Вы находитесь на странице: 1из 13

ОТДЕЛЯЕМЫЕ И НЕОТДЕЛЯЕМЫЕ ПРИСТАВКИ

В немецком языке многие глаголы могут изменяться с


помощью приставок. Таким образом, глагол получает другое
значение.
В спрягаемых формах глагола некоторые приставки
отделяются, такие приставки являются отделяемыми. Другие
приставки в глаголах никогда не отделяются, такие приставки
являются неотделяемыми.
Например:
anstehen – отделяемаяприставка – ich stehe an, du stehst an, … (я
стою в очереди)
bestehen – неотделяемая приставка – ichbestehe, dubestehst, ( я
преодолеваю)

Неотделяемые приставки
Всего существует 8 неотделяемых приставок:
be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miss-
Эти приставки в глаголах никогда не отделяются, в том числе и в
спрягаемой форме глагола. Неотделяемые приставки безударны, то
есть ударение падает не на приставку, а на корень глагола
Отделяемые приставки
Наиболеераспространенныеотделяемыеприставки:
ab-, an-, auf-, aus-, bei-, ein-, los-, mit-, nach-,
her-, hin-, vor-, weg-, zu-, zurück-
На отделяемые приставки всегда падает ударение (ánstehen). В
спрягаемой форме глагола эти приставки стоят отдельно от глагола,
как правило, в конце предложения.
Отделяемые и неотделяемые приставки
Приставки durch-, hinter-, über-, um-, unter- могут быть как
отделяемыми (ударными), так и неотделяемыми (безударными).
С некоторыми глаголами эти приставки являются всегда
отделяемыми.
Например:
übersétzen переводить (с языка на язык)
übersetzenпереправляться (на другую сторону)
Уч. Буш, стр. 18

Вставьте глагол в скобках в правильной форме.


1.   bitte Frau Müller   (anrufen).
 
2. Ich   gerade im Supermarkt   (einkaufen).
3. Ich   dich zum Geburtstag   (einladen).
4.   du ins Kino  ? (mitkommen).
5. Jeden Tag   ich um halb fünf   (aufstehen).
6. Dann   ich mein Zimmer   (aufräumen).
7. Ich   an der Haltestelle Berlin-Mitte in die U5   
(einsteigen).
8. Ich   im Büro um 8.30 Uhr   (ankommen).
9. Ich   das Fenster   (aufmachen).
10. Ich   mit der Arbeit (beginnen).
2 упр.Вставьте глагол в правильной форме
1. Госпожа Шульц приглашает соседку в гости. Frau
Schulz   ihre Nachbarin zu Besuch  . (zu Besuch –
вгости)EINLADEN
2. Ребенок всегда берет с собой свою любимую книгу. Das
Kind   immer sein Lieblingsbuch  . (das Lieblingsbuch
– любимаякнига)MITNEHMEN
3. Поезд в Москву отправляется в 7 часов. Der Zug nach
Moskau   um 7 Uhr  . (um 7 Uhr – в 7
часов)ABFAHREN
4. Мы звоним нашим дедушке и бабушке каждые выходные.
Wir   unsere Großeltern jedes Wochenende  . (jedes
Wochenende – каждыевыходные)ANRUFEN
5. Когда ты заберешь меня после работы? Wann   du mich
nach der Arbeit  ? (nach der Arbeit – послеработы)ABHOLEN
6. Я предлагаю вам, чтоб мы пошли погулять. Ich   
euch  , dass wir spazieren gehen. (vorschlagen – предлагать)
7. Мы знакомимся за границей с новыми людьми. Wir   
imAuslandneueMenschen  . (imAusland – за
границей)KENNEN LERNEN
8. Автобус из Киева прибывает завтра поздно вечером. Der Bus
aus Kiew   morgen spät am Abend  . (am Abend –
вечером)ANKOMMEN
9. Представьтесь (Вы) пожалуйста! Затем мы сможем начать
собрание.   Sie sich bitte  ! Danach können wir die
Versammlung beginnen. (die Versammlung – собрание, danach –
затем)VORSTELLEN
10. Моя сестра плохо разбирается в технике. Meine
Schwester   sich schlecht mit Technik  . (die Technik-
техника)AUSKENNEN
11. Мой друг передает моей маме, что я поздно приду домой.
Mein Freund   meiner Mutter  , dass ich spät nach
Hause komme. (nach Hause – домой)AUSRICHTEN
12. Мы въезжаем на следующей неделе в новую квартиру.
Wir   nächste Woche in eine neue Wohnung  . (nächste
Woche – наследующейнедели)EINZIEHEN
13. Дочка рано приходит домой и всегда убирает комнату.
Die Tochter kommt früh nach Hause und   das Zimmer 
. (nach Hause – домой)AUFRÄUMEN
14. Я одеваю детей и мы идем вместе гулять. Ich   die
Kinder   und wir   zusammen  . (zusammen –
вместе)ANZIEHEN/ spazieren gehen
15. Выставка состоится через 2 недели в этом доме. Die
Ausstellung   in 2 Wochen in diesem Haus  . (die
Ausstellung – выставка)STATTFINDEN
16. Каждое утро я просыпаюсь в 6 утра и иду быстро на
работу. Jeden Morgen   ich um 6 Uhr   und gehe
schnell zur Arbeit. (zur Arbeit – наработу)AUFWACHEN
17. Студент принимает участие в этой конференции. Der
Student   an dieser Konferenz  . (die Konferenz –
конференция)TEILNEHMEN
18. Перед сном я всегда выключаю свет. Vor dem
Schlaf   ich immer das Licht  . (das Licht –
свет)AUSMACHEN
19. Он провалит последний экзамен по истории. Er   bei
der letzten Prüfung in Geschichte  . (die Prüfung –
экзамен)DURCHFALLEN
20. Мыотдыхаемпослепохода. Wir   uns nach der
Wanderung  . (die Wanderug – поход)AUSRUHEN
21. Он открывает дверь, чтобы мы вошли. Er   die
Tür  , damit wir reinkommen. (reinkommen –
входить)AUFMACHEN
22. Он включает стиральную машинку, чтобы постирать
белье. Er   die Waschmaschine  , um die Wäsche zu
waschen. (die Waschmaschine –
стиральнаямашинка)ANMACHEN
23. Пойдем с нами в театр сегодня!   heute (mituns) ins
Theater  ! (dasTheater – театр)MITKOMMEN
24. Каждыйвечерсолнцесадится. Jeden Abend   die
Sonne  . (die Sonne – солнце)UNTERGEHEN
25. Почему ты выглядишь уставшей? Warum   
dumüde  ? (müde – уставшей)AUSSEHEN
26. Они выходят на этой остановке. Sie   an dieser
Haltestelle  . (die Haltestelle – остановка)AUSSTEIGEN
27. Моя мама звонит мне каждый день. Meine Mutter   
mich jeden Tag  . (jeden Tag – каждыйдень)ANRUFEN
28. Наша квартира на 4 этаже и мы поднимаемся по
лестнице. Unsere Wohnung ist im 4 Stock und wir   die
Treppe  . (die Treppe – лестница)HINAUFGEHEN
29. Я больше этого не выдержу. Ich   das nicht
mehr  . (mehr – больше)AUSHALTEN
30. Мы плотно закрываем дверь, когда уходим. Wir   
fest die Tür  , wenn wir weggehen. (fest – плотно, weggehen –
уходить)ZUMACHEN
Игра на приставки http://startdeutsch.ru/uprazhneniya-po-
nemetskomu/pristavki-2
Вставьте глагол в правильной форме
1. Он встречает ее случайно на улице. Er   ihr zufällig auf
der Straße. (zufällig – случайно)begegnen
2. Студенты входят быстро в аудиторию. Die Studenten   
schnell den Übungsraum. (der Übungsraum – аудитория)betreten
3. За что ты платишь каждый месяц? Wofür   du jeden
Monat? (jeden Monat – каждыймесяц)bezahlen
4. Я рекомендую ему, бросить курение. Ich   ihm, das
Rauchen aufzugeben. (das Rauchen – курение, aufgeben –
бросать, прекратить) empfehlen
5. Ты можешь узнать меня на этом фото? Kannst du mich auf
diesem Foto  ? (das Foto – фотография)erkennen
6. Моясестрарожаетблизнецов. Meine Schwester   die
Zwillinge. (die Zwillinge – близнецы)gebären
7. Кому принадлежит этот мобильный телефон? Wem   
dieses Handy? (das Handy – мобильныйтелефон)gehören
8. Этот мужчина разрушает наш брак. Dieser Mann   unsere
Ehe. (die Ehe – брак) zerstören
9. 9.Он разрывает в ярости мои фотографии. Er   wütend
meine Fotos. (wütend – вярости)zerreißen

Haben
Глагол haben используется в немецком языке как основной и
вспомогательный глагол. С помощью вспомогательного глагола
haben строится Perfekt. Глагол требует после себя Akk. Падеж.
Как основной смысловой глагол haben указывает на владение
чем-либо:
Haben – hatte – gehabt
Ich habe Wir haben
Du hastIhr habt
Er, sie, es hat Sie, sie haben

Поставьте глагол haben в правильную форму


1. Ябоюсьбольшихживотных. Ich   Angst vor großen
Tieren. (die Angst – страх, das Tier – животное)
2. Раньшемнебольшевезло. Früher   ich mehr Glück
gehabt. (das Glück – счастье)
3. Мне не везет с женщинами. Ich   Pech mit den Frauen. (das
Pech – неудача)
4. Когда она приедет домой? – Не имею понятия. Wann kommt
sie nach Hause? – Ich   keine Ahnung. (die Ahnung –
понятие, nach Hause – домой)
5. Вы можете иметь (пользоваться) нашу квартиру в своем
распоряжении. Sie können unsere Wohnung in Ihrer
Verfügung  . (die Verfügung – распоряжение)
6. У меня нет сегодня настроения идти на дискотеку. Ich   
keine Lust, heute zur Disko zu gehen. (die Lust – настроение, die
Disko – дискотека)
7. Он давно имеет успех на работе. Er   schon längst Erfolg
bei der Arbeit. (der Erfolg – успех)
8. У нас есть возможность посетить все достопримечательности
города. Wir   eine Möglichkeit, alle Sehenswürdigkeiten der
Stadt zu besichtigen. (die Möglichkeit – возможнось, die
Sehenswürdigkeiten – достопримечательности)
9. У него есть намерение прийти без приглашения. Er   die
Absicht, ohne Einladung zu kommen. (die Absicht – намерение)
10. К сожалению, я не могу тебя вечером навестить, у меня
много дел. Leider kann ich dich nicht am Abend besuchen,
ich   viel zu tun. (leider – ксожалению)
11. Имей терпение и тогда у тебя все получится!   
Geduld und dann schaffst du alles! (die Geduld – терпение,
schaffen – получаться)
12. Меня мучает жажда. Ты можешь мне купить бутылку
воды? Ich   Durst. Kannst du mir eine Flasche Wasser
kaufen? (dieFlasche – бутылка, der Durst – жажда)
13. Позвольте, я сяду рядом? – Я ничего не имею против.
Darf ich mich daneben setzen? – Ich   nichts
dagegen. (dagegen – против)
14. У тебя есть время? – Нет, я тороплюсь.   du Zeit? –
Nein, ich habe es eilig. (die Zeit – время)
15. Мы хотим сходить в ресторан, мы проголодались. Wir
wollen ins Restaurant gehen, wir   Hunger. (das Restaurant –
ресторан, der Hunger – голод)
16. Ты прав, я очень разочарован. Du   Recht, ich bin sehr
enttäuscht. (enttäuscht – разочарован)
17. У него есть основание с тобой утром поговорить.
Er   einen Grund, mit dir am Morgen zu reden. (der Grund –
причина, reden – разговаривать)
18. У нее есть мечта совершить кругосветное путешествие.
Sie   einen Traum, eine Weltreise zu unternehmen. (der
Traum – мечта, die Weltreise – кругосветноепутешествие)
19. У тебя есть настроение испечь пирог?   duLust, einen
Kuchen zu backen? (derKuchen – пирог)
20. У нее есть желание навестить его сегодня в больнице.
Sie   den Wunsch, ihn heute im Krankenhaus zu
besuchen. (der Wunsch – желание, das Krankenhaus – больница)
21. Ты прав, я действительно виноват. Du   Recht, ich bin
wirklich schuld. (schuld – виноватый)
22. Я тороплюсь, можешь меня забрать с работы? Ich   
es eilig, kannst du mich von der Arbeit abholen? (eilig – вспешке)
23. У нас есть причина это выяснить. Wir   einen Grund
das herauszufinden. (herausfinden – выяснить)
24. Я боюсь, что он больше никогда не придет. Ich   
Angst, dass er nie mehr kommt. (nie – никогда)
25. Мы не имеем понятия, о чем она думает. Wir   keine
Ahnung, an was sie denkt. (denken – думать)
26. Ему всегда везет, поэтому у него много друзей. Er   
immer Glück, deshalb   er so viele Freunde. (deshalb –
поэтому)
27. Тебе снова не повезло с этим заданием?   duschon
wieder PechmitdieserAufgabe? (wieder – снова)
28. У Вас есть время пойти вечером в кино?   Sie Zeit,
am Abend ins Kino zu gehen? (am Abend – вечером)
29. У тебя есть запись к зубному врачу?   du einen
Termin beim Zahnarzt? (derTernim – запись, договороч. л.)
30. Ты получаешь удовольствие, когда ты на работе?   
du Spaß, wenn du bei der Arbeit bist? (der Spaß – удовольствие)

2 упр.Вставьте слово или фразу


1. Ich habe   vor großen  .Страх, животные
2.  habeich   gehabt.Раньше, везение(счастье)
3. Ichhabe    .Неудачу с женщинами
4.  kommtsie  ? – Ichhabe  .Когда, домой,
никакого понятия
5. Sie können unsere Wohnung   
haben.Внашемраспоряжении
6. Ichhabe  ,     zugehen.Никакого
настроения, сегодня, на дискотеку
7. Er hat     bei der Arbeit.Ужедавно, успех

3 упр.Поставь глагол haben в нужной форме.


1. Heute … die Klasse eine Kontrollarbeit.
2. Meine Schwester … eine neue Schultasche.
3. Manchmal … wir Nudeln mit Tomaten um 14 Uhr.
4. … du Musik gern?
5. Ich … Englisch und Deutsch in der Schule.
6. … ihr HähnchenamWochenende?
7. MeinVater … ein Fahrrad.
8. Die Schüler … Französisch nicht besonders gern.
9. Unsere Schule … eine neue Lehrerin.
10. MeineTante … drei Kinder.
https://learngerman.dw.com/ru/wichtige-nummern/l-46581947 номер
телефона

Вставьте глагол haben в правильной форме, переведите


предложения:
1. Ich ... zu Hause eine kleine Bibliothek. 2. Der Vater ... immer sehr
wenig Zeit. 3.... Sie Fragen an mich? 4. Sie ... viele Freunde und
schreibt oft ihnen Briefe. 5. Die Kinder spielen im Hof, sie ... eine
Pause. 6. ... du einen Hund oder eine Katze? 7. Wir... täglich sechs
Stunden Unterricht im Gymnasium. 8. ... ihr heute eure
Deutschhefte mit? 9. Seine Eltern ... ein Haus auf dem Lande nicht
weit von der Stadt. 10. Du ... recht. 11. MeineMutter ... viel zu tun.

Ответы на вопросы со словами


"ja", "doch" или "nein"
С помощью ja мы отвечаем утвердительно на положительный вопрос.
SprechenSieDeutsch?- Ja, ichsprecheDeutsch (Выговоритепонемецки? Да, я говорю
по немецки).Вопрос: „+“ ?

ответ: Ja, „+“

С помощью nein мы отвечаем отрицательно на положительный вопрос


или на вопрос, содержащий отрицание.
SprechenSieDeutsch? - Nein, ichsprechenichtDeutsch (Выговоритепонемецки? Нет, я
не говорю по немецки)Вопрос: „+“?

Ответ: Nein, “-„


SprechenSienichtEnglish?- Nein, ichsprechenichtEnglish
(Вы не говорите на английском? Да, я не говорю на английском)

Вопрос: “-„ ?
Ответ: Nein, “-„

С помощью doch мы отрицаем отрицание – отвечаем утвердительно на


отрицательный вопрос.
Sprechen Sie nicht English? - Doch, ich spreche English
(Вы не говорите на английском? Нет, я говорю на английском)

Вопрос: „-“?
Ответ: Doch, „+“

https://wordwall.net/ru/resource/7271398/deutsch/ja-nein-fragen
-/+ тренировка

Übungen
 Haben Sie heute eine Kontrollarbeit? -          , wir haben
heute eine Kontrollarbeit.

 - Sprechen Sie nicht English? -            , ich spreche nicht


English.

 - Haben Sie kein Wörterbuch? -          , ich habe kein


Wörterbuch.

 - Kennst du diese Methode? -            , ich kenne diese


Methode schon lange.

 - Wohnen Sie in dieser Stadt? -            , ich wohne nicht in


dieser Stadt.

 Glaubst du diesem Menschen? -            , ich glaube ihm.

 - Ist Ihre Freundin eine Moskauerin? -              , sie kommt aus


Twer.

 - Wohnen Sie in dieser Stadt? -          , ich wohne in dieser


Stadt.

 - Arbeiten deine Eltern nicht? -          , meine Eltern arbeiten.

 - Haben Sie kein Wörterbuch? -          , ich habe kein


Wörterbuch.

Вам также может понравиться