catch up with догонять, Alex had to catch up with his
наверстать studies. – Алексу пришлось наверстать упущенный учебный материал . come across случайно I came across my friend at the встретить, theatre yesterday. – Я случайно натолкнуться встретил своего друга в театре вчера. come along сопровождать, Daniel decided to come along with идти с кем -либо me to the cinema. – Данил решил пойти со мной в кино. come back возвращаться When did he come back? – Когда он вернулся ? come down снижаться, He came down to meet me. – Он уменьшаться, спустился чтобы встретить меня. спускаться come down with заболеть чем -то John has come down with chicken pox. – Джон заболел ветрянкой . come out выходить в свет, Would you like to go out to our бывать на людях favorite restaurant tonight? – Ты бы хотела пойти в наш любимый ресторан сегодня вечером ? come up with придумать что -то I have just come up with this plan. – Я только что придумал этот план. call on навещать кого - I will be happy if you call on me либо, приходить в today. – Я буду счастлив , если ты гости сегодня зайдешь в гости. call back перезванивать Could you call me back tomorrow? – Не могли бы вы перезвонить мне завтра? drop out of бросать (учёбу, She dropped out of school at the работу) age 14. – Она бросила школу в возрасте 14 лет. get along with хорошо ладить, Are you two getting alone well? – уживаться Вы хорошо ладите друг с другом? get down to перейти к сути, к Let’s get down to work. – Давайте делу перейдем к работе. get off выходить (из We can get off the bus right now. – машины, автобуса, Мы можем выйти из автобуса поезда и т.д.) сейчас. get over оправиться, Kate could not get over her преодолеть, breakup with John. – Кейт не пройти через что - могла оправиться после своего либо расставания с Джоном. get rid of избавляться от You should get rid of these чего-либо/кого - cigarettes. — Тебе следует либо избавиться от этих сигарет. get through with справляться с чем - You need to work hard to get либо, заканчивать through your exams. – Тебе нужно get справляться с чем- You need to work hard to get through your through либо, заканчивать exams. – Тебе нужно трудиться усердно чтобы with справиться с экзаменами. get up вставать, подниматься I usually get up at 8 a.m. – Я обычно встаю в 8 утра. give выдавать, Don’t give away my secrets, please. – away проговориться Пожалуйста, не выдавай мои секреты. give back отдавать, возвращать He never gives back the money he borrows. – Он никогда не возвращает деньги, которые занимает. give up бросать, перестать We gave up smoking last year. – Мы бросили делать что-либо, курить в прошлом году. сдаваться go away уходить, уезжать Let’s go away this weekend! – Давай уедем на эти выходные! go back нарушить (слово, I never go back on my promises. – Я никогда не on обещание) нарушай свои обещании. go in for заниматься, I go in for sports once a week. – Я занимаюсь принимать участи спортом раз в неделю. go on продолжать, Go on reading, please. = Продолжай читать, случаться, пожалуйста. происходить go with подходить Does this dress go with these shoes? – Это платье подходит к этим туфлям. grow up взрослеть When I grow up, I want to become a doctor. – Когда я вырасту, я хочу стать врачом. hand in сдавать, отдавать Hand in your test, please. – Сдавайте свои тесты, пожалуйста. hand out выдавать, раздавать My job was to hand out food to the homeless people. – В мою работу входила раздача еды бездомным людям. hang out развлекаться, весело We often hang out with my friends at this café. – проводить время Мы часто весело проводим время с друзьями в (разг.) этом кафе. hang up повесить трубку I have to tell you something really important. (телефона) Please, don’t hang up. – Мне нужно сказать тебе кое-что действительно важное. Пожалуйста, не вешай трубку. hold on ждать Please, hold on while I tell him. – Пожалуйста, подождите пока я скажу ему. look присматривать, I love looking after my younger brother. – Я after заботиться люблю присматривать за своим младшим братиком. look for искать I am looking for my keys. – Я ищу свои ключи. look с нетерпением ждать I am looking forward to your visit. – Я с forward нетерпением жду твоего визита. to look out быть настороже, быть You should look out when you drive in the middle внимательным of this heavy traffic. – Тебе следует быть настороже, когда ведешь машину на такой загруженной дороге. look over изучать, I had been looking over my notes before this просматривать exam, but it did not really help me. – Я просматривал свои конспекты до экзамена, но это не помогло. look up искать что-либо (в Look up all the new words in the dictionary and справочнике, в make sure you remember them. – Поищите все словаре) новые слова словаре и убедитесь, что запомните их. make out разбираться, I can’t make out the meaning of this proverb. – Я понимать не могу разобраться в значении этой пословицы. pay back отплатить, вернуть If I borrow money I always pay it back. – Если я деньги занимаю деньги, то я всегда возвращаю их. pick up поднимать, подбирать, My pen fell, so I picked it up. – Моя ручка упал, заезжать поэтому я поднял ее. I will pick you up at 8 p.m. – Я заеду за тобой в 8 вечера. put away убрать; копить деньги, If you want to buy this expensive thing, you should откладывать (о put away some money for it. – Если ты хочешь деньгах) купить эту дорогую вещь, то тебе нужно откладывать деньги на нее. put off переносить, Don’t put off your English lessons, otherwise you откладывать (о делах, will never learn it. – Не откладывай уроки событиях) английского, иначе ты никогда не выучишь его. put on одевать Put on your coat as it’s cold outside. – Надень куртку, так как на улице очень холодно. put up мириться, терпеть I can’t put up with your mother anymore. – Я with больше не могу терпеть твою маму. run случайно встретить I ran across my ex-boyfriend yesterday. – Я across случайно встретила своего бывшего парня вчера. run убегать/уезжать I want to run away from here with you. – Я хочу away/off сбежать с тобой отсюда. run out кончаться, иссякать We are running out of bread. Please, buy some. – У нас заканчивается хлеб. Купи, пожалуйста. see after присматривать, Could you, please, see after my dog? – Можешь наблюдать присмотреть за моей собакой, пожалуйста. see off провожать Can you see my mom off at the station today? – (уезжающих, Ты не мог бы проводить мою маму на вокзал? уходящих) set off отправиться в путь We set off for our Europe trip. – Мы отправились в наше путешествие по Европе. set up основывать, What is your motivation to set up a new discussion учреждать club at school? – Что побуждает тебя учредить новый дискуссионный клуб в школе? stand out выделяться, Sometimes it is dangerous to stand out in the выступать crowd. – Иногда очень опасно выделяться из толпы. stand up поддерживать I always stand up for my friends. – Я всегда for поддерживаю своих друзей. stick to следовать, быть I always try to stick to my schedule and manage to верным чем-либо do everything on time. – Я всегда пытаюсь следовать своему расписанию и делать всё вовремя. sum up подводить итог To sum up, I would like to thank you all for coming. – Подводя итог, я бы хотела поблагодарить всех вас за то, что вы пришли. take after походить на кого- Mary takes after her mother. – Мэри очень похожа либо на свою мать. take убирать, уносить, I am afraid. Please, take me away from here. – Я away увозить боюсь. Пожалуйста, увези меня отсюда. take off взлетать, снимать The plane took off on time. – Самолет взлетел по расписанию. Take off your shoes, please. – Пожалуйста, снимите вашу обувь think обдумывать, I need some time to think over what you have said. – over размышлять Мне нужно время обдумать сказанное тобою. try on примерять I like this blue dress, so I will try it on. – Мне нравится это голубое платье, поэтому я примерю его. turn превращаться I don’t want my vacation to turn into a nightmare. – Я into не хочу, чтобы мой отпуск превратился в кошмар. turn off выключить Remember to turn off the light when you go to sleep. – Не забудь выключить свет, когда пойдешь спать. wake будить, She usually wakes up at 7 a.m. – Она обычно встает в 7 up просыпаться утра. This noise woke me up in the middle of the night. – Этот шум разбудил меня посреди ночи. watch быть настороже Watch out before you step, it might be slipperily here. – out Быть настороже, когда идешь, здесь может быть очень скользко.