Вы находитесь на странице: 1из 242

Н.А.

Любимова

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ
ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ
АРТИКУЛЯЦИИ
РУССКИХ ЗВУКОВ
ПОСТАНОВКА
И КОРРЕКЦИЯ

МЕТОДЫ
ПРИЁМЫ
РЕЗУЛЬТАТЫ

РУССКИИ язык
Н.А. Любимова

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ
ОБУЧЕНИЯ АРТИКУЛЯЦИИ
РУССКИХ ЗВУКОВ.
ПОСТАНОВКА И КОРРЕКЦИЯ

Допущено Учебно-методическим объединением


по направлениям педагогического образования
в качестве учебного пособия для студентов высших
учебных заведений, обучающихся по направлению
050300 Филологическое образование

ЕЯ
РУССКИЙязык
КУРСЫ

М осква
2011
УДК 811.161.1
ББК 81.2Рус-96
Л93

Л93 Лингвистические основы обучения артикуляции русских звуков.


Постановка и коррекция / Н .А . Л ю б и м о в а. — М .: Р у сск и й язы к .
К урсы , 2011. — 240 с.
181Ш 978-5-88337-249-9
В книге представлено описание системы согласных и гласных рус­
ского язы ка на основе данных экспериментальной фонетики. Оно со­
провождается методическими рекомендациями и упражнениями на
постановку и коррекцию звуков в контексте слов, словосочетаний и
фраз. Ш ироко используется зрительная наглядность в виде таблиц и
артикуляционных схем.
Пособие предназначено для преподавателей русского язы ка как
иностранного, аспирантов, магистров, студентов.

У чебное и зд ан и е

Любимова Н ина Александровна


Лингвистические основы обучения артикуляции русских звуков.
Постановка и коррекция

Редактор: Д.В. Сосницкая

Формат 60x90/16. Объём 15 п.л. Тираж 1000 экз.


Подписано в печать 11.07.2011. Зак. № 316.
Издательство ЗАО «Русский язык». Курсы
125047, г. Москва, 1-яТверская-Ямскаяул., д. 18
Тел./факс: +7(499) 251-08-45, тел.: +7(499) 250-48-68
е-таИ : киг8у@оп1те.ги; гкиг$у@§таП.сот; ги$8ку_уа2ук@таП.ги

Отпечатано с готового оригинал-макета издательства


в типографии ФГБНУ «Росинформагротех»
141261, пос. Правдинский Московской обл., ул. Лесная, д. 60
Тел. +7(495)т933-44-04

18ВЫ 978-5-88337-249-9 © Издательство «Русский и и.1К'>. Курсы, 2011


© Любимова Н.А., 2011
Репродуцирование (носпрои жсдение) дан­
ного издания любым (и-1 договора
.

с издательством шпрешш'и н
СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие.......................................................................................... 6
Введение...............................................................................................10

ЧАСТЬ I. ПОСТАНОВКА И КОРРЕКЦИЯ


АРТИКУЛЯЦИИ РУССКИХ СОГЛАСНЫХ
1.1. Система русских согласных................................................. 32
1.2. Шумные согласные................................................................39
1.2.1. Артикуляционные особенности губных
согласных. Типичные трудности, возникающие
при их постановке-коррекции............................................. 39
Твёрдые смычные взрывные и щелевые губные
согласные (/п /, /б /; /п / - /б /; /ф /, /в /; /ф / - /в/;
/п / - /ф /; /б / - /в /; /ф / - /х/; /в / - / у / ) .......................... 41
Материал для упражнений на закрепление
артикуляции твёрдых губных во всех фонетических
позициях.................................................................................. 53
Мягкие смычные взрывные и щелевые губные
согласные (/п ’/, /п ’/ —/п /; /б ’/, /б ’/ —/б /;
/п ’/ - /б ’/, /ф у , /ф у - /ф /; /в ’/, /в / - /в ’/;
/ф ’/ - /в ’/; /п ’/ - /ф ’/; /б ’/ - /в ’/; /ф ’/ - /х ’/ ) ............... 58
Материал для упражнений на закрепление
артикуляции мягких губных согласных
во всех фонетических позициях...........................................68
1.2.2. Артикуляционные особенности
переднеязычных согласных. Типичные трудности,
возникающие при их постановке-коррекции...................71
Твёрдые смычные взрывные и щелевые
переднеязычные согласные (/т/, /д /, /т / —/д/;
/с /, /з /, /с / - /з /; /т / - /с /, /д / - /з/; /ш /, /ж /,
/ш / - /ж /; /с / - /ш /, /з / - /ж /) ...........................................73
СОД ЕРЖ АНИЕ

Материал для упражнений на закрепление


артикуляции твёрдых переднеязычных смычных
взрывных и щелевых согласных во всех фонетических
позициях.................................................................................. 89
Мягкие смычные взрывные и щелевые
переднеязычные согласные (/т’/, /т ’/ —/т/;
/д у , /дУ - /д /; /т ’/ - /д ’/; /с ’/, /с ’/ - /с /; /з /,
/ з ’/ - /з /; /с ’/ - / з ’/; /т ’/ - / с ’/, /д ’/ - / з ’/;
/ш ’:/, /ш ’:/ —/ш /)................................................................... 96
Материал для упражнений на закрепление
артикуляции мягких переднеязычных смычных
взрывных и щелевых во всех фонетических позициях... 110
Аффрикаты (/ц/; /ц / - /с /; /ц / - / с ’/; / ц / - /т ’/;
/Ч '/; /ч у - Д*/; /ч ’/ - /ш ’:/; /ч ’/ - /Ц /)........................... 114
Материал для упражнений на закрепление
артикуляции аффрикат во всех фонетических
позициях.................................................................................124
1.2.3. Артикуляционные особенности заднеязычных
согласных. Типичные трудности, возникающие
при их постановке-коррекции..........................................126
Твёрдые смычные взрывные и щелевые
заднеязычные согласные (/к /, /г /, /к / —/г/;
/х/; /х / - / к / ) ......................................................................... 128
Материал для упражнений на закрепление
артикуляции твёрдых заднеязычных согласных
во всех фонетических позициях......................................... 135
Мягкие смычные взрывные и щелевые
заднеязычные согласные (/к ’/, / к ’/ —/к /; /г ’/,
/ г ’/ - /г /; / к ’/ - /г ’/ /х ’/, /х ’/ - / х / ) ..................................138
Материал для упражнений на закрепление
артикуляции мягких заднеязычных согласных
во всех фонетических позициях......................................... 144
1.3. Сонорные согласные (сонанты)....................................... 146
1.3.1. Артикуляционные особенности русских
сонантов. Типичные трудности, возникающие
при их постановке-коррекции........................................... 146
СОД ЕРЖ АНИЕ

Носовые губные и переднеязычные смычные


сонанты (/м /, /м ’/, / и / - /м ’/; /н /, / н ’/, /н / - /н ’/;
/л / - /н / /м / - /н /, /м ’/ - /н ’/ ) ......................................... 149
Переднеязычные щелевые сонанты (/л/, /л ’/,
/л / - /л ’/; /л ’/ - /н ’/); /л ’/ - / й / ....................................... 161
Переднеязычные дрожащие сонанты (/р/, /р ’/,
/ Р / - / р У; / р / - / л / , / р ’/ - / л ’/; / р ’/ - /Й /;
/р / - /ж /, /р ’/ - /ж /) ............................................................ 171
Среднеязычный щелевой сонант /й / (/й /, /й / - /и /)... 179
Материал для упражнений на закрепление
артикуляции сонантов во всех фонетических
позициях.................................................................................185

ЧАСТЬ II. ПОСТАНОВКА И КОРРЕКЦИЯ


АРТИКУЛЯЦИИ РУССКИХ ГЛАСНЫХ
2.1. Система русских гласных.......................................................194
2.1.1. Артикуляционные особенности гласных
переднего ряда. Типичные трудности, возникающие
при их постановке-коррекции (/и /; /э /; / э / —/ и / ) .......203
2.1.2. Артикуляционные особенности гласных
заднего ряда. Типичные трудности, возникающие
при их постановке-коррекции (/ы /, /ы / —/и /,
/ы / - /э /, /ы / - /у/; /у/; /о /, /у / - /о /;
/а /, /а / —/ э / ) ..........................................................................208
Материал для упражнений на закрепление
артикуляции гласных во всех фонетических
позициях................................................................................ 231
Литература................................................................................ 236
ПРЕДИСЛОВИЕ

Предлагаемая вниманию читателя книга посвящена линг­


вистическим основам обучения русскому произношению но­
сителей других языков и предназначена для использования
в учебных целях. В ней представлено описание фонетичес­
кой системы, в основе которого лежит выделение специф и­
ческого на фоне универсального и представление языкового
материала, ориентированное на речевую деятельность. Цель
пособия — дать рекомендации по постановке и коррекции
русских звуков с учётом специфики их парадигматических и
синтагматических отношений, а также возможных наруше­
ний этих связей (ош ибок) в речи иноязычных учащихся в ре­
зультате действия интерференции.
Поскольку ф онетика «изучает такие средства языка, кото­
рые хотя и значимы функционально, но лишены самостоя­
тельного смыслового значения» [Зиндер 1979: 7], то вполне
оправдана необходимость включить в содержание лингвисти­
ческих основ обучения фонетике неродного языка не только
описание его фонетической системы, но и описание ф изи­
ческих характеристик единиц сегментного и супрасегмент-
ного уровней1.
Так, для согласных в парадигматическом плане учитыва­
ются их противопоставления по активному органу (губные —
переднеязычные — среднеязычные) и способу образования
(смычные —щ елевые —дрожащие), по поведению голосовых
связок в момент их образования (глухие — звонкие), по по­
ложению средней части спинки языка (твёрдые — мягкие),
по степени участия шумовых составляющих (шумные — со­

1 Подробнее [Л ю бим ова 2002: 289—293).


П РЕД И СЛО ВИЕ

нанты). С учётом синтагматических связей согласных даётся


описание их основных и позиционно-комбинаторных алло­
фонов. Артикуляция согласных рассматривается в изолиро­
ванной позиции (т. е. при произнесении звука вне ф онети­
ческого контекста), а также в сочетаниях с другими звуками
в словах, словосочетаниях и во фразах: в абсолютном начале,
абсолютном конце и середине слова.
При описании гласных учитываются их парадигматические
различия по ряду (передние — задние), подъёму (верхние —
средние — нижние) и по работе губ (огубленные — неогуб­
ленные). Артикуляция гласных рассматривается в изоли­
рованной позиции (основной аллофон) и под ударением в
сочетании с другими звуками (позиционно-комбинаторные
аллофоны). Поскольку различия ударных и безударных глас­
ных в русском языке, согласно экспериментальным данным
[Вербицкая 1965], в основном касаются их длительности, то
безударная позиция гласных учтена лишь в упражнениях.
Определённая фонетическая тема включает такие подруб-
рики, как описание основного и позиционно-комбинаторных
аллофонов русской фонемы; методические рекомендации по
их постановке и коррекции; указание на возможные ошибки
и способы их устранения; материал для дифференциации ф о­
нем, смешиваемых представителями других языков.
В конце каждого раздела, посвящённого гласным или оп­
ределённой группе согласных, даётся материал для закрепле­
ния их артикуляции во всех фонетических позициях.
Фонологическая интерпретация русских звуков, а также
терминологический аппарат, используемый при описании их
артикуляции и классификации, основывается на концепции
Петербургской (Щ ербовской) школы.
В книгу вошли переработанные разделы из предыдущих
работ автора [Любимова 1977, 1982, 1990]. В качестве иллюс­
траций приводятся рисунки рентгенограмм из «Альбома рен­
тгенограмм переходных артикуляций русского языка» [Отчёт
ПРЕД И СЛО ВИЕ

Л ЭФ ЛГУ 1960], выполненного автором под руководством


М .И. Матусевич, «Альбома артикуляций русских звуков»
[Матусевич, Любимова 1963, 1964], из «Таблиц по русской
фонетике» [Любимова 1990], а также схемы рентгенограмм,
опубликованные в Русской грамматике [1980 I: 17, 20-22].
Автор приносит глубокую благодарность кандидату пе­
дагогических наук, доценту Ольге Валентиновне Рябовой и
кандидату педагогических наук Елене Валериановне Бузаль-
ской за помощь в подготовке книги к изданию.
Н.А. Любимова
Светлой памяти моих учителей
Маргариты Ивановны Матусевич
и Льва Рафаиловича Зиндера
ВВЕДЕНИЕ

Результативность и эффективность общения на неродном


языке, исполнение социальной роли говорящего во многом
определяются качеством фонетического оформления речи
иноязычных, так как целью общения является не только до­
стижение адекватного понимания, но и воздействие собесед­
ников друг на друга в процессе данной деятельности. В этой
связи актуально высказывание Л.В. Щербы: «В очень многих
случаях мы не можем довольствоваться карикатурой иност­
ранной речи, например, при публичных выступлениях, когда
комическая форма может испортить самое серьёзное и хоро­
шее содержание (ибо форма всегда должна соответствовать
содержанию). <...> Для того чтобы кого-либо в чём-либо убе­
дить, публично или даже в частном разговоре, надо говорить
выразительно и несмешно» [1974: 129, 161].
Конечно, можно понимать иноязычную речь и быть поня­
тым даже при несовершенном владении звуковой стороной
изучаемого языка. Но это не даёт основания считать, что «не­
значительные произносительные погрешности никак не вли­
яют на процесс общения» [Виноградов 1989: 37]. Любые от­
клонения от орф оэпической нормы отвлекают слушающего,
заставляют, по мнению Р.И. Аванесова, «обращать внимание
на внешнюю, звуковую сторону речи, являются помехами на
пути к пониманию , на пути языкового общения» [1972: 13].
Нарушения речи могут восприниматься, с одной стороны,
как несущественные, т. е. не затрудняющие понимание (не­
которые из них оцениваются положительно как приятный
акцент2). Н оситель языка воспринимает их снисходительно,

2 Одной и з первы х изучила этот вопрос на материале арабского акцента


Г.С. Мисири [1975].
ВВЕДЕНИ Е

«прощает», а значит и допускает их3. С другой стороны, оп­


ределённые нарушения воспринимаются как грубые, т. е. за­
трудняющие понимание, препятствующие общению, порой
снижающие социальную оценку собеседника (в этом случае
качество звучащей речи оценивают как сильный, грубый или
неприятный акцент). В частности, русские наиболее строго
оценивают, например, нарушение оппозиций свистящих —
шипящих, щелевых —аффрикат, смычных взрывных —щеле­
вых, звонких —глухих согласных (нас — наш, сел — цел, тело —
село, почка — бочка и т. п.). Сюда же относятся и те акцентные
проявления (или неблагозвучия), которые вызывают отрица­
тельную эмоциональную реакцию у носителя языка.
Успех коммуникации в подобных случаях во многом опре­
деляется способностью слушателей осуществлять вероятно­
стный прогноз и реконструкцию звукового сигнала, опираясь
не только на лингвистические, но и на экстралингвистические
факторы (жесты, мимику и др.). При этом некоторые ф оне­
тические нарушения, объективно представленные в речи ино­
язычных, могут остаться незамеченными слушающим из-за
смысловой направленности процесса восприятия. Методи­
чески важно учесть, что в качестве грубых могут квалифици­
роваться нарушения не только дифференциальных, но и ин­
тегральных признаков фонем. Например, реализация русской
фонемы / л / как одной из разновидностей среднеевропейско­
го бокового сонанта /1/, т. е. как невеляризованного передне­
язычного бокового щелевого. Веляризация — интегральный
признак русской фонемы, но его нарушение приводит к разру­
шению оппозиции: твёрдый / л / —мягкий /л ’/. Отсюда следует
смешение слов дал и даль, угол и уголь и т. п. Напротив, нару­
шение мягкости русских согласных (релевантного признака)

' Представление носителя язы ка о допустимости тех или иных наруш ений
не носит произвольного характера. Несмотря на внешнюю субъективность,
оно регулируется в его сознании системой языка и нормой речевого общения
ВВЕДЕНИ Е

не в абсолютном конце слова может игнорироваться русскими


аудиторами [Вовк 1975], [Вербицкая, Гордина 1980].
Все формы общения на неродном языке4 (устные или пись­
менные) предполагают практическое владение его звуковой
системой: звуками, способами их сочетаний, акцентуацией,
ритмикой, интонацией, поскольку «общение между людьми,
средством которого является язык, осуществляется именно
через его звуковую сторону и благодаря ей» [Зиндер 1979: 4].
Как известно, в процессе устного общения человек или
осуществляет восприятие звуковой стороны речи, соотно­
ся воспринятое звучание со значением, или передаёт собе­
седнику сообщение, трансформируя его в соответствующий
звуковой ряд. Он совершает это, опираясь на слухопроизно­
сительные навыки5 и знание системы языка. Степень устой­
чивости навыков свидетельствует об уровне сформирован­
ное™ у индивида фонетической базы6 на изучаемом языке.
В сознании грамотного человека звуковой облик слова
всегда соотнесён с его графической формой [Зиндер 1979: 4].
Поэтому не только опознание при восприятии, но и произне­
сение иноязычного слова опираются на зрительную память.
Часто эта соотнесённость бывает иной, чем у носителей дан­
ного языка: в одних случаях неправильный звуковой образ
слова соответствует правильному написанию, в других —обе

4 Имеется в виду лю бой другой язы к, изученный или изучаемый индивидом


после так называемого родного —первого языка, на котором формировалась
его речевая деятельность.
5 Слухопроизносительные (фонетические) навыки — это автоматизированные
слуховые и речемоторные операции, обеспечивающие как восприятие, так
и реализацию един иц разных уровней фонологического компонента данного
язы ка в соответствии с его системой и нормой. По В.Б. Касевичу, фоноло­
гический к ом пон ент обладает «собственной внутренней стратификацией,
которая отвечает представительству фонологического аспекта на различных
знаковых уровнях язы ка и речевой деятельности [Касевич 1983: 248].
6 П онятие фонетической базы впервые было введено С. И. Бернш тейном
(1975: 24] и подразумевало не только артикуляционную, но и перцептивную
базы языка.
ВВЕДЕНИ Е

формы слова искажены. Если овладение неродным языком


осуществляется во взаимосвязанном обучении устной и пись­
менной речи, то звуковой и графический облик иноязычного
слова усваивается одновременно.
Используя форму письменного общения, человек декоди­
рует графический сигнал в звуковой и наоборот. Это, в свою
очередь, предполагает сформированность у него ф онетико­
графических и фонетико-орфографических навыков (т. е.
знание фонемо-звуко-буквенных соответствий и орфографии
изучаемого языка). При написании происходит трансфор­
мация сообщения в графический ряд сигналов (например,
букв), а при чтении — восприятие этого ряда и отождествле­
ние графического облика языкового знака со значением.
В процессе овладения другим языком уровень сформиро­
ванное™ фонетических навыков у обучаемых варьируется. Это
связано как с этапом обучения, так и с рядом других важных
причин [Федотова 2004]. При этом основной является межъя­
зыковая фонетическая интерференция —скрытый и сложный
механизм взаимодействия в сознании индивида фонетических
систем и произносительных норм двух, а иногда и более язы­
ков, используемых им при общении, действие которого про­
является через интерференцию слухопроизносительных навы­
ков [Фонетический аспект общения на неродном языке 2006].
Результат действия фонетической интерференции может быть
положительным или отрицательным. В первом случае он об­
легчает усвоение звуковых средств данного языка (имеется в
виду так называемый положительный перенос). Например, ис­
пользование англоязычными учащимися звука родного языка
[1] из слова ЬаИ, чтобы произнести сходный звук в русских сло­
вах бал, пол и т. п. Одним из примеров отрицательного результа­
та взаимодействия контактирующих звуковых систем является
реализация представителями разных языков русских слогов
типа «мягкий согласный + гласный» (С ’Г) как состоящих из
трёх звуков. Этому способствует, с одной стороны, отсутствие
ВВЕДЕНИЕ

в их родном языке мягких согласных и оппозиции «мягкий со­


гласный + гласный» —«мягкий согласный + / й / + гласный»7.
С другой стороны, фонетическое нарушение вызывается осо­
бенностью реализации русских сочетаний СТ. В этом случае
обучаемые отождествляют «-образный переход от мягкого со­
гласного к последующему гласному (который придаёт послед­
нему дифтонгоидный характер) с гласным [и] или с согласным
[й], опираясь на их фонетическое сходство. Поэтому слог тя
может быть произнесён как [тиа] или [тийа] со слабой палата­
лизацией согласного, обусловленной фонетической позицией.
Фонетические ошибки в речи изучающих язы к порой и н ­
терпретируются как результат действия внутриязыковой ин­
терференции. Однако подобное объяснение не вполне кор­
ректно, поскольку механизм внутриязыковой фонетической
интерференции — это взаимодействие явлений нормы и ан­
тинормы8 в пределах одной и той же языковой системы (это
может быть свойственно речи носителей языка). Кроме то­
го, внутриязыковая фонетическая интерференция происхо­
дит, например, при восприятии носителями русского языка
фонетически некорректной речи иностранцев. В подобных
случаях в сознании слушающего взаимодействуют элементы
языка, соответствующие норме реализации его единиц и не
соответствующие ей. Тот же механизм срабатывает и в устной
речи иностранцев, не различающих явлений диалекта и л и ­
тературного язы ка.
В методическом плане важно помнить, что нарушение
звуковой стороны речи на неродном языке может происхо­
дить под влиянием не только родного, но и ранее изученных
языков.
7 Транскрипция русским и буквами используется при описании звуков рус­
ского языка, что позволяет подчеркнуть особенность русской фонетической
базы. В примерах, иллюстрирующих звуки других языков, применяется меж­
дународный ф он етически й алфавит (1РА).
8 Антинорма — наруш ени е норм кодифицированного литературного язы ка
[Виноградов 19831.
ВВ Е Д Е Н И Е
' •

Ф онетическая интерференция тормозит формирование


фонетической базы на данном языке. Её действие проявляет­
ся как при производстве, так и при восприятии речи. Резуль­
татом этого является нарушение взаимодействия слуховых
и произносительных навыков на изучаемом языке.
Нарушения звуковой стороны речи часто обусловлены не
только фонетической интерференцией в «чистом» виде, но
и интерференцией графических систем изучаемого и ранее
изученных языков. Отрицательным результатом ф онетико­
графической интерф еренции являются ош ибки в устной
и письменной речи иностранцев, обусловленные наруш е­
нием системы фонемо-звуко-буквенных соответствий изу­
чаемого языка, поскольку в языковом сознании индивида в
этом случае взаимодействуют фонетические системы, про­
износительные нормы и правила графических обозначений
контактирующих языков [Варюшенкова 1985].
Наиболее ярко отрицательное действие фонетико-графи-
ческой интерференции проявляется при воспроизведении
печатного текста вслух и при письме.
Успешное овладение произнош ением звуков изучаемого
языка в значительной мере зависит от опережающего разви­
тия фонологического слуха. Только при этом условии чело­
век, обладающий нормальным слухом, способен сознательно
контролировать свою артикуляцию и управлять ею9. В этом

9 Ещё в 30-е годы С.И. Бернш тейн обращал внимание на то, что «не обладая
адекватным слуховым представлением того или иного звука изучаемого язы ­
ка, учащийся лиш ён возможности самостоятельно найти ту комбинацию
произносительных движений, которая создаёт требуемый слуховой эффект.
Вместе с тем он не замечает расхождения между своим произношением и слу­
ховым образом, которому он подражает (курсив —Н.Л.). <...>Для того чтобы
создать надлежащую ассоциацию между слуховым и двигательным пред­
ставлением, необходима тренировка внимания, приучающая осознавать и
запоминать слуховое впечатление как эф ф ект определённых, осознанных
и закреплённых в памяти произносительных движений» [Бернштейн 1975:
10- 11].
ВВЕДЕНИЕ

случае слух, наряду с кинестетическими импульсами мускула­


туры органов речи, осуществляет корректирующую и управ­
ляющую связь между программой и эффектом её реализации
[Зимняя 1977: 123]. Однако при производстве речи на изучае­
мом языке человек обычно не слышит своих ош ибок из-за
несформированности слуховых навыков на данном языке.
Фонетические нарушения в этом случае отражают, с одной
стороны, неточность слухового образа, а с другой — артику­
ляторные трудности, которые, как правило, существеннее
трудностей восприятия. Известно, что разрешающая способ­
ность артикуляционного аппарата уступает соответствующим
возможностям слуха. Поэтому человек, даже слышащий свои
ошибки, не всегда может их корректировать. Таким образом,
не всегда есть прямое соответствие между уровнем сформи­
рованное™ слуховых и произносительных навыков: ошибки
при восприятии, воспроизведении (чтении вслух, имитации)
и производстве речи могут не совпадать. Это было экспери­
ментально подтверждено в исследованиях зарубежных и оте­
чественных лингвистов.
В процессе становления слухопроизносительных соот­
ветствий человек преодолевает несколько этапов:
1) воспринимает звучащую речь на иностранном языке
сквозь призму фонологической системы своего языка,
а потому ф онетически оформляет речь на этом языке по
правилам родного языка;
2) опознаёт и различает на слух фонологически значимые
единицы изучаемого языка, но допускает ошибки при го­
ворении, так к ак не знает, какие артикуляторные движе­
н и я надо соверш ать, чтобы его произнош ение было пра­
вильным. В этом случае возможны такие варианты, как
«слышу ош ибку в произнош ении другого человека, но не
могу объяснить её причину» или «слышу ошибку в собс­
твенном произнош ении, но не знаю, что необходимо сде­
лать, чтобы сказать правильно»;
ВВЕДЕНИЕ

3) слышит ошибку, знает, что необходимо делать, но не мо­


жет правильно реализовать программу, поскольку навык
ещё не сформирован, хотя необходимые предпосыл­
ки для его формирования в процессе обучения уже соз­
даны;
4) звуковое оформление речи на изучаемом языке (как при
восприятии, так и при производстве речи) адекватно и
соответствует его системе, т. е. орфоэпически верно. Од­
нако оно может быть неточным орфофонически, т. е. при
правильном выборе фонемы нарушается реализация её
аллофонов. Такова, например, правильная дифференциа­
ция по глухости — звонкости губных смычных /т у/ и /б /
в речи англоязычных при том, что глухой смычный / п /
реализуется во всех позициях как аспирированный со­
гласный.
Обучение произнош ению подразумевает ф ормирова­
ние слухопроизносительных навыков (постановку и кор­
рекцию) в области сегментных и супрасегментных явлений
фонетической системы конкретного языка. П рименитель­
но к русскому языку как иностранному обучение произно­
шению включает артикуляцию звуков, ударение, ритми­
ку, интонацию и предполагает, таким образом, овладение
фонетической системой русского язы ка в практических
целях.
Известно, что обучать взрослых людей произнош ению на
неродном языке невозможно путём простого подражания,
поскольку оно требует сознательного усвоения новых арти­
куляторных движений, сочетания звуков, ритмико-интона-
ционного оформления слова, фразы, текста через сравнение
с аналогичными явлениями языка обучаемых. Это требова­
ние было впервые сформулировано Л.В. Щ ербой. Его ме­
тод и ч е с кая-лшнцепция строилась «на основе сознательного
отталкиварпЙИ^! рбДного языка», что подразумевало опору
(т. е. осозщаниВ%ЗДд!йт&1’М й)или иных физических характе­
ВВЕДЕНИ Е

ристик, например, звука — Н.Л.) на сходные фонетические


явления в родном и изучаемом языках [Щ ерба 1963]. В этом
заключается суть фонетического метода Л.В. Щ ербы, приня­
того в отечественной методике обучения звуковому оформ­
лению речи на иностранном язы ке10. Этот метод называют
также артикуляционно-акустическим или аналитическим.
Он не исключает имитации, которая в таком случае есть
сознательная имитация в противоположность бессозна­
тельной11.
Прежде чем начать сознательно артикулировать тот или
иной звук, обучаемый должен научиться управлять своими
речевыми органами, т. е. научиться «осознавать произноси­
тельные работы, расчленять целостные артикуляции на их
составные элементы, синтезировать эти элементы в новые,
непривычные сочетания» и уметь придавать речевым орга­
нам различные положения, мускульно ощущая изменения в
их положении, т. е. подвергать «произносительный аппарат
тренировке, которая позволит ему осуществлять усвоение ар­
тикуляции автоматически» [Бернштейн 1975: 14]. Для дости­
жения этой цели преподаватель может воспользоваться, на­
пример, следующими заданиями или по их образцу составить
другие с учётом специфики обучения в конкретных условиях.
Этому должно предшествовать описание органов, участвую­
щих в производстве звуков речи.

10 Подробнее [Гордина 1973].


11 Лиш ено основания противопоставление Н.Л. Федотовой метода аналити-
ко-имитативного та к называемому артикуляторно-аудитивному обучению,
при котором, как полагает исследовательница, «особое внимание уделяется
работе механизма мыш ечных синергий речевого аппарата, жёстко задаются
пространственные координаты, устанавливается чёткий алгоритм манипу­
лирования артикуляциям и, что в целом способствует развитию фонологи­
ческого слуха» [Ф едотова 2004: 28]. В работах Л.В. Щербы, С.И. Бернштейна
и их последователей представлена иная точка зрения, а именно, что ф орм и­
рование ф онетических навыков является не статическим, а динамическим,
активным, процессом .
ВВ Е Д Е Н И Е

Р и с. 1 . Схема речевых органов


1 - верхняя губа; 2 - нижняя губа; 3 - верхние зубы; 4 - нижние зубы; 5 - аль­
веолы; 6 - твердое нёбо: а - передняя область, б - средняя область; в - зад­
няя область; 7 - мягкое нёбо; 8 - маленький язычок (увула); 9 - кончик языка;
10 - спинка языка: а - передний участок; б - средний участок; в - задний учас­
ток 11 - корень языка; 12 - надгортанник; 13 - задняя стенка глотки; А - по­
лость рта; Б - полость носа; В - полость глотки; Г - гортань

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

1. Используя схему речевого аппарата, назовите речевые органы.


2. Опишите, какое положение занимает у вас язык, когда вы мол­
чите12.
3. Вытяните и округлите губы, не смыкая их.

12 В полиязычной аудитории интересно выявить национальные «уклады мол­


чания».
ВВЕДЕНИЕ

4. Растяните - соберите губы (как при артикуляции гласных


[и] - [у].
5. Вытяните губы вперёд так, чтобы остались видны верхние
и нижние зубы (как при [ш], в отличие от [у]).
6. Опустите кончик языка к нижним зубам, поднимите к верхним
зубам, коснитесь альвеол.
7. Прижмите кончик языка к нижним зубам и коснитесь передним
участком спинки языка верхних зубов и альвеол - [т], твёрдого
нёба - [т’].
8. Поместите кончик языка у нижних зубов. Продвиньте весь
язык вперёд - оттяните назад, не смыкая его спинку с нёбом:
[и] - [ы]. Сомкните передний участок спинки языка с зубами
и альвеолами - [т], с задней областью твёрдого нёба - [к].
9. Ощутите подъём среднего участка спинки языка к средней об­
ласти твердого нёба в момент артикуляции гласного [и], со ­
гласного [й].

Л.В. Щерба считал оправданным и необходимым привле­


чение данных теоретической фонетики при обучении ино­
странному произнош ению, что, в свою очередь, требует соот­
ветствующей подготовки как преподавателя, так и учащегося.
По мнению Л. Р. Зиндера, момент сознательности предпола­
гает «хотя бы минимальные общефонетические представле­
ния у учащихся и основательные познания у преподавателя»
[1979: 16]. Если преподавателю общефонетические знания
необходимы, например, при объяснении артикуляции звука,
для правильной идентификации артикуляционных наруше­
ний (диагностика ош ибки), то обучаемым эти знания поз­
воляют сознательно управлять своими речевыми органами в
момент образования иноязычного звука.
Большое значение при обучении артикуляции звуков имеет
привлечение зрительно-слуховой наглядности: использование
схем речевых органов, звукозаписи, зеркала для непосредс­
твенного наблюдения и контроля собственной артикуляции.
ВВЕДЕНИЕ

Обучение звуковой стороне язы ка требует максимума


предъявления звучащей речи (соответствующей общ епри­
нятой произносительной норме), необходимой для наблю­
дения, анализа и подражания. Овладеть звуковой стороной
русского языка, как и любого другого, можно лишь с помо­
щью большого количества речевых упражнений. При их вы­
полнении обучаемый имеет возможность слушать речь, пра­
вильную с точки зрения существующей нормы, различную
по темпу и тембру, говорить, сравнивая своё произношение
с произношением носителя языка.
Однако актуальность прослушивания и анализ образцовых
записей не зависит от наличия или отсутствия языкового ок­
ружения. Речь представителей языковой среды может носить
диалектные черты. Не исключено, что речь преподавателя
может иметь отклонения от произносительной нормы (в том
случае, когда он не является носителем языка, которому обу­
чает) или же быть недостаточно выдержанной с точки зрения
чистоты произношения.
Следующие виды работ со звукозаписью могут быть реко­
мендованы для развития фонологического слуха и выработки
правильного произношения.

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

1. Прослушивание речи диктора, повторение предъявляемых об­


разцов за диктором в паузы.
2. Прослушивание речи диктора и одновременное чтение и вос­
произведение за ним фраз и предложений. Зрительная опора
на текст необходима для концентрации внимания обучаемого
не только на том, что он слышит, но и на том, какой графиче­
ский образ соответствует предъявленному звуковому сигналу.
3. Прослушивание речи диктора и самостоятельная запись
предъявляемого образца на аудионоситель для последующего
сравнения и анализа.
___________________________________________

4. Фонетическая разметка печатного текста (внимание может


быть сосредоточено на фонемах и их модификациях, акценту­
ации или транскрибировании интонационного контура) на ос­
нове прослушивания речи диктора с последующей самостоя­
тельной записью на аудионоситель для сравнения и анализа
обеих записей.
5. Самостоятельный фонетический анализ печатного текста
(предварительная фонетическая разметка) и последующее
прослушивание речи диктора с целью проверки произведён­
ного анализа.
6. Самостоятельный фонетический анализ печатного текста и его
последующая запись на аудионоситель.
7. Запись ответов на вопросы диктора по образцу.
8. Чтение диалогов в лицах и их запись на аудионоситель.
9. Полный фонетический анализ текста (составляющие анализа
см. п. 4.), заучивание его наизусть и запись на аудионоситель
без опоры на печатный текст.

Определённый вид работы предполагает особые задания


(инструкции) к упражнениям. В частности, при формирова­
нии сегментных слухопроизносительных навыков могут быть
рекомендованы следующие задания. Так,«Слушайте и повто­
ряйте» традиционно является основным в упражнениях при
обучении произнош ению. При конкретизации целевой уста­
новки оно может быть более эффективным.

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

1. Слушайте и повторяйте в паузы.


2. Слушайте, повторяйте, читая.
3. Слушайте. Обратите внимание (например, на то, как произно­
сится сочетание согласных). Повторяйте, читая.
ВВЕД ЕНИ Е ________________ _____ _________________

4. Слушайте, повторяйте и записывайте на аудионоситель. Срав­


ните вашу запись с образцом. Проанализируйте свои ошибки.
5. Слушайте слова (слоги). Какой звук вы слышите под ударением
(например, [о] или [у], [а] или [уо])? Напишите соответствую­
щие буквы. Для прослушивания могут быть предложены слова
тот, стол, зовут, тут, д ом , сук, дам , сок, он).
6. Слушайте и пишите слоги (например, то, ту, во, ву, от, ут, ол,
ул) или слова (например, тот, тут, стол, стул, завод, зовут). Ма­
териал может быть дан в случайном порядке, что усложняет за­
дачу, или парами, когда появляется возможность сравнения и
выбора.
7. Спишите. Слушайте: 1) поставьте ударение; 2) повторяйте, чи­
тая и записывайте себя на аудионоситель.
8. Спишите. Поставьте ударение. Подчеркните буквы, соответс­
твующие данному звуку. Слушайте. Повторяйте, читая.
9. Спишите. Поставьте ударение. Подчеркните буквы, соответс­
твующие данному звуку. Запишите себя на аудионоситель.
10. Выучите текст наизусть. Запишите себя на аудионоситель.

Некоторые специалисты полагают, что сегментные ош иб­


ки, связанные с артикуляцией звуков, имеют меньшее значе­
ние для коммуникации, чем ошибки в ритмико-интонаци­
онном оформлении речи. Это ведёт к недооценке важности
работы по формированию, коррекции и совершенствованию
слухопроизносительных навыков. Однако именно артикуля­
ционные ошибки зачастую нарушают ритмико-интонаци-
онную структуру [Богомазов 1975: 37]. Л.В. Щ ерба придавал
первостепенное значение при постановке артикуляции отде­
льного звука, считая невозможным изучение интонации фра­
зы без умения «произносить понятным образом звуки этой
фразы <...>. Недооценка важности правильной постановки
отдельных звуков зависит от неосознания той роли, которую
24 •

играет отдельный звук в процессе понимания речи» [ 1963:4]|3.


Добавим, что произносительные акцентуационно-ритмичес­
кие и интонационные навыки формируются одновременно
с собственно артикуляционными14, представляя разные ас­
пекты сложного фонетического навыка. Сегментные ош иб­
ки в речи на неродном, в частности русском, языке связаны
с нарушением дифференциальных и интегральных призна­
ков фонем. Как бы ни различались существующие класси­
фикации такого рода ошибок, в них всегда выделяются две
категории — фонемные (нарушение фонемных оппозиций) и
фонетические (нарушение аллофонического варьирования
фонем), которые впервые были отмечены Л.В. Щ ербой15.
13 Конкретный звук — это не только определённый набор движений произно­
сительных органов, но и акустическая информация о тоне, тембре, интен­
сивности, длительности, абсолютные значения которых для него как для
сегментной единицы второстепенны, но изменения их относительных зна­
чений —ф онетическая сущность просодического явления.
14 С. И. Бернш тейн относил «к числу произносительных работ» и «движения
органов речи, которые осуществляют акцентную организацию речи и инто­
нацию [1996: 88].
15 Л.В. Щ ерба предложил различать «ошибки выговора», или фонетические, и
ош ибки «звукосмысловые», или фонологические [1963:14]. М.И. Матусевич
в примечаниях редактора к «Фонетике французского языка» Л.В. Щ ербы
называет ош ибки второго типа фонематическими, считая это название более
удачным,поскольку они «являются ошибками в различении противопола­
гающихся друг другу фонем» [Щ ерба 1963: 187]. В.А. Виноградов различает
речевые (артикуляторные) ош ибки и языковые [1971: 3—5], что соответс­
твует фонетическим и фонематическим. Е.А. Брызгунова выделяет ош иб­
ки артикуляционного (или фонетического, по терминологии Л.В. Щербы),
фонологического и см еш анного типов [1963: 12—13]. В последнем случае
имеются в виду ош и бки, вызываемые различиями фонологической системы
изучаемого, нап рим ер русского, язы ка и родного язы ка обучаемого, а также
особенностями артикуляции конкретного звука в изучаемом языке. В качес­
тве примера Е.А. Брызгунова приводит смешение / л / и / л ’/ представителями
многих язы ков, д л я которых трудны не только артикуляция звуков, пред­
ставляющих эти ф о н ем ы , но и фонологическое их различение [там же: 13].
Н .Л . Федотова предлагает «разделение сегментных ош ибок на оппозицион­
ные (если ошибка приводит к разрушению фонемных оппозиций) и ошибки
аллофонического варьирования (ош ибочная реализация звука при сохране­
нии диф ф еренциальны х признаков фонемы)» [2004: 33].
ВВЕДЕНИЕ

Такого рода ошибки допускаются представителями других


языков как при продуцировании, так и при восприятии речи
на данном языке.
При обучении произнош ению на другом языке, незави­
симо от того, идёт ли речь о звуках, ритмике и интонации,
принято различать постановку и коррекцию, а практические
курсы соответственно называть постановочными и корректи­
ровочными. Постановку и коррекцию обычно разделяют на
два курса: вводно-фонетический (постановка) и корректиро­
вочный. Постановка и коррекция —это две взаимосвязанные
стороны процесса формирования слухопроизносительных
навыков на изучаемом языке [Любимова 1977; 1978, 1993;
Тунгусова 2000; Федотова 2004]. Постановка (если иметь в
виду сегментные средства языка) предполагает объяснение
артикуляции и её реализацию в речи обучаемых согласно
системе и норме данного языка. Коррекция при обучении
произнош ению — это исправление возникающих ошибок.
Необходимость в исправлении ошибок появляется уже в мо­
мент постановки. Например, при первой попытке имитиро­
вать русский щелевой шипящий [ш’:] обучаемые могут вос­
производить звуки, напоминающие носителю русского языка
фонемы /ш /, /с /, / с ’/ , / ч ’/, что требует специальных разъяс­
нений преподавателя и выполнения определённых упражне­
ний учащимися по различению физических и функциональ­
ных свойств этих согласных. Необходимость в коррекции
возникает и тогда, когда фонетические навыки сформирова­
ны неверно, т. е. слухомоторные операции не согласуются с
системой и нормой данного языка (в речи говорящего есть
акцент16 разной степени выраженности). В этом случае обу­
чение должно строиться в рамках корректировочного курса,
в результате которого необходимо сформировать у обучае­

16 В подобных случаях лингвисты имеют в виду совокупность устойчивых про­


износительных ош ибок в реализации звуков, ритмики, ударения, интона­
ции, обусловленных межъязыковой интерференцией.
ВВЕДЕНИ Е

мых фонетические навыки. Легко заметить, что постановка


неизбежно сопровождается коррекцией, а коррекция —пос­
тановкой, но цель в обоих случаях общая — формирование
слухопроизносительных навы ков17.
В период вводно-фонетического курса закладываются ос­
новы артикуляционной и перцептивной базы языка, знаний
о его системе. Методика формирования слухопроизноситель­
ных навыков опирается на известную в психологии концеп­
цию стадиального управления формированием умственных
действий [Гальперин 1961; Ительсон 1970], согласно которой
методисты выделяют три основные стадии18: 1) ознакоми-
тельно-подготовительную (или ориентировочную), 2) стерео­
типизирующую (или стандартизирующую), 3) варьирующую
(или комбинаторную )19. Считается, что основные качества
речевого навыка — единство автоматизма и сознательности,
ф иксированности и лабильности, устойчивости (стабиль­
ности) и изменчивости [Рубинштейн 1946] формируются на
разных стадиях (или этапах). Так, по мысли С.Ф. Ш атилова,
«на первом этапе (подготовительном) создаётся ориентиро­
вочная основа формирования навыка, осуществляется осо­
знание операций, которые подлежат автоматизации на п о ­
следующих этапах. На втором этапе создаётся «устойчивость»
(стабильность) выполнения речевых операций тренируемого
явления: именно здесь в результате повторения путём под­
становки создаются стереотипные ситуативные и контекс­
тно обусловленные речевые связи (форма — значение — си­
туация — контекст), столь необходимые для стабильного
17 Н.Л. Федотова различает коррекцию фонетических навыков (комплекс обу­
чающих стратегий) и корректирование (исправление) фонетических ошибок
[2004: 31].
18 Число стадий определяется исследователями по-разному. Н апример, четыре
[Изаренков 1986: 116], пять [Воронин, Богданова, Бурлаков: 1966; Пассов
1989: 164—165] или шесть [Луканова, Мухин 1994: 24—35].
19 П рименительно к обучению русскому языку как иностранному [Ш атилов
1985,1986].
ВВЕДЕНИ Е

и правильного выполнения речевых операций. На третьем


этапе (вариативно-ситуативном) происходит формирование
«гибкости, динамизма» навыка и дальнейшее укрепление
стереотипных ситуативно-обусловленных связей» [1985: 37].
Это подразумевает автоматизированное функционирование
навыка в речевом умении (аудировании, говорении, чтении,
письме).
Целью первого этапа обучения (при обучении произнош е­
нию с учётом артикуляции) являются:
1) формирование артикуляционного и акустического обра­
за изучаемого фонетического явления с использованием
всех видов опор (ощутимых моментов артикуляции, зву-
ков-помощ ников, благоприятных фонетических позиций,
схем артикуляций, соответствующего произносительной
норме звучание образца);
2) осознание учащимися общей схемы построения действий
(моторной программы);
3) представление изучаемого звука в системе фонологиче­
ских оппозиций данного языка;
4) создание условий, благоприятных для образования услов­
но-рефлекторных связей между звуковыми сигналами и
артикуляционными движениями;
5) формирование фонемо-звуко-буквенных соответствий.
Целью второго этапа является создание прочных слухо-
речемоторных образов (стереотипов) тренируемого ф онети­
ческого явления (например, стабильность и правильность
восприятия и произнесения изолированного звука). На этом
этапе достигается автоматизация фонетических навыков в
минимальных сегментах речи —слоге, слове.
На третьем этапе формируется гибкость слухопроизноси­
тельного навыка, что подразумевает возможность его функ­
ционирования в фонетическом контексте разной сложности
в пределах словосочетания, предложения и связного микро­
текста.
ВВЕДЕНИ Е
28 •

Достижение целей каждого этапа возможно в результате


использования специального комплекса упражнений, кото­
рые соответствуют этапам формирования слухопроизноси­
тельных навыков в устной и письменной речи. В него вхо­
дят упражнения с ограниченной речевой направленностью,
условно-речевые и речевые упражнения с фонетической
направленностью, а также упражнения на развитие техники
чтения и письма. Необходимо, чтобы задания к упражнениям
осуществляли операциональный принцип учебной деятель­
ности учащихся (т. е. каждое упражнение должно являться
стимулом к совершению определённой операции).
Приведём некоторые виды заданий к разным типам уп­
ражнений. Так, при постановке гласного [ы] рекомендуется
следующая последовательность заданий.

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

1. Слушайте гласный [ы].


2. Слушайте объяснение артикуляции гласного [ы]. Используйте
в качестве зрительной опоры схему речевых органов20.
3. Настройте ваш речевой аппарат на произнесение звука [ы ],
контролируя уклад языка поданной схеме. Растяните губы так,
как показано на рисунке губной артикуляции.
4. Произнесите звук [ы]. Контролируйте оттянутость языка назад,
сверяя положение языка по схеме. Контролируйте с помощью
зеркала форму губной щели, сверяя её с рисунком губной ар­
тикуляции и по схеме.
5. Объясните ошибку товарища по группе, используя схему и ри­
сунки артикуляции губ.
6. Слушайте гласные [ы], [у]. Используя схему профилей этих
гласных, объясните, в чём различие уклада языка при их арти­
куляции.

20 В подобных задан иях предлагается использовать пособие «Таблицы по рус­


ской фонетике» [Любимова 1990].
ВВ Е Д Е Н И Е

7. Последовательно настраивайте ваш речевой аппарат на про­


изнесение [у], [ы]. Контролируйте положение речевых органов,
пользуясь таблицей. Произнесите эти гласные: [у] - [ы].
8. Прочитайте данные слова. Обратите внимание на буквенные
обозначения звуков [у], [ы]. В каких словах звучание [ы] напоми­
нает гласный вашего родного языка? Подтвердите примерами.
9. Спишите с таблицы в тетрадь следующие словосочетания
(приводится пример). Подчеркните буквы, соответствующие
гласному [у], одной чертой, гласному [ы] - двумя чертами.
10. Приведите примеры противопоставления гласных [у] - [ы].
11. Слушайте и повторяйте слова. Обратите внимание на произ­
ношение гласного [ы] в безударных слогах.
12. Слушайте и читайте словосочетания, предложения. Обратите
внимание на буквенные соответствия [ы] в безударных слогах.
13. Слушайте и записывайте слова, правильно обозначая гласный
[ы] в безударных слогах.
14. Спишите скороговорку в тетрадь. Поставьте ударение в
словах. Подчеркните буквы, соответствующие гласному [ы].
Прочитайте скороговорку, не замедляя темп речи.

Проблема коррекции речевых навыков остаётся недоста­


точно разработанной в настоящее время и по-разному объ­
ясняется в методике обучения разным аспектам неродного
языка, в том числе и фонетике21.
Применительно к коррекции устойчивых ошибок, т. е. ак­
цента, может быть использована концепция Н.Л. Федотовой
о стадиальности коррекции фонетических навыков [2004],
согласно которой выделяются 4 стадии: переориентировка,
21 Ф еномену коррекции фонетических навыков посвящ ены диссертации
Г.И. Тунгусовой [2000] и Н.Л. Федотовой [1989; 2004], созданы соответс­
твующие пособия для учащихся [Любимова 1972; Лю бимова, Братыгина,
Вострова 1981], [Антонова 1988], [Федотова 1992], [Тунгусова 1998] и для
преподавателей [Любимова 1977; 1982], [Тунгусова 1999].
ВВЕДЕНИ Е

ориентировочная, стандартизирующая и варьирующе-ста­


билизирующая. По мнению исследовательницы, на стадии
переориентировки«разрушаются искаженные слуховые и
артикуляционные стереотипы, осуществляется “перекоди­
ровка” фонетических признаков в соответствии с системой
изучаемого языка, формируются необходимые теоретические
знания, которые должны использоваться для анализа акусти­
ческих и артикуляционных характеристик фонетических еди­
ниц, а также создается мотивационная основа для коррекции
при овладении иноязычным произношением» [там же: 27].
На этой стадии Н.Л. Федотова предлагает артикуляторный
тренинг и усвоение учащимися «элементарных теоретиче­
ских знаний, необходимых для контроля чужой речи и само­
контроля» [там же: 28]. На ориентировочной стадии созда­
ются ориентировочные «основы операций, направленных на
анализ и сравнение изучаемых фонетических единиц; раз­
вивается фонологический слух; создаются основы для осоз­
нанной имитации корректируемых явлений» [там же: 29].
Здесь исследовательница предлагает различные аудитивные
упражнения (языковые) и развёрнутое комментирование.
Например, артикуляции конкретного звука с помощью ар­
тикуляционных схем или интонации фразы с использова­
нием интонационных контуров22. Цель стандартизирующей
стадии — автоматизация корректируемых слухопроизноси­
тельных навы ков, формирование навыков самоконтроля,
создание основы для выполнения операций, направленных
на анализ звуковой формы слова и фонемо-звуко-буквенных
соответствий. Э ти цели реализуются в языковых и условно­
речевых упражнениях [1989; 1993]. На варьирующе-стабили­
зирующей стадии Н.Л. Федотова рекомендует использовать
условно-коммуникативные и подлинно-коммуникативные

22 С комплексом предлагаемых Н.Л. Федотовой фонетических корректирово­


чны х упраж нений м ож но ознакомиться в коллективной монографии «Фо­
нетический аспект общ ения на неродном языке» [2006: 183—198].
ВВЕДЕНИ Е

упражнения с целью достижения подвижности и гибкости


фонетических навыков в разных видах речевой деятельности
[1989; 1993; 2004].
При обучении фонетике будущих специалистов-филологов
на основном этапе, а также при повышении квалификации
преподавателей-русистов речь может идти о совершенство­
вании слухопроизносительных навыков. Цель совершенство­
вания — овладение современной произносительной нормой
русского языка. Однако и в этом случае не исключается пот­
ребность в коррекции фонетических навыков.
Поэтому обучение произнош ению, в частности ф орми­
рование слухопроизносительных навыков, является необхо­
димой составляющей овладения звуковой стороной речи на
другом (изучаемом) языке.
Часть 1
ПОСТАНОВКА И КОРРЕКЦИЯ
АРТИКУЛЯЦИИ РУССКИХ
СОГЛАСНЫХ

1.1. СИСТЕМА РУССКИХ СОГЛАСНЫХ

В системе согласных звуков русского языка 36 ф онем23.


Они различаются как по способу артикуляции, так и по дейс­
твующему органу, противопоставляются по глухости —звон­
кости и твёрдости —мягкости.
Артикуляция русских согласных сосредоточена главным
образом в передней части ротовой полости. Д ля большинства
из них действующим органом является язык, а наиболее ак­
тивной при их образовании выступает передне-средняя часть
спинки языка.

23 В настоящее время отмечается единодушие представителей М осковской и


Петербургской (Щ ербовской) фонетических школ во взглядах на состав со­
гласных фонем русского языка, в который включают /ш ’:/, а также / к ’/ , / г ’/,
/х ’/ [Бондарко 1998], [Попов 2004,2005], [Касаткин 2006]. Нет единого мнения
в отношении заднеязычного звонкого согласного [у] [Касаткин 2006], [Бон­
дарко 1998]. С огласный [г’:] рассматривается Л.Р. Зиндером как «реликтовое
явление», отражающее «фонетический характер шипящих согласных, которые
были мягкими в древнерусском языке» [1989: 5, 2007: 429]. К этому заключе­
нию он приходит, анализируя примеры факультативного варьирования в речи
твёрдого и мягкого долгого звонкого шипящего согласного в таких словах, как
мозжечок, брызжу. И , напротив, отсутствие такого варьирования в слове без­
жалостный, в проклитических предложных сочетаниях из жести, без жира,
с женой.
Классификация русских согласных

с
2

о
ц
о
о

н
ео
о.

:ав
а?

1I

В*8
8 а
з я
я
к
X
•8 ев

о а.
к

I-
го


с
5

В
го
двугубные одногубные средне­ задне­

1
язычные язычные

С
смычные взрывные к к’ гг’
С и сте м а ру сск и х со гл а сн ы х

в *
в *
а:
V

гг
аф фрикаты

'3

•в
%0
шелевые серединные с с’ з з ’ ш ш ’: ж

боковые

5
3
р

I
Л
Ю

I
Си
губно-губные губно-зубные зубные передне­ средне­ задне­
нёбные нёбные нёбные

С
ю
о
1

2
Л
О

О
о.
Вб

Е*
5
Ч асть 1. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И Р У С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

Все русские твёрдые согласные имеют ы-огласовку, а мяг­


кие —на гласный [и]. Позиция в начале слова перед гласным
в ударном слоге для русских согласных признана наименее
зависимой от окружающих фонетических условий. В этой
позиции собственные консонантные признаки конкретно­
го согласного проявляются наиболее полно. Поэтому в ф о­
нетических исследованиях принято соотносить реализацию
основного аллофона русских согласных с этой позицией.
Вопрос об основном аллофоне согласных решается сложнее,
чем для гласных, потому что они не могут быть произнесены
«в чистом виде», изолированно, так, как, например, гласные,
хотя возможность изолированного произнесения согласных
отрицать нельзя. Крайне трудно избежать произнесения
гласного призвука в конце согласного. Это объясняется при­
родой согласных звуков как «сопутствующих» гласным.
Качество согласного зависит от многих факторов: от по­
ложения относительно ударения, от характера слога и от
артикуляции соседнего звука. Поэтому, говоря о позицион-
но-комбинаторных аллофонах24 согласных, необходимо учи­
тывать следующее.
1) Позиция в слове: а) абсолютное начало; б) абсолютный
конец, в) середина слова.
2) Тип звукосочетания: а) СГ25, СС (абсолютное начало
слова); б) ГС, СС (абсолютный конец слова); в) ГСГ, ССС
(середина слова).
3) Качество соседнего звука в указанных сочетаниях: а) огуб­
ленность — неогубленность гласного; б) характеристика
соседнего согласного по способу артикуляции и действую­
щему органу.
24 П озиционные аллоф оны обусловлены фонетической позицией в слове (аб­
солю тное начало, середина, абсолютный конец); комбинаторные аллофо­
н ы —влиянием артикуляции соседних звуков. Поскольку в речи оба фактора
влияю т на качество звука взаимодействуя, принято говорить о позиционно­
комбинаторны х аллофонах.
25 С —любой согласны й, Г —любой гласный.
С и сте м а ру сск и х со гл а сн ы х

В абсолютном начале слова осуществляется вокализация


звонких согласных (особенно шумных щелевых и сонан­
тов), которая выражается в появлении гласного призвука в
начальной фазе их артикуляции. Длительность такой фазы
может составлять 30% от общей длительности согласного,
причём у твёрдых согласных она несколько длиннее, чем
у мягких26.
Абсолютный конец слова, напротив, является позицией,
в которой артикуляторные признаки согласного ослаблены
(прежде всего, в силу инертности произнесения к концу).
Значительным качественным изменениям в этой позиции
подвержены сонанты: в абсолютном конце слова отмечает­
ся частичная (до 20% от общей длительности сонанта) или
полная утрата их основного признака —сонорности, что про­
является как в сочетаниях с предшествующим гласным, так
и шумным согласным (даль, вопль) [Бондарко, Вербицкая,
Зиндер 1960; Любимова 1966].
В интервокальном положении все согласные испытывают
заметное влияние окружения гласными. И сконно глухие со­
гласные в таком случае выступают как полузвонкие, что ха­
рактеризует, прежде всего, щелевые согласные, длительность
вокализованной фазы которых может составлять 60% дли­
тельности всего согласного [Бондарко, Вербицкая, Зиндер
1960: 126]. В свою очередь, звонкие шумные и сонанты вока­
лизуются. Вокализация шумных в этом случае определяется
как сонантизация. Что касается сонантов, то их консонан­
тные свойства значительно ослаблены. Это подтверждается
тем, что, будучи выделенными в экспериментальных целях
из сочетания ГСГ, они воспринимаются на слух как гласные
[Любимова 1966].

26 В этом случае «следовало бы говорить не о вокализации, а о появлении в ка­


честве первой фазы некоего гласного элемента, который, однако, не иденти­
фицируется с каким-нибудь определённым гласным» [Бондарко, Вербицкая,
Зиндер 1960: 126].
36 Ч а с ты . ПО СТАН О ВКА И КО РРЕКЦИ Я АРТИКУЛЯЦ ИИ РУССКИХ СО ГЛАСН Ы Х

Позиция между гласными оказывает влияние и на способ


артикуляции согласного. Например, смычные могут приоб­
ретать характер щелевых вследствие спирантизации. В этом
случае смычка частично, а иногда и полностью заменяется
щелью. Щелевая фаза достигает порой 50% всей длительно­
сти согласного [Бондарко, Вербицкая, Зиндер 1960: 126].
Как известно, влияние гласного на согласный в сочетаниях
СГ с артикуляторно-акустической точки зрения более ощути­
мо, чем в сочетаниях ГС. «Предвосхищение» артикуляции —
случай более распространённый, чем инерция [Зиндер 1979:
224]. Влияние гласного может вызвать палатализацию27, лабиа­
лизацию28, веляризацию29 согласного. Палатализованные, или
мягкие, смычные согласные русского языка почти во всех ф о­
нетических положениях могут аффрицироваться. В этом случае
последняя фаза их артикуляции —не взрыв, а щелевой элемент.
В сочетаниях СС и ССС происходит взаимное приспособ­
ление артикуляций соседствующих звуков как по способу
артикуляции, так и по действующему органу и по участию
голоса.
Важное значение для системы согласных русского язы ­
ка имеют противопоставления по глухости — звонкости и
твёрдости — мягкости. Различие глухих и звонких соглас­
ных артикуляторно выражается в неодинаковом поведении
27 «Палатализация — это дополнительный к основной артикуляции согласно­
го звука подъём средней части язы ка к твёрдому нёбу (т. е. йотовая артику­
ляц и я), что резко повы ш ает характерный тон и шум (метафорически это
называю т «смягчением»)» [Реформатский 2001: 179—180]. Палатализацию
вызывают закры ты е гласные переднего ряда.
28 Л абиализации подверж ены все согласные в соседстве с огубленными глас­
ными. Но она проявляется неодинаково у разных групп согласных. Так,
смычные лабиализую тся в меньшей степени, чем щелевые, особенно глухие
[Бондарко, В ербицкая, Зиндер 1960: 25].
29 Веляризацию вы зы ваю т гласные заднего ряда, особенно высокого подъёма.
О на заключается в том , что задний участок спинки язы ка «при артикуля­
ции незаднеязы чны х приподнимается в направлении к мягкому нёбу <...>,
которое, в свою очередь, напрягается вместе с нёбной занавеской» [Зиндер
1979: 136].
С и сте м а ру сск и х со гл а сн ы х

голосовых связок, результатом чего и является наличие или


отсутствие голоса в момент образования согласного30. Кроме
того, их артикуляция характеризуется неодинаковой степе­
нью напряжённости речевых органов и неодинаковой силой
воздушной струи. Глухие рассматриваются в этом смысле как
звуки, при образовании которых сильнее напряжение рече­
вых органов и воздушной струи. Эти физиологические ф ак­
торы влияют на длительность глухих: по сравнению со звон­
кими они характеризуются большей длительностью.
При решении практических вопросов обучения русскому
произношению следует иметь в виду, что характеристика со­
гласного как глухого или как звонкого звука не всегда полно­
стью соответствует этому признаку. Известно, что звонкость
согласного может иметь разную степень выраженности. П о­
этому различают полнозвонкие и полузвонкие согласные.
Русские звонкие согласные являются полнозвонкими, пос­
кольку в образовании согласного участвует в основном голос.
В том случае, если голос сопровождает только какую-то фазу
артикуляции согласного, как, например, в арабском языке,
говорят о полузвонких или неполнозвонких. Впечатление
неполнозвонких возникает и тогда, когда голос присутствует
на протяжении всего согласного, но интенсивность его мала,
что имеет место и в некоторых русских говорах [Пауфоши-
ма 1969]. В свою очередь, исконно глухой согласный под вли­

30 При произнесении глухих согласных голосовые связки расслаблены и раз­


ведены, голосовая щель ш ироко раскрыта и воздушная струя проходит бес­
препятственно, не встречая преграды. Напротив, при произнесении звонких
согласных голосовые связки сведены, напряжены и создают эф ф ект виб­
рации, периодически раздвигаясь и смыкаясь, в результате чего воздух из
гортани выходит толчками. Включение и выключение голоса регулируется
не столько изменением состояния голосовых связок, сколько изменением
соотнош ения между внутриротовым и подсвязочным давлением. Так, при
произнесении глухих согласных внутриротовое давление уравнивается с
подсвязочным, вследствие чего «колебания» голосовых связок не происхо­
дит. Эффект колебания голосовых связок при произнесении звонких соглас­
ных создается за счёт увеличения подсвязочного давления, по сравнению с
внутриротовым [Венцов 1966].
^8 ^ Ч асть 1. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И Р У С С К И Х СОГУ 1А С Н Ы Х

янием различных фонетических условий может объективно


не быть полностью глухим. Степень озвончения глухого со­
гласного зависит от ударности/безударности как предшеству­
ющего слога, так и слога, в состав которого входит согласный.
После ударного гласного глухие щелевые имеют более дли­
тельную начальную фазу озвончения, чем после безударного
[Урядова 1964]. Конечная фаза глухого согласного в ударном
слоге не озвончается [Бондарко 1967; Бондарко, Вербицкая,
Зиндер 1966]. Напротив, в безударных слогах конечная фаза
глухого согласного озвончается [Бондарко 1969].
Сравнение артикуляции твёрдых и мягких согласных по­
казывает, что их различие касается положения языка в целом,
а не только работы среднего участка его спинки. При образо­
вании твёрдых согласных язык вместе с корнем отодвигается
назад, вглубь полости рта, в результате чего объём фаринкса
уменьшается, а задний участок спинки языка приподнимает­
ся к мягкому нёбу, что в целом способствует ы-образной огла­
совке русских твёрдых согласных. При произнесении твёрдых
согласных отмечается напряжённость в заднем участке спин­
ки языка, его корня и стенок глотки [Матусевич, Любимова
1964], [Отчёт Л Э Ф ЛГУ 1960], [Скалозуб 1963]. В этой связи
артикуляция «твёрдости» трактуется иногда как дополни­
тельная артикуляция веляризации, что не может быть приме­
нимо к заднеязычным согласным, при образовании которых
подъём заднего участка спинки языка относится к основной
артикуляции31. Я рким представителем веляризованного со­
гласного в русском языке признаётся переднеязычный боко­
вой щелевой /л /.
При образовании мягких согласных отмечается продвиже­
ние всего тела язы ка вперёд, сосредоточение его в передней
или передне-средней области полости рта, что сопровожда­
31 П ом нению Л .Р. Зи н дера, «при артикуляции заднеязычных согласных имеет
место прежде всего напряжение мягкого нёба с нёбной занавеской, сопро­
вождающееся, по-видим ому, усилением напряжения задней части языка»
[1979: 136].
Ш ум ны е со гла сн ы е

ется подъёмом среднего участка его спинки и значительным


увеличением объёма фаринкса по сравнению с соответству­
ющими твёрдыми [Матусевич, Любимова 1964]. Это при­
даёт согласному и-образную огласовку и позволяет охарак­
теризовать такой согласный как палатализованный. Однако
в русском языке палатализация согласных не обусловлена
качеством последующего гласного, как это бывает в других
языках перед гласными переднего ряда, где смягчение со­
гласных обусловлено фонетической позицией, вследствие
чего они являются аллофонами соответствующих непалата­
лизованных фонем. Русские мягкие согласные —фонемы, их
появление не обусловлено позицией: они представлены как
перед гласными переднего (тихо, тень), так и заднего ряда
(тянет, утюг, тёща), за исключением /ы /, а также в позиции
абсолютного конца слова (голубь, любовь, читать, весь, даль,
жарь) и перед твёрдыми согласными (письмо, вольный).
Фонетическое различие твёрдых и мягких согласных не­
одинаково проявляется в русском языке у разных групп со­
гласных.

1.2. ШУМНЫ Е СОГЛАСНЫЕ

1.2.1. Артикуляционны е особенности губны х


согласных. Типичные трудности, возникаю щ ие
при их постановке-коррекции

Губные шумные согласные русского языка подразделяются


на двугубные смычные и одногубные щелевые. И те и другие
представлены парами согласных, противопоставленных по
глухости —звонкости и твёрдости —мягкости. В зависимости
от фонетической позиции в слове артикуляция губных в ре­
чи носителей русского языка может претерпевать некоторые
Ч асть 1. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И Р У С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

изменения. Такова, например, дополнительная вокализация


звонких в начале слова ([ъб]ой, [ъб\анка) и озвончение глухих
в интервокальной позиции. Звонкие щелевые /в /, / в ’/ в со­
четании с гласными отличаются усилением сонорности, что
фонетически характеризует их уже не как шумные согласные,
а как сонанты [Отчёт ЛЭФ 1959; Бондарко, Зиндер 1966].
При артикуляции иностранцами губных согласных возни­
кают трудности, вызванные особенностями их образования
и противопоставления в системе русского языка в отличие
от родного языка обучаемых или/и языков, которыми в той
или иной степени владеет обучаемый. В результате возможны
ошибки фонематического и собственно артикуляционного
(фонетического) типа.
1. Фонематические ошибки —неразличение и смешен
по месту образования (губной —негубной): / ф / —/х /; по спо­
собу артикуляции (смычный — щелевой): / п / — /ф /; / п ’/ —
/ ф ’/; / б / —/в /; / б ’/ —/ в ’/; по глухости - звонкости: / п / —/б /;
/ п ’/ — / б ’/; / ф / — /в /; / ф ’/ — / в ’/; по твёрдости — мягкости:
/ п / —/ п ’/; /б / — / б ’/; / ф / —/ ф ’/; / в / —/ в ’/ , а также по при­
знаку согласный — гласный: / в / —/у /.
Неразличение и смешение двух русских фонем может ка­
саться как обеих фонем, так и одной из них. Так, на месте глу­
хого / п / и звонкого / б / возможно произнесение полузвонко-
го согласного, что ведёт к неразличению и смешению обеих
фонем. В этом случае слово бравый воспринимается русскими
как правый, а слово правый — как бравый. Неразличение /ф /
и / х / для представителей некоторых языков касается только
употребления губного щелевого: произносят [хакт] вместо
[факт], [х]ормула вместо [ф]ормула.
2. Фонетические ошибки, затрагивающие признаки губ­
ных согласных, которые не имеют фонологической значи­
мости в системе противопоставлений фонем русского языка.
Так, на месте ф онем /в /, /ф / могут быть произнесены соот­
ветствующие двугубные щелевые; а вместо взрывных смычных
Ш ум ны е со гла сн ы е

[п], [п’], [б], [б’] —согласные с ослабленной смычкой или от­


сутствием фазы взрыва. В последнем случае они характери­
зуются как имплозивные32. Ш ироко распространена также
аспирация33 смычных взрывных.
Рассмотрим особенности артикуляции каждого русского
губного согласного в различных фонетических позициях и
возможные отклонения в его произнош ении, подлежащие
коррекции.

Твёрдые смычные взрывные и щелевые губные


согласные /п /,/б /

м -1 6 1
Ф онема / п / возможна в разных фонетических позициях: в
начале, в середине и в конце слова в сочетаниях как с удар­
ными и безударными гласными, так и с согласными — шум­
ными глухими и сонантами. В начале слова перед неогублен­
ными гласными, прежде всего перед /а /, она представлена
двугубным смычным глухим согла­
сным. В момент его произнесения
смыкаются обе губы, образуя прегра­
ду на пути воздушной струи, а затем
резко размыкаются.
Местом образования характерно­
го шума у согласного [п] являются
губы. Мускулы сомкнутых губ посре­
дине напряжены сильнее, чем по бо­
кам. Губы слегка собраны. Активной Р и с. 2 . - [п], [б];
является нижняя губа, верхняя при- [п’]> [б’1
32 Имплозивный (от лат. 1тр1оши$ ‘звук’) —смычный согласный, артикуляция
которого ограничена стадией смыкания речевых органов без последующего
их резкого размыкания, т. е. взрыва.
33 Аспирация, или придыхание, - артикуляция, при которой произнесение со­
гласного сопровождается заметным выдохом.
42 Ч а с ты . П О СТА Н О ВКА М КО РРЕКЦИ Я АРТИКУЛЯЦ ИИ РУССКИ Х СО ГЛАСН Ы Х

жимается к нижней. Язык отодвигается назад, и задняя часть


спинки приподнимается к мягкому нёбу. Это придаёт соглас­
ному огласовку на [ы]. Мягкое нёбо при артикуляции [п] под­
нято. Голосовые связки расслаблены, разведены и не создают
вибрации, т. е. не дают голоса. Ф онема / п / во всех позициях
представлена глухим согласным. В сочетании с огубленны­
ми гласными он лабиализуется. Например, в таких словах,
как пол, пусто, губы вытягиваются вперёд, как при артику­
ляции гласных [уо] или [у] в момент подготовки произнесе­
ния [п].
Перед глухим смычным {шапка, пробка) и в абсолютном
конце слова {лоб, суп, хлеб) фонема / п / представлена аспири-
рованным глухим губным смычным [пс]: ша[ис]ка, про[пс]ка,
су[п°], ло[пс], хле[пс]. В этих случаях смычный элемент ос­
лаблен и недостаточно выражен. В интервокальной позиции
{топот, топор) вокализация начала смычки ничтожно мала,
чтобы оказывать влияние на перцептивные характеристики
этого согласного как глухого.
Фонему /б / представляет полнозвонкий, двугубной смыч­
ный согласный. При его произнесении голосовые связки
сведены, напряж ены и создают вибрацию, периодически
раздвигаясь и смыкаясь, т. е. дают голос.
Артикуляцию [б] характеризует меньшая напряжённость
сомкнутых губ, чем при [п]. Положение языка существенно
не отличается по сравнению с произнесением |п1, не отме­
чается (рис. 2). Я зы к так же, как и при [п], отодвинут назад
и приподнят к мягкому нёбу. Поэтому согласный [б], про­
изнесённый изолированно, имеет б/-огласовку. Мягкое нёбо
при его образовании поднято.
Этот согласный встречается во всех фонетических пози­
циях, кроме абсолютного конца слова и позиции перед глу­
хими согласными. Перед огубленными гласными он лабиа­
лизуется {бочка, буква). В интервокальной позиции степень
его сонорности увеличивается и [б] может быть произнесён
Ш у м ны е со гл а сн ы е

с ослабленной смычкой, что свидетельствует о возможной


его спирантизации34, т. е. превращения в щелевой согласный
в этой позиции. Сочетание [б] с [м]35 (обман) ведёт к обра­
зованию фаукального (от лат. /аисез ‘глотка’) взрыва. В этом
случае контакт губ при переходе от [б] к [м] не нарушается,
смычка сохраняется и начало артикуляции носового связано
с опусканием нёбной занавески. Иными словами, последняя
фаза артикуляции [б] —взрыв —отсутствует36. В абсолютном
начале слова характерна вокализация согласного, произнесе­
ние его с гласным призвуком: [ъб)ой, [ъб]анка.
Преподавателям-практикам хорошо известно неразличе­
ние русских смычных фонем / и / и / б / иностранными учащи­
мися. Основанием, безусловно, служат особенности звуковой
системы родного языка или/и ранее изученных языков. В то
же время нельзя оставлять без внимания и фонетический
контекст этих согласных в русском языке, который не во всех
случаях оказывается благоприятным для их дифференциации
и постановки.
При неразличении / п / - / б / возможно произнесение в
обоих случаях невокализованного губного смычного, сход­
ного с русским [п]; неполнозвонкого37 согласного, который

34 Спирант (от лат. $р1гап$ ‘дую щ ий’, ‘выдыхающ ий’), или фрикатив (от лат.
/псаге ‘тереть’), —щелевой согласный звук.
35 Такие сочетания называются гоморганными или гомоорганными (от греч.
Иото5 ‘равны й’, ‘одинаковы й’), так как они являются сочетаниями звуков,
образуемых действием одного и того же артикуляционного органа. П роти­
воположные им —гетероорганные сочетания (от греч. ИеГегоз ‘другой’), т. е.
сочетания звуков, образуемых разными действующими органами.
36 Одна из типичных ош ибок в речи нерусских —произнесение [б] в этой по­
зиции как взрывного звука, что сопровождается гласной вставкой: о[бъ]ман.
37 При артикуляции полнозвонких или звонких согласных голос участвует на
всем их протяжении, как например это имеет место в русском языке. Полу-
звонкие согласные характеризуются тем, что голос звучит не на всём про­
тяжении согласного. Согласный может быть звонким только вначале или в
конце. В случае смычного согласного возможна звонкая смычка, но глухой
взрыв или наоборот —глухая смычка, но звонкий взрыв.
Ч асть 1. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И Р У С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

воспринимается русскими на слух как недостаточно звонкий


в том случае, если его произносят на месте [п], и как глухой,
если он произносится на месте [б]. Возможно произнесение
на месте / б / согласного со слабо выраженным присутствием
голоса, что затрудняет его восприятие на русский слух как
звонкого.
Методический приём перевода звонкого звука в глухой
основывается на объективных различиях глухих и звонких
согласных, которые не сводятся только к наличию или от­
сутствию голоса, а связаны с неодинаковой степенью н а­
пряжённости голосовых связок и напора воздушной струи.
При переводе глухого или полузвонкого в звонкий исполь­
зуется вокальное окружение или сочетание с сонантами.
Эффективным является ненапряжённое смыкание и размы­
кание губ в момент произнесения гласного [а]. Результатом
такого произнесения является слог [ба].
Для произнесения глухого согласного рекомендуются сле­
дующие упражнения.

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

1. Энергично смыкать и размыкать губы, выдыхая воздух. При вы­


полнении этого упражнения внимание обучаемых сосредото­
чивается только на работе губ и отвлекается от произнесения
звука как такового.
2. Энергично размыкая губы, произнести гласный [а]. В результа­
те должен быть произнесен слог [па].
Найденную энергичную губную артикуляцию следует закрепить
в сочетании с другими гласными: пэ, п ы , по, пу. В позиции на­
чала слова перед ударным гласным согласный /п /, как всякий
русский глухой звук, выступает полностью глухим. Поэтому
такая позиция наиболее благоприятна для восприятия и со­
знательной им итации [п]: пол, пыл, путь, парк. Интервокаль­
ная позиция перед безударным гласным неблагоприятна для
Ш у м ны е со гл а сн ы е

произнесения [п] (опыт, с а п о г, папа), так как окружение глас­


ных провоцирует реализацию звонкого согласного. Закрепляя
артикуляцию [п] в сочетаниях с согласными, следует располо­
жить материал в следующем порядке: спа, фпа, шпа, пра, пла,
лпа, рпа, мпа, сопроводив его примерами конкретных слов или
словосочетаний.
Важно обратить внимание на то, что как глухой /п /, так и звон­
кий /б / одинаково возможны в русском языке перед сонанта­
ми: правы й и бравый, п р о с и т и бросит, плот и блок, бомба и
помпа и др.

Артикуляционной ошибкой является произнесение губ­


ных смычных как придыхательных и имплозивных. Эти
ошибки, хотя и не затрагивают дифференциальные признаки
фонем, тем не менее затрудняют общение.
Придыхательный согласный отличается от непридыха­
тельного большей воздушностью, в момент его произнесения
смычка неэнергичная и недостаточно плотная. Для произне­
сения непридыхательного взрывного [п] смычка должна быть
плотнее и энергичнее. Кроме того, необходимо ослабить вы­
дох воздуха в момент произнесения звука.
Перевод имплозивных во взрывные удобнее начать при
изолированном произнесении, затем в слоге и в слове. Как
известно, имплозивный согласный отличается от взрывного
тем, что у него отсутствует фаза взрыва. Так, слово суп, про­
изнесённое с имплозивным согласным в конце, восприни­
мается на русский слух как неестественный слог су. Поэтому
задача состоит в том, чтобы научить энергично раскрывать
губы, не ослабляя напора выдыхаемой струи воздуха после их
смыкания. В итоге будет произнесён взрывной аспирирован-
ный согласный, что соответствует позиционному аллофону
фонемы / п / в абсолютном конце слова.
Ч асть 1. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И РУ С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

Не менее распространено появление гласной вставки при


произнесении сочетаний губных смычных с другими соглас­
ными вместо аспирированного глухого губного. Например,
шапка — как иш[пък]я, пробка как про[бък\а или про[иък\а и
т. п. Возможно в этом случае и произнесение имплозивного
губного. В обоих случаях нарушается ритмика слова.
Нельзя допускать, чтобы в позиции абсолютного конца
слова реализовался смычный взрывной с гласным призву­
ком: [супъ], что, во-первых, не соответствует русской произ­
носительной норме, а во-вторых, —нарушает ритмику слова,
сообщая ему добавочную слоговость.
Особую трудность представляют сочетания /п п / и /б б / на
стыке слов при отсутствии паузы: суп постный, зуб болит и т. п.
В подобных случаях произносится долгий губной согласный
глухой [п:] или звонкий [б:], т. е. звуки, имеющие долгую
смычку, так как первый смычный является имплозивным.
Однако представители других языков могут произносить эти
сочетания с гласной вставкой, как [пъп], [бъб], тем самым н а­
рушая ритмическую структуру словосочетания.

М атериал для упраж нений на дифференциацию /п/ - /б /38

1. Пой - бой, потом - батон, пока - бока, просит - бросит, пла­


тья - братья, план - бланк, компания - комбайн.
2. Пустая бутылка, правый ботинок - бравый мальчик, весёлая
компания - современный комбайн.
3. Пой вместе с братом! - Бой противников. Потом я купил батон.
Брат работает в порту. Братья подарили сёстрам платья. План
занятий. - Бланк для оплаты.
4. Превосходная должность - быть на Земле человеком (М. Горь­
кий).

38 Предлагаемый здесь и далее материал для упражнений как на диф ференциа­


цию , так и н а закрепление звуков используется с учётом индивидуальных
трудностей усвоения обучаемым и не предусматривает последовательности
прохождения. В конкретны х условиях обучения может быть расш ирен или
сужен по усмотрению преподавателя.
Ш ум ны е со гл а сн ы е

/Ф Ш
/Ф/-/В/
При артикуляции [ф] активной является нижняя губа, ко ­
торая сближается с верхними передними зубами и образует
щель, поэтому согласный называется одногубным щелевым,
но по месту образования характерного для него шума этот со­
гласный является губно-зубным.
При образовании [ф] задний учас­
ток спинки языка вместе с корнем
отодвигается назад. М ягкое нёбо
поднято. Голосовые связки сближе­
ны, не напряжены и не колеблются.
Глухой согласный [ф] возможен в аб­
солютном начале, середине и конце
слова, не встречается перед звонки­
ми шумными, но возможен в сочета- Рис 3 _ ^ ^
ниях с некоторыми сонантами: флаг, — [ф’], [в’]
фрукты, флора и др.
Наиболее благоприятная позиция для постановки [ф] как
глухого звука — абсолютное начало слова в ударном слоге.
Поскольку это щелевой звук, то рекомендуется использовать
изолированное произнесение. Звук в этом случае можно тя­
нуть. Это создаст благоприятные условия для наблюдения,
анализа и контроля артикуляции.
И нтервокальная позиция является менее благоприятной
для постановки [ф] как глухого звука. Особого вним ания
требует гоморганное сочетание /ф ф /. В этом случае п роиз­
носится долгий щелевой [ф:]: в формуле — [ф:]ормуле, в фор­
ме — [ф:]орме, в футболе - [ф \]утболе и т. п.
Необходимо обращать внимание на положение губ в мо­
мент артикуляции [ф1. Возможны случаи, когда на месте / ф /
произносится двугубной щелевой, что провоцирует нераз­
личение / ф / и /п /. Ошибка легко корректируется, поскольку
Ч асть 1. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И Р У С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

губная артикуляция этих звуков может контролироваться


зрительно с помощью зеркала. Однако диф ф еренциация
/Ф / —/ п / требует усилий, если в языке обучаемых такое про­
тивопоставление отсутствует.
Глухому / ф / по активному органу и месту образования со­
ответствует звонкий / в / (рис. 3). В отличие от / ф / звонкий / в /
не встречается в конце слова и перед глухими согласными.
Этот звук по сравнению с другими звонкими шумными имеет
особый фонетический и функциональный статус в русском
языке. По своим акустико-артикуляционным и ф ункцио­
нальным свойствам он занимает промежуточное положение
между шумными и сонантами: он обладает большей сонор-
ностью, чем другие звонкие шумные, сочетается как со звон­
кими, так и с глухими согласными. В русском языке только
перед сонантами и [в] возможны глухие согласные, ср.: звал —
[з]вал и свалка — [с\валка, без вас —бе[з\вас и с вами —[с\вами.
В абсолютном начале слова этот согласный вокализуется,
как и все звонкие согласные русского языка: [ъв]от, [ъв]ода
и т. п.
В интервокальной позиции сонорность / в / выражена н аи ­
более ярко. М ожно говорить о сонантизации / в / в этой пози­
ции, что связано с ослаблением напряжённости артикуляции
и тем самым ослаблением преграды на пути выходящего тока
воздуха в момент произнесения звука.
Сочетание / в в / произносится как долгий звук [в:]: в воз­
духе — [в:]оздухе, в воде — [в:]оде и т. п.
Н а месте / в / иностранные учащиеся могут произносить дву­
губный звонкий щелевой, при образовании которого оказыва­
ются сближенными обе губы. Это провоцирует неразличение в
их речи согласных / б / и /в /. Коррекция этой ошибки, как и в
случае дифференциации / п / —/ф /, касается работы губ.
Весьма распространено произнесение круглощелевого губ­
но-губного сонанта (ср. англ. \у}Ш), особенно в позиции пе­
ред лабиализованными гласными /о / и /у/: вот, зовут и т. п.
Ш ум ны е со гла сн ы е

Различие в характере губной артикуляции этих звуков хорошо


контролируется с помощью зеркала. Губы при [\у] вначале соб­
раны, округлены, а затем растягиваются в той степени, кото­
рая определяется артикуляцией последующего гласного.
Неразличение фонем / в / и / ф / является одним из частных
случаев неразличения русских согласных по глухости —звон­
кости. Это означает, что артикуляцию данных согласных сле­
дует поставить и закрепить, основываясь на общих положени­
ях корреляции глухости —звонкости. При переводе глухого в
звонкий используют интервокальную позицию в безударном
слоге, а потом в ударном, затем начало слова в безударном
слоге и начало слова в ударном слоге: ава->ава-^вода^>вас.
Кроме того, рекомендуется производить губную артикуля­
цию в момент протяжного произнесения гласного [а], что
способствует образованию звонкого согласного.

М атериал для упраж нений на диф ф еренциацию /ф/ - /в/

1. В комнате - в городе, в том доме - в доме, в форме - в во­


семь, фрукты - в руке, шкафы - вы, кафе - вэ, фото - вот,
футбол - зовут.
2. Важный факт. Вход и выход. Вкусные вафли.
3. Его зовут Володя. - Он футболист. В руке у неё были фрукты.
Я когда-то бывал в том доме. - В доме идёт ремонт. Воробей
влетел в форточку. - Я встаю в восемь утра. Врач принимает по
вторникам.

/п /-/ф /

Распространённой ошибкой является смешение и нераз­


личение фонем / и / и /ф /. В результате неполного смыкания
губ при артикулировании [п] произносится щелевой согла­
сный, который может быть как одногубным (губно-зубным),
так и двугубным (губно-губным). Ошибка обусловлена, пре­
Ч а с т ы . П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И РУ С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

жде всего, интерференцией: в языке обучаемых смычный


и щелевой могут представлять аллофоны одной фонемы
или в их языке может отсутствовать глухой губной щелевой.
Смешение фонем объясняется также общим активным орга­
ном и общим местом образования — оба звука губные. П о­
этому при переводе щелевого в соответствующий смычный
следует обратить внимание на работу губ и их форму. При
образовании [п] смыкание и размыкание губ должно быть
энергичным.
Губная артикуляция [п] и [ф] хорошо контролируется зри­
тельно. Для исправления ошибки неразличения / п / и / ф / в
речи иностранцев рекомендуется противопоставить сначала
изолированно произнесённые звуки [п] и [ф], а затем за­
крепить это противопоставление в слогах, словах и фразах.
Наиболее трудным является сочетание [п] и [ф], требующее
переключения с образования щели на образование смычки:
в пальто — [фп]альто, в портфеле — [фп]ортфеле, впадать —
[фп]адать и т. п.

М атериал для упраж нений на диф ф еренциацию /п/ - /ф/

1. План - флаг, платок - флажок, правда - фраза, аптека - авто­


бус, пара - фара.
2. В пальто, в поликлинике, в поезде, в пути, в парке.
3. Автобус остановился у аптеки. Он был одет в пальто. Мы были
в поликлинике. Они познакомились в поезде. Мы провели два
дня в пути. По случаю праздника всюду висели флаги.

1 6 1 -м

А ртикуляция согласного [б] и некоторые ош ибки при


его постановке были рассмотрены в связи с диф ф еренци­
ацией / п / — /б /. Не менее распространённой ошибкой яв­
ляется неразличение и смешение фонем / б / и /в /. В этом
случае обычно произносится двугубной звонкий щелевой,
Ш у м ны е со гл а сн ы е ^

при образовании которого сближены обе губы — [р]. В от­


личие от него русский [в] —одногубной губно-зубной звук.
Д ифф еренциация этих звуков затруднена из-за общего спо­
соба (щелевые) образования и активного речевого органа
(губные). Различие состоит в определении места образова­
ния характерного шума, возникающ его в одном случае при
сближении нижней губы и верхних зубов, а в другом — при
сближении верхней и нижней губы. Для устранения этой
ош ибки рекомендуются упражнения на губную артикуля­
цию: смыкание губ — [б], нижняя губа касается верхних
зубов — [в]. От изолированного произнесения следует пе­
рейти к ударному слогу. Н еблагоприятная позиция — и н ­
тервокальная, поскольку смычные, особенно звонкие, под
влиянием гласных могут спирантизироваться, т. е. приобре­
тать характер щелевого звука, и потому противопоставление
губных смычного и щелевого в этой позиции требует осо­
бого внимания. Сочетание этих звуков является трудным
для усвоения. Например: в буфете — [вб]уфете, в бутылке —
[вб]утылке, в бане — [вб]ане, в бочке— [вб]очке и т. п.

М атериал для упраж нений на диф ф еренциацию /б / - /в/

1. Бас - вас, бок - вот, быть - выть. Комбайн - трамвай, брось -


врозь, благо - влага.
2. У вас приятный бас. Брось мяч. - Мы живём врозь. Современ­
ный комбайн. - Старый трамвай. Хитрый враг - Старший брат.
Свободный день. Где вы обычно бываете после работы?
3. Правда - бог свободного человека (М. Горький).

/Ф /-/Х/

Известны случаи, когда звук [ф] заменяется заднеязы ч­


ным [х] [Брызгунова 1963: 59 - 60], [Галеева 1974: 12] или фа-
рингальным [Ь]. Тогда произносят факт как [х]акт или [Ь]
Ч а сть 1. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И Р У С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

акт, фрукты как [х]рукты или [Щрукты и т. п. Для исправ­


ления этой ошибки внимание должно быть сосредоточено
на взаимодействии нижней губы с верхними зубами — их
сближении, т. е. на том месте, где образуется характерный
шум [ф].
Наиболее неблагоприятной позицией является абсолют­
ный конец слова, поскольку артикуляция становится менее
чёткой. Особую трудность представляет сочетание русских
звуков [фх], например: вход, входить, входу, в хоре и т. п.
Материал для упражнений подобрать довольно сложно,
поскольку минимальные пары, т. е. слова, различающиеся
только одним звуком, практически отсутствуют. Употребле­
ние [х] в русском языке ограничено, поэтому при исправле­
нии ошибки рекомендуется использовать материал на [ф],
корректируя произнош ение звука в каждой позиции и де­
монстрируя различие артикуляций [ф] и [х], а также [Ь].

/в/ - /у/

На месте русской фонемы / в / может произноситься не


только круглощелевой губно-губной [ш], но и гласный [у]
в позиции перед согласным [Брызгунова 1963: 60]. Замена
двугубного или одногубного согласного лабиализованным
гласным заднего ряда широко распространена в различных
языках мира и отмечается в диалектах русского языка. Это
объясняется тем, что в артикуляции [в] и [у] имеются сходс­
тва. Во-первых, оба звука губные; во-вторых, при образова­
нии [в] задний участок спинки язы ка слегка оттянут назад
и приподнят. П ри образовании гласного [у] язы к оттянут и
приподнят. П оэтом у произнесение [у] на месте / в / обуслов­
лено не только особенностями языка обучаемого, но и сходс­
твом артикуляций [в] и [у]. При дифференциации [в] — [у]
следует обратить внимание на то, что [в] в русском языке —
одногубной, губно-зубной согласный.
Ш у м н ы е со гл а сн ы е ^

М атериал для упраж нений на диф ф еренциацию /в/ - /у/

1. Взял - узел, вместо - уместно, вдаль - удаль, вбить - убить,


вколоть - уколоть, вбежать - убежать, въехать - уехать, вби­
рать - убирать; в тебя - у тебя, в нас - у нас, внести - унести,
внёс - унёс, входить - уходить, влететь - улететь.
2. Он взял узел и внёс его в дом. - Почему ты унёс мою книгу?
В эту доску очень трудно вбить гвоздь. - Он не смог убить зай­
ца. В комнату вбежал ребёнок и опять куда-то убежал. Машина
медленно въехала во двор. - Семья уехала отдыхать к морю.
Верю в тебя. - У тебя есть сегодня свободное время? В зал
входили всё новые и новые люди. - Они всегда уходили вдвоём.

М атериал для упраж нений на закрепление артикуляции


твёрды х губны х во всех ф онетических позициях

/п /

В сочетании с гласными
В абсолютном начале слова
1. Пар, парк, палка, палец, пальто, потолок, половина.
2. Пытка, пышка, пыль, пытаться.
3. Пол, полка, почта, поздно.
4. Путь, пуля, пусто, капуста.

В середине слова
Упал, купать, папа, лапа, выпал, сыпал, опыт, опытный.

В абсолютном конце слова


Суп, стоп, лоб,клуб, араб, хлеб.

В сочетании с согласными
В абсолютном начале слова
1. План, плата, платье, правда, правый, плохо, просто.
2. Плохой, простой.
) Ч а с т ы . П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И РУ С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

3. Плеск, плюс, плёнка, пример, плита, прибор, примерный, пре­


красный, прямой, прилежный.

В середине слова
1. Спал, шпала, лампа, компот, толпа.
2. Справа, справка, спрашивать, вправо, спрягать, спряжение.
3. Вообще, общежитие.

В абсолютном конце слова


Серп, карп, ламп, столб.

Во всех позициях
1. Простой пример, прямой путь, прекрасная улыбка, плохая по­
года, правый ряд, плечом к плечу, пожинать плоды, спорный
вопрос, повернуть направо.
2. Приятно с вами познакомиться! Он понимает меня с полуслова.
После прогулки по парку мы решили пойти в музей. Продавец
предложил покупателю посмотреть другое пальто. Приходите
в понедельник. Пойдём пешком! Снимите, пожалуйста, шляпу.
Пароход подходил к порту.

/ б /

В сочетаниях с гласными
В абсолютном начале слова

1. Бак, бас, бал, банка, багаж, базар, балет.


2. Был, быстро, быт.
3. Бой, боль, борщ.
4. Буду, будни, буква, булка, бумага, бутылка, буфет.

В середине слова
1. Собака, работа, забота, суббота, любовь, обычно, обувь.
2. Об этом, об этой, об этих.
Ш ум ны е со гл а сн ы е ^

В сочетании с согласными
В абсолютном начале слова
Благо, блок, брат, брови, близко, блеск, брюки, бритва.

В середине слова

1. Дружба, служба, изба, колбаса, тумба, комбайн.


2. В банке, в бутылке, в бочке.
3. Обвал, обводить, обман, обмануть, бомба, бутерброд, обзво­
нить, обжарить, сбрасывать.
4. Обвести, обвинять, обменять, обнять.
5. Сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь, рубль, в сентябре, в ок­
тябре, в ноябре, в декабре, на корабле.
6. Объехал, объезд, объём, объявление, просьба.

Во всех позициях
1. Республика Куба, братская дружба, больной брат, большая ла­
боратория, большое спасибо, бутерброд с колбасой.
2. Оба брата работали в лаборатории. Вы были на футболе в сен­
тябре? Я поблагодарил брата за заботу обо мне.
Доброе братство - лучшее богатство.

/Ф /
В сочетании с гласными
В абсолютном начале слова
1. Факт, фабрика, фамилия, фотография, факультет, фасоль, фа­
сон.
2. Форма, формула, форточка, футбол.

В середине слова
О футболе, о фабрике, о факультете, на фотографии.

В абсолютном конце слова


Шкаф, рукав, здоров, готов.
^ Ч асть 1. П О С Т А Н О В КА И К О Р РЕ К Ц И Я А Р Т И КУЛЯ Ц И И Р У С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

В сочетании с согласными
В абсолютном начале слова
1. Флаг, фраза, фрукты.
2. Вход, вторник, второй, всыпать, вспыхнуть, встать, встречать,
все, всегда, вчера, впервые.
3. В школе, в шкафу, в классе, в комнате, в супе, в тарелке, в цирке.
4. В формуле, в форме, в футбол, в форточку.
5. В кино, в пять, в семь, в сентябре, в театре, в шесть, в хоре.

В середине слова
1. Завтра, завтрак, Невский, кофта, булавка, автобус, автомат,
цифра.
2. От фабрики, от факультета, без фотографа, с фруктами, от входа.
3. Африка, арифметика, вафля, нефть, нефтяной.

В абсолютном конце слова


Шарф, торф, нерв, резерв.

Во всех позициях
1. Невский проспект, вход в автобус, кафе-автомат, фарфоровая
чашка, вкусные вафли, вчитываться в текст, изо всех сил, со
всех концов.
2. Вчера был вторник. Я буду на факультете в четверг в пять ча­
сов. На завтрак я купил вафли и фрукты. Закон вступил в силу.
С интересом вчитываться в текст статьи. Завтра мы встретим­
ся в клубе. Мы бежали на встречу друг другу изо всех сил. Де­
легаты съехались со всех концов страны.

/в /

В сочетании с гласными
В абсолютном начале слова
1. Вас, вас, вата, ватный; восток, вода, вокзал, воскресенье, вы,
выписать, выставка, выход.
Ш ум ны е со гла сн ы е

2. В Африке, в августе, в Азии, в Англии, в аптеке, в автобусе, в


этом.
3. В Эрмитаже, в Индии, в институте, в июне, в июле.
4. В углу, в упражнении, в университете, в опыте.

В середине слова
1. Голова, слова, Нева, рукава, привычка, новый, левый, правый,
здоровый, живот, завод, зовут, плывут.
2. Белого, синего, красного, зелёного, левого, больного.

В сочетании с согласными
В абсолютном начале слова

1. Власть, влага, врач, власть, вместе, влево, внизу.


2. В день, в детстве, в декабре, в январе, в зеркале, в лесу, в Мос­
кве, в бумаге, в буфете, в доме, в дороге, в жизни, в магазине,
в руке.
3. В восемь, в Волге, в вате, в Варшаве, в воде, в воздухе.

В середине слова

1. Август, правда, недавно, звать, два, трамвай, январь, первый.


2. Свой - звон, с вами - без вас, перед вами - от вас, твой - двое,
квас - гвалт.

Во всех позициях
1. Трамвай красного цвета, воскресная прогулка, новый врач,
важный вопрос, свободное время, вредная привычка, свежий
воздух.
2. Как вас зовут? Врача вызвали к больному. Я выучил новые сло­
ва. В воскресенье Володя выезжает в Варшаву. Сегодня я жду в
гости своего нового знакомого. Я люблю проводить свободное
время в лесу.
3. Хвалится, бахвалится, а от ветерочка валится.
58 Ч а сть 1. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И Р У С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

М ягкие смычные взрывные и щелевые губные


согласные / п ’/

/п’/ - / п /

При артикуляции согласного / п ’/ губы, смыкаясь, прижи­


маются к зубам и слегка растягиваются в стороны (рис. 2).
Язык продвигается вперёд, а передний и средний участок
его спинки приподнимается к твёрдому нёбу, как при про­
изнесении гласного [и]. Продвижение язы ка вперёд вызы­
вает увеличение объёма фаринкса и тем самым существенно
изменяет конфигурацию речевого аппарата как резонатора.
Это придаёт согласному [п’] характерный тембр и напряжён­
ность, что и отличает его от твёрдого [п].
Согласный / п ’/ сочетается со всеми гласными переднего
и заднего ряда в предвокальной, поствокальной и интерво­
кальной позициях, а также возможен перед согласным и п ос­
ле него в начале, середине и в конце слова.
Существенным для постановки и коррекции мягкого глу­
хого смычного губного [п’] является то, что этот согласный
в определённых фонетических позициях может реализовы­
ваться как непалатализованный, слабопалатализованный и
мягкий аспирированный или аффрицированный звук. Так, в
абсолютном начале слова перед гласным и перед согласным
/ й / фонема / п ’/ представлена непалатализованным соглас­
ным [Бондарко, Зиндер 1966: 11]. Информация о мягкости
как о релевантном признаке содержится в гласном, который
неоднороден, так как начинается с н-образного призвука, и
по своему качеству представляет дифтонгоид. Сравните: пел,
пятка, Пётр, пюре. Гласный / и / так же изменяет своё качес­
тво. В подобных случаях он представлен закрытым гласным:
пить. В указанных позициях при артикуляции согласного гу­
бы могут слегка растягиваться (как при лёгкой улыбке), что
характеризует произнош ение мягких согласных. Стремление
произнести м ягкий согласный во всех этих случаях приводит
Ш ум ны е со гла сн ы е

к его аспирации или аффрикатизации, что можно наблюдать


в речи иностранцев при гиперкоррекции. Перед гласными
/ и / и / э / под влиянием их передней артикуляции согласный
может получать слабую палатализацию39. В интервокальной
позиции (топить, запел, запястье, опёнки) мягкость соглас­
ного сопровождается лёгкой аспирацией. Во всех указанных
случаях внимание преподавателя должно быть направлено
на качество гласного, его дифтонгоидность, а в случае с / и /
допустимо утрирование его закрытости за счёт большей сте­
пени подъёма языка.
При постановке [п’] необходимо следить за тем, чтобы не
утрировалась долгота и-образного перехода от [п’] к следую­
щему гласному. В противном случае произносят [п’ий]ать,
[п’и \ать вместо пять и [п’ийут], [п’иут] вместо пьют. В ре­
зультате нарушается ритмика конкретного слова. Поэтому
ошибки такого рода имеют отношение как к артикуляции,
так и к ритмике.
В абсолютном конце слова / п ’/ представлен аспирирован-
ным или аффрицированным мягким согласным: топь, сыпь,
дробь, голубь. Произнесение непалатализованного согласного
в этой позиции является ошибкой. Для её исправления необ­
ходимо обратить внимание обучаемых на качество гласного,
который перед мягким согласным приобретает «-образный
призвук.

Установка: Подумайте о том, что после гласного вы хотите


произнести [и]. Это позволит обеспечить необхо­
димый для произнесения [п ’] уклад языка и губ.

Наиболее трудным для иностранных учащихся оказывает­


ся сочетание [фп’]: впереди, в пятницу, в пиджаке. Это объ­
ясняется необходимостью переключения с твёрдого уклада

39 Палатализация губного согласного перед гласными переднего ряда отмеча­


ется во многих языках.
6о Ч асть 1. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И Р У С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

речевых органов на мягкий при образовании щели и смыч­


ки40. Для иностранца проблема заключается прежде всего в
переходе с образования губной щели на губную смычку, за­
тем в произнесении мягкого губного смычного. Поэтому ме­
тодически целесообразно начать с различия этих согласных
по способу артикуляции, с противопоставления щелевой —
смычный и только после этого корректировать и формиро­
вать уклад мягкости.

М атериал для упражнений


на дифференциацию / п’/ - / п/

1. Папка - пятка, порт - Пётр, пыл - пил, пылить - пилить, суп -


голубь, лоб - дробь
2. Популярная песня, пёстрое платье, первая любовь, морской
порт - мой друг Пётр
3. Прилетели первые птицы. Письмо от папы получили в пятницу.
Пётр работает в порту.

/б'/

/6 7 - / б /
При образовании звонкого [б’], как и при [ п ’], губы при­
жимаются к зубам и слегка растягиваются. Язык продвига­
ется вперёд, а передний и средний участки его спинки при­
поднимаются к твёрдому нёбу (рис. 2). В результате этого
согласный приобретает окраску на [и]. По сравнению с [б]
и [п’] звонкий мягкий согласный [б’] является менее на­
пряжённым. Он встречается в начале и середине слова, со­
четается со всеми гласными, кроме /ы /. В абсолютном на­
чале слова артикуляция согласного начинается с короткого
гласного призвука: [ъб’]. На это следует обратить внимание,
40 Русские могут произносить как твёрдый, так и мягкий щелевой.
Ш у м ны е со гл а сн ы е

если обучаемые произносят неполнозвонкий согласный.


В интервокальной позиции усиливается сонорность звонкого
губного смычного.
Типичной ошибкой для иностранных учащихся является
произнесение на месте / б ’/ соответствующего ему непалата­
лизованного или полумягкого звука, что приводит к нераз­
личению / б / — / б ’/. Методические рекомендации при пос­
тановке и коррекции звонкого мягкого смычного губного те
же, что и для соответствующего глухого: следует опираться
на характеристики предшествующего или последующего
гласного, прежде всего на и-образный переход от согласного
к гласному и от гласного к согласному. Часто в подобных слу­
чаях на месте русских гласных произносят закрытые гласные
переднего ряда, свойственные родному языку обучаемого.
Это вызывает палатализацию предшествующего согласного.
В результате создается впечатление, что произнесён полумяг­
кий согласный. Произнесение закрытого гласного [и] помо­
гает формированию уклада мягкого согласного: [и]—»[иб ’ил],
[и]-»[иб ’и эл] и т. п. При постановке [б’] отмечается утриро­
вание длительности и-образного перехода от согласного к
гласному и от гласного к согласному. В таких случаях вместо
бел произносят б[ иэл], б[ йэл], вместо ребята —реб[иата] или
реб [йата].
Длительность ^-образного перехода от звонкого мягкого
согласного к следующему гласному больше, чем в слогах с
глухими мягкими из-за особенностей их примыкания к сле­
дующему гласному. Поэтому замена ы-образного перехода
согласным [й] для звонких обусловлена особенностями зву­
ковой структуры русского языка.
В интервокальной позиции может быть произнесён звук
с ослабленной смычкой. Это влечёт неразличение / б ’/ и / в ’/.
При коррекции этой ошибки следует обратить внимание обу­
чаемых на то, чтобы губная смычка при произнесении |б ’|
была плотной.
62 Ч а с ты . П О СТА Н О ВКА М КО РРЕКЦИ Я АРТИКУЛЯЦ ИИ РУССКИХ СО ГЛАСН Ы Х

Материал для упражнений на дифференциацию / б/ - / 67

1. Был - бил, забыл - забил, прибывать - прибивать, быть - бить.


2. Белые брюки, больной ребёнок, большая победа, быть в каби­
нете.
3. У ребёнка болит бок. Брат будет обедать дома. Поезд прибыл
вовремя - Ты прибил гвоздь? Мы были дома. - Часы били пол­
ночь. Я забыл дома билет в кино. - Он забил гол.

/п’ / - / б ’ /

Неразличение / п ’/ — / б ’/ так же, как и неразличение и


смешение твёрдых / и / —/б /, связано с трудностью их проти­
вопоставления для обучаемых по глухости —звонкости. В этом
случае не различаются, например, слова пил и бил. Рекомен­
дации при переводе глухого в звонкий и звонкого в глухой
остаются те же, что и для твёрдых / п / —/б /.

Материал для упражнений на дифференциацию / п'/ - / б’/

1. Пил - бил, пить - бить, запил - забил, запить - забить.


2. Белые перчатки, бежать первым, песня о Белом море, белый
голубь, бег с препятствиями, обеденный перерыв.
3. После обеда мы пили чай. Ребёнок просит пить. Тебе письмо.
Убери пепел. Ребята пели песни на берегу реки. Мясные биточ­
ки с пюре - это вкусно. Это лекарство надо обязательно запить
водой. - Не могу забить гвоздь.

/Ф7

/Ф 7 -/Ф /
При артикуляции [ф ’] нижняя губа сближается с верхними
зубами, в результате чего образуется щель. По месту образо­
вания этот согласный является губно-зубным (рис. 3).
Ш у м ны е со гл а сн ы е

В отличие от соответствующего твёрдого при образовании


|ф ’] губы слегка растягиваются, нижняя губа прижимается к
нижним зубам, верхняя слегка растягивается в углах. Если
произнести [ф ’] изолированно, то легко ощутить, как язык
передне-средним участком продвигается вперёд и припод­
нимается к твёрдому нёбу, в результате чего согласный [ф’]
имеет и-огласовку.
Согласный / ф ’/ встречается во всех позициях и сочетается
с гласными переднего и заднего ряда — [и], [э], [а], [уо], [у],
а также с шумными согласными и сонантами (может быть пе­
ред ними и после них): фильм, Федя, конфеты, Фёдор, тюфяк,
фюзеляж, шарфик, салфетка, обувь41.
Распространённой ошибкой является произнесение на
месте / ф ’/ непалатализованного или слабо палатализованно­
го согласного, особенно в позиции абсолютного конца слова.
В этом случае имеет место неразличение фонем / ф / и / ф ’/-
Для того, чтобы придать языку необходимое при произнесе­
нии [ф’] положение, можно использовать интервокальную по­
зицию с гласными [и]: [и]...[ф’]...[и ]^[и ф ’и]->[ф’и]->[ф’из,ик].
Перевод непалатализованного в мягкий возможен, если обра­
тить внимание учащихся на качество предшествующего глас­
ного, а именно на его дифтонгоидность, обусловленную и-об-
разным переходом к мягкому согласному.

У стан о в к а: подумайте и представьте себе, что после гласного


вы хотите произнести [и]. Это поможет произнести
мягкий согласный.

В произнош ении нерусских звук [ф ’] часто подменяется


двугубным щелевым. Эта ошибка в свою очередь может при­

41 Согласно орфоэпической норме перед мягкими согласными орфографиче­


ское вь соответствует не мягкому, а твёрдому глухому щелевому, например,
в слове оставьте. Поэтому подобные примеры не включены в дистрибу­
цию / ф ’/.
Ч асть 1. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И Р У С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

вести к смешению фонем / ф ’/ и / п ’/. Её коррекция состоит


в замене двугубной артикуляции на одногубную. Для этого
следует обратить внимание обучаемых на сближение нижней
губы и верхних зубов при произнесении одногубного щеле­
вого в противоположность сближению двух губ при произне­
сении двугубного.
Наиболее трудным оказывается гоморганное сочетание,
которое в русском языке произносится как долгий мягкий со­
гласный [ф’:]: в физике — [ф’:]изике, в фильме — [ф’:]илъме и
т. п. Ошибка заключается в том, что указанное сочетание про­
износят раздельно, вставляя гласный: в физике — [фэф]изике.
Это нарушает ритмику конкретного слова. Оба губных щеле­
вых не являются мягкими. Возможна лишь слабая палатали­
зация перед [и]. Не менее сложным является произнесение
сочетания мягкого и твёрдого глухого щелевого на стыке слов
без паузы: приготовь фасоль.

М атериал для упраж нений на дифференциацию /ф/ - /ф’ /

1. Форма - Фёдор, шкафы - фильм, готов - готовь, поставь, от­


правь.
2. Физический факультет, второе февраля, флаги фестиваля,
фильм о нефтяниках, вкусные конфеты, фиолетовый шарф.
3. Шарф в портфеле. Факты футбольного сезона. Конфеты и
фрукты лежат в буфете. Федя уже здоров. Он учится на вто­
ром курсе физического факультета. Вчера была конференция.
Приготовь фасоль с мясом. Финальная встреча футболистов
закончилась вничью.

/в '/

/ в / - / в '/

П ри образовании [в’] нижняя губа сближается с верхними


зубами и образует щель (рис. 3). Губы, прежде всего нижняя,
Ш ум ны е со гл а сн ы е

слегка растянуты, как и при [ф’], язы к продвигается вперёд


и приподнимается к твёрдому нёбу. Это придаёт звуку [в’]
м-образный призвук. Мягкое нёбо поднято.
Согласный / в ’/ встречается во всех позициях, кроме аб­
солютного конца слова и позиции перед глухими шумными
согласными. Он сочетается со всеми гласными, кроме [ы].
В гоморганных сочетаниях произносится долгий мягкий
звонкий щелевой: в весе — [в':]есе, в вине — [в’\]ине, в ведре —
[в’^едре и т. п.
Трудности при постановке [в’] аналогичны трудностям,
возникающим при постановке других мягких губных. Так,
согласный / в ’/ заменяется соответствующим непалатализо­
ванным и, таким образом, происходит смешение / в / и / в ’/.
Например, произносят жи[в\от вместо лсм[в’]о т , за[ъ]од
вместо зо[в’]ет.
При постановке [в’] можно использовать приём изолиро­
ванного произнесения, так как это щелевой звук. Для того,
чтобы придать языку необходимое положение, нужно начи­
нать с произнош ения гласного [и], а затем перейти к [в’] и
закончить гласным [и]: [и]...[в’]...[и]—»[ив’и ]-»[в’и].
Возможно произнесение двугубного непалатализованно­
го щелевого вместо одногубного. Это приводит к смешению
фонем / в / —/б /. В данном случае необходимо сосредоточить
внимание обучаемых на различии в работе губ. Методиче­
ские рекомендации по дифференциации / в / и / б / те же, что
и для / ф / - /п /.

М атериал для упраж нений на дифференциацию /в/ - /в '/

1. Вол - вёл, воз - вёз, живот - живёт, выл - вил, выше - вишня,
выжать - вижу.
2. Весёлая девушка, ветви деревьев, восточный ветер, весенний
ливень.
66 Ч а сты . П О СТА Н О ВКА И КО РРЕКЦИ Я АРТИКУЛЯЦ ИИ РУССКИХ СО ГЛАСН Ы Х

3. Это крупный завод. - Мать зовёт сына домой. У ребёнка болит


живот. - Он живёт в нашем доме. Я люблю вишнёвое варенье.
За окном завывал ветер.
4. Время - великий учитель.

/Ф 7 -/в 7

Неразличение / ф ’/ и / в ’/ может касаться как глухой, так


и звонкой фонемы и носит вторичный характер, так как пре­
жде всего связано с неразличением твёрдых губных щелевых
по глухости — звонкости. Если указанная проблема решена,
то внимание сосредоточивается на формировании уклада
мягкости при произнесении глухого и звонкого щелевого
и их дифференциации.

Материал для упражнений на дифференциацию /ф7 - /в7

1. Физик - виза, портфель - дверь, в фильме - в вине.


2. Весёлый фильм, известный физик, возьми портфель, закрой
дверь.
3. Вечером мы смотрели фильм по телевизору. Вечером я пью
кефир. Вера любит конфеты и кофе.

/п 7 -/Ф 7

Замена мягкого двугубного смычного мягким одногубным


или двугубным щелевым наблюдается в произношении тех,
кто не различает в русском языке твёрдые / п / —/ф /. В этом
случае, например, слово первый напоминает фервый. Для ис­
правления ош ибки необходимо сравнить и противопоставить
артикуляцию [п’] и [ф’] и обратить внимание на то, что в мо­
мент образования [ф ’] сближаются нижняя губа и верхние
зубы, а не обе губы.
Ш ум ны е со гл а сн ы е ^

Материал для упражнений на дифференциацию /п'/ - /ф7

1. Пил - фильм, петь - конфеты.


2. Петя и Федя пили чай с конфетами. Впереди кто-то пел песню.
Я добавил в пюре перец. Пётр был в пёстром пиджаке. Пере­
ставьте графин в центр стола!

/6 7 - /в 7
Смешение фонем / б ’/ — / в ’/ связано с неразличени­
ем их по способу образования (смычный — щелевой), как
и соответствующих твёрдых / б / — /в /. В этом случае вмес­
то смычного может быть произнесён щелевой (одногубной
или двугубной), а на месте щелевого — смычный. В обоих
случаях непалатализованные или слабо палатализованные.
Последнее во многом определяется качеством последующе­
го гласного. Коррекция мягких может быть осуществлена,
во-первых, только после того, как сформировано противо­
поставление соответствующих твёрдых, и во-вторых, при
сформированном укладе мягкости смычного и щелевого.
При коррекции противопоставления мягких / б ’/ — / в ’/ не­
обходимо обратить внимание на различие в их губной арти­
куляции: при [в’] сближаются нижняя губа и верхние зубы,
а не две губы как при [б’]. В интервокальной позиции диф ­
ференциация / б ’/ — / в ’/ требует особых усилий, поскольку
в этой позиции звонкие смычные подвержены спиранти-
зации.

Материал для упражнений на дифференциацию /67 - /в7

1. Бил - вил, бегу - веду, себя - вялый, бёдра - вёдра.


2. Приятная беседа. - Шумное веселье. Брось мяч. - Мы живём
врозь. Бить тревогу. - Вить гнездо. Перебить их разговор. - По
ревить нитки. Прибить гвоздь - привить любовь к труду.
68 Ч а с ты . ПО СТА Н О ВКА И КО РРЕКЦИ Я АРТИКУЛЯЦИИ РУССКИХ СО ГЛАСН Ы Х

/Ф 7-/х'/
М ягкий двугубный щелевой / ф ’/ может заменяться зву­
ком, который на русский слух воспринимается как мягкий
заднеязычный /х ’/ 42. Слова фильм, физика в этом случае похо­
жи на хильм, хизика. Не исключено произнесение фарингаль-
ного щелевого [Ь]. При исправлении ошибки всё внимание
должно быть сосредоточено на артикуляции губ, с тем чтобы
переместить фокус образования шума согласного из задненёб­
ной или фарингальной области речевого тракта на губы.

Материал для упражнений на закрепление артикуляции


мягких губных согласных во всех фонетических позициях

/п7
В сочетании с гласными

В абсолютном начале слова


Пить, пишет, пиджак, письмо, петь, песня, первый, пять, пятка,
пятница, Пётр, пюре.

В середине слова
Опять, запеть, записать, опята, опёнок.

В абсолютном конце слова


Сыпь, топь, дробь, голубь, прорубь, Обь.

В сочетании с согласными
В абсолютном начале слова
Правда, план, пляж,пряник.

42 И нструментальными методами установлено, что в речи русских фонема /х ’/


реализуется как среднеязы чны й щ елевой. Это вызвано ф орм ированием
уклада м ягкости в м омент артикуляции заднеязы чного согласного [Зи н ­
дер, Б он дарко, В ербицкая 1964], [М атусевич, Л ю бим ова 1964], [Отчёт
Л Э Ф Л ГУ 1960], [С калозуб 1963].
Ш ум ны е со гла сн ы е

В середине слова
Спешить, вперёд, испечь, в пятницу, в пиджаке, в письме, без
пиджака, с письмом.

В абсолютном конце слова


Скорбь.

Во всех позициях
1. Пёстрый пиджак, петь хором, оперный певец, переходить ули­
цу, идти на ощупь, глубокая прорубь.
2. Пете пять лет. Опять ты спешишь. Насыпь перец в перечницу!
Передай это письмо Петру. Хочу испечь пирог. В полной темно­
те трудно идти на ощупь.

/67
В сочетании с гласными
В абсолютном начале слова
Бил, билет, белый, бег, бязь, бюро, бюджет.

В середине слова
Любить, убить, победа, обедать, тебе, себе, ребята, ребёнок.

В сочетании с согласными43
В середине слова
Сбить, подбить, без билета, от библиотеки, под берёзой, из
бюджета.

Во всех позициях
1. День Победы, беречь время, белая берёза, семейный бюджет,
белые ночи, автобиография, берёзовый сок.
2. Сегодня я обещал обедать дома. Ребёнок бежал по берегу. По­
лезно пить берёзовый сок. Планировать семейный бюджет.

43 М ягкий согласный [б’] не употребляется в начале слова перед согласными.


В подобных случаях в соответствии с орфоэпической нормой произносится
соответствующий твердый согласный: бдеть, бриться, бьют и т. п.
Ч асть 1. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И РУ С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

/Ф7
В сочетании с гласными
В абсолютном начале слова
Фильм, февраль, фигура, финал, Федя, Фёдор.

В середине слова
Графин, кефир, конфеты, кофе, картофель.

В абсолютном конце слова


Обувь, кровь, готовь, любовь, бровь, поставь, отправь.

В сочетании с согласными
В абсолютном начале слова44
В фильме, в феврале, в финале, в философии.

В середине слова
Шарфик, салфетка, конфетка, портфель.

Во всех позициях
1. Известный физик, свежий кефир, фиолетовый шарфик, фило­
софский фильм.
2. Феде купили обувь. Поставь кофейник на плиту! Фёдор купил
кофейные конфеты. Фиолетовый шарфик тебе к лицу. В филь­
ме много философских рассуждений.

/в7
В сочетании с гласными
В абсолютном начале слова
Виктор, вилка, виза, Вера, ветер, вечер, вес, Вятка, вёдра.

44 В абсолютном начале слова в сочетании с согласными мягкий / ф ’/ не упот­


ребляется. В сочетаниях с предлогом в и словом, начинаю щ имся с мягкого
/ ф ’/ , может произноситься как |ф ’:], так и [фф’]>
Ш у м ны е со гл а сн ы е ^

В середине слова
Человек, привет, продавец, привёз, живёт, зовёт, ковёр.

В сочетании с согласными45
В середине слова
Дверь, цвет, конверт, четверг, движение, зверь, рвёт, свёл.

Во всех позициях
1. Светлый цвет, весёлый человек, северная вьюга, правильный
ответ.
2. Ветви деревьев качаются от ветра. Весь вечер Вера и Виктор
вели интересную беседу. Мне нравится светлый цвет одежды.

1.2.2. Артикуляционные особенности переднеязычных


согласных. Типичные трудности, возникающие
при их постановке-коррекции

При образовании переднеязычных согласных активны ­


ми являются передне-средний участок спинки языка и его
кончик. В русском языке представлены переднеязычные
дорсальные, апикальные и какуминальные согласные46. Экс­
периментальный материал позволяет отнести /т /, / т ’/ , /д /,
/д ’/ , /с /, / с ’/, /з /, / з ’/ , /ц /, / ч ’/ к дорсальному, /ш ’:/ - к апи­
кальному, а /ш /, /ж / — к какуминальному типу артикуляции
[Матусевич, Любимова 1964), [Отчёт ЛЭФ ЛГУ 1960].
Согласно экспериментальны м данны м, полученным
Л.Г. Скалозуб [1963: 64], степень проявления палатализации
45 В сочетании с согласными в абсолютном начале слова и перед мягкими со­
гласными мягкий / в ’/ не употребляется. На месте орфографических вь, въ
произносится твёрдый щелевой: вьюга, вьёт, оставьте, въехать и т. п.
46 Дорсальные (от лат. Допит ‘спина') согласные артикулируются передней
частью языка, при этом его кончик находится у основания нижних зубов.
Апикальные (от лат. арех ‘верш ина, кончик’) образуются кончиком языка,
который приподнят в направлении основания верхних зубов или альвеол
(образует сближение или смыкание с ними). П ри артикуляции какуминаль­
ных (от лат. сасит ‘ верхушка’) согласных передний край язы ка загнут вверх.
Ч а с ты . ПО СТА Н О ВКА И КО РРЕКЦИ Я АРТИКУЛЯЦ ИИ РУССКИХ СО ГЛАСН Ы Х

для русских переднеязычных согласных убывает в следующей


последовательности: / т ’/, /д ’/ , /ч ’/ , / с ’/ , / з ’/ , Это вызвано ха­
рактером их артикуляции. При образовании [т’], [д’] отмеча­
ется сдвиг артикуляционного фокуса к палатальной зоне, т. е.
к середине — концу твёрдого нёба. Артикуляционный фокус
[с’], [з’] остаётся в пределах зоны твёрдого нёба.
Мягкость переднеязычных может проявляться в большей
или меньшей степени в зависимости от качества соседнего
гласного. Мягкость русских согласных наиболее ярко выра­
жена перед гласными заднего ряда, тогда как перед /и /, / э /
начальная фаза согласного может быть непалатализована
[Отчёт ЛЭФ ЛГУ 1959]. В поствокальной позиции мягкость
согласного проявляется ярко после /и /, чему способствует
характер артикуляции этого гласного. Палатализация вызы­
вает изменения в способе образования переднеязычных со­
гласных. Так, смычные / т ’/ , / д ’/ регулярно аффрицируются
во всех фонетических позициях. В свою очередь, мягкие глу­
хие по сравнению со звонкими палатализуются сильнее. Это
вызвано различием в степени напряжённости глухих и звон­
ких согласных [Скалозуб 1963]. При произнесении мягких
/ с ’/ , / з ’/ щель уже, чем при артикуляции твёрдых / с / и /з /,
поэтому появляется эффект незначительной шепелявости.
Трудности постановки и коррекции переднеязычных шум­
ных обусловлены характером противопоставлений этих зву­
ков, несоблюдение которых может привести к смешению
фонем, т. е. к фонематическим ошибкам, а следовательно, к
нарушению смысла высказывания. Таково неразличение и
смешение переднеязычных согласных по действующему ор­
гану (однофокусных и двухфокусных щелевых и аффрикат),
способу образования (смычных взрывных и щелевых, аф ­
фрикат и щелевых, смычных взрывных и аффрикат), по глу­
хости —звонкости и твёрдости — мягкости, которое в одних
случаях касается образования и употребления обеих фонем,
а в других — только одной из них. Несоблюдение этого при­
Ш у м ны е со гла сн ы е

знака может привести к фонематическим ошибкам, а следо­


вательно, к нарушению смысла высказывания.
Иногда возможны отклонения от искомой артикуляции
переднеязычных согласных. Однако такие ошибки, как про­
изнесение дорсальных смычных [т], [д] как апикальных или
какуминальных, какуминальных [ш], [ж] как дорсальных или
апикальных, произнесение вместо твёрдых [ц], [ж] соответс­
твующих смягчённых, мягкого [ч’] как твёрдого — не нару­
шают смысла высказывания. Тем не менее, каждая из этих
ошибок нуждается в соответствующем комментарии.

Твёрдые смычные взрывные и щелевые переднеязычные


согласные /т/, /д/

/т/ - /д/

Фонема / т / в основном аллофоне характеризуется как


смычный взрывной глухой твёрдый согласный, имеющий
окраску на [ы], при образовании которого возможны два ва­
рианта произнесения.
1. Передний участок спинки языка вместе с кончиком упи­
рается в верхние зубы и альвеолы. При этом кончик языка
незначительно выступает из щели между зубами. Язык
принимает выпуклую форму из-за большого напряжения
его мускулатуры. Мягкое нёбо поднято. Губы слегка растя­
нуты, не напряжены. Зубы могут
быть видны незначительно. Такую
артикуляцию Л.Г. Скалозуб отно­
сит к апикально-дорсальному
типу [1963:25-27].
2. Кончик языка опущен к нижним
зубам, а передний участок спинки
языка упирается в верхние зубы
и альвеолы. Это дорсальный [т]
„ч Рис. 4. - [т], [д];
Ч асть 1. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И РУ С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

Разница между обоими вариантами артикуляции практи­


чески не ощутима на слух, и чтобы её обнаружить, требуется
тренировка. Оба варианта равноправны и могут быть пред­
ставлены в произношении одного и того же индивида.
Согласный / т / встречается во всех позициях в слове, соче­
тается с твёрдыми и мягкими глухими согласными и сонанта­
ми и гласными /э /, /а /, /ы /, /у /, /о /. Его консонантные при­
знаки наиболее полно выражены в начальном ударном слоге.
В любой позиции артикуляция этого согласного претерпева­
ет изменения в сочетании с губными гласными, с шумными
согласными и сонантами.
В сочетании с губными гласными независимо от позиции
в слове глухой смычный согласный представлен лабиализо­
ванным аллофоном [т°]: стул, тоже. После гласных и сонан­
тов происходит незначительное озвончение начала смычки,
что, однако, не влияет на восприятие согласного как глухого.
В абсолютном конце слова / т / реализуется как аспирирован-
ный звук [тс]: кот,рад. В речи иностранцев в этом случае воз­
можно усиление аспирации, что интерпретируется носителя­
ми русского язы ка как призвук [х]: кот воспринимается как
котх. Другой случай — произнесение смычного согласного
с гласным призвуком создаёт впечатление дополнительного
слога: [куотъ]. В слове год с гласным призвуком произносится
звонкий согласный: [гуодъ]. Напротив, при реализации в этой
позиции имплозивного смычного восприятие слова затруд­
нено или вовсе невозможно: слова кот и год воспринимаются
как открытые слоги неестественного звучания.
Сочетание с / н / ведёт к образованию фаукального взрыва.
В этом случае контакт языка с твёрдым нёбом при переходе
от [т] к [н] не нарушается, смычка сохраняется, а начало ар­
тикуляции носового связано с опусканием нёбной занавески.
Иначе говоря, последняя фаза артикуляции [т] —взрыв —от­
сутствует (отныне, понятно). Однако в произношении нерус­
ских [т] артикулируется в этом случае как взрывной звук, со­
Ш ум ны е со гла сн ы е

провождающийся гласной вставкой. Это не свидетельствует


о нарушении его артикуляционного статуса, а касается лишь
нормы произнош ения данного сочетания.
В гоморганных сочетаниях, например, в слове оттуда ф а­
за взрыва первого согласного [т] отсутствует, в результате чего
произносится согласный с долгой смычкой [т:]47. Иностранцы
в таких случаях обычно пытаются произнести два взрывных
смычных, что сопровождается гласной вставкой: о[тъг]у^о.
В гетероорганных сочетаниях в таких словах, как ткать, от­
пустить, отметка взрыв [т] сохраняется, хотя он ослаблен.
Сочетание со щелевым согласным / с / вызывает аффрикати-
зацию смычного {отсыпать). В произношении нерусских это
часто приводит к слиянию смычного и щелевого в афф рика­
ту: о[и]ипать.
Необходимо обратить внимание на сочетания смычного
взрывного и аффрикаты / с / (отцепить, от центра, от цирка),
которое иностранцы произносят с гласной вставкой. Соглас­
но произносительной норме взрывной смычный реализуется
как имплозивный, без взрыва. Его смычка соединяется с ф а­
зой смычки аффрикаты. Однако на стыке этих фаз существу­
ет гортанный приступ. Это делает переход от имплозивного
согласного к смычке аффрикаты не плавным, а прерыви­
стым. Например: оцепить и отцепить.
В сочетании с согласными апикального или какуминаль­
ного типа смычный / т / вследствие ассимиляции артикули­
руется как апикальный (три) или какуминальный (подшил).
Однако иностранцы могут произносить апикальный или ка­
куминальный переднеязычный смычный в сочетании с глас­
ными. Это воспринимается на русский слух как отклонение
от произносительной нормы, хотя и не препятствует опозна­
нию слов. Ошибка устраняется путём изменения положения
кончика и переднего участка спинки языка: кончик должен
быть опущен к основанию нижних зубов.
47 Первый согласный здесь представлен имплозивным звуком.
Ч асть 1. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И Р У С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

В сочетании с / л / или / л ’/ (атлас, тля, котлы, котлета)


смычный согласный характеризуется латеральным (от лат.
1а1егаИ$ ‘боковой’) взрывом. Представители многих языков
произносят такие сочетания с гласной вставкой, разделя­
ющей смычный взрывной и боковой щелевой, например:
ко\тъл\ета. Боковой щелевой при этом может быть реализо­
ван как непалатализованный, слабо палатализованный и как
мягкий согласный.
Другим отклонением от требуемой артикуляции [т] явля­
ется произнесение его как придыхательного звука не в по­
зиции абсолютного конца слова. В этом случае взрыв [т] не­
резкий, после слабого взрыва продолжается выдох воздуха.
Это связано со способом образования придыхательных со­
гласных. При исправлении ошибки рекомендуется произно­
сить звук более напряжённо и ослаблять напор выдыхаемой
воздушной струи в момент образования согласного. Наибо­
лее эффективным является изменение положения кончика
языка и переднего участка его спинки. Так, если аспирация
сопровождала привычный для обучаемого апикальный или
какуминальный уклад, то при изменении его на дорсальный
исключается возможность придыхания, так как бывшая ав­
томатизированная моторная программа (навык) разрушена.
В результате создаются условия для формирования новой
программы.
Глухой смычный / т / противопоставлен звонкому /д /. П о­
ложение языка при артикуляции звонкого согласного за не­
которым исключением такое же, как и при глухом смычном:
передний участок спинки языка вместе с кончиком упира­
ется в верхние передние зубы и альвеолы (рис. 4). Передний
участок спинки язы ка напряжён меньше, чем при произнесе­
нии [т]. П оскольку площадь касания меньше, то язык имеет
менее выпуклую форму, чем при [т]. Такая артикуляция, по
Л.Г. Скалозуб [1963: 25—27], определяется как апико-дор-
сальная. Возможна артикуляция [д], при которой кончик
Ш у м ны е со гл а сн ы е

языка опущен к нижним зубам, а передний участок его спин­


ки упирается в верхние передние зубы и альвеолы. Такая ар­
тикуляция [д] определяется как дорсальная. Разница на слух
между обеими артикуляциями [д], как и [т], практически не
ощутима без особой тренировки.
При произнесении [д] язык оттянут назад, из-за чего со­
гласный приобретает ы-образный призвук. Мягкое нёбо под­
нято. Губы, так же как и при [т], слегка раскрыты и не напря­
жены (незначительно могут быть видны зубы).
Звонкий / д / не встречается в абсолютном конце слова и
перед глухими шумными согласными. Особенности артику­
ляции [д] в сочетании с переднеязычным носовым те же, что
и у соответствующего глухого: смычка [д] и [н] сливаются в
единую смычку, которая заканчивается фаукальным взрывом
(одна, дно). Произнесение взрывного [д] недопустимо в этом
случае. В речи нерусских такое сочетание «разбивается» глас­
ной вставкой и произносится взрывной звонкий смычный:
о[дън]о, [дъ]но. Гоморганное сочетание, согласно произно­
сительной норме, реализуется как долгий звонкий взрывной
[д]: отдать — о[д:]а/пь. В этом случае возможно ошибочное
произнесение двух взрывных смычных, один из которых не­
вокализованный, а другой вокализованный, с гласной встав­
кой: о[тъд]о/иь. Появление гласной вставки обусловлено ф о­
нетически, а произнесение глухого смычного объясняется
графикой.
При сочетании /д / с боковыми сонантами / л / и / л ’/ (под­
лый, длинный), как и в случае /т /, смычный согласный харак­
теризуется латеральным взрывом. Это обусловлено регрес­
сивной ассимиляцией: по[ал]ый. В речи нерусских в таких
случаях имеет место сочетание взрывного смычного, гласной
вставки и бокового щелевого. Это нарушает ритмику конк­
ретного слова, сообщая ему добавочную слоговость: ло[дъл]
ый, [дъл \инный.
78 ^ ч а ст ь 1. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И Р У С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

Распространённой ошибкой является неразличение фонем


/ т / — /д /, произнесение на месте /д / неполнозвонкого или
полностью невокализованного согласного. Общим правилом
является использование интервокальной позиции для обра­
зования звонкого согласного. Однако для того чтобы в абсо­
лютном начале слова был произнесён звонкий смычный, ре­
комендуется обратить внимание на то, что в этой позиции он
начинается с короткого гласного приступа: [ъд]ом, [ъд ]умать.
Необходимо обратить внимание обучаемых на то, что глухой
и звонкий переднеязычный смычный одинаково возможны в
сочетании с твёрдыми и мягкими сонантами (тля и для, труд
и друг, понятно, одна, подманить и отманить, отъехал и подъ­
ехал), поскольку в подобных случаях они отдают предпочте­
ние звонкому шумному. В соответствии с современной про­
износительной нормой оба согласных сочетаются с мягкими
шумными согласными: дверь и Тверь, под вечер и ответить,
отсюда, подсел и т. п. Исключение составляют гоморганные
сочетания.
В интервокальной позиции в речи нерусских может быть
реализован спирант. Это воспринимается русскими как звон­
кий щелевой, напоминаю щий [з], и затрудняет дифф еренци­
ацию фонем / д / —/ з / по способу образования.

М атериал для упраж нений на диф ф еренциацию /т/ - /д/

1. Там - дам, тоска - доска, точка - дочка, том - дом, трава - дро­
ва, твой - двое, тля - для, понятно - до дна, в твоём доме -
вдвоём в доме.
2. Какая тоска! - Классная доска. В твоём доме очень приятно бы­
вать. - Мы были только вдвоём в этом доме.
3. Дважды два - четыре. Наши комнаты рядом. Доброе утро! Дом
номер двадцать четыре. Поставь точку! Он любит свою дочку.
4. На дворе - трава, на траве - дрова. Не руби дрова на траве
двора. Три дроворуба на трёх дворах дрова рубят.
Ш ум ны е со гл а сн ы е ^

/С/,/3/

/С/-/3/

При артикуляции переднеязычного щелевого глухого со­


гласного / с / кончик языка упирается в основание нижних
зубов (рис. 5).
Задний участок спинки языка напряжён, слегка приподнят
и имеет выпуклую форму. Это придаёт звуку окраску на [ы].
Передний участок спинки языка опущен, края языка прижаты
к боковым зубам. Положение языка при артикуляции [с] ха­
рактеризует его как дорсальный звук. Наибольшее сужение на
пути воздушной струи происходит между передним участком
языка и альвеолами верхних зубов. Таким образом, образует­
ся круглая щель в форме желобка, поэтому звук [с] называют
круглощелевым. По месту расположения щели —это середин­
ный щелевой. По производимому на слух впечатлению — яв­
ляется свистящим. Мягкое нёбо при его образовании поднято.
Согласный / с / встречается во всех фонетических позици­
ях, сочетается с гласными, сонантами и глухими шумными
согласными. В сочетании с губными гласными он лабиали­
зуется (суп, сон). В окружении гласных происходит вокализа­
ция начальной фазы щелевого, которая в речи русских может
составлять больше половины его общей длительности, как,
например, в слове оса. Интервокальная позиция, как и для
любого глухого согласного, неблагоприятна для постановки
и коррекции согласного [с].
Артикуляционной ош ибкой является произнош ение [с]
как апикального щелевого, при произнесении которого кон­
чик языка поднят к основанию верхних зубов. На слух такой
согласный воспринимается как шепелявый, что провоцирует
неразличение / с / и /ш /. Для исправления этой ошибки сле­
дует опустить кончик языка к нижним зубам. Это поможет
избежать произнесения межзубного щелевого [ср] как в анг­
лийском языке.
д0 Ч а с т ы . П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И РУ С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

Нельзя допускать произнесение


гласной вставки при сочетании двух
глухих переднеязычных щелевых.
В подобных случаях реализуется дол­
гий глухой переднеязычный щеле­
вой: ссора, вас спрашивают, с сыном
и т. п.
П ереднеязычный щелевой твер­
дый / з / противопоставлен / с / по
дифференциальному признаку (да­
лее —ДП ) глухость —звонкость. Положение языка при про­
изнесении [з] такое же, как и при круглощелевом свистящем
согласном [с] (рис. 5). Как и все твёрдые согласные, [з] имеет
ы-огласовку. М ягкое нёбо поднято, губы слегка приоткрыты,
видны зубы. В отличие от / с / звонкий / з / не встречается в
конце слова и перед глухими согласными. В начале слова / з /
представлена звонким согласным, имеющим дополнитель­
ную вокализацию в начале звучания: [ъз]. В интервокальной
позиции согласный / з / представлен сонорным звуком.
Неразличение фонем / с / и / з / иностранцами возможно в
любой позиции (произносят невокализованный или неполно­
звонкий щелевой). Методические рекомендации те же, что и
для постановки-коррекции любой пары согласных, противо­
поставленных по глухости —звонкости. Естественно, что ин­
тервокальная позиция является наиболее благоприятной для
произнесения полнозвонкого согласного. Однако полученную
артикуляцию невозможно автоматически перенести на абсо­
лютное начало слова. Здесь следует обратить внимание обуча­
емых на дополнительный гласный призвук в начале звучания
звонкого щелевого. При закреплении артикуляции звонкого
щелевого необходимо учесть, что перед сонантами и при / в /
и / в ’/ в русском языке возможен как глухой, так и звонкий
переднеязычный щелевой. При произнесении двух звонких
переднеязычных щелевых не должна возникать гласная встав­
Ш ум ны е со гла сн ы е

ка между ними: сзади, без звонка, беззвучно, без знаний и т. п.


В подобных случаях произносится долгий согласный [з:].
На месте / з / обучаемые могут произносить аффрикату [дз]
в позиции начала слова или в середине слова после гласного
или сонанта. В русском языке такой звук возможен в пото­
ке речи, но только на стыке слов и морфем: подзадорить, под
зонтом, от здания, народ знал и т. п. При коррекции необхо­
димо обратить внимание обучаемых на то, что при [з] язы к не
образует смычку, воздух свободно проходит через щель меж­
ду передним участком спинки языка и зубами. В этом случае
произнесение короткого гласного перед щелевым помогает
избежать образования смычки.

М атериал для упражнений на диф ф еренциацию /с/ - /з/

1. Совет - завет, солить - залить, сон - зонт, сыпь - зыбь, слой -


злой, слово - злого, с вами - без вас, с нами - без нас.
2. Я изучаю русский язык. Старик дал мне полезный совет. Он ни­
когда не скажет злого слова. Он будет дома около восьми. -
Возьми с собой зонт! На севере принято солить грибы. - Мы
уходим, надо залить костёр водой. Визит делегации завер­
шён. - Совершён запуск искусственного спутника Земли.

/т/ - /с/, /д/ - /з/

При постановке смычных взрывных в произнош ении не­


русских отмечается замена их щелевыми, что приводит к не­
различению фонем / т / - / с / и / д / —/з /. Ошибки такого рода
вызваны неразличением согласных по способу артикуляции.
В подобных случаях следует обратить внимание на артикуля­
торную близость этих звуков, в частности, в русском языке:
при их образовании активным является передний участок
спинки языка, который в одних случаях плотно смыкается
с твёрдым нёбом — [т], [д], а в других случаях сближается,
Ч асть 1. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И Р У С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

оставляя проход для воздуха —[с], [з]. Это обстоятельство не­


обходимо учитывать при коррекции ошибки. Отметим, что в
произнош ении иностранцев смычные заменяются щелевы­
ми, но не наоборот, поэтому учёт особенностей артикуляции
конкретного согласного имеет отношение только к постанов­
ке и коррекции смычных. В русском языке звонкие смычные
подвержены большей спирантизации, чем глухие. Из этого
следует, что наиболее трудная позиция для дифференциации
смычных и щелевых, особенно звонких, —интервокальная.
При коррекции твёрдых смычных рекомендуется упраж­
нение на раскрытие плотной смычки. Для этого обучаемый
должен чувствовать момент смыкания передней части языка
с твердым нёбом и тем самым представлять себе место, фокус
образования этих звуков. Для этого предлагается следующее:
1) опустить кончик языка к основанию нижних зубов; 2) плот­
но и энергично прижать передний участок спинки языка к ос­
нованию верхних зубов и области твёрдого нёба; 3) задержать
язык в таком положении; 4) резко отвести его, произнося глас­
ный [а]. В результате звучит слог [та] или [да] в зависимости от
установки, данной перед выполнением упражнения.

М атериал для упражнений на дифференциацию


/т/ - /с/, /д/ - /з/

/Т/-/С/

1. Ток - сок, тут - суд, там - сам, тын - сын, над - нас, кот - кос;
рад - р аз,в о т - воз.
2. Тот стул. Идёт автобус. Тут сухо. Нас тут много. Буфет открыт
с утра. Вкусная сметана. У неё четыре сына.

/Д/-/3/

1. Дал - зал, дом - зонт, дуб - зуб, добыть - забыть, народы - мо­
розы, подвал - позвал, дорог - зорок.
Ш ум ны е со гла сн ы е

2. Высокий дуб. - Больной зуб. Знакомый дом. - Старый зонт.


Добывать нефть. - Не забывать друзей. Дать знать о своём
приезде.

/ш/, /ж/

/ш/ - /ж/

Фонему /ш / представляет глухой переднеязычный щеле­


вой. При его образовании (рис. 6) передний участок спин­
ки языка, включая кончик, приподнят вверх в направлении
альвеол. При этом средний участок спинки языка прогнут, а
задний, наоборот, приподнят в сторону мягкого нёба. Воз­
дух проходит, таким образом, через две щели: сначала через
щель, образуемую задним участком спинки языка или на
границе среднего и заднего участка (первый фокус образо­
вания характерного шума согласного), а затем через щель,
образуемую приподнятым передним участком спинки языка
вместе с кончиком (второй фокус образования шума). Та­
кой согласный определяется в фонетике как двухфокусный в
противоположность, например, / с / - однофокусному щеле­
вому, а по конфигурации языка его можно отнести к какуми­
нальному типу. По производимому на русский слух впечат­
лению переднеязычный двухфокусный щелевой называется
ш ипящ им48. Губы при образовании [ш] вытянуты вперёд,
но не собраны (как при [у]), мягкое нёбо поднято. Это сви­
детельствует о дополнительной артикуляции — лабиализа­
ции.

48 Однако существует мнение, что это впечатление не зависит от количества


фокусов образования звука, а определяется тем, что при артикуляции ш и­
пящ их удлиняется щель за счёт выпячивания губ, тогда как при образовании
свистящих губы нейтральны или слегка растянуты. Образующаяся щель в
таком случае короче, чем при образовании длиннощ елевых ш ипящ их [Гор­
дина 1989: 25—35]; [Бондарко 1998].
84 # Ч а с ты . ПО СТА Н О ВКА И КО РРЕКЦИ Я АРТИКУЛЯЦИИ РУССКИХ СО ГЛАСН Ы Х

Согласный /ш / встречается во всех фонетических позици­


ях, за исключением позиции перед звонкими согласными и
гласным /и /. Перед губными гласными лабиализация соглас­
ного усиливается.
Артикуляционной ошибкой является произнесение апи­
кального или дорсального двухфокусного шипящего49. При
апикальном укладе при произнесении [ш] сохраняется подъём
переднего края языка к альвеолам. При этом средний участок
его спинки оказывается приподнятым. Таким образом, второй
фокус образования характерного шума согласного перемеща­
ется вперёд. В результате создаётся впечатление смягчённого
звука. При дорсальном укладе кончик языка находится у ниж­
них зубов (не приподнят в направлении альвеол) и сужение в
передней области ротовой полости образуется передним участ­
ком спинки языка. Средний участок его спинки не прогибает­
ся, как при какуминальном укладе. Ошибку легко исправить,
если в момент произнесения [ш] поднять и загнуть, насколько
это возможно, кончик языка в сторону нёба. Такое положе­
ние языка исключает подъём среднего участка его спинки. На
месте русского переднеязычного шипящего возможно произ­
несение среднеязычного щелевого согласного, который звучит
как смягчённый шипящий. В этом случае активным органом,
участвующим в создании характерного шума согласного, явля­
ется средний участок спинки языка, сближающийся с твёрдым
нёбом в его средне-задней области. По месту образования —
это палатальный звук, поэтому на слух он воспринимается как
мягкий. При коррекции произношения необходимо исклю­
чить подъём среднего участка спинки языка. Дополнительно
следует обратить внимание обучаемых на разное положение
губ при артикуляции шипящего [ш] и при произнесении сред­
неязычного щелевого: в первом случае губы вытянуты, во вто­
ром — растянуты в стороны. Замена твёрдого шипящего [ш]

49 Апикальный и дорсальный уклад возможен в речи русских, но расценивается


как орф оф оническая ошибка.
Ш ум ны е со гла сн ы е

среднеязычным ведёт к неразличению таких русских фонем,


как /ш / —/ш ’:/ и /ш / —/ с ’/.
Артикуляция [ш] ставится в изолированном и продлённом
произнесении и закрепляется в слогах с лабиализованными
гласными: [у]„.[ш]...[у]->[шу], [уо]...[ш ]...[уо]-»[ш уо]. После
этого можно использовать сочетания [ш] с заднеязычны­
ми согласными и лабиализованными гласными: кшу, кшо,
хшо, хшу. Однако подобные сочетания могут быть полезны
только в том случае, если используемые в них звуки арти­
кулируются в соответствии с системой и нормой русско­
го язы ка50 и если согласные не разделяются гласной встав­
кой. Следующий шаг — переход к словам, словосочетаниям
и фразам, в которых /ш / встречается во всех фонетичес­
ких позициях. При этом следует иметь в виду, что интерво­
кальная позиция не благоприятна для постановки глухого
согласного.
Согласному /ш / противопоставлен по ДП глухость —звон­
кость соответствующий ему двухфокусный ш ипящ ий ка­
куминальный /ж /. При образовании звука [ж] язы к и губы
принимают такое же положение, как и при [ш] (рис. 6), мус­
кулы языка менее напряжены. Звонкий /ж / не встречается
в конце слова, перед глухими шумными согласными и перед
/и /. Неразличение /ш / - /ж / является
фонематической ошибкой. Обычно
затруднение вызывает произнесение
звонкого согласного. В этом случае
методические рекомендации те же,
что и для дифференциации любой
пары согласных по глухости — звон­
кости. И нтервокальная позиция
наиболее благоприятна для произ- Р и с . 6 . - [ш], [ж]; — [ш’:]

50 Достаточно часто вместо русского заднеязычного щелевого произносится


фарингальный щелевой, который в данном случае не является звуком-по-
мощником.
36 Ч а с ты . П О СТА Н О ВКА М КО РРЕКЦИ Я АРТИКУЛЯЦ ИИ РУССКИХ СО ГЛАСН Ы Х

несения звонкого шипящего. Для произнесения [ж] в абсо­


лютном начале слова полезна установка на включение голоса
чуть раньше фонации согласного, что в русском языке соот­
ветствует произносительной норме — [ъж].
При постановке звонкого шипящего, как и соответству­
ющего глухого, вызывает затруднение образование твёрдого
согласного какуминального типа, который обычно подменя­
ется апикальным или дорсальным шипящим. Рекомендации
по изменению апикального или дорсального уклада языка на
какуминальный те же, что и для глухого шипящего. Заметим,
что произнесение звонкого смягчённого шипящего не при­
водит к смешению фонем, поскольку в русском языке нет
фонемы /ж ’/.
На месте звонкого шипящего возможно произнесение
аффрикаты [дж], которая появляется при сочетании со­
гласных [д] и [ж] на стыке слов и морфем, а также в словах
иноязычного происхождения и не представляет самостоя­
тельную фонему: поджарить, отжим, народ живёт, джинсы,
джемпер, Аджария и т. п. Заметим, что произнесение мягкой
звонкой аффрикаты [д’ж ’] в подобных случаях является на­
рушением произносительной нормы, т. е. орфофонической
ошибкой.
При коррекции ошибки рекомендуется произносить сло­
ги, содержащие [ж] с утрированной длительностью соглас­
ного. П олезно сравнить артикуляцию аффрикаты [дж] и щ е­
левого [ж].
При диф ф еренциации /ш / — /ж / необходимо обратить
внимание на гоморганные сочетания этих звуков {сшить,
бесшумный, сжать, безжалостный и т. п.), в которых они ре­
ализуются как долгие звуки [ш:] и [ж:]. Это вызывает затруд­
нение у нерусских. Обычно на слух и в речи такие слова, как
шить и сшить, шумом и с шумом жать и сжать, не разли­
чаются. Особо следует обратить внимание на произношение
слов вожжи, дрожжи, езжу, позже, которые согласно норме
Ш ум ны е со гл а сн ы е

произносятся с долгим твёрдым звонким шипящим. Одна­


ко в словах вожжи и дрожжи пока допускается сохранение
и старой нормы: произнош ение мягкого долгого звонкого
шипящего.

М атериал для упражнений на диф ф еренциацию /ш / - /ж /

1. Шар - жар, шарит - жарит, шесть - жесть, шутка - жутко, шить -


жить, пишу - сижу.
2. Воздушный шар. - У ребёнка жар. Сижу у окна и пишу. С шумом
распахнулось окно. Я буду жить на шестом этаже. - Шура не
умеет шить. Рыжая кошка.
3. Знай, мой друг, вражде и дружбе цену
И судом поспешным не греши.
Гнев на друга может быть мгновенным -
Изливать покуда не спеши.
(Р. Гамзатов)

/с/ - /ш /, /з/ - /ж /

Смешение / с / — /ш / и / з / — /ж / связано с неразличени­


ем однофокусных и двухфокусных переднеязычных щеле­
вых согласных. При коррекции данной ошибки необходимо
обратиться к приёмам перевода однофокусного щелевого в
двухфокусный и наоборот. Как свидетельствует практика,
в начале обучения представители тех языков, в системе ко­
торых нет шипящих, заменяют их свистящими. При этом
наблюдаются замены в обе стороны, поскольку навык ди ф ­
ференциации этих артикуляций не сформирован, хотя арти­
куляция свистящего и шипящего в определённых позициях
осуществляется правильно.
Сравнение артикуляции твёрдых шипящих и свистящих
показывает, что они отличаются по расположению языка и
губ.
88 ^ Ч асть 1. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И Р У С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

Артикулирующие
/С / /ш /
органы
к о н ч и к язы ка находится у ниж них п ри п о д н ят к альвеолам
зубов
средн ий участок слегка при поднят вогнут
сп и н к и язы ка
задн и й участок п ри п одн ят к м ягком у п ри п о д н ят к задней о блас­
с п и н к и язы ка нёбу ти м ягкого нёба
ко рен ь язы к а продвинут вперёд оттянут назад
губы растянуты в стороны вы тянуты вперёд

Необходимо сосредоточить внимание обучаемых на по­


ложении губ в момент образования свистящего и шипящего:
вытянутые вперёд губы удлиняют щель и способствуют со­
зданию эффекта шипящего согласного. После того, как это
будет усвоено и освоено, возможна дифференциация / с / —
/ ш / и / з / — /ж / по ДП однофокусный — двухфокусный или
иначе для данного случая свистящий —шипящий. Однако на
этом задачи коррекции не исчерпываются. Обычно требуется
отрегулировать у свистящих и шипящих механизм твёрдости
(веляризованности) и глухости — звонкости. Заметим, что
для произнесения твёрдых шипящих важен какуминальный
уклад, а для свистящих —дорсальный.
К оррекция различения свистящих и шипящих предпола­
гает, прежде всего, постановку артикуляции смеш иваемых
звуков, а затем уже их дифференциацию.

М атериал для упражнений


на диф ф еренциацию /с/ - /ш/, /з/ - /ж /
/с /-/ш /

1. Нас - наш, вас - ваш, сто - что, нос - нож, посол - пошёл,
мыс - мышь.
2. Старший сын, старая шапка, странный шорох, кошка съела
мышь, острый нож, сто карандашей.
Ш ум ны е со гла сн ы е

3. Вас спрашивает по телефону ваш сын. У нашего дедушки усы


и борода. Шумит спелая рожь. Саша купил сушёные фрукты.
За окном слышен шорох сухой листвы.

/В /-/ж /

1. Зал - жал, лежать - лизать.


2. Жёлтый зонт, золото жёлтого цвета, знакомая женщина, жить
на западе страны, жестокие морозы.
3. В этом зале жарко. Жаль, завтра я занят, здесь приятно ле­
жать. - Нельзя лизать ножи! У Захара горные лыжи. Я ужинал
у знакомых.

Материал для упражнений на закрепление артикуляции


твёрдых переднеязычных смычных взрывных
и щелевых согласных во всех фонетических позициях

/т/
В сочетании с гласными
В абсолютном начале слова

1. Так, там, тайна, таз, танец, табак, ТЭЦ.


2. Ты, тыл, тысяча, тыкать; тут, тушь, туфли, тумбочка, тот, тоже,
тонкий,толстый,точный.

В середине слова

1. Сметана, газета, комната, платок, готовить, батон.


2. Четыре, цветы, газеты, минуты, ответ; от этой, от этого.

В абсолютном конце слова

1. Тут, тот, буфет, совет, привет, свет, идёт, пишет.


2. Год, город, народ, обед.
90 ч а с т ь 1. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И Р У С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

В сочетании с согласными
В абсолютном начале слова
Трава, трамвай, троллейбус, тройка, трудно, три, ткёт, твёрдый.

В середине слова
1. Лодка, сладко, складка, зарядка, отлёт, минутный, метро, метр,
утро.
2. Сто, стол, стук, стул, студент, продукты, карта, галстук, завтра.
3. Атмосфера, тринадцать, котлета, четверг, перчатки, тетрадки,
сладкий.
4. Завтра, галстук, кастрюля, отстают.

В абсолютном конце слова


Март, торт, порт, турист, горд, твёрд, фонд.

Во всех позициях
1. Старая кастрюля, светлая комната, тонкие перчатки, минутная
стрелка, торговый порт, трудный год, утренняя зарядка, сводка
погоды.
2. Буфет закрыт. Часы отстают. Этот цвет очень идёт к твоему
лицу. Он знает старые традиции. Идёт четвёртый час. Поставь
цветы на стол!

/А/
В сочетании с гласными
В абсолютном начале слова
Дать, даже, даль, дым, дышать, дыхание, дом, дочь, долго, д о ­
рого, думать, душно.

В середине слова
1. Подать, подумать, подарить, продукты.
2. Над этой, над этим, под этой, под этим.
Ш у м ны е со гл а сн ы е

В сочетании с согласными
В абсолютном начале слова

Два, двор, двойка, длина, длинный, дверь, движение, Тбилиси.

В середине слова
1. Здоровье, солдат, подруга, отбыть, отзыв, футбол, воздух.
2. Здравствуйте, вдруг, вдребезги.
3. Холодно, обидно, видно, стыдно.
4. От города, от жизни, над городом, под головой, над водой, под
водой, под лампой, под ногами.

Во всех позициях
1. Два друга, длинный двор, подышать воздухом, водные проце­
дуры, футбольная команда, дальняя дорога
2. Душно! Нечем дышать. Я долго думал, что подарить подруге.
Днём долго шёл дождь. Неожиданно подул холодный ветер.
3. Медный ковш упал на дно: и обидно и досадно, ну да ладно -
всё одно!

/С/

В сочетании с гласными
В абсолютном начале слова
Сад, сахар, салат, сок, соус, сон, сумка, сутки, сухой, сын, сыт,
сыр.

В середине слова
1. Писать, кусать, роса, колбаса.
2. Часы, носы, посылать, посуда, висок, носок, кусок, особый.

В абсолютном конце слова


Вас, нас, час, вес, нёс, нос, плюс, автобус, газ, глаз, вниз,
мороз.
Ч а с ты . П О СТА Н О ВКА И КО РРЕКЦИ Я АРТИКУЛЯЦ ИИ РУССКИХ СОГЛАСН Ы Х

В сочетании с согласными
В абсолютном начале слова
1. Сто, стол, стул, скобка, сколько, слово, слабый, сладкий, слё­
зы, след, срезать, смотреть, смех, смена, свет, свидетель, спи­
на, спит, спичка, съел, съезд, съездить.
2. С сахаром, с солью, с соусом, с сумкой, с сыром, с сыном.

В середине слова

1. Вспыхнуть, вскрикнуть, встать, вспомнить, вставить, вследс­


твие, вслед, всплеск.
2. Весна, доска, число, всыпать, всунуть, низко, узко, близко, из
Парижа, из Таиланда, из комнаты, из клуба, без пиджака, в са­
ду, в сахаре, в салате, в супе.
3. Касса, масса, русский, без сахара, без соли, без солнца.

В абсолютном конце слова

Ворс, морс, бокс, кокс, кекс, фарс, бицепс.

Во всех позициях
1. Вкусный салат, старший сын, сливовый сок, суровый мороз,
интересный рассказ, дружеский совет, неспокойный сон.
2. Мои часы спешат, а его часы отстают. Сколько стоит испанско-
русский словарь?
3. Сколько суток полусонных,
Сколько вёрст в пурге слепой
На дорогах занесённых
Он оставил за собой.
(А. Твардовский)

/В /

В сочетании с гласными
В абсолютном начале слова
1. Зал, запад, завтра, задание, заниматься, закрыт, зовут.
2. Зыбь, зонт, золото, зонт, зоркий.
Ш ум ны е со гл а сн ы е

В середине слова
1. Глаза, назад, показать, сказать, призыв, язык, фразы, морозы,
газон, изучать, наизусть.
2. Из этой, без этого, без этих.

В сочетании с согласными
В абсолютном начале слова
1. Знак, знание, звать, звонок, здоровье, здравствуй, злой.
2. Сдать, сдача, сдавленный, сдвинуть; с братом, с гордостью, с
доктором, с другом.
3. С занятий, с завтраком, с запада, с зонтом.
4. Зря, зрение, звезда, злить.
5. С билетом, с дивана, с дерева, сделать, сдержать.

В середине слова
1. Полезный, серьёзный, морозный вокзал.
2. Из дома, из буфета, из города, без друга, без бумаги, без голо­
са, без лампы, без музыки, без ручки, через день, через месяц,
через минуту.
3. Из зала, из золота, без знаний, без завтрака, без звука.
4. Разве, известно, развитие, разбить, болезни, польза, взвизг­
нуть, взвесить.

Во всех позициях
1. Серьёзный разговор, зоркие глаза, морозный воздух, сдать эк­
замены.
2. Не забудь зонт! Прозвенел звонок. Зайди за мной завтра ут­
ром. В зале играла музыка. С запада подул сильный ветер.
3. Звезда упала - загадай желанье!
Звезда упала... Звёздные дожди...
Звезда упала?
Прямо наказанье
С таким народом.
Слушай, подожди,
Ч а с ты . ПО СТА Н О ВКА И КО РРЕКЦИ Я АРТИКУЛЯЦ ИИ РУССКИХ СО ГЛАСН Ы Х

Ты что не знаешь? Это ж метеоры -


Куски железа мечутся в ночи.
А звёзды те далёко,
И не скоро
К ним долетают звёздные лучи.
(В. Солоухин)

/ш/
В сочетании с гласными
В абсолютном начале слова
1. Шаг, шарф, шапка, шагать, шея.
2. Шить, шерстяной, шевелить, шум, шумный, шёлк, шёпот,
шорох.
В середине слова
Пиши, юноши, карандаши, ваши, наши, ваша, наша, каша,
пишу, ношу, вашу, нашу, кашу, нашёл, пришёл, ушёл.

В абсолютном конце слова


1. Наш, ваш, делаешь, думаешь, знаешь, понимаешь, сидишь,
стоишь, говоришь.
2. Нож, муж, уж, мажь, режь, рожь.

В сочетании с согласными
В абсолютном начале слова

1.. Шкаф, школа, шла, шрам, штора, штаб.


2. Что, чтобы, что-то, что-нибудь.
3. Сшить, с шумом, с Шурой.

В середине слова

1. Кошка, ложка, ножка, немножко.


2. Конечно, скучно, яичница, прачечная.
3. Старший, взявший, скучавший, изучавший, приехавший.
4. Бифштекс, в школе, в шкафу, без шарфа, без шапки, без шума.
Ш у м ны е со гла сн ы е

В абсолютном конце слова


Марш, ковш, корж, морж.

Во всех позициях
1. Шерстяной шарф, широкий шаг, прошедший год, юноши и де­
вушки, школьный друг, говорить шёпотом.
2. Тише! Шум мешает работать. Ты хорошо рисуешь. Шура, где
шуба, шапка и шарф? - в шкафу. Во время нашей беседы, ка­
савшейся широкого круга вопросов, мы не пришли к единому
мнению. Шуршат машины шинами.
3. Хорошие речи хорошо слушать. Поспешишь - людей насме­
шишь. Хорошая книга - лучший друг. В карете прошлого далеко
не уедешь.
4. Уж небо осенью дышало,
Уж реже солнышко блистало.
(А. Пушкин)

И поступь, и голос у времени тише


Всех шорохов, всех голосов.
Шуршат и работают тайно, как мыши,
Колёсики наших часов.
(С. Маршак)

/ж /

В сочетании с гласными
В абсолютном начале слова

1. Жар, жарко, жарить, женщина, женский.


2. Жир, жить, жизнь, жена, жёлтый, тяжёлый, жук.

В середине слова
Движение, ниже, нужен, важен, сложен, ужасно, пожалуйста,
ножи, положи, положу, покажу, тяжёлый, ожог.
Ч а сть 1. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И Р У С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

В сочетании с согласными
В абсолютном начале слова
1. Ждать, жгут, жгучий, жмурить, жми, жди, жги, жми.
2. Сжать, сжато, с женой, с женщиной, с жиром.

В середине слова
1. Важный, сложный, бумажный, вежливый, упражнение, служба,
дружба.
2. Обжарить, в жёлтом, поджёг, в жизни, в жидкости.

Во всех позициях
1. Дружеское рукопожатие, жизненный опыт, жизнерадостный че­
ловек, художественная литература, каждый день, жаркое лето,
жёлтый жук, кожаный бумажник.
2. Вдруг стало жарко. Приезжай ко мне не позже десяти часов.
Женя жарит жирную рыбу. Мне не нужны ножи. Жёлтый жук
жужжит. Он сжато изложил содержание рассказа.
3. Жизнь прожить - не поле перейти. Пусть каждый день и каждый
час вам новое добудет (С. М аршак).

М ягкие смычные взрывные и щелевые переднеязычные


согласные

/т7
/Т 7 -/Т /

Ф онема / т ’/ противопоставлена фонеме / т / по ДП твёр­


дость — мягкость. Она сочетается с гласными и согласными
в начале, середине и конце слова как в ударных, так и в без­
ударных слогах, за исключением сочетаний с гласным /ы /
и звонкими шумными согласными. При артикуляции мягко­
го переднеязычного глухого смычного [т’] язы к сосредоточи­
вается в передней области ротовой полости (рис. 4). Объём
фаринкса увеличивается по сравнению с артикуляцией твёр­
дого [т]. П ередний и средний участки спинки языка подняты
Ш ум ны е со гл а сн ы е

к твёрдому нёбу. Это придаёт звуку [т’] окраску на [и]. Перед­


ний участок спинки языка напряжён и смыкается с твёрдым
нёбом. Площадь касания при мягком согласном больше, чем
при твёрдом. Губы слегка растянуты по сравнению с [т]. К он­
чик языка упирается в основание передних нижних зубов.
Согласный [т’] характеризуется как дорсальный звук. Мягкое
нёбо при его артикуляции поднято.
В сочетании с гласными этот звук в речи русских легко
подвергается аффрикатизации (например, в абсолютном
конце слова).
Сложность постановки мягких переднеязычных, и в част­
ности [т5], заключается в том, что палатализация накладыва­
ется на основную язычную артикуляцию и поэтому не пред­
ставлена в чистом виде. Изменение положения языка при
артикуляции мягких переднеязычных менее ощутимо, чем при
произнесении мягких губных. Затруднение вызывает продви­
жение языка вперёд и подъём к твёрдому нёбу среднего учас­
тка спинки языка, поэтому часто на месте мягкого согласного
произносится соответствующий непалатализованный, кото­
рый воспринимается русскими как твёрдый или слегка смяг­
чённый. Для образования мягкого звука необходимо настро­
ить речевые органы на произнесение [и] и протянуть гласный.
Это позволяет ощутить положение языка при [и] и закрепить
его. Затем, произнося гласный, необходимо перейти к соглас­
ному, так чтобы после него следовал гласный [и]: [и]...[т’]...[и];
[и]—»[т’]—»[и]. Далее артикуляция [т’] закрепляется после [и]
перед другими гласными. При этом внимание обучаемых не­
обходимо обратить на дифтонгоидность гласных, а также на
«-образный переход от согласного к гласному.

Установка: подумайте о том, что после гласного будет следо­


вать [и]. Это поможет реализовать мягкий соглас­
ный и правильный аллофон гласного, который оп­
ределяет качество мягкого слога в целом.
Ч а с ты . ПО СТАН О ВКА И КО РРЕКЦИ Я АРТИКУЛЯЦ ИИ РУССКИХ СО ГЛАСН Ы Х

Демонстрируя это упражнение, преподаватель должен про­


износить неаффрицированный согласный и следить за тем,
чтобы не допустить у обучаемых его имитации как аффрикаты.
Незаметная для носителей русского язы ка аффрикатиза-
ция / т ’/ перед гласными и в абсолютном конце слова прово­
цирует у нерусских замену его на аффрикату (переднеязычную
или среднеязычную), в результате чего возникает смешение
и неразличение русских согласных: смычного взрывного / т ’/
и аффрикаты / ч ’/.
Наиболее трудоёмким как для преподавателя, так и для
обучаемого является постановка мягкого смычного в абсо­
лютном конце слова и коррекция ошибки в этой позиции.

Установка: подумайте, что после согласного будет следовать


[и]. Это поможет реализовать мягкий согласный в
этой позиции.

Менее эффективной является установка на произнесение


[и] после согласного и последующие попытки сокращ ения
его длительности.
Произнесение среднеязычного смычного на месте мягко­
го согласного является отклонением от артикуляции. Фокус
образования в этом случае отодвинут назад и сосредоточен
в палатальной зоне, активным органом является средний
участок спинки язы ка. Поэтому при исправлении ошибки
необходимо переключить внимание обучаемого на действие
переднего участка спинки языка, который смыкается с перед­
ними верхними зубами и альвеолами (в действительности же
площадь касания захватывает область твердого нёба). Это вы­
зывает продвижение языка вперёд и перемещение фокуса об­
разования согласного. Те же рекомендации применимы для
произнесения среднеязычной аффрикаты.
Возникающее на стыке слов сочетание двух мягких смыч­
ных произносится русскими как долгий согласный: читать
Ш у м ны е со гл а сн ы е

телеграмму, пять тюльпанов, опять темно и т. п. В речи не­


русских распространённой ош ибкой является раздельное
произнесение двух непалатализованных смычных и встав­
ка между ними гласного переднего ряда. Коррекция такой
ошибки связана не только с артикуляцией звуков, но и с рит­
микой словосочетаний.
При дифференциации / т / —/ т ’/ необходимо обратить вни­
мание на сочетания твёрдого и мягкого смычного на стыке слу­
жебных и знаменательных слов: от тебя, под тяжестью, гово­
рит тихо и т. п. В этом случае произносится смычный с долгой
непалатализованной смычкой и палатализованным взрывом.
В речи нерусских присутствует гласная вставка, что нару­
шает ритмику словосочетания и потому требует коррекции.

М атериал для упражнений на дифференциацию /т/ - /т ’/

1. Тёплое пальто, идут занятия, четыре картины, старшие братья.


2. Ты тихо говоришь. Тётя тоже хочет туда поехать вместе с нами.
Ты можешь говорить, читать и писать по-русски? - Он медлен­
но говорит и читает по-русски. От тебя нет писем.
3. Даже по делу спеша, не забудь:
Этот короткий путь -
Тоже частица жизни твоей,
Жить и в пути умей.
(С. Маршак)

/А 7

/а 7 - /а/
При артикуляции переднеязычного смычного мягкий
звонкого / д ’/ язык принимает такое же положение, как и
при соответствующем мягком глухом (рис. 4), но мускулатура
языка напряжена в меньшей степени. Губы слегка растянуты.
Мягкое нёбо поднято. Голосовые связки колеблются и дают
Ч асть I. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И Р У С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

голос. Этот звук сочетается с гласными, некоторыми соглас­


ными и не встречается в конце слова.
Звонкий [д’], как и [т’], в произношении русских аффри-
цируется, особенно в интервокальной позиции. Информация
о мягкости согласного содержится в конечной, щелевой фазе
его артикуляции, а также в и-образном переходе к гласному.
Для представителей большинства других языков сложной
является реализация двух релевантных признаков соглас­
ного: звонкости и мягкости, результатом чего является про­
изнесение глухого непалатализованного переднеязычного
смычного — |т]-звука. В таком случае необходимо сначала
создать условия для произнесения звонкого непалатализо­
ванного согласного. Перевод непалатализованного звонкого
в мягкий, как и во всех других подобных случаях, осущест­
вляется с помощью установки на произнесение гласного [и].
Аффрикатизация звонкого смычного в речи русских (в том
числе и в речи преподавателя) провоцирует произнесение на
его месте вокализованной звонкой аффрикаты [дз], которая
может быть как переднеязычной, так и среднеязычной. В
последнем случае она воспринимается на русский слух как
мягкий согласный. Поэтому преподавателю необходимо де­
монстрировать в своём произнесении чистый, неаффрици-
рованный согласный.
Внутри слова и на стыке слов особую трудность представ­
ляет произнош ение сочетания звонких смычных, второй из
которых мягкий: отдел, под деревом, город детства. В про­
изнош ении русских взрыв первого согласного отсутствует, в
результате чего получается долгая смычка, заканчивающаяся
афф рицированны м взрывом. При этом в современном рус­
ском произнош ении мягкость характеризует последнюю, щ е­
левую фазу, тогда как смычка остаётся непалатализованной.
В речи иностранцев существует или раздельное произнош е­
ние двух смычны х, сопровождающееся гласной вставкой,
или произнош ение одиночного согласного, который может
Ш ум ны е со гла сн ы е

быть как палатализованным, так и непалатализованным.


В последнем случае слова одел и отдел не различаются. М е­
тодические рекомендации те же, что и при ошибочном про­
изношении двух смычных глухих.

Материал для упражнений на дифференциацию /д7 - /д/

1. Дом - идём, дым - Дима.


2. День рождения друга, деревянный дом, дать денег, глубоко ды­
шать при ходьбе, отдел закрыт - одел ребёнка.
3. Как здоровье дедушки? Эта вещь стоит дёшево. Подул ветер
и принёс запах дыма. Дядя давно не ездил в деревню. Друзья
сидели под деревом.

/т 7 - /д 7
Противопоставление / т ’/ — / д ’/ основывается в русском
языке на признаке глухость —звонкость. При неразличении
и смешении этих согласных может быть произнесён как глу­
хой, так и полузвонкий смычный. При условии, что не на­
рушается релевантный для данных согласных признак мяг­
кости, задача коррекции ошибки сводится в одном случае
к переводу глухого в звонкий, в другом — звонкого в глухой
смычный. Заметим, что дифференциация / т ’/ —/д ’/ по глу­
хости —звонкости требует меньше усилий, если это противо­
положение было усвоено на примере твёрдой пары.

Материал для упражнений на дифференциацию /т7 - /д7

1. Тень - день, тело - дело, картины - гардины, хотите - ходите,


тётя - идёт.
2. Теперь дети сидели тихо. День рождения тёти. Тень дерева -
Чудесный день. Приходите, когда хотите. Дёшево купил карти­
ну. Дяде нельзя поднимать тяжести.
,2 Часть 1. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я ЦИИ РУ С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

/с7
/с7 - /с/
Переднеязычный глухой однофокусный щелевой / с ’/
возможен в начале, середине и конце слова в сочетании с
гласными и согласными, за исключением звонких шумных
и гласного /ы /.
При образовании звука [с’] язык устремляется вперёд, а
передний и средний участок его спинки приподнимаются к
твёрдому нёбу (рис. 5), что придаёт согласному [с’] окраску
на [и]. Кончик языка упирается в нижние зубы. Это дорсаль­
ный согласный. Губы при мягком [с’] приоткрыты, слегка
растянуты в уголках. Мягкое нёбо поднято. Голосовые связки
не дают голос.
Степень палатализации [с’], согласно данным Л.Г. Скало­
зуб [1963: 31], меньше, чем у смычных [т’] или [д’]. Это свя­
зано со способом образования мягкого щелевого согласного.
Палатализация [с’] сопровождается уплощением щели. В ре­
зультате этого [с’] приобретает слабый шепелявый призвук,
который может быть замечен нерусскими и утрирован ими
при имитации [с’], в результате чего возникает нарушение
противоположения / с ’/ —/ш /, / с ’/ —/ш ’: /.
А ртикуляция палатализованных согласных вызывает
большие затруднения при постановке и коррекции, поэтому
в речи нерусских мягкие согласные, как правило, заменяются
соответствующими непалатализованными или слабо палата­
лизованны ми, а также среднеязычными звуками языка обу­
чаемых.
П роизнесение непалатализованного щелевого ведёт к не­
различению / с / —/с ’/. При постановке мягкого [с’] рекомен­
дуется использовать интервокальную позицию с гласным [и]:
[и]...[с’]...[и]—>[ис’и]—>[с’и]. Затем артикуляция [с’] закреп­
ляется в сочетании с другими гласными. Особую трудность
вызывает произнесение [с’] в конце слова: весь, садись, грязь
Ш ум ны е со гла сн ы е

и т. п. В этом случае помогает установка на произнесение пред­


шествующего гласного с и-образным переходом: представьте се­
бе, что вы хотите после гласного произнести [и]. Если мягкий
согласный следует после /и /, можно предложить: представить
себе, что после согласного будет также следовать гласный [и].
При этом надо не допускать образование нового слога.
Аналогична ситуация, когда вместо переднеязычного мяг­
кого согласного произносят среднеязычный щелевой [§]. Это
провоцирует неразличение, например, слов сели и щели, так
как по тембру произносимый среднеязычный ближе к [ш’:].

Материал для упражнений на дифференциацию /с/ - / с'/

1. Сад - сядь, сок - сёк, сын - синь, суда - сюда, вес - весь, ест -
есть.
2. Красивый сад. - Сядь рядом! Старший сын. - На небе синь.
В порту стоят суда. - Иди сюда! Он всегда мало ест. - У меня
есть новости. Мой вес семьдесят килограмм. - Весь вечер я
писал письма.

/з7

/з /- /з 7

Переднеязычный однофокусный щелевой / з ’/ является


мягким и противопоставлен соответствующему твёрдому /з /.
Он невозможен в абсолютном конце слова и не сочетается с
глухими согласными и гласным /и /.
При образовании [з’], так же как и при [с’], язык продви­
гается вперёд. Это сопровождается подъёмом переднего и
среднего участка спинки языка к твёрдому нёбу (рис. 5), в ре­
зультате чего согласный приобретает окраску на [и]. Мягкое
нёбо поднято. Губы приоткрыты и слегка растянуты в углах.
Кончик языка находится у нижних зубов. Это дорсальный
согласный. Мягкий [з’] имеет, как и [с’], шепелявый призвук,
Ч а с ты . П О СТА Н О ВКА И КО РРЕКЦИ Я АРТИКУЛЯЦ ИИ РУССКИХ СОГЛАСН Ы Х

что связано с уплощением щели в результате увеличения


площади сближения спинки языка с нёбом. Палатализация
звонкого щелевого выражена в русском языке слабее, чем со­
ответствующего глухого.
Рекомендации по постановки мягкого [з’] те же, что и
для мягкого [с’]. Типичной ошибкой является неразличение
звонких однофокусных щелевых по твёрдости — мягкости.
Это аналогично неразличению соответствующей пары глу­
хих / с / — / с ’/. Поэтому методические рекомендации те же.
В абсолютном начале слова [з’] имеет дополнительную вока­
лизацию: [V ]. На это следует обратить внимание обучаемых.
Утрируя палатализацию щелевого, можно дать установку на
образование «-образного гласного призвука.
Ш епелявость, присущая [з’] и не осознаваемая русскими,
создаёт условия для произнесения нерусскими смягчённого
ш ипящего или среднеязычного щелевого. В результате, на­
пример, слово зима произносится как [ж’има].

Материал для упражнений на дифференциацию /з/ - /з'/

1. Возы - вози, зорко - зёрна, азот - везёт.


2. Зимой здесь бывают морозы. Визит делегации завершён. Розы
в вазе. Он бросил зёрна в землю. - У него зоркие глаза. Азот -
хорошее удобрение. - Грузовик везёт зерно. Завтра Зина при­
везёт зонт.

/с’/ - / з 7

Неразличение щелевых / с ’/ — / з ’/ , связанное с наруш е­


нием ДП глухость — звонкость, отмечается в речи предста­
вителей тех язы ков, в системе которых такого признака нет.
Ошибка мож ет затрагивать функционирование обеих фонем
или только одной из них. Её исправление имеет определён­
ную слож ность, так как в этом случае задействовано два
Ш ум ны е со гла сн ы е

незнакомых для обучаемых дифференциальных признака:


глухость —звонкость и твёрдость —мягкость. Успешная кор­
рекция артикуляции указанных звуков по глухости — звон­
кости возможна только в том случае, если обучаемые: 1) уже
могут по этому признаку дифференцировать соответствую­
щую пару твёрдых свистящих и 2) могут артикулировать хотя
бы один из мягких однофокусных щелевых. Эти условия оп­
ределяют шаги коррекции. Неблагоприятной для различения
/ с ’/ —/ з ’/ на слух и в речи является интервокальная позиция
и соседство с сонантами, поскольку в этих позициях глухой
щелевой в той или иной степени озвончается. Методические
рекомендации по переводу глухого в звонкий и наоборот бы­
ли описаны ранее.

М атериал для упражнений на дифференциацию /с’/ - /з’/

1. Сядь - зять, сели - зелень, синий - зимний, семья - земля.


2. Зимнее синее небо. Северные озёра. Зеркальная гладь озера.
Моя семья. - Родная земля. Сидеть перед зеркалом.
3. Здесь нельзя сидеть. Сегодня музей закрыт. Они сели рядом.
У Зины синее платье. Здесь мало красивой зелени. Сядь здесь! -
Зять приехал в гости. Всю зиму стояли сильные морозы.

/т 7 - / с ’/,/ д 7 - / з 7
При постановке переднеязычных смычных взрывных в
произношении нерусских происходит замена их щелевыми.
Это приводит к неразличению и смешению фонем / т / - /с /,
/д / —/з /, с одной стороны, и / т ’/ —/ с ’/ , /д ’/ —/ з ’/ —с другой.
Ошибки такого рода вызваны неразличением согласных по
способу артикуляции. Следует обратить внимание на арти­
куляторную близость этих звуков в языке обучаемых и в рус­
ском языке: при их образовании активное участие принима­
ет передний участок спинки языка, который в одних случаях
1 06 9 Н а с т ы . ПО СТА Н О ВКА И КО РРЕКЦИ Я АРТИКУЛЯЦ ИИ РУССКИХ СОГЛАСН Ы Х

плотно смыкается с твёрдым нёбом (смычные взрывные),


а в других случаях только сближается, оставляя проход для
воздуха (щелевые). При коррекции ошибок в первую очередь
необходимо обратить внимание на это обстоятельство. Далее
учитывается, что в произнош ении как твёрдые, так и мягкие
переднеязычные смычные заменяются щелевыми, но не н а­
оборот. Поэтому учёт особенностей артикуляции конкретного
согласного имеет отношение только к постановке и коррек­
ции мягких смычных. В русском языке звонкие смычные под­
вержены спирантизации в большей степени, чем глухие. Из
этого следует, что замена щелевыми возможна в случае звон­
ких мягких смычных, особенно в интервокальной позиции.
Коррекция замены мягких [т’], [д’] щелевыми [с’], [з’]
является более сложной, чем в случае неразличения соот­
ветствующих твёрдых смычных и щелевых. Для устранения
произнош ения мягкого щелевого на месте смычного реко­
мендуется отработать смычность в противоположность ще-
левости на примере соответствующих твёрдых согласных, с
тем чтобы сформировать основной тип артикуляции. После
этого формируется уклад мягкости, так называемая допол­
нительная артикуляция. Основным требованием при поста­
новке и коррекции артикуляции мягких смычных является
недопустимость их аффрицированного произнесения пре­
подавателем, так как это затрудняет восприятие и осознание
демонстрируемых им различий: [т’] — [с’] и [д’] — [з’].

М атериал для упражнений


на диф ф еренциацию /т '/ - /с’/, /д7~ /з7

/т’/-/с 7
1. Тебе - себе, учить - учись, договорить - договорись, ведь -
весь.
2. Хочу пригласить тебя к себе в гости. Синий костюм тебе к лицу.
Учитесь петь!
Ш ум ны е со гл а сн ы е

/д '/ - /з'/

1. Зимний день, детский магазин.


2. Дима зимой ездил к дяде в деревню. Здесь везде играют дети.
Девушка сидела перед зеркалом.

/ш':/

Переднеязычный глухой /ш ’:/ является мягким и долгим


шипящим щелевым. Сочетается с согласными, за исключе­
нием звонких шумных, и гласными, кроме [ы]. В момент его
образования (рис. 6) тело язы ка продвигается вперёд. П о­
верхность языка имеет выпуклую форму. Средний участок
спинки языка сближается с твёрдым нёбом, образуя первое
сужение прохода воздушной струи. Это самая высокая точка
подъёма спинки языка. Это придаёт согласному «-образный
призвук. Кончик языка вместе с передним участком спинки
языка слегка приподнят в направлении верхних зубов, обра­
зуя второе сужение на пути воздушной струи, что позволяет
причислить звук [ш’:] к двухфокусным согласным51. К он­
фигурация языка свидетельствует об его апикальном укладе.
Мускулатура языка напряжена. Губы вытянуты, слегка растя­
нуты в уголках и приоткрывают зубы, которые не сомкнуты:
через узкую межзубную щель чуть виден язык. Это длинно­
щелевой звук. Мягкое нёбо поднято. Голосовые связки не
участвуют в образовании голоса.
Поставить звук [ш’:] легче всего, используя интервокаль­
ную позицию между гласными [и]: [и]...[ш’:]...[и]—»[ш’:и].
При этом 1) гласные должны артикулироваться как закрытые
(например, [и] в слове пить), 2) первый гласный произносится
пролонгировано, и осуществляется плавный переход к [ш’:],

51 Хотя имеется и другая точка зрения. Н апример, А.А. Реформатский считал


этот звук однофокусным [2001].
,0 8 Ч а с ты . П О СТА Н О ВКА М КО РРЕКЦИ Я АРТИКУЛЯЦ ИИ РУССКИХ СО ГЛАСН Ы Х

3) согласный пролонгируется и 4) плавно переходит в артикуля­


цию [и]. Если протяжное произнесение закрытых гласных поз­
воляет создать условия для произнесения мягкого согласного,
то такое же произнесение согласного позволяет зафиксировать
и сознательно ощутить высокое положение спинки языка и под- !
готовить условия для произнесения долгого мягкого щелевого
согласного. После указанной ориентации в артикуляции со­
гласного обучаемым предлагается освоить произношение дру­
гих слогов, опираясь на сочетание [иш’:и]: сохраняя при этом
высокий подъём языка при произнесении как гласного [и], так
и долгого согласного [ш’:]: [иш’:и]-»[ш’:и]; [иш’:и]->[ш’:иэ]; ■
[иш’:и]->(иш’:иа]; [иш’:и]-»[иш ’:иуо]; [иш’:и]-»[иш ’:иу]. Н е­
обходимо обращать внимание обучаемых на неоднородный
характер в этой позиции гласных /е /, /а /, /о /, /у /. Это способс­
твует сознательному управлению своей артикуляцией. Далее
предлагается произнести слова с начальным [ш’:] в сочетании
со всеми гласными, например: щи, щель, счастье, щётка, щу­
ка. В позиции абсолютного конца слова внимание учащихся
направлено на качество предшествующего гласного и долготу
шипящего мягкого согласного.

Установка: произносите очень высокий гласный [и]; или пред­


ставьте, что после гласного вы хотите произнес­
ти [и]. Это поможет произнести мягкий шипящий
щелевой.

Артикуляция [ш ’:] вызывает затруднение у представите- |


лей разных языков. Чаще всего его артикуляция подменя- I
ется среднеязычным щелевым, реже — русским [с’]. В обоих
случаях слова щели и сели не различаются. Коррекция преду- I
сматривает в первую очередь изменение положения губ: при
произнесении [ш’:] они должны быть обязательно вытянуты,
а не растянуты. Далее корректируется длительность ш ипящ е­
го согласного.
^109

Возможно произнесение непалатализованного [ш]. В этом


случае задача коррекции состоит в переводе непалатализо­
ванного согласного в мягкий, для чего могут быть использо­
ваны изложенные выше рекомендации по постановке мягко­
го шипящего. Следует иметь в виду, что артикуляция русских
согласных [ш], [с’] и [ш’:] имеет не только различия, но и
сходство, которое провоцирует их смешение и неразличение.
Сравнение профилей этих согласных показывает следующее.

Артикулирую­
[ш ’:] [ш] [С’]
щие органы
к о н ч и к язы ка сл егк а п р и п о д ­ приподнят к находится у н и ж ­
н ят к альвеолам альвеолам них зубов

п ередн и й приподнят к приподнят к п о д н ят к твёр д о ­


участок альвеолам и п е­ п ередн ей о б ­ м у нёбу; и м еет
с п и н к и язы ка р ед н ей области ласти твёрд о­ выпуклую ф орм у
тв ёр д о го н ёб а; го нёба; и м е­
и м еет слегка в о ­ ет вы пуклую
гнутую ф орм у ф орм у

средний поднят к средней вогнут (сам ая п о д н ят к п ер ед ­


участок области тв ёр д о ­ н и зкая точка ней области тв ёр ­
сп и н к и язы ка го н ёб а (сам ая подъём а дого нёба (сам ая
вы сокая то ч к а сп и н к и вы сокая точка
подъём а сп и н к и язы ка) п одъ ём а с п и н к и
язы ка) язы ка)

задний опущ ен и п р о ­ подн ят к м яг­ опущ ен и п р о дви ­


участок двинут вперёд ком у н ёбу и нут вперёд
сп и н к и язы ка увуле, оттянут
назад

ко р ен ь язы ка п род в и н ут в п е­ оттянут назад продвинут вперёд


рёд
м ягкое нёбо п однято поднято поднято

губы вы тян уты в п е­ вытянуты слегка растянуты


рёд, слегка р ас­ вперёд, в уголках, о тк р ы ­
тян уты в угол ­ откры ваю т ваю т н и ж н и е зу ­
ках, о тк ры ваю т зубы бы
зубы
э Ч а с т ы . П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И РУ С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

Материал для упражнений на дифференциацию


/ш:’/- / ш /, /ш : 7 - / с 7

/ш :7 -/ш /

1. Наш - плащ, говоришь - товарищ, нож - мощь, наш товарищ,


ваш плащ, ищу шапку, шумное общество, ваши вещи, защита
ваших интересов/
2. Шёл дождь. Саша угощал нас овощами. Шура любит щи, а На­
таша - борщ.

/ш:7-/с7
1. Сели - щели, весь - вещь/
2. Любящее сердце. Всякому овощу своё время. Не родись кра­
сивой, а родись счастливой.

Материал для упражнений на закрепление артикуляции


мягких переднеязычных смычных взрывных
и щелевых во всех фонетических позициях

/т7
В сочетании с гласными
В абсолютном начале слова
Тихо, тема, темно, тепло; тяжесть, тянет; тётя, тёмный, тёплый;
тюльпан, тюк, тюль.
В середине слова
Ботинки, ветер, отёк, утюг.
В абсолютном конце слова
Пять, петь, девять, десять, читать, писать, кровать, тетрадь.

В сочетании с согласными
В середине слова
1. Аптека, сентябрь, октябрь, картина, чтение, возможности, ис­
тёк, стёкла, с тюльпанами, из тюля.
Ш ум ны е со гл а сн ы е

2. Братья, платья, статья, статью, статье, статьёй, сядь-ка.


3. Листья, устья, с радостью, с новостью.
4. К тёте, в тексте, в тетради, в платье.
5. Пять текстов, дать тетрадь, объяснить тему, подарить тюльпан,
сядьте.
В абсолютном конце слова
Сесть, есть, окружность, гость, гвоздь.

Во всех позициях
1. Тёмные стёкла очков, тёмно-красные тюльпаны, техника чте­
ния, техническая статья, тёплый ветер.
2. Возможность приехать к тебе в гости доставила тёте большую
радость. Читать и писать братья начали в шесть лет. В комнате
было темно и тихо.

/а 7
В сочетании с гласными
В абсолютном начале слова
Девушка, дерево, деревня, дёшево, дёргать.

В середине слова
Ходить, бродить, середина, сидеть, надеть, сидят, глядят, идёт,
придёт.

В сочетании с согласными
В абсолютном начале слова
Дни, днём.
В середине слова
1. Здесь, везде, гвозди, ездил, с девушкой, с дядей, из деревни,
свадьба.
2. Поддеревом, над деревней, пять детей, дать денег, от девочки,
от дяди, от дерева.
3. Сядь ближе, читать бегло, поздравить брата, читать газету.
Ч а с ты . ПО СТА Н О ВКА И КО РРЕКЦИ Я АРТИКУЛЯЦ ИИ РУССКИХ СОГЛАСН Ы Х

Во всех позициях
1. Середина декабря, изделие из дерева, последний день неде­
ли, деревенская свадьба.
2. Девочке десять лет. Дети сидели на диване. Дима ездил к дяде
в середине декабря. Здесь много деревьев. Дедушке девяно­
сто девять лет.

/с'/
В сочетании с гласными
В абсолютном начале слова
Сила, синий, сегодня, сердце, семь, север, сядь, сёла, сёстры,
сюда, сюрприз.

В середине слова
Просить, выносить, просят, висят, присел, посёлок, весёлый.

В абсолютном конце слова


Весь, здесь, брось, возьмись, садись, ложись, возьмитесь, ло­
житесь, садитесь, грязь, мазь.

В сочетании с согласными
В середине слова
1. Песня, письма, гроздь, власть, кость, старость.
2. Мойся, пытайся, старайся, брейся, боимся, видимся, пытаем­
ся, стараемся.
3. В семье, в системе, в сердце, все, всё, всюду, бессильный, бес­
сердечный, с севера, из Севастополя, из семьи, без сигареты.

Во всех позициях
1. Весёлая песня, северный посёлок, семь сестёр, семейная ра­
дость, письмо из Сибири.
2. Сегодня седьмое сентября. Брось сигарету! На севере России
осень красива в сентябре.
Ш ум ны е со гла сн ы е

/з7
В сочетании с гласными
В абсолютном начале слова
Зима, зимний, земля, зелёный, зеркало, зябнуть, зёрна.

В середине слова
Магазин, музей, газета, озяб, Азия, физика, позеленеть,
озёра.

В сочетании с согласными
В середине слова
1. Друзья, просьба, гвозди, болезни, возьми, нельзя, взять.
2. С Зиной, с зеркалом, с землёй, в зеркале, в земле, в зелени,
в зёрнах.

Во всех позициях
1. Поздняя зима, жизнь на земле, взять газету, по просьбе дру­
зей, кофе в зёрнах.
2. Друзья были в музее. Здесь нельзя курить. Я очень озяб. По­
зеленели сады и парки. В ближайшем магазине Зина купила
зеркало.

/ш’:/

В сочетании с гласными
В абсолютном начале слова
Щи, считать, счастье, щёки, щётка, щука, счёт.

В середине слова

1. Ищи, плащи, прощай, угощай.


2. Исчез, ищу, прощу, овощи, мужчина, высчитать, резче; просчёт,
расчёт.
. Ч а сть 1. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р ЕК Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И РУ С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

В сочетании с согласными
В середине слова
1. Общий, вообще, общение, сообщение, общежитие.
2. К счастью, в щель, под щёку, к щётке, в счёте.
3. Подсчёт, подсчитать.

В абсолютном конце слова

Товарищ, плащ, мощь, помощь, борщ.

Во всех позициях
1. Сгущённое молоко, общие интересы, важное сообщение, рус­
ские щи, широкая щель, свежие овощи, товарищеская помощь,
возвращение на родину, большое счастье, интересный рас­
сказчик, незнакомый мужчина, изящная вещь.
2. Мой товарищ любит щи, а я - борщ. На обед - щука и щи. На­
день плащ! Идёт дождь. Ищу щётку и не могу найти. Он быстро
считает.
3. А где щи, там нас и ищи.

Аффрикаты

/ц/
/Ц /-/С/

Ф онема / ц / —однофокусная переднеязычная глухая твёр­


дая, имеет сложную слитную артикуляцию''2. В момент об - 1
разования (рис. 7) язы к принимает положение, характер­
ное для произнесения переднеязычного глухого смычного, |
напоминаю щего [т]: кончик языка находится у нижних зу­

52 А ффрикаты рассматриваю тся здесь как смычные согласные особого обра­


зования: их артикуляция содержит два элемента смычный (но не взрывной)
и щ елевой. Они представляю т собой «не сочетание двух согласных, а один ]
согласный, хотя и слож ны й в отнош ении способа образования шума» [Зин­
дер 1979: 141].
Ш у м ны е со гл а сн ы е

бов, передний участок спинки языка


упирается в верхние передние зубы
и альвеолы, образуя плотную энер­
гичную смычку; спинка язы ка имеет
ровную поверхность. Задний её учас­
ток вместе с корнем оттянут назад.
Это свидетельствует о веляризации
согласного и придаёт ему окраску
на [ы], как при артикуляции любого рИс. 7. [ц ]: - смычка;
твёрдого согласного русского языка. — Щель
Затем плавно раскрывается смычка:
между передним участком спинки языка и верхними пере­
дними зубами открывается проход для выходящей воздушной
струи, как при щелевом свистящем согласном, напоминаю­
щим [с]. Губы нейтральны, слегка приоткрыты. Незначитель­
но могут быть видны зубы. Мягкое нёбо поднято. Голосовые
связки не напряжены и не колеблются.
Аффриката / ц / возможна во всех фонетических позициях
в сочетании с гласными (за исключением /и /) и согласными
(за исключением звонких). На стыке слов перед шумными
звонкими эта фонема реализуется как звонкая аффриката
\йт.\ (отец звонил, заяц белый и др.), что не нарушает ф онем­
ного статуса /ц /, поскольку глухость не является для неё ре­
левантным признаком и она не участвует в противоположе­
нии фонем по ДП глухость —звонкость.
В речи нерусских возможна утрата смычного элемента аф ­
фрикаты и как результат — произнесение щелевого [с]. Хотя
возможно обратное: утрата щелевого элемента, т. е. произне­
сение смычного [т]. В этом случае при постановке и коррек­
ции необходимо обратить внимание обучаемых, прежде все­
го, на то, что звук [ц] начинается, как [т]. Настрой речевых
органов на произнесение [т] позволяет предупредить ошибки
при произнесении [ц]. Методически и лингвистически не­
правильно толковать механизм образования [ц] как сложение
„6 Ч а с т ы . П О С Т А Н О В КА И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И РУ С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

двух звуков [т] + [с]. Это может провоцировать следующее:


1) произнесение [ц] как сочетания этих звуков, непремен­
но сопровождающееся гласной вставкой (о[тъс]а, [тъс ]ырк)\
2) замену сочетания /т с / на аффрикату (например, на стыке
приставки и корня в таких словах, как отсыпать, отсадить и
т. п.). Поэтому при работе над артикуляцией [ц] в одних слу­
чаях обучаемым необходимо почувствовать момент смычки
переднего участка спинки языка с основанием верхних зубов
и передним участком твердого нёба (рис. 7), утрируя смычку;
в других —сосредоточить внимание на медленном раскрытии
смычки, представляя себе, что они хотят произнести звук [с].
Чтобы научить плавному переходу от смычки к щели, от щ е­
ли к смычки, рекомендуется произносить свистящий [с] дли­
тельно, плотно приближая передний участок спинки языка к
твёрдому нёбу и прижимая края языка к верхним зубам, чтобы
образовать /и-образную смычку; задержать в таком положении
язык, а затем плавно отвести передний участок спинки языка
от нёба, произнося опять [с]. При выполнении этого упражне­
ния щель всё время перекрывается смычкой. Для того чтобы
правильно произнести [ц], обучаемые прежде всего должны
сознательно настраивать речевые органы на образование [т], —
нужная артикуляция, таким образом, задана заранее.
В сочетаниях /тц /, согласно норме, в русском языке про­
износится аффриката с долгой смычкой, так как первый со­
гласный —имплозивный: учиться, учится, отца, тринадцать,
городской, детский и т. п. В методических целях такие сочета­
ния можно транскрибировать, как [тц]. Эта позиция наиболее
благоприятна для постановки и коррекции аффрикаты [ц].
Часто вместо [ц] не на стыке слов произносят соответству­
ющую звонкую аффрикату [дз]. Методические рекомендации
те же, что и при коррекции произнесения любого глухого со­
гласного как звонкого. Однако при постановки аффрикаты, в
данном случае глухой, требуется сосредоточить внимание на
т-о б р а зн о й смычке.
Ш ум ны е со гла сн ы е

М атериал для упражнений на дифференциацию /ц/ - /с/

1. Цвет - свет, лица - лиса, цирк - сыр, светлый цвет - яркий свет.
2. Ясная цель, русский цирк, стучаться в дверь, сходство характе­
ров, собраться с мыслями, средство от бессонницы.
3. На завтрак я купил яйца и сыр. В сумерках не видно твоего ли­
ца. - Это старая лиса. Стакан упал, но был цел Отец с сыном
собираются пойти в цирк. Мне нравится светлый цвет пальто. -
Яркий свет слепит глаза. В пословице говорится, что дело мас­
тера боится.

/ц/-/с7
Неразличение фонем / ц / и / с ’/ обусловлено, с одной сто­
роны, тем, что конечной фазой артикуляции переднеязычной
аффрикаты является переднеязычный щелевой [с]-образный
элемент, нивелирующий для обучаемых различие согласных
по ДП аффриката — щелевой. С другой стороны, обучаемые
произносят на месте русской аффрикаты невеляризованный
согласный, сообщая ему окраску на гласный переднего ряда,
как это свойственно их родному языку, или произносят сред­
неязычную аффрикату, которая акустически ближе к мягко­
му звуку. В результате не различаются, например, слова цел
и сел. Методические рекомендации предусматривают прежде
всего осознание и освоение обучаемыми различий механизма
образования щелевого согласного и аффрикаты. Только пос­
ле этого осуществляется коррекция твердости аффрикаты и
мягкости щелевого. Отметим, что твёрдость не является реле­
вантным признаком для русской свистящей (однофокусной)
аффрикаты. В речи русских смягчённое произношение этого
согласного воспринимается носителями языка как отклоне­
ние от нормы — акцент, поскольку оппозиция аффриката —
щелевой сохраняется. В речи нерусских искажается аф ф ри­
ката, на месте которой звучит мягкий щелевой согласный.
я8 Ч асть 1. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И РУ С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

М атериал для упражнений на дифференциацию /ц/ - /с’/

1. Цел - сел, целый - серый, броситься со всех ног, прочесть


в центральной газете.
2. Серый цвет костюма вам к лицу. Ему хотелось броситься со
всех ног и догнать сестру. Весь месяц я жил у отца. Он сел око­
ло отца. В конце месяца сюда приедет цирк. Повернись, я не
вижу твоего лица. В конце семестра приходится много зани­
маться. Советую вам прочесть передовицу в сегодняшней цен­
тральной газете.

/Ц/-/Т'/

Неразличение / ц / и / т ’/ обусловлено, во-первых, опре­


делённым сходством их артикуляции в русском языке: со­
гласный [т’] представлен в речи русских сильно аффрициро-
ванным согласным (переднеязычная аффриката). Во-вторых,
нерусские часто произносят на месте аффрикаты невеляри-
зованные согласные с окраской на гласный переднего ряда
или среднеязычные аффрикаты. Это способствует смешению
русских фонем / ц / и / т ’/. При коррекции ошибки необходи­
мо сравнить артикуляцию этих звуков, обращая внимание на
различия. В то же время, демонстрируя артикуляцию и звуча­
ние [т’], нельзя допускать аффрицированного его произнесе­
ния: это затрудняет дифференциацию звуков [т’] и [ц].
Наибольшую трудность для иностранных учащихся пред­
ставляет произнесение этих звуков на стыке слов без паузы,
когда [т’] утрачивает последнюю фазу артикуляции —взрыв —
и таким образом произносится аффриката с долгой непала­
тализованной смычкой: читать целый день (хотя мягкость
первого согласного отражается на качестве предшествую­
щего гласного и на самом начале смычки). Вызывает слож­
ности также произнесение аффрикаты перед [т’], так как в
этом случае щ елевой элемент предыдущего согласного на­
кладывается на ф азу смычки последующего: конец текста.
Ш у м ны е со гла сн ы е

При отсутствии паузы нужно следить за тем, чтобы указан­


ные сочетания произносились без гласного призвука между
согласными.

М атериал для упраж нений на дифференциацию /ц/ - /т '/

1. Тех - цех, тихо - цирк.


2. Тётя отца. Тень на лице. Четыре страницы текста. Узнать центр
города. Познакомиться с артистом цирка.
3. Устал читать целый день. Конец текста был интересным. Спус­
тя месяц мы с тётей переехали из центра города.

/ч7
Согласный / ч ’/ является в русском языке переднеязычной
двухфокусной глухой мягкой аффрикатой. При образова­
нии [ч’] язы к принимает положение, характерное для про­
изнесения переднеязычного мягкого смычного [т’]: кончик
языка находится у нижних зубов и передний участок спинки
языка плотно смыкается с передней областью твёрдого нёба
(рис. 8).
При этом язык продвинут вперёд и высоко поднят, как при
произношении [и]. Это придаёт согласному м-образную ок­
раску. Затем смычка плавно раскрывается. Язык отходит от
твёрдого нёба, в результате чего об­
разуется узкая щель, а кончик язы ­
ка слегка приподнимается. Посте­
пенное раскрытие смычки вызывает Г
шум, напоминающий [ш’]. Губы рас­
крыты и слегка выпячиваются впе­
рёд. Мягкое нёбо поднято. Голосовые
связки не напряжены, разведены и не
колеблются. Двухфокусный характер Р и с . 8 . [ч*]: - смычка;
аффрикаты определяется конечной " " щель
Ч асть 1. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И Р У С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

фазой её артикуляции: сужением между средним участком


спинки языка и твёрдым нёбом (первый фокус образования
характерного шума) и сужением между передним участком
спинки языка вместе с кончиком и верхними зубами (второй
фокус образования характерного шума согласного)53.
Аффриката / ч ’/ возможна во всех позициях в слове, со­
четаясь с гласными (кроме [ы]) и согласными (кроме звон­
ких шумных). На стыке слов перед следующим звонким она
представлена аллофоном [д’ж ’]. Это не нарушает ф оноло­
гические отношения в системе русского языка, так как нет
фонемы /д ’ж ’/, а потому глухость не является релевантным
признаком / ч ’/ и звонкий согласный не приводит к нару­
шению фонемной оппозиции: дочь дома, врач будет, мяч
белый и т. п.
П роизнесение непалатализованной глухой переднеязыч­
ной двухфокусной аффрикаты (что свойственно не только
нерусским, но и диалектной речи русских) является нару­
шением произносительной нормы. В этом случае рекомен­
дуется использовать интервокальную позицию с закрытыми
гласными [и], при артикуляции которых положение спинки
языка предельно высокое. Такая интервокальная позиция
позволяет сохранить подъём среднего участка спинки языка
и продвинуть его вперёд при произнесении аффрикаты, т. е.
создать уклад мягкости. В сочетании /ч ’/ с другими гласными
следует опираться на присущую им неоднородность в соче­
тании с мягкими согласными — м-образные переходы после
согласного и перед ним.
53 П оданны м Л.Г. Скалозуб [1963:27], артикуляция аффрикаты [ч’] не дублиру­
ет элем енты [т’] и [ш]. Так, место смычки при произнесении [ч’] покрывает
только передний край десны и альвеолы, тогда как при произнесении [т’]
смычка захватывает большую площадь, начиная с области зубов. Л.Г. С ка­
лозуб рассматривает артикуляцию [ч’] как приближающуюся к апикальной
палатализованной, при которой кончик языка не упирается в нижние зубы,
а вместе с переднее-средним участком язы ка образует смычку с областью
твёрдого нёба за передними резцами. Мягкий щелевой элемент не является
долгим к а к при [ш’:].
Ш ум ны е со гла сн ы е

Установка: представьте себе, что после согласного (после


гласного) вы хотите произнести гласный [и]. Это
поможет произнести мягкий согласный [ч1].

/ч '/-/т7
Неразличение и смешение фонем / ч ’/ и / т ’/ по ДП смыч­
ный взрывной — аффриката существует как при постановке
аффрикаты, так и взрывного смычного. Причины появле­
ния такой ошибки состоят не только в фонетической сис­
теме языка обучаемых, но и в специфике реализации этого
противоположения в системе русского языка. Произнесение
мягкого смычного взрывного сопровождается в речи носи­
телей русского языка его аффрикатизацией. Это затрудняет
дифференциацию /ч ’/ и / т ’/ у нерусских, поэтому слова ве­
тер и вечер, тесно и честно воспринимаются и произносятся
ими одинаково. В языке обучаемых эквивалентом русскому
звуку [ч’] могут оказаться как среднеязычные аффрикаты,
акустически напоминающие русскую свистящую, но палата­
лизованную или шипящую аффрикату, так и среднеязычный
смычный взрывной. Эти звуки могут быть произнесены на
месте /ч ’/ и / т ’/. В любом случае при коррекции ошибки не­
обходимо обратить внимание обучаемых на различие в арти­
куляции губ при произнесении [ч’] и [т’], сознательно утри­
руя ее, и на разное качество щелевого элемента аффрикаты и
смычного взрывного. Преподаватель должен на первом этапе
работы произносить [т’] без аффрикатизации.

М атериал для упражнений на диф ф еренциацию /ч '/ - /т ’/

1. Тем - чем, тесно - честно, ветер - вечер, лети - лечи, петь - печь.
2. Здесь тесно. - Он честно сказал об этом. Чем будешь писать? -
Тем карандашом. Ему надо лечить горло. - Вот летит чайка.
От счастья хочу петь. - Она любит печь пироги.
2 Н асть 1. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И РУ С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

3. Приучите себя к сдержанности и терпению. Научитесь делать


чёрную работу в науке. Изучайте, сопоставляйте, накопляйте
факты. [И. Павлов).

/ Ч 7 - / Ш ':/

Смешение / ч ’/ и /ш ’:/ связано с нарушением ДП афф ри­


ката - шелевой. В этом случае слова, например, горячий и го ­
рящ и й при восприятии и произнесении не различаются. С од­
ной стороны, это объясняется тем, что в языке обучаемых
нет такого противопоставления, с другой, — эти звуки име­
ют определённое фонетическое сходство в русском языке.
Оба согласных являются двухфокусными переднеязычными
мягкими, при этом щелевой элемент аффрикаты — [ш’]-об-
разный, поэтому артикуляция губ сходна. Различие состоит
в том, что артикуляция аффрикаты начинается со смычного
[т’]-образного элемента. Как правило, обучаемые произно­
сят на месте того и другого звука среднеязычный щелевой
или взрывной смычный. Если щелевой согласный произ­
носится на месте аффрикаты, рекомендуется создать уклад
фазы смычки мягкого переднеязычного согласного; плавно
прервать контакт язы ка с твёрдым нёбом при произнесении
щелевого согласного; губы должны быть вытянуты и рас­
крыты. Иногда приходится начинать коррекцию, создавая
уклад непалатализованной смычки и в целом непалатали­
зованного согласного, и только после этого переводить его
в мягкий.
Если на месте / ш ’:/ произносится аффриката, коррекция
предусматривает прежде всего устранение смычного элемен­
та артикуляции. П ри коррекции ошибки обучаемым реко­
мендуется произносить звук длительно, обращая внимание
на то, что выходящая струя воздуха не оказывается запертой
в полости рта.
Ш ум ны е со гла сн ы е
9

М атериал для упражнений


на дифференциацию / ч’/ - /ш ’:/

1. Читать - считать, чётко - щётка, чутко - щука, плачь - плащ,


дочь - дождь, лечь - лещ, горячий - горящий.
2. Мальчик ещё не умеет читать и считать. Уже час ищу щётку.
Отвечай на вопрос чётко. - Где щётка? Вот свежий лещ. - Хо­
чу лечь спать? Не плачь! - Купи новый плащ. Где живёт твоя
дочь? - Идёт сильный дождь. Очень горячий чай. - Горящий
факел освещал им путь в пещере.

/н7-/ц/
Неразличение и смешение аффрикат / ч ’/ и / ц / отмечается
в речи обучаемых, когда механизм образования аффрикаты
ими уже освоен. На месте русских аффрикат могут произно­
сится не только переднеязычные, как палатализованные, так
и непалатализованные, но и среднеязычные аффрикаты. За­
дача коррекции состоит в том, чтобы сформировать навык,
обеспечивающий различение однофокусных и двухфокусных
согласных. Рекомендуется обратить внимание обучаемых в
первую очередь на различие в характере щелевого элемента
артикуляции [ц] и [ч’]. Для этого необходимо продемонстри­
ровать различие [с] и [ш], [с] и [ш’:], затем указать, что арти­
куляция [ц] заканчивается как [с], а [ч’] — как [ш’:]. В этом
можно убедиться, если попробовать протянуть аффрикаты.
Только после этого корректируется смычный элемент [ч’],
который, как правило, в произнош ении нерусских бывает
[т]-образным, т. е. непалатализованным. Не менее важной
при дифференциации [ц] и [ч’] является коррекция работы
губ: артикуляция [ц] в отличие от [ч’] не сопровождается ла­
биализацией. Необходимо, чтобы лабиализация [ч’] была вы­
ражена в самом начале произнесения аффрикаты, т. е. уже в
момент смычки.
, 24 в Ч асть '• П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И Р У С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

Материал для упражнений на дифференциацию / ч’/ - /ц/

1. Восточные танцы, точные цифры, механический цех, четыре


процента, лечиться в больнице, центральная почта.
2. Дочь любила танцевать восточные танцы. Ему пришлось ле­
читься в больнице. Кто-то стучится в дверь. Мы ждали тебя це­
лый час.

Материал для упражнений на закрепление артикуляции


аффрикат во всех ф онетических позициях

/Ч/
В сочетании с гласными
В абсолютном начале слова
Цех, цель, центр, цены, целый, цинк, цирк, циркуль, цена, цып­
лёнок.

В середине слова
Улица, яйца, лица, процент, страницы, улицы; на улицу, к лицу,
к отцу.

В абсолютном конце слова


Боец, отец, конец, огурец, месяц.

В сочетании с согласными
В абсолютном начале слова
Цвет, цветной, цветок, цветник, цветочный, цветение.

В середине слова
1. Немецкая, турецкая, ткацкая, братская, детская, солдатская,
богатство, братство, детство, соответствовать, отсутствовать,
городской, заводской, сходство, средство.
2. Сердце, станция, пропорция.
3. Мыться, учиться, лечиться, стремиться, заниматься.
Ш ум ны е со гл а сн ы е

4. Учится, лечится, моется, занимается, ложится, стремится.


5. Немецкий, турецкий, ткацкий.

Во всех позициях
1. Конец года, отец Петра, турецкий танец, знакомое лицо, цен­
тральная улица, заводской цех, двенадцатая страница, трид­
цать процентов.
2. Браться за ум. Бросаться в глаза. Поручиться головой. Соб­
раться с мыслями. Стучаться в дверь. Сходство характеров.
3. Поезд остановился в конце станции. Зимой я ездил на месяц
к отцу. Скоро конец семестра, сейчас надо много заниматься.
Отец Петра работает в цирке. Целый месяц я жил у отца. Какого
цвета цинк?
4. В пословице говорится, что дело мастера боится. Молодец
среди овец, а против молодца сам овца. Грамоте учиться -
всегда пригодится.

/ч 7
В сочетании с гласными
В абсолютном начале слова
Чистый, числа, четыре, чернила, четверг, чей, чек, чем, честь,
час, чай, чашка, часть, чёрный, чёрствый, чужой, чудак.

В середине слова
Учёный, зачёт, плечо, горячо, хочу, учу.

В абсолютном конце слова


Врач, луч, мяч, ключ, горяч, дочь, ночь, речь, беречь, жечь,
лечь, прячь.

В сочетании с согласными
В абсолютном начале слова
Чтение,чтец,чтить, чья, чьё, чьи.
126 Ч а с ты . П О СТАН О ВКА И КО РРЕКЦИ Я АРТИКУЛЯЦ ИИ РУССКИХ СОГЛАСН Ы Х

В середине слова
1. Почта, точка, девочка, ручка, спичка, обычно, точно, восточ­
ный, отличный, прочный, сочный, солнечный, точный.
2. Вчера, в чём, к чему, в час, к часу, в четверг, к четвергу, в чемо­
дан, из чемодана.

Во всех позициях
1. Горячий чай, четыре чашки, солнечный луч, чужой человек, на­
ходчивый человек, очное и заочное обучение.
2. В чашке горячий чай. В этой авторучке чёрные чернила. Через
четыре дня у нас зачёт. Чей чемодан? Обычно я читаю вечером.
Мальчик мечтает стать лётчиком-космонавтом. Хочу на четыре
дня съездить в Чехию.

1.2.3. А ртикуляционны е особенности заднеязычных


согласных. Типичные трудности, возникаю щ ие
при их постановке-коррекции

Заднеязычные согласные представлены смычными глу­


хими /к / , / к ’/ , звонкими /г /, / г ’/ и глухими щелевыми /х /,
/х ’/. При сравнении этих согласных по глухости — звонкос­
ти обнаруживаются те же различия, что и у других шумных
согласных русского языка: глухие являются более напряжён­
ными, чем звонкие, при образовании глухих сила воздушной
струи больше, чем при звонких. Данные экспериментальных
исследований свидетельствуют, что противопоставление по
глухости — звонкости у заднеязычных смычных выражено
ярче, чем у губных и переднеязычных в силу особенностей их
способа образования [Зубкова 1974].
Иначе, чем у других шумных согласных, выглядит проти­
вопоставление по твёрдости — мягкости. К ак и все твёрдые
согласные русского языка, заднеязычные твёрдые, произ­
несённые изолированно или в конце слова, имеют окраску на
[ы]. Этому способствует характер их артикуляции — подъём
заднего участка спи н ки языка, который, тем не менее, не
Ш у м н ы е со гл а сн ы е

свидетельствует о веляризации [к], [г], [х], поскольку являет­


ся необходимым условием для их образования. Артикуляция
мягких заднеязычных существенно отличается от соответс­
твующих им твёрдых. Продвижение языка вперёд, свойс­
твенное всем мягким согласным, в этом случае выражено в
большей степени. Фокус артикуляции перемещается в пала­
тальную зону, к границе твёрдого и мягкого нёба. Изменяется
конфигурация языка: приподнимается средний участок его
спинки. Это способствует увеличению площади касания (при
смычных [к’, г’]) или сближения (при щелевом [х’]) языка с
нёбом. Поэтому артикуляторно мягкие заднеязычные могут
быть определены как среднеязычные54, о чём убедительно
свидетельствуют данные специальных исследований [Мату­
севич, Любимова 1964], [Скалозуб 1963].
В фонетическом контексте заднеязычные (как твёрдые,
так и мягкие) подвергаются влиянию артикуляции соседних
звуков, в связи с чем возможна их аспирация, афф риката -
зация или спирантизация. А ффрикатизация заднеязычных
смычных трактуется как их общий конститутивный признак,
не зависящий от твёрдости или мягкости согласного, а обус­
ловленный малой подвижностью заднего участка спинки
язы ка как такового. Степень аффрицированности мягких
смычных [к’, г’] непостоянна, она может быть выражена в
большей или меньшей степени.
При произнош ении заднеязычных согласных у иностран­
цев отмечается два вида ошибок.
1. Фонематические ошибки: смешение и неразличение зад­
неязычных по способу артикуляции ( /к / —/х /, / к ’/ —/х ’/); по
глухости — звонкости ( /к / —/г /, / к ’/ —/ г ’/); по твёрдости —
мягкости (/к / —/ к ’/, / г / - / г ’/ , /х / —/х ’/).
54 Л.Г. Зубкова предлагает классифицировать заднеязычные на фонологичес­
ком уровне как твёрдые и мягкие непереднеязычные, поскольку «употребле­
ние терминов “заднеязычный” и “среднеязычный” применительно к твёр­
дым и мягким непереднеязычным имеет смысл лиш ь при описании чисто
фонетических характеристик этих согласных» [1974: 451.
128 Ч а с ты . ПО СТА Н О ВКА И КО РРЕКЦИ Я АРТИКУЛЯЦ ИИ РУССКИХ СОГЛАСН Ы Х

2. Фонетические ошибки: произнош ение заднеязычны


твёрдых как продвинутых вперёд или, напротив, характери­
зующихся более глубокой артикуляцией; замена их глоточ­
ными и увулярными; реализация взрывных как имплозив­
ных; позиционно необоснованная аспирация и др.

Твёрдые смычные взрывные и щелевые заднеязычные


согласные

/к/, /г/

/к /-/г /

Согласный / к / —твёрдый глухой заднеязычный смычный.


При его образовании язык оттягивается назад и приподнима­
ется задним участком спинки к нёбу (рис. 9).
Смычка захватывает всю область мягкого нёба до нёбной
занавески, которая поднята. Губы свободно раскрыты, зубы
слегка приоткрыты. Положение кончика языка, как и при ар­
тикуляции любого заднеязычного согласного, несуществен­
но. Обычно кончик языка находится
у нижних зубов, но может быть и при­
поднят, как в сочетаниях с какуми­
нальными согласными [ш] (шкаф, к
шуму), [л] (клад, палка), [р] (круг, ар­
ка). Согласный / к / встречается во всех
фонетических позициях, за исключе­
нием позиции перед гласным / и / и
звонкими согласными. Сочетание / к /
Р ис. 9. - [к], [г]; с гласными /ы /, / э / ограничено сло­
вами иноязычного происхождения55.

55 Например, в таких словах, как кэт, кэтти, Кызыл, Кыргыстан. Русское меж­
дометие кыш возникло и з сочетания согласных / к / и /ш /, в котором отрази­
лась огласовка твёрдых согласных на [ы]. То же можно сказать и о звукопод­
ражательном слове кыс, используемом для подзывания кошек.
Ш у м ны е со гла сн ы е

В абсолютном конце слова фонема / к / представлена аспи-


рированным смычным {как, стук). Перед глухими губными
и переднеязычными смычными происходит аспирация (кто,
факты, такт, фруктовый, локт и, ногти, октябрь, к папе, к
Павлу, к полке, как поёт и др.), но перед / п / возможно про­
изнесение имплозивного заднеязычного смычного.
В гоморганном сочетании на стыке слов произносится
глухой заднеязычный согласный с долгой смычкой [к:]: к ко­
му, к клубу, к кассе и т. п. В этом случае первый согласный
утрачивает взрыв и становится имплозивным, за счёт чего
увеличивается длительность смычки. Это представляет осо­
бую трудность для нерусских. Обычно они произносят такое
сочетание как два взрывных смычных, сопровождающееся
гласной вставкой. В свою очередь носители русского языка
оценивают такое произношение как отклонение от нормы.
Глухой заднеязычный смычный / к / противопоставлен
звонкому заднеязычному смычному /г /. Положение языка
при артикуляции звонкого смычного в принципе такое же,
как и при глухом (рис. 9). Согласный / г / не встречается пе­
ред глухими согласными, в конце слова и перед гласным /и /,
а также перед гласными /ы / и / э / 56. Возможно гоморганное
сочетание звонкого заднеязычного на стыке слов: к городу,
к гаражу, к губам, где так же, как и в случае с соответству­
ющим глухим, произносится долгий согласный [г:]. Ошибка
нерусских —произнесение двух смычных взрывных и вставка
между ними гласного.
Ошибка, связанная с неразличением фонем / к / и /г / по глу­
хости — звонкости, имеет место как при постановке глухого,
так и звонкого согласного: в обоих случаях может быть про­
изнесен полузвонкий согласный. Коррекция состоит в том,
что полузвонкий в одном случае переводится в глухой, а в дру­
гом —в полнозвонкий. Методические рекомендации те же, что
56 Сочетания с / ы / возможны в словах иноязычного происхождения, с / э / —в
аббревиатурах, например, ГЭС.
Ч асть 1. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И Р У С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

и при дифференциации любой другой пары глухого и звонкого


в русском языке. Наиболее ярко противопоставление / к / и /г /
выражено в начале слова в ударном слоге. Особое внимание
при коррекции следует уделить сочетаниям этих звуков с со­
нантами, в которых обучаемые под влиянием звонкости со­
нанта могут произносить звонкий заднеязычный смычный на
месте глухого (слова клуб и глуп в этом случае не различаются).
При постановке заднеязычных смычных отмечаются раз­
личные отклонения в их артикуляции в результате ложного
сходства со звуками родного или ранее изученных языков.
Таково произнесение соответствующих согласных, продви­
нутых вперёд или отодвинутых назад. Звуки [к] и [г], продви­
нутые вперёд, воспринимаются как смягчённые. Коррекция
ошибки не вызывает затруднений, так как движение языка
вперёд и назад ощутимо. Нередко на месте заднеязычных
произносят более глубокие смычные — увулярные (язычко­
вые) или глоточные (фарингальные). Артикуляция увулярно­
го звука отличается от заднеязычного тем, что при его обра­
зовании активным действующим органом является не спинка
языка, а мягкое нёбо с нёбной занавеской (рис. 10), образу­
ющие контакт с задним участком спинки языка, который в
этом случае приподнимается. Такая артикуляция сопровож­
дается аффрикатизацией. В некоторых языках различие зад­
неязычных и увулярных имеет фонематическое значение, что
и может проявиться в определённых фонетических позициях
в речи обучаемых на русском языке.
^ Коррекция увулярного в заднеязыч­
ный заключается в том, чтобы пе­
реключить внимание обучаемых на
активное действие заднего участка
спинки языка и переместить фокус
Р и с . ю . Профиль артикуляции несколько вперёд (т. е.
увулярного согласного продвинуть язы к вперёд); раствор
(по Щербе) челюстей рекомендуется уменьшить.
Ш у м ны е со гл а сн ы е

При произнесении глоточного согласного (по сравнению


с заднеязычным) задний участок спинки языка не припод­
нимается, корень языка оттягивается назад. Роль активного
органа выполняет задняя стенка глотки (фаринкса). В этом
случае происходит сжатие мышц глотки, например, в верх­
нем отделе. Так образуются, например, верхнеглоточные или
верхнефарингальные смычные. При коррекции глоточного в
заднеязычный рекомендуется обратить внимание на высокий
подъём языка к мягкому нёбу и образование смычки. Обучае­
мый должен приблизить спинку языка к мягкому нёбу и ощу­
тить их контакт, а затем опустить спинку языка, не произнося
согласного. Такое движение нужно проделать несколько раз,
чтобы сознательно образовать смычку заднего участка спин­
ки языка с мягким нёбом. После этого предлагается произ­
нести требуемый звук в слоге и слове.
Произношение придыхательных (аспирированных) задне­
язычных обусловлено, с одной стороны, влиянием звуковой
системы ранее изученных языков, а с другой —модификаци­
ями этих согласных в русском языке. Незаметная для носите­
лей русского языка аспирация заднеязычных, обусловленная
фонетической позицией, фиксируется нерусскими и вызыва­
ет произнесение соответствующих придыхательных в любой
позиции. Следует помнить, что аспирация может быть выра­
жена с разной степенью силы выдыхаемой воздушной струи.
Слабая аспирация там, где она совпадает с произносительной
нормой русского языка (абсолютный конец слова, сочетание
с губным или переднеязычным смычным), не фиксируется
носителем языка, но обращает на себя внимание в позиции
начала слова. Сильно выраженная аспирация воспринимает­
ся носителем языка как сочетание смычного и щелевого: в
данном случае как [кх]. Коррекция ошибки предусматривает
усиление смычки и ослабление выдыхаемой воздушной струи.
Появление имплозивного глухого заднеязычного смычно­
го в абсолютном конце слова, а также в середине слова в про­
,3 2 Н а с т ы . П О С Т А Н О В КА И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И Р У С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

изношении нерусских объясняется как влиянием ранее изу­


ченных языков, так и модификациями / к / в русском языке в
позиции абсолютного конца слова. При коррекции ошибки
обучаемый должен научиться энергично размыкать задний
участок спинки языка и мягкое нёбо. С этой целью рекомен­
дуется сначала произнести изолированный согласный [к]
так, чтобы смычка заканчивалась выдохом (придыханием), а
затем уже в слоге ак и словах так, как, поток и др.

М атериал для упражнений на дифференциацию /к/ - /г/

1. Кот - год, клуб - глуп, кнут - гнут, круг - груб, корка - горка,
пекут - бегут.
2. Горячий кофе, коричневый галстук, гордый человек, городской
парк, горячий утюг, глухой звук.
3. Серый кот - круглый год, детская горка - хлебная корка, он не
глуп - вот наш клуб, дети бегут - хлеб пекут.
4. Друг приедет ко мне в конце года. Как красиво кругом! Катание
на коньках - приятный отдых. В конце года мы поедем на Кав­
каз. Поговорим о каникулах.
5. Горячность мешает, спокойствие помогает.

/х/

В момент образования заднеязыч­


ного щелевого глухого твёрдого со­
гласного [х] язы к вместе с кончиком
оттягивается назад и задний участок
его спинки приподнимается к мяг­
кому нёбу (к самому его началу или
чуть глубже). В результате образуется
преграда — сужение на пути выходя­
щей воздушной струи (рис. 11). Язык
Ш ум ны е со гла сн ы е

оттянут назад, что придаёт звуку окраску на [ы]. Мягкое нё­


бо поднято. При изолированном произнесении губы слег­
ка приоткрыты, видны несомкнутые зубы. Согласный /х /
встречается во всех фонетических позициях (ход, плохой,
смех). В русском литературном произнош ении этот соглас­
ный не имеет соответствующей звонкой пары.
Постановка артикуляции твёрдого [х] вызывает ряд труд­
ностей у представителей разных национальностей. Вместо
глухого заднеязычного щелевого возможно произнесение со­
ответствующего полузвонкого или полнозвонкого согласно­
го. При исправлении ошибки рекомендуется усилить напор
воздушной струи в момент произнесения звука. Поскольку
речь идёт о постановке артикуляции щелевого согласного,
благоприятным является изолированное произнесение. Для
того чтобы «выключить» голос, предлагается произносить
гласный в слогах шёпотом.
Другой распространённой ошибкой является произнесе­
ние на месте русского заднеязычного /х / увулярного звука
[х], который может сопровождаться так называемым гортан­
ным призвуком, вызываемым дрожанием маленького язы ч­
ка — увулы под напором выдыхаемого воздуха. При исправ­
лении ошибки необходимо уменьшить раствор челюстей и
продвинуть язык вперёд, чтобы ощутить артикуляцию.
На месте /х / часто произносится фарингальный щелевой
[Ь] (ср. англ. Ьеас!). В этом случае спинка языка не приподни­
мается. При коррекции нужно включить в образование необ­
ходимого звука задний участок спинки языка — приподнять
его к мягкому нёбу. Для того чтобы ощутить эту артикуля­
цию, рекомендуется следующее.
1) Образовать смычку, как при [к], и задержать её. Важно
ощутить и осознать, где находится язык.
2) Плавно опустить язык, усилить напор воздушной струи.
В результате должен быть произнесён смычный соглас­
ный со щелевым призвуком — [кх].
Ч а сть 1. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И Р У С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

3) Перейти от заднеязычного смычного к заднеязычному


щелевому. Для этого нужно максимально сократить время
смычки.
4) Произносить слоги, чередуя сочетания смычного и щ е­
левого [кх] и щелевого [х] с гласными [уо], [у], например,
[кх уо]—>[хуо], [кху]—>[ху), [ухуо]-»[уоху], затем переходить
к словам.

/Х /-/К /

В речи на русском языке представителей других языков


возможно смешение заднеязычных смычного / к / и щелевого
/х /. Например, звучит са[к\ар вместо са[х]ар, [к]леб вместо
[х\леб, сме[к] вместо сме[х]. При коррекции следует обратить
внимание обучаемых на различие в артикуляции смешивае­
мых звуков, сосредоточить их внимание на том, как образу­
ется преграда: в одном случае это смыкание заднего участка
спинки языка с мягким нёбом (в результате этого перекрыва­
ется проход выдыхаемой воздушной струе), в другом —смы­
кания не происходит, задний участок спинки языка лишь
приближается к мягкому нёбу, образуя проход выдыхаемой
воздушной струе. Положительный результат возможен в
том случае, когда учащиеся сознательно смогут образовы­
вать смычку и щель задним участком спинки языка. Сначала
можно рекомендовать плавно и ненапряжённо раскрывать
смычку (опускать спинку языка) в момент произнесения
смычного согласного, тем самым сообщая ему призвук [х],
длительность которого должна постепенно увеличиваться, и
произносить: [к]—»[кх]-»[х]-»[х уо].
Возможно неразличение и смешение / к / — /х / при пос­
тановке смычного согласного. Известны, например, случаи
произнесения слова кухня как [х]ухня. Здесь происходит сбой
при прогнозировании в момент речепроизводства артику­
ляционной модели слова в целом, в основе которого лежит
Ш ум ны е со гла сн ы е

несформированность навыка — в данном случае переклю­


чения с заднеязычной смычки на заднеязычную щель. При
коррекции рекомендуется осознать различие в образовании
смычного и щелевого согласного при произнесении слогов и
слов, включающих оба согласных.

М атериал для упражнений на дифференциацию /к / - /х/

1. Кот - ход, сук - сух.


2. Серый кот - главный вход, хороший характер, ходить пешком.
3. Этот сук сух. Он пил квас и хвалил его вкус. Как красив этот
мех! Родной язык этого человека - казахский.

М атериал для упражнений на закрепление артикуляции


твёрды х заднеязычных согласных во всех ф онетических
позициях

/к/
В сочетании с гласными
В абсолютном начале слова
1. Каша, касса, карта, каждый, когда, конверт, конец, костюм, кол­
баса.
2. Кофе, кошка, комната; курс, кухня, кушай, куда, курить, купить.

В середине слова
Рука, молоко, далеко, покой, выкупить, выкурить, покупать.

В абсолютном конце слова


Как, так, язык, физик, математик; флаг, враг, шаг, друг, утюг, мог.

В сочетании с согласными
В абсолютном начале слова
1. Клуб, круг, кто, кровать, красивый; книги, климат, ключ.
2. К нам, к маме, к папе, к Саше, к сумке, к супу, к Шуре, к шубе, к
форме.
^6 Ч а с ты . ПО СТАН О ВКА И КО РРЕКЦИ Я АРТИКУЛЯЦ ИИ РУССКИХ СОГЛАСН Ы Х

3. К кому, к кафе, к клубу, к комнате, к кораблю, к концу, к костюму,


к кассе; к лицу, к миру, к нему, к себе, к тебе.

В середине слова
1. Полка, стрелка, тарелка, сумка, доска, близко, остановка, ба­
бушка, ложка, подушка, откуда, Москва, открыто, скромный.
2. Сколько, только, ручка, точка, девочка, бойко, гайка, лайка,
майка, ногти, когти.

В конце слова
Воск, лоск, плеск, мозг.

Во всех позициях
1. Красивый костюм, скромный человек, физическая карта, круп­
ный картофель, конец октября, знакомая картина, красная сум­
ка, книжная полка, далёкое и близкое, секундная стрелка, ката­
ние на коньках.
2. Вы к кому? - Я к Саше. К Коле приехал друг. К тебе никто не
приходил. Каждое утро я пью кофе с молоком. Закройте окно и
откройте форточку!
3. Капля по капле и камень долбит.

/г/
В сочетании с гласными
В абсолютном начале слова
Газ, голова, говорить, горячий, ГЭС, год, голос, город, горло,
голый, гордый, губы, гуси, гулять.

В середине слова
Багаж, могу, прогулка, погода, бумага, магазин.

В сочетании с согласными
В абсолютном начале слова
1. Глаз, гладкий, гладить, главный, гласный, глотать, глубоко, глу­
бина, глухой, гнать, гнуть, грудь, груз, где, грелка гнев.
Ш ум ны е со гл а сн ы е

2. К берегу, к брату, к дереву, к дому, к зиме, к жене; к городу, к


горлу, к губам, к гастроному.

В середине слова
Могла, игла, углы, сугроб, также, вокзал, лгать, Волга, долго, в
гости, в город, в голову, жгло, мгла.

Во всех позициях
1. Загородная прогулка. Гулять по городу, Огни города. Из года в
год.
2. Помогать друг другу. Приглашать в гости. Гроздь винограда.
Громко говорить. У меня болит горло, и мне больно глотать.
К гастроному подъехал грузовик. Я оставил багаж на вокзале.

/х/
В сочетании с гласными
В абсолютном начале слова
Характер, хотеть, ходить, хороший, хозяин, ход, хор, холм, хо­
лод, холодный, худой, художник.

В середине слова
Хохотать, плохой, сухой, муха, сухо, тихо, плохо, сахар, выход.

В сочетании с согласными
В абсолютном начале слова
Хватит, хвалить, хвост, хлеб, хмель, хлопать, хлопок, храбрый,
хромой, хрусталь.

В середине слова
1. Входить, отходить, исходить, отдохнуть, отход, исход, прохлад­
но, Казахстан, кухня, шахта.
2. Легко, мягко, легче, мягче, всхлипывать.
3. Без хлеба, с хлебом, без хвоста, от хлопот, от холода, из хрус­
таля.
з Ч а сты . П О СТА Н О ВКА М КО РРЕКЦИ Я АРТИКУЛЯЦ ИИ РУССКИХ СО ГЛАСН Ы Х

В абсолютном конце слова


Верх, их, мех, всех, вдох, запах, воздух.

Во всех позициях
1. Хороший характер. Мягкий хлеб. Лёгкий предмет. Здоровые
лёгкие. Холодный воздух. Вдох и выдох. Меховая шапка. Хрус­
тальная ваза.
2. На кухне вкусно пахнет. Хочу быть художником. Я охотно бы от­
дохнул в горах. Не хлопайте дверью! Здесь вход, а там выход.

М ягкие смычные взрывные и щелевые заднеязычные


согласные

/к '/

/ К ’/ - / к /

В момент произнесения заднеязычного смычного глухого


мягкого / к ’/ язы к продвигается вперёд. Смычка образуется
задним участком спинки языка с задним краем твёрдого нёба.
Кончик языка касается нижних зубов. Мягкое нёбо поднято.
Губы не напряжены, раскрыты и слегка растянуты в уголках
(рис. 9). Звук [к’], как и все мягкие согласные, имеет окраску
на [и].
По артикуляторно-акустическим свойствам этот звук
отличается от других мягких согласных тем, что фокус об­
разования его характерного шума сдвинут в палатальную
зону, что позволяет квалифицировать звук [к’] как палаталь­
ный согласный. Активным в данном случае уже выступает
не задний участок спинки языка, а средне-задний, поэтому
фонетически такой звук может быть охарактеризован как
среднеязычный. Этимологически фонема / к ’/ определяется
как заднеязычный согласный. Образование мягкого [к’] со­
провождается аф ф рикатизацией взрыва — [кх’], поскольку
Ш ум ны е со гл а сн ы е

средне-задний участок спинки языка менее подвижен для


образования мгновенного взрыва. По сравнению с другими
русскими мягкими согласными, [к’] воспринимается на слух
как более мягкий звук.
Ф онема / к ’/ не встречается в конце слова, перед соглас­
ными и перед гласным /ы /. Известно, что сочетания кя, кю
являются более редкими, чем ки, ке, кё {кипит, пакет, ткёт).
Поэтому на начальном этапе обучения можно поставить [к’]
только в сочетаниях с гласными [и], [э], ро], обращая вни­
мание на дифтонгоидность гласных как следствие мягкости
предшествующего согласного. Чтобы учащиеся смогли пра­
вильно артикулировать мягкий слог, необходимо обратить их
внимание на ы-образный переход от согласного к гласному
(подумайте, что после согласного вы хотите произнести глас­
ный [и]).
И зменение положения язы ка при артикуляции мягкого
[к’], по сравнению с соответствующим твёрдым, физически
ощутимо и может быть использовано при его постановке.
Рекомендуется, как и во всех подобных случаях, использо­
вать интервокальную позицию с гласным [и]. П роизнося
гласный [и], следует задержать его фиксацию и тем самым
некоторое время удерживать речевые органы, в частности
язык, в одном и том же положении. Далее, не делая переры­
ва в звучании и не изменяя положения языка и всего укла­
да произносительных органов, нужно произнести слог [к’и]:
[и]...[к’]...[и]—»[ик’и]—»[к’и]. Рекомендуется повторить это
упражнение, фиксируя артикуляцию [к’], т. е. удерживая ре­
чевые органы в данном положении. Артикуляция [к’] закреп­
ляется в сочетании с другими гласными.
При сочетании предлога к со словом, начинающимся с мяг­
кого заднеязычного смычного, образуется гоморганное соче­
тание с долгой мягкой смычкой, заканчивающейся взрывом,
так как первый согласный утрачивает взрыв и артикулируется
как имплозивный —[к’:]: к кинотеатру, к Киеву и др. Ошибка
Ч асть 1. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И Р У С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

состоит в том, что учащиеся произносят недолгий звук —[к’],


тем самым разрушая словосочетание, или вставляют гласный
звук после предлога, искажая облик фонетического слова.
Н а месте фонемы / к ’/ возможно произнесение средне­
язычного смычного, который на русский слух воспринима­
ется в подобных случаях как аффриката /ч ’/.
Аффрицированность и возможная спирантизация в интер­
вокальной позиции обусловливают, как правило, произнесе­
ние на месте / к ’/ аффрикаты (если подобная имеется в языке
обучаемого) или щелевого звука. Различие между афф рика­
той и взрывным аффрицированным смычным состоит в том,
что, во-первых, смычка аффрикаты раскрывается плавно, а
не резко, образуя щель, и, во-вторых, в том, что длительность
щелевого элемента аффрикаты значительно превосходит
длительность щелевого призвука в случае аффрицированно-
го смычного. Поэтому при переводе аффрикаты во взрывной
смычный необходимо сделать плотнее смычку и раскрыть
её энергичнее, не допуская появления щелевого звука. При
переводе щелевого в смычный взрывной предлагается вы­
полнить упражнение, организующее движение языка в мо­
мент образования щели и смычки, последовательно смыкая
и размыкая средний участок спинки языка с нёбом в момент
произнесения [к’] и [х’], слогов [к’и] и [х’и]. Правильное
произнесение слога [к’и] возможно только в том случае, ес­
ли учащиеся смогут сознательно управлять движением язы ­
ка, ощущая разницу в полном и неполном контакте спинки
языка и нёба.
На месте / к ’/ часто произносят полумягкий согласный,
что способствует смеш ению твёрдых и мягких заднеязыч­
ных смычных при производстве речи и их неразличению при
восприятии. Д анная ошибка обусловлена тем, что обучаемые
произносят на месте русской фонемы свой заднеязычный
смычный, которы й имеет огласовку на гласный передне­
го ряда, но не вы сокого (как русские мягкие согласные на
Ш ум ны е со гла сн ы е

гласный [и]), а среднего подъёма, выступая как один из алло­


фонов заднеязычной смычной фонемы в их языке. Перевод
полумягкого в мягкий согласный требует активизации дви­
жения среднего участка спинки языка к нёбу —её высокому
подъёму.

М атериал для упражнений


на дифференциацию / к/ - /к '/

1. Знак - знаки, звук - звуки, рука - руки, бойко - бойкий, горь­


ко - горький, кот - ткёт.
2. Русский язык, маленький мальчик, кислая капуста, высокий
кедр, вкусный кекс, коричневая кепка, кедровые орешки.
3. Катя и Кира - студентки. Какие красивые девушки!
4. Овчинка выделки не стоит.

/г'/
/г7-/г/
Фонема / г ’/ представляет мягкий звонкий заднеязычный
смычный, в момент артикуляции которого язы к принимает
такое же положение, как и при / к ’/, поэтому фонетически он
характеризуется как среднеязычный (рис. 9). Различие между
ними состоит лишь в том, что звонкий смычный артикулиру­
ется менее напряжённо. Согласный / г ’/ не встречается в аб­
солютном конце слова, перед согласными и перед /ы /, чаще
сочетается с гласными / и / и /э / , менее частотны сочетания
с другими гласными. Слова, в которых имеется согласный
/ г ’/, имеют иноязычное происхождение (например, гигант,
гений, гяур, Гюго, Гёте). Сочетание предлога к со словом, на­
чинающемся с / г ’/, реализуется в речи русских как долгий
звук [г’:], представляющий собой сочетание имплозивного и
взрывного заднеязычного смычного (ср. с [к’]): к Геннадию,
к гимну и др.
Ч асть I. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И Р У С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

Аффрицированность этого согласного перед гласными и


возможная спирантизация в интервокальной позиции созда­
ют условия для замены звонкого смычного в речи нерусских
аффрикатой или щелевым звуком.
При смешении / г ’/ — / г / отмечается произнесение на их
месте соответствующего полумягкого звука, при переводе ко­
торого в твёрдый следует отодвинуть язы к назад, что придаст
звуку ь/-образный призвук. Напротив, для получения мягко­
го звука язык должен быть продвинут вперед и приподнят
средний участок спинки языка к нёбу, что придаст звуку от­
тенок [и].

М атериал для упражнений на дифференциации /г '/ - /г/

1. Подруга - подруги, бумага - бумаги, дорога - дороги.


2. Государственные флаги, государственный герб, город-герой.
3. В горах крутые дороги. Галя - гимнастка. Галина и Ольга - под­
руги.

/ к ' / - / г ’/

Неразличение, смешение / к ’/ —/ г ’/, как и соответствую­


щих им твёрдых согласных, связано с противопоставлением
этих звуков по глухости — звонкости. Методические реко­
мендации те же, что и для твёрдой пары, но с учётом особен­
ности артикуляции мягких заднеязычных.

М атериал для упраж нений на дифференциацию /к ’/ - /г'/

1. Кит - гид, полки - долги, герб - кедр, гиря - Кира.


2. Учебники по географ ии и геологии, широкие дороги, кинотеатр
«Гигант».
Ш у м н ы е со гл а сн ы е

/х7

/х ’/ - / х /

В отличие от /х /, заднеязычный глухой щелевой /х ’/ явля­


ется мягким. При его образовании весь язык продвигается в
сравнении с соответствующим твердым вперед и щель пере­
мещается к твердому нёбу (рис. 11).
Более приподнятым, чем при твёрдом, оказывается сред­
ний участок спинки языка, что и придаёт звуку окраску на
[и]. Мягкое нёбо поднято. Губы раскрыты несколько больше,
чем при артикуляции твёрдого щелевого, и растянуты в угол­
ках. Видны несомкнутые зубы и язык.
Согласный /х ’/ , как и другие мягкие заднеязычные, харак­
теризуется ярко выраженной мягкостью. Фокус его образо­
вания находится в палатальной зоне, и на артикуляторном
уровне он характеризуется как среднеязычный согласный.
Ф онетический контекст этого согласного в русском языке
значительно ограничен по сравнению с другими мягкими со­
гласными. К тому же это и наименее частотный звук русской
речи. Ф онема /х ’/ не встречается в конце слова, ограничен
репертуар её сочетаний с другими согласными, она не соче­
тается с гласными /а /, /о /, /у /.
При постановке мягкого [х’] внимание обучаемых обра­
щается на заметное продвижение языка вперёд по сравнению
с соответствующим твёрдым. Противопоставление твёрдого
и мягкого заднеязычного щелевого фонетически выражается
в русском языке в различии этих звуков по действующему ор­
гану. Однако сам факт, что [х] артикулируется задним участ­
ком спинки языка, а [х’] - средним, не может быть использо­
ван как основной аргумент постановки [х’]. Необходимо, как
и при постановке любого другого мягкого согласного русско­
го языка, обратиться к артикуляции закрытого гласного [и].
Поэтому рекомендуется сначала сознательно зафиксировать
Ч асть 1. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И Р У С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

положение языка при [и], а затем, сохраняя положение язы ­


ка, усилить напор воздушной струи при выдохе, протянуть
образовавшийся щелевой шумный звук и снова произнести
[и]: [и]...[х’]...[и]->[их’и] — [х’и]. После этого рекоменду­
ется произнести слоги ихи —хи, ихи — хе и слова хихикать,
хитрый.
Произнесение мягкого [х’] вызывает затруднения у пред­
ставителей различных национальностей. Наиболее распро­
страненным является произнесение на его месте непалатали­
зованного щелевого: заднеязычного невеляризованного [х],
увулярного [х ] или фарингального [Ь]. Такое разнообразие
артикуляционных отклонений свидетельствует о необходи­
мости прежде всего постановки твёрдого щелевого как зад­
неязычного согласного, и только затем можно проводить ра­
боту по дифференциации мягкого /х ’/ и твёрдого /х /. В этом
случае используются рекомендации, данные в связи с поста­
новкой мягкого [х’].

М атериал для упраж нений на диф ф еренциацию /х '/ - /х/

1. Плохо - плохи, сухо - сухи, глухо - глухи.


2. Ему плохо. - Дела его плохи. Его голос звучал глухо. - Они были
глухи к его просьбе. Плохая погода. - Плохие отметки. Сухое
лето. - Сухие листья. Глухой человек. - Глухие согласные.

М атериал для упраж нений на закрепление артикуляции


м ягки х заднеязы чны х согласных во всех ф онетических
позициях

И
В сочетании с гласными
В абсолютном начале слова
Кино, километр, килограмм, кедр, кеды.
Ш ум ны е со гл а сн ы е

В середине слова
Пакет, руки, ракета, физики, химики, математики.

В сочетании с согласными
В абсолютном начале слова
К кинотеатру, к Кире, к Киеву, к кедру.

В середине слова
Ручки, полки, доски, очки, русский, низкий,тарелки, перчатки,
подушки.

Во всех позициях
1. Маленький пакет, узкие доски, низкие полки, иголки и нитки,
близкие люди, ранние сумерки.
2. Перец бывает сладкий и горький. Кира купила очки в аптеке.
Мы подъезжали к Киеву ночью. Он говорит по-русски и по-ки­
тайски.

/г’/
В сочетании с гласными
В абсолютном начале слова
Гимн, гипс, гиря, гибкий, гигант, гимнаст, гитара, гипотеза, гео­
метрия, гений, герб, гелий.

В середине слова
Шаги, книги, флаги, подруги, ангина, долги.

Во всех позициях
1. Герб России. Быстрые шаги. Гибкое тело. Научная гипотеза.
Гениальный учёный. Праздничные флаги.
Ц6 9 Ч асть 1. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И РУС С К И Х С О Г Л А С Н ЫХ

2. Подари подруге гитару! Помоги! Береги! Книги по географии


Геннадий взял у подруги. Алгебра и геометрия - любимые
предметы Георгия.

/х '/
В сочетании с гласными
В абсолютном начале слова
Химик, химический, хитрый, хитрить, хирург, хихикать, хищник.

В середине слова
Стихи, плохие, сухие, тихие, запахи, хижина.

Во всех позициях
1. Тихие улицы, сухие листья, глухие согласные, химический ана­
лиз, известный хирург, талантливые стихи, приятные запахи,
хитрый хищник.
2. Тигр - умный и хитрый хищник.

1 .3 . СОНОРНЫЕ СОГЛАСНЫЕ (СОНАНТЫ)

1.3.1. А рти куляци он ны е особенности русских


сонантов. Типичные трудности, возникаю щ ие
при их постановке-коррекции

Сонанты (от лат. зопаге ‘звучать’) — звуки, которые ф о­


нетически имею т сходство как с гласными, так и с соглас­
ными. П оэтому их рассматривают как промежуточную сту­
пень в системе звуков речи любого языка. Существует много
различных терминов для их определения: сонанты, сонорные
(от лат. зопогиз ‘звучны й’), полугласные (от лат. зет1уоса1е$),
полусогласные (от лат. $ет1сотопап1е$), глайды (от англ. %Ше
С о н о р н ы е со гл а сн ы е (с о н а н т ы ) 147

‘скольжение’) и др. Термин сонанты используется с давних


времён и потому наиболее предпочтителен57. Сонорными
обычно называют гласные и сонанты в противоположность
шумным согласным. В этом случае подчёркивается акусти­
ческое различие: в сонорных тон преобладает над шумом.
При наименовании этой категории звуков полугласными или
полусогласными отражена их фонетическая двойственность.
Например, в русском языке звук [й] иногда определяют как
полугласный на основании сходства его физических харак­
теристик с гласным [и]. Термин глайд используют приме­
нительно к тем сонантам, которые акустически могут быть
определены как негласный и несогласный. К таким звукам в
современной международной акустической классификации
относится Ш58.
Сонанты есть почти во всех языках мира. В русском языке
девять сонантов: /л /, / л ’/, /р /, / р ’/, /м /, / м ’/, /н /, / н ’/, /й /, ко­
торые, за исключением палатального /й /, противопоставля­
ются по дифференциальному признаку твёрдость —мягкость.
Несмотря на артикуляционно-акустические индивидуальные
различия, эти звуки объединяются (как и в других языках мира)
в особую группу благодаря функциональным особенностям —
способности выступать в слоге как сопутствующие гласным
(т. е. в роли согласных). В каждой языковой системе сонанты
имеют свои специфические функциональные свойства, обус­
ловленные структурой того или иного языка. Таковы, напри­
мер, слогообразующие сонанты в чешском и сербском язы ­
ках. Что касается русских сонантов, то, за исключением [й],

Некоторые исследователи используют его для описания функциональных


свойств данной группы звуков, другие —для их характеристики с акустико­
артикуляторной стороны.
В группе сонантов с давних пор различают плавные 1, г и носовые ш, п, хотя
в античной грамматике плавными (или Нци1<1) называли и те, и другие звуки.
В настоящ ее время плавными называют только 1, г, обладающие характе­
ристиками, сближающими их и с гласными, и с согласными, в отличие от
носовых, которые единодушно причисляют к согласным.
Ч асть I. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И Р У С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

все они могут создавать дополнительную слоговость в таких


фонетических позициях, как: в начале слова перед шумным
согласным ([ръ]туть и [ър]тутъ, [ръ]деть и [ър ]деть, [лъ]ьда
и [ъл ]ьда, [и ъ]га, [нъ]рав, [Ъп\гатъ), в середине слова пос­
ле шумного (з[ъл]ой), между двумя шумными согласными
(нояб[ъ\)]ъский) и после гласного перед шумным (ко[пъ\дун),
в конце слова после шумного согласного (Пёт[ър], смот[ьр],
руб[ъп\ь, жиз[ън\ь). Подобная вокализация русских сонантов
не является их постоянным функциональным свойством в
отличие от слогообразующих сонантов других языков и, как
правило, не фиксируется слушающим. Впечатление гласной
вставки создается только в том случае, когда её длительность
составляет не менее половины длительности самого сонанта.
В результате, например, односложные слова будут воспри­
ниматься на слух как двусложные, что является нарушени­
ем произносительной нормы. Физические свойства русских
сонантов обеспечивают им возможность сочетаться с глухи­
ми согласными (палка, марка, банка), тогда как для шумных
звонких согласных подобное невозможно. В свою очередь,
глухие шумные согласные свободно сочетаются с сонантами,
не чередуясь с соответствующими им звонкими (кран, план,
смола, сны), как это происходит при их сочетании с шумными
звонкими согласными (сзади, отбить, просьба).
Как и шумные согласные, сонанты характеризуются на­
личием преграды, которая образуется активным речевым
органом в определённом месте речевого тракта. В русском
языке звуки [м] и [м ’] — губные смычные, [н] и [н’] — перед­
неязычные смычные, [л] и [л’] —переднеязычные щелевые, [й] —
среднеязычный щелевой, [р] и [р’] —переднеязычные дрожащие.
В позициях абсолю тного начала и абсолютного конца сло­
ва русские сонанты , несмотря на свою фонологическую об­
щность, ф онетически представляют разные группы звуков.
Они сохраняют свой основной признак сонорность только в
абсолютном начале слова. В конечной позиции сонанты, как
С о н о р н ы е со гл а сн ы е (со н а н т ы )

правило, представлены шумными неполнозвонкими и даже


полностью глухими согласными (мысль, май, сарай, декабрь,
песнь, жизнь, мудр). В этой позиции вокализация и оглуше­
ние могут возникать одновременно. Чаще всего это характе­
ризует аллофоны мягких фонем / л ’, р ’, н ’/.
П ри произнош ении сонантов иностранцами отмеча­
ются ошибки как фонематического, так и фонетического
характера.
Ф онематические ошибки: неразличение по способу обра­
зования фонем / л / - /р /, / л ’/ — / р ’/, / л/ — / НА / л ’/ — / Н’А
/ р / - /ж /, / р ’/ - /й /, / з ’/ - V й/; по активному органу: / м / -
/н /, /м ’/ —/ н ’/; по твёрдости-мягкости: / л / —/ л ’/ , / р / —/ р ’/,
/ н / - / н ’/ , / м / - /м ’/.
Ф онетические ошибки: произнесение невеляризованных
согласных на месте твердых веляризованных, апикальных
вместо какуминальных согласных, увулярных дрожащих
вместо переднеязычных дрожащих и др.
Рассмотрим особенности артикуляции каждого сонанта
и типичные отклонения от его артикуляции в речи нерус­
ских.

Носовые губные и переднеязычные смычные сонанты 39

/м/, /м ’/

/м / - /м 7

В момент произнесения двугубного сонанта [м] губы смы­


каются (как при шумном согласном [б]), образуя прегра­

59 Трактовка носовых сонантов вызывает споры в связи с различным п он и ­


манием назализации. Л.Р. Зиндер считает назализацию «дополнительной
артикуляцией при произнесении всех типов согласных, кроме смычных
взрывных. При произнесении последних работу нёбной занавески следует
отнести к основной артикуляции», а потому называть их не назализованны­
ми, а носовыми [1979: 137]. Экспериментальные данные свидетельствуют
в пользу этого утверждения [Любимова 1965; 1966].
ч а с т ь 1. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И РУ С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

ду, мгновенно размыкаемую путём


взрыва. Мягкое нёбо при артикуля­
ции [м] в отличие от [б] отходит от
задней стенки носоглотки и несколь­
ко опускается (рис. 12). В результате
образуется проход для воздушной
струи в полость носа, вследствие чего
получается носовой резонанс. Мус-
Рис. 12. - [м]; — [м’] _
кулатура губ менее напряжена, чем
при [б]. Согласный [м] имеет окраску на [ы] за счёт оттяну-
тости заднего участка спинки языка и её небольшой припод­
нятости к мягкому нёбу. Голосовые связки колеблются.
Ф онема / м / возможна в различных фонетических позици­
ях. В сочетаниях с согласными в абсолютном начале слова
происходит вокализация сонанта, которая может сопровож­
дать артикуляцию сонанта как в начале, так и в конце (мрак,
много, младший) и остаётся незаметной для слушающего.
Однако в речи иностранцев она может быть значительной и
представлять собой вставку гласного, как правило, на стыке
двух согласных. Это нарушает ритмику конкретного слова.
Для того чтобы избежать подобной ошибки, рекомендуется
сосредоточиться на произнош ении второго согласного, со­
кращая время и уменьшая энергичность артикуляции носо­
вого смычного. В абсолютном конце слова / м / реализуется
как имплозивный согласный, т. е. без взрыва: сом, там, корм
и т. п. П роизнесение взрывного [м] неминуемо сопровож­
дается кратким гласным. Это нарушает произносительную
норму. Тем, кто соверш ает подобную ошибку, рекомендует­
ся, произнося слова с конечным / и / , не размыкать губы до
окончания звучания [м]. В гоморганных сочетаниях произ­
носится [м:] — согласны й с долгой смычкой, заканчиваю­
щейся взрывом: дом матери, сам могу, там молоко и т. п. Н е­
льзя допускать произнесения двух взрывных согласных, так
как следствием этого является появление вставки гласного,
С о н о р н ы е со гл а сн ы е (со н а н т ы )

что расценивается как нарушение ритмики конкретного сло­


восочетания и произносительной нормы.
В отличие от /м /, фонема / м ’/ представлена мягким дву­
губным носовым сонантом. При его образовании язык про­
двигается вперёд, а передний и средний участок его спинки
приподнимаются к нёбу (рис. 12), в результате чего соглас­
ный получает окраску на гласный [и]. Образование [м’] ха­
рактеризуется слабо выраженной напряжённостью речевого
аппарата в сравнении с [м] и тем более с [б], [б’]. Мягкое нёбо
при артикуляции [м’] так же, как и при [м], отходит от задней
стенки носоглотки и опускается: воздух проходит в полость
носа, что в итоге даёт носовой резонанс. Голосовые связки
колеблются. Губы, смыкаясь, растягиваются в стороны как
при улыбке.
Согласный / м ’/ встречается в различных фонетических
позициях. Палатализация выражена недостаточно ярко, что
заметно проявляется в конечной позиции (семь, восемь, эко­
номь), где /м ’/ реализуется как имплозивный согласный. При
этом нельзя допускать произнесения взрывного. В настоя­
щее время в произнош ении русских отмечается тенденция
произносить в словах семь и восемь непалатализованный со­
гласный, что, тем не менее, пока ещё не является общ еприз­
нанной нормой. В слове экономь это недопустимо, поскольку
должны различаться, например, слова эконом и экономь, при­
надлежащие к разным частям речи.
В произнош ении нерусских вместо мягкого согласно­
го часто произносится непалатализованный губной сонант.
Различие в артикуляции этих согласных ощутимо по по­
ложению языка. Настрой речевых органов на произнесе­
ние гласного [и] способствует образованию мягкого [м’]:
[и]...[м’]...[и]->[им’и]-»[м ’и]. Артикуляция [м’] закрепляется
в сочетаниях с другими гласными. При этом обращается вни­
мание на их неоднородность, дифтонгоидность.
Ч асть 1. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И Р У С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

У стан о в к а: Подумайте о том, что после согласного вы хотите


произнести [и]. Это обеспечивает необходимый
для произнесения [м ’] уклад языка и губ.

В гоморганных сочетаниях произносится [м’:] — соглас­


ный с долгой смычкой, заканчивающейся взрывом: семь мет­
ров, восемь минут и т. п. При произнесении двух взрывных
согласных может возникнуть вставка гласного. Этого нельзя
допускать, поскольку будет нарушена ритмика конкретного
словосочетания и произносительная норма.

М атериал для упраж нений на дифференциацию /м / - /м ’/

1. Мал - мял, мол - мёл, мыло - мило, намок - намёк, эконом -


экономь, знаком - знакомь.
2. Московское метро. Месяц май. Мила мыла посуду. Экономь
время. Мне незнаком этот человек. - Познакомь меня с ним.
Зонт намок от дождя. - Твой намёк я понял.
3. Дом матери. Я сам могу это сделать. Осталось семь минут до
начала матча.

/н /,/н '/

/ Н / - / Н ’/

Ф онема / н / представлена переднеязычным смычным


носовым сонантом , при артикуляции которого передний
участок спинки язы ка вместе с кончиком упирается в верх­
ние зубы и альвеолы. С пинка языка имеет слегка выпуклую
форму. Задний участок спинки языка оттянут назад, так как
это твёрдый согласны й, имеющий окраску на [ы] (рис. 13).
Наиболее напряж ённой является передний участок спинки
языка в момент см ы кания с верхними зубами и альвеолами.
Мягкое нёбо опущ ено и открывает проход воздушной струе
С о н о р н ы е со гл а сн ы е (с о н а н т ы )

в полость носа. Губы слегка приот­


крыты, видны зубы и передний край
языка. Голосовые связки дают голос.
Возможно произнесение [н] с опу­
щенным кончиком языка к нижним
зубам. В первом случае согласный
характеризуется как апикально-дор- ' \
сальный тип, во втором — как дор- рис. 1 3 . _ [Н]; ... [Н’]
сальный. Оба варианта равноправны
в речи русских.
Фонема / н / встречается во всех фонетических позициях.
Этот сонант отличается определённой устойчивостью в со­
хранении своих акустико-артикуляторных свойств, что объ­
ясняется его фонетической природой как носового смычного.
На месте / н / в речи нерусских может быть произнесён апи­
кальный или какуминальный носовой смычный под влияни­
ем родного языка. Ошибка не является грубой, но сказыва­
ется на чистоте произнош ения60. При коррекции обращается
внимание на положение кончика языка. Правильному его
положению благоприятствует сочетание носового смычного
с переднеязычными твёрдыми дорсальными согласными /т /,
/д /, /с /, /з /.
Сочетание / н / с гласным может быть произнесено предста­
вителями некоторых языков как носовой гласный. Это отме­
чается, например, в таких словах, как он, она, интерес и т. п.
При коррекции ошибки следует, во-первых, обратить внима­
ние обучаемых на то, что в русском языке такие сочетания раз­
ложимы на чистый гласный61 и носовой согласный, т. е. вместо
одного носового гласного должно быть произнесено два звука;

60 Подобная артикуляция бывает и в речи носителей русского языка, однако


расценивается как отклонение от принятой нормы.
61 Незначительная назализация гласного под влиянием артикуляции носового
согласного в речи носителей русского язы ка остаётся незаметной при вос­
приятии как признак аллофонического варьирования гласной фонемы.
ч а с т ь 1. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И РУ С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

во-вторых, на действие переднего участка спинки языка при


переходе от артикуляции гласного к артикуляции согласного
в момент его образования. При исправлении произношения
конкретного сочетания гласного с последующим носовым
сонантом предлагается сначала произносить эти звуки разде­
льно, например: [уо]...[н]; [и]...[н] и т. д. В этом случае хорошо
контролируется чистота произнесения гласного.
В позиции перед заднеязычными смычными на месте / н /
может быть произнесён заднеязычный носовой сонант [г|],
который встречается в фонетических системах различных
языков мира. Во многих языках сфера его употребления огра­
ничена позицией. Чаще всего это позиция конца слова, но в
ряде языков он возможен и в начале и в середине слова. Зву­
ки [н] и [г|] различаются по активному органу: [н] образуется
передним участком спинки языка, [г)1 — задним. Различие в
положении спинки языка в момент их образования ощути­
мо, что необходимо использовать при коррекции ошибки.
Переводя [л] в |н |, рекомендуется продвинуть язы к вперёд
и плотно прижать передний участок его спинки к верхним
зубам и альвеолам. Наиболее сложным является переход от
переднеязычной артикуляции [н] к заднеязычной [к] или [г]
в сочетаниях [нк] и [нг]. В этом случае необходимо обратить
внимание на то, что следует произнести не один, а два соглас­
ных. Сначала можно произносить каждый звук сочетания
раздельно, постепенно сокращая интервал между согласны­
ми. Например, к произнош ению слогов [нга] и [нка] сле­
дует подойти таким образом: [н]...[к]...[а]; [н]...[ка]—>[нка];
[н]...[г]...[а]; [н]...[га]-»[нга]. После этого можно произнести
такие слова, как банка, Ангара.
Обычно вызвает затруднение произнесение долгого перед­
неязычного носового смычного в гоморганном сочетании,
например, в словах данный, Анна, тонна и на стыке слов —
указан номер, он наш друг и т. п. Здесь следует обратить внима­
ние на то, что в этих словах и словосочетаниях произносит­
С о н о р н ы е со гл а сн ы е (со н а н т ы )

ся один долгий согласный, правильно произнести который


можно только удлинив время смычки. Обучаемые же стара­
ются произнести два взрывных согласных, что неминуемо со­
провождается вставкой между ними гласного. Это разрушает
ритмику конкретного слова и воспринимается носителями
русского язы ка как нарушение произносительной нормы.
При коррекции указанной ошибки можно воспользоваться
рекомендациями по произношению гоморганных сочетаний
переднеязычных смычных.
В абсолютном конце слова / н / реализуется как импло­
зивный смычный, т. е. без взрыва. Представители некото­
рых языков в этом случае произносят взрывной смычный
сонант, что сопровождается гласным призвуком в конце его
артикуляции: [уонъ], [данъ] и т. п. На русский слух это вос­
принимается как нарушение произносительной нормы, но в
определённых случаях такое произношение затрудняет ди ф ­
ференциацию слов при восприятии, например, он или она,
дан или дана. Возможна другая ошибка в указанной позиции,
когда вместо согласного [н] реализуется так называемый но­
совой резонанс. Чистый гласный при этом не подменяется
носовым, хотя не исключается некоторая его назализация
в конце. Резонанс следует за гласным как самостоятельный
звук, в момент образования которого активным органом яв ­
ляется поднятое мягкое нёбо: [оЫ]. Поскольку ошибка обус­
ловлена системными отношениями в родном языке обучае­
мых, она может быть устойчивой.
В отличие от /н /, фонема / н ’/ представлена мягким перед­
неязычным носовым сонантом. При его образовании язык
продвинут вперёд примерно так, как при произнесении глас­
ного [и]. Передний участок его спинки смыкается с альвеола­
ми верхних передних зубов и передней областью твёрдого нёба.
Кончик языка лежит у нижних зубов. Это дорсальный уклад
артикуляции. Губы приоткрыты и слегка растянуты в уголках.
Незначительно видны зубы. Мягкое нёбо опущено (рис. 13).
Ч асть 1. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И Р У С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

Среди переднеязычных мягких согласных [н’], по данным


Л.Г. Скалозуб [1963: 64 ], является наиболее палатализован­
ным звуком. Фокус его образования в наибольшей степени
оказывается продвинутым в палатальную зону. На артикуля­
торном уровне можно говорить о [н’] как о среднеязычном
звуке. В этом плане противопоставление [н] — [н’] аналогич­
но противопоставлению [к] — [к’].
Фонема / н ’/ встречается в различных фонетических поло­
жениях. В абсолютном конце слова она реализуется как имп­
лозивный согласный (встань, конь).
В речи иностранцев на месте фонемы / н ’/ может быть про­
изнесён непалатализованный переднеязычный носовой, что
является фонематической ошибкой, так как нарушает оппо­
зицию русских фонем / н / — / н ’/ независимо от того, будет
ли этот звук артикулирован как дорсальный, апикальный или
какуминальный. Последнее относится к нарушениям произ­
носительной нормы.
Методические рекомендации при постановке артикуляции
[н’] и коррекции в случае неразличения / н / — / н ’/ в общем
виде те же, что и для любой пары согласных, противопостав­
ленных по твёрдости — мягкости. Наиболее благоприятной
для произнесения мягкого согласного является интервокаль­
ная позиция между гласными [и]: [и]...[н’]...[и]—»[н’и]. Пос­
ле можно переходить к сочетаниям / н ’/ с другими гласными,
обращая вним ание обучаемых на дифтонгоидность глас­
ных, — присущ ий им и-образный призвук — после и перед
мягким согласным. Правильную реализацию сочетаний / н ’/
с гласными заднего ряда будет осуществить сложнее, чем с
гласными переднего ряда, поскольку в этом последнем слу­
чае в различных языках мира согласный в той или иной мере
палатализуется под влиянием артикуляции гласного. Однако
не в такой степени, как в русском языке, и гласный не стано­
вится дифтонгоидом.
С о н о р н ы е со гл а сн ы е (с о н а н т ы ) ^

Более трудным для обучаемых является реализация / н ’/ в


позиции абсолютного конца слова. В результате не различа­
ются стан и стань, кон и конь и т. п.

У стан о в к а: Подумайте о том, что после гласного вы хотите


произнести [и]. Это обеспечивает необходимый
для произнесения [н ’] уклад языка и губ.

Трудным является произнесение [н’] в сочетаниях с шум­


ными согласными, например, в таких словах, как раньше,
меньше, гонщик, пенсия и т. п., а также долгого [н’] в гомор-
ганных сочетаниях, например, в словах ранний, весенний,
посторонний. В сочетаниях с шумными, как твёрдыми, так
и мягкими, следует не допускать вставки гласного. Это воз­
можно, если сонант будет артикулироваться как имплозив­
ный, т. е. без взрыва. Естественно, что позиция перед твёр­
дым шумным артикуляторно сложнее, чем перед мягким.
И в том, и в другом случае необходимо обратить внимание
обучаемых на качество гласного, предшествующего мягкому
сонанту.
Возможно произнесение среднеязычного носового смыч­
ного, обусловленное ассоциативным сходством со звуком
родного языка [д]. Именно так звучит интервокальное [н’]
в слове няня. Такого рода ошибка не разрушает фонемную
оппозицию.

М а т е р и а л д л я у п р а ж н е н и й на д и ф ф е р е н ц и а ц и ю /н / - /н ’/

1. Нос - нёс, донос - донёс, перенос - перенёс, ныл - Нил, стан -


стань.
2. Курносый нос. - Он нёс книги. Ребёнок капризничал и ныл. -
Река Нил. В диктанте я сделал неправильный перенос. - Он пе­
ренёс ребёнка через дорогу.
, 53 Ч асть 1. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И Р У С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

/л/ - /н/

Смешение /л / и / н / отмечается в том случае, если в языке


обучаемых эти согласные не противопоставлены фонологи­
чески. Артикуляция согласных, представляющих эти ф оне­
мы, имеет больше различий, чем сходств. По способу обра­
зования согласный [н] является смычным, а [л] — щелевым.
Но активный орган, создающий преграду, у них один и тот
же — это передний участок спинки языка. В процессе кор­
рекции ошибки обращается внимание обучаемых на разли­
чие и частичное сходство этих согласных, которое сводится
к следующему.

Артикулирующий
[Н] [Л]
орган

сп и н к а язы ка сл е гк а приподнята; и м еет вы п у к л о -во гн у ­


им еет ровную поверх­ тую поверхность
ность

к о н ч и к язы ка л еж ит у н и ж н и х перед­ п о д н ят и уп и рается в


ни х зубов о сн ован и е верхних п е ­
редних зубов

п ер е д н и й у ч а с т о к у п и р ается в верхние п р и п о д н я т и н ап р а в ­
с п и н к и язы ка п ередн ие зубы и ал ь­ л ен вверх, к о с н о в а ­
веолы нию передних верхних
зубов

ср е д н и й участок приподн ят, и м еет в ы ­ оп у щ ен , и м еет вогну­


с п и н к и язы ка пуклую поверхность тую поверхность

зад н и й участок опущ ен п р и п о д н я т к м ягком у


с п и н к и язы ка нёбу
ко р ен ь язы ка оттянут назад
губы слегка при отк ры ты , образую т узкую щ ель, н е ­
зн ачи тел ьн о видн ы н есом кн уты е зубы; в м еж ­
зубную узкую щ ель н езначительн о виден язы к

м ягкое нёбо опущ ено и откры вает п о дн ято и закр ы вает


проход в полость носа проход в п олость носа
С о н о р н ы е со гл а сн ы е (со н а н т ы )

Прежде всего, внимание обучаемых сосредоточивается


на том, что при [л] воздушная струя выходит через рото­
вую полость по бокам язы ка с одной или с двух сторон, а
при [н] — через носовую полость. Таким образом, [л] про­
тивопоставлен [н] как чистый, неносовой звук носово­
му звуку. Кроме того, нужно сосредоточить внимание и на
имеющемся различии в действии переднего участка спинки
языка. Более ощутимо оно будет при сравнении [л] с дор­
сальным [н]: при артикуляции [н] смычку с верхними зу­
бами и альвеолами осуществляет передний участок спинки
языка, а кончик языка опущен к нижним зубам. В момент
образования [л] кончик язы ка касается основания верхних
зубов. Если звуку [л] противопоставляется апикально-дор­
сальный [н], то указывается, что при |л] только кончик ка­
сается верхних зубов, а при [н] кончик и передний участок
спинки языка смыкаются с верхними зубами и альвеолами
(таким образом создаётся препятствие для выхода воздуха
через рот).
При неразличении / л / — / н / особую трудность вызывает
произнош ение сочетаний этих звуков, например, в словах
волна, полна, в словосочетаниях он лучше, он ласков и т. п.
В этих случаях предлагается артикуляторная гимнастика, на­
правленная на осознание работы речевых органов при пос­
ледовательном пролонгированном произнесении каждого из
указанных звуков: [л]...[н]...[л]; [н]...[л]...[н].

М атериал для упраж нений на диф ф еренциацию /л/ - /н/

1. Ложка - ножка, слово - снова, стол - стон.


2. Чайная ложка. - Ножка стула. Новое слово. - Он повторил все
слова снова. Обеденный стол. - Я слышал чей-то стон. Высо­
кая волна. - Столовая полна народу.
,6 0 ж Ч а с ты . П О СТА Н О ВКА И КО РРЕКЦИ Я АРТИКУЛЯЦ ИИ РУССКИХ СО ГЛАСН Ы Х

/м / - /н/
Неразличение, смешение фонем /м / и / н / обусловлено не
только системными отношениями звуков родного языка, но
и артикуляторным сходством этих носовых смычных в любом
языке. Прежде всего, их сближает назализация, которая для
обоих звуков является основной артикуляцией. Носовой резо­
нанс, присущий обоим звукам, проявляется ярче, чем их раз­
личие по действующему органу как двугубного и переднеязыч­
ного. Распространённым явлением оказывается неразличение
этих сонантов в абсолютном конце слова, в результате чего, на­
пример, слова сон и сом звучат одинаково, как [сом]. При кор­
рекции внимание обучаемых должно быть обращено на то, что в
момент произнесения [м] преграда —смычка —образуется смы­
канием двух губ, а при [н] —передним участком спинки языка
и зубами (кончик языка находится у нижних зубов), и губы ос­
таются несомкнутыми. Задача состоит в дифференциации губ­
ной и язычной артикуляции в данной фонетической позиции.
Особенно сложным при неразличении этих сонантов яв­
ляется реализация их в сочетании друг с другом: много, мно­
жество, он мал, дом номер два, потом нужно найти и т. п.

М атериал для упраж нений на дифференциацию /м / - /н/


1. Маша - наша, мост - нос, муж - нужно, мыть - ныть, ом - он,
том - тон, сом - сон, сумка - банка.
2. Сын прочитал первый том этого романа. - У него был добро­
желательный тон. Приснился сон. - Сом - это речная рыба. Он
много читает. Нам надо многое сказать друг другу. Потом нуж­
но позвонить мужу. Банка варенья в сумке.

/м '/ - / н '/
Н еразличение и смешение твёрдых губного и язычного
смычного в ряде случаев переносится и на соответствую­
щую мягкую пару / м ’/ —/ н ’/. При коррекции следует идти от
С о н о р н ы е со гл а сн ы е (с о н а н т ы ) 1б 1

дифференциации твёрдой пары. Далее, убедившись, что /м /


и / н / различаются в произношении обучаемых, нужно пере­
ходить к формированию уклада мягкости губного смычного,
а затем переднеязычного. После этого оппозиция / м ’/ —/ н ’/
формируется в слогах, словах и словосочетаниях. Для тех, кто
смешивает эти сонанты, переключение с губной артикуляции
на язычную и наоборот особенно трудно при произнесении
сочетаний этих звуков: семь недель, очень мило и т. п.

М атериал для упражнений на дифференциацию /м ’/ - /н ’/

1. Мел - нет, мил - Нил, смять - снять, осень - восемь.


2. Он отдыхал семь недель. Очень милый ребёнок. Смял лист бу­
маги. - Снял пальто.

Переднеязычные щелевые сонанты /л/, /л’/

И -И
Фонема / л / представлена твёрдым переднеязычным щ е­
левым боковым сонантом. При артикуляции [л] кончик и
передняя часть спинки язы ка упираются в верхние зубы
(рис. 14), создавая преграду на пути выходящей струи возду­
ха. Таким образом, щель образуется
поперёк полости рта, и струя воз­
духа выходит по бокам языка, края
которого опускаются с одной или
с двух сторон, поэтому согласный
и называется боковым62. В момент
произнесения звука [л] задний учас­
ток спинки языка приподнимается и
оттягивается назад (что указывает на Р и с . 14. - [л]; — [л’]

62 При образовании других щелевых согласных русского языка, например [с],


[з], щель возникает вдоль полости рта, посередине, поэтому они называются
серединными.
Ч асть >. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И Р У С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

веляризацию), а средний оказывается прогнутым (язык на­


поминает форму ложки), что свидетельствует о какуминаль­
ном типе артикуляции63. Мягкое нёбо при артикуляции [л]
поднято. Губы приоткрыты, не растянуты, а слегка присоб­
раны в уголках64. Незначительно могут быть видны зубы и
язык. Голосовые связки сближены, напряжены и дают голос.
Фонема / л / встречается во всех фонетических положени­
ях, которые, в свою очередь, по-разному влияют на артику­
ляторные свойства её реализации. Наиболее независимой яв­
ляется позиция абсолютного начала перед гласным. В этом
случае консонантные свойства этого согласного выражены
наиболее ярко. В сочетании же с согласными, как уже было
сказано, возникает гласная вставка (например, в слове лба).
В интервокальной позиции отмечается заметное ослабле­
ние консонантных свойств этого согласного. В абсолютном
конце слова происходит оглушение, ярко выраженное после
шумного согласного и сопровождающееся гласной вставкой:
подл (от подлый), поит (от пошлый).
И золированно произнесённый звук [л] воспринимается
русскими как гласный [ы] или [у]. Это объясняется тем, что
одним из важнейших условий при распознавании сонантов
является контраст по интенсивности с соседним гласным,
поэтому только в слоге возможно правильное опознание со­
нанта65. Только в слоге имеется возможность непосредствен­
63 О днако не все исследователи разделяют это мнение. Так, Л.Г. Скалозуб
[ 1963:44] рассматривает [л] как апикальный согласный, поскольку преграда
образуется кончиком язы ка. О днако при образовании апикальных согла­
сных спинка язы ка имеет ровную поверхность, её средний участок не вогнут.
В речи русских возм ож но апикальное [л], что при соблюдении произноси­
тельной нормы в целом воспринимается как индивидуальная черта выгово­
ра, «не режущая слух».
64 Э ксперим ентальны е исследования свидетельствуют о лабиализации [л].
В методических целях имеет смысл не привлекать эти данные при обучении,
поскольку их учёт может привести к произнесению [\у].
65 Общая интенсивность сонантов, как правило, значительно меньше интен­
сивности гласных.
С о н о р н ы е со гл а сн ы е (со н а н т ы )

ного сравнения интенсивности сонанта с интенсивностью


соседнего гласного.
В иноязычной аудитории изолированно и длительно про­
изнесённый [л] воспринимается как гласный, поэтому для
демонстрации характерного тембра сонанта лучше исполь­
зовать длительно произнесённый [л] в слоге, например:
[л]... [а]-» [л а].
Известно, что [л] —наиболее трудный для нерусских звук.
Чаще всего он подменяется альвеолярным боковым сонантом
среднеевропейского типа [1]. Различие в артикуляции этих
звуков заключается в том, что при альвеолярном согласном
средний участок спинки языка не прогнут (не какуминаль­
ный уклад), а задний участок не оттянут назад (отсутствует
веляризация). Русские отождествляют такой звук с соответс­
твующим мягким боковым, хотя и отмечают его недостаточ­
ную мягкость. Следствием такой артикуляционной ошибки
является неразличение фонем / л / —/ л ’/ (фонемная недодиф-
ференциация) как с позиции говорящего —иностранца, так и
с позиции слушающего —носителя языка.
Каким же образом можно добиться нужного положения
языка для произнесения русского [л]? Удобнее ставить [л]
после того как поставлено [ы]. Для этого рекомендуется:
1) длительно произносить звук [ы], упирая кончик языка в
альвеолы или верхние передние зубы; 2) затем опустить кон­
чик языка. В результате такого упражнения (гимнастики язы ­
ка) возникает искомая конфигурация языка: задний участок
его спинки приподнят и оттянут назад, а передний, наоборот,
поднят и устремлён вперёд, средний же участок оказывается
прогнутым. Это исключает окраску согласного на гласный
[и] и придает ему как твёрдому согласному окраску на [ы].
В момент опускания кончика языка возникает звук, напоми­
нающий [л]. Таким образом, при постановке звука [л] вни­
мание преподавателя и обучаемого должно быть сосредото­
чено не на положении кончика языка (оно одинаково у всех
Часть 1. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И Р У С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

боковых щелевых в разных языках мира), а на положении


среднего участка его спинки. Язык при этом вогнут. И ног­
да используют такой приём, как прижатие среднего участка
спинки языка палочкой в момент произнесения согласного
[л]. Обучаемому предлагается при широком растворе полости
рта поместить между челюстями деревянную палочку, затем
кончиком языка дотянуться до альвеол (именно дотянуться,
а не поднять кончик языка, так как в последнем случае язык
может остаться ненапряжённым). После этого попробовать
произнести звук [л]. Хотя звучание будет неестественным, у
обучаемого появится необходимое мускульное ощущение для
требуемой артикуляции. Обратим внимание на то, что при
поднятом кончике весь язы к устремляется вверх, но подъё­
му среднего участка его спинки препятствует палочка. В ре­
зультате приподнятыми окажутся только задний и передний
участки спинки языка.
Артикуляцию [л] следует закрепить сначала путём м но­
гократных повторений для сохранения необходимого укла­
да речевых органов, а затем в окружении опорных звуков,
которые способствовали бы сохранению правильного про­
изнош ения. Н апример, начиная произносить [ы], перехо­
дить к [л] и заканчивать снова гласным [ы], при этом все
звуки произносить длительно. Следующий этап —это слоги:
[л]...[ы]-»[лы]; [л]...[у]-»[лу]; [л]...[уо]->[луо]. При этом для
отработки артикуляции удобной оказывается позиция с зад­
неязычными согласными: глу, клу, лгу.
М ожно рекомендовать и другой путь создания необходи­
мого уклада речевых органов для произнесения [л]. Так, если
кончиком язы ка коснуться наружной стороны верхних пе­
редних зубов и задержать язы к в таком положении, а затем,
оттягивая его назад, попытаться произнести [уол], [ул], [глуо],
[глу] (или другие сочетания с заднеязычными согласными и
гласными заднего ряда), то можно добиться произнесения
звука [л]. М ежзубная щель при этом минимальна. Язык,
С о н о р н ы е со гл а сн ы е (со н а н т ы )

с одной стороны, энергично оттягивается назад, а с другой —


не менее энергично кончик языка удерживается у наружной
стороны верхних зубов. Все это создаёт условия, при которых
средний участок спинки языка прогибается, что препятствует
произнесению смягчённого звука.
Н аконец, можно изменить привычную моторную про­
грамму у обучаемого, предложив ему произнести [л] с опу­
щенным к нижним зубам кончиком языка, что может дать
положительный результат.
Эффективным приёмом является обращение к физически
идентичным аллофонам фонем родного и русского языка.
Так, в английском языке в словах Ъо11, ро11 произносится звук,
характеризующийся максимальным сходством с аллофоном
русской фонемы / л / — [л]. В этом случае следует обратить
внимание англоязычных учащихся на сходство конечных со­
гласных в словах пол и ро11 и предложить произнести слово
ро11, сознательно удлиняя конечный согласный. Не прерывая
звучания, добавить после согласного гласный [а]: ро[1:]—>[а];
произнести, например, слово лак или лампа.
Если искомое звучание [л] достигнуто, можно переходить
к сочетаниям данного звука с разными гласными в началь­
ных ударных слогах слов. Как показывает практика, наибо­
лее сложным для представителей разных языков является ре­
ализация [л] в сочетаниях с гласными [у] и [уо]. Это требует
большего времени для их освоения. Далее можно переходить
к позиции абсолютного конца слова после разных гласных
и, наконец, к сочетаниям с другими согласными, используя,
например, такие слова, как долго, Волга, волна и др.
Акустико-артикуляторная близость звуков [л] и [у] обус­
ловливает их смешение или замену [л] губно-губным сонан­
том [\у]. В первом случае отмечается ослабление смычки пе­
реднего участка спинки языка с альвеолами или полное её
отсутствие, сопровождающееся, как правило, незначитель­
ной лабиализацией [Брызгунова 1963: 81]. При исправлении
166 Ч асгь '• П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И РУ С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

ошибки рекомендуется обратить внимание на смычку кон­


чика языка с альвеолами и усилить её, так чтобы этот момент
артикуляции стал ощутимым. Во втором случае, когда на мес­
те /л / произносится губно-губной сонант, обращается внима­
ние на образование смычки кончика языка с альвеолами и на
различие губной артикуляции этих звуков: при артикуляции
[\у] губы собраны и округлены, при [л] губы нейтральны.
При произнесении лабиализованного бокового сонанта
(например, в речи поляков) коррекция касается работы губ.
Чтобы избежать лабиализации звука, рекомендуется придер­
живать уголки губ рукой.
В отличие от /л /, переднеязычный боковой щелевой со­
нант / л ’/ является мягким согласным. В момент его образова­
ния язык заметно продвигается вперёд, образуя выпуклость в
передней части ротовой полости. Кончик и передний участок
спинки языка соприкасаются с передней областью твёрдого
нёба (рис. 14). Такая конфигурация языка придаёт звуку ок­
раску на [и]. М ягкое нёбо поднято. Губы слегка растянуты в
стороны как при улыбке. Артикуляция [л’] возможна также,
когда кончик язы ка упирается в нижние зубы, а смычку про­
изводит выпуклый передний участок спинки языка. По дан­
ным Л.Г. Скалозуб [1963: 45, 60], [л’[ — дорсальный соглас­
ный. А пикальный и дорсальный уклады артикуляции этого
звука являются равноправными вариантами в речи русских.
Согласный / л ’/ встречается во всех фонетических позициях
и подвергается определённым модификациям в условиях раз­
ного фонетического контекста. Позиция абсолютного начала
слова перед гласным является наиболее независимой. Имен­
но в этой позиции консонантные свойства мягкого бокового
щелевого сонанта представлены наиболее ярко (лист, лето,
люди, лёд, ляг). В сочетании с согласными возможна вокали­
зация сонанта, которая возникает или в начале его звучания,
или на стыке с последующим согласным (льда, льна, вольна).
В абсолютном конце слова, как после гласного, так и после
С о н о р н ы е со гл а сн ы е (со н а н т ы )

согласного, возможно частичное или полное оглушение: даль,


боль, соль, рубль, вопль, мысль и др. Изолированно и длитель­
но произнесенное [л’] воспринимается русскими как гласный
[и]66. Тот же результат отмечается и в иноязычной аудитории.
Поэтому, демонстрируя звучание [л’], лучше использовать его
длительное произнесение в слоге с последующем гласным.
При постановке артикуляции [л’], следует обратить внима­
ние обучаемых на то, что в момент его произнесения в отли­
чие от [л], всё тело языка сосредоточивается в передней части
ротовой полости, а фокус образования передвигается назад,
в палатальную зону. Известно, что русский мягкий щелевой
сонант (как и соответствующий ему твёрдый) подменяется
альвеолярным вариантом. Артикуляторные различия этих
звуков выражены неярко: оба звука апикальные, но площадь
соприкосновения языка с участком твёрдого нёба для мягко­
го русского звука больше, чем для среднеевропейского. Уве­
личение площади касания создаётся за счёт дополнительно­
го подъёма среднего участка спинки языка к твёрдому нёбу.
Произнесение звука, не являющегося по своей природе мяг­
ким, на месте русской фонемы / л ’/ воспринимается на рус­
ский слух как нарушение нормы, а сам звук квалифицируется
как полумягкий. Для того чтобы поставить артикуляцию [л’]
нужно ещё больше смягчить уже имеющийся в произнош е­
нии иностранца звук. Этого можно легко добиться, переходя
от произнесения [и| к [л’]. Сначала учащемуся необходимо
мускульно ощутить положение языка при [и], что возможно
только при длительном произнесении звука. Затем, удержи­
вая язык в позиции [и], нужно поднять кончик языка и сом­
кнуть его и передний участок спинки языка с альвеолами:
[и]...[л’]...[и]->[ил’и]-»[л’и]. Далее можно произнести слово
лилия, сохраняя высокий подъём спинки языка в момент про­
изнесения [и], что требуется и для образования согласного [л’].
66 Об этом свидетельствуют эксперим ентальные данны е [Любимова 1973;
1975].
1 68 ф. Ч а с ть 1 ’ П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И Р У С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

Переходя к сочетаниям / л ’/ с другими гласными — сначала


в слогах, затем в словах — следует обратить внимание обу­
чаемых на «-образное начало гласного и объяснить, чем оно
обусловлено. Рекомендуется произносить каждое сочетание
с новым гласным, «отталкиваясь» от [ил’и]—»[л’и]: [л’и э]
(лето), [л’иа] (ляг), [л’иу] (люди), [л’иуо] (лёд).
Особую трудность представляет произнесение м яг­
кого [л’] в абсолютном конце слова. В этих случаях ре­
комендуется обратить внимание на качество предш ест­
вующего гласного — на его и-образный конец. Этот же
совет полезен и при реализации / л ’/ в середине слова пос­
ле гласного перед согласным: вольна, мальчик, пальчик и др.
Другое дело — конечное / л ’/ после твёрдого согласного:
вопль, мысль, рубль и др. В подобных случаях, как уже было
сказано, русские произносят глухой мягкий согласный и со­
провождают его произнесение гласной вставкой внутри соче­
тания. Для реконструкции фонемного состава таких слов при
восприятии носителям русского языка необходима прежде все­
го информация о мягкости конечного согласного. Иностранец
же сможет реализовать мягкий согласный только при условии,
если у него выработан навык подъёма среднего участка спинки
языка. Очень осторожно следует произносить короткий глас­
ный [и] после конечного согласного, так как обучаемые не
смогут регулировать его длительность и потому слова вопль —
вопли и мысль —мысли будут в его речи не различаться.

М атериал для упраж нений на диф ф еренциацию /л/ - / л '/

1. Лак - ляг, лук - люк, ложка - Лёшка, ел - ель, пыл - пыль, был -
быль, дал - даль, жал - жаль, угол - уголь.
2. Настольная лампа. Молочный кисель. Холодное лето. Больной
человек. Жёлтые листья. Лапа льва.
3. Налей мне, пожалуйста, чай и положи лимон. Мы с удовольс­
твием пили молоко.
С о н о р н ы е со гл а сн ы е (со н а н т ы )

4. Ты волна моя, волна,


Ты гуллива и вольна
(А. Пушкин)

Н - 1 н7
Тот факт, что в некоторых языках плавный и носовой со­
нанты фонологически не противопоставлены, вызывает у
иностранцев смешение соответствующей пары твёрдой и
мягкой фонемы / л ’/ и / н ’/, поскольку артикуляторно-акус-
тические различия представляющих их звуков выражены не­
ярко (рис. 13 и 14). В процессе коррекции нужно обращать
внимание прежде всего на то, что звуки [л’], [н’] противо­
поставляются по признаку назальности: при образовании [л’]
воздушная струя выходит через ротовую полость вдоль языка
с обеих сторон. При артикуляции [н’] воздух выходит через
нос. Площадь соприкосновения языка в первом случае мень­
ше, чем во втором, а смычка слабее. При дифференциации
этих звуков обращается внимание на произнесение сочета­
ний [л’н ’], [н’л ’], [л’н], [н’л], [нл’] и |л н ’], например, в таких
словах и словосочетаниях, как вдаль не вижу, дальний, встань
лицом, вольна, достань лыжи, он ли, ушёл недавно и др. Подоб­
ные упражнения должны помочь выработать автоматизм пере­
хода от положения поднятой к положению опущенной нёбной
занавеске. Кроме того, необходимо обратить внимание уча­
щихся на ощутимый момент артикуляции —работу переднего
участка спинки языка при переходе от [л’] к [н’] и наоборот.

М атериал для упражнений на дифференциацию /л '/ - /н '/

1. Сталь - стань, даль - дань, лилия - линия, лет - нет, лить - нить.
2. Последняя страница. Столица государства. Стальная нить.
Дальний посёлок. Сыну ещё нет пяти лет. Достань лыжи - пой­
дём кататься. На поляне стоял олень. Белая лилия. - Прямая
линия. Не вижу вдаль.
17° ^ Ч а с ты . ПО СТА Н О ВКА И КО РРЕКЦИЯ АРТИКУЛЯЦ ИИ РУССКИХ СОГЛАСН Ы Х

/ л '/ - / й /

Сонанты / л ’/ и / й / сходны по своим физическим харак­


теристикам67. Это, безусловно, затрудняет их различение
иностранцами, в языке которых такие звуки фонологически
не противопоставлены. Оба согласных по способу образова­
ния являются щелевыми. Несмотря на различие активных
органов, образующих характерный шум, оба сонанта обра­
зуются примерно в одной и той же области твёрдого нёба.
Это сглаживает их тембральные различия (оба согласных
мягкие).
Различие сонантов / л ’/ , / й / проявляется в положении
кончика языка и переднего участка его спинки, а также в
расположении щели: при произнесении бокового передне­
язычного щелевого [л’] кончик упирается в альвеолы (ощути­
мый момент артикуляции), перегораживая выход воздушной
струи (поперечная щель), и воздух выходит по бокам. При ар­
тикуляции [й] передний участок спинки языка вместе с кон­
чиком опущен к нижним зубам, а воздух выходит посредс­
твом серединной щели. При переводе [й] в [л’] необходимо
обращать внимание на положение кончика языка. На арти­
куляторном уровне ош ибка устраняется легко, так как ис­
пользуются ощутимые моменты артикуляции [л’]. Её устой­
чивость вызвана системными отношениями родного языка
обучаемого.

М атериал для упраж нений на дифференциацию /л’/ - /й/

1. Лямка - ямка, лёд - йод, люк - юг, даль - дай, ель - ей, боль -
бой,вольна - война.
2. Тонкий лёд. - Купи мне в аптеке йод. Ель - хвойное дерево. - Ей
пять лет. Сердечная боль. - Неравный бой.

67 Выделенные из слогов в экспериментальных целях они смешиваются рус­


скими аудиторами при восприятии [Любимова 1964; 1975|.
С о н о р н ы е со гл а сн ы е (со н а н т ы )

Переднеязычные дрож ащ ие сонанты /р/, /р ’/

/Р/-/Р7
Ф онема / р / представлена переднеязычным дрожащим со­
нантом, при артикуляции которого кончик языка чуть загнут
вверх и вибрирует в проходящей воздушной струе. Задний
участок спинки языка имеет выпуклую форму: приподнят
и вместе с корнем оттянут назад. Средний участок спинки
языка оказывается вогнутым. Это твёрдый согласный. П ос­
кольку конфигурация языка примерно такая же, как при про­
изнесении звуков [ш], [ж] (рис. 15), (рис. 6), то может быть
отнесена к какуминальному типу. Но в отличие от этих двух­
фокусных согласных [р] — однофокусный и, что особенно
важно, дрожащий звук. Сонант [р] имеет окраску на [ы]. Мяг­
кое нёбо поднято. Голосовые связки колеблются. Губы сво­
бодно раскрыты, так что видны зубы и загнутый вверх язык.
Этот согласный встречается во всех фонетических пози­
циях и подвержен определённым модификациям в условиях
разного фонетического контекста. Независимой позицией для
демонстрации особенностей артикуляции этого звука может
служить изолированное произнесение. Однако следует пом­
нить, что раскатистое [р] в русском языке характеризует инди­
видуальное произношение. В других позициях / р / выступает,
как правило, одно- и двухударным дрожащим. В начале слова
{рвать), а также после согласных отмечается вокализация. Так,
в сочетаниях «согласный + сонант + гласный» (брат, шрам)
звук [р] имеет две фазы вокализации, из которых наиболее
длительная —на стыке с предшествующим согласным. Экспе­
риментально установлено, что она составляет 50% длительнос­
ти сонанта. Возможны различные варианты произнесения [р]
в абсолютном начале слова перед шумным согласным: в одном
и том же слове, например, рта, / р / иногда произносится рас­
катисто (до трёх ударов) или как частично и даже полностью
глухой щелевой согласный [Любимова 1965; 1966; 1975].
, в Ч асть I. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И Р У С С К ИХ С О Г Л А С Н Ы Х

В речи русских происходит спирантизация / р / в сочета­


ниях со звонкими шумными, например, в таких словах, как
рдеть, ржать. В абсолютном конце слова вокализация и ог­
лушение могут возникать одновременно. В словах типа мудр,
Пётр имеется обычно гласная вставка, но сам сонант про­
износится как глухой звук. Заметим, что полное оглушение
возможно и при отсутствии гласной вставки. В сочетаниях
«гласный + сонант + шумный согласный» оглушение сонан­
та отмечается только в самом конце звучания на стыке с шум­
ным (порт, морс).
Звук [р] является трудным не только для иностранцев, но
и для носителей русского языка. Он усваивается детьми позд­
нее других звуков и в речи ребёнка он может заменяться зву­
ками [л], [г] и увулярным дрожащим или увулярным щелевым
(как во французском языке), что в логопедической практике
расценивается как дефект речи. Реализация фонемы / р / как
увулярного согласного отмечается в речи взрослых носителей
русского языка. Если это не затрудняет восприятия смыс­
ла, — что возможно только при увулярном дрожащем, а не
щелевом, —такое произношение допускается как индивиду­
альное отклонение от принятой нормы68.
При постановке дрожащего сонанта может быть использо­
вано изолированное произнесение и сочетания со звуками-
помощниками. Ош ибки в речи иностранцев обусловлены как
дефектом речи на родном языке, так и влиянием первичной
системы.
Распространено произнесение на месте / р / увулярного
звука, при артикуляции которого в струе выходящего воздуха
вибрирует не передний край языка, а увула —маленький язы ­
чок. Задний участок спинки языка в этот момент принимает
выпуклую форму, кончик языка упирается в основание ниж­
них зубов, а передний участок оказывается незначительно
68 Л.Р. Зиндер в этой связи писал о свободном варьировании ф онемы, т. е. о её
факультативном варианте [1979: 72].
С о н о р н ы е со гл а сн ы е (со н а н т ы )

вогнут (рис. 10). При исправлении ошибки задача состоит в


том, чтобы переключить механизм образования звука на пе­
редний край и кончик языка, вызвав их вибрацию.
В методической литературе отмечается, что коррекция
увулярного звука в переднеязычный [р] требует кропотливой
работы [Брызгунова 1963: 71—72]. Приёмы постановки зву­
ка, выбор материала для упражнений определяются не толь­
ко особенностями звуковой системы родного языка обучае­
мых, но и их индивидуальной восприимчивостью. Сделать
ощутимой работу кончика языка — непростая задача. Для
этого необходимо использовать упражнения, рассчитанные
на гимнастику кончика языка. Нужно энергично, быстро
и отчётливо произносить звуковую цепочку, состоящую из
переднеязычных звуков [д], [ж], которые сопровождаются
очень кратким гласным: [дъ дъ дъ], [жъ жъ ж ъ], а затем сочета­
ния дра, жра и т. п. Сочетания с губными и заднеязычными
будут наиболее трудными, и к ним можно переходить, толь­
ко получив правильное изолированное произнош ение и в
сочетаниях с переднеязычными. Можно вызвать вибрацию
кончика языка, если обучаемый уже уяснил себе характер об­
разования [р]. Например, рекомендуется поместить кончик
языка между зубами и направить в образовавшуюся между
языком и верхними зубами щель сильную струю воздуха. При
этом передняя часть языка вместе с кончиком должны быть
напряжены.
На месте / р / возможно произнесение звука с загнутым на­
зад и к твёрдому нёбу передним участком спинки языка (как
в английском языке), который по своим физическим харак­
теристикам является щелевым, а не дрожащим. Рекоменда­
ции коррекции ошибки те же: обучаемый должен ощутить
место образования звука —зубы, а не нёбо69.

69 Е.А. Брызгунова предлагает «использовать помощь предшествующих свис­


тящ их с и з , долгое и напряжённое произнош ение которых затрудняет заги­
бание передней части языка» [1963: 73].
Ч а сть 1. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И Р У С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х
174

В отличие от / р / переднеязыч­
ный дрожащий сонант / р ’/ является
мягким. При его артикуляции язы к
продвигается вперёд и принимает
выпуклую форму в передне-среднем
участке спинки (рис. 15). Кончик
языка не загибается к твёрдому нёбу
и слабо вибрирует в проходящей воз­
душной струе. Фонетически это не
дрожащий, а щелевой сонант. Звук
имеет окраску на [и]. Конфигурация языка напоминает звук
[л’] (рис. 14, рис. 15). Такой уклад речевых органов является
апикальным. Однако по данным Л.Г. Скалозуб артикуляцию
этого сонанта «можно признать одним из проявлений пала­
тализованного какуминального типа» [Скалозуб 1963: 48].
Мягкое нёбо поднято. Голосовые связки напряжены и виб­
рируют. Губы приоткрыты: видны язы к и зубы. Уголки губ
растянуты как при улыбки.
М ягкий / р ’/ , как и /р /, встречается в русском языке во
всех фонетических позициях и подвержен модификациям в
разных фонетических контекстах. В ряду переднеязычных
согласных этот звук наименее палатализованный и склонен
к депалатализации, что находит объяснение в фонетической
природе этого звука: фокус его образования расположен не
вблизи палатальной зоны [Скалозуб 1963: 48]. На уменьше­
ние степени палатализации влияет также апикальный или
какуминальный уклад [Зубкова 1974: 52].
Консонантные признаки лучше всего представлены в на­
чале слова перед ударным гласным. Этот сонант более других
плавных подвержен вокализации, что отмечается, например,
в сочетаниях «согласный + сонант + гласный». Обычно бы­
вает две фазы вокализации, из которых первая на стыке шум­
ного и сонанта длительнее (до 40% длительности самого со­
нанта). В конце слова, например, в словах сентябрь, октябрь
С о н о р н ы е со гл а сн ы е (со н а н т ы )

и т. п., на стыке с шумным согласным имеет место вокализа­


ция —гласная вставка, после которой следует полное оглуше­
ние [р’]. Степень оглушения [р’] в конце слова наибольшая
среди прочих мягких сонантов.
Часто у представителей разных национальностей поста­
новка [р’] вызывает определённые трудности. Обычно этот
сонант подменяется соответствующим твёрдым, что ведет к
смешению фонем / р / и / р ’/. Трудность заключается в арти­
куляции палатализации в момент образования дрожащего со­
нанта. Интервокальная позиция с гласными [и] способствует
появлению искомой артикуляции. Особую трудность, как и в
случае любого другого мягкого согласного, представляет про­
изнесение [р’] в абсолютном конце слова: январь, жарь, ударь
и т. п. В этом случае рекомендуется обратить внимание уча­
щихся на и-образный призвук в конце артикуляции гласно­
го. С осторожностью следует произносить короткий гласный
[и] после конечного [р’], так как обучаемые не смогут регу­
лировать его длительность. Полезно дать установку: Пред­
ставьте себе, что вы хотите произнести [и] после конечного
согласного.
Для закрепления артикуляции конечного [р’] полезно ис­
пользовать упражнения грамматического характера: в Сиби­
ри — в Сибирь, гири —гирь, двери — дверь.

М атериал для упражнений на диф ф еренциацию /р/ - /р '/

1. Рад - ряд, ров - рёв, парад - наряд, народ - вперёд, горка -


горько, зорко - зорька, удар - ударь, жар - жарь.
2. Жарь рыбу. - У ребёнка жар. Я рад вас видеть. - Первый ряд
кресел в зале заняли гости. Крепость окружал ров. - Мы услы­
шали рёв раненого животного. Военный парад. - Праздничный
наряд. Снежная горка. - Она горько плакала.
3. На дворе - трава, на траве - дрова, не руби дрова на траве
двора.
Ч асть 1. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И РУ С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

/Р/ " /л/

Смешение и неразличение / р / и / л / отмечается в том


случае, если в родном языке обучаемого данные согласные
фонологически не противопоставлены. На артикуляторном
уровне этому способствует сходство положения языка, уклад
которого в обоих случаях может быть отнесён к какуминаль­
ному типу. Принципиальное различие артикуляции этих со­
гласных состоит в том, что при [р] кончик языка направлен к
альвеолам, но не образует с ними плотной смычки. Его муску­
латура слабо напряжена, и он вибрирует в струе выдыхаемо­
го воздуха. При боковом щелевом сонанте [л] кончик языка
плотно упирается в верхние зубы, образуя смычку - прегра­
ду — на пути выходящей воздушной струи. Воздух выходит
по бокам через щель, образующуюся поперёк спинки языка.
Исправление ош ибки заключается в том, чтобы вызвать виб­
рацию кончика или всего переднего края языка и тем самым
противопоставить эти согласные по способу артикуляции как
дрожащий щелевому.

М атериал для упраж нений на дифференциацию /р/ - /л/

1. Рак - лак, рожь - ложь, рук - лук, поры - полы, дар - дал, жир -
жил, поручить - получить.
2. На траве влага. Лук выпал из рук. Поживём здесь до зимней
поры. - Мокрые полы. Рыбий жир. - Роман здесь жил.
3. У правды есть всего одна дорога.
Пусть тяжело на ней, зато всегда светло.
(А. Кеш о ков)

/р ’/ - /л’/

Уклад речевых органов при артикуляции мягких [р’] и [л’]


так же, как и п р и артикуляции соответствующих твёрдых,
сходен (рис. 14, рис. 15). Различие в способе артикуляции у
С о н о р н ы е со гл а сн ы е (со н а н т ы )

мягкой пары сонантов выражено слабее, чем у твёрдой, так


как [р’] характеризуется неярко выраженной вибрацией кон ­
чика языка, что сближает его со щелевым мягким сонантом.
При коррекции необходимо обращать внимание на различие
в способе артикуляции: кончик языка не образует плотного
контакта с альвеолами, как при [л’].

М атериал для упраж нений на дифференциацию /р ’ / - /л '/

1. Сорить - солить, жарь - жаль, рис - лис, пряжка - пляж,


рёв - лёд.
2. Не забудь посолить суп. - Нельзя сорить. Жаль тебя. Жарь
рыбу.
3. Талантливый ребёнок. Справедливая борьба. Апрельская ка­
пель. Длинный ряд кресел.

/Р 7 - /Й /

Неразличение и смешение / р ’/ и / й / обусловлено не толь­


ко влиянием родного языка обучаемого, но и близостью акус-
тико-артикуляторных характеристик этих сонантов, чему, в
свою очередь, способствует слабо выраженная вибрация при
артикуляции [р’]. Отличие сонантов [р’] и [й] проявляется,
прежде всего, в способе их образования: [р’] —дрожащий со­
гласный, [й] — щелевой. При образовании этих звуков учас­
твуют разные органы: при [й] —это средний участок спинки
языка, при [р’] — передний участок вместе с кончиком язы ­
ка. Уклад языка неодинаков: когда образуется мягкий дро­
жащий, передний участок спинки языка вместе с кончиком
поднят к альвеолам и сближается с ними; при щелевом [й]
кончик языка опущен к нижним зубам (рис. 16). Губы при [р’]
раскрыты чуть больше, видны зубы, язы к загнут вверх. При
образовании [й] язы к в межзубной щели не виден. Ошибка
состоит в том, что вместо переднеязычного дрожащего [р’]
,7 8 # ч а с т ы . П О СТА Н О ВКА И КО РРЕКЦИ Я АРТИКУЛЯЦ ИИ РУССКИХ СОГЛАСН Ы Х

произносят среднеязычный щелевой [й]. При коррекции не­


обходимо обращать внимание на положение кончика языка
и контролировать направление воздушной струи: она должна
быть направлена в сужение, образованное кончиком языка
и альвеолами. Это вызовет слабую вибрацию кончика языка.

М атериал для упражнений на дифференциацию /р ’/ - /й/

1. Яд - ряд, едкий - редкий, йод - вперёд, даю - дарю, бойко -


Борька, Зойка - зорька.
2. Первый ряд. - Осторожно! Это яд. Это редкий камень. - Из тру­
бы шёл едкий дым. Пройдите вперёд! Купи, пожалуйста. В ап­
теке йод. Я дарю тебе эту книгу. - Даю тебе эту книгу и прошу
беречь её.

/р / - /ж /, /р 7 - /ж /

Смешение и неразличение / р / и /ж / объясняется на ар­


тикуляторном уровне сходством положения языка в момент
образования этих звуков (рис. 6, рис. 15). Различие состоит в
способе их артикуляции: эти звуки противопоставлены как
дрожащий однофокусный щелевому двухфокусному70. К ор­
рекция заключается в том, чтобы вызвать вибрацию кончика
языка. Кроме того, при дифференциации дрожащего и ще­
левого необходимо обращать внимание на различие губной
артикуляции: [ж] —лабиализованный согласный, так как при
его образовании губы вытянуты. Неразличение и смешение
/ р / и /ж / служит основанием для неразличения / р ’/ и /ж /,
поскольку на месте / р ’/ обычно произносят непалатализо­
ванный [р]. К оррекция состоит в том, чтобы перевести ще­

70 Такого рода ош ибку допускают, например, чехи, в языке которых представ­


лен не сонант, а дрож ащ и й ш умный, «который производит впечатление
/ г / с примесью ш ум ного согласного / г / , вернее, ш епелявого /г /» [Зиндер
1979: 159].
С о н о р н ы е со гл а сн ы е (со н а н т ы )

левой [ж] в дрожащий непалатализованный [р], а затем непа­


латализованный [р] в мягкий [р’].

М атериал для упраж нений на дифференциацию


/р / - /ж /, /р7 - /ж /

1. Рук - жук, рыл - жил, жар, жарко, жарить, жарь, жир, жирный,
кружок, дружба, инженер.
2. Жизненные ресурсы. Сердечные пожелания. Передать дру­
жеский привет. Жаркое время года. Таёжная речка. Женя жарит
жирную рыбу.

Среднеязычный щелевой сонант

/й/ (/й/, /й/ - /и/)

Среди сонантов русского язы ка особое место занимает


среднеязычный /й /, который артикуляторно и акустически
близок к гласному [и]. Рассматривая / й / с функциональной
точки зрения, все исследователи сходятся на том, что в рус­
ском языке он выполняет функцию согласного. Среди осо­
бенностей / й / обычно выделяют то, что в отличие от других
сонантов, он не встречается перед согласными в абсолютном
начале слова и после согласного в абсолютном конце сло­
ва. Фонема / й / может реализоваться не только как соглас­
ный [й], но и в качестве так называемого «-неслогового, т. е.
гласного [и], не образующего слога в силу своей краткос­
ти71. Акустически «-неслоговое —это м-образный переход от

71 В противном случае / й / превратился бы в гласный [и], образующ ий слог.


Например, произношение конечного звука в словах май, мой, Раи (от Раиса).
Л.Л. Касаткин и Р.Ф. Касаткина [2004: 227—236] указывают пять способов
реализации фонемы / й / с учётом разных фонетических позиций в рамках
современной произносительной нормы: сонант [й], «-неслоговое, нуль зву­
ка, гласный [и] и тот же согласный, что и предшествующий (например в сло­
ве здоровье авторы указывают на месте / й / «-неслоговое и допускают такие
произнесения, как здоро[в’в’]е и здоро[в ’]е).
Ч асть 1. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И Р У С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

предшествующего гласного к последующему среднеязычно­


му, палатальному согласному [й]72. Именно для такой ф изи­
ческой характеристики / й / наиболее подходит термин глайд
как определение переходного звука. Ф онема / й / в ударном
слоге всегда реализуется как сонант [й] и обозначается вмес­
те с последующим гласным йотированными буквами (ясно,
ёж, юг, ехать, воробьи, воробья)12,. В начале слова в безудар­
ном слоге фонема / й / может быть представлена нулём звука,
т. е. не произноситься ([и\нварь вместо [йи\нварь, [и]жегодно
вместо [йи]жегодно и т. п.) или же м-неслоговым. Подобное
возможно и в середине слова, в таких случаях, как волчьи —
волч[\\\ вместо волч\йи]. В безударных слогах в интервокаль­
ной позиции (ср. стою, но стою)14, а также в конце слова пос­
ле гласного фонема / й / всегда представлена и-неслоговым,
который вместе с предшествующим гласным образует, по
мнению Л.Р. Зиндера [1979: 213], ложный дифтонг, в котором
первый компонент —ударный, нередуцированный, слогооб­
разующий гласный, а второй —неударный, редуцированный,
неслогообразующий компонент: майка, лейка, читай-ка, мой,
дай,рисуй, красный, синий, пей, лей, и др. В абсолютном конце
слова фонема / й / может быть представлена разными звуками
даже в речи одного и того же человека: сонантом [й], м-не-
слоговым, глухим йотом —среднеязычным щелевым соглас­
ным [Любимова 1965; 1966], на слух напоминающим [х’]. Две
последние указанные реализации наиболее распространены
в речи носителей произносительной нормы современного

72 Под переходом в данном случае понимается изменяю щ ийся во времени по


частоте участок начальной или конечной фазы образования звука в отличие
от неизменяем ого по частоте во временном измерении его стационарного
участка.
73 За исклю чением заимствованны х слов: йод, фойе, майор, Майя, Гойя, почта­
льон, бульон.
74 В заимствованном слове майонез в безударном слоге на месте / й / возможно
произнесение и-неслогового и гласного [и] с утратой последующего гласно­
го, обозначаемого буквой о.
С о н о р н ы е со гл а сн ы е (со н а н т ы )

русского языка (на это в своё время


обращал внимание Р.И. Аванесов)
[1956; 1972].
При образовании среднеязычного
щелевого [й] язы к продвинут вперёд,
имеет выпуклую форму, так как сред­
ний участок его спинки высоко под­
нят к средне-задней области твёрдо­
го нёба. Соответственно передний
и задний участки спинки языка опущены (рис. 16). Кончик
языка находится у нижних зубов. Края переднего участка
спинки языка упираются в верхние и нижние зубы. На пути
воздушной струи образуется преграда — щель — в результате
сближения среднего участка спинки языка с твёрдым нёбом.
Мягкое нёбо поднято. Голосовые связки дают голос. Губы
приоткрывают зубы и слегка растянуты в уголках, как при
улыбке. Зубы сближены, но не сомкнуты. Язык не виден.
Аллофоническое варьирование русской фонемы / й / пред­
ставляет особую трудность для представителей других язы ­
ков, в которых соответствующий согласный отсутствует или
представлен менее напряжённым звуком и не имеет такого
спектра варьирования.
Смешению йота с гласным [и] способствует близость их
артикуляции (рис. 16). Сравнение профилей уклада речевых
органов при [и] и йоте показывает, что и в том и в другом
случае язы к заметно продвинут вперёд. Он принимает вы­
пуклую форму и высоко приподнимается к твёрдому нёбу.
Но при согласном [й] подъём языка выше, чем при гласном
[и], а наибольшее его сближение с твёрдым нёбом образуется
средним участком спинки языка, в результате чего создаются
условия для образования слабого шума, характеризующего
этот согласный. При гласном [и], напротив, между языком и
твёрдым нёбом существует широкий проход для воздушной
струи. Кроме того, при гласном [и] воздушная струя слабее,
,8 2 в Ч а с т ы . П О С Т А Н О В КА И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И РУ С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

а при согласном [й] — сильнее75. Положение же губ почти


одинаково: небольшой раствор и слабая растянутость в угол­
ках, как при улыбке.
При коррекции следует опираться на ощутимый момент
различия этих звуков в силе выдыхаемой воздушной струи.
Смешение [й] с гласным [и] происходит, как правило, в абсо­
лютном начале и в абсолютном конце слова. Однако ставить
произнош ение [й] как среднеязычного щелевого следует в
позиции абсолютного начала. Как уже было сказано, консо­
нантные признаки русского [й] во всей полноте проявляются
именно в этой позиции. Кроме того, при противопоставле­
нии / й / —/ и / можно использовать изолированное произне­
сение [й]. Что касается позиции абсолютного конца слова,
то смешение с / и / объясняется не только влиянием родного
языка, но и тем, что в речи русских, как уже упоминалось, ко­
нечный / й / может выступать как и-неслоговое. В том случае,
когда на месте конечного / й / произносят гласный, ошибка
воспринимается на слух не качественно, а количественно,
так как вместо «-неслогового (который представляет собой
только переход от гласного к палатальному согласному) мо­
жет быть произнесён гласный полного образования [и]. Тогда
вместо мой мы слыш им [мои], вместо твой — [твои]. Подоб­
ные ошибки влекут, в свою очередь, неразличение на слух
неударного / и / и конечного /й /: трамваи — трамвай, музеи —
музей, случаи — случай. При исправлении ошибки рекомен­
дуется обратить внимание на разницу в количестве слогов в
этих словах.
Н еразличению йота с гласным / и / способствует и опре­
делённое сходство их начертаний на письме. Иностранцы,
как правило, не различаю т буквы « и и, предпочитая обхо­
диться только одной из них —буквой и. При коррекции сле­

75 Палатографические данны е Л.Г. Скалозуб [1963: 51] позволяют сделать вы­


вод, что положение язы ка различно не только при образовании [и] и [й], но
также при образовании [и] и м-неслогового.
С о н о р н ы е со гл а сн ы е (со н а н т ы )

дует обратить внимание на графические соответствия / й / в


разных фонетических позициях.
Иногда в абсолютном конце слова / й / реализуется ино­
странцами как заднеязычный или среднеязычный щелевой.
Р у с с к и е воспринимают такое звучание как /х / или /х ’/ 76. В аб­
солютном конце слова, согласно норме, / й / реализуется не
только как ы-неслоговое, но и как глухой щелевой. Однако
в речи иностранцев при произнесении / й / может отмечать­
ся излишнее усиление напора воздушной струи и напряжён­
ности артикуляционных органов. В речи немцев, например,
/ й / в этой позиции может быть заменён среднеязычным
шумным щелевым (юЬ-Ьаи1), как в слове йигсН ‘через’. Ре­
комендация при коррекции ошибки сводится к уменьшению
напора воздушной струи и напряжённости. При постанов­
ке и коррекции / й / в конечной позиции преподавателю не­
обходимо ясно представлять, что он сам произносит в этой
позиции: м-неслоговое, [й] или глухой шумный щелевой
согласный.
При постановке произнош ения преподаватель часто ут­
рирует особенности того или иного звука. В случае с [й] это
может выразиться в усилении воздушной струи и в большей
напряжённости среднего участка спинки языка, что в ито­
ге даст не сонант [й], а звонкий шумный, который и будут
воспроизводить обучаемые. Ошибка носит фонетический
(орфофонический) характер и не затрагивает фонемные оп­
позиции. Такое произношение не препятствует пониманию
и может быть подвергнуто коррекции после вводно-фонети­
ческого курса.
Возможны также случаи замены / й / на палатализованный
звонкий щелевой, воспринимаемый русскими как [з’]. При
коррекции рекомендуется ослабить напор воздушной струи,

76 Экспериментальные исследования показали, что мягкий русский [х’] ар-


тикуляторно и акустически близок к среднеязычному согласному [Зиндер,
Бондарко, Вербицкая 1964], [Матусевич, Любимова 1964].
184 # Ч а с ты . ПО СТА Н О ВКА И КО РРЕКЦИ Я АРТИКУЛЯЦ ИИ РУССКИХ СО ГЛАСН Ы Х

произносить звук менее напряжённо, ориентируясь на глас­


ный [и] [Галеева, Соколова 1974: 8].
Если / й / оказывается в позиции перед гласным, например,
в словах ярко, еду, статья, семья, то рекомендуется произно­
сить его напряжённо. Первоначально допускается произне­
сение шумного согласного [Галеева, Соколова 1974: 81—82].
В этом случае полезно сравнить произношение гласных с / й /
и без него. Например: ад —яд, арки —яркий, поэзия — поездить
и др., а также названия букв: а —я, о —ё, у —ю, э —е.

М атериал для упраж нений на дифференциацию /й/ - /и/

1. Мои - мой, твои - твой, свои - свой, музеи - музей, трамваи -


трамвай, твёрдые - твёрдый, красные - красный, зелёные -
зелёный, белые - белый, чёрные - чёрный, синий - синиё, зим­
ние - зимний, осенние - осенний,весенние - весенний.
2. Ча - чья, чи - чьи, чё - чьё, чу - чью.
3. Чья чашка? Чьё чёрное пальто? Чьи чистые рубашки? Чью книгу
ты потерял? Чувствуешь боль? Игра закончилась вничью.
4. Делайте! - Делаете. Делайте упражнение пять на странице че­
тыре. - Вы делаете упражнение три. Читайте! - Читаете. Читайте
быстрее. - Вы читаете медленно. Слушайте! - Слушаете. Слу­
шайте внимательно! - Вы слушаете невнимательно. Разговари­
вайте! - Разговариваете. Разговаривайте тише! - Вы разговари­
ваете громко.
5. Майка, чайка, пой-ка, мой-ка.

М атериал для упраж нений на дифференциацию /й/ - /х/

1. Край - крах, чей - чех, средний - средних, нижний - нижних,


всякий - всяких, тихий - тихих, сухой - сухих.
2. Край стола. - Крах империи. Чей словарь? - Он чех. Средний
возраст. - Человек средних лет. Зимний отдых. - Отдых во вре­
мя зимних каникул.
С о н о р н ы е со гл а сн ы е (со н а н т ы )

М атериал для упражнений на закрепление артикуляции


сонантов во всех ф онетических позициях

/м/

В сочетаниях с гласными
В абсолютном начале слова
Март, май, мама, марка, машина, магазин; мыть, мыло, мышь;
мост, мох, мог; музыка, музей, муха.

В середине слова
Бумага, туман, роман, сама, рама, рамы, вымыть, возможно,
почему, потому, по уму.

В абсолютном конце слова


Сам, там, нам, дам, тем, чем, зачем, затем, дом, потом, пой­
дём, ум, шум.

В сочетании с согласными
В абсолютном начале слова
Мрак, младший, много, мне, мнение, мгла, мгновение.

В середине слова
1. Трамвай, лампа, комната, семнадцать, бомба, комбайн, сум­
ка, карман, обман, помнить, фильмы, пальмы, письмо, сумма,
программа, телеграмма.
2. Там магазин, нам машут, потом мост, пойдём мыться, шум ма­
шины, дом мамы, нам можно.

В абсолютном конце слова


Корм, холм, шторм, фильм.

Во всех позициях
1. Морской климат. Мудрые мысли. Хлеб с маслом. Корм для птиц.
Музыкальная программа. Телеграмма от мамы. На море шторм.
2. Мойте руки с мылом. В моём кармане есть письмо для те­
бя. Зачем ты был там? Нам можно войти? Пойдём посмот-
,8 6 Ч а с ты . ПОСТАН О ВКА И КО РРЕКЦИ Я АРТИКУЛЯЦ ИИ РУССКИХ СО ГЛАСН Ы Х

рим фильм «Семнадцать мгновений весны»! Моё мнение вас


не интересует?

/м '/
В сочетании с гласными
В абсолютном начале слова
Мир, минус, милый, минута, мел, метр, месяц, мясо, мягкий,
мять, мёд, мёрзнуть, мёртвый.

В середине слова
Химия, экономия, знакомиться, семидесятый, примета, коме­
та, умелый, имя, двумя, кроме, замёрз.

В абсолютном конце слова


Знакомь, познакомь, экономь, семь, восемь.

В сочетании с согласными
В середине слова
1. Вместе, смех, смелый, предмет, обмен, обменять, изменить.
2. Семь минут, восемь метров, познакомь меня, семь месяцев.

Во всех позициях
1. Мягкий мел, семь рублей, кроме меня, старая примета, умелые
руки, имя Михаил, буква мягкий знак.
2. У меня нет мелких монет. Уже без семи минут восемь. Мой лю­
бимый предмет - химия. Читайте медленно и громко. Позна­
комь меня с Михаилом! Сегодня минус десять, и я очень за­
мёрз. Экономь время!

/н/
В сочетании с гласными
В абсолютном начале слова
Нам, нас, наш, назад, нога, начало, ныть, нос, нож, ночь, номер,
ноги, новый, нуль, нужно.
С о н о р н ы е со гл а сн ы е (со н а н т ы )

В середине слова
Она, стена, стаканы, чемоданы, карманы, минус, минута, пе­
ренос, оно.
В абсолютном конце слова
Он, сон, сын, чемодан, стакан, карман, обман.

В сочетании с согласными
В середине слова
1. Банка, зонт, диктант, станция, равно, давно, прогноз, знак, важ­
но, окно, много, снова, сонм.
2. Тонкий, звонкий, ангина, конфета, сильный, мощный, точный,
стальной, больной.
3. Анна, ванна, тонна, военный, данный, странный, ценный, не­
сомненно, безнравственный.

В абсолютном конце слова


Горн, волн, войн.

Во всех позициях
1. Сильная волна, новый нож, тёмная ночь, банка сметаны, тонкий
стакан, новый зонт, мясные консервы.
2. Анна в ванной комнате. Играл военный горн. Нам нужен зонт.
Он наш друг. У Антона снова ангина.

/н'/
В сочетании с гласными
В абсолютном начале слова
Низкий, нитки, немного, недавно, неделя, нельзя, нет, небо,
нёс, нёбо, Нюра, нюхать.

В середине слова
Они, граница, страница, единица; понять, принять, хранят, при­
нёс, донёс,унёс, храню.
,8 8 ^ Ч а с т ы . П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И РУ С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

В абсолютном конце слова


День, тень, лень, осень, очень, грань, встань, достань, пере­
стань.

В сочетании с согласными
В середине слова
1. Меньше, раньше, тоньше, нянька, встань-ка, деньги, встань же,
достаньте, перестаньте.
2. Бантик, стипендия, нянчить, звонче, чемоданчик, студенче­
ский, Индия, женщина.
3. Вниз, внимание, книги, обнять, одни, дни, последний, внёс,
парни.
4. Ранний, весенний,осенний,посторонний.

Во всех позициях
1. Встань пораньше, синие нитки, Невский проспект, осенний
день, принеси книги, граница станции, последний день недели,
посторонний человек, весенняя ночь, синее небо.
2. Он не понял задания. Я немного говорю и понимаю по-немец­
ки. В книге нет некоторых страниц. Корень - орган питания
растений. В последний день недели Никита уехал в Индию.

И
В сочетании с гласными
В абсолютном начале слова
Лак, лампа, ладно, лыжи, лоб, ложка, локоть, лук, луна, лучше.

В середине слова
Салат, потолок, столовая, голова, молоко, начало, получай, го­
лубой.

В абсолютном конце слова


Зал, мал, вокзал, стол, пол, шёл, мыл, был, жил, мел, пел, пил.
С о н о р н ы е со гл а сн ы е (со н а н т ы )

В сочетании с согласными
В абсолютном начале слова
Лгать, лгун, лжец.

В середине слова
1. Благодарить, влага, глаз, главный, глотать, предлагать, зло,
младший.
2. Клад, класть, план, плохо, платок, сладкий, светлый, флаг.
3. Долго, Волга, солдат, волна, полный.
4. Колбаса, булка, вилка, полка, жёлтый, толпа.
5. На Волге, в бутылке, в толпе, выполнять, исполнять, волнение,
молчать, толще.

В абсолютном конце слова


Смысл, кругл, смугл.

Во всех позициях
1. Бутылка, полная молока. Голубые глаза. Светлые волосы. Лыж­
ная прогулка. Исполнение желаний. Выполнить план.
2. В салате есть лук. Ложка упала на пол. В магазине я купил бу­
тылку молока, колбасу, масло и булку. В углу стояло кресло.
Алла получила посылку. Я долго ждал этого человека. Она улы­
балась весело и лукаво. Положи в чай пол-ложки мёда. Стол
лучше поставить в угол.
3. Кто про свои дела кричит всем без умолку, в том, верно, мало
толку.

н
В сочетании с гласными
В абсолютном начале слова
Линия, лист, лимон, лицо, лето, лекция, левый, лёжа, лямка,
лёд, лётчик, люди, любовь.
Ч а с ты . ПО СТАН О ВКА И КО РРЕКЦИЯ АРТИКУЛЯЦ ИИ РУССКИХ СОГЛАСН Ы Х

В середине слова
Или, столица, улица, полезно, поля, полёт, далёкий, полюбить,
колючий.

В абсолютном конце слова


Даль, сталь, февраль, портфель, апрель, преподаватель, пыль,
соль, боль, июль.

В сочетании с согласными
В абсолютном начале слова
Лью, льёшь, льёт, льда, льна, льва.

В середине слова
1. Ольга, польза, правильно, больно, мыльный, стальной, фильм.
2. Сколько, только, пальто, пальцы, большой.
3. Плюс, ключ, шляпа, близко, длинный, библиотека, республика.
4. Мальчик, пальчик, понедельник, треугольник, больница, нельзя.

В абсолютном конце слова


Рубль, мысль, вопль.

Во всех позициях
1. Большой палец, личный телефон, пыльное лето, стальной ключ,
публичная библиотека, больной мальчик, преподаватель лите­
ратуры.
2. Любе купили шляпу, пальто и туфли. В понедельник мы смотре­
ли новый фильм. Это пальто шили в ателье. Лимоны полезны.
Нельзя читать лёжа.

/Р/
В сочетании с гласными
В абсолютном начале слова
Рад, рано, радио, раньше, работа, рынок, рыба, рыть, рот, рост,
родина, рубль, ручка, руки, русский.
С о н о р н ы е со гл а сн ы е (со н а н т ы )

В середине слова
Вчера, вечером, город, народ, поворот, заранее, нарыть, па­
рус, вирус, поручить.

В абсолютном конце слова


Ветер, вечер, север, номер, пример, инженер, Алжир, кефир,
мир, сыр.

В сочетании с согласными
В абсолютном начале слова
Рвать, ржать, ртуть, рдеть.

В середине слова
1. Первый, горло, лекарство, марка, перчатка, март.
2. Брат, врач, друг, добрый, другой, круг, круглый, красивый, мет­
ро, шрам.

В абсолютном конце слова


Добр, бодр, мудр, кедр, Пётр.

Во всех позициях
1. Рад - дар, раб - бар, ров - вор, рук - кур.
2. Первый номер концерта, добрый вечер, родная сестра, ш и­
рокий проспект, поворот направо, бутерброд с рыбой, верный
ДРУГ.
3. Пётр очень добр ко мне. Старик мудр и справедлив. В Петер­
бурге я впервые. Горы Урала на границе Европы и Азии.

/р7

В сочетании с гласными
В абсолютном начале слова
Рис, рецепт, республика, речь, редко, ряд, рядом, рёбра, рёв,
рюмка, рюкзак.
Ч асть 1. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И Р У С С К И Х С О Г Л А С Н Ы Х

В середине слова
Дарить, говорить, тарелка, порядок, Мария.

В абсолютном конце слова


Верь, дверь, теперь, гарь, жарь, январь.

В сочетании с согласными
В абсолютном начале слова

Рьяно, рьяный.

В середине слова
1. Горько, горький, верьте, проверьте, ударьте, Дарья, Марья.
2. Время, прямо, бритва, например, приходить, преподаватель,
Африка, зрение, зрячий, зря, крюк, брюнет, брюки, трёт, брёв­
на, замрёт.
3. Сентябрьский,октябрьский, ноябрьский, декабрьский.

В абсолютном конце слова


Сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь.

Во всех позициях
1. Приходить вовремя. Приводить в порядок свои вещи. Дарить
цветы. Проверить часы. Прекрасное зрение. Утренняя заря.
Рьяно взяться за дело. Горький перец.
2. Мария и Дарья живут рядом. Я решил подарить Борису рюк­
зак и бритву. В ноябре здесь редко светит солнце. Теперь верь
мне!

/й/

В сочетании с гласными
В абсолютном начале слова
Я, ясно, ярко, яблоко, яйца, ест, если, ел, ель, ёж, ёлка, юг, юж­
ный, юмор, юноша, юбка, йод.
С о н о р н ы е со гл а сн ы е (со н а н т ы )
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- — 9

В середине слова
Моя, твоя, своя, бояться, смеяться, стоять, её, моё, твоё, своё,
поёт, пою, даю, моют, знают, читают, понимают, майор, район.

В абсолютном конце слова


Дай, май, читай, трамвай, шей, лей, чей, музей, мой, твой, ка­
кой, дуй, образуй, организуй, твёрдый, красный, мокрый, си ­
ний, зимний, летний.

В сочетании с согласными
В середине слова
Семья, стулья, братья, платья, объявит, съел, въехал, подъехал,
платье, бельё, бьёт, пьёт, льёт, шьёт, бью, пью, лью, шью, буль­
он, почтальон.

Во всех позициях
1. Сладкий чай, тёплый май, исторический музей, читайте, пожа­
луйста.
2. Пей бульон и пойдем гулять. Осенью на севере листья на дере­
вьях бывают жёлтые и красные. Моя семья живёт на юге. Мой
карандаш очень твёрдый, дай мне, пожалуйста, твой. В моём
районе два музея. Яна пьёт чай. Какой красивый юноша!
3. Дождь льёт как из ведра.
Часть 2 ___ ___
ПОСТАНОВКА И КОРРЕКЦИЯ
АРТИКУЛЯЦИИ РУССКИХ
ГЛАСНЫХ

2.1. СИСТЕМА РУССКИХ ГЛАСНЫХ

В русском языке шесть гласных фонем: /и / , /э /, /а /, /о /, ;


/у /, / ы / 77. Они противопоставлены друг другу по ряду, подъё­
му и участию губ при их образовании.
Вопрос об артикуляционной классификации русских глас­
ных в фонетической литературе представлен неоднозначно
(Л.В. Щ ерба, М .И. Матусевич, Р.И. Аванесов, А.А. Рефор­
матский, Л.В. Бондарко, Л.Л. Касаткин, Н.А. Любимова,
М.В. Панов, Л.Г. Скалозуб78 и др.).
При описании основных аллофонов русских гласных одни
фонетики различаю т три ряда гласных: передний, смешан- ;
ный и задний (Л.В. Щ ерба, М.И. Матусевич) или передний,
средний и задний (Р.И. Аванесов, Л.Л. Касаткин); другие -

77 Звук [ы] рассматривается как самостоятельная фонема в соответствии с кон- 1


цепцией П етербургской (Щ ербовской) фонологической школы.
78 Артикуляция русских гласных изучалась Н.А. Любимовой и Л.Г. Скалозуб
с прим енением инструментальных методов: рентгенографии (Любимова),
палатографии и том ограф ии (Скалозуб). Л.В. Бондарко исследовала акус­
тические свой ства гласных, используя осциллографический и спектрогра­
фический ан ал и з речи.
С и сте м а ру сск и х гласны х

только два ряда: передний и задний (Н.А. Любимова, Л.Г. Ска­


лозуб). К гласным переднего ряда принято относить [и] и [э],
гласные заднего ряда —[уо], [у]. Вопрос об артикуляторной ха­
рактеристике [ы] и [а] в научной литературе решается по-раз­
ному. Так, звук [а] может быть охарактеризован как: гласный
переднего ряда, отодвинутый назад [Матусевич 1976]; гласный
заднего ряда, продвинутый вперёд [Бондарко 1998: 25]; глас­
ный среднего ряда [Касаткин 2006]79, [Панов 1979]; гласный
заднего ряда [Любимова 1977, 1982], [Скалозуб 1979]; глас­
ный центрального ряда [Кодзасов, Кривнова 2001]; гласный
смешанного ряда [Златоустова, Потапова 1997]. В некоторых
исследованиях звук [а] не соотносят ни с одним из перечис­
ленных выше рядов [Грамматика русского языка 1952], [Рус­
ская грамматика 1980], [Аванесов 1956]80.
Звук [ы] определяется в одних случаях как гласный сме­
шанного ряда [Грамматика русского языка 1952]; [Златоустова,
Потапова 1997], а в других —как гласный среднего [Аванесов
1956], [Касаткин 2006], [Панов 1979] или заднего ряда [Мату­
севич, Любимова 1963], [Скалозуб 1979]. Л.В. Бондарко опре­
деляет гласный [ы] как звук, неоднородный по ряду: «начина­
ясь с непередней артикуляции, он разворачивается во времени
как гласный, произносимый с переднее-верхним положением
языка, т. е. как гласный переднего ряда» [Бондарко 1998: 56].
В свою очередь, Л.Л. Буланин классифицировал гласные рус­
ского языка по ряду как передние и непередние [Буланин 1970],
поэтому [ы] он определял как гласный непереднего ряда.

79 Л.Л. Касаткин считает, что «при образовании гласных среднего ряда язы к
либо концентрируется в средней части полости рта и приподнимается сред­
ней частью к средней части нёба, как бывает иногда при произнош ении [ы]
(ряд таких гласных иначе называют центральным), либо лежит плоско, как
при произнош ении [а] (ряд таких гласных иначе называю т смеш анным)»
[2003: 35].
80 Р.И. Аванесов считает, что «своеобразно место гласного (а] среди гласных
разных рядов: при произнош ении [а] язы к в сущности не поднимается к н ё­
бу, поэтому его образование по отношению к ряду не локализовано, гласный
|а] находится как бы вне описываемых рядов» [1956: 91].
Часть 2. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И РУ С С К И Х Г Л А СН Ы Х

П ри описании артикуляции русских гласных принято


различать три степени подъёма языка: высокую, низкую и
среднюю. Звуки [и], [ы], [у] — гласные высокого подъёма,
[а] — звук самого низкого подъёма, [э], [уо] — гласные сред­
него подъёма. Выделение трёх ступеней подъёма условно и
возможно лишь при сопоставлении артикуляции гласных в
пределах конкретного ряда. Данные рентгенографического
исследования русских гласных [Матусевич, Любимова 1964]
позволяют расположить их в следующем порядке по степени
подъёма языка, начиная с самого высокого: [и], [ы], [у], [уо],
[э], [а]. По степени продвинутое™ языка вперёд от передне­
го к заднему положению гласные располагаются следующим
образом: [и], [э], [а], [ы], ро], [у]. По участию губ в русском
языке различаются лабиализованные (огубленные) — алло­
фоны фонем /у /, / о / —и нелабиализованные (неогубленные)
гласные — аллофоны фонем /и /, /э /, /а /.
Качество русских гласных во многом определяется фонети­
ческим контекстом в широком смысле этого слова, а именно:
позицией в слове относительно ударения, характером слога, а
также соседством с другими звуками. В связи с этим гласные,
как и согласные, имеют аллофоны, обусловленные позицией
(позиционные аллофоны), и аллофоны, обусловленные вли­
янием артикуляции соседних звуков (комбинаторные алло­
фоны). Наиболее независимым положением гласного явля­
ется изолированное произнесение.
В этом случае мы имеем дело с его
так называемым основным аллофо­
ном. Сравним артикуляцию основ­
ных аллофонов русских гласных.
При произнесении изолирован­
ного гласного [а] язы к покоится на
дне ротовой полости (рис. 17), кон­
чик языка находится у основания
Р и с . 17. - [а]; — [э] нижних зубов, края языка касаются
С и сте м а ру сск и х гласны х

нижних боковых зубов, задний участок спинки языка слегка


приподнимается, средний участок его спинки незначитель­
но прогибается. Мускулатура языка слабо напряжена. М яг­
кое нёбо поднято и прикрывает проход в нос81. В сравнении
с другими гласными русского языка звук [а] характеризуется
самым низким положением языка и наибольшим раствором
челюстей. Расстояние между передними верхними и ниж ни­
ми зубами примерно 1,5 —2 см. Губы нейтральны.
При произнесении гласного [э], в отличие от [а], язык
продвигается вперёд (рис. 17), средний участок спинки языка
приподнимается к твёрдому нёбу, так что передний участок
оказывается прогнутым, а кончик языка касается основания
нижних зубов. Края языка касаются боковых зубов. Степень
подъёма языка больше, чем при [а], но меньше, чем при [и].
Раствор челюстей уменьшается: расстояние между передни­
ми верхними и нижними зубами почти в два раза меньше,
чем при произнесении [а].
При артикуляции гласного [и], в отличие от [э] и тем более
[а], язык в большей степени продвигается вперёд (рис. 18),
передний и средний участок спинки
языка высоко подняты к твёрдому
нёбу, кончик языка касается основа­
ния нижних зубов, края языка при­
жимаются к боковым зубам. Гласный
[и] характеризуется наименьш им
раствором челюстей. Губы в момент
его произнесения растянуты боль­
ше, чем при [э], и прикрывают зубы.
Тембр [и] выше, чем [э] и тем бо- р Ис . 1 8 . - [и ];.......... [ы];
лее [а]. — [у]

81 Это свойственно артикуляции всех русских гласных, поскольку они не яв-


ляются носовыми. В соседстве с носовыми согласными возможна их незна­
чительная назализация.
198 Ч асть 2. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И РУ С С К И Х Г Л А С Н Ы Х

В момент произнесения [у] весь


язык вместе с кончиком оттягивается
назад и собирается в комок (рис. 19),
так что передний и средний участок
спинки оказываются опущ енны ­
ми, а задний участок — поднятым к
мягкому нёбу; корень языка сильно
отодвигается к задней стенке глотки.
Р и с. 19. - [уо ]; — [у] Губы вытянуты и при чётком произ­
нош ении значительно округлены,
что характеризует [у] как лабиализованный звук. Весь уклад
речевых органов при образовании этого звука коренным об­
разом отличается от [а], [э], [и]. Этот гласный характеризует­
ся более низким тембром, чем [а] и [уо].
Артикуляция гласного [уо] в русском языке носит неод­
нородный характер: она начинается с более высокого по
подъёму гласного, близкого к [у], соскальзывая затем к более
низкому подъёму, свойственному [уо]. Таким образом, язык
вместе с кончиком оказывается оттянутым назад и собран­
ным, как при [у]. Задний участок спинки языка не так высо­
ко, как при [у], поднят к мягкому нёбу (рис. 20); корень языка
отодвинут к стенке глотки в меньшей степени. То, насколько
кончик языка отодвинут от передних
нижних зубов, зависит от характера
произнесения: при напряженном [уо]
кончик языка больше отходит, а при
небрежном произнош ении — мень­
ше. В начале произнесения [уо] губы
выпячиваются и округляются, как
при [у], а затем, оставаясь выпячен­
ными, принимают менее округлую
Р и с . 2 0 . - [а ]; — [у];
[уо ] ; ----------- [ы ]; форму. Гласный [уо] —лабиализован­
-------------[и ] |
ООООООО [Э] ный звук. Он имеет более высокий
тембр, чем [у].
С и сте м а р у сск и х гласны х

Таким образом, артикуляция [уо] и [у| имеет некоторое


сходство: оба звука губные, все тело языка сосредоточено в
задней зоне ротовой полости. Задний участок спинки языка
приподнят. Их различие сказывается прежде всего в дифтон-
гоидном характере [уо].
Для понимания особенностей артикуляции [ы] следует
сравнить уклад речевых органов в момент его образования с
[и] и [у] (рис. 18). Все три гласных характеризуются высоким
подъёмом языка, но при [ы] в отличие от [и] весь язык ото­
двигается назад, однако в меньшей степени, чем при [у]. Сте­
пень подъёма языка достаточно высокая по сравнению с [у],
но всё же ниже, чем при [и]. Передний участок спинки языка
оказывается поднятым к твердому нёбу, а средний и задний —
к мягкому. Кончик языка при произнесении [ы] в сравнении с
[и] оттянут назад, но может находиться и у основания нижних
зубов (как при [и]). Задний участок спинки языка и его корень
напряжены. Раствор челюстей больше, чем при [и]. Губы не­
значительно (по сравнению с [и]) растянуты и открывают зубы.
Сравнение артикуляций основных аллофонов русских
гласных позволяет охарактеризовать их следующим образом
(рис. 20).
1. Гласный [а] —звук заднего ряда, самого низкого подъёма,
нелабиализованный, открытый, по сравнению с [э], [и],
[уо], [У], [ы].
2. Гласный [э] —звук переднего ряда, среднего подъёма, не­
лабиализованный, открытый, по сравнению с [и].
3. Звук [и] —гласный переднего ряда, самого высокого подъё­
ма, нелабиализованный, закрытый.
4. Гласный [уо] —звук заднего ряда, среднего подъёма, лабиа­
лизованный.
5. Звук [у] —гласный заднего ряда, высокого подъёма, лабиа­
лизованный.
6. Звук [ы] —гласный заднего ряда, продвинутый вперёд, вы­
сокого подъема, нелабиализованный.
Ч асть 2. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И РУ С С К И Х ГЛ А С Н Ы Х

Влияние фонетического контекста на артикуляцию глас­


ных проявляется достаточно разнообразно.
Позиционные аллофоны гласных обусловлены, прежде
всего, позицией гласного относительно места ударения в
слове. В связи с этим различаются ударные и безударные
гласные. Ударные гласные произносятся чётко, при общей
напряжённости речевого аппарата, при образовании безудар­
ных гласных речевой аппарат менее напряжён82.
Длительность ударных гласных может превышать дли­
тельность безударных в два раза и более, а длительность без­
ударных может сокращаться до их полного исчезновения,
что связано с индивидуальной манерой произнесения. Чем
дальше находится гласный от ударного слога, тем больше он
сокращается по длительности. В этом случае говорят о ко­
личественной редукции гласных. Степень редукции гласных,
во-первых, зависит от их положения по отношению к уда­
рению, во-вторых, от темпа речи83 и, в-третьих, от качества
слога: в открытом слоге длительность гласного сокращается
в меньшей степени.
Экспериментальные исследования в этой области позво­
ляют сделать вывод, что качественная редукция характерна
только для гласного /а /. Практически это означает, что тембр
гласного (кроме /а /) существенно не изменяется в безудар­
ных позициях по сравнению с ударной и «различия между

82 Л.В. Щ ерба считал, что напряжённость —ненапряжённость гласных зависит


от общего тонуса мускулатуры всех органов речи. «Особенно важна при этом
напряжённость стенок ф аринкса и полости рта, что обусловливает чёткую,
яркую окраску гласного, тогда как ненапряжённость мускулатуры стенок ре­
зонатора делает их мягкими, в результате чего и окраска гласного получается
тусклая, неясная» [Матусевич 1951: 78].
83 И нструментальное исследование изменения длительности гласных в зави­
симости от темпа речи [Зиндер 1964] показало, что ударные и безударные
гласные сущ ественно различаются в русском языке. Наибольшую длитель­
ность как в нейтральном , так и в разговорном стиле имеет гласный [а], н аи­
меньшую — [ы].
С и сте м а р у сск и х гласны х

ударными и безударными гласными, скорее всего, чисто ко­


личественные» [Вербицкая 1965:15]84.
П озиции безударных гласных определены ритмической
структурой русского языка. По отношению к ударному сло­
гу различают предударную и заударную позиции и выделяют
1-ый, 2-й и 3-й предударный или заударный слоги, при этом
отсчёт ведут в направлении от ударного слога. Например, в
слове комната имеются I -й и 2-й заударные слоги, а в слове
появляется — 1-й и 2-й предударные, а также 1-й и 2-й заудар­
ные слоги.
Комбинаторные аллофоны гласных образуются в резуль­
тате приспособления их артикуляции к артикуляции сосед­
них звуков и прежде всего согласных. В этом случае имеет
место аккомодация (от лат. ассотойаИо ‘приспособление’),
ярким примером которой является произнесение дифтонго-
идных гласных после мягких согласных, а также более перед­
ний характер артикуляции гласных заднего ряда в соседстве с
мягкими согласными {люди, мёд, мять), назализация гласных
в соседстве с носовыми согласными {Анна, дым, он, ум, нам),
лабиализация согласных перед губными гласными {стол,
тут, путь). На качество гласного влияют также активный
орган, место и способ образования согласного: передне­
язычные согласные «вытягивают» гласные вперёд, а задне­
язычные, наоборот, «оттягивают» их назад. Сравните: тот и
кот, так и как, сор и хор*5. Согласно данным Л.В. Вербицкой
[1965], носители русского языка различают только те позици­
онно-комбинаторные аллофоны гласных, которые образуют­
ся в зависимости от твёрдых или мягких согласных. Различия
84 Этот вывод, в частности, имеет большое значение при обучении иностран­
цев русской ритмике.
85 М.И. Матусевич обращала внимание в связи с этим на «1) соседство четко
противополагающихся в русском языке твёрдых и мягких <...> согласных;
2) соседство носовых согласных; 3) соседство определённых категорий твёр­
дых согласных по артикулирующему органу <...>, например переднеязыч­
ных, заднеязычных и т. д.» [1963: 33).
Ч асть 2. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И РУ С С К И Х Г Л А СН Ы Х

гласных, обусловленные их соседством с согласными, «раз­


личными по действующему органу или способу образования,
по участию голоса или наличию назализации, аудиторами не
воспринимаются» [там же: 6]. В этом проявляется специфика
фонологической системы русского языка и его перцептивной
базы. Установлено, что в полном и быстром стиле произно­
шения различается 18 эталонов гласных, из которых «в удар­
ном положении реализуются все 18, а в безударном только 6»
[Вербицкая 1965: 18].
Для выявления комбинаторных аллофонов гласных, обус­
ловленных твёрдостью-мягкостью соседнего согласного, ха­
рактерны позиции, представленные в таблице (по Л.Л. Була­
нину 1970).

Позиционно-комбинаторные аллофоны русских гласных


П ози ц и я П олож ение
I [;П — между твёрды м и согласны м и
а1 — в начале слова перед твёрды м согласны м
1а — в к о н ц е слова после твёрдого согласного

II Ш ’ — меж ду твёрды м и м ягки м согласны м


а1’ — в начале слова перед м ягким согласны м
III 1’а1 — между м ягки м и твёрды м согласны м
1’а — в к о н ц е слова после м ягкого согласного
IV 1’аг’ — между м ягки м и согласны м и

Н а практике иностранные учащиеся могут реагировать на


аллофоны гласных, обусловленные не только соседством с
мягкими согласными, но и другими комбинаторными изме­
нениями, что, в свою очередь, связано с особенностями ф о­
нологических систем их языков.
В произнош ении нерусских отмечаются как фонематиче­
ские, так и фонетические ошибки.
1. Фонематические ошибки: неразличение и смешение
по ряду гласны х / ы / - /и /, / ы / - /у /, / ы / - / э / , / а / - / о /
(в соседстве с твёрдыми согласными); по подъёму / э / — / и /
С и сте м а р у сск и х гласны х

(в соседстве с мягкими согласными), / а / — / э / (в соседстве


с твёрдыми и мягкими согласными), / у / — / о / (в соседстве
с твёрдыми и мягкими согласными).
2. Фонетические ошибки: произнесение сходных гласных
родного языка — недифтонгоидных переднего ряда, другой
степени открытости — закрытости, отодвинутости назад —
продвинутое™ вперёд, что не разрушает фонемных оппози­
ций русских гласных.
Постановку артикуляции того или иного гласного линг­
вистически и методически оправдано производить в изоли­
рованной позиции и закреплять в соседстве с другими зву­
ками в ударной и в безударной позиции. Однако безударную
позицию следует рассматривать как неблагоприятную для
постановки артикуляции гласного, учитывая что длитель­
ность гласных не под ударением, как правило (за исключени­
ем абсолютного конца слова), меньше, а мускулатура речевых
органов менее напряжена. К постановке произнош ения без­
ударных гласных следует переходить только после того, как
поставлено произношение гласного под ударением.
Рассмотрим артикуляторные особенности каждого глас­
ного в различных фонетических позициях и ошибки, возни­
кающие при его произнесении.

2.1.1. А ртикуляционны е особенности гласных


переднего ряда. Типичные трудности,
возникаю щ ие при их постановке-коррекции

/и/

Ф онема / и / возможна в изолированной позиции (союз


и), после мягких согласных перед твёрдыми (пил, рис, мил),
между мягкими (пить, лить) и в начале слова перед мягким
или перед твёрдым согласным (имя, Ира, ищи, искать). Во
всех позициях её представляют гласные высокого подъёма
Ч асть 2. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И РУ С С К И Х Г Л А С Н Ы Х

переднего ряда. Однако между мягкими согласными степень


подъёма при артикуляции [и] увеличивается, что характери­
зует его как закрытый. В этой позиции язык достигает пре­
дельно возможного подъёма для гласных переднего ряда.
В других позициях / и / представляет гласный менее закрытый.
Сравните звучание гласного [и] в словах пить, лить и пил,
лил, их.
Аллофоны / и / во всех указанных позициях имеют ф оне­
тические отличия, несоблюдение которых обычно не приво­
дит к нарушению смысла высказывания. М ожно выделить
несколько неточностей в артикуляции русского гласного
представителями других языков. Например, произнесение
открытого гласного [и] в позициях С ’ГС’ и С ’ГС, при том
что согласный артикулируется как слабо палатализованный
или непалатализованный. В подобных случаях, особенно в
сочетаниях с губными согласными (пил, пить, бил, быть),
носители русского языка воспринимают согласный как по­
лумягкий, так как в русском языке информация о мягкости
содержится в согласном и последующем гласном. Отсутствие
мягкости или неполное смягчение согласного подчёркива­
ет отклонение в произнош ении гласного. Причина ош иб­
ки в том, что обучаемые оформляют слоги с / и / по прави­
лам своего язы ка, в котором открытый гласный [1] вызывает
слабую палатализацию предшествующего согласного. Такой
гласный воспринимается русскими как звук, близкий к [ы],
например, в словах тын, сын. При коррекции ошибки уча­
щиеся должны увеличить степень подъёма языка. Это ощути­
мый момент артикуляции, а звучание [и] хорошо контроли­
руется на слух. В некоторых языках наряду с открытым есть
закрытый долгий гласный верхнего подъёма переднего ряда.
При коррекции следует учитывать его физические характе­
ристики.
Коррекция [и] возможна и оправдана только при одновре­
менной коррекции согласного как мягкого.
С и сте м а ру сск и х гласны х

В безударных слогах возможно неразличение фонем


/ и / —/а /, / и / —/ э / 86. В таких, например, словах, как мясной,
пятнадцать, весёлый, весна и т. п., обучаемые произносят (чи­
тают) вместо [и] звуки [а] или [э]. Это объясняется незнанием
произносительной нормы и правил чтения. Ошибка легко уст­
ранима после соответствующего комментария преподавателя.

/э/
Артикуляционный и акустический диапазон аллофонов ф о­
немы / э / весьма широк, чтобы создавать известные трудности
для иноязычных при произнесении и восприятии ими слов,
содержащих эту фонему в различных фонетических позициях.
Аллофоны / э / в ударных слогах87 представлены звуками
среднего подъёма от открытого гласного переднего ряда,
отодвинутого назад, до закрытого гласного переднего ряда
высокого подъёма, хотя и более низкого, чем [и].
Так, в сочетании с твёрдыми согласными / э / представлена
открытым гласным переднего ряда — [э]. Под влиянием ар­
тикуляции заднеязычных и переднеязычных какуминальных
звук [э] приобретает характер гласного переднего ряда, но
отодвинутого назад. Сравните: цех, цел и жест, шест, ГЭС.
В абсолютном начале слова перед твёрдым согласным в
соответствии с современной нормой произнош ения / э / так­
же представлена открытым гласным: эх, этот.
В позиции после мягкого согласного перед твёрдым (удел,
сел, пел) фонема / э / реализуется как дифтонгоидный глас­
ный88 переднего ряда - [иэ], менее открытый, чем при изо­
лированном произнесении или между твёрдыми согласными.

86 В соответствие с принятой здесь точкой зрения в безударных слогах в соседс­


тве с мягкими согласными фонема / и / чередуется с / а / и /э /.
87 Ф онема / э / не представлена в безударных слогах, где она, в соответствие с
принятой здесь точкой зрения, чередуется с фонемой /и /.
88 Дифтонгоидный гласный, или дифтонгоид — «лингвистически простой н е­
делимый звук, начинающийся или кончающийся весьма кратким (и не могу­
щим быть отделимым) гласным призвуком иного качества» [Щерба 1963: 35].
206 Ч асть 2. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И РУ С С К И Х ГЛ А С Н Ы Х

Между мягкими согласными аллофон [иэи] артикуляторно и


акустически близок к [и]: язык при переходе от одного мягкого
согласного к другому через артикуляцию гласного находится
на более высоком уровне подъёма, чем в позициях С ’ГС (мел)
или СГС (цех). Это закрытый гласный: ели, пели, тени.
Перед мягким согласным (эти, шесть, шей) дифтонгоид-
ность / э / выражена слабее и, как писал Л.В. Щерба, «если в
конце (не в начале) и есть маленький призвук и, то он очень
незначителен, неизощренному слуху неприметен, а главное,
абсолютно исчезает при всякой попытке к изоляции» [1963:
36]. Качество этого аллофона необходимо учитывать при пос­
тановке мягкого согласного, особенно в позиции конца слова.
Постановку гласного [э] следует начинать с демонстрации
его артикуляции и звучания в изолированном произнесении.
Возможно, что при имитации будет произнесён более перед­
ний звук, более закрытый гласный. Или, наоборот, гласный
переднего ряда, но отодвинутый назад. Однако подобные от­
клонения не существенны для коммуникации. В речи русских
они отражают индивидуальную манеру произнош ения. Что­
бы вместо закрытого гласного звучал открытый, характерный
для позиций Г, ГС, СГС, рекомендуется произносить глас­
ный при большем растворе рта. Помогают закрепить новую
артикуляцию заднеязычные и какуминальные согласные: эх,
эр, эл, цех, шест, жест.
П роизнош ение более открытого гласного среднего подъё­
ма в позиции СГС сближает его с [а] и ведёт к смешению ф о­
нем / э / —/ а / в соседстве с твёрдыми согласными.
Наиболее слож ны ми являются реализация и восприятие
/ э / в позиции между мягкими согласными. Артикуляторная
и акустическая близость с [и] провоцирует в этом случае сме­
шение фонем / и / и /э /. В результате не различаются, смеш и­
ваются такие слова, как петь и пить, мел и мил, слева и слива
и т. п. Различие в соседстве с мягкими согласными фонем
/э /, / а / выражено не ярко. Сравните пять и петь, мял и мел.
С и сте м а р у сск и х гласн ы х

/э/-/и/

В соседстве с м ягким и согласными

Позиция / э / с мягкими согласными представляет для


иностранцев некоторые трудности. В силу артикуляторно­
акустического сходства аллофонов
[иэ], [иэ и] с гласным [и] (рис. 21) в
речевой практике иноязычных н а­
блюдается неразличение, смешение
указанных аллофонов фонемы / э /
с гласным [и]. В результате не раз­
личаются слова слева и слива, села и
сила и т. п. При исправлении ошибки
следует сконцентрировать внимание
Р и с. 2 1 . - Гиэ1 из слога
обучаемых
] на том,’ как произносятся
г . / из ^СЛога ти
те; ... [и]
указанные выше и им подобные па­
ры слов. Для того чтобы подчеркнуть различие в их произ­
ношении, преподавателю следует утрировать длительность
гласных: | и], например, в слове пил, [иэ] —в слове пел, [иэи] —
в слове пели. При такой манере произнесения гласный в сло­
вах пел и пели приобретает более ш ирокий характер звуча­
ния. Затем обучаемые должны сосредоточить свое внимание
и мускульные усилия на произнесении [иэ] и [иэи ] в словах
пел, ел, слева, петь. В итоге такая работа должна помочь им
произнести более открытый звук.
Дифтонгоидность / э / в сочетаниях с мягкими согласными
не во всех позициях ощутима для нерусских. Вероятно, поэтому
ошибки типа [эит’и] — эти, [шэис’т’] - шесть, [цэип’] — цепь
не зафиксированы в практике преподавания. Напротив, такие
ошибки, как произнесение [пиэл] —пел, [сиэл] —сел, отмеча­
ются у представителей различных национальностей. В подоб­
ных случаях дифтонгоидность /э /, обусловленная «-образным
переходом от мягкого согласного, утрируется обучаемыми
при попытке имитировать произношение слова: длительность
208ф Ч а сть 2. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И РУ С С К И Х ГЛ А С Н Ы Х

и-образного призвука увеличивается, в результате носитель


русского языка отождествляет его с гласным [и]. При исправ­
лении ошибки следует обратить внимание на темп произне­
сения: он не должен быть замедленным. И, конечно, пред­
полагается, что поставлена артикуляция мягкого согласного.

Материал для упражнений на дифференциацию /э/ - /и/


в соседстве с мягкими согласными

1. Тима - тема, сила - села, слива - слева, пили - пели, мил -


мел, пить - петь.
2. Интересная тема. - Его зовут Тима. Очень спелая слива. - Ему
трудно писать слева направо. Петя любит петь. - Давайте пить
чай. Какой твёрдый мел! - Этот ребёнок очень мил. Сила - при­
чина изменения скорости движения. - Она села на диван.

2 .1.2 . Артикуляционны е особенности


гласных заднего ряда. Типичные трудности,
возникаю щ ие при их постановке-коррекции

/ы/

Фонема / ы / возможна в сочетаниях с твёрдыми согласны­


ми (сыр, дым, клы к), после твёрдого согласного перед мягким
(быть, мыть), а также в абсолютном конце слова после твёр­
дого согласного (мы, вы, газет ы ), в абсолютном начале слова
преимущественно в словах иноязычного происхождения89 и в
изолированной позиции (например, название буквы ы). Э кс­
периментальные исследования, анализ рентгенографических

89 А.А. Бурыкин, ссы лаясь на большой лексикографический материал, считает,


что «в истории русской фонетики и графики появление слов с начальным
звуком [ы] и словарны е фиксации слов с начальной буквой ы представляют
не вполне совпадаю щ ие во времени, но однонаправленные и связанные друг
с другом процессы . В наш и дни фонема <ы > в русском вокализме выглядит
уже реальностью» [2007: 37].
С и сте м а р у сск и х гласн ы х ^209

данных артикуляции гласных, представляющих фонему /ы /,


свидетельствуют, что характер артикуляции [ы]-звуков варь­
ируется в зависимости от типа согласного [Матусевич, Лю би­
мова 1964: 42]. Так, например, заднеязычные и какуминаль­
ные согласные способствуют образованию [ы] как гласного
заднего ряда {клык, жил): язы к при произнесении гласного
оттягивается назад, а задний участок его спинки приподни­
мается к границе твёрдого и мягкого нёба. Напротив, перед­
неязычные согласные придают артикуляции [ы] передний
характер, но всё-таки не в такой степени, чтобы можно было
считать его гласным переднего ряда (сыт, дым и шил, клык,
лыжи). В этом случае язык продвигается вперёд, средний и
передний участок его спинки приподнимаются к середине
твёрдого нёба. Вариативность /ы / может быть обусловлена
индивидуальной манерой произнош ения (рис. 22).

Р и с. 2 2 . [ы]. 1 - из слога ты, 2 - из слога сы, 3 - из слога ши,


4 - из слога лы , 5 - из слога мы

В позиции перед мягким согласным и в абсолютном конце


слова фонема /ы / реализуется как неоднородный, дифтонго-
М а с ть 2. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И Р У С С К И Х ГЛ А С Н Ы Х

идный гласный — [ыи]. Это придаёт его артикуляции менее


выраженный характер гласного заднего ряда90.
В позиции после губных [ы] артикулируется как огубленный
гласный — [°ы] (пытать, выход)', губы незначительно вытяги­
ваются вперёд и округляются. В соседстве с носовыми соглас­
ными представлен назализованный гласный [ы] (ныть, мыть).
В безударных слогах, по сравнению с ударными, длитель­
ность гласных, представляющих фонему /ы /, сокращается.
По данным Л.В. Бондарко, «одним из последствий сокра­
щения длительности может стать исчезновение дифтонгоид-
ности, и в этом случае безударный комбинаторный аллофон
фонемы <...> становится как бы стационарным, но при этом
довольно неопределённым по ряду» [1998: 114-115].
Аллофоническое варьирование фонемы /ы / представляет
известную трудность для представителей самых разных язы ­
ков, что обусловливает как фонетические, так и фонемные
ошибки. К фонетическим ошибкам можно отнести произне­
сение обучаемыми на месте /ы / неогубленного звука родного
языка — [ш], более глубокого по артикуляции, как, напри­
мер, в тайском языке, что не нарушает оппозиции гласных,
но воспринимается как утрированное произнесение неперед­
него гласного. Опора на родной язы к в данном случае может
быть использована при постановке и коррекции оппозиции
русских гласных. В корейском языке также имеется глубокий
неогубленный гласный, который является дифтонгоидом —
[ш‘]. При постановке русского аллофона [ыи] можно исполь­
зовать этот звук как ориентир в поиске необходимой арти­

90 Л.В. Бондарко указывает н а дифтонгоидность [ы] не только перед мягким


согласным и в абсолю тном конце слова, но и в сочетании с твёрдыми со­
гласными. В связи с этим она определяет его как гласный, неоднородный
по ряду [1998: 25, 114]: непередний в начале артикуляции и передний в кон ­
це артикуляции. П о её данны м «дифтонгоидность этого гласного наиболее
ярко выражена после губного и перед любым мягким согласным»; в конце
звучания гласного «следует значительное продвижение артикуляции вперед,
почти до [1]-образного полож ения языка» [там же: 114].
С и сте м а р у сск и х гласн ы х

куляции. Заметим, что методически оправданным является


постановка [ы] как гласного заднего ряда. Это позволяет уси­
лить контраст звуков [и] и [ы]. Определённые трудности при
постановке и коррекции [ы]-звуков связаны с их буквенны­
ми соответствиями. Как известно, в ударных слогах это могут
быть буквы и и ы, а в безударных —и , ы, е. Незнание правил
чтения ведёт к воспроизведению на их месте гласных [и], [э],
а значит, и к неразличению фонем / и / - /ы /, / ы / —/э /.
Рассмотрим фонематические ошибки, возникающие при
восприятии / ы / и поиске артикуляции представляющих её
звуков в момент произнесения.

/ы / - /и/
Неразличение на слух русских гласных / и / и /ы / и произ­
несение на месте аллофонов фонемы /ы / гласного, близко­
го к [и], является ошибкой, характерной для представителей
различных языков. Причина тому —не только отсутствие оп­
позиции подобных звуков в родном языке, но и аллофони-
ческое варьирование русских фонем, в первую очередь —/ы /.
Артикуляция гласных [и] и [ы] имеет сходство и различие
(рис. 23). Сходство этих гласных становится очевидным в тех
фонетических позициях, когда / и / реализуется как менее за­
крытый гласный (перед твёрдыми согласными, например, в
слове пил), а / ы / — как гласный заднего ряда, продвинутый
вперёд, или как гласный смешанного ряда (после передне­
язычных дорсальных /т, д, н, с/, перед мягкими согласными,
в абсолютном конце слова, например, в словах сын, тын, сыпь,
ты). В этих случаях отличие языка в положении по ряду при
артикуляции [и] и [ы] выражено неярко. В немалой степени
артикуляторно-акустической близости [и] и [ы] способствует
и то, что оба звука являются гласными высокого подъёма, а
также дифтонгоидность [ыи], ярко выраженная перед мягки­
ми согласными: быть, ныть, сыпь.
Р и с. 2 3 . - [ы] после твёрдых согласных; — [и] после мягких согласных.
1 - [ы] из слова тыл, --- [и] из слова тик\ 2 - [ы] из слова ныл,
— [и] из слова Нил; 3 - [ы] из слова сыт, — [и] из слова сито;
4 - [ы] из слова шип, — [и] из слова щит, 5 - [ы] из слова цыц,
6 - [ы] из слова лыко, — [и] из слова лист; 7 - [ы] из словарь/б,
--- [и] из слова крик

При дифф еренциации /ы /, / и / их артикуляцию обычно


утрируют: демонстрирую т узкий, предельно продвинутый
вперёд гласный [и] (как между двумя мягкими согласными) и
узкий гласный заднего ряда [ы] (например, как в словах клык,
бык), произнося их длительно: [и]...[ы]...[и]...[ы]. Безуслов­
но, в этом случае артикуляция [ы] утрируется: звук произно­
сится как глубокий гласный заднего ряда, лиш ённый диф-
тонгоидности. О днако методически это оправдано. Полезно
сравнить артикуляционны е схемы этих гласных (рис. 23),
С и сте м а ру сск и х гла сн ы х

где показано, что в отличие от [и] при [ы] язык значительно


отодвигается назад, хотя подъём языка сохраняется таким же
высоким, как при [и]. Сознательная имитация попеременно­
го звучания этих гласных способствует переводу переднего
уклада языка в задний и является ощутимым моментом ар­
тикуляции, которая может быть контролируема с помощью
зеркала. Далее следует переходить к произношению [ы] изо­
лированно. Практика показывает, что в начале обучаемый не
может долго сохранять нужный уклад речевых органов —ар­
тикуляция соскальзывает с [ы] на открытое [и]. Протягива­
ние гласного позволяет контролировать качество звучания и
соответствующий ему уклад языка. Закрепить артикуляцию
[ы] помогают сочетания этого гласного с заднеязычными и
какуминальными согласными: слоги [ык], [ых]; [ык]—>[ы];
[кы], [гы] и слова бык, клык, лыжи. Конечно, если эти соглас­
ные произносятся как твёрдые, т. е. веляризованные.
Более сложной является дифференциация / и / и /ы /, когда
/ы / сочетается с переднеязычными твёрдыми или стоит перед
мягким согласным, или находится в абсолютном конце слова.
В сочетании с переднеязычными согласными / ы / пред­
ставлена гласным заднего ряда продвинутым вперёд. Такой
звук по своим характеристикам близок к открытому [и]: сын,
тын, дым. Это способствует их отождествлению иностранца­
ми как при восприятии, так и в произнош ении. Ошибка мо­
жет быть легко скорректирована, если будут произноситься
веляризованные согласные русского языка, при произнесе­
нии которых язык в той или иной мере (зависит от конкрет­
ного типа согласного) оттягивается назад. Из этого следует,
что коррекцию и постановку звука [ы] нельзя начинать с со­
четаний с переднеязычными согласными.
Наиболее уязвима для дифференциации / и / —/ы / позиция
перед мягким согласным и абсолютный конец слова. Д иф ­
тонгоидность [ыи] провоцирует его отождествление с [и] при
восприятии и произнесении. В подобных случаях полезно
Ч асть 2. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И РУ С С К И Х ГЛ А С Н Ы Х

утрировать произнесение гласного заднего ряда. Произнося,


например, слова быть, сыпь, можно удлиннить гласный и тем
самым произнести его без и-образного призвука в конце. Од­
нако здесь требуется, чтобы первый согласный был твёрдым,
т. е. веляризованным, а конечный —мягким. Таким образом,
коррекция касается не только гласного, но и согласных. Для
того чтобы слово было произнесено правильно, приходится
«собирать» слово по частям, работая с каждым звуком отде­
льно. Что касается абсолютного конца слова, то в этом слу­
чае преподавателю необходимо произносить слова ты, мы,
вы также утрируя задний характер артикуляции [ы], что будет
способствовать правильной имитации этих слов.
Подчеркнём, что коррекция гласного на месте /ы / в лю ­
бом случае начинается с постановки гласного [ы] в изолиро­
ванной позиции.
Д ифференциация / и / — / ы / требует обращения к их бук­
венным эквивалентам, так как / ы / может передаваться на
письме не только буквой ы, но также и после ш, ж, и ц.

М атериал для упраж нений на дифференциацию /ы / - /и/

1. Ты - тихо, дым - Дима, сын - синий, мы - мир, мыл - мил, быт -


бит, выл - В И Л , ныл - Нил, быть - бить, вы - вижу, рыжий, рысь,
жил, жить, шил, цирк, шить.
2. Мила мыла ножи. Вы видите машину? Дима живёт недалеко от
цирка. Часы били четыре. - Мы были дома.
3. Век - живи, век - учись.

/ы / - /э/
Другой распространённой ошибкой при воспроизведении
[ы] является произнесение гласного, напоминающего глу­
бокий задний [э]. Артикуляторно это выражается в том, что
язык отодвинут назад, а степень его подъёма ниже, чем требу­
ется для [ы]. Такой звук является следствием утрирования за­
С и сте м а ру сск и х гласн ы х

дней артикуляции и большего напряжения мускулатуры зад­


него участка спинки языка, его корня и стенок глотки. При
исправлении ошибки преподавателю нужно следить за сво­
им собственным произношением, через противопоставление
[и] —[ы] помочь обучаемому найти необходимый уклад рече­
вых органов. И только после этого можно противопоставить
артикуляцию [э] и [ы].
Артикуляторно-акустические особенности аллофоническо-
го варьирования русского [ы] обусловливают и такую ошибку,
как произнесение в абсолютном конце слова вместо [ыи] диф ­
тонга [эй], например, в словах мы, вы, ты и т. п. [Галеева, Соко­
лова 1974: 57]. Причина в дифтонгоидном характере русского
гласного. При исправлении подобной ошибки преподавателю
нужно демонстрировать утрированное произнесение [ы] как
гласного заднего ряда и недифтонгоидного. Обучаемым реко­
мендуется произносить гласный звук длительно, сохраняя от-
тянутость языка назад, не допуская его продвижения вперёд.
При дифференциации /ы / - / э / следует обратить вни­
мание обучаемых на буквенные соответствия этих гласных.
Следует обратить внимание обучаемых на буквенные соот­
ветствия /ы / при сочетании не только с парными твёрдыми
согласными и после ш, ж, ц (в ударных и безударных сло­
гах. Сравните: шить, жить, цирк и жена, цена, шептать), на
стыке слов, когда первое слово оканчивается на согласный, а
второе слово начинается с [ы] (с Иваном, с Ириной, из Эрми­
тажа и др.), а также на буквенные соответствия / э / в начале
слова под ударением (Эмма, этот и др.), а также в ударных
слогах после ш, ж, ц (шест, жест, цех).

М атериал для упражнений на дифференциацию /ы / - /э/

1. Шить - шесть, жить - жесть, цирк - цех, из искры - из этой.


2. Вы в этом доме живёте? Сын Эммы. Пожелтевшие страницы
старой книги. Он читал книгу внимательно страница за стра-
216 Ч а сть 2. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И РУ С С К И Х Г Л А С Н Ы Х

ницей. Эмма с Иваном вернулись из Эрмитажа. Не спеши, шей


аккуратно.
3. Из искры возгорится пламя (А. Пушкин).

/ы/ - /у/

Попытка имитировать гласный [ы] приводит иногда к тому,


что обучаемые произносят слабо огубленный гласный заднего
ряда, напоминающий [у]. В русском языке оба гласных имеют
сходные характеристики артикуляции по ряду — задний и по
подъёму — высокий. Это придаёт их звучанию низкий тембр.
Различие же состоит в том, что [ы] — неогубленный, а [у] —
огубленный гласный. Исправляя ошибку, необходимо срав­
нить артикуляцию этих гласных (рис. 18), обратив внимание
обучаемых на разное положение губ. В качестве наглядного
материала можно использовать рисунки губной артикуляции:
растянутые губы, слегка приоткрывающие зубы при [ы], и вы­
тянутые, образующие круглую узкую щель при [у].

М атериал для упраж нений на дифференциацию /ы/ - /у/

1. Мышь - муж, столы - (к) столу, отцы - отцу, сыт - суд, сыро -
суровый, мосты - (на) мосту, слышать - слушать, лыжи - лужи.
2. Это очень высокие столы. - Он подошёл к столу. Я читал роман
«Отцы и дети». - Брат написал письмо отцу. Ты слышал, что я
сказал? - Извини, я не слушал тебя. Ты поедешь кататься на
лыжах? - Лужи после дождя ещё не просохли.

/У/
Ф онема / у / представлена в русском языке как в соседстве с
твёрдыми, так и в соседстве с мягкими согласными в ударных
и безударных слогах.
В изолированной позиции и в соседстве с твёрдыми со­
гласными гласный /у / выступает как гласный заднего ряда
С и сте м а ру сск и х гласны х

высокого подъёма. После переднеязычных и между ними ф о­


нема /у / реализуется как гласный заднего ряда, продвинутый
вперёд (тут, ту, ус). Заднеязычные и какуминальные соглас­
ные усиливают задний характер артикуляции этого гласного
(сук, жук, кухня, круг).
В сочетании с твёрдыми согласными в момент образования
[у] язык отодвигается назад и высоко поднимается (кончик
языка опущен и может касаться нижних зубов, его положе­
ние зависит от артикуляции предшествующего согласного).
При этом наивысшую точку занимает задний участок спинки
языка, обращённый в сторону мягкого нёба. Раствор ротовой
полости небольшой. Губы вытянуты и образуют узкую круг­
лую щель: суп, стук, зовут.
После мягкого согласного гласный, представляющий ф о­
нему /у /, приобретает в начале звучания призвук, который по
артикуляции и акустическому эффекту является огубленным
гласным переднего ряда высокого подъёма (близок к гласно­
му немецкого языка, например, в слове йЪеп ‘упражняться’):
крюк, нюхать, чуткий. Появление такого призвука вызвано
переходом от артикуляции мягкого согласного к огублен­
ному закрытому гласному заднего ряда высокого подъёма.
Но язы к не успевает отодвинуться назад, как при [у] после
твёрдых согласных. В результате стационарная фаза дифтон-
гоидного гласного [иу] представляет собой звук заднего ряда,
продвинутый вперёд, и более высокого подъёма, чем [у]. Губ­
ная щель при образовании [иу] уже, так как губы округлены в
большей степени: люк, юг, щука.
После твёрдого согласного перед мягким аллофон гласно­
го /у / имеет призвук [и] в конце звучания — [уи], поскольку,
подготавливаясь к артикуляции мягкого согласного, язы к
несколько продвигается вперёд уже на гласном, степень его
подъёма увеличивается, приподнятым к твёрдому нёбу яв­
ляется средний участок спинки языка. Но так как влияние
последующего согласного слабее, чем предшествующего,
Ч а сть 2. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И РУ С С К И Х Г Л А СН Ы Х

то дифтонгоидность /у / в этом случае выражена слабо, она


практически не ощущается на слух: путь, туча, круги.
Между мягкими согласными артикуляция /у / имеет слиш ­
ком малый по длительности стационарный участок. При
переходе от предшествующего мягкого согласного к /у / об­
разуется огубленный гласный высокого подъёма переднего
ряда, далее подъём языка незначительно уменьшается и сно­
ва происходит подъём, связанный с подготовкой к артикуля­
ции последующего мягкого согласного. В результате гласный
представляет собой дифтонгоид [иуи], стационарная фаза ко­
торого —гласный переднего ряда высокого подъёма. По срав­
нению с другими реализациями /у / это наиболее закрытый
звук: щуки, брюки, тюки.
При образовании аллофонов гласного /у / нёбная занавес­
ка поднята, и только в соседстве с носовыми согласными она
опущена, что связано с позиционной назализацией гласного
в начале его образования перед согласным или в конце его
образования после согласного.
Если в языке обучаемых имеется огубленный гласный пе­
реднего ряда верхнего подъёма, как, например, в немецком
или французском, то на месте аллофонов [иу], [иуи] они про­
износят именно этот гласный. Согласный при этом реализу­
ется как непалатализованный. Поэтому исправление ошибки
затрагивает не только гласный, но и согласный, т. е. слог в
целом. При коррекции, прежде всего, необходимо поставить
произнош ение мягкого согласного и только после этого —
произношение гласного. Работая над исправлением артику­
ляции гласного, предлагается сравнить произношение слогов
типа ту — тю, обращ ая внимание обучаемых на звучание /у /
в зависимости от качества предшествующего согласного. По­
лезно с этой целью протянуть гласный, демонстрируя стаци­
онарную фазу его артикуляции, о чём свидетельствует низкий
тембр звука как гласного заднего ряда. Имитируя звучание
того, что произносит обучаемый, сравнить с тем, что требу­
С и сте м а ру сск и х гласн ы х

ется произнести. Иначе говоря, сравнить гласные переднего


и заднего ряда по тембру.
Возможно произнесение более переднего [у] с менее выра­
женной лабиализацией по сравнению с русским звуком (на­
пример, корейцами). При исправлении ошибки иностран­
ным учащимся рекомендуется усилить губную артикуляцию,
научиться отодвигать язык назад, ощущая напряжение в кор­
не языка и задней части его спинки. Сначала такое произно­
шение будет более напряжённым, чем это требуется, но со
временем оно станет естественным и будет соответствовать
произносительной норме русского языка.

/О/

Фонема / о / не только в соседстве с мягкими согласными, но


и с твёрдыми, а также при изолированном произнесении пред­
ставлена дифтонгоидными гласными91. Артикуляторно это вы­
ражается в том, что они начинаются как звуки более высокие
по подъёму, близкие к [у]. При этом выпячиваются и сильно
округляются губы. Затем подъём языка и округлость губ умень­
шаются, соответственно губная щель становится менее узкой.
Недифтонгическая фаза артикуляции [уо]-звуков после
твёрдых согласных представляет собой гласный заднего ряда
среднего подъёма. При этом всё тело языка (кончик опущен
к нижним зубам или отодвинут от них) оттягивается назад, в
результате чего резонатор в полости глотки принимает ф ор­
му узкой трубки. Задний участок спинки языка приподнят в
сторону мягкого нёба (рис. 19, рис. 20). Дифтонгоидность [уо]
усиливается за счёт губной артикуляции предшествующих со­
гласных (пол, шёл, жёлтый и сок, нос, кот). Заднеязычные и
какуминальные согласные в свою очередь усиливают задний
характер артикуляции этого гласного (кол, холм и сон, тон).

91 Согласно принятой здесь точке зрения фонема / о / не рассматривается в без­


ударных слогах.
Ч асть 2. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И РУ С С К И Х ГЛ А С Н Ы Х

В соседстве с мягкими согласными артикуляция гласных,


представляющих фонему /о /, подвергается существенной
адаптации. После мягких согласных / о / реализуется как глас­
ный заднего ряда, продвинутый вперёд — [иуо] (идём, Пётр).
Начальная, дифтонгическая фаза его артикуляции пред­
ставляет собой сильно огубленный гласный переднего ряда,
звучание которого напоминает огубленное [и]. Передний и
средний участки спинки языка в этот момент приподняты к
твёрдому нёбу и занимают высокое положение. Затем язык
опускается, но степень его подъёма остается большей, чем
при / о / после твёрдых согласных. После мягкого согласно­
го огубленность / о / выражена сильнее, чем после твёрдого
согласного. Это характерно как для начала, так и для конца
артикуляции гласного [иуо ].
После твёрдого согласного перед мягким гласный /о /, хотя
и в меньшей степени, но также представлен звуками задне­
го ряда, продвинутыми вперёд. Влияние мягкого согласного
сказывается, собственно, в конечной фазе звучания: язы к не
только продвигается вперёд, но и приподнимается в перед-
нее-среднем участке, что вызвано подготовкой к артикуля­
ции мягкого согласного и делает переход к нему [и]-образ­
ным (конь, соль, дочь).
Между мягкими согласными артикуляция / о / носит сколь­
зящ ий характер. Аллофон [иуои], по сравнению с [иуо], реали­
зуется как более закрытый и передний гласный (тётя, поё­
те, несёте). В этой фонетической позиции язык не успевает
достичь среднего подъёма и отодвинуться назад настолько,
чтобы образуемый звук приобрёл тембр такого же гласного
заднего ряда, как и между твёрдыми согласными. Язык со­
средоточен в передне-средней части полости рта и высоко
поднят.
Образование всех аллофонов / о / происходит при подня­
той нёбной занавеске, за исключением сочетаний с носовы­
ми согласными, на сты ке с которыми гласные назализуются.
С и сте м а ру сск и х гласны х

Д ифтонгоидность / о / является
для нерусских трудным моментом
артикуляции. Достаточно распро­
странённым является произнесение
недифтонгоидного гласного задне­
го ряда, артикулируемого при более
переднем или более заднем положе­
нии языка. В подобных случаях слова
а а Р и с. 24. - Га] из слова
дом, год воспринимаю тся русскими так. ... [У(э] из слова ток
как произнесённые с акцентом дам,
гад. В итоге с позиции носителя языка происходит нераз­
личение / а / и /о /. Исправление ошибки следует начинать с
коррекции губной артикуляции: губы вытянуты, напряжены
и округлены. Это ощутимый момент артикуляции, который
можно контролировать с помощью зеркала. Кроме того, в
результате движения языка вперёд — назад (как ощутимого
момента артикуляции) вырабатывается его искомый уклад.
Полезно сравнить артикуляцию звуков [а] и [уо] (рис. 24).
Аллофоны / о / после мягких и между мягкими согласны­
ми часто заменяются обучаемыми огубленными гласными
переднего ряда среднего подъёма родного язы ка в силу их
физического сходства с гласными русского языка. При этом
согласный, как правило, остается непалатализованным. Н о­
сители русского язы ка отмечают в подобных случаях полу-
мягкость согласного, что свидетельствует о необходимости
коррекции согласного, затем гласного и слога в целом.

/у/ - /о/

В соседстве с твёрдым и согласными


Наиболее распространённым при сочетании / у / с твёр­
дыми согласными является произнесение на её месте зву­
ка заднего ряда более низкого подъёма и лабиализованного
в меньшей степени. В этом случае слова стул, зовут, тут
Н асть 2. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И РУ С С К И Х Г Л А С Н Ы Х

произносятся почти так же, как стол, завод, тот. Отсюда та­
кие пары слов, как тут —тот, туже — тоже, стул —стол,
зовут — завод и т.д., практически не различаются на слух.
Более того, они не различаются и при восприятии. Неразли­
чение русских /у /, / о / наблюдается обычно у представителей
тех языков, где имеется один лабиализованный гласный зад­
него ряда, среднего подъёма, закрытый. Подъём спинки язы ­
ка при артикуляции такого гласного выше, чем при русском
гласный [ у о ] , но ниже, чем при русском [у]. Однако причины
такого рода ошибки неправильно было бы видеть только в
особенностях звуковой системы родного языка обучаемого.
Почву для ош ибки дают и артикуляционно-акустические
особенности русских гласных [уо] и [у]. Русский гласный зад­
него ряда среднего подъёма всегда начинается с призвука [у].
Уклад речевых органов (губы, язык) в начале его произнесе­
ния такой же, как при [у].
При дифференциации /у / —/ о / прежде всего следует об­
ратить внимание на губную артикуляцию, поскольку она
ощутима, наглядна и легко контролируема. При произне­
сении [у] губы сохраняют свой уклад на протяжении всего
звучания гласного. Они вытянуты, собраны и приоткрыты.
Для более наглядной иллюстрации следует протянуть произ­
несение звука [у]. При [уо], напротив, губы вытянуты только
в самом начале, и по времени это минимальный отрезок зву­
чания. Если же протянуть звук, то губы приобретают слег­
ка округлую форму и в таком случае уже нельзя сказать, что
они вытянуты. Губная щель увеличивается, могут быть видны
зубы. Отсюда вытекает первое требование при исправлении
ош ибки — утрировать губную артикуляцию [у], сделать её
мускульно ощ утимой. Предлагается зрительно (губная ар­
тикуляция) и на слух сравнить [у] — [уо]. Затем обращается
внимание на губную артикуляцию [уо]. Она также утрируется
в начале произнесения звука: губы энергично вытягиваются
вперёд, но затем расслабляются, тем самым приобретают ела-
С и сте м а р у сск и х гласны х

бо округленную форму. Сравнение работы губ при [у] и [уо]


крайне необходимо для исправления ошибки. Демонстрация
артикуляции губ сопровождается звучанием гласных.
Важно в ходе коррекции обратить внимание обучаемых
на неоднородный характер звучания [уо]. Чтобы подчеркнуть
акустическое различие [у] и [уо], приходится произносить их
длительно: в таком случае оно достаточно очевидно. Степень
подъёма языка, а она у этих гласных неодинакова (рис. 19),
контролировать трудно, хотя обратить на это внимание обу­
чаемых следует. Но сознательно регулировать степень подъё­
ма языка для гласных заднего ряда, к тому же лабиализо­
ванных, удаётся не каждому, и это требует времени. Обычно
необходимый настрой подъёма языка происходит в результа­
те сознательного различения звучания этих гласных.

М атериал для упражнений на дифференциацию /у/ - /о/


в соседстве с твёрдым и согласными

1. Тут - тот, туже - тоже, стул - стол, сук - сок, слуги - слоги,
зовут - завод, тучка - точка.
2. Тут стол. - Тот стул. Его завод. - Его зовут. Берёзовый сок. -
Берёзовый сук. Тут мой стол. - Возьми тот стул. Его завод вы­
пускает машины. Его зовут Володя. Летом мы с мужем поедем
на север. - Летом мы сможем поехать на север.

/У/-/о/

В соседстве с м ягким и согласными


Неразличение /у / и / о / в соседстве с мягкими согласны­
ми на слух и при произнесении обусловлено сходством ар­
тикуляторно-акустических характеристик их аллофонов: [иу]
и [иуо] (тюк — т ёк), [уи] и [уои ] (куль — коль), [иуи] и [иуои ]
(щуки и щёки). При исправлении ошибки прежде всего сле­
дует обратить внимание на качество согласных и при необ­
>4^ Ч а сть 2. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И РУ С С К И Х ГЛ А С Н Ы Х

ходимости произвести соответствующую коррекцию: соглас­


ные должны быть мягкими. Далее используются сведения об
артикуляции аллофонов указанных гласных и рекомендации
по их постановке-коррекции. Затем сравнивается звучание
аллофонов фонем /у / и / о / в одинаковых позициях, для чего
их произнесение протягивается. Внимание обучаемых обра­
щается на их тембральное различие: во всех случаях [у]-звуки
более низкого тембра, чем [уо]-звуки.

Материал для упраж нений на дифференциацию /у/ - /о/


в сочетании с м ягким и согласными

1. Поют - поёт, бьют - бьёт, льют - льёт, чью - чьё, дают - даёт,
поют - поёт, смеются - смеётся, всю - всё, люк - лёг, щуки -
щёки.
2. Чью книгу ты читаешь? - Чьё пальто лежит на стуле? Осторож- ;
но: это люк. - Где ты лёг? Они поют в хоре. - Он тоже поёт в
хоре. Свежие щуки. - Румяные щёки. Ты перепутал буквы ю и ё. !
Весело смеются дети. - Смеётся тот, кто смеётся последним.

/а/

Русская ф онема / а / возможна во всех фонетических по­


зициях. Если для носителя русского языка существенно пре­
жде всего различие слогов СГ и С ’Г, то для лиц, изучающих
русский язык как иностранный, могут оказаться существен­
ными любые ню ансы фонетического контекста. Поэтому
при постановке артикуляции этого гласного, как, впрочем, и
любого другого, приходится обращать внимание на конкрет­
ное звуковое оформление позиции, в которой он находится.
С этой точки зрения следует иметь в виду, что / а / в соседстве
с переднеязычными твёрдыми /т /, /д /, /с /, /з /, / н / характе­
ризуется как звук заднего ряда, незначительно продвинутый
вперёд. Н апротив, оттянутость языка назад в момент артику­
С и сте м а ру сск и х гласны х

ляции [а] усиливается под влиянием твёрдых заднеязычных и


бокового плавного сонанта (как, ах, лак, мал и дан, та, сам,
за, на). В этом случае задний участок спинки языка оттяги­
вается назад и приподнимается к границе твёрдого и мягкого
нёба, средний участок заметно прогибается. Такое [а] можно
охарактеризовать как звук заднего ряда. Таковым он является
и при изолированном произнесении (рис. 17). В слогах с но­
совыми согласными гласный [а] назализуется.
Внутри слова, а также на стыке слов, если отсутствует пау­
за, произносится долгий звук — [а:]: наоборот, наотрез, заос­
трить, она одна, одна Анна и т. п.
Артикуляция гласного, представляющего фонему / а / в со­
седстве с мягкими согласными, имеет неоднородный, ди ф ­
тонгический характер: после мягкого согласного «-образный
призвук характеризует начало гласного — [иа], в позиции
перед мягким согласным «-образный элемент появляется в
конце его звучания — [аи], а в положении между мягкими со­
гласными дифтонгоидность возникает как в начале, так и в
конце гласного — [иаи]. Артикуляторно это выражается в том,
что всё тело языка в момент произнесения [а] продвигается
вперёд, при этом в большей степени между мягкими соглас­
ными и несколько меньше перед мягким согласным после
твёрдого. В этот момент передний и средний участки спинки
языка приподняты к середине твёрдого нёба. Такой ярко вы­
раженный передний характер [а] обусловлен, во-первых, тем,
что артикуляция всех мягких согласных концентрируется в
передне-средней части полости рта, а во-вторых, характером
артикуляции «-образного перехода от мягкого согласного к
гласному и от гласного к мягкому согласному, которая свя­
зана с подъёмом среднего участка спинки языка к середине
твёрдого нёба и продвижением языка вперёд (как при [и]).
Язык не успевает опуститься низко и отодвинуться назад, как
это происходит в сочетании с твёрдыми согласными. В по­
зиции между мягкими согласными / а / ведёт себя как глайд.
226 _____ Ча сть Д. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И РУ С С К И Х Г Л А С Н Ы Х

Постановка гласного [а], как и любого другого гласного,


начинается с демонстрации его артикуляции и звучания в
изолированном произнесении (основной аллофон). Его ар­
тикуляция в этой позиции может совпадать с аналогичным
гласным в родном языке обучаемого, но может и отличаться
более передним или более задним характером92, а также со­
провождаться назализацией или фарингализацией. Эти от­
личия обнаруживаются при первой же попытке имитировать
произнесение русского гласного. Успех коррекции во многом
зависит оттого, насколько точно преподаватель определит
отклонения от искомой артикуляции в произнош ении обу­
чаемых. Произнесение более переднего или более заднего
[а] в слогах СГ и СГС в принципе не мешает коммуникации,
поскольку не нарушает смысла высказывания. К тому же [а]
в русском язы ке под влиянием консонантного окружения,
как уже было сказано выше, может быть гласным, в большей
или меньшей степени продвинутым вперёд или отодвину­
тым назад. Подобная ошибка в определённых случаях свя­
зана с нарушением аллофонического варьирования русского
гласного и квалифицируется носителями языка как наруше­
ние нормы.
Если гласный [а] произносится как более передний, реко­
мендуется несколько оттянуть язы к назад так, чтобы кончик
не касался нижних зубов. Движение языка можно контроли­
ровать с помощью зеркала. Слоги и слова подбираются таким
образом, чтобы сначала / а / было в соседстве с заднеязычны­
ми согласными, а потом уже с переднеязычными. Необхо­
димо обратить внимание учащихся на тембр гласного: более
заднее [а] имеет тембр ниже, чем переднее. Напротив, чтобы
92 В некоторых язы ках, наприм ер, в ф инском , возможны гласные нижнего
подъёма неогубленные как переднего, так и заднего ряда. Ср. финск. какки —
торт и 1аппе — сюда, ра 1ка — пятка. Ф и н с к и й звук, обозначаемый буквой
а, имеет ф изическое сходство с русским гласным, обозначаемым буквой я.
В тайском языке неогубленны й гласный нижнего подъёма, по всей видимое- |
ти, относится к центральном у ряду [Айммонгкхон 2008].
С и сте м а р у с ск и х гла сн ы х

произнести более переднее [а], используют сначала соседство


с переднеязычными согласными, а затем уже с заднеязычны­
ми. Звук следует произносить на более высоком тоне, как бы
выталкивая его вперёд, и обязательно упираться кончиком
языка в основание нижних зубов. Положение языка можно
контролировать с помощью зеркала.
Незаметная для русских назализация гласных, в частности
[а], в соседстве с носовыми согласными замечается носителя­
ми тех языков, в которых имеются носовые гласные. Для них
позиция с носовыми согласными будет более трудной, так
как она провоцирует ошибку: произнесение носового глас­
ного, что также расценивается носителями русского языка
как нарушение произносительной нормы (гнусавое произ­
ношение).
Наиболее сложным является постановка / а / в соседстве с
мягкими согласными. В одних случаях дифтонгоидные глас­
ные [иа], [иаи] подменяются соответствующим недифтонго-
идным гласным переднего ряда родного языка; в других —
утрируется «-образный призвук и произносится сочетание
гласных [иа]. Существенно, что в обоих случаях согласный
не является палатализованным и тем более мягким.
Дифтонгоидность гласного характеризует не только ка­
чество самого гласного, но и несёт информацию о качестве
предшествующего согласного, его фонологической мягкос­
ти, что может быть использовано и при постановке артику­
ляции мягких согласных. Из сказанного следует, что остав­
лять без внимания нарушения дифтонгоидности гласных, и в
частности /а /, недопустимо. При коррекции указанных выше
ошибок возможен следующий алгоритм действий.
1. Учащимся предлагается сравнить на слух качество гласно­
го / а / в слогах СГ и С ’Г, СГС и С ’ГС’ и обнаружить раз­
личие в звучании / а / в разных фонетических позициях:
в соседстве с твёрдыми и в соседстве с мягкими соглас­
ными.
2 28 Ч асть 2- П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И РУ С С К И Х ГЛ А С Н Ы Х

2. Преподаватель сообщает учащимся, что изменение качес­


тва гласного в соседстве с мягкими согласными обуслов­
лено появлением и-образного призвука, указывающего на
мягкость соседнего согласного.
3. Демонстрируется звучание [иа] и слогах и словах.
4. Учащиеся осознанно имитируют предложенные слоги и
слова.
Если вместо дифтонгоидного гласного звучит сочетание
[аи], необходимо сравнить, например, слоги пя, мя, тя, с пиа,
миа, тиа и т. п., обратив внимание учащихся на количество
звуков в парных сочетаниях пя —пиа, мя —миа, тя —тиа и т. п.
Возможно, что работая над произношением гласного, придёт­
ся обратиться к артикуляции мягкого согласного как такового,
используя интервокальную позицию с гласными [и].
Влияние последующего согласного, как уже говорилось,
сказывается на качестве гласного в меньшей степени. Обра­
щение к качеству гласного перед мягким согласным позволя­
ет правильно произнести мягкий согласный.
При постановке и коррекции обязательно обращается
внимание учащихся на буквенные соответствия фонемы / а /
в разных фонетических позициях.
При реализации фонемы / а / в сочетаниях с твёрдыми и
мягкими согласными обнаруживаются ошибки, ведущие к
смешению гласных фонем и тем самым к нарушению смыс­
ловой стороны высказывания.

/а/ - /э/

В с о с е д с т в е с т в ё р д ы м и с о гл а с н ы м и

В ударных слогах после твёрдых согласных на месте / а / мо­


жет быть произнесён звук, близкий по звучанию к русскому
аллофону / э / в той же позиции. Артикуляторно такой звук,
по сравнению с [а], характеризуется продвинутостью языка
вперёд и соответственно подъёмом среднего участка спинки
С и сте м а р у сск и х гласн ы х

языка. Иначе говоря, произносится звук переднего, а не зад­


него ряда (рис. 17). При коррекции следует обратить внима­
ние учащихся на тембровую окраску этих звуков: [а] имеет
более низкий тембр. Далее, у гласных [а] и [э] неодинакова
степень раствора ротовой полости: при [а] она больше, чем
при [э]93. И, наконец, степень подъёма языка при [э] боль­
ше, чем при [а] (рис. 17). Контролировать изменение степени
подъёма языка можно с помощью зеркала. Чтобы перевести
[э] в [а], надо, прежде всего, сравнить их артикуляцию и зву­
чание в изолированной позиции. Для исправления ошибки
требуется увеличить раствор челюстей, опустить язык, про­
изнести звук на низком тоне.

М а т е р и а л д л я у п р а ж н е н и й на д и ф ф е р е н ц и а ц и ю /а/ - /э/
в с о с е д с т в е с т в ё р д ы м и с о гл а с н ы м и

1. Ба - бэ, па - пэ, ва - вэ, та - тэ, да - дэ, за - зэ, га - гэ, са - эс,


на - эн, ма - эм, ла - эл, ра - эр, фа - эф, ах - эх.
2. А это кто? Она это знает. Сестёр зовут Анна и Эмма. Это Антон.
Познакомься! Ах, как она поёт! Эх, ты... опять проспал!

/а/ - /э/
В с о с е д с т в е с м я г к и м и с о гл а с н ы м и

Смешение и неразличение фонем / а / и / э / после мягких


и между мягкими согласными обусловлено не только влия­
нием родного языка обучаемых, но и определённой близос­
тью физических характеристик аллофонов данных фонем
в указанных позициях (рис. 25), особенно между мягкими
согласными. В результате представители некоторых языков
не различают на слух и при произнесении такие слова, как

93 Некоторые методисты рекомендуют в этом случае увеличить раствор рото­


вой полости так, «чтобы расстояние между зубами было равно 1—2 пальцам»
[Галеева, Соколова 1974: 53).
Ч а с т ь 2. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И РУ С С К И Х Г Л А С Н Ы Х

мял и мел, тебя и тебе, пять и петь


и т. п. При исправлении ошибки не­
обходимо учитывать, что коррекция
содержит двойную трудность: произ­
несение мягкого согласного и диф-
тонгоидного гласного. Поскольку
качество гласного в указанных п о ­
зициях обусловлено в русском язы ­
Рис. 25. - [иа] из слога гя; ке качеством согласного, коррекция
--- [иэ] из слога те предусматривает, прежде всего, пос­
тановку мягкого согласного. Далее
преподаватель объясняет учащимся, что в слогах та и тя
представлен гласный /а /, а в слогах тэ и те — гласный /э /,
которые звучат по-разному после твёрдых и мягких соглас­
ных. Следует сравнить слоги тя и те, протягивая в них глас­
ный, чтобы сконцентрировать внимание и слух обучаемых
на различии этих гласных. В результате таких упражнений
обучаемые начинают различать на слух слоги и слова, в кото­
рых / а / и / э / следуют после мягких согласных и между ними.
При постановке и коррекции произнесения аллофонов [иа],
[иаи], [иэ], [иэи] обращается внимание на м-образный призвук,
сопровождающий артикуляцию гласного. Необходимо обра­
тить внимание учащихся на различие в графических соот­
ветствиях гласных после твёрдых и мягких согласных.

М а т е р и а л д л я у п р а ж н е н и й на д и ф ф е р е н ц и а ц и ю /а/ - /э/
в с о с е д с т в е с м я г к и м и с о гл а с н ы м и

1. Мял - мел, мять - медь, пять - петь, сядь - сеть, тебя - тебе,
себя - себе, меня - мне.
2. Меня зовут Таня. - Мне двадцать лет. Как тебя зовут? - Сколько
тебе лет? Хочу пить. - Ты любишь петь? Зачем смял бумагу? -
Как ты смел забыть об этом! Он не жалеет себя. - Купи себе
что-нибудь. Сядь рядом! - В сеть попала рыба.
С и сте м а ру сск и х гласны х

М а т е р и а л д л я у п р а ж н е н и й на з а к р е п л е н и я а р ти к у л я ц и и
гл а сн ы х в о в с е х ф о н е т и ч е с к и х п о з и ц и я х 94

/а/
Под ударением
1. Азия, Африка, август, адрес, Анна, Англия, алгебра, вас, нас,
рад, как, так, там, да, та, на, зима, куда, туда.
2. Даль, писать, читать, мать, сталь, словарь, встань.
3. Ягода, яркий, ясно, мясо, пятый, ряд, хотят, я, меня, тебя, себя,
час, кричат, пищат, трещат.
4. Пять, опять, мять, сядь, кричать, пищать, трещать, счастье.

В безударной позиции
1. Апрель, август, аудитория, алфавит, обед, один, окно, октябрь,
о нас, о родине, о городе, о тебе, о Москве.
2. Карандаш, кабинет, стадион, падать, плавать, потолок, хорошо,
молоко, голова.
3. Батон, потом, глаза, доска, Москва, нога, второе.
4. Буква, булка, чашка, ложка, окна, улица, девушка, мило, мало,
слово, плохо, близко, низко, имя, время, шея, сдача, выдача,
пища.

Во всех позициях
1. Моя страна. Сильная воля. Знакомое слово. Тихое утро. Холод­
ная зима. Поздно вечером. Рано утром. Ехать поездом. Лететь
самолётом. Сладкое яблоко.
2. Анна открыла окно. Вам понятно? - Да, понятно. Откуда она? -
Она из Алжира. От автовокзала Анна шла одна. У меня болит
нога. Она еще плохо знает город.

94 Для ударных гласных материал даётся в соответствии с указанными ранее


четырьмя фонетическими позициями (на стр. 176—177). Безударные гласные
представлены в сочетаниях с твёрдыми и мягкими согласными: а) в абсолют­
ном начале слова, б) в первом предударном слоге, в) в других предударных
и заударных слогах, г) в абсолютном конце слова. Обращается внимание на
графическое соответствие ударных и безударных гласных.
!2 Ч асть 2. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И Р У С С К И Х Г Л А С Н Ы Х

3. Дорого вовремя время,


Времени много и мало.
Долгое время не время,
Если оно миновало.
(С. М аршак)

/э/
Под ударением
1. Эта, это, эх, Эмма, цех, целый, концерт, уже, жест, шест, об
этом, об этой, об этих, к этому, к этой, к этим, без этого, без
этой, без этих.
2. Цепь, цель, шесть, жесть, шея, женщина.
3. Ел, ем, ест, мел, нет, чек, обед, газета, кабинет, буфет, тебе,
себе, мне, где.
4. Дети, деньги, десять, девять, дверь, лей, пей, чей, ель, ели,
есть.

Во всех позициях
1. Детская песня. Осенний месяц. Вежливая манера обра­
щения.
2. Дай мне мел. Жене шесть лет. Где газета? Где ты обедал? Вече­
ром пей молоко - это полезно. Он уже знает об этом. Весь день
шёл снег.
3. Повторение - мать учения. Все за одного, один за всех. Семь
раз отмерь - один раз отрежь.

/и/
Под ударением
1. Ира, ива, ил, из.
2. Имя, Ирина, или.
3. Рис, тихо, болит, магазин, говорят, они, три, щи.
4. Бить, пить, лить, учить.
Система русских гласных
= = = = = — — ............... ■■■ т
В безударной позиции
1. Июнь, июль, Иран, Ирак, зима, висеть, минута, дела, щека, сре­
да, предмет, мясной, пятак, взяла, язык, яйцо, январь, часы.
2. Поликлиника, деревянный, математика, температура.
3. Химия, Азия, Америка, товарищи.

Во всех позициях
1. Высокие идеалы. Историческое значение. Серьёзные дела. Та­
лантливый ученик. Речевой этикет. Счастливый человек.
2. Не люблю кефир. Поликлиника близко. Часы немного спешат.
Сейчас пятнадцать минут четвёртого.
3. Быстро дни недели пролетели,
Протекли меж пальцев, как вода,
Потому что есть среди недели
Хитрое колёсико - Среда.
(С. М аршак)

/о/

Под ударением
1. Бок, вот, год, рот, пол, новый, родина, сорок, тоже, воздух, гор­
ло, доктор, можно, помнишь, он, обувь.
2. Боль, соль, ноль, осень, очень, Ольга.
3. Лёд, тёплый, вперёд, пойдём, всё, щётка, счёт, чёрный, льёт,
пьёт, вьёт, бельё.
4. Щёки, тётя, Лёня.

Во всех позициях
1. Около дома. Бок о бок. Ни то ни сё. Больное горло. Отдых на
озере. Холодный воздух. Тёплая осень. Удобная обувь.
2. Вот почта. Дождь шёл всю ночь. Во вторник много уроков. Он
пьёт только чёрный кофе. Пойдём вперёд! Автобус ушёл.
3. Земля до смешного мала и поката,
Но каждый находит свой собственный дом.
? Ч а сть 2. П О С Т А Н О В К А И К О Р Р Е К Ц И Я А Р Т И К У Л Я Ц И И РУС С К И Х Г Л А СН Ы Х

Как хочется верить, что все мы богаты


Особым талантом, высоким умом.
(Л. Куклин)

/У/
Под ударением
1. Ум, ухо, угол, ужин, узкий, утром, суп, тут, шум, буква, буду,
нужно, сумма, зовут, хожу, пишу, минута, клуб, друг, круг, труд.
2. Будь, гусь, дуть, куль, нуль.
3. Утюг, плюс, ключ, всю, июнь, июль, союз, пою, бью, пью, лью,
юг, юбка, южный.
4. Чуть, щуки, брюки.

В безударной позиции
1. Урок, уйду, усну, уеду, уложу, ухожу, уношу, в углу, ключи, щу­
пать, любой, гудок, зубной, курить, получить.
2. Буду, ногу, руку, голову, в среду, будущий, знающий, читающий,
понимающий.

Во всех позициях
1. Знающий юрист, узкая улица, южные фрукты, будущий учёный,
русский художник, лучший футболист, буква «у», в любую мину­
ту, чуть-чуть.
2. Уже утро. В супе есть лук. Стул в углу. Тут шумно. Ключи лежат
в шкафу. Думаю, что я уеду на юг в июне или в июле.
3. Ум хорошо, а два лучше. Терпение и труд всё перетрут. Ни слу­
ху ни духу. Ни туда ни сюда.

/ы/

Под ударением
1. Вы, мы, ты, был, дым, сын, сыр, полы, шкафы, часы, жил, жир,
цифры, ножи, машины.
Система русских гласных
= = = = = — ------------------------------------------- — 9

2. Четыре, быть, мыть, жить, шить, общежитие, в Индии, к Ире, об


Индии, об Ире, из Индии.

В безударной позиции
1. Умный, старый, трудный, серый, красный, чистый, холодный,
модные, огромные.
2. Спрашивать, поживать, ужинать, свежий, старый.
3. Цена, жена, женат, шептать, шестой, шестьсот, шестьдесят.
4. В институт, с интересом, перед игрой, из Италии, говорит Иван,
брат и сестра, отец и сын, хлеб и булка.
5. Магазины, минуты, студенты, единицы, страницы, улицы.

Во всех позициях
1. Мудрые мысли. Иностранные студенты. Новые магазины, цена
шестьсот рублей, четыре минуты, старые улицы, модные тан­
цы, свежий сыр, старший сын, серый дом, чистые полы. Отдых
перед игрой. Большие стенные часы.
2. Высокий дом - это наше общежитие. Мы живём на шестом эта­
же. Вы были в Индии? Который час. - Четыре минуты шестого.
Как вы поживаете?
3. Поспешишь - людей насмешишь. Для родины своей ни сил, ни
жизни не жалей.
ЛИТЕРАТУРА

1. Аванесов Р.И. Русское ли тературное п рои зн о ш ен и е: Учеб. пособи е


для студ. пед. ин-тов. 5-е изд., перераб. и доп. — М ., 1972.
2. Аванесов Р.И. Ф он ети к а соврем енн ого русского литературного я з ы ­
ка. — М ., 1956.
3. Айммонгкхон Бонгкот. Т айско-русская ф он ети ческая и н тер ф ер ен ц и я
(сегм ентны й уровень): А втореф. дис. канд. ф илол. наук. — С П б ., 2008.
4. Антонова Д .Н . Ф о н ети к а и и н тон ац и я. К орректи ровочн ы й курс для
зарубеж ны х преподавателей. — М ., 1988.
5. Бернштейн С.И. В опросы обучения п рои зн о ш ен и ю (п р и м ен и тел ь­
но к п реп одаван ию русского язы ка иностран ц ам ) / / В опросы ф о н ети ки и
обучение п р о и зн о ш ен и ю / П од ред. А.А. Л еонтьева и Н .И . С ам уиловой. —
М ., 1 9 7 5 .- С . 5 - 6 1 .
6. Бернштейн С.И. С ловарь ф он етически х терм и н ов. - М ., 1996.
7. Богомазов Г.М. Р итм и ч ески е упраж н ен и я и к о н со н ан тн ая структура
русских слов / / «Р усский язы к за рубежом», 1975, № 1. - С. 4 6 -4 9 .
8. Бондарко Л .В . С логовая структура речи и д и ф ф ер ен ц и ал ьн ы е п р и ­
зн ак и ф онем : А втореф . дис. д -р а ф илол. наук. —Л ., 1969.
9. Бондарко Л .В. С труктура слога и характери сти ки ф о н ем / / Вопросы
я зы к о зн а н и я, 1967, № 1. — С. 34—46.
10. Бондарко Л .В . Ф о н ети к а соврем ен ного русского язы ка: Учеб. п о со ­
бие. - С П б ., 1998.
И . Бондарко Л .В ., Вербицкая Л .А., Зиндер Л.Р. Зави си м ость вр ем ен н ой
характеристики со гл асн ы х от их ф он ети ческого п о лож ен и я / / В опросы
р ад и о эл ек тр о н и к и . Вып. 3. 1960. — С. 122—127.
12. Бондарко Л .В ., Зиндер Л.Р. О некоторых диф ф еренциальны х признаках
русских согласных ф он ем / / Вопросы язы кознания, 1966, № 1. — С. 10—14.
13. Брызгунова Е.А. П рак ти ч еск ая ф о н ети ка и и н то н ац и я русского я зы ­
ка. — М ., 1963.
. 14. Буланин Л .Л . Ф о н ети к а соврем ен ного русского язы ка. — М ., 1970.
15. Бурыкин А .А . С к о л ьк о слов с начальны м <ы > в русском язы ке? / /
Ф о н ети к а сегодня. М атери ал ы докл. и сооб щ ен ий . М еж дународная науч.
к о н ф ер ен ц и и 8—10 о к тяб р я 2007 года. — М ., 2007. - С. 35—37.
16. В арю ш енкова Н .Н . Ф о н ети к о -гр аф и ч еск ая и н тер ф ер ен ц и я в речи
м он голов на ру сск о м язы ке: Д и с . ... канд. ф илол. наук. — Л ., 1985.
17. Венцов А .В . О работе голосовы х св язо к при глухих см ы чн ы х и н тер ­
вокальны х с о гл ас н ы х / / М еханизм ы речеобразован и я и во сп ри яти я слож ­
н ы х звуков. — М. — Л ., 1966.
Л и тер а тур а

18. Вербицкая Л.А. Звуковы е ед ини цы русской речи и их соотн ош ен и е


с оттен кам и и ф онем ам и: А втореф. канд. дис. - Л ., 1965.
19. Вербицкая Л .А., Гордина М .В. О собенности ф он ети ч еск о й и н тер ­
ф ер ен ц и и язы к о в разн ой степ ен и родства //П р о б л е м ы ф он ологи чески х
исследован ий: И н ф о р м а ц и о н н ы е м атери алы IX науч.-м етод, сесси и по
ф илол. наукам / Л ГУ им. А.А. Ж данова; Отв. ред. В.А. А ндреев, Л.А. В ер­
б и ц к ая, П.А. Д м итриев. - Л ., 1980. — С. 115—116.
20. Виноградов В.А. К он сон ан тизм и вокализм русского язы ка (п р ак ти ­
ческая ф он ол оги я). — М ., 1971.
21. Виноградов В.А. О бучение устной речи и ф о н ети ч еск и й ак ц ен т / /
Л и н гви стически е и м етодические проблем ы преп одаван и я русского язы ка
к ак неродного. А ктуальны е проблем ы обучения общ ению . С б о р н и к науч­
ных трудов / А н СССР, И н -т язы к о зн ан и я. - М., 1989.
22. Виноградов В.А. С тр ати ф и кац и я норм ы , и н терф ер ен ц и я и обучение
язы к у //Л и н гв и ст и ч е ск и е основы преподавания язы к а /О тв. ред. Н.А. Б ас­
каков, А.М . Ш ахнарович. — М ., 1983. — С. 44—65.
23. Вовк П.С. Ч астн ы й случай ан ал и за соп ротивлен и я и скаж ен и ю ф о ­
н ем атических п ри зн ако в на парадигм атической и си н тагм ати ческой осях
я зы к а / / Т еоретическая ф о н ети к а и обучение п р о и зн о ш ен и ю /П о д ред.
С.А. Б арановской . — М ., 1975. — С. 2 1 0-214.
24. Воронин Л.Г., Богданова И .И ., Бурлаков Ю.А. С тан овлен и е речевых
н авы ков при обучении ин остран н ом у язы ку / / Н овы е и сследован и я в п е ­
дагогических науках. — М ., 1966. Вып. 6. — С. 132—137.
25. Галеева М .М ., Соколова И.В. М етодика обучения русскому п р о и зн о ­
ш ению . - М ., 1974.
26. Гальперин В.Я. О сн овны е результаты и сследован и й по проблем е
«Ф орм ирование ум ственны х дей стви й и понятий»: Д оклад на со и скан и е
учен, степ ен и докт. педагог, наук (по психологии) по совокуп н ости р а­
бот. - М ., 1961.
27. Гордина М .В. И сп ол ьзован и е родного язы к а учащ ихся дл я п о ста­
н о вк и русского п рои зн ош ен и я / / П роблем ы теоретической и п р ак ти ч ес­
кой ф о н ети ки и обучение п рои зн ош ен и ю . — М ., 1973. — С. 124—125.
28. Гордина М .В. О ф он ети ческой класси ф и кац и и согласны х / / Э к сп е­
р и м ен тал ьн о-ф он ети ческ и й ан ал и з речи. Вып. 2. М еж вузовский сб. — Л.,
1989. - С. 2 5 -3 5 .
29. Грамматика русского языка. Т. 1. — М ., 1952.
30. Зимняя И.А. Речевой м еханизм в схеме п орож ден и я речи (п р и м е н и ­
тельно к задачам обучения и н остран ном у язы ку) / / П си хо л и н гви сти ка и
обучение русскому язы ку нерусских / П од ред. А.А. Леонтьева и Н Д . Зару­
биной. - М ., 1977. - С. 121-133.
31. Зиндер Л. Р. В лиян ие тем па речи на образование отдельны х звуков
/ / Вопросы ф он ети ки . - Л ., 1964 («Учен. зап. Л енин гр. ун -та, № 325. Сер.
ф илол. наук, вы п. 69). — С. 3—27.
32. Зиндер Л.Р. Д олгий звон к и й ш и п ящ и й м ягк и й согласны й в русском
литературн ом язы ке / / Э к сп ер и м ен тал ь н о -ф о н ети ч еск и й ан ал и з речи:
п роблем ы и методы . — Л., 1989. — С. 3—6.
Л и тер атур а

33. Зиндер Л.Р. О бщ ая ф онети ка. — М ., 1979.


34. Зиндер Л.Р. Ф он ем ати ческая сущ ность долгого палатали зован н ого
[§’:] в русском язы ке //О б щ а я ф о н ети к а и и зб ран н ы е статьи: учеб. п о со ­
бие для студ. филол. ф ак. высш . учеб. заведений. 2-е изд., испр. и доп. —
С П б. - М ., 2007. - С. 4 0 8 -4 1 3 .
35. Зиндер Л.Р., Бондарко Л .В ., Вербицкая Л.А. А кустические характе­
р и сти ки различи я твердых и м ягких согласны х в русском язы ке / / В оп ро­
сы ф о н ети ки . - Л ., 1964 (Ученые зап и ск и Л ен инградского университета,
№ 325. Сер. ф илол. наук, вып. 69). — С. 2 8 -3 6 .
36. Златоустова Л .В., Потапова Р.К. и др. О бщ ая и п ри кладн ая ф о н е ­
тика. — М ., 1997.
37. Зубкова Л.Г. Ф он ети ч ески е р еал и зац и и к он со н ан тн ы х п р о ти в о п о ­
лож ен и й в русском язы ке (в связи с п остановкой русского п ро и зн о ш ен и я
нерусским ). - М ., 1974.
38. И заренков Д .И . О бучение диалогической речи. - М ., 1986.
39. Ительсон Л .Б . О бщ ая характеристи ка деятельн ости / / О бщ ая п с и ­
хология / П од ред. А.В. П етровского. — М ., 1970.
40. Касаткин Л.Л . С оврем ен н ы й русский язы к: Ф о н ети ка. — М ., 2006.
41. Касаткин Л .Л ., Касат кина Р.Ф. О собенности реал и зац и и ф он ем ы
1)1 в п о зи ц и и п осле согласного перед гласны м в русском ли тературном
язы ке //Ки851ап 1лп§ш81ю$. — 28. — 2004. — С. 227—236.
42. Касевич В.Б. Ф он ол оги чески е проблем ы общ его и восточного я з ы ­
ко зн ан и я. — М. 1983.
43. Кодзасов С.В., Кривнова О.Ф. О бщ ая ф он ети ка. — М ., 2001.
44. Луканова М. Г., М ухин В.А. Н екоторы е вопросы обучения русской ф о ­
нетике / / Вопросы п рактической м етодики преподавания русского язы ка
как иностранного. Вып. 2. /П о д . Ред. А.Н. Щ укина. - М ., 1994. - С. 2 4 -3 5 .
45. Любимова Н.А. А кустические харак тери сти к и русских со н ан то в
(групповы е и ин ди ви дуальн ы е п ри зн аки): А втореф. дис. канд. ф илол. н а ­
ук. —Л ., 1966.
46. Любимова Н .А . В лияние п о зи ц и и на ф он ети чески е характеристики
русских сон ан тов //П р о б л е м ы теорети ческой и пр и кладн о й ф о н ети ки и
обучение п р о и зн о ш ен и ю (м атериалы м еж вузовской н аучно-м етодической
ко н ф ер ен ц и и ). - М ., 1973. - С. 103-105.
. 47. Любимова Н .А . З ави си м ость качества сон ан то в от ф он ети ческого
п олож ения в сл ове / / В опросы ф о н ети ки и обучение п рои зн о ш ен и ю . П од
ред. А.А. Л ео н тьева и Н .И . С ам уйловой. — М ., 1975. — С. 112—124.
48. Лю бимова Н .А . О бучение русском у п р о и зн о ш ен и ю . А р ти к у л я­
ция. П остан овка и к о р р ек ц и я русских звуков. — М ., 1977; 2-е стереотип,
изд-е, 1982.
49. Любимова Н .А . О групповы х и индивидуальны х п ри зн аках русских
со н ан тов в за в и с и м о с т и от их ф онетического полож ен и я. / / В опросы ф о ­
нетики. - Л ., 1964 («У чены е записки Л енинградского университета, № 325.
Сер. ф илол. наук, в ы п . 69). — С. 72—85.
Л и тер а тур а

50. Любимова Н.А. О содерж ании и терм инологическом статусе п о н я ­


тия «лингвистические основы обучения и ностран н ом у язы ку» / / П ро бл е­
мы и методы эксп ери м ен тал ьн о -ф о н ети ч еск и х исследований. К 70-летию
профессора кафедры фонетики и мет одики преподавания иностранных язы ­
ков Л.В. Бондарко. — С П б ., 2002. — С. 289—293.
51. Любимова Н.А. П остановка / / Любимова Н.А., Егорова И .П ., Федо­
това Н.Л. Ф о н ети к а в практическом курсе русского язы ка к ак и н о ст р ан ­
ного. - С П б , 1993. - С. 3 7 -4 0 .
52. Любимова Н.А. Русское п р о и зн ош ен и е. Звуки: П особи е для и н о ст­
ран ц ев, изучаю щ их русский язы к. —Л ., 1972.
53. Любимова Н.А. Структура уни версальн ого ко р р ек ти р о во ч н о -п о ста­
н овочн ого ф он ети ческого курса / / М етодические р еко м ен д ац и и по и н ­
тен си ф и к ац и и учебного п роц есса при обучении русскому язы ку студен-
то в -и н о стр ан ц ев / Отв. ред.: Т.А. В иш някова. — М ., 1978. — С. 37.
54. Любимова Н.А. С пектральны е характери стики русских со н ан тов / /
Вестник ЛГУ. № 2. Сер. истории, язы к а и литературы . Вып. 1. —Л ., 1965. —
С. 159-167.
55. Любимова Н.А. Таблицы по русской ф онети ке: К о м п л ект учебны х
наглядн ы х м атериалов. — М ., 1990.
56. Любимова Н.А., Братыгина А.Г., Вострова Т.А. Русское п р о и зн о ш е­
ние. Звуки. Ударение. Р итм ика. — М ., 1981.
57. Матусевич М .И . К ачественны е оттенки русских ударны х гласны х
ф о н ем с ар ти кул яц и он н ой точ ки зр ен и я / / Вопросы язы ко зн ан и я. — Л .,
1963 («Учен. зап. Л ен ингр. Пед. и н -та им. А .И . Герцена» Т. 248). — С. 33—40
58. Матусевич М .И . Л.В. Щ ерба к ак ф он ети к. / / П ам яти академ и ка
Л ьва В ладим ировича Щ ербы . — Л ., 1951. — С. 73—81.
59. М атусевич М .И . С оврем ен н ы й русский язы к. Ф он ети ка. Учеб. п о ­
собие для студентов пед. и н -то в по спец и альн ости «Рус. яз. и л и терату­
ра». — М ., 1976.
60. М атусевич М .И ., Любимова Н.А. А ртикуляция русских звуков под
ударением на основе рен тген ограф и ч ески х дан н ы х / / Вопросы ф о н е ти ­
ки. - Л ., 1964 (Учен. зап. Л енин гр. ун -та, № 325. Сер. ф илол. наук, вып.
69). - С. 3 7 -4 4 .
61. М исири Г.С. О критери ях о ц ен к и п роизносительн ы х о ш и б о к с п о ­
зи ц и и сущ ественности (на м атериале русской речи арабских студентов) / /
Т еоретическая ф о н ети ка и обучение прои зн ош ен и ю / П од ред. С.А. Б ар а­
новско й и др. — М ., 1975. — С. 191 —197.
62. Отчет ЛЭФ Л Г У им. А.А. Ж данова. А льбом рентгенограм м п ер е­
ходных арти куляц и й русского язы ка. — Л ., 1960. [Рукопись].
63. Отчет ЛЭФ Л Г У им. А.А. Ж данова. Зависи м ость качества соглас­
ных от их ф он ети ческого полож ения. —Л ., 1959. [Рукопись].
64. Панов М.В. С оврем енны й русский язы к. Ф онети ка. Учебное п о со ­
бие для ун-тов. — М ., 1979.
65. Пассов Е.И. О сн овы к о м м ун и кати вн ой м етодики обучен и я и н о ­
язы чн ом у общ ению . — М ., 1989.
240^ Л и тер атур а

66. Пауфошима Р.Ф. Н екоторы е вопросы , связан ны е с категорией глу-


хости -звон кости согласны х в говорах русского язы к а / / Э к сп ер и м ен тал ь­
н о -ф о н ети ч еско е изучение русских говоров. — М ., 1969.
67. П опов М .Б. О ф он ем ати ческом статусе долгого м ягкого глухого ш и ­
п ящ его в соврем енном русском литературном язы ке / И сследован и я по
сл авян ски м язы кам . — Сеул, 2004. С. 129—149.
68. П опов М .Б. Ф о н ол оги ческ и е проблем ы русского язы к а (си н х р о ­
н и ч еск и й и ди ахрон и чески й аспекты ): А втореф. дис. д -р а ф илол. наук. —
С П б ., 2005.
69. Реформатский А.А. Введение в язы коведен ие. — М ., 2001.
70. Рубинштейн С.А. О сновы общ ей психологии. 2-е изд. — М ., 1946.
71. Русская Грамматика. Т. I. — М ., 1980.
72. Скалозуб Л.Г. П алатограм м ы и рентген ограм м ы согласны х ф онем
русского литературного язы ка. — К л ев, 1963.
73. Скалозуб Л.Г. Д и н ам и к а звукообразован ия. - К иев, 1979.
74. Тунгусова Г.И. К орректи ровочн ы е стратегии в м етоди ческой м оде­
ли нереры вного соверш ен ствован и я слухопроизносительны х н авы ков. —
И ркутск, 1999.
75. Тунгусова Г.И. П сихологические и л и н гводидакти чески е п р и н ц и п ы
ф у н к ц и о н и р о ван и я м одели к о р р ек ц и и слухопроизносительны х навы ков:
А втореф. дис. докт. пед. наук. — М ., 2000.
76. Тунгусова Т.П. Русское п роизнош ен ие: Учеб. п особие. — И ркутск,
1998.
77. Урядова Т.Д. С очетани я глухих см ы чны х согласны х русского язы ка
в п отоке речи / / Вопросы ф он ети ки . —Л ., 1964 («Ученые зап и ск и Л е н и н ­
градского университета, № 325. Сер. ф илол. наук, вы п. 69). - С. 8 6 -1 0 1 .
78. Федотова Н.Л. В заим освязь ди агн ости к и , к о р р ек ц и и и кон троля
при обучении ф он ети ческом у оф орм лен ию речи н а н еродн ом язы ке. А в­
тореф . дис. док. пед. наук. — С П б ., 2004.
79. Федотова Н.Л. К оррекц и я / / Любимова Н .А., Егорова И .П ., Федото­
ва Н.Л. Ф он ети ка в практическом курсе русского язы ка к а к и н о стр ан н о ­
го. - С П б ., 1 993.- С . 4 1 -5 5 .
80. Федотова Н.Л. М етодика коррекц и и слухопроизносительны х н ав ы ­
ков у арабских учащ ихся-неф и лологов (1 курс): А втореф. дис. канд. пед.
наук. - С П б ., 1989.
81. Федотова Н.Л. Ф он ети ч ески й корректировочн ы й курс для и н о ст­
ранны х студентов 1 курса технических сп еци альн остей . — Тверь, 1992.
82. Фонетический асп ект общ ен и я на неродном язы ке: К оллекти вн ая
м о н о гр аф и я / Науч. ред. Н .А Л ю б и м о в а. — С П б ., 2006.
83. Ш атилов С.Ф. А ктуальны е проблем ы м етодики обучения русскому
язы ку и ностранны х учащ ихся: Учеб. пособие. - Л ., 1985.
84. Ш атилов С.Ф. М етоди ка обучени я н ем ец ком у язы ку в средней
ш коле. — М ., 1986.
85. Щерба Л.В. Я зы ковая систем а и речевая деятельность. —Л ., 1974.
86. Щерба Л.В. Ф он ети к а ф ран ц узского язы ка. — М ., 1963.
Книга посвящена лингвистическим основам обучения русскому произ­
ношению носителей других языков.
В ней представлено описание системы согласных и гласных русско­
го языка на основе данных экспериментальной фонетики. Это описание
сопровождается методическими рекомендациями и упражнениями
на постановку и коррекцию звуков в контексте слов, словосочетаний
и фраз.
В книге широко используется зрительная наглядность в виде
таблиц и артикуляционных схем.
Пособие адресованопреподавателям русского языка как иностран­
ного, аспирантам, магистрам и студентам.

Вам также может понравиться