Вы находитесь на странице: 1из 68

4-564-746-41(1)

Цифровая Руководство по
эксплуатации
RU

видеокамера HD Посібник з експлуатації UA

Цифрова
відеокамера HD
“Справочное руководство”
(интернет-руководство)
Обращайтесь к документу
“Справочное руководство” для
получения подробных
инструкций по многим
функциям видеокамеры.
«Довідковий посібник»
(веб-посібник)
У «Довідковому посібнику»
наведені деталізовані інструкції
щодо користування кожною з
багатьох функцій відеокамери.

http://rd1.sony.net/help/cam/1440/h_zz/

HDR-CX405/CX440/PJ410/PJ440
Прочтите перед • Не разбирайте блок.
• Не подвергайте батарейный блок
началом работы каким бы то ни было механическим
воздействиям: ударам, падениям
Перед использованием устройства или попаданиям под тяжелые
внимательно прочтите данное предметы.
руководство и сохраните его для • Во избежание короткого
дальнейших справок. замыкания не допускайте
контакта металлических
предметов с контактами
батарейного блока.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Не допускайте нагрева
батарейного блока до
Для уменьшения риска температуры выше 60 °C:
возгорания или поражения избегайте воздействия на него
электрическим током: прямых солнечных лучей, а также
1) не подвергайте не оставляйте в припаркованном
устройство воздействию на солнце автомобиле.
дождя или влаги. • Запрещается сжигать блок или
бросать его в огонь.
2) не устанавливайте на
• Не следует использовать
устройство предметы, поврежденные и протекшие
заполненные жидкостью, литий-ионные батареи.
например, вазы. • Для зарядки батарейного блока
используйте оригинальное
Не подвергайте зарядное устройство Sony или
аккумуляторные батареи другое совместимое зарядное
воздействию интенсивного устройство.
• Храните батарейный блок в
солнечного света, огня или
недоступном для детей месте.
какого-либо источника • Храните батарейный блок в сухом
излучения. месте.
• Замену следует выполнять только
на батарейный блок того же или
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ аналогичного типа,
рекомендованный Sony.
 Батарейный блок • Утилизация использованных
Неправильное обращение с батарейных блоков должна
батарейным блоком может стать производиться надлежащим
причиной его взрыва, возгорания, образом в соответствии с
а также химических ожогов. инструкциями.
Соблюдайте следующие меры
предосторожности. WiFi функцию следует использовать
исключительно внутри помещений.

RU

2
 Адаптер переменного тока
ИНФОРМАЦИЯ О Не включайте адаптер
переменного тока, когда oн
ДЕКЛАРИРОВАНИИ находится в узком месте, например,
ПРОДУКЦИИ между стеной и мебелью.
При использовании сетевого
 Модуль беспроводной адаптера переменного тока
передачи данных, модель воспользуйтесь близлежащей
TypeWN зарегистрирована сетевой розеткой. Если при
использовании аппарата возникает RU
Федеральным Агентством
неисправность, немедленно
Связи (Регистрационный отсоедините сетевой адаптер
номер в Госреестре: переменного тока от сетевой
Д-РД-1983 от 20.07.2012) розетки.
Декларация Д-РД–1983
соответствия: Только для модели
Дата 12.07.2012 предназначеных для
принятия
декларации: рынков России и стран СНГ
Декларация 12.07.2018
действительна
до:
Если видеокамера подключена к
Модуль «Правила применения настенной розетке с помощью
беспроводной оборудования сeтевого адаптера, питание от сeти
передачи радиодоступа. Часть 1. переменного тока подается, даже
данных, Правила применения
когда камера отключена.
модель оборудования
TypeWN радиодоступа для  Дата изготовления
соответствует беспроводной изделия.
требованиям передачи данных в Дата изготовления указана на
нормативных диапазоне от 30МГц упаковке на этикетке со штрих-
документов: до 66 ГГц»
кодом в следующем формате: MM-
утвержденные
YYYY, где MM – месяц, YYYY – год
Приказом
изготовления.
Министерства связи и
массовых
коммуникаций РФ № Дата изготовления литий-ионного
124 от 14.09.2010 батарейного блока указаны на
(зарегистрирован боковой стороне или на
Минюстом России поверхности с наклейкой.
12.10.2010.
Регистрационный
XXXXXXXXXXX
№ 18695)
Месяц изготовления
(с 01 до 12)
RU
Год изготовления 3
Электромагнитные поля
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ В определенных частот могут влиять
ЕВРОПЕ на изображение и звук данного
аппарата.
 Примечание для клиентов  Утилизация использованных
в странах, на которые элементов питания и
распространяются отслужившего
Директивы ЕС электрического и
Изготовитель: Sony Corporation, 1-7-1 электронного оборудования
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
(Директива применяется в
Japan
Для запросов относительно странах Евросоюза и других
соответствия данного изделия европейских странах, где
законодательству Европейского действуют системы
Союза: Sony Deutschland GmbH, раздельного сбора отходов)
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany

Настоящим Sony Corporation


заявляет, что данное
оборудование (HDR-CX440/HDR-
Информация для
PJ410/HDR-PJ440) соответствует покупателей в Украине
основным требованиям и другим
Уполномоченный представитель в
необходимым положениям
Украине по вопросам соответствия
директивы 1999/5/EC. Для
требованиям технических
получения более подробной
регламентов: ООО “Сони Украина”,
информации, пожалуйста,
ул. Спасская 30, г. Киев, 04070,
обратитесь по следующему URL-
Украина.
адресу:
http://www.compliance.sony.de/  Оборудование отвечает
 Уведомление требованиям:
Если статическое электричество или – Технического регламента
электромагнитныe силы приводят к ограничения использования
сбою в передачe данных, некоторых опасных веществ в
перезапустите приложение или электрическом и электронном
отключите и снова подключите оборудовании (постановление
коммуникационный кабель (USB и т.д.). КМУ от 03.12.2008 No. 1057);
– Технического регламента
Данное изделие было испытано и безопасности низковольтного
признано соответствующим электрического оборудования
диапазону, установленному (постановление КМУ от
инструкцией EMC, по 29.10.2009 No. 1149);
RU
использованию соединительных
4 кабелей короче 3 метров.
– Технического регламента по
электромагнитной
совместимости оборудования
(постановление КМУ от
29.07.2009 No. 785);

Производитель Сони Корпорейшн


этим декларирует, что
оборудование HDR-PJ410 Цифровая
видеокамера HD отвечает
требованиям и другим
применимым положениям
Технического регламента
радиооборудования и
телекоммуникационного
конечного (терминального)
оборудования. Получить
декларацию соответствия можно
по адресу ООО “Сони Украина”, ул.
Спасская 30, г. Киев, 04070,
Украина, e-mail info@sony.ua.

RU

5
В данном руководстве Содержание
приведено описание
устройств, поддерживающих Прочтите перед началом
форматы 1080 60i и 1080 50i. работы ................................. 2
Чтобы проверить, Дополнительные сведения о
поддерживает ли видеокамера видеокамере (Справочное
форматы 1080 60i или 1080 50i, руководство) ....................... 6
проверьте следующие метки на
нижней стороне видеокамеры.
Подготовка к работе
Устройство с поддержкой ...................................... 7
формата 1080 60i: 60i Прилагаемые компоненты .....7
Устройство с поддержкой Зарядка аккумуляторной
формата 1080 50i: 50i батареи ................................ 8
Включение питания ...............10
Дополнительные Установка карты памяти ........11

сведения о Запись/
видеокамере воспроизведение ..... 13
Запись ...................................... 13
(Справочное Воспроизведение ..................16

руководство)
Просмотр изображений с
увеличением .....................18
Справочное руководство является Сохранение
руководством, размещенным в
Интернете. Обратитесь к нему для изображений ............ 19
получения подробных инструкций Использование PlayMemories
по многочисленным функциям Home™ ...............................19
видеокамеры. Подключение внешнего
Зайдите на страницу носителя ............................ 20
Использование функции Wi-Fi
поддержки компании Sony. (HDR-CX440/PJ410/PJ440)
http://rd1.sony.net/help/cam/ .............................................. 21
1440/h_zz/
Индивидуальная
настройка
видеокамеры ............ 26
Использование меню ........... 26

Дополнительную информацию, Прочее ...................... 27


например по следующим функциям, Меры предосторожности .....27
можно найти в документе Технические характеристики
“Справочное руководство”. ............................................. 29
• Киностудия Выбранного Детали и элементы
RU • Потоковое вещание управления ....................... 34
6 • Упр.многокам.съём.
Подготовка к работе
Прилагаемые • Аккумуляторная батарея
NP-BX1 (1)
компоненты
Числа в круглых скобках ( )
обозначают количество
• “Руководство по эксплуатации”
принадлежностей. (данное руководство) (1)
• Видеокамера (1)
• Адаптер переменного тока (1)

Подготовка к работе
Форма адаптера переменного
тока различается в зависимости
от стран/регионов.
• Кабель для USB-подключения
(1)

Кабель для USB-подключения


предназначен только для
использования с этой
видеокамерой. Используйте этот
кабель, если длины встроенного
USB кабеля видеокамеры
недостаточно для подключения.

• Кабель HDMI (1)

RU

7
Зарядка аккумуляторной батареи
1 Выключите видеокамеру, закрыв ЖК-монитор.

2 Сдвиньте крышку батареи по направлению


стрелки и откройте ее.

3 Вставьте аккумуляторную батарею, нажимая и


удерживая нажатым рычаг освобождения
батареи.

Аккумуляторная батарея

Рычаг освобождения аккумуляторной батареи

4 Закройте крышку батареи и сдвиньте ее в


фиксированное положение.

RU

8
5 Вытяните встроенный USB кабель.

6 Подключите адаптер переменного тока к


видеокамере при помощи кабеля для

Подготовка к работе
USB-подключения и включите адаптер
переменного тока в сетевую розетку.

Кабель для Адаптер


USB-подключения переменного тока

Встроенный USB кабель Сетевая розетка

• Загорится оранжевый индикатор POWER/CHG (зарядка).


• Индикатор POWER/CHG (зарядка) погаснет, когда
аккумуляторная батарея будет полностью заряжена. Отключите
кабель для USB-подключения от видеокамеры.
• Форма адаптера переменного тока различается в зависимости
от стран/регионов.
• Выключите видеокамеру перед снятием аккумуляторной батареи.

 Зарядка батареи с использованием компьютера


Выключите видеокамеру и подключите ее к работающему
компьютеру, используя встроенный USB кабель.

 Использование видеокамеры с подключением к


сети
Подключите видеокамеру к сетевой розетке так же, как это
описано в разделе “Зарядка аккумуляторной батареи”.
• Установите аккумуляторную батарею в видеокамеру.
• Аккумуляторная батарея будет расходовать заряд даже при RU
подключении видеокамеры к сетевой розетке.
9
Включение питания
1 Откройте ЖК-монитор видеокамеры и включите
питание.

2 Выберите язык, географический регион, летнее


время, формат даты, дату и время.
Переместите многофункциональный переключатель в
сторону /// для выбора требуемого элемента и затем
нажмите на центр многофункционального переключателя
для завершения выбора.

• Для выключения питания закройте ЖК-монитор.


• Для повторной установки даты и времени выберите 
[Установка]  [ Установка часов]  [Устан.даты и вр.]. (Если
видеокамера не использовалась в течение нескольких месяцев.)
• Для отключения звука при выполнении действий выберите
 [Установка]  [ Общие настройки]  [Звук]  [Выкл].

RU

10
Установка карты памяти
1 Откройте крышку и вставьте карту памяти до
щелчка.

Карта памяти microSD Memory Stick Micro™ (M2)

Подготовка к работе
Сторона с Клеммы
отпечатком

• При установке новой карты памяти появляется экран


[Подготовка файла базы данных изображений. Пожалуйста,
подождите.]. Дождитесь исчезновения экрана.
• Вставьте прямо карту памяти в правильном направлении, чтобы
видеокамера могла распознать ее.
• Для выбора карты памяти в качестве носителя записи выберите
 [Установка]  [ Настройки носителя]  [Выбрать
носитель]  [Карта памяти]. (HDR-CX440/PJ440)
• Для извлечения карты памяти откройте крышку и слегка нажмите на
карту памяти один раз.

 Типы карт памяти, поддерживаемые


видеокамерой
Запись изображений в формате XAVC S

Скоростной класс Емкость (работа


карты SD проверена)
Карта памяти microSDXC Класс 10 или До 64 ГБ
быстрее

RU

11
Запись изображений в другом формате, кроме XAVC S

Скоростной класс Емкость (работа


карты SD проверена)
Карта памяти microSD/ Класс 4 или До 64 ГБ
карта памяти microSDHC/ быстрее
карта памяти microSDXC
Memory Stick Micro (Mark2) – До 16 ГБ

RU

12
Запись/воспроизведение
Запись
Запись фильмов

1 Откройте крышку объектива.

Запись/воспроизведение
2 Откройте ЖК-монитор и нажмите START/STOP для
начала записи.
Рычаг привода трансфокатора

• Для остановки записи повторно нажмите кнопку START/STOP.


• Вы можете делать снимки во время записи фильма, нажав
кнопку PHOTO (Двойная съемка), кроме тех случаев, когда для
параметра [ SteadyShot] установлено значение
[Интеллект.активн.].
• При настройке по умолчанию фильмы одновременно записываются
в формате AVCHD и формате MP4 (Двойная ЗАП видео). Формат MP4
удобен для воспроизведения ваших фильмов на смартфоне, для
выгрузки данных в локальную сеть или сеть Интернет.
• На ЖК-мониторе в режиме съемки вы можете проверить время
записи носителя.
• Для изменения качества изображения записываемых вами фильмов
выберите  [Кач. изобр./Размер]  [ Режим ЗАПИСИ]. RU

13
• Формат записи можно изменить, выбрав  [Кач. изобр./
Размер]  [ Формат файла].

Съемка фотографий

1 Откройте крышку объектива.

2 Откройте
(Фото).
ЖК-монитор и выберите [MODE] 

RU

14
3 Слегка нажмите кнопку PHOTO, чтобы
отрегулировать фокусировку, затем нажмите на
нее полностью.
Рычаг привода трансфокатора

Запись/воспроизведение
• После выполнения фокусировки на ЖК-мониторе появится
индикатор фиксации AE/AF.

RU

15
Воспроизведение
1 Откройте ЖК-монитор и нажмите кнопку
(Просмотр изображений) на видеокамере для
перехода в режим воспроизведения.

2 Выберите / для перемещения желаемого


события в центр и затем выберите часть,
обведенную кругом ().
Кнопка
переключения
Переход к формата
экрану MENU фильма
(HD/MP4)
Название События
события
К предыдущему К следующему
событию событию
Переключение
между режимами Шкала времени
записи фильма/ Киностудия Кнопка изменения
фотосъемки Выбранного* шкалы событий
* Если для формата фильма установлено значение AVCHD,
отобразится параметр “Киностудия Выбранного”.
• Чтобы выбрать фильмы XAVC S или AVCHD, которые требуется
воспроизвести, отредактировать или скопировать на другие
устройства, выберите  [Кач. изобр./Размер] 
[ Формат файла].

RU

16
3 Выберите изображение.
Возврат к Название Время записи/количество
экрану события фотографий
просмотра Кнопка
событий переключения
типа
Предыдущее изображения
Фильм

Далее

Переключение Фото

Запись/воспроизведение
между режимами
записи фильма/ Последнее воспроизведенное
фотосъемки изображение

 Действия воспроизведения

Громкость / К предыдущему/к
следующему
Удалить / Быстрое перемещение
назад/вперед
Содержание / Воспроизведение/Пауза
Стоп Воспроизведение/
остановка слайд-шоу
Видеосъемка движ. Кор.интерв.движен.

 Выбор формата фильма, который вы хотите


воспроизвести, отредактировать или
скопировать на другие устройства
В действии 2 выберите в верхней правой части ЖК-монитора
[ Качество HD] или [ MP4].

RU

17
Просмотр изображений с увеличением
Подключение видеокамеры к телевизору

1 Подключите разъем HDMI OUT видеокамеры к


разъему HDMI IN телевизора с использованием
прилагаемого кабеля HDMI.

Поток сигналов
• Если ваш телевизор не имеет разъема HDMI, подключите
разъем Multi видеокамеры к гнезду входа видео/аудио
телевизора при помощи кабеля AV (продается отдельно).

Использование встроенного проектора (HDR-PJ410/


PJ440)

1 Нажмите кнопку PROJECTOR (стр. 34).


2 Выберите [Изображение, снятое на эт. устройстве].
3 Следуйте рекомендациям руководства по
эксплуатации, показываемого на ЖК-мониторе, и
затем выберите [Проецир.].
Рычаг привода трансфокатора/PHOTO*2
Рычаг PROJECTOR FOCUS*1

*1 Настройте фокусировку проецируемого изображения.


*2
Используйте рычаг привода трансфокатора для перемещения
рамки выбора, которая появляется на проецируемом
изображении, а затем нажмите кнопку PHOTO. Для этого
RU действия вы также можете использовать
18 многофункциональный переключатель.
Сохранение изображений
Использование PlayMemories Home™
Что вы можете делать, используя программное
обеспечение PlayMemories Home
Программное обеспечение PlayMemories Home позволяет вам
импортировать фильмы и фотографии на ваш компьютер, чтобы
далее использовать их различными способами.

Воспроизведение
импортированных
изображений

Сохранение изображений
Импортируйте изображения с видеокамеры.

Совместное
Для Windows также доступны следующие использование
функции. изображений в
PlayMemories Online™

Просмотр Создание Выгрузка


изображений дисков с изображений в
в Календаре фильмами сетевые сервисы

 Загрузка PlayMemories Home


PlayMemories Home можно загрузить со следующего web-сайта.
www.sony.net/pm/

 Требования к системе компьютера


Вы можете посмотреть необходимые
требования программного обеспечения к
системе компьютера на следующем web-сайте.
www.sony.net/pcenv/

RU

19
Подключение внешнего носителя
Способ подключение устройства
 Устройство записи без разъема USB
Подключите устройство записи к разъему Multi видеокамеры,
используя кабель AV (продается отдельно).

Поток сигналов
 Вставьте аккумуляторную батарею в видеокамеру.
 Подключите адаптер переменного тока (прилагается) к
видеокамере.
 Подключите кабель AV (продается отдельно) к видеокамере.
• Фильмы копируются со стандартной четкостью изображения.

RU

20
Использование  iOS
функции Wi-Fi
Установите PlayMemories Mobile из
App Store.

(HDR-CX440/
PJ410/PJ440)
• Функции в одно касание (NFC)
Установка программы недоступны на iOS.
PlayMemories Mobile™ Примечания
на ваш смартфон • В некоторых странах или
регионах, возможно, не удастся
Для самой последней информации загрузить PlayMemories Mobile с
и более подробных сведений о сайтов Google play или App store.
функциях PlayMemories Mobile В этом случае выполните поиск

Сохранение изображений
обратитесь на следующий web-сайт. “PlayMemories Mobile”.
• Если программа PlayMemories
Mobile уже установлена на вашем
смартфоне, обновите
программное обеспечение до
последней версии.
• Работа описываемой здесь
функции Wi-Fi не гарантируется
на всех смартфонах и планшетах.
• Функция Wi-Fi видеокамеры не
может использоваться при
http://www.sony.net/pmm подключении к беспроводным
ЛВС общего пользования.
• Для использования функций в
 ОС Android одно касание (NFC) видеокамер
Установите PlayMemories Mobile из требуется смартфон или
Google play. планшет, поддерживающий
функцию NFC.
• Способы работы и отображаемые
на дисплее экраны приложения
могут меняться без
предупреждения при
• Для использования функций в последующих обновлениях.
одно касание (NFC) требуется
версия Android 4.0 или более
поздняя версия.

RU

21
Перемещение фильмов 3 Коснитесь смартфоном
видеокамеры.
MP4 и фотографий на
ваш смартфон
 Соединение в одно
касание со
смартфоном Android,
поддерживающим
NFC

1 На телефоне выберите
[Settings], затем выберите
Примечания
[More...], чтобы убедиться
во включении [NFC]. • Заранее отмените режим сна или
разблокируйте экран смартфона.
• Убедитесь в отображении на
ЖК-мониторе видеокамеры и
смартфоне.
• Продолжайте прикасаться
смартфоном к видеокамере, не
сдвигая его до запуска
программы PlayMemories Mobile
(от 1 до 2 секунд).
• Если видеокамера не может быть
подключена к смартфону при
помощи функции NFC, см. раздел
“Подключение без
использования NFC” (стр. 22).
2 На видеокамере
воспроизведите  Подключение без
изображение, которое
будет отправлено на
использования NFC
смартфон.
• Вы можете перемещать 1 Нажмите кнпоку
только фильмы MP4 и (Просмотр
фотографии. изображений), затем
• Выберите пункт “Кнопка выберите 
переключения формата [Беспроводная] 
фильма” в шаге 2 раздела [ Функция]  [Отправ. на
“Воспроизведение”, чтобы
выбрать фильмы MP4 при смартф.]  [Выбрать на эт.
воспроизведении фильмов Устройстве]  тип
(стр. 16). изображения.
RU

22
2 Выберите изображение,  Вернитесь на главную
страницу и запустите
которое вы хотите
PlayMemories Mobile.
переместить, и добавьте
, затем выберите
 .
• На видеокамере будет
показываться SSID и пароль, и
видеокамера будет готова к
подключению к смартфону.

3 Подключите видеокамеру к
смартфону и переместите
изображения.
Android

Сохранение изображений
 Запустите PlayMemories
Mobile и выберите SSID
видеокамеры. Использование
 Введите пароль, показанный смартфона как
на видеокамере (только в беспроводного пульта
первый раз).
дистанционного
управления
Вы можете выполнять запись
на видеокамере, используя
ваш смартфон в качестве
беспроводного пульта
дистанционного управления.
iPhone/iPad
 Выберите [Settings]  [Wi-Fi] 1 На видеокамере выберите
 и SSID, показываемый на  [Беспроводная]
видеокамере.  [ Функция]  [Управл.
 Введите пароль, показанный со смартф.].
на видеокамере (только в
первый раз).
 Убедитесь в выборе SSID,
показываемого на
видеокамере.

RU

23
2 На смартфоне выполните Mac: Wireless Auto Import
http://www.sony.co.jp/imsoft/
действия, указанные в
Mac/
действии 3 в разделе
• Если программа уже
“Подключение без установлена на вашем
использования NFC” компьютере, обновите
(стр. 22). программное обеспечение
При использовании функции до последней версии.
NFC, выведите на монитор
видеокамеры экран записи и
2 Подключите видеокамеру к
точке доступа следующим
прикоснитесь к образом (только в первый
видеокамеры смартфона. раз).

3 Управляйте видеокамерой
Если вы не можете
зарегистрироваться, обратитесь
с вашего смартфона. к инструкции точки доступа или
к лицу, выполнявшему
Примечания настройку точки доступа.
• В зависимости от наличия Если беспроводная точка
электрических помех или
возможностей смартфона доступа имеет кнопку
изображения в режиме WPS
реального времени могут  На вашей видеокамере
отображаться недостаточно выберите 
плавно. [Беспроводная] 
[ Настройка]  [Нажать
WPS].
Сохранение фильмов и  Нажмите кнопку WPS на
фотографий на точке доступа, на которой вы
хотите зарегистрироваться.
компьютере с
использованием Wi-Fi
Заранее подключите ваш
компьютер к точке
беспроводного доступа или к
беспроводному
широкополосному
маршрутизатору.

1 Установите
соответствующее
программное обеспечение
на вашем компьютере
(только в первый раз).
RU Windows: PlayMemories Home
24 www.sony.net/pm/
Если вы знаете SSID и
пароль вашей
беспроводной точки
доступа
 На вашей видеокамере
выберите 
[Беспроводная] 
[ Настройка] 
[Руч. наст. точк. дост.].
 Выберите точку доступа, на
которой вы хотите
зарегистрироваться, введите
пароль и затем выберите
[Дал.].

Сохранение изображений
3 Если компьютер не
включен, включите
компьютер.

4 Начните отправку
изображений с
видеокамеры на
компьютер.
 Нажмите кнопку
(Просмотр изображений)
на вашей видеокамере.
 Выберите 
[Беспроводная] 
[ Функция]  [Отправить
на ПК].
• Изображения автоматически
перемещаются и сохраняются
на компьютере.
• Перемещаются только новые
записанные изображения.
Импорт фильмов и большого
количества фотографий может
занимать длительное время.
RU

25
Индивидуальная настройка видеокамеры
Использование
меню
1 Нажмите .

2 Выберите категорию.

Отображаемый номер
категории зависит от
модели.

3 Выберите нужный
элемент меню.

Прокрутите элементы
меню вверх или вниз.

• Нажмите для
завершения настройки меню
или для возврата к
RU
предыдущему экрану меню.
26
Прочее
Меры • Перед началом записи проверьте
работу функции записи, чтобы
предосторожности убедиться в том, что
изображение и звук
записываются нормально.
Адаптер переменного тока
• Телевизионные программы,
Не замыкайте между собой клеммы кинофильмы, видеокассеты и
батареи какими-либо другие материалы могут быть
металлическими предметами. Это защищены авторским правом.
может привести к неполадкам. Несанкционированная запись
Воспроизведение таких материалов может
изображений на других нарушать законы об авторском
праве.
устройствах • Компенсация за содержание
Корректное воспроизведение записей не выплачивается, даже
изображений, записанных с если запись или
помощью вашей видеокамеры, на воспроизведение невозможны по
других устройствах не причине неисправности
гарантируется. Также не видеокамеры, носителей записи
гарантируется воспроизведение на и т. п.
этой видеокамере изображений, • Видеокамера не защищена от
записанных на других устройствах. попадания пыли, капель или

Прочее
Запись и воспроизведение воды.
• Не подвергайте видеокамеру
• Избегайте неаккуратного
воздействию влаги, например,
обращения с видеокамерой, не
дождя или морской воды.
разбирайте, не модифицируйте
Попадание влаги на видеокамеру
ее, оберегайте от ударов и
может привести к неполадкам в
падений, не наступайте на нее.
ее работе. В некоторых случаях
Будьте особенно осторожны при
устранить эти неполадки не
обращении с объективом.
удастся.
• Для обеспечения устойчивой • Не наводите видеокамеру на
работы карты памяти
солнце или сильный источник
рекомендуется перед первым
света. Такие действия могут
использованием
привести к неполадкам в работе
отформатировать ее с помощью
видеокамеры.
видеокамеры. Форматирование
• Не используйте видеокамеру
карты памяти приведет к
рядом с источниками сильных
удалению всех сохраненных на
радиоволн или их излучения.
ней данных, которые будет
Возможна неправильная запись
невозможно восстановить.
или воспроизведение
Сохраните важные данные на
изображений.
компьютере и т.п.
• Не используйте видеокамеру на
• Проверьте, правильно ли песчаных пляжах или в
установлена карта памяти. Если с
запыленных местах. Такие
усилием вставить карту памяти в
действия могут привести к
неправильном направлении, это
неполадкам в работе
может привести к повреждению
видеокамеры.
карты или данных на ней, а также
слота для карт памяти. RU

27
• В случае возникновения включите питание до достаточного
конденсации влаги прекратите остывания видеокамеры и батареи,
пользование видеокамерой до питание может снова выключиться
испарения влаги. или вы не сможете записывать
• Не подвергайте видеокамеру фильмы.
механическим ударам или
Беспроводная ЛВС (HDR-
вибрации. В противном случае,
видеокамера может работать CX440/PJ410/PJ440)
неправильно или прекратить Мы не несем какой-либо
запись изображений. Это также ответственности за любые
может привести к повреждению повреждения, вызванные
носителя записи или записанных несанкционированным доступом
данных. или несанкционированным
использованием данных,
ЖК-монитор находящихся в видеокамере, в
ЖК-монитор и изготавливается по случае ее потери или кражи.
очень точным технологиям,
поэтому свыше 99,99% пикселей Примечания о безопасности
пригодны для эффективного при использовании
использования. Тем не менее, на устройств беспроводной
ЖК-мониторе могут постоянно
отображаться мелкие черные
локальной сети (HDR-CX440/
и/или яркие точки (белого, PJ410/PJ440)
красного, синего или зеленого • Всегда проверяйте, что
цвета). Наличие этих точек используется безопасная
является нормальным следствием беспроводная локальная сеть во
производственного процесса и избежание незаконного
никак не влияет на качество вмешательства,
записи. несанкционированного доступа
третьих сторон и возникновения
Температура видеокамеры
других уязвимостей.
При непрерывном длительном • Важно настроить параметры
использовании видеокамеры она безопасности при использовании
может значительно нагреваться. беспроводной локальной сети.
Это не является неисправностью. • Если проблема безопасности
Защита от перегревания возникает вследствие того, что не
В зависимости от температуры были приняты меры
видеокамеры и батареи вы, предосторожности или в
возможно, не сможете записывать результате стечения
фильмы, и питание видеокамеры непредотвратимых обстоятельств
может отключиться автоматически при использовании
для защиты видеокамеры. Перед беспроводной локальной сети,
отключением видеокамеры или компания Sony не несет
невозможностью дальнейшей ответственности за убытки или
записи фильмов соответствующее ущерб.
сообщение появится на экране
ЖК-монитора. В этом случае,
оставьте питание выключенным и
дождитесь снижения температуры
RU
видеокамеры и батареи. Если вы
28
Поиск и устранение Технические
неисправностей характеристики
Если при использовании
видеокамеры у вас возникли Система
какие-либо проблемы. Формат сигнала:
• Проверьте вашу видеокамеру, Цветной NTSC, стандарты EIA
обратившись к Справочному (Модели с поддержкой
руководству (стр. 6). формата 1080 60i)
• Отключите источник питания, Цветной PAL, стандарты CCIR
снова подключите его через 1 (Модели с поддержкой
минуту и затем включите формата 1080 50i)
видеокамеру. Телевизор высокой четкости
• Инициализируйте вашу Формат записи фильмов:
видеокамеру. XAVC S (формат XAVC S):
Все настройки, включая Видео: MPEG-4 AVC/H.264
настройку часов, будут Аудио: MPEG-4 Linear PCM,
установлены в исходное 2 канала (48 кГц/16 бит)
состояние. AVCHD (AVCHD, совместимый с
• Обратитесь к дилеру Sony или в форматом версии 2.0):
ближайший авторизованный Видео: MPEG-4 AVC/H.264

Прочее
сервисный центр Sony. Аудио: Dolby Digital 2-
канальный
Dolby Digital Stereo Creator*1
MP4:
Видео: MPEG-4 AVC/H.264
Аудио: MPEG-4 AAC-LC
2-канальный
*1
Изготовлено по лицензии
компании Dolby Laboratories.
Формат файлов фотографий:
Совместимый с DCF Ver.2.0
Совместимый с Exif Ver.2.3
Совместимый с MPF Baseline
Носители записи (Фильм/Фото):
Внутренняя память
HDR-CX440/PJ440: 8 ГБ*2
AVCHD, фото
Memory Stick Micro (Mark2)
Карта памяти microSD (класс 4
или быстрее)
XAVC S
Карта памяти microSDXC (класс
10 или быстрее)
*2
Объем, доступный
пользователю (приблизит.)
7,76 ГБ
1 ГБ равен 1 миллиарду байт, RU
часть которых используется
29
для управления системой поддержкой формата 1080 60i)
и/или файлов приложения. или 1/25 секунды (Модели с
Разрешено удаление только поддержкой формата 1080 50i))
ранее установленного *3
Уникальная система
демонстрационного фильма. обработки изображений
Устройство формирования Sony BIONZ-X допускает
изображения: разрешение фотографий,
Датчик CMOS 3,1 мм (тип 1/5,8) эквивалентное описанным
Количество записываемых размерам.
пикселей (фото, 16:9): *4
Параметр [ SteadyShot]
Макс. 9,2 млн. пикселей устанавливается на
(4 032 × 2 272)*3 [Стандартные] или [Выкл].
Всего: Прибл. 2 510 000 *5
Параметр [ SteadyShot]
пикселей устанавливается на
Эффективные пиксели (фильм, [Активные].
16:9)*4:
Прибл. 2 290 000 пикселей Разъемы входных/выходных
Эффективные пиксели (фото,
16:9):
сигналов
Прибл. 2 290 000 пикселей Разъем HDMI OUT: Соединитель
Эффективные пиксели (фото, HDMI micro
4:3): Разъем PROJECTOR IN (HDR-PJ410/
Прибл. 1 710 000 пикселей PJ440): Соединитель HDMI micro
Объектив: Разъем USB: Тип А (встроенный
Объектив ZEISS Vario-Tessar USB)
30× (оптическое)*4, 60× (Clear USB-подключение предназначено
Image Zoom, при записи только для выхода (Для
фильмов)*5, 350× (цифровое) потребителей в Европе).
F1,8 - F4,0 Разъем Multi
Фокусное расстояние:
f=1,9 мм - 57,0 мм ЖК-монитор
В эквиваленте фотокамеры Изображение: 6,7 см (тип 2,7,
35 мм формат 16:9)
Для фильмов*4: 26,8 мм - Общее количество пикселей:
804,0 мм (16:9) 230 400 (960 × 240)
Для фотографий: 26,8 мм -
804,0 мм (16:9) Проектор (HDR-PJ410/PJ440)
Цветовая температура: [Авто],
[Одно касание], [Помещение], Тип проецирования: DLP
[Улица] Источник света: светодиод (R/G/B)
Минимальная освещенность: Фокусировка: Ручная
6 лк (люкс) (при настройках по Расстояние проецирования: 0,5 м
умолчанию, выдержка 1/30 или более
(Модели с поддержкой Контрастность: 1 500:1
формата 1080 60i) или Разрешение (выход): 640 × 360
1/25 секунды (Модели с Непрерывное время
поддержкой формата 1080 50i)) проецирования (при
3 лк (люкс) (параметр [Low Lux] использовании прилагаемой
устанавливается на [Вкл], аккумуляторной батареи):
RU
выдержка 1/30 (Модели с Прибл. 1 ч. 10 мин.
30
59,0 мм × 59,5 мм × 128,0 мм
Беспроводная ЛВС (HDR-CX440/ (ш/в/г) включая выступающие
PJ410/PJ440) детали и прилагаемую
Поддерживаемый стандарт: установленную
IEEE 802.11 b/g/n аккумуляторную батарею
Частота: 2,4 ГГц Вес (приблиз.)
Поддерживаемые протоколы HDR-CX405/CX440:
безопасности: 190 г, только основное
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK устройство
Способ конфигурации: WPS 215 г, включая прилагаемую
(защищенная настройка Wi-Fi)/ аккумуляторную батарею
ручной HDR-PJ410/PJ440:
Способ доступа: Инфраструктурный 210 г, только основное
режим устройство
NFC: Совместимость с NFC Forum 235 г, включая прилагаемую
Type 3 Tag аккумуляторную батарею

Общие технические  Адаптер переменного


характеристики тока AC-UUD11
Требуемое напряжение: 3,6 В пост. Требуемое напряжение:
тока (аккумуляторная батарея), 100 В - 240 В перем. тока,

Прочее
5 В пост. тока 1 500 mA (адаптер 50 Гц/60 Гц
переменного тока) Потребляемая мощность: 11 Вт
Зарядка USB: 5 B пост. тока 800 mA Выходное напряжение: 5,0 В пост.
Средняя потребляемая мощность: тока, 1 500 mA
Во время записи с использованием
ЖК-монитора при нормальной
яркости:  Аккумуляторная
HDR-CX405/CX440: 2,1 Вт батарея NP-BX1
HDR-PJ410/PJ440: 2,2 Вт Используемая батарея:
Температура эксплуатации: От 0 °C Литиево-ионная батарея
до 40 °C Максимальное напряжение: 4,2 В
Температура хранения: От –20 °C пост. тока
до +60 °C Номинальное напряжение: 3,6 В
Размеры (приблиз.): пост. тока
HDR-CX405/CX440: Максимальное напряжение
54,0 мм × 59,5 мм × 128,0 мм зарядки: 4,2 В пост. тока
(ш/в/г), включая выступающие Максимальный ток зарядки: 1,89 А
детали Емкость: 4,5 Вт-ч (1 240 мА-ч)
54,0 мм × 59,5 мм × 128,0 мм
(ш/в/г) включая выступающие Конструкция и технические
детали и прилагаемую характеристики видеокамеры и
установленную принадлежностей могут быть
аккумуляторную батарею изменены без предварительного
уведомления.
HDR-PJ410/PJ440:
59,0 мм × 59,5 мм × 128,0 мм
(ш/в/г), включая выступающие
детали RU

31
• Время зарядки измерялось при
Предполагаемое время зарядке видеокамеры при
зарядки, записи и комнатной температуре в 25 °C
без использования кабеля для
воспроизведения с USB-подключения.
использованием • Время записи и воспроизведения
прилагаемой измерялось при использовании
видеокамеры при температуре
аккумуляторной 25 °C.
батареи • Время записи измерялось при
записи фильмов с настройками
HDR-CX405/CX440 по умолчанию ([ Режим
ЗАПИСИ]: [Высок. качест. ],
Время зарядки (минуты)
[Двойная ЗАП видео]: [Вкл]).
Адаптер 155 • Типичное время записи
переменного тока показывает время, в течение
(входит в которого неоднократно
комплект выполняются операции
поставки) запуска/остановки записи,
переключения [Режим съемки] и
Компьютер 275
масштабирования.
Время записи (минуты)
Непрерывная 115
 Товарные знаки
• AVCHD, AVCHD Progressive,
Обычная 55 логотип AVCHD и логотип AVCHD
Время 210 Progressive являются торговыми
воспроизведения знаками Panasonic Corporation и
(минуты) Sony Corporation.
• XAVC S и являются
HDR-PJ410/PJ440 зарегистрированными
товарными знаками Sony
Время зарядки (минуты) Corporation.
Адаптер 155 • Memory Stick и являются
переменного тока торговыми знаками или
(входит в зарегистрированными торговыми
комплект знаками Sony Corporation.
поставки) • Blu-ray Disc™ и Blu-ray™ являются
торговыми знаками Blu-ray Disc
Компьютер 275 Association.
Время записи (минуты) • Dolby и символ double-D
являются торговыми знаками
Непрерывная 110 Dolby Laboratories.
Обычная 55 • Термины HDMI и HDMI High-
Definition Multimedia Interface, а
Время 210 также логотип HDMI являются
воспроизведения товарными знаками или
(минуты) зарегистрированными торговыми
знаками HDMI Licensing LLC в США
RU и других странах.
32
• Microsoft, Windows и Windows Все другие названия изделий,
Vista являются упоминаемые в настоящем
зарегистрированными документе, могут быть товарными
товарными знаками или знаками или зарегистрированными
торговыми знаками Microsoft товарными знаками
Corporation в США и/или других соответствующих компаний. Кроме
странах. того, символы ™ и ® указаны в
• Mac и Mac OS являются настоящем руководстве не во всех
зарегистрированными торговыми случаях.
знаками компании Apple Inc. в
США и других странах.
• Intel, Intel Core и Pentium
являются торговыми знаками
Intel Corporation в США и/или
других странах.
• Логотип microSDXC является
торговыми знаком SD-3C, LLC.
• Android, Google Play являются
товарными знаками Google Inc.
• iOS является
зарегистрированным товарным
знаком или товарным знаком

Прочее
Cisco Systems, Inc.
• Wi-Fi, логотип Wi-Fi, Wi-Fi
PROTECTED SET-UP являются
зарегистрированными
товарными знаками Wi-Fi Alliance.
• Метка N является товарным
знаком или зарегистрированным
товарным знаком компании NFC
Forum, Inc. в Соединенных Штатах
и в других странах.
• Facebook и логотип “f” являются
торговыми знаками или
зарегистрированными
товарными знаками Facebook, Inc.
• YouTube и логотип YouTube
являются товарными знаками или
зарегистрированными
товарными знаками Google Inc.
• iPhone и iPad являются
товарными знаками компании
Apple Inc., зарегистрированными
в США и других странах.

RU

33
Детали и  Кнопка (Просмотр
изображений) (16)
элементы  Кнопка PROJECTOR (18)
управления (HDR-PJ410/PJ440)
 ЖК-монитор
В круглых скобках ( ) указаны  Объектив проектора (HDR-
номера страниц для справки. PJ410/PJ440)

 Рычаг привода  Динамик


трансфокатора (13, 14)  Слот для карты памяти (11)
 Кнопка PHOTO (14)  Индикатор доступа к карте
 Метка N (22) (HDR-CX440/ памяти (11)
PJ410/PJ440)  Разъем HDMI OUT (18)
NFC: Near Field  Разъем PROJECTOR IN (HDR-
Communication
PJ410/PJ440)
 Выключатель LENS COVER
(13, 14)
 Объектив (объектив ZEISS)
 Встроенный микрофон

 Индикатор POWER/CHG
(зарядка) (9)
 Кнопка START/STOP (13)
 Петля для плечевого ремня
 Рычаг PROJECTOR FOCUS
(18) (HDR-PJ410/PJ440)
 Многофункциональный
RU переключатель (10)
34
 Разъем Multi
Этот разъем не
поддерживает переходной
кабель VMC-AVM1 (продается
отдельно). Вы не сможете
использовать
принадлежности с
дистанционный соединитель
A/V.
 Ручной ремень
 Встроенный USB кабель (8)

Прочее
 Гнездо штатива
 Крышка батареи (8)
 Рычаг освобождения
аккумуляторной батареи
 Аккумуляторная батарея
(8)

 Крепление ручного
ремня

RU

35
Спочатку запобігайте потраплянню між
ними металевих предметів.
прочитайте це • Не піддавайте акумуляторну
батарею дії температури понад
60 °C, наприклад під впливом
Перед тим як користуватися прямих сонячних променів у
пристроєм, прочитайте цей припаркованому автомобілі.
посібник, і зберігайте його для • Не підпалюйте акумуляторну
отримання довідкової інформації у батарею та не кидайте її у вогонь.
майбутньому. • Не торкайтеся пошкодженої літій-
іонної батареї або такої, з якої
витікає рідина.
• Заряджайте акумуляторну
ПОПЕРЕДЖЕННЯ батарею, лише використовуючи
оригінальний зарядний пристрій
Щоб знизити ризик Sony або пристрій, який може
займання або ураження заряджати акумуляторні батареї.
електричним струмом, • Тримайте акумуляторну батарею
поза досяжністю маленьких дітей.
1) не піддавайте виріб • Тримайте акумуляторну батарею
впливу дощової води або сухою.
вологи; • Замінюйте акумуляторну батарею
2) на ставте на пристрій речі, лише на таку саму або
наповнені рідиною, еквівалентну, яку рекомендує
наприклад вази. компанія Sony.
• Швидко утилізуйте використані
акумуляторні батареї, як описано
Запобігайте перегріву в інструкціях.
елементів живлення,
наприклад, під впливом  Адаптер змінного струму
сонячного світла, вогню Не використовуйте адаптер
тощо. змінного струму у вузьких місцях,
наприклад між стіною та меблями.
Для застосування адаптера змінного
УВАГА! струму використовуйте розетку, яка
знаходиться поблизу. Якщо під час
використання пристрою виникне
 Акумуляторна батарея збій у його роботі, слід негайно
Якщо неправильно поводитися з від’єднати адаптер змінного струму
акумуляторною батареєю, вона від розетки.
може вибухнути, спричинити Навіть якщо відеокамеру
пожежу або навіть викликати вимкнено, струм із джерела струму
хімічні опіки. Дотримуйтеся (домашньої електромережі) все ще
наведених нижче застережень. постачається до неї, поки її
підключено до настінної розетки
• Не розбирайте акумуляторну через адаптер змінного струму.
батарею.
• Не роздавлюйте, не бийте та не
прикладайте силу до
 Дата виготовлення виробу.
акумуляторної батареї. Не бийте її Дата виготовлення зазначена на
молотком, не кидайте та не упаковці на етикетці зі штрих-
наступайте на неї. кодом у наступному форматі: MM-
UA • Не замикайте контакти YYYY, де MM – місяць, YYYY – рік
2 акумуляторної батареї та виготовлення.
 Переробка використаних
Для споживачів з Європи елементів живлення,
 Примітка для покупців у старого електричного та
країнах, де діють електронного обладнання
директиви ЄС (застосовується в
Виробник: Sony Corporation, 1-7-1 Європейському союзі та
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 інших європейських
Japan (Японія) країнах із системами
Для запитів щодо відповідності
виробу згідно законодавчих актів
роздільного збирання
ЄС: Sony Deutschland GmbH, сміття)
Hedelfinger Strasse 61, 70327 UA
Stuttgart, Germany (Німеччина)

Цим корпорація Sony Corporation


підтверджує, що це обладнання
(HDR-CX440/HDR-PJ410/HDR-PJ440)
відповідає обов’язковим вимогам Інформація для
та іншим відповідним положенням споживачів в Україні
Директиви 1999/5/EC. Для
отримання детальної інформації Уповноважений представник в
відвідайте веб-сайт: Україні з питань відповідності
http://www.compliance.sony.de/ вимогам технічних регламентів: ТОВ
 Примітка «Соні Україна», вул. Спаська 30, м.
Якщо під впливом статичної Київ, 04070, Україна.
електрики або електромагнітного
поля процес передачі даних буде  Обладнання відповідає
перерваний, перезапустіть
пристрій або від’єднайте та вимогам:
повторно приєднайте кабель, що – Технічного регламенту
використовується для передачі обмеження використання деяких
даних (USB, тощо). небезпечних речовин в
Результати тестувань цього виробу електричному та електронному
демонструють його відповідність обладнанні (постанова КМУ від
вимогам щодо обмежень, зазначених 03.12.2008 № 1057).
у директиві EMC, які стосуються – Технічного регламенту безпеки
використання з’єднувальних кабелів, низьковольтного електричного
коротших за 3 метри. обладнання (постанова КМУ від
На відповідних частотах 29.10.2009 № 1149)
електромагнітні поля можуть – Технічного регламенту з
впливати на якість зображення і електромагнітної сумісності
звука, відтворюваних виробом. обладнання (постанова КМУ від
29.07.2009 № 785)

UA

3
Виробник Соні Корпорейшн цим
оголошує, що пристрій
HDR-PJ410 Цифрова відеокамера
HD відповідає вимогам та іншим
застосовним положенням
Технічного регламенту
радіообладнання і
телекомунікаційного кінцевого
(термінального) обладнання.
Отримати декларацію відповідності
можна за адресою ТОВ «Соні
Україна», вул. Спаська 30, м.Київ,
04070, Україна, e-mail info@sony.ua.

UA

4
У цьому посібнику описуються Зміст
пристрої, сумісні з форматами
1080 60i та 1080 50i. Спочатку прочитайте це ........ 2
Детальна інформація про
Щоб перевірити, чи сумісна
відеокамеру (довідковий
відеокамера з форматом 1080
посібник) ............................. 5
60i або 1080 50i, перевірте
наявність наступних позначок Початок роботи ..........6
на нижній частині відеокамери. Елементи, що додаються ...... 6
Пристрій, сумісний із форматом Заряджання акумуляторного
1080 60i: 60i блока .....................................7
Пристрій, сумісний із форматом Увімкнення живлення ............ 9
1080 50i: 50i Як вставити картку пам’яті ...10

Записування/
Детальна Відтворення .............. 12
інформація про Записування ............................ 12
Відтворення ............................14
відеокамеру Перегляд зображень більшого

(довідковий
розміру ...............................16

Збереження зображень
посібник) .................................... 18
Довідковий посібник доступний Використання PlayMemories
онлайн. Звертайтеся до нього за Home™ ...............................18
докладною інформацією щодо Підключення зовнішнього
багатьох функцій відеокамери. пристрою ............................19
Використання функції Wi-Fi
Відкрийте сторінку (HDR-CX440/PJ410/PJ440)
технічної підтримки ............................................. 20
Sony.
http://rd1.sony.net/help/cam/ Налаштування
1440/h_zz/ відеокамери ............. 25
Як користуватися меню ........ 25

Інші параметри ......... 26


Застереження ........................ 26
Технічні характеристики ...... 28
Компоненти відеокамери й
У Довідковому посібнику можна елементи керування ....... 32
знайти додаткову інформацію про
наведені нижче функції.
• Highlight Movie Maker
• Live Streaming
UA
• Multi Camera Control
5
Початок роботи
Елементи, що
додаються
У дужках ( ) вказана кількість
компонентів, що додаються.
• Відеокамера (1)
• Адаптер змінного струму (1)

Вигляд адаптера змінного струму


різниться залежно від країни/
регіону.
• Кабель USB (1)

Кабель USB призначено для


використання лише з цією
відеокамерою. Використовуйте
цей кабель, якщо Built-in USB
Cable відеокамери закороткий.

• Кабель HDMI (1)

• Акумуляторний блок NP-BX1 (1)

• «Посібник з експлуатації» (цей


UA
посібник) (1)
6
Заряджання акумуляторного блока
1 Вимкніть відеокамеру, закривши РК монітор.

Початок роботи
2 Посуньте кришку відсіку для акумулятора у
напрямку стрілки і відкрийте її.

3 Вставте акумуляторний блок, натиснувши і


утримуючи важілець вивільнення акумулятора.

Акумуляторний блок

Важілець вивільнення акумулятора

4 Закрийте кришку відсіку для акумулятора і


посуньте її на місце.

5 Вийміть Built-in USB Cable.

UA

7
6 З’єднайте адаптер змінного струму та відеокамеру
за допомогою кабелю USB і підключіть адаптер
змінного струму до настінної розетки.

Адаптер змінного
Кабель USB струму

Built-in USB Cable Настінна розетка

• Індикатор POWER/CHG (заряджання) засвітиться оранжевим


світлом.
• Після повного заряджання акумуляторного блока індикатор
POWER/CHG (заряджання) вимкнеться. Від’єднайте кабель USB
від відеокамери.
• Вигляд адаптера змінного струму різниться залежно від країни/
регіону.
• Перш ніж виймати акумуляторний блок, вимкніть відеокамеру.

 Заряджання акумуляторного блока за


допомогою комп’ютера
Вимкніть відеокамеру та підключіть її до увімкненого комп’ютера
за допомогою Built-in USB Cable.

 Використання відеокамери, підключеної до


настінної розетки
Підключіть відеокамеру до настінної розетки так, як описано в
розділі «Заряджання акумуляторного блока».
• Вставте акумуляторний блок у відеокамеру.
• Ресурс акумуляторного блока може споживатися, навіть якщо
відеокамера підключена до розетки.

UA

8
Увімкнення живлення
1 Відкрийте РК монітор відеокамери та увімкніть
живлення.

Початок роботи
2 Виберіть мову, географічний регіон, режим
переходу на літній чи зимовий час, формат дати, а
також дату та час.
Перемістіть мультиселектор у напрямку ///, щоб
вибрати потрібний пункт, тоді натисніть селектор по центру,
щоб завершити вибір.

• Щоб вимкнути живлення, закрийте РК монітор.


• Щоб знову встановити дату та час, виберіть  [Setup] 
[ Clock Settings]  [Date & Time Setting]. (Якщо ви не
використовували відеокамеру протягом кількох місяців)
• Щоб вимкнути робочий звук, виберіть  [Setup] 
[ General Settings]  [Beep]  [Off].

UA

9
Як вставити картку пам’яті
1 Відкрийте кришку та вставте картку пам’яті до
фіксації з клацанням.

Картка пам’яті microSD Memory Stick Micro™ (M2)

Друкована Контакти
поверхня

• Якщо вставлено нову картку пам’яті, з’явиться екран [Preparing


image database file. Please wait.]. Зачекайте, доки цей екран не
зникне.
• Вставляйте картку пам’яті прямо у правильному напрямку так,
щоб відеокамера її розпізнала.
• Щоб вибрати картку пам’яті як носій запису, виберіть 
[Setup]  [ Media Settings]  [Media Select]  [Memory Card].
(HDR-CX440/PJ440)
• Щоб вийняти картку пам’яті, відкрийте кришку та злегка натисніть на
картку пам’яті.

 Типи карток пам’яті, які можна використовувати з


цією відеокамерою
Записування зображень у форматі XAVC S

Клас швидкості Ємність (роботу


картки SD перевірено)
Картка пам’яті microSDXC Клас 10 або До 64 ГБ
швидший

UA

10
Записування зображень в іншому форматі, крім XAVC S

Клас швидкості Ємність (роботу


картки SD перевірено)
Картка пам’яті microSD/ Клас 4 або До 64 ГБ
картка пам’яті microSDHC/ швидший
картка пам’яті microSDXC
Memory Stick Micro (Mark2) – До 16 ГБ

Початок роботи

UA

11
Записування/Відтворення
Записування
Записування відео

1 Відкрийте кришку об’єктива.

2 Відкрийте РК монітор і натисніть START/STOP, щоб


почати записування.
Важілець трансфокатора

• Щоб припинити записування, ще раз натисніть кнопку START/


STOP.
• Під час відеозйомки можна записувати фотографії, натискаючи
кнопку PHOTO (Подвійна зйомка), якщо для параметра
[ SteadyShot] не встановлено значення [Intelligent Active].
• За промовчанням відео водночас записується у форматах AVCHD та
MP4 (Dual Video REC). Формат MP4 дає змогу легко відтворювати
відеозаписи на смартфоні чи завантажувати їх у мережу та Інтернет.
• У режимі зйомки на РК моніторі можна перевірити тривалість
записування для носія.
• Щоб змінити якість зображення записуваного відео, виберіть
 [Image Quality/Size]  [ REC Mode].
UA • Формат записування можна змінити, вибравши  [Image
12 Quality/Size]  [ File Format].
Як фотографувати

1 Відкрийте кришку об’єктива.

Записування/Відтворення
2 Відкрийте
(Photo).
РК монітор і виберіть [MODE] 

3 Злегка натисніть кнопку PHOTO, щоб налаштувати


фокус, потім натисніть її до кінця.
Важілець трансфокатора

• Якщо фокус налаштовано належним чином, на РК моніторі


з’явиться індикатор блокування AE/AF.

UA

13
Відтворення
1 Відкрийте РК монітор і натисніть кнопку
Images) на відеокамері, щоб увійти в режим
(View

відтворення.

2 Виберіть / , щоб розташувати потрібну подію


у центрі, а потім виберіть частину, обведену колом
().
Кнопка
перемикання
До екрана формату
MENU відео (HD/
MP4)
Назва події Події
До До
попередньої наступної
події події
Перехід до
режиму Смуга часу
записування Highlight Movie Кнопка зміни шкали
відео/ Maker* подій
фотографування
* Highlight Movie Maker відображається, якщо для параметра
«Формат відео» встановлено значення AVCHD.
• Щоб вибрати відео XAVC S або AVCHD для відтворення,
редагування або копіювання на інші пристрої, виберіть
 [Image Quality/Size]  [ File Format].

UA

14
3 Виберіть зображення.
Тривалість запису/
Повернення Назва події кількість фотографій
до екрана Кнопка
Event View перемикання
типу
Попередній
зображень
Відео

Наступний

Перехід до Фото

Записування/Відтворення
режиму
записування Останнє відтворене
відео/ зображення
фотографування

 Операції відтворення

Гучність / Попередній/наступний
Видалити / Швидке перемотування
назад/швидке
перемотування вперед
Контекст / Відтворення/пауза
Зупинка Відтворення/зупинення
показу слайдів
Motion Shot Video Motion Interval ADJ

 Вибір формату відео, яке слід відтворити, змінити


чи копіювати на інші пристрої
У кроці 2 виберіть вгорі праворуч на РК моніторі  [ HD
Quality] чи [ MP4].

UA

15
Перегляд зображень більшого
розміру
Підключення відеокамери до телевізора

1 З’єднайте роз’єм HDMI OUT відеокамери з


роз’ємом HDMI IN телевізора за допомогою
кабелю HDMI, який додається.

Потік сигналів
• Якщо телевізор не має роз’єму HDMI, з’єднайте мультироз’єм
відеокамери з відео-/аудіороз’ємами телевізора за допомогою
аудіовідеокабелю (продається окремо).

Використання вбудованого проектора (HDR-PJ410/


PJ440)

1 Натисніть кнопку PROJECTOR (стор. 32).


2 Виберіть [Image Shot on This Device].

UA

16
3 Дотримуйтеся вказівок посібника з експлуатації на
РК моніторі і виберіть [Project].
Важілець трансфокатора/PHOTO*2
Важілець PROJECTOR FOCUS*1

*1 Налаштуйте фокус зображення, що проектується.


*2

Записування/Відтворення
За допомогою важільця трансфокатора перемістіть рамку
вибору, що з’явилася на зображенні, що проектується,
і натисніть кнопку PHOTO. Для цього можна також скористатися
мультиселектором.

UA

17
Збереження зображень
Використання PlayMemories Home™
Як використовувати програму PlayMemories Home
Програма PlayMemories Home дає змогу імпортувати відеозаписи
і фотографії на комп’ютер, щоб використовувати їх у
різноманітний спосіб.

Відтворення
імпортованих
зображень

Імпортуйте зображення з відеокамери.

Обмін
Для Windows доступні також описані зображеннями
нижче функції. через PlayMemories
Online™

Перегляд Створення Завантаження


зображень на відеодисків зображень у
календарі мережеві служби

 Завантаження програми PlayMemories Home


Програму PlayMemories Home можна завантажити із вказаної
нижче URL-адреси.
www.sony.net/pm/

 Перевірка комп’ютерної системи


Систему комп’ютера можна перевірити за
вказаною нижче адресою URL.
www.sony.net/pcenv/

UA

18
Підключення зовнішнього пристрою
Підключення пристрою
 Пристрій запису без роз’єму USB
Підключіть пристрій запису до мультироз’єму відеокамери за
допомогою аудіовідеокабелю (продається окремо).

Збереження зображень
Потік сигналів
 Вставте акумуляторний блок у відеокамеру.
 Підключіть адаптер змінного струму (додається) до відеокамери.
 Підключіть аудіовідеокабель (продається окремо) до відеокамери.
• Відео записується зі стандартною чіткістю зображення.

UA

19
Використання  iOS

функції Wi-Fi Встановіть PlayMemories


Mobile з App Store.
(HDR-CX440/
PJ410/PJ440)
• Функції одним дотиком (NFC)
Встановлення не підтримуються системою
PlayMemories Mobile™ iOS.
на смартфоні Примітки
Останні відомості та більш • Може не вдатися завантажити
програму PlayMemories Mobile
детальну інформацію про
з Google play або App store
функції PlayMemories Mobile
залежно від країни або регіону.
можна дізнатися, відвідавши У такому разі виконайте пошук
вказану нижче адресу URL. програми «PlayMemories
Mobile».
• Якщо програма PlayMemories
Mobile уже встановлена на
смартфоні, оновіть програмне
забезпечення до найновішої
версії.
• Ми не гарантуємо роботи
описаної тут функції Wi-Fi на
http://www.sony.net/pmm/ усіх смартфонах і планшетах.
• Функція Wi-Fi відеокамери не
дозволяє підключатися до
 ОС Android громадської безпроводової
Встановіть PlayMemories локальної мережі.
Mobile з Google play. • Щоб користуватися функціями
одним дотиком (NFC)
відеокамери, потрібен
смартфон чи планшет, який
підтримує функцію NFC.
• Для користування функціями • Способи роботи та
одним дотиком (NFC) потрібна відображення на екрані
система Android 4.0 чи пізнішої програми можуть бути змінені
версії. у майбутніх оновленнях без
повідомлення.

UA

20
Перенесення відео MP4 3 Притуліть відеокамеру до
смартфону.
та фотографій на
смартфон
 З’єднання одним
дотиком з Android із
підтримкою NFC

1 На смартфоні виберіть
[Settings], тоді виберіть
[More...] і перевірте, чи
увімкнено [NFC].
Примітки

Збереження зображень
• Заздалегідь скасуйте режим
сну чи розблокуйте екран
смартфону.
• Упевніться, що на РК моніторі
відеокамери і смартфону
відображається .
• І надалі тримайте відеокамеру
впритул до смартфону, не
рухаючи їх, поки не запуститься
програма PlayMemories Mobile
(1-2 секунди).
2 На відеокамері відтворіть • Якщо не вдається підключити
зображення, яке слід відеокамеру до смартфону за
надіслати на смартфон. допомогою функції NFC,
• Можна переносити лише дивіться розділ «Підключення
відео MP4 та фотографії. без застосування функції NFC»
• Виберіть «Кнопка (стор. 22).
перемикання формату відео» у
кроці 2 розділу «Відтворення»
для вибору відео MP4 під час
відтворення відео (стор. 14).

UA

21
 Підключення без
застосування функції iPhone/iPad
NFC  Виберіть [Settings] 
[Wi-Fi]  SSID, що
1 Натисніть кнопку (View відображається на
відеокамері.
Images), тоді виберіть
 [Wireless]   Введіть пароль, який
[ Function]  [Send to відображається на
Smartphone]  [Select on відеокамері (лише
This Device]  тип першого разу).
зображення.  Перевірте, чи вибрано
2 Виберіть зображення, яке SSID, що відображається на
відеокамері.
слід перенести, додайте ,
тоді виберіть   Поверніться на головний
. екран і запустіть
• Відобразиться SSID і пароль, PlayMemories Mobile.
що означає, що відеокамеру
можна під’єднати до
смартфону.

3 Під’єднайте відеокамеру
до смартфону і перенесіть
зображення.
Android
 Запустіть PlayMemories
Mobile і виберіть SSID
відеокамери.

 Введіть пароль, який


відображається на
відеокамері (лише Використання
першого разу). смартфону як
безпроводового пульта
дистанційного
керування
На відеокамеру можна
здійснювати запис,
скориставшись смартфоном як
безпроводовим пультом
дистанційного керування.
UA

22
1 На відеокамері виберіть 1 Встановіть потрібне
 [Wireless]  програмне забезпечення
[ Function]  [Ctrl with на комп’ютері (лише
Smartphone]. першого разу).
Windows: PlayMemories Home
2 На смартфоні виконайте www.sony.net/pm/
дії, зазначені у кроці 3 у
Mac: Wireless Auto Import
розділі «Підключення без
http://www.sony.co.jp/imsoft/
застосування функції NFC» Mac/
(стор. 22). • Якщо програмне
Користуючись функціями NFC, забезпечення уже
відобразіть на відеокамері встановлено на комп’ютері,
екран записування і торкніться оновіть програмне
позначкою на відеокамері забезпечення до найновішої
до позначки на смартфоні. версії.

Збереження зображень
3 Управляйте відеокамерою 2 Підключіть відеокамеру до
на смартфоні. точки доступу, як описано
нижче (лише першого
Примітки
разу).
• Залежно від місцевих Якщо точку доступу неможливо
електроперешкод та зареєструвати, дивіться вказівки
можливостей смартфону відео на точці доступу чи зверніться
в реальному часі може не до особи, яка налаштовувала
відображатися належним точку доступу.
чином. Якщо безпроводова точка
доступу має кнопку WPS
 На відеокамері виберіть
Збереження  [Wireless] 
відеозаписів та [ Setting]  [WPS Push].
фотографій на  Натисніть кнопку WPS на
відеокамеру через точці доступу, яку слід
Wi-Fi зареєструвати.

Заздалегідь підключіть
комп’ютер до безпроводової
точки доступу чи
безпроводового
широкосмугового
маршрутизатора.

UA

23
Якщо вам відомі SSID і
пароль безпроводової
точки доступу
 На відеокамері виберіть
 [Wireless] 
[ Setting]  [Access point
settings].
 Виберіть точку доступу, яку
слід зареєструвати, введіть
пароль, тоді виберіть
[Next].

3 Якщо комп’ютер не
увімкнено, увімкніть його.

4 Почніть надсилати
зображення з відеокамери
на комп’ютер.
 Натисніть кнопку (View
Images) на відеокамері.
 Виберіть 
[Wireless]  [ Function]
 [Send to Computer].
• Зображення буде
автоматично перенесено та
збережено на комп’ютері.
• Буде перенесено лише нові
записані зображення.
Імпортування відеозаписів
та низки фотографій може
тривати певний час.

UA

24
Налаштування відеокамери
Як користуватися
меню
1 Виберіть .

2 Виберіть категорію.

Налаштування відеокамери
Номер категорії, що
відображається, залежить
від моделі.

3 Виберіть потрібний
пункт меню.

Прокручуйте пункти
меню вгору чи вниз.

• Щоб завершити налаштування


меню або повернутися до
попереднього екрана меню,
UA
виберіть .
25
Інші параметри
Застереження правом. Несанкціоноване
записування таких матеріалів
може порушувати закони про
Адаптер змінного струму авторські права.
Не закорочуйте контакти • Втрачені записи не
акумулятора металевими відшкодовуються, навіть якщо
предметами. Це може призвести записування або відтворення
до його несправності. неможливі через несправність
Відтворення зображень на відеокамери або носія запису
тощо.
інших пристроях
• Відеокамера не є
Нормальне відтворення пилонепроникною,
зображень, записаних водонепроникною або
відеокамерою, може бути захищеною від бризок.
неможливим на інших пристроях. • Не допускайте потрапляння на
Також, може бути неможливим відеокамеру вологи, наприклад
відтворення на відеокамері крапель дощу або морської води.
зображень, записаних за Якщо відеокамера намокне, вона
допомогою інших пристроїв. може вийти з ладу. Іноді усунути
Записування та відтворення цю несправність не вдається.
• Уникайте недбалого поводження, • Не спрямовуйте відеокамеру на
розбирання, модифікації та сонце чи потужне джерело світла.
поштовхів, наприклад не Це може призвести до несправної
стукайте, не впускайте та не роботи відеокамери.
наступайте на виріб. Особливо • Не використовуйте відеокамеру
обережного поводження поблизу сильних радіохвиль чи
потребує об’єктив. радіовипромінювання.
• Щоб забезпечити надійну роботу Відеокамера може не виконувати
картки пам’яті, радимо перед записування чи відтворення
першим використанням картки належним чином.
пам’яті відформатувати її за • Не використовуйте відеокамеру
допомогою відеокамери. на піщаному пляжі чи у
Форматування картки пам’яті запиленому місці. Це може
безповоротно видаляє усі дані, призвести до несправної роботи
які містяться на картці. Збережіть відеокамери.
важливі дані на комп’ютері тощо. • За наявності конденсату вологи
• Перевірте напрямок вставляння припиніть користуватися
картки пам’яті. Якщо силоміць відеокамерою, поки волога не
вставити картку пам’яті у хибному випарується.
напрямку, можливі пошкодження • Оберігайте відеокамеру від
картки пам’яті, гнізда картки ударів та вібрацій. В іншому разі
пам’яті або даних зображення. відеокамера може не працювати
• Перед початком записування належним чином або ж може не
перевірте функцію записування, записувати зображення. Крім
щоб переконатися у відсутності того, може бути пошкоджено
проблем із записуванням носій запису чи записані дані.
зображення та звуку. РК монітор
• Телепрограми, фільми, РК монітор виготовлено із
UA відеозаписи та інші матеріали застосуванням надзвичайно
26 можуть бути захищені авторським високоточної технології, завдяки
чому частка ефективних пікселів Примітки щодо безпеки під
перевищує 99,99%. Проте, на РК час використання виробів
моніторі можуть постійно
відображатися нечисленні невеликі для роботи з
чорні та (або) яскраві (білі, червоні, безпроводовими
сині або зелені) цятки. Такі цятки є локальними мережами
звичайним наслідком технології (HDR-CX440/PJ410/PJ440)
виробництва, вони жодним чином
не впливають на якість • Завжди використовуйте безпечну
записування. безпроводову локальну мережу
для уникнення проникнення,
Температура відеокамери доступу зловмисних третіх сторін
Якщо ви безперервно користуєтеся або інших вразливостей.
відеокамерою упродовж тривалого • Необхідно встановити
часу, вона сильно нагрівається. Це налаштування безпеки під час
не є несправністю. використання безпроводової
локальної мережі.
Захист від перегрівання • У разі виникнення проблеми
Залежно від температури безпеки через відсутність заходів
відеокамери та акумулятора вам безпеки або через інші неминучі
може не вдатися записати відео, обставини під час використання
або ж відеокамера може безпроводової локальної мережі
автоматично вимкнутися задля

Інші параметри
Sony не несе жодної
захисту. Перш ніж вимкнеться відповідальності за втрати або
живлення або якщо ви більше не пошкодження.
зможете записувати відео, на РК
моніторі з’явиться повідомлення. У
такому разі залиште живлення
вимкненим і зачекайте, поки не Усунення
знизиться температура несправностей
відеокамери та акумулятора. Якщо
увімкнути живлення, поки Якщо під час користування
відеокамера та акумулятор ще не відеокамерою виникли проблеми,
достатньо охололи, живлення виконайте описані нижче дії.
може знову вимкнутися, або може • Перевірте відеокамеру,
бути неможливо записати відео. дотримуючись вказівок у
Довідковому посібнику (стор. 5).
Безпроводова локальна • Від’єднайте джерело живлення,
мережа (HDR-CX440/PJ410/ за 1 хвилину підключіть джерело
PJ440) живлення знову та увімкніть
відеокамеру.
Ми не несемо відповідальності за
будь-які збитки, заподіяні
• Ініціалізуйте відеокамеру.
Усі параметри, зокрема
несанкціонованим доступом чи
налаштування годинника, буде
несанкціонованим використанням
скинуто.
цільового вмісту, завантаженого на
• Зверніться до місцевого дилера
відеокамеру, в результаті втрати чи
Sony або до місцевого
крадіжки.
вповноваженого сервісного
центру Sony.
UA

27
Технічні системних файлів і (або)
програм. Можна видалити
характеристики тільки попередньо
встановлене демонстраційне
відео.
Система Датчик зображення:
Формат сигналу: Датчик CMOS 3,1 мм (тип 1/5,8)
Колір NTSC, стандарти EIA Пікселі записування (фото,
(Моделі, сумісні з форматом 16:9):
1080 60i) Макс. 9,2 мегапікселів (4 032 ×
Колір PAL, стандарти CCIR 2 272)*3
(Моделі, сумісні з форматом Усього: прибл. 2 510 000
1080 50i) пікселів
Телевізійний сигнал високої Ефективні (відео, 16:9)*4:
чіткості прибл. 2 290 000 пікселів
Формат записування відео: Ефективні (фото, 16:9):
XAVC S (формат XAVC S): прибл. 2 290 000 пікселів
Відео: MPEG-4 AVC/H.264 Ефективні (фото, 4:3):
Аудіо: MPEG-4 Linear PCM прибл. 1 710 000 пікселів
2-канальний (48 кГц/16 біт) Об’єктив:
AVCHD (сумісний із форматом Об’єктив ZEISS Vario-Tessar
AVCHD версії 2.0): 30× (оптичне збільшення)*4, 60×
Відео: MPEG-4 AVC/H.264 (Clear Image Zoom, під час
Аудіо: Dolby Digital 2-канальний знімання відео)*5, 350×
Dolby Digital Stereo Creator*1 (цифрове збільшення)
MP4: F1,8 - F4,0
Відео: MPEG-4 AVC/H.264 Фокусна відстань:
Аудіо: MPEG-4 AAC-LC 2- f=1,9 мм - 57,0 мм
канальний Еквівалент для 35 мм
*1
Створено по ліцензії компанії фотоапаратів
Dolby Laboratories. Для відео*4: 26,8 мм -
Формат фотофайлів: 804,0 мм (16:9)
Сумісний із DCF Ver.2.0 Для фотографій: 26,8 мм -
Сумісний із Exif Ver.2.3 804,0 мм (16:9)
Сумісний із MPF Baseline Температура кольору: [Auto], [One
Носії запису (відео/фото): Push], [Indoor], [Outdoor]
Внутрішня пам’ять Мінімальна освітленість:
HDR-CX440/PJ440: 8 ГБ*2 6 люкс (за промовчанням,
AVCHD, фото витримка – 1/30 секунди
Memory Stick Micro (Mark2) (Моделі, сумісні з форматом
Картка пам’яті microSD (клас 4 1080 60i) або 1/25 секунди
або швидший) (Моделі, сумісні з форматом
XAVC S 1080 50i))
Карта пам’яті microSDXC (клас 3 люкс ([Low Lux] має значення
10 або швидший) [On], витримка – 1/30 секунди
*2
Ємність, яка доступна (Моделі, сумісні з форматом
користувачеві (прибл.): 7,76 ГБ 1080 60i) або 1/25 секунди
1 ГБ дорівнює 1 мільярду (Моделі, сумісні з форматом
байтів, частина яких 1080 50i))
UA

28 використовується для
*3
Унікальна система обробки Підтримувані протоколи безпеки:
зображень Sony BIONZ-X WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
забезпечує роздільну Метод конфігурації: WPS (Wi-Fi
здатність нерухомих Protected Setup)/вручну
зображень, еквівалентну Спосіб доступу: режим
зазначеним розмірам. інфраструктури
*4
[ SteadyShot] має значення NFC: сумісність із міткою NFC Forum
[Standard] або [Off]. тип 3
*5
[ SteadyShot] має значення
[Active]. Загальні характеристики
Вимоги до живлення:
Вхідні/вихідні роз’єми 3,6 В постійного струму
Роз’єм HDMI OUT: з’єднувач HDMI (акумуляторний блок); 5 В
micro постійного струму 1 500 mA
Роз’єм PROJECTOR IN (HDR-PJ410/ (адаптер змінного струму)
PJ440): з’єднувач HDMI micro Заряджання через USB: 5 В
Роз’єм USB: тип A (вбудований USB) постійного струму 800 mA
З’єднання USB тільки для Середнє споживання енергії:
виведення (для клієнтів із країн Під час зйомки за допомогою РК
Європи). монітора за нормальної
Мультироз’єм яскравості:

Інші параметри
HDR-CX405/CX440: 2,1 Вт
РК монітор HDR-PJ410/PJ440: 2,2 Вт
Діапазон робочих температур: від
Зображення: 6,7 см (тип – 2,7,
формат – 16:9) 0 °C до 40 °C
Діапазон температур зберігання:
Всього пікселів:
230 400 (960 × 240) від –20 °C до +60 °C
Розміри (прибл.):
HDR-CX405/CX440:
Проектор (HDR-PJ410/PJ440) 54,0 мм × 59,5 мм × 128,0 мм
Тип проектора: DLP (ш/в/г) включно з частинами,
Джерело світла: світлодіод (R/G/B) що виступають
Фокусування: ручне 54,0 мм × 59,5 мм × 128,0 мм
Проекційна відстань: 0,5 м або (ш/в/г) включно з частинами,
більше що виступають, та вставленим
Контрастність: 1 500:1 акумуляторним блоком, який
Роздільна здатність (на виході): додається
640 × 360
Тривалість безперервного HDR-PJ410/PJ440:
проеціювання (за використання 59,0 мм × 59,5 мм × 128,0 мм
акумуляторного блока, який (ш/в/г) включно з частинами,
додається): що виступають
прибл. 1 год. 10 хв. 59,0 мм × 59,5 мм × 128,0 мм
(ш/в/г) включно з частинами,
Безпроводова локальна мережа що виступають, та вставленим
(HDR-CX440/PJ410/PJ440) акумуляторним блоком, який
додається
Підтримуваний стандарт:
IEEE 802.11 b/g/n
UA
Частота: 2,4 ГГц
29
Маса (прибл.)
HDR-CX405/CX440: Приблизний час
190 г, тільки головний блок
215 г включно з акумуляторним
заряджання,
блоком, який додається записування та
HDR-PJ410/PJ440: відтворення з
210 г, тільки головний блок
235 г включно з акумуляторним
використанням
блоком, який додається акумуляторного блока,
який додається
 Адаптер змінного
HDR-CX405/CX440
струму AC-UUD11
Вимоги до живлення: 100 В - 240 В Час заряджання (хвилини)
змінного струму, 50 Гц/60 Гц Адаптер змінного 155
Споживана потужність: 11 Вт струму (додається)
Вихідна напруга: 5,0 В постійного
струму, 1 500 mA Комп’ютер 275
Час записування (хвилини)
 Акумуляторний блок Безперервно 115
NP-BX1 Типово 55
Використовуваний акумулятор:
Час відтворення 210
літій-іонний акумулятор
(хвилини)
Максимальна напруга: 4,2 В
постійного струму HDR-PJ410/PJ440
Номінальна напруга: 3,6 В
постійного струму Час заряджання (хвилини)
Максимальна напруга заряджання: Адаптер змінного 155
4,2 В постійного струму струму (додається)
Максимальний струм заряджання:
1,89 A Комп’ютер 275
Ємність: 4,5 Вт/год (1 240 мA/год)
Час записування (хвилини)
Конструкція та технічні Безперервно 110
характеристики відеокамери і
Типово 55
додаткового обладнання можуть
бути змінені без попереднього Час відтворення 210
повідомлення. (хвилини)
• Час заряджання виміряно під час
заряджання відеокамери за
кімнатної температури 25 °C без
застосування кабелю USB.
• Час записування та відтворення
виміряно під час використання
відеокамери за температури
25 °C.
UA

30
• Час записування виміряно під час • Intel, Intel Core та Pentium є
записування відео зі торговельними марками Intel
стандартними налаштуваннями Corporation у США та/або інших
([ REC Mode]: [High країнах.
Quality ], [Dual Video REC]: • Логотип microSDXC є
[On]). торговельною маркою SD-3C, LLC.
• Типова тривалість записування – • Android, Google Play є
це час, протягом якого торговельними марками Google
повторюються запуск і Inc.
припинення записування, • iOS є зареєстрованим товарним
перемикання індикатора знаком або товарним знаком
[Shooting Mode] і трансфокація. Cisco Systems, Inc.
• Wi-Fi, логотип Wi-Fi, Wi-Fi
 Торговельні марки PROTECTED SET-UP є
• AVCHD, AVCHD Progressive, зареєстрованими торговельними
логотип AVCHD і логотип AVCHD марками Wi-Fi Alliance.
Progressive є торговельними • Позначка N є торговельною
марками Panasonic Corporation і маркою або зареєстрованою
Sony Corporation. торговельною маркою NFC Forum,
• XAVC S та є Inc. у США та інших країнах.
зареєстрованими торговельними • Facebook і логотип «f» є
марками Sony Corporation. торговельними марками або

Інші параметри
• Memory Stick і є зареєстрованими торговельними
торговельними марками або марками Facebook, Inc.
зареєстрованими торговельними • YouTube і логотип YouTube є
марками Sony Corporation. торговельними марками або
• Blu-ray Disc™ і Blu-ray™ є зареєстрованими торговельними
торговельними марками Blu-ray марками Google Inc.
Disc Association. • iPhone та iPad є зареєстрованими
• Dolby і символ double-D є торговельними марками Apple
торговельними марками Dolby Inc. у США та інших країнах.
Laboratories. Усі інші згадувані назви виробів та
• Терміни HDMI і HDMI High- продуктів можуть бути
Definition Multimedia Interface, а торговельними марками або
також логотип HDMI зареєстрованими торговельними
торговельними марками або марками відповідних компаній.
зареєстрованими торговельними Крім того, у цьому посібнику
марками HDMI Licensing LLC у символи ™ та ® не
США та інших країнах. використовуються у кожному
• Microsoft, Windows та Windows випадку.
Vista є зареєстрованими
торговельними марками або
торговельними марками
Microsoft Corporation у США та/
або інших країнах.
• Mac і Mac OS є зареєстрованими
торговельними марками Apple
Inc. у США та інших країнах.
UA

31
Компоненти  Мультиселектор (9)
 Кнопка (View Images)
відеокамери й (14)
елементи  Кнопка PROJECTOR (16)
(HDR-PJ410/PJ440)
керування  РК монітор
 Об’єктив проектора (HDR-
У дужках ( ) вказані номери
PJ410/PJ440)
сторінок для довідки.

 Важілець трансфокатора  Динамік


(12, 13)  Гніздо картки пам’яті (10)
 Кнопка PHOTO (13)  Індикатор доступу картки
 Позначка N (21) (HDR- пам’яті (10)
CX440/PJ410/PJ440)  Роз’єм HDMI OUT (16)
NFC: Near Field  Роз’єм PROJECTOR IN (HDR-
Communication PJ410/PJ440)
 Перемикач LENS COVER (12,
13)
 Об’єктив (об’єктив ZEISS)
 Вбудований мікрофон

 Індикатор POWER/CHG
(заряджання) (8)
 Кнопка START/STOP (12)
 Петля для наплічного
 Важілець PROJECTOR FOCUS ременя
UA
(16) (HDR-PJ410/PJ440)
32
 Мультироз’єм
Цей роз’єм не підтримує
кабелю-перехідника
VMC-AVM1 (продається
окремо). Використовувати
приладдя через
дистанційний з’єднувач A/V
неможливо.
 П’ястевий ремінь
 Built-in USB Cable (7)

Інші параметри
 Гніздо кріплення штатива
 Кришка відсіку для
акумулятора (7)
 Важілець вивільнення
акумулятора
 Акумуляторний блок (7)

 Прикріплення
п’ястевого ременя

UA

33
Производитель: Сони Корпорейшн,
1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио 108-0075,
Япония
Страна-производитель: Китай

Импортер на территории стран


Таможенного союза ЗАО «Сони
Электроникс», Россия, 123103, Москва,
Карамышевский проезд, 6

Организация, уполномоченная принимать


претензии от потребителей на территории
Казахстана ЗАО «Сони Электроникс»
Представительство в Казахстане, 050010,

RU/UA
Республика Казахстан, г. Алматы, пр.
Достык, дом 117/7

Виробник: Соні Корпорейшн,


1-7-1 Конан, Мінато-ку, Токіо 108-0075,
Японія.
Країна виробництва: Китай

Дополнительная информация по данному


изделию и ответы на часто задаваемые
вопросы могут быть найдены на нашем
Web-сайте поддержки покупателей.

Додаткову інформацію стосовно цього


виробу та відповіді на часті запитання
можна знайти на веб-сайті Служби
підтримки споживачів компанії Sony.

http://www.sony.net/

© 2015 Sony Corporation Printed in China

Вам также может понравиться