1. Буквы -s, -t, -d, -z, -x, -p, -g (а также их сочетания) на конце слов НЕ ЧИТАЮТСЯ.
2. Буква e в конце слов не читается, за исключением односложных слов: le [лё], de [дё], je
[жё], me [мё], ce [сё]. 3. Сочетание -er на концах слов читается как "е": parler [парле] – разговаривать. 4. l читается смягченно: étoile [этуаль] - звезда, table [табль] – стол 5. g перед е, i и y читается как "ж", в остальных случаях как "г", général - читается [женераль], régime [режим], garage - читается [гараж] 6. Буквосочетание gn читается как [нь] - например, в слове cognac [коньак] - коньяк, champignons [шампиньон] – грибы 7. с перед е, i и y читается, как "с", в остальных случаях как "к": certificat читается [сертифика]. Ç читается, как "с" façon (фасон) 8. h не читается НИКОГДА 9. Сочетание ch дает звук [ш]. Например chance [шанс] 10. ph читается как "ф": photo. 11. th читается как "т": théâtre [театр], thé [те] - чай. 12. j читается как русское ж: bonjour [бонжур] 13. s читается как русское "с": geste [жест], régisseur [режиссер], chaussée [шоссе]; между двумя гласными s озвончается и читается как "з": fuselage [фюзеляж], limousine [лимузин] - очень интуитивно 14. ai, ei читаются как "э": éclair [еклэр] - молния, maire [мэр] - мэр 15. eu, œu читаются как гласная "ё" в слове пёс: fleur [флёр] - цветок, cœur [кёр] - сердце, maraudeur [мародёр]. 16. eau и au читаются как гласная "o": auto [ото] - автомобиль. 17. ou читается как русское "у": couplet [купле], tabouret [табуре] 18. oi читается как "ýа" (первый звук больше похож на белорусскую у-краткую - по типу английской [w]):, croissant [крýассан], poisson [пýассон] - рыба, poison [пýазон] – яд 19. ex перед гласными читается как "гз", перед согласными читается как "кс": l’examen [лекзаман], inexorable [инегзорабль], externe [экстерн], excursion [экскюрсьoн;].x в середине слова читается как "кс": mixture [мкстюр], lexique [лексикь]. В порядковых числительных x читается как "з": deuxième [дёзъем], sixième [сизъем] 20. gu перед гласными е, i, y читается как "г": guitar [гита] - гитара