Вы находитесь на странице: 1из 95

Gracias por adquirir un Sony Ericsson W890i.

Un teléfono
plano y elegante con todo lo que necesita para disfrutar de la
música en cualquier parte.

Para ampliar información sobre el teléfono, vaya a


www.sonyericsson.com/fun. Para conseguir herramientas,
almacenamiento en línea gratuito, ofertas especiales, noticias
y concursos, regístrese ahora en
www.sonyericsson.com/myphone.

Para solicitar asistencia técnica para el producto, vaya a


www.sonyericsson.com/support.

Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Accesorios: más contenido para su teléfono
Auricular estéreo Bluetooth™
HBH-DS200
Disfrute de la música inalámbrica sin
perder ninguna llamada.

Manos libres portátil estéreo HPM-83


Auricular con banda alrededor del cuello de
estilo urbano con rendimiento auditivo
superior.

Altavoz portátil Bluetooth™ MBS-100


Esfera musical inalámbrica.

Estos accesorios pueden adquirirse por separado pero es posible que no estén
disponibles en todas las tiendas. Para ver la gama completa, visite
www.sonyericsson.com/accessories.

Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Contenido
Introducción..........................6 Marcación fija...............................31
Montaje...........................................6 Duración y coste de las
Encendido del teléfono..................7 llamadas.......................................32
Ayuda del teléfono.........................8
Mensajes.............................33
Carga de la batería.........................8
Descripción general del Recibir y guardar mensajes..........33
teléfono.........................................10 SMS..............................................33
Descripción general de menús.....12 MMS.............................................34
Navegación..................................14 Opciones de mensaje...................35
Gestor de archivos.......................15 Plantillas.......................................36
Idioma del teléfono.......................18 Mensajes de voz...........................37
Introducción de texto...................18 Email.............................................37
Mis amigos ..................................39
Llamadas.............................19 Información de área y de celda....41
Realización y recepción de
Imagen.................................41
llamadas.......................................19
Agenda.........................................21 Cámara fotográfica y cámara
Lista de llamadas.........................26 de vídeo........................................41
Marcación rápida.........................26 Visor y teclas de cámara..............41
Buzón de voz................................26 Uso de la cámara.........................42
Control de voz..............................27 Iconos y ajustes de la cámara......42
Desvío de llamadas......................29 Accesos directos de la cámara....42
Más de una llamada.....................29 Transferencia de fotos..................43
Llamadas de conferencia.............30 Impresión de la cámara................44
Mis números.................................30 Fotos............................................44
Aceptación de llamadas...............30 PhotoDJ™ y VideoDJ™...............45
Marcación restringida...................31 Temas...........................................46

1
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Entretenimiento...................47 Notas............................................70
Manos libres portátil estéreo .......47 Tareas...........................................70
Reproductor Walkman®..............47 Perfiles..........................................71
Reproductor de vídeo..................47 Fecha y hora.................................71
Controles de música y de vídeo...47 Bloqueos......................................72
TrackID™.....................................51
Resolución de problemas...74
Radio............................................51
PlayNow™....................................52 Preguntas frecuentes...................74
Tonos de llamada y melodías.......53 Mensajes de error.........................76
MusicDJ™....................................54 Información importante......78
Grabadora....................................54
Juegos..........................................54 Sitio Web de Sony Ericsson
Aplicaciones.................................55 consumer......................................78
Servicio y asistencia.....................78
Conectividad.......................56 Directrices sobre uso seguro y
Configuración...............................56 efectivo.........................................80
Nombre de teléfono.....................56 Contrato de licencia para el
Utilización de Internet...................56 usuario final..................................85
Documentos Web.........................58 Garantía limitada..........................86
Tecnología inalámbrica FCC Statement.............................88
Bluetooth™..................................59 Declaration of Conformity for
Utilización del cable USB.............61 W890i...........................................89
Sincronización..............................63 Índice...................................90
Servicio de actualización..............65

Más funciones.....................66
Modo avión...................................66
Servicios de ubicación.................66
Alarmas........................................67
Calendario....................................68

2
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Sony Ericsson W890i garantiza la precisión, integridad o calidad de
cualquier contenido adicional o contenidos de
UMTS 2100 GSM EDGE 850/900/1800/1900
terceras partes. Sony Ericsson no se
Esta guía del usuario ha sido publicada por responsabilizará bajo ninguna circunstancia y de
Sony Ericsson Mobile Communications AB o su ningún modo del uso indebido que realice del
empresa local asociada, sin que se proporcione
contenido adicional o de terceras partes.
ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile
Communications AB puede realizar, en cualquier Smart-Fit Rendering es una marca o una marca
momento y sin previo aviso, las mejoras y los comercial registrada de ACCESS Co., Ltd.
cambios necesarios en esta guía del usuario a causa Bluetooth es una marca comercial o una marca
de errores tipográficos, falta de precisión en la comercial registrada de Bluetooth SIG Inc. y
información actual o mejoras de los programas y los cualquier utilización de esta marca por parte de
equipos. No obstante, estos cambios se Sony Ericsson es bajo licencia.
incorporarán en las nuevas ediciones de la guía. El logotipo de la esfera, SensMe, PlayNow,
Todos los derechos reservados. MusicDJ, PhotoDJ, TrackID y VideoDJ son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Número de publicación: 1203-2772.2
TrackID™ funciona con Gracenote Mobile
Nota:
MusicID™. Gracenote y Gracenote Mobile MusicID
Algunas redes no admiten todos los servicios son marcas comerciales o marcas registradas de
incluidos en la presente guía del usuario. Esto Gracenote, Inc.
también se aplica al número de emergencia
WALKMAN es una marca comercial o una marca
internacional GSM 112.
comercial registrada de Sony Corporation.
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio
Sony, Memory Stick Micro™ y M2™ son marcas
determinado, póngase en contacto con su operador
comerciales registradas de Sony Corporation.
de red o proveedor de servicios.
Google™ y Google Maps™ son marcas comerciales
Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos
o marcas comerciales registradas de Google, Inc.
Directrices sobre uso seguro y efectivo y Garantía
limitada. SyncML es una marca comercial o una marca
comercial registrada de Open Mobile Alliance LTD.
Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar,
almacenar y enviar contenido adicional, por Ericsson es una marca comercial o marca comercial
ejemplo, tonos de llamada. El uso de dicho registrada de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
contenido puede estar limitado o prohibido Adobe Photoshop Album Starter Edition es una
mediante derechos de terceras partes, incluida, sin marca comercial o una marca comercial registrada
carácter limitado, la restricción en virtud de las leyes de Adobe Systems Incorporated en los EE.UU. y
de copyright aplicables. Usted, y no Sony Ericsson, otros países.
es plenamente responsable del contenido adicional Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook y Vista
que descargue o envíe desde su teléfono móvil. son marcas comerciales o marcas comerciales
Antes de utilizar cualquier contenido adicional, registradas de Microsoft Corporation en Estados
compruebe si el uso que pretende hacer de dicho Unidos y en otros países.
contenido está debidamente autorizado mediante T9 Text Input™ es una marca o una marca comercial
licencia o cualquier otro modo. Sony Ericsson no registrada de Tegic Communications. T9™ Text

3
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Input se fabrica bajo licencia de una o más de las de pedidos del Departamento de Comercio de EE.
siguientes: Pat. de los EE.UU. Nº 5,818,437, UU.
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 y 6,011,554; Pat. Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos
de Canadá Nº 1,331,057, Pat. del Reino Unido Nº está sujeto a las restricciones de uso, duplicación o
2238414B; Pat. estándar de Hong Kong Nº revelación como se establece en los derechos de las
HK0940329; Pat. de la República de Singapur Nº cláusulas de software informático y datos técnicos
51383; Pat. europea Nº 0 842 463(96927260.8) DE/ (Technical Data and Computer Software Clauses) en
DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; y otras patentes DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c)
pendientes en otras partes del mundo. (2) en lo que se aplique.
Java y todas las marcas comerciales basadas en Otros nombres de empresas y productos
Java y logotipos son marcas registradas de Sun mencionados aquí pueden ser marcas comerciales
Microsystems, Inc. en EE.UU. y otros países. de sus respectivos propietarios.
Contrato de licencia de usuario final de Sun™ Todos los derechos no mencionados expresamente
Java™ J2ME™. aquí son reservados.
Limitaciones: El software es información Todas las ilustraciones son sólo una referencia y no
confidencial con copyright de Sun y la titularidad de constituyen una descripción exacta del teléfono.
todas las copias la conserva Sun y/o quienes
dispongan de licencia. El cliente no modificará el
software, ni lo descompilará, desmontará,
desencriptará, extraerá o al contrario. El software no
se puede alquilar, ni asignar u otorgar una segunda
licencia en su totalidad o en parte alguna.
Normas de exportación: El software, incluidos los
datos técnicos, está sujeto a las leyes de control de
exportación de EE. UU., incluyendo la ley de
administración de exportaciones de los EE. UU.
(Export Administration Act) y sus regulaciones
asociadas, y puede estar sujeto a normas de
importación o exportación en otros países. El cliente
está de acuerdo en ajustarse de forma estricta a
todas esas normas y conoce su responsabilidad de
obtener licencias de exportación, reexportación o
importación de software. El software no puede
descargarse ni exportarse o reexportarse (i) dentro
del territorio, a un residente o a un nacional de Cuba,
Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (dado
que esta lista debe revisarse cada cierto periodo de
tiempo) o a cualquier país con el que EE. UU. tenga
embargo de bienes, o (ii) a cualquiera de la lista del
Ministerio de Hacienda de EE. UU. de países
especialmente designados o la tabla de denegación

4
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Símbolos de instrucciones
En la Guía del usuario pueden aparecer
estos símbolos:

Nota
Consejo
Atención
Un servicio o función varía en
función de la red y de la
suscripción. Para obtener más
información, póngase en contacto
con el operador de red.
> Utilice las teclas de selección o de
dirección para moverse y
seleccionar opciones. Consulte
Navegación en la página 14.

5
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Introducción Para insertar la batería

Montaje
Antes de empezar a utilizar el teléfono,
necesitará insertar una tarjeta SIM y la
batería.
Para introducir la tarjeta SIM

1 Inserte la batería con el lado de la


etiqueta orientado hacia arriba y los
conectores uno enfrente del otro.
2 Coloque la tapa de la batería en su sitio
y bloquéela.

1 Desbloquee la cubierta de la batería


por ambos lados.
2 Retire la tapa de la batería.
3 Deslice la tarjeta SIM en su soporte con
los contactos dorados hacia abajo.

6 Introducción
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Encendido del teléfono información sobre su suscripción.
Apague siempre el teléfono y
Para encender el teléfono desenchufe el cargador antes de
insertar o extraer la tarjeta SIM.
Puede guardar la información de la
agenda en la tarjeta SIM antes de
extraerla del teléfono. Consulte Para
copiar nombres y números a la tarjeta SIM
en la página 23.

PIN
Puede que necesite un PIN (Número de
identificación personal) para activar los
servicios de su teléfono. El operador de
red le suministrará el código PIN. Cada
dígito del código PIN se muestra como
*, a menos que empiece con los
números de un teléfono de
1 Mantenga pulsado . emergencias, por ejemplo, 112 ó 911.
2 Introduzca el PIN de la tarjeta SIM, si Esto permite ver un teléfono de
así se le solicita y seleccione Aceptar. emergencias y llamar a éste sin tener
3 Seleccione un idioma. que introducir el PIN.
4 Seleccione Sí para utilizar el asistente
Si introduce un PIN incorrecto tres veces
de configuración mientras se seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM.
descargan los ajustes. Consulte Bloqueo de la tarjeta SIM en la
Si desea corregir un error al introducir el página 72.
PIN, pulse .
Pantalla de inicio
Tarjeta SIM La pantalla de inicio aparecerá cuando
La tarjeta SIM (Módulo de se encienda el teléfono. Consulte Uso
identificación de abonado), facilitada de imágenes en la página 44.
por su operador de red, contiene

Introducción 7
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Modo en espera Para ver la información de estado
El nombre del operador de red • Desde el modo en espera, la tecla de
aparecerá cuando encienda el teléfono volumen hacia arriba.
e introduzca su PIN. Esta vista se
conoce como modo en espera. Carga de la batería
La batería del teléfono está
Ayuda del teléfono parcialmente cargada al comprarlo.
La información y ayuda del teléfono
están disponibles en cualquier Para cargar la batería
momento. Consulte Navegación en la
página 14.
Para utilizar el asistente de
configuración
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Asistente de config..
2 Seleccione una opción.
Para ver información sobre las
funciones
• Desplácese hasta una función y
seleccione Info., si está disponible. En
algunos casos, Info. aparece bajo
Opcion..
Para ver una demostración del
teléfono
• Desde el modo en espera, seleccione 1 Conecte el cargador al teléfono. Se
Menú > Entretenimiento > Vídeo tarda aproximadamente 2,5 horas en
demostr.. realizar una carga completa de la
batería. Pulse una tecla para ver la
pantalla.

8 Introducción
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
2 Quite el cargador inclinando la clavija
hacia arriba.
Puede utilizar su teléfono mientras se está
cargando. Puede cargar la batería en
cualquier momento y durante
aproximadamente 2,5 h. Puede
interrumpir la carga sin dañar la batería.

Introducción 9
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Descripción general del teléfono

1 Tecla de encendido/apagado 1
10
2 Cámara de videollamada
11
3 Tecla Walkman®
2
4 Teclas de selección
5 Tecla de llamada
12
6 Conector para el cargador, cable
USB y manos libres 3

7 Tecla del menú Actividad


4
8 Ranura para tarjeta de memoria
(bajo la cubierta)
13
9 Tecla de bloqueo de teclas
14
10 Altavoz con auricular
5 15
11 Sensor de luz de la pantalla
6 16
12 Pantalla 7
13 Tecla de finalización 8
14 Tecla C (eliminación) 9

15 Tecla de dirección, control del


reproductor Walkman®
16 Tecla de silencio

10 Introducción
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
17 Cámara principal
17
18 Bloqueos de la tapa de la batería
18
19 Volumen, botones de zoom digital
19
20 Tecla de cámara
21 Orificio de la correa

20

21

Introducción 11
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Descripción general de menús
PlayNow™ Agenda Multimedia
Yo
Cámara Nuevo contacto WALKMAN

Radio Organizador Ajustes**


Administr. archivos **
Alarmas
Llamadas** Aplicaciones
General
Perfiles
Videollamada Fecha y hora
Todas
Calendario Idioma
Tareas Servicio actualización
Contestadas
Notas Control por voz
Sincronización Nuevos eventos
Marcadas
Temporizador Accesos directos
Cronómetro Modo avión
Perdidas
Calculadora Seguridad
Código memoria Asistente de config.
Internet Accesibilidad*
Entretenimiento Estado teléfono
Mensajes Servicios operador* Restablecer maestro
Escribir nuevo Juegos
Bandeja entrada TrackID™ Sonidos y alertas
Email Servicios ubicación Volumen de timbre
Documentos Web VideoDJ™ Tono de llamada
Borradores PhotoDJ™ Modo Silencioso
Bandeja de salida MusicDJ™ Timbre gradual
Mensajes enviados Control remoto Alerta por vibración
Mens. guardados Grabar sonido Alerta de mensaje
Mis amigos* Vídeo demostr. Sonido del teclado
Llamar buzón voz
Plantillas Pantalla
Admin. mensajes Fondo
Ajustes Temas
Pantalla de inicio

12 Introducción
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Salvapantallas ** Puede utilizar la tecla de
Tamaño del reloj dirección para moverse por
Brillo las fichas en los submenús.
Editar etiqueta de lín.* Para obtener más
información, consulte
Llamadas Navegación en la
Marcación rápida página 14.
Búsqueda inteligente
Desviar llamadas
Cambiar a línea 2*
Gestionar llamadas
Tiempo y costes*
Mostrar/ocultar nº
Manos libres

Conectividad
Bluetooth
USB
Nombre del teléfono
Compartición de red
Sincronización
Admin. dispositivo
Redes móviles
Ajustes de Internet
Ajustes de Streaming
Ajustes del mensaje*
Accesorios

* Algunos menús dependen


de la red, de la suscripción y
del operador.

Introducción 13
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Navegación Para ver las opciones de un elemento
Los menús principales aparecen como • Seleccione Opcion. por ejemplo, para
iconos. Algunos submenús incluyen editar.
fichas. Para desplazarse por las fichas
Para desplazarse por los menús del • Desplácese hasta una ficha pulsando
teléfono la tecla de dirección hacia la izquierda
o hacia la derecha.
Para volver al modo en espera
• Pulse .
Para finalizar una función
• Pulse .
Para desplazarse por los archivos
multimedia
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed..
2 Pulse la tecla de dirección hacia la
derecha para seleccionar un elemento.
3 Para volver, pulse la tecla de dirección
1 Desde el modo en espera, pulse
hacia la izquierda.
Menú.
2 Utilice la tecla de dirección para Para eliminar elementos
moverse por los menús. • Pulse para eliminar elementos
Para seleccionar las acciones que como números, cartas, imágenes y
aparecen en pantalla sonidos.
• Seleccione una de las acciones que Accesos directos
aparecen en la parte inferior de la
Puede utilizar accesos directos del
pantalla pulsando la tecla de selección
teclado para llegar rápidamente a un
izquierda o derecha, o la tecla de
menú. La numeración de los menús va
dirección central.
de izquierda a derecha y de arriba

14 Introducción
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
abajo empezando por el icono de la Fichas del menú Actividad
esquina superior izquierda. • Nuevo evento: llamadas perdidas y
Para ir directamente a un menú mensajes nuevos.
principal • Aplicac. activas: aplicaciones que
• Desde el modo en espera, seleccione se ejecutan en segundo plano.
Menú y pulse – , , • Mis acc. directos: añada sus
o . funciones favoritas para acceder a
ellas con rapidez.
Para utilizar los accesos directos de • Internet: acceso rápido a Internet.
la tecla de dirección
• Desde el modo en espera, pulse , , Gestor de archivos
o para ir directamente a una Puede utilizar el gestor de archivos
función. para administrar archivos guardados
Para modificar un acceso directo de en la memoria del teléfono o en una
la tecla de dirección tarjeta de memoria.
1 Desde el modo en espera, seleccione Puede que tenga que adquirir una tarjeta
Menú > Ajustes > ficha General > de memoria por separado.
Accesos directos.
2 Desplácese hasta una opción y Tarjeta memoria
seleccione Editar. El teléfono admite la tarjeta de memoria
3 Desplácese hasta un menú y Memory Stick Micro™ (M2™), que
seleccione Acc. dir.. añade más espacio de
almacenamiento al teléfono. También
Menú Actividad se puede utilizar como tarjeta de
El menú Actividad le proporciona un memoria portátil con otros dispositivos
acceso rápido a algunas funciones. compatibles.
Para abrir el menú Actividad
• Pulse .

Introducción 15
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para insertar una tarjeta de memoria Para extraer una tarjeta de memoria

• Abra la cubierta e inserte la tarjeta de


memoria con los contactos dorados
hacia abajo.

• Abra la tapa y presione el borde de la


tarjeta para liberarla y extraerla.
Para ver las opciones de la tarjeta de
memoria
1 En el modo en espera seleccione
Menú > Organizador > Administr.
archivos > ficha En tarjeta memoria.
2 Seleccione Opcion..

16 Introducción
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Gestión de archivos Para ver información sobre los
Puede mover y copiar archivos entre el archivos
teléfono, un ordenador y una tarjeta de 1 Desde el modo en espera, seleccione
memoria. Los archivos se guardan Menú > Organizador > Administr.
primero en la tarjeta de memoria y archivos.
después en la memoria del teléfono. 2 Busque un archivo y seleccione
Los archivos no reconocidos se Opcion. > Información.
guardan en la carpeta Otros.
Para utilizar un archivo en el gestor de
Puede crear subcarpetas para mover o archivos
copiar los archivos en ellas. Puede 1 Desde el modo en espera, seleccione
seleccionar más de un archivo o todos Menú > Organizador > Administr.
los archivos en una carpeta al mismo archivos.
tiempo para todas las carpetas 2 Busque un archivo y seleccione
excepto para Juegos y Aplicaciones. Opcion. > Gestionar archivo > Mover.
3 Seleccione una opción.
Si la memoria está llena, elimine
algunos contenidos para crear Para seleccionar más de un archivo
espacio. de una carpeta
1 Desde el modo en espera, seleccione
Fichas del gestor de archivos Menú > Organizador > Administr.
El gestor de archivos se divide en tres archivos.
fichas y los iconos indican dónde se 2 Desplácese hasta una carpeta y
han guardado los archivos. seleccione Abrir.
• Todos los archivos: todo el 3 Seleccione Opcion. > Marcar > Marcar
contenido de la memoria del teléfono varios.
y de la tarjeta de memoria 4 Desplácese hasta el archivo y
• En teléfono: todo el contenido de la seleccione Marcar para cada archivo
memoria del teléfono que desee marcar.
• En tarjeta memoria: todo el
contenido de una tarjeta de memoria

Introducción 17
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para eliminar un archivo desde el Para introducir números
gestor de archivos • Al introducir texto, mantenga pulsada
1 Desde el modo en espera, seleccione la tecla – .
Menú > Organizador > Administr.
archivos. Para introducir puntos y comas
2 Busque el archivo y pulse . • Al introducir texto, pulse .
Para introducir texto mediante T9™
Idioma del teléfono Text Input
Puede seleccionar un idioma para 1 Desde el modo en espera, seleccione
usarlo en su teléfono. por ejemplo Menú > Mensajes >
Para cambiar el idioma del teléfono Escribir nuevo > SMS.
2 Si no se muestra , mantenga
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > pulsada la tecla para cambiar a T9
Idioma > Idioma del teléfono. Text Input.
3 Pulse cada tecla sólo una vez, incluso
2 Seleccione una opción.
si la letra que desea no es la primera en
la tecla. Por ejemplo, para escribir la
Introducción de texto palabra “Jane”, pulse , ,
Puede utilizar entrada de texto de , . Escriba la palabra
varias pulsaciones o T9 Text Input™ completa antes de buscar en las
para introducir texto. El método T9 sugerencias.
Text Input utiliza un diccionario 4 Utilice o para ver las sugerencias.
incorporado. 5 Pulse para aceptar una
Para cambiar el método de entrada sugerencia.
de texto
Para introducir texto con la entrada
• Al introducir texto, mantenga pulsada de texto varias pulsaciones
la tecla . 1 Desde el modo en espera, seleccione
Para cambiar entre letras mayúsculas por ejemplo Menú > Mensajes >
y minúsculas Escribir nuevo > SMS.
• Al introducir texto, pulse .

18 Introducción
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
2 Si no se muestra , mantenga Llamadas
pulsada la tecla para cambiar a
entrada de varias pulsaciones. Realización y recepción de
3 Pulse – repetidamente hasta
que aparezca la letra que desee.
llamadas
4 Cuando escriba una palabra, pulse Es necesario que encienda su teléfono
para añadir un espacio. y que haya cobertura de red.

Para añadir palabras al diccionario Para realizar una llamada


incorporado 1 Desde el modo en espera, introduzca
1 Al introducir texto mediante T9 Text un número de teléfono (con el prefijo
Input, seleccione Opcion. > Deletrear internacional del país y el código de
palabra. área si es aplicable).
2 Escriba la palabra mediante la entrada 2 Pulse . Consulte Videollamada en la
de varias pulsaciones y seleccione página 21.
Insertar. Puede llamar a los números de la agenda
y de la lista de llamadas. Consulte
Agenda en la página 21 y Lista de
llamadas en la página 26. También
puede utilizar la voz para realizar
llamadas. Consulte Control de voz en la
página 27.
Para finalizar una llamada
• Pulse .
Para realizar llamadas
internacionales
1 Desde el modo en espera, mantenga
pulsado hasta que aparezca un
signo“+”.
2 Introduzca el código del país, el código
de área (sin el primer cero) y el número
de teléfono.

Llamadas 19
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
3 Pulse . Redes
El teléfono cambia automáticamente
Para volver a marcar un número
entre las redes GSM y 3G (UMTS)
• Cuando ¿Reintentar? aparezca Sí. dependiendo de la disponibilidad.
No se acerque el teléfono al oído mientras Algunos operadores de red permiten
espera. Al establecerse la conexión, el cambiar las redes manualmente.
teléfono emite una señal fuerte.
Para cambiar las redes manualmente
Para responder a una llamada 1 Desde el modo en espera, seleccione
• Pulse . Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Redes móviles > Redes GSM/3G.
Para rechazar una llamada 2 Seleccione una opción.
• Pulse .
Llamadas de emergencia
Para cambiar el volumen del altavoz
con auricular durante una llamada El teléfono admite los números de
emergencia internacionales, por
• Pulse la tecla de volumen hacia arriba ejemplo, 112 y 911. Estos números se
o hacia abajo. pueden utilizar normalmente para
Para apagar el micrófono durante una realizar llamadas de emergencia en
llamada cualquier país, con o sin tarjeta SIM
1 Mantenga pulsado . insertada en el teléfono, si está dentro
2 Mantenga pulsada de nuevo para de la cobertura de red 3G (UMTS) o
reanudar. GSM.

Para activar el altavoz durante una En algunos países, también pueden


llamada existir otros números de emergencia. Por
lo tanto, es posible que su operador de
• Seleccione AltaOn. red haya almacenado otros números de
No se acerque el teléfono al oído mientras emergencia locales en la tarjeta SIM.
utiliza el altavoz. Podría afectar a su oído.
Para realizar una llamada de
Para ver las llamadas perdidas desde emergencia
el modo en espera • Introduzca 112 (el número de
• Pulse para abrir la lista de llamadas. emergencia internacional) y pulse .

20 Llamadas
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para ver los números de emergencia Agenda
locales
Puede guardar nombres, números de
1 Desde el modo en espera, seleccione teléfono e información personal en
Menú > Agenda. Agenda. Puede guardar la información
2 Desplácese a Nuevo contacto y en la memoria del teléfono o en la
seleccione Opcion. > Números tarjeta SIM.
especiales > Números emergencia.
Agenda predeterminada
Videollamada
Puede elegir la información de los
Ver a una persona en la pantalla contactos que se mostrará de forma
durante las llamadas. Ambas partes predeterminada. Si selecciona
necesitan una suscripción que admita Contactos como opción
el servicio 3G (UMTS) y encontrarse predeterminada, la agenda mostrará
dentro de la cobertura de una red 3G toda la información guardada en
(UMTS). Se encuentra disponible el Agenda. Si selecciona Números SIM
servicio 3G (UMTS) cuando aparece como opción predeterminada, se
. mostrarán los nombres y números de
Para realizar una videollamada la agenda guardada en la tarjeta SIM.
1 Desde el modo en espera, introduzca Para seleccionar la agenda
un número de teléfono (con el prefijo predeterminada
internacional del país y el código de 1 Desde el modo en espera, seleccione
área si es aplicable). Menú > Agenda.
2 Seleccione Opcion. >Hacer 2 Desplácese a Nuevo contacto y
videollam.. seleccione Opciones > Opc.
Para utilizar el zoom con una avanzadas > Agenda predeterm..
videollamada saliente 3 Seleccione una opción.
• Pulse o . Agenda del teléfono
Para ver las opciones de La agenda del teléfono puede contener
videollamada nombres, números de teléfono e
• Durante la llamada, seleccione información personal. Se guarda en la
Opcion.. memoria del teléfono.

Llamadas 21
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para añadir un contacto de teléfono Para llamar con la búsqueda
1 Desde el modo en espera, seleccione inteligente
Menú > Agenda. 1 Desde el modo en espera, pulse
2 Desplácese hasta Nuevo contacto y – para introducir un nombre de
seleccione Añadir. contacto o un número de teléfono.
3 Introduzca el nombre y seleccione Todas las entradas que coinciden con
Aceptar. la secuencia de dígitos o letras se
4 Introduzca el número y seleccione muestran en una lista.
Aceptar. 2 Desplácese hasta un contacto o un
5 Seleccione una opción de número. número de teléfono y pulse .
6 Desplácese por las fichas y seleccione
Para activar o desactivar la búsqueda
los campos para añadir información. inteligente
7 Seleccione Guard..
1 Desde el modo en espera, seleccione
Llamada a los contactos Menú > Ajustes > ficha Llamadas >
Búsqueda inteligente.
Para llamar a un contacto del teléfono 2 Seleccione una opción.
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda. Modificación de la agenda
2 Desplácese hasta un contacto y pulse Para añadir información a un
. contacto de teléfono
Para ir directamente a un contacto, desde 1 Desde el modo en espera, seleccione
el modo en espera, mantenga pulsada la Menú > Agenda.
tecla – . 2 Desplácese hasta un contacto y
seleccione Opcion. > Editar contacto.
Para llamar a un contacto SIM desde
la agenda del teléfono 3 Desplácese entre las fichas y
seleccione Añadir.
1 Desde el modo en espera, seleccione 4 Seleccione una opción y un elemento
Menú > Agenda. para añadir.
2 Vaya a Nuevo contacto y seleccione 5 Seleccione Guard..
Opciones > Números SIM.
3 Desplácese hasta un contacto y pulse Si su suscripción admite el servicio de
. identificación del emisor de la llamada

22 Llamadas
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
(CLI), puede asignar un tono de llamada Para guardar la agenda en una tarjeta
personal a cada contacto. de memoria
1 Desde el modo en espera, seleccione
Para copiar nombres y números en la
agenda del teléfono Menú > Agenda.
2 Desplácese a Nuevo contacto y
1 Desde el modo en espera, seleccione
seleccione Opciones > Opc.
Menú > Agenda.
avanzadas > Copiar en tarj. mem..
2 Desplácese a Nuevo contacto y
seleccione Opciones > Opc. Agenda de la tarjeta SIM
avanzadas > Copiar desde SIM. La agenda de la tarjeta SIM puede
3 Seleccione una opción. contener sólo nombres y números. Se
Para copiar nombres y números a la guarda en la tarjeta SIM.
tarjeta SIM
Para añadir un contacto SIM
1 Desde el modo en espera, seleccione
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
Menú > Agenda.
2 Desplácese a Nuevo contacto y
2 Desplácese hasta Nuevo contacto y
seleccione Opciones > Opc.
seleccione Añadir.
avanzadas > Copiar a SIM. 3 Introduzca el nombre y seleccione
3 Seleccione una opción.
Aceptar.
Al copiar la agenda del teléfono a la tarjeta 4 Introduzca el número y seleccione
SIM, se sustituye toda la información Aceptar.
existente de la tarjeta SIM. 5 Seleccione un número y añada más
información, si está disponible.
Para guardar automáticamente
nombres y números de teléfono en la 6 Seleccione Guard..
tarjeta SIM Para llamar a un contacto de la tarjeta
1 Desde el modo en espera, seleccione SIM
Menú > Agenda. 1 Desde el modo en espera, seleccione
2 Desplácese a Nuevo contacto y Menú > Agenda.
seleccione Opciones > Opc. 2 Desplácese hasta un contacto y pulse
avanzadas > Guard. auto. en SIM. .
3 Seleccione una opción.

Llamadas 23
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Eliminación de la agenda Para seleccionar el orden de la
agenda
Para eliminar un contacto
1 Desde el modo en espera, seleccione
1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda.
Menú > Agenda. 2 Desplácese a Nuevo contacto y
2 Desplácese hasta un contacto y pulse seleccione Opciones > Opc.
. avanzadas > Orden de clasific..
Para eliminar la agenda del teléfono 3 Seleccione una opción.
1 Desde el modo en espera, seleccione Estado de la memoria
Menú > Agenda. El número de contactos que puede
2 Desplácese a Nuevo contacto y
guardar en el teléfono o en la tarjeta
seleccione Opciones > Opc. SIM depende de la memoria
avanzadas > Elim. todos contac.. disponible.
Envío de contactos Para ver el estado de la memoria
Para enviar un contacto 1 Desde el modo en espera, seleccione
1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda.
Menú > Agenda. 2 Desplácese a Nuevo contacto y
2 Desplácese hasta un contacto y seleccione Opciones > Opc.
seleccione Opcion. > Enviar avanzadas > Estado memoria.
contacto.
Sincronización de la agenda
3 Seleccione un método de
transferencia. La agenda puede sincronizarse con
Microsoft® Exchange Server
Asegúrese de que el dispositivo receptor (Microsoft® Outlook®). Para obtener
admite el método de transferencia que más información, consulte
seleccione. Sincronización en la página 63.
Organización de la agenda Yo
Puede introducir información sobre sí
mismo y, por ejemplo, enviar su tarjeta
de visita.

24 Llamadas
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para introducir información sobre Yo Asegúrese de que el dispositivo receptor
1 Desde el modo en espera, seleccione admite el método de transferencia que
Menú > Agenda. seleccione.
2 Desplácese hasta Yo y seleccione Grupos
Abrir.
3 Desplácese hasta una opción y edite la Puede crear un grupo de números de
información. teléfonos y direcciones de email desde
4 Seleccione Guard.. Contactos a los que enviar mensajes.
Consulte Mensajes en la página 33.
Para añadir su propia tarjeta de visita También puede utilizar grupos (con
1 Desde el modo en espera, seleccione números de teléfono) cuando cree
Menú > Agenda. listas de remitentes aceptados.
2 Desplácese hasta Yo y seleccione Consulte Aceptación de llamadas en la
Abrir. página 30.
3 Vaya a Mi info. contacto y seleccione Para crear un grupo de números y
Añadir > Crear nuevo. direcciones de email
4 Desplácese por las fichas y seleccione
1 Desde el modo en espera, seleccione
los campos para añadir información.
Menú > Agenda.
5 Introduzca la información y seleccione
2 Vaya a Nuevo contacto y seleccione
Guard..
Opciones > Grupos.
Para introducir un símbolo, seleccione 3 Desplácese hasta Nuevo grupo y
Opcion. > Añadir símbolo > Insertar. seleccione Añadir.
4 Introduzca un nombre para el grupo y
Para enviar su tarjeta de visita
seleccione Cont..
1 Desde el modo en espera, seleccione 5 Desplácese hasta Nuevo y seleccione
Menú > Agenda. Añadir.
2 Desplácese hasta Yo y seleccione 6 Desplácese hasta cada número de
Abrir. teléfono del contacto o dirección de
3 Desplácese hasta Mi info. contacto y email que desee marcar y seleccione
seleccione Enviar. Marcar.
4 Seleccione un método de 7 Seleccione Cont. > Listo.
transferencia.

Llamadas 25
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Lista de llamadas Para añadir contactos a los números
de marcación rápida
Puede ver información sobre llamadas
recientes. 1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
Para llamar a un número de la lista de 2 Vaya a Nuevo contacto y seleccione
llamadas Opciones > Marcación rápida.
1 Desde el modo en espera, pulse y 3 Encuentre un número de posición y
desplácese hasta una ficha. seleccione Añadir.
2 Desplácese hasta un nombre o un 4 Seleccione un contacto.
número y pulse .
Para utilizar la marcación rápida
Para añadir un número de la lista de • Desde el modo en espera, introduzca
llamadas a la agenda el número de posición y pulse .
1 Desde el modo en espera, pulse y
desplácese hasta una ficha. Buzón de voz
2 Desplácese hasta el número y Si su suscripción incluye un servicio de
seleccione Guardar. contestador, las personas que llamen
3 Seleccione Nuevo contacto para crear pueden dejar un mensaje en el buzón
un nuevo contacto o seleccione un de voz cuando no pueda responder a
contacto existente al que añadir el una llamada.
número.
Para introducir su número de buzón
Para vaciar la lista de llamadas de voz
1 Desde el modo en espera, pulse . 1 Desde el modo en espera, seleccione
2 Desplácese hasta la ficha Todas y Menú > Mensajes > Ajustes > Nº del
seleccione Opcion. > Eliminar todo. buzón de voz.
2 Introduzca el número y seleccione
Marcación rápida Aceptar.
La marcación rápida le permite
seleccionar nueve contactos que Para llamar al servicio de buzón de
voz
puede marcar rápidamente. Los
contactos pueden guardarse en las • Desde el modo en espera, mantenga
posiciones del 1 al 9. pulsada la tecla .

26 Llamadas
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Control de voz Para volver a grabar un comando de
voz
Creando comandos de voz puede:
1 Desde el modo en espera, seleccione
• Marcación por voz: llamar a alguien Menú > Ajustes > ficha General >
diciendo su nombre. Control por voz > Marcación por voz
• Activar la marcación por voz > Editar nombres.
diciendo una “palabra mágica”. 2 Desplácese hasta un comando y
• Responder y rechazar llamadas seleccione Opcion. > Sustituir voz.
cuando utilice un manos libres. 3 Espere tono y diga el comando.
Para grabar un comando de voz Marcación por voz
utilizando la marcación por voz
Puede escuchar el nombre del
1 Desde el modo en espera, seleccione contacto grabado cuando reciba una
Menú > Ajustes > ficha General > llamada de ese contacto.
Control por voz > Marcación por voz
> Activar. Para utilizar la marcación por voz
2 Seleccione Sí > Nuevo comando voz y 1 Desde el modo en espera, mantenga
seleccione un contacto. Si el contacto pulsada una tecla de volumen.
tiene más de un número, seleccione el 2 Espere el tono y diga un nombre
número al que desea añadir el grabado, por ejemplo “Juan móvil”. El
comando de voz. nombre se reproducirá y se
3 Grabe un comando de voz como “Juan establecerá la llamada.
móvil”.
4 Siga las instrucciones que aparecen. Palabra mágica
Espere al tono y diga el comando que Puede grabar y utilizar un comando de
desea grabar. El comando de voz se voz como una palabra mágica para
reproducirá. activar la marcación por voz sin pulsar
5 Si la grabación suena de forma ninguna tecla. Debe tener el manos
correcta, seleccione Sí. De lo contrario, libres conectado al teléfono cuando
seleccione No y repita los pasos 3 y 4. utilice la palabra mágica.
Los comandos de voz se guardan sólo en Debe elegir una palabra o frase largas,
la memoria del teléfono. No se pueden poco habituales, que se puedan distinguir
utilizar en otro teléfono. fácilmente de las conversaciones de

Llamadas 27
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
fondo. El manos libres Bluetooth no Para activar la respuesta de voz y
admite esta función. grabar comandos de respuesta de
voz
Para activar y grabar la palabra 1 Desde el modo en espera, seleccione
mágica
Menú > Ajustes > ficha General >
1 Desde el modo en espera, seleccione Control por voz > Respuesta de voz >
Menú > Ajustes > ficha General > Activar.
Control por voz > Palabra mágica > 2 Siga las instrucciones que aparezcan y
Activar. seleccione Cont.. Espere tono y diga
2 Siga las instrucciones que aparezcan y “Contestar”, u otra palabra mágica.
seleccione Cont.. Espere tono y diga la 3 Seleccione Sí para aceptar o No para
palabra mágica. una nueva grabación.
3 Seleccione Sí para aceptar o No para 4 Siga las instrucciones que aparezcan y
una nueva grabación. seleccione Cont.. Espere tono y diga
4 Siga las instrucciones que aparezcan y “Ocupado”, u otra palabra mágica.
seleccione Cont.. 5 Seleccione Sí para aceptar o No para
5 Seleccione donde desea que se active una nueva grabación.
la palabra mágica. 6 Siga las instrucciones que aparezcan y
Para realizar una llamada mediante la seleccione Cont..
palabra mágica 7 Seleccione donde desea que se active
1 Desde el modo en espera asegúrese de su respuesta de voz.
que está visible. Para contestar una llamada mediante
2 Diga la palabra mágica. comandos de voz
3 Espere tono y diga un comando de voz. • Diga “Responder”.
Respuesta de voz Para rechazar una llamada mediante
Puede contestar o rechazar llamadas comandos de voz
entrantes mediante su voz, cuando • Diga “Ocupado”.
utilice un manos libres.

28 Llamadas
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Desvío de llamadas Para activar la función de llamada en
espera
Puede desviar llamadas, por ejemplo,
a un servicio de contestador. • Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llams >
Cuando se utiliza Restringir llamadas, Gestionar llamadas > Llam. en
algunas opciones de desvío de llamadas espera > Activar.
no estarán disponibles. Consulte
Marcación restringida en la página 31. Para realizar una segunda llamada
1 Durante la llamada, seleccione
Para desviar llamadas
Opcion. > Retener llamada. De este
1 Desde el modo en espera, seleccione modo la llamada en curso pasa a
Menú > Ajustes > ficha Llams > llamada en espera.
Desviar llamadas. 2 Seleccione Opcion. > Añadir llamada.
2 Seleccione un tipo de llamada y una 3 Introduzca el número al que desea
opción de desvío. llamar y pulse .
3 Seleccione Activar.
4 Introduzca el número para desviar las Para responder a una segunda
llamadas y seleccione Aceptar. llamada
• Durante la llamada, pulse . De este
Más de una llamada modo la llamada en curso pasa a
Puede gestionar más de una llamada a llamada en espera.
la vez. Por ejemplo, puede pasar una Para rechazar una segunda llamada
llamada en curso a llamada en espera,
• Durante la llamada, pulse y siga con
mientras realiza o responde a una
segunda llamada. También puede la llamada en curso.
cambiar de una llamada a otra. No se Para finalizar una llamada en curso y
puede responder a una tercera llamada responder a una segunda llamada
sin finalizar una de las dos primeras. • Durante la llamada, seleccione Sustit.
llam. activa.
Llam. en espera
Cuando se utiliza la llamada en espera, Gestión de dos llamadas de voz
se oye un pitido al recibir una segunda Puede tener llamadas en curso y en
llamada. espera al mismo tiempo.

Llamadas 29
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para alternar entre dos llamadas Para desconectar un interlocutor
• Durante la llamada, pulse . 1 Seleccione Opcion. > Finalizar llam.
de.
Para unir dos llamadas 2 Seleccione el participante que desea
• Durante la llamada, seleccione quitar.
Opcion. > Unir llamadas.
Para mantener una conversación
Para conectar las dos llamadas privada
• Durante la llamada, seleccione 1 Durante la llamada, seleccione
Opcion. > Transferir llam.. Se Opcion. > Hablar con y seleccione al
desconectará de las dos llamadas. participante con el que desea hablar.
2 Para reanudar la llamada de
Para finalizar una llamada en curso y
volver a la llamada en espera conferencia, seleccione Opcion. > Unir
llamadas.
• Pulse primero y después .
Mis números
Llamadas de conferencia
Puede ver, añadir y editar sus propios
Con la llamada de conferencia puede números de teléfono.
unirse a una conversación de hasta
cinco personas. Para comprobar sus números de
teléfono
Para añadir un nuevo interlocutor
1 Desde el modo en espera, seleccione
1 Durante la llamada, seleccione Menú > Agenda.
Opcion. > Retener. De este modo las 2 Desplácese a Nuevo contacto y
llamadas en conferencia pasan a seleccione Opciones > Números
llamadas en espera. especiales > Mis números.
2 Seleccione Opcion. > Añadir llamada. 3 Seleccione una opción.
3 Introduzca el número al que desea
llamar y pulse . Aceptación de llamadas
4 Seleccione Opcion. > Unir llamadas
para añadir el nuevo participante. Puede elegir si desea recibir llamadas
5 Repita esta tarea para añadir más únicamente de algunos números de
participantes. teléfono.

30 Llamadas
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para añadir números a la lista de • Internac. salientes: todas las
remitentes aceptados llamadas internacionales salientes
1 Desde el modo en espera, seleccione • Internac. salie. roam.: todas las
Menú > Ajustes > ficha Llams > llamadas internacionales salientes a
Gestionar llamadas > Aceptar excepción de las realizadas al país
llamadas > Sólo de la lista. de origen
2 Desplácese hasta Nuevo y seleccione • Todas entrantes: todas las llamadas
Añadir. entrantes
3 Seleccione un contacto o Grupos. • Entrante en roaming: todas las
llamadas entrantes cuando se
Consulte Grupos en la página 25.
encuentre en el extranjero
Para aceptar todas las llamadas Para restringir llamadas
• Desde el modo en espera, seleccione 1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llams > Menú > Ajustes > ficha Llams >
Gestionar llamadas > Aceptar Gestionar llamadas > Restringir
llamadas > Todas. llamadas.
2 Seleccione una opción.
Marcación restringida 3 Seleccione Activar.
Puede restringir las llamadas salientes 4 Introduzca su contraseña y seleccione
y entrantes. Es necesaria una Aceptar.
contraseña de su proveedor de
servicios. Marcación fija
Si desvía las llamadas entrantes no podrá La marcación fija permite realizar
utilizar algunas opciones de restricción de llamadas únicamente a determinados
llamadas. números que están guardados en la
Opciones de restricción de llamadas tarjeta SIM. Estos números están
protegidos por el código PIN2.
Las opciones estándar son:
Se pueden guardar números parciales.
• Todas salientes: todas las llamadas Por ejemplo, si guarda 0123456 podrá
salientes

Llamadas 31
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
realizar llamadas a todos los números comprobar la duración de la última
que empiecen por este número. llamada, de las llamadas salientes y el
Cuando se utiliza la marcación fija, no se tiempo total de todas las llamadas.
puede ver ni gestionar ningún número de Para comprobar la duración de la
teléfono que esté guardado en la tarjeta llamada
SIM, pero se pueden realizar llamadas al
número internacional de emergencia 112. • Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llamadas >
Para utilizar la marcación fija Tiempo y costes > Temporiz.
1 Desde el modo en espera, seleccione llamada.
Menú > Agenda.
2 Vaya a Nuevo contacto y seleccione
Opciones > Números especiales >
Marcación fija > Activar.
3 Introduzca su PIN2 y seleccione
Aceptar.
4 Seleccione Aceptar de nuevo para
confirmar.
Para guardar un número fijo
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Desplácese hasta Nuevo contacto y
seleccione Opciones > Números
especiales > Marcación fija >
Números fijos > Nuevo número.
3 Introduzca la información y seleccione
Guard..

Duración y coste de las


llamadas
Durante una llamada, se muestra la
duración de la misma. Puede

32 Llamadas
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Mensajes Para eliminar un mensaje
1 Desde el modo en espera, seleccione
Recibir y guardar mensajes Menú > Mensajes y seleccione una
carpeta.
Será avisado cuando reciba un
2 Desplácese hasta el mensaje y pulse
mensaje. Los mensajes se guardan
.
automáticamente en la memoria del
teléfono. Si la memoria del teléfono
está llena, podrá eliminar mensajes o SMS
guardarlos en la tarjeta de memoria o Los mensajes de texto también pueden
en la tarjeta SIM. contener imágenes sencillas, efectos
de sonido, animaciones y melodías.
Para guardar un mensaje en una
tarjeta de memoria. Antes de utilizar la mensajería
• Desde el modo en espera, seleccione Debe tener un número de centro de
Menú > Mensajes > Ajustes > servicio. El proveedor de servicios
General > Guardar en > Tarjeta proporciona el número, que
memoria. normalmente está guardado en la
tarjeta SIM. Si el número del centro de
Para guardar un mensaje en la tarjeta servicio no está guardado en la tarjeta
SIM
SIM, debe introducirlo.
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes y seleccione una Para introducir el número del centro
carpeta. de servicio
2 Desplácese hasta un mensaje y 1 Desde el modo en espera, seleccione
seleccione Opcion. > Guardar Menú > Mensajes > Ajustes > SMS y
mensaje. desplácese hasta Centro de servicio.
El número aparece si se ha guardado
Para ver un mensaje desde la bandeja en la tarjeta SIM.
de entrada
2 Si no se muestra el número, seleccione
1 Desde el modo en espera, seleccione Editar.
Menú > Mensajes > Bandeja entrada. 3 Desplácese hasta Nuevo centro serv.
2 Vaya hasta el mensaje y seleccione y seleccione Añadir.
Ver.

Mensajes 33
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
4 Introduzca el número, incluido el prefijo 2 Seleccione una opción y después un
internacional “+” y el código del país. elemento.
5 Seleccione Guard..
Para llamar a un número incluido en
Para escribir y enviar un mensaje un mensaje de texto
1 Desde el modo en espera, seleccione • Cuando vea el mensaje, desplácese
Menú > Mensajes > Escribir nuevo > hasta el número de teléfono y pulse
SMS. .
2 Escriba el mensaje y seleccione Cont.
Para activar mensajes largos
> Buscar en Agenda.
3 Seleccione un destinatario y 1 Desde el modo en espera, seleccione
seleccione Enviar. Menú > Mensajes > Ajustes > SMS.
2 Seleccione Long. máx. disponi. > Máx.
Si envía un mensaje de texto a un grupo, disponible.
le cobrarán por cada uno de los
miembros. Consulte Grupos en la MMS
página 25.
Los mensajes MMS pueden contener
Para copiar y pegar texto en un texto, imágenes, diapositivas,
mensaje de texto grabación de sonidos, videoclips,
1 Cuando esté escribiendo el mensaje, firmas y adjuntos. Los mensajes MMS
seleccione Opcion. > Copiar y pegar. se pueden enviar a teléfonos móviles o
2 Seleccione Copiar todo o Marcar y a cuentas de email.
copiar. Desplácese y marque texto en
el mensaje. Antes de utilizar los mensajes MMS
3 Seleccione Opcion. > Copiar y pegar Debe definir un perfil de MMS y la
> Pegar. dirección del servidor de mensajes. Si
no existe ningún perfil de MMS o
Para añadir un elemento a un mensaje servidor de mensajes, puede recibir
de texto todos los ajustes de forma automática
1 Cuando esté escribiendo el mensaje, desde su operador de red o desde
seleccione Opcion. > Añadir www.sonyericsson.com/support.
elemento.

34 Mensajes
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para seleccionar un perfil MMS Recepción de MMS
1 Desde el modo en espera, seleccione Puede seleccionar cómo descargar los
Menú > Mensajes > Ajustes > Mensaje mensajes MMS. Las opciones
MMS > Perfil MMS. estándar cuando descargue mensajes
2 Seleccione un perfil. MMS son:
Para definir la dirección del servidor • Siempre: descarga automática.
de mensajes • Pregunt. en itin.: preguntar si se va
1 Desde el modo en espera, seleccione a realizar la descarga cuando no se
Menú > Mensajes > Ajustes > Mensaje encuentre en la red local.
MMS. • No en roaming: no descargar
2 Desplácese hasta Perfil MMS y cuando no se encuentre en la red
seleccione Editar. local.
3 Seleccione Opcion. > Editar. • Preguntar siempre: preguntar si se
4 Desplácese hasta Servidor de va a realizar la descarga.
mensajes y seleccione Editar. • Desactivar: los nuevos mensajes
5 Introduzca la dirección y seleccione aparecen en Bandeja entrada.
Aceptar > Guard..
Para establecer la descarga
Para crear y enviar un MMS automática
1 Desde el modo en espera, seleccione 1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Escribir nuevo > Menú > Mensajes > Ajustes > Mensaje
Mensaje MMS. MMS > Descarga automát..
2 Introducir texto. Para añadir elementos 2 Seleccione una opción.
al mensaje, pulse , desplácese hasta
y seleccione un elemento. Opciones de mensaje
3 Seleccione Cont. > Buscar en Puede definir las opciones estándar
Agenda. para todos los mensajes o elegir los
4 Seleccione un destinatario y ajustes específicos cada vez que envíe
seleccione Enviar. un mensaje.

Mensajes 35
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para definir opciones de mensaje de Para añadir una plantilla de mensaje
texto de texto
1 Desde el modo en espera, seleccione 1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > SMS. Menú > Mensajes > Plantillas > Nueva
2 Desplácese hasta una opción y plantilla > Texto.
seleccione Editar. 2 Inserte el texto o seleccione Opcion.
para añadir elementos. Seleccione
Para definir opciones de mensaje Aceptar.
MMS
3 Introduzca un título y seleccione
1 Desde el modo en espera, seleccione Aceptar.
Menú > Mensajes > Ajustes > Mensaje
MMS. Para añadir una plantilla de mensaje
2 Desplácese hasta una opción y MMS
seleccione Editar. 1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Plantillas > Nueva
Para definir opciones de mensajes plantilla > Mensaje MMS.
para un mensaje específico
2 Introducir texto. Para añadir elementos
1 Cuando se crea el mensaje y se al mensaje, pulse , desplácese hasta
selecciona un destinatario, seleccione y seleccione un elemento.
Opcion. > Opc. avanzadas. 3 Seleccione Guardar, introduzca un
2 Desplácese hasta una opción y título y seleccione Aceptar.
seleccione Editar.
Para guardar un mensaje como
Plantillas plantilla
Si utiliza con frecuencia las mismas 1 Desde el modo en espera, seleccione
frases e imágenes en un mensaje Menú > Mensajes > Bandeja entrada.
puede guardar el mensaje como 2 Desplácese hasta el mensaje y
plantilla. seleccione Ver > Opcion. > Como
plantilla.

36 Mensajes
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Mensajes de voz Para crear una cuenta de email
Puede enviar y recibir una grabación de 1 Desde el modo en espera, seleccione
sonido como un mensaje de voz. Menú > Mensajes > Email > Cuentas.
2 Desplácese hasta Nueva cuenta y
Tanto el emisor como el destinatario
seleccione Añadir.
deben contar con suscripciones que
admitan los mensajes MMS. Si introduce los ajustes manualmente,
podrá ponerse en contacto con el
Para grabar y enviar un mensaje de proveedor de email para obtener más
voz
información. El proveedor de email puede
1 Desde el modo en espera, seleccione ser la empresa que le ha suministrado la
Menú > Mensajes > Escribir nuevo > dirección de email.
Mensaje de voz.
2 Grabe el mensaje y seleccione Para escribir y enviar un mensaje de
Detener > Enviar > Buscar en email
Agenda. 1 Desde el modo en espera, seleccione
3 Seleccione un destinatario y Menú > Mensajes > Email > Escribir
seleccione Enviar. nuevo.
2 Seleccione Añadir > Intr. dirección
Email email. Introduzca la dirección de email
Puede utilizar las funciones de email y seleccione Aceptar.
estándar y la dirección de email del 3 Para añadir más destinatarios,
ordenador en el teléfono. desplácese hasta A: y seleccione
Editar.
Antes de utilizar el email 4 Desplácese hasta una opción y
Podrá utilizar el asistente de seleccione Añadir > Intr. dirección
configuración para comprobar si los email. Introduzca la dirección de email
ajustes están disponibles para la y seleccione . Aceptar. Cuando esté
cuenta de email o puede introducirlos listo, seleccione Listo.
manualmente. También puede recibir 5 Seleccione Editar e introduzca un
ajustes en asunto. Seleccione Aceptar.
www.sonyericsson.com/support. 6 Seleccione Editar y escriba el texto.
Seleccione Aceptar.

Mensajes 37
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
7 Desplácese hasta Añadir y seleccione Para ver un adjunto en un mensaje de
el archivo que desee adjuntar. email
8 Seleccione Cont. > Enviar. • Cuando esté viendo el mensaje,
seleccione Opcion. > Archivos
Para recibir y leer un mensaje de adjuntos > Utilizar > Ver.
email
1 Desde el modo en espera, seleccione Para guardar un adjunto en un
Menú > Mensajes > Email > Bandeja mensaje de email
entrada > Opcion. > Ver nuevos • Cuando esté viendo el mensaje,
msjes. seleccione Opcion. > Archivos
2 Vaya hasta el mensaje y seleccione adjuntos > Utilizar > Guard..
Ver.
Sincronización del email
Para guardar un mensaje de email Podrá sincronizar el email con un
1 Desde el modo en espera, seleccione Microsoft Exchange Server
Menú > Mensajes > Email > Bandeja (Microsoft® Outlook®). Para obtener
entrada. más información, consulte
2 Desplácese hasta el mensaje y Sincronización en la página 63.
seleccione Ver > Opcion. > Guardar
mensaje. Cuenta de email activa
Si tiene varias cuentas de email, puede
Para responder a un mensaje de email cambiar cuál de ellas es la activa.
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email > Bandeja Para cambiar la cuenta de email
entrada. activa
2 Vaya hasta el mensaje y seleccione 1 Desde el modo en espera, seleccione
Opcion. > Responder. Menú > Mensajes > Email > Cuentas.
3 Escriba su respuesta y seleccione 2 Seleccione una cuenta.
Aceptar.
Para eliminar un email (POP3)
4 Seleccione Cont. > Enviar.
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email > Bandeja
entrada.

38 Mensajes
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
2 Desplácese hasta el mensaje y pulse Antes de utilizar Mis amigos
. Si el teléfono no tiene estos ajustes,
necesita introducir los ajustes del
Para eliminar un email (IMAP4)
servidor. El proveedor de servicios
1 Desde el modo en espera, seleccione podrá proporcionarle la información de
Menú > Mensajes > Email > Bandeja los ajustes estándar como:
entrada.
2 Vaya hasta el mensaje y seleccione • Nombre de usuario
Opcion. > Marcar para elim.. • Contraseña
3 Seleccione Opcion. > Vaciar band. • Dirección del servidor
entr.. • Perfil de Internet
Los mensajes de email marcados se Para introducir los ajustes del
eliminarán en el teléfono y en el servidor. servidor Mis amigos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Correo por conexión automática Menú > Mensajes > Mis amigos >
Puede recibir una notificación en su Configurar.
teléfono desde el servidor de email de 2 Desplácese hasta un ajuste y
que tiene mensajes de email nuevos. seleccione Añadir.

Para activar la notificación de email Para iniciar sesión en el servidor Mis


push amigos
• Desde el modo en espera, seleccione • Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email > Ajustes > Menú > Mensajes > Mis amigos > Inic.
Email push. sesión.
Para cerrar sesión en el servidor Mis
Mis amigos amigos
Puede conectarse e iniciar sesión en el • Seleccione Opcion. > Desconectar.
servidor Mis amigos para comunicarse
en línea mediante mensajes de chat. Para añadir un contacto de chat
1 En el modo en espera seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos >
ficha Agenda.

Mensajes 39
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
2 Seleccione Opcion. > Añadir Grupo de chat
contacto. Puede iniciar un grupo de chat el
proveedor de servicios, un usuario
Para enviar un mensaje de chat
particular de Mis amigos o usted
1 En el modo en espera seleccione mismo. Puede guardar grupos de chat,
Menú > Mensajes > Mis amigos > bien guardando una invitación de chat,
ficha Agenda. bien buscando un grupo de chat
2 Desplácese hasta un contacto y específico.
seleccione Chat.
3 Escriba el mensaje y seleccione Para crear un grupo de chat
Enviar. 1 En el modo en espera seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos >
Estado ficha Grupos de chat.
Puede mostrar el estado, por ejemplo, 2 Seleccione Opcion. > Añadir grupo
Feliz o Comunica, sólo a sus chat > Nuevo grupo de chat.
contactos. También podrá mostrar su 3 Seleccione en la lista de contactos las
estado a todos los usuarios en el personas a las que desea invitar y
servidor Mis amigos. seleccione Cont..
Para mostrar mi estado 4 Introduzca un breve texto de invitación
y seleccione Cont. > Enviar.
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos > Para añadir un grupo de chat
Opcion. > Ajustes > Mostrar mi 1 Desde el modo en espera, seleccione
estado. Menú > Mensajes > Mis amigos >
2 Seleccione una opción. ficha Grupos de chat > Opcion. >
Para actualizar su estado Añadir grupo chat.
2 Seleccione una opción.
1 En el modo en espera seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos > El historial de la conversación se guarda
ficha Mi estado. entre el cierre y el inicio de la sesión para
2 Edite la información. que pueda volver a los mensajes de chat
3 Seleccione Opcion. > Guard.. de conversaciones anteriores.

40 Mensajes
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para guardar una conversación Imagen
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos > Cámara fotográfica y cámara
ficha Conversaciones. de vídeo
2 Participe en una conversación.
3 Seleccione Opcion. > Opc. Puede hacer fotos y grabar videoclips
para guardarlos, verlos o enviarlos.
avanzadas > Guardar convers..

Información de área y de Visor y teclas de cámara


celda
La información de área y de celda son 1 Acercar o alejar zoom
mensajes de texto, por ejemplo,
2 Tomar imágenes/grabar vídeos
informes de tráfico local que se envían
a los suscriptores dentro de un área de
red determinada.
2
Para activar la información de área
1 Desde el modo en espera, seleccione 1
Menú > Mensajes > Ajustes > Info. de
área.
2 Vaya a Recepción y seleccione Editar
> Activado.

Imagen 41
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Uso de la cámara Para ver imágenes y videoclips
1 Active la cámara y pulse o para
Para activar la cámara desplazarse hasta .
• Desde el modo en espera, pulse . 2 Desplácese hasta el elemento.
Para realizar una imagen 3 Para ver un videoclip, pulse la tecla de
dirección central.
1 Active la cámara y pulse o para
desplazarse hasta .
2 Pulse para captar una imagen.
Iconos y ajustes de la cámara
3 La imagen se guarda Podrá ver el ajuste que está definido en
automáticamente. ese momento en los iconos de la
pantalla. Podrá encontrar más ajustes
No grabe con una fuente de luz potente de la cámara en Configuración.
en el fondo. Apoye el teléfono o utilice el
autotemporizador para que la imagen no Para cambiar los ajustes
salga borrosa. • Active la cámara y seleccione .
Para grabar un videoclip Para ver información sobre los
1 Active la cámara y pulse o para ajustes
desplazarse hasta . • Desplácese hasta un ajuste y
2 Pulse completamente para iniciar seleccione .
la grabación.
Accesos directos de la
Para detener la grabación
cámara
1 Pulse .
2 El videoclip se guardará
automáticamente. Tecla Acceso directo a

Para utilizar el zoom Alejar el zoom


• Pulse la tecla de volumen hacia arriba Acercar el zoom
o hacia abajo.
Cámara de fotos: Modo de
Para ajustar el brillo disparo Cámara de vídeo:
• Pulse o . Tamaño de vídeo

42 Imagen
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Temporizador puede enviar imágenes o videoclips a
un blog.
Modo noche
Puede que los servicios Web requieran un
Guía de teclas de la cámara contrato de licencia aparte entre el
usuario y el proveedor de servicios.
Puede que se apliquen normativas y
cargos adicionales. Consulte al
Transferencia de fotos proveedor de servicios.

Transferencia al ordenador y desde el Para enviar las imágenes a un blog


mismo 1 Desde el modo en espera, seleccione
Puede utilizar la tecnología inalámbrica Menú > Multimed. y desplácese hasta
Bluetooth™ y el cable USB para Foto > Álbum de la cámara.
transferir fotos y videoclips entre el 2 Desplácese hasta un mes y una
ordenador y el teléfono. Consulte imagen. Seleccione Ver.
Tecnología inalámbrica Bluetooth™ en 3 Seleccione Opcion. > Enviar > Crear
la página 59 y Utilización del cable blog.
USB en la página 61 para obtener 4 Añada el título y el texto.
más información. 5 Seleccione Aceptar > Public..
Si instala Adobe™ Photoshop™ Album Para enviar videoclips a un blog
Starter Edition o Sony Ericsson Media 1 Desde el modo en espera, seleccione
Manager podrá ver, mejorar y organizar Menú > Multimed. y desplácese hasta
las fotos y los videoclips en el Vídeo.
ordenador. Estas aplicaciones se 2 Desplácese hasta un videoclip.
incluyen en el CD que acompaña al 3 Seleccione Opcion. > Enviar > Crear
teléfono y están disponibles también blog.
en www.sonyericsson.com/support. 4 Añada el título y el texto.
5 Seleccione Aceptar > Public..
Blog de imágenes y vídeos
Un blog es una página Web personal.
Si su suscripción admite este servicio,

Imagen 43
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para ir a una dirección de blog desde Para imprimir las imágenes de la
la agenda cámara mediante el cable USB
1 Desde el modo en espera, seleccione 1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda. Menú > Multimed. y desplácese hasta
2 Desplácese hasta un contacto y Foto > Álbum de la cámara.
seleccione una dirección Web. 2 Desplácese hasta un mes y una
3 Seleccione Ir a. imagen.
3 Seleccione Opcion. > Imprimir.
Para enviar una imagen o un videoclip 4 Seleccione una opción.
1 Desde el modo en espera, seleccione 5 Conecte el cable USB al teléfono.
Menú > Multimed.. 6 Conecte el cable USB a la impresora.
2 Desplácese hasta un elemento y 7 Espere las indicaciones del teléfono y
seleccione Opcion. > Enviar. seleccione Aceptar.
3 Seleccione un método de 8 Introduzca los ajustes de la impresora,
transferencia. si es necesario, y seleccione Imprimir.
Asegúrese de que el dispositivo receptor Es aconsejable que desconecte y vuelva
admite el método de transferencia que a conectar el cable USB si hay algún error
seleccione. de impresora.
Para recibir una foto o videoclip
• Siga las instrucciones que aparecen.
Fotos
Puede ver, añadir o eliminar las fotos
Impresión de la cámara en Multimedia.
Puede imprimir las fotos de la cámara Uso de imágenes
mediante el cable USB conectado a Puede añadir una imagen a un
una impresora compatible. contacto y utilizarla durante el
También puede imprimir mediante encendido del teléfono, como fondo en
tecnología Bluetooth en una impresora el modo en espera o como
compatible. salvapantallas.

44 Imagen
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para utilizar imágenes 5 Para cada imagen que desee etiquetar,
1 Desde el modo en espera, seleccione utilice o para desplazarse hasta
Menú > Multimed. y desplácese hasta la imagen y pulse la tecla de dirección
Foto > Álbum de la cámara. central.
2 Desplácese hasta un mes y una
Para crear una nueva etiqueta
imagen. Seleccione Ver. fotográfica
3 Seleccione Opcion. > Utilizar como.
4 Seleccione una opción. 1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed. y desplácese hasta
Para ver las imágenes en una Foto > Álbum de la cámara.
presentación 2 Desplácese hasta un mes y una
1 Desde el modo en espera, seleccione imagen. Seleccione Ver.
Menú > Multimed. y desplácese hasta 3 Pulse y seleccione Opcion. > Nueva
Foto > Álbum de la cámara. etiqueta.
2 Desplácese hasta un mes y una 4 Introduzca un nombre y seleccione
imagen. Seleccione Ver. Aceptar.
3 Seleccione Opcion. > Presentac. 5 Seleccione un icono.
imágs.. 6 Pulse la tecla de dirección central para
4 Seleccione un estado de ánimo. etiquetar la imagen.

Etiquetas fotográficas PhotoDJ™ y VideoDJ™


Puede etiquetar las imágenes para Puede editar las imágenes y los
clasificarlas. videoclips.
Para etiquetar imágenes Para editar y guardar una imagen
1 Desde el modo en espera, seleccione 1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed. y desplácese hasta Menú > Multimed. y desplácese hasta
Foto > Álbum de la cámara. Foto > Álbum de la cámara.
2 Desplácese hasta un mes y una 2 Desplácese hasta un mes y una
imagen. Seleccione Ver. imagen. Seleccione Ver.
3 Pulse y desplácese hasta una 3 Seleccione Opcion. > Ed. en
etiqueta. PhotoDJ™.
4 Pulse la tecla de dirección central. 4 Edite la imagen.

Imagen 45
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
5 Seleccione Opcion. > Guard.. Para definir un tema
1 Desde el modo en espera, seleccione
Para editar y guardar un videoclip
Menú > Organizador > Administr.
1 Desde el modo en espera, seleccione archivos.
Menú > Organizador > Administr. 2 Desplácese hasta Temas y seleccione
archivos > Vídeos. Abrir.
2 Desplácese hasta un videoclip y 3 Desplácese hasta un tema y seleccione
seleccione Opcion. > VideoDJ™. Definir.
3 Edite el videoclip.
4 Seleccione Opcion. > Guard..
Para cortar un videoclip
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Administr.
archivos > Vídeos.
2 Desplácese hasta un videoclip y
seleccione Opcion. > VideoDJ™ >
Editar > Cortar.
3 Seleccione Definir para establecer el
punto de inicio y seleccione Inicio.
4 Seleccione Definir para establecer el
punto de finalización y seleccione Fin.
5 Seleccione Cortar > Opcion. >
Guardar.

Temas
Puede cambiar el aspecto de la
pantalla mediante los elementos como
los colores y el fondo de pantalla.
También puede crear nuevos temas y
descargarlos. Para obtener más
información, visite el sitio Web
www.sonyericsson.com/support.

46 Imagen
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Entretenimiento 2 Desplácese hasta un título y seleccione
Reproducir.
Para navegar por los archivos multimedia,
consulte Navegación en la página 14. Para detener la reproducción de la
música
Manos libres portátil estéreo • Pulse la tecla de dirección central.
Para avanzar rápido o rebobinar
• Cuando esté escuchando música,
mantenga pulsada o .
Para moverse entre las pistas
• Cuando esté escuchando música,
pulse o .

Reproductor de vídeo
Para reproducir vídeos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed. y desplácese hasta
Vídeo.
2 Desplácese hasta un título y seleccione
Para utilizar el manos libres Reproducir.
• Conecte el manos libres portátil. La Para detener la reproducción del
música se detiene cuando recibe una vídeo
llamada y se reanuda cuando ha
• Pulse la tecla de dirección central.
finalizado la llamada.

Reproductor Walkman® Controles de música y de


vídeo
Para reproducir música Para cambiar el volumen
1 Desde el modo en espera, seleccione • Pulse la teclas de volumen hacia arriba
Menú > Multimed. > Música. o abajo.

Entretenimiento 47
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para volver a los menús del • Año enumera las pistas de música
reproductor por álbum en el teléfono y en una
• Seleccione Atrás. tarjeta de memoria por año.
• Vídeo: todos los videoclips del
Para salir de los menús del teléfono o de la tarjeta de memoria.
reproductor
• Mantenga pulsado . Listas reproducción
Puede crear listas de reproducción
Navegar por los archivos
para organizar los archivos. Puede
Los archivos de música y de vídeo se ordenar los archivos por artista o título.
guardan y se clasifican. Puede añadir los archivos a más de una
• Artistas: pistas que ha transferido lista de reproducción.
con Media Manager. Al eliminar una lista de reproducción o
• Álbumes enumera las pistas de un archivo de la lista, no se elimina el
música por álbum en el teléfono y en archivo de la memoria, sólo la
una tarjeta de memoria. referencia a dicho archivo.
• Pistas: todas las pistas de música en
el teléfono y en una tarjeta de Para crear una lista de reproducción
memoria. 1 Desde el modo en espera, seleccione
• Libros audio enumera los libros de Menú > Multimed. y desplácese hasta
audio que ha transferido desde el Música > Listas reprod..
ordenador. 2 Desplácese hasta Nueva lista repr. y
• Podcasts enumera los podcasts que seleccione Añadir.
ha transferido desde el ordenador. 3 Introduzca un nombre y seleccione
• Listas reprod. crea sus propias Aceptar.
listas de pistas. 4 Desplácese hasta una pista y
• SensMe™ enumera las pistas seleccione Marcar.
disponibles en función del estado de 5 Seleccione Añadir para añadir la pista
ánimo. a la lista de reproducción.
• Género navega por los géneros
musicales.

48 Entretenimiento
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para crear una lista de reproducción Para añadir archivos a una lista de
en función del estado de ánimo reproducción
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed. y desplácese hasta
Música > Listas reprod..
2 Seleccione una lista de reproducción.
3 Seleccione Añadir música.
4 Desplácese hasta una pista y
seleccione Marcar.
5 Seleccione Añadir para añadir la pista
a la lista de reproducción.
Para quitar pistas de una lista de
reproducción
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimed. y desplácese hasta
Música > Listas reprod..
2 Seleccione una lista de reproducción.
1 Desde el modo en espera, seleccione 3 Desplácese hasta una pista y pulse
Menú > Multimed.. .
2 Desplácese hasta Música >
SensMe™ y seleccione Abrir. Para eliminar una lista de
3 Utilice la tecla de dirección para reproducción
consultar una vista previa de las 1 Desde el modo en espera, seleccione
distintas pistas. Menú > Multimed. y desplácese hasta
4 Seleccione Añadir para elegir una área Música > Listas reprod..
de pistas. 2 Desplácese hasta una lista de
5 Seleccione Crear para ver la lista de reproducción y pulse .
reproducción en el reproductor
Para ver la información de una pista
Walkman®.
6 Seleccione Opcion. > Guardar lista • Desplácese hasta una pista y
repr.. seleccione Opcion. > Información.

Entretenimiento 49
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para enviar música • Microsoft ®Windows Vista™
1 Desde el modo en espera, seleccione (versiones de 32 bits y 64 bits de:
Menú > Multimed. y desplácese hasta Ultimate, Enterprise, Business,
Música. Home Premium, Home Basic)
2 Desplácese hasta un título y seleccione • Microsoft® Windows XP (Pro o
Opcion. > Enviar. Home), Service Pack 2 o superior.
3 Seleccione un método de
Para instalar Media Manager
transferencia.
1 Encienda el ordenador e inserte el CD.
Asegúrese de que el dispositivo receptor El CD se inicia automáticamente y se
admite el método de transferencia que abre la ventana de instalación.
seleccione. 2 Seleccione un idioma y haga clic en
Para recibir música Aceptar.
3 Haga clic en Instalar Sony Ericsson
• Siga las instrucciones que aparecen.
Media Manager y siga las
Transferencia de música desde un instrucciones.
ordenador
Para utilizar Media Manager
Con Sony Ericsson Media Manager,
1 Conecte el teléfono a un ordenador con
incluido en el CD del teléfono, podrá
el cable USB que se suministra con el
transferir música desde los CD, desde
teléfono.
el ordenador o la que haya comprado
2 Ordenador: Inicio/Programas/
a la memoria del teléfono o a una tarjeta
Sony Ericsson/Media Manager.
de memoria.
3 Teléfono:Seleccione Almacen.
También podrá descargar el software masivo. El teléfono se cerrará en este
Sony Ericsson Media Manager en modo pero se reiniciará cuando se
www.sonyericsson.com/support. desconecte el cable USB.
4 Para desconectar con seguridad el
Antes de utilizar Media Manager cable USB en el modo de
Necesitará uno de estos sistemas almacenamiento masivo, haga clic con
operativos para poder utilizar Media el botón derecho en el icono de disco
Manager en el ordenador: extraíble en el Explorador de Windows
y seleccione Expulsar. Consulte

50 Entretenimiento
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Utilización del cable USB en la Para transmitir música y videoclips
página 61. 1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Internet.
Para obtener más información sobre la
2 Seleccione Opcion. > Ir a > Favoritos.
transferencia de música, consulte la
3 Seleccione el enlace desde el que
Ayuda de Media Manager. Haga clic en
desea transmitir.
situado en la esquina superior
derecha de la ventana Media
Manager. TrackID™
TrackID™ es un servicio de
No retire el cable USB del teléfono o del reconocimiento de música gratuito.
ordenador durante la transferencia de Busque títulos de canciones, artistas y
archivos, ya que esto podría dañar la nombres de álbumes.
tarjeta de memoria o la memoria del
teléfono. Para obtener más información sobre el
coste, consulte al proveedor de servicios.
Música y vídeos en línea
Podrá ver videoclips y escuchar Para buscar los datos de la canción
música transmitiéndolos al teléfono • Cuando esté escuchando una canción
desde Internet. Si los ajustes aún no se por el altavoz, desde el modo en
han introducido en el teléfono, consulte espera, seleccione Menú >
Configuración en la página 56. Para Entretenimiento > TrackID™.
obtener más información, consulte al • Cuando esté escuchando la radio,
operador de red o visite seleccione Opcion. > TrackID™.
www.sonyericsson.com/support.
Radio
Para seleccionar una cuenta de datos
para transmitirla No utilice el teléfono como radio en
aquellos lugares en los que esté
1 Desde el modo en espera, seleccione prohibido.
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Ajustes de Streaming. Para escuchar la radio
2 Seleccione la cuenta de datos que 1 Conecte el manos libres al teléfono.
desea utilizar. 2 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Radio.

Entretenimiento 51
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para cambiar el volumen Para guardar las emisoras en las
• Cuando escuche radio, pulse las teclas posiciones comprendidas entre el 1 y
de volumen arriba o abajo. el 10
• Cuando haya encontrado una emisora
Para buscar automáticamente las de radio, mantenga pulsadas –
emisoras .
• Cuando esté escuchando la radio
seleccione Buscar. Para seleccionar las emisoras
guardadas en las posiciones
Para buscar manualmente las comprendidas entre el 1 y el 10
emisoras • Cuando esté escuchando la radio,
• Cuando esté escuchando la radio, pulse – .
pulse o .
PlayNow™
Para cambiar entre las emisoras
predefinidas Puede escuchar música antes de su
• Cuando esté escuchando la radio, adquisición y descargarla al teléfono.
pulse o . Este servicio no se encuentra disponible
en todos los países. Es posible que en
Guardar emisoras algunos países pueda adquirir música de
Puede guardar hasta 20 emisoras algunos de los artistas más famosos del
predefinidas. mundo.
Para guardar las emisoras Antes de utilizar PlayNow™
• Cuando haya encontrado una emisora Debe tener los ajustes necesarios en el
de radio, seleccione Opcion. > teléfono. Consulte Configuración en la
Guard.. página 56.
Para seleccionar emisoras guardadas Para escuchar música de PlayNow™
1 Desde el modo en espera, seleccione 1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Radio > Opcion. > Canales. Menú > PlayNow™.
2 Seleccione una emisora de radio. 2 Seleccione la música de una lista.

52 Entretenimiento
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Descarga desde PlayNow™ Para desactivar el tono de llamada
Aparece el precio cuando selecciona • Desde el modo en espera, mantenga
descargar y guardar un archivo de pulsada la tecla .
música. Cuando la compra se acepta,
Afecta a todas las señales, menos la de
el cargo se realizará en la factura del
alarma.
teléfono o en la tarjeta de prepago.
Para configurar la alerta por vibración
Para descargar un archivo de música
1 Desde el modo en espera, seleccione
1 Cuando haya escuchado un archivo de
Menú > Ajustes > ficha Sonidos y
música, puede aceptar las
alertas > Alerta por vibración.
condiciones. 2 Seleccione una opción.
2 Seleccione Sí: para descargar.
3 Se envía un mensaje de texto para Para enviar un tono de llamada
confirmar el pago y el archivo se 1 Desde el modo en espera, seleccione
encuentra disponible para su Menú > Organizador > Administr.
descarga. archivos.
2 Desplácese hasta Música y seleccione
Tonos de llamada y melodías Abrir.
3 Desplácese hasta un tono de llamada
Para definir un tono de llamada y seleccione Opcion. > Enviar.
1 Desde el modo en espera, seleccione 4 Seleccione un método de
Menú > Ajustes > ficha Sonidos y transferencia.
alertas > Tono de llamada.
2 Busque un tono de llamada y Asegúrese de que el dispositivo receptor
selecciónelo. admite el método de transferencia que
seleccione.
Para establecer el volumen del tono
de llamada Para recibir un tono de llamada
1 Desde el modo en espera, seleccione • Siga las instrucciones que aparecen.
Menú > Ajustes > ficha Sonidos y No está autorizado a intercambiar
alertas > Volumen de timbre. material protegido por copyright. Un
2 Pulse o para cambiar el volumen. archivo protegido tiene un icono .
3 Seleccione Guard..

Entretenimiento 53
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
MusicDJ™ Las leyes de algunos países o estados
obligan a informar a la otra persona antes
Puede componer y editar sus propias
de grabar la llamada.
melodías para utilizarlas como tono de
llamada. Una melodía se compone de Para grabar un sonido
cuatro tipos de pistas: Batería, Bajos, • Desde el modo en espera, seleccione
Acordes y Acentos. Una pista contiene Menú > Entretenimiento > Grabar
cierto número de bloques de música. sonido.
Los bloques se componen de sonidos
pregrabados con distintas Para escuchar una grabación
características. Los bloques están 1 Desde el modo en espera, seleccione
agrupados en Introducción, Estrofa, Menú > Organizador > Administr.
Estribillo y Solo. Puede componer una archivos.
melodía añadiendo bloques de música 2 Desplácese hasta Música y seleccione
a las pistas. Abrir.
3 Desplácese hasta una grabación y
Para componer una melodía
seleccione Repr..
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Entretenimiento > Juegos
MusicDJ™.
El teléfono incluye varios juegos.
2 Seleccione si Inser., Copiar o Pegar
También puede descargar juegos. La
bloques.
mayoría de los juegos contiene una
3 Utilice , , o para desplazarse
ayuda.
entre los bloques.
4 Seleccione Opcion. > Guardar Para iniciar un juego
melodía. 1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Entretenimiento > Juegos.
Grabadora 2 Seleccione un juego.
Puede grabar un recordatorio de voz o
una llamada. Los sonidos grabados Para finalizar un juego
también pueden establecerse como • Pulse .
tonos de llamada.

54 Entretenimiento
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Aplicaciones Tamaño de la pantalla para
aplicaciones Java
Podrá descargar y ejecutar
aplicaciones Java. También puede ver Algunas aplicaciones Java están
información o establecer diferentes diseñada para un tamaño de pantalla
permisos. concreto. Para obtener más
información, póngase en contacto con
Antes de utilizar las aplicaciones el proveedor de la aplicación.
Java™
Para establecer el tamaño de pantalla
Si los ajustes aún no se han introducido para una aplicación Java
en el teléfono, consulte Configuración
1 Desde el modo en espera, seleccione
en la página 56.
Menú > Organizador > Aplicaciones.
Para seleccionar una aplicación Java 2 Desplácese hasta una aplicación y
1 Desde el modo en espera, seleccione seleccione Opcion. > Tamaño pant..
Menú > Organizador > Aplicaciones. 3 Seleccione una opción.
2 Seleccione una aplicación.
Perfiles de Internet para aplicaciones
Para ver la información acerca de la Java
aplicación Java Algunas aplicaciones Java necesitan
1 Desde el modo en espera, seleccione conectarse a Internet para recibir
Menú > Organizador > Aplicaciones. información. La mayoría de las
2 Desplácese hasta una aplicación y aplicaciones Java utilizan los mismos
seleccione Opcion. > Información. ajustes de Internet que su navegador
Web.
Para establecer permisos para una
aplicación Java
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Aplicaciones.
2 Desplácese hasta una aplicación y
seleccione Opcion. > Permisos.
3 Establezca los permisos.

Entretenimiento 55
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Conectividad Nombre de teléfono
Escriba un nombre para el teléfono,
Configuración para que lo vean los otros dispositivos.
Antes de que se sincronice con un Para introducir un nombre de teléfono
servicio de Internet, utilice Internet,
1 Desde el modo en espera, seleccione
PlayNow™, Mis amigos, Java, MMS,
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
email y blog con fotos que requieran
> Nombre del teléfono.
que disponga de los ajustes en el
2 Introduzca el número de teléfono y
teléfono.
seleccione Aceptar.
Si todavía no hay ningún ajuste
introducido, podrá descargarlos Utilización de Internet
mediante el asistente de configuración
o visitando Para comenzar a navegar
www.sonyericsson.com/support. 1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Internet.
Para descargar los ajustes mediante 2 Seleccione Opcion. > Ir a.
el asistente de configuración 3 Seleccione una opción.
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Para salir del navegador
Asistente de config. > Descarga de • Cuando navegue por Internet,
ajustes. seleccione Opcion. > Salir del
2 Siga las instrucciones que aparecen. navegad..
Consulte con el operador de red o con el Uso de los favoritos
proveedor de servicios para obtener más Puede crear y editar favoritos como
información. enlaces rápidos a las páginas Web
Para descargar los ajustes a través de favoritas.
un ordenador
Para crear un favorito
1 Acceda a
1 Cuando navegue por Internet,
www.sonyericsson.com/support.
seleccione Opcion. > Herramientas >
2 Siga las instrucciones de la pantalla.
Añadir favorito.

56 Conectividad
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
2 Introduzca un título y una dirección. Para utilizar el zoom y la vista panorámica,
Seleccione Guard.. necesita apagar el Smart-Fit: Opcion. >
Opc. avanzadas > Smart-Fit >
Para seleccionar un favorito Desactivado.
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Internet. Para salir del modo de zoom y de vista
panorámica
2 Seleccione Opcion. > Ir a > Favoritos.
3 Desplácese hasta un favorito y • Seleccione Atrás.
seleccione Ir a. Accesos directos de Internet
Para enviar una enlace Puede utilizar el teclado para llegar
1 Cuando navegue por Internet, rápidamente a una función del
seleccione Opcion. > Herramientas > navegador de Internet.
Enviar enlace. Para seleccionar los accesos directos
2 Seleccione una opción. del teclado para Internet
Páginas del historial 1 Desde el modo en espera, seleccione
Puede ver las páginas Web por las que Menú > Internet.
2 Seleccione Opcion. > Opc.
ha navegado.
avanzadas > Modo teclado > Accesos
Para ver las páginas del historial directos.
• Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Internet > Opcion. > Ir a > Tecla Acceso directo a
Historial.
Favoritos
Para utilizar el zoom y la vista
panorámica en una página Web - Escriba texto en Introducir
1 Cuando navegue por Internet, pulse direcc., Busc. en Internet o
. busque en Favoritos.
2 Utilice la tecla de dirección para
Pantalla completa o
moverse por el fotograma.
Horizontal o Pantalla
3 Pulse Zoom.
normal.
4 Para cambiar de nuevo a la vista
panorámica, pulse .

Conectividad 57
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Zoom Para ver los certificados en el teléfono
• Desde el modo en espera, seleccione
Panorámica y zoom Menú > Ajustes > ficha General >
(cuando Smart-Fit esté Seguridad > Certificados.
desactivado).
Documentos Web
Puede recibir contenido actualizado
Para realizar una llamada mientras con frecuencia, como podcasts o
navega titulares de noticias, como
• Cuando navegue por Internet, pulse documentos Web. Es posible añadir
. documentos Web a una página,
siempre y cuando tenga el icono .
Para guardar una imagen desde una
página Web Para añadir nuevo contenido a una
1 Cuando navegue por Internet, página Web
seleccione Opcion. > Herramientas > • Cuando navegue por una página de
Guardar imagen. Internet que tenga documentos Web,
2 Seleccione la imagen. seleccione Opcion. > Documentos
Web.
Para buscar texto en una página Web
1 Cuando navegue por Internet, Actualización de documentos Web
seleccione Opcion. > Herramientas > Puede actualizar los documentos
Buscar en la página. manualmente o programar la
2 Escriba el texto y pulse Buscar. actualización. Cuando existen
actualizaciones, aparece en la
Seguridad y certificados en Internet
pantalla.
El teléfono admite navegación segura.
Algunos servicios de Internet, como los Para programar actualizaciones de
servicios bancarios, requieren documentos Web
certificados en su teléfono. Puede que 1 Desde el modo en espera, seleccione
el teléfono ya contenga certificados Menú > Mensajes > Documentos
cuando lo haya adquirido o bien puede Web.
descargar certificados nuevos.

58 Conectividad
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
2 Desplácese hasta un documento y desplazarse a un titular y seleccione Ir
seleccione Opcion. > Programa a.
actualiz.
3 Seleccione una opción. Tecnología inalámbrica
Para actualizar documentos Web
Bluetooth™
manualmente La función Bluetooth posibilita la
1 Desde el modo en espera, seleccione conexión inalámbrica con otros
Menú > Mensajes > Documentos dispositivos Bluetooth. Podrá, por
Web. ejemplo:
2 Desplácese hasta un documento y • Conectarse a dispositivos manos
seleccione Opcion. > Actualizar. libres.
3 Seleccione una opción. • Conectarse a varios dispositivos al
mismo tiempo.
Documentos Web en modo en espera
• Conectarse a ordenadores y
Puede mostrar actualizaciones de acceder a Internet.
noticias en la pantalla del modo en • Intercambiar elementos y jugar con
espera. múltiples jugadores.
Para mostrar documentos Web en Para la comunicación Bluetooth, se
modo en espera recomienda una distancia máxima de 10
• Desde el modo en espera, seleccione metros (33 pies) entre dispositivos, sin
Menú > Mensajes > Documentos objetos sólidos entre ellos.
Web > Opcion. > Ajustes generales >
Antes de utilizar la tecnología
Teletipo en espera > Mostr. en inalámbrica Bluetooth
espera.
Deberá activar la función Bluetooth
Para acceder a documentos Web para comunicarse con otros
desde el modo en espera dispositivos. Deberá también vincular
1 Desde el modo en espera, pulse el teléfono con otros dispositivos
Teletip.. Bluetooth.
2 Para obtener más información sobre
contenidos, pulse o para

Conectividad 59
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para activar la función Bluetooth 3 Seleccione Opcion. > Permitir
• Desde el modo en espera, seleccione conexión.
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
Para vincular por primera vez el
> Bluetooth > Activar. teléfono con un manos libres
Compruebe que el dispositivo con el que Bluetooth
desea vincular el teléfono tiene la función 1 Desde el modo en espera, seleccione
Bluetooth activada y está visible. Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Bluetooth > Manos libres.
Para recibir un elemento
2 Seleccione Sí.
1 Desde el modo en espera, seleccione 3 Introduzca un código de acceso, si
Menú > Ajustes > ficha Conectividad fuera necesario.
> Bluetooth > Activar.
2 Cuando reciba un elemento, siga las Para vincular el teléfono con más de
instrucciones que aparecen. un manos libres Bluetooth
1 Desde el modo en espera, seleccione
Para vincular el teléfono con un Menú > Ajustes > ficha Conectividad
dispositivo
> Bluetooth > Manos libres > Mi
1 Desde el modo en espera, seleccione manos libres > Nuevo manos libr..
Menú > Ajustes > ficha Conectividad 2 Desplácese hasta un dispositivo y
> Bluetooth > Mis dispositivos. seleccione Añadir.
2 Desplácese hasta Nuevo dispositivo y
seleccione Añadir para buscar los Ahorro de energía
dispositivos disponibles. Puede ahorrar energía de la batería con
3 Seleccione un dispositivo. la función Ahorro de energía.
4 Introduzca un código de acceso, si Únicamente se podrá conectar con un
fuera necesario. dispositivo Bluetooth. Deberá
Para permitir la conexión con el desactivar esta función si desea
teléfono conectarse a más de un dispositivo
Bluetooth a la vez.
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Bluetooth > Mis dispositivos.
2 Seleccione un dispositivo de la lista.

60 Conectividad
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para activar la opción de ahorro de mediante un ordenador en la
energía página 63.
• Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad Utilización del cable USB
> Bluetooth > Ahorro de energía > Conecte el teléfono a un ordenador con
Activar. el cable USB para transferir los
archivos mediante Almacen. masivo o
Transferencia de sonido desde y
hacia un manos libres Bluetooth Transf. multimedia. También podrá
sincronizar, transferir archivos y utilizar
Puede transferir el sonido desde y el teléfono como módem mediante
hacia un manos libres Bluetooth Mod. Teléfono. Para obtener más
mediante una tecla del teléfono o del información, consulte la sección
manos libres. Empezar en
Para transferir sonido www.sonyericsson.com/support.
1 Desde el modo en espera, seleccione Antes de utilizar el cable USB
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
Necesitará uno de los siguientes
> Bluetooth > Manos libres > Llamada
sistemas operativos para transferir
entrante.
2 Seleccione una opción. En teléfono archivos mediante un cable USB:
transfiere sonido al teléfono. En manos • Microsoft® Windows® 2000
libres transfiere sonido al manos libres. • Microsoft® Windows® XP (Pro y
Home)
Para transferir sonidos durante las
llamadas • Microsoft ®Windows Vista™
(versiones de 32 bits y 64 bits de:
1 Durante una llamada, seleccione
Ultimate, Enterprise, Business,
Sonido.
Home Premium, Home Basic)
2 Seleccione una opción de la lista.
Transferencia de medios y
Transferencia de archivos almacenamiento masivo
Puede sincronizar y transferir archivos Si tiene Windows Media Player 11 o
mediante la tecnología inalámbrica una versión superior instalada en el PC
Bluetooth. Consulte Sincronización puede arrastrar y soltar archivos entre

Conectividad 61
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
el teléfono o una tarjeta de memoria y 2 Teléfono:el teléfono se apagará en
el ordenador mediante el Explorador de este modo y se reiniciará cuando
Windows de Microsoft. desconecte el cable USB.
3 Teléfono: seleccione Transf.
Utilice solamente un cable USB que sea
multimedia y el teléfono permanecerá
compatible con el teléfono. No retire el
cable USB del teléfono o del equipo activo durante la transferencia de
durante la transferencia de archivos, ya archivos.
que esto podría dañar la memoria del 4 Ordenador: espere hasta que la
teléfono o la tarjeta de memoria. memoria del teléfono y la tarjeta de
memoria aparezcan como discos
Para utilizar la transferencia de externos en el Explorador de
medios y el modo de almacenamiento Windows.
masivo 5 Arrastre y suelte los archivos
seleccionados entre el teléfono y el
ordenador.
Para desconectar con seguridad el
cable USB
1 Haga clic con el botón derecho del
ratón en el icono de disco extraíble en
el Explorador de Windows.
2 Seleccione Expulsar.
3 Desconecte el cable USB cuando se
muestre el siguiente mensaje en el
teléfono: La sesión de
almacenamiento masivo ha
Antes de transferir los archivos deberá
finalizado. Ahora puede extraer el
instalar el software Sony Ericsson PC
Suite en el ordenador. Consulte Para
cable USB de forma segura..
instalar Sony Ericsson PC Suite en la Modo de teléfono
página 63.
Antes de la sincronización o de utilizar
1 Conecte el cable USB al teléfono y al el teléfono como módem, deberá
equipo. instalar el software de Sony Ericsson

62 Conectividad
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
PC Suite en el ordenador. Consulte obtener más información, consulte la
Para instalar Sony Ericsson PC Suite en sección Empezar en
la página 63. www.sonyericsson.com/support.
Para utilizar el modo de teléfono Utilice sólo uno de los métodos de
1 Ordenador: inicie PC Suite desde sincronización a la vez con el teléfono.
Inicio/Programas/Sony Ericsson/PC Sincronización mediante un
Suite. ordenador
2 Conecte el cable USB al teléfono y al
Antes de la sincronización tendrá que
equipo. instalar Sony Ericsson PC Suite que
3 Teléfono: seleccione Mod. Teléfono.
encontrará en el CD incluido en el
4 Ordenador: cuando aparezca un aviso
teléfono. El software incluye
en el que se diga que Sony Ericsson PC información de ayuda. También puede
Suite ha encontrado su teléfono, puede ir a www.sonyericsson.com/support
comenzar a utilizar las aplicaciones del para descargarse el software.
modo de teléfono.
Necesitará uno de estos sistemas
Para obtener más información, consulte
operativos para poder utilizar PC Suite
la sección de la ayuda de Sony Ericsson
PC Suite una vez tenga instalado el en el ordenador:
software en el ordenador. • Windows XP (Pro y Home), Service
Pack 2 o superior
Sincronización • Windows Vista (versiones de 32 bits
Puede utilizar el cable USB o la y 64 bits de: Ultimate, Enterprise,
tecnología inalámbrica Bluetooth para Business, Home Premium, Home
sincronizar la agenda del teléfono, las Basic)
citas, los favoritos, las tareas y las
notas con un programa de ordenador Para instalar Sony Ericsson PC Suite
como Microsoft Outlook. También 1 Encienda el ordenador e inserte el CD.
podrá sincronizarse con un servicio de El CD se inicia automáticamente y se
Internet mediante SyncML™ o abre la ventana de instalación.
Microsoft® Exchange Server utilizando 2 seleccione un idioma y haga clic en
Microsoft Exchange ActiveSync. Para Aceptar.

Conectividad 63
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
3 Haga clic en Instalar Sony Ericsson PC 4 Seleccione Dirección de servidor.
Suite y siga las instrucciones de la Introduzca la información necesaria y
pantalla. seleccione Aceptar.
5 Introduzca Nombre de usuario y
Sincronización mediante un servicio Contraseña, si fuera necesario.
de Internet 6 Desplácese hasta la ficha
Podrá sincronizar en línea utilizando un Aplicaciones y marque las
servicio de Internet con el teléfono. Si aplicaciones que desea sincronizar.
los ajustes de Internet no se han 7 Seleccione Nombre base datos e
introducido en el teléfono, consulte introduzca la información necesaria.
Configuración en la página 56. 8 Desplácese hasta la ficha Avanzados
para introducir ajustes adicionales para
Antes de comenzar la sincronización
la sincronización.
Deberá introducir los ajustes de la 9 Seleccione Guard..
sincronización SyncML y registrar una
cuenta de sincronización en línea con Para eliminar una cuenta
un proveedor de servicios. Los ajustes 1 Desde el modo en espera, seleccione
necesarios son: Menú > Organizador >
• Dirección de servidor: URL del Sincronización.
2 Desplácese hasta una cuenta y pulse
servidor
• Nombre base datos: base de datos .
con la que sincronizar Para comenzar la sincronización
Para introducir los ajustes de SyncML 1 Desde el modo en espera, seleccione
1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador >
Menú > Organizador > Sincronización.
2 Desplácese hasta una cuenta y
Sincronización.
2 Desplácese hasta Nueva cuenta y seleccione Iniciar.
seleccione Añadir > SyncML. Sincronización mediante Microsoft®
3 Introduzca un nombre para la cuenta Exchange Server
nueva y seleccione Cont.. Puede acceder y sincronizar la
información de intercambio

64 Conectividad
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
corporativa como email, agenda y 4 Introduzca los ajustes necesarios.
entradas del calendario con un servidor 5 Desplácese hasta las fichas para
Microsoft® Exchange Server utilizando introducir ajustes adicionales.
el teléfono. 6 Seleccione Guard..
Si desea obtener más información sobre Para comenzar la sincronización
los ajustes de sincronización, póngase en 1 Desde el modo en espera, seleccione
contacto con el administrador de TI. Menú > Organizador >
Antes de comenzar la sincronización Sincronización.
2 Desplácese hasta una cuenta y
Deberá introducir los ajustes de
seleccione Iniciar.
Microsoft Exchange ActiveSync para
acceder a Microsoft Exchange Server.
Los ajustes necesarios son:
Servicio de actualización
Puede actualizar el teléfono con el
• Dirección de servidor: URL del software más reciente. No pierda la
servidor información personal o del teléfono.
• Dominio: dominio de servidor
• Nombre de usuario: nombre de Existen dos maneras de actualizar el
usuario de la cuenta teléfono:
• Contraseña: contraseña de cuenta • Por el aire a través del teléfono
Antes de comenzar la sincronización con • Mediante el cable USB que se
Exchange ActiveSync debe introducir la suministra y un equipo conectado a
zona horaria correcta en el teléfono. Internet
El Servicio de actualización requiere
Para introducir los ajustes de
Microsoft Exchange ActiveSync acceso a datos como GPRS, 3G o
HSDPA.
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Antes de utilizar el Servicio de
Sincronización. actualización
2 Vaya a Nueva cuenta y seleccione Si los ajustes no se han introducido en
Añadir > Exchange ActiveSync. el teléfono, consulte Configuración en
3 Introduzca un nombre para la cuenta la página 56.
nueva y seleccione Cont..

Conectividad 65
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para ver el software actual del
teléfono
Más funciones
1 Desde el modo en espera, seleccione Modo avión
Menú > Ajustes > ficha General >
En Modo avión los transmisores de red
Servicio actualización.
2 Seleccione Versión de software. y radio se apagan para evitar posibles
interferencias con equipos delicados.
Para utilizar el Servicio de
actualización mediante el teléfono Cuando el menú Modo avión está
activado se le solicita que seleccione
1 Desde el modo en espera, seleccione
un modo la próxima vez que encienda
Menú > Ajustes > ficha General >
el teléfono:
Servicio actualización.
2 Seleccione Buscar actualización y • Modo Normal: con todas las
siga las instrucciones que aparezcan. funciones.
• Modo avión: con funciones
Para utilizar el Servicio de limitadas.
actualización mediante un cable USB
1 Vaya a Puede utilizar la función Bluetooth™ en
www.sonyericsson.com/support o modo avión.
haga clic en Sony Ericsson Update Para activar el menú Modo avión
service en el software PC Suite si está
• Desde el modo en espera, seleccione
instalado en su ordenador. Consulte
Menú > Ajustes > ficha General >
Para instalar Sony Ericsson PC Suite en
Modo avión > Mostrar al inicio.
la página 63.
2 Seleccione una región y un país. Para seleccionar el modo avión
3 Siga las instrucciones de la pantalla. 1 Cuando el menú Modo avión está
Para definir un recordatorio para activado, apague el teléfono.
utilizar el Servicio de actualización 2 Encienda el teléfono y seleccione
1 Desde el modo en espera, seleccione Modo avión.
Menú > Ajustes > ficha General >
Servicio actualización > Ajustes > Servicios de ubicación
Recordatorio. Puede obtener ayuda para encontrar
2 Seleccione una opción. su camino, ver cuál es su ubicación

66 Más funciones
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
aproximada y guardar sus ubicaciones Si utiliza Google Maps puede pulsar
favoritas. para acceder a los favoritos.
Con el accesorio Activador de GPS Alarmas
HGE-100 puede obtener información
más precisa sobre la ubicación actual. Puede establecer un sonido o la radio
como señal de alarma. La alarma
Algunas funciones de los servicios de también suena si el teléfono está
ubicación utilizan Internet. apagado. Cuando la alarma suene
Google Maps™ para móvil podrá silenciarla o desactivarla.
Google Maps™ le permite ver mapas y Para configurar la alarma
fotos de satélite, buscar ubicaciones y 1 Desde el modo en espera, seleccione
calcular itinerarios. Menú > Organizador > Alarmas.
Para utilizar Google Maps 2 Desplácese hasta una alarma y
seleccione Editar.
• Desde el modo en espera, seleccione 3 Desplácese hasta Hora: y seleccione
Menú > Entretenimiento > Servicios Editar.
ubicación > Google Maps. 4 Introduzca una hora y seleccione
Para consultar ayuda sobre Google Aceptar > Guard..
Maps
Para establecer la alarma recurrente
• Cuando utilice Google Maps,
1 Desde el modo en espera, seleccione
seleccione Opcion. > Ayuda.
Menú > Organizador >Alarmas.
Ubicaciones guardadas 2 Desplácese hasta una alarma y
Todas la ubicaciones guardadas se seleccione Editar.
encuentran en Mis favoritos. 3 Desplácese hasta Intervalo
repetición: y seleccione Editar.
Para ver una ubicación guardada 4 Desplácese hasta un día y seleccione
1 Desde el modo en espera, seleccione Marcar.
Menú > Entretenimiento > Servicios 5 Para seleccionar otro día, desplácese
ubicación > Mis favoritos. hasta el que desee y seleccione
2 Desplácese hasta una ubicación y Marcar.
seleccione Ir a. 6 Seleccione Listo > Guard..

Más funciones 67
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Para establecer la señal de alarma Para establecer que la alarma suene
1 Desde el modo en espera, seleccione o no en modo silencioso
Menú > Organizador >Alarmas. 1 Desde el modo en espera, seleccione
2 Desplácese hasta una alarma y Menú > Organizador >Alarmas.
seleccione Editar. 2 Desplácese hasta una alarma y
3 Desplácese hasta Señal de alarma: y seleccione Editar.
seleccione Editar. 3 Desplácese hasta la ficha .
4 Busque y seleccione una señal de 4 Desplácese hasta Modo Silencioso y
alarma. Seleccione Guard.. seleccione Editar.
5 Seleccione una opción.
Para silenciar la alarma
• Cuando suene la alarma, pulse Calendario
cualquier tecla. El calendario se puede sincronizar con
• Para que la alarma vuelva a sonar, un calendario de ordenador, con uno
seleccione Repetición. en la Web o con uno Microsoft
Para desactivar la alarma Exchange Server (Microsoft®
• Cuando suene la alarma, seleccione Outlook®). Para obtener más
información, consulte Sincronización
Desactivar.
en la página 63.
Para cancelar la alarma
Vista predeterminada
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador >Alarmas. Puede elegir si la vista del mes, la
2 Desplácese hasta una alarma y semana o el día aparecerá en primer
seleccione Desactivar. lugar cuando abra el calendario.
Para definir la vista predeterminada
La alarma en modo silencio
1 Desde el modo en espera, seleccione
Puede establecer la alarma para que no
Menú > Organizador > Calendario.
suene cuando el teléfono esté en modo
2 Seleccione Opcion. > Opc.
silencioso.
avanzadas > Vista predeterm..
3 Seleccione una opción.

68 Más funciones
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Citas Para enviar una cita
Puede añadir nuevas citas o utilizar 1 Desde el modo en espera, seleccione
citas existentes. Menú > Organizador > Calendario.
2 Seleccione una fecha.
Para añadir una cita 3 Desplácese hasta una cita y seleccione
1 Desde el modo en espera, seleccione Opcion. > Enviar.
Menú > Organizador > Calendario. 4 Seleccione un método de
2 Seleccione una fecha. transferencia.
3 Desplácese hasta Nueva cita y
seleccione Añadir. Asegúrese de que el dispositivo receptor
4 Introduzca la información y confirme admite el método de transferencia que
cada entrada. seleccione.
5 Seleccione Guard.. Para ver una semana del calendario
Para ver una cita 1 Desde el modo en espera, seleccione
1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Calendario.
Menú > Organizador > Calendario. 2 Seleccione una fecha.
2 Seleccione una fecha. 3 Seleccione Opcion. > Ver semana.
3 Desplácese hasta una cita y seleccione Para definir cuándo deben sonar los
Ver. recordatorios
Para editar una cita 1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Calendario.
1 Desde el modo en espera, seleccione
2 Seleccione una fecha.
Menú > Organizador > Calendario.
3 Seleccione Opcion. > Opc.
2 Seleccione una fecha.
avanzadas > Recordatorios.
3 Desplácese hasta una cita y seleccione
4 Seleccione una opción.
Ver.
4 Seleccione Opcion. > Editar. Una opción de recordatorio configurada
5 Edite la cita y confirme cada entrada. en el calendario afecta a una opción de
6 Seleccione Guard.. recordatorio configurada en las tareas.

Más funciones 69
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Notas Para añadir una tarea
Tome notas y guárdelas. También 1 Desde el modo en espera, seleccione
puede mostrar una nota desde el modo Menú > Organizador > Tareas.
en espera. 2 Seleccione Nueva tarea y después
Añadir.
Para añadir una nota 3 Seleccione una opción.
1 Desde el modo en espera, seleccione 4 Escriba los detalles y confirme cada
Menú > Organizador > Notas. entrada.
2 Desplácese hasta Nueva nota y
seleccione Añadir. Para ver una tarea
3 Escriba una nota y seleccione Guard.. 1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Tareas.
Para mostrar una nota desde el modo 2 Desplácese hasta una tarea y
en espera seleccione Ver.
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Notas. Para volver a utilizar una tarea
2 Desplácese hasta una nota y existente
seleccione Opcion. > Mostr. en 1 Desde el modo en espera, seleccione
espera. Menú > Organizador > Tareas.
2 Desplácese hasta una tarea y
Para ocultar una nota desde el modo seleccione Ver.
en espera 3 Seleccione Opcion. > Editar.
1 Desde el modo en espera, seleccione 4 Modifique la tarea y seleccione Cont..
Menú > Organizador > Notas. 5 Decida el recordatorio que vaya a
2 Desplácese hasta una nota y establecer.
seleccione Opcion. > Ocultar en
espera. Para enviar una tarea
1 Desde el modo en espera, seleccione
Tareas Menú > Organizador > Tareas.
Puede añadir nuevas tareas o volver a 2 Desplácese hasta una tarea y
utilizar las existentes. seleccione Opcion. > Enviar.

70 Más funciones
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
3 Seleccione un método de Para ver y modificar un perfil
transferencia. 1 Desde el modo en espera, seleccione
Asegúrese de que el dispositivo receptor Menú > Ajustes > ficha General >
admite el método de transferencia que Perfiles.
seleccione. 2 Desplácese hasta un perfil y seleccione
Opcion. > Ver y editar.
Para definir cuándo deben sonar los
recordatorios El nombre del perfil Normal no se puede
cambiar.
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Tareas.
2 Desplácese hasta una tarea y
Fecha y hora
seleccione Opcion. > Recordatorios. Para establecer la hora
3 Seleccione una opción.
1 Desde el modo en espera, seleccione
Una opción de recordatorio configurada Menú > Ajustes > ficha General >
en las tareas afecta a una opción de Fecha y hora > Hora.
recordatorio configurada en el calendario. 2 Introduzca la hora y seleccione
Guard..
Perfiles
Para establecer la fecha
Puede cambiar los ajustes como el
volumen del timbre o la alerta por 1 Desde el modo en espera, seleccione
vibración para adecuarlos a diferentes Menú > Ajustes > ficha General >
sitios. Puede restablecer todos los Fecha y hora > Fecha.
perfiles a los ajustes originales del 2 Introduzca la fecha y seleccione
teléfono. Guard..

Para seleccionar un perfil Para establecer la zona horaria


1 Desde el modo en espera, seleccione 1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Menú > Ajustes > ficha General >
Perfiles. Fecha y hora > Mi zona horaria.
2 Seleccione un perfil.

Más funciones 71
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
2 Seleccione la zona horaria en la que se Para editar el PIN
encuentre. 1 Desde el modo en espera, seleccione
Si selecciona una ciudad, Mi zona Menú > Ajustes > ficha General >
horaria también actualizará la hora Seguridad > Bloqueos > Protección
cuando cambie el horario de verano. SIM > Cambiar PIN.
2 Introduzca su PIN y seleccione
Bloqueos Aceptar.
3 Introduzca un nuevo código PIN que
Bloqueo de la tarjeta SIM tenga entre cuatro y ocho dígitos y
Este bloqueo sólo protege su seleccione Aceptar.
suscripción. El teléfono funcionará con 4 Vuelva a introducir su nuevo código
una tarjeta SIM nueva. Si el bloqueo PIN y seleccione Aceptar.
está activado, deberá introducir un Si aparece el mensaje Los códigos no
código PIN (número de identificación coinciden, significa que ha introducido el
personal). PIN de forma incorrecta. Si aparece PIN
Si introduce el PIN incorrectamente erróneo seguido de PIN antiguo:,
significa que ha introducido el PIN
tres veces seguidas, se bloqueará la
antiguo incorrectamente.
tarjeta SIM. Deberá introducir el código
PUK (clave de desbloqueo personal). El Para utilizar el bloque de la tarjeta SIM
operador de red le suministrará los 1 Desde el modo en espera, seleccione
códigos PIN y PUK. Menú > Ajustes > ficha General >
Para desbloquear la tarjeta SIM Seguridad > Bloqueos > Protección
SIM > Protección.
1 Cuando aparece PIN bloqueado,
2 Seleccione una opción.
introduzca el código PUK y seleccione
3 Introduzca su PIN y seleccione
Aceptar.
Aceptar.
2 Introduzca un nuevo código PIN que
tenga entre cuatro y ocho dígitos y Bloqueo del teléfono
seleccione Aceptar. No puede detener el uso no autorizado
3 Vuelva a introducir su nuevo código del teléfono. Cambie el código de
PIN y seleccione Aceptar. bloqueo del teléfono (0000) por

72 Más funciones
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
cualquier código personal de entre Bloqueo del teclado
cuatro y ocho dígitos. Puede establecer este bloqueo para
Es importante que recuerde su nuevo evitar que se marque por accidente.
código. En caso de que olvide el código Las llamadas entrantes se pueden
nuevo, deberá entregar el teléfono a su responder sin desbloquear el teclado.
proveedor local de Sony Ericsson. También podrá realizar llamadas al
número de emergencia internacional 112.
Para utilizar el bloqueo del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione Para utilizar el bloqueo automático de
Menú > Ajustes > ficha General > teclas
Seguridad > Bloqueos > Protección 1 Desde el modo en espera, seleccione
teléfono > Protección. Menú > Ajustes > ficha General >
2 Seleccione una opción. Seguridad > Bloqueo automático.
3 Introduzca el código de bloqueo del 2 Seleccione una opción.
teléfono y seleccione Aceptar.
Para bloquear el teclado
Para desbloquear el teléfono manualmente
• Introduzca su código y seleccione • Desde el modo en espera, y
Aceptar. seleccione Bloq..

Para cambiar el código de bloqueo Para desbloquear el teclado


del teléfono manualmente
1 Desde el modo en espera, seleccione • Desde el modo en espera, y
Menú > Ajustes > ficha General > seleccione Desbl..
Seguridad > Bloqueos > Protección
Número IMEI
teléfono > Cambiar código.
2 Introduzca el código PIN antiguo y Guarde una copia de número IMEI
seleccione Aceptar. (identidad de equipo móvil
3 Introduzca el código PIN nuevo y internacional) en el caso en que le
seleccione Aceptar. roben.
4 Repita el código y seleccione Aceptar. Para ver el número de IMEI
• Desde el modo en espera, pulse ,
, , , .

Más funciones 73
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Resolución de 2 Seleccione una opción.
3 Siga las instrucciones que aparecen.
problemas
Para algunos problemas tendrá que No puedo cargar el teléfono o la
capacidad de la batería es baja
llamar al operador de red.
El cargador no está correctamente
Para obtener más ayuda, visite el sitio conectado o la conexión de la batería
Web www.sonyericsson.com/support. es incorrecta. Retire la batería y limpie
los conectores.
Preguntas frecuentes
La batería está desgastada y necesita
Tengo problemas con la capacidad que la sustituya. Consulte Carga de la
de la memoria o el teléfono funciona batería en la página 8.
lentamente
Reinicie el teléfono todos los días para No aparece el icono de la batería
liberar memoria o realice Restablecer cuando empiezo a cargar el teléfono
maestro. Pueden transcurrir unos minutos antes
de que aparezca el icono de batería en
Reinicio maestro la pantalla.
Si selecciona Restablecer ajustes, se
eliminarán los cambios que haya hecho Algunas opciones de menú están en
gris
a los ajustes del teléfono.
Hay algún servicio que no está
Si selecciona Restablecer todo, activado. Póngase en contacto con su
además de los cambios en los ajustes, operador de red.
se eliminarán toda la agenda,
mensajes, datos personales y No puedo utilizar los mensajes de
contenido descargado, recibido o texto o SMS del teléfono
editado. Faltan algunos ajustes o son
incorrectos. Póngase en contacto con
Para reiniciar el teléfono el operador de red para averiguar los
1 Desde el modo en espera, seleccione ajustes adecuados del centro de
Menú > Ajustes > ficha General > servicios de SMS. Consulte SMS en la
Restablecer maestro. página 33.

74 Resolución de problemas
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
No puedo utilizar los mensajes MMS Internet o son incorrectos. Póngase en
en el teléfono contacto con su operador de red.
Su suscripción no incluye capacidad
Consulte Ayuda del teléfono en la
de datos. Faltan algunos ajustes o son
página 8 o vaya a
incorrectos. Póngase en contacto con
www.sonyericsson.com/support para
su operador de red.
pedir los ajustes y seguir las
Consulte Ayuda del teléfono en la instrucciones que aparecen en
página 8 o vaya a pantalla. Consulte Configuración en la
www.sonyericsson.com/support para página 56.
pedir los ajustes y seguir las
instrucciones que aparecen en El teléfono no suena o suena
pantalla. Consulte Configuración en la demasiado bajo
página 56. Asegúrese de que Modo Silencioso no
está puesto en Activado. Consulte
¿Cómo se enciende y apaga T9 Text Para desactivar el tono de llamada en
Input cuando escribo? la página 53.
Al introducir texto, mantenga pulsada
Compruebe el volumen del tono de
la tecla . Verá en la parte
llamada. Consulte Para establecer el
superior de la pantalla cuando T9 Text
volumen del tono de llamada en la
Input esté activada.
página 53.
¿Cómo se cambia el idioma del Compruebe el perfil. Consulte Para
teléfono?
seleccionar un perfil en la página 71.
1 Desde el modo en espera, seleccione
Compruebe las opciones de desvío de
Menú > Ajustes > ficha General >
llamadas. Consulte Para desviar
Idioma > Idioma del teléfono.
2 Seleccione una opción. llamadas en la página 29.
Otros dispositivos no detectan el
No puedo utilizar Internet teléfono mediante tecnología
Su suscripción no incluye capacidad inalámbrica Bluetooth
de datos. Faltan algunos ajustes de No ha activado la función Bluetooth.
Compruebe que la visibilidad se ha

Resolución de problemas 75
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
establecido para mostrar el teléfono. Mensajes de error
Consulte Para activar la función
Bluetooth en la página 60. Insertar tarjeta SIM
No hay ninguna tarjeta SIM en el
No puedo sincronizar ni transferir teléfono o, si la hay, puede que no esté
datos entre el teléfono y el ordenador colocada correctamente.
al utilizar el cable USB.
El cable o software que incluye su Consulte Carga de la batería en la
teléfono no ha sido instalado página 8.
correctamente. Vaya a Es necesario limpiar los conectores de
www.sonyericsson.com/support para la tarjeta SIM. La tarjeta está dañada,
leer las guías de inicio rápido que consulte al operador de red.
contienen instrucciones detalladas
sobre la instalación y las guías de Insertar la tarjeta SIM correcta
resolución de problemas. El teléfono está definido para funcionar
¿Dónde puedo encontrar la sólo con determinadas tarjetas SIM.
información reguladora como mi Compruebe que está utilizando la
número IMEI, si no puedo encender el tarjeta SIM de operador correcta.
teléfono?
PIN erróneo/PIN2 erróneo
El PIN o el PIN2 que ha introducido es
incorrecto.
Introduzca el PIN o PIN2 y seleccione
Sí. Consulte Para introducir la tarjeta
SIM en la página 6.
PIN bloqueado/PIN2 bloqueado
Ha introducido el código PIN o PIN2
incorrecto tres veces seguidas.
Para desbloquear consulte Bloqueo de
la tarjeta SIM en la página 72.

76 Resolución de problemas
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Los códigos no coinciden Consulte Llamadas de emergencia en
Los códigos que ha introducido no la página 20.
coinciden. Si desea cambiar un código
de seguridad (por ejemplo, su PIN), PUK bloqueado. Contactar con el
operador.
debe confirmar el código nuevo.
Consulte Bloqueo de la tarjeta SIM en Ha introducido un código de
la página 72. desbloqueo personal (PUK) incorrecto
10 veces seguidas.
No hay red
Cargando... Batería no reconocida.
El teléfono está en modo avión.
Consulte Modo avión en la página 66. La batería que está utilizando no es una
batería aprobada de Sony Ericsson.
El teléfono no está recibiendo ninguna Consulte Batería en la página 81.
señal de red o la que recibe es
demasiado débil. Póngase en contacto
con el operador de red y asegúrese de
que la red tiene cobertura en el lugar en
el que se encuentra.
La tarjeta SIM no está funcionando
correctamente. Inserte su tarjeta SIM
en otro teléfono. Si funciona, es
probable que sea su teléfono el que
causa el problema. Póngase en
contacto con el servicio al cliente más
cercano de SonyEricsson.
Sólo llam. emerg.
Está dentro de la cobertura de una red,
pero no tiene autorización para
utilizarla. No obstante, en caso de
emergencia, algunos operadores de
red permiten llamar al número de
emergencia internacional 112.

Resolución de problemas 77
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Información importante últimas herramientas e información de soporte,
como actualizaciones de software, base de
conocimientos, configuración del teléfono y ayuda
Sitio Web de Sony Ericsson adicional cuando lo necesite.
Si desea obtener más información sobre funciones
consumer y servicios específicos del operador, póngase en
En www.sonyericsson.com/support encontrará una contacto con el operador de red.
sección de asistencia donde se le ofrece ayuda y También puede ponerse en contacto con nuestros
consejos a los que puede acceder de forma rápida Servicios de Atención al Cliente. Utilice el número de
y sencilla. En ella encontrará las últimas teléfono del Servicio de Atención al Cliente cercano
actualizaciones de software de ordenador, consejos en la siguiente lista. Si su país/región no aparece en
sobre cómo sacar el máximo provecho de los la lista, póngase en contacto con el proveedor local.
productos. (Los números de teléfono que se muestran a
continuación eran los correctos en el momento de
Servicio y asistencia la impresión del presente documento. En
www.sonyericsson.com siempre podrá encontrar
A partir de ahora también tendrá acceso a una serie
las últimas actualizaciones.)
de ventajas exclusivas en servicios tales como:
En el caso improbable de que se tenga que reparar
• Sitios Web de ámbito local y mundial donde el producto, llévelo al punto de venta en el que lo
obtener asistencia. adquirió o a uno de nuestros colaboradores.
• Una red mundial de Servicios de Atención al Conserve la documentación de compra original, que
Cliente. necesitará para tramitar las reclamaciones durante
• Una amplia red de colaboradores de el período de garantía.
Sony Ericsson. La llamada a uno de nuestros Servicios de Atención
• Un periodo de garantía. Podrá obtener más al cliente se cobrará de acuerdo con las tarifas
información sobre las condiciones de garantía en nacionales, incluidos los impuestos locales, a
la Guía del usuario. menos que el número de teléfono sea gratuito.
En www.sonyericsson.com, en la sección de
asistencia en el idioma que elija, encontrará las

País Número de teléfono Dirección de email


Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com
Australia 1-300 650-600 questions.AU@support.sonyericsson.com
Belgique/België 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com
Brasil 4001-04444 questions.BR@support.sonyericsson.com
Canada 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com
Central Africa +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com
Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com

78 Información importante
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Colombia 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com
Česká republika 844 550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com
Danmark 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com
Deutschland 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com
Ελλάδα 801-11-810-810 questions.GR@support.sonyericsson.com
210-89 91 919
España 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com
France 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com
Hong Kong/香港 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com
Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com
India/भारत 39011111 questions.IN@support.sonyericsson.com
Indonesia 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com
Ireland 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com
Italia 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com
Lietuva 8 700 55030 questions.LT@support.sonyericsson.com
Magyarország +36 1 880 4747 questions.HU@support.sonyericsson.com
Malaysia 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com
México 01 800 000 4722 questions.MX@support.sonyericsson.com
Nederland 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com
New Zealand 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com
Norge 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com
Österreich 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com
Pakistan 111 22 55 73 questions.PK@support.sonyericsson.com
(92-21) 111 22 55 73
Philippines/Pilipinas 02-6351860 questions.PH@support.sonyericsson.com
Polska 0 (prefiks) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com
Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com
România (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com
Россия 8(495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com
Schweiz/Suisse/Svizzera 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com
Singapore 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com
Slovensko 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com

Información importante 79
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
South Africa 0861 6322222 questions.ZA@support.sonyericsson.com
Suomi 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com
Sverige 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com
Türkiye 0212 47 37 777 questions.TR@support.sonyericsson.com
Україна (+0380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com
United Kingdom 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com
United States 1-866-766-9347 questions.US@support.sonyericsson.com
Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com
‫الإمارات العربية المتحدة‬ 43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com
中国 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com
台灣 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com
ไทย 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com

Directrices sobre uso seguro y • No exponga el teléfono a la humedad, ni lo ponga


en contacto con líquidos.
efectivo • No exponga el teléfono a
Lea esta información antes de temperaturas
comenzar a usar el teléfono móvil. El extremadamente altas o bajas.
objetivo de estas instrucciones es su No exponga la batería a
seguridad. Siga estas instrucciones. temperaturas superiores a +60
Si el producto está sujeto a °C.
cualquiera de las condiciones enumeradas a • No exponga el teléfono al fuego ni a productos
continuación o tiene alguna duda sobre el del tabaco encendidos.
funcionamiento correcto, asegúrese de que un • No deje caer, arroje ni intente doblar el teléfono.
centro de servicio asociado y certificado lo verifique • No lo pinte.
antes de cargarlo o usarlo. Si no lo hace, se produce • No intente desmontar ni editar
un riesgo de funcionamiento incorrecto del producto el producto. Sólo el personal
o incluso un riesgo potencial para su salud. autorizado de Sony Ericsson
puede realizar reparaciones.
Recomendaciones de uso seguro de • No cierre la tapa del producto
con un objeto situado entre el teclado numérico
productos (teléfono móvil, batería, y la pantalla ya que éste podría resultar dañado.
cargador y otros accesorios) • No utilice el teléfono cerca de equipos médicos
• Sea cuidadoso con el producto, manténgalo en sin pedir permiso al fisioterapeuta o personal
un entorno limpio y sin polvo. médico autorizado.
• ¡Atención! Puede explotar si se tira al fuego.

80 Información importante
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
• No utilice el teléfono cuando se encuentre en un Utilice sólo cargadores originales de Sony Ericsson
avión o en las inmediaciones del mismo, ni en diseñados para su modelo. No se pueden diseñar
áreas señalizadas con advertencias del tipo otros cargadores con las mismas normativas de
“apaguen aparatos transmisores y receptores”. rendimiento y seguridad.
• No utilice el teléfono en un área
con una atmósfera Batería
potencialmente explosiva. Le recomendamos que cargue la batería totalmente
• No coloque el teléfono ni
antes de utilizar el teléfono móvil por primera vez.
instale ningún equipo Las baterías nuevas o las que aún tienen poco
inalámbrico en la zona que está encima del tiempo de uso podrían tener menos capacidad las
airbag del automóvil. primeras veces que se utilizan. La batería sólo se
• Precaución: Las pantallas rotas o rajadas puede
debe cargar en el siguiente margen de
producir bordes afilados o astillas que pueden temperaturas: +5°C y +45°C.
ser dañinas al tocarlas.
Utilice sólo baterías originales de Sony Ericsson
diseñadas para su modelo. El uso de baterías y
NIÑOS cargadores distintos puede resultar peligroso.
MANTENER FUERA DEL ALCANCE Los tiempos de conversación y espera dependen de
DE LOS NIÑOS. IMPIDA QUE LOS diversas condiciones, como la fuerza de la señal, la
NIÑOS JUEGUEN CON EL temperatura de funcionamiento, los patrones de uso
TELÉFONO MÓVIL O SUS ACCESORIOS. de la aplicación, las funciones seleccionadas y las
PODRÍAN HACERSE DAÑO O HACÉRSELO A transmisiones de datos o voz al utilizar el móvil.
TERCEROS O PODRÍAN DAÑAR Apague el teléfono móvil antes de extraer la batería.
ACCIDENTALMENTE EL TELÉFONO O LOS No se introduzca la batería en la boca. La ingestión
ACCESORIOS. EL TELÉFONO O SUS de electrolitos es tóxica. No deje que los contactos
ACCESORIOS ESTÁN COMPUESTOS POR PIEZAS metálicos de la batería entren en contacto con otros
PEQUEÑAS QUE PODRÍAN DESPRENDERSE Y objetos metálicos. Al hacerlo, se podría producir un
GENERAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA. cortocircuito y la batería podría resultar dañada.
Utilice la batería únicamente con el fin para el que
Suministro eléctrico (cargador) está concebida.
Conecte el adaptador eléctrico de corriente alterna
(CA) sólo a las tomas de corriente señaladas en el Dispositivos médicos personales
producto. Asegúrese de que el cable se coloca de Los teléfonos móviles podrían interferir con el
modo que no esté tensado ni expuesto a ningún tipo funcionamiento de los marcapasos y de otros
de daño. Para reducir el riesgo de descarga dispositivos médicos implantados. Evite situar el
eléctrica, desconecte la unidad de la toma de teléfono sobre el marcapasos, es decir, en el bolsillo
corriente antes de limpiarla. El adaptador de CA no de la pechera. Al utilizar el teléfono, sitúelo en la
debe usarse al aire libre o en zonas húmedas. No oreja opuesta al marcapasos. Si se guarda una
cambie nunca el cable ni la clavija. Si la clavija no distancia mínima de 15 cm (6 pulgadas) entre el
entra en la toma, pida a un electricista cualificado teléfono y el marcapasos, el riesgo de interferencia
que le instale una toma adecuada. se reduce. Si detecta indicios de que se está
produciendo alguna interferencia, apague el

Información importante 81
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
teléfono inmediatamente. Si desea obtener más como en el interior de edificios o zonas cercanas a
información, consulte con un cardiólogo. edificios.
En caso de otros dispositivos médicos, consulte al Precaución: No utilice la funcionalidad GPS de
fabricante o a su médico. manera que genere distracción en la conducción.

Uso del teléfono durante la Llamadas de emergencia


conducción Los teléfonos móviles operan mediante señales de
Consulte si las leyes y las normas locales restringen radio, las cuales no garantizan que se pueda
el uso de teléfonos móviles durante la conducción o establecer una conexión en todas las
exigen que el conductor utilice soluciones de circunstancias. Por tanto, no debería contar
dispositivos de manos libres. Le recomendamos únicamente con el teléfono móvil para llamadas de
que utilice sólo soluciones de dispositivos de manos urgencia (por ejemplo, emergencias médicas).
libres de Sony Ericsson diseñadas para el producto. Con algunas redes de telefonía móvil, con ciertos
Tenga en cuenta que, como consecuencia de las servicios de red o funciones del teléfono o en
posibles interferencias que pueden generarse en el algunas áreas no es posible hacer llamadas de
equipamiento electrónico, hay fabricantes de emergencia. Consulte a su proveedor de servicios
coches que prohíben el uso de teléfonos móviles en local.
sus coches a no ser que se haya instalado un equipo
de manos libres y una antena externa. Antena
Mantenga siempre toda la atención en la Este teléfono contiene una antena integrada. El uso
conducción y salga de la carretera y aparque antes de dispositivos de antena que no indique
de realizar o responder a una llamada si las específicamente Sony Ericsson para este modelo
condiciones de conducción lo requieren. podría dañar el móvil, reducir el rendimiento y
generar niveles SAR por encima de los límites
Funciones basadas en ubicaciones/ establecidos (consultar a continuación).
GPS
Algunos productos proporcionan funciones Uso eficaz
basadas en ubicaciones/GPS. La ubicación que Sostenga el teléfono móvil de la misma forma que
determina la funcionalidad se proporciona “TAL sostendría cualquier otro teléfono. No tape la parte
CUAL” y “CON TODOS LOS DEFECTOS”. superior del teléfono cuando lo utilice, puesto que
Sony Ericsson no ofrece ninguna representación o esto influye en la calidad de la llamada y puede hacer
garantía respecto a la exactitud de la información de que el teléfono consuma más energía de la
dicha ubicación. necesaria, con lo que se acortarían los tiempos de
Puede que el uso de la información basada en la habla y espera.
ubicación por parte del dispositivo se interrumpa y
que no esté libre de errores y, además, puede que Exposición a energía de
dependa de la disponibilidad del servicio de red. radiofrecuencia (RF) y tasa de
Tenga en cuenta que la funcionalidad se puede ver absorción específica (SAR)
reducida o impedida en determinados entornos
El teléfono móvil es un dispositivo radiotransmisor y
radiorreceptor de baja potencia. Cuando está

82 Información importante
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
encendido, emite niveles bajos de energía de Para teléfonos en venta en los EE.UU., antes de que
radiofrecuencia (también denominada ondas de se ponga un teléfono móvil a disposición del
radio o campos de radiofrecuencia). público, se debe probar y certificar en el FCC
Los gobiernos de todo el mundo han adoptado (Federal Communications Commission, Comisión
directrices internacionales globales de seguridad, federal de comunicaciones) que no supera el límite
desarrolladas por organizaciones científicas, como establecido por los requisitos adoptados por el
la ICNIRP (International Commission on Non- gobierno en relación con una exposición segura. Las
Ionizing Radiation Protection, Comisión pruebas se realizan en las posiciones y ubicaciones
internacional de protección contra las radiaciones (es decir, en la oreja y cuando se lleva encima),
no ionizantes) y el IEEE (Institute of Electrical and según requiere el FCC para cada modelo. En
Electronics Engineers Inc., Instituto de ingenieros relación con el funcionamiento al transportarlo, este
eléctricos y electrónicos), tras la evaluación teléfono se ha probado y satisface las directrices de
periódica y concienzuda de estudios científicos. exposición de RF del FCC cuando el auricular se
Estas directrices establecen los niveles de coloca a una distancia mínima de 15 mm (0,6
exposición a las ondas permitidos para la población pulgadas) del cuerpo, sin ninguna pieza metálica
general. Los niveles incluyen un margen de cerca del teléfono, o si se utiliza con el accesorio
seguridad pensado para garantizar la seguridad de original de Sony Ericsson para transportarlo encima
todas las personas, independientemente de la edad diseñado para este fin. No se garantiza que el uso
o del estado de salud, y para registrar cualquier de otros accesorios cumpla con las directrices de
variación en las mediciones. exposición de RF del FCC.
La tasa de absorción específica (SAR, Specific Junto al material proporcionado con el teléfono se
Absortion Rate) es la unidad de medida de la incluye un folleto independiente con información
cantidad de energía de radiofrecuencia que el sobre las medidas de SAR para este teléfono. Esta
cuerpo absorbe al utilizar un teléfono móvil. El valor información también se encuentra, junto con otra
de SAR se determina en función del nivel de energía información más amplia sobre la exposición a
más alto que se haya podido certificar en energía de radiofrecuencia y SAR, en:
condiciones de laboratorio, aunque el nivel SAR real www.sonyericsson.com/health.
del teléfono móvil mientras está funcionando suele
ser bastante inferior a este valor. Esto se debe a que Soluciones accesibles/Necesidades
el teléfono móvil está diseñado para utilizar el especiales
consumo de energía mínimo necesario para Para teléfonos en venta en EE.UU., puede utilizar su
alcanzar la red. terminal TTY con el teléfono móvil Sony Ericsson
Las variaciones de SAR por debajo de lo indicado (con el accesorio necesario). Para obtener
por las directrices referentes a la exposición a información sobre soluciones accesibles para
energía de radiofrecuencia no se traducen en particulares con necesidades especiales, llame al
variaciones en la seguridad. Aunque pueden existir Centro de necesidades especiales de
diferencias en los niveles SAR entre los teléfonos Sony Ericsson al número 877 878 1996 (TTY) o 877
móviles, todos los modelos de teléfonos móviles de 207 2056 (voz), o visítelo en
Sony Ericsson se han diseñado para cumplir las www.sonyericsson-snc.com.
directrices de exposición a energía de
radiofrecuencia.

Información importante 83
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Desecho de equipos Generalmente, las tarjetas de memoria vienen
eléctricos y electrónicos formateadas de fábrica. Para volver a formatear la
tarjeta de memoria, utilice un dispositivo
antiguos compatible. No utilice el método de formateo
Este símbolo indica que el equipo estándar del sistema operativo al formatear la tarjeta
eléctrico y electrónico que se incluye no debe de memoria en un PC. Para obtener información
tratarse como basura doméstica. En su lugar, detallada, consulte las instrucciones de
deberá dejarse en el punto de recogida adecuado funcionamiento del dispositivo o póngase en
para el reciclaje de equipos eléctricos y contacto con el servicio de atención al cliente.
electrónicos. Al garantizar que este producto se
elimine de la forma correcta, ayudará a evitar
posibles consecuencias negativas para el medio
ADVERTENCIA
ambiente y la salud humana, que podrían deberse a Si su dispositivo requiere un adaptador para
un tratamiento inadecuado de los residuos de este insertarlo en el auricular o en otro dispositivo, no
producto. El reciclaje de los materiales ayudará a inserte la tarjeta directamente sin dicho adaptador.
conservar los recursos naturales. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de este Precauciones relacionadas con el uso
producto, póngase en contacto con su oficina local, de la tarjeta de memoria
con el servicio de tratamiento de residuos
domésticos más cercano o con el establecimiento • No deje la tarjeta de memoria expuesta a
donde adquirió el producto. humedad.
• No toque las conexiones del terminal con la
mano ni con objetos metálicos.
Eliminación de la batería • No golpee, doble ni deje caer la tarjeta de
Consulte la normativa local sobre memoria.
desecho de productos electrónicos o • No intente desmontar o modificar la tarjeta
pida información en su Servicio de memoria.
Atención al Cliente de Sony Ericsson. • No utilice ni almacene la tarjeta de memoria en
No tire la batería a un vertedero de basura municipal. un lugar húmedo o corrosivo, o en lugares con
Utilice un depósito de residuos de baterías si existe. mucho calor, tales como un coche cerrado en
verano, bajo la luz directa del sol o cerca de un
Tarjeta memoria calentador, etc.
Si adquirió su producto completo con una tarjeta de • No empuje ni doble el extremo del adaptador de
memoria extraíble, suele ser compatible con el la tarjeta de memoria con demasiada fuerza.
teléfono adquirido, pero puede que no admita otros • No deje que entre suciedad, polvo u objetos
dispositivos o las prestaciones de sus tarjetas de extraños en el puerto de conexión de un
memoria. Compruebe la compatibilidad con otros adaptador para la tarjeta de memoria.
dispositivos antes de adquirirlos o utilizarlos. Si su • Compruebe que ha insertado la tarjeta de
producto está equipado con un lector de tarjeta de memoria correctamente.
memoria, compruebe que ésta sea compatible • Inserte la tarjeta de memoria cuanto pueda en el
antes de comprarla o utilizarla. adaptador para la tarjeta de memoria que
necesite. Puede que no funcione correctamente

84 Información importante
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
la tarjeta de memoria si no está insertada por otras marcas puede disminuir el rendimiento o
completo. constituir un riesgo para la salud o la integridad.
• Recomendamos que realice una copia de
seguridad de los datos importantes. No nos ADVERTENCIA SOBRE RUIDOS
hacemos responsables de las pérdidas o daños Cuando utilice accesorios de audio de otras marcas,
que pueda sufrir el contenido de la tarjeta de ajuste el volumen de sonido con precaución para
memoria. evitar que resulte excesivo y perjudicial para el oído.
• Se pueden perder o dañar los datos grabados al
Sony Ericsson no ha realizado ninguna prueba de
extraer la tarjeta de memoria o su adaptador, al compatibilidad entre este teléfono y accesorios de
apagar el dispositivo mientras se formatean, leen audio de otras marcas. Sony Ericsson recomienda
o escriben datos, o si utiliza la tarjeta de memoria que solo se utilicen accesorios de audio de
en lugares expuestas a electricidad estática o Sony Ericsson originales.
emisiones de campos de alta tensión.

Protección de datos personales Contrato de licencia para el


Para proteger su privacidad e evitar que terceras usuario final
personas puedan acceder a sus datos, deberá Este dispositivo inalámbrico, incluyendo sin
borrar toda la información de carácter personal limitación cualquier soporte suministrado con dicho
antes de vender o tirar su teléfono. Para borrar los dispositivo, (“Dispositivo”) contiene software
datos personales, realice un reinicio maestro, retire propiedad de Sony Ericsson Mobile
la tarjeta de memoria o formatee la memoria Communications AB de sus empresas afiliadas
multimedia. EL HECHO DE BORRAR LA (“Sony Ericsson”) y de sus proveedores de terceros
INFORMACIÓN DEL TELÉFONO O DE LAS y otorgantes de licencia (en adelante “Software”).
MEMORIAS MULTIMEDIA NO GARANTIZA QUE Como usuario de este Dispositivo, Sony Ericsson le
NO PUEDA RECUPERARLA POSTERIORMENTE concede una licencia no exclusiva, intransferible y
OTRO USUARIO. SONY ERICSSON NO no asignable para utilizar el software únicamente en
GARANTIZA QUE POSTERIORES USUARIOS DEL conjunción con el Dispositivo en el que está
DISPOSITIVO PUEDAN ACCEDER A SU instalado o junto con el que se suministra. Nada de
INFORMACIÓN Y NO SE RESPONSABILIZA DE lo aquí escrito podrá interpretarse como una venta
QUE ÉSTA SEA REVELADA A PESAR DE HABER del Software al usuario de este Dispositivo.
REALIZADO UN REINICIO MAESTRO O
Usted no puede reproducir, modificar, distribuir,
FORMATEO DE LA MEMORIA MULTIMEDIA. Si le
utilizar técnicas de ingeniería inversa, descompilar
afecta la posibilidad de que se revele su
ni realizar otro tipo de modificaciones o utilizar otro
información, conserve el dispositivo o asegúrese de
tipo de métodos para averiguar el código fuente del
que se destruye permanentemente.
Software ni de ningún de sus componentes. Para
evitar cualquier tipo de dudas, está autorizado en
Accesorios todo momento para transferir los derechos y
Sony Ericsson recomienda que se utilicen obligaciones de este Software a terceros,
accesorios originales de Sony Ericsson para que el únicamente junto con el Dispositivo con el cual
funcionamiento de sus productos resulte más recibió dicho Software, siempre y cuando la tercera
eficiente y seguro. La utilización de accesorios de

Información importante 85
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
parte acepte por escrito los términos de este Producto en el momento de la primera compra por
acuerdo. parte del usuario. Esta Garantía limitada tendrá
Se le concede esta licencia por el tiempo de vida útil validez durante un período de dos (2) años a partir
de este Dispositivo. Podrá poner fin a esta licencia de la fecha de compra original del producto para el
transfiriendo por escrito a un tercero todos los teléfono móvil y de un período un (1) año a partir de
derechos del Dispositivo con el que ha recibido el la fecha de compra original para los demás
Software. La licencia se dará por resuelta con efecto accesorios originales (por ejemplo, la batería, el
inmediato en caso de que se incumpla alguno de los cargador o el equipo de manos libres) que se
términos y condiciones de la misma. pueden entregar junto con el teléfono.
Sony Ericsson y sus proveedores terceros y
otorgantes de licencia son los únicos propietarios de Nuestro compromiso
todos los derechos, titularidad e intereses Si durante el período de garantía este Producto deja
relacionados con el Software. Sony Ericsson y de funcionar normalmente debido a defectos del
terceros, en la medida en que el Software contenga diseño, el material o la fabricación, los distribuidores
material o códigos de terceros, estarán autorizados autorizados o los centros de servicio asociados de
como beneficiarios terceros de estos términos. Sony Ericsson, del país* donde se haya adquirido el
La validez, construcción y rendimiento de esta Producto, repararán o, si lo consideran conveniente,
licencia se rige por las leyes de Suecia. Lo anterior reemplazarán el Producto de acuerdo con los
deberá aplicarse, siempre que sea posible, en la términos y condiciones estipulados aquí.
medida en que lo permitan los derechos legales de Sony Ericsson y sus centros de servicio asociados
los consumidores. se reservan el derecho a cobrar una comisión de
tramitación si se averigua que un producto devuelto
Garantía limitada ya no está cubierto por la garantía de conformidad
con las condiciones siguientes.
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 Tenga en cuenta que sus ajustes personales,
88 Lund, Suecia, (Sony Ericsson) o su empresa local descargas y otra información se pueden perder al
asociada, conceden esta Garantía limitada para su reparar o sustituir el Producto Sony Ericsson. En la
teléfono móvil y el accesorio original entregado con actualidad es posible que la legislación vigente u
el teléfono y/o producto informático móvil (en otras normativas o restricciones técnicas impidan a
adelante denominado “Producto”). Sony Ericsson realizar copias de seguridad de
Si el producto necesita ser reparado, llévelo al punto algunas descargas. Sony Ericsson no asume
de venta en el que lo adquirió o póngase en contacto ninguna responsabilidad en lo que se refiere a las
con su Servicio de Atención al Cliente de pérdidas de información de cualquier tipo y no
Sony Ericsson local (pueden aplicarse las tarifas realizará ningún reembolso por pérdidas. Antes de
nacionales) o visite el sitio www.sonyericsson.com enviar su producto Sony Ericsson para que lo
para obtener más información. reparen o lo sustituyan, usted deberá realizar copias
de seguridad de toda la información almacenada en
Nuestra garantía dicho Producto Sony Ericsson, por ejemplo,
De acuerdo con las condiciones de esta Garantía descargas, calendario o agenda.
limitada, Sony Ericsson garantiza la ausencia de
defectos de diseño, material o fabricación en este

86 Información importante
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Condiciones únicamente baterías y cargadores aprobados por
Sony Ericsson.
1 Esta Garantía limitada es válida únicamente si el Es posible que se aprecien pequeñas variaciones en
comprador presenta junto con el producto que el brillo y en el color de teléfono a teléfono. Puede
entrega para reparación o sustitución el recibo que se vean pequeños puntos brillantes u oscuros
original de compra emitido por un vendedor en la pantalla. Estos se denominan píxeles
autorizado de Sony Ericsson de este Producto, con defectuosos y aparecen cuando los puntos
su fecha de compra y su número de serie**. individuales presentan un mal funcionamiento y no
Sony Ericsson se reserva el derecho de oponerse a se pueden ajustar. Dos píxeles defectuosos se
prestar el servicio de garantía si esta información considera aceptable.
queda eliminada o se ha modificado tras la compra Es posible que entre los teléfonos se produzcan
del Producto. pequeñas variaciones en la apariencia de la imagen.
2 Si Sony Ericsson repara o sustituye el producto, la Esto es muy frecuente y no se considera como
reparación del defecto específico o el producto módulo de la cámara defectuoso.
reemplazado seguirá disponiendo de garantía 4 Puesto que el sistema celular con el que funciona el
durante el tiempo restante del período de garantía Producto se suministra a través de una plataforma
original o durante noventa (90) días a partir de la de comunicación que no depende de
fecha de reparación, si el período de garantía Sony Ericsson, Sony Ericsson no se responsabiliza
original restante fuese más corto. La reparación o la del funcionamiento, disponibilidad, servicios o
sustitución podría conllevar el uso de unidades cobertura de dicho sistema.
funcionalmente equivalentes previamente 5 Esta garantía no cubre fallos del Producto derivados
reparadas. Las piezas o componentes que se hayan de instalaciones, modificaciones, reparaciones o
reemplazado pasarán a ser propiedad de apertura del Producto por parte de cualquier
Sony Ericsson. persona que no disponga de la autorización de
3 Esta garantía no cubre los fallos del Producto Sony Ericsson.
debidos al uso y al desgaste natural del producto o 6 La garantía no cubre fallos del Producto
al uso incorrecto, incluyendo cualquier uso diferente ocasionados por el uso de accesorios o dispositivos
al considerado como habitual, es decir, que no periféricos que no sean accesorios originales de
cumpla las instrucciones de Sony Ericsson sobre el Sony Ericsson diseñados para el producto.
uso y el mantenimiento del Producto. Esta garantía 7 La manipulación de cualquiera de los sellos del
tampoco cubre los fallos del producto debidos a producto anulará la garantía.
accidentes, ajustes o modificaciones del software o 8 NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS, NI
del hardware, accidentes fortuitos o daños ESCRITAS NI ORALES, MÁS QUE ESTA GARANTÍA
derivados del contacto con líquidos. LIMITADA IMPRESA. TODAS LAS GARANTÍAS
Una batería recargable se puede cargar o descargar IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN LAS
más de cien veces. No obstante, se desgastará GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE
eventualmente, pero no se trata de ningún defecto ADECUACIÓN PARA UN USO CONCRETO, ESTÁN
y forma parte del uso y el desgaste normal. Cuando SUPEDITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA
el tiempo de conversación o de espera sea GARANTÍA LIMITADA. NI SONY ERICSSON NI SUS
considerablemente más corto, deberá cambiar la CEDENTES DE LICENCIA SE RESPONSABILIZAN
batería. Sony Ericsson le recomienda utilizar EN NINGÚN CASO DE LOS PERJUICIOS
DERIVADOS DEL FALLO DEL PRODUCTO,

Información importante 87
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O LAS ** En algunos países/regiones se pide información
PÉRDIDAS COMERCIALES, EN LA MEDIDA EN adicional (como una tarjeta de garantía válida).
QUE SONY ERICSSON PUEDA RENUNCIAR
LEGALMENTE A HACERSE CARGO DE DICHOS
PERJUICIOS.
FCC Statement
Algunos países o estados no permiten la exclusión This device complies with Part 15 of
o limitación de los daños accidentales o producidos the FCC rules. Operation is subject
como consecuencia del uso del producto, ni la to the following two conditions: (1)
limitación de la duración de las garantías implícitas. This device may not cause harmful interference, and
Esto significa que las limitaciones y las exclusiones (2) This device must accept any interference
precedentes podrían no afectarle. received, including interference that may cause
undesired operation.
Esta garantía no afecta a los derechos legales del
consumidor recogidos en la legislación nacional
vigente, como se establece en la Ley 23/2003, ni a
los derechos de los consumidores frente a los
proveedores derivados del contrato de
compraventa.

*Ámbito geográfico de la garantía


Si ha adquirido el producto en un país miembro de
la Zona Económica Europea, en Suiza o en Turquía,
y dicho producto fue concebido para su venta en la
Zona Económica Europea, Suiza o Turquía, podrá
disfrutar de los servicios del producto en los países
de la Zona Económica Europea, en Suiza o en
Turquía, en virtud de las condiciones de garantía que
prevalezcan en el país en el que requiere los
servicios, teniendo en cuenta que en dicho país se
comercializa un producto idéntico por un
distribuidor autorizado de Sony Ericsson. Para
averiguar si el Producto se vende en el país donde
se encuentra, llame al Servicio de Atención al Cliente
de Sony Ericsson local. Tenga en cuenta que ciertos
servicios podrían no estar disponibles más que en
el país de compra original debido, por ejemplo, a
que el producto tenga una configuración interior o
exterior diferente de la de los modelos equivalentes
que se venden en otros países. Asimismo, los
productos con tarjetas SIM bloqueadas podrían
presentar en ocasiones problemas de reparación.

88 Información importante
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Declaration of Conformity for
W890i
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our
product
Sony Ericsson type AAD-3052041-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301
908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1, EN 300
328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301
489-17:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1, EN 60
950-1:2006 following the provisions of, Radio
Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, December
2007

Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Cumplimos los requisitos de la Directiva R&TTE
(1999/5/EC).

Información importante 89
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Índice
A bloqueo
accesos directos...................................14 tarjeta SIM.....................................72
activación/desactivación teclado..........................................73
bloqueo del teléfono.....................73 teléfono.........................................72
Bluetooth.......................................60 bloqueo del teclado...............................73
protección contra bloqueo de Bluetooth™, tecnología inalámbrica.....59
tarjeta SIM.....................................72 buzón de voz.........................................26
agenda
agenda predeterminada................21 C
añadir agenda de teléfono............22 cámara
grupos...........................................25 ajustes...........................................42
sincronización...............................63 descripción general.......................41
ajustes cámara de vídeo....................................41
Internet..........................................56 calendario..............................................68
Java™...........................................55 citas.......................................................69
alarmas..................................................67 código PIN
aplicaciones..........................................55 cambio..........................................72
ayuda.......................................................8 desbloqueo.....................................7
colecciones...........................................45
B control por voz......................................27
batería
carga...............................................8 D
inserción..........................................6 declaration of conformity......................89
uso y cuidado................................81 descarga de música..............................53
blog descripción general de los menús........12
imágenes.......................................43 desvío de llamadas...............................29
vídeo..............................................43 directrices de seguridad........................80

90 Índice
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
documentos Web..................................58 I
duración de las llamadas......................32 idioma....................................................18
imágenes
E blog...............................................43
email......................................................37 modificación..................................45
email push.............................................39 Internet
envío ajustes...........................................56
citas y tareas.................................69 favoritos........................................56
imágenes.......................................44 seguridad y certificados................58
música...........................................50 introducción de texto............................18
tarjetas de visita............................25
estado de la memoria............................24 J
Java™...................................................55
F juegos....................................................54
fecha......................................................71
fotografías.............................................44 L
fotos lista de llamadas...................................26
blog...............................................43 listas de reproducción...........................48
llamadas
G aceptación.....................................30
garantía limitada....................................86 emergencia....................................20
gestor de archivos.................................15 gestión de dos llamadas...............29
Google Maps™.....................................67 grabación......................................54
grabadora..............................................54 internacionales..............................19
grupos...................................................25 puesta en espera...........................29
realizar y recibir.............................19
H responder y rechazar....................20
hora.......................................................71 vídeo..............................................21
llamadas de conferencia.......................30

Índice 91
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
llamar a números incluidos en un montaje...................................................6
mensaje.................................................34 MusicDJ™.............................................54

M N
manos libres....................................27, 47 navegación por los menús....................14
Bluetooth.......................................60 nombre de teléfono...............................56
marcación fija........................................31 notas.....................................................70
marcación rápida..................................26 número IMEI..........................................73
Media Manager.....................................50 números de emergencia........................20
mensajes
email..............................................37 P
imagen...........................................34 palabra mágica......................................27
información de área y de celda.....41 pantalla de inicio.....................................7
texto..............................................33 perfiles...................................................71
voz.................................................37 PhotoDJ™.............................................45
mensajes de imagen.............................34 plantillas................................................36
mensajes de texto.................................33 PlayNow™.............................................52
mensajes de voz....................................37 PUK...................................................7, 72
menú Actividad.....................................15
menús ...................................................14 R
reinicio maestro ....................................74
método de transferencia
reproductor de vídeo.............................47
Bluetooth, tecnología inalámbrica 59
reproductor Walkman®.........................47
USB...............................................61
respuesta de voz...................................28
micrófono..............................................20
Mis amigos............................................39
S
Mis números..........................................30 SensMe™..............................................49
MMS Consulte mensajes de imagen servicio de actualización.......................65
modo avión...........................................66 servicio de contestador.........................26
modo en espera......................................8 servicios de ubicación...........................66

92 Índice
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
sincronización.......................................63 volumen
SMS Consulte mensajes de texto altavoz con auricular.....................20
SOS Consulte llamadas de emergencia tono de llamada............................53
submenús..............................................14
Z
T zona horaria...........................................71
T9™ Text Input......................................18 zoom.....................................................42
tareas....................................................70
tarjeta de memoria................................15
tarjeta SIM
bloqueo y desbloqueo..................72
copia a/desde...............................23
tarjetas de visita....................................25
teclas.....................................................10
temas.....................................................46
tonos de llamada...................................53
tonos de llamada específicos del
remitente...............................................22
transferencia
archivos.........................................61
fotos..............................................43
música...........................................50
sonido...........................................61

V
vídeo
blog...............................................43
modificación..................................45
VideoDJ™.............................................45

Índice 93
Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Вам также может понравиться