Вы находитесь на странице: 1из 50

П РОЕКТ Х ИНДСАЙТ финансируется только за счёт астрологического сообщества посредством

подписки и пожертвований.

©Copyright 1994 by
Robert Schmidt
And
Robert Hand

Издано The Golden Hind Press, P.O. Box 002, Berkeley Springs, WV 25411
ПРОЕКТ Х ИНДСАЙТ

Спутник
Греческого Следа
Составлен

Робертом Шмидтом & Робертом Хэндом

Содержащий
Несколько Изложений Метода из Эллинистической Греческой
Астрологии Касательно Практического Руководства Прочтения Гороскопа

Глоссарий Греческой Астрологической Терминологии


Греческие Астрологи

Перевод с английского G. Z.
Киев 2016

2
Оглавление

Часть I — Несколько Изложений Метода из Эллинистической Греческой


Астрологии Касательно Практического Руководства Прочтения Гороскопа ..7
I. Из Герметического Корпуса (ок. 200 г. до н. э.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Табличное Рассмотрение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
II. Систематизация Традиции
Птолемеем, Валенсом и Другими . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Из Главы 24, Книги I, Тетрабиблос Птолемея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Из Главы 3, Книги III Тетрабиблос Птолемея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
III. Византийский Синтез у Ретория . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Сколькими Способами Необходимо Осведомляться . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Часть II — Глоссарий Греческой Астрологической Терминологии . . . . . . . . . . . . . . 16


additive in times (or motion) (добавление во временах (или движении)) . . . . . . . . . 16
affiliation (присоединение)
affliction (поражение)
angle (угол)
aphesis, apheta, aphetic (афета)
Aphrodite (Афродита) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
application (аппликация)
Ares (Арес)
arise (восходить)
ascend (of nodes) (восхождение (узлов))
ascensional times (восходящие времена)
Таблица Восходящих Дуг Зодиакальных Знаков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Современный Формат Использования Птолемеевых Методов
Таблица Восхождений – Система A для Александрии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Таблица Восхождений – Система A для Вавилона
Таблица Восхождений – Система B для Александрии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Таблица Восхождений – Система B для Вавилона
astrological effect (астрологическое влияние)
averse (in aversion to) (имеющий отвращение (в антипатии к)
bear witness to (свидетельствовать)
benefic (благотворный)
bound, boundary (предел, граница)
Пределы (термы) Согласно Египтян . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Пределы (термы) Согласно Халдеям. Дневные Гороскопы
Пределы (термы) Согласно Птолемея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Пределы (термы) Согласно Веттия Валенса, Книга III, Дневные Гороскопы
Пределы (термы) Согласно Веттия Валенса, Книга III, Ночные Гороскопы . . . .23
Халдейский Ряд
circular period (круговой период)
circumambulation (обход)
climacterical (климактерический)
commencement (начало, вступление в действие)
commixture (смешивание)
communion (общность, связь)
congenial, congeniality (родственный, сродство)
configuration (конфигурация) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
conjunction (соединение)
contact (контакт)
containment (сдерживание)

3
contemplate (созерцать)
contrariety (несовместимость, противодействие)
co-rise (со-восход)
co-ruler (соуправитель)
crisis (кризис)
culminate (кульминировать)
decan (декан)
decennial (десятилетний)
decline (падение) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
degree (градус)
descend (of nodes) (захождение (узлов))
depression (упадок)
destroyer, destructive(разрушитель, разрушительный)
diametrical, diameter (диаметральный, диаметр)
divide the hour (граница часа)
dwelling place (местообитание)
east (восток)
восточный относительно Солнца (или Луны)
enclosure (ограждение)
effect-description (описание влияния). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Evil Fortune (Злая Судьба (место))
Evil Spirit (Злой Дух (место))
exaltation, exalted (возвышение, возвышен)
face (фас)
Таблица Фасов или Деканических Управлений (Decanic Rulerships)
familiarity (дружественные отношения)
figuration (фигурация)
figure (фигура)
figure-description (описание фигуры)
Gate of Hades (Врата Гадеса (Аида))
Giving over (передавать) и taking up (принимать)
Удачи (место)
Доброго Духа (место)
Бога (место)
Богини (место)
have dealings with (иметь отношение с) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Hermes (Гермес)
hexagonal (side) (гексагональная (сторона))
hide (скрывать)
Hōroskopos
hour (час)
Таблица Планетарных или Неравных Часов
house (дом) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
hurl rays (бросание лучей)
ingress (вхождение)
kinship (родство)
klima, klimata
Klimata, Основанные на Александрии
Klimata Основанные на Вавилоне
Kronos (Кронос)
light of the sect (Светило секты) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
like-engirding (опоясывание)
lord/lady (владыка/владычица)
-lord (-владыка)

4
lot (лот, жребий)
Лоты (Жребии) от Павла
Лоты (Жребии) от Павла и Других
Лоты (Жребии) от Веттия Валенса и Liber Hermetis . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
malefic (зловредный)
mark the (birth) hour (метка (рождения) часа)
master, mastership (хозяин, главенство)
Midheaven (Зенит)
mixture (смешение).
monomoiria (мономойры)
Таблица Мономойр – Первый Тип . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Таблица Мономойр – Второй Тип . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
nativity (гороскоп рождение, рождение)
non-wandering (не блуждающий)
occident, occidental (запад, западный)
occupancy (занятие)
orient, oriental (восток, восточный) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
(non-)partisan (не-)сторонник)
period (период)
Планетарные Периоды
phase (фаза)
pivot point (точка поворота)
place (место)
place-positioning (место размещения)
post-ascension (после-восхождение) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
pre-ascension (пред-восхождение)
predominate, predomination (превосходство, преобладание)
(un)profitable place ((не)прибыльное место)
regard (смотреть)
rejoice (радоваться)
rise (восход)
ruler, rulership (управитель, управление)
scrutinize (внимательно рассматривать)
sect (секта) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
separation (сепарация)
set (заход)
spear-bearer (копьеносец)
square (side) (квадратная (сторона))
step (шаг)
-steward (-распорядитель)
subterraneous pivot point (подземная точка поворота)
subtractive in times (or motions) (вычитаемое в временах (или движениях))
superior position (высшее положение)
take delight in (испытывать наслаждение, восторгаться)
testify to (заявлять)
time-lord (владыка времени) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
trigon (тригон)
triangular (side) (треугольная) сторона))
twelfth-part (двенадцатая часть)
twelve-turning (двенадцатый поворот)
unconnected (несвязанный)
under the beams (под лучами)
Дуги Сожжения из Фирмика Маттерна, Книга II, 9
welcome (приём, гостеприимство)

5
west (запад)
west in relation to the Sun (or Moon) (запад по отношению к Солнцу (или Луне))
wind (ветер) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Zeus (Зевс)
zōidion

Часть III — Греческие Астрологи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38


Berosus (Берос)
Nechepso & Petosiris (Нехепсо и Петосирис)
Hermetic writings (Герметический корпус)
Geminus (Гемин) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Manilius (Манилий)
Thrasyllus (Трасилл)
Dorotheas of Sidon (Доротей Сидонский)
Teucer of Babylon (Тевкр из Вавилона)
Balbillus (Балбилл) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Claudius Ptolemy (Клавдий Птолемей)
Vettius Valens (Веттий Валенс)
Antigonus of Nicaea
Antiochus of Athens (Антиох Афинский)
Pseudo-Manetho (Псевдо-Манефон)
Porphyry (Порфирий)
Pancharios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Maximos
Paulus Alexandrinus )Павел Александрийский)
Anonymous of 379 (Аноним из 379 г.)
Firmicus Maternus (Фирмик Матерн)
Hephaistio of Thebes (Гефестин Фиванский)
Proclus (Прокл)
Julian of Laodikeia (Юлиан Лаодикийский)
John Lydos (Иоанн Лидиец)
Olympiodoros (Олимпиодор) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Rhetorius of Egypt (Реторий Египетский)
Theophilus of Edessa (Теофил Эдесский)
Leo the Mathematician (Лев Математик)
Demophilus (Демофил)

Приложение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

6
Часть I
Несколько Изложений Метода из Эллинистической Греческой
Астрологии Касательно Практического Руководства Прочтения Гороскопа

I. Из Герметического Корпуса (ок. 200 г. до н. э.)


Антиох Афинский, очевидно, извлёк этот небольшой трактат из Герметического Корпуса в конце 2-
го столетия н. э. Текст изрядно повреждён в некоторых местах, и есть многочисленные лакуны. Он
был также переведён на латынь, и мы имеем, практически, тот же самый текст в Liber Hermetis (Книга
Гермеса), – глава 16, “О Рассмотрении Гороскопа (Figure)’’. Эта латинская версия отчасти изменена и
также содержит лакуны, но в основном в разных местах, чем у греческого текста. В следующем пере-
воде я восполнил лакуны в греческом тексте из латинского перевода, где это возможно. Эти отрывки
или фразы заключены в квадратные скобки [ ].
Несвязанный манускрипт имеет следующее определение табличного рассмотрения.
Табличное Рассмотрение (Tabular Examination) имеет в виду пару написанных таблиц, в которых
астрологи имели обыкновение вписывать зодиакальный круг и хранить расчёты zōidia в табличке.
Ибо, когда они консультировали, чтобы узнать о рождении кого-то, они воображали их, находящими-
ся в круге zōidia, подобно тому, как рождение было в то время в звёздном небе.

Табличное Рассмотрение
Табличное рассмотрение проводится следующим образом. Прежде всего, нужно спросить о
лёгкости и сложности рождения, и при этом о копьеносцах Светил (spear bearers of the lights) –
имеют ли Светило сторонников (partisans), как их копьеносцы или члены противоположной
секты (sect). Кроме того, находятся ли они в мужских или женских квадрантах таблицы1, ока-
зываются ли связанными (well-connected) или несвязанными (unconnected) друг с другом и
Hōroskopos, должен ли один быть в мужском zōidion и другой в женском, и наоборот; ибо есть
великое осуществление (actualization) от них. После этого узнай о хозяине тригона (trigonal mas-
ter) Светила секты2 и Hōroskopos, и их управителей, и владык предела (терма) (bound lords)
Солнца и Луны, и где или на что двенадцатые части (twelfth-parts) звёзд выпадают. Кроме того,
узнай о Лотах Фортуны и Духа и их владык (lords). Ибо, когда они попадают под лучи и созер-
цаемы зловредными (malefics), или, когда они подавлены (contained), или, когда они оппозици-
онны друг другу и плохо расположены, они делают потомство нежизнеспособным, особенно
когда Светила созерцаемы зловредными (malefics), [или сдержаны, или делают соединение с
ними (особенно теми, которые не имеют той же самой секты). Ибо когда такие обстоятельства
получены, нет необходимости рассматривать такие карты гороскопы рождения (nativities),
словно они были неизменными и без годов. К тому же, наряду с этим, необходимо узнать о хо-
зяевах (masters) триплицитета предшествующего соединения или полной Луны (whole moon), и
его управителя (ruler) и его владыку предела (bound lord).
Во втором рассмотрении необходимо вновь узнать о хозяевах (masters) триплицитета, и осо-
бенно Светило секты (light of the sect) и Hōroskopos и Середины Неба, как бы они не оказались
угнетёнными или находились под лучами в течение семи дней. Ибо такая фигура (figure) свиде-
тельствует о блужданиях и препятствиях. Но если владыки триплицитетов (lords of the triplic-
ities) (особенно Светило секты) будут хорошо расположены, однако созерцаемы зловредными
(malefics), то они вызывают неприятность или насильственную смерть, и с владыками (lords)
секты, также противостоящими (opposing) друг другу, они вызывают наихудшие и самые пе-
чальные обстоятельства, касающиеся жизни. И они дознаются о ярких неподвижных звёздах и
светлых градусах (lucid degrees). Ибо когда они находятся в Hōroskopos или в Середине Неба

1
То есть, рассматриваемого гороскопа.
2
Нужно смотреть на управителя триплицитета (triplicity ruler) Солнца днём или Луны ночью.

7
или на западе (west) или в подземной точке поворота (subterraneous pivot point) вместе с одной
из семи планет в том же самом градусе, они показывают великие и непредвиденные
(unexpected) рождения (nativities), и в наибольшей степени, когда они должны быть с Солнцем и
Луной, и весьма сильно с одной из планет. Однако рассматривать, не должно случиться ли, что
владыка (lord) Луны созерцает её, и подобно этому также должен ли быть владыка (lord)
Hōroskopos в антипатии (aversion) к нему; ибо тогда это не человек, кто рождается, но чудови-
ще или четвероногое чудовище.
Третье рассмотрение – то, что ты дознаёшься о Луне и её владыки (lord), и владыке пределов
(lord of the bounds), и владыке (lord) триплицитета, и её третий, седьмой и сороковой дни, и её
аппликации и сепарации и фазы, и широты ветров (winds), и её узлы, и её прохождения и курсы
гороскопа рождения (nativity), и, если она является увеличивающейся или уменьшающейся в
своём курсе (course) или в своём свете, и её двенадцатые части (twelfth-parts), и если она бежит
слабо или сильно, и если она находится в последнем Знаке Зодиака. Так как сепарации Луны
показывают вопросы тела и старших братьев, в то время как аппликации указывают действия и
имущественные обстоятельства. Широты её ветров, большее или меньшее движение, увеличе-
ние или уменьшение курса, или без курса, и узлы указывают блуждания и нестабильности в
жизни. И сдерживания Солнца и Луны и Hōroskopos благотворными (benefics) указывают бла-
гоприятные обстоятельства, но зловредными (malefics) неблагоприятные обстоятельства; их
двенадцатые части указывают те же самые обстоятельства. И узлы, которые впадают на эклип-
тике, причиняют недуги и для матери и для ребёнка], и показывают постыдную мать, хотя того
более в нисходящем узле. А когда это происходит в последних градусах Знака Зодиака, это по-
казывает, что мать низкого рождения, не считая Весы, так как последние градусы Весов назы-
вают ‘возрастающими (increase)’, и, не считая Рак, так как его последние градусы называют
‘свадьбой Богов’. И дознавайся о хозяевах триплицитета подземной точки поворота; первый
показывает особенность смерти, второй ранения. Если они неудачно расположены или созер-
цаемы зловредными (malefics), то они поразят смертью и ранением.
В четвёртом рассмотрении должен дознаваться о соединениях и полных Лунах, в каких
местах они оказываются и к каким они относятся после Соединения или полной Луны; также
рассмотри какие [планеты] раньше восходят и позднее восходят Светил. И если они оказывают-
ся благоприятными, то вопрос удачи и родителей будет хорошим. Но если они должны быть
зловредными и вне секты, то говори, что родители являются другого происхождения (race) или
другой культуры или низкого рождения или угнетены, что даже в таком случае наследство ро-
дителей было уничтожено или была боль в глазах. Однако, если владыки предела (bound lords)
Солнца или Луны неудачно расположены и под лучами, то они покажут, что родители и дети,
уже рождённые, угнетены. Подобным образом, также, если Светила должны быть найдены в
тропических zōidia, то говори, что родители другого происхождения или другой культуры. По-
добным образом, также, если зловредные (malefics) в одиночестве (alone) доминируют над Лу-
ной или Солнцем согласно гексагона (секстиля) (hexagon) или квадрата, то они указывают, ме-
жду тем, опасности, иногда, также, насильственную смерть. Также рассмотри, как владыки
(lords) соединений и хозяина триплицитетов (triplicity masters) их расположены, и какими пла-
нетами они созерцаются, и какие виды фаз они имеют, и пусть они не должны быть в антипатии
к соединениям или полным Лунам, или противоположны к их местам. Когда соединения и их
владыки (lords) созерцаемы зловредными (malefics) и находятся в антипатии или противопо-
ложны к соединениям, то они указывают насильственную смерть. И если владыка (lord) Луны
должен быть фиксирован (fixation) в антипатии к ней, и владыка (lord) Hōroskopos должен быть
в антипатии к нему, то потомство даже не будет человеком, но чудовищем или четвероногим
животным. Кроме того, в случае если благотворные (benefics) смотрят вперёд на точки поворота
(pivot points), то потомством будет одно из ручных или обожествлённых животных, таких как
собака или кошка или птица или тому подобное. Но в случае если зловредные (malefics) смотрят
вперёд на точки поворота, в то время как благотворные (benefics) находятся в антипатии, то по-
томством будет некое дикое животное.

8
В пятом рассмотрении следует узнавать о Лотах Фортуны, Духа, Базиса (Basis) и Возвыше-
ния рождения (Exaltation of the nativity), и их фазы, и место размещения (place-positioning). Ибо,
если те заходящие [от точки поворота (pivot point)] должны также оказаться в антипатии к
Hōroskopos лишь после точки поворота, наряду с благотворными (benefics), по отношению к
Лоту Фортуны, то они показывают благоприятные обстоятельства для чьей-то судьбы (fortune),
в случае если они будут вне лучей. Но пока они так расположены, в случае если зловредная
(malefic) одна созерцает одиннадцатое место от Лота (Lot) или Hōroskopos, так называемое ме-
сто приобретения (acquisition), то [такая фигура (figure) покажет изгнание; или в случае если
она созерцает] восьмое место от Hōroskopos или Лот Фортуны, или владыки (lord) восьмого
места, то вместе с неприятностью (disappointment) фигуры (figure) укажет насильственную
смерть. Если Лот Фортуны и его владыка (lord) должны оказаться <плохо (ill)>3 расположен-
ными, и Лот Духа и его владыка (lord) должны оказаться плохо (poorly) расположенными и со-
зерцаемы зловредными (malefics), то они приносят неприятность, особенно для ночного горо-
скопа рождения (nativity), в силу того, что Лот Фортуны действует как Лот Духа. И если Лот
Возвышения (Lot of Exaltation) рождения должен оказаться плохо расположенным, или должен
он созерцаться зловредными (malefics), то это вызовет разрушение чьих-то почестей или из то-
го, что некто делает, праздность и медлительность. И если в то время как Лот Фортуны хорошо
расположен и созерцается благотворными (benefics), его владыка (lord) или владыка (lord) Духа
должен быть найден в девятом месте от Hōroskopos, то такой человек извлечёт выгоду от жре-
ческих вещей или от жреческих мест. И в случае если владыка лота (lord of the lot) оказывается
в подземном месте, то такой человек станет хранителем сокровища. И если Лот Фортуны и его
владыка (lord) должен оказаться в водном zōidion, то такой человек будет зарабатывать от вод-
ных или морских дел. И просто, необходимо показать благополучие или неприятность согласно
природе zōidion и месту размещения (place-positioning), в котором Лот Фортуны и его владыка
(lord) оказались.
В случае если Арес или Кронос окажется в двенадцатом месте от Фортуны (Fortune), и тот в
секте будет найден в своём собственном Доме (house) или тригоне или возвышении, то это бу-
дет причиной приобретения или несправедливости от насилия и грабежа. И знай, что те, кто
имеют фигуры (figures) в шестом от Лота Фортуны, являются теми, кто переносит несправедли-
вость и предательства от холопских особей, как это случается посредством шестого места. Ибо
когда двенадцатое место от Лота Фортуны созерцается лишь зловредными (malefics), особенно
теми вне секты, это показывает неприятность, как указано далее: когда созерцается Аресом, от
пожаров, или тех, кто управляет военными делами, или нападениями грабителей; Кроносом, от
морских дел или судебных дел, или престарелых и духовных особ или евнухов, или от слома
отдельных вещей из-за того, что являются древними, или от усопших особ. Когда Лот Фортуны
и его управитель (ruler) находятся в антипатии к Солнцу, они вызывают изгнания, за исключе-
нием в опоясывающих (like-engirding или равно-восходящих (equi-ascensional или равносиль-
ных (equipotent) zōidia. Однако, в случае, когда владыка соединения (lord of the conjunction) или
полная Луна (whole moon) будет в двенадцатом или восьмом от Hōroskopos, они также прино-
сят изгнания. И подобно также соединения или полные Луны в двенадцатом или восьмом. Кро-
ме того, если некоторые фигуры (figures) и их владыки (lords) будут найдены на хорошем месте
(good place), расположенные в соответствии с природами и фигурациями (figurations), вопрос
средств к существованию и репутация станут прочными.
Время удачи и неудачи или отклонения от обходов (circumambulations) и контакта (contact),
возникающих от всех звёзд и Лотов Фортуны и Духа. Однако, они должны также быть от [пе-
редавания и принимания звёзд), а также от восхождения zōidia, как Египтяне делают, и также
от круговых периодов каждой звезды - то есть, конечных (final) и средних и наименьших лет, в
соответствии с одной третью, половиной и двумя третями времён с восхождениями zōidia. И

3
Мы используем < > здесь для указания текста, добавленного переводчик, а не наше обычное [ ], так как последнее
используется для указания текста, добавленного из латыни.

9
если, вместе с тем, звёзды сфигурированы (figurated) неудачно относительно восходящего гори-
зонта, но удачно относительно Лота Фортуны и его владыки (lord), то первые годы будут мало-
успешными, но позже они будут плодотворными. Но если фигура (figure) является обратной для
Hōroskopos и Лота Фортуны и его владыки (lord), то говори, что полезность действия и непри-
ятность меняются местами. Кроме того, Лоты означают первые годы, но их владыки (lords) по-
следние годы. Ибо, Фортуна означает телесные поражения и приобретения, особенно его 11-ое
место и его владыка (lord). Но Дух означает психические расположения и действия и репута-
цию и характер. И управитель Базиса (ruler of the Basis) является фундаментом Фортуны. В рас-
пределении годов рождённого, тогда, необходимо распространять года не только от
Hōroskopos, но также от Солнца и Луны и Лота Фортуны. И если рождённый должен также
иметь отца и мать, то годы должны быть распространены от Лота Отца и Матери, и именно так
ты рассматривай год родителей. Выясни, насколько имеющий большое отношение к гороскопу
рождению (nativity) не должен падать сильно или не должен быть созерцаем зловредными
(malefics). Такая фигура (figure) является также основой (base); ибо это будет причиной сквер-
ной смерти для рождённого (nativity).
[Это должно быть всегда известным, что кто бы ни имел два Светила в шестом или восьмом
или двенадцатом месте, и владык (lords) их триплицитетов вдали от Асцендента, те становятся
изгнанниками, и это показывает отчуждение от родителей – то есть, тех, кто несчастливые,
жалкие и разлучены с родителями – и если, где угодно, владыка пределов (lord of the bounds)
Лота Фортуны должен быть найден на точке поворота (pivot point), то это заставит несчастье
вынести и падение сохранить, и это унижает пока должно завершиться оборот (revolution) ма-
лого периода. Ибо любой из них имеет три периода, максимальный, средний и минимальный.
Например, если Кронос должен быть найден на точке поворота (pivot point), ограничивающей
(bounding) Лот Фортуны, то мы считаем рождение (nativity) несчастливым. Везде его меньшее
возвращение, которое происходит спустя тридцать лет, зарождает неудачу, и ты понимай во-
прос так в случае других звёзд. Хотя необходимо знать, что если владыка пределов (lord of the
bounds) или владыка (lord) Лота Фортуны должен быть на точке поворота (pivot point) и должен
быть найден под лучами и несчастливым, то это не действует в течение периода (term) несча-
стья для годов, но для месяцев малого возвращения].
После всех фигур (figures) рассмотри действия пределов (bounds), и различия, которые каса-
ются мест (places), и конфигурации звёзд, и фасы деканов вместе со звёздами, со-восходящими
(co-rising) с ними и созвездия двенадцати часов (twelve-hours). И также выясни, что владыка
(lord) двенадцатого места и восьмого места от Hōroskopos не должны оказаться на точках по-
ворота (pivot points). Ибо если они делят час, то они вредят молодым, когда они заходят
(setting), то они вредят старикам. И также выясни то, что Луна не должна видеть Лот разруши-
тельной звезды, это означает насильственную смерть. И Лот разрушительной звезды принимай
от управителя (ruler) Hōroskopos к Луне, и равное количество от Hōroskopos; ночью наоборот.
В шестом рассмотрении необходимо выяснить, в каких местах и в каких деканах Восходя-
щий и Нисходящий Узел случается, и какими планетами они созерцаются. Ибо часто, когда
звёзды хорошо расположены, особенно благотворные (benefics), если Нисходящий Узел должен
присутствовать вместе с Солнцем или Луной или Зевсом, [то это причиняет вред рождению (na-
tivity) и вызывает бедствия. При том, Восходящий и Нисходящий Узел с Солнцем вредит отцу,
а с Луной убивает мать или называет её постыдной, особенно на точках поворота (pivot points).
И Восходящий Узел с Кроносом и Аресом указывает те же самые вещи, особенно на точках по-
ворота (pivot points), так как Восходящий Узел с благотворной (benefic) причиняет благоприят-
ные вещи, но со зловредной (malefic) неблагоприятные вещи. Подобно этому также, Нисходя-
щий Узел с Кроносом и Аресом причиняет благоприятное, в то время как с остальными плане-
тами несчастье, действительно, это лишает им их силу . . . [лакуна]
В седьмом рассмотрении выясни, какого вида места Hōroskopos двенадцатых частей (twelfth-
parts) звёзд оказываются, особенно Солнца и Луны и Hōroskopos, и какими они созерцаются.
Ибо, если их двенадцатые части оказываются на четвероногих zōidia вместе с Hōroskopos, то

10
говори, что потомство – четвероногие животные или чудовища, в большей степени, когда Све-
тил оказываются тоже, и в чрезвычайной степени, когда Лот Фортуны и его владыки (lord) на-
ходятся также так. Часто такая фигура (figure) делает возничих и всадников или молодняк (rear-
ers) диких зверей, когда благотворные (benefics) свидетельствуют (образовывают аспект) (bear
witness). И если Луна также отвращена (averted) от своего управителя (ruler) или находится в
оппозиции к нему, то это указывает ту же самую вещь. Однако, когда третий день Луны также
оказывается в четвероногом zōidion и созерцаем зловредными (malefics), это указывает, что по-
томство будет чудовищами и четвероногими животными. И если когда они так расположены,
третий день Луны находят созерцаемым зловредной (malefic), хотя владыка (lord) предродового
соединения или полной Луны (whole moon) отвращён (averted) от Hōroskopos и его владыки
(lord), то смотри те же самые вещи.
Также ищи Обвинительный Лот (Accusative Lot), который принимай от Кроноса к Аресу и
равное количество от Hōroskopos, ночью наоборот. Ибо когда этот лот созерцаем зловредными
(malefics), это является рискованным и опасным, делая рождение склонное к погибели. И он
смотрит вперёд на фигурацию (figuration) zōidia в согласии с равными восхождениями и рав-
ными силами (potencies). Ибо, необходимо то, чтобы Дева и Овен рассматривались как диамет-
рально противоположными, и Весы и Рыбы и оставшиеся равно-восходящие (equi-ascensional) и
равносильные (equipotent) zōidia. И для каждого гороскопа рождения (nativity) необходимо уз-
навать действия деканов в отношении звёзд и со-восходящими (co-rising) звёздами, и фасов де-
канов, и светлых (bright) градусов zōidia.
Со всеми этими семью рассмотрениями, внимательно изученных, ты не будешь идти ошибоч-
ным путём относительно основ гороскопа рождения (nativity).
А также узнай о действиях одиннадцатого места от Лота (eleventh place of the Fortune) и вни-
мательно следи за тригонами затмения (trigons of the eclipsing) [тел]. Также узнай о градусах то-
чек поворота (pivot points). Ибо часто, когда звёзды гороскопа рождения (nativity) падают пло-
хо, яркие звёзды из числа не блуждающих звёзд, находятся в градусах точек поворота (pivot
points), и они делают рождения (nativities) чрезвычайно великими, хотя многие не осведомлены
о силах и реализациях неподвижных звёзд. Однако, они также сильны в действии в контактах
(contacts) обходов (circumambulations), если, конечно, контактирующая звезда проходит по вет-
ру (wind) не блуждающей звезды. И подобно этому, не блуждающие звёзды больше действую-
щие, если, конечно, одинаковые градусы планет должны оказаться в том же самом ветре (wind).
Эти семь рассмотрений не организованы в соответствии с предметом изучения. Наоборот, это
представление перечисляет ту информацию, которая может быть получена из семы базовых карт
рассмотрений, и многочисленных выводов, простирающихся над различными предметными областя-
ми.
Заслуживает внимания, насколько сильно эта античная техника прочтения гороскопа использует
Солнце, Луну и Асцендент в качестве сигнификаторов во всех этих семи рассмотрениях. Другие пла-
неты входят, прежде всего, через аспект и управление этими местами. Первое рассмотрение, будут
ли Солнце и Луна хорошо связаны друг с другом и хорошо размещены. Второе, вопросы, имеющие
отношение к управителю триплицитета Светила (light). Третье, всякие рассмотрения, относящиеся к
движению Луны. Четвёртое, соединениям и полным Лунам. Пятое, Лотам Фортуны, Духа, Базиса и
Возвышения, которые являются все функциями Солнца, Луны и Асцендента. Шестое, Лунные узлы.
Седьмое, двенадцатые части (13-ые гармоники) Светил.

11
II. Систематизация Традиции
Птолемеем, Валенсом и Другими
В следующих двух выборках мы видим явный талант Птолемея в отношении приведения в систему
действия, изолирующие все астрологические факторы и идентификации их определённой роли в об-
щем воздействии, и впоследствии упорядочивания их иерархически. Несомненно, все эти различия
имеют смысл только на фоне собственного представления Птолемеем небесной причинности.

Из Главы 24, Книги I, Тетрабиблоса Птолемея


Из всего этого материала непосредственно и без труда видно, что нужно исследовать качество
каждой из звёзд посредством их собственных физических характеристик, и, кроме того, с учё-
том характеристик двенадцатых частей, которые содержат их, или, вообще, с учётом характери-
стик конфигурации по отношению к Солнцу и углам, в порядке, который мы установили для
каждой из них индивидуально.
Необходимо исследовать силу звёзд сначала от их пребывания, либо восходящими и добав-
ляющими к своим собственным движениям (ибо тогда они являются особенно сильными), либо
заходящими и отнимающими к своим собственным движениям (ибо тогда их энергия становит-
ся слабее). Затем, также, от того, как они относятся к горизонту, ибо, когда они кульминирую-
щие или после восходящие (post-ascending) к Середине Неба, они особенно сильны; но они ус-
тупают в силе, когда они должны быть на самом горизонте или должны быть после восходящи-
ми (post-ascending). И [по отношению к горизонту] они более сильны всякий раз, когда они на
восточном горизонте, но в меньшей степени, когда они кульминируют под Землёй или должны
быть конфигурированы иначе к восходящему месту; если же, они такого не имеют, то они ока-
зываются совершенно бессильными.

Из Главы 3, Книги III, Тетрабиблоса Птолемея


Птолемей противопоставляет свой подход к толкованию гороскопа рождения (nativity), который он
называет методом, относящимся к охвату epiblēmatikos tropos, с древним методом, относящимся к
смешению sugkratikos tropos и использованию всех или большинства звёзд. Валенс также, по-
видимому, ссылается на древний метод смешений в конце его главы 20, Книги I, которая имеет дело
со смешением 3 планет. В конце того раздела он говорит.
“Наше толкование этих вопросов направлено на различения их в уникальных и универсальных
типах, но когда различное смешение будет также включено, либо в соответствии с наличием
(presence), либо как со-свидетельство (co-testimony), сила тех событий будет изменена в соот-
ветствии с природой звезды. Ибо я не желаю составлять смешения пространно и с множествен-
ными разделениями, так как древние уже сделали свои договорённости относительно них. Си-
ноптический (synoptic) способ, в таком случае, который легко принимается быстрым обзором от
природного действия каждой звезды и zōidion, будет предпочтителен для тех, кто может ви-
деть. И имеет место обоснование, в представленном трактате, основ, на которых размещённая
каждая звезда – то есть, каким образом она была рассчитана – должна быть определена (либо на
точке поворота (pivot point), либо восходящая, владыка (lord) лота, Hōroskopos или тригона).
Точно также zōidia, в которых они встречаются (либо их Дом (house), либо их собственная сек-
та, находясь в присутствии других звёзд). И таким способом действия показанные будут устой-
чивыми. Но если планеты должны плохо выпасть в невыгодных местах, то действия их дея-
тельности и действия удачи станут меньше”.
Вполне вероятно, в таком случае, что этот древний метод смешивания пытается наблюдать действия
групп звёзд в различных комбинациях и упорядочивает их в списки с подразделениями. Они могут
напоминать большие компиляции йог, всё ещё находящихся в Индийской астрологии. В любом случае
и Птолемей и Валенс намерены создать представление астрологического материала более “рацио-
нальным”. Не совсем понятно, почему Птолемей называл свой подход, который применяется в отно-
шении охватывания (covering), разве что это может быть то, что он рассматривает сигнификатор дан-

12
ной предметной области или региона, выделенной в гороскопе, как охватывающий весь вопрос, как
это было. Но вот метод Птолемея в его собственных словах.
Сначала необходимо исследовать то место Зодиака, которое соответствует определённому раз-
делу, рассматриваемому в гороскопе рождения (nativity), как например, Середину Неба для ос-
ведомления касательно того, что каждый делает или Солнечное [место] для осведомления отно-
сительно отца. Затем необходимо отметить планеты, имеющие отношения управления к уста-
навливаемому месту в соответствии с пятью способами, о которых мы говорили выше. И если
там должен быть один [эссенциальный] управитель, то необходимо дать ему управление того
прогнозирования. Но если там, два или три, то тому, который имеет большие подсчёты
(counters).
После этих вопросов, что касается качества действия, необходимо исследовать природу
управляющих звёзд непосредственно, и природы двенадцатых частей (twelfth-parts), в которых
они и связанные места находятся.
Что касается значимости (magnitude) действия, необходимо исследовать их силу, имеют ли
они активное положение в отношении космоса непосредственно и в отношении гороскопа рож-
дения (nativity), или наоборот. Ибо они являются наиболее действенными всякий раз, когда они
должны быть в своих собственных, или родственных местах, что касается космоса, и кроме то-
го, всякий раз, когда они оказываются восточными и добавляются численно. И они являются
более действенными, что касается гороскопа рождения, всякий раз, когда они проходят через
точки поворота (pivot points) или после-восходящие двенадцатые части (post-ascensional twelfth-
parts), и особенно главные точки поворота (pivot points) (я подразумеваю те, которые восходя-
щие и те, которые кульминирующие). Являются наислабейшими, что касается космоса, всякий
раз, когда они находятся в чьих-либо или неродственных местах, и западные или попятные в
своём ходе. И они являются наислабейшими, что касается гороскопа рождения, всякий раз, ко-
гда они будут снижаться от точек поворота (pivot points).
Что касается основного времени действия, необходимо исследовать, находятся ли они на вос-
токе или западе относительно Солнца и Hōroskopos, (квадранты, предшествующие каждому из
них и диаметрально противоположные пребывают восточными, а остающиеся квадранты – за-
падными). Кроме того, оказываются ли они на точках поворота (pivot points) или после-
восходящих (post-ascensions). Ибо, когда они находятся на востоке, или в точке поворота (pivot
point), они становятся более действенными в начале, а когда они находятся на западе и в после-
восходящем (post-ascension), они - замедлены.
III. Византийский Синтез у Ретория

Попытка синтезировать методы Герметической традиции Тевкром, Доротеем, Птолемеем, Валенсом


и другими, очевидно, началась ещё Антиохом Афинским в конце 2-го столетия н. э. Следующее обоб-
щение может проистекать непосредственно из этой попытки Антиоха. Обобщение из Ретория идёт
крайне близко, за исключением некоторых добавлений, которые добавлены в квадратных скобках в
дальнейшем переводе.

Сколькими Способами Необходимо Осведомляться


После размещения Hōroskopos и оставшихся мест гороскопа, и после неподвижных звёзд в
местах или в zōidia, в которых они затем делают свои проходы, и после вписывания их разме-
щений по долготе, необходимо исследовать Дома, тригоны, возвышения, пределы (bounds) –
иначе говоря, какие из звёзд находятся в своём собственном троне и возвышены и находятся в
своих собственных пределах (bounds) или таковых из благотворных (benefic) – и которые до-
бавлены в своём движении и вне лучей, или наоборот, которые находятся в чьём-то Доме и воз-
вышении и триплицитете и противоположны к своему собственному Дому – иначе говоря, сами
по себе и угнетены – и находятся ли они под лучами и отнимаемы ли в своём движении.

13
Затем необходимо исследовать деканы (или фасы), связи (communions), monomoiria, светлые
(bright) градусы, двенадцатые части и широты ветров (winds) и шагов (steps), фазы и стояния
(stations), и со-восходящие (co-risings) не блуждающие звёзды, которые близлежащие [к плане-
там] по градусу, и их смешения (mixtures) и присоединения (affiliations) и антипатии, то есть,
условия пребывания в секте или пребывания вне секты.
Затем необходимо исследовать фазы Луны, то есть, пренатальное соединение или полную
Луну, и 3-ий, 7-ой и 40-ой [дни], и аппликации и сепарации Луны по долготе и широте.
[Альтернативная Версия вышеупомянутого вводного текста от Ретория. После уста-
новления размещения звёзд по градусам и фаз zōidia, и пределов (bounds) согласно Египтянам
и Птолемею, и триплицитетов звёзд и их связей (communions), и их возвышений и угнетений, и
их деканов и фасов, и их monomoiria и светлых (bright) градусов, и двенадцатые части (twelfth-
parts), и широты ветров (winds) и шагов (steps), и наклонений (obliquities), и фаз и стояний
звёзд, и таковых неподвижных звёзд, наиболее близко со-восходящих с ними – вслед за тем ты
подходишь к Hōroskopos и Середине Неба и градусам точек поворота (pivot points) 12 мест, за-
тем 7 лотов и фаз Луны (то есть, пренатальное соединение или полную Луну) и третий, седьмой
и сороковой дни Луны, и её аппликации и сепарации по долготе и широте. Затем, по оставшей-
ся части осведомись об управителе гороскопа рождения. С этого момента версия Ретория
практически идентична той версии.]
К тому же, необходимо исследовать Hōroskopos по концепции в манере древних Египтян, и
управителя гороскопа рождения, и треугольные, квадратные и шестиугольные стороны по гра-
дусу (by degree), и правые и левые стороны. Ты должен отметить все эти [фигуры (figures)] со-
гласно их собственным градусам с тем, чтобы в действиях обхода звёзд, ты не только брал сто-
роны по zōidion и по месту, когда происходят контакты (contacts), но также по градусу, как бо-
лее необходимое, особенно в zōidia короткого и долгого восхождения. Ибо, в обходах звёзд,
контакты (contacts) звёзд непосредственно и Hōroskopos и Середины Неба и лотов, – то есть те,
которые появляются в отношении не блуждающих звёзд согласно их смешениям (mixtures) –
имеют наибольшее действие, когда они имеют ту же самую широту.
[Следующий абзац находится только в версии Ретория. – Обход Кроноса сигнифицирует
демонтаж вещей, ранения, недуги и нищету, дедушку, бабушку или отца и старших братьев, и
прибыль от умершего, или причинения вреда, или водных опасностей. Обход Зевса сигнифици-
рует славу, дружеские отношения, знакомство с вельможами и, стоящими в первых рангах, и
удачные приобретения. Обход Ареса сигнифицирует кампании, общественные дела, мужество,
наказания, мятеж, внезапные войны, пожары, ранения мечом, или падения. Обход Афродиты
сигнифицирует брак, дружеские отношения, любовные расположения, общество, удачные вре-
мена, пользу или вред от женщины или матери или от родных сестёр. Обход Гермеса сигнифи-
цирует жизнь родного брата или сестры, манеру говорить, детей, торговлю, рабов, освобожде-
ние. То, что сигнифицируют обходы Солнца, Луны, Hōroskopos, Середины Неба и Лота Фор-
туны, обсуждено Птолемеем.]
Также необходимо, затем, для суждения каждой звезды согласно контактам (contacts) блуж-
дающих и не блуждающих звёзд непосредственно, и восходящего и нисходящего узла, а также
с актуализацией термов (hounds), и тем самым спрогнозировать будущее. И необходимо брать
восхождения zōidia по методам Птолемея в соответствии с Подручными Таблицами (Handy
Tables), но по методам Египтян согласно Египетским восхождениям, и по методам Валенса со-
гласно Валенсу.
Затем осведомись касательно родителей методами Птолемея, Валенса и Доротея, и по лотам
родителей. Затем касательно братьев и сестёр в соответствии с Птолемеем и по 3-му месту и по
их лотам. Затем по порядку касательно рождения (nativity) и продолжительности жизни, телес-
ной формы, структуры (conformation), касательно ранений, качества души и душевных недугов,
приобретения и получения богатства, средств к существованию, то, что каждый делает, брака,
детей, друзей, слуг, и пребывания вне дома. Присоедини к этому действия из карты двенадцато-

14
го места (chart of the twelfth-place), и кроме того, действия аппликаций и сепараций Солнца, Лу-
ны и оставшихся звёзд, и действия Hōroskopos и лотов согласно Тевкра Вавилонского. Затем
присоедини действия треугольников, квадратов, диаметров, гексагонов и соединений согласно
Доротея и других, и особенности звёзд в соответствии с местом, и пределами (bounds), и дейст-
вия восходящих и нисходящих узлов. Затем особенность смерти согласно Птолемею и Валенса.
Затем подразделения времён.
Прежде всего, затем, ищи владыку (lord) года и его положение, и свидетеля (witnesses), и если
он рассматривает свой Дом (house), то и как он расположен при рождении (nativity), и если он
оберегал ту же самую фигуру (figure), как было при рождении (nativity); и ищи Hōroskopos года
от градуса Солнечного возвращения, – то есть, от точного часа возвращения рождения (return
nativity) – и планеты, смотрящие вперёд к нему и его владыку (lord). Затем сделай распределе-
ния (distributions) Фортуны и Духа, как у Валенса, и передавай (giving over) и принимай (taking
up) звёзды, как там же. Затем, напоследок, десятилетние периоды согласно Египтянам. [Сле-
дующее только у Ретория. И после всего этого сделай распределение (distribution) года. Де-
лай это согласно видам (species) следующим образом: Для гороскопа рождения (nativity), рас-
пространи годы от Hōroskopos, Середины Неба, Солнца, Луны и Фортуны. Для отца, от Лота
Отца или подобно для матери, или от каждого места, или от Лота Года (Lot of the Year), или от
Гермеса.]

Замечания. – Из этого краткого изложения мы можем получить некоторое общее представление о


том, как Греки практически подходили к прочтению гороскопа.
1) В ознакомлении с натальным гороскопом Греческий астролог определил бы состояние каждой
планеты гораздо более подробным способом, чем в современной астрологии, подчёркивая достоин-
ства, и подкрепляя это информацией о её секте, её индивидуальном градусе размещения, её 13-ой
гармоники, со-восходящих неподвижных звёзд. Особое внимание уделяется аппликациям и сепара-
циям Луны, её фазам и пренатальному соединению или полной Луне.
2) Индивидуальные предметные области в жизни натива должны были быть изучены тремя основ-
ными способами: согласно планетарным сигнификаторам (см. цитирование Птолемея выше): соглас-
но соответствующему Дому: согласно подходящему лоту. Эти основные подходы, очевидно, подкре-
плялись наблюдениями по доктрине двенадцатых частей, аппликаций и сепараций, аспектов, разме-
щения Дома, термов и узлов, каждой из этих доктрин, содержащей информацию, относящуюся к ря-
ду предметных областей.
3) Это краткое изложение, наряду с третьим абзацем пятого рассмотрения вышеприведенной вы-
держки Гермеса, проясняет, что основных прогностических техник было два: обходы различных
звёзд (и Асцендента и лотов) и их результирующие контакты с другими планетами и звёздами, а так-
же с узлами; и восходящие времена Знаков Зодиака, скомбинированные с планетарными периодами,
как записано в Книге II Валенса. Они были дополнены некоторыми техниками для общего определе-
ния характера половины или третьей части жизни натива посредством расположения лотов, их вла-
дык и управителей триплицитета секты.
Значительное внимание уделено определению различных владык времени (time-lords) за опреде-
лённый период жизни натива. Суммарная действенность владык времени по отдельности рассматри-
вается посредством их собственных размещений. И своими комбинациями и смешиваниями эти вла-
дыки времени помогают определить качество и значимость событий, которые были спрогнозирова-
ны, как имеющие место во время того периода. Здесь упомянутый управитель года определяется пу-
тём отсчёта Знаков Зодиака от Асцендента (один Знак Зодиака для каждого года жизни); управитель
Асцендента в Солнечном возвращении; управитель определяется путём отсчёта или распределения
годов жизни от Лота Фортуны и Духа; определённые 10 летние периоды (затем называемые десятиле-
тиями) в согласии с Египтянами.
4) Заметно отсутствие в перечне прогностических методов транзитов и прогрессий. Фактически, до
настоящего времени мы имеем лишь простое упоминание транзитов в Тетрабиблосе, и мы понятия
не имеем, было ли у Греков что-нибудь, напоминающее прогрессию.

15
Часть II
Глоссарий Греческой Астрологической Терминологии
Нижеперечисленные слова являются стандартными переводами терминологии Греческих аст-
рологов Проекта Хиндсайт. Греческое слово, следующее за английским (русским), всегда пере-
водится в таком виде, если не указано иное в самих переводах. Мы не заносили в данный спи-
сок каждый астрологический термин, который мы встречали, но мы попытались включить
большинство терминов, которые в действительности встречались в переводах с определённой
частотой. Редкие термины обычно характеризуются в сносках к переводам.
В каждой записи мы приводим Греческий оригинал и эквивалентный термин в современном
астрологическом языке, если такой имеется. Мы использовали значительное количество пере-
крёстных ссылок терминов, и проверяли в приводимых важных текстах, в которых некоторые
из этих терминов могли быть исследованы в контексте. В некоторых случаях мы изменили на-
ши стандартные переводы с момента начала проекта, но мы отмечаем, когда мы начали исполь-
зовать другое слово.
Мы также попытались дать некоторое представление о буквальном значении каждого Грече-
ского термина, и наши собственные переводы отражают эти буквальные значения в максималь-
но возможной степени. Нас иногда критикуют за отсутствие перевода Греческой терминологии
на технический язык современного астролога. Не отвечая на эти возражения пространно, по-
звольте мне сделать лишь два замечания. Во-первых, многие из этих терминов происходят из,
скорее, различных семантических областей, чем наши современные английские “эквиваленты”.
Исследование этих буквальных значений может предоставить нам доступ к мышлению грече-
ского астролога, так, что мы сможем понимать его астрологическую практику, как он сам по-
нимал её. Эта цель может, в конечном счёте, быть не менее важной, чем простое изучение ан-
тичных астрологических техник – или даже того более. Во-вторых, не совсем ясно, всё ли в
греческой астрологической терминологии составляет техническую лексику в современном
смысле, или даже, думали ли греки, что такая лексика – хорошая идея. Это моё личное мнение,
что большая часть этого преднамеренно двусмысленное и имело целью помочь развить интуи-
цию и прозорливость отдельного астролога. Такая особенность лексики была бы совершенно
испорчена, если перевести её на наш собственный, однозначно технический язык.
Разумеется, этот список является предметом постоянного обновления и пересмотра.
Всюду по этому глоссарию все слова и термины, которые были определены, показаны жир-
ным шрифтом, когда они встречаются в других ссылках.

additive in times (or motion) (добавление во временах (или движении)): prothetikos.


Обычно используется при рассмотрении прямого (директного) движения.
affiliation (присоединение): sunoikeiōsis. В основном, отношение, которое планета имеет к
Знаку Зодиака с точки зрения её различных достоинств. Слову, по всей видимости, было дано
специальное значение Птолемеем. См. General Note в предисловии к Teirabiblas Book I. Что
касается корня слова oikeiōsis см. запись под kinship (родство).
affliction (поражение): kakōsis: Несколько более широкий термин в греческом, чем современ-
ном использовании, имеющий следующие употребления согласно Антиоха: 1) когда планета
бросает лучи (rays hurled) вместе с другой 2) когда она подавлена (contained) зловредными
(malefics) 3) когда зловредная (malefic) контактирует или находится в оппозиции к ней 4) когда
она управляема планетой, которая занимает одно из невыгодных мест (unprofitable places).
angle (угол): gōnia. То же самое значение, как и в современной астрологии: 1-ый, 4-ый, 7-ой
или 10-ый Дом (house).
aphesis, apheta, aphetic (афета): aphesis, aphetēs, aphetikos. Apheta (афета) - латинизиро-
ванная форма aphetēs. Происходит от aphesis, которое было заменено словом ‘пророгация (pro-
16
rogation)’ в более поздней литературе, хотя эти два слова не имеют одинакового значащего кор-
ня. Следовательно apheta (афета) = пророгатор (prorogator) и aphetic = пророгационный (pro-
rogatory). Aphesis – в действительности ‘высвобождение (releasing)’ или ‘освобождение (dis-
charging)’ или ‘начало (starting)’, буквально ‘бросающий от’. Слово было позже также заменено
термином ‘хилег (hyleg)’, которое концептуально имеет весьма непохожее значение ‘податель
жизни (giver of life)’, хотя использование хилег (hyleg) и афета (apheta) делает их функциональ-
ными эквивалентами.
Мы ещё не вполне уверены в точном значении этого слова, чтобы дать ему подлинный анг-
лийский перевод, однако, такие несколько латинизированные формы находятся в пост-
греческой астрологической литературе. См. General Note к Valens Book III.
Aphrodite (Афродита): Aphroditē. Венера.
application (аппликация): sunophē. Используется чаще всего по отношению к Луне, но, в ос-
новном, с тем же самым значением, как и в современной астрологии. Греки также признавали
приближающиеся аспекты (applying aspects). Буквально, ‘входящий в контакт (contact) с’.
Ares (Арес): Arēs. Марс.
arise (восходить): epitellō. Используется, особенно, для состояния гелиакического восхода.
ascend (of nodes) (восхождение (узлов)): anabibazō. Мы не нашли ещё никаких греческих
указаний на узлы, кроме как голова и хвост Дракона.
ascensional times (восходящие времена): anaphoroi chronoi. Число градусов прямого вос-
хождения (экваториальных градусов), которые проходят через меридианный круг в течение
времени, за которое определённый градус Зодиака восходит и принимает определённое поло-
жение относительно горизонта. Из-за наклона Зодиака к экватору, каждый из Знаков Зодиака
восходит за разное количество времени, порождая Знаки Зодиака долгого восхождения и Знаки
Зодиака короткого восхождения. В Эллинистическое время было 5 совершенно различных рас-
пределений восходящего времени к Знакам Зодиака: Система A, которая предполагает тропи-
ческий Зодиак, в котором, 10°, была расположена точка весеннего равноденствия, и исполь-
зовала Вавилон, как основу для вычисления klimata, Система A, но использовала Александ-
рию, как основу для вычисления klimata, Система B, которая размещала точку весеннего рав-
ноденствия в 8°, и использовала Вавилон, как основу для вычисления klimata, Система B с
Александрией, используемой в качестве основы для вычисления klimata, и Птолемеева (сис-
тема, астрономически наиболее точная). Таблицы для всех них могут быть найдены в Разделе
V. Валенс использовал композитную систему, в которой точка весеннего равноденствия Систе-
мы B была скомбинирована с восходящими временами Системы A, основанную на klimata,
вычисленных относительно Вавилона! См. Введение к Книге I Книге II, Часть 1 Проекта Хин-
дсайт издания Антологии Валенса.
В методе обходов, где эти времена наиболее часто использовались, единица из этих восходя-
щих времён приравнивалась к одному году жизни.

17
Таблица Восходящих Дуг Зодиакальных Знаков,
Современный Формат Использования Птолемеевых Методов

Шир.  -   -   -   -  -   - 
0 27°55' 29°54' 32°11' 32°11' 29°54' 27°55'
5 26 54 29 5 31 51 32 31 30 44 28 56
10 25 51 28 15 31 30 32 51 31 34 29 58
15 24 47 27 23 31 9 33 13 32 26 31 2
20 23 40 26 28 30 47 33 35 33 21 32 9
21 23 26 26 17 30 42 33 40 33 32 32 23
22 23 12 26 5 30 37 33 45 33 44 32 37
23 22 58 25 53 30 32 33 50 33 56 32 51
24 22 43 25 41 30 27 33 55 34 8 33 6
25 22 29 25 29 30 22 34 0 34 20 33 20
26 22 14 25 17 30 17 34 5 34 32 33 35
27 21 58 25 4 30 12 34 10 34 45 33 51
28 21 43 24 51 30 6 34 16 34 58 34 6
29 21 27 24 38 30 1 34 21 35 11 34 22
30 21 11 24 24 29 55 34 27 35 25 34 38
31 20 54 24 10 29 49 34 33 35 39 34 55
32 20 37 23 56 29 43 34 39 35 53 35 12
33 20 20 23 42 29 37 34 45 36 7 35 29
34 20 2 23 27 29 30 34 51 36 22 35 47
35 19 44 23 11 29 24 34 58 36 38 36 5
36 19 26 22 55 29 17 35 5 36 54 36 23
37 19 7 22 39 29 10 35 12 37 10 36 43
38 18 47 22 22 29 2 35 19 37 27 37 2
39 18 27 22 5 28 55 35 27 37 44 37 22
40 18 6 21 47 28 47 35 35 38 2 37 43
41 17 45 21 28 28 38 35 43 38 21 38 4
42 17 23 21 8 28 30 35 52 38 41 38 26
43 17 0 20 48 28 21 36 1 39 1 38 49
44 16 36 20 27 28 11 36 11 39 22 39 13
45 16 12 20 5 28 1 36 21 39 44 39 37
46 15 46 19 42 27 50 36 32 40 7 40 3
47 15 20 19 18 27 39 36 43 40 31 40 29
48 14 53 18 53 27 27 36 55 40 56 40 56
49 14 24 18 26 27 14 37 8 41 23 41 25

18
50 13 55 17 58 27 0 37 22 41 51 41 55
51 13 23 17 28 26 45 37 37 42 21 42 26
52 12 51 16 57 26 29 37 53 42 52 42 58
53 12 17 16 23 26 12 38 10 43 26 43 32
54 11 41 15 47 25 53 38 29 44 2 44 8
55 11 3 15 9 25 32 38 50 44 40 44 46
56 10 24 14 27 25 8 39 14 45 22 45 25
57 9 42 13 42 24 42 39 40 46 7 46 7
58 8 57 12 54 24 12 40 10 46 55 46 52
59 8 10 12 0 23 38 40 44 47 49 47 39
60 7 19 11 1 22 58 41 24 48 48 48 30
61 6 26 9 55 22 10 42 12 49 54 49 24
62 5 28 8 42 21 11 43 11 51 7 50 21
63 4 26 7 18 19 56 44 26 52 31 51 23
64 3 19 5 41 18 13 46 8 54 8 52 30
65 2 6 3 48 15 40 48 42 56 1 53 43
66 0 47 1 30 10 47 53 35 58 19 55 2

Таблица Восхождений – Система A для Александрии

K. -  - - - - -


1 21°40' 00" 25°00' 00" 28°20'00" 31°40'00" 35°00'00" 38°20 00'
2 20 33 20 24 20 00 28 6 40 31 53 20 35 40 00 37 26 40
3 19 26 40 23 40 00 27 53 20 32 6 40 36 20 00 40 33 20
4 18 20 00 23 00 00 27 40 00 32 20 00 37 00 00 41 40 00
5 17 13 20 22 20 00 27 26 40 32 33 20 37 40 00 42 46 40
6 16 6 40 21 40 00 27 13 20 32 46 40 38 20 00 43 53 20
7 15 00 00 21 00 00 27 00 00 33 00 00 39 00 00 45 00 00

Таблица Восхождений – Система A для Вавилона

K. -  - - - - -


1 21°6'40" 24°40'00" 28°13'20" 31°46'40" 35°20'00" 38°53'20"
2 20 00 00 24 00 00 28 00 00 32 00 00 36 00 00 40 00 00
3 18 53 20 23 20 00 27 46 40 32 13 20 36 40 00 41 6 40
4 17 46 40 22 40 00 27 33 20 32 26 40 37 20 00 42 13 20
5 16 40 00 22 00 00 27 20 00 32 40 00 38 00 00 43 20 00
6 15 33 20 21 20 00 27 6 40 32 53 20 38 40 00 44 26 40
7 14 26 40 20 40 00 26 53 20 33 6 40 39 20 00 45 33 20

19
Таблица Восхождений – Система B для Александрии

K. -  - -  - - -


1 23°30'00" 25°00'00" 27°30'00" 32°30'00" 35°00'00" 37°30'00"
2 21 30 00 24 20 00 27 10 00 32 50 00 35 40 00 38 30 00
3 20 36 00 23 40 00 26 50 00 33 10 00 36 20 00 39 30 00
4 19 30 00 23 00 00 26 30 00 33 30 00 37 00 00 40 30 00
5 18 30 00 22 20 00 26 10 00 32 50 00 37 40 00 41 30 00
6 17 30 00 21 40 00 25 50 00 34 10 00 38 20 00 42 30 00
7 16 30 00 21 00 00 25 30 00 34 30 00 39 00 00 43 30 00

Таблица Восхождений – Система B для Вавилона

K. -  -  -  - -  -
1 22°00'00" 24°40' 00" 27°20'00" 32°40'00" 35°20'00" 38°00'00"
2 21 00 00 24 00 00 27 00 00 33 00 00 36 00 00 39 00 00
3 20 00 00 21 20 00 26 40 00 33 20 00 36 40 00 40 00 00
4 19 00 00 22 40 00 26 20 00 33 40 00 37 20 00 41 00 00
5 18 00 00 22 00 00 26 00 00 34 00 00 38 00 00 42 00 00
6 17 00 00 21 20 00 25 40 00 34 20 00 38 40 00 43 00 00
7 16 00 00 20 40 00 25 20 00 34 40 00 39 20 00 44 00 00

В последних четырёх таблицах первый столбец каждой таблицы помечен “K.”, означающее
klima. См. klima, klimata.
astrological effect (астрологическое влияние): apotelesma. Греческое слово здесь, как пра-
вило, относится к влияниям, вызванным в предмете неким действием, или событиям, вызван-
ным неким действием. Поскольку оно зачастую использовалось в астрологическом контексте, в
конечном счёте, оно приобрело явный подтекст астрологического влияния. Апотелесмати-
ки (Apotelesmatics) – общее название астрологических трактатов всей традиции.
averse (in aversion to) (имеющий отвращение (в антипатии к)): apostrophē. Планеты, за-
нимающие Знаки Зодиака несвязанные друг с другом. Буквально, они – отвернувшиеся друг от
друга. См. запись под unconnected (несвязанный).
bear witness to (свидетельствовать): epimarturo. См. запись под testify to (заявлять).
benefic (благотворный): agathopoios. Буквально, “производитель блага”.
bound, boundary (предел, граница): horion. Традиционно называемый ‘терм (term)’, но это
вводит в заблуждение в современном английском языке. Предел (bound) – одно из неравно-
мерных разделений Знака Зодиака на 5 частей согласно непонятному обоснованию. Есть 4 раз-
личных системы разделений; Египетская, Халдейская, Птолемеева и одна описана Веттием Ва-
ленсом в Книге III Антологии. Пределы (bounds) заключают в себя одно из традиционных
достоинств. До Тома VIII мы постоянно использовали слово ‘boundary (граница)’, но теперь
мы думаем, что ‘предел (bound)’ использовать лучше.

20
Пределы (термы) Согласно Египтян

Овен Телец Близнецы Рак Лев Дева


 6 6  8 8  6 6  7 7  6 6  7 7
 6 12  6 14  6 12  6 13  5 11  10 17
 8 20  8 22  5 17  6 19  7 18  4 21
 5 25  5 27  7 24  7 26  6 24  7 28
 5 30  3 30  6 30  4 30  6 30  2 30
Весы Скорпион Стрелец Козерог Водолей Рыбы
 6 6  7 7  12 12  7 7  7 7  12 12
 8 14  4 11  5 17  7 14  6 13  4 16
 7 21  8 19  4 21  8 22  7 20  3 19
 7 28  5 24  5 26  4 26  5 25  9 28
 2 30  6 30  4 30  4 30  5 30  2 30

Пределы (термы) Согласно Халдеям. Дневные Гороскопы4

Овен Телец Близнецы Рак Лев Дева


 8 8  8 8  8 8  8 8  8 8  8 8
 7 15  7 15  7 15  7 15  7 15  7 15
 6 21  6 21  6 21  6 21  6 21  6 21
 5 26  5 26  5 26  5 26  5 26  5 26
 4 30  4 30  4 30  4 30  4 30  4 30
Весы Скорпион Стрелец Козерог Водолей Рыбы
 8 8  8 8  8 8  8 8  8 8  8 8
 7 15  7 15  7 15  7 15  7 15  7 15
 6 21  6 21  6 21  6 21  6 21  6 21
 5 26  5 26  5 26  5 26  5 26  5 26
 4 30  4 30  4 30  4 30  4 30  4 30

Для ночных гороскопов меняются пределы (bounds)  и , в других отношениях пределы


(bounds) такие же самые, как для дневных гороскопов.

4
Как описано в Тетрабиблос Птолемея, Книга I.

21
Пределы (термы) Согласно Птолемея5

Овен Телец Близнецы Рак Лев Дева


 6 6  8 8  7 7  6 6  6 6  7 7
 8 14  7 15  6 13  7 13  7 13  6 13
 7 21  7 22  7 20  7 20  6 19  5 18
 5 26  4 26  6 26  7 27  6 25  6 24
 4 30  4 30  4 30  3 30  5 30  6 30
Весы Скорпион Стрелец Козерог Водолей Рыбы
 6 6  6 6  8 8  6 6  6 6  8 8
 5 11  8 14  6 14  6 12  6 12  6 14
 8 19  7 21  5 19  7 19  8 20  6 20
 5 24  6 27  6 25  6 25  5 25  6 26
 6 30  3 30  5 30  5 30  5 30  4 30

Пределы (термы) Согласно Веттия Валенса, Книга III, Дневные Гороскопы

Овен Телец Близнецы Рак Лев Дева


 3 3  5 5  4 4  5 5  3 3  5 5
 5 8  4 9  4 8  3 8  5 8  4 9
 5 13  4 13  5 13  5 13  5 13  4 13
 4 17  4 17  3 16  5 18  4 17  4 17
 4 21  5 22  5 21  4 22  4 21  5 22
 4 25  3 25  5 26  4 26  4 25  3 25
 5 30  5 30  4 30  4 30  5 30  5 30
Весы Скорпион Стрелец Козерог Водолей Рыбы
 4 4  5 5  3 3  5 5  4 4  5 5
 4 8  3 8  5 8  4 9  4 8  3 8
 5 13  5 13  5 13  4 13  5 13  5 13
 3 16  5 18  4 17  4 17  3 16  5 18
 5 21  4 22  4 21  5 22  5 21  4 22
 5 26  4 26  4 25  3 25  5 26  4 26
 4 30  4 30  5 30  5 30  4 30  4 30

5
Термы Птолемея, как представленные здесь являются почти точно такими же, как те, которые использовал Виль-
ям Лилли и другие астрологи 17-го столетия в Англии. Различие лишь в Близнецах, где Лилли имеет 6,14,21,
26 и 30, из-за различия в один градус на участке терма . Из того, что мы знаем, вариант Лилли столь же при-
тязает на достоверность, как и версия, данная в тексте Тойбнера. Согласно Ли Леман (Lee Lehman), Птолемеевы
термы, как даны здесь, подают надежды будучи статистически достоверными на примере случаев суицида в Нью-
Йорке. См. Lee Lehman, Essential Dignities, West Chester, PA, Whitford Press, 1989.

22
Пределы (термы) Согласно Веттия Валенса, Книга III, Ночные Гороскопы

Овен Телец Близнецы Рак Лев Дева


 5 5  4 4  4 4  5 5  5 5  4 4
 3 8  5 9  4 8  5 10  3 8  5 9
 4 12  4 13  5 13  3 13  4 12  4 13
 5 17  4 17  5 18  4 17  5 17  4 17
 4 21  5 22  3 21  5 22  4 21  5 22
 4 25  5 27  4 25  4 26  4 25  5 27
 5 30  3 30  5 30  4 30  5 30  3 30
Весы Скорпион Стрелец Козерог Водолей Рыбы
 4 4  5 5  5 5  4 4  4 4  5 5
 4 8  5 10  3 8  5 9  4 8  5 10
 5 13  3 13  4 12  4 13  5 13  3 13
 5 18  4 17  5 17  4 17  5 18  4 17
 3 21  5 22  4 21  5 22  3 21  5 22
 4 25  4 26  4 25  5 27  4 25  4 26
 5 30  4 30  5 30  3 30  5 30  4 30

Chaldean Order (Халдейский Ряд): Это также называется “Ряд Семи-Зонной Сферы”. Это
ряд планет, как правило, от самой медленной до самой быстрой , , , , , , . Иногда
он идёт в обратном порядке.
circular period (круговой период): См. period (период).
circumambulation (обход): peripatos. Греческое слово для примарной (первичной) дирекции.
Слово буквально означает ‘идти вокруг’ и смысл, по-видимому, тот, что планета шла вокруг
гороскопа со скоростью один градус в год. Обходы детализируют, как они различались от аст-
ролога к астрологу. См. запись под ascensional times (восходящие времена). Также см. Па-
вел, глава 34; Тетрабиблос Книга III, глава 10; Валенс, Книга III.
climacterical (климактерический): klimaktērikos. Относится к критическому времени в жиз-
ни.
commencement (начало, вступление в действие): katarchē. Начало события в элективной
или хорарной астрологии.
commixture (смешивание): sugkrasis. Фундаментальное смешение (mixture) элементов или
природ, например, когда качества отдельных планет сочетаются.
communion (общность, связь): metochē. Отношение между двумя планетами, совместно ис-
пользующих тот же самый Знак Зодиака, когда этот Знак Зодиака является Домом одной и воз-
вышением другой.
congenial, congeniality (родственный, сродство): oikeios, oikeiōsis. См. запись под kinship
(родство).

23
configuration (конфигурация): suschēmatismos. Как правило, аспект между планетами.
Сравни figure (фигура) и figuration (фигурация).
conjunction (соединение): sunodos. То же самое значение, как и у современного термина.
contact (контакт): kollēsis. Когда одно тело приходят к той же самой долготе, какое имеет
другое, в особенности посредством метода обхода (circumambulation).
containment (сдерживание): emperischesis. Говорится о планете, которая окружена двумя
планетами так, что никакая другая планета не вклинивается лучами в интервал между ними.
contemplate (созерцать): theōreō. Общепринятое слово для аспекта, которое, по-видимому,
относится к аспектам, брошенным в любом направлении, т. е., в предшествующий и последую-
щий Знаки Зодиака.
contrariety (несовместимость, противодействие): enantiōma. Детримент в современной тер-
минологии. Знак Зодиака противоположный одному из Знаков Зодиака, от имени которого пла-
нета управляет. Греки в большей степени имеют значение сдерживания или препятствия, чем
некоего причинения ущерба.
co-rise (со-восход): paronatellō. Когда небесное тело восходит над горизонтом в то же самое
время, как и другое тело или градус Зодиака. Буквально, оно восходит вдоль стороны другого
тела. См. General Note в предисловии к Anonymous of 379.
co-ruler (соуправитель): sunoikodespotēs. 1) Планета, которая имеет один из видов досто-
инств, за исключением Знака Зодиака управления, считающейся соуправителем того Знака Зо-
диака (или градуса). 2) Ночной управитель тригона в дневном гороскопе (и наоборот) иногда
представляется соуправителем тригона. 3) Согласно Hephaistio, Книга 1, глава 13, то же са-
мое греческое слово иногда используется, когда планета пребывает в своём собственном Доме,
и тем самым всецело дома. В этом смысле греческая приставка sun не может быть записана
английской ‘co-’.
crisis (кризис): klimaktēr. Один из критических периодов жизни, который может быть спрог-
нозирован методом обходов. Он, в основном, относится к физическим кризисам, но находил
более широкое применение ещё в античные времена. Слово буквально означает ‘ступенька
(rung)’ (как в лестнице).
culminate (кульминировать): mesouraneō. Буквально, (занять) Середину Неба.
decan (декан): dekanos. Один из 36 божеств, сопоставимый с 10 градусными делениями Зна-
ков Зодиака, возможно связанными с экстра-зодиакальными созвездиями со-восходящими с
этими делениями Зодиака. Каждый декан, по-видимому, получается особым образом тем или
иным одно-третьим делением Знака Зодиака, а результат этого действия назван фас (face) од-
ной из планет. См. face (фас). См. Liber Hermetis, глава I, касательно символизма деканов.
decennial (десятилетний): dekaetēros. Это – система планетарных периодов, наиболее полно
описана Юлием Фирмиком Маттерном. Она использует малый период каждой планеты (см.
period (период)) и подсчитывает месяцы, а не годы,
      
25 + 20 + 8 + 19 + 15 + 12 + 30 = 129
Это – десять лет и 9 месяцев. Последовательность определяется следующим образом: В днев-
ном гороскопе каждая начинается с Солнца, в ночном гороскопе – с Луны. Другие планетарные
периоды идут в том же порядке, в котором они следуют за Солнцем или Луной в порядке Зна-
ков Зодиака. Каждая планета, начинающая с Солнца или Луны получает 129 месяцев по поряд-

24
ку. Каждый период, в свою очередь, подразделяется на периоды, каждый из которых получает
число месяцев, сопоставленных с ним, начинающихся с управителя большого периода и иду-
щих в порядке планет, в порядке Знаков Зодиака следующего управителя большого периода.
То, что делает эту систему различной, заключается в том, что порядок периодов определён
порядком планет в гороскопе, а не неким заданным порядком, и то, что каждый большой пери-
од имеет равную продолжительность. Кен Гиллман (Ken Gillman) подробно писал об этой сис-
теме в своём журнале Considerations, хотя он относился к ним, как к Фирдарам (Alfridaries),
название обычно используемое при обращении к другой системе, впервые находилось в сред-
невековых источниках. Термин ‘десятилетний (decennial)’ – из Средневековья, которое получи-
ла технику от Маттерна.
decline (падение): apoklima. Падающий (кадентный) Дом. Буквально, Дом, который падает из
точки поворота (pivot point).
degree (градус): moira. Обычный Греческий термин для градуса Зодиака. Однако, слово бук-
вально означает ‘часть (portion)’ или ‘выделяемая часть (allotment)’, и не принадлежит той же
самой семантической области, как латинское слово gradus (означающее ‘шаг (step)’) из которо-
го мы получаем наше слово градус. См. Общее Примечание в предисловии к нашему переводу
Павла. Также см. примечание к главе 22 Павла.
descend (of nodes) (захождение (узлов)): katabibazō. Мы не нашли ещё никаких указаний на
узлы, кроме как голова и хвост Дракона.
depression (упадок): tapeinōma. Падение (фалл) (Fall) в современной терминологии. Знак Зо-
диака напротив Знака Зодиака, в котором планета возвышена.
destroyer, destructive (разрушитель, разрушительный): anairetēs, anairetikos. Планета,
которая завершает жизнь человека в методе дирекций. Также известный в латинизированной
форме, как anaereta (анарета) в более поздней литературе.
diametrical, diameter (диаметральный, диаметр): diametrikos. В оппозиции. Греческое
слово просто ссылается на тело в одном конце диаметра круга.
divide the hour (граница часа): horonomeō. Быть на Асценденте. Синоним для отметка часа
(mark the hour). См. ниже. Также см. General Note к Anonymous.
dwelling place (местообитание): oikētērion. Редкий синоним для Дома (в Греческом смысле)
планеты.
east (восток): heōios. Обычное Греческое слово для дирекции, оно также иногда переводится,
как ‘утро (morning)’.
east in relation to the Sun (or Moon) (восточный относительно Солнца (или Луны)):
heōios pros ton helion. Говорится о планете, это означает, что планета смотрит на восток, когда
она смотрит на Солнце (или Луну), не то, что планета является восточной от Солнца (или Лу-
ны). В более поздней традиции это называлось ‘восточная (oriental) от Солнца’.
enclosure (ограждение): perischesis. Говорится о планете несвязанной (unconnected) с дру-
гой планетой, в современном не имеющая аспектного (inconjunct) отношения (посредством
Знака Зодиака), так как Знак Зодиака последней планеты является диаметральным (diametrical)
к одному из Знаков Зодиака, смежного со Знаком Зодиака первой, и в трине к другому смежно-
му Знаку Зодиака. Первая планета фактически ‘окружена’ аспектами последней.

25
effect-description (описание влияния): apotelsmatographia. Описание астрологических
влияний. Я не полагаю, что греческое слово относится к гороскопу непосредственно до самого
позднего в традиции.
Evil Fortune (place of) (Злая Судьба (место)): kakē tuchē. Шестой Дом.
Evil Spirit (place of) (Злой Дух (место)): kakos Daimōn. Двенадцатый Дом.
exaltation, exalted (возвышение (экзальтация), возвышен): hypsōma. Знак Зодиака, в кото-
ром планета возвышена. Одно из традиционных достоинств.
face (фас): prosōpon. Греческое слово может также означать ‘облик (person)’ или ‘личина
(mask)’. Фас считается результатом формирования одной-трети делений каждого Знака Зодиака
деканами. Одно из 5 достоинств согласно более поздней традиции, но не согласно Птолемею.

Таблица Фасов или Деканических Управлений

           
1-ый            
2-ой            
3-ий            

familiarity (дружественные отношения): oikeiōsis. См. запись под kinship (родство).


figuration (фигурация): schēmatismos. Это предпочитаемое слово Птолемея для аспекта, за-
частую относимое к аспекту, делаемому между Знаками Зодиака, а также делаемому между
планетами, что является намного чаще конфигурацией (configuration) suschēmatismos. Это, в
некоторой степени, более абстрактный термин, чем фигура (figure), и, видимо, имеет отноше-
ние к положению или отношению, которое тело или Знак Зодиака сам имеет, как результат уча-
стия во взаимосвязи аспекта, как в фигурациях (figurations), которые исполнители принима-
ют в танце. См. General Note в предисловие к Tetrabiblos Book I.
figure (фигура): schēma. Наиболее общее Греческое слово для любого вида астрологического
отношения между планетами, Знаками Зодиака и Домами. См. Общее Примечание в предисло-
вии к Павлу.
figure-description (описание фигуры): schemarographia. Описание астрологических фигур в
гороскопе. Я не полагаю, что греческое слово относится к гороскопу непосредственно до само-
го позднего в традиции.
Gate of Hades (Врата Гадеса (Аида)): Aidou pulē. Второй Дом.
Giving over (передавать) и taking up (принимать): paradosis kai paralēpsis. Латинский, tra-
ditio et assumptio. Это действие, которое происходит как результат смены управителей плане-
тарного периода или владык времени (time-lords). Это, по-видимому, наиболее значимое в
типах периодов, используемых Веттием Валенсом.
Good Fortune (place of) (Удачи (место)): agathē tuchē. Пятый Дом.
Good Spirit (place of) (Доброго Духа (место)): agathos daimōn. Одиннадцатый Дом.
God (place of) (Бога (место): theos. Девятый Дом.
Goddess (place of) (Богини (место)): thea. Третий Дом.

26
have dealings with (иметь отношение с): chrēmatizō. Это относится ко всем управленческим
или управляющим функциям (расположениям) проводимым планетарным управителем
(ruler), хозяином (master), владыкой (lord), распорядителем (steward) и т. д. Эти функции
могут быть успешно выполнены лишь в определённых Домах. См. запись под profitable
places (прибыльные места).
Hermes (Гермес): Hermēs. Меркурий.
hexagonal (side) (гексагональная (сторона)): hexagōnikē pleura. Секстиль. Греческий отно-
сится к стороне равностороннего шестиугольника.
hide (скрывать): kruptō. Используется непосредственно в отношении гелиакического захода
небесного тела. См. запись под ‘set (заход)’.
Hōroskopos: hōroskopos. Асцендент. Буквально, метка часа (hour-marker). Наш термин Ас-
цендент не подходящий перевод, так как Греческий термин имеет более широкий смысл – дру-
гие места Зодиака могут отмечать час рождения и быть началом систем Дома. См. Общее
Примечание в предисловии к Павлу.
hour (час): hōra. Есть два типа часов в античной астрологии, равные или экваториальные ча-
сы, вид часов, используемых в современном хронометраже, и неравные часы, известные в бо-
лее поздней астрологии, как планетарные часы. Последний тип часов основан на временах
восхода и захода Солнца. День начинается с восходом Солнца. Время между восходом и захо-
дом Солнца разделено равномерно на двенадцать часов. Первый час после рассвета дан упра-
вителю дня. Последующие часы управляются планетами согласно Халдейскому ряду, повто-
ряясь по мере необходимости. Фактически управление днями осуществляется, естественно,
следующей последовательностью с рассвета в воскресенье, как в следующей таблице показано.
Таблица Планетарных или Неравных Часов
Воск. Пон. Втор. Сред. Четв. Пятн. Суб.
      
Рассвет       
2-ой       
3-ий       
4-ый       
5-ый       
6-ой       
Полдень       
8-ой       
9-ый       
10-ый       
11-ый       
12-ый       
Ночь       
2-ой       
3-ий       
4-ый       
5-ый       
6-ой       
Полночь       
8-ой       
9-ый       
10-ый       
11-ый       
12-ый       

27
house (Дом): oikos. В современной идиоме, Знак Зодиака в той мере, в какой он является ме-
стообитанием для планеты, которая управляет от своего имени. Не путать с современным ис-
пользованием Дома. См. запись под place (место).
hurl rays (бросание лучей): aktinoboleō. Слово аспект, ограниченный восточными аспектами в
обратном направлении в порядке Знаков Зодиака. Противоположность рассматриванию (re-
garding). Может происходить из ранней Греческой оптической теории (Эмпедокл), в которой
компонент в видении принимал истечения луча, отброшенного рассматриваемым телом.
Ingress (вхождение): epembasis. Очевидно транзит, но транзит в Знак Зодиака или место, за-
нимаемое телом, а не самим градусом. Не часто приводится, и упоминается лишь изредка Пто-
лемеем.
Kinship (родство): oikeiōsis. Технический термин Птолемея для описания сходства между
Знаками Зодиака, хотя иногда также, использующийся для описания сходств между Знаками
Зодиака и планетами (ср. запись под affiliation (присоединение)). Слово, возможно, может
происходить из концепции стоиков с таким же самым названием, которое относит распростра-
нение чувства самосохранения одного к включению бытия другого, рассматривая и относя их,
как считающихся единым целым или воспринимая себя. Таким образом, оно является более
сильной взаимосвязью, чем симпатия. См. General Note в предисловии к Tetrabiplos Book I.
klima, klimata: klima, klimata. Klimata (множественное число) соответствует нашим широ-
там. Однако, широты рассчитываются на основе элевации Северного Полюса Мира от горизон-
та, в то время как klimata рассчитываются на основе продолжительности самого долгого дня
года. Наиболее распространённое соглашение, изображённое в таблице, разделяет мир на семь
сегментов широты в соответствии с самым долгим днём. Следующие таблицы определяют kli-
mata согласно и продолжительности самого долгого дня и широтам в центре каждого сегмента
(Таблицы рассчитаны на основе наклонения 23°41' для приблизительно 150 г. н. э.).
Klimata, Основанные на Александрии
K. = 1 2 3 4 5 6 7
Шир. 30 32 33 41 36 35 39 15 41 42 43 56 45 59
День 14:00 14:16 14:32 14:48 15:04 15:20 15:36

Klimata, Основанные на Вавилоне


K. = 1 2 3 4 5 6 7
Шир. 32 08 35 10 37 58 40 30 42 50 44 59 46 57
День 14:08 14:24 14:40 14:56 15:12 15:28 15:44

Значения широт приблизительны, так как соотношение широта-klima изменяется медленно с


течением времени из-за изменения в наклоне эклиптики.
Значения в этих таблицах соответствуют книге Греческие Гороскопы Нейгебауера и Ван Хе-
зена. Согласно этим авторам, эти различные комбинации расчёта klima и, Система A и B ис-
пользовались античными авторами, особенно Веттием Валенсом. Хотя мы не уверены, что ука-
зание на Халдейскую Систему восхождений либо Системы A, либо B, восхождения базирова-
лись на klimata, полученных из Вавилона, а Египетская Система была Системой A или B, бази-
рующейся на klimata, полученных из Александрии. См. также ascensional times (восходя-
щие времена).
Kronos (Кронос): Kronos. Сатурн.

28
light of the sect (Светило секты): Это – одно из Светил, Солнце или Луна, которая находится
в секте в гороскопе, то есть, Солнце в дневном гороскопе, Луна в ночном гороскопе.
like-engirding (опоясывание): homozōnia. Знаки Зодиака, имеющие тех же самых управите-
лей Знака Зодиака, имеют такую взаимосвязь. Это, по-видимому, исходит из идеи, что такие
пары Знаков Зодиака находятся в параллельных поясах или зонах.
lord/lady (владыка/владычица): kurios/kuria. Планета, которая имеет власть, обычно управи-
тель Знака Зодиака. Вплоть до Тома VII мы также переводили этот термин, как управитель
(ruler), однако мы теперь предназначаем тот перевод для oikodespotēs.
-lord (-владыка): -kratōr. Зачастую используемый относительно владыки (lord) пределов
(bounds) horatokratōr.
lot (лот, жребий): klēros. Одна из многочисленных “чувствительных точек” обычно рассчиты-
ваемых, как функция пары планет и Асцендента, наиболее известная из которых – Лот Форту-
ны. Слово ‘lot (лот, жребий)’ является более лучшим переводом, чем ‘part (часть)’, так как
греческое слово имеет как смысл распределения, так и случайного выпадения, как ролью игры в
кости. Ср. запись под degree (градус). Лоты (дребии) (lots) зачастую используются для от-
метки происхождений производных систем Дома.
Лоты (Жребии) от Павла
Название Дневной Ночной

Фортуны ()  Asc. +  –  Asc. +  – 


Духа ()  Asc. +  –  Asc. +  – 
Эроса  Asc. +  –  Asc. +  – 
Необходимости  Asc. +  –  Asc. +  – 
Мужества  Asc. +  –  Asc. +  – 
Победы  Asc. +  –  Asc. +  – 
Немезиды  Asc. +  –  Asc. +  – 

Лоты (Жребии) от Павла и Других


Название Дневной Ночной
Отца6 Asc. +  –  Asc. +  – 
Матери Asc. +  –  Asc. +  – 
Братьев (Сестёр) Asc. +  –  Asc. +  – 
Детей Asc. +  –  Asc. +  – 
Брака Мужчин Asc. +  –  Asc. +  – 
Брака Женщин Asc. +  –  Asc. +  – 

6
Если Сатурн находится под лучами или сожжён, тогда формула для Лота Отца должна быть следующей:
Лот Отца Дневной и Ночной Asc. +  – .

29
Лоты (Жребии) от Веттия Валенса и Liber Hermetis
Название Дневной Ночной

Долга Asc. +  –  Asc. +  – 


Воровства7 +– +–
Предательства Asc. +  –  Asc. +  – 
Отхожего Дома8 Asc. +  –  Asc. +  – 
Возв. Рождения Asc. + I9° –  Asc. + 3° – 
Базиса9 Asc. +  –  Asc. +  – 

malefic (зловредный): kakopoios. Буквально, “производитель зла”.


mark the (birth) hour (метка (рождения) часа): hōroskopeō. То есть, быть на Асценденте.
Это глагол, образованный из существительного Hōroskopos.
master, mastership (хозяин, главенство): despotēs, despoteia. Обычно используется относи-
тельно управителя тригона (trigon ruler), хотя иногда в качестве более общего слова управ-
ления.
Midheaven (Зенит): mesouronēma. Буквально, Середина Неба.
mixture (смешение): krasis. Фундаментальное сочетание ингредиентов, таких как смешение
основных качеств в элементах. Ср. запись под commixture (смешивание).
monomoiria (мономойры): monomoiria. Распределение отдельных градусов Зодиака различ-
ным планетам. См. Павел, глава 5 и 32; Liber Hermetis, глава 35.
Первая система, описанная Павлом основана на управлениях Знака Зодиака. Первый градус
каждого Знака Зодиака управляется управителем Знака Зодиака, следующим за каждой из дру-
гих планет Халдейского ряда. Вторая система основана на управителях триплицитета и изме-
няется согласно дню и ночи. Текст, описывающий подобную систему в Liber Hermetis находит-
ся в весьма плохом состоянии и мы ещё не сделали необходимого восстановления, если, конеч-
но, это возможно.

7
Часть Кражи (Part of Downfall) в Liber Hemtetis.
8
Из Liber Hemtetis. Отхожий Дом или Место (Necessary House) – лот, который определяет Дом, который имеет
особые затруднения для натива, указывающие разочарование, лишение свободы, клевету от других и так далее.
9
Формула для Базиса – та же самая днём и ночью, но всегда измеряется по короткой дуге, отделяющих две точки,
 и . Если  -  является больше, чем 180°, то применяют  - , и наоборот.

30
Таблица Мономойр – Первый Тип

Град.          
1       
2       
3       
4       
5       
6       
7       
8       
9       
10       
11       
12       
13       
14       
15       
16       
17       
18       
19       
20       
21       
22       
23       
24       
25       
26       
27       
28       
29       
30       

31
Таблица Мономойр – Второй Тип

Триплицитет 1 Триплицитет 2 Триплицитет 3 Триплицитет 4


Град.
   
Д Н Д Н Д Н Д Н
1        
2        
3        
4        
3        
6        
7        
8        
9        
10        
11        
12        
13        
14        
15        
16        
17        
18        
19        
20        
21        
22        
23        
24        
25        
26        
27        
28        
29        
30        

nativity (гороскоп рождения, рождение): genesis. Общепринятое греческое слово для рожде-
ния (birth) чего угодно, здесь говорится о гороскопе рождения (nativity). Иногда распространя-
ется на жизнь индивидуума, например, когда говорится “это рождение (nativity) изменится к
худшему”. Однако, это, по-видимому, не относится к карте рождения (chart), как абстракции,
как это делает английское слово ‘geniture (генитура)’.
non-wandering (не блуждающий): aplanēs. Говорится о неподвижных звёздах, так как, хотя
они движутся согласно суточному движению, они не блуждают в некотором неравномерном
способе планет.
occident, occidental (запад, западный): dusmos, dutikas (иногда во множественном числе).
Область, где небесные тела заходят (set).
occupancy (занятие): epochē. В астрономии оно обычно означает ‘эпоху (epoch)’ или время,
от которого рассчитываются небесные положения. Но в астрологии оно зачастую, оказывается,
имеет понимание общего положения тела. По меньшей мере, действительно, корень epechō за-
частую имеет простое значение ‘занять положение’. См. Общее Примечание в предисловии к
Анониму 379 г.

32
orient, oriental (восток, восточный): anatolē, anatolikos (иногда во множественном числе).
Область, где небесные тела восходят (rise).
(non-)partisan ((не-)сторонник)): airetikos. Относящийся к секте.
period (период): Существует большое разнообразие планетарных периодов в античной астро-
логии. Перечисленные в таблице ниже имеют различные основы. “Минимальный”, “Наиболь-
ший” и “Седьмой” периоды, перечисленные ниже, основаны на различных планетарных рекур-
рентных циклах, т. е., периодах времени, в которые планета соединяется с Солнцем в том же
самом Знаке Зодиака или градусе. “Минимальный” период известен также как круговой пери-
од (circular period) планеты, так как планета в известном смысле делает полный круг. “Мак-
симальные” периоды для Светил получены из максимальной дневной полудуги Солнца на са-
мом высоком klima. Период Луны меньше периода Солнца из-за дуги, необходимой для Луны,
чтобы стать видимой после соединения с Солнцем. Периоды для других планет равны количе-
ствам градусов в их пределах (bounds) согласно Египетской и Птолемеевой систем. “Средний”
период – средняя величина “Минимального” и “Максимального”.

Планетарные Периоды
Планета Мин. Средний Макс. Наибольший Седьмой
 19 69.5 120 1461 19
 25 66.5 108 520 4
 20 48 76 461 10
 8 45 82 1151 8
 15 40.5 66 284 15
 12 45.5 79 427 12
 30 43.5 57 265 30

“Наибольшие” периоды из Арабских источников, но могут быть ещё получены из более ранних
источников. Столбец, помеченный “Седьмой” перечисляет периоды семи возрастов, перечис-
ленных Птолемеем в Книге IV Тетрабиблоса.
phase (фаза): phasis. Буквально, ‘появляющийся (appearing)’. Используется для фаз Луны, но
также и для гелиакических восходов и заходов звёзд, или общей видимости Знаков Зодиака над
горизонтом согласно дневному вращению. Фазы неподвижных звёзд, которые соотнесены с
метеорологическими картами Греками. См. General Note в предисловии к Phases Птолемея.
pivot point (точка поворота): kentron. Наиболее общий астрологический термин для 4 углов.
place (место): topos. Дом согласно современной идиоме. Оно вводит в заблуждение, так как
Греки предназначают слово Дом oikos для Знака Зодиака, поскольку это местопребывание
(dwelling place) для планеты, которая управляет от своего имени. Похоже, что первоначально
Греки использовали полно-знаковую систему Дома, где Знак Зодиака Асцендента становится
первым Домом, и Дома последовательно совпадают с другими Знаками Зодиака по порядку.
См. запись под house (Дом) и Общее Примечание к предисловию Павла.
place-positioning (место размещения): topothesia. Дом размещения планеты, но см. запись
под place (место) выше.
post-ascension (после-восхождение): epanophora. Последующий (скуцедентный) Дом. Бук-
вально, Дом, который восходит после точки поворота (pivot point).

33
pre-ascension (пред-восхождение): proanaphora. Имя для кадентного Дома. Буквально, Дом,
который восходит перед точкой поворота (pivot point). Также называемый падающий (de-
cline).
predominate, predomination (превосходство, преобладание): epikrateō, eptkratēsis. Гово-
рится о планете или чувствительной точки, которая имеет управление рождения в некотором
отношении, как например, определение продолжительности жизни. До Тома VIII, мы изредка
переводили kathuperterēsis этим словом; однако, мы теперь предназначаем слово ‘superiority
(преимущество)’ для этого перевода.
(un)profitable place ((не)прибыльное место): chrēmatistikos topos. Место, где планета мо-
жет руководить своим делом или управлять по Знаку Зодиака. Неприбыльные места – 2-ое, 3-
ье, 6-ое, 8-ое & 12-ое от Асцендента. См. запись под have dealings with (иметь отношение с).
regard (смотреть): epitheōreō. Слово аспект, который ограничен аспектами, образованными
вперёд в порядке Знаков Зодиака. Противоположность бросанию лучей (hurling rays). Может
происходить из ранней Греческой оптической теории (Эмпедокла), в которой компонент в ви-
дении был видимым лучом, исходящего из глаза наблюдателя.
rejoice (радоваться): Планета, как говорят, радуется, когда она находится в любом из её мес-
тах достоинства в Зодиаке. Также, когда она находится в месте (Доме), который особо родст-
венный (congenial) ей. Кроме того, мужские планеты радуются, когда они гелиакически вос-
ходят, когда они находятся в восточном квадранте и в его оппозиции, и когда они над горизон-
том в дневных картах. Женские планеты радуются при противоположных состояниях. Есть не-
которая неясность касательно Марса, так как некоторые авторы имеют такое, следуя из секты,
а не из мужского/женского различия.
rise (восход): anatellō. Используется относительно любого тела, поднимающегося над восточ-
ным горизонтом вследствие суточного вращения, но более определённо оно применяется к ге-
лиакическому восходу небесного тела, где оно не только восходит относительно горизонта, но
восходит относительно Солнца – то есть, оно становится видимым, будучи затенённым ярким
светом Солнца. См. запись под arise (восходить).
ruler, rulership (управитель, управление): oikodespotēs, oikodespoteia. 1) Планета, которая
управляет некоторым вопросом в гороскопе, как правило, продолжительностью жизни. Упра-
витель в этом смысле обычно определяется посредством нахождения планеты, которая имеет
наибольшее количество достоинств в определённом месте. См. Павел, глава 36, Птолемей, Кни-
га III, глава 10; Валенс, Книга III, глава 1. 2) Управитель Знака Зодиака. В этом случае Знак
Зодиака называется Домом oikos планеты. Греческое понимание не представляется, что плане-
та управляет над Знаком Зодиака, но скорее, оно отвечает за вопросы Знака Зодиака управле-
ниями или делами (business) Знака Зодиака – планета управляет тем, что касается Знака Зо-
диака. Слово ‘Дом-распорядитель (house-steward)’ иногда используется как синоним, под-
чёркивая этот смысл. (Мы также переводили kurios, как ‘управитель’ вплоть до Тома VII, но
теперь начали переводить, как владыка/владычица (lord/lady)). 3) Иногда используется, как
общий термин для планеты, находящейся в достоинстве в любых из традиционных 5 значений.
scrutinize (внимательно рассматривать): kaiopteuō. Достаточно распространённое слово ас-
пект, которое предполагает значение смотрения вниз на что-то, но, по-видимому, предполагает
аспекты, образованные как назад, так и вперёд в порядке Знаков Зодиака.

34
sect (секта): hairesis. Две стороны или фракции, на которые планеты разделены, Солнечная
секта и Лунная секта. Согласно Павлу, глава 6, Юпитер и Сатурн принадлежат Солнечной
секте и, как говорят, находятся в секте, когда они в дневных гороскопах, утренних восходах и в
мужских Знаках Зодиака; Антиох, глава 44, добавляет, что те планеты также радуются, когда
они над Землёй в дневных гороскопах. Марс и Венера принадлежат Лунной секте и находятся в
секте при противоположных состояниях. Меркурий может принадлежать любой секте. Плане-
ты практически описываются по-разному, в зависимости от того, находятся ли они в секте или
нет. Слово подразумевает то, что когда планета находится в секте, то она проявляет своего рода
лояльность или поддержу (partisanship) и находится под защитой лидера секты. Наоборот,
она является нелояльной и предательской, когда вне секты и испытывает недостаток защиты
лидера секты. См. монографию Роберта Хэнда по этой теме.
separation (сепарация): apporoia. Используется чаще всего в отношении Луны, впрочем, в
большей степени имеет то же самое значение, как и в современной астрологии. Греки также
признавали аспекты расходящихся друг от друга планет. Буквально, ‘истечение от (flowing off
from)’.

set (заход): duneō. Относится, в общем, к захождению (setting) любого тела ниже западного го-
ризонта вследствие суточного вращения, но более определённо применимо к гелиакическому
заходу тела, при котором оно не только заходит относительно горизонта, но также начинает
становиться невидимым вследствие его близости к Солнцу. См. запись под hide (скрывать).
spear-bearer (копьеносец): doruphoros. Основное взаимоотношение здесь, по-видимому, то,
что планеты, принадлежащие одной из сект, могут защитить Светило секты, бросая свои лу-
чи впереди или позади Светила. Однако, существуют различные особые взаимоотношения, де-
тализированные в Antiochus, глава 23 и в Hephaistio, Книга I, глава 17.
square (side) (квадратная (сторона)): tetragōnikē pleura. Квадрат.
step (шаг): bathmos. Равные разделения Знаков Зодиака на две равные части по 15 градусов
каждая. Их астрологическое применение пока не ясно.
-steward (-распорядитель): -dektōr. Как в oikodektōr, Дом-распорядитель. Часто использует-
ся в качестве синонима для управителя Знака зодиака (sign ruler).
subterraneous pivot point (подземная точка поворота): hupgeion. Четвёртый Дом, нижняя
Середина Неба.
subtractive in times (or motions) (вычитаемое в временах (или движениях)): aphairetikos.
Обычно используется для описания ретроградного движения.
superior position (высшее положение): kathuperterēsis. 1) Планета, занимающая десятое ме-
сто от места другого, имеющего взаимосвязь, аналогичную той, которая у Середины Неба и
Асцендента, имеет высшее положение над второй планетой. 2) Планета, предшествующая
второй планете и рассматривает (regarding) её квадратом, трином или секстиль аспектами,
считается высшеё ко второй планете. 3) См. Валенс, Книга II, глава 31, что касается некоторых
других возможных смыслов.
take delight in (испытывать наслаждение, восторгаться): chairō. См. запись под rejoice
(радоваться).
testify to (заявлять): epimarturō. Ещё одно слово для аспекта. Приставка epi указывает, что
это слово, подобно смотреть (regard), относится к аспектам, брошенным вперёд в порядке
Знаков Зодиака, особенно, так как есть также корень marturō без приставки. Однако мы пока не
смогли подтвердить это предположение в контексте. Мы иногда переводим это же самое грече-

35
ское слово, как bear witness to (свидетельствовать), если это слово лучше применимо в кон-
тексте.
time-lord (владыка времени): chronokratōr. Планета, управляющая определённым периодом
жизни человека (такая как управитель года, месяца и дня) или ещё аспект жизни человека, что
касается её продолжительности (общее владыки времени). См. последнюю главу Тетрабиб-
лос.
trigon (тригон): trigōnon. Триплицитет в современной терминологии. Простое греческое слово
для треугольника. То же самое слово используется для трина.
triangular (side) (треугольная) сторона)): trigōnikē pleura. Трин. Греческое слово относится
к стороне равностороннего треугольника. Это же самое слово используется для триплицитета.
twelfth-part (двенадцатая часть): dōdekatēmorion. 1) Знаки Зодиака в той мере, в какой они
являются одной двенадцатой частью целого. 2) Суб-деление каждого Знака Зодиака на двена-
дцать частей. Когда каждому из этих делений приписывается Зодиакальный Знак по порядку,
мы имеем нечто подобное, современную 13-ую гармонику.
twelve-turning (двенадцатый поворот): dōdekatropos. По всей видимости, относится к коле-
су Домов, где каждый куспид Дома понимается как своего рода поворот или вращение в обоб-
щении понятия точки поворота (pivot point). Сравни запись под pivot point (точка поворо-
та).
unconnected (несвязанный): asundetos. Не имеющий аспекта (inconjunct) относится как к
семисекстилю, так и к квинконсу. Они не являются аспектными отношениями для Греков, хотя,
если вовлечённые Знаки Зодиака имеют те же самые восходящие времена или ещё управляемы
той же самой планетой, то они, тем самым, производят симпатию друг другу и имеют отноше-
ния, подобные силе аспекта.
under the beams (под лучами): hupaugos. Сожжение. Небесное тело, слишком близкое к
Солнцу (как правило, в пределах 15 градусов, иногда даются различные значения для различ-
ных планет, как показано ниже), которое имеет в целом ослаблённое состояние. Не ясно в Гре-
ческой астрологии, отличается ли состояние пребывающей под лучами от сожжённой. Позже
они были последовательно разделены, сожжение пребывает в пределах 8° и под лучами пребы-
вает меньше, чем 17°.
Дуги Сожжения из Фирмика Матерна, Книга II, 9.
 = 15°,  = 12°,  = 8°,  = 8°,  = 18°
Другие источники дают  = 12°.
welcome (приём, гостеприимство): epidechomai. Рецепция. Управитель Знака Зодиака, как
говорят, принимает (welcome) планету, присутствующую в этом Знаке Зодиака или аспекти-
рующего его. Она обладает, как говорят, ролью хозяина. Если две планеты делают такое обо-
юдно, то это – наша взаимная рецепция.
west (запад): hesperios. Общее греческое слово для направление (direction), но также иногда
переводится, как ‘evening (вечерний)’.
west in relation to the Sun (or Moon) (запад по отношению к Солнцу (или Луне)): hespe-
rios pros ion hēlion. Говорится о планете, это означает, что планета смотрит в западном направ-
лении, если смотреть на Солнце (или Луну), не то чтобы это к западу (west) от Солнца (или
Луны). Называемое ‘западнее (occidental) Солнца (или Луны)’ появилось позже в традиции.

36
wind (ветер): anemos. Имеет отношение к эклиптической широте небесного тела. Термин ис-
пользуется главным образом для Луны, но также и для планет в общем, в Валенс, Книга 3, он
применяется к 4 четвертям, определяемым точкой возвышения планеты и её квадратами и оп-
позицией, каждая из которых названа ‘ветер- (wind-)‘. Нам всё ещё не ясно, являются ли эти
последние некими артефактами античной астрономии или неким метафорическим смыслом
ветра. И при этом непонятно, как это слово стало ассоциироваться, прежде всего, с широтой.
Zeus (Зевс): Zeus. Юпитер.
zōidion: zōidion. Греческое слово для астрологического Знака Зодиака, такого как Козерог. Его
точное значение неясно, так как корень, из которого оно происходит, zōion может означать ли-
бо картинку, либо живое существо на каждый греческий день. Кроме того, ion окончание этого
корня может придать ему либо уменьшительный, либо местный смысл. См. Общее Примечание
в предисловии к Павлу и Валенс, Книга I.

37
Часть III

Греческие Астрологи
Ниже приводится список основных астрологов от времён Эллинистических греков до начала
Византийского периода. Мы были сосредоточены на астрологах, у которых существуют до-
шедшие до нас труды (иногда лишь фрагментарно). Есть множество других, кто представляют
для нас лишь имена. Несколько Римлян включены здесь из-за того, что, хотя они, возможно,
писали на латыни, их астрология того же самого общего типа, что и греческих авторов. Лишь
очень немногие из этих писаний были переведены на английский язык до настоящего времени,
и не много на любые другие современные языки. Проект Хиндсайт уже перевёл некоторые из
них и намерен изложить их все на английском языке как можно скорее, а также снова перевести
некоторые, уже переведённые, такие как Тетрабиблос Птолемея и Матесис Матерна, так как
существующие переводы либо некачественно исполнены, либо неудовлетворительно для зада-
чи современной астрологической мысли. Большинство из дошедших до нас астрологических
текстов были, к счастью, критически изданы, хотя во многих случаях учёными несочувствую-
щими или даже враждебными к астрологии, как живой дисциплине. Немало небольших работ
содержатся в 20-томном труде, называемом Catalogus Codicum Astrologorum Graecorum (Ка-
талог Греческих Астрологических Кодексов), далее именуемом CCAG.

Берос (Berosus) (ок. 375 г. до. н. э.). Халдейский (Вавилонский) священник, кто поселился на
острове Кос, и, говорят, впервые ввёл натальную астрологию в Греции. Сочинения не сохрани-
лись.10
Нехепсо и Петосирис (Nechepso & Petosiris). Легендарный Египетский фараон и его жрец, ко-
торые, как говорят, разработали астрологию. Обширное астрологическое руководство, носящее
из имя, было, очевидно написано или переведено на Греческий язык около 200 г. до. н. э. Мно-
гочисленные ссылки и прямые цитаты из него сохранились в более поздней астрологической
литературе. Оно, по-видимому, было основным источником для всей более поздней Греческой
астрологии, хотя иногда подвергается критике в отношении деталей более поздними авторами,
такими как Птолемей и Валенс. Характеристика этой работы может быть почерпнута из 20-ти
страничной выборки о делинации затмения, находящейся в конце Книги I Гефестиона. Судя по
некоторым замечаниям у Валенса, некоторые из них могут также быть непонятными, выдвигая
возможность того, что некоторые из вариаций у более поздних астрологических писателей мо-
гут быть из-за различных толкований этого исходного текста.
Герметический Корпус (Hermetic writings) (ок. 200 г. до. н. э.). Приблизительно одного вре-
мени с вышеупомянутой работой может быть группа работ, которая приписывается Гермесу, но
некоторые другим Египетским мудрецам, таким как Анубис (Anubis) и Агатодаймон (Agatho-
daimon). Древнее писание, в конечном счёте, полученное из коллекции, сделанной Антиохом,
является таким текстом. Названная “О Табличном Рассмотрении” (переведена в начале этой
брошюры), похоже, является попыткой техники прочтения гороскопа. Нетрудно заметить, что
это представляет намного более ранний стиль астрологии, чем тот, который практикуется Пто-
лемеем или Валенсом. Большая часть материала в Liber Hermetis (Книга Гермеса) может быть
того же самого периода. В CCAG есть полный трактат об аспектах, приписываемый Анубису, и
многие другие отрывки несут подобную отметку. Гермес также иногда цитируется более позд-
ними авторами. Павел, например, приписывает книгу, называемую Panaretus (Панарета)
Гермесу, а также трактат о кризисах.

10
О Беросе на русском языке электронный ресурс: http://ancientrome.ru/antlitr/berossos/index.htm (прим. G. Z.)

38
Гемин (Geminus) (1-ое столетие до н. э.). Значимый писатель о ранней истории Греческой ма-
тематики, Гемин также написал работу, названную Введение в Явления11, вводная работа в ас-
трономию. Она содержит две главы астрологического значения, одна посвящена аспектам, дру-
гая астрологическому прогнозу погоды вида, находящегося в Фазах Птолемея.
Манилий (Manilius) (ок. 10 г. н. э.). Написал Астрономика на латыни, дошедшую до нас
большую дидактическую астрологическую поэму. Она содержит большое количество астроло-
гического материала о Знаках Зодиака, Лотах и других вопросах, по-видимому, вытекающие из
Эллинистической Греческой традиции, но большая часть представляется весьма своеобразной.
Не ясно, что Манилий понял хорошо астрологическую традицию, которую он изложил в сти-
хах. Она доступна в английском переводе12.
Трасилл (Thrasyllus) (ум. 36 г. н. э.). Учёный из Родоса, кто оказывал большое влияние на Ав-
густа и Тиберия. Он был, прежде всего, советником Тиберия, астрологическим, а также личным
и политическим. Он был известен и признан учёным в общем плане, всецело, в дополнение к
астрологии и, вероятно, достиг большой личной власти через своё влияние на Тиберия, нежели
любой астролог в истории, хотя его сын, Балбилл, приблизился, посредством подобного влия-
ния, к Клавдию. Очевидно, он имел умиротворяющее воздействие на Тиберия в ряде случаев.
Например, Тиберий с энтузиазмом казнил большое количество людей после заговора Сеяна.
Для того чтобы замедлить Тиберия и позволить большему количеству людей убежать, Тра-
силл, возможно преднамеренно предсказал, что Тиберий жил бы десять лет после его фактиче-
ского срока, так чтобы Тиберий не ускорял свой темп в ожидании прихода своей смерти. Несо-
мненно, Трасилл, возможно, также ошибся в своих расчётах продолжительности жизни. Инте-
ресно, что Трасилл, по-видимому, был по большей части за анти-астрологическое законода-
тельство времён позднего Августа и Тиберия. Он явно был не против астрологии, но он хотел
ограничить массовое предсказание будущего, которое стало повальной и также препятствовать
тем, кто пытается рассчитать смерть императора. Главный тезис состоит в том, что эти законы
не были инспирированы рационалистами, настроенными против астрологии, как указывалось
во многих историях, но астрологом, пытающимся защитить своего императора и, в то же самое
время, создать определённый уровень контроля качества среди астрологов. Он основал семью
астрологов, учёных и поэтов, кто находились близко к императорским домам в течение не-
скольких поколений. См. Балбилл.
Доротей Сидонский (Dorotheus of Sidon) (предположительно 1-ое столетие н. э.). Написал
Pentateuch (Пятикнижие), большая и важная астрологическая поэма в 5 книгах. Сохранились
на греческом языке только фрагменты, но она была переведена на персидский язык, потом на
арабский, и была переведена с арабского языка на английский Пингри. В том числе содержит
обширную трактовку натальной астрологии, она является основным источником катархен-
астрологии (catarchic astrology) (элективная/хорарная), так как и Птолемей и Валенс, по-
видимому, опровергают этот предмет.
Тевкр Вавилонянин (Teucer of Babylon) (предположительно 1-ое столетие н. э.). По тради-
ции он был первым, кто описал деканы астрологически, хотя это может быть неверным. Пол-
ный трактат о Знаках Зодиака и деканах сохранился. Согласно отрывку Ретория, включённого
в настоящую брошюру, он также написал об Асценденте и лотах. Некоторый материал в Книге
I Валенса о природе планет и Знаков Зодиака может также быть получен от него.

11
Русский перевод с французского издания Ожак (Aujac G., éd. et tr. (1975) Géminos introduction aux phénomènes
(Paris)). При работе использовался также английский перевод Эванса и Берггрена (Evans J, Berggren J. L.
(2006) Geminos's Introduction to the Phenomena: A Translation and Study of a Hellenistic Survey of Astronomy
(Princeton)) и комментарии к нему. - А. И. Щетников, 2011 г.: Гемин. Введение в Явления, в ΣΧΟΛΗ Vol. 5. 2
(2011) стр. 174-233. (прим. G. Z.)
12
Русский перевод Е. М. Штаерман: Марк Манилий. Астрономика: Наука о гороскопах. — М: Издательство МГУ,
1993. (прим. G. Z.)

39
Балбилл (Balbillus) (конец первого столетия н. э.). Сын Трасилла и столь же именитый. Ему
удалось выстоять в качестве влиятельного советника при правлении Калигулы, Клавдия, Неро-
на и, возможно, при правлении Домициана, хотя он счёл необходимым удалиться из Рима во
время правления Калигулы из соображений личной безопасности, мнение, широко разделяемое
другими во время этого правления.
Клавдий Птолемей (Claudius Ptolemy) (2-ое столетие н. э.). Птолемей был Египтянином по
рождению и, вероятно, Римским гражданином, хотя он писал на греческом языке. Известные в
античности его Альмагест, Оптика, Гармоника, География и другие работы, к астрологии он
относился, безусловно, весьма серьёзно. Можно утверждать, что Тетрабиблос, его основная
астрологическая работа, фактически была кульминацией всей его деятельности. Именно Пто-
лемей был тем, кто впервые переосмыслил астрологию с точки зрения Аристотелевской натур-
философии, и что Тетрабиблос может даже рассматриваться, как завершение Аристотелевской
физики в подлунном уровне. Однако, его огромное влияние, возможно, в конечном счёте, было
в ущерб астрологии, так как он был, прежде всего, теоретическим ревизионистом. Его астроло-
гическое учение отнюдь не является представительным для основной линии Эллинистической
астрологии. Фактически, он отказался от значительных частей традиции, которую он унаследо-
вал. Хотя Тетрабиблос является нечто необыкновенным в чёткой организации и показывает
глубокую философскую изысканность и утончённость, всё же не ясно, был ли Птолемей сам
практикующим астрологом, и это должно заставить нас читать его с осторожностью. Он – так-
же является автором работы Фазы Неподвижных Звёзд, работы по астрологическому прогно-
зированию погоды.
Веттий Валенс (Vettius Valens) (2-ое столетие н. э.). Очевидно, младший современник Пто-
лемея, он составил Антологию, обширная работа, охватывающая большинство аспектов Гре-
ческой астрологии. Больше, чем любой другой астролог, Валенс может представлять основное
направление Эллинистической традиции. Безусловно практикующий астролог, он использует
свой критичный интеллект в отношении традиции и различных, конкурирующих, современных
ему астрологических школ. Есть отличительная особенность характера, проявленная в его ра-
боте. Антология также содержит обширную коллекцию реальных гороскопов и их описания,
показанных как примеры его различных техник. Антология, в том виде, в котором мы имеем,
возможно, была значительно отредактирована в 5-ом столетии.
Антигон Никейский (Antigonus of Nicaea) (где-то между Правлением Адриана и концом
третьего столетия н. э.). Он в основном известен тем, что написал описание гороскопа, кото-
рый представляется гороскопом императора Адриана.
Антиох Афинский (Antiochus of Athens) (вероятно конец 2-го столетия н. э.). Сделал об-
ширную коллекцию выдержек из более ранних астрологов. Частью она состояла из Сокровищ-
ницы технических астрологических терминов. Реторий широко привлекал из этой коллекции,
делая свой компедиум. Ряд других фрагментов, приписываемых Антиоху, могут быть найдены
в CCAG.
Псевдо-Манефон (Pseudo-Manetho) (222 – 235 г. н. э.). Приписывают дидактическую поэму в
6 книгах13. Значительная часть сохранена, но редактор текста сомневается в том, что авторство
Манефона было подлинным. Представляется довольно стандартной Греческой астрологией.
Rupert Gleadow сделал частичный перевод, который был опубликован в первом томе Журнала
Arhat.
Порфирий (Porphyry) (ок. 275 г. н. э.). Ученик Неоплатоника Плотина, кто написал коммента-
рии или введения ко многим работам, такое как его Введение к Аристотелевскому органону.
Комментарий на Тетрабиблос Птолемея приписывается ему, который не столь является по-
строчным комментарием, как попыткой объяснить техническую терминологию, используемую

13
См. Приложение.

40
Птолемеем. Часть этого комментария, по-видимому, была взята дословно из Сокровищницы
Антиоха.
Панхариос (Pancharios) (начало 4-го столетия н. э.). Написал работу по ятро-математики, оз-
аглавленной Concerning Bed-Illnesses (Касательно Постельных Болезней) и один из коммен-
тариев на Тетрабиблос, обе из которых сохранились лишь в нескольких фрагментах. Есть
также несколько разрозненных ссылок на него у более поздних писателей, выражающих его
озабоченность в связи с проблемой деления Домов.
Максим (Maximos) (4-ое или 5-ое столетие н. э.). Написал дидактическую поэму о катархен-
астрологии, из которой значительная часть сохранилась на греческом языке.
Павел Александрийский (Paulus Alexandrinus) (ок. 378 г. н. э.). Написал Начала Астроло-
гии14 (Introductory Matters), которая сохранилась в общем неповреждённой. И поныне она яв-
ляется хорошим введением и обзором традиционной Греческой астрологии. Некоторые места в
этой работе представляется написанными с большим вниманием к тонкостям астрологической
терминологии. Она свидетельствует в пользу Птолемеевых восходящих времён, и имеет чёткие
обсуждения лотов, описание Дома, двенадцатых частей и введение в метод обходов.
Аноним 379 года (Anonymous of 379). Написал работу о натальном описании 30 ярких непод-
вижных звёзд, те же самые звёзды Птолемей использовал в своей работе Фазы. Он связывает
каждую из звёзд с парой планет и использует это как ключ к их описанию. Он в первую очередь
описывает со-восхождения (co-risings) этих звёзд при рождении (хотя они, по-видимому, не
правильно рассчитаны в рукописи, которую мы имеем). Считалось важным в объяснении вели-
ких рождений (great nativities), когда ничто оное не было видимо значащим. Отрывок, который
мы имеем, возможно, был частью большой работы.
Фирмик Матерн (Firmicus Maternus) (конец 4-го столетия н. э.). Его работа называется Ма-
тесис. Это весьма обширная работа, написанная для Римской аудитории. Хотя она написана на
Латыни, она опирается на те же самые Эллинистические источники, как Павел и Валенс, и со-
храняет основную традицию. Она уже была переведена на английский язык, хотя она, возмож-
но, должна быть заново переведена.
Гефестион Фиванский (Hephaistio of Thebes) (ок. 415 г. н. э.). Написал чётко организован-
ную Apotelesmatics (Апотелесматику), чья первая книга в основном синтезирует Птолемея и
Доротея, хотя есть несколько существенных отрывков из более ранних авторов, таких как Не-
хепсо и Петосирис, когда детальные описания необходимы. Вторая книга в большей мере по
натальной астрологии и вовлекается в проблемы деления Дома. Третья книга освещает и прора-
батывает катархен-астрологию, находящуюся в 5-ой книге Доротея.
Прокл (Proclus) (конец 5-го столетия н. э.). Традиция приписывает сохранившийся аноним-
ный комментарий на Тетрабиблос Проклу. (Это не так называемый парафраз Прокла, кото-
рый, пожалуй, был сделан намного позже.)
Юлиан Лаодикийский (Julian of Laodikeia) (ок. 500 г. н. э.). Написал работу по катархен-
астрологии, которая имела дело с военными вопросами. Несколько глав сохранились и могут
быть найдены в CCAG.
Иоанн Лид (John Lydos) (6-ое столетие н. э.). Хотя, пожалуй, он не астролог, он написал две
сохранившиеся работы, которые имеют некоторое астрологическое содержание: On Omens (О
Предзнаменованиях) и On the Months (О Месяцах).

14
Русский перевод с английского (по изданию Robert Schmidt, Paulus Alexandrinus, Introductory Matters, Project
Hindsight, The Golden Hind Press, 1993) Т. А. Тарасовой: Павел Александрийский, Начала Астрологии. – М.:
Редакция журнала “Урания”, 1997. (прим. G. Z.)

41
Олимпиодор (Olympiodoros) (ок. 564 г. н. э.). Значительный комментатор Аристотеля, Олим-
пиодор, в настоящее время рассматривается, как автор серии лекций по Началам Астрологии
Павла, очевидно, даваемые в астрологической школе в Афинах. Первоначальный редактор тек-
ста ошибочно полагал, что эта работа была написана неким Гелиодором (Heliodorus).
Реторий Египетский (Rhetorius of Egypt) (начало 7-го столетия). Сделал обширную коллек-
цию выдержек из ранних астрологических работ. Она не сохранилась в своём первозданном ви-
де, но только в нескольких поздних Византийских конспектах её. За исключением того, как чи-
тать гороскоп, что переведено в представленной брошюре, мы можем видеть, что Реторий
предпринял некую попытку синтезировать различных авторов, предшествующих ему. Его кол-
лекция также содержит ряд гороскопов 5-го и 6-го столетия.
Теофил Эдесский (Theophilus of Edessa) (конец 8-го столетия н. э.). Астролог, который жил в
Сирии, но писал на Греческом языке практически по всем аспектам астрологии. Он привлекал
Исламские и Индийские источники, а также Греческие. Значительная часть его работы сохра-
нилась в рукописях, хотя только некоторые из них были отредактированы в CCAG. 4 самостоя-
тельных астрологических работ приписаны ему: Labors Concerning the Beginnings of War (Ра-
боты, Касающиеся Начал Войны) – полностью посвящена военной астрологии, Astrological
Effects (Астрологические Влияния), On Different Beginnings (О Различных Началах) и Col-
lection of Cosmic Beginnings (Коллекция Космических Начал). Пингри, источник вышеука-
занной информации, расценивает Теофила, как одного из самых оригинальных средневековых
Греческих астрологов.
Лев Математик (Leo the Mathematician) (9-ое столетие н. э.). Несколько отдельных коммен-
тариев от него сохранились в CCAG.
Демофил (Demophilus) (10-ое столетие н. э.). Некоторые гороскопы сохранились от этого аст-
ролога. Он также был редактором более старого астрологического материала и автором ряда
схолий на Тетрабиблос Птолемея.

42
Приложение
Добавлено и перевод с английского G. Z.

Rheinisches Museum für Philologie (2006):


Maria Ypsilanti: APOTELESMATICA 2. (1) 14–140: SOURCES AND MODELS, pp. 65-73.

АПОТЕЛЕСМАТИКА 2. (1) 14–140:

ИСТОЧНИКИ И МОДЕЛИ*

Апотолесматика, переданная нам под именем Манефона, представляет собой гекзаметри-


ческую астрономическую поэзию, датированную императорским периодом. Книги 2, 3 и 6
представляют собой завершённую поэму и, в соответствии с гороскопом, который автор даёт
для себя (6.738–50), было вычислено, что он родился в 80 году н.э.15 Автор основывал свою
длинную поэму на работе Доротея Сидонского, астрономическом трактате, также в гекзаметри-
ческом размере, который использовался в качестве источника различными писателями в после-
дующие века.16 Строки 1–17 являются введением в работу, кратко представляющие небесные
тела, Солнце, Луну, неподвижные звёзды и планеты. В строке 14 автор представляет пять пла-
нет, чьи фазы и силы станут темой его эпоса, и продолжается представлением сферы: оси, по-
люсы, часовые круги (18–140), перед вхождением в основную сферу его интереса, астрологиче-
ское рассуждение. Настоящая работа акцентирует внимание на строках 14–140, поскольку они
передают астрономическую информацию, которая даёт возможность нам исследовать её в от-
ношении научных источников. Более конкретное обсуждение намерено продемонстрировать
влияние Phaenomena (Явления) Арата на эти строки, а также проследить те случаи, когда до-
шедшие до нас свидетельства показывают возможность того, что поэт использует другие ис-
точники для представления созвездий в них.

*
Я хотела бы поблагодарить анонимного рецензента и редактора Rheinisches Museum профессора Bernd Manu-
wald за их ценные и конструктивные замечания по данной статье.
15
См. N. Hopkinson, Greek Poetry of the Imperial Period (Cambridge 1994) 204 f., T. Barton, Ancient Astrology
(London 1994) 58. Следующие книги и статьи, цитируемые автором (и дата) в работе: G. Aujac, Sphère céleste et
constellations chez Eudoxe, Aratos, Hipparque, Ptolemée, в: Les Astres, Actes du colloque international de Mont-
pellier 1995, ed. B. Bakhouche, A. Moreau, J.-C.Turpin (Montpellier 1996) 209–26, ead., La Sphéropée, ou la mé-
canique au service de la découverte du monde and Globes célestes en Grèce ancienne, в: ead., La Sphère, instru-
ment au service de la découverte du monde (Caen 1993) 157–71 и 215–22 соответственно, A. le Boeuffle, Germani-
cus, Les Phénomènes d’Aratos (Paris 1975), id., Hygin, L’astronomie (Paris 1983), J. Gronovius, Manethonis Apo-
telesmaticorum libri sex (Leiden 1698), H. G. Gundel, Zodiakos (Mainz am Rhein 1992), D. Kidd, Aratus:
Phaenomena (Cambridge 1997; перевод отрывков Арата в этой работе взят из его издания), F. Lassere, Die Frag-
mente des Eudoxos von Knidos (Berlin 1966; фрагменты Евдокса взяты из этого издания), A. Koechly, Arati
Phaenomena et Prognostica, Pseudo-Manethonis et Maximi Carmina Astrologica, в: Poetae Bucolici et Didactici
(Paris 1851), E. Maass, Commentariorum in Aratum Reliquiae (Berlin 1898, repr. 1958), D. Pingree, Dorothei Sido-
nii Carmen Astrologicum (Leipzig 1976), A. M. Salvini, Manetone Degli effetti delle stele (Florence 1976), A.
Schlachter, Der Globus: seine Entstehung und Verwendung in der Antike (Leipzig/Berlin 1927), G. Thiele, Antike
Himmelsbilder (Berlin 1898), M. L.West, Hesiod, Theogony (Oxford 1966). Текст Псевдо-Манефона соответствует
A. Koechly, Manethoniana (Leipzig 1858); в нескольких случаях я предлагаю исправления (хотя в нескольких дру-
гих местах прочтения Koechly могут быть оспорены также: критическое издание рассматриваемой части, однако,
выходит за рамки настоящей статьи). Английский перевод – мой собственный.
16
См. Barton 58, Pingree xi. Годы деятельности Доротея могут быть размещены, согласно информации, данной в
работе, между 25 и 75 годами н. э., см. Pingree x. Осведомлённость об Доротея очевидна, например, у Гефестиона
Фиванского, кто составил три книги Апотолесматика примерно в 415 г. н. э., Ретория Египетского, различных
Византийских астрологов, см. Pingree xii f.

43
Автор вдохновлён Аратом, уклоняющимся от представления созвездий в своей модели, одна-
ко, во многих деталях, будет показано, что для составления этой части своей поэмы Псевдо-
Манефон использует глобус, подобно многим астрономическим авторам Античности.17 Неос-
лабная популярность использования глобусов даже в более поздние времена наиболее красно-
речиво выражена переписыванием строк Арата касательно созвездий трёх небесных кругов
(тропика Рака и Козерога, Экватора) Византийским учёным Максимом Планудом (Maximus
Planudes) (1255–1305), в его пересмотренном тексте Арата, основанном на глобусе 2-го столе-
тия н. э., математика Птолемея, согласно свидетельству Триклиния (Triclinius).18 Наряду с этим,
Псевдо-Манефон пишет дидактическую поэму; он использует эпическую лексику, характерную
для Эллинистической и поздней поэзии, практика подражания с видоизменением. Так, специ-
фические и изящные упоминания на Гомера и Гесиода могут быть прослежены в Апотолес-
матика, так что это показывает глубокое и обстоятельное знание древней поэзии.
Поэт посвящает свою работу описанию Солнца и Луны и пяти планет: следовательно, он ‘за-
вершает’ работу Арата, который касается только неподвижных звёзд. Имитация Арата распро-
страняется на уровне концепции и цели. Арат обратил астрономическую работу Евдокса в гек-
саметрический стих; Псевдо-Манефон также основывает свою работу (хотя, вероятно, с мень-
шей зависимостью) на предыдущем трактате Доротея, который был, впрочем, гексаметриче-
ской поэмой также.19 Вторая (первая) книга Апотолесматики упорядочена так:
1–17: краткое представление предмета поэмы, Солнца, Луны и пяти планет; 18–26: вращаю-
щееся небо, его оси и полюсы; 27–56: краткое представление девяти небесных кругов, семи не-
видимых (северный круг, летний тропик, экватор, зимний тропик, южный круг, Горизонт и Ме-
ридиан) и два видимых (Млечный Путь и Зодиак); 57–140: подробное представление девяти
кругов и звёзд, каждый что имеет; 141–502 (главная тема): обсуждение семи планет, их фаз и
сил.
Рассматриваемая часть поэмы Псевдо-Манефона следует так:

Пять Планет

Оси

17
Что касается обсуждения такой вероятности для Манилия, Германика, Гигина, Ахилла, наряду с другими, см.
Thiele 45 ff., Schlachter 23, 27 ff., le Boeuffle (1975) xxii, id. (1983) x ff. О сохранившихся изваяниях, монетах, дра-
гоценных камнях и других предметах искусства, изображающих глобусы, см. Gundel повсюду: от первого столе-
тия до н. э. до первого столетия н. э., например 281 n. 264, 291 n. 329, 293 n. 314, и повсюду. Что касается обсужде-
ния sphaeropoiia в Античности, см. Aujac (1993, La Sphéropée) 157–71. Невредимым мраморным глобусом в отно-
сительно хорошем состоянии, с небесными кругами и рельефными созвездиями на них является глобус Атлас
Фарнезе (Atlas Farnese), копия эпохи Адриана оригинала третьей четверти первого столетия до н. э., см. Thiele
Taf. II–VI, Gundel 204, 207 n. 8. Тиле утверждал, что это глобус Гиппарха, который мастер глобуса Фарнезе скопи-
ровал или, по крайней мере, на основе его работы, см. Thiele 27 ff. Что касается популярности глобусов и других
артефактов, изображающих небо в Античности, ср., например, эпиграмму, которая сопровождает глобус, Леонида
Александрийского (Leonidas of Alexandria), представленный вниманию Poppaea (AP 9.355) и пару чашек, укра-
шенных созвездиями, представленных, как подарок Piso (Antip. Thess. AP 9.541), при помощи которых получате-
лю “больше нет необходимости просматривать Арата”, l. 5. Античные источники, к тому же, утверждают, среди
прочего, что глобусы были в действительности необходимыми для понимания читателями Арата, см. Schlachter 21
ff.
18
См. дополнительно Kidd 55 ff.
19
“Manetho . . . Dorothei doctrinas multis versibus explicare conatus est”, Pingree xi.

44
Полюсы

Северный Полюс

Малая Медведица

Южный Полюс

(Северный Круг)

(Тропик Рака)

(Экватор)

(Тропик Козерога)

(Южный Круг)

(Горизонт)

(Меридиан)

(Млечный Путь)

(Зодиак)

45
Северный Круг

Большая Медведица

Волопас

Змея

Цефей

Кассиопея

Тропик Рака

Рак

Лев

Змея, Змееносец (Ophiouchus)

Орёл (The Bird)

Лошадь (The Horse)

Андромеда

Персей, Возничий

Близнецы

Экватор

Овен

Телец

Орион

46
Гидра, Creter

Дева

Клешни, Ophiouchus (Змееносец)

Лошадь

Рыбы

Тропик Козерога

Козерог, Водолей (the Waterpourer), Чудовище (the Monster)

Заяц

Собака, Арго

Кентавр

Скорпион, Стрелец

Южный Круг

Кентавр

Арго

Меридиан

Горизонт

Млечный Путь

Кассиопея

47
Цефей, Птица

Орёл, Лучники (the Bow)

Скорпион

Жертвенник, Центавр

Арго

Близнецы, Орион

Возничий

Персей

Зодиак

Овен, Близнецы

Рак, Лев

Дева

Клешни (= Весы)

Скорпион, Стрелец

Козерог, Водолей (the Waterpourer), Рыбы

Лишь пять самых ярких звёзд блуждают по кругу Зодиака, друг за другом, в
стройном порядке (15), беспрерывно, и люди назвали их ‘бродягами’; их я бу-
ду воспевать далее моей песней. Продольная ось проходит через середину не-
ба, недвижимая, невидимая для глаз наблюдателя, и не перестаёт поворачи-
вать вокруг себя всё, проходя через землю и неубранное море, стремительно,
беспрерывно (21). Два полюса оси расположены напротив друг друга, непод-
вижно, один установлен рядом с бризом холодного Северного ветра и в сосед-
стве с головой, Полярной Звездой, (Cynosouris) Малой Медведицы, другой
расположен на водном юге (25); однако первый находится высоко над Землёй,
в то время как южный полюс невидим под Землёй. Многие и несчётные круги

48
складываются в небе, которые небо неизменно создаёт при вращении сферы, а
звёзды вращаются на её нескончаемом пути (29). Из всех этих девяти кругов,
наиболее именитых, два заметны и видимы для глаз, а другие постижимы
умом и мудростью смертных. Семь невидимы, и очевидны только с помощью
разума, постоянно вращаясь, одни пребывают на пути других; первый * * *,
вращаясь высоко вокруг полюса (35), который люди называют Северным;
вслед имеет место Тропик светлого времени Лета; * * * они простираются в
середине, через которые Солнце, управляя своей стремительной колесницей,
делает ночь равной Божественному дню; здесь круг Зимнего-Поворота уста-
новлен (40); вслед за ним находится Южный круг, о небольшой части которо-
го вы можете сказать, что находится над Землёй, ибо большая часть находится
под ней; посредине они пересечены двумя кругами, которые начинаются с са-
мой верхушки оси; эти два круга пересекаются друг с другом до Южного по-
люса (45), один справедливо назван людьми Горизонтом, другой Меридианом,
изогнутым высоко вверх неба. Они оба расположены между полюсами, огра-
ничивая движение звёзд, обрамлённые ими (49). Эти круги проявляются в уме.
Другие, к тому же, мы можем видеть своими глазами также, когда Божествен-
ная ночь пробегает Землёй, один появляется очень похожим по цвету на белое
молоко, другой, Зодиак, блистающий двенадцатью образами (55); и эти на-
клонные круги попеременно опоясывают небо, друг с другом разрезают друг
друга на два. Так, есть семь кругов, как мы воспели раньше, невидимые и ус-
тановлены только в проницательном уме, так как они не наблюдаются образ-
ами существ и блестящими следами, ни связаны различием их цвета (60), но
мы воображаем, что они при этом окружены орбитами звёзд, которых неру-
шимое небо постоянно подгоняет, вращая их вокруг Божественной Земли в
кружении. Действительно, постоянно вращающиеся в спешке, звёзды Боль-
шой Медведицы, которую моряки называют Helice (65), отмечают ход Север-
ного круга, и они показываются вокруг её крайней ноги; и обод круга прохо-
дит посредине плеча Волопаса под его левым локтем, касаясь края головы
Змеи, идя под грудью Цефея (70) и возле ног Кассиопеи, его прославленной
жены. Теперь круг, который приносит время яркого лета, обращается вокруг
неба через орбиту звезды, сияющей в восьмой части Рака; и он пролегает, пе-
ресекая Рак непосредственно посередине (75), светлую гриву грозного Льва,
первое кольцо Змеи, плечи крепкого Змееносца (Ophiouchus), шею протяжно
летящей Птицы и ноги Лошади, и локоть северной руки Андромеды (80), и
запястье руки Персея и его левую ногу, и краешек подошвы ноги Возничего, и
две головы с плечами крепких Близнецов. И некто может вообразить Экватор,
отмеченный серединой Овна, и затем идущий мимо оконечности ног Тельца
(85), и прекрасного пояса убийцы зверя Ориона, и кольца огромной Гидры, и
середины Creter, затем касаясь оконечности привлекательного одеяния Девы,
проходит от Когтя ядовитого Скорпиона, отделяя колени Змееносца
(Ophiouchus) (90), и касаясь оконечности гривы быстроногой Лошади, и пово-
рачиваясь через середину обоих Рыб. И наблюдай круг Зимнего-Поворота, как
он идёт, проходя через середину стремительного Козерога, к обоим коленям
Водолея (Waterpourer), и к хвосту морского Чудовища (95), и как он идёт от
груди к середине Зайца, и к передним ногам Собаки, и как он пересекает кор-
мовой орнамент мореходного Арго через небеса, и плечи Кентавра, и южное
жало угрожающего Скорпиона и лук вместе с грудью Стрельца (100). И Юж-
ный круг, позади которого люди, населяющие эту Землю, не могут больше
увидеть свет звёзд, Кентавр отмечает под своими когтями, и рулевое весло ко-
рабля, которое Паллада выделала на самой вершине Пелиума (Pelium), разме-
щено среди звёзд Арго (105). И два круга, которые проходят через полюс,

49
пребывают неподвижными и неизменными всюду в мире, постоянно касаясь
пути всех Знаков Зодиака; один установлен высоко на рассматриваемом небе,
отделяющий утренний и вечерний путь Солнца (110), и приводящий смертных
к быстрому разрешению их задач; другой полностью изменяет крайние поло-
жения моря и земли, вскрывая Солнечный восход и пряча вглубь Солнечный
заход, и он назван кругом Горизонта людьми, так как он сокращает самый
долгий взгляд глаз (115). Теперь сияющий след Млечного Пути виден в мень-
шей части, а большая часть скрыта; он вращается в высоких потоках Борея
(Boreus) до колен сидящей Кассиопеи, рядом с головой Цефея; и он пересекает
крылья Птицы (120), и середину Орла, и крайнее положение корда около на-
конечника Лука, и жала смертоносного Скорпиона, и оконечность Жертвен-
ника и четырёх когтей Кентавра; фактически оттуда он перетекает назад от
Борея (Boreus), проходя от кормы Арго (125), и ног Близнецов, и над верхней
границей Ориона, и коленами Возничего, и на правое колено Персея, убийцы
Горгоны, которое он вытягивает, словно он бежит. И Зодиак, который являет-
ся самым величественным и выделяющимся среди всех округлых (well-
rounded) кругов неба (130), проходит через небеса, украшенный двенадцатью
образами; вокруг сияющего Зодиака, под звёздами, находится Овен и Телец,
после них Близнецы, после них Рак и Лев, и Дева, которая держит колосья
пшеницы в своих руках, влекущая поколение стариков (135), и Клешни
(Claws), которые были переименованы людьми и названы Весами, так как они
протянуты в обе стороны, подобно шкалы на весах, которые изображают их, и
далее есть Скорпион, затем сила Стрельца, и Козерог, после которого Водолей
(Waterpourer) и Рыбы (140).

Leukosia Maria Ypsilanti

50

Вам также может понравиться