Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
NMX-H-088-SCFI-1999
PREFACIO
0 Introducción
2 Referencias
3 Definiciones
4 Clasificación
5 Especificaciones
6 Materiales
7 Muestreo
8 Métodos de prueba
10 Bibliografía
Apéndice A
0 INTRODUCCIÓN
Las válvulas de mariposa son de uso común en los sistemas hidráulicos y de su buen
funcionamiento depende la eficiencia del servicio suministrado y la disminución del
desperdicio de agua.
1.1 Objetivo
Esta norma mexicana se aplica a las válvulas de mariposa tipo oblea, bridadas y con
extremos acampanados para junta mecánica, con diámetros desde 76 mm
hasta 1 829 mm (de 3 plg hasta 72 plg) indicados en la tabla 1, operando a una presión
3
de trabajo máxima de 1 034 kPa (150 lb/plg2) a válvula cerrada, utilizadas para
conducción de agua con un pH mayor de 6 a temperaturas menores de 325 K (52°C,
125°F), y una velocidad máxima de 4,9 m/s (16 pie/s), que se comercializan en el
territorio nacional.
2 REFERENCIAS
Para la correcta aplicación de esta norma se debe aplicar la siguiente norma mexicana
vigente o la que la sustituya:
3 DEFINICIONES
Distancia entre los dos planos perpendiculares al eje del cuerpo, localizados en los
extremos de las uniones del mismo.
Diferencia de presiones entre dos puntos localizados en lados opuestos del disco de la
válvula de mariposa.
Válvula con extremos bridados para su acoplamiento a la brida de la tubería, por medio
de tornillos individuales en cada extremo.
Válvula cuyo acoplamiento se efectúa entre las bridas de la tubería por medio de
tornillos pasantes a través de ambas bridas.
Válvula con extremos bridados cuya dimensión de cara a cara instalada es mínima por
consideraciones de diseño del sistema donde va instalada.
4 CLASIFICACIÓN
- Tipo oblea, y
- Bridadas.
- Corto, y
- Largo.
5 ESPECIFICACIONES
5.1.1 Todas las partes de las válvulas deben soportar los esfuerzos resultantes
de una prueba de presión interna de dos veces el valor de la presión nominal de trabajo
de la válvula con el disco cerrado (véase 8.4), no deben existir fugas ni exeder el límite
5
de fatiga, material o dañar su estructura. Esta prueba se realiza una sola vez por cada
prototipo.
Las dimensiones principales de diseño de las válvulas bridadas y tipo oblea son la
longitud entre los extremos (dimensión cara a cara) y el espesor de la pared del cuerpo
de la válvula. Los valores que deben cumplir se indican en la tabla 1. Lo anterior se
verifica de acuerdo a lo indicado en el inciso 8.3.
TABLA 1.- Dimensión cara a cara para válvulas bridadas, tipo oblea y
espesores mínimos para la carcasa del cuerpo para todo tipo de
cuerpo
NOTAS
1 * Incluye hule si el hule se extiende sobre las caras de la brida. La tolerancia para
válvulas de 254 mm (10 plg) y más pequeñas es de ±1,58 mm (±1/16 plg); Las tolerancias para
válvulas de 305 mm (12 plg) y mayores es de ±3,17 mm (±1/8 plg).
2 En ninguna parte el espesor del cuerpo debe ser menor del 12,5 % del valor mostrado
en la tabla 1
Los cuerpos de las válvulas deben tener integradas al cuerpo dos chumaceras de
fundición. Lo anterior se verifica de acuerdo a lo indicado en el inciso 8.2.
Los cuerpos para las válvulas tipo oblea deben estar diseñados para instalarse entre
bridas de clase 125 como mínimo. Ninguna parte interna de la válvula debe extenderse
más allá de los extremos del cuerpo cuando el disco esté en la posición cerrada. Lo
anterior se verifica de acuerdo a lo indicado en el inciso 8.2.
5.3.1 Dimensiones
Las dimensiones y barrenos de las bridas deben estar de acuerdo a lo establecido para
bridas de fierro fundido clase 125. Lo anterior se verifica de acuerdo a lo indicado en el
inciso 8.3, así como se recomienda consultar la norma extranjera A.3 (véase apéndice
informativo A).
5.3.2 Barrenos
Las bridas deberán tener barrenos pasados, excepto en los cuerpos tipo oblea y
cuerpo corto, en donde se aceptan barrenos roscados y donde el cuerpo de la válvula
no permita barrenos pasados (método de prueba 8.2).
Tabla 2.- Diámetros mínimos de la flecha para todos los materiales permitidos
Diámetro Clase 172 A Clase 172 B Clase 517 A Clase 517 B Clase 1034 Clase 1034
válvula (25 A) (25 B) (75 A) (75 B) A B
7
76 (3) 12,7 (0,500) 12,7 (0,500) 12,7 (0,500) 12,7 (0,500) 12,7 (0,500) 12,7 (0,500)
102 (4) 15,9 (0,625) 15,9 (0,625) 15,9 (0,625) 15,9 (0,625) 15,9 (0,625) 15,9 (0,625)
152 (6) 19,0 (0,750) 19,0 (0,750) 19,0 (0,750) 19,0 (0,750) 25,4 (1,000) 25,4 (1,000)
203 (8) 22,2 (0,875) 22,2 (0,875) 22,2 (0,875) 22,2 (0,875) 28,6 (1,125) 28,6 (1,125)
254 (10) 25,4 (1,000) 25,4 (1,000) 28,6 (1,125) 28,6 (1,125) 34,9 (1,375) 34,9 (1,375)
305 (12) 28,6 (1,125) 28,6 (1,125) 31,7 (1,250) 31,7 (1,250) 38,1 (1,500) 38,1 (1,500)
356 (14) 31,7 (1,250) 34,9 (1,375) 34,9 (1,375) 38,1 (1,500) 44,4 (1,750) 44,4 (1,750)
406 (16) 34,9 (1,375) 38,1 (1,500) 38,1 (1,500) 41,3 (1,625) 50,8 (2,000) 50,8 (2,000)
457 (18) 38,1 (1,500) 41,3 (1,625) 41,3 (1,625) 47,6 (1,875) 54,0 (2,125) 57,1 (2,250)
508 (20) 38,1 (1,500) 47,6 (1,875) 44,4 (1,750) 54,0 (2,125) 60,3 (2,375) 63,5 (2,500)
610 (24) 44,4 (1,750) 57,1 (2,250) 50,8 (2,000) 63,5 (2,500) 69,8 (2,750) 76,2 (3,000)
762 (30) 50,8 (2,000) 69,8 (2,750) 63,5 (2,500) 76,2 (3,000) 88,9 (3,500) 92,1 (3,625)
914 (36) 63,5 (2,500) 88,9 (3,500) 76,2 (3,000) 92,1 (3,625) 102 (4,000) 111 (4,375)
1 067 (42) 73,0 (2,875) 95,2 (3,750) 85,7 (3,375) 108 (4,250) 114 (4,500) 127 (5,000)
1 219 (48) 82,6 (3,250) 108 (4,250) 98,4 (3,875) 124 (4,875) 130 (5,125) 143 (5,625)
1 372 (54) 92,1 (3,625) 124 (4,875) 108 (4,250) 140 (5,500) 146 (5,750) 171 (6,750)
1 524 (60) 102 (4,000) 140 (5,500) 121 (4,750) 152 (6,000) 159 (6,250) 184 (7,250)
1 676 (66) 114 (4,500) 152 (6,000) 127 (5,000) 171 (6,750) 178 (7,000) 197 (7,750)
1 829 (72) 124 (4,875) 165 (6,500) 146 (5,750) 190 (7,500) 190 (7,500) 216 (8,500)
5.4.1 Flechas
Las flechas pueden ser de una sola pieza que pase totalmente a través del disco de la
válvula, o pueden ser ensambladas con dos flechas separadas e insertadas en los
alojamientos de los discos. Si son ensambladas, cada flecha debe insertarse al menos
una distancia de 1,5 veces el diámetro de la flecha en los alojamientos del disco.
Debiendo tener el diámetro mínimo especificado en la tabla 2 entre cojinetes. Si por
necesidad de las conexiones al mecanismo operador, se requiere reducir el diámetro,
deberá proveerse de filetes con un radio igual al escalón, con objeto de minimizar la
posibilidad de concentraciones de esfuerzos en las uniones de dos diferentes
diámetros de flecha. Además, la parte de la flecha de menor diámetro deberá ser
capaz de transmitir el par máximo calculado de operación de la válvula, sin que el
esfuerzo de corte torsional exceda 40% respecto de la resistencia a la cedencia del
material de la flecha (método de prueba 8.2 y 8.3).
5.4.2 Par torsional. La capacidad del par torsional para diferentes diámetros de flechas
de válvulas debe cumplir o exceder los valores indicados en la tabla 3, considerando la
resistencia del material utilizado (método de prueba 8.3), para calcular el par torsional
de la flecha se utiliza la siguiente fórmula:
M ≡ τ .I / r
τ = Esfuerzo cortante
M = Momento de torsión
r = Radio de la flecha
I = Momento de inercia
8
N-m (lb-pie) *
Diámetr Clase 172 Clase 172 Clase 517 Clase 517 Clase 1034 Clase 1034 B
o de la A B A B A (150 B)
válvula (25 A) (25 B) (75 A) (75 B) (150 A)
mm
(plg).
76.2 (3) 24 (18) 25 (18) 25 (18) 25 (18) 25 (18) 25 (18)
102 (4) 50 (36) 50 (36) 50 (36) 50 (36) 50 (36) 50 (36)
152 (6) 85 (62) 85 (62) 85 (62) 85 (62) 200 (147) 200 (147)
203 (8) 135 (99) 135 (99) 135 (99) 135 (99) 290 (210) 290 (210)
254 (10) 200 (147) 200 (147) 290 (210) 290 (210) 520 (383) 520 (383)
305 (12) 290 (210) 290 (210) 390 (288) 390 (288) 675 (497) 675 (497)
356 (14) 390 (288) 520 (383) 520 (383) 675 (497) 1070 (789) 1070 (789)
406 (16) 520 (383) 675 (497) 675 (497) 860 (632) 1600 1600 (1180)
457 (18) 674 (497) 860 (632) 860 (632) 1315 (971) (1180) 2280 (1680)
508 (20) 674 (497) 1315 (971) 1070 1910 1910 3120 (2300)
610 (24) 1070 2280 (789) (1410) (1410) 5400 (3980)
762 (30) (789) (1680) 1600 3120 2670 9515 (7020)
914 (36) 1600 4150 (1180) (2300) (1970) 16680
1067 (1180) (3060) 3120 5400 4150 (12300)
(42) 3120 8555 (2300) (3980) (3060) 24960
1219 (2300) (6310) 5400 9515 8555 (18400)
(48) 4750 10540 (3980) (7020) (6310) 35530
1372 (3500) (7770) 7670 15325 12790 (26200)
(54) 6850 15325 (5660) (11300) (9430) 61430
1524 (5060) (11300) 11625 23200 18180 (45300)
(60) 9515 23200 (8570) (17100) (13400) 76090
1676 (7020) (17100) 15325(113 33225 26850 (56100)
(66) 12790 33225 00) (24500) (19800) 92900
1829 (9430) (24500) 21425(158 43125 37975 (68500)
(72) 18180 43125 00) (31800) (28000) 122582
(13400) (31800) 24950(184 62635 48825 (90400)
23190 54790 00) (45300) (36000)
(17100) (40400) 37975(280 84220 68500
00) (62100) (50500)
84220
(62100)
* Calculados con esfuerzos al corte torsional a 62 069 kPa (9000 psi) como límite
permisible para acero inoxidable 18-8 y diámetros de flecha como se muestran en la
tabla 2.
5.4.3 Conexión. La conexión entre la flecha y el disco debe ser capaz de soportar un
par torsional equivalente, al menos del 75% de la resistencia al corte torsional, respecto
al diámetro mínimo requerido de la flecha. Si se usan pernos guía estos deben ser
asegurados mecánicamente (método de prueba 8.3).
5.5 Discos.
9
5.5.1 Diseño del disco. Los discos de las válvulas deberán ser fundidos o forjados, sin
costilla externa transversal al flujo del fluido (método de prueba 8.2). El diseño deberá
ser tal que soporte presiones diferenciales a través del disco cerrado, sin exceder un
esfuerzo de trabajo o diseño de un quinto de la resistencia a la tensión del material
usado (método de prueba 8.5). El espesor del disco no deberá ser mayor de 2.25
veces el diámetro mínimo de la flecha indicado en la tabla No. 2 (método de prueba
8.3).
5.6.1 Diseño. El asiento de la válvula debe diseñarse para soportar cierres herméticos
en ambas direcciones para las siguientes presiones diferenciales:
5.6.2 Hermeticidad. Los asientos deben someterse a una prueba hidrostática para
comprobar su hermeticidad (métodos de prueba 8.6).
5.6.3 Asientos de hule. Los asientos pueden aplicarse al disco o al cuerpo de la válvula
y deberán ser de hule sintético o natural y ser sujetados mecánicamente (método de
prueba 8.2) ; pegados o vulcanizados al disco o al cuerpo de la válvula., deberán ser
reforzados para prevenir que el asiento se levante por la presión posterior en el asiento
(método de prueba 8.2). No se aceptan asientos con recubrimientos metálicos (véase
capítulo de materiales).
5.6.4 Los asientos para válvulas de 762 mm (30 plg) y mayores deben ser diseñados
de tal forma que puedan ser reemplazados en donde las válvulas estén instaladas
(método de prueba 8.2).
5.6.6 Superficies de asiento. Se acepta que los asientos de hule se acoplen con
superficies de Acero inoxidable; Aleación Níquel-cobre; bronce grados A, D ó E,
aleación de hierro fundido o aleación níquel-cromo ( 72% mínimo de níquel - 14%
mínimo de cromo, véase capítulo de materiales).
En casos donde las válvulas sean operadas más de una vez al mes, se recomienda
que las superficies de asientos sean de acero inoxidable o de aleación Níquel-Cobre
(véase capítulo de materiales).
10
5.7.1 Cojinetes tipo casquillo. Las válvulas serán ajustadas con cojinetes tipo casquillo
contenidos en los alojamientos del cuerpo de la válvula (método de prueba 8.2). La
distancia máxima entre la superficie metálica interna del cuerpo de la válvula y el
extremo interior de los cojinetes no debe exceder de 3.175 mm (.125 plg) (método de
prueba 8.3). Los cojinetes deben estar diseñados para una presión que no exceda la
carga de diseño indicada para el material del mismo, o de 1/5 de la resistencia de
compresión de los cojinetes o del material de la flecha (método de prueba 8.1 y capítulo
de materiales).
5.7.1.2 Cojinetes de empuje. Todas las válvulas deben estar provistas con uno o dos
cojinetes de empuje para sostener firmemente el disco en el centro del asiento,
exceptuando las válvulas de 508 mm (20 plg) o menores sin carga externa hidráulica o
axial en la flecha (método de prueba 8.2).
5.8.2 Estopero y prensaestopero. Cuando se requiera que los sellos de la flecha sean
del tipo estopero y prensaestopero, el diseño de la válvula y el ensamble del estopero
debe permitir ajustar o reemplazar completamente el empaque sin problema (método
de prueba 8.2).
5.8.3 La profundidad de la caja del cojinete deberá ser suficiente para aceptar al menos
el empaque de los cuatro anillos (método de prueba 8.2).
5.10.3 Los mecanismos de operación manual deben diseñarse para producir el par
torsional de operación requerido con una fuerza máxima de entrada de 356 N (80 lb)
sobre el volante manual o de cadena y un par máximo de entrada de 203 N-m (150 lb-
pie) sobre el maneral. Los dispositivos limitantes de paro ajustables deben ser
suministrados en los mecanismos de operación manual para las posiciones abierto y
cerrado. Todos los componentes del operador entre la entrada y estos paros deben
diseñarse para soportar sin daño una fuerza de 890 N (200 lb) para el volante y un par
torsional de entrada de 407 N-m (300 lb-pie) para las tuercas de torsión (método de
prueba 8.8).
5.10.6 Los mecanismos de operación tipo engranes sin fin deben estar totalmente
encerrados en una carcasa sellada para que tanto el sin fin de acero endurecido como
la corona de bronce operen sumergidos en un lubricante (método de prueba 8.2).
6 MATERIALES
Todos los materiales aquí descritos deben ajustarse a las normas referidas para cada
material y al método de prueba 8.1.
6.1 Cuerpo
Fundición de hierro
6.3 Discos
Acero inoxidable o cuproniquel (monel, vease apéndice A.7, A.11 y A.14); los tornillos y
tuercas deben ser de acero inoxidable.
- No deben contener más de 1.5 partes de cera por 100 partes de hidrocarburos de
hule (véase apéndice A.17)
- Tener una compresión máxima de 18 por ciento de acuerdo con el párrafo A.20 del
apéndice A.
7 MUESTREO
7.1 Con fines de certificación, para muestreo se utilizará como mínimo el método
establecido en la norma mexicana NMX-Z-12/2-1973 “Muestreo para inspección por
atributos Parte 2 - Métodos de muestreo, tablas y gráficas” empleando el plan de
muestreo sencillo para la inspección normal y tomando en cuenta las especificaciones
que establece la norma como atributos.
7.4 El tamaño del lote de inspección debe determinarse agrupando válvulas que son
del mismo diseño y que han sido fabricadas bajo la misma especificación y
condiciones de proceso.
8 MÉTODOS DE PRUEBA
Todos los trabajos ejecutados de acuerdo con ésta norma estarán sujetos a los
métodos de prueba especificada a continuación:
La materia prima especificada debe ser aprobada por medio de certificados de calidad,
conforme a lo que se establece en las especificaciones del capítulo 6 Materiales; en
ausencia de un esquema reconocido de certificación de este producto bastará con una
declaración de conformidad con esta normatividad, con base a las pruebas indicadas
en dichas normas, realizadas previamente a la pruebas de desempeño, de
hermeticidad, hidrostática y de diseño.
8.2.2 Procedimiento: Se realiza en cada válvula una inspección ocular que considere
los siguientes aspectos: dirección de apertura, numero de vueltas, tipo de extremos,
buen estado de los asientos y del disco, posibles torceduras, o pandeos de la flecha,
volantes rotos, partes agrietadas, accesorios o partes omitidas, estas pruebas podrán
realizarse en el sitio de fabricación por personal de la instancia acreditada.
8.3.5 Expresión de los resultados: Las dimensiones verificadas deberán estar dentro
de los limites señalados en esta norma.
8.4.1 Principio: Esta prueba se realiza con el fin de verificar el cumplimiento de las
especificaciones de diseño de la válvula y simular una vida de servicio completa. La
prueba se realizará a cada una de las clases y diámetros, una sola vez y deberá
realizarse nuevamente si hay algún cambio en el diseño.
8.4.3 Procedimientos
Una válvula de cada tamaño y clase será probada a dos veces la presión máxima de
trabajo, aplicada en un lado del disco y a la presión atmosférica en el otro lado. La
prueba deberá realizarse en cada dirección a través del disco y, en el caso de válvulas
bridadas, éstas deberán ser atornilladas a las bridas del cabezal de prueba. Se
tomarán las previsiones para que no se presenten fugas a través de los asientos.
Una válvula de cada cada tipo y tamaño será probada según la tabla 4. Cada ciclo
consistirá en aplicar una presión diferencial nominal al disco en la posición cerrada,
luego se abrirá la válvula a la posición totalmente abierta, y luego se cerrará
nuevamente.
8.5.3 Procedimiento: Cada válvula, deberá ser operada tres veces desde su posición
completamente cerrada a su posición completamente abierta, bajo condiciones de flujo
nulo y posteriormente bajo condiciones de flujo.
8.6.3 Procedimiento: Cada válvula debe ser probada de fugas en la posición cerrada.
La prueba deberá realizarse con la bridas o caras de unión en un plano horizontal. Con
el disco en la posición cerrada, se debe suministrar el aire a presión en la cara inferior
del disco para una prueba completa de acuerdo a lo siguiente:
CLASE PRESIÓN
172 ( 25 A Y 25 B) 172.3 kPa (25 lb/plg²)
517 ( 75 A Y 75 B) 517 kPa (75 lb/plg²)
1034 (150 A Y 150 B) 1034 kPa (150 lb/plg²)
La superficie superior del disco deberá estar visible y cubierta con agua a la presión
atmosférica. La duración de la prueba debe ser al menos de 5 minutos sin indicación
de fugas a través del disco y cuerpo de la válvula (visible en forma de burbujas en el
agua que está en la parte superior del disco).
Como una alternativa del procedimiento de la prueba y orientación del disco se podrá
realizar una prueba hidrostática. Durante la prueba no deberá presentarse ninguna
fuga. La duración de la prueba será de 5 min. para válvulas de 508 mm (20 plg) de
diámetro y menores y de 10 minutos para válvulas de 610 mm (24 plg) de diámetro y
mayores.
Las pruebas deben realizarse con agua que contenga un inhibidor de corrosión como
keroseno u otro líquido adecuado, siempre y cuando su viscosidad no sea mayor que la
del agua, y a la temperatura ambiente, con el asiento limpio y libre de aceite, grasa o
cualquier tipo de sellador.
8.6.4 Expresión de los resultados: No deberán existir fugas en los sellos de la válvula
8.7.1 Principio: Los cuerpos de las válvulas deben ser sometidos a una prueba
hidrostática, esta prueba pretende corroborar la integridad del cuerpo de la válvula y el
sellado de la flecha.
La duración de la prueba debe ser suficiente para permitir el examen visual de fugas y
no deberá ser menor de 1 min. para válvulas de 203 mm (8 plg) ó menores, 3 min. para
válvulas de 254 mm (10 plg) a 508 mm (20 plg), y de 10 min. para válvulas de 609.6
mm (24 plg) o mayores.
En caso de que los asientos de hule interfieran la prueba deben ser retirados.
8.8.1.1 Principio: Esta prueba se establece para verificar la capacidad del operador
para producir el par torsional requerido.
8.8.2.1 Principio: Esta prueba se establece para verificar la resistencia del mecanismo
de operación manual al par torsional requerido.
8.8.2.4 Expresión de los resultados: No debe haber daño en las caras de los dientes
del engrane y la tuerca del mecanismo de operación manual.
8.8.3.1 Principio: Esta prueba se establece para verificar la resistencia mecánica del
dispositivo limitante de paro del mecanismo de operación manual.
8.8.3.3 Procedimiento: Colocar sobre la mesa de trabajo una válvula con mecanismo
de operación manual. Fijar la válvula a la mesa de trabajo. Colocar la válvula en la
posición de abierto o cerrado utilizando el dispositivo limitante de paro. Aplicar una
fuerza de 890 N (200lb) al volante o a la rueda de cadena del mecanismo de operación
manual. Para el caso de mecanismo de operación manual tipo tuerca se debe aplicar
un par de entrada de 407 N-m (300 lb-pie). Esta última prueba también se aplica para el
caso de mecanismo de operación manual de palanca.
8.8.4.1 Principio: Esta prueba se establece para verificar la vida útil del mecanismo de
operación manual.
NOTA:
Para todas las pruebas de presión el rango de tolerancia será de 2% del valor
de prueba.
9.1.1 Las válvulas deben llevar en el cuerpo, en alto relieve y claramente indicado,
como mínimo los siguientes datos:
Las válvulas deberán llevar colocada en el cuerpo una placa de identificación que
incluya como mínimo la fecha de manufactura.
9.1.2 El operador de la válvula debe contar con un dispositivo el cual indique la posición
del disco de la válvula (abierto-cerrado)
20
9.1.3 Los datos no indicados, como número de catalogo, modelo, número de serie,
patentes, etc., sólo serán permitidos cuando no causen confusión con los exigibles.
9.2.2 Las válvulas mayores de 914 mm. (36 plg) deberán ser atornilladas o sujetas a la
tarima de embarque para evitar posibles daños de maniobras.
9.2.3 Se deben proteger las bridas o uniones con algún elemento de madera prensada
a prueba de agua que cubra la totalidad de las mismas.
9.2.4 Tanto la entrada como la salida de las válvulas deberán tener una cubierta que
impida la entrada de cualquier material extraño.
9.2.5 Los discos de las válvulas deberán ser fijados, en una posición que no sea la de
cerrada para evitar el daño del mismo.
10 BIBLIOGRAFÍA
10.6 ASME Boiler and Pressure Vessel Code. Section IX, QW-216
11. CONCORDANCIA
APÉNDICE A
A.2 AWWA C550. Standard for Protective Interior Coatings for Valves and
Hydrants.
A.3 ANSI B 16.1. Cast Iron Flanged Fittings Class 25, 125, 250 and 800.
A.5 ASTM A 126 Specification for Gray Iron Castings for Valves, Flanges, and
Pipe Fittings.
A.6 ASTM A 216 Specification for Steel Castings, Carbon Suitable for Fusion
Welding, for High Temperature Service.
A.7 ASTM A 276. Specification for Stainless and Heat-Resisting Steel Bars and
Shapes.
A.12 ASTM B 62. Specification for Composition Bronze or ounce Metal Castings
A.14 ASTM B 127. Specification for Níquel Copper Alloy (UNS NO4400) Plate,
Sheet, and Strip.
A.16 ASTM D 1149. Test Method for Rubber Deterioration - Surface Ozone
Cracking in a Chamber.
A.17 ASTM D 297-90. Standard Test Method for Rubber Products - Chemical
Analysis.
A.20 ASTM D 395-89 " Standard Standard Test Methods for Rubber Property -
Compression Set"
22
APÉNDICE INFORMATIVO
RECOMENDACIONES
1. FACTOR DE SEGURIDAD
2. PINTURA Y RECUBRIMIENTOS
2.1 Para casos en que la válvula sea instalada sobre tierra para ser pintada por el
usuario en campo subsecuentemente, el exterior de cada válvula, excepto las caras de
las bridas, deberá ser recubierto con dos capas de cromato de zinc, para lograr un
espesor de película de no menos de 76 micras (3 milésimas). Las caras de las bridas
deberán pintarse con un recubrimiento para protección temporal de la corrosión
atmosférica hasta que la válvula sea instalada.
3. ACTUADORES ELÉCTRICOS
3.1 Los actuadores eléctricos deben ser diseñados para producir al menos el par
torsional de operación de la válvula. Adicionalmente, el motor de los actuadores
eléctricos debe ser capaz de producir una respuesta del actuador de al menos
1.5 veces el par torsional de operación de la válvula.
3.2 Los mecanismos del motor eléctrico deben equiparse con interruptores limitadores
de par para las posiciones abierto y cerrado.
3.3 Cualquier engranaje en asociación directa con el mecanismo del motor eléctrico
debe estar totalmente encapsulado y operar dentro de algún lubricante.
3.4 Cada actuador eléctrico debe ser suministrado con un volante para la operación
manual.
3.5 A menos que se especifique otra cosa, las válvulas accionadas con motor eléctrico
deben operar desde las posiciones completamente abierto hasta completamente
cerrado o en reversa, en aproximadamente 60 segundos.
3.6 El actuador eléctrico debe tener una etiqueta ó placa que indique el número de
vueltas desde la posición totalmente abierto hasta la posición totalmente cerrado.
3.7 Un actuador eléctrico prototipo de cada modelo y cada par torsional debe estar
sujeto a pruebas de diseño consistentes de al menos 5000 ciclos espaciados cada 10
minutos. El actuador debe correr 60 seg. continuamente para cerrar e inmediatamente
después 60 seg. continuamente para abrir. El par torsional aplicado en el asentamiento
debe ser igual al par torsional de diseño. El par torsional durante la apertura o el cierre
debe ser como mínimo el 30 % del par torsional de asentamiento. Los interruptores
23
limitadores y de par torsional deben monitorearse para una repetibilidad dentro del 2 %
del viaje y 5 % del par torsional respectivamente.
3.8 Cada actuador debe estar ciclado mediante dos recorridos (carreras). Aplique el
par torsional especificado, durante el 10 % del viaje del actuador en ambas direcciones.
Aplique el par estando en movimiento (mínimo el 30 % del par de asentamiento) para el
balanceo de cada recorrido. El tiempo de recorrido en este momento debe ser mas o
menos el 10 % del tiempo del recorrido especificado. El funcionamiento del interruptor
delimitador y del par torsional debe verificarse en ambas direcciones. Los interruptores
del par deben ser probados para limitar el par torsional a un mínimo de 120 % del par
torsional de asentamiento a su máxima capacidad y un máximo del 100 % del par de
asentamiento en su mínima capacidad.
4. ACTUADORES DE CILINDRO.
4.1 La presión de diseño de los cilindros hidráulicos debe ser de 1034 kPa (150 psi). La
presión de diseño de los cilindros neumáticos debe ser de 827.5 kPa (120 psi).
4.2 Los cilindros deben estar equipados con dispositivos de control de flujo ajustables
que controlen la salida media de operación y para servicio de aire, los dispositivos
deben localizarse cerca del cilindro. A menos que el comprador especifique otra cosa,
las velocidades de cierre y apertura deben establecerse nominalmente a un rango de
30-60 seg. variable con el tamaño de la válvula. Los ajustes finales deben ser hechos
por el comprador para minimizar las presiones súbitas de las líneas durante la
operación normal.
4.3 Cada cilindro debe probarse hidrostáticamente a dos veces la presión nominal.
Durante esta prueba no debe haber fugas a través de la cabeza, el cuerpo del cilindro,
los sellos del vástago o los sellos entre el cuerpo del cilindro y la cabeza; no debe
haber evidencia de deterioro o deformación permanente de alguna parte. La duración
de esta prueba debe ser suficiente para permitir el examen visual de sello y debe durar
al menos un minuto.
4.4 Un operador prototipo de cada modelo y par torsional debe sujetarse a una prueba
de diseño consistente en probar cada tamaño de barreno a una presión especificada
para 5000 ciclos completos. La presión debe alcanzar la presión establecida al final del
recorrido. No debe haber falla de ningún componente durante esta prueba.