Вы находитесь на странице: 1из 48

German Language Learning - An Initiation Version 3.

German Language
Learning – An initiation
Version 3.0

For Internal Use Only Page 1 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

Course Title : German Language Learning – An initiation

Version No. : 3.0

Course Code :

Developed by : Ms. Pranjali Bandhu / Dr Abraham K / Dr K.N.S. Kamath

Reviewed by : Ms. Indubala Ashok

Printed on :

© 2005 Tata Consultancy Services

This document must not be copied in whole or in parts by any

means, without the written authorization of the Vice-President

(Learning & Development), TCS.

For Internal Use Only Page 2 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

Objective
The main objective of “German Language
Learning – An Initiation” is to teach the
participants spoken German and give them an
idea about the cultural aspects of Germany, thus
creating in them an interest in communicating in
German.

For Internal Use Only Page 3 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

References
Wolfgang Hieber – Lernziel Deutsch,
Deutsch als Fremdsprache Grundstufe 1

Harmut Aufderstrasse, Heiko Bock,


Mechthild Gerdes, Jutta Müller und
Helmut Müller – Themen Neu, Lehrwerk
für Deutsch als Fremdsprahe, Kursbuch
1

Atlantik-Brücke – These Strange German

For Internal Use Only Page 4 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

Introductions, Greetings, Vocabulary, Grammar –


verbs and their conjugations, affirmative
Chapter 1 statements, questions, Countries, Nationalities
and languages, Alphabets, Pronunciation tips 1.

Studies and professions, Vocabulary, Grammar –


Personal Pronouns and the verb “sein”, Nouns –
Chapter 2 singular and plural, Professions, Pronunciation
tips 2.

Family, Sibling, age and marital status,


Chapter 3 Vocabulary, Grammar – verb “haben” and other
irregular verbs, indefinite articles, Negation,
Numbers 1 – 100, Pronunciation tips 3.

Daily routines and appointments, Vocabulary,


Grammar – time and definite articles, strong
verbs, word order with time words, pronunciation
Chapter 4 tips 4.

Invitation and telephone conversations,


Vocabulary, Grammar – separable verbs and
Chapter 5 imperative, Pronunciation tips 5

A guide to pronunciation

For Internal Use Only Page 5 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

Chapter 1

PART A

I Guten Tag !

 Guten Tag, Herr Doktor Schmidt!  Guten Tag, Frau Rose! Wie geht
es Ihnen?

 Danke, gut. - Und Ihnen?  Danke, es geht.

 Auf Wiedersehen, Herr Doktor !  Auf Wiedersehen, Frau Rose.

II Woher kommen Sie?

 Guten Tag, ich heiße Deepak


Misra.  Guten Tag, ich heiße Indira
Mehta und ich komme aus Neu
Delhi.
 Aus Neu Delhi?
 Ja, aber ich wohne hier in
Trivandrum. Und Sie? Woher
kommen Sie, Herr Misra?

 Ich komme aus Mumbai.


 Und was machen Sie in
Trivandrum? Arbeiten Sie hier?

 Ja, ich arbeite hier bei TCS.


Und was machen Sie, Frau
Mehta?.
 Ich studiere.
 Was studieren Sie?
 Ich studiere Medizin.

 Auf Wiedersehen, Frau Mehta


 Auf Wiedersehen, Herr Misra.

For Internal Use Only Page 6 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

PART B

I Was machst du?

 Hallo Erich!
 Tag, Marianne! Wie geht’s?
 Danke, gut.
Und du, was machst du hier?
 Ich lerne Deutsch.
 Sprichst du schon gut Deutsch?
 Ein wenig
 Tschüs, Erich
 Tschüs, Marianne.

II Welche Sprache sprecht ihr ?

 Woher kommt ihr?  Wir kommen aus Korea. Und


du? Woher kommst du?

 Aus Deutschland. Und welche  Wir sprechen Koreanisch. Und


Sprache sprecht ihr in Korea? welche Sprache sprichst du?

 Ich spreche Deutsch.

III Wo arbeitet er?

 Wo arbeitet Herr Deepak Misra?  Er arbeitet bei TCS.

 Und Frau Indira? Arbeitet sie  Nein, sie studiert.


auch?

 Wo studiert sie?  Sie studiert in Trivandrum.

 Was studiert sie?  Sie studiert Medizin

For Internal Use Only Page 7 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

Notes

1. Guten Tag! This is an everyday greeting used by people who know each
other, as well as on occasions when we would say, “How do you do?”. It can
be used any time of the day except evening. The Germans tend to be formal
and will usually shake hands when meeting you and add your name to the
greeting.

2. Herr Doktor Schmidt! Germans use titles. If somebody is a doctor or


professor, you should address him as Herr Doktor, Herr Professor etc.

3. Frau. Germans use ‘Frau’ when addressing a young woman of about 18 or


more whether she is married or not. Girls below 18 are usually addressed
with “Fräulein” – means literally ‘little woman’.

4. Wie geht es Ihnen? or the shorter, more familiar “Wie geht’s?” both meaning
“How are you?”

5. Ich heiße..... My name is...............(literally: I am called.......)

6. Ich komme....... means either “I am coming” or “I come”. It is very important


to remember this, as you may think you need two words for expressions such
as “am coming”, “am doing” etc. “I come” is “ich komme” and is the same as
“I am coming”. Both simple present tense and present continuous tense are
expressed in the same way in German.

7. bei + name of the company e.g. Ich arbeite bei TCS.


in + name of the place Ich arbeite in Trivandrum.

8. Arbeiten Sie? (Are you working?). Questions without question words. Here
the immediate answer will be “Ja” or “nein” (yes or no). In English, we
usually make such question-forms using “do” or “does”. For e.g. Do you
speak German? Does he come? etc. In German we don’t have “do” or
“does”. We simply invert the position of subject and verb and put the verb in
the first position, such as “Sprechen Sie Deutsch?”

9. “Du” is the form of address for friends, acquaintances and relatives as well
as for children and young people up to about 16. For e.g. “Was machst du?”
(What do you do?)

10. Goodbyes in Germany are the occasion for another round of handshaking
among relative strangers and business associates. “Auf Wiedersehen” is
the standard way of saying goodbye, literally translated, it is an optimistic

For Internal Use Only Page 8 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

“until we see each other again”. More informally, people use “Tschüs”
(goodbye) among friends and close relatives.

Questions and answers:

Wie heißen Sie? Ich heiße ------------------------------------

Woher kommen Sie? Ich komme aus -----------------------------

Wo wohnen Sie? Ich wohne in --------------------------------

Was lernen Sie? Ich lerne ------------------------------------

Arbeiten Sie hier? Ja / nein, ich arbeite ----------------------

Woher kommt ihr? Wir kommen aus --------------

Was lernst du? Ich lerne -------------------------

Was lernt er/sie? Er/sie lernt ----------------------

Frau Mehta lernt Deutsch

sie lernt Deutsch

Herr Thomas lernt Deutsch

er lernt Deutsch

Peter und Paul lernen Deutsch

sie lernen Deutsch you (formal)

Sie she

For Internal Use Only Page 9 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

they

Vocabulary
aber but
arbeiten to work
auch also
auf Wiedersehen good bye
aus from
bei (for e.g. “Ich arbeite bei TCS”) with
danke, gut. thank you, fine.
Deutsch German
Doktor doctor
du you (informal)
er he
es geht I am well
Frau Ms/Mrs.
gut good
guten Tag good day
heißen (for e.g. “Wie heißen Sie?”) to be called
Herr Mr.
hier here
ich I
Ihnen to you (formal)
ihr plural form of du.
ja / nein yes / no
kommen to come
Koreanisch Korean
lernen to learn
machen (for e.g. “Was machst du?”) to do
Medizin, f medicine
schon already
Sie (for e.g. “Wie heißen Sie?”) you (formal form)
sie (for e.g. “Sie heißt Indira Mehta”) she
sie (for e.g. “Sie heißen Deepak und Indira”) they
Sprache, f; Sprachen pl. language
sprechen to speak
studieren to study
Tag (for e.g. “Tag, Marianne”) good day
tschüs bye (informal)
und and
was what
wie (for e.g. “Wie geht es Ihnen?”) how
wir we
welche which
ein wenig a little bit

For Internal Use Only Page 10 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

woher where from


wohnen to live
Grammatik

Nouns

Japan Neu Delhi Mumbai


Italien TCS Frau Mehta
Japanisch Trivandrum Herr Misra
Italienisch München
Deutsch Medizin
Tokio Sprache

Verben

heißen: Ich heiße Deepak Misra.


kommen: Ich komme aus Bangalore.
wohnen: Ich wohne in Bangalore
machen: Was machen Sie in Trivandrum?
lernen: Indira lernt Deutsch.
arbeiten: Wir arbeiten bei TCS.

Affirmative statements:

Ich komme aus Neu Delhi. (I come from New Delhi)


1 2 3
subject verb

In statements the subject is in position 1 and the verb in position 2.

For example: Ich heiße Deepak Misra.


Wir sprechen Deutsch.
Sie studiert Medizin.

Questions with Question words:

Wo wohnen Sie? (where do you live?)


1 2 3
verb subject

With question words (wie, wo, woher.....) the verb is in position 2 and the subject
in position 3.

For example: Was machen Sie?

For Internal Use Only Page 11 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

Woher kommt ihr?


Wie heißen Sie?

Questions without a Question word:

Kommen Sie aus Deutschland? (Do you come from Germany?)


1 2 3
verb subject

Without a question word, the verb is in postion 1 and the subject in position 2.

For example: Arbeiten Sie hier?


Lernen Sie Deutsch?
Kommt ihr aus Korea?

Personal Pronouns

Singular:

1st person ich


2nd person du/Sie
3rd person er,sie

plural:

1st person wir


2nd person ihr / Sie
3rd person sie

There are three personal pronouns for the 3 rd person singular:

masculine er
feminine sie
neutral es

Note that the polite form “Sie” is used for both the 2nd person singular and plural:

For example: Wohnen Sie in Mumbai, Frau Mehta?


(Do you live in Munich, Mrs. Mehta?)

For Internal Use Only Page 12 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

Wohnen Sie in München, Frau Mehta und Herr Misra?


(Do you live in Munich, Mrs. Mehta and Mr. Misra?)

Present tense: regular verbs

Wohnen ( to live)

Singular: ich wohne I live


du wohnst you live (informal singular)
er/sie/es wohnt he/she/it lives
plural: wir wohnen we live
ihr wohnt you all live (informal plural)
Sie wohnen you live (formal)
sie wohnen they live

Note that the forms of the 1st and 3rd person plural (wir and sie) and the polite
forms of the second person singular and plural (Sie) have the same ending as
the infinitive_ -en.
The forms of the 3rd person singular (er / sie ) and 2nd person plural have the
same ending: -t.

The Alphabet
A [a:] B [be:] C [tse:] D [de:] E [e:] F [εf]

G [ge:] H [ha:] I [i:] J [jot] K [ka:] L [εl]

M [εm] N [εn] O [o:] P [pe:] Q [ku:] R [εr]

S [εs] T [te:] U [u:] V [fau] W [ve:] X [iks]

Y [‘ypsilon] Z [tsεt] β [εs’tsεt] Ä [ε:] Ö [ø:] Ü [y:]

For Internal Use Only Page 13 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

Countries Nationalities Languages

Land Nationalität(Mas./Fem.) Sprache

Australien Australier/Australierin Englisch

Brasilien Brasilianer/Brasilianerin Portugiesisch

China Chinese/Chinesin Chinesisch

Deutschland Deutscher/Deutsche Deutsch

England Engländer/Engländerin Englisch

Frankreich Franzose/Französin Französisch

Indien Inder /Inderin Hindi

Italien Italiener/Italienerin Italienisch

Japan Japaner/Japanerin Japanisch

Korea Koreaner/Koreanerin Koreanisch

Mexiko Mexikaner/Mexikanerin Spanisch

Österreich Österreicher/Österreicherin Deutsch

Pakistan Pakistaner/Pakistanerin Urdu

Polen Pole/Polin Polnisch

Russland Russe/Russin Russisch

Die Schweiz Schweizer/Schweizerin Deutsch, Italienisch,


Französisch und
Rätoromanisch

Spanien Spanier/Spanierin Spanisch

Die Türkei Türke/Türkin Türkisch

For Internal Use Only Page 14 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

Die USA Amerikaner /Amerikanerin Englisch

Pronunciation-tips 1

ch sounds “ch” as in “loch” for example: ich

au sounds “ow” as in “ow(l)” for example: aus


auf Wiedersehen
Frau

eu sounds “oi” as in “void” for example: Deutsch


Neu Delhi

ei sounds “i” as in “bribe” for example: bei


arbeiten

ie sounds “ee” as in “keen” for example: hier


Auf Wiedersehen
Sie

ig sounds “ch” at the end of word for example: wenig

For Internal Use Only Page 15 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

Chapter 2
PART A

I Wie ist Ihr Name?

 Wie heißen Sie, bitte?  Ali Akbar

 Wie ist Ihr Familienname?  Akbar

 Noch einmal, bitte langsam!  Akbar

 Wie schreibt man das?  A – K – B – A – R.


Buchstabieren Sie, bitte.

 Und Ihr Vorname?  Ali


 Danke schön!  Bitte schön!

II Was sind Sie von Beruf?

 Guten Tag, Frau Thomas!


 Guten Tag, Herr Misra! Arbeiten
Sie hier, imTechnopark ?
 Ja, ich arbeite bei TCS.
 Wirklich? Ich arbeite auch hier –
bei Siemens.
 Ja? – Was sind Sie von Beruf,
Frau Thomas?  Ich bin Sekretärin. Und Sie?
Sind Sie Programmierer?
 Ja, ich bin Programmierer
 Sind Sie allein in Trivandrum
 Nein, meine Frau und meine oder.........
Kinder sind auch hier.
 Arbeitet Ihre Frau?
 Ja, sie ist Ingenieurin.
 Wirklich? Mein Mann ist auch
Ingenieur.

For Internal Use Only Page 16 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

PART B

I Was studierst du?

 Guten Morgen, Frau Hermann!


 Ah, Herr Moro! Guten Tag!
 Wie geht’s?
 Danke, gut.
 Was machen Sie hier?
 Ich studiere.
 Ah, du bist Studentin! Ich bin
auch Student. Wir sagen doch
“du”, ja?  Einverstanden! Ich heisse
Bettina.

 Und ich Antonio.  Was studierst du?

 Deutsch. Und du?  Ich studiere Medizin.

 Medizin?  Ja. Mein Vater ist Arzt, und


meine Mutter ist auch Ärztin. –
Was sind deine Eltern von Beruf?
 Mein Vater ist Lehrer, meine
Mutter ist Verkäuferin.

II Wer ist das?

 Wer ist das?  Das ist Bettina Hermann.

 Ist sie Engländerin?  Nein, sie ist Deutsche.


 Woher kommt sie?  Sie kommt aus Erfurt.

 Was ist sie von Beruf?  Sie ist Studentin.

For Internal Use Only Page 17 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

Notes

1. Guten Morgen. Used in the morning until about 10 a.m. You can also greet
each other with Guten Morgen (good morning).

2. Ihr Name. (your name) Ihr: ”your” is always written with a capital “I” – a sign
of the formal courtesy it implies. “Ihr” is used before masculine or neuter
nouns. For e.g.: “Ihr Vater” (your father); “Ihr Kind” (your child). “Ihre” is
used before feminine nouns. For e.g.: “Ihre Mutter” (your mother).

3. Bitte has got different meanings and in this context it means “please”.

4. Germans usually have two parts in their name: Familienname / Nachname:


family name or surname and Vorname: first name or christian name.

5. man (“one”, “you”) is used in generalisations and is conjugated as per third


person singular. For e.g. “Wie schreibt man das?” (How does one write it?)

6. Buchstabieren Sie! Spell (out) ! This is known as the COMMAND form or


imperative of the verb and is used for ordering or requesting someone to do
something. Here, as in the case of “yes” or “no” questions, it starts with the
verb. For e.g. “Kommen Sie!” (come along! or come!).

7. Danke schön, bitte schön (thank you very much, welcome) are just an
elaboration of “danke” and “bitte”.

8. Ich bin Programmierer. I am a Programmer. In English we usually


use an article before a profession or trade name. For e.g.
I am an Engineer. I am a doctor etc. But in German, one always
mentions the profession or trade name without using an article –
For e.g. Ich bin Ingenieur, ich bin Arzt, etc.

9. Meine Frau und meine Kinder. “My” is “mein” and when it occurs before a
so-called feminine noun and plural nouns, an “e” is added. For e.g. “Meine
Mutter”, “meine Kinder”.

10. Wir sagen doch du, ja? When a shift is made from “Sie” to “Du”, a big fuss
ensues: much hooking of arms, kissing and drinking from each other’s
glasses. This doesn’t apply to young people, who tend to move to “Du”
rather quickly and informally if they ever start out with “Sie” in the first place.

11. Ich heiße Bettina. If you are allowed to use “du”, then address each
other with first name.

12. Engländerin. In most cases, the “feminine” is formed by adding –in


for ex:- Student (Studentin), Verkäufer(Verkäuferin) etc.

For Internal Use Only Page 18 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

Vocabulary

allein alone
Arzt, m; Ärzte pl. doctor
Ärztin, f; Ärztinnen pl. lady doctor
Beruf, m; Berufe pl. profession
bitte please
bitte schön welcome
buchstabieren to spell
das that
dein/deine your
Deutscher, m; Deutsche pl. German
doch then
einverstanden agreed
Eltern pl. parents
Engländerin, f; Engländerinnen pl. English woman
Frau (for e.g. “ meine Frau” f); Frauen wife
pl.
Familienname, m; Familiennamen pl. family name
Ihr/Ihre your
im Technopark at Technopark
Ingenieur,m; ingenieure pl. engineer
ist is
Kind, n; Kinder pl. child
langsam slowly
Lehrer, m; Lehrer pl. teacher
man you, one
Mann, m; Männer pl. husband
Mutter, f; Mütter pl. mother
Name, m; Namen pl. name
noch einmal once again
oder or
Programmierer,m; Programmierer pl. programmer
sagen to say
Sekretärin, f; Sekretärinnen pl. secretary
schreibt writes
sind are
Student, m; Studenten pl. student
studieren to study
Vater, m; Väter pl. father
Verkäuferin, f; Verkäuferinnen pl. salesgirl
von (for e.g. “Was sind Sie von Beruf?”) by
Vorname, m; Vornamen pl. first name, christian name
wer who
wie bitte? pardon
wirklich? really?

For Internal Use Only Page 19 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

Grammar

Nouns

All German nouns, whether representing persons or things, are either masculine,
feminine or neuter, whereas in English things are usually neuter. The plural of
nouns in German is formed in different ways. So, when you come across a new
noun learn its Gender or sex and also practise its plural form. Notice further that
nouns are written with a capital letter in German. For example: Lehrer, Vater,
Mutter etc.

Singular Plural

Techniker Techniker –
Verkäufer Verkäufer –
Lehrer Lehrer –
Programmierer Programmierer –
Ingenieur Ingenieure –e
Maskulin Dolmetscher Dolmetscher –
Übersetzer Übersetzer –
Vater Väter 
Beruf Berufe –e
Arzt Ärzte e
Mann Männer e
Name Namen –en
Student Studenten –en

Mutter Mütter ¨
Frau Frauen –en
Ärztin Ärztinnen –nen
Feminin Ingenieurin Ingenieurinnen –nen
Studentin Studentinnen –nen
Medizin

Neutrum Kind Kinder –er

For Internal Use Only Page 20 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

Verbs

sein: Herr Müller ist Lehrer.


studieren: Wir studieren Medizin.
sagen: Wir sagen doch du, Ja?
leben: Mein Vater lebt in Berlin.

Present tense: sein

sein (to be)

ich bin wir sind


du bist ihr seid
er/sie/es ist Sie(sie) sind

Singular:
Was sind Sie von Beruf? Ich bin Lehrer.
Was bist du von Beruf? Ich bin Programmierer.
Was ist Antonio? Er ist Student.
Was ist Bettina? Sie ist Studentin.

Plural:
Was sind Sie von Beruf? Wir sind Techniker.
Was seid ihr von Beruf? Wir sind Studenten.
Was sind Antonio und Bettina? Sie sind Studenten.

Possessive Pronouns

ich mein/meine my
du dein/deine your
er sein/seine his
sie ihr/ihre her
wir unser/unsere our
ihr euer/euere(eure) your(pl.)
Sie Ihr/Ihre your
sie ihr/ihre their

“mein” is the word for my before any masculine nouns for e.g. mein Vater
“mein” is the word for my before any neuter nouns for e.g. mein Kind
but “meine” is the word for my before any feminine nouns for e.g. meine Mutter

Observe that the visible difference between “ihr”(her, its, their) and “Ihr”(Your) is
the capital letter “I”. There are actually three ways of expressing the word “your”
in German, since there are three different forms of “you”.
For example: your father can be translated as “Ihr Vater”, “dein Vater”, or “euer
Vater”.

For Internal Use Only Page 21 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

Professions

Männer Frauen Männer Frauen

Kaufmann Kauffrau Landwirt Landwirtin

Fahrer Fahrerin Politiker Politikerin

Verkäufer Verkäuferin Arzt Ärztin

Elektriker Elektrikerin Schauspieler Schauspielerin

Sekretär Sekretärin Mechaniker Mechanikerin

Arzthelfer Arzthelferin Putzmann Putzfrau

Ingenieur Ingenieurin Pilot Pilotin

Krankenpfleger Krankenschwester Rechtsanwalt Rechtsanwältin

Kindergärtner Kindergärtnerin Soldat Soldatin

Lehrer Lehrerin Friseur Friseuse

Sozialpfleger Sozialpflegerin Arbeiter Arbeiterin

Architekt Architektin Textilarbeiter Textilarbeiterin

Hausmann Hausfrau Techniker Technikerin

Telefonist Telefonistin Koch Köchin

Steward / Stewardess Bankkaufmann Bankkauffrau


Flugbegleiter

Professor Professorin Musiker Musikerin

Sänger Sängerin Tänzer Tänzerin

Künstler Künstlerin Maler Malerin

Übersetzer Übersetzerin Dolmetscher Dolmetscherin

Angestellter Angestellte Beamter Beamte

For Internal Use Only Page 22 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

Pronunciation – tips 2

A aa as in Anton N en as in Nordpol

B bay as in Berta O ooh as in Otto

C tseh as in Cäser P pay as in Paula

D day as in Dora Q koo as in Quelle

E a as in Emil R air as in Richard

F ef as in Friedrich S es as in Samuel

G gay as in Gustav T teh as in Theodor

H hah as in Heinrich U oo as in Ulrich

I ee as in Ida V fow as in Vogel

J yot as in Julius W way as in Wilhelm

K ka as in Kaufmann X iks as in Xanthippe

L el as in Ludwig Y uep-silon as in Ypsilon

M em as in Martha Z tset as in Zacharias

v sounds “f” as in “first” for example Vater

j sounds “y” as in “yet” for example Ja, Japan

w sounds “v” as in “very” for example wie

tsch sounds “tch” as in “match” for example Deutsch

i sounds “ i” as in “fit” for example bitte

ö sounds (oe) neither has any parallel in Englisch. For long ö say
German long e while rounding and protruding the lips.
For example Danke schön

g sounds “k” at the end of the word for example Guten Tag

For Internal Use Only Page 23 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

Chapter 3
PART A
I Haben Sie Geschwister?

 Was gibt es Neues, Herr Misra?


 Meine Schwester kommt nach
Trivandrum.
 Ah, Sie haben eine Schwester?
 Ja – und einen Bruder.
 Und kommt Ihr Bruder nicht nach
Trivandrum?  Nein, er ist erst sechzehn und
geht noch zur Schule. Meine
Schwester hat hier einen
Kongress.
 Einen Kongress?
 Ja, hier ist ein Kongress für
Chemiker. Debika ist Chemikerin
von Beruf. Haben Sie auch
 Nur einen Bruder. Er ist 35 Geschwister?
und arbeitet bei Hindustan Lever.
 Ist Ihr Bruder verheiratet?

 Nein, er ist nicht verheiratet und


lebt allein.

II Wer ist denn das?


 Hast du keine Geschwister?
 Ist das deine Familie?
 Ja. Meine Familie! Das ist mein
Vater. Er ist sechzig. Er hat
einen Bruder – das ist Onkel
Max.
 Und deine Mutter?
 Hier, das ist sie. Sie ist 56. Und
das sind ihre Schwestern. Tante
Lore und Tante Doris.
siebzehn und geht zur Schule.
Und das ist Martin.

 Ja.
 Und das? Sind das deine
Großeltern?
 Doch, ich habe zwei Brüder.
Hier, das ist Gerd. Er ist erst

For Internal Use Only Page 24 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

PART B
 Macht nichts.
I Ein Telefongespräch

 Müller.
 Wer ist da, bitte?

 Müller.
 Ist da nicht Graf? 32 56 78.

 Nein, hier ist 32 36 78.


 Oh, Entschuldigung!

II Was möchten Sie?

 Guten Tag! Sie wünschen?  Ich möchte zwei Brötchen und


zwei Flaschen Bier.

 Sonst noch etwas?  Ich möchte noch hundert Gramm


Schinken.

 Hundert Gramm 2,60 €. Was


möchten Sie noch?  Ich nehme noch zweihundert
Gramm Käse.

 Ist das alles?  Ja.

 2 Brötchen 0,40 €
2 Flaschen Bier 2,40 €
100g Schinken 2,60 €
200g Käse 3,60 €

Das macht zusammen 9,00 €  Hier bitte

 Danke schön

Notes

For Internal Use Only Page 25 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

1. Einen Bruder - a brother. Together with the verb “haben”, all masculine
singular nouns take this form. e.g. Ich habe einen Bruder, sie hat einen
Kongress etc.

2. Nach means “to” before a place (proper name) e.g. “Er kommt nach
Trivandrum”. “Zur” means “to the” if it indicates motion towards a place (not
a proper name) and if the noun is feminine. Here “Schule” is feminine and
therefore Peter goes to the school is translated as “Peter geht zur Schule”.

3. Keine. German has a special word for “not a”, “not any” or “no” before a
noun and such expressions can only be dealt with by using this word “kein”.
It changes according to the class of the following noun in precisely the same
way as “ein”. Together with the verb haben masculine nouns take “keinen”.

4. Doch. This means “yes” when it is contradicting something and is generally


in answer to a negative question, like “can’t you?”, “isn’t it?” etc. For
example: “Hast du keine Geschwister?” – “Doch, ich habe zwei Geschwister.”

5. 32 56 78. Germans often say their telephone numbers (apart from the code)
in twos: eg. you write 32 56 78. You say: zwounddreissig sechsundfünfzig
achtundsiebzig. On the telephone you often say “zwo” instead of zwei, in
order to avoid confusion with “drei”. You can also say: drei – zwei fünf –
sechs sieben – acht.

6. Hier, bitte. “ Here you are”. The conventional English phrase, inviting the
person addressed to help himself. Bitte really means “please”, but is also
used when you are offering someone something.

7. Wer? means "who?” (never where, as you might think) except with the verb
sein (to be), wer takes the singular verb ending even if it refers to several
people: eg. “Wer kommt?” Who is coming?

8. Oh, Entschuldigung! Oh, I am sorry! This is the easiest way to


apologize when you have made a mistake or caused offence.

9. “Machen” literally means “to do” and has different meanings in different
contexts. e.g. “Was machen Sie?” (What do you do?) - “Ich arbeite bei
TCS, was machen Sie? (What are you doing) - Ich lerne Deutsch etc.
“Das macht nichts” (Never mind). Das macht zusammen. That comes
to......... (when totalling).

For Internal Use Only Page 26 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

Vocabulary
alles all
alt old
Bier, n beer
Brötchen, n bread roll
Bruder, m; Brüder pl. brother
Chemikerin, f; Chemikerinnen pl. chemist
da there or hier
das that
doch yes
Entschuldigung, f; Entschuldigungen pl. apology, excuse
erst only
Familie, f; Familien pl. family
Flasche, f; Flaschen pl. bottle
geht goes
Gramm, n gramm
Gerd short for Gerhard
Geschwister pl. sibling
Grosseltern pl. grandparents
haben to have
Käse, m cheese
keine not a
Kongress, m; Kongresse pl. conference, meeting
lebt lives
macht nichts never mind
möchten “ would like”
nach to
nehmen to take
nichts nothing
noch still
nur only
Onkel, m; Onkel pl. uncle
Schinken, m ham
Schule, f; Schulen pl. school
Schwester, f; Schwestern pl. sister
sehr very
sonst else, otherwise
sonst noch etwas anything else
Tante, f; Tanten pl. aunt
verheiratet married
was gibt es Neues? what’s new?
wer who
wünschen to wish
zusammen together
zur to the

For Internal Use Only Page 27 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

GRAMMAR

Nouns

My Family

Maskulin Feminin

Großvater, ¨ Großmutter, ¨

Vater, ¨ Mutter, ¨

Bruder, ¨ Schwester, –n

Sohn, ¨ e Tochter, ¨

Onkel, – Tante, –n

Cousin, –s Cousine, –n

Schwager, – Schwagerin, –nen

Enkel, - Enkelin, –nen

Verben

haben ich habe einen Sohn


gehen wir gehen zur Schule.
malen mein Bruder ist Maler. Er malt sehr gut.

haben, nehmen and möchten ( this is a special category) are irregular verbs.

haben (to have) nehmen(to take) möchten (“would like”


from “mögen” – to wish
for)

ich habe nehme möchte


du hast nimmst möchtest
er/sie/es hat nimmt möchte
wir haben nehmen möchten
ihr habt nehmt möchtet
Sie/sie haben nehmen möchten

For Internal Use Only Page 28 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

gehen(to go), leben(to live), wünschen(to wish) are regular verbs

Indefinite articles

singular plural

maskulin wohnt hier ein Arzt? wohnen hier Ärzte?


feminin wohnt hier eine Ärztin? wohnen hier Ärztinnen?
neuter wohnt hier ein Kind? wohnen hier Kinder?

ein(mas.)

a,an eine(fem.)

ein(neut.)

Indefinite article with the verb “haben”.

e.g.: ein Bruder ich habe einen Bruder.


eine Schwester ich habe eine Schwester.
ein Kind ich habe ein Kind.

Negation

nicht

Verbs are negated with “nicht”. “Nicht” comes after the verb.

e.g.: Kommen Sie aus Deutschland? (do you come from Germany?)
Nein, ich komme nicht aus Deutschland (no, I don’t come from Germany).

kein

The negative of ein: kein is also declined like an indefinite article. In contrast
to ein, kein also exists in the plural.

E.g.: Ich habe keine Schwester.


Herr Thomas hat keinen Bruder.
Er hat keine Kinder.

For Internal Use Only Page 29 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

Particles

Very often in German, we see that even a simple sentence consists of some
words which are not necessary in the sentence, and might confuse the student if
he/she tries to translate them and apply some meaning. In this chapter Part A (II)
you can see a similar type of sentence:

“Wer ist denn das?” Here, denn is called particle. It is used only in questions
and it makes the question sound less direct.

Wo.......? Woher.......? wohin......?

Wo? Woher? Wohin?

Er wohnt in Neu Delhi Sie kommt aus Chennai Sie kommt nach Mumbai

Er ist in Kalkutta Sie kommt aus Mumbai Er geht nach Chennai

Er arbeitet bei TCS. aus Japan. Er geht zur Schule

Number

0 null 10 zehn 20 zwanzig


1 eins 11 elf 21 einundzwanzig
2 zwei 12 zwölf 22 zweiundzwanzig
3 drei 13 dreizehn 23 dreiundzwanzig
4 vier 14 vierzehn 24 vierundzwanzig
5 fünf 15 fünfzehn 25 fünfundzwanzig
6 sechs 16 sechzehn 26 sechsundzwanzig
7 sieben 17 siebzehn 27 siebenundzwanzig
8 acht 18 achtzehn 28 achtundzwanzig
9 neun 19 neunzehn 29 neunundzwanzig

30 dreißig 40 vierzig 50 fünfzig 60 sechzig


70 siebzig 80 achtzig 90 neunzig 100 hundert

Pl. note: 1 eins but: 21 einundzwanzig


3 drei but: 30 dreißig
6 sechs but: 16 sechzehn 60 sechzig
7 sieben but 17 siebzehn 70 siebzig

For Internal Use Only Page 30 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

Pronunciation – tips

ei sounds “i” as in “bribe” for example mein, ein, kein etc.

eu sounds “oi” as in “void” for example Neues, Neun

ig sounds “ch” at the end of the word for example sechzig

ch sounds “ch” as in “loch” for example nach

z sounds “ts” for example zwei.

e sounds “uh” at the end of the word for example Familie, eine, keine

For Internal Use Only Page 31 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

Chapter 4

PART A

I Wann fahren Sie eigentlich


nach Bonn?

 Guten Morgen, Fräulein  Guten Morgen, Herr Nagel!


Hermann!

 Ist Herr Hartmann schon im  Nein, er kommt heute um zehn.


Büro?

 Erst um zehn? Aber wir haben  Ja, aber die Besprechung beginnt
doch eine Besprechung! erst um halb elf.

 Ach so! –  Wann fahren Sie eigentlich nach


Bonn?

 Das weiss ich noch nicht.


Vielleicht am Montag abend.  Und wie lange bleiben Sie?
 Am Mittwoch nachmittag bin ich
wieder in Köln. –
wie oft fahren denn Züge nach  Moment, hier ist der Fahrplan...
Bonn? alle 20 Minuten fährt ein Zug.

 Gut, dann fahre ich vielleicht am


Montag abend gegen 20 Uhr und
bin am Mittwoch gegen 14 Uhr
wieder in Köln.

II Wann machst du Feierabend?

 Wie spät ist es jetzt?  Es ist fünf Uhr.

 Ich mache Feierabend. Und du?  Um halb sechs.


Wann machst du Feierabend?

For Internal Use Only Page 32 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

I Wann hast du Zeit?

 Hallo, Indira!  Ah, Deepak! Na, was machst du


denn hier?
 Ich habe meinen Deutschkurs.
 Jetzt?
 Ja, von neun bis halb elf. – und
du? Was machst du?  Ich habe eine Vorlesung, aber
erst um zehn.
 Wie lange dauert die Vorlesung?
 Bis zwölf.
 Und nachher? Hast du dann
Zeit?  Nein, dann gehe ich nach Hause
und lerne. Wir haben bald eine
Prüfung.
 Wann?
 Am Donnerstag. Du, es ist schon
zwei Minuten vor neun!
Dein Unterricht beginnt!
 Was?! Ich habe erst Viertel vor
neun
 Vielleicht stimmt deine Uhr
nicht.....
 Oder deine Uhr stimmt nicht.....
 Also, tschüs, bis Freitag!

II Was machst du am Sonntag?


PART B

 Am Sonntag gehst du ins Büro?


 nein
 Was machst du denn am
Sonntagvormittag?  Ich bleibe zu Hause und
schreibe ein paar Briefe. Und
du? was machst du am
Sonntag?
 Ich lese die Zeitung.

For Internal Use Only Page 33 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

Notes

1. “Fräulein” means young lady, as well as “Miss”. Fräulein is a neuter noun.


This seeming absurdity has a purely grammatical explanation. All dimunitives
( a word formed from another to express smallness or affection such as flatlet
and doggy in English) are neuter in German, irrespective of meaning.
Fräulein (little woman) has a diminutive ending –lein and any word ending in
–lein is neuter.

2. Fahren. Use “fahren” for “to go” when speaking of vehicles moving or people
travelling in vehicles, and “gehen” when speaking of people going on foot.

3. Ins Kino: to the cinema. In this context “in” means “to” and Kino is a neuter
noun. So, “to the cinema” is “ in das Kino”. “Ins” is short for “in das” and is
nearly always used. “Ins”, then, always means “to” or “into” and the following
noun is always neuter.

4. Halb eins. “Eins” means one, of course, so this way of saying “twelve thirty”
calls for some mental adjustment. You must always think of the next hour
coming up, not the one that is past. “Halb eins” means “half past twelve”.

5. Doch. Particle ‘doch’ is used to reinforce suggestions and advice. For


example, “wir haben doch eine Besprechung!”

Questions and answers

Wie viel Uhr ist es? or es ist fünf vor zwei,


Wie spät ist es? es ist zehn nach drei.

Wann fährst du? am Montag


im September

Um wie viel Uhr fährst du? um halb elf


gegen acht Uhr.

Wie lange bleiben Sie? bis Freitag.


von 9 Uhr bis 12 Uhr.
einen Tag.

Wie oft fahren Züge? alle 20 Minuten

For Internal Use Only Page 34 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

Vocabulary

Abend, m; Abende pl. evening


ach so! oh I see!
alle 20 Minuten every twenty minutes
am Montag on Monday
bald soon
beginnt begins
Besprechung, f; Besprechungen pl. meeting
bleiben to stay
Büro, n; Büros pl. office
dann then
dauert takes duration
Deutschkurs, m ; Deutschkurse pl. German course
eigentlich actually
essen to eat
fahren to go
Fahrplan, m; Fahrpläne pl. timetable
Feierabend, m; Feierabende pl. evening, end of work
gegen around
halb elf half past ten
im at, in
ich weiss nicht I don’t know
Konzert, n; Konzerte pl. concert
jetzt now
moment just a minute, moment
morgen tomorrow
nach to
nachher later
Nachmittag, m; Nachmittage pl.
Prüfung, f; Prüfungen pl. afternoon
schon examination
stimmt already
tschüs correct
um zehn goodbye
vielleicht at ten
Vorlesung, f; Vorlesungen pl. perhaps
Vormittag, m; Vormittage pl. lecture
wann forenoon
weiss when
wieder know
wie lange again
Zeit, f;Zeiten pl. how long
Zug, m; Züge pl. time
train

For Internal Use Only Page 35 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

Grammar

Nouns

r Vormittag, -e r Brief, -e e Vorlesung,-en


r Nachmittag, -e r Deutschkurs, -e e Prüfung,-en
r Abend, -e e Zeit, -en e Uhr, -en
r Morgen, – e Zeitung, -en s Mittagessen
r Unterricht e Minute, -n s Büro, -s
r Fahrplan e Stunde, -n s Fräulein
r Zug, -e e Besprechung, -en e Universität,-en

Verbs

beginnen Die Besprechung beginnt um 10 Uhr.


bleiben Wie lange bleiben Sie in Bonn?
dauern Die Vorlesung dauert bis zwölf.
essen Um Wieviel Uhr essen Sie zu Mittag?
fahren Sie fährt nach Hause.
lesen Ich lese die Zeitung.
stimmen Die Uhr stimmt nicht.
schreiben Ich schreibe ein Paar Briefe.
wissen Ich weiss nicht

fahren (to go) essen (to eat) lesen (to read)

ich fahre esse lese


du fährst isst liest
er/sie/es fährt isst liest
wir fahren essen lesen
ihr fahrt esst lest
Sie/sie fahren essen lesen

Word order with time words

Time words are often at the beginning of the sentence. In this case the position
of the subject and the verb changes.

1 2 3a 3b
Ich gehe um sechs Uhr nach Hause

Um sechs Uhr gehe ich nach Hause

For Internal Use Only Page 36 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

Definite Article

“Der”, “die” and “das” are the definite articles in German equivalent to “the” in
English. German nouns are of three kinds or classes, which are named
“masculine”, “feminine” and “neuter”. The German word for “the” before a noun
depends on the class to which the noun belongs. The best way to remember
which class new nouns belong to is to learn the right word for the along with
them. Beware of confusion with English, however, which uses masculine,
feminine and neuter to distinguish between male and female beings and
inanimate objects. You will discover that in German, inanimate objects can also
be masculine or feminine!

Maskulin: Der Kongress dauert drei Tage. r Kongress


Feminin: Die Besprechung beginnt um zehn Uhr. e Besprechung
Neutrum: Das Mittagessen ist um zwölf. s Mittagessen

Der Vater (Maskulin)

Die Mutter (Feminin)


The
Das Kind (Neutrum)

Die Kinder (Plural)

Time related particles

jetzt Hast du jetzt Zeit?


erst Ich komme erst um zehn.
nachher Hast du nachher Zeit?
dann Er liest dann Zeitung.
bald Wir haben bald eine Prüfung.
heute Er kommt heute um zehn.
schon Ist Herr Hartmann schon im Büro

Wie spät ist es?


Wie viel Uhr ist es?

8.00 acht Uhr 8.30 halb neun


8.15 viertel nach acht 8.35 fünf nach halb neun
8.20 zwanzig nach acht 8.45 viertel vor neun

8.30 acht Uhr dreissig (on the radio and television)


8.40 acht Uhr vierzig
8.55 acht Uhr fünfundfünfzig

For Internal Use Only Page 37 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

Expressions of time

Die Wochentage Die Monate Die Tageszeit

Der Montag Der Januar Der Vormittag


Der Dienstag Der Februar Der Mittag
Der Mittwoch Der März Der Nachmittag
Der Donnerstag Der April Der Abend
Der Freitag Der Mai Die Nacht
Der Samstag Der Juni
(=der Sonnabend) Der Juli
der Sonntag Der August
Der September
Der Oktober
Der November
Der Dezember

Uhrzeit um Die Besprechung beginnt um zehn Uhr.


Wann ist der Unterricht? Um 5 Uhr abend
Aber: wie spät ist es? Sieben Uhr.
Tageszeit
am Am Vormittag habe ich eine Vorlesung.
Am Nachmittag bin ich frei
Aber: ich komme erst in der Nacht heim.
Tag am
Am Montag fahre ich nach Chennai.
Am Freitag gehen wir ins Kino.

Monat Im März beginnt die Prüfung


im Im November fliege ich nach Berlin.
Jahr - Ich bin 1967 geboren,
2003 mache ich das Staatsexamen.

Wo-------? Wohin------?
Ist Herr Hartmann schon im Büro? Herr Hartmann geht ins Büro.
Ich bleibe zu Hause. Deepak fährt zum Deutschkurs.
Herr Misra wohnt in Trivandrum. Er fährt nach Hause.
Sie fährt nach Berlin.

For Internal Use Only Page 38 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

Pronunciation tips

äu sounds “oy” as in “boy” for example Fräulein

eu sounds “oi” as in “void” for exaple heute

ei sound “i” as in “bribe” for example eigentlich

ie sound “ee” as in “keen” for example vielleicht

For Internal Use Only Page 39 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

Chapter 5
PART A

Haben Sie schon etwas vor?

Frau Nagel ruft Fräulein Hermann an  Ah, guten Tag, Frau Nagel! Ist
Ihr Mann noch nicht zu Hause?
 Guten Tag, Fräulein Hermann!
Hier ist Edith Nagel!  Nein, noch nicht. Warum?

 Doch, doch.
Nur eine Frage: Haben Sie heute
abend schon etwas vor?  Hm.....ins Kino? Heute abend?

 Heute läuft der Film “Männer”.


Eine Filmkomödie. Sehr lustig.
Kommen Sie mit?
 Gut, ich komme mit. –
 Ja. Kommen Sie doch mit, Und Ihr Mann? Bleibt er zu
Fräulein Hermann! Hause?
Ich gehe nicht gern allein ins
Kino.
 Na ja, dann gehen wir zwei! Wo
läuft der Film denn?
 Ja, jetzt arbeitet er noch, nachher
sieht er fern, und dann schläft er  Und wann fängt er an?
bald. Er geht nicht gern aus.
 Gut. – Also, bis dann! Auf
 Im Palast-Kino.
Wiedersehen!
 Um acht. Kommen Sie zum Kino!
Ich warte dort um Viertel vor acht

For Internal Use Only Page 40 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

PART B
Komm doch mit!

Deepak ruft Indira an.

 Hallo, Indira! Hier ist Deepak!


 Ah, Deepak! Na, wie geht’s?

 Danke, gut. – Du, was machst du  Ich weiss noch nicht. Warum?
heute abend?

 ich gehe ins Theater.


Ich habe noch eine Karte. Komm
 Ins Theater? Heute abend?
doch mit!

 Ja. Es ist ein Stück von William  Was?... “Der Sturm” von
Shakespeare – “Der Sturm”. Shakespeare? Das ist toll! Ich
komme gern mit. – Wann fängt
das Stück denn an?

 Um halb sieben.
 Und wie spät ist es jetzt?

 Viertel nach fünf.


 Was? Aber der Bus...
 Ja, ja. Mach schnell!
Ich bin um viertel nach sechs am
Theater und warte dort.
 Gut, also bis gleich.

For Internal Use Only Page 41 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

Notes

1. Heuteabend. “Heute” means today, “der Abend”: evening. These two


combined form the only way of saying this evening in German. In this set
expression, you write “abend” with a small “a”.

2. Karte. “Karte” means card. This word has got different meanings in different
contexts.
For example: Wir spielen Karten (we play cards)
Das ist eine Karte von Europa.
Herr Ober, die Speisekarte bitte!
Eine Fahrkarte nach Berlin, bitte!
Wir gehen ins Kino. Ich habe zwei Karten.

3. “Bis gleich!” See you soon.

Vocabulary
also so, therefore
am Theater at the theater
anfangen to begin
anrufen to call
ausgehen to go out
bis gleich see you soon
dort there
etwas some, anything
Filmkomödie, f; Filmkomödien pl. comedy
gern with pleasure.
laufen(läuft) to run
Männer pl. men
mitkommen to come along
noch nicht not yet
vorhaben to plan, to have in mind
schläft sleeps
schnell fast
schon already
sehr lustig funny, enjoyable
Stück, n; Stücke pl. play
Stunde, f; Stunden p hour
Theater, n; Theater pl theater
U-Bahn, f;U-Bahnen pl. underground railway
warten to wait
warum Why
zuerst at first, first of all
zum to the

For Internal Use Only Page 42 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

Grammar

Nouns

der Film, –e der Amerikaner, –


der Bus, – se die U-Bahn, – en
die Karte, – n die Frage, – n
das Kino, – s das Theater, –
das Stück, – e das Hotel, – e
das Haus, ¨ er der Mann, ¨ er

Verben

fern/sehen Herr Deepak sieht fern.


aus/gehen Maria geht aus
an/rufen Ich rufe meine Frau an
ein/laden Er lädt sie ein
weg/gehen Um sieben geht er weg.
an/kommen Wann kommt der Zug an?
an/fangen Der Film fängt an
zurück/fahren Wann fährt er zurück?
vor/haben Was haben Sie vor?
mit/kommen Kommt Monika mit?
mit/gehen Thomas geht nicht mit.
heim/fahren Wann fahren Sie heim?
ab/fahren Der Zug fährt ab.
warten Sie wartet am Kino.
laufen Heute läuft ein Film.

Separable verbs

Separable verbs have two parts. When we use them in statements and
questions, we conjugate the second part of the verb and the separable prefixes
are at the end of the sentences.

anrufen (to ring) : Frau Misra ruft Fräulein Indira an


ankommen(to arrive: Wann kommt der Rajadhani Express in Trivandrum an.
einladen(to invite): Zum Abendessen lade ich Sie ein.
fernsehen(to watch TV): Herr Misra sieht heute abend fern.
mitkommen
(to come along): Ich gehe schwimmen. Kommen Sie mit?

For Internal Use Only Page 43 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

Imperative

Kommen Sie doch mit, Fräulein Hermann! (come along, Ms. Hermann!)
Bitte nehmen Sie Platz! (sit down please!)

The imperative is used for orders and direct statements. Therefore the
imperative is only used in 2nd person singular and plural.

Singular Plural

du: Komm doch mit! ihr: Kommt doch mit!


Sie: Kommen Sie doch mit! Sie: Kommen Sie doch mit!

du-Form

The imperative is derived from the 2nd person singular in the present. The ending
–st is omitted.

du kommst imperative: Komm!(come along!)


du nimmst imperative: nimm! (take it!)

The umlaut is omitted with regualr verbs where the vowel changes:

du fährst imperative: fahr! (drive)


du läufst imperative: lauf! (run!)

ihr-Form

The imperative form and 2nd person plural of the present have the same form.

Ihr kommt imperative: kommt! (come along!)


Ihr nehmt imperative: nehmt! (take it!)

Sie-Form (Polite form of the singular and plural)

The imperative form and 2nd person plural have the same form.

Sie kommen: imperative: Kommen Sie! (Come along!)


Sie nehmen: imperative: Nehmen Sie! ( take it!)

With the separable verbs, the prefix is at the end.

anrufen:
du: Ruf mal an!
ihr: Ruft mal an!
Sie-form: Bitte rufen Sie mal an!

For Internal Use Only Page 44 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

Pronunciation – tips

äu sounds “oy” as in “ boy” for example läufen

ie sounds “ee” as in “keen” for example hier

sch sounds “sh” as in “shoe” for example schon

w sounds “v “ as in “van” for example etwas

au sounds “ow” as in “owl” for example aus

i sounds “i” as in “Kilo” for example Kino

u sounds “u” as in “butcher” for example Bus

For Internal Use Only Page 45 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

Summary: Guide to Pronunciation

Vokale (Vowels)

Vater “a” as in park


spät “ä” as in gangway
arbeiten “ei” as in my, cycle
Sieb, Sie, die,wie “ie” as in keep, week, seek
Haus “au” as in house
Neun, deutsch “eu/äu” as in boy
Träumen, Leute “eu/äu” as in toy
sehr, der, er “eh,e” as in air

Konsonanten (consonants)

Vater “v” as in father, fish


Zimmer “z” as in vatsala

"ch" is a German sound which causes English speakers severe problems as it


does not occur naturally in the English language, and varies in sound depending
on its position in the word and the sound which precedes it.

“ch” after “a, o, u, au” is like “ach” etc. (almost like “kh” in Hindi)

Bach = stream
Tochter = daughter
Buch = book
Bauch = stomach

"ch" following "e", "i", "ä", "ö", "ü", the diphthongs "eu" or "äu"
is different. (Demonstration by Faculty)

Ich = I
Nicht = not
Recht = right
Bücher = books (das Buch)
Fächer = Deparments, compartments (das Fach)
Löcher = holes (das Loch)
Bäuche = stomachs

For Internal Use Only Page 46 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

“chs” as English “x”

sechs chs six


But if an "h" occurs in the middle of a word on the other hand, it is not
pronounced and the preceding vowel is lengthened:
Stehen, fahren, sehr, gehen,

Y= The pronunciation of the German "y" depends on the position of the letter in
the word. If it is positioned within a word it sounds just like "ü". As in:
Typisch.

Y=If "y" stands at the beginning or end of a word, then it is pronounced in exactly
the same way as it is in English:

Hobby, party.

J=The letter "j" is always pronounced like the "y" in the English word "yes".

Jahr = year

Ng=At the end of a word the German sound "ng" is pronounced as one nasal sound
only, just like the English "long" or "wing".

Pf=The "pf" letter combination is very common in German. In German, both


consonants need to be pronounced as a combined sound,

Topf, Kopf, Knopf.

R= No other sound in German separates the native from the non-native speaker -
When it is positioned before a vowel, "r" can sound quite guttural.

Drei, grau, Frau

R= At the end of a word however, the "r" is hardly pronounced at all - much as in the
English words "beer" and "fear".

Bier, Schwester

Sch= The German sound "sch" always equates to the English "sh" at the beginning
of "show" or "short":

Schule = school

Schaum = foam

For Internal Use Only Page 47 of 48


German Language Learning - An Initiation Version 3.0

The "sp" and "st" combinations

When they occur at the beginning of a word, both "sp" and "st" are pronounced
"schp" and "scht". This means that the "s" sounds like the "sh" at the beginning of
"show" and "short":

Spät, Strasse, Stadt, Sport, Spiel

Th= There is no English "th" sound in German - this combination is always


pronounced like the English "t".

The German letters "v", "f" and "ph" are pronounced like the English "f" as in
"fish" or "face".

Viel, Vogel, Viertel, Volk

But Vase, Verb as in English.

W= The German letter "w" is always pronounced like the English "v" in "very" and
"video":

Wasser, Wagen, Wunderbar

For Internal Use Only Page 48 of 48

Вам также может понравиться