Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
c
www.orientemediovivo.com.br
V
V
m
mm
mmm m
m
m
m
mm
!
"
mm
!
#
$%
mmm
m &
$'
m
mm !
(
mmm )
)
m ! *
!
( !
m $
mm &
mmm
&
$
+
(
#
./0
Há quatorze sécuos atrás, o sam concedeu à humanidade um código idea de
direitos humanos. Esses direitos têm por objetivo conferir honra e dignidade à
humanidade, eiminando a exporação, a opressão e a injustiça.
Esta
é o segundo documento fundamenta
procamado peo Conseho smico para marcar o início do 15° sécuo da Era smica,
sendo o primeiro a
m1
2&
, procamada na Conferência
nternaciona sobre o Profeta Muhammad èque a Paz e a Bênção de Deus estejam sobre
ee), e sua Mensagem, ocorrida em Londres, no período de 12 a 15 de abri de 1980.
34 (
# &
# 56 &
( .7
& &
&
(
- )
,
(
#
&6#
#+
-)
, + )
/
-3 è corão Sagrado, Hujjurat 49:13) è corão Sagrado, Hujjurat 49:13)
m 0
! 5)m$5 que a antiga aspiração humana por uma ordem mundia mais justa,
onde as pessoas possam viver, crescer e prosperar num ambiente ivre do medo, da
opressão, da exporação e da privação, ainda não foi acançada;
! 5)m$5 que em razão de sua fonte e sanção Divinas tais direitos não
podem ser diminuídos, aboidos ou desrespeitados peas autoridades, assembéias e
outras instituições, nem podem ser cedidos ou aienados;
Por conseguinte, nós, como muçumanos, que acreditamos:
- em Deus, o Misericordioso e Cemente, o Criador, o Sustentador, o Soberano, o
Único Guia da humanidade e a Fonte de todas as eis;
- na sabedoria da orientação Divina trazida por Seus Profetas, cuja missão atingiu seu
ápice na mensagem Divina fina, que foi transmitida peo Profeta Muhammad èque a
Paz e a Benção de Deus estejam sobre ee), a toda a humanidade;
- que a razão por si só, sem a uz da reveação de Deus não pode ser um guia certo nas
questões do ser humano nem pode fornecer o aimento espiritua para a ama humana e,
sabendo que os ensinamentos do sam representam a quintessência da orientação
Divina em sua forma mais perfeita e acabada, sentimonos na obrigação de embrar ao
ser humano de sua condição e dignidade eevadas outorgadas a ee por Deus;
.- que de acordo com os termos do nosso primeiro pacto com Deus, nossos deveres e
obrigações têm prioridade sobre nossos direitos, e que cada um de nós está obrigado a
divugar os ensinamentos do sam pea paavra, atos e, na verdade, por todos os meios
nobres, e tornáos efetivos não só em nossa vida em particuar, mas também na
sociedade a que pertencemos;
8- onde todos os seres humanos sejam iguais e que ninguém goze de priviégios ou sofra
prejuízo ou discriminação em razão de raça, cor, sexo, origem ou íngua;
;- onde as condições sejam estabeecidas de ta forma que a instituição da famíia seja
preservada, protegida e honrada como a base de toda a vida socia;
>- onde todo o poder mundano seja considerado como uma obrigação sagrada a ser
exercido dentro dos imites prescritos pea Lei e nos termos aprovados por ea e com o
devido respeito às prioridades fixadas nea;
?- onde todas os recursos econômicos sejam tratados como bênçãos divinas outorgadas
à humanidade, para usufruto de todos, de acordo com as normas e os vaores
estabeecidos no corão e na Sunnah;
o- onde todas as questões púbicas sejam determinadas e conduzidas, e a autoridade para
administráas seja exercida após consuta mútua è ) entre os fiéis quaificados para
contribuir na decisão, a qua deverá estar em conformidade com a Lei e o bem púbico;
8@- onde todos cumpram suas obrigações na medida de sua capacidade e que sejam
responsáveis por seus atos ;
89- onde ninguém seja privado dos direitos assegurados pea Lei, exceto por sua
autoridade e nos casos previstos por ea;
8:- onde todo o indivíduo tenha o direito de promover ação ega contra aquee que
comete um crime contra a sociedade, como um todo, ou contra quaquer de seus
membros;
m A
- vida humana é sagrada e invioáve e todo esforço deverá ser feito para protegêa.
Em especia, ninguém será exposto a danos ou à morte, a não ser sob a autoridade da
Lei.
- ssim como durante a vida, também depois da morte a santidade do corpo da pessoa
será invioáve. É obrigação dos fiéis providenciar para que o corpo do morto seja
tratado com a devida soenidade.
mm A
- O homem nasce ivre. Seu direito à iberdade não deve ser vioado, exceto sob a
autoridade da Lei, após o devido processo.
- Todo o indivíduo e todos os povos têm o direito inaienáve à iberdade em todas as
suas formas, física, cutura, econômica e poítica ± e terá o direito de utar por todos os
meios disponíveis contra quaquer infringência a este direito ou a anuação dee; e todo
indivíduo ou povo oprimido tem o direito egítimo de apoiar outros indivíduos e/ou
povos nesta uta.
mmm A m
!
m
- Todas as pessoas são iguais perante a ei e têm direito a oportunidades iguais e
proteção da Lei.
- Todas as pessoas têm direito a saário igua para trabaho igua.
- ninguém será negada a oportunidade de trabahar ou será discriminado de quaquer
forma, ou exposto a risco físico maior, em razão de crença reigiosa, cor, raça, origem,
sexo ou íngua.
m A
- Toda a pessoa tem o direito de ser tratada de acordo com a Lei e somente na
conformidade dea.
- Toda a pessoa tem não só o direito mas também a obrigação de protestar contra a
injustiça, de recorrer a souções prevista em Lei, com reação a quaquer dano pessoa
ou perda injustificada; para a autodefesa contra quaisquer ataques contra ea e para
obter apreciação perante um tribuna jurídico independente em quaquer disputa com as
autoridades púbicas ou outra pessoa quaquer.
- É direito e obrigação de todos defender os direitos de quaquer pessoa e da
comunidade em gera è
- Ninguém será discriminado por buscar defender seus direitos púbicos e privados.
- É direito e obrigação de todo muçumano recusarse a obedecer a quaquer ordem que
seja contrária à Lei, não importa de onde ea venha.
A
- Ninguém será considerado cupado de ofensa e sujeito à punição, exceto após a prova
de sua cupa perante um tribuna jurídico independente.
- Ninguém será considerado cupado, senão após um jugamento justo e depois que
tenha sido dada ampa oportunidade de defesa.
- punição será estabeecida de acordo com a Lei, na medida da gravidade da ofensa e
evadas em conta as circunstncias sob as quais ea aconteceu.
- Nenhum ato será considerado crime, a menos que esteja estipuado como ta, nos
termos da Lei.
- Todo indivíduo é responsáve por seus atos. responsabiidade por um crime não
pode ser estendida a outros membros da famíia ou grupo, que, de outra maneira, não
estejam direta ou indiretamente envovidos no cometimento do crime em questão.
mm A
!
m A
- Toda pessoa perseguida ou oprimida tem o direito de buscar refúgio e asio. Este
direito é garantido a todo ser humano, independente de raça, reigião, cor ou sexo.
- Masjid Haram è Casa Sagrada de ah) em Makkah é um santuário para
todos os muçumanos.
B
m B
!
!
"
mm A
!
#
$%
- Toda a pessoa tem o direito de expressar seus pensamentos e crenças desde que
permaneça dentro dos imites estabeecidos pea Lei. Ninguém, no entanto, terá
autorização para disseminar a discórdia ou circuar notícias que afrontem a decência
púbica ou entregarse à caúnia ou ançar a difamação sobre outras pessoas.
- busca do conhecimento e da verdade não só é um direito de todo muçumano como
também uma obrigação.
- É direito e dever de todo muçumano protestar e utar èdentro dos imites
estabeecidos em Lei) contra a opressão, ainda que impique em desafiar a mais ata
autoridade do estado.
- Não haverá quaquer obstácuo para a propagação de informação, desde que não
prejudique a segurança da sociedade ou do estado e que esteja dentro dos imites
impostos pea Lei.
- Ninguém será desprezado ou ridicuarizado em razão de suas crenças reigiosas ou
sofrerá quaquer hostiidade púbica; todos os muçumanos são obrigados a respeitar os
sentimentos reigiosos das pessoas .
mmm A
Toda a pessoa tem o direito à iberdade de consciência e de cuto, de acordo com suas
crenças reigiosas.
A $'
- Na sua busca econômica, todas as pessoas têm direito a todos os benefícios da
natureza e de seus recursos. Ees são bênçãos concedidas por Deus para o bem da
humanidade como um todo.
- Todos os seres humanos têm o direito de ganhar seu sustento de acordo com a Lei.
- Toda a pessoa tem o direito à propriedade privada ou em associação com outras.
propriedade estata de certos recursos econômicos no interesse púbico é egítima.
- O pobre tem direito a uma parte prescrita na fortuna do rico, conforme estabeecido
peo
, cobrado e arrecado de acordo com a Lei.
- Todos os meios de produção serão utiizados no interesse da comunidade èa )
como um todo e não podem ser descuidados ou maversados.
.- fim de promover o desenvovimento de uma economia equiibrada e proteger a
sociedade da exporação, a Lei ismica proíbe monopóios, práticas comerciais
restritivas desmedidas, usura, o uso da força para fazer contratos e a pubicação de
propaganda enganosa.
- Todas as atividades econômicas são permitidas, desde que não prejudiquem os
interesses da comunidade èa ) e não vioem as eis e vaores ismicos.
- Toda pessoa tem o direito de se casar, constituir famíia e ter fihos, de acordo com
sua reigião, tradições e cutura. Todo cônjuge está autorizado a usufruir tais direitos e
priviégios e deve cumprir essas obrigações na conformidade do estabeecido na Lei.
- Cada um dos parceiros no casamento tem direito ao respeito e consideração por parte
do outro.
- Todo marido é obrigado a manter sua esposa e fihos, de acordo com suas
possibiidades.
- Toda criança tem o direito de ser mantida e educada convenientemente por seus pais,
sendo proibido o trabaho de crianças novas ou que quaquer ônus seja coocado sobre
eas, que possam interromper ou prejudicar seu desenvovimento natura.
- Se por aguma razão seus pais estiverem impossibiitados de cumprir com suas
obrigações para com a criança, tornase responsabiidade da comunidade a satisfação
dessas obrigações às custas do poder púbico.
.- Toda pessoa tem direito ao apoio materia, assim como ao cuidado e proteção de sua
famíia durante a infncia, na vehice ou na incapacidade. Os pais têm direito ao apoio
materia, assim como ao cuidado e proteção de seus fihos.
- maternidade tem direito a respeito especia, cuidado e assistência por parte da
famíia e dos órgãos púbicos da comunidade èa ).
(- Na famíia, homens e muheres devem compartihar suas obrigações e
responsabiidades, de acordo com o sexo, dotes naturais, taentos e incinações, sem
perder de vista as responsabiidades comuns para com os fihos e parentes.
- Ninguém deverá se casar contra sua vontade, nem perder ou sofrer diminuição de sua
personaidade ega por conta do casamento.
A
( !
Toda muher casada tem direito a:
m A $
- Toda pessoa tem direito a receber educação de acordo com suas habiidades naturais.
- Toda pessoa tem direito de escoher ivremente profissão e carreira e de oportunidade
para o peno desenvovimento de suas incinações naturais.
mmm A
&
5
$%
&
:
8- Na Decaração dos Direitos Humanos acima, a menos que o contexto propicie de
outra forma: Na Decaração dos Direitos Humanos acima, a menos que o contexto
propicie de outra forma:
:- No exercício e gozo dos direitos citados acima, toda pessoa se sujeitará apenas aos
imites da ei, assim como por ea se obriga a assegurar o devido reconhecimento e
respeito peos direitos e iberdade dos outros, e de satisfazer as justas exigências de
moraidade, ordem púbica e bemestar gera da Comunidade èa ). No exercício e
gozo dos direitos citados acima, toda pessoa se sujeitará apenas aos imites da ei, assim
como por ea se obriga a assegurar o devido reconhecimento e respeito peos direitos e
iberdade dos outros, e de satisfazer as justas exigências de moraidade, ordem púbica e
bem estar gera da Comunidade èa ).
% /
+
-
C/ /
0
m)E B Vigincia Púbica, uma instituição do estado ismico que está autorizado a
observar e a faciitar a satisfação das normas corretas do comportamento púbico.
"Hisbah" consiste na vigincia púbica e é uma oportunidade para que as pessoas
procurem se corrigir.
25D A to repreensíve.
Fm A O período de espera da muher viúva ou divorciada, durante o qua ea não
pode se casar de novo.
.7
0
Nota: Os agarismos romanos referemse a tópicos do texto. Os agarismos arábicos
referemse ao Capítuo e Versícuo do corão, por exempo, 5:32 significa Capítuo 5,
versícuo 32.
m 1 corão Maidah 5:32
2 Hadith narrado por Musim, bu Daud,Tirmidhi, Nasai
3 Hadith narrado por Bukhari