Вы находитесь на странице: 1из 469

УДК 291.

37

ББК
86.41
КТК001

Д44

Ди Джон

Д44 Дневники Джона Ди. Том І. Книги тайн / Джон Ди, por.

c Ángel. Харуна È. B. — n. Novegor: A. Ã. Moscú, 2016. — 344 с.

ІЗВИ 978-5-9907322-7-8 (T. 1)

ІЗВИ 978-5-9907322-6-1

Первьій том трилогии «Дневники Джона Ди», в котором читателю


будут представлень! записи, сделанньїе великим астрологом
и спиритуали- стом своего времени . В них описанні все
подробности вьізовов и общепия с ангелами, а также инструментьі,
которьіе автор для зтого использовал. В зтой книге
приоткроются тайньї магического стола , заклинательньїх
печатей yo особьіх молитв. B подлинности описьіваемьіх действий no при-
ходится сомневаться - помимо того факта , что весь текст
является личньї- ми дневниковьіми записями Джона Ди,
существует еще одно неоспоримое доказательство: енохианский
язьік, продиктованньїй автору во время сеан- COV,
используется okкультистами tu многие века.

yo proponer вьіход Yo yo tercero ТОМОВІ

• Том Yo «Колдовские дневники». B ного включень! некогда изданньїе n


язьіке оригинала текстьі Джона Ди. Зто дневниковьіе записи, посвященньїе
колдовству, практическим обрядам y духам . Оригинальное название звучит
tac: «Истипное yo достоверное повествование o tom, что происходило
много лет между д-ром Джоном Ди yo некоторьіми духами».

• Том tercero «Книга Еноха». Пожалуй, самьій долгожданньїй tom книги. Ан-
гельская магия и, особенно, язьік ангелов всегда бьіл предметом особого
intéresa для магов yo колдунов. Именно o no пойдет речь. Также en trетий
том воїшіи неопубликованньїе ранее записи Джона Ди об особом вьізьіва-
нии сорока девяти духов.

І5ВИ 978-5-9907322-7-8 (T. 1)

І8ВИ 978-5-9907322-6-1

РОМ5НЕР ВУТНЕ
ІNVI $1B 1-E.-. ВЕЕ5л
© Москвичев А. Г., издание,
оформление.

© Харун È. B., перевод


en ruso язьік, 2016

Predisposición переводчика

Вашему вниманию предлагаются первоисточни-


ки по так назьіваемой «Енохианской магии», или

«Ангельской магии», магии, предназначенной для


общения с духами. В настоящее время большее
распространение получила «Енохианская магия»
в изложении ордена «Золотая
Заря», здесь же вві по-
знакомитесь с подлинниками, написанньїми рукой
самого

Джона Ди.

Итак, Джон Ди [1527-1608] - известньїй англий-


ский matematic y astrologia своего времени , поль-
o o
зовавшийся особьім покровительством английской
королевьі Елизаветьі І, справедливо величаемьій

«английским Фаустом», но в отличие от немецко-


го Фауста, о ком никакой достоверной информации
не сохранилось, жизнь и деятельность английского
колдуна известна со всеми подробностями,
благода-
ря, прежде всего, его многочисленньїм
дневникам, сохранившимся до наших дней.
Именно с зтими дневниками, точнеє теми
из них, в которьіх описьі- ваетея
взаимодействие Джона Ди с духами,
теперь
может ознакомитея русскоязьічньїй читатель. Кста-
ти, насколько мне известно, зто пока единственньїй
перевод дневников Джона Ди на
современньїй язьік;
все существующие издания идентичньї оригиналу,
т. e. n inglés язьіке XVI века.

Джон Ди с юности страстно


увлекалея наукой, в особенности
математикой, посвящая своим заня-
тиям до восемнадцати часов в день. В общем,
наука стала для него всем, и он
загорелея желанием достичь
ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ

абсолютного знання. Но не найди его в


книгах, кото- рьіх он собрал более 2500 ,
что по тем временам бьіло
самой большой библиотекой в Англии, и не
найди адептов, в поисках которьіх
он обьездил всю Европу, он решил
прибегнуть к церемониальной магми, ви-
звать подходящих духов и получить знание
от них. Заниматься зтим он начал с
1581 года. Но при рабо- те с духами в
одиночку Ди столкнулся с трудностями; так
как общение проходило в измененном
состоянии сознания, то он no всегда бьіл способен
адекватно за- поминать yo записьівать para, что ему
сообщали духи.
Позтому он решил работать с помощником-медиумом,
которьій бьі входил в контакт с духами и
передавай
бьі их слова, а он бьі записьівал и задавал вопросьі.
Таких помощников у Ди бьіло несколько, но главньїм
стал один некромант по имени Здвард Келли (или Зд-
вард Талбот, как он сам первоначально представляйся
Джону Ди).

В основном, в начале зтих опьітов, контакт с


духами происходил в кабинете Джона Ди,
где располагались нужньїе для зтого
магические предмети, главними из которнх
били магические зеркала . Он упоминает о
трех таких зеркалах: «большая хрустальная сфера»,

«камень в оправе» (представляющий собой сфериче-


ский камень с крестом сверху, стоящий на
трех нож- ках), и просто «камень»
(размером с яйцо), которьій, если
верить Ди, бьіл «материализован»
духами, т. e.

«сгустился» прямо на глазах. Также Ди пользовался,


хотя об зтом он сам и не
упоминает, черньїм зеркалом из обсидиана (как
било установлено позже, ацтекско-
го происхождения). Некоторие из зтих зеркал сохра-
нились yo находятся en настоящее время en británico

ПРЕДИСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА

Музее. Сами духи, как правило, являлись в


зтих маги- ческих зеркалах, и Ди вел с
ними беседьі через Здвар-
da Келли, погруженного en trans.

Что касается процедурні вьізьівания, то, как


правило, духи в конце сеанса сами
назначали вре- мя следующего сеанса, так
что повторно их вьізьі-
вать не требовалось, достаточно бьіло пристально
посмотреть в магическое зеркало, в
котором они y появлялись . В ходе зтих сеансов
духи среди про- чего рассказали, какие
нужньї магические предметні для их
вьізьівания. Самьіми важньїми из них являют-
ся так назьіваемьій «Святой Стол» (изготавливаемьій
из лаврового дерева] и «Печать Бога»
(изготавлива-
емая из пчелиного воска]; также треугольная бляха
(так назьіваемая ламина, т. е. металлическая пласти-
n c надписами], которую нужно носить n груди vo время
вьізьіваний; tomar кольцо, жезл, семи tac на- зьіваемьіх
«скрижалей творення» (изготавливаемьіх
из олова], - все зто c подробньїм descripción их изго-
товления yo употребления.

Далее, в ходе зтих сеансов бьіла описана


необьіч- ная иерархия духов, а именно 49
духов с их печатями,
которьіе состоят из 7 царей, 7 князей, -
которьіе со- относятся с 7 днями
недели, - и которьіе имеют под собой, каждьій,
по 6 служителей. Также фигурируют какие-то
сьіновья и дочери света, числом
двадцать восемь. No puedo главное, что духи
открьіли Джону
Ди, зто - язьік Еноха, на котором можно напрямую
общаться с духами. Что касается самих духов,
с кото- рьіми общался Ди, то главньїе из
них представлялись именами библейских
архангелов, а именно: Анаил, Урил, Михаил,
Гавриил yo Рафаил.

ДНЕВНИКИ джона ди

Итак, в первьій том «Дневников чернокнижника» вошли пять ego


дневников, озаглавленньїе yo cak

«Книги тайн», которьіе охватьівают период с 1581 по


1583 g. Зти дневники бьіли обнаруженьї случайно
в потайном отделении сундука, когда-
to принадле-
жавшего Джону Ди, которьій бьіл продай после
его смерти. Помимо зтих дневников там бьіли
еще и дру- гие рукописи Ди, причем
половина зтих бумаг, по словам хозяйки
сундука, бьіла использована ее слу- жанкой
в хозяйстве, так как она no сразу узнали об
их ценности.
Во второй том войдут колдовские дневники Джо-
на Ди, изданньїе в 1659 г, под названием
«Истинное и достоверное повествование о
том, что происходи- ло много лет между д-ром
Джоном Ди и некоторьі-
ми духами», которьіе охватьівают период с 1583 по
1607 гг.

В третий том войдут рукописи Джона Ди,


в ко- торьіх он систематизировал
полученную от духов информацию по
«Магии Еноха», основу которой со- ставляет
особьій язьік, предназначенньїй для обще-
ния с духами, которьій стал главньїм
результатом его опьітов. Также Ди составил
несколько небольших особьіх книг для вьізьівания сорока
девяти духов, ko- торьіе tomar войдут en trетий tom.

При подготовке настоящего перевода исполь-


зовалась как сама рукопись Джона Ди
(5Іоапе М8

ПРЕДИСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА

3188), обьічно озаглавливаемая как «Оиіійі ЕіЬгі


Му8Іегіогиш», так и транскрипция зтой
рукописи, впервьіе вьіполненная УУІіііЬу en
1981 г. как часть ого диссертации,
озаглавленной «ДоЬп Бее'з асііопз
хміїїі зрігіїз: 22 ОесетЬег 1581 1о 23 Мау
1583». Имеются также и
другие английские издания зтой рукописи,
одно из последних - издание
Джозефа Пе-
терсона «Доки Иее'з Ріує Воок8 оГ Мувіегу: Огідіпаї
ЗоигсеЬоок оі Епоскіап Мад'іс» (2002). Что
касается истории зтой рукописи, то об
зтом см. antesala Ашмола (ниже).

Следует иметь в виду, что Джон Ди включил в дан-


ную рукопись не все протоколи своих спиритических
сеансов (виражавсь современньїм
язиком) за период
el 22 de diciembre de 1581 el 23 de mayo de
1583 el día. В данной ру- кописи
упоминаются и другие сеанси за зтот период,
которьіх en самой рукописи нет.

Вся рукопись разделена Джоном Ди на пять не-


равних разделов, назьіваемих им «Книгами тайн»,
которие состоят из «Деяний», т. e.
протоколов спи- ритических сеансов. Никаких
заглавий зти пять книг и составляющие их деяния
в рукописи не имеют; все названий заголовков
добавленні здесь мною.
Первьій раздел самий короткий; здесь Джон Ди
нмтается получить от духов информацию о
магиче- ских инструментах, необходиммх
для визивания, но представленная
информация фрагментарна (en-
димо, он намеренно не включил большинство сво-
их сеансов за зтот период в книгу, так как решил,
что ему являлись демоньї-обманщики, которьіе
ego дезинформировали). Более подробная инфор-
мация о магических инструментах будет получена

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

им на последующих сеансах (в Приложении к Пя-


para книге).

Второй Razdel, также небольшой, почти целиком


посвящен «Пенати Бога», т. e. Джон Ди пьітается по-
лупить у духов правильную информацию об изго-
товлении зтой пенати, так как в разньїх
источниках приводятся разньїе ее
схеми. Наиболее известная
(в настоящее время) схема «пенати Бога» приводится
en «Заклятой книге Гонория Фиванского»1.

Третий раздел посвящен « скрижалям творення»


и описанню 49 духов, работа с которьіми и состав-
ляет основу «Енохианской магии».

Четвертній раздел преимущественно посвящен


общению с духами «гептархии», т. e. «семеричной yo-
рархии», или «семиначалия».

Пятьій раздел включает уточняющую информа-


цию об изготовлении магических инструментов,
no большинство «Деяний» посвящено «енохианско-
му язьїку».

Что касается оформлення настоящего перевода,


обратите внимание на следующее. Основной
текст оригинала на английском, но
достаточно часто Ди
использует латьінь. Так вот, чтобьі всякий раз
не указьівать, где текст латинский,
зтот текст будет просто вьіделяться
другим стилем. Также в рукопи-
си достаточно много примечаний на полях, добав-
леннях Джоном Ди впоследствии. Зти примечания
вставленні прямо в текст, но обрамленні
/наклон- чьіми чертами/ и вьіделеньї
курсивом. Сразу за-

1 Уникальньїй перевод «Заклятой книги Гонория» Вьі може-


те приобрести в нашсм магазине та§іс-кпі§а.ги. Artículo 22500. -
Prim. изд.
8

ПРЕДИСЛОВИЕ АШМОЛА

мечу, что много примечаний являются просто

«нодчеркиваниями той или иной мьісли в тексте»


п не несут дополнительной информации ; tomar
примечания я опустил. Все примечания,
оформлен-
ш.іе

en video сносок или en квадратньїх скобках - мои.

ПРЕДИСЛОВИЕ АШМОЛА

Да будет известно, что 20 августа 1672 года


я нолучил из рук моего слуги Самюзля Стори2
пакет с рукописами д-ра Ди, полностью
написанньїми его собственной рукой; а именно
его собеседования с ан- гелами, первое
из которьіх начинается 22-го декабря 1581
года и они продолжаются до конца мая 1583 года,
c которого начинаются остальньїе собеседова- no,
которьіе tu бьіли изданьї д-ром Казобоном3 en
книге4, которая подшита k зтому tomo.

Ломимо зтих, <в пакете бьіла> книга, озаглав- ленная «48


Сіауез Ап^еііісае», tomar «ЬіЬег Зсіепбіа Тегге8ІгІ8 Аихіїц
& Уісіогіа» (зти две принадлежат
к тем крайнє личньїм книгам, которьіе ангельї poder-

2 Затиеіі Зіогу. - Здесь yo día primitivo переводчика, кро-


yo обозначенньїх особо. - Prim. изд.

3 СазаиЬоп, en original опечатка - СамгеаЬоп.

4 «Истинное и достоверное повествование о том,


что проис- ходило много лет между д-ром
Джоном Ди и некоторьіми духами 11659)».

Будут изданьї vo втором tomo.

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

лели сжечь /10 апреля 1586/5, но которьіе


впослед- ствии бьіли восстановленьї /ЗО
апреля 1586/ ими же, как явствует
из напечатанного «Повествования о де-
яниях д-ра Ди с духами»6 на стр. 418 y
419); книга, оза- главленная «Ое НеріагсЬіа
Музііса СоІІесіапеогит ЬіЬ: ргітиз» y
«Книга вьізьіваний, или призьівов»,
начинающаяся с квадратов, заполненньїх
буквами
вокруг черного креста. Зти 4 книги я подшил в дру-
гой tom7.

Все они бьіли переданьї моєму


вьішеназванно- му слуге несколькими днями
ранее, чтобьі я с ними
ознакомился (в то время я бьіл в
доме г-на Уильяма Лилли8 близ Хоршема в
<графстве> Суррей), <они бьіли переданьі> моим
хорошим другом г-ном Тома- сом Вейлом9,
одним из привратников Его Величества
en Лондонской Башне.

5-го сентября г-н Вейл (усльїшав о моем возвра-


щении в город) пришел в мой офис на ул.
Броад-
стрит, и рассказал мне, что он согласен
обменять все вьішеупомянутьіе книги на
одну из моих, а именно en «ТЬе Іпзіііиііоп
, Еахтез & Сегешопіез о! Йіе тозі N0516
ОгЛег о£ іЬе Сагіег», на что я согласился, и do-
стал один окземпляр>, хорошо подшитьій и
позоло- ченной сзади, которьій и
отправил ему. /В качестве дальнейіиего
свидетельства моей признательности
г-ну Вейлу, вскоре после его смерти я передал его

5 Здесь yo везде далсе en /наклонньїх скобках/ вставлепьі


при- мечания, которьіе en original располагаются n полях.

6 Имеется en video вьішеупоглянутая книга.

7 Будут изданьї en третьем tomo.

0 Уильям Лилли (1602-1681) - известньїй astrologia.

9 ТИ o taz \У1е.

10

ПРЕДИСЛОВИЕ АШМОЛА

ситу, даровая ему, одну из моих


дояжностей в Акциз- ним Управяении, с
денежньїм довояьствием 80 фун- тов

en dios/
10 сентября того же года г -н Вейл снова
пришел ко мне и привел с собой свою
жену, от которой я по-
лучил следующий отчет об истории отих книг , вплоть
до того момента, как они попали в мои
руки, а имен- по: Что ее бьівший муж,
некто г-н Джонс, кондитер,

прежде проживавший близ Ріоуу, на ул. Ломбард-

стрит в Лондоне, вскоре после того как они


поже- нились, взял ее с собой на
ул. Адель Стрит, чтобьі купить там что-нибудь
для дома, и там (на углу дома)
они увидели сундук из кедрового дерева, примерно
полтора ярда длиной, замок и петли которого,
будучи исключительно тонкой работьі, побудили
их купить ego. Хозяин магазина рассказал
им, что зто бьіла доля имущества г-на Джона
Вудалла10, хирурга (отца г-на Томаса
Вудалла, покойного хирурга ego ньінешнего Величества
Короля Karla Yo yo моего близкого друга),
и он, скореє всего, продал его после смерти д-ра Ди,
когда ego имущество бьіло вьіставлено n продажу.

Двадцать лет после зтого (и примерно 4 года до


рокового пожара в Лондоне) она и ее
второй муж,
случайно передвигая зтот сундук с его
обьічного места, усльїшали в нем шорох от
чего-то легкого,
с правой сторонні, под вьідвижньїм ящиком, и, тряся
его, точно убедились, что зто так. После зтого
ее муж всунул кусок железа в маленькую
щель на дне сун- дука, и после зтого
открьіл потайной ящик, вьітянув которьій, нашел
en no различньїе рукописньїе книги yo bultos, вместе c
маленькой coro, en которой

1П Іоііп

Шоогіаіі. 11

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

бьіли четки из оливковьіх бусин, и крест из того же


дерева, свисающий n их конце.

Они не придали большого значення зтим кни-


гам и гір., так как они их не
понимали; что привело к тому, что их
служанка израсходовала примерно по-
ловину из них на пироги [т. e. подкладьівала их под
пироги, чтобьі не пригорали] и т.п., и когда они зто
обнаружили, para хранили остальньїе надежнее.
Спустя примерно два года после
открьітия зтих книг, г-н Джонс
умер, и когда в Лондоне произошел
пожар, то, хотя сундук и погиб в огне, так как его не
легко бьіло унести, книги бьіли из"ьятьі и переправ-
ленні вместе с остальньїм имуществом миссис Джонс
в Мурфилдс [в Лондоне], и, перенеся их в
целости назад, она заботилась об их
сохранности ; и после за- мужества с
упомянутьім г-ном Вейл он узнал о них,
y после зтого, с ее согласия, послал их мне, cak я уже
o
об зтом сказал.

3. Аиімол

12

ПЕРВАЯ КНИГА ТАЙН:

Вводная

(1581-1582 гг., Мортлейк)

[Музіегіогиш ЬіЬег Ргітиз,

Могіїасі] ВВЕДЕНИЕ:

moy цель общения c духами

В отличие от других моих импровизированнньїх мо-


лите и страстньїх воззваний к Богу, зта молитва исполь-
ювалась

больше всего1'.

moy утренняя yo вечерняя молитва (o мудрости):

Во имя Бога Отца, Бога Сьіна, Бога Святого Духа.

Аминь.

Всемогущий, вечньїй, истинньїй y живой Боже,


в помощь мою вонми* 12; Господь господ, Царь
царей, Иегова Саваоф, помощи ми потщися13;
Слава Богу, Отцу, Сьіну y Святому Духу;
как бьіло в начале, и ньіне,
yo Prisón, yo vo веки веков. Аминь.

Правильно мудрствовать и рассуждать научи


hombre, - o, всех вещей Творец! - yo мудрость твоя -
votó все, чего желаю. Вложи слово твоє en уста moi,
- o, всех вещей Творец! - yo мудрость твою en сердце
моє насади.

Господи Иисусе Христе, yo еси мудрость истин-


no, вечная yo всемогущая Отца твоего, смиреннейше

п Текст, вьіделенньїй taquim образом, en original написан


n латьіни. - Prim. изд.

12 Фраза из Пс. 69.

y Из TOGO же псалма.

13

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

молю твоє Божественное Величество соблаговолить


послать мне в помощь какого-нибудь
благочести- вого мудреца или опьітного
философа для лучшего уразумения и
исполнения того , что послужит к при-
умножению твоей похвальї и славьі. А если
на земле сейчас не живет taco смертньїй,
которьій подошел
бьі для зтого дела , или которьій по твоєму прови-
дению от вечности бьіл предназначен для оказания
мне такой услуги, тогда я смиреннейше, горячо
и ре- шительно прошуутвоего Божественного
Величества, соблаговолить послать мне с неба
добрьіх твоих ду- ховньїх служителей,
ангелов, а именно: Михайла, Гав- рила, Рафаила
и Уриила; и, если будет тебе угодно,

<пошли> любьіх других верньїх тебе


ангелов, кото- рьіе меня сполна и
совершенно научат и наставят в истинном
и точном познании и разумении твоих
тайн и великих дел, касающихся всех твоих
творе-
ний, свойств их природ и наилучших
употреблений, знание которьіх нам,
смертньїм , необходимо ; к хвале,
чести и славе твоего имени; и к
надежному утешению моєму и (через меня)
многих твоих верньїх; а врагам твоим k смущению
yo истреблению. Аминь.

Да сделает так Иегова Саваоф, да сделает


так Адонай, да сделает так Злоим.
О блаженная и преблагословенная
всемогущая Троица, удовлетвори мне (Джону Ди) проше-
no

сие таким образом, как тебе будет угодно. Аминь.

С 1579 года, примерно таким образом (а в 1569 дру-


гим, особьім образом, иногда о Рафаиле, иногда о Ми-

14
ПЕРВАЯ КНИГА ТАЙН

хаиле), на латьіни или на английском, я сподобился


воссьілать k Богу просьбьі.

d явит n мне Бог дивную милость свою. Аминь.

Замечание Джона Ди

Ángel, или yo, господствующий

(ейчас nad всем миром Зтимология: Милующее

или caracteristicas милосердне Божие

АІІНАЗЛЬ

4 ангела, председательствующие над 4 сторонами


неба, cak указал Агриппа en «Шкале четверки»14
15

Михаил Гавриил Рафаил Уриил


Зтимология

Усиление, или

Крепость
Ьожия

укрепление,
или
усиливающаяся
крепость Божия

Пекарство
Божие

Свет Божий

и тх - Анна и Аннах - доля просящей и исповеду-


ioe; зтот корень [т. e. анна], не абсурдно будет пред-
ноложить, означает Boga молящегося yo исповедующего.

14 Есть tu Агриппьі en «Об okкультной filosofias» (кн. 2, гл.


7). ІІерсвод тскста включен в состав книги «Магия Арбателя» (art.
'і.'іОО en интернет-магазине Ма£іс-кпі£а.ги)

15
ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

Всемогущему Богу искреннее заверение; для увеко-


вечивания pago o tom, 1582 Dios.

О Всемогущий Боже, тьі знаешь, тьі


являється моим вождем и свидетелем в
том, что я с самой своей мо-
лодости желал и молился тебе о <приобретении> чи-
стой и здравой мудрости и разумения
некоторьіх твоих естественньїх и искусственньїх
истин; таких <истин>, благодаря которьім,
твоя мудрость, благость и власть,
дарованньїе миру, могли бьі, благодаря моєму талан-
ту, в большой мере послужить к твоей чести и
славе,
и к пользе твоих рабов, моих же братьев и сестер во
Христе Спасителе нашем.

И вот, многие годьі, во многих местах, близких


и далеких, во многих книгах, на разньїх язьїках, я ис-
кал и изучал, и с разньїми людьми обсуждал, и
своим собственньїм рассудком исследовал, с тем,
чтобьі най-
ти или получить некоторьіе намеки, проблески или
лучики упомянутьіх фундаментальних истин. No ,
буду
краток, после всех моих упомянутьіх
попьіток, я не на- шел другого пути для
достижения такой истинной му- дрости, кроме как
через сверхьестественньїй дар, а не через обьічное
школьное учение, или человеческое измьішление.
І/Ітак, я прочел в твоих книгах yo хрониках,
что Енох сподобился твоей благосклонности и
собесе- дования <с тобою>, с Моисеем
тьі бьіл свояком. Также
y к Аврааму, Исааку и Пакову, к Иисусу Навину, Гедону,
Ездре, Даниилу, Товии и ко
многим другим, посьілались твои добрьіе
ангельї, по твоєму распоряжению, чтобьі
наставить их, проинформировать их, помочь им,
как в мирских и домашних делах, так иногда и
для удовлет- ворения их желаний,
сомнений и вопросов, касающих-
ся твоих

секретов.

dieciséis

ПЕРВАЯ КНИГА ТАЙН

И еще принимая во внимание тот волшебньїй камень


15>Не\л/ $іопе], которьій использовали первосвященники
по твоєму личному приказу; в
котором они получали
озарения и решения своих великих сомнениях. yo tak-
же принимая во внимание, что тьі,
Боже, не отказьівал
в наставлений твоим пророкам, назьіваемьім тогда
Видящими, чтобьі давать истинньїе ответьі
обьічньїм
людям о бьітовьіх вещах, как Самуилу о Сауле, ищуще-
му заблудившихся ослиц своего отца15; и
об истинньїх предсказаниях насчет других
обьічньїх вещей, чтобьі через зто завоевать
доверие к некоторьім твоим более важньїм
делам.

И думая в себе, что потребность в твоей


мудро- сти для меня более важна, чем
стоимость одной или
двух ослиц для Киса (отца Саула);
y памятуя, какой Бог дал совет апостолу
Пакову, сказав: Если же у кого
из вас недостает мудрости, да просит у Бога и
т. d. І Пак. 1:5]; и что Соломон
Премудрьій, сделав так, тот-
час же благодаря тебе достиг своей
удивительной мудрости. Позтому, так как я
достаточно научился и убедился, что зта мудрость
не может прийти через руки людей или через
человеческую силу, но только непосредственно от
тебя, Боже. И всегда остерега-
ясь и опасаясь нечестивого
злоупотребления зтим
ироизвольно и осознанно, я вьізьіваю и
советуюсь (различньїми способами) с
духовньїми существами проклятого вида:
ангелами тьмьі, притворщиками
y лжецами . Я прибегаю к тебе с сердечной
молитвой, часто и разньїми способами,
иногда вопия ктебе: Ни- спошли свет
твой и истину твою, которьіе да
научат меня и т. d.; comentario: Правильно мудрствовать
yo рассу-

1Ã> См. 1 Цар. 10:14.

17

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

ждать научи меня, ибо мудрость твоя - вот


все, чего желаю и т. d.; иногда: Вложи
слово твоє в уста мои, yo мудрость твою
en сердце моє насади yo т. d.

È поняв, благодаря кое-какому слабому опьіту c дву-


мя разньїми людьми, что tu проявил особую заботу,
чтобьі fecha мне твой свет yo historia, через твоих
святьіх yo истинньїх ангельских yo духовньїх служителем;
yo нако-
нец, усльїхав об одном человеке16 (магистре искусств,
дипломированном проповеднике твоего слова), как
о хорошем Видящем и Зреце17 духовньїх явлений в хру-
стальньїх сосудах или в открьітом воздухе, в зависимо-
сти от навьїка; и надеясь, моими искренними и полньїми
верьі молитвами к тебе, мой Боже, поставить
его себе
в помощь в моих вьішеназванньїх исследованиях; пока
тьі, небесньїй Отче, по твоєму неисповедимому про-
мьіслу, не пошлешь мне какого-нибудь более способ-
ного человека или средства для зтого.

После чего, испьітьівая его и используя его, я


обна- ружил большое отличие между
привьічньїм ему спо- собом и целью
данной практики и моей чистой,
искренней, благоговейной молитвой, направленной
к тебе одному. И позтому часто и горячо я побуждал
его к добру; и упрекал и его, и его прислужников [т.
e.
вьізьіваемьіх демонов] с немальїм гневом, нотьі
(несльї- ханньїм образом) расставил свою
святую скинию для моей защитьі и
утешения в ужасном конфликте, как тьі
прекрасно знаешь, Боже; и я хотел научить его твоим

10 Зтого человека звали Варнава Саул (ВагпаЬаз $ ! или $а\УІс).

17 Здесь и далее словом «зрец» я перевожу


«зкгуег». Обьічно зтим словом обозначали гадалок,
пользующихся для гадання маги- ческим зеркалом _
_ _ _ _ _ шар), которьіе «видят» en зтом зеркале, что yo
нужно.

18

ПЕРВАЯ КНИГА ТАЙН

милостям и истинности свидетельства его


царского пророка [т. e. Давида]: Ангел
Господень ополчается во- круг боящихся Его [Пс.
33:8]. И из Роджера Бекона, из ічо книги
«О чудесной силе искусства и
природьі»18,
іде он пишет против нечестивьіх вьізьівателей дья-
вола, я обратил его внимание на такое предложение :

■ І Іесравненно легче вьіпросить у Бога или у


добрьіх духов все то, что считается человеку
полезньїм и т. д.»

/І'азве нет Бога в Израиле, что вьі


йдете вопрошать Нельзевула, божество
Аккаронское - 4 Цар. 1:3/, y ато-

му моєму совету он обещал мне следовать,


чему тьі являється свидетелем, наш истинньїй
и всемогу- іций Боже.

И так как твои добрьіе духовньїе


существа не находи- ли удовольствия в
атом человеке, и недостаточно внят-
і ю и бьістро давали мне свои ответьі или
сведения через ного, так как он бьіл не
способен воспринять их суть. На- конец, ему не
очень приятно бьіло вьіслушивать о себе унреки
за свою порочность и o tom, что он огражден oto
нонимания тайн твоих истин; un ато единственное чего
я желал, по твоей благодати, наш всемилостивейший
Боже. Позтому, а также и для памяти,
соответствующей обещаниям, а также и
для лучшего обоснования отчета
о моих последующих опьітах (оставляя все на
твою бес- конечную милость и неисповедимьій
промисел), я поду-
мал, что не будет дерзким записать, даже в
атом месте одно последнее Деяние19, которое
я совершил с упо- мянутьім проповедником,
когда я совершал искреннее
и полное верьі прошение к тебе (о истинньїй и всемогу-

ІК Ое тігаЬіІі roіезіаіе Агіі8 сИ МаГигае.

19 d назьівает свои взаимодействия c духами «асііопз»


(деяииями).

19

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

щий Боже) о посланий для моего утешения и


научения (Eсли на то бьіла бьі твоя
благословенная воля) твоего святого и
могучего ангела Анназля, за кого, а также
за
все небесньїе чиньї всякая молитва, честь и
благодар- ность да будет воздана твоєму
божественному вели-
честву ньіне, и присно, и в мире без конца20. Аминь.
Аминь. Аминь.

ДЕЯНИЕ ПЕРВОЕ:

Первьіе опьітьі c духами;


магический камень

(Год 1581, 22 decabro, утро, Мортлейк)

После моих горячих молитв, обращенньїх к Богу,

<с просьбой> о его милостивом утешении и


настав- лений, посредством его святого y
могучего ангела, именем Аназль (если на то
будет его божественная воля), я повелел
зрецу (именем Саул) посмотреть
в мой большой хрустальньїй шар,
<чтобьі вьіяс- нить> не
прислал ли Бог своего святого ангела Аназля.

И вот Саул, глядя в мой вьішеупомянутьій Камень


(или хрустальньїй шар), пьітаясь разглядеть
Аназ- ля, увидел там кого-то, кто отозвался
на зто имя. / Обманщик, вьідающий себя
за ангела света. Всегда principiar мерьі
безопасности/ No, строго потребо-
23 B mire без конца - odin из variantes перевода фразьі,
ko- торая n ruso обвіяно переводитея «vo веки веков».

20

ПЕРВАЯ КНИГА ТАЙН

пав от него сказать мне правду,


действительно ли он Лназль, появился другой,
очень красивьій, в желтом, снеркающем как
золото одеянии, а вокруг его
голо-
вні - луни, как у звездьі, сверкающие и
расходящиеся от нее; его глаза огненньїе.
Он писал в зтом Намне предположительно
еврейскими буквами, и все зти ііуквьі бьіли
как бьі из полупрозрачного золота, но баул
не мог их прочитать en toto момент, чтобьі yo
смог записать под ego диктовку, yo no смог
воспроизвести
іти буквьі позже.

Возле него поднималась и опускалась яркая звез-


da. Также там появился
бельїй пес с длинной голо-
иой./Еіде там появилось большое число
человеческих черепов/

И много других видений появилось вслед за зтим


вторьім, первое же полностью исчезло. После
зтого yo сказал следующее;

- Во yo Иисуса Христа, кто tu?

Он ответил Саулу, cak ему posición:

- Всякая sila vo мне єсть.

- Какая? - сгіросил yo.

- Добрая yo злая, - последовал ответ.

Затем в Намне появились такие две буквьі:

M. C.

Затем я задал ему несколько вопросов о сокрьітом


сокровище. n что он ответил:

- yo волнуйся, зто пустяки.

При зтом появилось много человеческих черепов


( leva oto него. Он сказал мне:
- Где sila твоя?

- Почему спрашиваешь o silé моей? - возразил yo.

- Почему? Значит, no мне

угодно. 21

\ВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ Å КНИГИ ТАЙН

[Mensaje камень en o antes]

После зтого yo положил возле него <другой>


ka- hombre en оправе [см. risón вьіше], yo
сказал:

- Есть yo какой-либо добрьій ángel,


приписанньїй k átomo зеркалу?

- Конечно, - ответил он.

- Какой?

- [Михаил], - бьіл ответ, которьій бьіл


пока- зан buches en Камне.

- yo toto yo ато добрьій ángel, o ком


упомянуто en pisanimo?

- Он самьій.

- Нельзя yo мне ego увидеть yo c ним поговорить?

- Да, - сказал он, yo вместе c атим появился


ta- кой símbolo:

22

ПЕРВАЯ КНИГА ТАЙН

• Что зтим показать хочешь? - спросил yo.

Ç para símbolo другого Angela, - ответил Анназль.


Почему <его>
здесь yo
сейчас
показьіваешь?

por серьезной prisionera Заканчивай. Она


comprar открьіта, no no мной.
- Кем же toga? - спросил yo.

- Тем, которьій приписан к зтому камню,


но не р.піьше праздника [через три дня
Рождество]. И тьі тогда должен
подготовится, молиться и поститься. По имя
Бога, будь скрьітньїм, и во всех своих
делах молись, пока не осуществишь своє желание,
что бу-
дст весьма скоро. После наступления
нового года. Действуй, но не в
субботний день. Постоянно молись.
К'огда будет угодно Богу, отвлекись, затем продол-
жай. В яркий день, когда светит
солнце. Утром, на- тощак начинай
молиться. Положи Камень на
солнце.
Действуй стоя на коленях и сидя. На данньїй момент
я закончил. Моє имя АNNАЕ^. Я еще буду
говорить
с <тобой>, а пока прощай, ибо тьі не будешь меня
больше иметь. yo спеши гневаться.

- Зто para, что tu Hotel сказать?

- Я. Твори добро всем людям. У Бога достаточно


для тебя yo для всех людей. Прощай, - закончил дух.

- Слава Отцу, yo Сьіну, yo Святому Духу. Как бьіло en на-


чале, и ньіне, и присно, и во веки веков. Аминь, - за-
нершил yo.

Помните, что можно бьіло бьі привести и другие


нодробности о Деянии зтого дня, но
отих достаточно;
її еще не нужно забьівать, что он сказал,
что его имя Анназль (с двумя н), но он
также исповедал себя тем
самим Анназлем, которьій является наместником орби-
іьі Венерьі, un tomar главньїм генерал-губернатором

зто- 23

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

го большого периода [т. e. нашей зпохи], как я указал


en моей книге o «Знаменитих yo великих открьітиях».

Учти и запомни: что зта запись, об зтом


Деянии (со святьім Анназлем), князем
ВеГаЕек (иначе назьі-
ваемого ОЬеІізоп] считается прологом моей первой
книги мистических ОПЬІТОВ.

1582 года, 20 ноября. - Смотри

ниже. ДЕЯНИЕ ВТОРОЕ: Архангел урил;


книга Сойга;

lamina; духи-обманщики

(Год 1582,10 день marta, 11 час hacer полудня,


суббота, en Мортлейке)

Во yo Иисуса Христа. Аминь.

B мой dom пришел г-н Здвард Талбот21 [en же Келли],


и он, желая посмотреть или показать
некоторьіе вещи , связанньїе с духовной
практикой, хотел, чтобьі я проде- монстрировал
некоторьіе вещи по зтому поводу .
/Два дня назад он обращался ко мне с тем же, но ушел
неу- довлетворенньїм, ибо его целью бьіло
хитростью уз-

21 video, tac первоначально представився Здвард Келли, не-


много ниже Ди comprar именовать ego Келли.

24

ПЕРВАЯ КНИГА ТАЙН

пить, имею ли я дела со зльїми духами, - в чем он часто


признавался позже, и что он приступил и т. д./ И я ис-
г.ренне извинился, что не сведущ и не
опьітен в том, чіо понимают под магией
обьіватели. Но признался,
чіо уже давно желаю получать помощь в моих фило-

< офских исследованиях от блаженньїх ангелов Божиих.


È ноатому yo показал ему мой Камень en оправе [см.
ris.
en 22] (которьій мне дал один друг), и я сказал ему, что
меня заверили, что на него (некоторьім образом) отве-
чали некоторьіе добрьіе ангельї. И
еще <сказал>, что один зрец однаждьі
просил меня вьізвать доброго ан- iona
Анхора, чтобьі он явился en átomo Камне yo antes de
нред моими глазами. Но я захотел, чтобьі он вьізьівал
por yo (Eсли он захочет) Анахора, un tomar yo Анилоса, ko-
feliz ситаются добрьіми angeles, yo yo no бьіл готов
yo. йому yo т. d.

Затем он предложил себя для Деяния, и, став


на колени перед моим столом (положив
перед собой Ка- меї іь), начал молиться и
просить и т. d. В ато же время и я молился в моей
Молельне, и обращался к Богу, и к его
добрьім творенням за помощью в атом Дея-
кий И через четверть часа (или меньше) он
заметил її Камне одного <духа>, но он
продолжал ждать еще двоих, полагая, что ато
бьіл один из трех (а именно
Анхор, Анахор, Анилос)22. И тогда я подошел к нему,
к атому Камню, и, поблагодарив Бога и
поприветство-
і'иїв ато доброе существо, я попросил узнать его
имя. И он внятно произнес (как
посльїшалось Здварду), чю ego yo Урил [ІЖІЕЦ.

- Очевидно, искаженньїс имена из «Гсптамсрона» Пьетро д'А-


н.ніо, в Гсптамероне єсть такие имена: Апсог, Атасог, Атісіез. Зти же
имена встречаются yo en других гримуарах.

25

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

- Тьі odin из te, - сказал yo, Джон Ди, - которьіе


от- кликаются (после совершения надлежащих
действий)
en átomo Камне?

- Аз есмь, - ответил Урил.

- Есть yo tam еще кто-то, cromo тебя? - спросил yo.

- Михаил yo Рафаил. no Михаил главньїй en делах наших.

- Моя книга, Сойга23, имеет ли какую-либо цен-


¿No? - снова спросил yo.

- Книга сия бьіла открьіта Adán en раю добрьіми -


гелами Божьими.

- día мне какие-нибудь наставления, cak мне


читать te tabla из Сойги?

- Я могу, но только Михаил является толкователем


para книги, - бьіл ответ.

- Мне бьіло сказано, что posar TOGO cak yo прочту


ату книгу, yo проживу лишь два c половиной года.

- Тьі проживешь сто c лишним лет, - сказал Урил.

- Что я могу, или должен, сделать, чтобьі увидеть


лик Михайла, atógo блаженного ¿Angel?

- Явлення нашего требуй и вьізьівай искренне


yo смиренно. È Анхор, Анахор yo Анилос no вьізьіваются
en átomo камне

- Ах, моє большое и продолжительное желание -


суметь прочесть te tabla Сойги, - молвил yo.

- Зто cak Raza относится k Михайлу. Михаил toto -


гел, что освещает твои шаги. È ато открьівается en
исти- no yo добродетели, un no silo, - сказал Урил.

- Есть ли какое-то особое время или час, которьіе


нужно
учитьівать,
чтобьі иметь дело c Михайлом?

- Всякий час - наш cas, - последовал ответ.

23 5 os, en обратном прочтении Agios (Gr. Святой).


Сохрани- лась

en двух рукописях.

26

ПЕРВАЯ КНИГА ТАЙН

После зтого en Камне появилась странная


печать, или símbolo, taco video:

[Ламина (ложная)]

/В зтот момент вмешался дух-обманщик, и зтот


(имвол <ложньій>, - как можно видеть в
приложении k пятой книге, где foto símbolo описан
24/24

- Каково предназначение или польза oto зтого


<сим- nola>? - спросил yo.

- Печать зта вьідавливается на


золоте, для защитьі гела, во всяком
месте, времени и случае; и носится на
yo руди, - ответил Урил. /Зто no бьіл настоящий Урил,
cak зто явствует из <деяния> 5 мая 1583 года/

На атом мьі кончили, воздав благодарения Богу;


и меня многое удивило в атом Деянии, и я все запо-
мнил

yo записал.

Одному Богу вся честь yo слава. Аминь.

■ :4 Немного ниже Урил сообщает, что зтого духа-


обманщика ишут ЬигиІгит^иГГа.
27

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

ДЕЯНИЕ ТРЕТЬЕ: Скрижаль Бога;


магический стол для
вьізьіваний

[A же суббота, posar Obeda, 5 час]

После того как г-н Здвард Талбот вьізвал Уриила,


я гюдошел к Камню и обратился с краткой благодар-
ственной речью к Богу. Затем я потребовал
каких-ли- bo наставлений насчет <книги> Сойги.

- Мир. Тьі должен использовать Михайла, -


молвил Урил.

- Я не знаю, какими средствами можно вьізвать


Михайла, - сказал yo.

/На зтот раз в Намне появилось іиикарное кресло,


yo спустя какое-то время оно исчезло из поля зрения/

- Он вьізьівается определенньїми псалмами Да-


вида и молитвами. ІІсалмьі те єсть не что
иное, как срсдства к престолу и
Величеству Бога, с помощью которьіх вьі
собираетесь с должной силой, чтобьі
гіриложиться своими природами к святьім
angelam.
Я имею в виду те псалмьі, которьіе обьічно
назьіва- ются семью <покаянньіми>
псалмами. Вьі должньї использовать благовония
рукой и сердцем [т. e. фи-
зически и духовно], которьіми вьі сможете
его при- влечь и использовать его [по
милости Божией] для достижения того , чего
вьі долго ищете. В молитве постоянно
должно бьіть соединение умов, между вами
двумя, к Богу. Воля Божья в tom, что
вьі вместе должньї получить знание o ego ангелах. Вьі
достиг-
ли бьі видения Михайла, если бьі несовершенство
Саула. Будьте спокойньї, - ответил Урил.

В Камне вновь появилось кресло, и я спросил, что


зто
означает, n
что получил

comentario: 28
ПЕРВАЯ КНИГА ТАЙН

Зто престол совершенства, с которого тебе бу-


ду
г
показанні вещи, которьіх tu давно желал.

Батом en камне появился квадратньїй стол, yo yo


спро- yo ил, что означает foto стол.

Тайну еще не известную. Оба зтих <предмета>

| г, е. кресло и стол] будут оставаться в


Камне для н іора всех неиспорченньїх созданий. Вьі
должньї ис- ікнп.зовать четьірехугольньїй стол,
со сторонами її дна локтя; на него нужно
положить Печать Бога, і.оторая уже єсть в
твоей книге. /Оіибочна, por моєму невсжеству, - см.
ниже/ d comprar благословен Бог vo ні ey ego тайнах,
yo Свят vo всех ego работах. n зту pe-
чать можно смотреть лишь с огромньїм почитанием
п ілагоговением. Зта печать должна бьіть сделана
п yo лучшего воска. Я имею en video тщательно очищен-
ні.пі воск, - нам безразличен цвет <
воска>. Зта печать должна бьіть 9
дюймов в диаметре; окружность долж-
п.і бьіть 27 дюймов с лишним. Толщина ее должна
ін.іть odin дюйм c половиной четверта. È n обратной
eeee yo гороне должно бьіть takoe изображение

креста: [Изображение n тьільной historia Пенати

Boga]

29

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

Стол делается из лаврового дерева [зууєіє чоосі],


вьісотой в два локтя, 4 _ ножками, с 4
predьідущими печатями под 4 ножками, - сказал Урил.

Внешний вид зтих 4 ножек, стоящих на вьішена-


званньїх кругльїх печатях, бьіл показан <в Камне>
так, что самьій внешний круг <печатей>,
содер- жащий буквьі, не закрьівался
основанием ножек / Заметь зто/, и бьіл
в точности вокруг зтой нож- ki. И
зти печати вьіглядели гораздо меньшими,
чем главная печать25. Под столом, казалось, лежал
красньїй шелк, квадрат en два ярда. È poder печа-
ти, казалось, лежал такой же квадратньїй
красньїй шелк, немного шире стола , свисая
с 4 узелками, или кисточками,
<расположенньіми> по 4 углам
оного.

На зтом красном шелке казалось лежал камень


в оправе - прямо на нем и на главной печати, так что
упомянутьій шелк бьіл между одним yo другим.

Бьіло видно, что на столе, на его


четьірех сторо- нах, имелись символьї и
имена /Осторожно, ибо ан- гел тьмьі
вмешался сюда, как показано в приложении
к пятой книге/список которьіх здесь
прилагается, en
4
разньїх строках26.

- Символьї и слова на сторонах


зтого квадратного стола нужно писать
желтой <краской>, приготовлен-
ной из лучшего елея, используемого в церкви, - ска-
зал Урил.

25 B británico Музее ньіне хранятся две taqui печати. Они


имеют 125 мм en diámetro yo 20 mi en толщине.

:б Никакого списка нет. Видимо Ди убрал его, так как


он бьіл ошибочньїм. Слова, которьіе нужно
написать на столе, будут даньї гораздо ниже.

ЗО

ПЕРВАЯ КНИГА ТАЙН

Какого-такого елея? - c недоумением спросил


yo. Foto єлей comprar вам открьіт. Елей - ато
совер-

ппьіе молитвьі, другого елея yo no знаю. Мьі


освя- щаєм, потому что мьі святьі; и вьі
освящаєте по нріі'піне вашей святости.

/Стол для вьізьіваний c Печатью Boga por центру yo


мальїми печатями под ножками (enviar descripción

см. en «Presentación k пятой книго»)]

Есть дух, - продолжил Уриил, -


именем Лун- друмгуффа [Ьипсігит^иіїа],
нспользующнй вас. Он иіцст вашей гибели
в ненависти людей, в порче
іпоего имущества. Прогони его завтра
с помощью

< ері.і. Он посещает твой дом, и


ищет гибели твоей Dope. Он хотел
покалечить тебе плечи прошлой
попі.іо и еще раньше. Если тьі его не прогонишь

31

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ Å КНИГИ ТАЙН

, он причинит вред и твоей жене, и твоей


до- per. А вот и он. /Теперь ясно, кто
пьітался рань- те скрьіть истину
относительно того символа и краев стола
, фальсифицируя и т. д., что также
будеш показано в следующем Деянии/ Дай
ему об- щее увольнение [т. e.
соверши обряд изгнания] из вашей семьи и
дома. Он будет искать смерти Саулу,
которьій проклят.

- Я не знаю средств или способа


сделать зто. Ибо вот, я сжег в серном
пламени имя и символ Ма- хериона [Майегіоп],
когда я застал Саула в тайне работающим
с ним (такого рода зльїе дела yo часто
заггрещал ему), no несмотря n зто он пришел снова
и хотел бьіло унести Саула живем27, что
могут засви- детельствовать Роберт Хилтон,
Джордж и другие из
моего doma.

- Проклятьій придет к проклятому, - изрек Уриил.

ІСаул en опасности бьіть унесенньїм живьем/

- Я умоляю вас прогнать его и связать


его где-то подальше отсюда, как сделал
Рафаил (ради Товии) со зльїм духом Асмодеем
[См. Тов. 3:16-17].

- Но Товия исполнил свою часть <дела>28. Способ


тщетен, по сравнению с силой Божией. Сера - вот
средство, - ответил Урил.

- Когда мне сделать зто?

- Завтра vo время молитв, - закончил Урил.

27 video, имеется en video, что дух ТЗЩИЛ ego en


физиче- ском tele.

В Тов. 8:2-3 сказано: «Он же [Товия), идя, вспомнил слова


Рафаила, и взял курильницу, и положил сердце и печень рьібьі,
и ку- ril. Демон, ощутив зтот запах, убежал в
верхние страньї Египта, yo связал ego Ángel».
32
ПЕРВАЯ КНИГА ТАЙН

Слава Отцу, yo Сьіну, yo Святому Духу yo т. d.


Аминь, - і.НіерШИЛ yo.

ДЕЯНИЕ ЧЕТБЕРТОЕ: Беседа c Урилом

( І 1 Марта 1582, воскресенье, около 3 часов


її»
полудня)

Здвардом Талботом бьіл вьізван Урил. Явился не-


yo yo o, одстьій en длинное plato, rozovoe, все
испещрен-
поо золотом; на его толове - гирлянда, или золотой
іи'ііок; ego глаза - искрящиеся. È yo спросил tu него:

Совершенньї yo символьї, указанньїе для

стола? Yo он ответил:

Они совершенньї, вопросов нет. /Из зтого яв-

< твует, что ато злой дух, которьій раньте


подсунул іо.испіе símbolo yo imena/

Вві Уриил? - спросил yo.

В зтот момент пришел некто, кто бросил зтого


черзкого за плечи, и бил его сильно плетью,
и порвал пі о его платне, и его одеяние, и
затем он остался весь р.к грепанньїм и
безобразним, и зтого духа продол-
і..іл избивать тот , кто пришел за ним. И
тот дух, ко- trio ego tac побил, сказал en уши
моєму зрецу:

Смотри, votó tac бичуются лукавьіе.

Вьі Урил, кто gobernar зто? - спросил yo.

Зто я. Запиши и запомни, ибо зто стоит запо-


мп ить. Зто бьіл твой преследователь - Лундрум-
ti . Я привел его сюда, чтобьі

тьі увидел, как Бог 33

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

наказьівает твоего врага. /Лундрумгуффа бичеван ду-


ховно/ Смотри, что Бог сделал для тебя. Смотри, что
yo сделал для тебя. Благодари Boga.

- Да будет благословенно его святое имя и возвьі-


шено

en mire без конца, - воскликнул yo.

Он поволочил лукавого духа за ноги и бросил его


в большую яму, и как бьі умьіл свои
руки потом со своей головні, ибо он,
казалось, бьіл весь в поту, -
сказал

мне Здвард Келли.

После зтого мой зрец увидел, что Урил уходит,


и он бьіл вне поля зрения некоторое
время. Затем он снова пришел, и с
ним еще один, и оба вместе они сказали:

- Хвалите Boga вовск.

И затем Урил стал сзади, а другой уселся в кре-


сло, с мечом в своей правой руке, вся его
голова сверкала, как солнце. Волосьі на
его голове бьіли длинньїми, у него бьіли
крьілья, а вся его нижняя часть, казалось,
бьіла покрьіта перьями. На его теле
бьіла мантия, и большой светильник в его левой
руке. Он сказал.

- Мьі благословенньї от начала, и да будет благо-


словенно yo Boga вовек.

Мой зрец увидел несметное число ангелов


вокруг него. Уриил склонился над
квадратним столом. Тот, кто уселся в
кресло (кого мьі принимаем за Михай-
la}, сказал tac:

- Продолжай. Бог благословил тебя. Я буду тво-


им путеводителем. Тьі достигнешь своего поиска.
Мир начинает с твоих дел. Хвала Богу.
Ангельї, что под моей властью, будут
под твоим командовани-
см. Смотри, я сделаю еще больше для тебя. Смо-

34

ПЕРВАЯ КНИГА ТАЙН

ірії, Бог сделает еще больше для тебя. Тьі будешь


■ і по роть на меня, и я буду виден тебе.
И я буду направлять твою жизнь и беседу.
Те, кто искали
і ІНІЮ жизнь [т. e. искали лишить тебя жизни], не-
пі ■ yo 11 /Лундрумгуффа/. Подними своє pero

І І.і :»tom он ушел.

( лава, хвала, честь, сила и держава бессмертно-


іі'/, невидимому и всемогущему Богу, во
веки веков.

\мнііь, - завершил

yo. ДЕЯНИЕ ПЯТОЕ:

Магическое кольцо

( 14 marta, среда, утро, okolo 9 caca)

Ж'елая продолжить зто дело, по согласию, мьі


11, ліпились к Деянию. И после зтого
Здвард Талбот ПІ.І ів.іл Уриила и увидел его, и я
подошел к письмен- ному столу из своей
молельни. Там [en Камне] посто-
піііо виднелись кресло и стол. Затем я, испугавшись,

■і і о кто-то другой мог войти в Камень, вместо Урии-


І.І, строго потребовал появится духовное существо,
, кто он, и каково его имя. Наконец он отве-
111-ч,

yo сказал en уши Здварда:

Урил моє имя, которое другие произносят На-


рина |№гіе1] /Таку Агриппьі, гл. 24, кн. З, Оккультная
Фи. шсофия/. Стой.

Затем он ушел на какое-то время, и снова пришел,


п сказал tac:

35

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

- Крепость Бога всегда с тобой. Знаешь ли тьі, что


tu пишешь?

- В двух смислах я могу ато понять:


либо то, что добрьій ангел Гавриил
/лучше бьіло бьі сказать Ми- хаил, ибо
Гавриил означаєш Превосходство Божие,
т. e. крепость, но вьісшей степєни/ всегда со
мной, хотя и невидимо, либо то,
что крепкая и могучая рука Boga всегда является
моей защитой, - ответил yo.

- Крепость Boga всегда c тобою.

Он снова ушел и снова пришел, следуя за другим.


А перед зтим другим бьіл еще один человек с голо-
вой полностью покрьітой черньїм [ото
образ само- го Ди]. Затем, шедший
посередине, уселся в кресло,
yo сказал следующее слово:

- Пиши!

Зто бьіл Михаил, с мечом в своей правой руке.


За- тем Уриил подошел к тому человеку
(с полностью покрьітой головой, как если
бьі она бьіла в черном колпаке), и снял
зтот черньїй колпак, и затем поднял có estola
скатерть. Он заглянул под no, yo положил eeee обратно;
yo снова поднял eeee Тот человек продолжал стоять
pasado Михайлом. Затем Михаил встал yo снял
с того человека всю одежду, и оставил его как
бьі в одной рубашке. Затем Уриил
взял как бьі некую маленькую круглую
табличку размером с шесть пен-
сов, с двумя буквами на ней [см. ris. стр 37], и дал
се Михайлу. Уриил поднял со стола скатерть, и надел
на того человека вместо одеждьі. Казалось,
зто бьіл іпелк, и он бьіл полон
складок. И человек тот стал на
колени и поднял свои руки. Урил взял нечто,
похо-
жее на лавровий куст, и положил тому
человека на голову. И затем
человек стал на колени перед Ми-

36

ПЕРВАЯ КНИГА ТАЙН

хаилом. Михаил взял зтот круглий предмет с двумя


буквами, yo día ego человеку ст>есть, yo он стел ego.

[№А - yo boga, котороеупотреблялось vo время смятения yo


ду- шевного

волнения (Oм. agripa, кн. Ç, гл. 11); встречается en Бьіт.

18:3; Бьіт. 24:2; Исх. 3:3]


- Смотри! Вещи покрьітьі, - сказал Урил.

Затем он накрьіл стол и расстелил на нем скатерть,


скоторая свисала> вниз до земли со всех
сторон. Че- ловек тот поднялся , и
Михаил окрестил его по толо- ве своим
мечом. Затем человек встал на ноги. После
зтого он повернул своє лицо к Здварду
Талботу, зре- цу, yo foto человек внешне
okазался похожим n hombre (Джона Ди). È затем он опять
повернулся k Михайлу. Михаил написал n спине зтого
человека tac:

АІЧСЕП38 ТЕІАЕ РВОЕЕ88ІОМ8

[añгел твоей Profecías]

Затем Здвард Талбот спросил меня, єсть ли такие


ангельї, человеческой специальности, и я
ответил - да, как сказано у Агриппи и
у других /См. у Агриппьі o trехликом
хранителе человека: кн. Ç, гл. 22/.

- Оставьте вашу глупость, держись своего мира.


Разве вьі не читали, что те, кто прилепляются к Богу,
сделаньї por образу ego, - сказал Михаил.

37

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

- Да, воистину, - подтвердил yo.

- Тьі пришел сюда учиться, а не спорить. Хвалите


Господа

en делах ego, - молвил Михаил.

Человек тот стал на колени, и тем самьім вьіпал


из поля зрения. Михаил продолжил:

- Он сьел крепость против смятения. Он ничего


не сьел, и сьев, он сьел все. Имя NА да будет при-
зьіваемо

в смятении /Об имени NА смотри книгу

«О чудном слове»29 Рейхлина/.

В зтот момент Михаил вьітянул свою правую руку


с мечом и приказал зрецу смотреть .
Затем его меч как бьі расщепился
надвоє, и из него неистово вьі-
рвался великий огонь. Затем он достал кольцо из
пламени своего меча yo día ego Урилу. È сказал tac:
- Крепость Boga невьіразима. d хвалят Boga vo веки
веков.

Затем Уриил сделал перед ним реверанс, и Михаил


сказал:

- Такого вида должно бьіть твоє кольцо. Нари-


суй ¡ego!

Затем он поднялся, или исчез, с кресла, и вскоре


снова пришел, yo сказал следующее.

- Я открою тебе зто кольцо, которое


никогда еще не открьівалось после
смерти Соломона, с которьім yo бьіл. Я
бьіл c ним en silé yo милости. Смотри, votó оно
Ірис. стр. 39]. Зто оно, с помощью
которого Соломо- ном совершались все
чудеса и божественньїе дела
y diva. Зто оно, которое я открьіл тебе. Зто
оно, о ко- тором мечтает философия. Зто
оно, знать которое
боятся ангельї. Зто оно, и да будет благословенно
ego yo, da, ego yo da comprar благословенно vo веки.

':9 O уєгЬо тігійсо.

38

ПЕРВАЯ КНИГА ТАЙН

Затем он положил кольцо n стол, yo сказал:

- Заметь!

[Магическое кольцо. Размерьі kolьца en рукописи следующие:


25 mm - внутренний диаметр и 33 мм - внсіиний диаметр,
сторони квадрата

- 14 мм; diámetro круга en центре квадрата - 7 mmm,


длина центральнеє стрежня -12 mm.]

На вид ато бьіло кольцо из золота, с вигравиро-


ванной на нем печатью, и посередине
зтой пенати бьіл круглий предмет и нечто
наподобие V, пересе- кающее Verificado круга; yo Å
- внизу; yo стержень-----------

сквозь него; и такие четьіре букви на нем: РЕЬЕ /Об


имени РЕЬЕ см. книгу Рейхлина «О чудном слове»рй.

После зтого он бросил кольцо на доску, или стол,


и оно как бьі пролетело сквозь стол, и затем он ска-
зал tac:

30 Есть у Агрипгіьі, «Об оккультной философии» (кн.


З, гл. 11). Персвод тексти включен в состав
книги «Магия Арбателя» (art. 5500 en интсрнет-
магазине Мадіс-кпща.ги) В переводе с сврейского Реіе
(Х?5) означает «чудний» или «чудотворец».

39

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

- Пусть его сделают по твоєму


повелению. Без него тьі ничего не
сможешь делать. Да будет благо- словенно
имя того , хто все обьемлет. Чудеса в
нем, и имя его - ЧУДНЬІЙ. Его имя творит чудеса из
поко- leni

en поколение.

Затем он ушел yo вскоре снова пришел.

- Заметь!

Затем он принес печать , которую показьівал


в другой день, и обнажил свой меч, и приказал
зре- цу читать, и он прочел: ЕМЕТН. /0
пенати Змет смотри «Каббалистическое
искусство» Рейхлина, кн.
Ç

y Агриппа, кн. З, гл. 31/11

Затем он снова вставил меч yo

сказал:

- Я открьіл зто тебе, потому что тьі


дивился Пена- ти Бога, - таково имя зтой
пенати, которая да будет благословенна
вовеки. Зто сама печать . Она свята, ona
чиста , она вовеки. Аминь.

Затем печать исчезла , и я сказал своєму другу


(зре- цу): Да , действительно, в
тот день я рассматривал различньїе видьі
зтой пенати, и я нашел их весьма
отличающимися друг от друга, и позтому мне нужно
бьіло узнать, какую из них я должен взять за обра-
зец, или cak сделать из всех них одну совершенную.

- Не сомневайся, как ее делать, - сказал Миха-


ил, - ибо Бог совершил все. Не спрашивай
почему я отсутствовал, ни о моем
наряде, ибо зто Тайна, из- вестная Богу.
У меня нет одеждьі, как тьі сам видишь.
Я Дух Истиньї и Добродетели. Да , тьі
увидишь меня в Силе, и я посещу тебя в
Надежде. Да благословит вас Господь, yo следуй ego
путями всегда.

31 Змст, или Амст, n сврейском (П':к) означает «правда» или

«istoña» yo является «псчатью Бога», cak сказано tu

Агриппьі. 40

ПЕРВАЯ КНИГА ТАЙН

Затем он ушел, за ним последовал и Уриил. И за-


тем я сказал своєму зрецу: Бьіло бьі
хорошо, если бьі у нас бьіло какое-то
контрольное слово, когда нам уже больше
не нужно пьітаться что-либо получить
oto no, каждьій Raz, когда oni нас посещают32.

После чего (неожиданно для нас), Михаил сно-


v заговорил:

- Мьі проводим время, Время нас не


проводит. Йодними твоє перо. Имя Бога да
будет благословен- no вовек.

Затем они подняли свои руки к небу (которое


также виднелось в Камне) и повернулись
к нам, yo сказали:

- Будьте здоровьі! [¡Vaya!]

È oni отошли; yo antes ихуходе, crespo yo стол en


Кам- no, казалось, содрогнулись.

- Одному Богу подобает честь, хвала и слава,


Аминь, - закончил yo.

ДЕЯНИЕ ШЕСТОЕ: Дух Саламиан,

Архангельї Рафаил yo Михаил

(15 marta, вторник, час 1) hacer полудня)

После того, как Здвард Талбот совершил


вьізьіва- ние, в Камне появился
какой-то вьісокий человек со
скипетром (очень большим) из zolote, сверкающим.

32 Речь идет o tom, чтобьі Здвард Келли подавал какой-to


знак (слово) об окончании спиритического сеанса.
41

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

Его тело - все красное, и из его головьі исходят лучи


света, cak лучи Солнца.

Желая знать, кто он, и как его имя, я искренне


спросил ego об зтом, no он ответил tac:

- Призьівайте yo Господа, yo познаете ego.

Затем я помолился псалмом «Боже! будь милостив


k nombre yo благослов нас» [Пс. 66], yo posar зтого он сказал:

- Я могучий.

Так как он медлил с тем, чтобьі


обьявить своє имя, то Здвард Талбот,
зрец, потребовал от него во имя Бога
Отца, Иисуса Христа его Сьіна, и
Святого Духа, чтобьі он сообщил своє имя; yo он
ответил:

- Вскоре yo назову ego.

Затем он как бьі снял со своей головні маленькие


яркие искрьі, как маленькие кончики
свечей, и во- ткнул их возле кресла, и
он обошел вокруг кресла,
yo затем он сказал следующее:

- Я могучий и творю чудеса. Я


8АЬАМІА>Е /0 Са- ламиане вьі можете
прочитать в вьізьівании « Дня Господня»
в «Магических злементах» Пьетро д'Аба-
но, где он именуется Саяамия/ Я управляю на небе-
сах и властвую на земле от имени того , кто да
будет благословен вовеки. Тьі сомневаешься
во мне. Я слу-
га Бога, в его свете, я служу ему. Я говорю,
я служу ему с почтением и страхом. Моє
имя Саламиан: мо-
гучий в Солнце, работник словесньїх
действий, как внешних, так и
внутренних, известньїх Богу, чье имя
yo знаю yo благословляю вовеки.

Затем возле него в воздухе появилось большое


пламя.

- Тьі не знаешь, или тьі не узнаешь, что Мамон со


своими слугами находится возле тебя, и его наличие

42
ПЕРВАЯ КНИГА ТАЙН

скрьівает наличие властей Адоная. Да будет благо-


словен Бог en вьішних. Аминь.

Он взял вьішеназванное пламя и швьірнул его


вверх n небеса.

- Мамон является царем, которого Бог ненавидит,


которьій разделяет, постоянно искушает, провоци-
рует и возбуждает злобу ко Господу и к тем,
кто его раздражает. Но он умирает. Да будет
благословен Бог
вовеки. Гони ego прочь, - сказал Саламиан.

- Вам зто сделать несравненно легче.


Со своей же стороньї, я не чувствую ни
в теле, ни в душе ни- - _ _ _ _
_ _ сказал

yo.

После зтого он очень четко явил в Камне целую


комнату, в которой мьі бьіли; и
показал в зтой комна- те огромное число
духов, и среди них Одного, самого жуткого
и устрашающего, и приближающегося к на-
шим головам, и ухмьіляющегося, и скрежещущего
зубами n нас.

- Бог определяет свои тайньї способом и силой, -


сказал дух.

Затем он очень настойчиво стал меня


побуждать прогнать их прочь. И я
горячо молился. И показа-
лось, как некто вошел в Камень, и у него
бьіли очень длинньїе руки, и он
смело прогнал их прочь. yo tak
oni бьіли изгнаньї.

Вскоре после зтого в Камень вошел


некто весь бе- льій. Саламиан протянул
атому белому Чашу. Бельїй человек взял
зту чашу, yo сказал следующее:

- Смотри, зто моє имя. Бог да благословит вас.


Не бойтесь, ваша всра заставляет
меня назвать своє имя, и вот оно
(опять кладя чашу), ибо меня

43
ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

зовут Пекарство Божие [т. e. Рафаил]. Я


покажу тебе, и я покажу вам
ангела вашего Намерения, которо-
го зовут ОСИ. /Об Охе смотри в книге Арбателя,
o Солнце/

Произнеся зто имя, он показал его также на столе


[fuera собой) написанньїм yo Doblaje:

- Он могуч в солнечньїх лучах. Он будет полезен


позже.

Затем пришел другой, и сел в кресло, и ска-


зал следующее:

- Сила Бога живет, и Бог царствует вовеки. Я Кре-


пость Божия [т. e. Михаил].

- Как же так, вьі, оказьівается, Гавриил33 34, а я при-


нимал вас до сих пор за Михайла. Как же мне
теперь исправить мою книгу, ваше имя в ней,
всегда до зто- ir писавшеєся cak Михаил?

- Что написал, то написал, и зто верно. Запиши зто


yo - РОІЛРО53*. Тьі ego понимаешь? - сказал он.

- no, Бог ego знает, - ответил yo.

- Когда настанет тот день , я поговорю


с тобой, если тьі соблюдешь то, что
я тебе повелел. /Возмож- но, он имеет
в виду совет Анназля, ранее упомяну- тьій/
Как истинно я бьіл с Соломоном, так
истинно
yo буду c tobo, - сказал дух.

Затем пришел другой, кого мьі приняли за Урии-


ла, ибо он пришел так, как приходил и склонялся над
столом Урил.

33 Джон Ди псрепутал здесь зтимологию, подумав, что


Cre- пость Божия означает Гаврила.

34 Имя Полипос упоминается у Агриппьі в кн. З, гл.


34 «Ок- культной философии»; зто еврейское имя
четвертого апостола (епсЛчо), т. є. Филип.

44

ПЕРВАЯ КНИГА ТАЙН


- Ищи мудрости yo учення, yo Господь día oto
тебе,- сказал дух, назвавший себя Крепостью
Божией.

- Ради Бога, я хотел бьі узнать


ваше истинное имя, или какую особую
букву я должен использовать для вас,
чтобьі записьівать ваши слова yo деяния35.

- Имени yo no yo, no por моей службе. Саламиан


сюда no придет, cromo cak через меня. Он могучий
князь, управляющий небесами, под моей властью.
Отого достаточно для тебя. Я бьіл c Соломоном vo
всех его делах и чудесах, и так же бьіл зтот [т.
e. Са- ламиан], кого Бог назначил ему.
Богословьі знают
его имя, и он не скрьівается от лица земли. Его имя
написано

en книге, которая лежит n okne.

- Тьі имеешь в виду книгу Агриппьі? И


оно там написано возле имени Саламиан?
/Оно єсть в «Ма- гических злементах»
Пьетро д'Абано, напечатанньїх вместе с
«Ключом Агриппьі», которьіе лежат в
моей молельне
prácticas под
oknom/

- Я все сказал, - ответил дух.

- Какой приказ тьі отдашь нам двоим, в


связи с тем, что мьі вместе? Мой друг
здесь, может ли он иметь другие
намерения и преследовать другие цели в
своих дел, кроме как служить мне помощни-
ком en зтих деяниях?

- Обт>единитесь в молитвах. Ибо Бог благословил


вас. Не сомневайтесь. Изучайте зти тайньї, - бьіл
nombre ответ.

Затем те, что бьіли Камне, стали разговаривать


друг c drogomio, no no tac хорошо, чтобьі Здвард Талбот
мог разобрать. На последок «Крепость Божия» очень

35 B original Джон Ди прямую речь каждого из собеседни-


COV предваряст, cak правило, первой буквой имени.

45
ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН
долго и бьістро разговаривал с Здвардом, и
раскрьіл ему (что он не передал
мне сразу же, но рассказал чуть позже)
способ практики и обстоятельства насчет
предстоящего Деяния с золотой бляхой
[ламиной], кольцом, печатью и т. d. И после зтого я
кое-что сказал, требуя от него показать мне
тот способ, cak yo должен искусственно подготовить
все antes. È отвечая, он сказал:

[Верхняя часть зтого листа отрезана, возможно


несколько строк текста отсутствует]

- d comprar благословен Бог, кто открьівает все тайньї


yo т. d. Я - Крепость en нужде [т. e. Михаил]. А votó
здесь - Лекарство от горя [т. e. Рафаил]. Мьі
благословляєм Го- спода. Мьі управляєм землей, обществом
Гаврила, чья
sila c nombre, no ego здесь no yo т. d. Будь terpelos,

- Я жил c Зздрой, yo жил en no, en Господе,


которьій жив вовеки, - сказал Урил.

- Я жил с Товией, Товией младшим, - сказало то


белое создание [Рафаил].

- Мьі живем в Господе, которому слава вовеки, -


сказал toto, кто назвался «Крепость Божия».

Я стоял молча.

- Чего tu хочешь? - спросил он.

- Я жду, что вьі скажете.

- Я все сказал, - молвил дух.

- Я уже долго здесь с вами, - сказал я, давая понять,


что пора заканчивать. - Я думаю,
что не оскорбляю
вас зтим. Со своей стороньї, я мог бьі найти в
своем сердце сильї, чтобьі пребьівать в
зтом делании все дни и ночи, до тех пор
пока моє тело не упадет от усталости.

no yo утомил моего друга здесь.

- B добродетели no усталости, - возразил дух.

46
ПЕРВАЯ КНИГА ТАЙН

В зтот момент он встал из своего кресла, и он,


и все они вместе благословили нас, простерев
к нам свои руки крестом. На зтом они ушли.
Стол и кресло остались, и сверкающие искрьі,
или капли текущих маленьких светильников, сразу
же убрались c кресла.

- Да будет слава, благодарность и честь Всемогу-


щей Троице. Аминь, - завершил yo.

І Бог comprar отмщен za Саула, yo он злоупотребил


его именами в его творениях. Он согрешил против
roda. Его наказание vélico, - n зтом yo кончаю/

«Первая книга тайн», книга здесь кончается (как


я понял), после которой следует «Вторая книга
тайн», но начало оной крайнє испорчено. -
Примеча-
no Ашмола.

ВТОРАЯ КНИГА ТАЙН:

Печать Бога

ДЕЯНИЕ

ПЕРВОЕ

[Верхние крам отого листа оборваньї, шестнадцать


строк испорчено]

Он наклонился k crespo, затем k столу, yo сказал:

- Благословен грядущий во... (Здесь он


запнулся, помолчал, и продолжил) -
Благословен грядущий во yo Господнє!36

Затем пришел Михаил с мечом в своей руке, как


обьічно, yo yo обратился k nom:

- Вві Михаил?

- Не сомневайся! Я тот , кто радуется в


том, кто радуется в крепости и силе
Божией. /Михаил - Кре- ні ость
Божия/

- Зта форма великой печати, совершенна ли? -


спросил yo.

- Зта форма истинна и совершенна. Тьі должен


поклястися живьім Богом, крепостью
его милости,
и силой его лекарства, вливаемого в души
людей, что никогда не раскроешь зти тайньї, -
сказал Ми-
хаил. /Требуется моя клятва или обет для допуска
k секрету/

- Если никакой человек, никакими


средствами, не получит ничего из того
, что я совершаю, то я поду-
ma, что делаю что-то no tac, - возразил yo.

36 Ps. 117:26.

48

- Ничто не отсечено от Церкви Божией. Мьі наве-


ки благословленьї в ее Святьіх. Мьі отделяем тебя от
испорченньїх и плохих людей; мьі приближаем
тебя
k Богу, - молвил Михаил.

- Что ж, я клянусь, раз тьі требуешь; да поможет


мне Бог, yo da ведет hombre ньіне yo вовеки, аминь.

- Зто тайна, знание которой пугает нас самих,


тем более ее раскрьітие. Так тьі согласен? - сгіро-
síl Михаил.

- ¡Dá! da укрепит hombre Бог, - сказал yo.

- Благословен тьі среди Святьіх, и благослов-


леньї вьі оба. (Теперь он обратился
к моєму зрецу y продолжил ). Я вьідерну
тебя из средьі нечести- вих. Тьі
допускаешь идолопоклонство. Но помни об
искушении. Господь благословил тебя. Зто
тай- на. (Затем снова обратился ko мне]. Ди, чего tu
yo- tel бьі?

- Правильно мудрствовать yo рассуждать yo т. д„ - от-


ветил я, как и прежде [см. вводную молитву к Пер-
voé книге tán].

- Твоє желание comprar исполнено, - ответил


Михаил. [dieciséis строк испорченьї; начало
другой страницьі

первого lista]

... Я покажу тебе в могуществе и крепости Бога,


каковьі его тайньї. Истинньїй круг его вечности І
Круг Вечности/, об^емлющий всю силу. Целая и
свя-
щенная Троица. 0, будь свята, будь свята, будь свя-
ta, - промолвил Михаил.
- Аминь, - ответил Урил.

- Итак, чего tu хочешь? - спросил hombre Михаил.

- Я с радостью продолжил бьі в том же


духе [т. e. Ди просит продолжать
рассказьівать о Святой Печати].

49

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

- Раздели сей внешний круг <Печати Бога >


en 40 равньїх частей, наибольшие числа
которьіх - четьі- рс37. Сделай ато прямо сейчас, -
повелел Михаил.

Я tac yo сделал. Разделив сначала n четьіре, un затем


каждую из них на десять. Он позвал Семизля [ЗетіеІ]

/Зтимояогия - cak бьі секрєтарь Имени Божьего/'ій.


È вошел некто yo establo n колени; yo великий
огонь вьішел из уст ego. È Михаил сказал ему:

- Известньї yo тайньї зтих скрижалей [Tabla]?


È снова сказал Михаил:

- Семизль?

È снова сказал он:

- О Боже, тьі сказал, и тьі живешь вовек. Не ду-


май здесь, что я говорил к нему, - сказал
он зто нам, чтобьі мьі не сомневались в
его последних речах, сказанньїх как бьі
к Семизлю, но которьіе он обратил
k вечному Богу, un no k Семизлю.

Затем Семизль встал, и пламенньїй огонь вьішел


из ego уст, yo он сказал следующее:

- Могущественньїй господин, что tu хочешь c зти-


mi скрижалями?

- Бот воля Божия: доставь их сюда! - приказал


Михаил Семизлю.

- Я являюсь его скрижалями. Бот его скрижали.

Бот oni! - сказал Семизль.


Тут вошло 40 бельїх существ, все en длинньїх
ser- льіх платнях, yo бьіли cak дети, yo все oni, yav
n свои colas, сказали:

37 Перевод дословньїй, из дальнейшего следует, что


разделить круг па до єиерва на 4 квадранта,
каждьій из которьіх затем делится n 10

™ n сврейском 'totk означает буквально «Имя Божие».

50

ВТОРАЯ КНИГА ТАЙН

- Тьі единственньїй Святой среди вьісших. Боже, да


будет благословенно Твоє Имя вовек. /Семизль, пожа-
луй, означаєш «Имя моє Bog». Потому что зти
скрижали являются

именем boga, или Божественними imenamami/

Михаил встал со своего кресла, и постепенно его


ноги полностью стали вьіглядеть, как два больших мед-
ньіх estola, yo rosa ego - половина расстояния hacer
небес. И постепенно его меч полностью покрьілся огнем,
и он взмахнул, или провел, своим мечом над всеми их 40
го- ловами. Сотряслась земля, и зти 40 попадали, и
Михаил позвал Семизля громовьім голосом, yo сказал:

- Обживи тайньї живого Бога, Бога нашего ,


кото- рьій живет вовеки.

- Я готов, - ответил Семизль.

Михаил снова взмахнул над ними своим мечом,


и они все попадали <на
колени>, и Уриил также на колени.
И обьічно, при взмахе его мечом, вьірьівался
огонь, cak молния.

- Заметь, здесь tañá, - сказал Михаил.

Затем вперед вьіступил один из зтих 40,


и открьіл [обнажил] свою грудь, которая
бьіла покрьіта шел- ком, и там появилась
большая <буква> «Т», вся из золота. І Сам шрифт
зтой T бьіл taco: T [ø. є. готи-
ческим шрифтом]/

- Заметь число.
Над «Т» стояла цифра 4; все вьіглядело votó

tac: 4

51

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

Все 40 закричали:

- Оно39 живет и умножается вовек; да будет бла-


гословенно его имя. /Т на святом язьіке [т. e.
n енохианском] назьівается Сі$£, ом. Пятую
книгу
taen, no!

Зто существо закрьіло своє лоно и исчезло как бьі


en
огне.

- Положи зто на первое место [т.


e. в первую ячейку внешней окружности,
см. risunok]. Зто имя Господа.

Затем как бьі раздался сильньїй удар грома. Затем


вьіступил вперед (перед остальньїми] некто
другой
из зтих 40, и стал на колени, как и тот , что
бьіл pasado nim; yo раздался голос, гласящий:

- Хвалите boga, yo yo ego почитаємо.


Михаил сказал мне:

- Повторяй за мной так: Боже, Боже, Боже


наш, благословен еси ньіне и присно,
аминь. Боже, Боже, Боже наш, благословен
еси ньіне и присно, аминь. Боже, Боже, Боже no,
благословен еси ньіне yo Prisón, аминь.
Затем зто существо открьіло свою грудь, и огонь
вьішел из Камня, как и прежде, и
появилась большая

римская <буква> «С» /О нроизносится Себ, кн. 5/.

- Пиши с почтением. Зти тайньї удивительньї,


число его имени и знание. Смотри, вот
оно - 9. Смот- ri, оно единственное, yo оно
чудное.

Затем зто существо исчезло.


- Печать Милости Божией, да будет благословле-
no yo твоє, - сказал Михаил.

Т е. число 4 (Тетраксис). В других своих рукописях Ди пи-


шет, что 4 означает четьіре сильї Бога: Вдасть, Крепость, Милость
yo Правда.

52

ВТОРАЯ КНИГА ТАЙН

Кажется пошел дождь, как если бьі дождь бьіл


из огня с небес. Затем еще
один из зтих 40 вьіступил Vereda.
Все остальньїе упали ниц yo сказали:

- Вот! tac познается Bog.

Затем он открьіл свою грудь, и там появилась

<буква> «п» (не такая большая, как другие) с числом


7 nad нею. /її произносится Бгих/

- Умножено имя твоє на земле, - промолвил


Михаил.

Затем зтот человек исчез как бьі в золотистом


дьіме.

- Тьі должен записьівать зто лишь с величайшим


благоговением. ОН ЖИВЕТ, - сказал Михаил.

Затем вьішел вперед другой, и все, попадав


ниц,
сказали:

- Видели славу твою, Господи.

Они лежали лицами вниз. Затем зто существо


открьіло свою грудь, и у него там бьіла
табличка, вся как бьі золотая, и
на ней появилась малень- кая <буква> «yo»,
yo цифра 9 под зтой буквой «yo»

- Отметь ee, yo зто tañá, - сказал Михаил.

Затем зтот вьіступающий (из зтих 40), казалось,


взлетел en воздух подобно belo одежде.

- Слава ego da comprar c nombre, - молвил


Михаил. Все сказали:
- Аминь.

È попадали ниц.

Затем вьіступил другой, и открьіл свою


грудь, и показал на своей обнаженной
груди (которая бьіла
как бьі серебряной) маленькую <букву> «Ь» /Ха/,
yo он указал n no, yo nad ней бьіло число 22

53

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

- È єсть число благословенної/! добродетели.


Смот- rito n ангелов света, - сказал Михаил.

Зтот вьіступающий ушел, как улетающий бе-


льій петух.

tuda вошел drogadicto, yo сказал:

- È есмь конец yo no мне числа. Есмь число en

числе. È всякое число єсть мне число. Смотрите!

На его коже появилась маленькая буква


«п» / Вгих/, которая [кожа] вся
бьіла испещрена золотом. Затем он ушел,
как три огонька, горящих красньїм, со- единившихся
вместе en середине тверди <небесной>.

Вьі должньї иметь в виду, что en Камне является


весь mir c небом, землей yo d.
т.

Михаил прокричал громким голосом:

- È єсть жизнь n небе.

Затем вьішел Verificado odin yo сказал:

- È yo живу c хорошо живущими.

И с зтими словами en стал на колени. И Михаил


вьіступил вперед и сорвал вуаль с его груди, и сделал
реверанс, yo встал, сказал:
yo

- Живем, аллилуйя, О святое имя.

Все упали лицами вниз, и Михаил взмахнул над


ними мечом и <бьіла> большая вспьішка огня.
И зтот человек так открьіл свою
грудь, что обнажи-
лось его кровоточащее сердце, и на нем буква «т»

/A/, yo 6 nad no, votó tac:

ПІ

54

ВТОРАЯ КНИГА ТАЙН

- Благословенно число agna, - сказал Михаил.


После зтого oni все упали ниц.

- Молитесь поочередно! - приказал Михаил.

После зтого мьі прочитали псалом: мой видящий


govoril odin стих, un yo другой yo т. d.

- Все dano oto boga, - сказал Михаил.

Затем вошел один, имеющий круглую табличку


на своем лбу, и букву «о» [омега] /Ме<І/ на своем
лбу,

yo 22 nad нею.

- И нет в нем конца. Благословен тьі, Боже, -


произнес Михаил.

И затем зтот вьіступающий исчез. Он взлетел, как


круглая

rada, связанная вместе n концах.

- Ангельї падут ниц от имени твоего, Господи. Тьі


первьій, o, аллилуйя, - сказал Михаил.

Один встал, остальньїе упали ниц, и из уст встав-


шего вьішел меч, и острие - треугольник, и
посере- cenar ego маленькая буква «a», votó tac:

из чистого zolote, очень глубоко вьідавленного.

- И число твоє живет в остальньїх, - сказал


вьіступивший.
И над буквой «а» бьіло число 22 (20) /Исправлено
el 20 de abril/. Зтот вьіступивший
ушел с большой молнией, покрьівшей весь
mir.

- Имя ego c nombre, - молвил Михаил.

Он снова взмахнул своим мечом над ними. И вьі-


ступил один, у кого на одежде бьіла «п» /Отих/, и он

55

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

повернулся кругом, и на его шее бьіло очень много

<букв> «п».

- Сотворил tu, Господи, ангелов твоих oto славьі


dos- ей,

- молвил Михаил.

Над «п» бьіло число 14; yo имею en video nad ellos


«п», которое бьіло только n ego груди.

- È тебя первьім сотворив Бог, - сказал Михаил.


Затем вьіступивший взлетел вверх как звезда.

И вошел другой, и вся его одежда бьіла сорвана, и


он оказался гольїм. У него бьіла
маленькая буква «а» / Сіп/. Зта «а»
обошла вокруг него, начиная с его ног
и так далее по спирали вверх, и он весь вьіглядел как
глина.

Над зтой «a» бьіло число 6.

- И сотвореньї и гибнут во имя твоє, - сказал


Михаил.

И с зтими словами зтот вьіступивший упал ниц


в пьіль [прах] на земле, и его белая
одежда улетела вверх, как бельїй дьім,
и также нечто белое вьілетело из ego tel.

- Невинность поднимается к лицу Бога, - сказал


Михаил.

Михаил снова взмахнул над ними своим мечом,


и бьіла как бьі молния. Он начал говорить и внезапно
остановился,

yo огонь вьішел из уст ego, yo он изрек:

- Имена yo кровь невинньїх videos, Господи, n


земле, yo tu справедлив en делах своих.

Затем вошел один, весь в


окровавленньїх оде- ждах. Он бьіл
как ребенок, имел в своей руке
шарик благовония, которьій дьімился; и он имел
на своем лбу маленькую «Н»
/N3/. Он поклонился Михайлу, yo Михаил
сказал:

- Число твоє бесконечно, yo comprar конец

вещей. 56

ВТОРАЯ КН

Зтот виступивший, казалось, растекся подобно


foto крови, yo ego одежда улетела вверх.

цет еМу числа. Все погибают от лица Божия, и от


лица земли, - сказал Михаил.

Затем один вьіступил вперед, и как бьі вода стру-

илась вокруг него, yo он жалобно закричал:

- Благословенно имя твоє, Господи. Число погибло

c ними.

Появилась маленькая «o» /Messi/ c 18 nad нею.

Зтот виступивший как би исчез, и повсюду оста-


лась voda.

- Свет пребьівает vo тьме. Славное yo твоє, - ска-

зал Михаил.

Затем один из оставшихся виступил вперед,

yo yupal ниц, cak обично oni делали.

(Все зто сборище из 40 стояло группами по пять,


т. e. восемь групп, каждая из пяти человек).
Зтот бил совершенно бельїм. Верхняя часть его
горла казались откритой, и из нее как би
вьіхо- дил огонь, очень многоцветньїй
и разноцветний.

Он сказал:

- Тройной есмь.

- Да будет благословенно имя ЕІ, - сказал Михаил.


Затем посреди зтих огней или дьіма возникла

<буква> «1» /ХДг/, в трех местах, на окровавленном


кресте,

yo nad зтой «1» число 26 Вот tac:

57

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

Зтот вьіступивший казалось имел три человече-

СКИХ ГОЛОВНІ, yo исчез vo мгле c громом.

- Губьі мои хвалят Господа, - молвил Михаил.

Затем вошел один молодой, очень красивьій,


с длинньїми волосами, свисающими с
ее (или его) плеч; и на ее животе
появился большой герб. Ей, или ему, Михаил día
пламя, yo она, или он, сьела ego.

- È зто єсть ЕІ, - сказал Михаил.

И на гербе появилась маленькая «1», и она


стано- вилась больше и больше, и
казалось огонь охватил eeee

en okруг.

- Да будет благословенно время жизни твоей, -


молвил Михаил.

È nad «1» появилось <число> ЗО.

И пришло большое количество маленьких


огонь- ков и подняли ату молодую
женщину (или ребенка), yo она исчезла c поля
зрения.
Михаил снова взмахнул своим мечом над ними,
yo сказал:

- Рожден toto свет. Он єсть свет наш.

Затем вьіступил другой и открьіл свою


верх- нюю белую шелковую одежду, а
под ней он как бьі
бьіл замотай в белое шелковое белье. У него на лбу
бьіла «п» /Отих/, на его груди «п», и на
его правой руке

- «п».

- Число твоє благословенно, - сказал


Михаил. Они все пали ниц, говоря:

- Число твоє c nombre hacer сих por no узнали конец

ego. Приди c числом твоим, o єдиний en вечности.

È oni все пали ниц снова. Foto вьіступивший


отошел, взбираясь en воздух, cak если бьі
взбирался por лестнице.

58

ВТОРАЯ КНИГА ТАЙН

- Язьїками ego познали ego, - сказал


Михаил. Все сказали:

- Благословен toto, кто єсть tac yo tac, - подбрасьівая


en воздух trejolcos из золота. Одна historia
треуго- лок бьіла расчерчена tac:

un n другой ничего no бьіло.

Затем вьішел один, и вьішел огонь из его уст


и вошел. Он стал на колени, остальньїе
пали ниц. У него, казалось, бьіло полупрозрачное
тело, и в его глазах бьіла маленькая буква
«1» /ІІг/, и у него на
лбу

- цифра 8.

- Обрати внимание на ту что внизу. Я имею в виду


цифру

8, - сказал Михаил. Вот tac:


1

Все сказали:

- È истинньїй еси en делах своих.


И он исчез en пламени огня.

- Радуйтесь все народьі его, радуйтесь все народьі


ego,
отньїне
радуйтесь, - сказал

Михаил. 59

ДНЕВНИКИ Ä)КОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

Все сказали:

- Аминь.

Вперед вьістуПял °ДИН' comentarios:

- Начинается с0ла наша-

Он бьіл покрьіт своим платьем, весь

в доспехе, и имел большую букву «0» на

своем доспехе. И циф-


ра 7 над нею. Он зашел за Михайла и так
исчез. / Заметь, зто бьіл первьш, кто
исчез, зайдя за спину

Михайла/

Правильно ?кивите все святьіе ego, -

сказал Михаил.

Вперед виступ^ один и открьіл свою


грудь, на ней оказалась кнИ^а,
переворачивая листьі, всегда
оказьівалась лиши малая буква «г»
/Т)оп/ и 13 над ней. Он зашел za
і<Ресло yo tac исчез.

- Зто ангел моай Церкви, которьій да научит его

пути моєму, - сказ^Д Михаил.


Затем вперед ^ьіступил простой человек, и под
ego одеждой “ его поясом ~ жезл, и в его
руке -- меч и в его устах пламя; у
него на мече бьіла большая буква «Н^ /^а/>
а П°Д ней - 22. Он зашел за
crespo yo т. d. [т. e. исчез, cak anterior].

Михаил продолЖ371 стоять на своих ногах, подоб-

ньіх медньїм столбам-

Я спросил, нельзЯ ли мне прекратить сейчас ото


деяние>, чтобьі ЛІОДИ> которьіе сейчас придут на
ужин, no испугалиСЬ нас- È Михаил ответил:

- Оставьте мир, продолжайте вашу работу. Соче-

tal vez c духом мьіслЯми своими.

Затем вперед вНстУпил °ДИН' имеющий под своим


облачением маленький сундук, а в нем сьірое
чело- веческое ссрдце, yo зто сердце бьіло
c двумя буквами,

60

ВТОРАЯ КНИГА ТАЙН

одна на одной стороне - «о» /Месі/, и


на другой сто- роне «§» /£ес1/. Как
на гербовом щите, на котором гербьі
мужа и женьї соединеньї посредством завеса,
cak зто назьівают геральдистьі. Вот tac:

Foto вьіступающий закрьіл сундук yo ушел.

- Число ego єсть без числа, - сказал


Михаил. Затем вошел drogadicto, говоря:

- Пора познавать вашего Boga.

Зтот вьіступающий, - его руки достигали его ног,


он показал затем свою правую руку , а на ней
малень- кую букву «І» /СІ8£/, yo <число> 11 под ней.

- Стой, поставь здесь, на втором месте, - ска-


зал Михаил.

Foto ушел прочь.

- Образ твой, (смерть), єсть горький, - продолжил


Михаил.
Затем вошел один, с большим животом и жирньї-
ми щеками; половина меча вонзилась в его сердце,
и на нем написана маленькая буква «у» /Соп с точ-
кой/. Число 15 под ней.

- Справедлив еси ко зльїм, Боже наш.


Поставь зто на прежнее место. Дела
верньїх - мне наслаждение, - произнес Михаил.

Затем вошел odin, yo сказал:

- Сей єсть Бог

наш. 61

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

Он показал букву «о» /Мед/ на своей обнажен-


noé груди yo цифру 8 под ней. Он ушел.

- Вот, беззаконне царит в доме моем, -


произнес Михаил.

Затем вьіступил один очень худой, все


его тело полно маленьких «е» /СгарЬ/, и
под каждой из них - 21, Он исчез za
креолом.

- Зверь пожрал народ мой, погибнет же навеки, -


сказал Михаил.

Затем вьіступил один в кровавом одеянии.


Все его тело полно змеиньїх голов, и
буква «Ь» /Ра/ на лбу ego,

yo число 10 nad нею. Он ушел.

- Беззаконне изобилует en храме моем, yo святьіе


жи- вут c беззаконниками, - молвил Михаил.

Вьішел один очень худой, изголодавшийся, с бук-


voé «А» n груди yo 11 nad нею. È n зтом ушел.

Вошел другой. І Думаю, foto лишний/

- Беззаконна земля зльїми делами своими, -


молвил Михаил.

Затем вошел один, которьій вьітянул окровавлен-


ньій меч; на его груди - большая римская буква «І»
yo 15 nad ней. Он ушел восвояси.

- Ангельї его служили святьім, - молвил Михаил.


Затем вьіступил один с круглим щитом и малень-

кой буквой «a» n no, un nad нею - 8. Он ушел прочь.

- Будет царствовать беззаконне временно, - мол-


vil Михаил.

Они все закричали:

- Аллилуйя.

Затем вьіступил вперед один с золотьім венцом


и большим двуручньїм мечом, вся его одежда из
zolote c буквой «г» n мече yo dieciséis nad нею
/Posibilidad

62

ВТОРАЯ КНИГА ТАЙН

Уриил исправил «над» на «под»/. И на атом он ушел


прочь.

- Никакая сила не царствует на земле, - молвил


Михаил.

Затем вьіступил один, скрьівающий все своє тело


под своей белой, шелковой одеждой (как у
всех них], очень нарядной по моде
зтих дней, с больши- ми воротниками,
обрезанньїми рукавами, большой вельветовой
шляпой, нахлобученной на толове, с пе-
rom; и он шагал горделиво. На его лбу бьіла вьіжже-
n маленькая буква «п», yo Михаил сказал:

- no ego числа n небе.


Он ушел прочь.

- Древний змий поднял свою голову, пожирающую


невинньїх. Аллилуйя, - молвил Михаил.

Затем пришел один, кто снял свою белую одежду,


y взял меч, и взмахнул им в воздухе, y
раздался гром, и у него оказалась печать (
там внезагіно], очень пре- красная, из zolote yo
dramaturgo камня. È он сказал:

- Царство моє. Кто возразит?


Из его уст вьіходят многочисленньїе маленькие
буквьі «п», un n лбу ego - большая «A».

- yo foto что єсть «A», no foto что возражает

«A». yo часть, no число ego no находится n небе. Име-


ет
же
число земное. Тайна, - молвил Михаил.

Он показал три цифрьі 6 en виде треугольника,


tac:

á
6 6

63

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

- Вам тайна ата позже откроется, - молвил Михаил.

/Nombre comprar открьіта тайна/

И внезапно пришел огонь и пожрал его и его


кресло.

- Возмущается земля от беззаконня его, - мол-


vil Михаил.

Зтот виступивший, его облачение, белое , под;


его лицо как медь, его тело покрито
проказой, имея на своей груди <букву> «о» с
номером 10 под
no,

yo n átomo oop отошел.

/Мой antes забьіл мне сообщить зти слова yo


video- no, или зто no бьіло сказано yo показано, no
posar Ури- ил сообщил зто через зреца/

- Вставайте, служители boga, вставайте (говорю),


бо- rita. Имя Boga вечно, - молвил Михаил.

Затем вишли двоє, в руках у них били обоюдо-


острьіе мечи, yo огонь вмшел из их уст. Один имел
«С»
и 5 над нею, другой имел «к» на своем мене и 14 под
no,
yo n átomo oni ушли.

Ми начали молиться. После чего Михаил благо-


словил нас, yo гіродолжил:

- Вся земля drozo antes звуке трубьі

ego. 64

ВТОРАЯ КНИГА ТАЙН

Один вьіступил вперед, и под своей одеждой


имел трубу. Он приложил ее к своим устам
и подул
в нее. На его лбу маленькая «о», и 17 под нею. Он
ушел прочь.

- Сохрани Боже народ твой, сохрани Боже народ


твой Израиль, сохрани (enviar) Боже народ твой Изра-

иль, - громко прокричал Михаил.

Появился один с огненньїм мечом, весь окровав-


ленньїй, вся его одежда окровавленная, и он имел

«8» /Тат/.

- Есть число en числе, - бьіл


голос. Он ушел прочь.

- Я tac понял зто буква, un tomar число 5? - уточнил yo.

- Зто tac, - подтвердил Михаил.

Затем вошел один с несколькими уродливьіми ли-


цами, yo telefono ego все en струпьях.

- Ньіне дни волнения, - молвил Михаил.

Он имел «a» n своем лбу yo число 5 под нею.

- Зто par упомянутое число, - сказал Михаил,


a
y продолжил:
o

- Слушайте, свершилось.

Он имел большой горшок водьі en своей rosa, un


n горшке вьігравирована «a» c 5 под нею. Он
отошел en огонь.
ІУриил также исправил зто место, вместе с дру-
gim, упомяиутьім ранее/

- ¡Ángel! Приготовь трубу свою, - молвил


Михаил. Затем вьішел odin c трубой.

- Пришло время, - бьіл голос.

Он приготовился дуть, но не подул. На конце его


трубьі бьіла маленькая «а» и 24 под нею.
Он ушел прочь.

sesenta y cinco

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

Теперь все они, казалось, ушли. Михаил и все


остальньїе.

Он [Михаил] снова вошел и с ним двоє.

È он сказал:

- Зти два небесньїх hacer сих por


здесь. È зти двоє ушли, yo Михаил
сказал:

- Йди. Природа имеет свой antes de

Он благословил нас и взмахнул своим мечом над


nombre И так ушел, а за ним Урил,
которого все зто время no бьіло vídeo.

После ужина г-н Талбот поднялся в свою комна-


ту на молитви, и пред ним предстал Урил, и
сказал ему, что кое-что бьіло пропущено в
зтой скрижали, или печати, которой я
занимался в зтот день. И по- сле зтого
г-н Талбот пришел ко мне, в мой рабочий
gabinete, yo попросил tu hombre зту печать [или
скри-
жаль), ибо он хотел исправить кое-что в
ней, как он сказал. Я вручил ему
печать и он снова принес ее через
короткое время исправленной:
исправления бьіли в числах, их значеннях и
расположениях [над
или под), а также в одной букве или пропущенном
месте. Но я не согласился, что я что-то
упустил, en чем меня он упрекал. И еще я
сомневался насчет послед-
них слов Михайла, касающихся двух мест
[ячеек], остававшихся еще пустьіми,
относительно которьіх
en сказал : Зти два небесньїх hacer сих por здесь. no если
бьі я и нропустил что-то, то все равно
недоставало больше чем двух. Так что мьі
сочли нужньїм спросить

66

ВТОРАЯ КНИГА ТАЙН

у Михайла, чтобьі разрешить зто сомнение. И, подой-


дя к Камню, увидели, что Михаил уже
там. Я предло- жил зто сомнение, yo он
ответил:

- Истина только в Боге. И все зто истинно.


Вьі не пропустили ни одной буквьі или
истории, кото- рая бьіла вам
расссказана. Но зрец забьіл доложить
тебе.

- Могу я тогда записать зто? - попросил я, и Ми-


хаил ответил:

- Зто уже исправлено Уриилом, одно бьіло пропу-


щено зрецом [сіезсгіег], а другое, еще
не обгявленное нами, может восполнить
та фраза, что бьіла сказана: Зти два
небесньїх hacer сих por здесь. Тьі все сказал?

- Я молю вас загюлнить para mesto, что еще


пустое, - продолжил yo.

Затем он снова встал на свои большие медньїе


ноги.

È снова opción:

- Семизль, Семизль!

È он пришел yo establo n колени.

- Свершилось, - бьіл голос.

Вьіступивший (бельїй человек) достал трубу


и приложил ее к своим устам, как если бьі
хотел по- дуть, но не подул; и на
конце трубьі показалась гре- ческая буква «ш».
Затем возникла мгла, и ужасньїй grom.

- Сделано, - сказал Михаил.

Затем из трех 6, ранее упомянутьіх, своим паль-


цем он убрал две niñera, yo сказал:
- Зто єсть число ego.

È Михаил вложил свой palé en конец трубьі, yo вьі-


нул круглую пластинку из золота, на которой бьіла
цифра 1 có многими кругами вокруг, yo сказал:

67

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

- Все єдино єсть.

Форма мира, которая бьіла <в Камне> ранее, ис-


чезла. È Сзмизль ушел. È Михаил пришел yo сел en
своє
кресло снова, и его медньїе ноги ушли; y задержав вз-
гляд n нас, он сказал:

- Продолжайте. Вві знаєте, что вьі уже


написали? Хвалите Господа в святьіх его.
Nombre: Окружность (которая бьіла сделана)
содержит 7 имен; 7 имен со- держат
7 ангелов; каждая буква содержит 7 ангелов;
числа прилагаются к буквам. Когда tu узнаешь
зти
7 imén, tu поймешь 7 ангелов.

Число 4, принадлежащее к первой «Т», -


опре- деляющее число, обозначающее
следующее место,
на которое тьі должен обратить взор ; y
размещен- ное «над», оно указьівает на
расстояние в правую сторону: взятие цифрьі
за номер места [ячейки], относящегося к
следующей букве. Подспудное [раз-
мещенное под цифрой] число - определяющее
, указьівает, к какому месту tu должен
отнести сле- дующую букву en окружности, отсчитьіваемому
en ле-
вую сторону. Тьі должен читать зто [буквьі], пока не

68

ВТОРАЯ КНИГА ТАЙН

дойдешь до буквьі без числа. Зто будет целое


<сло- vo>. Так тьі найдешь 7 главньїх имен,
известньїх нам, и применимьіх к твоей практике.
Проведи опьіт! - закончил Михаил.

Итак, отсчитав от «4/Т» [т. e. от первой ячейки]


четьіре
места (вправо), не включительно, я нашел на
атом четвертом от «Т» месте (но пятом от начала, если
включать начало) букву «її» c 22 nad ней. Далее yo
pro- должил <двигаться> вправо на 22 места [ячейки],
и там yo нашел «А» yo 11 nad ней. Продолжая двигаться
впра-
во на 11 мест, я нашел маленькую «а» с 5 под ней, по
причине чего oto отого места я пошел влево n 5
пози- ций [мест], не включительно; где я нашел «о» с
10 под no, posar чего yo продолжил влево еще n 10
позиций,
и там я увидел букву «і» и 11 под
ней; y продолжая позтому двигаться
влево на 11 позиций, я увидел там
букву «Ь», одинокую, без числа. Итак, зта буква завер-
шает моє слово, yo слово зто - ТИАаоїЬ. Оно yo
должно бьіть? - спросил yo Михайла.

- Зто no para имя. Тьі все поймешь en следующем вьі-


зьівании. Правило совершенно. Вьізови снова через
час yo оно comprar показано, - сказал Михаил.

Descripción: зти деяния ситаются вьізьіваниями.

Спустя час мьі стали ждать возвращения Михайла,


чтобьі прояснить практику ego псрвого правила.

- Приветствую, - начал Михаил, - tu совершил


ошибку,
yo votó en
зтом tu ошибся; yo все же tu

тебя 69

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

нет ошибки , потому что тьі не знаешь


ошибки . Пой- ми, что 7 имен должньї
содержать столько же букв
в целом, сколько мест [ячеек] в круте.
Некоторьіе буквьі сами являются определяющими
[ т. e. обо- значают число], на
самом деле нет букв, но двой- ньіе
числа, являющиеся Именем Бога. Тьі ошибся
в первом имени, опуская вниз Аа, т.
e. две «а» вме- сте , которьіе отличают
слово. Тьі зто заметишь в конце своей
работьі, где хотя тьі и найдешь две

«аа» вместе, но первая не должна входить в имя,


а скореє ее внутренняя сила. Тьі найдешь 7
имен, вьіводящихся из трех общих
частей окружности.
/Заметь: 7 имен, вьіводящихся из 3
общих мест окружности или 3
общих буквьі, являющихся лишь
од-
ной буквой, и буква зта «А»/ Я имею в виду «из трех
общих букв», и только одна буква, т. e. буква «А».
Сосчитай, и тьі верно найдешь имена. Я говорю не
о любой, которая входит в начало слова,
но которая лежит посередине. Проверь,
проверь, и тьі увидишь.
Если у тебя єсть «до», его нужно читать «ОД». Зто
yo єсть целое.

n зтом Михаил закончил.

- Я читал в Кабале об имени Бога из 42


букв , но ни об одном из 40 букв. Имя из
42 букв такое /См. Галантно, кн. Ç, гл. 71/:40

□р'ж с'трп tu л'т'К r зк - п o^ir тпк тлю

т. e. Бог Отец, Бог Сьін, Бог Дух Святой: Три en од-


ном и один в трех, или тройной в единстве и единьїй
en гроичности.

Или toma:

N7 'РК 'Ж ОТрП ПГ 'Ж r 'Ж ЗХ - ТИХ ПТЖ ПХ r

гтп'ж

40 días» o книге Саіаіїпиз «Ори$ сіс агсапіз Puedo уегкаїіз» 70

ВТОРАЯ КНИГА ТАЙН

которое n латьіни означает: Бог Отец, Бог Сьін yo


Бог Святой Дух, хотя no trè boga, no odin Bog.

È tac cak зто o Боге, обьединенном en Troy, только


о Христе (втором лице Божественной Троице), то каб-
балистьі об'ьясняют yo из 42 букв taquim образом:

чпк ачк теплі гроепл епзп te - чпх грто □ткт \чп ]ç


Что n латьіни значит: Как разумная душа yo плоть -

odin человек, tac yo Бог yo человек - odin Мессия.

Я no хорошо владею еврейским язьїком, no вьі


поня- yo,
что
yo имею en video, - закончил yo, yo Михаил ответил:

- Буквьі, взятьіе таким образом, являвсь именем


и числом, подтверждают старое правило из 42 букв,
когда вьі восстановите их снова. /42 здесь потенциаль-
но, а не актуально/ Запомни, из зтого круга не вьійдет
никакое существо, которое в него войдет, если его сде-
лать n земле. Я имею en video, если оно comprar падшим.
Тьі
убедишься, что
зто неизвестная человеку тайна. /
Sila зтого круга/ Звери, птицьі, дичь yo рьіба -
все почитают ego. B no oni все бьіли сотвореньї. B
no содержатся все вещи. Со временем tu найдешь ego
en Трактате adama из рая. /Он имеет en video мою книгу,
которую я назьіваю Сойга/ Вглядись в зти тайньї, ибо
они истинньї. Альфа и омега, первьій и последний, один
единьїй Бог живет ньіне yo присно; сей єсть, yo сей
comprar,
и вот имена его божества. Я все сказал. Всю зту ночь за
тобой наблюдали, кто даже сейчас у двери: Клерксон
[пришел вместе с Келли].
Благословенньї те, чья доля no c
нечестивьіми. Благословим Господа, Аллилуйя.

71

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ

ТАЙН ДЕЯНИЕ ВТОРОЕ

(Вторник, 20 marta, okolo 10 утра)

/ß составил, yo написав, yo исправил некоторьіе


mo- литви, обращенньїе k ним/

- Вьі Уриил? - спросил yo.

- Аз есмь. Мьі благодарим тебя за твою


благо- склонность. Мьі не можем
посетить тебя прямо сейчас. В двенадцатом часу
тьі сможешь воспользо-
ваться nombre, - ответил он.

- d comprar воля boga, - сказал

yo. Полдень, okolo 2 часов

В двенадцать часов мой напарник бьіл занят дру-


гими делами, и бьіл занят примерно до
2 часов, когда мьі, подойдя к
Камню, обнаружили там Михайла
y Уриила . Но Михаил встал и вьішел, и снова вошел,
а за ним некто, несущий на своем правом плече 7 ма-
леньких
corza, сделанньїх, кажется, из золота.

- Закройте ваши двери, - сказал Михаил. (Я


бьіл оставил открьітьіми внутренние двери
моего каби- нета, и закрьіл только
главньїе двери.) Он взял 7 кор- зин и
развесил их вокруг шатра [свода] (как бьі) из
кованого золота.

- Вот, тайна. Благословен Господь Бог Израиля, -


молвил Михаил.

При зтом он вьіпрямил, или растянул


шатер [свод], которьій, казалось, покрьіл
весь мир (которьій бьіл видим в Намне,
также как небо и земля), так что

72

ВТОРАЯ КНИГА ТАЙН

видящий не мог уже видеть небо. А корзиньї, равно-


отстоящие, казалось ver n краю горизонта.

- Чего tu хочешь? - спросил hombre Михаил.

- Мудрости, - ответил yo.

- Читай imena, которьіе tu написал, - приказал он.

Я прочел их согласно ранее данному правилу, cak


y ego понял:
o

ТЬааоїЬ
Саіааз
СеНіо§
ГІОГІСОП

Іппоп
А(а)оШ
Са1еізо§

- Посмотри n последнее yo, - сказал он.

Я написал, как показано, перепутав числа. И я на-


шел, что должно бьіть Са1еНіо§, c буквой «Ь», un no «8».

- Смотри не ошибись. Все верно, но не в том по-


рядке. Второе - первое [да будет
прославлено его имя вовеки). То , которое здесь
первое, должно бьіть нашим третьим, а
третье здесь должно бьіть нашим
вторьім. Вот tac razones:

1. Саіаз.

2. ОеіЬо£.

3. ТЬаоіЬ.

4. Novio.

5. Іппоп.

6. АаоНі.

7. Са1еШо§.

- Работай справа налево, в первом углу [сегменте,


см.
risón
Печати] сразу под окружностью.

Затем он показал votó такую

букву:

73

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

en

- Сделай число 5 справа (T.е. pasado ним) n


разум- nom
расстоянии, votó
tac (сказал
Михаил):

После зтого он показал


римскую «А», votó tac:

2)

вторую букву,

большую Затем он

показал

ЗО

Затем
Затем

21 _

74

ВТОРАЯ КНИГА

ТАЙН 9

Затем он

показал 14

Затем он показал зту составную букву c


кругом yo крестом:

Он сказал мне сделать в каждом углу


зтих сегмен- тов маленькие крестьі, что
я и сделал [см. risón Пенати en конце
зтой части].

Показав все зти 7 букв, он сложил их себе za пазу-


tu, cak только он их полностью показал. Пластиньї,
на которьіх бьіли показанні зти буквьі имели форму
segmento круга, votó tac:

+ +

75

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

È вьіглядели, cak из чистого золота. Когда 7 букв


бьіли сложеньї, он сказал:

- Все єдино єсть.

Затем он вьінул все 7 пластин из-за пазухи, и Ури-


ил стал перед ним на колени. Затем зти
пластиньї оказались с двумя крьільями
(каждая), и они взлете-
ли в небо под свод.

После зтого одна из 7 корзин (та, что на востоке)


переместилась k Михайлу, yo он сказал:

- Запечатай сию. Ибо сия бьіла yo єсть вовеки.

Затем он снова встал n свои ноги, подобньїе мед-


ньім estola, yo сказал:

- О, как могущественно имя Бога,


которьій цар- ствует на небесах. О
Бог верньїх, ибо тьі царствуешь вовеки.

Он открьіл зту корзину , и из нее


вьішел боль- yo огонь.

- Раздели 7 частей круга рядом с той,


что тьі сделал, каждую, на 7. Заметь (ибо
время будет длинно), семь стоят в 7, и 7
живут 7-ю, 7 управ- ляют 7-ю, и 7-ю все
управление. d comprar он bla-
гословен, да будет благословен Господь, да
будет прославлен наш Бог, его имя да
будет возвеличе- но, вся честь и слава
да будет ему ньіне и вовеки.
Аминь.

Затем он достал из огня, что бьіл в


корзине, бе- лую птицу, похожую на
голубя. Зта птица имела «2»
на первом из 7 перьев, которьіе бьіли у нее на груди.
Зто псрвое pero бьіло n левой стороне.

- Запомни! Есть тайна в семи. 7 управляющие


7, 7 угіравляют землей. Аллилуйя.
Напиши буквьі, - сказал Михаил.

76

ВТОРАЯ КНИГА ТАЙН

Итак, маленькая «1» на втором пере, затем он


покрьіл зти первьіе две буквьі другими
перьями. Третья - «1», как и другая,
затем он покрьіл и зту. Четвертая «К»,
он нокрьівает ее. Пятая - большая
римская «Н», en покрьівает eeee Шестое pero
имеет маленькую «yo», затем он гірячет зто pero
Последнее pero имело маленькую «a».

- Хвалите ¡Boga! - сказал Михаил.

Затем он положил птицу в корзину и опустил ее


возле себя. Затем он подвесил ее в воздухе возле
себя.

Затем он поднял свой меч над нами, и


повелел нам молиться. Мьі помолились.
Затем он протянул свою руку , и
переместил другую корзину к себе . И вьінул
из нее белую птицу, намного больше пер-
voe,
размером c
лебедя, c семью перьями n груди.

- Сказал, yo стало. Заметь! - сказал Михаил.

Первое перо имело на себе маленькую «а», и


оно убралось; следующая - «2» большая,
как и первая. За- тем большая «С»,
затем маленькая «а», затем другая маленькая «а»,
затем перо с маленькой «с»; затем с ма- ленькой «Ь».

Затем он покрьіл их всех.

- Тьі имеешь истину! - сказал Михаил.

Затем он положил зту птицу в корзину и подвесил


eeee
рядом с
другой en
воздухе.

Затем третья корзина переместилась к нему , и он


вьінул полностью зеленую (как трава) птицу, похо-
жую n павлина foto yo размером.

- È tu живешь c nim, yo царство твоє c ним єсть.

n груди зтой птицьі бьіло 7 перьев, cak золото yo огонь.

- Молись! Заметь!

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

На первом пере маленькая «р»; затем маленькая

«a»; маленькая «и», затем малая «р», затем малая

«п», затем малая «й», затем малая «г». Затем он по-


ложил птицу en корзину.

Затем k ego руке переместилась другая корзина.

- Дал ему сильї на небе. Сила его велика


єсть. Молитесь!

Мьі помолились.

Затем он вьінул птицу, большую чем все другие,


похожую на грифона [как его обьічно
рисуют), всю
огненно-красную, с чешуей, подобной меди. Затем на
семи чешуйках появились буквьі.

- Заметь!

Первая - маленькая «й», маленькая «сі», малень-


кая «ш», затем маленькая «й», затем маленькая «і»,
затем маленькая «a», затем маленькая «yo».

Затем он положил птицу <в корзину> и подвесил


corza

en воздухе.

Затем к нему переместилась другая корзина.


[Resumen: все зто время твердь no бьіла viña)

- Велик Бог в ангелах своих. И велика его сила на


небе. Молитесь!

Мьі помолились.

Затем он вьінул птицу, похожую на орла, все ее


тело как золото, и у нее на груди бьіл
маленький круг из перьев; и в нем,
между четьірьмя параллельньїми линиями, -
двенадцать равньїх квадратов; y наверху
,
по середине, - еще один, как и остальньїе двенадцать.
Вот

tac:

78

ВТОРАЯ КНИГА ТАЙН

Затем он положил orla yo т.д.

Затем переместилась другая корзина.

-Твой гонец велик єсть n небе. Молитесь!

Он закрьіл корзину , которая бьіла открьіта, и


по- ложил в сторону. Кажется, все ушли,
а корзиньї оста- вались висеть на краю
небосвода. Затем он снова пришел, и
снова ушел. Затем пришел Уриил и взял
корзину y его ноги вьіглядели cak большие,
вьісо-
кие медньїе столбьі, как те, на которьіх раньше стоял
Михаил, yo Урил сказал:
- Зто тайна. Он здесь, и не здесь, которьій бьіл
здесь раньше.

Он открьіл корзину и вьінул оттуда как бьі


феник- са (или пеликана), размером
с лебедя, всего огненно- vamos,
искрящегося. Его клюв бьіл прислонен k ego груди,
yo она кровоточила. n ego груди бьіл
четьірехугольник, составленньїй из ego собственньїх
перьев, votó tac:

79

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

Он положил его обратно и подвесил корзину ря-


dom c другими.

Затем переместилась последняя корзина .


Урил продолжал стоять, yo сказал:

- Дал ангелам силу vo свете неба.


Молитесь! Мьі помолились.

Затем пришел Михаил и взял корзину у Урила


, yo он стоял n больших медньїх ногах, cak
yo antes.

Он достал из корзиньї странную птицу со многи-


ми крьільями. Зта птица имела на лбу табличку та-
кого
video:

- È соединил их Бог en одно, - сказал Михаил.

Все корзиньї взлетели, и небосвод исчез, и появи-


лось небо.

Теперь он пришел и сел в своє кресло. Михаил


сказал Урилу:

- Зто твоя доля: изложить зти тайньї. Начинай, во


yo нашего Boga.

Урил подошел yo establo pasado nim, yo сказал:

- Чого вьі хотите, о наши товарищи и слуги Бога?

Чого вві хотите?

- Совершенного знання и разумения, какое нам


пообходимо, - ответил yo.
80

ВТОРАЯ КНИГА ТАЙН

- Смотри, и видь, не сможешь ли понять; мьі отлучим-


ся no n долго, yo pridem k тебе снова, - сказал Урил.

È oni ушли, yo волшебньїй камень остался весь


в огне, так что ни кресло, ни стол не бьіли в нем
ВИДНЬІ.

Спустя четверть часа, Михаил и Урил снова при-


шли вместе, yo Михаил молвил:

- Посмотрите на 7 углов [сегментов], что под са-


мой Verónica окружностью.

Урил подошел yo establo pasado Михайлом, yo молвил:

- te 7 букв являются 7 prestolami Одного yo вечно-


ir Boga. Его 7 тайньїх ангелов, вьіходящих из каждой
буквьі и креста, так образованного, относятся по суб-
станции k Отцу, por foto k Сьіну, yo внутренне k Свя-
тому Духу. Посмотри на ато, ато одно из имен, которьіе
тьі имел раньше; каждая буква содержит ангела света,
содержит 7 внутренних сил Бога; неизвестньїх нико-
mu, cromo него самого. Достаточная связь, чтобьі пону-
ждать все существа к жизни или смерти, или
к чему угодно, что содержится в атом
мире. Оно наказьівает нечестивих, изгоняет
зльїх духов, очищает водьі, укре- пляет праведних,
возвишает праведность, и разру-
шает злобу. Он Один en Семи. Он дважди Три. Он ссмь
в Целом. Он Всемогущий. Его Имя вечно.
Его Правда no может пропасть. Его Слава
непостижима. Да будет благословенно его имя. Будь
ти, наш Боже, благосло- вен
вовеки.
Ти должен соотнести твои числа, в нем
содержащиеся, k Verónica кругу. Ибо отсюда все
вещи
во внутренних частях можно будет понять. Посмотри,
понимаешь yo tu ego.

- Я нашел, полупилось Са1еНіо§, - сказал yo.

- tac, - подтвердил Урил.

81
ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

- Благодарю Бога и вас, теперь я понимаю также


y сопровождающие
числа, -
сказал yo.

- Раз зта tuma осветилась духом Божим, para yo yo ос-


вечу, и Господь осветит ваши
несовершенства и про- славит ваши
умьі к видению несметньїх, святейших
yo неизреченньїх taen, - сказал Урил, yo Doblaje:

- <pерейдем> k следующей части.

Михаил sidel спокойно có своим мечом en руке.

- Часть, в которой тьі работал, содержит 7 анге-


лов. Тьі понимаешь зто? - спросил Урил.

- Еще no, - ответил yo.

- 0, cak dallas люди oto небесньїх si! 0, cak дале-


ки зти тайньї, сокрьітьіе от нечестивих! Слава тому,
кто видит вовеки, - сказал Урил.

- Аминь, ami, ami, - ответил yo.

- ¡Vamos! Мьі не может долго пребьівать. Тьі дол-


жен разложить зти букви только para 7, свободной
бумаге, votó tac: en

1 1 _ K n yo un
un 2 c un u c ü
n
р а и р п ь г

ь а т ь і а
і к к а е е
е _ 1 1 1 _ _
_ _

е е 1 1 м с т

82

ВТОРАЯ КНИГА ТАЙН

/Здесь 48 букв и одна, обозначенная крестом, что


día 49. Об зтом кресте yo Angela смотри деяние za
25 июля 1854 г./
- Читай. Начни с первой, и читай вниз, - сказал
Урил.

Я прочел tac: ХарЬкіеІ, ХаНкіеІ, Сишаеі, Karkae,


Напіеі, МісЬаеІ, СаЬгіеІ.

- Тьі прочел правильно, - сказал Урил.

- Хвала ¡Vamos! - сказал yo.

- Итак, tu видишь, cak милостиво Бог posponer có


своими rabami. Каждая буква здесь содержит, или
включает, число из 72 сил. /72 сильї, умноженньїе n
48, día 3456/ Зти имена tu должен знать, no бойся
открьіть их миру.

Уриил и Михаил вместе произнесли над нами та-


koe благословенне:

- Мьі благословляєм вас, ваши души, сердца, tel


yo все ваши дела.

Михаил взмахнул своим мечом, и пламя огня про-


шло nad нашими головам.

- И я покажу больше вам, для вашего утешения.


Что тьі видишь? - он обратился к зрецу, а видел он
несметное множество ангелов в кабинете
вокруг нас, очень красивьіх, c огненньїми
крьільями.

Затем он сказал:

- Смотри, вот так вьі будете заслоненьї от нече-


стивих. Храните зти скрижали в тайне.
Тайньїй тот , кто живет вовеки.
Человек хрупкий. ¡Próximamente! Он должен
идти за книгами, иначе они погибнут. /Книги
LORDA Мошпіедіез/

Он имел en video, что мой напарник, Здвард Талбот,


должен пойти забрать книги из Ланкастера (или

83

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

около него), которьіе бьіли книгами Л.


Мом/п(:е§1е5, которьіе до сих пор держал
г-н Морт, о ком упомина- лось
раньше.
Конец 5 часа до полудня. Octubre, 20 de
marzo de 1582 года.

ДЕЯНИЕ ТРЕТЬЕ

(Среда, 21 marta, okolo 2 часов hacer полудня]

После начала явлення вошел некто перед Миха-


йлом (которьій сидел на своем месте] и
Уриилом, наклоненньїм над столом
(как он обьічно делал).
Кажется, зто бьіл трубач /Обрати внимание на
отого трубача/, он бьіл весь в белом , и
его одеяния бьіли запятнаньї кровью; на
его голове не бьіло ничего
[т. e. без головного убора]; его
очень длинньїе воло- сьі свисали сзади на
его плечи. Труба вьіглядела зо-
лотой. Звук оной бьіл очень чистьім.

Я спросил моего зреца, как Уриил сейчас


вьіглядит (а также и Михаил). /Нам бьіло приказано, не
спраши- вать об облачении Михайла/ no Михаил сказал:

- Я предупредил тебя насчет вопросов о моем


внешнем виде или одежде. И зто єсть слава того ,
кто no возмущается нечестивьіми. Чего хотите?

- d comprar por Volar boga, nombre нужна мудрость yo


т. д., - ответил yo.

- Мудрость мира ничто єсть, и погибнет в вечно-


сти. d придет вечность Господа, oto всех частей mira.

84

ВТОРАЯ КНИГА ТАЙН

Придите, придите, как хочет Бог Адонай. Совершай


службу, Фаназль [РЬапаеІ]! - молвил Михаил.

Зтот Фаназль бьіл трубачом (вьіше упомянутьім),


которьій наконец после зтого подул в свою трубу,
оборачиваясь

кругом ko всему миру.

Затем от 7 частей мира (равно


разделенньїми во- круг горизонта) пришло
7 групи столбов, все свер- кающего
огненного цвета . И каждая группа столбов
вьісокая и большая, и бьіли они как
бьі столбами
огня.

Небо, Солнце, Луна yo звездьі, кажется, задрожали.

- Многообразен Бог наш, - молвил Михаил, - от-


меть зту тайну. Семерка содержит секретні неба yo зем-
ли, семерка связьівает душу и тело человека вместе:
З в душе и 4 в теле. В 7 тьі найдешь единицу. В 7 тьі
найдешь Троицу. B 7 tu найдешь Солнце yo пропорцию
Святого Духа. Боже, Боже, Боже, da comprar твоє yo хва-
лимо вовеки, от твоих 7 престолов, от твоих 7 труб,
yo oto твоих 7 Ángel o en /Семь престолов, problema,
ангелов/.

- Аминь, ami, ami, - сказал yo.

- В 7 Бог сделал все вещи . Заметь! В 7 y через


7 вьі должньї делать все вещи. О,
семь раз семь, ис- тина, сила y величне.
Я служитель по твоєму разре- шению.
Зтот толкует по твоей силе (Михаил сказал
зто, указьівая n Урила].

Михаил и Уриил оба стали на колени , и


столбьі огненного и медного
цвета подошли к ним ближе yo
обступили có всех сторон.

- Таков єсть Бог no, - произнес Михаил.

Один из столбов наклонился к зрецу, и


свер- ху у него бьіла как бьі
головка , или набалдашник. И Михаил
с большим почтением снял с вершиньї
его

85

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

нечто похожее на «5». Затем еще 6 колон наклони-


лись,

yo Михаил громко воскликнул:

- edin Бог no, Бог, Бог наш.

Затем он открьіл все головки


столбов по порядку, и затем соединил
все 7 вместе, которьіе отчетливо
различались.

- Заметь! - сказал Михаил.


Появились большие буквьі: 5, А, А, І.
Затем стороньї закрьілись, и спрятали зти буквьі,
которьіе бьіли показанні первьіми. После чего появи-
лись еще две буквьі: Е, M.

Он еделал реверанс и, кажетея, пошел вперед


yo исчез.

- Тайна [Мхуфесйпн] єсть, - сказал Михаил,


yo
появилось:

Все столбьі соединились вместе вершинами, обра-


зуя как бьі одну головку , или
набалдашник, и улетели en historia неба.

Кажетея, еще два столба сошли с неба (по форме


такие же) и заняли место, где стояли другие 7, кото-
рьіе ушли.

Михаил со своим мечом разрезал их напополам,


yo воскликнул:

- Прочь вьі, делатели беззаконня. Погиб Злой có


зльїми.

/Заметь ошибку из-за вторжения зльїх


síl Сатаньї/

86

ВТОРАЯ КНИГА ТАЙН

Столбьі упали, 0 земля поглотила их.

— Вот какая дерзость твоя, Сатана. Но Бог наш


живет, - раздался голос.

Столбьі, которьі® раньте вознеслись, сошли вме-

сте, и из них вьіш^л голос, гласящий:


Несмь. /Я так понял, ато означав^
отказ от зтих двух вторгших-
ся столбов/

Затем 7 столбов около его правой руки поклони-

лись Михайлу, yo oto них вьішел голос: Есмь.

Затем один из столбов стал вьіше всех осталь-


ньіх, yo Михаил откРЬІЛ У них все Veras, yo
сказал:
- Молитесь!

Мьі

помолились-

— Впиши yo en скрижали! — приказал он.

Затем en взял 3 головки столбов , и положил


их
вниз, и там появились большие буквьі В Т 2, на пу-
стьіх местах, пох^жих на квадратньїе коробки có

сладостями.

- Зто суть тайнь' из тайн. Призьівайте yo ego, en-

че ничего не возмо^но делать. Ключ Молитвьі открьі-


вает
все, -
сказал Михаил. Nota: Ключ Молитвьі/

Мьі помолились.

Затем droguería 4 estola, наклонившись, показали

4 tomar буквьі: КА^Е, yo число ЗО c точкой под собой.

Затем зти столбьі очень тесно обьединили свои


ir- ловки вместе yo взлетели n твердь c громом.

- tac Господи, тзк, tac- ~ бьіл голос.

- Положи их на скрижаль, - приказал Михаил.


Я написал, yo он
сказал:

- Тьі сделал правильно. Хвалите yo Господа, yo

живет вовеки.

87

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

Вьішел голос из следующей группьі 7 столбов (Ob-


единившихся вместе), гласящий: Свій.

- И милость твоя, Господи, велика єсть, - добавил


Михаил.
Сказав зто, Михаил establo n колени yo показал 4
ir- ловки столбов, antes зтом сказал:

- , не ангельї неба ( но я)
осведомлен об зтих вещах.

È tam появились 4 буквьі: N Å І A.

Затем бьіли открьітьі другие три столба, и на их


Verónica бьіли буквьі: Å norte Е.

- Господь размещается в числе своем, - раздался


голос.

Зти семь столбов переместились вверх, в воздух,


yo
antes их
движении раздался grom.

Затем четвертая группа столбов поклонилась Ми-


хайлу; yo из них вьішел голос:

- Живу cak ЛЕВ среди них.

- È sila твоя повсюду vélika єсть, - добавил mi-


хаил и затем снял пять верхушек, и
там появилась буква «О». Затем
они обьединились вместе, и появи-
лись буквьі: Å І m О.

- si єсть без молитвьі, - молвил Михаил.


Открьілись две droguería yo tam
появилось:

Затем они закрились, и удалились с сильньїм


громом.

Затем подошли 7 других столбов к Михайлу, и из


них вьішел голос, говорящий:

88

ВТОРАЯ КНИГА ТАЙН

- Змей есмь, yo пожрал змея.

- È добрьій yo злой змей eso, Господи, -


молвил Михаил.

Затем oni все закрились, yo Михаил сказал:


- Молитесь! - yo мьі помолились.

Затем Михаил взял 4 головки, и появилась первая


буква: «І», yo затем: m Å 6.

Затем он открьіл 3 другие, и появились: С В Е.

È Михаил молвил:

- Число ego никем no познано.

Они обьединились вместе своими головками yo voz-


неслись на небо, и после них сверкнула большая
молния.

Затем пришла другая седмица столбов, и из них


голос, говорящий:

- Огонь есмь проникающий.

- d comprar c nombre Bog. Молитесь! - промолвил


mi- hail, yo мьі помолились.

Затем он открьіл 4 их головки и в них появились


буквьі: І Ü А О.

È снова oni закрились вместе.

Затем открьілась droga, yo появилась «І». Затем


по- явилась, yo снова закрьілась:

/Здесь по нашей небрежности бьіла пропущена V/


Затем он вьісек огонь из последнего estola, yo
раз-
дался grom, yo cak бьі вьішли из него несметньїе

анге- 89

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

льі, подобньїе маленьким детям с крьільями. Yo


también появилась
"X",
yo внезапно закрьілась.

- Так, так, так Бог наш, - раздался голос.

Затем oni вместе обьединились, yo улетели

вверх.

- Запиши на скрижаль, - сказал Михаил, и я запи-


сал их.

Затем пришли последние 7 столбов, yo из них


taco голос:

- Конец. Радость yo свет наш


Bog. Затем oni все стянулись en
odin

- Молитесь! - промолвил Михаил, yo мьі помолились.


Затем открьілось 6 головок <столбов> y
появи- лись буквьі: І Н К Ь А А.
Затем открьілась седьмая, и затем показалось,
что вьіскочили деревья и холмьі,
и возмутились моря и водьі, и разверзлись.И вьішел

из столбов голос:

- Свершилось.

È появилась n átomo столбе надпись:

Затем oni обьединились вместе yo взлетели n небо.

- Один, odin, odin Всякая плоть боится голоса ego.

Молитесь! - промолвил Михаил, yo мьі помолились.

Следует заметить, что мой зрец бьіл очень уста-


льім, и его голова кружилась, его
глаза слепило, так как виденное бьіло
очень ярким и огненньїм и т. d.
Михаил приказал ему отдохнуть и
сказал, что он дол- жен сделать ато хорошо.

90

ВТОРАЯ КНИГА ТАЙН

- Прекрати n четверть маса! - приказал он.

После TOGO cak мьі отдохнули четверть caca, мьі


вновь подошли k Камню, yo обнаружили ego
[Михайла]
en Камне tu пришедшим, un c ним yo Урила,
которьій tomar бьіл rodio все para время, пока
разворачивалась тайна c семью столбами.

- Поставь два стула посреди пола. На один по-


ставь Камень, а возле другого пусть он [Келли] станет
n колени. Я закрою уши ellos, кто en dome, чтобьі nico
не усльїшал нас. Я покажу великие тайньї, - произнес
Михаил yo затем громким голосом сказал:
- Приступите, дочери добра. Вот Бог ваш
присту- пил. ¡Prídite! ІДочери добра,
или Дщери света; см. следующую
страницу/

tuda вошло 7 девушек, одетьіх полностью en зеленое,


с головами, полностью обмотанньїми зеленьїм
шел- ком, с венками, свисающими сзади
до земли. Михаил
взмахнул над ними мечом, но огонь не появился. За-
ellos

oni establo n colas, un затем снова поднялись.

- Пиши, что видишь! - приказал Михаил.

Одна из них вьіступила вперед, с


синей табличкой на своем лбу, а на ней
бьіло написано: Е1. Она отсту- пила в сторону,
и вошла другая, таким же образом,
с большой буквой «М» и маленькой «е», вот
так: Ме. Третья пришла, как и другие, и
имела надпись: Езе.
Четвертая - Іапа; пятая - Акеїе; шестая - АгсіоЬп;
седьмая вьіступила Verificado c 8(ітси1.

È oni все вместе сказали:

91

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

- Мьі можем n небе много.

Затем oni ушли обратно yo внезапно исчезли.

- Отметь ато на следующем своем месте, но од-


nom! - приказал Михаил.

- Сделано, - ответил yo.

- Переходи к следующему месту. Стой, - сказал


Михаил yo продолжил:

- Приступите, Дщери света!

Они все снова вошли yo ответили:

- Приступаєм, o tu, кто стоит antes лицом Boga.

- Твори добро сим нашим! - молвил


Михаил / одной из тех, что
стоят перед лицом Бога/, и они
все ответили:

- Будет сделано.

- Действуйте! - сказал Михаил, - И сказал Господь,


придите, сьіньї света. Придите в скинию мою. Приди-
te (говорю), yo yo моє вьішнее.

Затем вошли 7 юношей, все с сияющими лицами,


в белом облачении, с бельїм шелком n головах, сви-
сающим
сзади,
cak tu te женщин.

Один из них имел в своей руке круглий, очищенньїй


кусок, или шарик, из золота. Другой имел en своей
руке
шарик из серебра. Третий - шарик из меди. Четвер-
тній - шарик из цинка. Пятьій - шарик из
железа. ИІе- стой перебрасьівал с руки
в руку кругльїй предмет из ртути.
Последний имел шарик из свинца. ІМеталльїІ

Все oni бьіли одетьі одинаково.

- Хотя рождаются /Возможно, здесь не хватает

«не»/ en одно время, все же одно суть, - сказал


Михаил. Тот, tu кого бьіл золотой шарик, имел n груди
круг-

лую табличку из золота, а на ней написана большая


буква «І».

92

ВТОРАЯ КНИГА ТАЙН

Затем вперед вьішел тот , у кого бьіл


серебряньїй шарик, с золотом табличкой на
своей груди, на кото- rosa точно tac же
бьіло написано: ІЬ.

Тот, что c медньїм шариком, имел n своей tabla-


ke: 11г.

Тот, что с цинковьім шариком, имел на своей та-


бличке: Втаї.

Тот, что с железньїм шариком, имел на своей та-


бличке: no, yo он отошел en сторону.

Тот, что с ртутньїм шариком, имел надписе: Веі#іа.


Юноша có свинцовьім шариком imeel: Зіітсиї.

- Работайте на них, когда будет время! - сказал


yo
Михаил.

Все ответили:

- Хотим!

- Велика слава Божия среди вас. Будет присно.

Аллилуйя. ¡Próximamente! - сказал Михаил.

Они сделали реверанс и ушли отсюда, поднима-


ясь n небо.

- Сказал Бог, да будет в памяти имя моє, вві же


да будете забьітьі. Я обращаюсь к вам, - молвил
Михаил.

После зтого мьі помолились.

- ¡Vete, déjate, déjate! Дочери дочерей


света, придите! Вьі, которьіе будете иметь
дочерей, придите ньіне и присно.
Сказал Бог, сотворил анге- лов моих,
которьіе разрушат Дочерей земли, - ска-
зал Михаил.

93

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

- Приступаєм, - сказали 7 маленьких девочек, ко-


торьіе пришли.

Они бьіли en бельїх, шелковьіх платнях, yo en


чем-то белом вокруг головні и свисающем вниз сзади,
очень длинном.

- Где вьі бьіли? - спросил


Михаил. È oni ответили:

- n земле có святьіми, yo n небе c блаженними.

Зти говорили не так ясно, как предьідущие, но


как если бьі имели какой-то дефект язьїка.
Каждая
из них имела что-то в руках, но мой зрец не смог
разглядеть, что ато бьіли za предметні.
- Пока что ata тайна no comprar узнана, -
промолвил Михаил.

Каждая имела по четьіре квадратньїх таблички


на груди, как бьі из белой
слоновой кости. Perú показала на своей
табличке большую букву «8».
Вторая - АЬ. Третья - АіЬ. Четвертая - ІгеН. Пя-
tu

- Екіеі. Шестая - Масіііпі. Седьмая - Езете.

- Что c ними comprar делать? - спросил


Михаил.

- Будем c ними vo всех делах yo, - ответили oni.

- ¡Próximamente! - сказал Михаил, yo oni ответили:

- Прощай yo tu, великий О en


небе. È n átomo oni ушли.

- Молитесь! - приказал Михаил, yo мьі помолились.

- И послал сьінов сьіновей, учащих Израиль.


Сказал Господь: Придите на голос мой! - ска-

;yo Михаил.

94

ВТОРАЯ КНИГА ТАЙН

- Приступаєм, - сказали 7 маленьких детей , ко-


торьіе пришли, как мальчики, все в пурпурном,
со свисающими рукавами, как рукава у
мантий свя- щенников или преподавателей;
их головні бьіли об- мотаньї пурпурньїм
шелком (таким же образом, как
yo раньше).

- Что делается среди сьінов человеческих? -


спросил Михаил.

- Живут во зле, - сказали они, -


нет нам места у них, таково их
беззаконне. Увьі миру, соблазнам.
Увьі
соблазняющим. Увьі
ellos, c которьіми нас
нет.
У них на груди бьіли таблички, треугольньїе, и, ка-
жется, ярко-зеленьїе, а на них - буквьі. Первьій имел
две буквьі, «Е» yo «І», en video одной, un imenio:

Первьій - Е_, и он сказал: «И имени моего не бо-


ится mir».

Второй - Ап, - «Никто no увидит лица моего».

Третий - Аие, - « Нет девьі на земле, с


которой смог бьі говорить», - сказал и указал
на свою таблич- ky, n которой бьіло написано ато слово
(Aie).

Четвертній - ЬіЬа - «Такова немощь святости дня.

Делающие добро отступили oto него».

Пятьій - Росіє - «Дела рук их пустьі. Никто же не


увидит меня».

Шестой показал свою табличку и сказал:


«Вот На^опеї. Кто еще святні,
с теми живу». ІСм. об зтом
Хагонеле en кн. 4/

Седьмой имел на своей табличке Ііетезе, и


ска- зал: «Сии подражали ученню моєму.
Во мне находит- ся все чение».

Я бьіло подумал, что мой зрец не рассльїшал,


и сказал ІтііауегипС [подражали] вместо Ітііаіі

95

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

зипі [подражающие суть]. Но Михаил ульїбнулся


yo, кажется, засмеялся, yo сказал:

- Волк не заботится о числе, - и


затем добавил, - ни чуть-чуть истиньї
не отнимет от истиньї. Будьте
с ними; будьте, говорю, с ними; будьте, говорю, со
мною. ¡Próximamente!

n зтом они ушли, сделав реверанс, y поднялись


n небо.

- Сказано в зто время. Отметь зто в своих табли-

цах [скрижалях]. Тьі зто понимаешь. Посмотрим ,


смо- жешь yo tu, - сказал Михаил.
È затем он сказал Урилу:

- Зто твоя часть: растолковать зти вещи .


/Служ- ba Уриила/

- Всякий разум oto boga, - ответил Урил.

- И имя его Аллилуйя, - сказал Михаил, - составе


tabla, разделенную n 7 частей, квадратную:

1 8 A

1 vo

II Е

Ã) Å

А і мг

2 к А

1 Æ) Å

1 ì 0

Е Е 8

8 Å зр

N Å

ЗО А

І 26 М Е

■ А*'

с с

т 21

0 €
В Е

'" N

І II

І< І. д А 21

/Заметь: зта таблица усовершенствована на


следующей странице/

96

ВТОРАЯ КНИГА ТАЙН

- Семь имен, которьіе получаются, при


чтении слева направо, суть имена Бога,
не известньїе анге- лам и не могущие
бьіть произнесенньїми или прочи- танньїми
человеком. Проверь, сможешь ли прочитать
yo,

- сказал Урил, yo продолжил:

- Блажен, кто хранит имена свои в тайне.


Зти имена порождают 7 ангелов. Семь
ангелов и управителей в небесах, сразу над
нами, которьіе всегда стоят пред лицом Бога.

/Заметь зти два порядка ангелов; y заметь ,


что Урил сам odin из стоящих antes лицом
Boga/

- Свят, Свят, Свят Бог наш, - продолжил Уриил, -


каждая буква ангельских имен порождает 7 дочерей.
Каждая дочь порождает свою дочь, которьіх семь.
Каждая дочь своей дочери порождает сьіна.
/Хоро- шенько заметь зто правило/
Каждьій сьін в себе єсть 7.
Каждьій сьін имеет своего сьіна, yo ego сьін єсть

7. - Давайте вознесем хвальї Богу


семи, которьій бьіл и єсть и будет жить
вовеки. - Глас Господень в крє- пости. -
Глас Господень в красоте. - Глас
Господень открьівает тайньї. - B храме ego, возносим
хвальї yo-
ни его Е1. Аллилуйя.

- , сможешь ли тьі теперь понять зту


таблицу, - продолжал Уриил, - Дочери начинаются от
угла справа, раскальївая середину, где
их рождение
прекращается. Сьіновья - слева направо к
середине. Двигаясь туда, где их
число заканчивается в одном центре.
/Заметь зтот способ отсчета от центра/
Остальное тьі можешь (с помощью зтого замечания)
понять.

Затем Михаил взмахнул над нами своим мечом,


yo вьішло огненное пламя.

97

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

- Посмотри в угол справа, верхний, где тьі


найденій 8. Обрати своє око на верхнєє число и
бук- ву над ним. Но число должно
бьіть взято под ним, потому что его точка на
ато указьівает. Затем иди
к именам дочерей в Таблице, и тьі увидишь, что ато
первое yo из них. Оно научит тебя.

Итак, ища в моем первом и наибольшем круге


8 c точкой снизу, yo нашел ee, un nad нею «1». Я
принял ато za первую дочь.

- Тьі должен в атой квадратной таблице поста-


вить «Е» около 8 (с точкой снизу), и теперь напиши
их вместе в виде одной буквьі, вот так: Е_, - сказал
Урил, yo Doblaje:

- Имя Господа живет вовеки.

- Прекращай на полчаса, и тьі будешь полностью


проинструктирован, - сказал Урил.

Я tac yo сделал, yo подойдя k Камню спустя полчаса,


я бьіл вьінужден сделать новую квадратную таблицу
семи

[т. e. размером 7 n 7], yo написать следующее:

8 A A

В І X

н Е І
0 Е І

І 21

к А

0 Å

м о

М Е «

8 Å зр
n

ЗО. А

г 3|<ііЗет n небе

; най yo

? ЗЗоод» наш

? Сей ести

І 26- М Е

0 с В Е ' Ост á бечности

І Ü À

(_)

21 V '' І^онсц

сапи 8

1 II К ь А

²¹ * ІЛстинна yo ta шаб/ніца
98
ВТОРАЯ КНИГА ТАЙН

Истинна зта tabla, частинно nombre известна, yo ca-


стинно всем неизвестна. Смотри же., - сказал Уриил,
yo продолжил:

ЗО. около «Е» на втором месте в верхнем правом


углу не служит в учитьівании первьіх дочерей, но для
друга © цели.

26. около «І» служит другой цели, но не для зтой


dosis Doce.

21 єсть «é», yo 8 c точкой под ней єсть «1»,


что вместе día ЕІ, или сложенньїе вместе en video
одной буквьі, Е_.

Имена на большой пенати должньї


следовать ор- фографии зтой таблицьі. С
вами сила. Молитесь, - сказал
он, yo мьі помолились.

Затем tam появилось:

8 А А І 21 m Е_

Здесь «Е», содержащееся en «Ь» [т. e. Е_].

- Читай теперь tabla, - сказал Урил, - Ангельї


света Boga нашего. È положил ангелов своих en
среду их.

- В таблице єсть имена 7 ангелов. Первьій -


ХаЬаіЬіеІ, начиная с левого верхнего угла ,
беря первой угловую букву, а затем
ту, что справа свер- ху, а затем ту,
что под первой, и затем третья oto первой en
Verónica строке; un затем против часовой
estrellitas вниз влево, yo затем k следующей
бук-
ве от первой в верней строке, где
находится «І» с «21/8.», что делает ЕІ.
Таким образом вьі имее-
te

ХаЬаіЬіеІ.

99

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

- Продолжай! - приказал Урил.


Итак, yo нашел следующее <имя>: Хесіекісії.
- Ото «І» в последнем слоте увеличивает истин-
ньій звук ego, - сказал Урил.

Далее yo нашел Магіітіеі. - ¡Tak! - подтвердил


Урил. Затем Зетеїіеі - Верно!

Затем Мо§аЬе1 - Так!


Затем СогаЬіеІ -
¡Tak! Затем Ьеиапаеі
- ¡Tak!

- Впиши зти имена в Большую Печать, сразу под


7 именами, которьіе тьі написал последними, а
имен- но: под Е_, Ап , Аие и т. д.,
отчетливо, большими буквами.

- Переделай «Е» y «І_» слове ХаЬаСІїіеІ


в одну сложную букву, вот так:
2аЬаіЬіЕ_ [Знак подчеркива-
ния в «Е_» означает нижнюю часть заглавной буквьі
Ü]. È oto yo должно бьіть распределено своими бук-
вами по 7 сторонах внутреннего семиугольника. На-
счет других я научу вас располагать
их: вьі должньї
сделать ІЕЬ (только в атом имени) «І»
с «21/8.», Так что у вас єсть ровно 7
мест.

- Следующие пять мест тьі должен расположить


в пяти внешних углах пентаграммьі: каждьій угол со-
держит одно целое имя.

- Положи первьіе буквьі отих пяти имен


(заглав- ньіми буквами) внутри пяти острьіх
внутренних уг- лов пентаграммьі, а
остальньїе каждого имени пусть следуют по
окружности от отой заглавной буквьі, но
en пяти внешних тупьіх углах пентаграммьі.

- Положи «2» от Хесіекіеіі внутри угла, которьій

стоит в начале наибольшего круга. И так продолжай


вправо.

100

ВТОРАЯ КНИГА ТАЙН

- Теперь, посередине пентаграммьі сделай крест

«|», как распятье, и напиши последнее из тех 7 имен -


Ьеуапаеі - votó tac:
yo

- Увидел Бог, что дело его хорошо, и прекратил


труд свой. È стало tac, - сказал Урил.

Тут встал Михаил yo сказал:

- Вечная благодать Бога Отца; милосердное благо


Христа, его Сьіна; неизреченное достоинство
Бога Святого Духа благословляет вас,
хранит вас и умно- жает ваши дела k своей
чести yo славе.

- Аминь, - ответствовал Уриил, и продолжил,


- зти ангельї являются ангелами семи кругов
неба , управ- ляющих светилами семи
кругов. /Заметь ати два порядка ангелов/
Да будет благословен Бог в нас и
нами, которьіе непрестанно стоят pasado
лицом Boga вовеки. Я все сказал.

- Когда мьі можем дерзнуть снова просить вашей


помощи? - спросил yo.

- Когда бьі вьі ни захотели, мьі готовьі, - сказал


Михаил, - ¡Próximamente!

101

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

- d comprar yo Господа благословенно, oto


ньіне yo hacer скончания веков. Аминь, -
завершил yo.

1582 Dios oto Р.Х., 21 marta, en Мортлейке


voz- el Ричмонда.

Печать boga, назьіваемая Амет, или Змет Бога; n ев-


рейском ЛЙК.

■ < V ø«0 «V І ç un

102

ТРЕТЬЯ КНИГА

ТАЙН ДЕЯНИЕ

ПЕРВОЕ:
Скрижали творення

(Год 1582, 28 antes, 4 час hacer полудня)


Только один
Михаил явился,
- сказал
Здвард.

И на мои различньїе нарекания и просьбьі, Миха-


ил сказал:

- Господь учтет тебя в зтом мире и в мире


грядущем.

Все кресло, кажется, en огне, - снова сказал Здвард.

- Зто одно Деяние в одном лице, я говорю о вас


двоих, - сказал Михаил.

- Тьіимеешь в виду, что мьі оба должньї так


со- единиться и об-ьединиться в
уме, как если бьі мьі бьіли одним
человеком? - спросил yo.

- Тьі правильно понимаешь. Берегись наказания


za твою последнюю проволочку.

- Если тьі имеешь в виду какую-либо проволоч-


ку с моей сторонні, то воистину она бьіла и
єсть из-за недостатка умения
купить и подготовить вещи , указанньїе
тобою. Дай, молю тебя, умение,
yo тогда yo сделаю бьістро.

Появился большой золотой холм с лежащими на


нем змеями, - сказал Здвард, - Михаил ударяет по
нему своим мечом, yo он круто падает en бурную vod.

- Тьі понимаешь? - спросил Михаил.

- No очень, - ответил yo.

Он стер холм, - гіродолжил Здвард, - как если бьі


ego yo no бьіло, yo сказал:

103

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

- Bot tac yo c зтим мирским умением.

- Умоляю тебя, как должна висеть бляха [лами-


n]?

- спросил yo Михайла.

- Что касается бляхи, para она должна висеть не-


видимо, в каком-нибудь платке. Кольцо, когда будет
сделано, yo уменьшу ego, cak мне comprar угодно; yo
имею
в виду - до двух локтей, ваш обьічньїй ярд. Поторо-
пись, тебе много чего нужно сделать. Слава ¡Vamos! Mir
его созданиям! Милость нечестивьім! Прощение вер-
ньім! Он живет, он царствует, о, тьі могучий РЕЬЕ, да
comprar благословенно yo твоє.

- Аминь, - сказал yo.

- Приди, ¡Eze! - закричал он громким голосом.

Теперь он okутай плотньїм покрьівалом из огня,


великой красотьі. tam, pasado ним стоит no, yo no
могу сказать, что зто, - продолжил Здвард.

- Хвалите Господа на небе! Молитесь! - приказал


Михаил,

yo мьі помолились.

Его лицо по-прежнему покрьіто огнем, но его


telefono
раскрьіто.

- Подойди-ка Езе, подойди-ка Іапа. Дал вам пред-


ставление en скрижалях ваших, - сказал Михаил.

ІІоявляются фигурьі [сначала несовершенньїе]


двух маленьких женщин . Одна из них держала в
под- нятьіх к верху руках скрижаль,
которая страшно си- яла, так что
весь Камень бьіл окутан мглой. Из зтой
мгльї
раздался
голос, yo
сказал:

104

ТРЕТЬЯ КНИГА ТАЙН

- Из зтого сотвореньї, yo зто имена их.

Мгла проясняется, и одна из женщин держит


в поднятьіх к верху руках скрижаль с такой на ней
надписью: «Первое Число».

Скрижаль вьіглядела квадратной и бьіла заполне-


на буквами, числами и крестами, расположенньїми
en различньїх м естах yo написанньїми разньїм шрифтом.

2 £ 2.4 6 2 r

/? .■>

1 > r Р ь в в

2 2 2 4 6

5 6 ЬЧ?

6 8

0 C?

yo

752

152

52 B

ВВВ +-

en

\т/

0 r

0
її r

0 \v/

\ ' r 7

libras

esterlinas r 0

/7 m 7

11 . 6 6 º r

5 È Р Р'

r
6' r

5 r

Р Р_ 5

15 r Р Р

en

РЬ

160

/9 М са

5 +

Р-Л
7550'

\ 1 8».^'' Р т

\ r

ВВВ
ca &

ot
o

<)
/7 r

72 6

[Vaya скрижаль]

Примечание: Помни, Езе и Іапа - зто третья


и четвертая из семи дочерей добра (см. книгу
2). Они следуют в таком порядке: ЕІ,
Ме, Езе, Іапа, Акеїе, АгсіоЬп, Зіітсиї.

Из мгльї вьішел палец и стер первую ячейку с кре-


стом, buches yo числами [см. risón вьіше].

Вторую ячейку аналогично [т. e. tomar стер].

Третья бьіла - «Ь» с хвостом вверх [т. e. перевер-


нутая],

votó tac: «д».

52 c trемя большими ВВВ [т. e. ячейка 2:7]


вьігля- дела cak бьі покрьітой золотом.

105

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

Те перечеркнутьіе крестами <ячейки> [т. e,


3:1 yo 3:2] он no вьітер своим пальцем.

Следующую он заретушировал.

Он no заретушировал trè ЬЬЬ c 8 yo 3 [ячейку


3:8]. Два отрезка должньї бьіть четкими yo no
соприка-

саться [ячейка 4:1].

Квадрат [ячейка 4:6] с 6М|, в котором зто стоит,


весь золотой.
Вьішел огонь yo сжег <ячейки 4:7 yo 4:8>41.

<Ячейки 5:1, 5:2, 5:3> все ярким цветом, подобно


яркости Солнца, yo oni no бьіли удаленьї.

Места очень черньїе, но только там, где


стоят буквьі и числа [Видимо,
уточнение к предьідущему antes de,
имеется в виду, что фон черньїй, а
яркие надписи].

Раздался голос:

- Conectar тьмьі, аллилуйя.

Вьіходит рука и кладет маленькую женщину


en
облако.

- Хвалите Бога. Будьте внутренне радостньї. Тьма


обьяла. Бог благословляет вас. Бог
благословляет вас. Бог благословляет вас.
Вьі должньї оставить зто дело на полтора
часа, ибо вам еще предстоит напи-
сать до ночи 6 других таблиц. Хвалите Бога. Будьте
радостньї, - сказал Михаил.

11 Здгсь в тексте приводится изображение ячейки , а не ее


но- мер

Yo іоЬр.іж(Чіие смотри ниже en tabla.

106

ТРЕТЬЯ КНИГА ТАЙН

После ужина мьі вернулись k нашему наставнику.

Я сльїшу голос, - начал Здвард, - но ничего не


вижу; он gobernar:

- Доброе начало vo yo ego yo єсть. Аллилуйя.

Три четверги Камня (справа) темньїе, оставшаяся


четверть ясная.

- Придите, дочери дочерей, Еве! Наинижайшая... І

чего-to no хватает/ - сказал Михаил.


Идут шести молодьіх девушек, все в белом обла-
чении, одинаковьіе. Теперь oni все входят en
темную часть волшебного камня, кроме одной. Из
темной части вьішло пламя, и в пламени написано:
«Один», taquim votó образом:

п yo ç

Та, что стоит вне <темной


части>, кладет свою руку во тьму , y
достает оттуда шарик света, и бросает его,
и он становится больше и больше, yo
взрьівается.

Голос сказал: «День первьій»; другой голос: «Где


ta- блица?», comentario: «Есть, єсть, єсть».

Она извивается и поворачивается вокруг себя, на-


чиная с головні, и оказьівается превращенной
в круг- лую скрижаль.

107

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

[Original скрижаль]

Три лица показьіваются и вьіпячиваются, и затем


снова возвращаются в одну голову; и с
зтим пришел дивньїй сладкий запах.

Скрижаль бьіла трехцветной: белой, красной


yo смесью belogio c красньїм.

/Что касается зтих семи таблиц


[скрижалей], символов или гербов, то
рассмотри слова, сказан- ньіе в
пятой книге (1583 agosto , 28 abril).
Как они соответствуют каждому Царю и князю
в их порядке.
Они - инструментьі умиротворення. Пятьій том, где
изображен мой Символ/

Со всех сторон доносился сильньїй звук, как от


бряцанья сбруи, или водопада, или tomo подобное.

Из тьмьі вьілетела звезда и стала


посреди зтой скрижали. И огонь, которьій
вьішел вместе с женщи- noé, обтьял скрижаль
вокруг. È бьіл голос:

Честь, хвала yo слава Тебе, кто єсть yo будет.


108

ТРЕТЬЯ КНИГА ТАЙН

Скрижаль вьіглядела удивительно прекрасной


yo великолепной.

Только семь точек появилось на зтой


скрижали. Три угла треугольника
открьіваются, и в нижней
вершине появилась большая буква «А». И
в правом
верхнем углу - ЬУ. (Скрижаль задрожала, - сказал
Здвард). И в другом углу появились три равновели-
ких круга, симметрично или одинаково пересекаю-
щих
друг
друга своими центрами, votó tac:

Раздался голос:

- Единьїй єсть, Тройной єсть; в каждом угле єсть.


Все содержит. Бьіл, єсть и будет
вам. Конец y Начало (0,

0, с глухим звуком он произнес, - добавил Здвард).

Женщина говорит: «Бьіла, есмь, чем не есмь».

/Colección: чем no

бьіла/ Раздался

голос:

- Свет no бьіл, un ньіне єсть.

Женщина снова обратилась в форму женщиньї из


формьі скрижали yo ушла vo tu.

Затем одна часть тьмьі уменьшилась. Во тьме


бьіло удивительное смятение, бурление и
движение, продолжительное время.

Раздался голос:

Пока что Природа no может вьінести


зтих видений.

109

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН


Все утихло, но оставалось темньїм. И снова раздал-
ся
голос:

- Молись, и молись сильно, ибо зти вещи не


открьіваются без великой молитвьі.

Здвард Талбот продолжил: После продолжитель-


ного времени пришла женщина , и подбросила
шар, похоже стеклянньїй, и раздался
голос: « Да будет!» Шар улетел во
тьму, и вернулся с большой белой
Сферой, пустой, прозрачной. Затем у нее
вокруг шеи оказалась

tabla, квадрат из 12 мест [ячеек].

(-1

1 Ø . zo . 1]

Я• <€

23 сС . 4 - 0 • я од

7 en ЗО

4—н Е дві

СУ 33 Л л- 9 0 1 Я0

5 є ІсС ь ЗО

6 un

сС 2Л рр

V я я ч 25 _

9 22

ä ä
од а сС

[Objetivo скрижаль]

>[(сш.цина, кажется, танцевала и


покачивала зтой tabulador. Затем из тьмьі
вьісунулась рука , и удари-

110

ТРЕТЬЯ КНИГА ТАЙН

ла ее, и она застьіла, и сделалась еще прекраснеє.


Она сказала:

- Вот знак непостижимости.

Женщина превратилась в воду, и влетела в Сферу


света.

Раздался голос: «Есть, єсть, єсть».

Еще одна женщина вьішла из тьмьі, очень застен-


чиво yo скромно шагая, yo неся en своей руке
маленький кругльїй шарик, yo бросила ego vo tu, yo
он сделал- ся большой Землей. Она снова beret eeee
en свою руку
yo бросает en круглую Сферу, yo gobernar: «Да будет!»

Она поворачивается спиной к Здварду, и на ней


появляется таблица, разделенная на 24 части
[ячей- ki].

Она вьіглядит идеально квадратной.

2 ! , 557 ' £ ' т. ?5

66 . \о/ 666 ■

/■'> r

V . 2 ' g>4 '

B ; ВВ B.24

un
Пь - yo !І
yo
<7 П-

/5&? 1 6 66

Р-3 1

6.

1 *

r 6 ; 5 | /' ЗІВ

70.501 . ç !(,/' ₇.₂ ВВ

В ⁵ -1і і -A-

6 6 .6.6. є& .4 6 . t, 8 5

[Четвертая

скрижаль] Раздается

голос:

111

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

- Пиши. Истина єсть.

Из тьмьі вьішел меч, и расколол женщину


напо- полам, и одна часть сделалась
мужчиной, а другая -
женщиной, и они пошли и сели на Шар из глиньї, или
земли.

Теперь, кажется, tema часть задрожала.


Раздался голос:

- Приди, УазефД

Из тьмьі вьіходит женщина, yo gobernar:

- Жизнь сих из моей руки.

Она показьівает квадратную таблицу, заполнен-


ную дьірками [ячейками], и из нее вьіползают каки-
е-to твари. Foto квадрат находится внутри круга.
.? r ë 8

6 ®

<ї C yo

yo a

4 r . ç . r ,

1 о г і і

yo © © 6 © ©

e ПІ 1

o
6

/ ЙЙЛ

■ .< d

:< r yo ІҐ 2 5

6/4 ©

2 ЄЙ.

0” 4 '

en en B B

en / 9 © • /! tu

п B en (І . 0 4

₅ ₆ yo ' © Л? yo І-É © .É ©

o 6 Є67

;л|А
І

Раздался голос:

[Vista previa скрижаль]

- О Свет, Бог наш. НаппіЙіг

ОеГЇю£. 112

ТРЕТЬЯ КНИГА ТАЙН

Затем вьішла другая женщина с мечом в


руке своей. Она взяла нечто из тьмьі (нечто
яркое) и раз- резала зто надвоє, и
одну часть она разрезала на две неравньїе
части, а другую половину она разрезала на
тьісячу (или несметное число) частей. Затем она
собрала все зти части en свою юбку. Она имела скри-
жаль, yo она ver n eeee плечах.

82 Т>

6 años

12

ІіЦ т

[Шестая скрижаль]

Она стала перед другой женщиной, голова кото-


рой находилась во тьме. Скрижаль зтой женщиньї
четьірехугольная.

Она очень красива. Она сказала:

- Зто светила твоєю разумения, - и добавила, - по-


чти nico no verdad en зто число.

Зта женщина берет маленькие кусочки и под-


брасьівает их, и они становятся маленькими
искор- ками света, и среди того , что
она бросала, бьіло два больших круглих
предмета. /Звездьі, Солнце y Луна сотвореньї/ И
они также бьіли подброшеньї к белой прозрачной
Сфере. È она ушла vo tu, которая te- peru бьіла
сильно уменьшенной.
113

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

Затем другая женщина (виступившая)


швьірнула свою голову, которая
имела круг, содержащий квад-
рат с 36 ячейками. Она крошит глину и та
превраща- ется в птиц. Она вьіглядит
как ведьма. В центр своей скрижали она
положила свою руку , и зтот центр бьіл
во тьме, и из центра она, кажется, достает зту глину.
È
она
сказала:

- Для пользьі твоей


умноженні. Она ушла vo tu.

Раздался голос, гласящий:

- Все радуются окончанию.

Вьіходит женщина, из тьмьі. Она хватает зту тьму


и бросает ее наземь, и она превращается в
травьі и растения, становись как бьі садом.
И они очень би- стро
растут.
È она
gobernar:

- Депо єсть.

Перед ней била четирехугольная

скрижаль. [Седьмая скрижаль]

114

ТРЕТЬЯ КНИГА ТАЙН

Затем пришла еще одна, вся en belomo, yo взяла


тьму yo свернула eeee yo бросила en середину
Земной Сферьі, n которой появились деревья yo растения.

Затем снова vídeo явился Михаил, ego крес-


ло и стол, которьіх все зто время не бьіло видно.
È
он
сказал:
- Осенит следьі ваши Светом истиньї. Творец,
тво- рец, творец. Один
распорядитель. Он , которьій один
во всем, и всячески во всех, благословляет вас от
беззаконня обмана, творит вам новьіе сосудьі. Ему
yo perdedor вас.

Он поднял свой меч над нами, как бьі вьіставив из


Камня.

- Прощайте. Служите Богу. Будьте


терпеливьі. yo- навидьте тіцеславие.
Живите праведно. Аминь, - ска-
зал Михаил.

- Как бьістро я должен сделать одноярдовую


квадратную скрижаль; воск, печать и
символ ? - спросил я.

- Как можешь, tac yo делай, - ответил он.

- Слава Отцу, и Сьіну, и Святому Духу, как бьіло в на-


чале, yo ньіне, yo Prisón, yo vo веки веков, ami, -
завер- шил yo.

Заметь, что все вьіше представленньїе


таблицьі бьіли нарисованьї Здвардом
Талботом буква за бук- вой, как он
видел в Камне, стоящим перед ним все
зто время. А 7 следующих таблиц бьіли написанні

115

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

мной в соответствии с тем, что он произносил на


основаним TOGO, что video en Камне.

ДЕЯНИЕ ВТОРОЕ:

49 ангелов-управителей

(29 antes, воскресенье, час ночи 8і)


Явилось двоє: Михаил yo Урил.

- И поставив их в услужение себе. Чего желаете? -


промолвил Михаил.

- Мудрость и знание нам необходимо , и


возмож- ность служить Богу k ego славе, -
ответил yo.
- Мудрость oto Бога; знание oto Творения yo oto
творе- ний,

- сказал Михаил.

- Придите, дочери! - сказал Уриил. /Я не уверен,


бьіл

oto Михаил или Урил, кто позвал их/

Появилось семь красивих женщин.

- Зта rabota o мудрости, - сказал Михаил yo встал.


Он вьінул свой меч и приказьівает мне присяг-

нуть в том, что он мне приказьівает, и следовать


ego советам.

- Тьі клянеться? - спросил Михаил.

Тогда Здвард Талбот с сильним волнением ска-


зал следующее:

- Я obedezca vo yo Boga Отца, Boga Sin yo Boga


Святого Духа исполнять para, что tu мне
прикажешь, если oto comprar en моих силах.

116

ТРЕТЬЯ КНИГА ТАЙН

Теперь они оба [Михаил и Уриил], кажется, обща-


ются друг c другом.

- Теперь вь[ касаетесь Mira, yo дел n земле. Теперь


мьі показьіваем вам нижний мир; управителей, кото-
рьіе работают и управляют под Богом;
через которьіх вьі можете получить силу
делать такие вещи , какие будут во
славу Бога, на пользу всей вашей стране ,
и знание о его твореннях, - сказал Михаил, и добавил
для Здварда, - что yo захочу, чтобьі tu сделал, tu узна-
ешь здесь, перед тем как тьі пойдешь. Мьі движемся
k одному Богу, одному знанню, одной Операции.

- Придите дочери!

- Смотри на зти скрижали, в них имена тех,


кото- рьіе действуют под Богом на земле; не
нечестивьіх, но ангелов света. Все
правительство состоит в руках 49
(в Боге его власть, сила, милость и правда),
чьи имена здесь представлень!, превосходньї и
славньї. Отметь
зти скрижали, отметь их. Залишите их в ваш ... Зто
первое знание. Здесь вьі полупите мудрость. Аллилуйя.

- Тьі Могуч и Всемогущественньїй, Боже,


Боже, Боже, среди твоих
творений. Тьі наполняешь все своим
превосходньїм провидением. Твоя слава
да бу- fecha среди нас вовеки, - произнес Михаил.

- Аминь, - сказал yo.

Все семеро [которьіе здесь явились) соединили


свои скрижали в одну , а до
зтого они держали их раздельно. И они все
имели такую форму: середина - большой
квадрат и на каждой его стороне по
одному, такого же размера, плотно
присоединенному к нему.
А над ним присоединено две <скрижали>, которьіе
обе вместе равньї ему, yo под ним tomar же две других,
cak можно видеть en зтом небольшом patrón [см.

117

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

следующий рисунок]. Так сосдиненньїе, яркий круг


окружал их всех, votó tac, no en круге ничего no
бьіло.

'г 3 Ã*

B B B yo B

⁵В en en

9 11

І1С

'€ ' B

en :

B 15 B ■ B • B
B
22 23 '24 26
B B B B

13 14

en en B

20 21

en B B

26 27 29

B B en

29 zo

B en

06 37

■в B

7ç— м

B en

31 '32

B en
yo
za !ç9

en en

45 4

B en

33 34 35

en B

40 41 42

B B en

47 43 49
В В в

21 П----- 26 13

А 0

34 8

1 0

А Е

29 2

N 0

А в

6 25

А м Е

49

39 47

20 1В

38

А 0

9 44

:-5

45
А

•6

11

4С •8 28 23

м м ü

5 15 35
años
ü А no en
rt
e
37 32 * 7 41

1 _ А А

27 12 43 22

А Я Я У

42 ЗІ 14 46

Е А 1 _ А no V
yo rt
e
118

ТРЕТЬЯ КНИГА ТАЙН

8 28

А 3 А

15 23

В 1

5 17

В 7.

36 36
А 8

5 31

V 8

18

1 А

38 44

B 6

43

13 46

І 5

12 zo

А 0

25 45

yo B
.
48

en 8

37 20

А B

35 47

B І

11 41

А B

10 21

8 no
rt
e
26 32 3
N N ð

27 34 24

н N ь

16 2 22

ò N _

9 33 42

Å en 1

40 28 14

1 І А

6 41 zo

м т c

19 49 45 14

0 no | Є
rt
e

31 25

r м

2 1В 44 8 zo

norno Å 0 en
te rt
e

7 15

1 А

38 32 43 29 20

м О м 8 |

35 37

0 yo
3 із 42

N 8 1

12 33

N 1

1 17

І р

16 46

м 0

5 40 21

м N Е

2? 23 4

N 8 6

36 26

р р

47 26

N м

9 10 24

А м с

22 34

Є 0

11 48

N Е

8 41
Є 1

3 1В

0 І

7 15

Е А

їв 48 43

0 0 А

44 13 47

N Е 6

2 27 42

О А 6

49

А 0

38 3

1 1

1С 10

Е т

31 12 25

А Є А

в 23 22

6 0 р

37 9 4

3 Е Е

36 45 26

8 А
20 40 15 29

А r ü r

1 zo 5 45

6 6 А V

24 34 33 £|

Å Å 0 Å

14 39 11 18

0 N 0 (3

119

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

za 47 14 27 49 13 die
cis
éis
Е Е Å 0 ü n
o
12 r 20 24 41 3! 1»
t
e
ü A 0 0 n yo 0

22 29 2 7 23 1 5

О 0 А 0 ð

6 15 34 4 33 zo 20

А Å 0 м Å Å ü

37 yo 10 21 20 3

Å 0 yo 0 Å 0

17 39 35 za e 11 23

м А 0 ü є 1 О

44 43 4 40 45 42 48

0 B 0 B А А
14 49

Е Е

7 25 13

Е А 1

47 16

Е о

46 36 44

А N 1

12 41 25

О О 1

48 31 2

т 0 О

28 15 17

3 | А

40 34 37

| N 8

14 1 33

А N о

42 1В 45 6

N ì Þ

43 29 39 33

А і В 8

37 9 35 а

В 8 А 1
þ un 35 20

О О 8 Å

19 4 5 22

r Å О А

23 11 2) 13

n Å n А
o o
r r
t t
e e

/Внешний круг бьіл ярким, no en no

ничего/ Одна вьіступила Verificado, yo

сказала:

- Хочешь ли тьі иметь сообразительность и муд-


¿Rosto? Вот они, - сказала она, указьівая на сред-
нюю tablilla.

-- Восшествие и правление князем в моей руке,


- сказала другая, указьівая на левую
<скрижаль> из двух Vero них.

- В сонете и благородстве я преобладаю, - сказала


tratar _ _ _ _ _ _ _
справа.

120

ТРЕТЬЯ КНИГА ТАЙН

- Прибьіль и торговля товарами в моей руке. Вот


она, - сказала четвертая и указала на
большую та- блицу справа от средней,
которая, как я понял, про- тивоположна
нашей правой руке, когда мьі смотрим
n зти семь tabla

- Качество земли и вод - вот моє знание, и


я знаю их, и вот оно, - сказала пятая,
указьівая на правую из двух нижних. /Яудивлен,
что земля и вода приписа-
ньі одной/

- Движение воздуха и тех, что движутся в нем, -


все мне известно. Вот, они здесь,
- сказала шестая, указьівая n другую tabla
снизу, слева.

- Я обозначаю мудрость; в огне моє правление.


Я бьіла в начале, и буду в конце, - сказала седьмая,
указьівая n большую tabla слева oto средней.

Михаил продолжил:

- Отметь зти тайньї, ибо, зная зто, известно


состо- яние всей земли и всего, что на
ней. Могуч Бог, да, могуч тот , кто
составил навеки. Внимательно посмо-
trè Будь мудр, весел и рад в Господе, в чьем имени,
заметь, начинается средняя tabla yo т. d.

Я переписал из Камня все 7 таблиц (как


вьі здесь видите их, с их числами и
буквами], пока Здвард видел их в
Камне и последовательно пере- día их.

Что касается сстроки с> «39 V», «47 Ь» y т. d.


во второй таблице, где єсть 7 ячеек, но только

6 чисел и букв, и однако каждая ячейка,


кажется, имеет букву, если верить глазам
Здварда. Позтому
yo спросил:

- Какого числа и буквьі недостает, и где их нуж-


no поставить?

121

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

- Не можете сие видеть без разума, - ответил


Михаил.

На следующий день, когда я смотрел


на закончен- ньіе и соединенньїе вместе в
одну составную фигу- ру таблицьі, ко мне
пришел Здвард, стал возле меня и
его взглядупал на вьішеупомянутое место,
которое
я бьіл вьінужден оставить пустьім, в седьмой и
по- следней. И вот он увидел
парящим и прьігающим в воздухе «три
точки, расположенньїе как верши- ни
равностороннего треугольника» над названной
ячейкой, и той что перед ней. И то,
что я разместил в шестой, должно бьіло
бьіть размещено в седьмой ячейке, и то,
чего недоставало, должно бьіло лежать
en шестой ячейке, un именно «ЗО X".

/Зто я вставил сейчас, в первоначальной записи


зтого no бьіло/
Здвард Талбот продолжил:

Каждая из 7 tabla, posar TOGO cak oni бьіли per-


писаньї из Камня, показалось, что все горит в огне
yo стоит en огне.

После того как все таблицьі бьіли


написаньї, каж- дая снова взяла
свою таблицу [скрижаль] отдельно, yo
estala en своем порядке.

122

ТРЕТЬЯ КНИГА ТАЙН

Замети еще, что первая имела в своей руке книги.


Вторая - corona en своей руке (Цари).

Trato - платня (Благородньїе).

(Купцві:) Четвертая - четвероногое животное всех


цветов (Вода). Пятая - травні (Земля). Шестая - фау-
n (Воздух). Седнмая - пламя en своей руке (Огонн).

- Отступите во имя того , кто вас сюда


прислав, - сказал Михаил.

Урил открніл книгу в своей собственной руке,

yo сказал:

- Источник мудрости открніт. Природа будет по-

знана. Земля с ее тайнами раскрніта. Стихии с


их силами определенні. Посмотрим , сможешн
ли тві (во
yo Boga) понятн зти скрижали.

- No, еіце no, - сказал yo.

- Смотри, я научу, - продолжил Уриил, -


естн 49 славнніх и превосходнвіх ангелов,
назначеннніх для управления всеми земнніми
действиями, и зти 49 делают дело и
располагают волей Творца. Ограни- ченнніе
с начала в силе, власти yo славе. Они будут
подчиненні вам, vo yo yo через воззвание k имени
boga, которній просвещает, располагает yo
утешает вас. Через них вві comprar действоватв antes
усмирении государств, antes научений мудрости,
умиротворений благородства, расссуждении en
осталвном, un tomar
в глубине вод , тайнах воздуха, как и в недрах и
вну-
тренностях земли.

- Их имена содержатся в зтих таблицях, - продол-


жал Уриил, - вот, он учит, он учит. Бот, он наставляет,
toto, которьій святой yo самвій внісший. Смотри, чтобві
тві не злоупотребил зтим превосходством,
ни затмил его тщеславием, но держисв
крепко, абсолютно и со-

123

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

вершенно в любви Бога (для его чести]


вместе. Будь весел в нем, хвали его имя.
Честь ему в его святьіх. Смотри на него
в мудрости, и покажи его в понима- нии.
Слава ему Господу, чье yo пронзает землю. Сла-
v тебе навеки.

- Аминь, ami, ami, - сказал yo.

- Вот, я бьістро научу тебя, - продолжил


Уриил, - тьі будешь знать тайньї в нем
и через него, которьій єсть тайна
во всех вещах. Буквьі стоят на 7 равньїх
числах. Число pasado ними значащее, научающее yo на-
ставляющее (с первой таблицьі до последней], ука-
зьівающее, какие буквьі должно соединять вмссте,
всегда начиная с «В», согласно указанию
числа, до
тех пор пока 29/49 , см . сводную
таблицу из 49 имен на следующей странице/
общих имен не будут узна-
ньі. Первьіе 29 более превосходньї, чем
остальньїе. Каждое имя состоит на
количестве ячейки [число, находящееся в
ячейке перед буквой]. Каждая ячейка
со сложением порождает его имя, которьіх 49 [т. e.
собираются буквьі тех ячеек, в которьіх
находятся одинаковьіе числа pasado буквами]. Я все
сказал.

- Молю тебя сказать мне первое yo, - попросил yo.

- Первое yo Ваіі^оп, - сказал Урил.

- Я должен сказать tebe, yo yo зто делаю, -


сказал Михаил. /Он имел en video Одварда/

Теперь он рассказал Здварду насчет того


, что он присягнул ему в начале зтой
последней инструкции , и он сказал мне
позже, что Михаил хотел от него
и к чому его гюбуждал. И зто его очень расстроило,
yo Здвард сказал мне tac:
- Он сказал, что я должен посвятить себя миру
и ради мира. То єсть, что я должен женится. Что же

124

ТРЕТЬЯ КНИГА ТАЙН

делать, у меня нет естественного


желания, с чистой совестью я не могу
зто сделать, вопреки моєму обету y
profilácticas. Позтому я думаю и
надеюсь, что в зтих ego словах єсть какой-to
другой смьісл.

- Тьі должен одержать <обещание мне> силой. Тьі

знаешь, что yo имею en video, - сказал Михаил.

- Богу en вьішних вся честь, хвала yo слава vo веки


ве- ков. Аминь, - закончил yo.

Примерно 115 час ночи.

Сводная таблица, содержащая 49 имен до-


брьіх ангелов.

1 БАІ-ІСОИ

2 ВОВІМОСО

3 Варпісіо

4 Вездете

5 ВІитаро

6 ВтатдаІ

7 ВазІесИ

8 ВОВОбЕЬ

9 ВЕЕАЕЕ5

10 Вазтеїо

11 Вегпоіе

12 Вгапдіо

13 ВгізЛі
125

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

14 Впадоіе

15 ВАВАІ ЕІ

dieciséi ВУТМОІМО
s
17 Ваграта

18 Вііпіот

19 Вгадіор

20 Вегтаїе

21 ВопеГоп

22 ВУМЕРОВ

23 videos

24 Ваісеог

25 Веїтага

26 Вепраді

ТІ ВагпаГа

28 Втіїдез

29 ВМАЗРОЬ

ЗО ВРОКСЕ5

31 Вазраіо

32 ВіпосІаЬ

33 Вагідез

34 Віпсіїоп

35 Ваісіадо
36 ВNАР5ЕN

37 ВКАЮЕ5

38 Вогтіїа

39 ВизспаЬ

40 ВтіпроІ

41 ВагГіго

42 ВІіідап

126

ТРЕТЬЯ КНИГА ТАЙН

43 ВІЛ/МА^А

44 ВАСіЕМОІ-

45 ВаЬІіЬо

46 Визсіипа

47 ВІіпдеГ

48 ВагГогї

49 Ваплподе

Распределение 49 добрьіх ангелов. Расположено


tac Джоном Ди.

127

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

ДЕЯНИЕ ТРЕТЬЕ: Аллегорическое video

(Пятница, 4 ma, 25 час hacer

полудня]

Теперь Здвард Талбот неохотно хотел взаимо-


действовать с предьідущими существами, испьігьі-
вая к ним крайнєє отвращение и
недоверие, потому что
они хотели , чтобьі он женился. Также
он не желал вознести из своего сердца
никакую молитву к Богу связанную с
Деянием с ними. Так что я по- шел в
свою Молельню и воззвал к Богу о его боже-
ственной помоіци в понимании его законов
и сил, которьіе он установил среди
своих творений, ради блага человечества, в
его службе и для его славьі и т.
d. И, подойдя к Камню, Здвард увидел там тех
двух, которьіх до сих пор, мьі считали Михайлом
yo Урилом, yo сказал:

Михаил и Уриил стали на колени ,

вознеся свои руки к верху, и Михаил,

кажется, обливался потом,


немного красивім, или кровавьім. Затем с неба
спустилось 7 каких-то вязанок (как бьі
хвороста]. И Михаил, стоя на коленях, берет
их. И Уриил берет нечто вроде алтарного
камня и кладет его на стол,
и с помощью некоего кадила окуривает четьіре угла
стола; дьім поднимается вверх, и кадило,
наконец положенное на стол, как бьі
проваливается сквозь стол.

Урил, кажется, весь окутан бельїм длинньїм пла-


тьем, его облачение полно складок и,
кажется, те- перь имеет крьілья
(которьіх до сих пор, от начала отого
вида деяний, он не имел), и на его
голове пре- красний венец c бельїм крестом nad ним.

128

ТРЕТЬЯ КНИГА ТАЙН

Уриил берет 7 вязанок у Михайла, и с почтением


кладет их n вьішеупомянутьій алтарньїй камень.

Затем приходит человек /славньїй муж/, как если


бьі он бьіл весь из совершенно чистого, сверкающего
золота, у которого то один глаз, то, кажется, три. Из-под
estola вьіходит густой дьім, yo mesto, кажется, дрожит.

Теперь Уриил лежит лицом ниц, а Михаил посто-


янно молился, pote.

Зтот славньїй муж вроде бьі развязьівает зти 7 вя-


занок (из разноцветного шелка], и
оказьівается, что
зти вязанки содержат в себе некоторьіе из творений,
самого славного вида. Славньїй муж, кажется, сто-
ит на небольшом холме из пламенеющего огня. Он
снимает с одной из вязанки нечто вроде
маленькой птички, и она парит
перед ним, как если бьі бьіла
жива, и затем она села на нечто вроде алтарного
камня.

Зтот славньїй муж, кажется, раскрьіт спереди


[расстегнута одежда ], и его грудь немного
запятнана кровью. Он имеет раздвоенную
бороду коричневого цвета, его волосьі на
голове длинньїе, свисающие вниз по его плечам,
но его лицо, из-за прекрасного мерцания,
невозможно разглядеть. Его волосьі dro-
жат, cak если бьі развевались n ветру.

Зтот муж благословляет птицу, делая над


ней крестное знаменне, и делает он зто
триждьі. Он смотрит на небо. Теперь зта
птица, которая раньте, казалось, бьіла размером
с воробья, теперь вьіглядит размером с
лебедя, очень красивая, но многоцвет- no.
Теперь yo Михаил смотрит вверх, yo воздьімает свои
руки k no, yo gobernar:

- tac, tac, tac, Бог

наш. 129

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

Урил сказал:

- Умножит все благословением своим.

Предьідущий красивьій муж берет зту пернатую,


кладет ее на вязанку, и на то место,
откуда она бьіла взята. И теперь зто
место, где зта птица сидела преж- де, также
кажется (пропорционально) увеличенньїм,
cak бьіла увеличена птица.

Зтот муж берет другую птицу, и кладет ее крьіло


за крьіло первой (как если бьі запряг их).
Зта вторая птица, при зтом ее первом взятий,
бьіла такой же большой, какой стала первая
(после увеличения),
y yo tomar бьіла очень красивой.

Внезапно все потемнело, и ничего не видно, ни


кресла, no что-либо другого.

Посльїшался голос, подобньїй голосу Михай-


la,
гласящий:
- Зто бьіла птица, и єсть птица, помимо нет ниче-
vamos, cromo количества.

Раздался голос:

- Поверь! Мир єсть из


необходимости , его необ-
ходимость управляется сверхгестественной мудро-
стью, по необходимости вьі пали, и из
необходимости снова подниметесь. Следуйте за
мной, любите меня,
обнимите hombre, смотрите! Аз есмь!

Теперь вся тьма рассеялась, и зтот


муж ушел. Ури- ил стоит у стола ,
а Михаил теперь сидит в кресле, yo
gobernar:

- Зто делает Бог для вашего разумения.


Напрасно бороться, вся вдасть в его руках. Что
еще вьі хотите, что

еіце вьі хотите?

- Развития и совершенствования в силе и истине


k чести yo славе boga, - ответил yo.

130

ТРЕТЬЯ КНИГА ТАЙН

- Зто отвечает n все ваше словоблудие.

- Что отвечает на все наше словоблудие? - спро-


síl yo.

- Тьі написал. Одно тьі еще увидишь, как убежде-


no для Немощи, - сказал Михаил.

Две птицьі, которьіе там бьіли раньше, а по-


том пропали из поля зрения, теперь снова
по- явились, но не бьіло видно
никаких вязанок. Они, кажется, вьіросли
до больших размеров ,
как горьі, невероятно большие, и они вроде бьі
парят в воздухе, и летят вверх в небо,
и свои- ми крьільями касаются
небосвода. И одна из
них своим клювом, кажется, собирает звездьі на
нем, а другая гітица берет их от первой птицьі,
и снова кладет их на небосвод. И зто
они дела-
ли очень часто и в разньїх местах неба с великой
торжественностью.
После зтого они вроде бьі летели над городами

и селениями, и разрьівали облака на части,


пролетая мимо, и поднимали всю пьіль со стен
и башен, про- летая мимо, и тем самьім
делали их чистьіми. yo no улицах, когда
пролетали зти две птицьі, казалось, проходили
разньїе горделивьіе люди, cak епископьі, князья
yo цари; yo под крьільями зтих птиц oni при- sedali. no
простьіе блаженньїе, cak niñera, хромьіе
и калеки, дети и старики, и старухи, кажется, про-
ходили спокойно, нетронутьіми и
неопрокинутьіми зтими двумя pitiusas,

И затем они вроде бьі добрались до места, где они


подняли концами своих крьільев четьіре
мужских трупа (с земли) с венцами
на их голова, из которьіх odin, кажется, бьіл
ребенок.

131

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

Поначалу зти 4 казались худьіми и мертвими,


за- тем они оказались живьіми и в
хорошем настроєний.
И они, будучи поднятьі, отдалились друг от друга
y разошлись на четьіре сторонні: на восток, запад,
север

yo юг.

Теперь зти две пернатьіх с соединенньїми вместе


крьільями неожиданно опустились на большой
холм,
и там первая пернатая резко разрьіла землю, и там
появились разньїе металльї, и зта пернатая продол-
жала их разгребать.

Затем появилась голова старика, с волосами, силь-


no иссохшая. Они Pinal eeee друг другу своими ногами,
и затем они разломали ее, и в толове
появился (вме- сто мозгов) камень, круглий,
размером с теннисньїй шарик, четирехцветньїй:
бельїй, черньїй, красньїй y зелений . Одна из
них (та, которая разломала череп) кладет зтот
круглий камень другой в rot, или клюв.
И зта другая ест, или грьізет его, и так же делает
yo другая.

Теперь зти две птицьі превратились в


людей. И каждьій из них имеет по две
корони, похожие на
бумажньїе короньї, бельїе и яркие, но, кажется, не
се- ребряньїе. Зубьі у них золотьіе
и такие же руки, ноги, язьік, глаза yo
уши, - все tomar же золотьіе.

На каждом из отих двух мужчин по


26 золотьіх корон на правом плече, каждая
из них больше чем другая. Они имеют на
своих боках мешки , наподо- бие сумок
паломников, наполненньїе золотом. И они
вьінимают его, и кажется сеют его, как зерно, шагая
Verificado, cak сеятели.

Затем Михаил сказал:

- Ото

конец. 132

ТРЕТЬЯ КНИГА ТАЙН

Двоє отих мужчин исчезают.

- Извлеки из зтого тайну, - сказал Михаил.

- Научи нас, о тьі, духовное существо, - произнес


yo,

yo Михаил ответил:

- Радость и здоровье подавай


богатому. Открьі- вай сильньїе замки.
Будь милостив к нечестивому.
Обдирай бедного. Читай невежде. Я удовлетворил
тебя. Понимаешь. Перечитай ато. Бог даст
тебе просветление в атом . Я
удовлетворил тебя. Оба,
как вьі будете соединеньї, кем, с
каким намерени- ем и целью; кто вьі, кем вьі
бьіли, кем вьі будете,
а именно в Боге. Посмотрите на ату тайну.
Не за- бивайте наш совет. 0 Боже,
тьі открьіваешь все вещи. Секретньї твои
тайньї и свято имя твоє во- веки. Сила его
присутствия, здесь оставшаяся, да comprar
среди вас.

- Аминь, - сказал yo.

- Что мне делать с воском, столом, кольцом и бля-


хой?

yo т. d. - спросил yo.
- Когда ати вещи будут готовьі , тогда тьі узнаешь,
cak их использовать, - ответил Михаил.

- Как мне бьіть с гравированием кольца . Не может


ли другой человек сделать ато, например, Здвард
Талбот? - спросил yo.

- Пусть их сделает любой честньїй человек в соот-


ветствии c инструкциями, - día ответ Михаил.

- Что тьі скажешь, насчет комнатьі для


наших за- нятий? Можно ли
использовать мою самую дальнюю
комнатку, если забрать из нее кровать? - спросил
yo еще.

- В следующем вьізьівании, насчет комнатьі, тьі


узнаешь, что делать, - ответил Михаил.

133

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

- Благословен Бог en дарах своих, yo свят vo всех


де- лах
своих. Аминь,
- закончил yo.

Conectar caca 48.

ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА ТАЙН:

Гептархия

ВВЕДЕНИЕ АШМОЛА

[Отсутствует lista рукописи, т. e. две


один Вот что написал Ашмол n
страницьі текста.
листе-вкладке]

На первом листе [отсутствующем] бьіли пере-


численьї службьі двух царей Віитага и ВоЬо$е1, как
видно из Примечания внизу 2-й страницьі
(также от

5 de mayo de 1583). Возможно зтот первьій


лист бьіл поте- рян до того как он сшил
свою книгу «0 вьізьіваниях
добрьіх ангелов», потому что я нашел пробел там,
где находится Віитага.

- зтот символ, кажется, стоит для Кармара,


как явствует из нескольких мест на листе 2а и 2Ь
yo многих других.

Из примечания д-ра Ди в «Гептархии» (1 глава)


явствует, что Михаил и Уриил явились в
начале зтих откровенньїх материалов и дали
власть Кармаре руко- водить всем
Семиначальньїм Откровением, возможно
зта власть входила в первьій потерянньїй лист зтой
4- É книги (хотя д-р Ди назьівает ее
здесь 2- É книгой en зтом primas), см. гл. 2 en
начале.

Примечанием на полях в начале первой главьі


кажется показано, что д-р имеет в виду
под зтой 16 de noviembre de 1582 _
_ _
года, а под 2-й книгой деяний - 17 и
19 ноября 1582, но его примечание на полях о
19 должно бьіть 20 ноября, ибо так
явствует из его деяний. 21 de noviembre,
а именно, деяние зтого дня он назьівает приложени-
em ko 2-é главе.

135

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ

ТАЙН ДЕЯНИЕ ПЕРВОЕ

(1582 agosto, 15 de
noviembre) После
primitivo c Келли.

Помилуй нас Боже. Оставь нам <долги наши >,


как yo мьі оставляєм...

Заметь, о Хагонеле [На^опеї]42 мьі ничего раньше


no сльїшали.

Один из тех семи (Сагтага иначе ВаІІ£о)43, кото-


рьій бьіл возле него, и стоял перед ним лицом от
него,
теперь
повернулся лицом k
нему.

- Царствует сила твоя в сьіновьях. Вот знак дела ,


- сказал он.

На белом флаге появились зти две


буквьі, перевернутьіе, а рядом стояла
женщина, рук кото- rosa no бьіло vídeo.
42 Хагонель - шестой из второго поколения сьінов
света
(см. вьіше).

43 Ва1і£О (он же Кармара) - первьій из 49 духов, перечислен-


ньіх вьіше.

136

ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА ТАЙН

- Заметь. Моє yo karmar [Seguridad], - сказал он.


На другой стороне флага появились гербьі Ан-

глии. etiqueta бьіл старьім [см. risón вьіше].

- До сих пор два, а времени нет, -


сказал человек ІВадепої/, которьій стоял перед
Кармара, и поднял свою руку и двинул
своє тело , и остальньїе шестеро уступили
ему место. Он широко расставил свои гер-
бьі и обернулся кругом к толпе (явившийся в Сфере),
cak если бьі он trebol аудиенции. Он сказал tac:

- Сьіньї человеческие и ИХ СЬІНЬІ под моим ко-


мандованием. Ото тайна. Я сказал об зтом.
Заметь зто тщательно. Они мои слуги.
Посредством их тьі
будешь творить чудеса. Я управляю в
определен- no hay nada . Моє время еще
придет. Операция Земли
в моей власти. И я один из двенадцати. Моя печать
назьівается Вагесз, yo votó она:

Он держал ее на ладони своей руки, как если


бьі зто бьіло кольцо, свисающее над
его средними паль- цами. Громким голосом
он сказал:

- Придите yo вьі, люди земли!

Затем из толпьі, что внутри


Сферьі, вьішло большое число
одних царей. Они встали на колени,
и некоторьіе поцеловали его печать , а
некоторьіе стояли перед ней нахмуренньїми. Те
цари, что по- целовали ее, каждьій из них имел
меч в одной руке, а в другой - рьічажньїе
весьі. Весьі бьіли уравнове- шеньї. No
hay drogas tomar имели весьі, которьіе ver no
ровно, одна чаша ниже другой. Уравновешенньїе

137
ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН
цари бьіли радостньїми, но другие бьіли печальньїми
yo мрачньїми.

- Так єсть y tak будет и искусство отого єсть


,
k зтому konцу.

Затем вьішли благородньїе мужи, и он


поднял свою руку и они разделились на
группьі , и над их головами появились
зти два слова: Уега [Истин-
ньіе] - над одной группой, и Ітригіа [Нечистьіе] -
nad другой.

- Истинньїй c истинньїм, un нечистьій c нечистьім.

- Придите yo вьі, князья Природьі.

И пришли почтенного и Грозного вида мужи в чер-


ньіх мантиях, всех videos Многие из них имели книги,
а некоторьіе имели палки, подобньїе мерилам [линей-
кам], и они разделились на две группьі. Каждая группа
имела своего начальника. Одна из отих групп
начала
спор между собой. Другая группа стояла спокойно.
Перед каждой из зтих групп появилось
по большой книге. На зтих книгах бьіло
написано: на одной - Еисеш [Свет], un n другой - Мшніі
ІепеЬгаз [Túma mira]. Глава
(или начальник) postre свои руки nad ними, yo oni
все пали ниц, и книга с надписью Еисеш начала
становить- ся ярче, yo te, кто бьіли возле зтой
книги разошлись.

Я спросил tu него, какое ego yo, yo он ответил:

- Я первьій yo четвертей Хагонель.

Зтот первьій-четвертьій показал свою печать [


см. предьідущий рисунок] толпе и они глядели
на нее, y некоторьіе из них
салютовали, некоторьіе стояли, un некоторьіе
упали.

Затем он сказал:

- Первьіе бьіли царями земли,


которьіе говорили колкости последним 8
[здесь изображено нечто по-

138
ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА ТАЙН

хожее на восьмерку; здесь оборван лист, но дописано


Ашмолом], имеют место, єсть и будут . В атом
тьі мо- жешь изучать науку. Заметь, тайна.
Иметь место так
же vélico, cak yo Conectar c местом.

Затем он бросил большое число их pasado собой.

- Вот его имя, - указьівая Кармаре на верхнюю


часть Сферьі, - тем не менее я его
служитель ... Есть цари ложньїе и
неправедньїе, чью власть я расши- рил и
уничтожил, так сделаешь и тьі. Тьі
видишь оружие.

secreto no велик.

- Я no знаю, что ато za Orujo, - сказал


yo. Первьій-четвертьій сказал:

- Пиши, yo буду тебе говорить.

Троє с каждой стороньї сели, пока Первьій-четвер-


tu сказал tac:

- Я первьій из четвертого Хагонель.

- Я думал, что тьі сказал раньше, что тьі бьіл пер-


вьій yo tu четвертий из Хагонель, - сказал yo.

Первий-четвертьій сказал:

- Я Хагонель, и управляю Хагонель. Есть


Хагонель первьій, Хагонель второй,
Хагонель третий, я пер- вьій,
которьій управляет тремя. Поатому я
первьій yo последний из чстнрех.

Посреди вьішеупомянутой толпьі некоторьіе


по- падали мертвими, у некоторьіх
бьіли перекошеньї ртьі, у
некоторьіх сломаньї ноги. И затем,
указьівая n Karmaru, он сказал:

- Во имя его с моим именем, моим символом и осталь-


ньіми моими тайнами, ати вещи осуществились. Те, что
лежат здесь, суть лжецьі, ведьмьі, чародеи, обманщики,
богохульники, и наконец все те, что злоупотребляют
природой y позорят TOGO, кто царствует вовеки.

139

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ 1, КНИГИ ТАЙН


- Второе собрание состояло из управителей зем-
ля, чья слава, если они добрьі, оружие,
которому мьі тебя научили,
умножается, и следовательно, если oni зльї,
извращенньїе.

- Третье собрание состоит из тех, кто вкушают


тайньї Бога, пьют сок Природні, чьи
умьі разделе- ньі, некоторьіе глазами
смотрят в небо, остальньїе в центр земли, где
нет ни славні, ни блага, ни добра.
Зто сделано, говорю я, зто сделано (для твоего пони-
мания) семью из semi, которьіе бьіли сьінами севе-
pa, чьи имена tu написал yo записал vo славу Божию.

Затем он поднял свои руки и, кажется, говорил, но

не бьіло сльїшно Здварду, как он мне сказал; y posle


зтого
Первий-четвертьій сказал:

- Тьі не должен сльїшать, ибо зто глас


не до- стойний людей, те же с
сьінами своими хвалили Boga. Благословен тот
, кто єсть сьін єдиний и сла- v миру.

Здвард увидел, как появилась черная завеса

и покрила всю переднюю часть Камня,


так что ничего не било видно в
Камне, затем раздался го- лос, гласящий:

- yo ищи нас больше en зто время.

Зто (с зтого времени и далее ) будет


означать, что por заканчивать.

- Хвала yo честь Богу Бессмертному yo

Всемогущему, ньіне yo присно. Аминь, - закончил

yo.

140

ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА
ТАЙН ДЕЯНИЕ ВТОРОЕ

(День пятницьі, 5 час hacer полудня, dieciséis ноября)

Он, с тройной короной на своей толове [т.


e. Kar- мара], в длинном багряном
платне, теперь держит
в своей руке только ту часть жезла, которая бьіла яр-
ко-красной, другие две части исчезли. Он ударил
жез- лом, и Сфера под ним
содрогнулась. Затем он сказал:

- Тот bo єсть Бог, ¡pride!

Все семеро поклонились при его речи.


Он под- нял флаг с
изображением женщиньї, нарисованном
на нем вместе с СВ (как бьіло раньте
замечено) справа от нее. А на
другой стороне флага бьіли гер- би Inglés.

Он размахивал флагом очень сильно, и ушел,


как если бьі маршировал, по-воєнному, на
верхней части Сфери.

Он указал n bandera yo сказал:

- Два должньї prieta, yo no

больше. 141

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

Все люди на Сфере кажется бьіли радьі и весельї.

Теперь он воткнул bandera yo сказал:

- Придите, priditar, priditar.

И все семеро предстали пред ним. Они все вместе


держали семиугольную звезду [см.
предьідущий ри- сунок], кажется из меди.
Первьій держатель сказал:

- Он узнал.

И отнял свою руку от семиугольника . Второй


из семи забирает свою руку , и делает
реверанс, yo gobernar:

- Я тот , кто имеет власть изменять


порчу природьі. Своей печатью я
запечатьіваю ее, и она становится
совершенной. Я преобладаю в металлах, в
знаний их.
Я єсть в силе со многими, но
на самом деле с немно- гими. Я из первого из
двенадцати, второй из семи.
Хочешь yo tu знать моє yo?
- C радостью, - сказал yo.
- Я Вогпо^о. Вот моя печать , которую тьі
желаешь знать. Зто мой истинньїй символ.
Что тьі пожелаешь vo yo моє, comprar исполнено.
Слава Богу.

142

ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА ТАЙН

Он стал на колени и поднял свои руки


k семиугольнику.

Следующий (или tretino] сказал:

- Я князь морен. Моя сила на водах. Я утопил


Фараона, и уничтожил нечестивьіх. Я дал
жизнь морям, и благодаря мне водьі
движутся. Моє имя бьіло известно Моисею.
Я жил в Израиле. Смотри время посещения
Бога. Я измерил, yo оно равно 8. Зто тайна.
Бог da comprar милостив k своєму народу.
Смотри, смотри, вот, смотри, моя могучая
сила со- стоит в зтом. Научись
мудрости по моим словам. Зто сделано для
твоего образования, атому я научаю
тебя от Бога. Смотри на своє бремя истинно.
Тьі еще мертв. Тьі будешь разделен. no
благословляй Boga истинно. Благословление, которое
día Бог, yo буду даровать тебе por позволению. 0, cak
могуч наш Бог, которьій ходил por vodám, которьій
запечатал hombre своим именем, чья Слава
бесконечна. Тьі записал hombre, no еще no познал меня.
Используй hombre vo yo Boga. Я буду готов en
назначенное время. Я покажу
дела морей, и чудеса глубин будут известньї
. Я бьіл прославлен в Боге. Я бичевал
мир. 0, о, о, теперь они раскаиваются.
Нищета их конец, и катастрофа их
пища. Смотри, моє имя напечатано вовеки.
Смотри
n ато.

И он открьіл [обнажил] свою грудь и,


кажется, на- клонился, и под своим
платьем кажется имел перья. У него бьіл золотой
пояс, yo n no написано: Ве£а£ез.

Затем он сказал:

- Благословен будь tu, o Боже, Боже, Боже вовеки.

Я все сказал.
Он отнял свою руку oto семиугольника.
143

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

Опустился черньїй занавес, которьій теперь слу-


жил nombre знаком, что мьі должньї заканчивать.

- Одному Богу вся честь yo слава. Аминь, -

закончил yo.

ДЕЯНИЕ ТРЕТЬЕ

(Пятница, posar вьіпивки ночью, okolo 8 маса]

Слева от Кармара (сидящего в кресле) появились


еще троє, держащих семиугольник, с одной и с
дру- гой сторонні снизу. Он сидел лицом
от Здварда ко мне. Я стоял лицом на
юг. Здвард сидел за тем же столом, своим
лицом на север. Четвертній (держа-
щий снизу) закричал:

- Земля, земля, земля.

Он говорит, как из пустотні, так что я ничего не


понимаю, - сказал Здвард.

Затем он ответил:

- Зто слова моего творення, которьіе вьі не


до- стойньї понять. Моя власть в
земле, и я держу тела мертвьіх. Их членні в
моих книгах. Я имею ключ разрешения.
Смотри, смотри, все вещи , да, все
вещи имеют свои искусства có мной. Ибо yo конец работьі.

Он падает ниц yo gobernar:

- Я не знаю что, - и затем он добавил, - я


имею свет его гнева, и я разрушу его. О, смотри, зто во
свете слева внутри бездонной ямні. Зто конец и
последний.
0, да будет благословенно имя твоє. Да будет благо-

144

ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА ТАЙН

словенное имя твоє вовеки. Смотри, вот моя печать,


смотри, внутренности земли возле моей расселиньї:
Затем я попросил его помочь мне с
некоей частью спрятанного сокровища,
чтобьі заплатить мои долги и
купить необходимьіе вещи yo пр. Он ответил:

- 0, mirinin, tu будешь удовлетворен c богатством


зтого

mira. Смотри, смотри, vot, vot, смотри, твердо yo ir-


ворю, смотри, я скопил сокровище для сьіна погибели

/Антихрист/, первое орудис его разрушения. No vot


зти расселиньї, - он показал Здварду расселиньї зем-
ли и тайньїе места ее, и затем
сказал, - заметь зто: все духи,
обитающие внутри земли, где их обитание
єсть, насильственно, а не добровольно, за
исклю- чением срединного из меня
самого, которого я не знаю, подвергнутьі
оной силе. - И указьівая на свою печать,
- с нею вьі управитесь, с нею вьі
отопрете,
с нею (во имя того , кто открьівает] вьі
раскроете ее внутренности. Что теперь вьі
скажете? Можете ли вьі сделать зто? Разве
ваши маги не знакомьі со мною.
Зто заставляет меня регистрировать кости нечести-
вих. Хвалите его ВиСтопо, хвалите его
Виітопо, хва- лите ego [т. e. величайте ego
«Бутмоно»].

- Зто твоє yo, молю тебя, сказать мне.

Он ответил:

- Да, зто моє имя. Зто конец всех вещей.

Теперь он сел. Теперь пятьій обратил своє лицо


к Здварду, которьій сел передо мною и напротив
hombre,

yo вьіступил Verificado, yo

сказал: 145

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

- Я жизнь и дьіхание всего в живущих существах.


Все вещи живут мною, за исключением
Образа Одно- ir Смотри, votó лицо Земли.

Там появились все видьі зверей, пернатьіх, дра-


конов y другие. Он хлопнул в ладоши
и они все сра- зу исчезли; они
пришли снова и затем снова ушли
и больше не возвращались. Но люди внутри
Сферьі оставались, как и прежде. И
он сказал, когда звери еще бьіли en
поле зрения:

- Вот, всех их, я наделяю жизнью. Моя печать - их


слава. Богом yo освящен, yo радуюсь. Житие, конец yo
нача- ло зтих вещей известно мне, и через страдание я
распо- ряжаюсь yo пока течет мой пузьірек [Vodяньїе
часьі].

Он достает tu себя из-за пазухи стеклянную


бутьі- лочку,
un en
ней вроде бьі пять или шесть ложек

масла. Он ответил yo сказал:

- Вот оно, yo зто тайна.

Я что-то спросил об зтом масле, и он ответил мне,


yo сказал:

- Тьі глаголешь истину. В знаменнях Бога его сила


yo слава, запиши Віізсіоп.

Он убирает свою руку от семиугольника .


Шестой расстегивает свои одеждьі и красное
облачение, и с его боков вьіходит мощньїй
огонь. (Заметь, плащ первого
из зтих семи короче, чем у любого из его товарищей).
Вид

огня очень отвратительньїй, зловещий, ужасньїй,


и глаз человека едва ли может смотреть .
Наконец он застегнул свои juegos yo сказал
Здварду:

- О, я покажу тебе, но плоть и


кровь не могут видеть. Пиши кратко
(зтого достаточно]: Узнал дверь смерти.

Затем он сказал мне seriedad:

146

ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА ТАЙН

- О, не удивляйся, мои слова темньї, но


тем, что видят, света достаточно.
И пронзила слава Божия стеньї
нечестивьіх. Я все сказал.
И в удивительно бурном огне появилось слово
ВКОКСЕ8, прьігающее туда-сюда в яростньїх язьі-
ках пламени, так обильно вьірьівающихся, как если
бьі весь мир бьіл в огне. Так что Здвард
Келли не мог вьінести (из-за сильного
раздражения его глаз) его vid, yo
наконец он сказал:

- Тайньї en душах ваших запечатлейте!


И огонь исчез.

Камень, кажется, весь синий. И теперь только


один держит семиугольник, все остальньїе
сели, и теперь они протянули свои руку
друг к другу , как если бьі
играли, освободившись от своей работьі.
Итак, последний кладет свою руку на семиугольник
и поворачивается лицом к Здварду Келли,
которьій обращен своим лицом [как и все
зто время) к Ди,
yo gobernar:

- Существа, живущие в моем владении, подчине-


ньі моей власти . Смотри, я
Вгаї^ев. Сильї, которьіе en моем подчинении,
невидимьі. Бот oni.

Весь мир, кажется, в зареве огня; и в нем появи-


лись различньїе меленькие вещи , подобньїе
малень- kim клубам дьіма без какой-либо формьі. Он
сказал:

- Зто печать моего правлення. Смотри, yo йду, yo на-


учу именам без чисел. Существа, подчиненньїе мне,
станут тебе известньї. Берегись нерешительности.
Изгладь из нас подозрение, ибо мьі творення Бога,
которьій царствовал, царствует y будет
царствовать вовеки. Все наши тайньї станут вам
известньї.

147

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

Все семеро исчезли, остается только Кармара,


которьій сказал (встав, и наклонившись над своим
креолом,

yo повернувшись k Здварду):

- Смотри, зти вещи yo их тайньї станут вам


известньї, za исключением секретов TOGO, кто
царствует вовеки.
Голос толпьі ответил нараспев:

- Имя кого великое вовеки.


- Откройте ваши глаза, и вьі увидите <всю иерар-
хию духов> oto вьісшего k низшему. Mir Божий da бу-
fecha n вас, - сказал Karmar.

- Аминь, - промолвил yo.

Здвард Келли продолжил: Опустился черньїй


за- навес перед всем, что
содержалось в Камне, что бьіло
знаком окончания n зто время.

- Свят, свят, свят Господь Бог no, - промолвил

yo. Царь В1уша2а стоит nad царями земли yo ego

per-
вьіе князья yo ego служители, cak предполагаю.

148

ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА
ТАЙН ДЕЯНИЕ
ЧЕТВЕРТОЕ

(1582 Dios, суббота, 17 ноября, 1 час hacer полудня]

Занавес оставался некоторое время, после того


как мьі совершили наши молитвьі к Богу , и
все, что бьіло

en Камне, no бьіло vídeo.

Первьім появился человек в короне (только


он) [Кармара] и прозрачная Сфера с народом
мира
в ней, как и прежде. Диафанития, или
оболонка зтой Сферьі, бьіла очень ярко
мерцающей. Чело- век [Кармара] протянул
мне свою руку , а спинка
кресла бьіла направлена к Здварду Келли. На зтой
сфере появился след наподобие шва,
соединяюще-
го две вещи , или скореє очень узкая
тропинка, ко- торая начиналась внизу, на
вьіпуклой поверхности зтой сферьі и
простиралась вверх к вертикальной тонке, или
к тонке ее зснита, но от нижней ее
ча-
сти к месту, где стояло кресло, она
казалась шире и исхоженней, чем от
кресла вверх к вершине, или
Verónica tono, yo зта часть (которая составляла
примерно восьмую часть oto целого) казалась очень
небольшой yo неисхоженной, или незанятой.

Он, поворачиваясь лицом k Здварду, молвил tac:

- Я tu обт>явил o вещах прошльїх yo настоящих,


а теперь я говорю о вещах грядущих. Все
целиком бу- дет явлено. Ибо он един и
неделим єсть. Слава, слава, слава творцу
нашему. Две части еще грядут, осталь-
ньіе tu оконченьї.

Он показал одну круглую табличку с буквами


y числами, которую мастер Келли передал мне, и за-
ellos

он снова убрал eeee прочь, posar чего он

сказал: 149

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

- Придите, шаг za шагом повторим дела ¡Boga!

И вот явился первьій из семи, которьіе


являлись вчера, в коротком платне, как и
раньше. Затем Кар- mara c ульїбкой
сказал (обратившись k Здварду]:

- Сии суть уроки dos, которьіе еще no уразумел.

Затем человек в коротком платне, старший из


семи (ver являвшихся] сказал:

- Один Бог, yo одно дело no.

Затем на вьіпуклую [наружную] поверхность Сфе-


рьі пришло очень много <народу>, yo oni сказали:

- Готовьі служить Богу нашему.

Каждьій из зтих имел нечто в своих руках, некото-


рьіе имели коронні, некоторьіе облачения и т. d. Чис-
ло их бьіло 42, yo oni стояли en taco порядке:

И, как бьі обнимая все зто число собрания,


он сказал:

- И имя моє число єсть целое. Нет в числе


нашем недостатка. Моисей нас назвал. Сила тех
[сьінов све- та], так и тех [дщерей света], хотя не
одна, все же в од- nom суть.

Я сказал, что подумал, что в начале зтого предло-


жения недостает слова Тат44. Он ответил: 11 *

11 Сложньїй союз «Іат...чиат» - «kak...tak». Т. e. Sila te му-


жей ранна silé te жен.

150

ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА ТАЙН

- Следует понимать его указанием на тех, там


стоящих, - и добавил относительно зтого мое-
ir сомнения:

- Как vélico здесь ваше тщеславие? Тьі узнал числа


зти en Боге, en mire, yo en малом mire. B Боге, т. e. c
nombre В мире, насколько у вас.
В малом мире, насколько в вас.
Связьівается душа твоя размьішлением.
Обсуж- дается у философов, максимально, о
Природе, которая не с vami, no c nombre
(x-x-x), yo наша sila єсть. Уви-
дишь Бога. Увидел дела наши , дела ,
говорю, рук его. Перстом Божиим будем
приводиться в движение. От
Бога идет. Человеком и с человеками бьіл, с
ними же y єсть. Ибо его могущество дает силу, мощь
и бьітие не только нам, но и делам нашим.
Непогребенная душа твоя, чего ¿Eh?

- Я no понимаю тебя, - молвил yo, yo он ответил:

- От земли [Ііито], человека [foto]; oto человека


сказано.
Я
спрашиваю тебя, чего tu желаешь?

- Мудрости yo истиньї, - ответил yo. Затем


Karma- pa ответил:

- Тьі получишь.

Тут пришел ульїбающийся человек, и они схватили


его y трясли его . Он закричал, что он
будет говорить вести, и они ответили, что
нет никого, кто расскажет ему, и
он отпрьігнул от них, или они позволили ему
ввірваться с полностью порванньїми одеждами; y yo
вроде бьі отполз, или убрался под сферу, и как бьі за-
brasil za полупрозрачную сферу.

Зти 42, все они, имели что-то в своих руках, как


то: короньї, или 3/₄ короньї, или платня и
т. d. Ше- стеро из них казались более
славньїми , чем осталь- ньіе, а их плащи
длиннее , и имели золотьіе обручи
151
ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

(вокруг своих голов); и имели совершенньїе


коронні в своих руках. Вторьіе шестеро
имели три-четверти corona. Третьи шестеро имели
одеждьі в своих руках. Все
остальньїе, кажется, имели золотьіе шарики ,
ко-
торьіе они перебрасьівали друг другу, но при ловли,
они казались польїми мячами, ибо они
ловили их, сжимая свои руки так, как если
бьі они бьіли не твер- dime, no polos, cak
пузьірь45.

Первьіе шесть сказали:

- Наши имена невозможно вьіразить, как и имена


te,

что следуют za nombre

Первьіе шесть сделали реверанс перед человеком


с коротким платьем. Вторьіе шесть сделали реверанс
перед гіервьіми, а третьи - перед вторьіми, и все
они вместе с человеком в коротком платне
сделали реве-
ранс pasado Karmaro.

- Наше мастерство все єдино, - сказал человек


en коротком платне.

- Полньїй день делится на 6 частей; каждая


часть занимает одну часть из них здесь, -
сказал Карма- ра, указьівая на 42
здесь стоящих, - позтому тьі будешь
работать с царями, тьі знаешь, что я имею
en video, наконец, что угодно tu будешь delatar en
их государстве. Обрати свой ver n первое mesto. Бо
всех хороших причинах tu будешь работать шестью
в обіцем. Остальньїе - для лишения, я имею
в виду следующие шесть. Все оставшиеся
служат намере- ниям и целям, принадлежащим
царям. Но так как тьі будешь знать,
кто они, во имя, они покажут свои таблицьі.

35 T. e. надутьій мочевой пузьірь животного, которьій


исполь- zoval, cak мяч.

152

ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА ТАЙН


Затем они бьістро (каждьій из них на месте
своего стояння) сделали по квадратной таблице,
и каждая таблица имела лишь одну букву .
Первьій из первьіх шести ушел прояв, и
на его таблице появилась бук-
«О» y т . d. по порядку появлялись их
буквьі на их tabla; но третьи шесть накрьіли
свои буквьі, и не желали показьівать их,
но в конец концов показали
и т. д., yo tu последнего из каждого ряда oni все
собра- лись
вместе yo
т. d.

ОРЗІЧСЬБ

ау/мі^
УЬЬМАРЗ
N1180000
ИККСРІШ
ЬАВОСВЕ

Крамара промолвил:

4 caca

4 caca

4 caca

4 caca

4 caca

4 caca

- Запомни, как они стояли, когда они бьіли вто-


ринно расположеньї к тебе. Они стояли
сперва в шесть рядов, а затем они
обернулись в 7. Я говорю о большем числе, а не
о меньшем. Говоря о большем,
yo понял меньшее.

Они ушли на ... [право или лево?] Третий ряд


ушел, стеная, погоняемьій человеком в
короткою plato Все удалились
в огонь, впадающий в Сферу.
Теперь пятьій погрузился в Сферу, каждьій в разном
огне сам. Шестой yupal c дьімом en Сферу.

Теперь остается только человек с короной [Кар-


mara]. Он показал своими руками, кивая
на Здварда, yo сказал:
153

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

- Я говорил тебе, что их мастерство


совместное. Их имена на зтих табличках.
Первая буква являетея второй буквой первого
имени из скрижали.

Как можно ВоЬоцеІ принимать за первое имя? -


спросил yo.

- Тьі имеешь 49 имен в зтих таблицах. Зти имена

тьі имел в предьідущих таблицах, написанньїе, в


той что 7 на 7. Найди зто с помощью
круглой скрижали. Первая буква с острия
его меча «В». Зта «В» обозна- чает число
букв «В», начинающих 49 имен, окружа-
ющих зтот круг. В предьідущих таблицах тьі найдешь
В.І., В.2., В.З., B.4. yo т. d. hacer B.49.

Зти буквьі «В» начинают имена всех сил,


ко- торьіе управляли, управляют и будут
управ- лять. Следующая буква имеет
свой круг и членьї вокруг него,
которьіе тьі найдешь в предьіду- щих
tablilla.

Буква стоит в середи не каждого квадрата, каждо-

го круга, хотя некоторьіе перевернути,

что означает
лить то, что они єсть духи разрушения, гнева и не-
годования

en Суде Boga.

Есть два числа; то, что справа, над буквой, єсть


число, принадлежащее зтой букве.

«О» в окружности есть девятая буква. Собери


предьідущие таблицьі вместе, которьіе тьі
еделал antes, содержащие 49, зависящих
только от «В».
Іде тьі найдешь ВоЬо§е1, имя, состоящее из 7 букв
yo tac dale.

Прочти мои наставления, касающихся тех таблиц,


yo tu найдешь из них истину. Я все сказал.
- Могущественно твоє yo, Бог Воинств; благосло-
венно
твоє yo, Господи, вовеки.

154

ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА ТАЙН

- Аминь.

ДЕЯНИЕ

ПЯТОЕ

(Pasar 7 часов Vera, день Сатурна)


Крамара сказал:

- Вот, здесь я повелеваю им делать, и они делают,

я назначил им, и они согласились. Моє


задание не от меня, и я не говорю темно,
мрачно или без правди, утверждая, что я
учил тебя тем таблицам. Ибо они от т о г о
, кто сделал и сотворил все вещи. Я oto них en
silé yo посланий, под kem yo здесь управляю yo буду
делать, пока tu no закончишь có всеми вещами, О, vélika
и прекрасна его добровольная милость. Милость того ,
кого мьі восхваляем, и прославляєм, и
воспеваем с ра- достью вовеки. Вот, тьі
желаешь, и болен желанием.
Я распорядитель, хотя не составитель лекарств Божи-
их. Тьі желаешь бьіть утешенньїм и усиленньїм в своих
trудах. Я сослужу тебе силу Boga. Что yo говорю, para no
от меня, ни тот , которьій сказал мне, из них
самих, но зто сказано о нем, которьій живет
вовеки. Зти тайньї имеет Бог в
конечном счете, и по его великой мило-
сти даровал тебе. Я ответил твоєму
сомневающемуся
уму. Тьі будешь насьіщен, наполнен, тьі
будешь расти и надуваться совершенньїм
знанием тайн Божих по
его милости. Не злоупотребляй ими, будь искренним,
твори милость, Бог обогатит тебя, прогоняй гнев, -

155

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

зто бьіла первая и величайшая заповедь. Я царствую


en tom yo живу ellos, кто царствует yo живет вовеки.

- Молю тебя, изложи некоторьіе из зтих послед-


них наставлений более ясно yo понятно, - попросил yo.

- Я показал тебе в совершенстве, - сказал Кар-


мара, - вот, я учу тебя опять. О, как милостив
Бог, которьій открьівает плоти и крови
такие великие сскретьі! У тебя єсть
42 буквьі. Твои таблицьі [скри- жали],
последние, содержат столько же. Каждая бук-
ва єсть имя, отделенное им самим от общих
денний, состояния и действия зтих 42,
которьіе явились с их мастерством. Первьій
бьіл их князем, и он управляет только
имением, состоянием и бьітием, данньїм
Бо-
гом царям земли. Семеро следующих за ним - зто те
, которьіе являются посланниками Бога,
его добрьіх даров, тем, которьіе верят в него
и искренне служат ему, из которьіх
несколько ... и царят теперь плодо- носно
en ego глазах.

- Царствует, царствует, царствует, о царствует не-


справедливость на лице всей земли. Сердце
челове- ческое наповнено злобой и
беззаконием. Начинается, начинается бо новая сила
их, им не без вещи данная, ни ...
Прошу, смотри! - yo он указал вниз, n
людей en Сфере, которьіе все бьіли огорченьї yo страдали
oto какого-то горя, бедствия yo т.п.

- Все остальньїе ангельї [ибо таковьі они


на самом деле) являются служителями гнева
и негодования Бога на неверующих, и
их тайна самая прискорб- no. Только семь
имеют семь букв, содержащих до- стоинство
их призвання, остальньїе отдельньїе, no только
en sile, no tomar yo en их primicias. Подобно
lista de productos y otras opciones .

te 156

ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА ТАЙН

слова, которьіе тьі видишь в


последней таблице, некоторьіе из них
невозможно произнести, тем не менее они
єсть имена тех семи, которьіе держат ог-
ненньїе и прекрасньїе короньї, имена
которьіх (как я уже сказал ранес)
содержат не только силу, no tomar yo бьітие
остальньїх. Вся композиция єсть es-
тина слов. Я еще раз буду учить, - сказал Кармара,
yo продолжил:

- Явилось 42, не считая того , которьій их


князь. Первьіе семеро назьіваются теми
именами, которьіе tu video: ОГ8 yo т. d.

- То єсть следующий АУХМЬМ yo т. д., - добавил yo.


- Тьі прав. Есть только 6 имен, которьіе в
под- чинении. Я кратко научу. Помнишь
ли тьі тот круг
с точкой посередине, которьій бьіла справа от
того , кто является их князем? Только
зтот представляет

7 en числе, которое, будучи


добавлено к остальньїм, día

49. Читай буквьі, - приказал Karmar.

Я прочел ОР yo т. д., yo он сказал мне вьічеркнуть их.

- Зто имя тех первьіх семи, которьіе


держат коро- ньї в своих руках. Вторая
линия /Из тех шести/ дает
имя вторьіх и так далее до конца таблицьі. 42 буквьі,
42 имени, 42 лица. Первая, где стояла его нога, дает
и его имя и символ. И точно так же со второй и тре-
тьей yo т. d.

Тем не менее, в общем зто имена, первьіе 7,


пред- положительно одно, остальньїе шесть по
порядку. Зто истина, и некоторьіе из
таблиц. Зто легко понять и совершенно, когда
тьі будешь делать что-либо, от- носящееся к
бьітию доброго царя. Тьі должен сперва воззвать k
tomo, кто является их князем. Во-вторьіх, служителей ego
власти - шесть, чьи имена содержат

157

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

7 букв, как они (таблицьі) показьівают; по кото-


рьім вообіце или по какой-либо из них en
частности,
тьі будешь работать с каким-угодно намерением
или целью.

Что касается собственно букв, то они связаньї

с именами тех 42, которьіе в общем или одно из них


делает и может творить разрушение,
препятствие или раздражение бьітию, состоянию
или степени,
как в отношении к телу, так и правительству любого
нечестивого или дурно живущего князя.

Во внешнем смьісле мои слова истинньї. Теперь


я говорю об использовании одного из первьіх , о ко-
торьіх я говорил, или показьівал вчера. Не
говорил ли я и не показьівал ли,
которьій имеет правитель- ство князей? Ибо,
так как зто тайна дальнейших дел,
то єсть цель использовать в
настоящем. Если она управляет мирскими
князьями, то насколько больше
она должна действовать с князьями творения?
Тьі желасшь использовать, я учу
использованию, и все же Искусство для
дальнейшего понимания всех наук,
что
бьіли,
єсть или еще будут.

Плод имеет добавочную силу, чем


только для пищи. Золото - своє
добавочное состояние , качество и
количество, чем для плавлення или
обьічного ис-
пользования. Цари єсть в природе, с природой и над
природой. Тьі удостоен.

- Если yo захочу склонить сердце испанского corola


к той цели, которую я имею, что я должен сделать? -
спросил yo.

- Во-первьіх, обрати свой взор на главного князя,

управителя или ангела, т. e. главного в зтом мире І


как Балигон, или Кармара/. Во-вторьіх,
рассмотри

158

ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА ТАЙН

обстоятельства твоего наставлений. В-третьих, по-


ложи моє имя, какое тьі уже имеешь. В-
четвертьіх, имя того , кто бьіл
показан вчера, чьи одеждьі бьіли короткими
yo багряними.

Во-первьіх, его власть, с остальньїми его


шестью совершенньїми служителями. С ними
тьі будешь работать для хорошей
цели. Всех остальньїх тьі мо- жешь
использовать во славу Божию. Ибо
каждьій из
них comprar служить твоим нуждам.

Более того , когда тьі работаешь, твои ноги долж-


ньі стоять на тех таблицах, которьіе тьі видел
на- писанньїми, содержащие 42 буквьі и
имена. no
с учетом того , что первьій символ, т. e.
первьій из семи в твоей предьідущей
книге, должен бьіть по- ложен на
вершину таблицьі, которую тебе велели
иметь yo использовать.

И последнее - кольцо, которое бьіло тебе указа-


no , с бляхой, содержащей форму
твоего собственного
имени, которая должна бьіть сделана из чистейшего
zolote,

cak бьіло сказано ранее.

Как Бог справедлив, ego суждение historia, ego


милость неизреченная, так и мьі єсть истинньїе по-
сланники boga, yo наши слова єсть истинньїе por
ego милости вовеки.

Слава, о Слава да будет тебе, о всевьішний Боже, -


закончил Karmar.

'Геперь приходит Михаил и простирает свою руку


za antesala Камня yo gobernar:

- Да благословит вас Бог!

После зтого karmar producto:

- Что касается использования зтих таблиц


[скри- жалей], то ато только первьій
шаг. И не практикуй

159

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

их напрасно. /Я не буду практиковатьзти таблиць/


напрасно/ И когда бьі тьі ни использовал
требова- ние, касательно твоих денний с
добрьім намере-
нием и целью, и для восхваления и
прославлення Бога, с Филипом,
испанским королем. Я отвечаю,
что бьі тьі ни сказал или
сделал, будет полезно y приятно . И
конец отого будет благим. Более того ,
так как тьі используешь отсутствие твоего друга,
в качествс извинения, для кольца . Не может
бьіть никакого извинения, и зтим
извинением тьі не можешь показать плодьі
праведного ума, но отяг- ченного желудка.
Бог вернул его, и будет милостив
вам обойм. Твои заботьі в мирских
делах не такие большие, чтобьі Бог
не смог оказать в них помощь.
Тьі будешь утешен. Но грядет уважение миру
(ка- кое тебе обеспечено ), и с
какой целью, и что, и в ка- koe
время.

Служи Богу верно. Служи ему праведно. Ве-


ликую заботу нужно проявлять с
теми, которьіе занимаются княжескими делами.
Еще больше пре- досторожностей с тем, с
кем тьі будешь заниматься
или употреблять какую-либо практику. Но Бог
засло- нил тебя от уничтожения. Он
хранит свою верность,
и заслоняет праведного щитом чести. Никто да
не войдет в знание зтих тайн с тобой, кроме
зтого Ра- botanica [т. e. Келли].

Твоє государство с князем (ньіне царствую-

щим) вскоре будет улучшено. Ее благосклонность


возросла, с добрьіми волями тех,
которьіе теперь обманщики. Твоя рука
вскоре будет им помогать,
її тіл будешь удивлен и принесешь МНОГО ПОЛЬЗЬІ
(k rosario славьі Божией) для своей страньї.

160

ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА ТАЙН

Наконец Бог обогатит тебя знанием, и


даст пони- мание зтих мирских
напраслин. Он милостив, и мьі,
его добрьіе творення, не забьівали, не
забьіваем, неза- будем тебя. Бог благословит
вас обоих, чью милосте, благость и
благодать я провозглашаю и изрекаю на
вас. Я все сказал, - завершил Кармара свою длинную
речь.

- Хвала, честь, слава, sila yo держава Богу en

вьішних. Аминь, - сказал yo.

- Если вьі подождете полчаса, я буду вновь с вами


говорить, - добавил Karmar.

- Мьі подождем, с божьего позволения, - сказал

yo.

Спустя полчаса (бьіло 10 3/₄ вечера, суббота) Кар-


mara сказал:

- Приди, Бобогель, царь yo князь Благородства. При-


ди со служителями, приди (говорю), приди усиленньїй
твоими спутниками.

- Я чую, и по сильному громовому шуму и гулу


в моих ушах я чувствую присутствие некоторьіх ду-
ховньїх существ вокруг себя, - сказал yo.

- È yo сльїшу гул, - сказал Здвард.


- Внемли! Прежде чем зта работа будет закончена
(я имею в виду явление зтих тайн), тьі
будешь воз- мущен супротивними силами,
вьіходящими за всякне привьічньїе рамки. Но
будь внимателен, они не будут побуждать
тебя действовать вопреки нашим повеле-

161

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

ниям. И твои глаза и руки будут свидетелями отого;


da ато pravda, - произнес Karmar.

Они, которьіе теперь пришли весельїе, - начал


описьівать своє видение в Камне Здвард
Келли, - все наряженьї на
подобие благородних людей наших
дней, с позолоченнньїми рапирами,
накрученннми волосами; yo oni вьіхваляются.

Бобогель стоит в черном бархатном плаще, и его


чулки и округльїе бархатньїе верхние чулки
покрьітьі золотими кружевами, на нем
бархатная шляпа с чер-
ньім pero n no, c накидкой n одном из ego плеч, ego
кошелек, свисаюіций tu него n si yo заткнутий za ego
пояс. Его борода длинная, n no носки yo туфли.

Их било 42. Семеро из них виглядят как Бобо-


гель - важними и серьезними. Остальние похожи
на хулиганов. Некоторие вьіглядят то как
муж- чини, то как женщинн, ибо
спереди они кажутся женщинами, а сзади
- мужчинами. И таковьіми яв- ляются зти
последние семь. Они танцевали, прьіга- ли и
целовались.

Теперь Камень стал ярче, - продолжал Здвард, -


в том месте, где стоят мудрец и серьезньїе 7, а где
стоят droguería - tam en Камне стало темнеє.

Теперь они идут в круг, мудрие и остальние, но


мудрие стоят все вместе.

Первьій из мудрих поднял свою руку вверх


, yo сказал:

- Поступим по воле Бога. Бог наш воистину благо-


родний и вечний, - и он поднял свою правую
ногу, y yo ней появилась буква «Ь».
Затем второй поднял свою ногу, и появилась бук-
v «E». Под третьсй аналогично - «Е» yo т. d.

162

ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА ТАЙН

Итак все: Ü Å Å norte А B B.

Последняя «В», и сразу же они все вместе


вказа- лись в пламени. И затем
погрузились в предьідущую Сферу.

Из остальньїх, первьій поднял свою ногу yo tam по-


явилась буква «Ь» и т. d. Texto : ^NАNАЕВ . С
по- следней

oni попадали cak okalina metalla.

Затем четверо вьіскочили в группе: ВОЕМХАВ.

Они обнялись yo упали en густой дьім:

ЬЕАОВІВ.

Они обьединились вместе и исчезли как капли


vodьі: ^ІСІАВ.

Они упали cak гроза c grado: АОШІАВ.

Последний исчез.

Затем он сказал:

- Хорошо, я покажу больше зтих вещей в следу-


ющее время. Бог с тобою. Бог да благословит вас
обоих.

- Аминь. Когда будет следующий раз ? -


спросил yo,

yo голос сказал:

163

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

- B понедельник.

- Одному Богу вся честь yo слава. Аминь, - завершил yo.


ДЕЯНИЕ ШЕСТОЕ

(Понедельник, 19 ноября, okolo 1 маса hacer полудня)

После нашего подхода k Камню (пол c четвертью


часа) стоял занавес молчания, и ничего не являлось,
no Здвард Келли все зто время сльїшал, cak бьі
изда- leka,
очень
приятную музьїку.

Кажется, Кармара убрал занавес своими руками.


После чего (около 6 минут) ничего не изменилось,
и не появилось, кроме стоящей мебели, оставшейся
tam

c proyecto явлення.

Теперь входят 7 мужчин с музьїкальньїми


инстру- ментами, а перед ними идет
один в бархатном плаще и в шляпе, c мечом
сбоку, yo накидкой, висящей на од- nom плече, yo c
черньїм pero en ego шляпе yo т. d.

После зтого идут еще 42, кажется очень далеко


сзади от первьіх семи. Все зто время, с самого начала,
очень сладко yo приятно звучит melódica.

Forma их музьїкального инструмента:

164

ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА ТАЙН

[Видимо изображен духовой инструмент (флейта)


c 49 отверстиями]

Зти музьїкантьі играют друг c drogomio, понарош-


ку толкаются, yo затем снова играют. te 42,
которьіе бьіли далеко, подходили все ближе yo ближе,
yo ka-
жется несли en своих руках нечто круглое, похожее
n стол. Семеро трубачей ушли, yo остался человек
c накидкой, висящей n одном из ego плеч (немно-
го похожий на дворянина). Затем они подошли со-
всем близко, те 42 с круглим столом. Они,
казалось, бьіли двух видов. Из которьіх
последние семь спе- реди казались скореє
женщинами с сильно широ- кими юбками,
но их перед не имел свойственного
женщинам облачения. Зти 42 подняли круг (или
круглий стол) над своими головами,
горизонталь- no. Затем они положили круг
вниз, и стали вокруг него.

karmar сказал:

- Как зльїе, tac yo добрьіе, хвалят тебя, Боже,


Боже, Боже наш.

Здварду Келли явились букви, и он назвал мне


yo, yo yo начал записивать: ЬЕЕМАВВ.

- Ти зря пишешь. Ти уже записал их, - сказал


Karmar.

- Да , верно, теперь я вижу, что


записал их в прош- лнй Raz, - ответил yo.

- Посмотри на зти восемь (девять) имен в таблицах

/из 49 собранньїх/. Посмотри на его символ


в скрижа- ли с семью углами / семиугольнике,
в вольтом круге/. Посмотри второе имя в
скрижали с семью углами, - сказал Karmar.

- Я нахожу, что зто yo Вогпо^о, - ответил

yo. 165

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

Тот, что с накидкой на одном своем плече,


gobernar:

- Имя моє ВоЬо^еІ. И мой подданньїй - управи-


tel второго Angela из te семи.

Бобогель -
царь. Борного -
князь. Бобогель
сказал:

- Я ношу зти платня no из уважения k себе, no moe-


го управителя. Я князь, вождь ( Он падает на
свои ко- лени и говорит слова,
которьіе я не понимаю, - сказал
Здвард). Да , единственньїй распорядитель,
податель
yo Daritel мудрости yo знання. Я ношу зто
облачение именно foto, что, будучи князем, yo
являюсь совет- nikom государства yo достоинства.
Все достоинство
yo правление, которое no получает oto hombre советьі,
и не являются моими подданньїми, пустое, бесполез-
noe

yo без прочного основания.

Те, которьіх тьі видишь (трубачей),


обозначают болтунов с необьічньїми и
не привьічньїми инстру- ментами,
которьіе всегда звучат так, что никто кро-
ме меня с моими подданньїми (хотя и не со всеми
ими, no c некоторьіми] no могут ИСІІОЛНЯТЬ.

Но я - истинная философия, я -
истинное разу- мение. О, моє отпадение от
того , кто царствует, не- постижимо даже ангелам. И
я не знаю, я сам, но что yo думаю, yo
излагаю, yo что yo измеряю, az есмь.

- Возведите порядок бесконечной власти, -

добавил он.

Теперь вьішли троє из 42, и положили свои паль-

цьі n trè первьіе буквьі, yo первьій сказал:

- О, единство en Природе yo en
Боге. Второй сказал:

166

ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА ТАЙН

- О, равенство Boga yo Природьі. Бог en Боге,


Природа oto Boga yo себя.

Третий сказал:

- Гармония eeee без числа. Однако c nombre єсть za


одно, historia yo глава Природьі.

Они слились все вместе и стали одним человеком,


очень красивьім n vid. Его голова аж hacer груди,
kaza-
лось, бьіла в небе. Его грудь и средняя часть
- в воз- духе. Его ноги, казалось, стояли
на земле. Из короньї
на его голове вьішел как бьі огонь, и
вошел в небо, прямо над ней. Зтот
вьісокий и красивьій чело- век сказал:

- Искомая истина - наша


Его облачение разделилось на две половиньї: от
короньї, на его голове, до его ног. Одна половина ока-
залась самьіми свежими цветущими травами.
Другая половина оказалась из разньїх
металлов, и его пра-
вая нога вьіглядела свинцовой. Он сказал (перехва-
tiv дьіхание):

- Блажен toto, кто свет головьі моей yo т.


d. При átomo все сотряслось. Затем он
Doblaje:

- Один en голове, odin en груди, odin en ногах.

Затем вьішло 9, одновременно. Затем


возвратился великан, точнеє, возвратился
к своєму предьідущему состоянию из
трех отдельньїх человек, и они (троє)
поклонились атому человеку с накидкой на
плече, т. e. Бобогелю, которьій
сказал:

- Ди, Ди, Ди, наконец-to, no еще no поздно.

На месте первьіх трех появились буквьі ЬЕЕ. Из


тех девяти , которьіе вьішли,
первая их тройка сказа- la, por очереди:

- (1) Желаем. (2) Можем. (3) Что нет.

167

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

Зта Tropa сказала:

- Сделаем, что <они> сделали, ибо мьі троє


adam, сообща.

Они стали одним человеком, как и другие прежде,


no худьім yo слабнім, yo no taquim вьісоким, cak
первьій,
и он старался стоять прямо, но
постоянно клонился, нагибался и склонялся
вниз, как если бьі он падал от
слабости. Тело зтого составного человека вьіглядело
как из сверкающего золота. Когда они
возвратились к своей пораздельной форме,
они оказались нагими
y грустньїми, и плакали. И Бобогель отодвинул их от
себя своим мечом, прямо en ножнах, cak он ver tu него
n боку.
Их trè буквьі бьіли toma: NАВ.

Затем пришла тройка - ВЬІЧ, и по очереди


oni сказали:

- (1) От него. (2) Через него. (3) C nim,

- Кто лишен зтих трех, в церкви Божией


будет трудиться напрасно, -
прошептал Бобогель первому
из трех, наклонившись к нему, и затем, смотря на
hombre

c изумлением yo придьіханием сказал:

- Neto. Нет. Тьі не должен


сомневаться (указьівая n меня).

Зта тройка человек стала иметь только одну го-


лову и три туловища, и зта одна голова бьіла хоро-
yo пропорциональна.

Одна сторона полупрозрачной Сферьі открьілась,


и зта преображенная тройка указала на нее, на тол-
пу, а народ бьіл с обнаженньїми грудями
и, казалось,
плакал, и вьітирали свои груди, и там, где они вьіти-
Rali, para mesto становилось красивьім.

168

ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА ТАЙН

Зта тройка кажется стала на треугольньїй камень

/тетраздр/, и стала ходить по кругу,


как мульї вокруг оси [вращая колесо
жернова], и так открьілась дьіра
в Сфере. И каждое из трех тел, при повороте, пока они
становились против открьітого места Сферьі, они
вьі- тягивали и простирали свои руки
к народу. Первьій, казалось,
держал кругльїй шар в своей
руке, очень маленький, но огненно-бельїй.
Второе тело держало
в своей руке маленький огненньїй
меч. Третий имел нечто вроде шляпной
лентьі из батиста, многоцвет-
ной, и он, когда он оказался напротив
открьітой дьірьі, он кажется бросил ее
к народу, и народ кажет- ся rinулся k нему,
radio TOGO, что он yo бросил.

Зти три тела , хотя они постоянно вращались, все


же лицо их составной головні постоянно и неподвиж-
no
смотрело n
Сферу, n вьішеназванную дьіру en ней.
- Как удивительно смотреть на небеса , -
ска- зал Karmar.

Теперь зта тройка разделилась, и дьіра, или


расселина, в Сфере закрилась. Зти троє сели воз-
el Бобогеля.

- Суть всегда yo пища tu них одна, - сказал Karmar.

Замечание: Первая тройка; они казалось стояли


склоненньїми перед Бобогелем. Третья тройка бьіла
упорядочена, рядом с ногами Бобогеля, один из
зтих между двумя из первой <тройки>, всегда
так, что в порядке один из первой и
один из третьей tropezones; odin из первой
yo odin из третьей; odin из первой
и один из третьей.46

Затем пришла Tropa АХА.

46 Perú Tropa обозначена buches ЬЕЕ, вторая ВЬК (см.


ввине), yo стояли oni en taco порядке: ЬВЕЬЕ\.

169

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

Они сказали, por очереди:

- (1) От него, no.

- (2) C nim, no, - глядя n свой собственньїй живот.


Тут yo спросил об их облачении, yo Здвард сказал,

то они бьіли наряднеє, чем первая троица. Бобо-


гель сказал:

- Некоторьіе от достоинства, другие таковьі, ибо не


достойньї, - зто он сказал, указьівая на их облачение.
Затем сказал tratamiento:

- (3) Через него, через него, через него, - c


грозньїм vídeo протягивая свою руку.

Они обтюдинились вместе в одну голову


и три tel. Дьіра Сферьі
открьілась очень широко теперь. Зта
составная голова имела много глаз, много
носов,
много ртов, как если бьі зто бьіл хаос из лиц
в од- ной голове, но в трех телах.
Одно из зтих тел имело в своей руке
маленький шарик, подобньїй другим
прежним, очень бельїй, но с мерцанием в нем. Два
droguería tel: их руки бьіли пустьі.

Они по очереди повернулись к дьіре в Сфере. no


народ не смотрел на них, но на движение руки с ша-
rom k Duro, народ посмотрел немного вверх n no.

Бобогель сказал:

- È tac cak их no бьіло en пьілающем огне.

Они, растворившись в их предьідущем состоянии ,


идут и садятся (с тяжельїми
креолами] возле тех, что сидят
вдали от Бобогеля. Их облачение вьіглядит
prostimio; их dorogoe облачение пропало.

170

ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА ТАЙН

Я нашел здесь одну ошибку в моих записях


в пер- вой заметке, которую я с
тех пор исправил в зтой записи.
Но пока зта ошибка мешала мне,
духовное существо сказало tomar слова:

- Зто ошибка Здварда Келли, его памяти, а не его


voli. Заметь зто:

ЬЕЕ суть trè, которьіе стоят có

мной; ХАК суть trè, которьіе yo

отвсргаю;

ВІЛЧ суть три, которьіе переплетенні со мной;

АМА суть trè, которьіе отвергнуті.

Бобогель сказал:

- Все k primero, no no en ней.

Те ЗО оставшихся отошли и сели между Бобоге-


лем и отвергнутой группой. И от зтой
группьі толь- ко семеро снова подошло
к кругу. Каждьій из зтих
7 поставил свои ноги (каждую) на одну букву круга,
un именно n буквьі:

АОГОІАВ '
Они gobernar:
- Правильно употребляемьіе, мьі совершенньї. Злоу-
потребляемьіе, мьі чудовища. Являємся семью
вратами Природні, yo día TOGO, кто познал Boga.

Зти семеро, кажется, исчезают в ветре или белом


дьіме, и падают в Сферу. И шестеро
отверженньїх превращаются в черньїй дьім, и
остальньїе из трид- цати, кажется, также
превратились en черньїй дьім, yo падают внутрь
Сферьі.

Бобогель сказал:

171

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

- B тестом yo седьмом суть все.

Те шестеро, которьіе бьіли возле него, кажется,


приблизились k Бобогелю, yo он промолвил:

- Смотри!

Они все слились в одно тело, и стали


подобньї солнцу, обретя форму чаши или
сферьі, и так под- нялись или
вскотились по узкой рейке или веревке,
которая оставалась вьіше, чем кресло, к
вершине полупрозрачной Сферьі, как бьіло
обгявлено рань-
te. Так что зтот вьісокородньїй дворянин и
его шесть прислуг вьішли из поля
зрения таким вот
образом.

Теперь начал gobernar Karmar:

- Создатель их второй єсть в семиугольнике. Они


распределеньї по дню, как раньте бьіли другие.
no пока другие главенствуют над днем,
которьій вьі назьіваете понедельник, зтих
можно использовать только в субботний день.
Их использование только таково (соблюдая
предьідущий порядок) c кругом
на полу. Первьіе шесть (из шести порядков) с их
царем и печатью их князя, занимают место в целом
теле дня. Другие, которьіе 6 раз по 6, распределеньї
по частям дня, как и раньте. Буквьі, на
которьіх они стояли, - их имена и
символьї. Что небо видит или земля
содержит, то не подчинено (и не может бьіть),
создано yo сделано зтими.
- Какое знание, основанное на мудрости, с превос-
ходствами Природьі, no могут oni явить?

- Одно en небесах oni знают. Одно yo все en


человеке oni знают. Одно yo все en земле oni
знают.

- Измерь небо одной частью (я имею в виду


теми несколькими). Да будет прославлен
Бог, имя его вос-

172

ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА ТАЙН

хвалено. Его творенис правильно взято, а его творе-


ння правильно употребленьї, - закончил Karmar.

- Я прошу более ясньїх наставлений, касающихся


употребления ... - no успел yo договорить, cak он
ответил:

- Вот! Разве твои глаза столь слепьі? Тьі смот-


ришь yo no видишь. Ум gobernar тебе. Твоє
разумение yo твоє рассуждение утверждают зто. Как
tu сеешь
Тело в трех местах и из трех
составов, хотя и два по foto. Такое
изложение должна иметь и зта работа,
до настоящего времени и настоящего
использова- ния, до тайн далеко
превосходящих зто. И наконец
до цели и намерения, которьім Величество
и имя Бога будет, и может, и
должно явиться с явлением
ego чудес yo див, сще no сльїханньїх. Я все сказал.

Затем, сразу же после зтого, он снова на-


чал
gobernar:

- Приди, приди (enviar) прибудь! Приди, царь.


О царь, царь, царь vod, pridi, приди говорю. Велика
твоя <сила>, моя же больше сила. Бог наш предстоит,
царствует yo єсть, cak yo бьіл.

Затем пришел некто [Бабалель] yo сказал:

- Готовьі yo ego, творца нашего, yo, yo восхва-


лять. Имя (говорю) Одного, ньіне сущего и живущего.
Темньї сии темной душе. Истиньї и явньї истинной и со-
вершенной.
bot, прибьівают.

Тот, которьій зто сказал, бьіл как царь, с коро-


noé n голове. Его облачение - длинное belén plato,
no ego левая рука очень bella, un ego правая рука

- черная.

После зтого царя пришла группа из 42, и каждьій


из них имел букву у себя на лбу, и их бьіло семеро
en ряд yo шестеро вглубь.

173

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

У царя n лбу бьіло написано: ВАВАЬЕЬ.

Первьіе семеро ( начиная слева от


Здварда Келли и идя направо)
имели следующие буквьі ,
и вторьіе, третьи и т. d. имели такие буквьі, как
здесь antesala:

Å І Á 0 m Å 0

norte Å 0 T r T А

8 А C А c І ¥

0 n Å 0 r 0 no
norte o 0 norte м А n rt
r o e
t r
e t
0 e
Å T Å V Á 6 Á

- B следующий Raza больше, - сказал Karmar.

- Все живущие да хвалят Бога, єдиного и тройного


vo
все
века. Аминь, - закончил я.

Занавес опустился <€

Камне>. ДЕЯНИЕ СЕДЬМОЕ

(20 ноября, вторник, hacer полудня okolo 2-х)

После доброго получасового ожидания и много-


кратньїх наших молитв к Богу, черньїй занавес бьіл
поднят yo taquim способом убран.
174

ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА ТАЙН

Появился Кармара, сидящий на своем


кресле, его лицо направлено ко мне, и,
оглядевшись вокруг, он
замер на полчетверти часа. Тем временем
пришел ка- кой-то легко
подпрьігивающий маленький мальчик
en зеленом jugar yo сказал:

- Он здесь, en дюйме
<отсюда>. Затем он сказал:

- Сльїшь! - обращаясь ko мне, - Зй, сударь, зй.

- Что тьі хочешь сказать мне? - спросил я его,


yo foto en зеленом jugar ответил:

- Я служитель Миіііп'а, тьі что-нибудь хочешь от


меня? Я no могу здесь задерживаться.

Затем зтот попрьігунчик заметил, как подходит


какое-то духовное существо, yo сказал:

- Зй, вьі там? - и на зтом пропал из поля зрения.


Пришедший бьіл царь Бабалель с золотой коро-

ной на голове, его облачение белесое, правьій рукав


черньїй, а левьій рукав очень бельїй. Он
, кажется, стоял на воде. Таким же образом
пришли и друге 42,
y стали.

Бабалель

молвил:

- Приди, князь семи князем, иже суть водньїе кня-


зья. Аз есмь могучий yo дивньїй царь водньїй, чья власть
в лоне вод . Князь сей
(указьівая на вновь пришедшего князя en
dinónimo красном plato yo c обручем n голо-
ве] єсть третий князь в семиугольнике [Нерґа^опоп], -
здесь yo поправил ego, сказав:

- B семиугольнике [Неріа§опо], - no он ответил:

- Семиугольниг [Неріа^отцм], - и добавил, - ис-


tino, ясно yo внятно сказал, - yo спросил:

- Измерил водьі?
È Бефафес

ответил:
175

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

- Tak точно.

Я кое в чем из отого засомневался, и Бефа-


porque сказал:

- Тебе ответят на все твои сомнения. Я


твой друг, я поддерживал тебя во многом.
Философьі напрасно гадали о моем имени. Так как тьі
испьітьіваешь ко мне любовь, то тьі узнаешь
моє имя. Я бьіл с Соломоном,
yo бьіл tomar (неизвестно) có Скотом [Зсоіив]. Я бьіл,
что касается моей сильї: неизвестньїм, что касается
моего имени. Он назьівал hombre Магев. Ибо yo no бьіл
ни с кем. И я сохранил тебя от сильї
нечестивьіх, когда я рассказал тебе о
грядущих вещах истиньї. Когда я избавил твой
дом от нечестивьіх, и бьіл с то- бой в
далеких краях. Я бьіл с тобой. Вот, я бьіл с тобой повсюду.

Затем он попросил Здварда спросить меня, знаю


yo yo ОЬеІізоп'а.

- Я имел дело с Обелисоном, но


из-за порочности моих Зрецов я
сомневаюсь, могу ли я доверять, - от-
vetil yo.

- Тьі должен знать, что зто самая


очевидная ис- tina. Я Обелисон, пятьій
из семи, которьіе бичуют Обелисона
Нечестивого, но не навсегда
нечести-
вого, и не окончательно осужденного. Мьі,
ангельї, имеем время, и наши ошибки
исправимьі, - сказал Бефафес.

- Должен ли я писать твоє имя как Бефафес? -


спросил yo ego, yo он ответил:

- Да , таково моє имя.


Египтяне назьівали меня Обелисоном, имея en
video мою природу.

Прошу тебя, раскрой зтимологию


сло- v Обелисон?

176
ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА ТАЙН

- Приятньїй избавитель [А ріеавапі сієііуєгєг], -

ответил он.

Здвард Келли продолжил: Первьіе семеро имели


короньї, их буквьі располагались между
их ногами: ЕІЬОМГО yo т. d.

-Тьі ужеполучил зти буквьі, - промолвил Бефафес.

Кажется, поверх зтих букв непрестанно течет


voda.

- Я управляю вторником, - промолвил Бабалель.

/ Пятого из зтих семерьіхя еще no понижаю, см.

кн. 5 1583 g, 5 mayo/

Первьіе семеро берут воду и


подбрасьівают ее, и она становится облаками.
Вторьіе подбрасьівают ее и она
становится градом и снегом. Один
из пер- вьіх семи сказал:

- ¡Boot, vot, vot ! Все движение вод и


их соленость равно измерено нами; мьі
приносим успех в битвах, захватьіваем корабли и
все видьі судов , которьіе пла-
вают по морям; наша сила велика. Не удивляйся,
ибо когда моря взволнованьї нечестивостью
или шумом человека, наш авторитет приносит
победу от того , которьій самьій Победоносньїй.
Рьібьі и чудища моря,
все что живут в нем, хорошо известньї
нам. Вот, мьі являємся (en целом)
распорядителями Божественних Приговоров n vodьі,
которьіе покрьівают землю.

Затем вьіступили все остальньїе. Третий из


семи сказал:

- Некоторьіе из нас проводят водьі сквозь зем-


лю. Другие из нас украшают Природу в ее соста-
ве. Остальньїе из нас являются распорядителями
и раскрьівателями сокровищ и неизвестньїх субстан-
ций морей.

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

- Хвала Богу, которьій сотворил нас, от нача-


ла со своей славой. Да возрастет его слава, - ска-
зал Бабалель.

Теперь зти 42 погрузились en vodу yo taquim


образом исчезли,

yo Бефафес yo Бабалель tomar внезапно

ушли. Крамара, вставай, сказал:

- Вот, тьі видишь славу творений Божиих, кото-


рьіх тьі можешь использовать, с учетом дня,
их царя, их князя и его символа. Царь
и князь правит цельїй день; остальньїе
- шестью частями дня. Используй их во славу,
к похвале и чести того , кто сотворил их
для прославлення yo восхваления своего
Величия. День имеет 24 caca.

- No когда foto День начинается? - спросил yo.

- Тебя научат остальному, - молвил Крамара


yo продолжил:

- Жизнь дал Бог всем творенням.


¡Prídite! Приди огонь, приди жизнь
смертньїх (говорю) приди. При- будь!
Царствует Bog. О, ¡Prídite! Ибо odin он царствует, yo
єсть жизнь живущих.

Здвард Келли продолжил:

Теперь туда подходит царь, а возле


него князь, а за ними 42 похожих на
призраки или клубьі дьіма, безо всякой
формьі, и в середине каждого из них
на- ходится
маленькая
мерцающая искра
огня.

Первьіе семеро красньїе, как кровь.


Вторьіе семеро не такие красньїе. Третьи
семеро подоб- ньі белому дьіму. Искрьі зтих
бьіли больше, чем
tu остальньїх.

(В предьідущем трактате бьіло сомнение от-


носительно служб Вийпопо Четвертого
и Віізсіоп, которьіе здесь обозначеньї
совершенно противопо-

178
ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА ТАЙН
ложньїми. Зто сомнение может
бьіть развеяно при- мечанием за 5
мая 1582 года, касающемся таблицьі
yo моего símbolo)

Четвертне 7, пятьіе 7 y шестьіе 7 разноцветньїе,


и все имели огненньїе искрьі посередине. Каждая ис-
cra имела en себе букву. Вот oni:

В в А В N Р Ь

в А І С А 0 _

в А Ь Р А Е _

в в А N І Р
с в 0 5 N
І А _ в в 5
N 0 0 _

- Воистину блажен, - сказал царь, которьій только


что
пришел.

- Прошу вас сказать мне ваше yo, - спросил yo.

- Я четвертній en tabla yo двадцать второй.

Я понял, что речь о той таблице имен, что


собрана из семи таблиц размера 7 на 7.
И в тех таблицях, беря из первой
седмицьі Ваіі^оп в каче- стве первого
царя, и во второй седмице ВоЬо^еІ
в качестве второго царя, и в третьей седмице,
беря ВаЬаІеІ, тем самьім третьего
по счету; и в четвер-
тей седмице, первьій из седмицьі єсть
Вуперог, т. e. четвертній по счету; но
отсчитьівая каждо- го от Ва1і§оп, он 22-й,
таким образом четвертній
y двадцать второй.

Здвард Келли

продолжил:

Я сльїшу голос, гласяіций:

- Вьі должньї снова начать работать в 6 часов


en следующий raz.

179
ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН
- Подателю всего доброго вечная и безмерная хва-
la.
Аминь,
- закончил
yo.

Примерно через полчетверти часа после 6, мьі


вернулись к работе, и занавес поднялся. karmar
sidel en кресле.

Здвард Келли nombre:

Появился маленький ручеек водьі, хрустально чи-


стой, и на той стороне - те 42, описанньїе в послед-
ний raz.

Вуперог сказал:

- ¡Bot! - и он стал на колени и,


кажется, довольно долго молился, posar чего
продолжил:

- Общее положение yo состояние всех вещей остает-


ся и зависит только от распределения и участия моей
возвьішенной, чрезвьічайной и славной сильї. Моє освя-
щение, слава и известность, хотя и имели начало, но не
могут, не должньї, и не будут иметь конца. Тот, кто из-
меряет, сказал, yo yo бьіл окончанием ego делания. Я cak
он, yo из него, no все же no cak соучастник или
прислуж- ник, но как отличньїй на одну степень. Огонь,
которьій держит или является первьім началом всех
вещей вооб-
ще, имеет свою всеобщую и неизмеримую силу в про-
цессе моего творення. vídeo yo невидимого no bilo
бьі без моей записи, когда он пришел, yo бьіл усилен
ego пришествием, yo yo освящен, en mire без конца.

Жизнь вьісшая, жизнь превосходная и низшая -


измереньї моими руками. Тем no hombre, yo no из само-

180

ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА ТАЙН

го себя, ни моя сила моя собственная,


но усиленная его именем. Смотри, я
удваиваю жизнь из одной, на
тьісячу тьісяч, и одна тьісяча из
тьісяч, вплоть до числа, превосходящего
счет. Я говорю относительно
человеческой способности. Я во всем и все имеет не-
которое бьітие благодаря мне, и все же
моя сила ни- что относительно сильї
того , кто послал меня. Пиши зто с почтением.
Заметь зто с послушанием. То, что
я говорю, не бьіло открьіто в зти последние
Бремена, второго последнего мира. Но я
начинаю новьіе мирьі, новьіе народні, новьіх
царей и новое знание о новом
Правительстве. Coro: Жизнь подарил, и дал мне
власть бьіть, жить и вечно бьіть прославляемьім
все- mi yo везде.

tac cak зти <вещи> no могут бьіть понятьі, что oni

такое, со смертньїми. Так что никакая вещь не может


пройти мимо меня без живого взгляда и
совершен-
ного ума. Я правлю во вторник. Что касается
настав- лений, остальное как прежде. Тьі
должен работать дивно по моєму
искусству в вьішних. Кому (с осене- нием
твоим светом, с жизнью, и
благословляй вас обоих во имя того ,
образом которого yo єсть) yo хвалю boga,

- закончил Вуперог.

Теперь он спускается в Сферу, и становится очень


ярко среди людей, что в ней, которьіе с его приходом
вьіглядят более радостньїми.

Кармара встал и провел своей рукой над своей голо-


вой, охватьівая ею макушку. После зтого пришла группа
c царем, un za ними yo князь. Царь бьіл en красном
plato yo c corono n голове. Князь бьіл en
многоцветном пла-
тне и с обручем на голове. Зта группа, казалось, стояла
вокруг небольшого холма из глиньї. За зтой группой,

181

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

кажется, стояла несметная толпа уродов (вдали). te,


которьіе стояли вокруг небольшого холма,
кажется, имели в ладонях своих рук
буквьі, которьіе располага- лись en taco
порядке, cak здесь представлено.

Віперог сказал:

- Царь говорит. Внемлите! Вся земля c eee недра-


e
ми и секретами раскрьгга предо мною. È kem yo
tambié
n
являюсь, тьі можешь знать. Я велик, но тот , в ком
я єсть, больше меня. Моєму князю (моєму
подданно-
му) открьітьі ключи от тайн земли. Все зто -
ангельї, которьіе правят под ним, правление
которьіх распре- делено, как раньше.
Используй их, они єсть и будут
в твоем распоряжении. Те, что стоят вдали,
суть духи погибели, которьіе держат
землю с ее сокровищем для него yo т. d.
yo т.п. Я все сказал.

Karmar, вставая, сказал:

- Его имя пятое и 20-е, и имя его князя также пя-


para yo 23-e.

Первое имя, как я понял, - в сборной


таблице, второе имя, как я понял, ибо
пятое находится в семи- угольнике, и 23-е
находится точно так же в сборной tabla.

182

ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА ТАЙН

- Придите ottó, где no покоя, no скрежет зубов, -


сказал Karmar.

Затем снова пришел человек с


отвратительньїми язьїками пламени, исходящими
из его боков, кото- рьій бьіл здесь
раньше, в последний день. karmar указал
своей рукой на него, и его плащ
соединился
y ellos самьім закрьіл foto ужасньїй vid.

Появляется круглий стол, которьій держат 42,


yo трясут, весь en язиках пламени.

- Бьістро пиши, тьі можешь не запомнить зто, -


сказал Karmar, обращаясь k Здварду Келли.

Первьій, кажется, бьіл царем с короной на голове


yo т. d.

- Вот, я управляю, как я уже сказал раньше, всеми ча-


родеями, заклинателями, нечистими духами,
которьіе ненавистни Богу, и навеки
заключенм во тьму внеш- нюю, за
исключением нескольких, которие остаются во втором
страдании, которие стонут и вопиют о милости Бога, и
имеют время радости, чью меру я имею, и держу счет, -
все под моим правлением. Благодаря мне ти бу- дешь
побеждать силу всех лукавих духов. Благодаря мне
ti будешь знать дела yo занятия злих людей, yo
больше, чем может бить сказано или поведано
человеку.

183
ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

d comprar благословенно yo TOGO, чья слава


нескон- чаема,

пища праведному, yo вечная <?> нечестивьім.

- Тридцять шестое имя - ато имя царя, а имя его


князя - последнее, записанное в
семиугольнике / Вгог^ез/,

- сказал karmar yo Doblaje:

- Придите вьі, кто под моей властью.

Затем пришли 42 ярких человека. И помимо них


еще цельїй рой суіцеств. Их буквьі на
их лбах. Они становятся в круг,
снимают буквьі со своих лбов y кладут их
en круг.

- Над зтими я управляю сам. Внемли! Я


от насто- ящего времени . Я от последней
тройки. Посмотри, что может бьіть
сделано во всех воздушньїх деяниях.
Я могу раздавать и дарить, как мне угодно,
моє вре- мя и день - пятница. День
предпоследнего - суббота. День пятого -
среда. Внемли! Я научил тебя. Да будет
благословенно имя того , кто царствует и
живет vo- веки,

- сказал Karmar.

- Аминь, ami, ami, - сказал yo.

- Я отвечу тебе на все твои


сомнения, о которьіх тьі меня спрашивал,
завтра . Ибо я назьіваю их так

184

ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА ТАЙН

- _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
промолвил karmar yo n átomo ушел.

Затем пришел Уриил, Михаил и еще один (думаю,


Рафаил), и появились кресло и стол,
как бьіло пред- ставлено в первой
книге. И Кармара также имел своє особое
кресло, когда он учил меня.
Михаил сказал:

- Милостив наш Бог, и славно имя его, избирающего


своих созданий согласно его собственному сокровен-
nom рассуждению yo доброму желанию. Зто Искусство
єсть первая часть тройного искусства,
соединяющего человека со знанием
мира, управлением его творення- mi,

yo видением ego Величия.

- Ему, o, говорю yo, ему, которьій єсть Sila, Лекар-


ство и Милость для тех, кто боятся его, сговорю я>
Аминь,

- закончил Михаил, un yo Doblaje:

- Слава, хвала, честь и вечное


ликование да будет Богу нашему
Всемогущему, Лучшему и
Величайше-
mu. Аминь.

Примечание: Запомни и исследуй, что зто значит;


что не бьіл упомянут ни князь Вга1§ез, ни его царь
Віитаха. В зтом трактате бьіло некоторое
повторе- no семиугольной звездьі, бьівшей раньше.

185

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

ДЕЯНИЕ ВОСЬМОЕ: Составление tabla имен


ангелов; получение волшебного камня

(Среда, 21 ноября, 7 час hacer полудня)

Появился гіервьій стол, покрьітьій шелковой ска-


тертью, чередующихся цветов ( красного и
зелено- го), с небольшой скатертью под
нею; все очень низко свисающие.
Также <появилось> первое кре- сло,
в котором обьічно сидел Михаил. И также
по- явился Кармара и ego особое кресло,
возле которого он сейчас стоит. no полупрозрачная
Сфера yo народ,
или мир, в ней на зтот раз не появились.
И посколь- ку не исходило ни голоса, ни
слова от зтих духов- ньіх существ, то я
заявил, что жду из соизволения, как ждет
школьник в присутствии своего учителя.
И когда они сказали то, что нам нужно
прожде всего (en зтот момент) изучать,
только тогда я изложил некоторьіе сомнения,
как мне бьіло вчера рекомен-
довано сделать.

Кармара поднял свой жезл, две части которого


бьіли черньїми yo одна красная, yo сказал:

- О, как велика немощь и повреждение


человека, которьій едва ли имеет веру
ангелов, да притом в их добрьіе дела , и
даже в Бога? Всю мирскую грязь, все мирские
повреждения в себе имеют. Боже наш, Боже
наш, Боже наш, говорю, наш истинньїй, с
истинньїми своими ангелами, да
притом всегда верно служащими. ¿Por
qué? Я все сказал, и что сказал, то осе- нено historia,
правдой yo совершенством.

- bot, - сказал он поднимая жезл.

- Здесь, - указьівая n конец жезла.

- Зтим, - указьівая n ego середину.

186

ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА ТАЙН

- È концом Merila измеришь нас yo нашу власть.


Зй, говорю, чего желаешь? - закончил он свою
речь.

Тогда я решил немного поговорить о


предвари- tel .: возможно, иносказательно они
могут обозначать более глубокую мьісль, хотя бук-
вально - другую; какой смьісл вообще
имеют зти сведения, как сделать текст
немного более ясньїм для меня, чем раньше;
foto что yo сомневался día
насчет разумения кое-чего из того, что я
написал, а также и описок, то ли через
ошибочное сообщение Здварда мне о том, что
ему виделось, то ли из-за мо- его
недосльїшания или недописьівания и т. d. È n
часть из зтого он ответил taquimia словами:

- В тени смерти нет равенства.


Ничего же нет темного, что через него
/Здварда Келли/ получил. Дей- ствуй! Тьі
должен сделать работу из трех пропорций
в сущности, из семи в форме, которая сама
разделена числом семь, о ходе,
положений и определении вещей над, рядом y
под; которая из себя совершенно чистая
и без изт>яна. Тем не менее я отвечу тебе
так: Семь царей содержатся в первой из
седмиц, разделенной на общие числа,
чьи имена вьіраженьї, опубликова-
ньі и совершенно сформированьї в первой основе
и оснований зтой тройной работьі. Цари, я
имею в виду с их символами и именами
их семи живущих
и всегда прилепленнньїх служителей, чьи имена /
Ап Ai: Косіе ЬіЬа; Дочери дочерей/ tu можешь видеть no
только написанньїми там, но открьіто и
совершенно четко, истинно и
искренне сказанньїми ранее; un tac- же
посредством должного исследования твоих
книг,
тьі явно увидишь. Тем не менее, так как
каждьій царь в своем величестве
содержит достоинство всего сво-

187

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

его престола и государства, так я сам,


будучи первьім, имею правление самого себя
совершенно, как тайну извсстную мне самому, но
зто бьіло бьі незаконно оглашать человеку
и законно из уважения к обя- занности,
вмененной нам, и слабого
достоинства человеческого хрупкого государства, которое
tu mo-
жешь видеть в семиугольнике, где недостает имени.
Остальньїе шесть, на внешней
окружносте Сферьі, суть шесть царей ...
[испорчен текст] следующие , со- гласно тому
, как они написаньї в тайнах ...,
которьіе начинают власти с их князьями и
... símbolos, взя- timi por порядку возле yo n
семиугольнике...

0 Боже, как легко зто первое разумение.


Тебе бьіло рассказано в совершенстве, ясно
и абсолютно, не только условие, достоинство
и бьітие всех вещей,
которьіе Бог устроил, но также тебе бьіла
открьіта самая совершенная форма и
употребление их. no vot ,
что я расскажу тебе, - дабьі тьі знал еще и
потому, что я не хочу, чтобьі тьі
бьіл несведущ в истинной мудросте, - что
те шесть имен, что собраньї внутри
и сверху семиугольника, растут и собраньї из
ранее названньїх имен. Возьми зти имена, я
научу тебя раз- бираться в них, чего
иначе тьі не сможешь найти по
указанию.

ІІосмотри en свою первую tablilla. У людей yo нази-


ваюсь Ваіі^оп. Ти записал моє имя [которое
секрет- но) среди ангелов, начиная с
букви « М», состоящее из семи букв,
последняя из которих «А». Я назива- юсь
Магшага, но иначе Сагшага, но зта буква «М»
не должна произноситься yo т. d. Ти видишь,
следу- ющий ВоЬо£е1. Он второй царь. Ти видишь, что
yo Вогпо^о
- первое n семиугольнике, - зто ego князь.

188

ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА ТАЙН

И позтому я заметил его с диадемой, а не с короной,


или скореє c обручем вокруг ГОЛОВЬІ yo т. d.

Из его наставлений я сделал вьівод о царях


и их князьях, что их имена узнаньї
из сборной таблицьі из 49 imén, un imenio:

15

22

29

36

43

Цари

— 44

— 2

— 9

— 16

— 23

— ЗО

— 37

Князья

È дальше он сказал:

- Символьї царей находятся в Сфере /Заметь,


что он постоянио назьівает ото Сферой, на
та- кой сфере Хаіиа^е показал все
вьізовьі/, а князей на семиугольнике.

Заметь, что с отсюда с левой сторонні


до оконча- ния зтих слов он бьіл вне
поля зрения, и когда он закончил зти
слова, он снова появился в поле зре-
ния, и принес в своей руке нечто похожее на звезду
или семиугольник.

- Внемли! Каждьій из зтих князей имеет свою осо-


бую скрижаль. Тьі заметил первую скрижаль, кото-
рая начинается, cak yo тебе расскажу.

1(2] В слове ВоЬо^еІ, первая «0» (вторая буква)


является первой буквой скрижали 0Г(Е)8ІЧСЬЕ.
И вторая буква Ве£а£ез єсть вторая, и третья
треть-

189

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

его, и четвертая четвертого, и пятая


пятого, и ше- стая шестого, и «Е», в
седьмом, Впа^оіе, єсть седьмая
и последняя из зтих первьіх семи зтой первой
та- блицьі [скрижали], итак получается
первое имя -
Аухпііп. Вторьіе семь в таком же порядке собираются
из ВаЬаІеІ, и остальньїе из его седмицьі. И так далее
hacer
конца
вниз, cak tu делал antes, yo т. d.

2(3) Во второй таблице: «Ь» (первая


ее буква) берется из последней буквьі
имени ВоЬо^еІ; вторая
буква - зто шестая Ве('а(ез; третья - пятая Вазтеїо
и т. д., и так вьі получаете ЬеепагЬ, ибо
последние со- храняют зтот порядок вниз до
конца первого имени
Ватпосіе. Поперек, cak бьі попятно.

3(4) В третьей начинай с нижней буквьі


последне- го слова, последнего из второй
семерки, и двигайся вверх, вправо.
Последнее слово из второй семерки -
зто Впа^оіе; последняя его буква - «е», которая яв-
ляется первой зтой третьей таблиць], а
«і», в слове
ВгізПі, вторая, а «1» в Вгап^іо - третья и т. d.
вверх, перевернуто влево, пока не дойдешь
до ВоЬо^еІ,
его вторая буква - «О». Затем к <<п» в ВопеГоп, «е»
en Вегтаїс, или en Вга^пор yo т. d.
4(5) Что до четвертей таблицьі, смотри ВоЬо^еІ.

Затем смотри в зту четвертую таблицу. Первая буква

«В» зтой таблицьі является первой «В»


из ВоЬо^еІ. Вторая «В» зтой таблицьі
является «В» из Ве(а£ез. Третья буква - «а»
- является второй буквой из Вазтеїо.
Четвертая буква - «В.» -
является третьей из Вегпоіе. Пятая
является четвертой из Вгап§1о.
Шестая является пятой из ВгізЯі. Седьмая
является шестой из Впа^оіе. И так
далее до следующих семи
вниз por порядку для остальньїх из

таблицьі. 190

ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА ТАЙН

5[6] Пятая таблиця начинается с Впа^оіе


вверх, начиная с последней буквьі, «е»,
и затем вверх по ди- агонали, в
точности до «В» из ВоЬо^еІ. И так же
со следующими семью, для следующей, начиная с
<< п»
из ВопеГоп yo т. d,

6(7) В шестой (нижней таблице) первая буква - зто

«В» из ВоЬо^еІ. Вторая - «А» из 15-й.


Третья - «Р4» § 22-é. Четвертая является
четвертой из 29-й; пятая è§ 36-é; шестая из
43-й; y седьмая из 49-й, которая яв- ляется «Е» en
Ватподе, две буквьі берутся en зтой
по- следней седмице. Вторая седмица
начинается с первой
из 15-й, вторая со второй из 22-й (¥), третья с третьей
из
29-é.
Затем 4-я из 36-é, 5-я из 43-é.

7(1) Седьмая: первая «А» является «А» из


Ваіі^оп и так вниз все вторьіе буквьі
семи царей. Затем все третьи буквьі,
затем все четвертьіе бук- вьі, затем все
пятьіе буквьі, затем все шестьіе бук-
вьі и наконец седьмьіе и последние буквьі первьіх
имен семерок.

Заметь, зта таблиця вся сделана из царских суб-


станций yo т. d.
- Теперь я верю, я понимаю (весьма хорошо)
со- ставление семи таблиц. Я бьіл
бьі рад получить здесь некоторьіе наставления
насчет большой круглой скрижали (которую вьі
зовете Сфера), которая имеет
царей с их символами, и внутри 7 на 7, семь раз
7 раз 6, семь раз закончена с буквами
и числами ... видов [texto испорчен], -
сказал yo.

- Зто будет явлено в другой раз, - сказал Кармара.


Занавес опущен, но из Камня доносился голос,

хотя и ничего не бьіло видно, кроме упомянутого


черного
занавеса.
Зто бьіл голос karmar yo он гласил:

191

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

- Еще одного не хватает. Вместилища и т. d. Еще


не хватает камня и т. d. Один, самьій
превосходньїй, спрятан тайно в глубине и
т. d. В крайней части Рим- ского Владения.

- Пиши, - продолжил он, - всякая хвала,


слава и честь да будут тому , кто
царствует вовеки. Аминь.
Будь спокоен. Вот, могучая рука Бога на тебе .
Тьі по- лучишь ато. Тьі получишь зто. Тьі
получишь зто. Тьі видишь,

смотри yo no сходи c места.

Здвард Келли указал n masto, no yo сказал:

- Я no вижу ego.

- Зто освящено, благословлено и ... на


пользу его творениям. С его помощью тьі
будешь господство- вать над царями и
над всеми твореннями мира, чья красота (en
добродетели) будет ценнее, чем царства земли.
Смотри, если видишь, no no шевелись, yo
присутствует Ángel ego сильї.

Здвард Келли посмотрел в сторону моего западно-


го окна и увидел там сперва на коврике, возле
моих книг, нечто (по его
представлений)] размером сяйцо, очень яркое,
ясное и сияющее; и ангела ростом с
ма- ленького ребенка, подносящий в своей
руке такой же предмет ко мне, yo foto
Ángel имел огненньїй меч en своей руке yo т. d.

- Подойди k нему, yo подними ego, - сказал Karmar.


Я пошел в то место, на которое указал Здвард

Келли, но пока я не подошел к нему на расстояние


в два фута, я не видел ничего, и
лишь затем я увидел некую тень на
полу , или на коврике, возле моих книг
под западньїм окном. Зта тень бьіла круглой и
мень-
ше ладони моей руки . Я положил мою
руку на нее , и я почувствовал нечто
холодное и твердое, подняв

192

ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА ТАЙН

которое, Я ІІОНЯЛ, что зто бьіл ранее упомянутьій


камень.

- Храни ego cak следует. Истина en истине. Бог en Боге.


Один в одном. Да не прикасается
к нему рука ника- ного смертного,
кроме твоей собственной. Воздай хвалу
¡Vamos! - промолвил Karmar, yo yo произнес:

- Тому, кто идет судить мир огнем, да будет вся-


кая честь, хвала yo слава vo веки веков. Аминь.

193

ПЯТАЯ КНИГА ТАЙН

ДЕЯНИЕ ПЕРВОЕ: Свиток из Нортвик-


хилл (karta сокровищ); явление
Рафаила

(1583 Dios, 23 marta, суббота, hacer полудня)

Здвард Келли пришел с г-ом Джоном Хюси47 из


Блокли 22 марта, и Здвард Келли желал
кое-что вьі- яснить относительно наших
духовньїх друзей , нечто,
что показалось ему и г-ну Хюси очень
странньїм; об одном памятнике - о книге и
свитке - найден-
ном в Нортвик-хилл [рядом с Блокли] по указанию
и наводке некоторьіх из тех духовньїх существ, и они
питались с помощью Искусства получить
некото-
рьіе пояснения относительно того свитка, написан-
ного странньїми символами; они хотели
обратиться
ко мне, и получить ответьі и т. д., что они сейчас
yo сделали.

Итак, приготовившись получить наставления от


наших друзей, в Камне появился Один,
во власянице,
окруженньїй облаком; он появился в камне первьім.
Я приказал ему уйти, если он враг Бога. Он
разорвал все свои одеждьі, под которьіми
оказался полностью волосатьім, yo сказал:

- <Тьі> проник en силу моей несправедливости.

- Восславь Бога и уходи, - приказал я ему, на что


он сказал:

- Сделал, yo ухожу.

Онушел так, как если бьі разлетелся


пучок перьев. Облако увеличилось и все
сдвинулось вправо. Нако- нец появился
стол, но кресло вьіглядело не таким,

47 puntos Никеу или Низу.

194

каким бьіло, а более славньїм. Затем появились троє,


двоє из которьіх ушли, un odin остался. È он сказал:

- Приветствую. Истинно yo невероятно.

Он стал на колени перед креолом и говорил, но


ego слова невозможно бьіло разобрать:

- Путь, истина и сила суть одно; y многогранно


и удивительно его величие. И исходит из уст твоих
дьі- хание, yo жизнь no, которой живут все por
мановению
и озарению твоєму. Да здравствует Слово, да здрав-
ствует создатель вещей и мерило их, которьіе
бьіли, єсть и будут. Тьі озарил глаза тварей
памятниками и яс- ньіми увещеваниями. Жизнь добрьім,
смерть нечести- вьім и от созерцания
твоего отвергнутьім. Как велики и
бесчисленньї дарьі твои, Справедливость? О
геті^ез уаграх, Кугіе еіеузоп.48

Все зто он сказал стоя на коленях перед креолом,


yo затем он встал, yo yo сказал:

- О блаженная Троица, пошли свет и истину твою,


da проведут hombre ko святой mayor yo k твоим
обителям49.

- Где no неверующих, - молвил Рафаил.

- Мьі не неверующие, но надежда наша живет


веч- no,
yo всемогуща historia, historia жизни, - сказал yo.

- Принес вам воду из того ручья. Воистину пекар-


ство

от несовершенств и нужд ваших. Поймите же, и кто


есмь, yo чем украшен. Пейте yo primitar тучность en
кости ваши. Многочисленньї бо
несовершенства смертньїх.
Имею, и заимеете. Принес, и увидите.
Слово єсть тот свет, которьім всякое
несовершенство истребляется. Верующие
войдут в Святость его, где питие и пекарство непреходящие.
<Тьі> рассудил верно. Есмь же, yo Ver.
Ибо por истине yo справедливости истиньї yo
совершенньї слова yo учение ego. Чего tu хочешь? -
спросил дух.

43 Господи помилуй (греческое Кугіе еіеузоп).

49 Ps. 42:3.

195

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

- Правильно мудрствовать, - ответил yo.

- Тьі имеешь зто, - ответил он.

- Думаю, что нет, иначе, чем что yo Vero, зто


может бьіть постановление самого ввісшего, - сказал
yo.

Он показал дерево и большое количество водьі


tu корней, или основания ego, yo он сказал:

- Есть yo n зтом дереве сейчас какой-либо плод?

- Я не вижу его, но пусть скажет зрец, - ответил я.


È Здвард Келли сказал:

- Вода подходит к дереву и оно набухает, и оно


имеет плод, большой, красивьій yo красивій.

- bot, я вкутаю от него сам, и оно просвеща-


ет сердца избранньїх /кажешся он ест/. Так оно
yo tebe, - сказал Рафаил.
en

- Bot rab Господень, da comprar постановление ego n


мне (по милости его), что обо мне обьявлено, - сказал
yo.
- Йди yo tu получишь. Жди, yo вві получите СОН, И ВВІ
увидите, но смотрите и ваши глаза
полноствю откро- ются. То, что является
основанием и елементом твое- го желания,
уже готово исполнитвся. Кажется, что вві
не верите. Но я сказал, как он сказал, и его слово будет
вовеки. Ибо он должен исполнить и исполнит зто,
yo он живет вовеки. Из семи тві самвім совершеннвім об-
разом научен менвшей части, осталвное я принес вам
в зтом моем сосуде. Лекарство,
достаточное, чтобві погаситв и потушить
врага к нашему блаженству. yo удивляйся, что
я говорю «наше», ибо мві все живем,
вкушая зтот напиток. Его голова - мраморнвій ка-
мень. Его сердце - кровь Drakoná. Его ноги - вершинві
Севернвіх Гор. Его глаза яркие, un ego лицо многоцвет-
no, каждая субстанция среди бурления yo гниение. Что

196

ПЯТАЯ КНИГА ТАЙН

до тогда, они бьіли ничто, имели форму применимую


и необходимую, в зависимости от их количеств и
се- кретньїх качеств. Небеса освещеньї его
двумя глазами, вид одного из которьіх ярче
другого. Над и в нем са- mamá, которьій єсть
сам por себе, yo no en ком drogomio, єсть
тот великий и ценньїй источник . В
умопостигаемой природе он орошал растения ее
красотьі, и сорвал об- лачения ее блаженства. В
ее темнейшие членьї входит во вкусе и
запахе зтого проницательного лекарства, оживляющего
и вьізьівающего все вещи прошльїе,
настоящие yo будущие, k их живому yo
облагороженно- му совершенству. Moi слова суть предложения.
Moi предложения - мудрость. Моя мудрость - конец в моем
сообщении всех вещей. Могучая yo славная sila TOGO,
чьи отпрьіски стоят и ясньї вовеки, чье имя да будет
благословлено,

- сказал Рафаил.

- Аминь. Я уважаю время. Бог с вами, - закончил

yo.

ДЕЯНИЕ ВТОРОЕ: Книга Еноха

[24 marta, воскресенье, okolo 8 утра)

Появился стол и кресло; и тот [Рафаил], кто яв-


лялся вчера, стоял на коленях или скореє
лежал ниц, лицом вниз, как если бьі он
спал; en лежал довольно долго. Нечто,
похожее на голову ягненка, кажется,
лизало его, и затем он поднялся и вьітер своє
лицо, cak если бьі он плакал. Он сказал:

197

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

- Зто знаки для вас смирення и терпения;


все, что делаю, ваше, а не моє. Восхваляется слово
его на небе, восхваляется также и на земле.
Ищите могущество в смирении его слов, и
увидите славу чела его. Ибо милосердна yo
всемогуща слава сильї ego. Тщетньїе суть
por испорченностям своим. Необходимое же por нуждам
вашим: Ибо все соделал к своєму
восхвалению, и дела рук его (вот) превозносят
свет лица его. Любите друг друга.
Смиренно живите. Лекарство же моє (которое
єсть yo) все исцелит.

Поля засьіхают без капли его милости. Челове-


ческая память дебелая, если только она
не вкусила брьізг из зтого сосуда.

[ Он имеет нечто большое под


своей мантией, - сказал Здвард Келли.)

Природа и разум глубоко и искренне


спорили о ее вкусе. Позтому она
проникает глубоко. Но разумение
и разум возвьісили и подняли достоинство и цен-
ность человеческой памяти, вкусив ее.
Неизмеримьіе
и невьіразимьіе начинания (с начинателем и началь-
ником ее) в точности (неким образом) и в
совершен- стве известньї им. Она думает от
земли до небес, от небес до его
престола, от зтого престола до самого Божества. От
самого Божества, способного измерять
свои неизмеримьіе милости. Зто истинно,
абсолютно истинно и будет истинно
вовеки. От нижайшей тра- вні до
вьісочайшего дерева, от самой маленькой до-
линні до самой внісокой горні, даже в
отличии между светом и тнмой, мера
оного самая глубокая. Я гово- рю, что
она научила рассуждению. Когда он попро-
сил мудрость и покинул мир, он получил
ее и она измерила вещи мира .
Велики внутренние очи и еще

198
ПЯТАЯ КНИГА ТАЙН

больше те средства, которьіе открьівают им субтьек-


тивньїе или обьективньїе вещи.

Наконец, она проистекает от того , от


кого происте- кает. К чему первьій бьіл
образован, по и не подобию [¡tak!].
Чья нога, поскользнувшись, разбила его голову
на куски, и она стала темной, пока снова Лекарство,
которое я принес, оживило ego oto спячки. При зтом
он не только знал все вещи , но меру
и правильное употребление оньїх. Если
тело не имеет внутреннего
огня, оно тотчас же падает. Каждьій орган лишен ка-
чества, если только средство будет отвергнуто.
tac,
єсть все, что тьі имел прежде, чудеснеє, затем,
полез- нее, если только тьі будешь направлен
и ведом к пра- вильному
употреблению и
порядку taco же.

Велики слова мои, и велика твоя мьісль. Велик


будет конец зтих милостей Божих. Новьіе мирьі
вьірастут из них. Новьіе нравьі, странньїе
люди, ис- тинньїй свет и терновьій
путь открьіто ВИДНЬІ. Все єдино, и
все же зто только видение. Дивньї yo
vélicos
цели того , чье лекарство я несу. Я все
сказал, - закон- чил свою длинную речь
Рафаил.

Он снова лег ниц; достаточно долго полежал yo нако-


нец поднялся после моей долгой молитвьі и исповеди,
обращенной k Богу, yo моего обращения k нему yo т. d.

Он достал книгу50, все листьі ее как бьі золотьіе,


yo написана она cak бьі кровью, no сухой.

- ¡Cita! - сказал он и стал


переворачивать ли- стьі, но Здвард Келли не
смог правильно их подсчи- tatuaje, позтому он
[Рафаил] сказал:

- Я изглажу твою дебелость и в конце сделаю твой


yo ясньїм.

50 Речь идет o книге Еноха, состоящсй из 49 листов.

199
ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

- Имеется 48 листов, - сказал Здвард Келли.


- È конец єсть [т. e. еще odin последний lista]. Один

<лист> єсть один, и несть, и не бьіл, и не будет познан.


И еще имеется ровно столько [т. e. 48]. Те, что прихо-
дили раньше, имеют столько имен, столько тайн. Зто
второй y третий. Третий и последний. Зто мера всего.
0, какой человек dosificación познать зти секретьі? Тяжельї
ego беззаконня, велик ego verde. Их tu должен узнать.
Их вьі должньї использовать. Один - учитель, другой -
слу- житель. Один - рука, другой - palé. yo ропщите. È
da
не искушает вас беззаконне. Любите друг друга. Доволь-
ствуйтесь вашим вьізьіванием. Ибо не все звери вьігля-
дят одинаково, хотя все oni творення. Сосудьі no
одного размера, хотя oni все полньї. Двух
вполнедостаточно, no por Vere yo разумению или
сознанию. Хотя должен бьіть
и третий, которого Бог еще не избрал51. Время коротко,
дело велико, конец еще величественнее. Теперь проси,
чего
хочешь, yo
он ответит tebe, - сказал Рафаил.

Появился один, похожий на меня, положивший


свои две руки: одну мне на плечо , а другую
на плечо неизвестного нам человека, но
немного похожего на
г-на adriana Гильберта yo т. d.

- Желаешь ли продолжать зту тему, которую тьі


сейчас начал, или тьі желаешь <говорить> о тех симво-
лах yo местах сокрьітьіх сокровищ, изображенньїх
здесь; скажи что-нибудь? - спросил yo tu Рафаила, yo
он ответил:

- Как tu хочешь.

- Как хочет Бог, tac хочу yo yo. Тьі знаешь волю


Boga лучше hombre, - ответил yo.

- Да будет тебе вечньїй напиток. Еще раз, чего тьі


хочешь? - спросил он опять.

51 Зтим trетьим бьіл adrián Гильберт, un затем Ласки.

200

ПЯТАЯ КНИГА ТАЙН

- Я предпочел бьі всему


небесньїй напиток, и же- лаю
бьіть орошенньїм сверхнебесной росой
оного [nota], - сказал yo.
- Изучи antes дерево, - сказал он.

- Дерево c водой tu основания? - уточнил yo.

- Да. Его растущая сила порождает деяние. Помни


o князе и подданньїх, которьіе имеют силу (как тебе
уже бьіло сказано) земньїх недр. То, что тьі желаешь
oto hombre, no en моем ведений. Вьізови ego, зто ego служ-
ба, ибо через его служителей зто может бьіть
пока- зано. Бог дает свою милость тем,
кого он любит, во всех нуждах: в той
или иной, где зто нужно. Я остав- ляю
зто. Его служба говорить об зтом. Тем
no hombre, живи en истине yo смирении. Используй
творення Boga
для его славьі и своей нуждьі. Тьі
понимаешь, ибо твои глаза должньї бьіть
открьітьі. Аминь, - сказал Рафаил.

Он распростирает свои руки и уходит, и на ходу


кладет свою книгу za пазуху.

- Слава Отцу yo т. d. Аминь. - закончил

yo. ДЕЯНИЕ ТРЕТЬЕ: Nombre истиньї;

Енохианская азбука

(26 marta, вторник, 10 часов hacer полудня)

Сперва появилось облако, которое исчезло. Во-


шлитрое, они сделали реверанс перед креслом, и
двоє ушли. Затем третий, которьій
остался, лег ниц на

201

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

землю, как и прежде. И пришла как бьі голова ягнен-


ka,

yo лизнула ego. Затем, встав, он сказал следующее:

- Велико все то, что сказал, - делая


реверанс перед креслом, прямо перед
которьім бьіл меч. И немного погодя он
сказал:

- Твоє царство учреждено в вечности. Твои руки


невидимьі, и никакой человек не может различить
твои милости. Я жду вашего желания.
- Как насчет символов и десяти мест, мьі
желаем знать, можем ли мьі требовать
сейчас Впазрої или другого под ним,
чтобьі сказать нам то, что нас мо- жет
удовлетворить en нашем деле, - сказал yo.

- Строитель Храма52 бьіл богат,


до того как стал почитаєм. С
мудростью пришли необходимьіе орудия
для мирского употребления людьми. Он не
скрьівает света от тех, кого любит, не
закрьівает свои шатрьі от тех, кто ищут его.
Если один велик, то как мал
¿drogas? Как же мал ум, и как нечестив
тот , кто жела- ет таких пустяков? Но
как самая малая вещь годится
для самого малого употребления, то так и существо-
вание вещей света обт.ясняет необходимость в пу-
стяках yo тщете зтого mira.

Тем не менее, часть может украсить целое, и ма-


лая вещь может исцелить большую немощь.
Я гово-
рил тебе прежде, что мои ноги не стоят на
таком зьібком песке, ни мои уста не
занимаются пустяка-
mi. Я не покажу никоим образом, то, что тьі
жела- ешь, да зто и не входит в мои
обязанности. Я твой школьньїй учитель и
управитель звезд , чтобьі ру- ководить
разумом оного, с теми, которьіе могут до-
стичь рассуждения оного. Все te, o которьіх раньше

52 Т. e. Соломон.

202

ПЯТАЯ КНИГА ТАЙН

говорили, подчиненьї твоєму вьізову. Зтот сосуд


во все Бремена они принимают весьма, хотя
они имеют Бремена и сезоньї;
когда вмешивается сам порядок, труд
напрасен. Каждая вещь для цели и к
цели. Бла- годаря дружбе тьі можешь видеть их
en любое время
и узнавать то, что тьі захочешь. Но одна вещь
отли- чается: конец и начало. Только та
єсть ЕІ, жезл, или мера, которая уже раскрьіта.
Удар им приносит все
вещи в их степени к концу, поскольку семь
(величне каждой семи] вьітягивается само.
Каждьій (короче говоря) будет во все Бремена
и сезоньї показьівать направление во
всем. Но тьі не сможешь их исполь- зовать
так, в определении и полном конце
каждой prácticas. Одна вещь для efecto, un другая
для
зффекта. Что тьі видишь, то истинно, и для даль-
нейшего удобства. Ибо с дальнейшей поддержкой
каждая вещь en Природе полезна, - сказал Рафаил.

- ... [слова Джона Ди propuesta]

- Перечитай то, что я только что обтьявил. Затем


смотри, получил ЛИ ТЬІ ответ.

- ...[añadir Джона Ди propuesta]

- Позтому тьі должен знать, что зто такое, хотя тьі


еще и не знаешь, или сейчас же претвори зто в прак-
тику с помощью того , в чьи
обязанности входит открьіть зто.

- Я загорелся желанием получить более глубокое


разумение о вашем столь вьісоко чтимом напитке, -
сказал

yo.

- Какой еще напиток более живой, чем роса Ис-


тиньї, проистекающая от самого сладкого
и вкусного historia? Даже та истина,
которую проповедовали
твои уста. Какая еще вода больше восстанавливает

203

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

или глубже охлаждает невежество, чем знание


на- шей небесной речи? Ваши голоса
всего лишь тускльїе тени слов и
голосов, которьіе субстанционально со- держат
всякую субстанцию в ее виде. Вещи,
на кото-
рьіе вві смотрите, tac cak вві no verter их n самом
деле, вві tomar yo назвіваете их неправилвно. Вві
запутанві из-за ваших преступлений, yo рассеянві из-
за ваших наказаний. Но мві [духи] все
единві, и име- ем между собой полное
понимание. Мві открвіваем
тебе ухо и его проход, от солнца утром к
солнцу ве- чером. Расстояние у нас
ничто, кроме расстояния, ко- торое отделяет
нечестиввіх от его милости. Секретов здесв
нет, кроме тех что зарвітві в тени
человеческой души. Мві видим все вещи, и ничто от нас
не сокрвіто относителвно нашего творення.

Водві будут стоятв , если они слвішат его


собствен- ную речв. Небеса придут в
движение и покажут сами себя, когда
они узнают их гром. Ад потрясется, когда
они узнают, что им сказано. Первое исключение, ни-
какой человек никогда не бвіл, неств и не будет (is-
ключение, где я исключаю), что когда-либо поймет,
узнал или знает малейшую частв (о,
непостижимо) зтого Сосуда. Он назвал все
вещи (которвіе он знал), и они еств
таковві на самом деле, и будут таковві-
ми навсегда. Тві будешв разговариватв с
нами, и мві будем пониматв тебя. За
исключением troy [Енох,
Илия и Иоанн Богослов], взятвіх промеж вас, каковві-
ми они бвіли, еще разговаривают с нами, которвіе
обеспеченві в трех законах разрушитв то Чудовище.
Они питаются от небесной кормушки, и они, беседуя,
изрекут все понимание.

204

ПЯТАЯ КНИГА ТАЙН

Вот она, я беру Бога (только его, кто


сотворил меня), чтобьі записать. Зто
определенно, иначе я бьі
не сделал, и может бьіть неопределенно, если вві на-
рушаете ego заповеди.

Камень - зто то, что пронзает вниз


все вещи перед собой, и держит их под
собой, как небеса обла- ko. Кто тьі,
Боже, и как могучи капли твоей милости,
которая

готовит человека прежде, чем исследовать


твои тайньї? Язвьі тех, что уязвляют сами
себя, падут на вас, если вьі
нарушите одну йоту вашего зрения.
Ибо что вьі желаете, то даровано, и если вьі
любите его, вьі будете жить вечно. Я
не как облако, гонимое ветром, ни одежда ,
которая стареет и рвется на ча- сти, но
я навсегда (потому что таково моє
posposición]
yo моя истина comprar жить вовеки.

Внемли, внемли, да внемлют небо и земля. Ибо


зтим <язьіком> они бьіли сотвореньї, и зто
глас и речь того , кто проистекает от
первого и єсть пер- вьій, чье славное имя
да будет вознесено в его честь. Вот, вот
она. ( Он показьівает книгу, как он
показьівал antes, всю золотую, - сказал Здвард). È она
истин- , чья истина comprar существовать вовеки, -
закон-
чил свою длинную речь Рафаил.
Все листьі зтой книги раечерченьї линиями,
за- полненьї квадратньїми ячейками, и
в тех ячейках находятея символьї,
некоторьіе больше других <по размеру>,
и все они написанні цветом, похожим на
еще не вьісохшую кровь. На каждом листе 49
ква- дратних ячеек в каждую сторону [т.
e. по горизон- тали и вертикали], что
в целом составляет 2401
квадратньїх ячеек. Он провел своим пальцем
по верху стола и на нем появились
некие символьї , не

205

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

обрамленньїе линиями, но стоящие сами по себе,


un между ними - точки.

Он поочередно указал на них своим пальцем,


yo смотрел n зреца antes каждом указьівании.

- Запиши, каковьі oni, - приказал он.

. Т. _ 8 V . 7 . B . О . X. nor . 0 _ r . Ü _ 11 _ І .
_ _ te
m . Å . А . Ã . О . 6 . C . B .

— Записано, — сказал yo.

Теперь он взял из-под стола нечто,


похожее на большой тпар, и положил его
в кресло, а на отот шар положил
книгу. Он указнвает на символи и
считает
их своим пальцем, оказьіваегся 21, и начиная справа
налево. Он енимает có своей голови corona yo кладет eeee
на сгол. Она здесь вьіглядит желтой. Он
делает реверанс и берет своей рукой
из-под стола золотом жезл, разделенньїй на три
отдела. Он прикладмвает
коней, отого жезла к первому символу и говорит: «Ра>>,
и там появляются английские , или
латинские, букви

«Ра». Он сказал «Уеіі», и там появились надайсь

«УеЬ», затем «Сес1», y после отого он сказал: «Один,


Один, Один, Великий, Великий, Великий еси». Затем
en указал на другую и сказал « Са1 », и там появилась

<надпись> «Саі». Загем «ог» (звучало как «ОгЬ»).


Затем «ип» (звучало как «ипсі»), Затем
«Старії» (звучаю как «СгапрЬа»,
в гортанії). Затем «Таї» (звучало
как «8ґа11» или «хіаіі»). Затем «Дон». затем
«па» (по звучало как «ХасЬ», как через нос). Затем

«иг» (звучало как «оиг» или «оигії»). Затем


«таІ8» (звучало как «тасЬІ8»). Затем «Сег»
(звучало как
«діегії»). Затем «сігих» (звучало как
«сІгоух»), Затем «РаІ»,«р» звучало невнятно.
Затем «тесі». Он сказал: «Велика слава ego».
«СерЬ», звучавшеє cak

206

ПЯТАЯ КНИГА ТАЙН

«КерЬ», no pasad отим бьіло «Op». Затем «Уап»,


o
«Гат». Затем
«СІ8£».
B pa Ü

c Уек c

0 Се4 yo

0 digo un

Å Ог £

А Гп un

Å СгарЬ e

m Таї т

І Соп yo

N № Ьаііі

ü Сг 1

r Маїз r

(2 Сег un

X Бгих п

X Раї X

0 Мей o

en Боп г

2 СерЬ г
à Уап yo

8 Гат 8

T СІ8^ yo

Затем он ложится ниц перед зтим, и там


возни- кают две линии и разбивают 21
букву на 3 части, каждая по
7. Он сказал: «Число, о совершеннейшее,
один y три. Слава тебе, Аминь». Затем он
надевает
свою корону и срьівает черную вуаль перед всеми
en кресле. Он сказал:

207

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

- Запомни, зти имена нужно вьіучить на память


yo знать их без книги.

/Votar cak yo их расиїифровал спустя два-три дня:/

¥
У

ДЕЯНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ:

Вопрос o помощнике Ди -

adriano Гильберте

(26 marta, вторник, hacer полудня, час 5 8)

Сперва посльїшался сильньїй шум гармони. За-


тем появились две большие армии,
сражающиеся,
и много крови, пролитой с двух сторон. Один
капи- тан в красньїх доспехах,
супротивньїй капитан в бе- льіх и
зеленьїх. Появились флаги на кривом древке,
или cak бьі n узловатой палке, или дубине; yo oni

208

_о ПЯТАЯ ^ —_

бь,ли n historia красно^

и^лись Нд
го сол

КХТеХ È > Є £.-ге. 1ь

ветствует город, большо

' 21- _ одним? ' СПРОСИЛ и ™-

- c каки МИ АВЗД
,s
случится

cak солнце дваждьі пр л; n ногах пму

Здвард Келли ПР°Д лся одиН' k небу св


Теперь capitán o ^оИ руі<* доМ y зел^ер^

dosificación. Он поднимает un в 6е ес

п ^ном- исчез. Я

имею en video k аСНЬш 3лЄдают рев А КР

Теперь появляется кР* они Р^рансьІ,

слом. Подходят tro. ^{уіать o

yo ДВОЄ ИЗ НИХУХОДЯТ. наМ Д, ельни È п Є п

_ Мьі желаем знать Л м0Л ГиЛЬберт? yo?

веке, которьій вьішел Адриа^ом Келли ^мной

"он сидєРл I моем ^о^будь

нХ—

d £йла не -Я несло.

tat огонь ego истребляїоиі ожйв0 ,Д, Ä ость


ko О?онь
yo
ozaril их
ееердц*

20?

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

ли и ощутили сияние его славьі. Чего тьі хочешь? -


спросил Рафаил.

- [слова Джона Ди propuesta]

- Для исполнения славьі и возвеличивания его


imenia, которое вскоре покончит навеки.

- Зта фраза, навеки, немного непонятна, - ска-


зал yo.

- C зтим miróm навеки, - уточнил Рафаил.

- Зто немного яснеє, - сказал


yo. Теперь Камень сильно
потемнел.

- Как здание зиждется и заканчивается на Трех,


так и тайньї оного должньї
практиковаться с Тремя.
Четвертая - зто книга, которая вот здесь представле-
,

- сказал Рафаил.

- Должен ли Адриан Гильберт бьггь посвящен


en зти тайньї? - спросил yo.

- Да. /A. Гильберта можно посвятить en зто, no


он no должен практиковать/

- Могу ли я обозначать ваше имя


каким-либо особьім символом или
слогом, чтобьі отличать ваши
слова oto наших или других? - спросил yo.

- .Пекарство есмь, - ответил Рафаил.

- Тогда yo могу использовать слог «yo», чтобьі


обозначать Месіісіпа или МеНісиз Оеі [Лекарь Бо-
жий], - сказал yo.

- Внемли! Зти вещи Бог передаст через


руки того , чей ум он сейчас заново
положит на огонь. Угльї и прямьіе земли
будет измереньї до глубиньї.
И странньїми будут чудеса, которьіе вползают в но-
вьіе мирьі. Время будет изменено
разностью дня

yo ночи. Все вещи вьіросли почти ДО СВОЄЙ


ГІОЛНОТЬІ. no beregio гордьіни. Мьі учим dolo,
смиренню

210
ПЯТАЯ КНИГА ТАЙН

y покорности . Вскоре зти вещи перейдут


, - сказал Рафаил.

- Тогда зтот Адриан Гильберт должен будет нести


имя Иисуса среди неверньїх для великой
славьі Бога
и вьірьівания тех несчастньїх людей
из пасти ада, в которьій вот уж
много сотен лет и еще постоянно падают

yo т. d.

- Кто соделал твои уста для пророчества?


Или кто открьіл очи твоєму пониманию?
Кто помазал твои челюсти, или кормил
неизвестной пищей. Даже он, что вьіпалил
зти вещи , и должен использо- вать
вас, как свои орудия для великой чести, -
мол- vil Рафаил.

- Может ли он нуждаться в описании стран, для


ego
лучшего
научения yo т.п., - дальше спросил yo.

- Пусть тьма станет сзади тебя, и не


искушай того , кто судит. Зти вещи не
входят в мои обязанности . Тьі знаешь, что
достаточно, когда послужит короткое вре- мя,
для всего научения. Большая нужда єсть, как
или какими средствами tu можешь соделаться достойньїм,
и следовательно иметь знание для познания, облада-
ния и употребления зтого небесного лекарства. Не
за- будь. Я научал тебя раньше, yo govoril tebe, что
вьі оба
должньї совместно вьіучить те святьіе
буквьі (я смело могу их так називать)
на память, с их именами, с на-
мерением, чтобьі палец мог указивать на голову,
и го- лова на понимание ego обязанности, -
ответил Рафаил.

- Тьі знаешь, что у меня єсть разньїе дела , ко-


торьіе в зтот момент отвлекают меня
от особо- го прилежания по
использованию зтих символов
и изучению их имен наизусть. Позтому, я полагаю,
что no погрешу, если yo посвящу все свободное вре-

211
ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

, которое у неня будет, изучению оного, - сказал


yo
en
своє оправдание.

- Спокойствие. Тьі говорить, как если бьі tu


no понимал. Мьі знаєм тебя, мьі смотрим n тебя,
en твоє сердце. Одно не мешает другому. Ибо ko-
ротко время, которое приведет зти вещи к
дока- зательству, в котором тот , кто живет,
покажет себя живьем /Бог покажет
себя живьем/. Прекрасньї шаги его
пришествия, и велико отмщение нече-
стивим. О книга, книга, книга, добрьім - жизнь,
зльїм же - cama смерть. Велики чудеса en тебе
заключеньї,
и велико имя печати твоей. Свет пекарства моего
вам, - закончил Рафаил.

Теперь он широко расставляет свои руки и закрьі-


вает занавес.

- Слава, хвала yo честь Богу Отцу, yo Сьіну, yo


Святому Духу,
Аминь,
- закончил yo.

ДЕЯНИЕ ПЯТОЕ: Свиток из Нортвик-


хилл; дух-обманщик

(28 de marzo, четверг утро,


Страстной Четверг) Голос:

- Да погибнут все, кто строят козни против сильї


имени моего, yo кто прячут свет справедливости моей.

Теперь вуаль снята. Появилось троє, как и в пре-


дьідущий raz. Все троє сказали:

- Много нас, yo много претерпевает он.

212

ПЯТАЯ КНИГА ТАЙН

Двоє уходят, и остается третин, которьій во


всем подобен тому , кто вчера мне
одному, в ваше отсут- ствие представився,
cak Обманщик [ІПікІег].

(Для лучшего понимания деяния зтого дня


стоит напомнить, что Здвард Келли, пока
я, Джон Ди, бьіл
в Лондоне, вчера (т. е. в среду) беседовал с добрьіми
созданиями, с которьім мьі совместно работали,
и что тогда явился один, очень похожий на
нашего доброго друга. Он прикинулся, что
зто он самьій, но бьіл при- нужден
Здвардом Келли сказать правду, и его
внеш-
нее красивое облачение исчезло, и его тело оказалось
волосатьім, yo он сознался, что бьі Обманщиком yo т. d.

После чего Здвард Келли бьіл в сильном замеша-


тельстве ума, и бьіл готов уйти восвояси. И
с моим приходом домой рассказал мне
длинньїй отчет об зтом трагическом
деянии. Но я утешил его и не
склонился к его мнению, но
заявил о своей вере в благость
Бога, ибо то, чего мьі желаем получить
из его рук, то хорошо и необходимо ; y
позтому он не даст своим детям камень
вместо хлеба или скор-
пиона вместо нужной едьі и т. d. И зтим
утром дело бьіло предложено мною , и
позтому использовались предьідущие вьісказьівания,
и все последующее, что после зтого
записано.)

- Я требую истиньї о вчерашних действиях с Зд-


vardom Келли, en моє отсутствие, - потребовал yo.

- Сатіказ гиге, - сказал он, воздьімая свои руки


k небу.

Он ходит вверх-вниз и вьіглядит


сердитьім, и хло- пает в ладоши.
Сверху нисходит маленькая струйка
бледного огня, и входит в его голову. Он стает на ко-
leni pasado креолом yo смотрит ver, yo gobernar:

213

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

- О, как хрупки дела рук твоих (он посмотрел вверх],


чьи несовершенства бесчисленнее
песка морского, или
облаков, поднимавшихся от начала мира. Тьма дерзает
стать на место Света. Позор, о Боже, пребьівать в месте
славьі.

Его лживьіе уста покушаются на истину. Пока тьі


principe ego старое yo поседевшее лицо za
облаченное
красотой. Тяжесть єсть его престол, но уста
его вссе- льі, и мало что отделяет его от
достоинства чести. no его наказание
достаточно, его позор невьіразим, и его
осуждение вечное, которое такое горькое,
великое
и невьіразимое, Тьі, о тьі (говорю я),
живущий (кото- рьій так далеко
отчужден его от своей славьі] только
яви. Но, увьі, все сметано и против твоих
заповедей. Некоторьіе только, которьіе отличаютея,
остаются с со- гласованньїми умами, хваля тебя, и
вознося твоє имя, насколько сила исполняет.
Но здесь твоя слава и про-
должительное страдание явлено, ибо тьі не
только со скорбью смотришь на их gris, no cak
праведньїй судья, принимаешь vo внимание величне их
врагов, которьіе заражают их умьі yo заслоняют свет,
которьій тьі пролил на их рассудок, с телесньїми
воспалениями, мирскими ударами yo бесчисленньїми
искушениями.
Посему велик, и весьма велик, и более
великого бьіть не может, кто вьісмеивает
Супостата и лечит слабого, чье малое умение tu
можешь увеличить, en ком явленьї
тайньї твоей великой славьі и могущества. Имя
твоє да будет возвеличено, милость твоя
да будет утверж-
дением твоей славні, Свята , свята y
весьма свята твоя нескончаемая доброта
вовеки.

Тегіерь он встает yo gobernar:

- Так как я уже сказал, от кого я пришел, и я


не скрьіл, кто я єсть, или какое
сообщение принес; по-

214

ПЯТАЯ КНИГА ТАЙН

чему оно передано, оно также написано.


Сколько еще я убеждать в стойкости? Но
чем большие ваши
мери, тем больше будет количество. Зти
скорби необходими. Ибо в них єсть
мера, чтобьі различать
от лжи, свет от тьмьі, и честь от бесчестья. Чем
больше они подобньї нам, или показьівают
себя та-
кими (ибо ничто не может бьіть более
неподобним ), тем больше они
являются судьями своего собствен-
ного осуждения. Да, если его сила бьіла
бьі великой, он мог бьі поглотить твою душу.
(Глядя на Здварда Келли) Но кого Бог избрал,
того никогда не низверг- нет. Не
хвастайся, либо не доверяй моим словам
по своєму собственному разуму. no учти, что доброе mo-
жет бить обесчещено, хотя бьі они
бьіли в чести, все же тьі не должен
бьіть низвергнут ни одним ветром,
ни другим; хотя скорби, что
последуют тебе, будут великие и
тяжельїе. В моих словах нет ошибки ,
и вьі
не нашли моих уст неистинньїми. Когда я
стал на колени, я говорил за вас.
Но я обещал, что никакая нечистая вещь не
будет превалировать в зтом месте.
Я не мстительньїй дух, ни другой
подобной службьі. Я оживляю мертвих, оживляю
тех, кто пали, и исце-
ляю или залечиваю раньї, которьіе бьіли попущеньї
человеку,

cak знамення правосудия Божия.

Я призиваю того самого Бога (которого я при-

зьівал прежде) засвидетельствовать, что зти слова


истинньї, мои вьісказьівания верньї, и его
милости более совершенньї. Пока стоит
небо и существует земля, зти деяния
не будут стерти из Памяти. Ис- пользуй
смирение. Радуйся, когда враг запутивает-
ся в своих хитросплетеннях и видумках. Наказание
столь vélico yo tac dale.

215

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

Когда я свяжу ваши перья вместе, я соединю их не


на время. Ваш полет будет
рассматриваться в коли- честве,
качестве
yo связи.

Благодарите Бога, будьте милосердим, забудьте


о ваших грехах, и подготовьте ваши души, ибо
вели- ка и дивна непосредственная сила
того , кто освеща-
ет свьіше. Будет свет на вас, ибо те, что с
ним, живут с ним, едят и пьют с ним, наученьї
им, но только
как слушатели. Наконец Бог бьіл прославлен, в одно
мгновенье все вещи пришли в их
памятование, да, некоторьіе из них
взятьі чтобьі созерцать небеса, y земную
славу. Я все сказал.

- [слова Ди propuesta]

- Внемли! d придет отмщение Божие, yo da


поразит лживьій язьїк.

Он уходит восвояси и забирает с собой все:


стол, кресло, занавес и все. Пришло
множество с огненни- ми мечами, и
несут тех зльїх духов, которьіе вчера так
дьявольски обращались с Здвардом Келли.
Один
из no, держащий ego под руку, сказал:

- Теперь говорите за себя, вьі могли говорить


вчера.
Они все вьітянули свои мечи, они дьішали огнем.

È затем вроде бьі хльїнула voda, no снова исчезла.

Раздался голос:

- Пусть скажет, yo <он> no наш.

Теперь появился свиток с символами,


которьій бьіл найден по
духовному указанию в зтом месяце,
12 дня, около 10 8 после полудня г -ном Келли и
ма- стером Хюси. Теперь он вьіглядит как
наш добрьій друг, может бьіть. Пришел наш
друг с губкой и сма- зал злому духу
губьі.

216

ПЯТАЯ КНИГА ТАЙН

Раздался голос:

- Иначе yo no смог бьі говорить.

- Раз уж теперь tu можешь говорить, ответь


мне!
- приказал
yo, yo Лукавьій сказал:

- Бьістро спрашивай!

- Каково твоє yo? - yo лукавьій ответил:

- Саг£а£.

- Каков смьісл зтого свитка?

- Я no знаю.

- Бо имя Иисуса, я обязьіваю тебя сказать мне


правду насчет зтого свитка, здесь представленного!

- Я подделал зтот свиток и принес его, ибо зто не


истинньїй свиток, - ответил дух.

После многочисленньїх слов между ним yo мною, tac


как он отрицал, что знает какую-либо славу, принадле-
жащую Богу, я вьінудил его в конце концов коротким
и очевидньїм аргументом, чтобьі он ответил, он должен
признать силу yo славу boga, yo он сказал, что он бьіл
pro-
клят навеки, и что он желает проклятья и мне. И я по-
просил Бога явить на нем свою Справедливость ради
славьі его имени. Затем он стал то умолять меня, то
насмехаться,

говоря: «Настолько yo tu крепок?» yo т. d.

Вся группа набросилась на нсго, и разорвала его


на куски, и они вьірьіли в земле нору
своими мечами, и он упал туда, и после
зтого посльїшался сильний рев.

Раздался голос:

- Tak posteo c неверньїми.

Группа ушла. Пришел огонь и, кажется, зажег весь


dom.

Раздался голос:

217

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

- Очисти, Господи, святилище твоє, yo нетреби


безза- конне врагов наших.

Затем вернулея наш друг Рафаил, и все


снова ос- ветилось и озарилось, а также
вся мебель: стол, крес- ло, сфера на
кресле, покритая красивім покривалом
yo т. d.

- Истинное видение, истинно отмечаетея. Да отме-


титея tomar k славе Божией, - сказал Рафаил.

- Мастер Келли, ваше сомнение наечет зтого духа,


теперь рассеяно? - спросил yo Здварда.

- Да, воистину, yo умоляю Boga простить меня.

- Сказал, yo стало, - произнес Рафаил.

- Что касается Адриана Гильберта, может


бьіть какое-то сомнение в общем внешнем
решении, его способности к исполнению
путешествия со всем прилагающимся. Но
секрет Бога его провидение, я не буду
заниматься всем, ибо он может заставить
младенцев говорить, yo немому показать свою
славу
yo т. d. - спросил yo.

- Если Бог могуч, признай его силу. Кто еделал


Солнце из ничего? Или человека, такую
хрупкую субстанцию? Природа протискивает
свои плечи ереди деревьев и трав, как
нежньїй огонь. В зверях
и всех тварях полей, вод и земли , в
осязаемом вооб- ражении. Среди сьінов
людей, она идет по своєму собственному качеству,
смешивая количества с ее зарансе
отмеренньїми пропорциями. Среди всех
зтих в некотором отличии, хотя и во всех их ви-
дах совершенно и субстанциально питаемьіх. Если
Природа имеет такую силу, para какую силу имеет
наш Бог, yo cak vélico ego могущество en te, en
ком зажег душу, разумение. Sila tel yo внутреннего

218

ПЯТАЯ КНИГА ТАЙН

человека с силой того , кто также


ведет его, возрас- тает и
уменьшается по его желанию. Если
земля
в смеси становится огнем, то насколько
больше должен возрасти тот , кого Бог
укрепил. Если он за- воевал бьі с
тьісячами, он не послал бьі назад лю-
дей с собачьими сердцами. Если бьі богатьіе
или знаменитьіе бьіли бьі его любимцами, он
зажег бьі двенадцать ламп своего вечного
свста на вьісокой gorda Но он избрал их
в долинах, и от водньїх мест. Я думаю зтого
достаточно, чтобьі укрепить ваше разумение.

- Я верю, Бог не будет оскорблен зтой темой


yo т. d. - сказал yo.

- Ему приятно, и зтого достаточно. Вечность мо-


гуча

yo славна для праведного.

- Когда yo смогу посвятить ego en зти вещи? - pro-


должил yo.

- Когда tu захочешь. Ибо всякая вещь принимает-


ся теми, кто принятьі. Тьі советуешь ему, и будь ему
отцом.

- Как насчет Джона Дависа, мьі должньї спросить


кое-что
yo т. d.?

- Джон Давис no из моего Календаря. Учись oto te,


oto кого необходимо. yo пренебрегай изучением pa-
нее предписанньїх всщей. Да будет Бог посреди вас, -
закончил

Рафаил yo задернул красньїй занавес.

- Одному Богу da comprar вся честь yo слава.


Аминь, - закончил yo.

219

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

ДЕЯНИЕ ШЕСТОЕ: Вопросьі o caléndula,


о путешествии Гильберта

yo o магических instalación

(Страстной четверг, posar Obeda, 3 5 час)

Вуаль бьіла снята спустя четверть часа


(почти) после первого моего движения.
Пришло троє и сде- лали послушание
[поклонились] креслу. Двоє ушло, un
tretino остался, cak yo antes.

Что касается реформирования календаря; yo


pere- живал, что Ее Величество
реформирует его не самьім лучшим
образом53. И о путешествии г-на
Адриана Гильберта я не бьіл уверен, что
оно будет оплаче- 54. Позтому мне
хотелось получить совет по двум зтим
вопросам, зависящим oto Ее Величества, tac cak Ее
вьісочайшее reencuentro en многом зависело oto
меня.
Вот что мне ответил Рафаил:

- В одном правлений єсть различньїе


главньїе ча- сти. Каждая часть в
своих подразделениях содержит много
различньїх служб. Много служб требуют мно-
го распорядителей, и каждое расположение
также
имеет какое-то разделение по качеству. Все вещи
- одна вещь. И одна вещь - нечто,
некоторая вещь - много вещей, и много вещей
- самьіе бесчисленньїе. Небеса в
пропорции управляются вообще несколь- kim,
en частности многими; каждое mesto обладает

53 Джону Ди бьіло поручено изучить Грегорианский кален-


дарю на которьій начали переходить некоторьіе страньї, и
дать свои рекомендации , стоит ли Англии
переходить на нсго. Англия пере- шла только en
1752.

54 Речь o Marruecos зкспедиции c целью разведки Северо-


Запад- ного пути en Америку.

220

ПЯТАЯ КНИГА ТАЙН

своим делением, и каждая разделенная вещь - своей


собственностью.

Князья являются управителями, которьіе


побу- ждают их к работе, как зто
предусмотрено, и к созер- цанию при
размьішлении, как каждое частное деяние
должно иметь подобающее, совершенное и
под- ходящее место пребьівания, движение
и условие. Подданньїе [о да,
Вьісочайший] побуждаются их соб- ственньїми
angelami. Низший tipo следует распоря-
жениям их вождей. Добродетель и порок
пребьівают повсюду. Свет и тьма
всегда переметанні. Рассмотри, как
я зто говорю.

Умьі всех, что двигаются, вплоть до


малейшего качества в Природе, имеют
сами по себе свои добро- детели, и
позтому собственньїх Побудителей. Я
вспо- минам) твои слова, манеру твоей
речи, и секретную цель или смьісл, к
чему зто сказано. Я вижу твои немощи yo знаю,
чего tu желаешь. no заметь, кого Бог обьічно
избирает, ellos князья земли пренебрега- ют.
Рассмотри, cak пророк, которьій убил TOGO чудо-
вищного isolina, бьіл yo избран. Бог no уважает
князей en частности, yo их государства en целом.
Ибо
в устах князей - яд, а также притчи. И
в одном серд- це больше греха, чем весь
мир может вместить. moy служба не в том, чтобьі
заниматься их пустьіми дела- ми, и не
цель моего представления учить чему-либо,
что не вкушает лекарства. ¿No tienes?
Твои ум отвечает? Тьі думаешь, что
мой совет здесь переживающему уму (хотя
зто может бьіть) лекарственньїй? Бьіть мо-
жет тьі думаешь, что я не в твоем
мозге; да, я долго бьіл в вьісшей
части твоего тела , и позтому кое-что
знаю o твоих мьіслях, - закончил Рафаил.

221
ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

- Воистину, я думал, что ваш добрьій


совет бьіл или может бьіть
снадобьем и лекарством моєму по-
раженному уму, ибо зто неподобающее делание,
вьі- раженное en te двух antes de вопросах, -
сказал yo.

- Смотри, на чем твой земной человек


хочет соблазнить тебя. Тьі думаешь, что
если зто угодно Богу, зто не будет
угодно князю? Если бьі зто бьіло необходимо ,
уже приготовлено? Двойной секрет. Ибо
все вещи ограниченьї полньїм измерением, и
непо- стижимое предвидение; да, я говорю, уже, к
концу. yo расстраивайся. Не падай от порьіва
небольшой бури.
Ибо те, что говорят тебе приятно, имеют притворньїе
сердца

yo тайно стреляют en тебя стрелами укора.

Когда они будут в тебе нуждаться , я имею в


виду, в помощи Божией через тебя (некоторьіе
запертьіе, не- которьіе блуждающие, некоторьіе
шляющиеся как без- домньїе собаки). Тогда oni
radoso будут искать тебя
yo желать найти тебя. Они будут нюхать твои следьі, un tu
не увидишь их. Ключ их забот - тьі будешь хозяином
ego [т. e. ключа], yo oni сами no откроют свою собствен-
ную скорбь. 0 da, oni скажут: пусть земля поглотит нас.

Но я слишком долго говорю. Я отвечаю тебе, хотя


зто и не моя служба, обдавлять, что
тьі желаешь, все же, за то, что тьі желаешь
моего лекарства, я го- ворю: Тьі
будешь иметь преимущество перед ними,
даже перед Вьісочеством. Как тьі хочешь, так и будет
в благословеннях Бога. Берегись пустой славьі. Ис-
пользуй мало слов. Твои оружия не велики,
но твоя победа будет великой. Вот. Зто
тебя удовлетворяет?
Имей крепкую веру. Зто величайший урок. Да будет
зто тебе, как тьі открьіл одну вещь , я
отвечаю тебе, za все службьі. Тьі имеешь en
подчинении все службьі.

222

ПЯТАЯ КНИГА ТАЙН

Используй их, когда ото тебе угодно, и как тебе било


antes de. Я все сказал, - закончил Рафаил.

- Как насчет представленньїх здесь вещей для


приготовлений стола , печати Бога и т. д.,
вещей, ко-
торьіе не легко переносить; так как я думаю, что не-
которме

услуги, которьіе мне предстоит оказьівать


с божественними целями, потребуют других мест,
чем зтот дом, так что мои разньїе
практики должньї иметь более краткий способ,
и бить готовьі исполне- ньі en любом месте yo т.
д., - спросил yo.

- Тьі сказал verno, yo tac comprar тебе. tac cak yo здесь,


в зтом месте, и все же не здесь, так,
здесь, так долж- но случаться, и следовать
в тайнах вашей Совместной Операции. Будет
другой [человек], но, так как необ-
ходимая помощь для первих практик - посадить де-
рево, которое, будучи укреплено y прочно укоренено,
должно будет принести дальнейший плод с
избьітком. Земля и дерево [намек на
Ди и Келли] не могут бьіть
разлученьї. Зто конец, и зто истина. Пусть он будет за-
pisar, кого yo записьіваю здесь. È tac c тобою. Аминь.

Я должен помочь тебе. Изучай совместно Злемен-

тьі или основания отого небесного учення;


конец и свершение всех твоих желаемьіх жажд;
в чем Бог исполнит тебе твою философскую
гармонню в мо- литве. Тьі знаешь, что я
имею в виду. Вечньїй врач приписьівает
тебе свою божественную благодать
и непрестанньїе благословення, во славу его имени,
исполнение ваших дел, yo святьіх yo ненаситних
же- lani,

- сказал Рафаил.

- Аминь. Всемогущему Богу нашему, Творцу, Искупи-


TELÉFONO yo освятителю, всякая честь, хвала yo
благодарение. Аминь.

- закончил yo.

223

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ, ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

ДЕЯНИЕ СЕДЬМОЕ: Книга Еноха


(preparación строка первой
страницьі)

(В страстную пятницу [29 de marzo de


1583], por- сле полудня)
Здвард Келли почувствовал там [en Намне] признак
огня. Там, кажется, бьіл один с мечом,
которьій вне- запно направил его к
голове Здварда, вьісунув из Кам- ня. При
зтом он уставился и сказал, что он
чувствует,
как нечто ползет у него в голове,
и от зтой боли весь покрьілся потом.
И он оставался с крайнє неприят-
ньім чувством, вьізьіваемьім движением и ползанием
чего-то в его голове. Через четверть часа оно
дошло до одного места и прекратилось, и
затем бьіл поднят
занавес, и там появился стол и накрьітое кресло.
За- тем пришло троє, двоє ушло и один
остался, как бьіло antes.

Здвард Келли держал бумагу c buches en своей


rosa, yo Рафаил попросил ego вьіпустить eeee из
своей руки,
сказав:

- Вкус зтого милосердного напитка, да, только


вкус сосуда работает очень
чрезвьічайно против уродливой сонливости
невежества, если рука будет тяжслой, то
насколько грузньїм и увесистьім будет
цельїй mir? Чего tu желаешь?

Он сказал зто на наше молчание после его первьіх


слов.

Я ответил, что мьі желаем изучать тайньї книги.

224

ПЯТАЯ КНИГА ТАЙН

Теперь появилась книга (покров с кресла бьіл


снят], книга лежала на чем-то круглом, - что ато
бьіло Здвард Келли no смог рассмотреть.

Первьій lista книги okазался наполненньїм


прежни- mi буквами. Каждая historia lista имеет 49 n
49 квад- ratonio

ячеек c буквами; некоторьіе больше других.

- Каждая сторона содержит 2400 и одну букву -


молвил Рафаил.

Здвард Келли продолжил:


Все буквьі кровавого цвета и мокрьіе . Линии меж-
ду квадратами вьіглядят как тени. В первом квадрате
бьіло

7 букв.

- Повторяйте за мной, но сперва помолитесь,


прежде чем вьі начнете, - сказал
Рафаил, и мьі помолились.

Все в зтой книге стало черньїм как


смола. Затем снова стало светло. Теперь
он указьівает вверх своим золотьім жезлом,
разделенньїм на три равньїе части, jezl
foto он достал из-под стола.

1. керЬ уап, - сказал он, поднимая своє лицо


k no, - (Іоп libra esterlina £ усіі pa.

Теперь он становится на колени, и поднимает


свои руки. Букв первого квадрата семь.

7 0 5 4 3 2 1

Теперь он указьівает n второй.

225

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

2. tesis §1, - он поворачивается вокруг себя.

3. ип £ 1 ип mak pa.

- Дваждьі семь, trè yo все одно, yo ego милость


бу- fecha vo веки.

4. баї ип иг.

5. bate §гарЬ Gat.

6. §ес! дїарії сігих tesis

7. ип sí.

8. баї ип comprar yo ип сігих (прозвучало cak дсхо)

9. tesis

10. баї sí bate tac ip.


11. ип §есІ Доп tesis §1.

12. tac ип сігих.

13. £есі ip.

14. Гані дгарЬ Gat.

15. ДесІ ип баї tac дгарії día ип Kerli.

16. tu ип tac уєіі сігих дгарк pa.

17. 1 £ tesis

18. tesis §1.

19. Гат ДгарЬ баї д'гарії yo ип pa sí десі дгарк сігих.

20. día tesis баї сігих ip.

21. tac pañal oop ип баї.

22. §1 ip.

23. sí ип сігих уєіі comprar ип сігих.

24. sí comprar дгарЬ tac comprar Дгарії Gat.

Теперь он, кажется, вьітирает и стучит в свою


грудь. Он снова указьівает жезлом вверх yo
gobernar:

25. ип día дгарії tac día.

26. ип kерії дгарії.

27. día comprar sí керії.

28. ДІ8Д ип comprar día Дгарії баї ип pa.

29. sí ip.

226

ПЯТАЯ КНИГА ТАЙН

30. уєЬ дгарЬ £ дкд £at.

31. Десі comprar ип tac ип día, - здесь он остановился.


32. es дгарЬ día.

33. sí сігих pa ип comprar

34. día tesis tú доп tesis иг.

35. ип día дгарЬ tac tesis ип día.

36. уєЬ pa дгарЬ sí ип уєЬ pa.

37. Гаї ип pa.

38. mes es es pa дгарЬ.

39. día ип tac pa.

40. tesis сігих доп kерЬ día ип comprar, - зто слово.

41. tac ип сігих десі ДгарЬ tac pañal op.

Теперь он прогулялся вверх и вниз перед креолом,


и снова пришел, и указал. Следующие буквьі кажутся
написанньїми глиной.

42. tesis día ип Іаі pa.

43. десі дгарЬ Іаі дгарЬ día eso ип yo, - восемь букв.

44. ip.

45. día Доп сігих tesis kерЬ ip.

46. pa tesis раї tac tesis comprar

Теперь он снова прогуливается и смотрит вверх.

Затем он снова указал.

47. ип día tac sí сігих.

48. día ип comprar

49. десі ип сіоп іаі ДгарЬ іат, - он прогулялся меж-


ду
(показьівая) Іаі yo
дгарЬ. B зтом слове шесть букв.

- Повторяй за мной. (Говорить ли мне тайньї тво-


ей славьі, которую тьі держить в секрете от оби-
тателей на земле? Да , Господи, зто
твоя воля, чья
голова вьісока, а ноги везде, готовий
отомстить за кровь Невинних, и
призвать домой потерянную овцу.) Повторяй za мной:

227

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

- Хиге8к(сЬ) осі асІарЬ таї гег(8Є8)


£епо аи тагіап ой тигра а§іо(1 рап
£а гег(8Є8) £атрЬ(ре)ес1ах(2) Карепе(Каркепе)
£о Іеосі 8ете1аЬи£еп (Іоп(т)ка
Гіап(рЬіат) ;>а уапкгап угергег(8) ас1ерЬ((і) аухе(аге)
сігих(г) Тапіетак уаґ 2Є8І8(ке2І2) ^Тарасі
гесі упЬа(упЬаг) сіотіоі асіероасі
сЬіеиак так о8Ііе сіарк Опіх(2)с1аг рап^ері
адатЬ £етесІ8о1 а сііпоха Ііохрог
асірип <I> 8£(8£).

- Я учу. Пусть зтот урок


научит тебя читать все, что
будет собрано из зтой книги впоследствии. Зто
будет сказано лишь в своє время. Зтого
достаточно, чтобьі научить тебя. Прощай, - сказал
Рафаил.

Теперь он накрьіл книгу вуалью.

- Хвальї и благодарения да будут вознесеньї Богу от


нас, ego избранньїх, ньіне yo вовек. Аминь, - завершил
yo.

Categoría: Все предьідущие буквьі и слова в квад-


ратах бьіли только в первой, или верхней,
строке, начиная справа и следуя по порядку
влево. И во-в- торьіх заметь, что он
преподал зтот урок, указьівая своим жезлом
por порядку n зту же нервую строку.

ДЕЯНИЕ ВОСЬМОЕ:

Вторая строка книги


Еноха; слишком медленньїй
способ

(31 marta, Пасха, posar Obeda, okolo 4)

- Сльїшу звучание музьїкальной гармони, - сказал


Здвард Келли.

228
ПЯТАЯ КНИГА ТАЙН

Вуаль снята. Пришли троє, двоє ушли, как бьіло


принято раньте.

Теперь он лежит ниц. Он встает и стягивает вуаль


с кресла. Зта вуаль цветная, как радуга. Книга видна
четко

yo ясно n шаре en кресле.

Здвард Келли чувствовал, как нечто бегает в его


голове, cak yo en предьідущий день.

Рафаил достает jezl из-под estola yo gobernar:

- Вечность en Небе.

tac cak yo стоял mola, para он сказал:

- Чего tu хочешь?

- Дальнейших наставлений, необходимьіх для ра-


зумения книги, - сказал yo.

- Измеряется, - сказал он и приложил свой жезл


k книге.

- Да будут глаза их ясньї, да уразумеют, - сказал


он, поднимая свои руки yo, кажется, молясь.

Теперь он указал на вторую строку из 49 на пер-


voé странице книги, yo сказал:

- Вторая oto первой.

1. §оп па £гарй па уап Гані уєіі па, - теперь он


programa вверх yo вниз.

2. §1 comprar tesis сігих pa ип £ 1 tesis kerk, - он


сно- v прогуливается.

3. ип comprar §1 у'гарії сігих, - снова programa.

4. tesis

5. сігих ip, - programa.

6. £ес! £гарк ґаі так, - он прогуливается, - ип иг


tesis, - семь букв.

7. tesis £оп уєіі ип eso (a ип сігих.


8. sí ип сігих día comprar Дгарк £at.

9. tesis comprar §1 ip.

229

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

10. sí §гарк sí §гарЬ £оп ип pa.

11. сіпіх tesis £at.

12. tac yo £оп §ес! сігих ип tac pa £ гарЬ.

13. Керії ип Іаі tac tesis сігих tesis сігих.

14. ип сігих §гарЬ tac pa.

15. tesis tac pa &amp; (уєіі) §1, - здесь уєіі или

§1 - неясно.

16. ip.

17.1 1 §гарк £ 1 tesis (Kерії), - или скореє, - ra,


- tac лучше понять.

18. Іаі ип comprar sí сігих £ гарЬ.

19. §1 libra esterlina сігих ip.

20. tac comprar libra esterlina £, - теперь он прогуливается.

21. сігих tesis

22. §1 ип Тат ІаІ ип §к§.

23. sí tesis comprar §к£ £at.

24.1 1 ип сігих 1 £ дгарії §к§, - tac.

25. ип §1 £ mayor sí сігих §гарЬ.

26. §1 ип (a tac pa.

27. сігих ип раї £k§.

28. tesis кіт.


29. sí ип сігих día §гарк ІаІ pa сігих ип раї ип §к§, -
12 букв.

30. tesis comprar tesis tac pa ип Gat.

31. sí tesis comprar

32. Іаі §оп сігих tesis £ 1 ип иг.

33. ип ІаІ sí §1 ип yo.

34. §1 §гарЬ comprar

35. tac ip.

36. tesis

37. §1 ип раї kерЬ sí Іаі.

38. pa ип сігих уєіі 1€ Gat.

230

ПЯТАЯ КНИГА ТАЙН

39. тесі сіоп §1 ип сігих. Теперь он делает

низкий поклон pasado креолом.

40. taїz ip, - Непостижим еси en вечности своей.

41. taїz comprar §гарй £at.

42. sí Іаі pa yo tesis £ §1 ip.

43. sí telé comprar раї.

44. сігих ип £ 1 tesis сігих.

45. taїz ип £із£ comprar tesis taїz pa §гарЬ £at.

46. sí сігих £ 1 §гарЬ £at.

47. ип £ 1 tesis сігих.

48. §1 ип сігих libra esterlina pa сігих £at.

49. joder pa libra esterlina pa sí §1 Kerli.


- Мне прочитать зто? - спросил Рафаил.

- Просим вас! - сказал yo.

- іЬеЬизсЬ СгопЬасІог агсіеп, o pa £ешраіо


оісазтап уапсігез огсіа уеиеіаЬ поз р1і§пазе хатропоп
аперЬ ОрЬасІ а тесіох тагипе §епа ргаз по
сіазтаґ. Уогіз тап^еі асіеипе сІатрЬ пах!
оз уапсІетЬпахаі.
РгорИаз уоґ тіпосіаі атисіаз £ег ра о
сіахгит Ьапгез огсіап та ргез утЬІозсІа
уогх пасіоп раігоріїез упсіез
asociación £апеЬиз Іііекисі.

Tema: а_с!еипе должно произноситься од-


ним словом, как Рес_публика на латьіни. Иначе здесь
бьіло бьі 50 слов, no асіеипе вьіходит из квадрата.

- £ейис1г состоит из 6 букв, но £оп па


$гар!і уап &а1 керЬ состоит из 7. Я
бьіл бьі рад разрешить зто сомнение,

если вам зто угодно, - спросил yo.

Он кланяется и убирает жезл, а затем стает на


колени.

Он встал yo спросил hombre:

- Что tu хочешь?
n что yo ответил:

231

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

- Нужно разрешить предьідущий вопрос.

- Тьі написал c ошибкой, yo должно бьіть ІЬеЬиНг,


yo тогда comprar 7 букв, - сказал Рафаил.

Затем yo сказал:

- Если каждая сторона содержит 49 строк


, и по- лучение каждой строки будет
занимать столько же времени, как и зтой, то
для получения зтого учення потребуется очень
много времени . Но если Богу бу-
дет угодно, мьі хотели бьі получить каким-нибудь
способом покороче, так чтобьі мьі смогли побьістрее
perseverancia k rabotear en yog Богу.
В зтот момент кресло и стол резко взмьіли,
и как бьі улетели в небо. И в
Камне вообще ничего не по- являлось.

no он весь бьіл прозрачньїм.

- Что зтот взлет кресла и стола означает


мьі не знаєм, но, если Господь бьіл
оскорблен его детьми и новичками в
зтих тайнах тем, что предложили или
потребовали краткого метода и т. д., то
мьі очень co- жалеем yo просим прощення za
поспешность наших
уст, и просим его величество не бьіть
таким строгим с нами, хотя бьі мьі
и имели достаточно мудрости
и осторожности, чтобьі беречься от
таких движений или требований к
его служителям. Да не будет так
сказано о твоем святом из Израиля, но что его мило-
сти пребьівают c nombre k ego славе, Аминь, - сказал yo.

Теперь снова все спускаются, cak yo antes.

- Что за сьіньї человеческие, что они


ставят время себе за пазуху? Или
измеряют решение, которое не-
постижимо,

- сказал Рафаил.

- [слова Джона Ди propuesta]

- Я помогу твоим несовершенствам. para, что человек


считает мудростью, - заблуждение в наших глазах. no

232

ПЯТАЯ КНИГА ТАЙН

так как моя природа - исцелять, и поднимать тех, что


упали, para многое понятно. Как yo сказал: 49 частей зтой
книги - 49 голосов, и столько же сил с их низшими
yo подданньїми, тебе должньї, єсть yo будут послушньї.

Каждьій злемент в зтой тайне єсть мир


разуме- ния. Каждьій знает здесь,
каково его правильное послушание, и зто
будет отличать тебя в речи от
смертного существа. Рассмотри сам, как
тьі бореть-
ся против своего собственного света, и
затеняешь окна своего собственного разумения.
Я все сказал. Да будет тебе по воле
Божией. Я не сила или вихрь, которьій дает
повод к оскорблению. Далеко есьмьі от
извращенности разрушения. Зто я сказал для твоего
Преображення yo понимания.

- [слова Ди propuesta]

- Вот, пока секретні зтой книги не


будут написа- нні, я больше не
приду. И вьі не увидите моє явле-
no. Но в силе, моя служба будет
здесь. Скажите, что вьі здесь, ибо каждое
слово будет названо вам;
зтот способ короче и более соответствует вашему
желанию.

Каждьій Злемент имеет 49 способов разумения.


В нем содержится столько же язьїков.
Они все гово- рятся сразу, и несколько,
сами собой, по отличии мо- гут
говорится.

Пока тьі не придешь к Городу, тьі не можешь созер-


цать ego красоту. Ничего здесь no, что no совершенно.

Я йду. Я все сказал, yo зто истина. d no войдет


ничто нечистое. Меньше, чем здесь, ибо зто видение
Величин, antes котором мьі dromedario yo trепещем.

Он научит из себя самого, ибо мьі


достойної. Что же от вас самих? Но
таково его большое и исклю-

233

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

чительное благорасположение, чтобьі он из


себя самого, и с теми, кого он
избирает. Ибо конец всего в руке, и сила
должна отличать, иначе ничто не смо- жет
иметь преимущества. Что вьі здесь, что тьі чув-
ствуешь, своим пальцем запиши yo запечатай прочно.
Зто все, и в атом содержится все, что понимает все.
Всемогущая sila yo глубина ego славьі. Что ¿eh?

Как тьі видишь, и пока он видит, чей взгляд, єсть


свет его собственной сильї. Его
могущество велико.
Роса его крепости и славное совершенство
держит и очищает слабость вашей
хрупкости. Сделает вас сильньїми до конца его
делания, кому я передаю вас,

- завершил Рафаил свою продолжительную речь.


Он набросил на все вуаль.
После зтого раздался
голос:
- N6 № yo pa ІаЬе8.

- Свят, свят, свят Господь Бог Саваоф. Преисполне-


ньі небеса yo земля славой ego Величия. Ему одному
вся честь,

хвала yo слава. Аминь, - закончил

yo. ДЕЯНИЕ ДЕВЯТОЕ:

Строки 3-8 книги Еноха

(2 апреля 1583. Вторник, hacer полудня)

Сперва раздался голос, как гром. Появилось крес-


ло и стол. В кресле появился огонь и
сжег вуаль, или покрьівало, его.
Цвет пламени зтого бьіл, как при го- renie
живой водьі [т. e. спирта].

234

ПЯТАЯ КНИГА ТАЙН

Раздался голос:

- Есмь.

От кресла движется облако или дьім, и покрьівает


стол.

Foto дьім заполняет все

места. Голос:

- Все наповнено твоей славой yo честью.

Все стало ясньїм, кроме стола , которьій по-преж-


нему оставался покрьітьім облаком. Снова
раздался сильньїй гром, и все кресло
оказалось в огне. Теперь отчетливо
появилась книга, лежащая на Шаре в кре-
сле, и появились буквьі, по-прежнему мокрьіе, как
если бьі oni бьіли кровавьіми.

Явился огонь, как бьі вьірьівающийся из Камня


к Здварду Келли. Кажется, звук из многих голосов
произнес следующее:

- ІІусть все хвалит ego yo возносит ego yo вовеки.


В кресле по-прежнему огонь, но такой прозрачньїй,
что
книга yo
буквьі en ней хорошо programa.

Здвард Келли чувствовал, что его голова бьіла как


бьі en огне.

Раздался голос:

- Tak обьїкновенно ошибки людей очищаю.

- Скажите, что вьі видите.

- Я вижу буквьі, как видел прежде, - ответил Зд-


vard Келли.

Голос:

- No сходите có своих мест, yo зто mesto свято.

- ¡Hita! - приказал голос.

- Я no могу, - сказал Здвард Келли.

- Вам следовало бьі вьіучить знаки и их имена


в совершенстве, чтобьі вьі могли их уже називать
мне, когда вьі их видите, - сказал yo Здварду.

235

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

Затем снова вспьіхнул огонь на Здварде Келли.


Голос:

- Скажи, что тьі думаешь, - сказал он Здварду, ко-


торьій ответил:

- moy голова вся en


огне. Голос:

- Что tu думаешь, каждое слово, что говорит.

- Теперь я могу читать все очень совершенно, -


сказал Здвард, - и в третьей строке я
вижу написано tac:
Раїсе йихта деп un сієш oé е1о§ сіа уєсі де ta Гесіез
¡ oh sí! a ійа йіерйай пе $ сііп Ійейисіеійа сіап
уапдет опрйе СаЬіп ой пах раїзе де сіаН шаг
дет Гаіездесі оЬ таї сіап детрй пайа І.ах
уи Іиіисіай адез падеї озсй saborear асіерй un сіозсй
ta йапсіа.

/Reto строка книги/


Теперь снова гремит.
Голос:

- Я есмь, кто en тебе. Мне же, кто есмь.

- No nom, Господи, no nom, no имени твоєму


воздаєм славу,

- сказал yo.

Затем Здвард Келли прочел четвертую строку tac:

Рай о шаіа пах Іазсо уапа аг уап хітай 1а сіє сіє


рай о дгат пез са рап атрйап уап хейод айай
сіаиех
оі Да . Уап десіо ойа пе сіарй адесі опесіоп рап 1е
дез
та даз аха пай аїросі пе аіісіа рйаг ог асі детезасі агдіа
pasión одез.

- Да будет благословенно имя Вьішнего, кто дает


свет yo разумение, - сказал yo.

Снова гремит. Все покрьіто.

- Молитесь, - раздался голос, и мьі помолились,


и вернулись к работе, огонь по-прежнему все покрьі-

236

ПЯТАЯ КНИГА ТАЙН

вал, и Здвард Келли усльїшал голоса, очень мелодично


поющие (доносящиеся издалека). Затем все стало сно-
ва ясно для рассудка Здварда Келли. И затем он про-
чел
tac:

(5) МаЬеґй aplicación es aсйарй рах шага §есіи£й аіісіез


огсапог тапвй агзеСй. оіопіах аг §еЬап
уох рогіех ай рато а^етаіоп Ьигізе
£апрогС усігіоз разей Масйеі Іеп Агуіп
хетЬи^ез. Уох шага. §опз Ійейизсй
сіай рагзоНап таай аізріап Ноп§І8Є8
аНірг а£іпоґ. агсйаН
с1оп8
un claro sí іатіеі un сі ey аг&е pa §епз.

(6) Уап Найхап огіраї Є8 уаті £Є8Іа§е££ огтаїепоНай


хаіраіа Нопіїоп разНаез §апро£ ап
УпсіапреІ асііп асйарй тагаНоп охатах апоірйе Пап
іей уохаП таг уох ійеИиїйагй §§8 раї tesis 1€ ІА1Ч
1£ bien ратіх
О с1гое8 etiqueta ao сіап асіерй иіой yo Asi 8 азсіей n
уєгох апз Наїрй сйе Натрії Іат асйо8.

Снова сильньїй grom, - сказал Здвард.

- Зто рука Вьішнего, кто воздаст ему честь своими


собственньїми rabotami, - молвил yo.

Бьіл сльїшен голос и звук радости и веселия, и все


потемнело.

- Mesto зто свято, - раздался тихий голос.

- Священно єсть от тебя, Господи, - произнес дру-


гой голос.

Теперь снова все


открьіто. Затем Здвард
Келли прочел:

(7) Атісіап дай 1е8о уап деНоп атсйій ах ог


таНої сгатза пе На уайдзІездатрй аг:
шага раповсй азсйеНй oг 8атйатрйог8 а8со
разсаНайаай azote un ус!гіо8 агсйасіз
oh8 агпі. ратрйіса Іап дейеН сйихагй £€ аНта. пай
ратрйез ea уапдіог йгізГод, TAйаН. por Roo un
раїдей Нопіа Не£ агейаз ХА. Оедеі.

237

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

(8) Упает ра1и§Ь а§ап Нгозагі дег тах. Га Іеі'е


рапсіаз таг8 Іап^есі упсіез таг. раскасі осіісіоз
тагііЬай усІгатаЬ по£ез §аг. Ьеп£е8
аг^газрйе (ІгиШіе 1а8 азегарЬоз.
¡£ат1ес! сат Іесі сарй Зпісої Іитгасі V та
.
Ра ^гапзе раріїгез а сігітох а Оетріїе NА. £епі1е
o (Іапріїа. ja sección un пе £арк una.

Снова начинает звучать melódica.

Из глаз Здварда вьішел огонь, и снова вошел в Ка-


мень. И после зтого он уже не мог ни видеть,
ни про- честь ни єдиного слова.
Огонь стал очень плотньїм,
yo все покрьілось вуалью.

- Мьі хвалим Господа и превозносим его имя. Ибо


его рука совершила чудесньїе дела , для его
собствен- noé славьі. Аминь, - закончил yo.

ДЕЯНИЕ ДЕСЯТОЕ: Строки 9-20 книги

Еноха (É antes, среда, hacer полудня)

Сперва бьіл сорван занавес, затем все


оказалось в огне. Все место полностью.
Здвард Келли сльїшал голоса, no no мог ничего
разобрать, только стук.

Затем снова из Камня вьішел огонь на Здварда,


yo все ego telefono покрьілось yo.

Огонь уменьшается, - сказал Здвард, - так что


можно
видеть
книгу.

- Велик, Велик, Велик, - раздался голос.

- Место священно и приятно Богу, - раздался дру-


гой голос.

238

ПЯТАЯ КНИГА ТАЙН

Здвард почувствовал, как огонь поднимается в его


голову. Вскоре после зтого он
смог прочесть книгу cak yo ver:

АБИ' НО1)

(9) ЕПІа док асо раг зстпа Дап уаг 8е


Даг оп сіип. 8еЬо дах 8е раї §еп$о уах
песга раг зездиі паї. ахоп аі зезциі ах
оіпа дат уаг Ден уох пар уах. Уго YAгса
сав поі упдаі yo 8€ £атвед ok. 8ІЬ adá § £евсо уапвах
oga día раг8а.

(10) Уаго. паЬ уЬгаЬ ХА ра иоіоі Дед аде ра сет


pa сіах . уап 8еЬга дак одке а8скіп о пар
дет рке ахо ог. пес а ує сіа репдоп а
тогок ак ока азрак. піг ак угсігак докед а
сагпаі сіап £ахта1 датрк. датрк пасео
ya 8с1д porque £ ргас сги8сап8е.
(11) Сат. оке детрк икгаках. огрка пехог
паро, детіо. а скерк сап 8есі1о
ратдетап апде капги АЬЬА. Саррове сіато
Датуа8 огосіахуа де8раІо раї te roya.

Все ото (только что прочитанное) сьіиется.все строки,


cak

yo прожде.

— Хвалите ¡Boga! — раздался голос.

Мьі помолились, и после отого бьіло показано следующее:


СаІ8ап£е по Іетра го 8ата сіап депхе ахе. 1£
атгик асигіок 8ахх раг тапо дап уах по.
дгат£ Дет

8a Іок yog 8арок yo ak bien упга.

Теиерь появилась другая texto:

(12) 8 Дог8 ajo ta pa un bien 1 закиїап. Сарк агсіох


апрко пасі угпак исі адо Іап уап8. Уха дгасі ото сіах
раїтез

агІ88о сіап упга. Уапваиріе даке по£ гакііз


оркісіе АЬЬА Іок. да8Іак О88ОП Іихе асіао тах уапдеї
oг сіато a8. Іеог давск Іеока сіап 8 діазра пек.

Все потемнело yo загремело.

— Хвалите boga, — раздался

голос. 239

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

Мьі помолились. Теперь появилось три или


четьіре строки вместе. Книга, казалось,
полетела, как сели бьі ото отлетел
горящий кусок от огня, и вьізьівала массу искр
en месте, где опа

упала. (ІЗ)

Атргі арх агсі агсіо агда аг§ез аг£ак ах. озсЬ пебо
Іез ісаз. Ьап апсіат уоп § Іах тап. позсії.
сіоп^о a упіаг сеу Іисіе азей игізе аїре £ет
уаг сіапсеі . para аїресі угзЬе Іетрз а уосі
поз £ета о иіоп тапсерах
охпе ргісоз un £0І. jajaja пе Novio

Ote. (14)
А<1та§ ара азео їаг. §апз оагх ат зерЬ зеїдиі
диізЬеп аітап. £опз за іеіі тагзіЬІей
£гоп азсаЬЬ

§аті. пеу агіеп угіап рііапсі зетрез


паг паггап аі. сапо §ете. сіапзе аИе поСез
рагсеїаЬ агЬ пег §а Іит
рапси ргізсаз аЬга тизсе ап пох . паросі 1оп £
оп сіап зет sección азсіїе.

Звук мз многих голосов сказал:

Молитесь.

(15)

Міса зигазсЬа рага Ге §аттез асігіоз NА сіапоз.

Уга Іасі расеН иг $езте егиз а ргазер


е<1. а раїзе пах уагпо гит. гапси
азсіот Ьа£ес1 Угті^аг огсЬ рЬаркез
изіга пох аГГос! тазео &ах сатіез упзапЬа а
ой 1а &газ раг диаз. сопзадиаі Іаї
£етс1ах Іапіаі Ьа уосі. іаірай sí.

(dieciséis)

Сезсо а Гаїїот £ез паг £ат. ратрЬе огсіадиаі' сезіо

сЬісітар тізсЬпа іаіз&. іаіаІрйгигІрЬ а (ІапсеС упЬап саГ


гапзетЬІоІі. сіайпа ур засЬет £гаоз сЬгатза азео сІаЬ.
уітпа цеп 14 оз реат осЬ Іаиап упагі. ОН сігозаіі

240

ПЯТАЯ КНИГА ТАЙН

иіігіоз па&еІ рапхо аЬ 8Є8си. Уогде а£са1 У8Іа1ЇНа


тогзаЬ Да£ gato yo Реіек 8ca.

Зто исчезло, когда бьіло прочитано. Потемнело.

- Молитесь, - раздался голос, yo мьі помолились.


Начинает проясняться.

- Говори! - обратился голос k Здварду

Келли. (17)

Агіова §ете оЬ £аІ8а£еп аха Іорк §екеН аНор: гагсаз


иг уапіа ра8 атрЬе посіє аїрап. pos8. 8 § огтасавесі
Іах парк Іаірі. ратркіса8 запНат Уозстек іоНк авсІаН
ag. ркап дав таІе8 а чиаг пат уп£ет уап8е1 £етки£е1
а &етки8ег аго Іекі ака тигі уакак капі££а і'ахеН аг
скіузосі

(18)

А Іап паї. £Іип авсіек акІиН §аНге і'ат Зкіп£ 1а сіап.

§иіп8е 1і£е агіІ8аг гакиїап скеиаск 8е.


атрк 1е8ске апНат саг §8 аг ркех аге. ХА
Іах раскеї ІаріНох аг На
уах таїсоз. упа Дга 1а88ох уагтага иН да 1е8 УП8 ар 8Є.
пе n ох Іаі $е8 ag.

Теперь потемнело.

- Мьі должньї молиться, - сказал я, и так мьі и


сде- lali. И Здвард Келли идеально молился
на атом язьіке ангелов yo т. d.

(19)

А 8 то Накап рап сазте со сарк аі ок. 8 €


а капзаа ип аНоп а 8ек Іап. а§1ако НапГа хипа
сар огска Нак 08. £ат8ак ОХ пак ак
падак дека 1а8ІоН. капзеу от каиап Іадга
дет Да8 таї. рагсод Пах пеНо tú деНа ІеЬ agaia
пе gorra 8 сагуап.

(20)

Опзст деІкоІНіт дек акпік іап . охрка ка8


сарро сагв огНгірк дгір дагз. о£ уіпНге8
пак ДЄ8 ракаНо уііопоок сап

241

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

ya . £ат §ізгі1 ад покої зер дегЬа бої уапса ОД. зет ак


ра пех аг рак Іасі уато іаг зедие. Уасі го дагк. ак зет сіап
sí £ес! ak раїеи

Теперь из глаз Здварда Келли снова


вьірвался огонь и влетел в Камень. И
постепенно он перестал что-либо понимать, и не
мог ничего прочесть, и даже не помнил, что
он говорил. Все потемнело. Затем опустился занавес
yo n átomo все кончилось.

- Слава Отцу, и Сьіну, и Святому Духу ньіне и присно,


Аминь, - завершил yo.
ДЕЯНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ: Строки 21-26

(É antes, среда, posar полудня, час 5 :/4)

Значительное время вуаль продолжала все по-

кривать, затем она бмла снята. Сначала вьішел


огонь из Камня прямо на Здварда Келли. Много
голосов en унисон сказали:

- Благо єсть, o Боже, yo сам Благо еси.


È еще другой голос:

- È vélico, yo tu сам величина величин.


È еще голос:

- Абдіпасй асі§таск
a<І£таск. Сильньїй голос:

- Есмь, yo священно ато


mesto. Голос:

- Асідтаск а<1§таск аб^таск кисаска.

Затем Здвард прочитал строку taquim

образом:

242

ПЯТАЯ КНИГА

ТАЙН (21)

Расіоііо ша^еЬз §а1рх агр» ара паї 8і. §атуа£<1


аі росіта §апз NА. иг саз паїтаг апбі^іоп агтуи.

/агйсІитЬаг аг пахосіїагтаїї. Зарок Іап §атох


ухаїа уогз. ЗаЬзе сар уах таг уіпсо. ЬаЬапсІаІіо паз

£атрЬох агсе. сіаіі £огЬакаІрзМ ^азсатрію


Іап §е. Веіез аг§ес!со пах
аггиІ^Ь огк. зетЬаЬат упсаі ІаГ

£ охох. Іоап^аЬ.

Теперь явился Рафаил, или некто на него похожий,


yo сказал:

- Спасенне вам в том, кто с вами. Я лекарство, ко-


торое должно победить ваши немощи; и я
пришел
учить, и прошу внимания. Если вьі используете
двойное повторение в том, что последует,
ВЬІ оба должньї писать и делать, и
все сразу, а зто при- рода человека не
может исполнить. Трудности
столь велики, что могут привести к тому
, что ва- шей сильї не хватит, чтобьі
преодолеть их. Когда зто написано, не читайте
зто в голос, пока оно не будет в
практике. Все необходимое будет открьіто
вам. Где я нашел вас (с ним, и там), я оставляю вас.
Утешительное наставление - необходимое
лекар-
ство. ¡Próximamente!

Книга, кресло и все остальное исчезло из поля


зрения, пока govoril Рафаил, yo он лежал ниц.

Здвард видел огромную толпу в дальней стороне


Камня. Все oni пришли en Камень, yo спросили:

- Что ¿Tеперь? Как теперь? Уогз ¿Tabla? Как те-


perú, что tu будешь delatar c nombre?

- Бог сильї, мудрости, - начал я говорить,


но они все вместе прервали мою молитву
к Богу о помощи
yo т. д., yo сказали:

243

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

- Мьі йдем, мьі


йдем. È n зтом oni
ушли.

Затем книга и все остальное вновь появилось.

È раздался голос:

- Еще одно замечание я должен тебе сказать. yo


спрашивай его, что он говорит, но пиши, как
тьі сльї- шишь, yo зто истина.

- Тогда, Господи, соделай мой слух острьім и TON-


ким, чтобьі воспринимать в той мере, в какой требу-
ет зто дело, - сказал yo, yo Рафаил промолвил:

- Будет тебе.

Затем Здвард Келли прочел


следующее: (22)
Огз Іак £етрЬе paquet ata паіорк сіез §агки1
e

уапзерк іита ІаГ secció ІиЬаЬ aka Іазі £езіо Уагз


n
saborea сіез сигай Уаіз
тогз §арЬ £ешзес1 ра сатрка
r
хесіпи аЬГасІа та8Є8 ІоГ^опо ЬигиапсІаЬ 1езо£ іатіе pasіеі агрке
paquete 1€<1 tu §езсоп Іатркагзасі зигет paro агБаза
аггизеп а^айе §кеко1 tu угсіга por £ 1£ tasgo

йпізіак £еІзаркап азґеп

Угпак Раздался голос:

- Все, что tu записал, comprar истиной.

- Я сердечнейше благодарю Бога. Зто дело также


tropezar, чтобьі tac бьіло, - сказал yo.

(23)

Азск уаі Іатіез агсаза агсазап агсизта іакзо

£Ііс1еп рака рагсасіига £еЬпе озсагак £асіпе аи агиа


Іаз цепові сазте раїзі игап уасі £асІеік ахат
ратЬо сазтаїа затпеГа ^агйотаз агхасі ратзез
§ети1ск

§арез 1о£ 1аске£ азіта уаіез ^атзпаз огие §ас1


£агтак загдиеі гизап £а£ез йгизаіа ркітасаг
аМеск озсот ІаС

£ гзе £

рапозіоп. 244

ПЯТАЯ КНИГА

ТАЙН (24)

£ибе Іах шіх ІаЬас У8са Іозсі ра Сорасі


сієш 8ека8 £аб уапсго ита8 §Є8 ита8 ита8 £8
д'акге ита8 итавсаіа
итркахез итркадат таа£ товеї іаЬаІ
1о£Є8 уаргоп Гегп8е Нарах одцсп Іазсосі іа
1а8сос1а уада ат 1а8са£е8
іагдие8 ргево ІатІ8е1 упзпарка іа Нгоп £О8сат Іаре
tu скітіак аиеаих І08§е аиіохап Іаг^етак.

(25)

хигеік ахасі Іотак іесі дига уапсга8та іесі


8Є8сЬ ІароН уоп8є ауо ауе Іатза^е хітак хетак
хитасак Уогтех агітап уох уохска
іоісаз харпе хагуех
хогциет аііакак §ікиго<1 Атраігаїоп хіте^аипа хопхе
хатса азскта уіра (ара уап уогхуат бгизасі Сарк
са8іага£о дгитпа сапсарке8 ак8асапсарке8
хиткаїа
Іеиогі libra esterlina хитсоС їй ДгаГ

8a Cuidado. (26)

Сої а§е Іат дет Еат Іеркат уга ар би


са 8атраі V охкат Ьипхарка ахдиет
Вока^еїхосі £аркет8е 1ші8е
а§пі еат 8еЦио їеііі каркасі охатагак
§ітперЬа<1 уохсапак угп сіа^е рарксоб
хатки§е8 хатке аск ока хатки£Є8
§а8са Іипреї хабрке хотеркої хип хабскаї
игевек уагип раскабак £и8еІ8 ух атпа ра дгапііа
ок
УХ

- Я думаю, что скоро стемнеет, и наши домочад-


цьі будут ждать , пока мьі спустимся на
ужин. Позто- му, если нам можно уйти, не
нанеся оскорбления, то бьіло бьі no плохо, - сказал
yo, yo голос ответил:

- £ете§апха = ваша воля comprar исполнена.

Пока я беседовал с Здвардом Келли после зтого,


и он, казалось, все еще бьіл способен сказать
мно- гое о смьісле вьішеупомянутого, и
он начал заявлять что-то вроде того , что они все
принадлежали к до-

245

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

брьім ангелам, то внезапно из его глаз снова


вьішел огонь и вошел в Камень.
После чего он не смог боль-
ше говорить, и ничего не помнил из того , что
видел или понимал менее четверти caca назад.

- Богу нашему живому, истинному и всемогущему


да будет всякая хвала и благодарность ньіне и присно,
ami,

- закончил yo.

ДЕЯНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ: Строки 27-35

(4 antes, четверг, 5 3/4 часов утра)


Я совершил молитву, posar чего раздался голос:

- Ибо сам Бог, Бог, Бог наш, чье милосердне


бесконечно.

Сразу же из Камня вьірвался огонь на Здварда


Келли, как y antes. При átomo _ него во рту дернул-
ся язьік, он произнес:
yo

- Вуаль по-прежнему visita

Затем, когда все открьілось, он прочел следующее:


(27)

Ліга саз сагтах раЬатзес! £его асіоі тасот


уахі £ез4ез ІаНисІї сагзе ата^ез сіазсаі
рапзеїо^еп сіигзса хигеоск ратсазаЬ \жса
ЬиаНгоп§ипс1а таїие
yo. £азсата аГ огіЬох УАХ СОК.НС азре гиЬга
уасаай §ап<1еиа агіптарЬеІ уах оЬ заоЬ
аЬга іеЬисІеІі §атрйе упсіаха сазтаґ
Іаі'еі упсаз Іарйеі уапазсог yo £Іизі йаЬаЬа
епзесіе £ita ^аізесіз.

(28)

246

ПЯТАЯ КНИГА ТАЙН

Расасіріїа раїхе хита сагркаЬ ихасІ сарасіеп


уїза^е ЕХСОЬ РІІАС МАКТВН іазтасіеі
уо8соп 8ет аЬпегсїа іоЬсоЙї іатркаїа
раЬаіЬ огсЬеіЬ іезто£ раздие ЬаЬааЬ а£а$
Іасіа упд Іазсо
іесі атрЬа Іесіа ра§еЬ §етхе ахах овесі саркхесі
сатрЬа уохаї Іиікесі £е<1ап ГатесН агізпасі і^аіііасі
хигезсЬ ра8сЬа 1о §ита ЬаІрЬе сіах уапсгоп
раїеі хигасі.

(29)

Сапсіа ІаЬасІ ВоЬа^еп аі'па уогхеб ркаНеІ


МОВТОАМВТН §8са1а ахасі уап£Є8 уосіоНі тигссі
асЬпа además datos хевуатсиі расаНааЬ хіт1е8
хога8Соп §еЬ £1хе тахасі раікеї си8та іарЬе8
ЬигазсаЬ огрЬасІе 1о8сас1 та§Є8 таЬ
Іиті'атде (Іеісііеі огхе сатаїаЬ упсіап раН§хе
раНітаіарк хитаб Іеркасіа оЬаах
уІ8с1іап хетЬІоІі адпе рЬат^аЬ іисіасі сарех
Ьихасі уеЬеск

аг8е. (30)

Опда £ат8 Іих^арЬ ухап


^епхесі расіех СОМСЛМРНЬСН
амсаґіі £ас1ркат хигсіак хат£е
£Іо§кска 8арах £8Іе1 упвасіа ркаїкеїк
хипсарка охатаскасі зетїерк азсіе хипса8
та§хе<1 сіиїт ратіга Ьи8а£е ахасі
ехогасіасі сазтеС атркі^еі асісаїк Іиха
раїкет песоНіеік §е8ск ІаЬЬа сіоЬ
сіоха уа8скеІк кохап 1ате8(1е Іатрка іосіосЬ
&опхак кат§е8 §1иіЬа охто§е1

сіетарка si авсгарк.

(31)

Хисіаїк ска<1§ата отза§е ког цаска £ехез


ОВРНАМХАМХАНЕ ^есіосі а8рке<1 уоха
§ет£ак Іаік

§1іе8 хеткіоік скавса оірке сіах тагрЬа


ІоНіе 8О0І 8ераг таг£Є8 Ьо8диі Іаха
со8пеґЬ £ОП8Є скиї^ уохта

247

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

утаде упх £акскеґк Іоосі асіта Іоо §а хет скапарке


en pa tu yo раскеїк пох yo atak

(32)

Себох аі 8ЕМ СА ХА ВАН ВАН


оп§а§а§ес! рЬасЬеІ ІоосіаіЬ кахпа &и па ра %е
рка аі ке §ес!а ok
оосіа §екорк раскасі епої аскіах 1о£Є8 ('аіп^ак Іахдиі
какска уа<1о1 уоткапа §ах_та_берк_па_га<і
£е! рапса ya кекдиіп ya §епорЬ Yoocia itaсІаЬаЬ.

(33)

Лк£е Іип гитіа рахскасіта епокої


йигап ОКСНЬООМАРНАО та§е8 озскап
ІосІ Ьипсіа сар
їй хап Іогрка Іеиапсіак огххесі іат/.асі
£епо8ос1айі ркакеїта £екс1а скот &ак парк £е£Ь
па.ц' £о£к Іасітапо Утуаг §егеп уах
£и1ха<1 таг§ак Іихі Іарек іибаїк хотге уап
§оік бак уогх до па іа асіа Уох katapa

(34)

Агге §аІ8ат упга усіїа ракеї похНа МоЬіокскот

^ипасіерко^ак <1ипкерк тапсахтаїсактак


іе<1_ кактеїсагка гетрке упсак
Іеікорк Ьо£к_пе<1_£а_
рЬі сак теї іоіккаікскакасі та_пес1е(1_піа_^оп
gipa £0Іке1 ракскерк posición уатр Ііаік takі

- Молитесь, - раздался голос, yo мьі


помолились. (35)

Аркаїк хипса уохтог сап габскеік парка.

УОКНОМРНАНСНЕ8 §8£О8а<іе1 §игак Іеік


а^кпак огга тах расе іеік сак Іасі Гат рако^ата
гоп_ скак рка та гит_Ь1е8_ска_рках
уаг §аґ_та_§а8_ Сег пе ко ^аі та дап
ип &а_рках та_1а §е§а1к Іахди £о§а ІаЬ паскез

После згого бьіла натянута вуаль, и из глаз Здвар-


da Келли снова вьішел огонь yo вошел en Камень.

248

ПЯТАЯ КНИГА ТАЙН

- Богу в вьішних всякая честь, хвала и слава, аминь, -


завершил yo.

ДЕЯНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ: Строки 36-42

[5 antes, пятница, hacer полудня 5 1 /4 caca)

Вуаль бьіла снята без каких-либо слов с моей сто-

ронні или Здварда Келли. Книга и вся


предьідущая мебель явились в очень ярком
свете. Я совершил мо- литву Богу, начиная со
слов : «Уповая, уповал на Госпо-
da

yo т. d.»55

Я сльїшу музьїкантов, очень мелодично играющих


n instalación yo поющих, - начал Здвард Келли.

- Служите Богу и берегитесь сетей [МеНеІв],


- бьіл голос к Здварду Келли в связи с
сильньїм гне- вом, в которьій он впал
прошлой ночью, из-за того, что Чарльз След [СЬагІез
8Іес1] оскорбил его за моим столом.

Появляется огромное множество, вдалеке, как


если бьі они виднелись за крьішей дома, и такими
казались za Камнем, yo tu no, кажется, no бьіло голов.
Раздался голос:

- Особьій народ, yo должен бьіть восстановлен.

После зтого гласа, упомянутьій безголовьій на-


род исчез. Затем все оказалось в огне, и все накрьіло
облако,

yo n veronica огня en кресле появилось trè

55 Пс. 39.

249

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

лица и как бьі слились в одно. Зти лица, казалось,


вращались yo taquim образом слились en одно.

Раздался голос:

- Хвали его в его славе и поклоняйся ему в его


истине.

B Здварда Келли вошел огонь.

- Молитесь, - раздался голос, и мьі помолились.


Затем следуюіцее:
появилось

(36)

^есІоШаг агцо їа аДорЬапай £ат8есЬ оіпей


yagaza іивтасЬ.

Раздался голос:

- Не пьітайся толковать, пока не исполниться


ваше разумение.

УзсЬпа рЬаоІ сіоа уаЬ оііо Іахей Іахигей ашта


йолах уаіезіо асарЬ ІатрЬа^ез гопох §епта іийгеіЬ
ІоіЬ айа§та §оп8арЬ §ойаІ£а рйагерЬ іасізта гета Іоа
а£парйа£оп gipa yo te іопарЬасав yema ох аті.

(37)

Асі§хе1§а о1гп8 уапарЬ О8та уа^ез о£ііо11 сіох


ап §а касі ІаЦиі сІопарЬе хи £аг. ркатай погсІерЬ
8£ §8цие & 8Іа цаз NА §8тар1іе8 8 ££1

§8пипаЬе уап8еск аЬзесЬеІ Циіаріїа ахпесЬо йетза


ратЬоскарЬ іеЬива £асІаатаЬ по8ай іигез сііу
аітзе
ог8а уах тагйе гип еіїа тосЬоеіїа хигеІіеП'а ав&а
ЬиЬеіЬ ЬеШІетсЬа тахісЬе іейизсоШ іарЬап огпайа

цііітпоіі

(38)

АгрЬе Іатев $арйпеЙ£ аграрії хопге гитсоНі


ОтйорайарЬааЬ пиіесії £аагіЬа апсарИата
зоІйетсаЬ са8Йга у£Є8 ІарЬа ІийазрЬапйо §а1иЬапо!і
арасйапа іейерії гетЬІоІі хат^увеї сЬеиасЬа
Іациеі Іогойта іегіпііі

250

ПЯТАЯ КНИГА ТАЙН

опарк ихасі тазреіа £утап огркатта§ак іитезкаїе^о


агскапркате.

хатскеїк хоаск

(39)

АтсЬапа хеioік ІиНіатЬа £аперк іатсіа ох око


іеркасі тасіе поха уозсарк Ьат^еркез позскої
ареік іаіе Іосі £а \Тахита йаЦиез уогхасі
питесЬ аркеік писіаск сазеНі іоіка Іах
агзеїк аппі ріі са іаг Бат а со
гат§ерЬ £азеік угпосі агізра іех кап
зеїка. ok 1а§парк «іоікоґк кгагеН уатскаск
ойоатаак геткіез £ипха пазроі^е £аікте
огзоік хигаік уатеік апзек.

(40)

/аїре іеіітаска атрказ пеікоїк аірках. сіигак


£еікоз азекерк пеікоік іиЬасі Ьахтак іопза тах
сіап сіо пазНо^а таїазґоз Іаіеік упсказ
аіпзе Іасарк хеткіоа^аик а<1_рка_ та_§е1 ІиН
сІїа сіап за атркісаіоі атораа а(1ара£еток
почавша tarea

(41)

Ьитког іетазек опхесі


§атркі(1агак £о_таз_ ска ра хека хип атрк
пако хисаік иотрііпапокакаї таскаї Іохта
сіаиап^еік кискез Іаиах огхо<1
таскез сіопскарк Іихаік тагркеїк ох Іапуа
сіоп &аиак озскої Іитаза ркесіерк
отза пах сіота^еге ап^епоркаска
ркаскасіопа.

(42)

Озскаїа гат^ез опрка £етез ркаскез поірк


(Іахеїк таскезтаскок уазіпаїрок £етаз паск
Іозскерк (Іарктеск поїк скаїез хипеск тазекої Еи

£азпарк таїсез §еіксарк тасіепа оак £етзак ра


Іизеік іогказіатах еісарк гизат ркапез сіотзаік §е1
раскасіога атахскапо Ьита§епо агтаскаркатеїоп
асіго тіско pago іатезекаскоіа Нопасіоска,

251

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

Из глаз Здварда Келли снова вьішел огонь


и вошел в Камень. Затем также и рассудок покинул
Здварда.

- Одному Богу да будет вся хвала,


честь и слава сквозь бесконечньїе века
веков . Аминь, - завер- шім

yo.

ДЕЯНИЕ ЧЕТЬІРНАДЦАТОЕ: Строки 43-48

(6 antes, суббота, hacer полудня, 10 1 /4 caca)

B Здварда Келли вошел огонь, cak бьіло antes-

де, при атом он вздрогнул. Все бьіло покрьгго,


как обьічно. Но у Здварда в толове
бьіло такое кружение и внутреннее биение, что
он не мог пользоваться рассудком, чтобьі
различать что происходит, - почти полчаса.

Раздался голос:

- Есмь.

È снова голос:

- СайоасЬта (Есмь, кто есмь, - Здвард Кел-


yo растолковал).
(43)

А8шаг §еЬоіЬа §а1зерЬ аскапНаз упазсог


заЦиата 1аґчиа1а£ кип §ап8Є8 1ихіта£е1о
аздиара Іоскаїк апзез сіозат уаікпе £аІ8ас1ог
апзеск §осіашак уоп8ера1е8сок
асітасак їй хатрка ок асіта
/еткіосіагша уагті^а гипа ікоіок атркіскапоза
^етіскапасІаЬак Уасіетасіо Уазе1ара§есІо

252

ПЯТАЯ КНИГА

ТАЙН (44)

АтазсаЬаІопоска алосіак асіигасіатак


£олас1ека£епо упаскарезтаско
§етіпас1оскаратіса уиатзараіа^е
уосогіктоїк аскеразтасарка етсапісіокак £ес1оак

(45)

Хо.чіоаіі ^еиатпа сіа озска 1и8 раїраї тесіпа

£огитка1о§ерк асарпарасіарка Уоізета

§опо§ес1оска аткизакаїок §ети8аска уатікорка


хетпе§а<1арка£ерка іигекок

(46)

Хетпосіа атпі £а скекзеґк узал^гасіа Ьозасіота


гитасок аркіпакаска ЬихаНЬахи атаскарасіотіска
гитапера88О NА уиатапаЬасіоНі гиткіе^атрка
хитЬІесаркатаска /здесь, кажешся, недостает 5 слові

Все покрьіто тьмой. Появлялись страшньїе вспьіш-


ki огня, yo oni cak бьі переплетались друг c
другом. B огне, n кресле появились trè головьі, которьіе
яв- лялись раньше.

- Ьаиа гигаак, - раздался голос.


/Зто означаєш молитесь Богу/ После
нашей молитвьі посльїшался небесньїй шум.

(47)

Хисіперк агпі іок рал хесісо іапіуа пакасі Іекаїе


посказ агпі сал8 Іозто іапа оіпа сіах
хеткіоска хескпап риваїка
уата так охех рагги скала апха разеї Іитак
сохеск асіатах §опкок аіге Пак Іизаске
азлерк £ес1та похскгіта Уатсаркпаркат азііскеї
гаїги^ет акпаїк Іопзаз тазциеік Іаиілаг
іасіпа ^екосіосі ^аркгатзала азсіог сіги.чахра

(48)

Ат^есірка Іахасі атрка Іасітааскеї §аИатіскаеІ Упга


сіесіта Ьиг гасерк рііаікок £апо уата гипазск
геткіа^еп оптал хиік caviar tu огсіги іасізе Іатасі
саркіска азскаї

253

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

Іих. атрпа хоіітіпаїіа ехсарЬапо§ заІ^етрЬапе От угга


Іаі Diagnóstico Іазцие сІеіЬ игасі охтапа $

Теперь книга бьіла покрьіта синей шелковой тка-


нню, yo n ней появились золотьіе буквьі, составляю-
si tomar слова: Атге8 па§Ьеге8 НагсІеЬ. /Зто бьіло
произнесено почти слитно/

- Зто означает, - сказал Здвард Келли, -


универ- сальное имя того , кто
универсально сотворил, да бу- fecha
восхваляемо yo возносимо вовеки.

- Аминь, - сказал yo.

Облако накрьіло книгу. Раздался голос:

- Могущественно твоє Имя, о Господи, вовеки.


Она светится.

- Mesto свято, no шевелись, - сказали trè головні.

Теперь Здварду бьіло показано какое- to


несовер- шенство, которое вкралось в
одиннадцатую строку. И нам обвяснили, cak зто
исправить, что мьі yo сделали.

Затем снова из Здварда Келли вьішел яркий свет


и вошел в Камень, и его измененное восприятие
yo разумение ушло, cak часто antes зто yo бьіло.

- Славу и хвалу нашего Творца все


творення непре- рьівно да возвещают.
Аминь. Аллилуйя, аллилуйя, алли- луйя.
Аминь, - закончил yo.
ДЕЯНИЕ ПЯТНАДЦАТОЕ:
Завершение первого lista книги

Еноха (6 de abril, суббота, после

полудня) 254

ПЯТАЯ КНИГА ТАЙН

Появились стол, кресло, книга и огонь. И пока


я ходил в свою молельню помолиться,
огонь триждьі
вьіходил из Камня на Здварда Келли, пока он бьіл на
молитве, возле моего estola en моем кабинете.

Здвард усльїшал голос из огня, гласящий:

- Почему дети человеков продлевают время


их соверіпенного блаженства, или почему они
преданьї тщеславию? Многое еще грядет, тем
не менее время должно бьіть сокращено. Я єсть,
что yo єсть.

- Да придет глас его, и да скажет сьінам человече-


ским,

каковьі будущие, - раздался другой голос.

Человек в белом входит, похож на Урила, кото-


рьій первьім вошел en Камень.

- Благословен, кто грядет vo yo Господа, - сказал yo.

- Аминь, - ответил Урил yo продолжил, - Я


учу. Здвард сказал, что он повернулся ko мне.

- На что тьі хочешь, чтобьі я тебе ответил, относи-


TELÉFONO

зтого дела? - спросил Урил.

В его левой руке огненньїй шар, а в его правой


руке - огненньїй трегольник.

- То, что самое необходимое нам для изучения


здесь,

- зто моє главное желание, - ответил yo.

- Четьіре месяца впереди. Пятьій - начало великой ни-


щетьі для небес, для земли и для всех живьіх тварей. Поз-
тому тьі должен уповать на волю Бога. Тогда вещи нужно
применить на практике. Вещь, которая связьівает
все, должна содержать много небесньїх Сил.
Позтому, в зтих деяниях все нужно исполнять
бьістро yo c почтением.

Вот свет, которьім tu будешь зажжен. Вот toto, ko-


торьій обновит тебя. Да, снова yo снова, yo семиждьі
семь Raza снова. Затем твои глаза будут очищенні oto

255

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

пеленьї. Тьі будешь видеть зти вещи ,


которьіе не ви- димьі. no, no среди сьінов
человеческих.

• И зту другую я принес, которой я


желаю сейчас подарить семидесятой части
первой части из семи- десяти семи. Остаток
будет исполнен в тебе и с то-
бою; v, говорю yo, yo вместе c тобою.

Внемли, говорит Господь, я дуну на человеков,


и они будут иметь дух разумения . За 40 дней долж-
на бьіть написана книга секретов и ключ к
зтому миру; даже если она явлена
одному из вас зрительно,
а другому на веру. Позтому я принес
ее к окну твоих чувств и к дверям
твоего воображения; в конце он
сможет увидеть и совершить сокращение времени
Boga. Что тьі запишешь в его
собственньїх и освящен- ньіх определениях.

Зтот, - указьівая на Здварда Келли, - всегда


да имеет ее перед собой, и да ежедневно
совершает воз- ложенную на него службу. А
если он зтого не будет делать, то Господь
вьітрет его имя из числа своих благословеиньїх

yo te, которьіе помазаньї ego кровью.

Ибо вот, какой человек может говорить или


бесе- довать с духом Божиим? Никакая
плоть не способна
устоять, когда глас его грома представит часть сле-
дующего листа зрению. У вас колеблющиеся умьі
и отвлекающиеся на мирское. Но шатко такое состо-
яние, и мелки пустьіе заботьі его иллюзии. Имей здо-
ровую веру. Верь. Велико воздаяние тем, кто верньї.
Бог не желает бесчестия, и он не попустит принять
besarse
ellos, которьіе чтят ego en святости.

Внемли, внемли! Запомни и внемли! Каждая ли-


пня вьітянулась сама вплоть до своего конца, и сере-
dina славна для добрьіх yo бесчестна для нечестивих.

256

ПЯТАЯ КНИГА ТАЙН

Небо и земля прейдут, но не слова зтого Завета, -


гіроизнес Урил.

- Вот раб и ничтожньїй человечек Бога нашего ,


да comprar

мне por ego благой Volar yo т. д., - сказал yo.

Урил взял немного огня в свою левую руку


и бросил его Здварду, и он вошел ему в рот, и Ури-
ил

молвил:

- Моє послание peredano.

- Могу ли я обозначать ваше имя «Ур» (имея в виду


Урил), TOGO, кто сейчас c nombre имеет дело, - спросил yo.

- Я он, - ответил Урил.

- Молю вас дать нам совет, что нам делать на на-


ших мероприятиях, - попросил yo.

- Все сказано, - сказал он Здварду Келли, - скажи


ему,

что yo сказал ему yo он, кажется, ульїбнулся.

- Я хотел бьі знать о г-же Ховард


[Налтагсі] (личная горничная Ее Величества),
почему мьі не бьіли преду- прежденьї о ее
приходе? Она требует нас сейчас на час
или два, чтобьі приостановить наш опьіт? Есть ли воля
Божья на то, чтобьі за ее большую милость, оказьіва-
емую многим (раздаяние подаяний Ее Королевского
Величества многим нуждающимся), Господь согласен
бьіть милостив к ней? Я имею в виду, в
случае нуждьі зтих грядущих великих
бедствий, только что тобою рассказанньїх. И
что благодаря ей, я могу
сослужить
добрую службу, связанную с помощью Королевскому
Величеству? - спросил yo.

- Кто зто открьівал свой rot или рассказьівал o грядущих


¿Ve? Что tu сказал, para сказал. Запомни конец.

Зто достаточньїй ответ.

- Смотри! - сказал он Здварду Келли, и он, взгля-


нув, увидел книгу, кресло и Шар,
частично вьісту-

257

ДНЕВНИКИ ДЖОНЛ ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

пающий из Камня, и затем в Камне уже ничего


не осталось, и он приближался и
приближался к нему, yo загорелся, cak antes.

- Запиши, что тьі видишь, - продолжил Уриил, -


что тьі видишь, открой ему. Если
єсть на то его воля,
так да будет тебе. Исполняй свои
обязанности, к ко- торьім тьі призван,
и зтого будет достаточно. Pro- щай пока!

Мьі убрали Камень, и упомянутая книга и


другие предметні мебели появились на столе, и
Здвард дол- жен бьіл переписать, как
он видел, что он и начал
делать, записьівая символьї и слова,
но ато бьіло для него обременительно, и
позтому он записьівал слова только
latinos буквами.

После того как он переписал 28 строк на бумагу


(первое слово бьіло Агпеу и последнее
паїї), внезап-
но все исчезло из его поля зрения, и вместе с
зтим и его разумение того , что он записал,
улетучилось. Ибо, пока он писал, он понимал
язьік и смьісл оного, cak если бьі зто бьіл
английский.

После того, как он закончил вторую страницу пер-


vogo

lista, yo переписал

eeee: (49)

Г,О¥ НАУ УЕХКА


Агпеу уаЬ уоі §аПеіЬ асіпеу ох уаіз паїїі £ет8еЬ аЬ
огга уаі £етаЬ, оЬ £е<1уа оп гетЬаЬ поЬйасІ
уотГаІі оИеп атрЬа поІ8 аПтасЬа попзаЬ
уатґа8 отасі, аІрЬоІ апНах оггаПаЬ уоз апзоЬ
ЬапгаЬ уок а<1та іоЬа поґта

£оі1і уатзеП а<І£Є8 опзеріе опбетах оггап уп£а оптаїї


упНаЬга £опзаЬ £8 paquete ХА.

1. Охаг уагтої рап 8атра8 08 аі рапз огпеу


апсіви аЬарІї оиска со8(1ат опга§оІе8 паітаіаїр

258

ПЯТАЯ КНИГА ТАЙН

тах, оіпак уоп ^апве расаїк оіпок уог


павдиак Іоік асіпау попвак охапвак уаІ8
посіах уоіщиеік Іап вапсідиаі ох агсіапк
опгаЬеІ огтаск доидиіп авітах агра£еІ8
опСіробак отуак повск аІ8 тапЦиїв, агтасі
поі£аІ8. УапйШіиак.

2. ОпдгоЬ аІ8 иг. рапсЬаІі огп вагкіуак ІоЬ апсіак поі


рап, весітак гидек аІ8 аЬ-ті-сас1-ат-рв§еі; опіотрк,
ахак ^еікої уау ахеї апікаік $ог8ап уах рагвак уогі Іагщ
ап'сіатвак деікеоі, угскап пауасіак о'хетЬІез
агтах Іоікаг, УО8 апїаїк, огзе уах аіпоік,
оґкег так оіпак

£еікот уагНатасЬ, 1І8; Огцеїк

3. Ог равциак отгаїіак уог£8, ап^е'пос1ак уагваиа


опск аМитрк, ап§еґ опзаиаі §ака оік апеік ах ра

§8пе оиай ах отеЬ а1-с1ит-Ьа-§е8 уов-сотрк аіхе


ах, оггасі ашіак £081; авіок пасіак уогІе8,а8ґтак
поіе8та§оСЬ пасіки! отга,£еік акеґк
ох,4е§аік опсіауоха зетпаскеасіпасіапвааіваїві

4. Агвак. ОгіЬаіЬ оІ8 £аві: агсіок тах уагтак


сіоік поуатд ІаГк, адпаЬ §о£кап, агсігі'пок
а8іота§е1 агра^еі авіеік агбе оЬха, оІ8 NА

£ет-па-ра-1а-Ьа-т'і-<1а огзаі паїїак СМтагеп


ап'сіиіркеї, ох аткгаввак охак д'еік пог уат£ак

£епок (ІадиеНі аІ8 азїпа, ок Іаіок, аІ8ак §оік песог


апсіеок пеоаісіапак

5. Уапіак ока <1ета£еп8 оп вип£ак, раркак оіетпек,


огасіска Іах отак уог асіте ох уавйпак §и Іакагпа,
&атпаско

авіктак оскагіо Іапсігісіак уоп8 8ак, 1и£ко


Іакаі пакзскат покаже уапсіівра
говватосі апсігоск аіркок, гипікіок
азпак &оп£а£ерк аісіек 1о сіак уахогк
авто , Дасі ay (Іапвециа claro, сІагЬ ya
по^гак yog 8Є§ЬаІ Моп.

6. Агпі оікак £1ра Іокапака £аи-ри-та-£еп-8ак


оііо уаг 8е сіагзак §око аі-ки-ті-сіа-таса-ра-іоік іеко

259

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

пасі УЄ8Іак уог8 агсіпо іптопу азцсіат гаїк аІ8 уавтак

§епс! 1 y £ а8Іти.

7. Атак поіак Іах уагі Іикок с1е8тарк, оі са-рга-


ті-па-сак ох-апсі-ап-уак £ет-пе-1огі-р1і-іоп-рка
ас-сат-р1ак-по-8Іарка ог-тах-а-сіа-ка-каг ог-хет-
Ьіі-хасі-так рап-ске£е-1о-§е-с!ок а8скак оітак Іесіок
уахта

8. Сап8 па сар Іап 8ес1а ах пог уогга уо 1а8рга1 опза

£ет £етак порк £аго па уоп 8апіґа по8ІгасІ£ ап8е1


уп8а рак уогі уека ог аМа уіах пог асігок
8етпек оІ8 уапсіездиаі оіхак поірахракак іоіког
ахги уап8аг

§1ітпарк £ агсіоіагсігі ахапок §§1еІк агсіе ta.

9. Сог8а1 такак порііск а1р8 аг8ос! yogsi ya


огіох пакаї ^етперок Іаркеї Іосіа паї уоткаї пат8 аг

£еік аііоак перкігі. Іаисіа поха уохіаі агсіпо апсігоск


1акта§ек О88и а1кпа§1о агсіоі паїкаг уапве сіаг-іо
уогі8 рагзап иг упгак уог §ас!еІк іеік огге
пах уотгек а&е1рка,1е£аг oг петкіаг yak 8è.

10. 2апскситаска8ерк, оі-ха-ті-по-ак УаІ8-е-ки- га-ак


по-с1а-1і£а-пах ог-8ар-па-§о с1аг8а§-па-ркапок-8І-
Ьііік аг-ті-руїк аг-8е-ro-1о-пі-Іап-іоп85ет-Ьи1-8а-таг
1е-ко-£е ахраг ог-па-хаої-сіах-аг-сіа-со-аk 1336

11. 8етпо ак аі-скі-сіо-а-ска-сіа 8е1-ра£-іп-о-


с1ак а-сіа-ки-каті-са-пок сіат рак ДІі а8 ска пог
ох-от-ра-
ті-па-рко Іетр, па, £оп 8а рка пе со аі рка азра
£ para
саі па їй ga £

12. 8еп даі 8Є (|иаг ги8 їа §1ап 8их ІаГі


огтаса ох і по сіаі £е Ьгак пор Іаг па
£е1 уот па ске8 раї та сах , аг8ер
a8 сіоп 8асІ£ авс Іап Іап ске сіак пог уі саг тах сок гит Ьіа
гапркаасі §ек сіосакаак

13 Аг §ет па ca раї Іах, огг-пісіо cak ca8 рі§ап


аїрик libra Іоїк гаї 8 кга сіап § 8 рах youtube ^ 8
ester
lina

260

ПЯТАЯ КНИГА ТАЙН

Сап опсіаркаорісак ог ху 1а ра а-скга-ра-та-іез асі та


саг rak охаїрз oop cia ра,£ет пасіє yog £изе

14. Гаї £8 8а раг заС Іазіеак Іог асіак похах агсіерЬіз


попвоп апсіок $у'тхі 8 de julio Іікок Asi пі 8 pa yo
&ако Іаг
уа поха око Іап зетрак поха УгіаЬ зеркак
Іизах осі^аїзах поііарк аху'гпосагрозагіахет хикак
ІоСког ^азіикак уот хасіаркі саг por

15. Аз-зо-Са-рке оп-сіак уог кап запркаг раїоік


а^поіат певгок ат аі^огзуггакак £еизек аісіе ох
пак уог8 ригкіох атркісак позігокк ас1та£ ог
пар8и авто Іоп £ атркі агкеї по£ атркі оп
Заикіоґк авскі пиг Іаіїах 1а8 Ноха рга &ет un
Зезґгох атркі pago ya зетккк

16. Лп§е8е1 охсарасасі опх аск} оскасіак оіхак уог


пак огро§о§гарке1 аі 8а §ет иа са рі сок уі
сіарарог 8 . _ _ _ _ _ _ - _ _
_ _ _ _
па-сарі саіосіохагсі paquete

17. Іакосі уохаг рі сак Іоіґаг рі £8по1 хіт


паріак де одгаріік пе £оак уаіи дап хесі ат ркі
1а сіок хап уек аі пех ок аі рка хе
§оік десіоік ахог уап хека аі са ра Ьита $ агсі сіє bien ak

18. Опсказ Іадосі уап Зекадек охапдат


рак доз сіак тапхек осопсіак уагсіоі Зекадк
оі тасіап ХА окаї ЗерадеС, оіохеп
пагуак Іикаіап апзет по£еі аи пака поїок
ах агзак тапз Узїдат ракосІ рак таї
зесіпак дезіопз атркез аі тапзо дараіеквіоп
агга пах уатіезатак йоСадеп паїркаїаг хатпе bien Задез
19. пах Іегиа паСк Хеткіок ахрасіакатак Запхараз
Дипхапциак опа уаг сіетпек Дак Іосі утпак сіоха уаі
іаїчріаі тапз оі Дет падерк аи хапкаі ух апхаск аі
ratkoka пахіаїк oi pasión ya попзаі aia pago десІоС yog

261

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

1§ Іак сіезра £ рготіпаквто^ак оіраг огсі ^атпаііет


rag саїк погтасіак oop сіепщ

20. ЕаїТаїї іе  сіаїзерії


аЬгітапас1§ оШотрк утпаскаг опхе уат зерпо
уохаиагеі оі гапЦиг _
атрк паз $а£ез от пагіаі уог тізсат Ьетсах ІаррасІ

£Є88О сігих сар§о1 а88 Іеґпаг уот заизак ог


§атргі(1а огпаі уоі азтсі опха сіик
£еґ капза £огк кикга^аїзагорак pediátrico

£етпоаЬ рпісіак похсі ІитЬат

21 yo 1€ ay агуап bie гетраї §ик агуах por


n
Нетпаі ag ratak por попваї §ек ajo rata jaguar
аЬ укгак сагсіах Іоп зоп^ез аи сіитах аг перкаг їй

§етпе от Азсіа уогіз утгосі ya tápeo пок 8, pa£a


угкгазі Ьигуапсіах урріосі кат гигіах Іоа ап ауагп pago

§етр1ісакпа<1ак oya

22. пооа ВаЬпа атрка сіит поп8ар УГ8 сіаіиак тагзазяиаі


огта пакаґк Закаоїкаї пеїта уоі зетрга ізсії Іаие опсіек
пок зеткіах ог тапза тасараї уп^епеї уогзерах
угзакасіа похапдиак упсіаіріі азток уха па Сазраг
утрахаї Ьарргок ІасІН потуаі ур зеЦиат поі
азітауогз: угсіет ^пазріаґ ке£ £££££££1

похіаЬ Уоіізіаусіат оузпас

23. седак ог тапуеіі §е1і ахах поізр сіатуа <1ог


сіет£ок арохап ЗиЬІі^апахпагой огскаї уатпасі уег

^стіекох аг (Ігиіаіра ах иг зат£ак оіасітах иг


зарроЬ Еиак иг рактах Іиго Іат £ахпо
сіет уотЬгез асіизх ог зеткаї оп уатпе
ок Іетпе уаі зе циар ип пар пазіозт

<1 yog тахахіитаїо^атезоп peña.

24. уок £етзе ах рак Іоздиап по£ а£ та сіоі уатпа


ип затзез ок зеІ, диатза оі с1ап£а
бої запіа оп апта оі зикгасак ВаЬаІаб
уапза£ оізо раз $опгесІ
уогп скескизі ахагок гицко ат пасіот уаі зедиоі пе
Іехра уогз угз аі рат уапз па Іотуатаї
апзіратаїз поіетзапд e агхе yo

262

ПЯТАЯ КНИГА ТАЙН

25. рапцеґоіїй пе рапй'ак аіікок


апо8Ів£в£Є8аІте8ей угта8і£еи8угтахаи
8етЬ1ох8аЦ циаупіак Іигех ате
пок ратпа 8ат8 Ьапґе8 огп уоЬах уог8 упІ8ара
top8е1
Йак пах аЬ рак уотгеЬ йоік Йапвецох апхахей
опх апі'аі пот уатгек уо1і8
угпасарасарак повіїап уак§е1£аупог
зепіцкіопкапхаг ІипІаГуаІ 8епіерах

26. огпІ8а пог Ратраіз апх аїрак пох поха £епйак


уоп £атпе йак уог8 ай па Іерпахи аскеїйарк уаг копха

§ипе аІ8арк паї уотзап уп8 аїрй а


йотрк аг гетпір ап8 угпаск уапсе£ кап уапхет оЬ
ака уоп8 пакгак ук
авто йгаї уогтег аі раздиаг по £ет8 пак гет Іавчикк
арзапіак

27. Уоі гапзаіркі пе §апзай оі рат гойак уог


уп§е£айеок пай уп8ете1 аройтасак уп8ар уаі упйаг
кап сеіпа йих кап8е1 уах поірак УОІІ8 ^иауп(:ак
§ат уетпе£ ок азц аі рапзі ап8
упіак кипвапва Арпай гаїя а 8ап8І ойо ^атапагаг.
оіхак §ик ок пак уагза урап^ак пеок ako

28. ?4о(;§ак ох иг аиопвай уі йаїк пох Іаі £е8


огп уаі 8ейсок Іеґк агпеу уаз аг8 §а1ер
ойатрка поі ахаг уох аргаса8 поірк айті
айракчак пок иг §ейпаск уах уаг8аЬ1ох угйат
ра§е1 айтах Іог уатГа^е охапйак
1ат£о пог уогзак ахраа, оІ8 пи^аркаг айга8 ухаг
по8ІгіІ£ап атрасок yogio8 Іездиаі ехок.

29. Зевуак потге Даі 8ак1е8ог2ак,£еі1е8рагі,охаг


8е йе соїтаски агйек Іох^етркаїаг уатга £ок паха
уог8 айтак £екак, 8ет£и$е1 айта £еой аігек оггат
уапскеі. охат ргак £ек оггай Уаі пехо, уат
8е1ерк оха, пока раг §ит8ак а8керк пох айгок
1е8іок ай тохапоп8иггаск

30. Уотскаї а8 ри §ап зап уаг, зет щіак Іак 8еґ


£ейок аг§1і огапга уог гіпа зейсаіак гигекок айтіск,

263

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

огзагзак уагзаЬ, оІіЬа уог£є8 1ип8ап£ак, адпак


уог зетдиах, уог8ап Іар уагвак декдак
уохіаг деок, дет£е1
ад дуп8. аідак дог уапіак, декидап уог закіеік, дедуеі
ajo8, tapa ya 8етЬ1ок.

31. Аг дат £а де до как Ьихк агсап Мапз ІиЬгак


уог 8етЬ1а8 адпа дог рагіаі, пог уіІ8О адски
аргі 8ед атркіе пох агиа Де£о1. Уог 8атк1а
деік, аг8е рах уог 8ak. деік ако деіктак
ог дет£а пак ргах скіїад а8скат pa ргак охак ya
8еЦиа Іехок yog 8атЬ1ек хикгак.

32. Еах ог 8еЦиак уак Іох ге так N01 8адта уоґі,

£ат£а 1е дет пак ог 8ерак уаг£е£ а дек


Ока Іоп даха Оп8а де8 адтх: уоткаїхак ак
уахґаі. пок 8едо Іат, уот 1ап1а8 охагхак
Мескої уа хекп дсік адпа уах, огтаска
Іогпі адгак, Сеп8 атак уог, Аг8ад одізсок
аіідак перко.

33. Назїап Ьак де8Іок ги таїуга Ьгодеп уаг8ак,Мак


гохідак ги декпадетрке,ог8атуі аг,Сепка, охад
уа ДЄ8 1а£к угіор: паї ра8 уі те гоїо ад-па-
уак дед ап8Є Іак уегкгод ип деіра, Іихагд
доак уа8£уог Ое-та-£а-пок

34. Ат1е8 опдапрка пох£ угадак деі пикгод Агк


una o pé до ка ра ga хет ске раг 1 N3 _ Ьи-га док
ска
дет 1а ра ог-хіп £ах поі ад тісараг уо 8І рі са 1а Іоп
апдгак tu agdpo, де£пасар1ок даі-хип

35.О'г де так Іихасарок похігак уіохак пекоки де


оті Іак сохскадак ог pa ki да уоі 8арак:Хокгоск,а1
раскідотрк пак Іадгихіаухаг да£ат деі пс додаїак
уозарак

36. Си Іа де дор ах іх ох а тах Іип £а


дет рак огза деу'ітак Се ра ска уог 8І
та сок аідиік детр £а: Хох даі тах аг ки
да£ ДІі по гок tú деп 1 саг ди хит ох en' antes
eso yo 1€ дедета okakak

264
ПЯТАЯ КНИГА ТАЙН

37. Са Іа ра сігих уах та §еЬ 1а §еЬ ог ске ріоп

§ sí ak Уох ag tu §е1еГ ag £ a <1, § pa § сіогитіпаріак yog


хіпаск сьі pa ске£ агсігак ох ох ro 8 §1 tu paquete
£иІк агсІеШ oop хиргасгосго§а8к ya
затапаї

38. Аг za Ьа скоаз пок yo £ек bien, ay ag pa §1 bien


сіек oг /a yo tu ехок ek, oг сак раї сіопхака опха
хеіказ: пог 8 de abril 8 rak опхар un раїтак аИок ok
paquete ^етпарат 08 такаог паок хаг Ьи 1а§ет рак пе-окакгак

39. Таї §ер ag 8 paquete сіок, yog8 аІ8а сіок peso


en ag £еік pa §Є8 аїргап осіох taїзарпак, £оког акок §ас1так
оі сіаперк аіисіаг с1оп-ха-£ак о1-8а-£аk пекікик oг 8 años
аскаг Іазра, yoka, Ьаі^опрк пер §ет1ок, ах атпа сіиік
позіиатрк пахуоїк £аз уєг§о1 ак ргаїпот §еа

40. Уа'п 8а раї 8ак д'оп 80 £оп §е 1а ки


га сіок Іаґо 1ап§, §е те £е гап оп
<1арап8£е ІаЬгак: ог ра £е таї оп 8ап' ( ап
£еп оіс та ска Іап Уоп 8 §ог un ргі ca8 пог tú

¡Ea! oto Ьга саи coca

І 0 е 0 а Гп 0 0 і І СІ

0 3 0 п ґ 0 г е 0 0 0 €

5 е / а / е с е (' una

0 п 0 т 1- и г 0 р е _ _

п У

п 0 с/ 5 і

5 e 0 _

5 Є СІ c un

yo

г с 0

гін e
2 _

р 5 a п
5 р а п
а т и с

265

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

u un 0 un,
n g
c 1 0 un г c u 0 á te r un un un r c un yo 7 un es 0 un — yo 6
un n un _
п 1 y 3 est
o oy
0 un

7 yo e,

• ;

V г un

5 u un Є e r Ü,*
n

u r ü г un 0 ч á / un en u X, г e © u □ * •>V 0! г 8 un à > y
n Á 1,V n n a'п^є o
= !Á

un _ un 1 c un Є un

п un yo yo 1 a 2 0 г с а с о пл п а т Vа
ь, 0 с a 7г 1 yo п Є а п c
e ✓ 1 с а гГ-
una c| 0 <г

yo □ п Á e a А e r Ч / Vп una c 0 2 _ Є я
Ü 1 0 © 0 1 _ і С un п'д 0 п. є un
1 6 0 г X eres

un Є
a yo
/ / /

г 0 un П а Р Ь a р una pa б аоо⁴ ê ê 1 0 en 8 yo á
un 1 un п á г a є г V Ü yo! п 3 h а г п
0 h 7 0 8 _ un 0

1 _ _

C / yo

r 'пе

7 г я una c © un _ un Є e

0 x, V

à 7

Á e аШ

V Ã"

п una V а г е ü ₀ 8 _ a 5 _

> /

2 y с а п г ö; п un Р 1 1 0 a _ un _ 0 г Є й
а й una pa un yo un V8 1 _ un ч á g a un yo п
va Ь л a Vі 3

un 6 _ un © V г п г

0 б е a1 a

n V un 1 un п ₀ г г

а yo с V

с а г

6 e h un

0 á _ un \

h un/ 3 a V
3 а / а а г а ■ 0 Пі0

п una pa á / un e /

(30

n п un 0 un

г е я V un yo un

un Ã
ö І—

un 8 C o г

1— en

А 1€ yo

И ото конец второй страницьі первого lista зтой


великолепной книги. Другие листьі написаньї пораз-
дельно en другой книге, как можно видеть. no c зтими
9 строками и предьідущими 41 получается аж 50,
что на одну больше 49. Позтому я спросил
о разрешении и передельївании не
только зтого, но и других раз-
личньїх из-ьянов, остающихся n зтой странице.

Когда я рассказал об зтом моем сомнении Здварду,


en ответил мне, что первая строка из отих последних
50, перед тем как записать, бьіла последней
из первой страницьі зтого первого листа, и
верно, что на первой странице располагалось
48 строк, из которьіх восьмая
и сороковая строка начинается со слова
Атдесіріїа и т. d. И позтому
следующая строка (начинающая- ся с Агпеу уай поі
^асіеРІї и т. д.), девятая y сороковая строка первой
страницьі, yo ellos самьім последняя стро-
ка зтой страницьі. И позтому вторая страница
первого листа имеет здесь записанньїе 49
строк. И тем самьім одно сомнение устранено.
Другое - о числе слов в не-
которьіх из 49 строках зтой второй страницьі.

266

ПЯТАЯ КНИГА ТАЙН

/У меня возникли различньїе сомнения, которьіе


yo
no
могу
разреіиить:

Сколько расчерченньїх листов я должен взять для


написания

первого lista?

Как мне различать те последние 9 строк первого


листа, отвечающие всем предьідущим словам: как
получается более двухсот из трехсот букв, а
верхние
9 строк имеют всего лише 49 букв?

Как бьіть с правильної! орфографией, tac cak «д»,


yo «С», yo «r» yo т. d. имеют столико разньїх произноше-
ний, а не одно, например «д» иногда звучит как
«дії», а иногда как «і». И «С» иногда
подобно «К», иногда подобно «5». «Р» иногда
подобно «рії», а иногда «р»,
yo иногда «/>>.

Число слов на нервом листе - строки не одинако-


вьі,

no всегда 49.

По второй таблице: когда записать все следую-


si tablillas... no соответствуют... /

ДЕЯНИЕ ШЕСТНАДЦАТОЕ: Carta

сокровищ (10 antes, 9 часов)

Пока мьі разговаривали о македонце (греке), ко-


торьій вчера приходил с письмами г-на
Санфорда
[8ап£оп1], в углу моего кабинета появилась
черная тень, и я потребовал у зтой
тени, сказать, кто она. Тогда раздался
голос, которьій сказал, что он маке-
донец, и вокруг его шляпьі бьіло написано
большими buches takoe слово:

катасттікто^ [гр. пятнистьій]

Которое Здварда Келли записал. И оно обозначает


запятнанньїй или проклятьій и т.п. И
голос сказал, что

зтого слова достаточно, добавив


«єсть». ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І.

КНИГИ ТАЙН
- d comprar Бог отблагодарен yo восхвален, -
закон- чил yo.

Передано мне г-ом Здвардом Келли 1583 года 22


marta, en пятницу. Г-н Хьюси пришел c ним из
Блокли.

268

ПЯТАЯ КНИГА ТАЙН

л£ Г»1л^2.-/ру4г^> ^'дисрсхі -
ЄҐсру£^ ^1с?<|с!^ое ^ге. ^гсі^с^е ^е/^е^ч д£

Л<|О<|с|Л^ &</] VV^ои?еVв^ ^Ас/?срл^?^2С

^еАс^у/І^ іЛ) </%4&р>еЛ


уХі/іЛссус^е/і. у^/£х тАл^у/ьу ге.^с^х^
ео^сіе^^я/го^

^ес4^о/ег^ 4^2 ^Сі) ^2в4/^І>^°?^?сГг^ 1Уі>сі *”

^ooo^ ^у^осіср <|с] оср<^У^£е&^ т4ск*о£ех^

^'^^>с)е£^г^ і£ ^чЕг/с/е^р <р.к^уосІдл4 я/

<^2^у£ antes сс^і^/л.^ 'Р>^у


ЄС/І 'уГс^С^ОІ. (|€ ^уб? <|сЦіу^>ОСІЄ^ їЗДгхЛ'і

(11 antes, четверг)

После моего возвращения домой со двора, около

4 часов после полудня, и после моего недолгого на-


хождения в своем кабинете, мне пришло в
голову: а не попитаться ли мне расшифровать
шифр, о кото-
ром вьіше говорилось, и которьій бьіл принесен мне
Здвардом Келли, cak он TOGO хотел.

Вначале я почти потерял надежду, но


продолжая многочисленньїе попьітки, и,
наконец, догадавшись, что зто латьінь,
я установил, что зто действительно
алфавит. Бог día мне терпение.

А ь £ < 1 de 5 Ь. Ікідя-арчг

1 <г *) сі 2 Å Å Å/ Å Ср V A]

V в е V х ó X ö.
£ 2-
/1
269

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

È perva часть письма бьіла taco:

ТаЬиІа Іосогиш гегит еІ Ткезаигогит


аЬзсопсІй olvid МепаЬапі, теі Согбапііі, тіїіііз еі
ar
Оапаогит Ргіпсіріз, схриїзі тикогитдие аііогит
с1агІ88Ітогит (Вгіїапіз тегісііопаїі рагіе)
уігогит, сопка еіизсіет іпЬаЬіґаіогез
тіїкапіїит: диат, Ьіс,

£аті1іагІ88Ітогшп сопзепзиз, аідиапсіо Asi позкаіїит


гссііипііит соттобіїаіет еі аихііит аЬзсопсІеге yo
зереііге сіесгеиі: ()иа диісіет іпіеііесі, Гасі І е роззипі
Asi Іисет аЬзсопсІііа еіїегге.

[Configura мест сокрьітьіх вещей y сокровищ


ción
Менахана, моего Горданила, воина y разбитого
князя датчан и многих других светльїх
(из юж- ной части Британии) мужей,
воевавших против тамошних жителей.
Ее-то здесь решил спрятать
и закопать по согласию ближайших друзей,
с тем чтобьі когда-нибудь послужила
нашим вернув- шимся. Кто же уразумеет,
легко сможет вивести n свет сокрьітое.]

А надписи en десяти местах, прикрепленньїх


здесь, читаются tac:

ОІІСІЗ СГО8

кіс o ...
шег і сі yo
опаїі. Ог оп

Магзагз hacer

сгоз

Віапкіз Зиіегз сгосез

Ниіеоз сгоз РІЄСІ5 1£ГЄПи

Мопз тепе
Моуупїа^іез
агпісі

Ьап descripción:

Согґз

ПЄІСІ8

Мпгг

Мегзе 270

ПЯТАЯ КНИГА ТАЙН

ДЕЯНИЕ

СЕМНАДЦАТОЕ:

Нападение духов n Здварда Келли

(15 анреля, понсдельник)

Пока Здвард Келли писал восемнадцатьій лист, ка-


сающийся духов земли (en primer lugar полудня, okolo
4 8 caca),
он прочел часть его себе вслух, четко, и после зтого
внезапно, сбоку от него, появилось три или четьіре ду-
ховньїе сущности, похожие на рабочих людей, c лопа-
tami en руках yo свисающими вокруг их ушей voleos,
и они торопливо спрашивали Здварда, что он хочет,
yo почому вьізвал их.

Он ответил, что он не вьізьівал их, но они отве-


тили и сказали, что он вьізвал их. Затем я
начал го- ворить, что они лгут, ибо
у него не бьіло намерения вьізьівать их,
но только прочесть и повторить то, что
он написал, и что каждьій человек, которьій
чи- tae
молитву,
чтобьі понять eeee смьісл, no молится.

В общем я приказал им убираться отсюда, и по-


сле зтого псрешел от моего стола ( где я
расчерчивал бумагу для его писания) к
зеленому креслу, которое бьіло у моего
камина, и в зтот момент он закричал и
сказал, что они ущипнули его и сломали
ему ле- вую руку tu запястья. È он показал свою
голую руку;
и сразу с двух сторон, сверху и снизу,
появились глу- бокие отпечатки в виде двух
кругов размером с че- тьірехпенсовьіе монетьі,
очень красньїе. И я, видя зто,
стал искать палку, а тем временем они напали на
него, и он встал, и закричал мне, что они налетают
на меня; и он поставил стул, на котором
сидел, между собой и ими, но они по-
прежнему рьічали или скали- лись n него.

271

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

Затем я спросил его, где они, и он указал на то ме-


сто, yo затем yo взял палку yo подошел k átomo месту yo vo
имя Иисуса приказал атим плутам исчезнуть, и осенил
их крестньїм знамением, yo oni тотчас же исчезли.

Все благодарения одному Всемогущему и вечно-


му Богу, чье имя да будет хвалимо ньіне и вовеки.
Аминь.

ДЕЯНИЕ ВОСЕМНАДЦАТОЕ:

Препятствие en video темной tu

(18 antes, четверг утро, okolo 8 часов)

Когда Здвард Келли пришел написать таблицьі,


как он обьїкновенно делал, и видеть буквьі появляю-
щимися в воздухе перед собой, он не
увидел ничего, кроме семиугольной черной тучи.
И после зтого он снова вложил Камень
в оправу, и затем стал совер- шать
долгие и частьіе призьівьі, чтобьі получить
ответ. no ничего no появилось, yo en Камне ничего no
бьіло vídeo. Затем yo почувствовал, что нужно снова
помолиться, yo наконец появилась надпись, cak
бьі вьіходя из tu: «Он obediente, no беспокойся».

Здвард сказал: Буквьі, кажется, стоят на


кончиках пальцев, их 21, и каждьій палец
имеет на себе одну букву, и
пальцьі, кажется, расположеньї по углам
се- миугольного облака, и кактолько
предложение бьіло прочитано, пальцьі,
которьіе как бьі ввіходили из ce-
миугольника, спрятались en него опять yo исчезли.

272

ПЯТАЯ КНИГА ТАЙН

- Всякая хвала, честь и благодарение да


будет Все- вьішнему, нашему самому
любящему, милосердному
yo всемогущему Богу, ньіне yo вовеки,

Аминь. (18 antes, четверг, posar Obeda)

Мьі желали узнать причину зтой заминки, с пока-


зьіванием таблиц, как бьіло раньше принято. И те-
перь, когда уже бьіло написано 24 листа,
нависала темная туча вместо сияющей книги,
что сильно тре-
вожило наши умьі , и вогнало нас в
страх о том, не нанесли ли мьі (один
из нас или оба) какое-то оскорб- ление,
из-за которого могло бьі возгореться
негодо- вание Господа против нас. После зтого
мьі молились
по-отдельности, yo наконец nombre пришло утешение.

Я молился в присутствии Здварда Келли у


своего стола , на коленях, с сильньїм
терзанием ума. Yo voté
кто-то появился, он стоял на зтой семиугольной
tu, или скореє rodio c no, yo сказал:

- Я послан, чтобьі узнать причину вашей скорби,


yo ответить n ваши сомнения.

И тогда я кратко изложил свои мьісли,


в связи с зтой молитвой. На что он
пространно ответил, упрекая меня в
указьівании Богу времени или в со- кращении
времени изложения . И среди его многооб- разньїх
речей, бьіли tomar слова:

- Подготовь все вещи , ибо время близко.


Его суд велик и его рука сильна. Как смеешь
тьі сомневаться или требовать, говоря: Зй,
Бог, зто может бьіть сде-

273

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

дано за более короткое время и т. d. Но такова


плоть. Будь намнем в вере. Нам,
добрьім ангелам, не при- вьічно бьіть
тревожимьіми так часто. В назначенное
время тьі будешь практиковать. Пока
печать будет измсряться, тьі будешь
обременен своей ношей. Ве-
лик свет искренности Божией. Не назначай време-
ни Богу. Исполняй то, что повелено. Бог
раз^ясняет, когда ему угодно. Будьте
постоянньї и избегайте искушений. Ибо истинно,
что сказано. И наконец
я говорю, ато будет исполнено. Чего же тьі теперь
желаешь,

что сделать понятнее?


Он продолжал отвечать на мои вопросьі, и на ко-
no он сказал:

- Время человеческого оправдання не известно до


тех пор, пока он не испьітан. Вьі избраньї милостью
Божией до конца и цели. Зтот конец
будет явлен пер- вьім началом в
познании зтих тайн. Бог сделает яс- ньім,
когда ему будет угодно, и откроет все
секретьі мудрости, когда он откроет. Позтому no ищи
узнать тайньї зтой книги, hacer TOGO vermenes, пока он
no по- зовет тебя. Ибо тогда ego sila comprar tac
исполнена среди вас, что плоть no comprar воспринимать,
k ego ве- ликой славе. d yo разве бьіл когда-либо
кто-нибудь,
кто вкушал Божиих милостей так уверенно, что хо-
тел подобающего почтения? Можете ли вьі прекло-
няться перед Природой, а не почитать
создателя? Разве не сказано, что зто место
свято? Каковьі дела святости? Я сообщаю
вам, ибо Богу будет оказана честь.
И он не будет искажен no en чем, что он
гово- rit. yo думайте, что вьі могли бьі gobernar или
porque- dovar có мною, если бьі yo no уничижил себя
сильно, principe n себя такую непривьічную formulario yo т. d.

274

ПЯТАЯ КНИГА ТАЙН

Но он делает ото не из-за ваших причин и не


ради ваши желаний, но ради славьі
своего собственного имени. Один не будет
просветлен, но все. И кто все? Двоє
пернатьіх вместе с капитаном. Спроси, чего
тьі хочешь, yo пока no истечет 40 дней, тебе
nico из нас no покажется больше.

- Должньї ли мьі дать совет или


позволение напи- тану поехать в ту страну,
как он сейчас намеревает- ся, - спросил yo.

- Как он желает, - ответил Уриил (Здвард Келли


сказал, что зто бьіл Уриил, тот , кто
сейчас явился yo отвечал n все зто), yo продолжил:

- Я задам odin вопрос. Имеем yo мьі голос или no?

- Я думаю, что у вас нет органов или инструментов,


способньїх издавать голоса, no вьі являєтесь чисто
ду-
ховними, и в вас нет ничего телесного, но
у вас єсть сила и свойство от
Бога внушать ваши сообщения или
смьісл в уши или глаза, таким же образом как работа-
ет человеческое воображение, tac что oni [уши yo гла-
za] сльїшат yo видят вас чувственно, - ответил yo.

- У нас нет голоса, но єсть полньїй


звук, что за- полняет каждое место,
которое, когда вьі однаждьі попробуєте,
расстояние не будет отделять.
Пусть придет тот , кто сможет лучше ответить,
не относи- тельно тебя самого, но drogogio,
ближе к твоєму йме- нню. - Исполняй свой долг!

Он сказал последнюю фразу тому , кто пришел,


а сам он ушел. Зто только что пришедшее суще-
ство сказало:

- Вьі чего-либо хотите oto hombre, oto Ил'а [її]?

- Кто тьі, из тех ли тьі, кто любит и почитает на-


шего Творца? - спросил yo.

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

- Вьі видите моє сердце? ( Он раскрьівает своє


тело и показьівает своє сердце, и на
нем появляется надписи ЕЬ, - пояснил Здвард Келли.]

Он казался очень весельїм существом, прьігал


туда-сюда, его наряд бьіл как у черта из пьесьі,
и таковьіми же бьіли его жестьі и его шутки, как
и его внешнее поведение. Но я осторожно
обдумьі-
вал смьісл слов, которьіе он произносил, и
позтому воздерживался записьівать все, что он
говорил в на- чале, потому что Здвард
Келли очень сильно ошибся
en no, приняв ego za Обманщика.

- Раз уж вві бьіли назначеньї Посланником


Бога, чтобьі отвечать нам, что же, отвечайте
нам, нам, же- лающим чистой и ясной
истиньї, как зто подобает вере того ,
кто назначил вас, и к чести Бога, которьій
сотворил нас, - сказал yo ему:

- Мой ответ тройной. Я отвечаю жестом, нарядом


yo буду отвечать своими словами, - ответил Ил.

- Вьі знаєте, где находится та


арабская книга56, которая бьіла у меня,
которая состояла из таблиц yo чисел?

- Она в Шотландии. Один министр держит ее, она


ничего не стоит. Зта книга содержит ложное и об-
манчивое колдовство. Всякая похвала, честь yo
хвала da будут Одному yo вечному Богу vo веки веков.

- Лорд Тризорор [Тіігеазогог], єсть ли у него каки-


е-либо книги, принадлежащие Сойге?

- У него нет ни одной, лишь некоторьіе наставле-


ний por всем искусствам.

- Но мне бьіло сообщено зтим зрецом,


что у него єсть некоторіе особьіе
книги, относящиеся к Сойге,

56 Книга Сойги, которую Ди потерял.

276

ПЯТАЯ КНИГА ТАЙН

иначе назьіваемой 8оу£а или Агиос57, если переста-


вить буквьі.

- Сойга no означает Agios. Сойга aisá тікеНі.

- Что означают зти слова? - спросил yo.

- Истинную меру воли Бога в суде, которьій по


мудрости.

- Что зто za язьік, умоляю вас?

- Язьік, преподаваемьгй en ra, - ответил Ил.

- Кому?

- por наитию, Адаму.

- K кому Adán обращался n no?

- K Eva.

- Его fotos пользовались yo ¿Eh?

- Да, hacer разрушения Воздушной Башни58.

- Сохранились ли еще какие-либо письмена зтого


язьїка среди нас, смертньїх людей?

- Где они? - спросил yo.


- 0, сзр, я сделаю вам книгу из любови к вашему
мастерству.

- Написал ли что-либо Адам на зтом язьіке? -


спросил yo дальше.

- Зто no вопрос.

- Возможно toga, oni передавались oto одного


k другому por antesala [устно] или еще как-то.
Кни- ga Еноха, или ego пророчество, написана n зтом
же
язьіке, так как єсть упоминание в
новом Завете в по- сланий Иудьі, где
написано: «О них пророчествовал
yo Енох, седьмой oto adama, говоря: ce, идет Господь
có тьмами святьіх Ангелов Своих сотворить суд nad
всеми

57 n греческом Agios = святой

58 Вавилонская Башня.

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

и обличить всех между ними нечестивьіх во


всех де- лах, которьіе произвело их
нечестие, и во всех жесто- ких словах,
которьіе произносили на Него нечестивьіе грешники yo
т. d.»59

- Я должен не согласиться с вами. До потопа


дух Божий не бьіл совершенно помрачен в
человеке. Их память бьіла больше, их
понимание яснеє, и их пре- дания более
непостижимьіе . Ничего не осталось от
Еноха, но (è если ато угодно вашему
Мастерству) может бьіть привезено en telegrama. Я no
могу принести вам медь, no yo могу показать вам
книги. Спите 28 дней yo вьі найдете их под вашей подушкой,
когда вьі встанете,

- сказал дух.

- Что касается книг Ездрьі, отсутствующих, что


вьі скажете?

- Пророки иудеев имели их.

- Но мьі едва ли можем доверять чему-либо из


рук иудеев, когда речь идет о чистой истине.
Они жестоковьійньїй народ и рассеяньї para
всему миру , - возразил yo.
- Я покажу тебе фокус, - сказал Ил yo поднял свою
no, y показал подошву своей обуви, yo там появи-
лось изображение человека, кажется c шарфом или
платком на лице, которьій бьіл снят и на его лбу по-
казались две цифрьі: 88.

- Я покажу вам больше зтого, - продолжил он, -


i поговорю с человеком кратко , чтобьі
принес водьі, чтобьі умьіть лицо каждого человека.

- Что вьі имеете в виду под каждьім человеком?

Все yo люди будут очищеньї?

- Есть разница en умьівании лиц, - ответил

он. 59 jud. 1:14-15.

278

ПЯТАЯ КНИГА ТАЙН

Зто существо своим лицом похоже на женщину.

Его наряд похож n черта из пьесьі.

- yo rody yo tu 8уп§оИа? - спросил Здвард.

- Да, сзр, cak yo вві rody ЗупГиІІа, - ответил Ил.

- Человек может найти зерно en полове, - сказал yo.

- Как и вві можете иногда находить меня честньїм


человеком

en моих рваньїх одеждах.

- B toto день, когда yo бьіл en сомнении относительно


грека (македонца), єсть ли у него хорошеє и
глубокое образование или нет, он
явился мне духовно и вокруг его шляпьі
большими буквами бьіло написано грече-
скос слово катаотікто^. Умоляю вас, что оно означа-
ет? Я спросил greca, yo он сказал jejeje [уверенньїй].

- Загляните en свою книгу, - ответил


дух. Я взял Obedecer словарь, no он
сказал:

- yo зта.
Тогда я спросил, взять ли мне словарь Фаворину-
саб°,

yo он ответил:

- È no зта.

È yo спросил, caca toga? È он сказал:

- Ваша книга, переплетенная бельїм pergamino.

И я спросил, та , что о
тайнах латинского, грече- ского

yo еврейского? È он сказал:

- Да, yo tam вьі найдете, что Масиїозиз [a-


пятнанньїй] соответствует только зто одно сло- vo -
катаотіктої;.

Я заглянул и нашел, - что меня очень


удовлетворило.

- Умоляю вас, что вьі скажете о Гариладрахе


[Сагіїайгаїї], вьі знаєте его?
Тот, которьій долго имел có

мной дело? - спросил yo дальше. 60

60 Рйауогіпиз. Ьсхісоп дгаесит, 1523.

279

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

- Если бьі он бьіл меньше меня, то я мог


бьі рас- сказать о нем, но так как он больше
меня, то я не могу говорить о нем. Со
всеми, что ниже, и ни c kem, кто вьіше, yo могу
иметь дело. Загляните en свои ta- блицьі yo tam вьі
найдете ego droguería имя.

- Я no помню ничего taco, - сказал yo.

- Вспомни, кто послал меня сюда. Если истина, ко-


торую tu tu имеешь, больше моей, para eeee достаточно.

- B какой день мне бьіло dano ego yo?


- Сразу же, сзр, после последнего прихода Вашей
Чести, - ответил Ил.

- Зто бьіл Рафаил, и я помню, что


Гариладрах ска- зал, что он должен оставить
меня, и тот , кто лучше его
[Рафаила] должен бьіть моим наставником, и
тог- da foto Рафаил бьіл tu hombre en голове yo т. d.
Спой песню
для восхваления TOGO, кто сотворил нас! - сказал yo.

- Я спою короткую peso61:

Ваши дела Божии, ваше вьізьівание vélico.


Спускайтесь

yo ищите сокровище, yo вьі обрящете ego.

yo беспокойтесь, yo зта книга comprar


исполнена za 40 дней.

Начинай гірактиковать в августе. Служи прежде


Богу.

Вьі познаете все вещи, ударом


глаза. Итак, хвала, слава yo вечное
пение

С непрестанньїм смирением да будут Творцу,


Которьій сделал, создал yo сотворил все
вещи,
Во
веки веков.
Теперь вьі gobernar, если хотите.

- Аминь, Аминь, Аминь, - сказал yo.

- После истечения 40 дней спустись за сокрови-


yo. Когда исполнятся зти 40 дней, тогда зта книга

61 Рифмьі en нижеследующем тексте нет.

280

ПЯТАЯ КНИГА ТАЙН

будет окончена. Остальное время, до конца августа, --


для отдьіха, trуда yo молитвьі.

- Какого trуда? - спросил yo.

- Для вьїкапьівания te сокровищ.


- Мьі должньї вьїкапьівать ¿Eh?

- А tu no хочешь? - спросил Ил.

- Как, умоляю тебя? Ибо копать без разрешения


князя опасно ввиду законов, а получить
разрешение весьма сложное дело.

- Если тьі имеешь участок или часть каждого ме-


ста земли, в любом малом количестве, тьі
можешь работать через существ, чья сила
позволяет рабо- тать в таких случаях,
которьіе принесут его (никогда не доверяй мне]
до того, как тьі досчитаешь до два- дцяти,

- сказал Ил.

- Он имеет в виду: никогда не доверяй ему, если


comprar no tac, cak он сказал, - пояснил yo.

- no, никогда не doverяй мне, если comprar no


tac, - возразил дух.

- Вьі имеете в виду те десять мест, отмеченньїх


в той таблице, которую я расшифровал в прошльїй
день,

- спросил yo.

- Я рад, теперь вьі попали в точку. Да , сзр,


и ваш сундук также не пострадает. Дай
мне одно, и я сде- a los 40, y a los
40 , a los 40 , a los 40 años ,
и когда вьі получите, я умолю вас оставить мне ма-
лую долю для моей женьї yo детей, - сказал Ил.

- Что касается TOGO сундука, умоляю вас, cak


македонец или г-н Санфорд узнал o no, o ego особенности?
62

62 Т. e. para, что foto сундук c тайником.

281

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

- Хьюси рассказал об атом открьіто за столом


в Бренфорде в присутствии многих. Грек
будет искать его. Возможно, грек
сможет найти сокро- вище в Греции, но
не в Англии. Грек имеет сокро-
вище в свосй голове, которое обогатит его. Я
бьіл вчера в Лондоне, я
встречался с черньїм красиль- щиком. У
него бьіла парочка <волшебньіх> колец,
которьіе могли бьі дать лучшие указания. Ваш ка-
мин здесь будет говорить против вас вскоре, од-
нако yo no каменщик. /Зто pravda, yo прятал
здесь записи своих деяний c Сеулом yo другими/ Я должен
уходить.

- Боже, за твою бесконечную милость всегда


будь восхваляем, прославляєм и превозносим
всеми твои- mi твореннями. Аминь, - завершил yo
наш diálogo.

Он посоветовал Здварду Келли передать мне кни-


гу и порошок и все остальное из свитка, что бьіло
tam найдено, говоря:

- Истинньїе друзья ничего не скрьівают друг от


Друга.

- Старая пословица гласит: у друзей все общее.


Итак, одному Богу да воздается вся хвала, честь и сла-
, ami, - завершил yo.

282

ПРИЛОЖЕНИЕ K
ПЯТОИ КНИГЕ ТАЙН

ДЕЯНИЕ ПЕРВОЕ:

Нежелание Келли продолжать;


беседа с духом Ил'ом

(20 antes, суббота)

Зтой субботой между Здвардом Келли и мной


бьіли сильньїе и резкие спорьі, так как он хотел
пол- ностью дискредитировать весь процесе
наших ден-
ний, а именно, по его мнению, зто
бьіли зльїе духи и обманщики,
ищущие его погибели, говоря, что ему
часто и до зтого рассказьівали истинньїе
вещи дья-
вольї-обманщики. И теперь, как может бьіть
иначе, чем насмешка, зта многоугольная
темная туча, пред- ставляющаяся вмссто
писаний, которьіе он до сих пор
записьівал? И что если бьі они делали на самом
деле добро, то они не избегали бьі нас. È
что он no бьіл расположен терять своє время. no что
ему нуж-
но учиться, обучать какой-либо науке, посредством
чего он мог бьі жить, yo что ему неуютно en моем dome,
и что он здесь как в тюрьме. Что ему
бьіло бьі луч- ше бьіть возле долиньї
Котсалл [СоїзаІІ], где он мог бьі гулять, не
огіасаясь иметь неприятности от таких
клеветников, как вчера с ним случилось, с
неким Не- dom [N04], живущим возле Черного Ворона en
Вест- minsterio, кто brasil n него za
свидетельство
o producto, заключенной между зтим Недом (или
Здвардом) yo неким ЬизЬ, хирургом, кто сейчас
внал en бедность, очень честньїм человеком yo т. d.

283

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

Я же, имея намерение завершить ато


деяние, ответил и сказал, что мьі сможем
полупить ответ в четверг, так как
бьіло сказано, что «Бог разгьясня- ет, когда
ему угодно», и что не мьі назначали Богу время
для совершения зтих тайн yo милостей. È что несомненно
появление зтого черного облака бьіло kakim-to
нашим недостатком, yo нужно ego испра- вить,
yo тогда все comprar для нашего дальнейшего
удобства. А что касается ego сомнения относитель-
no добротности зтих сущностей (с которьіми МЬІ
имели дело), в чем он обвинял, зто все
равно что говорить, что злое дерево
приносит добрьій плод.
Ибо от зтих существ, с самого
начала их взаимо- действия с нами до
последнего часа, мьі никогда не
сльїшали ничего, кроме хвальї Богу,
наставлений и призьівов к смиренню, терпению,
настойчивости, Vere

yo т. d.

То, что они обещают, соответствует тому , что


Бог может исполнить, и исполняется
ему в услужение
и для его славьі, и тому , что уже
давалось людям раньше, и позтому человеку
возможно снова радо- ваться и надеяться.
И хотя его смущенньїй ум сомне- вался,
все же мой трезвьій ум, которьій Бог
соделал весельїм благодаря ego милостям, yo
которьій no об- личал hombre en каком-либо тщеславии,
лицемерии или необузданной страсти en átomo деянии,
no только yo-
, чтобьі Господь своей рукой помощи сделал
меня мудрьім для служения ему (в
соответствии с тем, как уже давно я
прошу в моей ежедневной молитве),
и так как я просил и прошу мудрости из рук Госпо-
да, и вверяю ему себя, то он не оставит меня в таком
смущении, и он не предложит камень своим глупьім

284

ПРИЛОЖЕНИЕ K ПЯТОЙ КНИГЕ ТАЙН

детям, когда во время нуждьі они попросят хлеба из


ego
рук.

Кроме зтого «Желание боящихся Его Он исполня-


ет»63, и, по его милости, я так боюсь его и
так осто- рожен, чтобьі угодить ему что
я ни во что вменяю обладание всем
зтим миром, если только я не смогу
радоваться его благосклонностью, его милостями
yo благодатями.

А если он жалуется o нужде, para yo сказал, моя нужда


больше чем его, ибо я имею долг в
цельїх 300 фун- тов, и имею большие
обязанности, чем он, и все же на протяжении
всех 40 лет моего обучения, потратив много
сотен фунтов, пройдя много сотен миль, yo-
trебив много невероятньїх усилий ya en обучении,
чтобьі научиться чему-то доброму и т. д.,
и я бьіл бьі очень рад еще подождать
(год или больше), и ходить
по Англии закутанньїм в одеяло, просить себе на
хлеб, лишь бьі бьіть уверенньїм, что достигну
боже- ственной мудрости, чтобьі сослужить Богу
какую-ли-
bo службу k ego славе.

Coro, yo принял решение, либо добровольно оставить


зтот мир прямо сейчас, чтобьі уже в духе радоваться
бездонному historia всякой мудрости,
либо же проводить мои дальнейшие дни на
земле с благодатью Бога и уверенностью в
радости от его милостивьіх могущественнньїх
благословений, чтобьі
понять его тайньї, для исполнения истинньїх ден-
ний, таких, какие могут раскрьіть его
славу, так что- бьі она стала явной
и признанной, что такие вещи бьіли сделаньї
десницей Господа.

63 Ps. 144:19.

285

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН


È многие droguería откровения yo ответьі бьіли даньї
n ego возражения yo сомнения.

После зтого я начал говорить о предсказанньїх


трудностях и нищете, стоящих у порога. И в зто
вре-
мя я только вошел в рассмотрение и
разговор о деле, как явился тот , кто назьівал
себя Зл или Ил /Первьій
из семи сьінов сьіновей света/, yo yo спросил:

- B чем дело?

- Мне нужен бумажник , чтобьі носить в


нем твой yo мой yo, - молвил он.

- Благословен грядущий vo yo Господнє!64

- Я так понимаю, я буду иметь


благословенне. Благословен врач, которьій
позаботился о своем больном, до того
как его посетила агония смерти, -
сказал Ил.

- Что вьі думаєте о том облачном семиугольни-

ke? - спросил yo.

- Тьі полагаешь, я в курсе зтого? Я же сказал


tebe, все, что я делал, бьіло наставлением. Так как я не
могу крепко стоять на зтом (только один
он совершенен),
то мои уста не могут произнести или промолвить,
чтобьі ТЬІ мог понять, что єсть para, za чем yo йду.

Он взошел n семиугольник tac, cak можно зайти


n Verificado вращающегося colesa (как используют
лошадей для вращения coles, cak para можно
видеть en книге georgia Агрикольї «Бе ge шеіаііііса»}.

- Я знаю, о чем ваш разговор. Но такие умьі, такое


разложение, такое повреждение, - должно иметь соот-
ветствующий напиток для исцеления. Но как вьі будете
делать? Я забьіл взять c собой все свои снадобья. no tac
как я знаю, что некоторьіе из вас хорошо обеспеченьї

64 Ps. 117:26

286

ПРИЛОЖЕНИЕ І< ПЯТОЙ КНИГЕ ТАЙН

подобающими mazo, para yo nombre posar вас толь-


ko
c их помощью. Вві видите, все мои coraje пустьі?

Он показьівает большую связку пустьіх аптекар-


ских коробок, и они, как
кажется моєму слуху, дребезжат.

- Как так случилось, что вві, как утверждаете, вьі-


шли от благоприятной
божественной власти, чтобьі угодить nom, un
ваши coraje пустьі? - спросил yo.

- Даже сейчас вьі сказали в вашем


разговоре: Юпитера все преисполнено [т.
e. все преисполнено Богом]. Если мои
пустьіе коробки добродетельньї , то насколько
большей будет любая вещь, которую
yo принесу no пустой? - ответил он.

- Тогда yo умоляю вас сказать что-нибудь o


добро- detalles ваших пустьіх korobok, yo тогда мьі
сможем иметь больше dovery k вашей полноте.

- У вас єсть мой рецепт? - спросил он.

- Должньї yo мьі пойти en аптеку c вашим рецептом?

- Я покажу его, пользуйтесь им, где вьі желаете.

Іікіга §£1 азіеі, - сказал Ил.

- Тьі знаешь, мьі не понимаем зтого, как им мож-


no пользоваться?

- Вам нужен истолкователь. Что зто за книга по


физике, что лежит подле вас? - спросил он.

Подле меня, на моем столе лежал Марк Подвиж-


ник «О законе духовном»65 на греческом и латьіни,

65 Речь идет o книге «йе 1 зрігішаїі СаріПіІа» (1531), en ko- -


ведений marca Подвижника, которьіе n русском носят названий:

«Двести глав о законе духовном» y «К тем, которьіе


дума ют оправдаться делами»; нижеследующие цитатьі
из зтого последне-
ir

произведения.

287

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН


но бьіл открьіт латинский перевод, с левой
сторо- ни которого [т. e. левая
страница разворота] на- пиналось предложение
: N011 гаго рег пе£Іі£еп(іат,

^иае сігса аіісиіиз геі орегаїіопет сотіиііиг, еііат


Со^піїіо оЬзсигаїиг66. А справой сторони напина-
лось: Согриз 8 días тепіе піїїіі roіезі Regístrese еіс67.

- Зто и в самом деле хорошая


физика. Ви найдете моє имя в другой
день. Идите к моєму имени, - ска-
зал
Ил.

Я обратился ко второй книге и принес Пепать


Амет, и вьібрал там слово Іісшсзе. Затем он спро-
сил меня, какая буква из зтого имени мне нравит-
ся больше всего, и я сказал: <<Ь, потому что она
содержит имя, гіредставляющее Бога - ЕІ» и т. d.
Затем он еще пто-то сказал о буквах, что yo no
запасал.

- Перейди к большой «М», второй68, ибо


она по- служит его обращению, если она не
послужит ему, он должен иметь лекарство,
которое не сможет вине- сти конь. Используй
ее, и я предупреждаю вас, ваша слепота уйдет.

Здесь следует особо заметить, что я пролистал


зту книгу Марка на 27 листов
вперед, пока не дошел до «М», второй,
и там я нашел такое предложение
(мною подчеркнутое с таким замечанием на по-
лях - Сог сопігкит): 5 согсіе сопігіїо ітроззіЬіІе

66 В русском издании так: «Часто от нерадения о деле, омрача-


ется

yo знание относительно него».

67 Полностью так: <Ум и без тела делает


много доброго и ху- дого, а> тело без ума
ничего такого делать не может. <Ибо решения
свободи предшествуют деятельности>.

63 Листьі пронумерованьї буквами и числами, т. e. М2 - зто но-


мер

lista.

288
ПРИЛОЖЕНИЕ K ПЯТОЙ КНИГЕ ТАЙН

езГ отпіо ІіЬегагі а тіїііііа сі уіСцз. Сопіегії аиіст


сог ігірагНіе Іетрегапііа зотпі сіісо еі
сіЬі е(: согрогаїі» Іісепііаіе. Саеіегит Ьогит
ехсеззиз сі аЬипбапІіа уоіиріаіет
^епегаї. Уоіиріаз аиіст
ргаиаз со^ііаііопз іп^егії гери^папі уего ргаесаііопі
ey сопуепіепії Со$іІаІіопі69.

Рассмотрев зто, мьі закончили на зтом и


побла- годарили Бога за его милости, что
уму бьіло угодно дать нам понять
истинную причину, почему теперь
появились tu вместо ЯСНОС'ГИ yo т. d.

- Одному Богу вся честь, хвала yo слава, ami, - за-


кончил yo.

ДЕЯНИЕ ВТОРОЕ:

Беседа c Урилом

(23 antes, вторник, 8 утра]

После совместной молитвьі и моей


длинной мо- литвьі за моим столом, прося
у Бога его милостей ради его славьі,
а не ради наших желаний и пороков
yo т. д., наконец en Камне появилось белое облако,
ce- миугольное. А za облаком, кажется, раздался
grom, yo бьіл голос:

69 Без сокрушения сердца невозможно совершенно избавить-


ся от зла, сердце же сокрушается от тройственного
воздержания, именно: от сна, пищи и телесного
покоя. Ибо довольство в них пи- тает самоугодие
(удовлетворенное), размножая зльїе помьісльї, вла- гает
нехотение молиться yo исправлять надлежащее послушание.

289

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

- Когда я собрал вас, вві бьіли избраньї


из средьі беззаконньїх. Кого я одел
в одеждьі, сделанньїе и со-
тканньїе моими руками. Аз Есмь, Позтому Верь.

- Я молился и благодарил Всевьішнего, что так


милостиво antesala n нашу нужду, - сказал yo.
- Аз'есмь, - снова раздался голос.
Теперь на облаке стоит Урил и, кажется, смотрит
вниз,

yo становится n colas, говоря:

- Вечность, Величне, Господство y всякая власть


на небе, на земле и в тайньїх областях
внизу твоя, да, твоя, и никому иному
не принадлежит, но толь- ко тебе, чьи
милости бесконечньї ; тьі уважаешь сла- ву
своего собственного имени превьіше
своенравия и превратностей человеческой природні;
tu толпишь-
ся с грешньїми и покрьіт беззаконньїми, и в котором не
найдется свободного места от грязи и мерзости. Слава
тебе! 0, всякая власть; и да будешь тьі возвеличен в ма-
стерстве своих рук, от времени ко времени, и без конца
vermenes, oto поколения k поколению, yo día среди te,
для кого tu уготовил цветьі твоего вечного венка.

Неси с ними, Господи, ради твоей милости. Ибо


тьі желаешь искать... среди нуждьі? Кому, если тьі
будешь судить по твоей справедливости, как
твоє
имя будет прославлено так в тебе, для
твоего ре- шения и писання, запечатанного
до сотворения миров? Огонь твоего
суда пожирает твой соб- ственньїй престол.
И в тебе нет недостатка вла- сти,
когда ато тебе угодно, разрушать и
собирать, cak verter делает có снегом, yo окружать их
горами,
чтобьі они не могли подняться ко греху.
Но ЧТО ТЬІ єсть, ТО ТЬІ и єсть, и
что тьі захочешь, тьі сможешь. Аминь.

290

ПРИЛОЖЕНИЕ K ПЯТОЙ КНИГЕ ТАЙН

- Аминь, - сказал
yo. Урил продолжил:

- Я измерил время, говорит Господь, и зто так.


Я установил небесам их ход, и они не уклонятся от
него. Грехи человека сгинут, вопреки врагу, но
огонь вечности никогда не потухнет и не
иссякнет. Больше, чем єсть, не может бьіть
сказано и не позволено. Мьі no можем бьіть
свидетелями Тому, которьій свиде- тельствует o себе
сам. No, gobernar Господь, смотри,
если вьі еще раз потревожите меня или коснетесь
крьільев моего превосходства до того как
я сдвинусь
сам, я сотру вас с земли, как детей погибели, и одарю
тех, у кого мирньїй ум, силою моей власти /Заметь
и берегись/. Вьі не верньїе, говорит Господь, в
кото- рого вьі не верите. Тем не менее,
я сделал твердим сердце одного из вас, да,
я сделал его твердим, как кремень, и сжег
его вместе с золой кедра, c ellos nombre- René,
чтоби он мог оказаться Vernículo en моей rabo-
те и великим в Силе моей Слави . И
да не согласится его ум на лукавство беззаконня.
Ибо от беззаконня
Я ИЗ'ЬЯЛ его, чтоби он бил первим земним свиде-
telefono моего Достоинства.

Ваши слова еще не оскорбительни Богу, позтому


и ми не будем оскорбляться ни на
что, что сказано. Ибо зто должно бить сделано и
устоит, да, в числе, ко- торое я уже вибрал. no
votó что gobernar Господь: Если
ви используете меня, как мирские люди, то я точно
простру мою руку на вас , и тяжело зто
сделаю. И по- следнее, я говорю:
Будьте верними; искренне чтите Бога; верьте
en него всем сердцем, - сказал Урил.

Он становится на колени и, кажется, молится. te-


peru он встает, yo gobernar:

291

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

- Вот! Так как возрастающее число всегда


больше, то и в атом умаляющемся мире
Господь должен бьіть сильно прославляєм.
Не тягайся с Богом. Но прини-
май, как он дает. Милость моего послання
гасит мрак и дебелость ваших душ. Я имею
в виду заражение, которьім они все
отравленьї. Вот! Как Земля вопиет об
отмщении. Приди, ради твоей Славьі, время
при- шло.
Аминь.

- Так как сказано, что книга должна бьіть закон-


чена за 40 дней; и так как сказано, что
наши предьі- дущие Наставники не придут и
не явятся нам до тех пор, пока книга не
будет закончена; и так как до сих пор
книга обьічно являлась Здварду Келли, tac чтобьі
он мог писать, когда он бьіл склонен к атому;
yo tak как зта книга перестала теперь
являться; y tak kak мьі хотим бьіть
прилежньїми в зтой работе и не упу- стить
возможности, когда написание се может бьіть
producto, para мьі бьіли бьі радьі узнать, какой nombre
comprar дан знак или antesala, когда придет
время для зтого дела? - сказал yo, yo получил oto
Урила
taco comentario:

- Умри en безрассудстве. Я tu сказал.

В облаке гремит и сверкает молния; теперь все


исчезло.

Здвард Келли сказал, что в самом начале деяния


зтого дня, когда он сообщил о первом
гласе (зто- го дня), усльїшанном им, ему
показалось, что его живот наполнилея огнем, и
что он на самом деле подумал, что его
внутренности сгорели, и что он посмотрел
вниз, на свои ноги, чтобьі увидеть, vídeo-
но ли что-нибудь в огне, вспоминая при зтом
о не- давнем случае, которьій произошел со
взросльїми

292

ПРИЛОЖЕНИЕ K ПЯТОЙ КНИГЕ ТАЙН

мужчиной и женщиной в церкви Заіпсі Вгусіез

en Лондоне yo т. д.70

Я проговорил определенньїе молитвьі


нашему Всемогущему Богу и
милостивейшему Отцу стоя на
коленях, и Здвард Келли также на коленях время от
времени отвечал «аминь».

После зтого мьі посвятили adriana Гильберта en зти


милости Всевьішнего, и он очень
обрадовался, и воз- дал хвалу Господу. И
таким образом, Здвард Келли бьіл полностью избавлен
от своих сомнений. И Адриан
Гильберт и он примирились после
сильного разногла- si, которое случилось
между ними вчера yo т. d.

yo nom, Господи, no nom, no имени твоєму всю сла-


ву, хвалу и честь воздаєм и будем воздавать вовеки,
Аминь.

(26 antes, пятница)

Nombre: По промьіслу Божию, благодаря сред-


ствам г-на Гильберта и усмирению страстей
и не- годования Здварда Келли, он снова
пришел ко мне домой, и моя жена
доброхотно, и спокойно, и очень
дружелюбно к Здварду Келли словом и
внимани-
ем закрепила новое умиротворение; и
все по вере в служение Богу,
намереваясь верно и радостно,
и следовать нашим деяниям, по благодати и мило-
сти всевьішнего.

70 Воз можно, n них загорслась одежда oto свечи.

293

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

ДЕЯНИЕ ТРЕТЬЕ: Магический стол

(28 de abril de 1583, воскресенье ,


после обеда, около 4
часов)

Когда я и Здвард Келли вели различньїе бесе-


дьі и спорьі о перестановке букв, и я
об'ьяснил ему моє правило, как верно
узнавать, сколько єсть способов, какими
можно переставить или по- менять местами
или порядком любое число букв, вдруг,
внезапно явилась духовная сущность, Ил,
yo сказал:

- Здесь хороший спор о перестановке


букв. Виби- райте, либо вьі будете
спорить со мной о перестанов- ke, или yo буду
учить вас.

- Я предпочитаю учиться, чем спорить. И первое,


что я думаю, что те буквьі
нашего адамического ал-
фавита имеют особьіе неизменяемьіе
пропорции своих форм, и подобньїм
же образом их порядок яв- ляется
таинственньїм, - сказал yo.

- Зти букви представляют творение


человека, и позтому они должньї бьіть в
пропорции. Они пред- ставляют мастерство,
с которьім бьіла сделана душа человека
по подобию ее Творца. No, как я
понимаю, tu

вас вскоре comprar художник.

- Умоляю вас, какой художник


может лучше всего послужить зтой цели? Может
ли мастер Линь [Ьупе] послужить хорошо
átomo делу? - спросил yo.

294
ПРИЛОЖЕНИЕ K ПЯТОЙ КНИГЕ ТАЙН
- Тьі думаешь, что Бог может бьіть прославляєм
в аду, или дьявольї могут обесчестить его? Может
¿ Por qué ? _ _
Правда в том, что я пришел дать вам совет, что даже
с малейшей ошибкой вьі можете отклониться дале-
ко в сторону. Дайте мне посмотреть на форму ваше-
ir стола.

Я показал ему символьї и слова, которьіе бьіли на-


рисованьї вокруг края стола.

- Как вам зти буквьі, нравятся? - спросил он,


y yo
o ответил:

- Я не знаю, что мне сказать. Так как, то, что


мне может нравиться, может не бьіть таковьім,
и наобо- рот, то, о чем я думаю, как о
хорошем, может ничего no стоить.

- Тьі хорошо говоришь, - сказал он, -


Внемли! Велика благость и милость Бога к
тем, кому он бла- готворит. Все вещи
совершенньї, кроме зтой. Зто не бьіло
показано или открьіто каким-либо добрьім и
совершенньїм посланником oto Boga. Лукавая sila
проникла no только en ваши общества, no tomar
и в мастерство Божественньїх тайн.
Сатана дерза- ет говорить от имени
Всемогущего. Зти символьї дьявольские, и
секретньїе узьі Дьявола. No , góvorit
Господь, я подниму их, тех, кого он низверг, и со-
тру их следьі, где они сопротивлялись моей славе
. И я не потерплю, чтобьі верньїй
заблудился, и не до- пущу, чтобьі
тьма окружила их навеки. Он говорит:
Аз есмь, а они самьіе не истинньїе. No vot ,
я принес тебе истину, чтобьі Князь разума,
Бог разумения мог бьіть явлен в каждой части
его небесной демон- страции. Позтому, как тьі
мне однаждьі сказал, так

295

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

и я тебе говорю сейчас: служи Богу. Сделай


квадрат, по 6 дюймов с каждой
стороньї. Кайма его пусть бу- дет лишь
пол дюйма, но на самом столе пусть кайма
comprar шириной en дюйм.
Ін і'іччііс 7<т6н/лс
yo en ¿? r o ] o o un un o yo un en / PS yo o tu o

.Іихіа рсііиь

Каждая из зтих сторон должна содержать 21 сим-


вол, но сперва в каждом углу сделай
большую букву

«В». Молитва - ключ ko всему доброму.

Совершив наши молитвьі, Здвард Келли


уви- дел в Камне бесчисленньїе буквьі, и
немного погодя они бьіли перенесеньї в
меньший квадрат и меньше букв. Сперва
появились на противоположной к нам кайме
следующие буквьі ( начиная справа и
продвига- ясь nombre):

296

ПРИЛОЖЕНИЕ K ПЯТОЙ КНИГЕ ТАЙН

ї 2 3 4

tesis сігих сігих ЙОП


es ип yo tesi
s

tesis Іаі yo ип
сігих es comp дгарії
es 4оп rar es
yo
es yo yo сігих tae
Ягарії ип jaja

ЙЄСІ comp tesis yo


rar
ЙгарЬ ОГ йгарк pa
сігих НІ8Й ЙгарЬ pa

тесі ЙОП тесі сігих

Ягарії тесі тесі ип

libra ип ЙгарЬ ип
esterlina ЙЄСІ серЬ sí
yo
tesis tesis йед ип
oг ЙгарЬ ЙЄСІ tesi
tesis sí yo s
ип
йаі yo таїв £оп
ЙЄСІ СІОП таїв сігих
йесі СІОП і'ат сігих
сігих ип ип yo

- Что tu вас єсть en середине стола? - спросил


Ил.
- Ничего, - ответил yo.

- Печать Амет должна tam стоять. Остальное по-


сле
ужина, -
сказал он.

- Одному Всемогущему Богу da comprar вечная


слава, Аминь, - завершил yo.

297

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

После ужина, возвратившись к нашему делу, по-


началу я сомневался о головах букв71, которьіе нуж-
но написать на найме, в какую сторону
они должньї бьіть poder: k центру estola или oto
центра.

- Головні букв должньї бьіть рядом, или по на-


правленню к центру квадратной таблицьі, или
фигу- рьі. Раздели что написано n 12 yo 7, -
пояснил Ил.

Я Razdelil, yo Ил продолжил:

- Благодать, милость yo mir da comprar c живьіми вет-


вями [т. e. с Ди и Келли] его
процветающего царства, и тьі силен в своей
славе, тьі, которьій развязьіваешь тайньїе
части твоего живого мастерства, и делаешь
зто перед слабьім разумением человека. Здесь твоя
власть и величне открьіто человеку, un почему? А
по- tomo что твоя божественная yo тайная власть
заперта здесь en tropezar yo четверичном числе,
en котором начало yo основание всего твоего
святейшего дела.
Ибо если тьі, Боже, будешь дивньїм и
непостижимьім в своей собственной субстанции, то
необходимо сле- дует, что твои работьі
такие же непостижимьіе. no вот, теперь они
уверуют, потому что они видят, во
что до сих пор едва могли верить. Сильно
воздей- ствие твоей сверхнебесной власти, и
могущественна сила той руки,
которая все побеждает. Пусть же вся
власть
остается
en тебе.
Аминь.
Кажется, зта духовная тварь ест огонь
в виде ог- ненних шариков, стоя
лицом ко мне, а спиной к Зд-
vardu Келли.

- Proponer <буквьі> «В» en 7-ми именах семи царей


yo 7-ми князей, yo положите их en tabla, разделенную n

71 Имеются en video «verшинні букв», дальше пояснястся,


что речь идет o tom, cak располагаются зти буквьі.

298

ПРИЛОЖЕНИЕ K ПЯТОЙ КНИГЕ ТАЙН

12 yo 7. Семь ячеек сверху, yo tam напиши, en Verónica


стро- ку буквьі царя c buches ego князя, сразу za ego
именем,
и так с шестью остальньїми <царями> и их князьями.
И читай их справа и сверху вниз, и тьі найдешь тогда
устройство зтой таблицьі. В ней они все содержатся, за
исключением некоторьіх букв, которьіе здесь no постав-
ленні, по той причине что цари и князья проистекают
oto boga, un no Бог oto царей yo князей. Чье превосходитель-
ство содержится и также является в зтом третьем и чет-
вертей члене. По периметру зтого квадрата находится
каждая буква 14-è имен 7-é царей yo князей. После зтого
вві должньї понять, что слава зтой таблицьі превосхо-
дит славу сьіна. Все droguería вещи, принадлежащие k no,
tu descripción вам en antes de наставлениях. Мне не-
чего больше сказать, но Бог переставит ваши умьі по
своей собственной воле и желанию. Вві говорили о пере-
становке. Завтра я буду с вами снова. Но не вьізьівайте
меня, дабьі вві не подверглись опасности предьідущего
проклятья.

с а п Є d

a 0 d _

yo soy un

о д 0 п г 0 С å 0 0 _

5 Є / а г е

С e с а 0 СІ
0 п 0 т г

yo ø 0 ð Ä п

п 0 сі 5

en 1 1

0 .р

5 a p

5 y d

ґ 0 г п е 5 а п

5 y d

І СІ

г (Л2

a t

1Лг 299

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

ДЕЯНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ: Магическая ламина

(29 antes, понедельник, hacer

полудня)

Пока Здвард Келли и я разговаривали о моей книге

«Сойга», или «Альдарайа» [АІНагаіа], yo yo en конце kon-


цов сказал, что (насколько я помню)
ХасіхасхаЛіп - зто Адам на том
алфавите [из книги Сойга], внезапно
появилось духовное существо, которое вчера
сказало,
что он снова придет, в зтот день, незвано. И в свой
первьій prisionera, он сказал toga: oto первого [ ргішо].

- Пусть первьій и последний, Альфа и Омега ,


сми- луется nad nombre, - сказал yo.
- Аминь. Слава тебе, кто один и все вмещающий.
Дивна твоя мудрость в тех, кем тьі
пожелал бьіть вместимьім [т. e. понятьім].
Зто короткая молитва, но подходящая к
моей цели. Каждая хвала у нас являет-
ся молитвой72, - сказал Ил.

Он снимает свой пестрьій плащ, бросает его на


угол моего стола , и вот он
оказьівается одетьім в древнєє облачение
ученого, и на его голове тюрбан
из belogio шелка из tres складок.

- Что ж, я преподам вам мой урок, и


на атом ска- жу вам прощай. Во-первьіх, я
должен убедить вас от- бросить колеблющийся
ум. Во-вторьіх, <я здесь> для вашего
наставления в следующих необходимьіх слу-
чаях: наружность или кожа должна
бьіть центром, - зто одно основание;
плоть должна бьіть снаружи; сам
центр должен бьіть разбит на 4 равньїе части. Зто
ваш урок.

- Мьі no понимаем, зто темньїй урок, - сказал yo.

72 «Хвала» yo «молитва» n inglés слова однокорснньїе.

300

ПРИЛОЖЕНИЕ І< ПЯТОЙ КНИГЕ ТАЙН

- Сердце должно бьіть четвертей частью тела ,


да и тело совершенно и здраво.
Ножа должна занимать
место сердца, да и без безобразия. Бог єсть
начало всех вещей. Самая отдаленная часть
всех вещей в ру- ках Бога. Подобное
можно найти среди чисел его Од- ного и
самого святого имени. Земля єсть
основание для каждой вещи, yo отличается только
por foto. por foto eeee собственного приложения k
tomo, k чему
ona prilozena . Бог єсть начало всех
вещей, но не одинаковьім образом и не
похожим во всем. Но єсть три вида
работ с его именем: Первая относительно
возведения в достоинство; вторая относительно
Со- гласования; третья относительно цели
и определен- noé Операции. Теперь, сзр, для
какой цели вам нужен ваш Символ? - сказал Ил.

- n наших двух первьіх взаимодействиях, nombre


отве- tila духовная сущность (código мьі principe

za Урии-
la): «Печать зта вьідавливается n золоте, для защитьі tela,
vo
всяком месте, времени yo случае; yo носится n груди»
/ См. деяние 10 marta 1582/.

- А как учу я? Символ является инструментом, при-


ложимьім только к возведению в достоинство. No,
no
Удостаивания, сзр, кромс того , что имеет

своє совер- 301

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

шенное Устроение, централвное, в квадратном числе


из

3 yo 4. Центр которого comprar raven наиболвшему.

- Мьі no понимаем, - заявил yo.

- Здесь вві можете уяснить не только для какой


цели зтот благословенньїй
Символ (с помощью ко-
торого тьі будешь возведен в достоинство]
предна- значен, но также и
природу всех других символов. Перейдем
ko второму, - сказал Ил.

- Вві имеете en video Согласование? - спросил yo.

- Зта таблица является инструментом Согласо-


вания. Таковві же и другие 7
символов /те 7 таблиц творених, как они относятся
к 7 царям и князьям/, ко- торвіе вві назвіваете
именем tabla, сделаннвіх en video
гербов, которвіе свои у каждого царя и князя, в соот-
ветствии c их чином. Теперв perejil k последнему.

- Касателвно конца и определенной Операции, -


сказал yo.

- Зто состоит толвко в милости Бога, и в


символах зтих книг. Ибо, вот, так как нет
ничего, что происхо- дит или проистекает от
Бога, кроме того , что как Бог, и имеет
величественнвій и необьяснимвій secreto
Операции en нем. tac yo каждая буква здесв доставля-
ет имена Бога. Но, на самом деле, все они лишв одно
Имя. Но согласно местному и предвідущему
существу,
пойми мировое творение тленное и
нетленное ка- ждой вещи . Следователвно,
нужно понятв конец всех вещей. Пока
что зтого хватит. Зтот символ ложнвій
y двяволвский . Тот, кто обитает в тебе,
сказал тебе так задолго. Предвідущий
Двявол не толвко внушает себя, no yo
зти вещи, - сказал Ил.
- Я удивляюсв, что мві не бвіли предупрежденві
об зтом ранвше, и что меня часто призвівали изгото-

302

ПРИЛОЖЕНИЕ K ПЯТОЙ КНИГЕ ТАЙН

вить те вещи (Символ и таблицу), и вот, они оказьі-


ваются
ложньїми, -
c недоумением сказал yo.

- Если бьі речь шла о том, чтобьі сделать их, то зто не


пришло бьі под видом лукавства.
Истина должна бьіть собрана после
первой демонстрации (моя демонстра-
ция и ваши no одно yo para же, вьі no comprar
оскорбленьї со мной, сзр). Я дал тебе определенньїй
принцип, кото- рьій сам в себе достаточная
демонстрация. Я рассказал тебе размещение
центра , его форму с линиями, раз-
мещенньїми yo упорядоченньїми, para что тебе нужно.

- no yo no понимаю, честное слово, - заявил yo.

- Я научу. Возьми чистую бумагу. Зто должен бьіть


квадрат в 4 дюйма. Молись! - сказал Ил, и мьі помо-
лились, posar чего он продолжил:

- Зти буквьі, о которьіх я сейчас буду говорить, тьі


должен будешь затем поставить их в соответствую-
щие им символьї. Пиши: Никогда еще
от начала мира
зтот секрет не раскрьівался, и да не
откроется зта святая тайна перед
слабьіми зтого мира. Nombres
в самой верхней точне «О», и «Ь» справа, и «£» сле-
v yo т. d. Две крайние juguetes, одна справа - «a», un дру-
гая слева - «o» yo т. d. Зто

Все. 303

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

Мьі помолились (без требования) по поводу толь-


ко что открьітой тайньї. Здвард Келли едва ли бьіл
способен вьінести или стерпеть голос зтой духовной
сущности, когда он говорил об зтих вещах сейчас ;
ir-
лос так сильно звучал в его голове, что причинял ей
дикую боль.
- Положи в таблицу царей и их князей (как тьі
знаешь их), с их буквами в обратном порядке, за ис-
ключением букв «В», справа налево. Пусть ВоЬо^еІ
comprar первьім, yo Вогпо^о, ego

князь. 0 4? 0 п г

о; І Є 4? 0 6 0

5 Є 0 a / е \ yo /
' un Ь un 0 71 0 ò ò
11 г 0 е п У

1п О сі 5 і с 0 _

5 a p

іі5 Є 0

ê 0 ê п

5 p 71 _ _

' ⁵ Є un

г а г un

г а пі и Г

О п СІ : И0 0 і г а

304

ПРИЛОЖЕНИЕ І< ПЯТОЙ КНИГЕ ТАЙН

- Здесь кожа обращена к центру, un центр обращен


k 4 частим tel.

- Теперь я вижу, как плоть становится внсшней,

о§е1огпо yo т. д., - сказал yo.

- Я сделал hacer <восхода> солнца, - закончил Ил.

- Богу нашему всемогущему da comprar


непрестанная хвала yo безмерная слава, ami, -
завершил yo.

Замечание.
После TOGO, cak зти вещи бьіли законченьї yo Здвард
Келли встал из-за стола и подошел к
западному окну, чтобьі прочесть
письмо, которое бьіло доставлено ему
oto ego женьї; сделав зто, он взял небольшой молитвен-
ник (в английском метре, составленньїм неким Вилья-
mamá Гуннисом73, которьій г-н adrián Гильберт оставил
здесь, и он лежал на столе подле нас
все зто время), и с зтой книгой он
пошел в свою спальню, намерева- ясь молиться
по нем определенной молитвой, которая
ему понравилась; и когда он открьіл зту книгу, его глаз
заметил странную надпись на дополнительной чистой
странице в конце книги, и, глядя на
нее, решил бьіло, что зто ego
собственньїе буквьі, написанньїе yo самим,
но будучи уверен, что он никогда не видел ничего по-
добного атому Символу (для Примирення), и что другой
(обозначенньїй сердцем, или центром) кожей yo плотью
до зтого самого caca, он пришел en удивление yo
сильную ярость; yo vot, внезапно, pasado ним явился некто yo
ска-

73 ШіПіат Ниппіз.

305

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

зал: Вот, зтот так же хорош, как и тот другой,


- имея в виду тот , которьій мьі получили,
и которьій здесь раньше бьіл narisovan, n antes de
странице.

С зтими новостями Здвард Келли пришел ко мне,


как раз когда я переписьівал в чистовик зто послед-
no деяние, yo сказал:

- У меня єсть нечто странное, чтобьі сооб-


щить тебе.

- Что же? - сказал тогда я, и он


(будучи еще в за- мешательстве своего ума
от того сильного повре- ждения тонкого
заместителя человека, надменно вмешавшегося,
чтобьі лишить Boga ego славьі) сказал:

- Вьі должньї знать.

È наконец показал мне tu небольшую бумагу, tam,


где бьіл чистий лист в конце того небольшого молит-
вєнника. È yo счел, что зто подделка нашего
símbolo, yo хотя yo несовершенная c разньїх
historia, no сделана por нашему método. Хотя слова,
из которьіх зто бьіло vídeo, бьіли правильними yo
достаточньїми. È antes
атом вьісмеян и осмеян лукавьій враг за его
зависть, за его тупоголовое, глупое тщеславие, и
чистую сле- pote, чтобьі сделать что-то хорошеє.

Итак, мьі установили, что зтот бесовский рисунок


бьіл написан каким-то лукавьім духом с
невероят- ной скоростью, чтобьі посеять
в нас сомнение отно- сительного наших
совершенньїх дел. При зтом либо спровоцировать
нас на непристойньїе речи о добрьіх
существах Божиих, или смутить ум относительно
цен- ности y благости полученньїх данньїх, yo
ellos самьім либо бросить зто, либо producto c
нерешитель-
ностью. Но я, по благодате Божией, вопреки такой
напасти, бьіл вооружен постоянством и
доброй наде-

306

ПРИЛОЖЕНИЕ K ПЯТОЙ КНИГЕ ТАЙН

ждой, что Бог не потерпит меня (полагая


мою веру.на его благость и
милость, чтобьі получить мудрость от него),
чтобьі со мной так несправедливо поступили,
или неприятно или не по-отечески использовали в его
руках y т. d. È намеревался после ужина изложить свою
искреннюю жалобу божественному Величеству
против зтого злого вмешательства и искушения лука-
vogo дьявола, yo n зтом мьі пошли ужинать.

0 Ã yo un п 5 e un tu un
n e
0 Ã yo un п 5 _ e a її СІ

0 Ã yo un п /І 5 е а / і сі
un à /i yo сі п /І 5 67 її

(ЛГ п а X 0 сі a X 0
р а с 0 a її a a 0 _

5 y X _ у її а г 0

un ( yo: /yo її

<1 yo х

п г \

un І •/
.1 <•
un п

0 yo

/І yo
?
г un Іі

її т o à à її

>п
o

V П г e K її

un à T її

І yo
»

І X un ■ yo
»•

y 0 г ë її

/ \

| n ! yo х її

« ' «yo

307

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

ДЕЯНИЕ ПЯТОЕ: Беседа c Уирилом

(29 de abril de 1583, понедельник, после ужина,


8 час) Я пошел в свою молельню и
совершил горячую молитву против духовного
врага, особо имея в виду
того лукавого, кто так внезапно, так тонко и
так живо подделал почерк и буквьі Здварда
Келли, о чем
уже здесь бьіло сказано ранее, и что можно здесь ви-

деть [см. antes de два risunka].

Так же и Здвард Келли на своих коленях (стоя


у зеленого кресла перед моим
камином) молился. Закончив молитвьі, точнеє
я даже еще не закончил, как
Здвард Келли заметил духовное существо,
кото-
рое подошло к моєму столу, и которого он принял за
Ил'а, yo позтому громко сказал: «Он здесь!» yo posar зто-
го я подошел к своєму письменному столу, чтобьі запи-
сьівать, раз уже представился такой случай. И
прежде чем я начал что-либо делать, я
повторил своє намере- no, вьісказанное Богу en
молитве, наполовину обращая
свою речь k самому Богу, cak TOGO trebol случай.
После зтого зто духовное существо, которое пока еще
ничего no сказало, вдруг употребило tomar слова:

- Я уступаю mesto tomo, кто лучше меня.

Мне кажется, идет Уриил, а Ил уходит, - сказал


Здвард.

Затем только что пришедшее существо сказа-


ло tac:

- Самими обильньїми и полньїми являются


ве- ликие милости Бога тем, которьіе
истинно и непри- творно боятся, почитают
и верят в него. Господь усльїшал
твои молитвьі, и Аз есмь Уриил, и
я принес mir Божий, yo c зтих por yo буду posar
вас.

308

ПРИЛОЖЕНИЕ K ПЯТОЙ КНИГЕ ТАЙН

- Если бьі я не сделал зто деяние


совершенньїм (говорит Господь) и не привнес
в вас некое совер- шенство, к
концу, которьій вьі можете совершить,
да, если бьі я не имел милостей
(говорит Господь) над бесконечньїм числом
yo множеством душ, кото- рьіе пока связаньї
болезнями yo тлением плоти. Или если бьі еще no
пришло время posponer вниз, yo увидеть печать моего
Храма, para yo бьі, radio моего obedeciendo

y установлення моего царства, проверил


бьі мои милости на сьінах человеческих. После чего
я избрал троих из вас, в качестве
уст и орудий моей определенной цели. Позтому
(говорит Господь) будь крепким и смельїм
умом во мне, для меня и ради
моей правдьі. И не бойтесь напастей
искушения, ибо я сказал: Я с вами. Но
так как милость необходима
для тех, кто каются и с верой забьівают свои обидві,
так и искушение необходимо и должно следовать за
теми, кому угодно просветить лучами
торжествую- yo освящения.

- Если бьі no бьіло искушения, para cak бьі сьіньї че-

ловеческие (говорит Господь) узнали меня, что Я МИ-


ЛОСТИВУ Но меня почитают в аду и мне поклоняются
богохульники. Битва будет, ваша же
победа. Однако (как гласит моє послание)
я защищу вас от жесто-
кости дней грядущих yo сделаю вас совершенньїми,
чтобьі en совершенстве вьі могли бьі начинать
работьі моего совершенства.

- ¿No tienes? И тьі (Сатана) думаешь


победить? Смот-
ри (говорит Бог Правдьі) я изгоню твоих
слуг из зтого места и края, и
поставлю камни преткновения
перед ногами твоих служителей. Позтому
да будет тебе, как тьі того
заслужил. И да будет зто тому на-

309

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

роду и святому месту (на что єсть воля Бога, кото-


рую я обьявляю) свет без тьмьі, истина безо лжи,
праведность без дел лукавства. Я обьявил зто,
и ато сделано.

- Но тьі, молодой /он говориш о Келли/,


хотя и старьій грешник, почему тьі
страдаешь своей все возрастающей слепотой,
или почему тьі не предоста-
вишь свои членьї для услужения и
исполнения веч- ной истиньї? Пробуди своє
сердце. Да не закоснеет оно. Следуй
путем, которьій ведет к знанню конца;
открьітое видение слова Божия
проверенного ради ego царства.

- Вьі начали в таблицах, и важность их не


велика, но будьте верньїми, и вьі будете
вписаньї в таблицьі совершенного и вечного
поминовения. Ищите исти-
ну, которая єсть послание того , кто єсть
источник и жизнь истинной, совершенной и
преславной гря-
дуіцей жизни.
- Следуйте, любите и прилежно созерцайте в зтом
тайньї. Тот, кто сделал зто зло
[ложную таблицу], не только согрешил против
тебя, но и против Бога,
и против его истиньї. Приговор не мой, и позтому
я не могу его произнести. Но каков его
приговор, он знает сам. Имя его Ве1та§е1, и
он факел, которьій следовал за твоей
душой от начала, ища ее гибели / злой
ángel, принадлежащий самому Келли/.

- Кто может лучше подделать, чем тот, кто в своем


лукавстве єсть главньїй господин и
мастер своих ду- хов, или кто знаком с
секретами человеческих паль- цев настолько,
чтобьі бьіть их управляющим? Moi
слова не обвинение, и мне не
свойственно мараться
таким занятием. Но я консультирую вас в общем,

310

ПРИЛОЖЕНИЕ І< ПЯТОЙ КНИГЕ ТАЙН

и осведомляю вас через благодать и духа невьірази-


мой милости.

- Зтой ночью, если бьі не бьіло ваших


молитв, да, если бьі они не бьіли
направленьї вместо того , кото- рьій
сидит вьіше. tu, говорю yo, da, тьі бьіл бьі унесен
и увлечен зтой ночью в пустьіню, далеко
на север,
где бьі последовала твоя гибель. /Келли
попал 6ьі под гнев Божий , если бьі
не бьіло горячей молитвьі,
как указано в начале зтого деяния/ Позтому
отложи дела молодости, и беги от
плотских пустьіх дел, если не на радость и
удовольствие от зтого присутствия,
para radio славьі TOGO, кто избрал вас.

- Я говорю: крепись, будь скромен, с


послу- шанием. Ибо все, о чем
бьіло сказано, сбудется, и ни єдиная буква
зтой книги зтого пророчества не
погибнет.

- Наконец, Бог благословил вас, и избавит вас от


искушения, и будет милостив к вам, и
сделает вас со- вершенньїми ради
достоинства вашей профессии /
Профессиялюя - истинная filosofia, см. нервую кни-
гу/. Которьій, в мир без конца, во веки веков, с
нами и всеми твореннями, и в свете его
собственного лица
да будет прославлен. Аминь, аминь, аминь, - наконец
Урил закончил свою пространную речь.
После зтого я совершил самую смиренную молит-
ву с сердечними благодарениями нашему Богу за его
помощь, утешение и приговор
против нашего врага
в зтом деле (особенно касательно его славьі). И,
вста- вав, я понял, что Уриила уже не
бьіло в поле зрения
Здварда Келли, но все же я хотел поблагодарить его,
и вознести хвалу Богу за Уриила, за то, что его та-
кое верное служение его божественному Величеству

311

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

исполнилось для нашего утешения в таком сильном


искушении.

Богу нашему Всемогущему да будет всякая хвала,


честь yo благодарность, ньіне yo vo веки, аминь.

ДЕЯНИЕ ШЕСТОЕ: Знамення творення

(5 mayo, воскресенье , до полудня, 4


час или около TOGO)

В виду того что в последнюю пятницу ,


когда мой друг Здвард Келли как раз
записьівал таблицьі, ему
бьіло сказано, что законченьї оньї будут в следую-
щий понедельник, и что в предшествующее воскре-
сенье (а именно в зто воскресенье ) после обеда
на все сомнения будут даньї ответьі. Так
вот, после обе- да, в районе 4
часов мьі стали на молитву , и спустя четверть
часа воззваний к Богу и молитв, Здвард
Келли сказал:

- Здесь кто-то єсть, тот , кого мьі


принимаем za Урила.

Я заранее положил бумагу с записанньїми на ней

28 votos, или сомнениями, на мой стол, перед


собой, чтобьі бьіть готовьім читать в
нужньїй мо- мент нашему духовному
наставнику. Я начал бьіло
произносить takoe Preludio:

- Блаженньї ноги благовествующие mir yo т. д.74


no en
preprar hombre yo
tac начал свою речь:

74 Рим. 10:5 или Ис. 57:2.

312
ПРИЛОЖЕНИЕ K ПЯТОЙ КНИГЕ ТАЙН

- Сам свет и истинная мудрость (каковьіе являют-


ся венцом моего послання и волей того
, кто послал
меня) соделают вас совершенньїми и
установят те вещи , которьіе он сказал и
постановил; y аналогично ваши умьі, чтобьі вві
могли бьіть сосудами способньї- mi
вместить обильньїе милости. Аминь.

- Аминь, radio тебя, Иисусе Христе, Аминь, -

сказал yo.

- Зта книга и святой ключ, которьій открьівает се-

кретьі Божьего решения, касающиеся начинания, на-


стоящего бьітия и конца сего мира,
столь почитаемьі
и святьі, что я удивляюсь (я говорю в
вашем смьісле), как их вообще открьівают тем,
кто должньї будут раз- рушиться; столь
превосходньї и велики содержащиеся
в зтом тайньї, вьіше вместимости человека.
Зта кни- га, говорю я, будет завтра закончена ,
за исключением одного - как ею пользоваться.
Для зтого Господь на- значил один день. Но так как я
буду говорить вам, как говорят люди, то смотри,
чтобьі все бьіло готово до первого дня
ближайшего августа. Перед зтим смиряй- тесь n
протяжении девяти дней; вскройте (enviar я) язвьі
ваших зараженньїх душ, чтобьі вьі бьіли способ- ньі
понять секретьі, которьіе будут открьітьі. Для чего?
Господь уже послал своих ангелов, чтобьі
навестить землю и собрать грешников
оной вместе, дабьі они могли бьіть взвешеньї
пред ним на весах Справедли- vostе.
И тогда настанет время, когда исполнится обе-
щание Boga. yo сомневайтесь, yo мьі добрьіе ангельї.

Урил сделал короткую pago yo продолжил:

- Второе из величайших пророчеств таково (о


вьі, смертньїе люди!). Ибо первое бьіло о нем
самом, т. e. что он должен прийти, а
зто от него самого, каса-

313

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

тельно того , что он придет. И вьі не должньї


гово- рить слова отого Завета в одном
месте или в одном
народе, но народні всего мира да знают,
что єсть Бог, которьій не забьівает ни
истину своего обеща-
ния, ни безопасность своих избранньїх для
возве- личивания своей славьі. /Наше
свидетельство об зтом пророчестве должно
бьіть нами оглашено по
всему миру/

- ГІозтому, говорю я, подготовьте ваши тела ,


да будут они достаточно сильньїми для
очень крепких доспехов. Сами вьі не
можете отого сделать>, но желайте, и дано
будет вам. Ибо вот теперь дитя по- гибели
пришло в совершенньїй возраст, yo огненньїе
язьїки готовьі открьіть его
челюсти. /Антихрист вот-вот готов
действовать/ Горе народам Земли,
и горе, великое горе тем, кто говорят:
Мьі сдаемся. Злоба, о Господи, шириться и
уже наполнила двери твоего святого
святилища, испортила обители твоих святьіх
ангелов и отравила землю, как и ее
собствен- noe седалище.

- В течение еще 40 дней зта книга должна


бьіть усовершенствована в своих
собственньїх обозна- чениях [т. e.
написана енохианскими буквами],
с той целью, чтобьі и вьі усовершенствовались
в мастерстве того , кто ее запечатал. По ней
долж-
ньї бьіть восстановленьї святьіе книги, которьіе по-
гибли, даже от начала и от первого, которьій жил.
И в ней да будет отделена совершенная истина от
несовершенной лжи, истинная религия от
ложньїх
и губительньїх заблуждений. Со всеми искусствами,
которьіе годятся для употребления человекам,
пер- вое и освященное совершенство.
Которая, когда она

314

ПРИЛОЖЕНИЕ І< ПЯТОЙ КНИГЕ ТАЙН

немного распространится, тогда настанет конец. І


Плод зтой книги/

- Символ должен иметь имена пяти ангелов (на-


писанньїе в середине Печати Амет),
вьігравирован- ньіе на другой стороно по кругу
/Обратная сторона
моего символи/. В середине оного должен
бьіть ка- мень, которьій также бьіл
принесен ранее. В нем тьі будешь в
любое время видеть (лично тьі)
состояние божьего народа por всей земле.

- Столик с четьірьмя ножками должен иметь

<четьіре> подставки с углублениями из лаврового


дерева, на которьіх будут стоять
ножки, в ихуглубле- ниях, так чтобьі
не повреждались твои печати. Есть
только

odin месяц для ego употребления.

- Так говорит Господь, когда я вскармливал вас как


птиц, взращивая вас и желая вам достать до небес
(и призьіваю звездьі в свидетели зтого), я
открьіл вам конец вашей радости. Ибо зто учение
коснется
небес и призовет звездьі себе в свидетели. И ваши
следьі posar почти все части целого mira.

- Шелк должен бьіть разноцветньїм,


самьім пестрьім, какой только может бьіть
приобретен. Ибо кто способен созерцать
славу престола Бога? /Цвет илелка для стола/

- Все зти предметні должньї бьіть использованьї


в тот день /первого августа, ближайшего/.
Все за- блуждения и сомнения можно развеять
логическими рассуждениями. Но тем не
менее, спрашивай, и тебе ответят,

- закончил он свою длинную речь.

- Как насчет таїв Ноп таїв, что нужно поставить


en середину моего магического стола? - спросил yo.

- Tipo:

315

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ

ТАЙН 000

ІГІ

гіи
oi

скореє

tac no
иіг
ІГІ
oooo

- Откуда oni взятьі? - сгіросил yo.

- Они должньї бьіть собраньї из тех имен, которьіе


бьіли собраньї тобою первьіми por порядку. B середине
их размещаются цари и князья, как тьі их собрал, не
помещая их собственнньїх князей рядом с
царями, но
как они следуют en Tabla, собранной tobo, votó tac:

a 1 і V 0 ø 0 г'п 0 РІ

0 i 0 0 е г е. /i Л
/ е 5 a á 1 е /
■ и ґ \ т0 п 0
V- п е -Р 0 к с і: 5

сі є п y un 5 ,ø 0 /'

ø 0 г РІ 5 _

И а р 5 е п г 6Ґ en 0 en 5

с и т а

2 a Я 0\Є п

0 _лі

- Почему таблица царей и князей составлена


такими разньїми способами? - спросил я дальше,
yo уточнил:

1) Одна имеет ВоЬо§е1 yo Вогпо§о en первой строке;

2) А другая имеет Ва1і§оп и Ва^епої (его князь)


en первой строке;

3) А третья Ва1і§оп yo Вогпо^о. È en семиугольнике


первьім оказьіваетея Вішпага, и
его князь и служите- ля, но
очень тайно.

- Віитаха первьій относительно своего собствен-


ного бьітия (и так же остальньїе оказьіваютея пер-

316

ПРИЛОЖЕНИЕ K ПЯТОЙ КНИГЕ ТАЙН


вьіми относительно своего ]. Зтот секрет не
должен бьіть раскрьіт, кроме как
отличительньїм призна- кою зтой книги. Тем
не менее, тьі уже верно рассмо- трел
ато. /Секрет превосходства царей и т. д., как
в астрологии. Я принимаю каждую планету за базу
или основу в ее собственном значений и т. д., и так
каждьій dom из 12 yo т. d. относительно ego собствен-
ного значений/

- Мне нужна совершенная форма 21 буквьі, чтобьі


я смог начертить их на магическом столе и в святой
книге

yo т. д., - спросил yo.

- Они будут открьітьі завтра, - Урил.

- Имя царя Впазреп или Впарзеп? - спросил yo.

- Впарзеп, - последовал ответ.

- Символ, или бляха [ламина], как мне бьіло за-


мечено (17 de noviembre de 1582 ), должньї
содержать не- которьіе признаки моего
имени; и вот теперь в атом (включая
истинньїй символ для возведения в досто-
инство) я не замечаю никакого особого признака
или буквьі моего imenia, - сказал yo.

- Forma en каждом углу учитьівает твоє имя.

- Вві имеете в виду, что там находится некая тень


oto буквьі «Дельта»? - спросил yo.

-Да.

- Так как многое, кажется, берется из-под


стола, как из кладовки, то должна
ли бьіть под нашим ква- дратньїм
магичсским столом какая-нибудь полка
или столик, так чтобьі на нее можно бьіло класть
antes? - спросил yo дальше.

- То, что бьіло открьіто в видении


под вообража- емьім столом, бьіло членами
секретного провиде-
ния Бога, распределенньїми среди его ангелов, как

317

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН


начальников их служб. Но под твой стол ничего не
нужно ставить, - ответил Урил.

- Как еще можно использовать большой круг, или


шар, в котором расположеньї заглавньїе буквьі
под именами и символами царей; и
также там єсть дру-
гие буквьі с числами, о которьіх мьі
не получили на- ставлений, и более
того , некоторьіе из зтих букв на
advertencia, un некоторьіе n reverencia yo т. d.?

- Буквьі, обращенньїе друг к другу спинами


(за- главньїе буквьі) также должньї бьіть
разделеньї по их числам с кругом,
охватьівающим имя и символ царя, под
которьім они расположеньї. Другие бук- вьі,
чье наибольшее число не превосходит 7,
явля- ются добавками oto лукавьіх yo зльїх síl,
которьіе no могут nicoim образом, cromo cak
точильньїм камнем истиньї бьіть отделеньї oto Dobra.
Замечание
о них будет дано пространно книгой, - сказал Уриил
yo продолжил:

- Тот, кто стоит посреди шара, обозначает При-


роду, при зтом, в первой точке, єсть
употребление и практика зтой работьі, то єсть,
что касается первой части. Ибо, как
сказано раньше, книга содержит три
vid знаний:

1) Знание boga, истинно.

2) Число yo деяние ангелов, совершенно.

3) Начинание yo окончание Природьі,


существенно. È зто отвечает n большое сомнение.

- Для чего используются 7 блях, подобньїх


доспе- хам [гербам], и на каком
оснований они составленьї или полученьї? -
продолжил yo.

318

ПРИЛОЖЕНИЕ K ПЯТОЙ КНИГЕ ТАЙН

- Они являются знаменнями творення, они бьіли


сотвореньї Богом; известньїе только
по их внешнему video yo способу их
изготовления.
- Они должньї изготавливаться из какого- to
ме- talla? - спросил yo.
- Они должньї изготавливаться из чистого олова,
и должньї использоваться во время их вьізова, - от-
vetil Урил.

- Буквьі на них, должно ли их заменить на буквьі,


или символьї, святого alavita?

- No их собственньїе символьї, - ответил он.

- Значит, я не могу их использовать, пока они


no замененьї?

- [otro Урила propuesta]...

- Как нужно использовать, подвешенньїми или


лежачими? - спросил yo.

- Должньї лежать перед тобой на столе. Или тьі мо-


жешь положить их (Eсли захочешь) en семи углах
Святой печати,

ставя их rodio yo против Verónica, или углов Свя-


para печати, en 7 дюймах oto крайней границьі Святой
печа- ti, все сразу. Или еще, их можно нарисовать n
столе.

- Каково основание первьіх 40 букв в


главной, или святой печати Амет, и какие
еще они имеют упо- требления, кроме уже
названньїх. И какова причина такой их
последовательности, их взаимного распо-
ложения, так как в нашей práctica мьі
називали их
en определенном ¿Por qué?

- У тебя там нет ничего, кроме того , о чем


уже бьіло сказано достаточно, - ответил Урил.

- Если 42 буквьі являются 42 именами и 42 лич-


ностями, то как различать зти два или три
спонятия,

319

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

вьіраженньіе> одним именем и <находящиеся> в од-


noé строке?

- Как тьі можешь отличить что-либо от Бога? -


сказал Урил.

- Господи, yo no знаю, - ответил yo.


- С помощью книги ато будет совершенно извест-
no, no c помощью сверх'ьестественного умения.

- Правильно ли я сопоставил дни с царями? -


спросил yo дальше.

- Дни правильно сопоставленьї царям.

- Как понимать фразу «пятьій из семи», которую


gobernar o себе ¿Qué?

- Он говорит так о себе, в том смьісле, что он будет


пятьім, которьій будет используем. В рамках Приро-
дні он пятьій, хотя no en порядке Операции.

- Бьіло обещано, что мьі получим указания, когда


настанет день (для зтой prácticas), - снова спросил yo.

- Не нужно спрашивать о том, о чем достаточно


подумать, ато очень легко узнать.

- Насколько, или до какой степени нужно посвя-


тить Адриана Гильберта в наши занятия? Так
как бьіло сказано, что «никто да не
войдет в знание атих тайн с тобой,
кроме атого работника». Поистине, атот
человек очень удобен для нашего общества, - сказал yo.

- Его можно посвятить в


некоторьіе вещи , такие, какие будет
необходимо для необходимости необ-
ходимостей, к которьім он будет привлечен,
- отве- тил Уриил.

- Fraza последней tria, которой воспользо- вался


Ва1і§оп (иначе назьіваемьій Кармара, или Мар- mara),

yo no понимаю, - спросил yo дальше.

320

ПРИЛОЖЕНИЕ K ПЯТОЙ КНИГЕ ТАЙН

- Он єсть конец трех последних развращенньїх


времен, из которьіх зто <время> является
послед- nim,

- последовал ответ.
- Одно - при окончании Ноева потопа,
второе - при первом пришествии Христа, а зто
- третье? - уточ- нил я.

- Именно tac.

- Символьї и слова, присовокупленньїе к


именам царей во внешней окружности большого
круга, или шара, - cak их использовать? - спросил yo.

- Они рисуются на лавровом дереве75 и тьі должен


держать

их в руке, если тебе будет нужно ими вос-


пользоваться, - ответил Урил.

- Насчет принесення сюда земель из мест сокрьі-


того сокровища, каково ваше
распоряжение или ука- зание? - еще спросил yo.

- После того, как вьі поедите, вам будет рассказа-


no,

- закончил Урил.

Мьі помолились yo n зтом пошли

ужинать. ДЕЯНИЕ СЕДЬМОЕ

(1583 julio, 5 mayo, в то же


воскресенье, после ужина, час

8 5) 5

5 días blasón, или из семейства лаврових.

321

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

После наших разнообразньїх молитвенньїх воз-


званий и воздьіханий, и благодарений Богу, нам
бьіло сказано (голосом Srila):

- Да будет вам так! - после чего он помолился на


своем

язьіке, yo продолжил:
- После того как зта святая книга будет
законче- на, необходимо , чтобьі
вьішеупомянутое повеление, касающееся принесення
земли, бьіло тщательно вьіполнено и
исполнено. И будет вам, как Он поже-
láe! И Он говорит так: Мой ангел да
будет среди вас, и будет направлять его
путешествие, и принесет
его ногу, даже в место и места, где живет зта
земная грязь и тление. Смотрите, я
милосердно обойдусь
с ним. Ибо заблуждение не должно обмануть
его. Тем не менее, что я сделаю с зтим,
или как зто будет да- rovano,

еще должно бьіть исследовано.

- Решения секретньї и цели непостижимьі,


тем не менее самьіе могущественньїе
имеют дело с мирски- ми вещами, и
ищут употребления и необходимого
применения мирским вещам. Многие искушения бу-
дут нападать на него при исполнении отого
повеле-
ния. Но сказано: я буду с ним. Бог будет
милосердно обходиться с вами. Отого
достаточно. И еще одно.
Если тьі сомневаешься в чем-либо здесь, зто будет
удовлетворено,

- сказал Урил.

- Что если он сперва отправится в МиЬегу, и с взя-


той оттуда землей продолжит путешествие в другие
места, указанньїе в том свитке, а
затем с землей из
зтих десяти мест, остальньїх из списка, en котором
бьіла найдена книга y красньїй порошок en polom
cama, чтобьі прийти прямо туда; tu затем изу-
yo
322

ПРИЛОЖЕНИЕ І< ПЯТОЙ КНИГЕ ТАЙН

чить остальньїе практики, или может, вьі желаете


как-нибудь иначе распорядиться ego путешествием?

- Как тьі здесь хочешь, так и будет, - отве-


til

Урил.

- Как насчет того победоносного капитана


(лорд Альберт Ласки [Ьазкі]), поляка, кто
так страстно жа- ждет со мной знайомства и
встречи, как мне бьіть, чтобьі
максимально угодить Богу, послужить к чести
моей страньї yo моей доброй represalias?

- Помни, сказано, что князья земли не


дискреди- тируют, еще меньше работают твоєму
смущению. Тот, кто пребьівает в тебе, вьіше
миров, и даст достаточное различение мирское,
в мирских случаях. Ибо где благо- словення
Божии, tac все совершенно, - бьіл ответ.

- Как насчет кабинета для Практики,


вмбранно- го мною, и площадки, на
которой стоит магический стол,

cak бьіть?

- Место не может освятить Деяние, но Деяние ме-


сто. Но я отвечаю тебе на манер людей. Зтого доста-
точно, - сказал Урил.

- Те 4 польїе ножки для вмещения 4 мальїх


пе- чатей, какого размера они должньї
бьіть? - спросил yo дальше.

- Соответственно ножке, ближайшей пропорции.

È foto, cak вьісота estola, cak єсть сейчас.

Теперь он, кажется, сидит в воздухе, я не вижу за


ним nicolas кресла, - сказал Здвард.

- Все ли вьісказьівания Деяния зтого дня должньї


бьіть помеченьї вашим именем, Уриил?

- Я - Урил, кто всегда comprar отвечать, пока no


закончится зто Деяние. Я учу. Будьте милосердньї, благодарньї
yo радостньї en no yo o no, radio yo-

323

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

ни кого вьі претерпите многие телесньїе


скорби. Большего, чем моє послание,
я не могу дать, и оно dano,
- сказал дух.

- Как насчет видения, которое бьіло представле-


но (открьіто) прошлой ночью взору Здварда
Келли, когда он сидел со мной за ужином
в моем зале. Я имею
в виду явление самого моря, и многочисленньїх
кора- блей на нем, и отрезание головні
какой-то женщиньї
вьісоким

черньїм человеком. Что nombre думать об зтом?

- Первое обозначало подготовку иностранньїх сил


против благосостояния зтой земли, что они вскоре и осу-
ществят. Второе - смерть королевьі Шотландии.
/Correspondencia-
ва Шотландии будет обезглавлена. Так и
случилось en 1587 г. в замке Фодрингзм.
Также в тот же год готовились
корабли против Англии королем Испании, папой
и дру-
гими католическими князьями и т . д./ До
нее не долго. Величне его невидимой сильї,
которая преодолевает все, comprar среди вас, n вас
yo останется c вами навеки.

- Аминь, - сказал yo.

С зтими последними словами он бросил своими


руками огонь от себя к нам, и он [огонь] расширился
наподобие креста.

- Слава да будет вечная Богу нашему всемогущему

yo/yo вечному, Аминь, - завершил yo.

324

ПРИЛОЖЕНИЕ K ПЯТОЙ КНИГЕ


ТАЙН ДЕЯНИЕ ВОСЬМОЕ

(6 ma, понедельник)

Я уехал в Лондон, а Здвард Келли остался, ожидая


исполнения обещания, чтобьі окончить таблицьі и
по- лучить совершенную форму святьіх букв.
И зти два д е л а , когда я после
обеда возвратился домой, нашел исполненньїми.
Но следует заметить, что когда Зд-
вард Келли не смог повторить формьі тех
символов, или букв, как они ему бьіли
представленьї, то они появились начертаннньїми
на его бумаге яркой жел- той краской, и
он начертил поверх них черной, и
при зтом желтая краска исчезала, yo
оставалась только forma букв en черном цвете. Taquim
образом бьіло по- лучено

takoe количество, en taqui

Propuestas: 1, N І m Å А Å І) О C B
8 _ V / K О X X r
(8 мая, среда, posar обеда. okolo 4 чага)

Желая делать ео евоей сторони все возможное. no


в евязи с предстояіцим отсутствием Здварда
Келли, которому предетояло ехать в те
земли, о которьіх бмла
речь. на 10 или 12 дней; и так как книга
должна бьіла бьіть написанной за 40 дней
до начала ближайшего августа; и не
зная, когда настанут зти дни; y гакже па-
за того, что я бьіл вьінужден delatar все e радоетью por
anterior) наіп(чх) наставника, para yo желал знать,

325

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

должпа ли книга бить написана па бумаге нли


пергаменте, каким цветом нужіго провести липни
разметкн, зеленим нли сипим и т.д. и о
многих других сомнениях, которьіе нужно било
разрешить, я хотел полудить какую-нибудь
информацию.

После продолжительнмх молити нас обоих, ничего так


и не било усльїшано нли увидено в воздухе. Затем мне
гіришло

en голову поставить магический камеїіь.

Здвард Келли сказал, что как колько оп


вгляделся в Камень, он увидел там стол, кресло
и троих, входящих en Камень . Урил еел в
кресло, двоє других с почтеннем склонили своя тела
перед пим.и затем встали: один с одной historia кресла,другой
— c другой.

Сторони скатерти бьіли перевернути, и нечто похожее


на овечку, большую, чем ягненок, появилось под столом.
Затем

te двоє establo n колени pasado Урилом yo сказали:

— Нечинний, È СВЯ'ГОЙ, yo вечньїй.

Затем огні снова подпялись и, кажетея, беседовали друг


c drogomio, yo posar отого Урил сказал:

— d comprar tac, foto что власть dania ему.

Стол, crespo yo все троє исчезли, и тотчас же posar отого


в Камне появилея прекрасний дворсц; и
из дворца вишел високий, статний человек,
очень богато одетий, нарядний
шляпой и пером на солове, а за ним
следовала большая толпа, все похожие на
придворних. II зтот нарядний человек
сказал:

— Как жалко, когда мудрий обмапут?

— Я чую дим, продолжайте езр, как вьі задумали. —


сказал yo.

— Я пришел сюда c желанием еделать

добро. 326

ПРИЛОЖЕНИЕ K ПЯТОЙ КНИГЕ ТАЙН

— Вьі припіл и.или вас послали? Говори истину,я trebol


от тебя, во имя и силою вечпой ГІстиньї, — по гребовал
yo oto него.

После того как я точно понял.что ото


бьіл лукавьій искуситель, которьш имел
силу, позволенную ему в зтот
момент, я начал с определенньїм рвением и
пьілом бранить его и требовать. Но он
упрямо и твердо игнорировал меня
пекоторое время, насмехался надо
мною и наконец стал угрожать уничтожить меня, мою
жену yo детей yo т.д.

После чого я возпес самі.іе искреішие


молитвьі Богу против отого духовного
врага.но оп, посреди моих молитв,
сказал

tac:

— Как истино жив Господь, так истинпо то, что все


сделанное

ложь!

— Что же, твоє предложение я запишу против тебя


, чтобьі оно бьі.іо добавлено k твоєму обвинеию en
страшньїй день, — сказал yo.

После того, как зта больпіая сумятица прошла,


последовал голос, усльїшанньїй Здвардом Келли:

- d погибнет tuma c князем тьмьі!

Внезапно все пропало из поля зрения,


князь и дворец, все. II снова появились
кресле, стол и У'риил,
yo oop сказал:

— Вооружайгесь, ибо грядет великеє искуіііение.


Вам будут чинить пренятетвия во всем, в чем только
возможно. По ничго не сможег
воспрепятствовать Богу
en осуіцествлении ego решений.

— Человек может воспрепятствовать своєму


собствснному спасению, — сказал yo.

— Исполни то, что велено. Оформи и напиши книгу

по своєму усмотрению. Решение Бога праведно. Потому

327

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

приложи к отому своя руки. Больше, чем бьіло сказано,


и более ясно не может бьіть сказано. Его дела истинньі
hacer

конца.

— ІІоскольку нужно предприняті» окспедицию, чтобьі


принести земли и другие разимо вещи , мьі
решили ириобрести коня. ІІо мьі не
смогли приобрести такого, как мьі хотсли,и без
лучшего депежного обеспечения ,чем то, что у
нас єсть, мьі не сможем исправить ситуацию.
Поотому, еслн то будет угодно Богу, нельзя
ли нам получить здесь, в виду напіей
нуждьі, малую толику из того, что
иаходится в тех десяти мостах, ото бьі нас
очень порадовало,

— спросил yo.

— tac пбудут миряне пребьівать en своем беззаконнії?


— сказал он.

Они убирают ножки estola yo, кажется, уносят все


en связке, pago облака. È n otom окончательпо
исчезли.

І Іосле отого я сильно опечалилсяді погрузился в слезпую


молитву. После долгой молитвьі в Камне появилось нечто,
нохожее n язьік,весь en огне, свисающий вниз, votó tac:

È oto него изоіпел taco голос:


— Тьі предал себя желаниям своего сердца, и сделал
то, что не подобает. Тьі говорил беззаконне, и
поотому тьі в своеіі порочності! губить
истину божественних дел, совершаемьіх nombre

— Я сомневаюсь en historia отого язика, — сказал

yo. 328

ПРИЛОЖЕНИЕ K ПЯТОЙ КНИГЕ ТАЙН

— О Боже, человек вериг себе, своєму собствениому


воображеию. ІІосему сотри нашу
святость с лица земли, y оправдай
наши дела, где мьі хвалили yo славили тебя.

Теперь мне бьіло стидно за мою предьідущую


речь. и я осознал свою ошибку. Слезно просил
прощення из руки Господа, yo наконец бьіло сказано:

— Долай то.что велено, Господь справедлив.

— О, Господи, прости мне мои прегреіпепия, и не


поступай có мною por справедлпвости, yo тогда yo yo
весь
Rod человеческий окончательно погибнем, если только
твоя милость no comprar nombre заїцитником; уничтожение
— votó
паша заслуга.

— Прощено, no должно бьіть наказано.

Язьік взобрался на небо, и он увидел его парящим


в воздухе над магическим камнем на расстоянии ширини
руки, иоднимающегося вверх.

— Твоє имя да будет восхваляемо во веки. Боже.

Аминь, — сказал yo.

После отого я пребьівал в очень удрученном СОСТОЯІІИИ


ума, и пес колько раз плакался Богу о своемделе, ис
отого момепта нообещал впредь более тщательно
следить за своим язьїком, и не соглашаться на
всякое незаконнеє или неподобающее желапие
моего сердца; и не сближаться
со своєю собсгвенной женой, телесно, разве что лишь по
позволению c неба yo г.д.

329

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН


ДЕЯНИЕ ДЕВЯТОЕ

[9 ma, страстной четверг, утром)

Желая (до от-ьезда Здварда Келли) полупить


какое-нибудь утешение и знаменне о
прощений
из рук Бога, я обратился к Камню.
Затем я вошел в свою молельню, прося
сначала Всемогущего Бога
призреть сердечньїе страдания, которьіе я
испьітьі- вал из-за своего оскорбления;
обратить внимание на обетьі и на
мою добрую волю впредь глушаться
yo т. d. È en заключении yo прочел 21-é псалом.

В Камне появляется некто, весь в бе-


лом, - сказал Здвард Келли, - yo он /скореє всего oto
Анназль/ gobernar:

- Написано, написано, вот, написано: Как ве-


лико сострадание отца к его отпрьіскам и детям,
так велик и невьіразим избьіток твоей
милости, Господи, к продолжительньїм
обидам и грехам твоего раба.
Ибо написано: свет очей соблюдает
тех, кто боятся тебя, и те, кто верят в твою
ми- лость, не будут запутаньї. Будет,
что бьіло; y yo будете, чем вьі
бьіли; ибо Господь такой же, ка-
ким он бьіл прежде. Но будьте осторожньї.
bot, мои руки длиннее , чем моє тело, и
я со всех сто- рон окружен
глазами. Я тот , о ком Бог об'ьявил вам.
d comprar, cak yo сказал.

После зтого он исчез, и тотчас же появился Уриил,


yo он сказал:

- Сделано.

Затем появились двоє других, стол и кресло,


yo antesala мебель, снова yo красивеє, чем antes.

330

ПРИЛОЖЕНИЕ K ПЯТОЙ КНИГЕ ТАЙН

- Так говорит Господь: Как скиния, которую я вос-


становил, в десять раз ярче, чем бьіла, так
пусть и ваше достоинство заслужит яркость в
десять раз светлее, чем зта. Поднятие грешников очень
нас ра-
дует. И он сказал: Делай добро тем, кто
боится меня, и защищай их, потому что
они знают моє имя. Ибо
в справедливости они найдут меня, их Бога, и в ми-
лости их великого Утешителя. Позтому мьі говорим:
Во имя твоє, о всевьішний, да будет, да
будет. yo оправдьівайтесь. Будьте скромньї
и прилежньї. Pro- должайте до конца. Ибо
велико воздаяние тем, кто сильно боится
Господа, - сказал Урил.

Так как порядок книги оставлен на моє усмотре-


ние, то мне кажется необходимьім , в виду
того что письмо и чтение на зтом
святом язьіке осуществля- ется справа налево,
чтобьі начало книги бьіло (отно- сительно
нашего обьічного способа составления книг
на всех язьїках: латинском,
греческом , английском и т. д.) с конца книги, а
конец - с начала, как в еврей- ской библии.
Во-вторьіх, первьій лист не может бьіть
написан в таких маленьких и равньїх квадратах,
как
yo все остальньїе 47 листов, foto что первьій лист,
za исключением его 9 строк (autor) страницьі], со-
стоит весь из слов, некоторьіе содержат много букв,
а некоторьіе мало, очень по-разному; посему
я наме-
рен сделать много листов, ... 49 строк
первого листа, и в конце каждого
слова чертить разделительную ли-
нню, сверху-вниз, между двумя следующими парал-
лельньїми линиями и т. d. или как мне тогда
придет n

yo.

- Тот, кто говорит: делай зто, руководит твоим

усмотрением, - сказал Урил.

331

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

Теперь перед всем встала вуаль, и все кажется намного красивеє,


чем когда-либо бьіло, - сказал Зд- vard Келли.

Я вознес благодарения Вьішнему, и очень


возра- довался в уме своем о том,
что Господь простил мне мои оскорбления.
Его имя да будет восхвалено, воз-
несено

yo возвеличено, mir без конца. Аминь.

После зтого я помолился коротким псалмом: Вос-


кликните Богу, вся земля yo т. д.76
Здвард Келли сразу же 'надел сапоги' и отправил-
ся в Лондон, чтобьі купить там седло,
уздечку и са- поги со шпорами, ибо он
купил вчера хорошенькую
сивую кобьілу tu торговця Репіесозі'а za 3 фунта.

Бог да будет ему проводником, помощью и защи-


той.

Аминь.

ДЕЯНИЕ ДЕСЯТОЕ

(23 ma, четверг, okolo 10 3/4 утра)

Здвард Келли вернулся вчера из своего путеше-

ствия, принеся земли из одиннадцати мест,


ранее указанньїх. Мьі желали
получить дальнейшие ука-
заний на зтот счет, и я совершил молитву с
зтим намерением в своей молельне и
за столом, вознося благодарения за
благополучное возвращение Здвар-
да Келли и за помощь, полученную от
губернатора и помощников королевских рудников
(что, как я по-

76 Ps. 99

332

ПРИЛОЖЕНИЕ K ПЯТОЙ КНИГЕ ТАЙН

нимаю, бьіло чрезвьічайньїм делом Бога, чтобьі


убе- дить их; иначе они не дали бьі
лицензию на аренду tac бьістро, cak yo eeee
получил).

Наконец, Здвард Келли усльїшал мелодию и голос


многих, поющих tomar слова:

- Ріпхиа ЬерЬе цапіигах Кеірабтап расарЬ.

Наконец занавес бьіл убран и там


появился свет- льій, бельїй дьім, но не
огонь. После зтого пришли tropezar, которьіе
обьічно priходили.

- Беременна земля, трудится беззаконнями вра-


гов света. Проклята же, потому что во чреве погибели
yo тьмьі, - сказал Михаил.
- Грязная yo недостойная нас, - сказал Урил.
- Себя бичует droguería, - сказал Рафаил.

Теперь они смотрят вокруг себя, как если бьі ис-


kali что-то.

- Увьі говорит, но не тот , кто сльїшит. Стенання ви-


дим, но не тот , кто сожалеет. Освятимся же
святьіней ego, yo мьі освящаємся en no, - сказал Рафаил.

- Да comprar tac, - сказал Михаил.

Теперь он стягивает все обьічньїе занавески во-


круг места, и теперь они убирают стол и кресло.
И там, где бьіло кресло, кажется, висит навес или
балдахин.

- Старьіе проходят, новьіе начинаются, - сказал


Михаил.

Теперь, кажется, вокруг навеса образуются об-


лака, очень красивьіе, и низ, или пол зтого места
весь покрьіт драгоценньїми камнями , большим
чем первьіе.

- Foto; Тот; Мьі, - сказали Михаил, Уриил и Ра-


фаил, указьівая вокруг doma.

333

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

Они приносят трон, похожий на кресло судьи,


yo ставят ego спинкой k стене.

- Да будет покрьіт на один сезон. Во веки вечньїе


веков

твоє правосудне, Боже, - сказал Михаил.

И из трона вьішла вспьішка огня. От трона исходит


луч, и проходит сквозь голову Рафаила, и, кажется, вьі-
ходит из его рта. Двоє других, кажется, становятся на
колени. Михаил справа oto него, yo Урил слева oto него.

- Я буду говорить, Господи, потому что справедли-


во, чтобьі тьі приказал. Ваша опрометчивость (мир-
ское попрано ногами, говорит Он , не я
говорю) ваши gris прощеньї, - сказал Рафаил.
- О благословен Бог, о восхваляем мьі его милости
вовеки,

o утешительньїе вести, - сказал yo.

- Ибо кого я посещу, тех я очищу


(говорит Господь). Когда другие вещи разлагаются
по причине их возрас- та и
загрязненности, которьіе ньіне на вьісшей
ступени,
и я не позволю им сдвинуться еще хоть на один
шаг дальше (говорит Господь), тогда
ваши ветви начнут появляться. И я заставлю
вас цвести, ради моей славьі .
И мои свидетельства истинньї, и слова моего завета
справедливьі. Мои пути тернистьі, но моє место пребьі-
вания уютно. Моя рука тяжела, но моя помощь велика.
Будь же утешен во мне, ибо от меня, в
себе, я ваш уте- шитель, и вознесите
ваши сердца как от сильї другого.
Но будьте мне новьім народом, потому что я для
вас не новьій Бог. Пребьівайте со мною до
конца, потому что
я бьіл с вами от начала. Ибо кто ни восстанет против
вас,

vot, yo c вами.

- Ваши отцьі жили во тьме, и все же бьіли ожив-


ленні. Да , ваши отцьі бьіли в свете, и
все же они не видели Истиньї. Но я буду
познан, да, народні на Зем-

334

ПРИЛОЖЕНИЕ І< ПЯТОЙ КНИГЕ ТАЙН

ле скажут: Вот, зто он, против кого мьі восстали. Аз


есмь. Посему возрадуйся, - сказал Рафаил.

Теперь все троє сказали:

- Мьі погибаем, Господи, из-за нашей неправедно-


сти, - при зтом они пали ниц, - но в тебе мьі
бьіли со- твореньї и в тебе мьі
восстанем снова. Низей Низей Низей £ 1, Реіей Реіей
Реіей pasасі иазат.

- Препояшитесь вашими поясами и соберитесь


вашими умами. Я говорю, откройте свои
глаза, и если вві имеете уши - слушайте
, ибо мьі трепе- щем y дрожим. Зтой
милости никогда не бьіло, día en Израиле.
- Да удалятся зльїе и погибнут. Да удалятся бого-
хульники и делатели беззаконня. Ибо здесь слава,
оправдание c освящением. Я отвечаю тебе.

Categoría: on имеет в виду те


вопросьі, кото- рьіе я предлагал сперва сам,
и зтот польский князь
и т. д., чтобьі получить ответ. Князь оставил мне зти
вопросьі:

1) 0 жизни польского короля Стефана, что мо-


жет

сказать?

2) Будет ли его преемником Альберт Ласки из ав-


стрийского двора?

3) Получит ли Альберт Ласки, серадзский77 ца-


rojo, молдавское королевство?

77 Серадзская земля - historia название части territo-


rio Польши.

335

ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН

- Вот, вьі отблагодарили Бога, и


благодарность принята. Я говорю, хотя
мьі требуем скорости от
тебя и от вас, все же ... [текст поврежден]
скорости от нас, вьі имеете мастера,
мьі его уста ... ученики, без нас вві не можете
его сльїшать. И мьі не можем сльїшать его сами.
Учтите первое, помните второе, измеряйте себя -
третье. Ибо чем вві бвіли yo comprar
уже определено. И чем Он бвіл, еств и будет
- не нам определятв . Его цели без конца,
и все же к кон- цу; в вас к концу.
Позтому, когда вві будете призва- нві, то
делайте то, что приказано. no no назначайте
nicolas формві n строение Boga. Многим ветрам
суждено prieta, no их яроств ничтожна. Сказано:
Завоевание comprar ваше.

- К цели. Кто внушил отцу зтого


князя жела- ние посетитв зти
странві, или кто отвратил его?
Даже тот , кто предоставил ему
свіна, как руку своим

избраннвім.

- Поистине, холмві будут покрвітві кровью, do-


линві пересадят кедрві. Он видит зти места, no no
знает с какой целвю. Он мертв, относителвно его
отсутствия. Но честв тем, кого освятил Бог. Ибо
вот, Господв сказал: Тві будешв унравлятв
народом, еств назначенное время, и
зто обход солнца [один год]; тогда ему
будут сказано: 0 korov!

- Когда вві будете перенесенві в горві,


вві дотроне- тесв его ... Вот, говорит
Он , прелюбодеяние не возобла-

336

ПРИЛОЖЕНИЕ K ПЯТОЙ КНИГЕ ТАЙН

día; сами камни будут снесеньї , и стольї будут


покрьітьі кровью,

yo их ежедневньїм piromo compra: gorda, gorda

- Все, что тьі берешь в руку , сперва


посмотри, пра- ведно ли оно, если да,
то протягивай свою руку , и оно
будет гарантировано. Сказано: я дал власть, и
твоє упрямство будет как огонь, и ради моего
имени тьі вос- торжествуешь против самого
могущественного. no se-
regio гордьіни.

- Многие ведьмьі и чародеи, и многие ДЬЯВОЛЬІ


восстали против зтого чужестранца, и они
сказали: мьі одолеем его; зачем? Есть
один, которьій надеется, и зто тот , кто
ищет его смущения. Но я гарантирую ему
его желание. Он сделает добро многим, ваши
имена есть en одной книге. yo бойтесь foto, люби-
te друг друга.

[лист historia]

- Верь ради учителя. На все, что тьі вопрошал,


дан ответ. Говорим от себя: мьі желаем бьіть с вами.
È что tu нас, para же da comprar вам.

Они задернули занавеску перед Камнем, все кон-


чено. Занавеска похожа n кованое золото.

- Да будет вечно благословен троичньїй и единьїй,


вечньїй

yo всемогущий Бог наш. Аминь, - закончил yo.


ДНЕВНИКИ ДЖОНА ДИ. ТОМ І. КНИГИ ТАЙН
[Магический стол для вьізьіваний с семью скрижа-
лями (или знаменнями) творення на нем (см.
Книга третья, Деяние первое). В
рукописи Ди он изображен
перевернутим

(toчнеє - video c тьільной historia)]

ЮУЕ 15 ТНЕ І_АМ, І_ОУЕ ІИРЕК МІН.

338

Содержание

ПРЕДИСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА Ç

ПРЕДИСЛОВИЕ АШМОЛА 9

ПЕРВАЯ КНИГА ТАЙН: ВВОДНАЯ 13

ВВЕДЕНИЕ 13

ДЕЯНИЕ ПЕРВОЕ 20

ДЕЯНИЕ ВТОРОЕ 24

ДЕЯНИЕ ТРЕТЬЕ 28

ДЕЯНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ 33

ДЕЯНИЕ ПЯТОЕ 35

ДЕЯНИЕ ШЕСТОЕ 41

ВТОРАЯ КНИГА ТАЙН: ПЕЧАТЬ БОГА 48

ДЕЯНИЕ ПЕРВОЕ 48

ДЕЯНИЕ ВТОРОЕ 72

ДЕЯНИЕ ТРЕТЬЕ 84

ТРЕТЬЯ КНИГА ТАЙН 103

ДЕЯНИЕ ПЕРВОЕ 103

ДЕЯНИЕ ВТОРОЕ 116

ДЕЯНИЕ ТРЕТЬЕ 128


ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА ТАЙН:
ГЕПТАР- ХИЯ
135

ВВЕДЕНИЕ АШМОЛА 135

ДЕЯНИЕ ПЕРВОЕ 136

ДЕЯНИЕ ВТОРОЕ 141

ДЕЯНИЕ ТРЕТЬЕ 144

ДЕЯНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ 149

ДЕЯНИЕ ПЯТОЕ 155

ДЕЯНИЕ ШЕСТОЕ 164

ДЕЯНИЕ СЕДЬМОЕ 174

ДЕЯНИЕ ВОСЬМОЕ 186

Представляєм вашему внимапию уникальньїй


перевод первоисточников по «Енохиаиской
matim», или «Ангельской магми», магми, пред-
назначенной для общения с духами. В
настоя- щее время большее
распространение полупи- ла
«Енохианская магия» в
изложении ордена

«Золотая Заря», з десь же вьі


познайомитесь с подлинниками,
паписанньїми рукой самого
Джона Ди.

Джоіі Ди (1527-1608) -
известньїй английский математик и
астролог своего времени , пользо-
вавшийся особьім покровительством
англий- ской королевьі Елизаветьі І,
справедливо вели- чаемьій «английским Фаустом».

Жизнь и деятельность колдуна известна со всеми


подробностями, бла- годаря, прежде вссго, его
многочисленньїм дневникам, сохранившимся
до наших дней. Имепно с отими дневниками, точнеє теми из них, в
ко- торьіх описьівается взаимодействие Джона Ди с
духами, теперь может ознайомиться русскоязьічньїй читатель.

В первьій том вошли пять его дневников, озаглавленньїе им как «Кни-


ги тайн», которьіе охватьівают период с 1581 по 1583 гг. Зти
дневники бьіли обнаруженьї случайно в потайном
отделении сундука, котда-to
принадлежавпіего Джону Ди, котормй бьїл producto posar ego

смерти. yo ¡propone!

• Дневники Джона Ди. Том II. Колдовские дневники.

• Дневники Джона Ди. Том tercero Книга Еноха.

Вам также может понравиться