Вы находитесь на странице: 1из 3

c 




       es una festividad del Perú celebrada cada 27 de mayo en
conmemoración al reconocimiento de sus lenguas aborígenes como oficiales, junto al
español, en la República Peruana.

La conmemoración fue establecida durante la Revolución de las Fuerzas Armadas por el general
Juan Velasco Alvarado mediante el Decreto Ley 21156, del 27 de mayo de 1975 como una
forma de reconocer la multiculturalidad del Perú, donde desde miles de años conviven muy
diversas formaciones culturales o naciones que hablan sus propios idiomas y conservan su
cultura propia.

Cada 27 de mayo celebramos el día del idioma nativo

Este reconocimiento es un legado ancestral de la cultura peruana. Se promovió su


aprendizaje en las escuelas públicas y privadas, con la intención de favorecer un diálogo
intercultural. Lamentablemente esta decisión no ha sido continuada, a diferencia de
otros países bilingües como Canadá o España, donde en toda información, señalización
o documentación pública, se asumen los idiomas oficiales (Inglés y francés / español y
catalán respectivamente).

En este proceso de reconocimiento de los idiomas nativos prestó un gran aporte el


escritor peruano José María Arguedas, quien en sus obras reprodujo la situación de
opresión en que vivían los indígenas del Perú a causa de no dominar el idioma español.

Antes de la Conquista de América en el territorio del Tahuantinsuyo el idioma oficial


era el Quechua; pero también existían lenguas locales como el Aimara, en el sur del
país, el Uro en las cercanías del Lago Titicaca, el Culle, el Muchick en la región norte
del Perú. Durante la época colonial los criollos trataron de limitar la utilización de los
idiomas nativos e imponer como idioma único el español.

Existen obras literarias en lenguas nativas, siendo la más expresiva Ollantay en idioma
quechua. En la amazonía del Perú también se hablan otros idiomas como el Shipibo,
Campa, Huitoto, etc.

En esta fecha debemos tener presente que nuestros idiomas nativos deben respetarse,
por que forman parte de nuestra cultura que a través del tiempo se ha venido dejando de
lado y no debemos menospreciar ni permitir que sean objetos de burla.
Nuestros idiomas nativos a través de la historia, han cumplido y siguen cumpliendo con
eficiencia su propósito de intercomunicación de los peruanos que viven en esas regiones
muy apartadas del Perú. Por esta razón al quechua, al aymara o a las lenguas selváticas
no se les debe considerar como simples dialectos primitivos.

La Constitución de 1993 reconoce, en su artículo 48, que "son idiomas oficiales el


quechua, el aymara y las demás lenguas aborígenes, según la ley".
Según las últimas estadísticas, el 50% de nuestra población habla sólo el castellano, el
35% es bilingüe (español - quechua) y un 12% sólo habla el quechua o aymara, y el 3%
restante, lenguas selváticas.
A través de los años se ha dado leyes sobre la Legislación del Idioma Nativo Peruano en
nuestra constitución presentado la siguiente reseña:
Ä           c 
!

"        #$
Ä   % &  El Estado reconoce y protege la pluralidad
étnica y cultural de la Nación. Todo peruano tiene derecho a usar su propio idioma ante
cualquier autoridad mediante un intérprete. Los extranjeros tienen este mismo derecho
cuando son citados por cualquier autoridad.

Es verdad que somos un país multilingüe, pero a veces nos olvidamos, porque hoy
muchos de nosotros tenemos como lengua materna el español. Sin embargo, antes de la
conquista la mayoría hablaba ³Quechua´, como idioma oficial, pero además, existían el
Aymara, entre muchas otras.

Cómo quisiéramos que en nuestras Instituciones Educativas se enseñe al menos uno de


los idiomas que nos pertenece que es nuestro; lamentablemente seguiremos esperando,
porque nosotros quizá estamos queriendo olvidar nuestras raíces y peor aún desde el
mismo estado se ha hecho muy poco o casi nada para que nuestros idiomas tengan el
reconocimiento y uso debido, nadie se ha preocupado en educar a nuestros hermanos en
su propia lengua. Qué felices seríamos si esto pasa, porque reivindicaría no solamente a
la cultura, sino también a miles de hombres y mujeres que han sido víctimas de abuso y
marginación por muchos siglos.

Muchos dirán, ¿Para qué? ¿Qué sentido tiene? ¿de qué manera las personas educadas en
dicha lengua van a poder utilizar sus conocimientos y habilidades si no existen en el
mundo moderno prácticas sociales ni medios de comunicación ni siquiera revistas,
libros ni textos de ninguna especie en sus idiomas, para que ellos pudieran aplicar su
aprendizaje? Si, aparentemente no existe literatura escrita en esos idiomas.

Sin embargo, si esto fuera así, nada de historia habría conseguido, una lengua, exacta,
sabia y dulce, que hizo que floreciese aquí la ciencia que hizo posible la agricultura de
punta que se tuvo, las industrias alimentarias que se implementaron, se construyesen los
canales de irrigación, los caminos, las fortalezas y, sobre todo, la organización social
fraterna que se tuvo. Entonces ¿cómo podemos explicar esto? A muchos no les interesa,
esa es una verdadera lástima, porque nuestra identidad está en lo profundo de nuestro
Perú, nuestra cultura, nuestras raíces. Ojalá que toda esa sabiduría heredada por nuestros
antepasados, guié nuestros pasos siempre.

Mientras tanto, hoy 27 de mayo, en nuestro diario quehacer, en nuestra Institución


Educativa, vamos a recordar, Valorar lo nuestro, reconocer nuestras raíces; una fecha
tan especial como es el día del idioma nativo.

¡Vivan las lenguas indígenas andinas y amazónicas!


(      

(  
 
  



 


 

Вам также может понравиться