2. Составить конспект.
В статье рассматривается языковая личность политика. Выделяются два ее
основных типа – политик-манипулятор и политик-мифотворец.
Языковая личность политика – это многогранный феномен, не редуцируемый
исключительно к профессиональному аспекту, но, конечно, и не исключающий его.
Структура языковой личности политика может быть представлена как набор
различных языковых типов.
Самым базовым из них является манипулятор, – все политики в той или иной
степени манипулируют аудиторией.
2. Составить конспект.
В статье рассматриваются особенности институционального (политического)
дискурса как деятельностного пространства языковой личности политика.
Языковая личность политика как субъект политического дискурса представляет
собой синкретический феномен. С одной стороны, политик, осуществляя речевые
действия в дискурсе, реализует себя как уникальная языковая личность, с другой стороны,
его речевая деятельность оказывает- ся ограниченной строгими рамками
институционального дискурса, а именно, политического, что накладывает свой отпечаток
на используемые им речевые стратегии (персуазивная и др.), а также создаваемые полити-
ком тексты.
В современных гуманитарных науках личность понимается и характеризуется как
биологическая, духовная, социальная, языковая. Однако, личность может считаться еще и
институциональной, поскольку сфера жизнедеятельности человека широка и делится на
различные институты, в которых человек, существует как личность.
Каждый социальный институт, в том числе и политический, порождает
характерный ему тип коммуникации – институциональный дискурс.
Предметная сфера институционального дискурса определяется типом
общественной деятельности, подразумевает наличие коммуникативно-прагматических
образцов речевого поведения и характеризуется не только чисто языковыми
отличительными чертами, стилистической спецификой, а также спецификой тематики,
систем убеждений, способов рассуждений. На характер данных речевых образцов
оказывают влияния следующие переменные: социальные нормы, ситуативный контекст
(место и время речевого события, дистанция общения), социальные отношения и роли
общающихся, степень знакомства собеседников, состав участников коммуникации,
уровень формальности и т. д. Под темой дискурса понимается сфера социального
взаимодействия, в которой участники оперируют языком как основным инструментом
сотрудничества.
Общество налагает на индивида опре- деленные требования; индивид обязан
соответствовать этим требованиям и связанным с ними ожиданиям, иначе его действия
будут рассматриваться как нарушение норм социального поведения.
Проблемой институциональности политического дискурса рассматри- вается
исследователями с точки зрения двух возможных подходов к ее ре- шению: узким и
широким (Э.В. Будаев, А.П. Чудинов, О.Л. Михалева, Е.И. Шейгал). При узком
понимании политический дискурс будет ограни- чен только институциональными
формами общения (реализуемыми на- пример, в таких типах текстов, как:
инаугурационная речь, указ, послание президента о положении в стране и др.), которые
осуществляются в обще- ственных институтах, где общение является составной частью их
органи- зации.
Широкий же подход опирается на следующие уровни в определении границ
полити- ческого дискурса: при первом «политика определяется как набор некото- рых
действий, направленных на распределение власти и экономических ресурсов в какой-либо
стране и мире между странами. Второй уровень по- литики – личностный, он
представляет собой сам способ, которым первый уровень актуализируется в
индивидуальном сознании, как он проявляется в личности, в семье, во взаимоотношениях
людей, в профессиональной деятельности, а также в восприятии человеком произведений
литературы и искусства» [3, с. 7]. Соответственно, первый уровень представлен инсти-
туциональными видами политического дискурса, второй – неинституцио- нальными
видами.
Рассматривая политический дискурс как дискурс политиков, можно
классифицировать жанровое пространство политического дискурса по той дискурсивной
позиции политика, (по той коммуникативной ситуации политического дискурса), которую
он занимает в определенный момент времени, а именно: «до власти» (к данному этапу
политической деятельности можно отнести: обещания, лозунги, предвыборные
программы и т. д.), «во власти» (новогоднее обращение президента, обращение к
Бундестагу и др.), «после власти» (комментирование политических решений
действующих политиков, оценка, политические прогнозы).
Жанры политического дискурса обладают свойством как взаимопереходности, так
и взаимодополнительности.
Политика – это область, где все подвергается оценке, где важнее всего мнение,
точка зрения, взгляд на вещи. Государственный деятель заинтересован в том, чтобы люди
согласились: действия, им предпринимаемые, единственно правильные. Ввиду этого язык
политика должен, в соответст- вии с выбранными коммуникативными стратегиями и
тактиками, быть ярким и прагматически значимым: современный политик обязан
мастерски владеть системой изобразительно-выразительных средств, чтобы воздейст-
вовать на аудиторию, оказывать на неё влияние; давая оценку событиям, иметь
возможность рассчитывать на отклик в оценке
2. Составить конспект.
Авторы подчеркивают, что в современной лингвистике изучается роль
человеческого характера в языке и речи, определяются новые понятия, такие как
«понятийная картина мира», «языковой портрет», «речевой портрет», «соотношение языка
и речи» и др.
Актуальность статьи представляется в лингвистическом описании выступлений
политиков Республиканской партии США в связи с возросшим международным
интересом к политической жизни. В работе рассматриваются языковые особенности
выступлений американских политиков. Целеполагающий фактор исследования
заключается в определении лексических особенностей политических речей,
характеризующих представителей республиканской американской партии как известных
политических деятелей.
Методы. Для политика умение правильно донести свою идею, мысль в обращении
к аудитории, грамотно пользуясь имеющимися в его распоряжении лексическими,
грамматическими средствами, является основополагающим фактором успешности его
позиции в рейтинге политиков, а также в ходе выборной кампании. Безусловно,
особенность политической коммуникации заключается в её высокой прагматической
направленности: она является средством борьбы за власть, ориентирована на пропаганду
определённых идей, оказывает эмоциональное воздействие на аудиторию, стремится
повлиять на политические убеждения адресата, побуждает его к определённым
действиям.
Отсюда следует, что политик должен владеть различными тактиками и
коммуникативными стратегиями, а его язык должен быть ярким, полным выразительных
средств, прагматически значимым. Политик должен уметь воздействовать, влиять на
публику, убеждать ее, общаться со слушателями, давать правильную оценку событиям.
Соответственно, описание лексикона политиков, выступающего в работе в
качестве лексического анализа, является основным методом исследования, который
неразрывно связан с семантическим анализом. Языковой базой для исследования
выступают англоязычные публицистические издания, такие как «The Guardian», «The
Washington Post», «New York Times».
Результаты исследования связаны с выявлением употребительных в политических
речах слов, показывающих отношение республиканцев к нуждам и ценностям
американского общества, специальных аббревиатур, выражений, относящихся к
политической, военной, социальной сферам деятельности. Делается вывод о том, что
лекси- ческая, семантическая характеристика влияет на формирование представлений о
коммуникативных и личностных качествах политиков.
В ходе исследования были выявлены лексические средства, которыми пользуются
следующие политики, входящие в состав республиканской партии США: Томас Коттон,
Дональд Трамп, Эндрю Шир, Джон Бейнер.
Проведенный анализ позволил выявить общие и индивидуальные черты языковых
портре- тов политиков. К общим чертам языковых портретов политиков Республиканской
партии США относятся компетентность, эмоциональность, экспрессивность и
солидарность с нуждами публики.
2. Составить конспект.
Изучению понятия «языковая личность» традиционно уделяется большое
внимание.
Взаимосвязь понятий «личность» и «язык» позволяет сделать вывод, что язык
влияет на личность человека, оказывает формирующее воздействие, однако, человек
также участвует в формировании и развитии, как общенационального языка, так и в
развитии и совершенствовании собственного языка, как средства внутри- и
межличностной коммуникации.
Рассматривая язык в качестве аналога человека в процессе коммуникации, мы
приходим к выводу, что возможно выявить некие тенденции коммуникативного
поведения человека, принадлежащего к определенной этнокультурной, социальной,
гендерной или профессиональной группе. Данные речевые закономерности отражают
риторический идеал нации, презентующий идеальные представления носителей
общенационального языка о способах успешной коммуникации в какой-либо сфере
деятельности/действительности. Так речевое поведение политика отличается от поведения
врача или учителя. При этом коммуникативное поведение женщины-политика имеет
отличия от поведения мужчины- политика.
Анализ прагматической системы языковой личности канцлера (системы целей)
позволяет установить, что в рамках коммуникативной макростратегии убеждения политик
чаще всего прибегает к использованию стратегий, направленных на удержание власти
(стратегия защиты, информационно-интерпретационная стратегия), и универсальных
коммуникативных стратегий. В рамках последних центральное место занимают
аргументативная стратегия, стратегии самопрезентации, формирования эмоционального
настроя, призыва (ссылки, аллюзии, уверенная манера презентации и т.д.) и
деперсонализации [Туманова 2016, 12-13]. Необходимо отметить, что речевое воплощение
коммуникативных стратегий происходит с помощью стилистических средств языка
отдельной языковой личности.
Анализ речей действующего канцлера ФРГ А. Меркель позволяет утверждать, что
политический имидж политика основывается на сдержанности, хладнокровии, четком
следовании требованиям этических норм.
Также речам А. Меркель свойственно наличие терминологической лексики
(общественно-политической и экономической). Подобное речевое поведение
характеризует политика, как человека знающего, заинтересованного в повышении уровня
социально-экономической жизни населения.
Речи А. Меркель изобилуют сравнениями и эпитетами предметно-
содержательного, логического характера.
Речам политика свойственно широкое применение такого языкового средства, как
перечисление.
Примечательным является то, что политик сознательно удерживает некую
дистанцию в общении с аудиторией, избегая личных, прямых форм обращения и
предпочитая формальные, обобщенно-личные: “... denken wir daran...”, “... muss man ...”,
“das kann man machen”, “Еs ist gelungen.”, “Recht herzlichen Dank dafür!”. Ощущение
«сухости» речевого поведения канцлера усугубляется использованием субстантиваций
(Weichenstellungen вместо Weichen stellen) и пассивных конструкций (die Entscheidungen
wurden getroffen вместо wir haben entschieden).
При этом, если обратиться к более свежим высказываниям канцлера, становится
очевидным, что несмотря на высокую степень «языковой сухости» речей, А. Меркель
умело использует метафоры и эпифорические повторы, тем самым подчеркивая
логичность и выразительность высказывания: “... wir brauchen die NATO als Stabilitätsanker
in stürmischen Zeiten, wir brauchen sie als Wertegemeinschaft ...” (3).
Широкое использование риторических вопросов также характерно риторике
канцлера. Тем самым, с одной стороны, привлекается внимание общественности к
вопросам, требующим дополнительного внимания, а с другой, данное речевое поведение
можно рассматривать в качестве ответной, обратной реакции на недовольство зреющее в
европейском обществе.
Анализируя синтаксическую структуру предложений, следует заметить, что
предпочтение отдается сложным предложениям с несколькими придаточными.
2. Составить конспект.
1. Бакумова Е.В. Ролевая структура политического дискурса: автореф. дис. ... канд.
филол. наук. Волгоград, 2002.
2. Мухортов Д.С. Об общем и частном в понятиях «языковая личность», «речевой
портрет», «идиостиль» и «идиолект» (на примере вербального поведения
современных политических деятелей) // Политическая коммуникация: перспективы
развития научного направления. Екатеринбург, 2014.
3. Abdel Latiff M. Corpus-based Study of Gender, Identity, and Language Used in Online
Social Networking Communities. University Tun Hussien Onn Malasia, 2010.
4. ChungC.K., PennebakerJ.W. The Psychological Functions of Function Words. Social
Communication. 2007.
5. Foltz P.W., Kintsch W., Landuauer T.K. The Measurement of Textual Coherence with
Latent Semantic Analysis. Discourse Processes. 1998. No. 25.
6. Hsu S.P. Inaugural Speech Made by the President of the United States Focused on
Sexuality and Value-oriented Metaphors: Thomas Jefferson to Barack Obama. Institute
of Social Sciences, Ewha Womans University, 2012.
7. Landauer T.K., Foltz P.W., Laham D. Introduction to Latent Semantic Analysis.
Discourse Processes. 1998. No. 25.
8. Pennebaker J.W. The Secret Life of Pronouns: What Our Words Say about Us. New
York, 2011.
9. Pennebaker J.W., Persaud R. The 2010 UK Election: The Second Debate. Is David
Cameron This Week’s New Heartthrob? (2010). [Электронный ресурс]. URL:
https://wordwatchers.wordpress.com/2010/04/23/the-2010-uk-election-the-second-
debate.
10. Wolfe B.W.M., Goldman R.S. Use of Latent Semantic Analysis for Predicting
Psychological Phenomena: Two Issues and Proposed Solutions. Behaviour Research
Methods. 2003. No. 35.