Вы находитесь на странице: 1из 18

УДК 8

11.134.2
ББК 81.2 Исп-4
                  Р89
Составитель Е. И. Лазарева
Компьютерный дизайн обложки
дизайн-студии «Дикобраз»
Подписано в печать 16.07.2007 г.
Формат 60х90/32. Усл. печ.л. 6,0. Гарнитура Ньютон.
Бумага газетная. Доп. тираж    экз. Заказ №          .
Общероссийский классификатор продукции
ОК-005-93, том 2; 953005 – литература учебная
Санитарно-эпидемиологическое заключение
№ 77.99.60.953.Д.007027.06.07 от 20.06.2007 г.

Русско-испанский разговорник / cост. Е. И. Ла­за­


Р89 ­рева. — М.: Астрель: АСТ: Хранитель, 2007. — 190,[2] с.
ISBN 978-5-17-020588-2 (ООО «Издательство АСТ»)
ISBN 978-5-271-07450-9 (OOO «Издательство Астрель»)
ISBN 978-5-9762-4658-4 (OOO «Хранитель»)
Русско-испанский разговорник содержит типичные модели
фраз и выражений по широкому кругу тем. Испанский текст снаб-
жен практической транскрипцией, передающей звуки испанского
языка средствами русской графики.
Разговорник предназначен для российских граждан, с разными це-
лями посещающих Испанию и не владеющих испанским языком.
УДК 811.134.2
ББК 81.2 Исп-4
ISBN 978-5-17-020588-2                                                                                           
(OOO «Издательство АСТ»)
ISBN 978-5-271-07450-9
(ООО «Издательство Астрель»)
ISBN 978-5-9762-4658-4
(ООО «Хранитель») © OOO «Издательство
Астрель», 2003
От издательства
Разговорник предназначается для российских
граждан, с разными целями посещающих Испанию
или страны испанского языка и не владеющих
испанским языком.
Материал в разговорнике располагается по те-
матическому принципу. Для наиболее часто встреча-
ющихся ситуаций (знакомство, таможня, аэропорт,
гостиница, ресторан и т.п.) даны типичные модели
фраз и выражений. В конце разделов приводится
список слов по данной теме. Подставляя слова из
этого списка в готовые фразы, можно получить но-
вые варианты предложений.
Разговорник поможет вам при прохождении
паспортного контроля, на таможне, при обмене
валюты, устройстве в гостиницу, путешествии
по городу и стране, при посещении музеев, при
совершении покупок и т.д.
Испанский текст снабжен практической транс-
крипцией, передающей звуки испанского языка
средствами русской графики. Практическая транс-
крипция снабжена ударениями.
Данный разговорник призван помочь всем, с
различными целями приезжающим в Испанию или
в страны испанского языка.

3
Оглавление

Оглавление I´ndice

ОБЩИЕ ПОЛЕЗНЫЕ 8 PALABRAS Y


СВЕДЕНИЯ EXPRESIONES
USUALES
Приветствие 8 Fórmulas de salutación
Обращение 9 Fórmulas de tratamiento
Знакомство 9 Presentación
Встреча 11 Encuentro
Прощание 12 Despedida
Формулы вежливости 13 Fórmulas de cortesía
Согласие 14 Conformidad
Отказ 15 Negación
Просьба 15 Petición, ruego
Поздравление, 17 Felicitaciones y votos
пожелание
Сожаление, 18 Expresión de pena y
сочувствие condolencia
Приглашение 18 Invitación
Надобность 19 Necesidades

4
Оглавление

Профессии 20
Profesiones
Возраст 24
Edad
Семья 25
Familia
Язык 28
Idioma
Время 30
Tiempo
Календарь 33
Calendario
Климат, погода 36
El clima, el tiempo
Цвета 39
Colores
Качества 40
Cualidades
Туалет 41
Lavabo, servicio, baño
Числительные 42
Numerales
Дроби и проценты 45
Fracciones y tantos por
cientos
Личные местоимения 46 Pronombres personales
Притяжательные 46 Pronombres posesivos
местоимения
Вопросительные слова 47 Palabras y expresiones
и выражения interrogativas
Употребительные 49 Adverbios usuales
наречия
Меры веса и длины 50 Medidas de peso y
longitud
Вывески и надписи 51 Letreros e inscripciones
ПРИБЫТИЕ И 53 LLEGADA Y PARTIDA
ОТБЫТИЕ
Паспортный контроль 53 Control de pasaportes
Таможня 54 La aduana

5
Оглавление

На вокзале, в 56 En la estación, en el
аэропорту aeropuerto
БАНК И ДЕНЬГИ 58 EL BANCO Y EL
DINERO
В ГОСТИНИЦЕ 61 EN EL HOTEL
Оформление номера и 61 Alojamiento y partida
отъезд
Пребывание и 64 Estancia y servicio
обслуживание
В РЕСТОРАНЕ 70 EN EL RESTAURANTE
ПУТЕШЕСТВИЕ, 86 VIAJES
ПОЕЗДКИ
АВТОМОБИЛЬ 91 AUTOMÓVIL
На бензоколонке 91 En la gasolinera
На станции 92 En la estación de
техобслуживания servicio
Путешествие в 93 Viaje en automóvil
автомобиле
В ГОРОДЕ 102 EN LA CIUDAD
Почта, телеграф 102 Correos y telégrafos
Телефон 105 Teléfono
Осмотр достопримеча- 109 Visita de los lugares de
тельностей interés
Городской транспорт 114 Transporte urbano
Бюро забытых вещей 122 Oficina de objetos
perdidos

6
Оглавление

ПРОВЕДЕНИЕ 125 OCIO


ДОСУГА
В музее, картинной 125 En el museo y en la
галерее pinacoteca
В бассейне, аквапаркe 131 En la piscina y en el
acuaparque
Развлечения 136 Distracciones
МАГАЗИН, 139 TIENDAS, COMPRAS
ПОКУПКИ
В супермаркете, 139 En el supermercado, en
универмаге lоs grandes almacenes
В продовольственном 158 Comestibles
отделе
БЫТОВОЕ ОБСЛУ- 163 SERVICIOS
ЖИВАНИЕ
Проявление плёнки, 163 Revelado y reproducción
фотопечать de las fotos
В химчистке 165 En la tintorería
В прачечной 166 En la lavandería
СПОРТ 168 DEPORTES
ОБРАЩЕНИЕ В 174 EN LA POLICI´A
ПОЛИЦИЮ
МЕДИЦИНСКАЯ 177 ASISTENCIA ME´DICA
ПОМОЩЬ
Обращение к врачу 177 Visita al me´dico
У терапевта 178 Consultando a un terapeuta
У зубного врача 180 Consultando a un
dentista
В аптеке 189 En la farmacia

7
Общие полезные сведения

Общие Palabras y
полезные expresiones
сведения usuales

Приветствие Fórmulas de
salutación
Доброе утро! ¡Buenos días! буэ´нос ди´ас
Добрый день! (до ¡Buenos días! буэ´нос ди´ас
полудня)
Добрый день! (во ¡Buenas tardes! буэ´нaс та´рдес
второй половине
дня)
Добрый вечер! ¡Buenas tardes! буэ´нaс та´рдес
(до наступления
темноты)
Добрый вечер! ¡Buenas noches! буэ´нас но´чес
(после наступления
темноты)
Здравствуйте! ¡Buenos días! ¡Buenas буэ´нос ди´ас буэ´нaс
(Здравствуй!) tardes! ¡Buenas та´рдес буэ´нас но´чес
noches!
Привет! ¡Hola! о´ла

8
Общие полезные сведения

Добро пожаловать! ¡Bienvenidos! бьенвени´дос


Рады вас видеть! ¡Me alegro de verles! мэ але´гро дэ вэ´рлeс
С прибытием! ¡Bienvenidos! бьенвени´дос

Обращение Fórmulas de
tratamiento
Дамы и господа! ¡Señoras y señores! сэньо´рас и сеньо´рэс
Уважаемые коллеги! ¡Estimados colegas! эстима´дос коле´гас
Дорогие друзья! ¡Queridos amigos! кэри´дос ами´гос
Госпожа... Señora… сэньо´ра
Señorita… сэньори´та
Господин... Señor… сэньо´р
Девушка! ¡Señorita! сэньори´та
Молодой человек! ¡Joven! хо´вэн
Мальчик! ¡Chico! чи´ко
Девочка! ¡Chica! чи´ка
Извините, скажите, Perdone usted, пердо´нэ устэ´д.
пожалуйста,... por favor, ¿podría пор фаво´р, подри´а
decirme,… деси´рме
– как пройти..? – cómo voy a..? ко´мо бой а
(проехать..?)
– где находится..? – dónde está..? до´ндэ эста´
– который час? – qué hora es? кэ о´ра эс

Знакомство Presentación
Вы не знакомы? ¿No se conocen? но сэ коно´сэн
Разрешите Permítаme пэрми´тамэ
представить вам... presentarles a… прэсэнта´рлэс а
– моего друга – mi amigo ми ами´го
– мою подругу – mi amiga ми ами´га

9
Общие полезные сведения

– моего мужа – mi marido ми мари´до


– мою жену – mi mujer ми мухэ´р
Разрешите Permítame que me пэрми´тамэ кэ мэ
представиться, я... presentе прэсэ´нтэ
Меня зовут... Me llamo… мэ йа´мо
Моё имя... Mi nombre es… ми но´мбрэ эс
Как вас зовут? ¿Cómo se llama usted? ко´мо сэ йа´ма устэ´д
Как ваше имя? ¿Cuál es su nombre? куа´ль эс су но´мбрэ
Моя фамилия... Mi apellido es… ми апэйи´до эс
Очень приятно! Mucho gusto му´чо гу´сто
Рад с вами Encantado de энканта´до дэ
познакомиться conocerle коносэ´рлэ
У меня отпуск Estoy de vacaciones эсто´й дэ бакасьо´нэс
Я в командировке Estoy en viaje de эсто´й эм бья´хэ дэ
trabajo траба´хо
Я приехал... He llegado… э йега´до
– один – solo со´ло
– с женой – con mi mujer кон ми мухэ´р
– с ребёнком – con mi hijo кон ми и´хо
– с женой и детьми – con mi mujer y mis кон ми мухэ´р и мис
hijos и´хос
Я приехала... Yo he llegado… ё э йега´до
– с мужем и детьми – con mi marido y кон ми мари´до и мис
mis hijos и´хос
– одна – sola со´ла
Я остановился... Me he alojado en… ме э алоха´до эн
– в гостинице – un hotel ун отэ´ль
– у родственников – en casa de unos эн ка´са дэ у´нос
parientes парье´нтэс
– у друзей – en casa de mis эн ка´са де мис
amigos ами´гос

10
Общие полезные сведения

Я хотел бы... Уo quería… ё кэри´а


– посетить... – visitar… бисита´р
– посмотреть... – ver… бэр
– навестить друзей – visitar a mis amigos бисита´р а мис ами´гос

Встреча Encuentro
Здравствуйте! ¡Buenos días! буэ´нос ди´ас
Как давно мы не ¡Cuánto tiempo sin куа´нто тье´мпо син
виделись! vernos! бэ´рнос
Как я рад вас ¡Encantado de verle! энканта´до дэ бэ´рлэ
видеть!
Как поживает ваша ¿Cómo está la ко´мо эста´ ла
семья? familia? фами´лиа
Как родители? ¿Сómo están sus ко´мо эста´н сус
padres? па´дрэс
Как жена? ¿Сómo está su ко´мо эста´ су эспо´са
esposa?
Как муж? ¿Сómo está su ко´мо эста´ су мари´до
marido?
Как дети? ¿Сómo están sus ко´мо эста´н сус и´хос
hijos?
Как здоровье? ¿Сómo está de salud? ко´мо эста´ дэ салу´д
Что нового? ¿Qué hay de nuevo? кэ ай дэ нуэ´во
Ничего нового Nada de nuevo на´да дэ нуэ´во
Всё по-старому Сómo siempre ко´мо сье´мпрэ
Ничего интересного No hay nada de но ай на´да дэ
interesante интэрэса´нтэ
Как дела? ¿Qué tal? кэ таль
Как успехи? ¿Сómo le va? ко´мо ле ба
Всё (идёт) хорошо Todo está bien то´до эста´ бьен
Ничего хорошего Nada de bueno на´да дэ буэ´но

11
Общие полезные сведения

Ничего хорошего De mal en peor дэ мал эн пэо´р


(от плохого к
худшему)
Я давно не видел... Hace tiempo que no а´сэ тье´мпо кэ но
veo a… бэо а
Как у него дела? ¿Сómo le van las ко´мо ле бан лас
cosas? ко´сас
Заходите к нам, Cuando pueda venga куа´ндо пуэ´да бэ´нга а
когда сможете a vernos бэ´рнос
Мы будем очень Nos gustaría que нос густари´а кэ
рады, если вы vinieran a casa бинье´ран а ка´са
придёте
Завтра вечером я Mañana por la tarde манья´на пор ла та´рдэ
буду... estare´… естарэ´
– дома – en casa эн ка´са
– в гостинице – en el hotel эн эль отэ´ль
Вы торопитесь? ¿Tiene usted prisa? тье´нэ устэ´д при´са
Давайте немного Vamos a pasear un ба´мос а пасэа´р ун
прогуляемся poco по´ко
Надеюсь, мы скоро Espero verle de nuevo эспе´ро бэ´рлэ дэ
снова увидимся pronto нуэ´во про´нто
Где и когда мы ¿Dónde y cuándo nos до´ндэ и куа´ндо нос
встретимся? encontraremos? энконтрарэ´мос
Позвоните мне Lla´mеme mañana. йа´мэмэ манья´на. ми
завтра. Мой Mi tele´fono es el… тэле´фоно эс эль
телефон…
У меня новый Yo he cambiado la ё э камбья´до ла
адрес. Запишите... dirección. Apúntela… дирэксьо´н. апу´нтэла

Прощание Despedida
Извините, но я Disculpe, pero debo диску´льпэ пэ´ро дэ´во
должен идти irme и´рмэ

12
Общие полезные сведения

До встречи! ¡Hasta la vista! а´ста ла би´ста


До завтра! ¡Hasta mañana! а´ста манья´на
До свидания! ¡Hasta la próxima! а´ста ла про´ксима
До скорой встречи! ¡Hasta pronto! а´ста про´нто
Всего хорошего! ¡Qué le vaya bien! кэ лэ ба´йа бьен
Прощай(те)! Adiós адьо´с

Формулы Fórmulas de
вежливости cortesía
Спасибо Gracias гра´сиас
Благодарю вас Se lo agradezco сэ ло агра´дэско
Большое спасибо Muchas gracias por... му´час гра´сиас пор
за...
– помощь – la ayuda ла аю´да
– поддержку – еl apoyo эль апо´йо
– понимание – еl entendimiento эль энтэндимье´нто
Я вам очень Le estoy muy лэ эсто´й муй
признателен agradecido аградэси´до
Пожалуйста Por favor пор фаво´р
Не за что (в ответ De nada. No hay de дэ на´да, но ай дэ кэ
на благодарность) que
Не стоит No es nada но эс на´да
Извините Perdоne пэрдо´нэ
Простите, пожалуйста Disculpе, por favor диску´льпэ пор фаво´р
Извините за Perdоne la molestia пэрдо´нэ ла молэ´стиа
беспокойство
Прошу прощения Quería pedirle perdo´n кэри´а пэди´рлэ
за… por… пэрдо´н пор
Виноват! Рerdón пэрдо´н
Простите, Perdone, ¿puedo пэрдо´нэ пуэ´до
разрешите спросить preguntar? прегунта´р

13
Общие полезные сведения

Вы очень любезны Usted es muy amable устэ´д эс муй ама´влэ


Как ваше здоровье? ¿Сómo va la salud? ко´мо ба ла салу´д
Как дела? ¿Сómo van las cosas? ко´мо бан лас ко´сас
Что нового? ¿Qué hay de nuevo? кэ ай дэ нуэ´во
Как поживаете? ¿Qué tal? кэ тал
Будьте любезны... Haga el favor de... a´га эль фаво´р дэ
Будьте здоровы! ¡Salud! салу´д
Кушайте на здоровье! Coman, por favor со´ман пор фаво´р
Угощайтесь! Sírvase (usted) por си´рвасе (устэ´д) пор
favor фаво´р
Очень приятно! Mucho gusto му´чо гу´сто
С удовольствием! Con mucho gusto кон му´чо гу´сто
Я вам очень обязан Le estoy muy лэ эсто´й муй
obligado овлига´до
Передайте привет… Recuerdos a… рэкуэ´рдос а
– семье – su familia су фами´лиа
– родным – sus parientes сус парие´нтэс
– жене – su mujer су мухэ´р
– мужу – su marido су мари´до
– родителям – sus padres сус па´дрэс
– брату – su hermano су эрма´но
– сестре – su hermana су эрма´на
– друзьям – sus amigos сус ами´гос
Согласие Conformidad
Да Sí си
Да, конечно Sí, claro си кла´ро
Непременно Por supuesto пор супуэ´сто
Хорошо Bien бьен
Ладно De acuerdo дэ акуэ´рдо
Я согласен Estoy de acuerdo эсто´й дэ акуэ´рдо

14
Общие полезные сведения

Обязательно Sin falta син фа´лта


С удовольствием Con mucho gusto кон му´чо гу´сто
Несомненно Sin duda син ду´да
Совершенно верно Exacto экса´кто
Вы правы! Usted tiene razón устэ´д тье´нэ расо´н
Правильно! Correctamente коррэктамэ´нтэ
Конечно! Claro que sí кла´ро кэ си
Я не против No tengo nada en но тэ´нго на´да эн
contra ко´нтра
Я не возражаю No me opongo но мэ опо´нго
Я «за»! Estoy de acuerdo эсто´й дэ акуэ´рдо

Отказ Negación
Нет No но
Ни в коем случае De ninguna manera дэ нингу´на манэ´ра
Я (категорически) Estoy en contra эсто´й эн ко´нтра
против
Я не согласен No estoy de acuerdo но эсто´й дэ акуэ´рдо
Я не могу Yo no puedo ё но руэ´до
Я возражаю Ме opongo мэ опо´нго
Это исключено No puede ser но пуэ´дэ сэр
Это невозможнo Es imposible эс импоси´влэ
Это неправда No es verdad но эс бэрда´д
Мне кажется, что Creo que usted no крэ´о кэ устэ´д но
вы не правы tiene razón тье´нэ расо´н
Не беспокойтесь No se preocupe usted но сэ прэоку´пэ устэ´д

Просьба Petición, ruego


Будьте добры... Haga el favor... а´га эль фаво´р
Будьте любезны... Sería tan amable de… сэри´а тан ама´влэ дэ

15
Общие полезные сведения

Не могли бы вы... Podría usted... подри´а устэ´д


Мне хотелось Quisiera... кисие´ра
бы...
Пожалуйста,... Por favor… пор фаво´р
– подождите – esperе эспэ´ре
– покажите – muestrе муэ´стра
– откройте – abra а´вра
– закройте – cierrе сье´рре
– включите – encienda энсь´енда
– выключите – apague апа´гэ
– позовите – llamе йа´мэ
– пригласите – invitе инви´те
– повторите – repitа рэпи´та
– позвоните – llame йа´мэ
(по телефону)
Разрешите... Permítame… пэрми´тамэ
– войти – entrar энтра´р
– пройти – pasar паса´р
– сказать – decir дэси´р
– спросить – preguntar прэгунта´р
– закурить – fumar фума´р
Можно..? ¿Se puede..? сэ пуэ´дэ
– вас попросить – pedirle a usted пэди´рле а устэ´д
– взять... – tomar тома´р
– посмотреть – ver бэр
– войти – entrar энтра´р
– закурить – fumar фума´р
Помогите мне, Ayúdeme, por favor аю´дэмэ пор фаво´р
пожалуйста!

16
Общие полезные сведения

Поздравление, Felicitaciones y
пожелание votos
Поздравляю вас с..! Le felicito con лэ фэлиси´то кон
motívo… моти´во
– днём рождения – de su cumpleaños дэ су кумплэа´ньос
– праздником – de la fiesta дэ ла фие´ста
– Новым годом – del Año Nuevo дэль а´ньо нуэ´во
– юбилеем – del aniversario дэль аниверса´рио
– повышением по – del ascenso дэль ассэ´нсо
службе
– наградой – de la дэ ла кондэкорасьо´н
condecoración
– рождением сына – del nacimiento del дэль насимье´нто дэ
hijo ль и´хо
Желаю вам... Le deseo… лэ дэсэ´о
– счастья – felicidad фелисида´д
– успехов – éxitos э´кситос
– крепкого – buena salud буэ´на салу´д
здоровья
– удачи – suerte суэ´ртэ
– долгих лет жизни – muchos años de vida му´чос а´ньос дэ ви´да
– счастливого пути – buen viaje буэ´н бья´хэ
– интересного – un viaje interesante ун бья´хэ интэрэса´нтэ
путешествия
– хорошего отдыха – buen descanso буэ´н дэска´нсо
– хорошо – que se divierta bien кэ сэ дивие´рта бьен
повеселиться
Удачи вам! ¡Suerte! cуэ´ртэ
Будь здоров! ¡Salud! cалу´д
Будьте здоровы! ¡Que tenga mucha salud!кэ тэ´нга му´ча салу´д
Берегите себя! ¡Cuídese! куи´дэсэ

17
Общие полезные сведения

Сожаление, Expresión
сочувствие de pena y
condolencia
Как жаль! ¡Qué lástima! кэ ла´стима
Я очень сожалею Lo siento mucho ло сье´нто му´чо
Я очень расстроен Estoy muy afligido эсто´й муй афлихи´до
Жаль, что так Siento lo ocurrido сье´нто ло окурри´до
случилось!
Очень вам ¡Cuánto lo siento! куа´нто ло сье´нто
сочувствую!
Не волнуйтесь No se preocupe но се прэоку´пэ
Не переживайте Estése tranquilo эстэ´се транки´ло
Ничего не No se puede haсer но сэ пуэ´дэ асэ´р на´да
поделаешь nada
Примите Quiero [queremos] кье´ро [кэрэ´мос]
мои [наши] darle el pésame да´рлэ эль пэ´самэ
соболезнования
Чем я могу вам ¿En qué puedo эн кэ пуэ´до аюда´рлэ
помочь? audarle?

Приглашение Invitaсión
Что вы делаете..? ¿Qué hacen ustedes..? кэ а´сен устэ´дэс
– сегодня – hoy ой
– сегодня вечером – esta noche э´ста но´чэ
– завтра – mañana манья´на
– завтра вечером – mañana por la манья´на пор ла та´рде
tarde
Вы свободны..? ¿Está libre usted..? эста´ ли´врэ устэ´д
– после обеда – después de la cena дэспуэ´с дэ ла сэ´на
– сегодня вечером – esta tarde э´ста та´рдэ
– в субботу – el sábado эль са´вадо

18

Вам также может понравиться