, us n сиалолит sialolĭthus, i m
роговица cornea, ae f сиалорея sialorrhoea, ae f
роды partus, us m сигмовидный sigmoide-
роза Rosa, ae f (растение) us, a, um
ромашка Chamomilla, ae f симбиоз symbiōsis, is f
(растение) симпатический sympathĭ-
ронидаза Ronidāsum, i n cus, a, um
рот os, oris n симпатия sympathia, ae f
ртуть Hydrargўrum, i n симфиз symphўsis, is f
синдактилия syndactylia, ae f
С синдесмоз syndesmōsis, is f
с cum (предл. с abl.) синдром syndrŏmum, i n
салипод Salipōdum, i n синергизм synergismus, i m
салицилат salicylas, ātis m синовиальный synoviālis, e
сальпингит salpingītis, ĭdis f синтомицин Synthomycīnum, i n
сальпинголизис salpingolў- синус sinus, us m
sis, is f синхондроз synchondrōsis, is f
сальпингэктазия salpingec- синэстрол Synoestrōlum, i n
tasia, ae f сироп sirŭpus, i m
сахар Sacchărum, i n система systēma, ătis n
свеча (лекарственная) sup- систематическое неумерен-
positorium, i n ное употребление спирт-
свинец Plumbum, i n ных напитков, алкоголизм
свободный liber, ĕra, ĕum alcoholismus, i m
свод fornix, ĭcis m скелет skelĕton, i n
связка ligamentum, i n складка plica, ae f
сбор (лекарственный) spe- склероз sclerōsis, is f
223
~ лёгких, пневмосклероз pne- ~ сведений, получаемых при
umosclerōsis, is f медицинском обследова-
~ сердца, кардиoсклероз car- нии путём опроса больно-
diosclerōsis, is f го, анамнез anamnēsis, is f
~ сосуда, ангиосклероз angio- ~ симптомов, т.е. признаков
sclerōsis, is f патологического состоя-
склянка vitrum, i n ния, синдром syndrŏmum, i n
сколько нужно quantum satis содержание
скопление ~ глюкозы в крови, глике-
~ газа в тканях организма, мия glykaemia, ae f
пневматоз pneumatōsis, is f ~ мочевины и других азотис-
~ жидкости в какой-либо по- тых веществ в крови, уре-
лости тела, водянка hyd- мия uraemia, ae f
rops, ōpis m ~ ядовитых веществ в кро-
скула zygōma, ătis n ви, токсемия toxaemia, ae f
скуловой zygomatĭcus, a, um соединение junctūra, ae f
сладкий dulcis, e ~ костей посредством плот-
слеза lacrĭma, ae f ной волокнистой соедини-
слёзный lacrimālis, e тельной ткани, синдесмоз
слепая кишка caecum, i n syndesmōsis, is f
слепой caecus, a, um ~ костей с помощью хряща,
слизь mucilāgo, ĭnis f синхондроз synchondrōsis, is f
слово sermo, ōnis m соединительный communĭ-
сложный composĭtus, a, um cans, ntis
слоновость, значительное сожительство разных орга-
увеличение объёма ниж- низмов, симбиоз symbiō-
них конечностей, элефан- sis, is f
тиаз elephantiăsis, is f (греч. создание анастомоза между
elephas, elephantos – слон) ~ желудком и пищеводом,
слуховой auditīvus, a, um = audi- гастроэзофагостомия gast-
torius, a, um (tuba auditīva = tuba roesophagostomia, ae f
auditoria); acustĭcus, a, um ~ желудком и тонкой киш-
слюна salīva, ae f кой, гастроэнтеростомия
слюнный камень, сиaлолит gastroenterostomia, ae f
sialolĭthus, i m создание искуственного на-
смерть mors, mortis f ружного свища мочевого
смесь mixtio, ōnis f пузыря, цистостомия cys-
собачий canīnus, a, um tostomia, ae f
собственный proprius a, um сок succus, i m
совместное действие каких- солодка Glycyrrhīza, ae f (рас-
либо органов или систем, тение)
взаимодействие, синер- сосна Pinus, i f (растение)
гизм synergismus, i m состояние безразличия ко
совокупность всему, апатия apathia, ae f
224
сосуд vas, vasis n спондилограмма spondylo-
сосцевидный mastoideus, a, um gramma, ătis n
сошник vomer, ĕris m спондилография spondylo-
спазм spasmus, i m graphia, ae f
спайка commissūra, ae f спондилопатия spondylopa-
специалист, изучающий thia, ae f
~ действие лекарственных способ лечения при помо-
веществ на организм, фар- щи
маколог pharmacolŏgus, i m ~ воды, гидротерапия hydro-
~ жизнь, живые организмы, therapia, ae f
биолог biolŏgus, i m ~ лекарственных средств,
~ нормальные жизненные фармакотерапия pharmaco-
процессы организма, фи- therapia, ae f
зиолог physiolŏgus, i m ~ психического воздейст-
~ происхождение и эволю- вия на больного, психо-
цию человека, антропо- терапия psychotherapia, ae f
лог anthropolŏgus, i m ~ растений, фитотерапия
~ психическую деятельность phytotherapia, ae f
человека, психолог psycho- ~ физических средств и ме-
lŏgus, i m тодов, физиотерапия phy-
спина, спинка dorsum, i n siotherapia, ae f
спинной, относящийся к сращение symphўsis, is f
ости spinālis, e ~ пальцев рук или ног, син-
спинномозговой cerebrospi- дактилия syndactylia, ae f
nālis, e (liquor cerebrospinālis); средний medius, a, um
spinālis, e ~ зародышевый листок, ме-
спирт spirĭtus, us m зодерма mesoderma, ătis n
спиртовой spirituōsus, a, um ~ мозг mesencephălon, i n
спланхнология splanchnolo- стаз stasis, is f
gia, ae f ствол truncus, i m
спланхноптоз splanchnoptō- стенка paries, ĕtis m
sis, is f стеноз stenōsis, is f
спленомегалия splenomega- столб columna, ae f
lia, ae f стоматит stomatītis, ĭdis f
спленоптоз splenoptōsis, is f стоматолог stomatolŏgus, i m
спленорексис splenorrhe- стоматология stomatologia, ae f
xis, is f стоматоррагия stomatorrha-
спленоррагия splenorrha- gia, ae f
gia, ae f стоматоскопия stomatosco-
сплетение plexus, us m pia, ae f
спондилалгия spondylal- стопа pes, pedis m
gia, ae f стремя stapes, ĕdis m
спондилёз spondylōsis, is f стрептомицин Streptomycī-
спондилит spondylītis, ĭdis f num, i n
225
стрептоцид Streptocīdum, i n fapyridazīnum-natrium, i n
строма stroma, ătis n сульфапиридазон Sulfapyrida-
строфант Strophanthus, i m zōnum, i n
(растение) сульфапиримидин Sulfapyrimi-
строфaнтин Strophanthīnum, i n dīnum, i n
структура structūra, ae f сульфат sulfas, ātis m
судорога spasmus, i m сульфатиазол Sulfathiazōlum, i n
~ века, блефароспазм blepha- сульфатон Sulfatōnum, i n
rospasmus, i m сульфацил-натрий Sulfacylum-
~ желудка, гастроспазм gast- natrium, i n
rospasmus, i m сульфид sulfĭdum, i n
~ пальцев, дактилоспазм сульфoкамфокаин Sulfocam-
dactylospasmus, i m phocaīnum, i n
~ пищевода, эзофагоспазм сумка bursa, ae f
oesophagospasmus, i m суппозиторий suppositorium, i n
~ слепой кишки, тифлоспазм суспензия suspensio, ōnis f
typhlospasmus, i m сустав articulatio, ōnis f
~ толстой кишки, колоспазм суставной articulāris, e
colospasmus, i m сухожилие tendo, ĭnis m
~ языка, глоссоспазм glosso- сухой siccus, a, um
spasmus, i m сухость
сужение ~ во рту, ксеростомия xero-
~ кардиального отверстия stomia, ae f
желудка, кардиостеноз car- ~ губ, ксерохейлия xerochei-
diostenōsis, is f lia, ae f
~ полости желудка, гастро- ~ кожи, ксеродермия xeroder-
стеноз gastrostenōsis, is f mia ae f
~ просвета сосуда, ангио- ~ роговицы и конъюнктивы
стеноз angiostenōsis, is f глаза, ксерофтальмия xer-
~ слепой кишки, тифлосте- ophthalmia, ae f
ноз typhlostenōsis, is f сшивание
~ трубчатого органа или его ~ концов оборванного нерва,
наружного отверстия, сте- неврорафия neurorrha-
ноз stenōsis, is f phia, ae f
сульфабутин Sulfabutīnum, i n ~ сосуда, ангиорафия angio-
сульфадимезин Sulfadimezī- rrhaphia, ae f
num, i n ~ сухожилия, тенорафия te-
сульфазон Sulfazōnum, i n norrhaphia, ae f
сульфален Sulfalēnum, i n
сульфамонометоксин Sulfa- Т
monomethoxīnum, i n таблетка tabuletta, ae f
сульфапиридазинметоксин таз pelvis, is f
Sulfapyridazinmethoxīnum, i n тазовый pelvĭcus, a, um=pelvī-
сульфапиридазин-натрий Sul- nus, a, um
226
такой talis, e травoкорт Travocort(um), i n
тальк Talcum, i n трансплантация transplanta-
танин Tannīnum, i n tio, ōnis f
тахикардия tachycardia, ae f трапециевидный trapezi-
тахифагия tachyphagia, ae f us, a, um (musculus trapezius);
твёрдый durus, a, um trapezoideus, a, um
тело corpus, ŏris n трахея trachēa, ae f
теменной parietālis, e трепанация trepanatio, ōnis f
тёмный niger, gra, grum трёхглавый triceps, cipĭtis
тенолиз tenolўsis, is f трёхгранный triquĕtrus, a, um
тенопластика tenoplastĭca, ae f тримекаин Trimecaīnum, i n
тенорафия tenorrhaphia, ae f трихалгия trichalgia, ae f
тенотомия tenotomia, ae f трихлорэтилен Trichloraethy-
теобромин Theobromīnum, i n lēnum, i n
тепафиллин Thepaphyllīnum, i n трихомонацид Trichomonacī-
терапия therapia, ae f dum, i n
тербинафин Terbinafīnum, i n трихопатия trichopathia, ae f
тестолютин Testolutīnum, i n трихорея trichorrhoea, ae f
тетраборат tetrabōras, ātis m тровентол Troventōlum, i n
тетразепам Tetrazepāmum, i n тройничный trigeminālis,e; trige-
тетрастерон Tetrasterōnum, i n mĭnus, a, um (nervus trigemĭnus)
тетрациклин Tetracyclīnum, i n тромбоцит thrombocўtus, i m
тиамин Thiamīnum, i n тромбоцитопения thrombocy-
тимус thymus, i m topenia, ae f
тиоацетазон Thioacetazōnum, i n труп cadāver, ĕris n
тиосульфат thiosulfas, ātis m туберкулёз tuberculōsis, is f
тиофосфамид Thiophosphamī- туловище truncus, i m
dum, i n тыл dorsum, i n
тифлит typhlītis, ĭdis f тыльный dorsālis, e
тифлоспазм typhlospasmus, i m тысячелистник Millefolium, i n
тифлостеноз typhlostenōsis, is f (растение)
тифлэктазия typhlectasia, ae f тяжёлое короткое дыхание,
ткань textus, us m удушье, астма asthma, ătis n
токсемия toxaemia, ae f
токсикоз toxicōsis, is f У
токсиколог toxicolŏgus, i m увеличение
токсикология toxicologia, ae f ~ органа вследствие усилен-
токсикофобия toxicophobia, ae f ного питания, гипертро-
токсический toxĭcus, a, um фия hypertrophia, ae f
толстая кишка crassum, i n ~ просвета кровеносных со-
тонкая кишка intestīnum, i n судов, вазодилатация vaso-
топография topographia, ae f dilatatio, ōnis f
тощая кишка jejūnum, i n ~ тонуса мышцы, гиперто-
трава herba, ae f ния hypertonia, ae f
227
увеличенное кровенаполне- указательный палец
ние какого-либо участка index, ĭcis m
периферической системы, уменьшенное
гиперемия hyperaemia, ae f ~ выделение мочи, олигурия
увеличенные размеры паль- oliguria, ae f
цев рук или ног, дактило- ~ содержание моноцитов в
мегалия=мегалодактилия крови, моноцитопения mo-
dactylomegalia, ae f = megalodac- nocytopenia, ae f
tylia, ae f ~ общее количество формен-
углерод Carboneum, i n ных элементов крови, оли-
углубление recessus, us m гоцитемия oligocytaemia, ae f
угол angŭlus, i m ундевит Undevītum, i n
уголь carbo, ōnis m ундецин Undecīnum, i n
удаление amputatio, ōnis f уплотнение
~ желчного пузыря, холе- ~ костной ткани, характери-
цистэктомия cholecystecto- зующееся перестройкой
mia, ae f костной структуры, остео-
~ зуба, одонтэктомия odont- склероз osteosclerōsis, is f
ectomia, ae f ~ почки, нефросклероз neph-
~ кисты, цистэктомия cystec- rosclerōsis, is f
tomia, ae f ~ стенки кровеносного сосу-
~ матки, гистерэктомия hys- да, ангиосклероз angioscle-
terectomia, ae f rōsis, is f
~ матки вместе с придат- ~ стенок артерий, артерио-
ками, пангистерэктомия склероз arteriosclerōsis, is f
panhysterectomia, ae f ~ тканей, склероз sclerōsis, is f
~ молочной железы, маст- ~ тканей суставной капсулы,
эктомия mastectomia, ae f артросклероз arthrosclerō-
~ мочевого пузыря, цистэк- sis, is f
томия cystectomia, ae f употребление usus, us m
~ слёзного мешка, дакрио- уремия uraemia, ae f
цистэктомия dacryocyst- уретра urethra, ae f
ectomia, ae f уродан Urodānum, i n
удаление части уролит urolĭthus, i m
~ нерва, неврэктомия neurec- уролитиаз urolithiăsis, is f
tomia, ae f уропоэз uropoёsis, is f
~ органа с соединением его усиленное образование кле-
сохранённых частей, ре- точных элементов, гипер-
зекция resectio, ōnis f плазия hyperplasia, ae f
~ роговицы, кератэктомия успокоительный sedatī-
keratectomia, ae f vus, a, um
удвоение слизистой губы, устье ostium, i n
дихейлия dicheilia, ae f утолщение рогового слоя
узелок nodŭlus, i m эпидермиса, кератоз keratō-
228
sis, is f флебограмма phlebogram-
ухо auris, is f ma, ătis n
учащённое сердцебиение, флебография phlebographia, ae f
учащение сердечных со- флеболиз phlebolўsis, is f
кращений, тахикардия ta- флеболит phlebolĭthus, i m
chycardia, ae f флеботомия phlebotomia, ae f
ушная раковина auricŭla, ae f флебэктазия phlebectasia, ae f
ушной auriculāris, e флореналь Florenālum, i n
форма forma, ae f
Ф формалин Formalīnum, i n
фаланга phalanx, ngis f фосфален Phosphalēnum, i n
фарингит pharyngītis, ĭdis f фосфат phosphas, ātis m
фарингоскопия pharyngosco- фосфатиамин Phosphathia-
pia, ae f mīnum, i n
фармаколог pharmacolŏgus, i m фосфор Phosphŏrus, i m
фармакология pharmacolo- фтизиатр phthisiāter, tri m
gia, ae f фтизиатрия phthisiatria, ae f
фармакотерапия pharmaco- фтор Fluōrum, i n = Phthorum, i n
therapia, ae f фторафур Phthorafūrum, i n
фасция fascia, ae f фторацизин Phthoracizīnum, i n
феназепам Phenazepāmum, i n фторид phthorĭdum, i n
феназон Phenazōnum, i n фторлак Phthorlācum, i n
фенацетин Phenacetīnum, i n фторфеназин Phthorphenazī-
феноксиметилпенициллин num, i n
Phenoxymethylpenicillīnum, i n функциональный functionālis, e
фенол Phenōlum, i n фурагин Furagīnum, i n
фиброзный fibrōsus, a, um фурадонин Furadonīnum, i n
физиолог physiolŏgus, i m фуралдон Furaldōnum, i n
физиологический physiologĭ- фуралтадон Furaltadōnum, i n
cus, a, um фурацилин Furacilīnum, i n
физиология physiologia, ae f
физиотерапия physiothera- Х
pia, ae f хвостовой caudālis, e
фиксация хейлит cheilītis, ĭdis f
~ желчного пузыря к сосед- хейлоз cheilōsis, is f
ним органам, холецисто- хейлорафия cheilorrhaphia, ae f
пексия cholecystopexia, ae f хилурия chyluria, ae f
~ ободочной кишки, коло- хинозол Chinosōlum, i n
пексия colopexia, ae f хирургия chirurgia, ae f
~ патологически подвижной хлор Chlorum, i n
матки, гистеропексия hys- хлорид chlorĭdum, i n
teropexia, ae f хлороформ Chloroformium, i n
фитотерапия phytotherapia, ae f холелитиаз cholelithiăsis, is f
флебит phlebītis, ĭdis f холемия cholaemia, ae f
229
холестаз cholestăsis, is f цистэктомия cystectomia, ae f
холецистит cholecystītis, ĭdis f цитология cytologia, ae f
холецистограмма cholecysto-
gramma, ătis n Ч
холецистография cholecysto- частичная или полная поте-
graphia, ae f ря памяти, амнезия amne-
холецистоколостомия chole- sia, ae f
cystocolostomia, ae f частичный partiālis, e
холецистопатия cholecysto- часть pars, partis f
pathia, ae f чашка, чашечка calix, ĭcis m
холецистопексия cholecysto- человек homo, ĭnis m
pexia, ae f червеобразный vermiformis, e
холецистостома cholecystostŏ- червеобразный отросток ap-
ma, ătis n pendix, īcis f
холецистэктомия cholecystec- червь vermis, is m
tomia, ae f через per (предл. c acc.)
хондрит chondrītis, ĭdis f череп cranium, i n
хондрома chondrōma, ătis n черепной craniālis, e
хондромаляция chondromala- чёрный niger, gra, grum
cia, ae f четырёхугольный quadrangu-
хронический chronĭcus, a, um lāris, e
хроническое заболевание по- чешуйчатый squamōsus, a, um
звоночника дистрофиче- чешуя squama, ae f
ского характера, спонди- число numĕrus, i m
лёз spondylōsis, is f чистый purus, a, um
хрусталик lens, lentis f чрезмерное увеличение ро-
хрящ cartilāgo ĭnis f гового слоя эпидермиса,
хрящ века tarsus, i m гиперкератоз hyperkeratō-
sis, is f
Ц чтобы ut (союз)
цветок flos, floris m чувство sensus, us m
центральный centrālis, e
цефалгия cephalgia, ae f Ш
цианид cyanĭdum, i n шалфей Salvia, ae f (растение)
цианокобаламин Cyanocobala- шейка cervix, īcis f (cervix dentis,
mīnum, i n cervix utĕri, cervix vesīcae, cervix
цинк Zincum, i n cornus dorsālis); collum, i n
цистит cystītis, ĭdis f шейный cervicālis, e
цистограмма cystogram- шесть и более пальцев на ру-
ma, ătis n ке или ноге, полидактилия
цистография cystographia, ae f polydactylia, ae f
цистоплегия cystoplegia, ae f шея cervix, īcis f = collum, i n
цистостомия cystostomia, ae f шиловидный styloideus, a, um
цистотомия cystotomia, ae f шиповник Rosa, ae f (расте-
230
ние) энтеролит enterolĭthus, i m
широкий latus, a, um энтерология enterologia, ae f
шов sutūra, ae f (костный шов); энтерорафия enterorrhaphia, ae f
raphe, es f (шов в мягких тка- энтероррагия enterorrhagia, ae f
нях) энтеротомия enterotomia, ae f
шпора calcar, āris n энцефалит encephalītis, ĭdis f
шприц-тюбик spritz-tubŭlus, i m энцефаломаляция encephalo-
malacia, ae f
Щ энцефалопатия encephalopa-
щека bucca, ae f thia, ae f
щель fissūra, ae f (fissūrae cere- эпигастралгия epigasralgia, ae f
belli, fissūra horizontālis, fissūra li- эпидемический epidemĭ-
gamenti terĕtis / venōsi, fissūra cus, a, um
longitudinālis cerĕbri, fissūra orbi- эпикриз epicrĭsis, is f
tālis); hiātus, us m (hiātus sacrālis); эритродермия erythroder-
rima, ae f (rima oris, rima palpeb- mia, ae f
rārum, rima pudendi, rima vestibŭ- эритропоэз erythropoёsis, is f
li) эритроцит erythrocўtus, i m
щитовидный thyroideus, a, um эритроцитoпения erythrocyto-
penia, ae f
Э эритроцитопоэз erythrocytopo-
эвкалипт Eucalyptus, i f (рас- ёsis, is f
тение) эстрадиол Oestradiōlum, i n
эдема oedēma, ătis n этазол Aethazōlum,. i n
эзофагоспазм oesophago- этакридин Aethacridīnum, i n
spasmus, i m этаперазин Aethaperazīnum, i n
эзофагэктазия oesophagec- этилморфин Aethylmorphī-
tasia, ae f num, i n
экстракт extractum i n этиловый aethylĭcus, a, um
эктазия ectasia, ae f этинилэстрадиол Aethinyloes-
эластичный elastĭcus, a, um tradiōlum, i n
электрокардиограмма elect- эуфиллин Euphyllīnum, i n
rocardiogramma, ătis n эфир aether, ĕris m
электроэнцефалограмма elec-
troencephalogramma, ătis n Я
элефантиаз elephantiăsis, is f ягодичный glutēus, a, um
эмбриология embryologia, ae f яд venēnum, i n
эмоват Emovāt(um), i n ядро nucleus, i m
эмульсия emulsum, i n язва ulcus, ĕris n
эндогенный endogĕnus, a, um язвенный ulcerōsus, a, um
эндокард endocardium, i n язык lingua, ae f
эндометрий endometrium, i n языкоглоточный glossopha-
эндометрит endometrītis, ĭdis f ryngēus, a, um
энтерит enterītis, ĭdis f язычок lingula, ae f
231
яйцо ovum, i n
ямка fossa, ae f (fossa cranii, fos-
sa glandŭlae lacrimālis, fossa hy-
pophysiālis, fossa mandibulāris,
fossa pterygopalatīna, fossa ton-
sillāris); fovea, ae f (fovea capĭtis
femŏris, fovea centrālis, fovea
costālis, fovea sublinguālis, fovea
submandibulāris)
ямочка foveŏla, ae f
яремный jugulāris, e
232
Литература
1. Авксентьева А.Г., Жарикова О.Л. Существительные одного
смыслового ряда в анатомической номенклатуре (толковый
словарь). – Мн.: МГМИ, 1996. – 33 с.
2. Авксентьева А.Г. Латинский язык и основы медицинской тер-
минологии: Учеб. пособие. – Мн.: ИП “Экоперспектива”, 1999. –
288 с.
3. Анатомический словарь: русско-белорусско-латинский, белорус-
ско-латинский, латинско-белорусский / С.П. Ярошевич, Л.Н.
Бойцов, Д.В. Ковалева и др. Мн.: Дизайн ПРО, 1998. – 480 с.
4. Гончарова Н.А., Щербакова И.М. Из античной мудрости. – Мн.:
Выш. шк., 1995. – 373 с.
5. Казаченок Т.Г. Крылатые латинские изречения: Темат. cб. –
Мн., Выш. шк., 1993. – 336 с.
6. Курбат Н.М., Станкевич П.Б. Фармакорецептурный справочник
врача. – Мн.: Выш. шк.., 1999. – 635 с.
7. Латинский язык и основы медицинской терминологии: Учеб. /
Под общ. ред. М.Н. Чернявского. – 2-е изд., перераб. и доп. –
Мн.: Выш. шк., 1989. – 352 с.
8. Машковский М.Д. Лекарственные средства: В 2 т. – 14 изд.,
перераб. и доп. – М.: ООО “Издательство Новая Волна”, 2000. –
Т.1. – 540с., Т.2. – 608 с.
9. Международная анатомическая номенклатура. – 5-е изд.,
перераб. и доп. – М.: Медицина, 1986. – 318 с.
10. Международная анатомическая номенклатура с официальным
списком русских эквивалентов.– 4-е изд. – М.: Медицина, 1980.
– 240 с.
11. Международная гистологическая номенклатура / Под ред.
Ю.Н. Копаева. – Киев: Вища шк., 1980. – 110 с.
12. Руденок В.В., Цисык А.З. Русско-латинский словарь прила-
гательных одного смыслового ряда в современной анатомичес-
кой терминологии: Учебное пособие. Мн.: МГМИ, 1995. – 20 с.
13. Фениш Х. Карманный атлас анатомии человека на основе
Международной номенклатуры / При участии В.Даубера; Пер. с
англ. С.Л. Кабак, В.В. Руденок; Пер. под ред. С.Д. Денисова. –
Мн.: Выш. шк., 1996. – 464 с.: ил.
1
14. Харкевич Д.А. Фармакология: Учебник – 6-е изд., перераб. и
доп. – М.: ГЭОТАР МЕДИЦИНА, 1999. – 664 с.
15. Цисык А.З., Васильева Л.И. Латинский язык и основы меди-
цинской терминологии: Учебник / Под ред. А.З. Цисыка. – Мн.:
МГМИ, 2000. – 189 с.
16. Энциклопедический словарь медицинских терминов: В 3 т. /
Гл. ред. Б.В. Петровский. – М.: Сов. энцикл., 1982. – Т.1. –
464 с.
17. Энциклопедический словарь медицинских терминов: В 3 т. /
Гл. ред. Б.В. Петровский. – М.: Сов. энцикл., 1983. – Т.2. –
448 с.
18. Энциклопедический словарь медицинских терминов: В 3 т. /
Гл. ред. Б.В. Петровский. – М.: Сов. энцикл., 1984. – Т.3. –
512 с.
2
Оглавление
Предисловие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
РАЗДЕЛ I. ЛАТИНСКИЙ АЛФАВИТ.
ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ И УДАРЕНИЯ . . . . . . . . 8
ЗАНЯТИЕ 1 .................................... 8
§1. Латинский алфавит . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
§2. Правила произношения гласных, согласных и буквен-
ных сочетаний . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
§3. Упражнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ЗАНЯТИЕ 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
§4. Правила ударения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
§5. Особые случаи постановки ударения . . . . . . . . . . . . . 16
§6. Упражнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
РАЗДЕЛ II. АНАТОМО-ГИСТОЛОГИЧЕСКАЯ ТЕРМИ-
НОЛОГИЯ. ЭЛЕМЕНТЫ ЛАТИНСКОЙ ГРАМ-
МАТИКИ В ОБРАЗОВАНИИ АНАТОМО-ГИС-
ТОЛОГИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ . . . . . . . . . . . 19
ЗАНЯТИЕ 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
§7. Структурные типы анатомо-гистологических терми-
нов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
§8. Имя существительное (nomen substantīvum). Граммати-
ческие категории имени существительного . . . . . . . . . 19
§9. Словарная форма существительных . . . . . . . . . . . . . . 20
§10. Родовые окончания и пять склонений существитель-
ных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
§11. Определение основы существительных . . . . . . . . . . . 22
§12. Несогласованное определение. Структура многослов-
ных терминов с несогласованными определениями . . 23
§13. Упражнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
§14. Лексический минимум . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ЗАНЯТИЕ 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
§15. Имя прилагательное (nomen adjectīvum). Словарная
форма прилагательных 1 и 2 группы в положитель-
ной степени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3
§16. Склонение прилагательных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
§17. Определение основы прилагательных . . . . . . . . . . . 28
§18. Согласованное определение. Согласование прилага-
тельных с существительными . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
§19. Структура многословных терминов с согласованны-
ми определениями . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
§20. Упражнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
§21. Лексический минимум . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ЗАНЯТИЕ 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
§22. Степени сравнения прилагательных. Сравнительная
степень . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
§23.Прилагательные сравнительной степени, используе-
мые в анатомической терминологии . . . . . . . . . . . . . 32
§24. Превосходная степень прилагательных . . . . . . . . . . 33
§25. Прилагательные со значением “большой” и “малый” в
анатомической терминологии . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
§26. Структура многословных терминов с согласованным
и несогласованным определениями . . . . . . . . . . . . . 34
§27. Упражнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
§28. Лексический минимум . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ЗАНЯТИЕ 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
§29. Окончания существительных мужского рода III скло-
нения в именительном падеже единственного числа
и модели их перехода к родительному. Исключения
из правил о признаках мужского рода существитель-
ных III склонения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
§30. Упражнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
§31. Лексический минимум . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
ЗАНЯТИЕ 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
§32. Анатомические термины, передающие названия
мышц по их функции ....................... 39
§33. Структура многословных терминов, включащих на-
звания мышц по их функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
§34. Упражнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
§35. Лексический минимум . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4
ЗАНЯТИЕ 8 .................................... 42
§36. Окончания существительных женского рода III скло-
нения в именительном падеже единственного числа
и модели их перехода к родительному. Исключения
из правил о признаках женского рода существитель-
ных III склонения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
§37. Упражнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
§38. Лексический минимум . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
ЗАНЯТИЕ 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
§39. Окончания существительных среднего рода III скло-
нения в именительном падеже единственного числа
и модели их перехода к родительному. Исключения
из правил о признаках среднего рода существитель-
ных III склонения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
§40. Дифференциация существительных с окончаниями
-ma, -us . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
§41. Упражнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
§42. Лексический минимум . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
ЗАНЯТИЕ 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
§43. Именительный падеж множественного числа сущест-
вительных и прилагательных (nominatīvus plurālis) . . . 48
§44. Сокращённые обозначения некоторых анатомиче-
ских образований . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
§45. Упражнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
§46. Лексический минимум . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
ЗАНЯТИЕ 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
§47. Родительный падеж множественного числа сущест-
вительных и прилагательных (genetīvus plurālis) . . . . . 52
§48. Упражнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
§49. Лексический минимум . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5
ЗАНЯТИЕ 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
§50. Винительный падеж единственного и множественно-
го числа (accusatīvus singulāris et plurālis) . . . . . . . . . . . 55
§51. Важнейшие предлоги, употребляющиеся с винитель-
ным падежом в профессиональных медицинских вы-
ражениях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
§52. Упражнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
§53. Лексический минимум . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
ЗАНЯТИЕ 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
§54. Аблятив единственного и множественного числа
(ablatīvus singulāris et plurālis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
§55. Важнейшие предлоги, употребляющиеся с аблятивом
в профессиональных медицинских выражениях . . . 60
§56. Упражнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
§57. Лексический минимум . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
ЗАНЯТИЕ 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
§58. Важнейшие латинские и греческие приставки в
анатомо-гистологической терминологии . . . . . . . . . 61
§59. Латинские числительные в роли приставок . . . . . . . 64
§60. Упражнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
§61. Лексический минимум . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
ЗАНЯТИЕ 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
§62. Сводная таблица окончаний пяти латинских склоне-
ний . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
§63. Упражнения на повторение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
§64. Лексический минимум . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
6
ЗАНЯТИЕ 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
§65. Основные понятия фармацевтической терминологии 69
§66. Правила использования прописной и строчной букв в
латинской фармацевтической терминологии . . . . . . 69
§67. Тривиальные наименования лекарственных средств
и их запись на латинском и русском языках . . . . . . 70
§68. Словообразующие частотные отрезки в тривиальных
названиях лекарственных средств . . . . . . . . . . . . . 71
§69. Названия важнейших лекарственных форм и крат-
кие сведения о них . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
§70. Порядок слов в латинском фармацевтическом на-
именовании . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
§71. Упражнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
§72. Лексический минимум . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
ЗАНЯТИЕ 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
§73. Глагольные формулировки, употребляющиеся в ре-
цептах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
§74. Частотные отрезки -cillin-, -cyclin-, -mycin-, -myc(o)-, -pyr-,
-sulfa- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
§75. Упражнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
§76. Лексический минимум . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
ЗАНЯТИЕ 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
§77. Рецепт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
§78. Правила оформления латинской части рецепта . . . . 84
§79. Частотные отрезки -anth-, -glyc-, -phyll-, -the(o)- . . . . . . . 86
§80. Упражнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
§81. Лексический минимум . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
ЗАНЯТИЕ 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
§82. Винительный падеж в названиях лекарственных
форм при выписывании таблеток, драже, суппози-
ториев и глазных плёнок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
§83. Пропись аэрозолей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
§84. Рецептурные формулировки с предлогами . . . . . . . . 94
§85. Частотные отрезки -aesthes-, -cain-, -oestr-, -test- . . . . . 96
§86. Упражнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
§87. Лексический минимум . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
7
ЗАНЯТИЕ 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
§88. Названия химических элементов на латинском языке 100
§89. Латинские названия кислот . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
§90. Латинские названия оксидов . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
§91. Частотные отрезки, указывающие на химический
состав лекарственного средства . . . . . . . . . . . . . . . . 102
§92. Упражнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
§93. Лексический минимум . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
ЗАНЯТИЕ 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
§94. Латинские названия солей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
§95. Частотные отрезки, указывающие на химический со-
став лекарственного средства . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
§96. Упражнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
§97. Лексический минимум . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
ЗАНЯТИЕ 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
§98. Сокращения в рецептах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
§99. Греческие и латинские числительные-приставки в
названиях лекарственных средств . . . . . . . . . . . . . 115
§100. Систематизация частотных отрезков со сложной
орфографией . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
§101. Упражнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
§102. Лексический минимум . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
ЗАНЯТИЕ 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
§103. Упражнения на повторение . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
8
ЗАНЯТИЕ 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
§104. Особенности раздела “Клиническая терминология” . . 128
§105. Характеристика однословных клинических терми-
нов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
§106. Ударение в однословных клинических терминах . . . 130
§107. Начальные греческие терминоэлементы и их латин-
ские эквиваленты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
§108. Конечные греческие терминоэлементы . . . . . . . . . 133
§109. Упражнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
ЗАНЯТИЕ 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
§110. Начальные греческие терминоэлементы и их ла-
тинские эквиваленты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
§111. Конечные греческие терминоэлементы . . . . . . . . . . 136
§112. Упражнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
ЗАНЯТИЕ 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
§113. Начальные греческие терминоэлементы и их ла-
тинские эквиваленты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
§114. Конечные греческие терминоэлементы . . . . . . . . . . 139
§115. Упражнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
ЗАНЯТИЕ 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
§116. Начальные греческие терминоэлементы и их ла-
тинские эквиваленты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
§117. Конечные греческие терминоэлементы . . . . . . . . . . 141
§118. Упражнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
ЗАНЯТИЕ 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
§119. Наиболее употребительные греческие аффиксаль-
ные терминоэлементы в клинической терминоло-
гии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
§120. Конечные греческие терминоэлементы . . . . . . . . . . 144
§121. Упражнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
МНОГОСЛОВНЫЕ КЛИНИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ . . . . 146
9
ЗАНЯТИЕ 29. .................................... 146
§122. Структура многословных клинических терминов . . . 146
§123. Упражнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
§124. Лексический минимум . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
ЗАНЯТИЕ 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
§125. Упражнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
§126. Лексический минимум . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
ЗАНЯТИЕ 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
§127. Упражнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
§128. Лексический минимум . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
ЗАНЯТИЕ 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
§129. Упражнения на повторение . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
10
Учебное издание
ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК
С ОСНОВАМИ МЕДИЦИНСКОЙ
ТЕРМИНОЛОГИИ
Учебное пособие
Издание второе
11