Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
Руководство по эксплуатации
Предисловие
Вы сделали выбор в пользу системы навигации Audi plus - сердечная благодарность за доверие.
С данным устройством Вы получили высокоразвитую техническую систему, предлагающую Вам наряду с
функцией навигации различные мультимедийные возможности и возможности коммуникации. Все параметры
настройки можно регулировать централизованно с помощью понятных и легкоуправляемых меню.
Мы рекомендуем внимательно прочитать данное руководство по эксплуатации с целью быстрого и все
объемлющего знакомства с функциями и возможностями системы и их полного использования в процессе
эксплуатации Вашего автомобиля.
Если у Вас возникнут вопросы относительно системы навигации Audi plus Вашего автомобиля, просьба
обращаться на Ваше предприятие Audi.
От имени AUDI AG
Содержание
Значение символов:
ВНИМАНИЕ!
Осторожно!
Vi/ Осторожно!
Тексты с данным символом обращают Ваше внимание на то, чтобы Вы
избегали определенных действий или ситуаций, которые могут привести к
повреждениям автомобиля.
Примечание
Тексты с данным символом обращают Ваше внимание на охрану окру
жающей среды.
Примечание
Тексты с данным символом содержат дополнительную информацию. •
Органы управления
Примечание
• Просьба иметь в виду, что в данном руководстве по эксплуатации приво
дится только описание системы навигации Audi plus и ее компонентов. Бо
лее подробная информация по эксплуатации и пользованию Вашим автомо
Илл. 2 Перечень компонентов системы
билем содержится в руководстве по эксплуатации Вашего автомобиля.
• Некоторые из приведенных позиций входят в комплектацию только оп система навигации Audi plus
ределенных модификаций или устанавливаются по заказу. •
многофункциональное рулевое колесо*
CD-чейнджер*
навигационный DVD-дисковод, дисковод плат памяти МРЗ
подготовка подключения мобильного телефона*
TV-функция* (ТВ) Включение и выключение кнопкой
GPS-приемник/GPS-cпyтник
При необходимости систему навигации можно
Наряду с интегрированными в систему дисководами => стр. 26 (навига выключать и включать нажатием кнопки.
ционный DVD-дисковод, дисковод плат памяти МРЗ) существует возмож
ность подключения Audi CD-чейнджера, ТВ-тюнера (с возможностью под
ключения других видеоисточников) => стр. 68 или мобильного телефона
=> стр. 90.
В случае комплектации Вашего автомобиля многофункциональным руле
вым колесом* возможно пользование различными функциями клавишами
рулевого колеса => стр. 16. •
Включение и выключение
Илл. 3 Система
навигации: кнопка
Автоматическое включение и выключение включения/выклю
чения
Система навигации включается автоматически при включении зажига
ния. При извлечении ключа зажигания из замка система навигации - Для включения системы навигации нажмите кратко кнопку
автоматически выключается. включения/выключения => илл. 3.
Что происходит при включении? - Для выключения системы навигации нажмите и удерживайте
При включении системы на экране появляется заставка. Затем на индика кнопку включения/выключения.
цию автоматически выводится меню основной функции на момент выклю
чения системы. Автоматически включается аудиоисточник, воспроизводи При необходимости систему навигации можно включать и выключать
мый на момент выключения системы. кнопкой. Если система навигации была включена кнопкой при извлечен
ном из замка ключе зажигания, она сохраняет работоспособность еще в
Что происходит при выключении? течение около 30 минут.
При выключении системы происходит затемнение экрана и выключение Если система навигации была выключена данной кнопкой, то при после
звука аудиоисточника. Параметры настройки сохраняются в памяти систе- дующем включении зажигания она не включится автоматически.
Примечание
Вы можете выключить дисплей в меню "Setup" > стр. 184. При этом
система навигации останется включенной. •
Примечание
Во избежание разряда аккумулятора система не должна быть включена
бесполезно долго на автомобиле с неработающим двигателем. •
Осторожно!
• Если дисплей не удается закрыть, существует возможность, что закры
ванию дисплея препятствуют расположенные в зоне дисплея предметы или
неправильно вставленная плата памяти МРЗ. Не пытайтесь закрыть дис
плей с применением силы.
• Во избежание повреждения системы навигации не допускается установка
в навигационный DVD-дисковод и дисководы считывания плат памяти по
сторонних предметов.
Примечание
Информацию по различным дисководам Вы найдете, начиная от => стр. 26. Ш
Инструкции по безопасности движения Инструкции по уходу
Осуществляйте настройку параметров системы толь Также система навигации нуждается в регулярном
ко тогда, когда это позволяет дорожно-транспорт уходе.
ная обстановка.
Чистка дисплея
Многочисленные функции системы навигации Audi наряду с функцией на - Чистить дисплей системы навигации мягкой, чистой тканью и
вигации предоставляют множество мультимедийных возможностей, а также
средством для чистки жидкокристаллических экранов (LCD-
многообразную информацию, например, по условиям движения транспорта,
Cleaner).
состоянию дороги и т.д.
Мы рекомендуем осуществлять, например, настройку функций "Setup" => Чистка органов управления
стр. 180 только на неподвижном автомобиле. В случае пользования систе
мой навигации во время движения всегда учитывать актуальную дорож - Для удаления пыли вначале почистите органы управления
ную ситуацию и при необходимости, в целях безопасности движения, пре кисточкой.
рывать процесс пользования. Всегда по возможности пользуйтесь функ
циями многофункционального рулевого колеса* => стр. 16. - Затем протрите органы управления только слегка увлажнен
ной чистой, мягкой тканью.
Дисплей
ВНИМАНИЕ!
Дисплей можно чистить имеющимся в специализированных магазинах
• В настоящее время условия дорожного движения постоянно тре средством "LCD-Cleaner". Для чистки дисплея необходимо слегка нанести
буют полного внимания участников движения. Как водитель Вы на ткань средство для чистки.
несете полную ответственность за безопасность дорожного движе
ния. Поэтому пользуйтесь системой навигации Audi только тогда, Органы управления
когда это действительно позволяет дорожно-транспортная обста Прежде всего следует почистить органы управления кисточкой, чтобы не
новка и при условии постоянного сохранения контроля над авто допустить проникновения загрязнений в прибор, а также между клавишами
мобилем - опасность несчастного случая! и в корпус. После этого мы рекомендуем протереть органы управления
• Громкость звука аудиосистем выбирайте так, чтобы в любое тканью, увлажненной средством для мытья посуды и водой.
время хорошо слышать наружные акустические сигналы, напри
мер, звуковой сигнал полиции и пожарной охраны - опасность не
Осторожно!
счастного случая!
• Соблюдайте законодательные положения относительно пользо Бережно обращайтесь с дисплеем. Отпечатки пальцев и касание острыми
вания телефоном в автомобиле! • предметами могут вызвать образование лунок и царапин. •
Основы пользования системой
клавиши управления
Для включения функции, выводимой на индикацию одного из четырех
углов дисплея, нажмите клавишу управления, которая соответствует дан
ному углу дисплея. Например, верхний правый угол дисплея соответствует
верхней правой клавише управления => илл. 7.
Илл. 7 Система
навигации: соответ клавиша „Return"
ствие клавиш управ Для прерывания еще не подтвержденной выборки или возвращения на сле
ления символам
дующий более высокий уровень нажмите клавишу <RETURN>. Данная
клавиш в углах
§ экрана клавиша таже используется в включенном боковом меню навигационного
картографического изображения. •
функциональные клавиши Отключение звука (функция Mute)
Для включения определенного режима нажмите соответствующую функ
циональную клавишу. Например, Вы включите режим радио (Radio), на
жав функциональную клавишу <RADIO>.
Функциональная клавиша <SETUP> работает в сочетании с уже нажатой
функциональной клавишей. В результате происходит выборка относящих
ся к включенной в данной момент функции других параметров настройки. •
Регулирование громкости
Илл. 9 Система
навигации:
отключение звука
Илл. 8 Система
навигации: кнопка
включения/выклю
чения: регулирование
громкости Илл. 10 Система на
вигации: символ
"Mute"
Громкость регулируется вращением кнопки включения/выключения
илл. 8. Установленная громкость автоматически вводится в память.
Включение функции „Mute"
Слишком громкий звук при включении автоматически уменьшается до за
программированного на заводе-изготовителе значения. Слишком тихий - Для включения функции „Mute" кратковременно нажмите
звук при включении автоматически увеличивается до запрограммированно кнопку включения/выключения. Происходит отключение
го на заводе-изготовителе значения. звука включенного аудиоисточника.
Примечание
Громкость звука можно регулировать также клавишами многофункцио
нального рулевого колеса* => стр. 16.Ш
Отключение функции „Mute" Функция „History"
- Кратковременно нажмите кнопку включения/выключения, или
Система запоминает последние параметры
- вращайте кнопку включения/выключения, чтобы отключить настройки.
функцию „Mute".
Нажатием функциональной клавиши происходит переключение на послед
ний открытый уровень меню в рамках соответствующей основной функ
Кратковременным нажатием кнопки включения/выключения происходит ции. Сюда относятся открытые подуровни меню. Исключение составляют
отключение звука включенного в данный момент аудиоисточника. В стро меню "Setup".
ке режимов работы (нижняя строка дисплея) на индикацию выводится
символ включенной функции "Mute" (7) => стр. 14, илл. 10. Звук вклю При переходе системы в режим Standby (дежурный режим) происходит
чается повторным кратковременным нажатием/вращением кнопки включе сброс данных запоминающего устройства функции History.
ния/выключения. Пример: Вы находитесь в меню радио и выбрали функцию "Tuning". На
После включения системы навигации автоматически устанавливается за жатием функциональной клавиши <NAV> Вы включаете меню системы на
программированное заводом-изготовителем значение громкости. вигации. Если Вы теперь нажмете функциональную клавишу <RADIO>,
снова на индикацию выводится функция, включенная на момент выхода из
меню радио. В меню радио появляется функция "Tuning". •
Примечание
Если Вы включаете функцию "Mute" во время воспроизведения дорожно
го/навигационного сообщения, прежде всего прекращается воспроизведе
ние дорожного/навигационного сообщения. Повторным включением функ
ции "Mute" отключается звук аудиоисточника. •
Функция „Home"
Введение
Органы управления многофункционального рулевого
колеса дают возможность быстрого и простого поль
зования выбранными функциями системы навигации.
Илл. 11 Система
навигации: кнопка
включения/выклю
чения
Отказ от вызова
Выборка ТВ
- Удерживайте нажатым левый валик меню
- Нажимайте клавишу <MODE> => стр. 16, илл. 12 так
часто, пока на дисплее комбинации приборов появится стан Замена вызова
ция/название станции. - При поступлении второго вызова (сигнал поступления ново
Следующая/предыдущая станция го вызова) кратко нажмите левый валик меню . Активный
сеанс связи завершается и Вы соединяетесь с вторым абонен
- Вращайте левый валик меню => стр. 16, илл. 12 вверх/
том. •
вниз. •
На дисплей комбинации приборов может выводиться индикация о
следующих режимах работы телефона: Примечание
Индикация дисплея комбинации приборов зависит от мобильного телефо-
PLEASE WAIT- Процесс считывания данных памяти SIM-карты на. •
INSERT CARD В мобильном телефоне отсутствует SIM-карта
углы экрана
Данные функции зависят от меню, в котором Вы находитесь. Управление
функциями осуществляется клавишами управления. Расположение клавиш
Илл. 14 Структура
дисплея: центральное управления логически соответствует углам экрана. Например, правый верх
меню навигации ний угол экрана соответствует правой верхней клавише управления => стр.
13.
маркеры ориентации
Илл. 15 Структура
дисплея: полменю Различные маркеры дисплея служат для выборки различных других функ
телефона ций => стр. 22.
символ роуминга*
Если Вы нажмете какую-либо функциональную клавишу => стр. 14, на
индикацию выводится центральное меню или подменю, соответствующее Если Ваш автомобиль комплектуется телефоном* и Вы пользуетесь чужой
данной основной функции => стр. 15, "Функция History". На индикацию сетью, то в титульной строке дополнительно появляется символ роуминга. ь
символ оператора мобильной связи*
Если Ваш автомобиль комплектуется телефоном*, в титульной строке до
полнительно появляется назавание используемого оператора мобильной
связи.
Индикация имени оператора мобильной связи на дисплее может отличаться
от индикации имени оператора мобильной связи на дисплее телефона.
Илл. 17 Дисплей:
подзаголовок символы строки
Подзаголовок информирует Вас подробно относительно конкретной вы режимов работы
бранной опции подменю, например, "Phone book" (телефонная книга) =>
стр. 20, илл. 15. Символы строки режимов работы выводятся на индикацию независимо от
выбранного меню. В результате, например, Вы в каждом меню можете ви
центральная часть дисплея в подменю деть, включили ли Вы функцию "Mute" => стр. 14.
В центральной части дисплея на индикацию выводится перечень возмож К строке режимов работы относятся следующие, помеченные на иллюстра
ных опций соответствующего подменю/инструкций. циях => илл. 16 и => илл. 17, символы.
символ Mute
В случае отключения звука активного в данный момент аудиоисточника
появляется символ "Mute" => стр. 14. •
Илл. 16 Дисплей:
символы строки
режимов работы
вертикальные полосы силы сигнала* Данный курсор показывает выбранную строку меню => илл. 18.
Сила сигнала приема-передачи телефона* представлена вертикальными Направленные вверх/вниз стрелки указывают на продолжение пунктов
полосами. Чем больше полос заполнено, тем лучше качество мобильной меню (прокрутка вперед/назад) => илл. 18.
связи.
Данная стрелка указывает после осуществления выборки на воз
Вместо полос силы сигнала на индикацию могут также выводиться сокра можность дальнейшей выборки или настройки => илл. 18. •
щения "SIM", "PIN" или "PUK".
Индикация "SIM" означает необходимость установки SIM-карты.
Индикация "PIN" означает необходимость ввода кода PIN => стр. 95 ис Текст выборки
пользуемой SIM-карты.
Индикация "PUK" означает необходимость ввода кода PUK через мобиль
ный телефон.
символ Bluetooth*
При подключенном через канал связи "Bluetooth"* => стр. 92 мобильном
телефоне к системе навигации на дисплее появляется символ "Bluetooth". •
Курсор и стрелки
Илл. 18 Фрагмент
дисплея: маркеры
ориентации
В таблице перечисляются помеченные на => илл. 20 и => илл. 21 символы
Работа с редактором и приводится описание их функций.
переключение прописных/заглавных
букв
подтверждение ввода
курсор ввода
Илл. 21 Дисплей:
редактор ввода букв:
например, ввод поле ввода
навигационной цели
крупное изображение выбранного
знака/функции
При обусловленной системой необходимости/возможности ввода букв или
цифр на дисплее системы навигации автоматически появляется редактор. выборка варианта перечня
При этом система, в зависимости от включенного режима, показывает воз
можность ввода чисел => илл. 20 или букв => илл. 21. В случае необходи (Tj) 0..9 переключение с букв на цифры
мости возможно также ручное переключение с чисел на буквы или с
букв на числа
Ввод букв, чисел и знаков
Символ/ Назначение
обозначение - Вращением кнопки управления выберите в редакторе
стрелкой выборки => илл. 22 или => илл. 23 нужную букву,
пробел
число или знак.
ссылка на элементы перечня, кото - Для подтверждения ввода нажимать кнопку управления каж
рые подходят для актуального вво дый раз после выборки буквы, числа или знака.
да в поле ввода, с указанием коли
чества элементов перечня - Для завершения процесса ввода выбрать "ОК" => илл. 22
упорядоченный перечень или => илл. 23.
Илл. 23 Дисплей:
редактор ввода цифр
Колесо управления разделено на различные сегменты. Данные сегмен
Колесо управления ты зависят от различных аудиофункций.
Пользование
Примечание
Изображенное на дисплее „колесо управления" в ком Описание различных функций колеса управления в функции радио Вы
бинации с „кнопкой управления" позволяет легко уп найдете, начиная от => стр. 44, колеса управления в функции CD Вы
равлять типичными функциями радио, CD и МРЗ. найдете, начиная от => стр. 59 и колеса управления в функции МРЗ Вы
найдете, начиная от => стр. 63. Ш
Илл. 25 Дисплей
открыт: DVD-диско
вод и МГЗ-лисководы
За дисплеем находятся следующие дисководы: а) Оба дисковода для плат памяти МРЗ проверялись с множеством имеющихся
навигационный DVD-дисковод =*• илл. 25 на рынке продуктов. Несмотря на это, в отдельных случаях существует воз
можность, что отдельные платы памяти не будут идентифицироваться.
два МРЗ-дисковода считывания плат памяти SD/MMC
=> илл. 25 Для сжатия МРЗ-файлов мы рекомендуем цифровую скорость минимум
Навигационный DVD-дисковод может считывать и воспроизводить отно 160 Кбит/с. •
сящиеся к системе навигационные DVD, аудио-CD (CD-A) и MP3-CD.
При наличии МРЗ-файлов с переменной цифровой скоростью индикация Загрузка DVD/CD
ранее истекшего времени воспроизведения может отличаться от реального
времени. В навигационном DVD-дисководе наряду с навигацион
Как правило, музыкальные МРЗ-файлы защищены соответствующими ным DVD возможно также воспроизведение MP3-CD и
международными и национальными положениями закона об авторском ayдuo-CD.
праве. Без предварительного согласия правомочной стороны в некоторых
странах не разрешается размножение также с целью личного пользования.
Мы рекомендуем Вам узнать о соответствующих действующих положе
ниях закона об авторском праве и придерживаться данных положений.
Если Вы сами обладаете такими правами, например, на собственные компо
зиции и записи, или данные права переданы Вам правомочной стороной,
то, разумеется, данные ограничения на Вас не распространяются.
Примечание
• Учитывайте инструкции по обращению с CD => стр. 32.
• MP3-CD представляет собой CD-ROM, на котором хранятся МРЗ-фай Илл. 26 Дисплей
лы. открыт: навигацион
ный DVD-дисковод
• Вследствие многообразия матриц CD-R/CD-RW и различного объема
памяти может иметь место ограничение функции отдельных носителей
данных.
• При установке DVD в дисковод первый раз происходит установка ново
го программного обеспечения системы навигации. После этого больше не
возможно использование более старых DVD (версия ранее 2005 года). •
Илл. 27 Дисплей
открыт: установка
DVD/CD в дисковод
Примечание
Учитывайте инструкции по обращению с CD => стр. 32.
Загрузка платы памяти - Установите плату памяти в МРЗ-дисковод => илл. 29. Сторона
с печатными знаками должна при этом находиться вверху, а
Система навигации комплектуется двумя МРЗ-диско- контакты внизу. Скошенный уголок платы памяти при этом
в одами. должен указывать вперед и вправо по ходу движения => илл.
30.
Примечание
Илл. 30 Дисплей • Индикация объема памяти соответствует сформатированному объему па
открыт: положение
платы памяти при мяти используемой платы SD/MMC и может отличаться от напечатанной
загрузке на плате емкости памяти.
• Длительность процесса загрузки зависит от количества файлов платы
Для открывания дисплея нажмите клавишу => стр. 28, памяти. Чем больше плата памяти содержит файлов, тем более длителен
процесс загрузки.
илл. 28.
• Учитывайте инструкции по обращению с платами памяти => стр. 33.
Извлечение платы памяти CD-чейнджер
Автомобиль с CD-чейнджером
Общие сведения
Примечание
Илл. 31 Дисплей Учитывайте инструкции по обращению с CD => стр. 32.
открыт: извлечение
платы памяти
Примечание
Учитывайте инструкции по обращению с платами памяти - стр. 33.
Автомобиль с CD-чейнджером
- Дождитесь, пока сбоку в дисководе начнут мигать крас
Загрузка CD в CD-чейнджер ные светодиоды (на иллюстрации светодиоды не видны).
Примечание
Автомобиль с CD-чейнджером Учитывайте инструкции по обращению с CD => стр. 32.
Выталкивание CD из CD-чейнджера
Примечание Осторожно!
Возможно ограничение функции отдельных типов плат памяти. •
Очень высокие или очень низкие температуры, как это случается в салоне
автомобиля, могут нанести вред iPod и/или отрицательно сказаться на ра
ботоспособности устройства.
iPod-подготовка • Не оставляйте iPod при высоких/низких температурах в автомобиле.
Автомобиль с i Pod-подготовкой
Примечание
Общие сведения
Важные пояснения по пользованию iPod Вы найдете в руководстве по
iPod устанавливается в гнездо для подключения iPod эксплуатации iPod. •
(iPod-подготовка) и позволяет воспроизводить аудио
файлы непосредственно через систему навигации
Вашего автомобиля.
Гнездо для подключения iPod (iPod-подготовка) находится в вещевом
ящике Вашего автомобиля. iPod-подготовка совместима со всеми устрой
ствами iPod2), начиная с третьего поколения (примерно 2003), за исключе
нием iPod Shuffle.
Управление iPod осуществляется через функцию CD =» стр. 53:
Автомобиль с iPod-подготовкой
Установка iPod в гнездо д л я подключения
(iPod-подготовку)
В ы б о р к и ф у н к ц и и радио (Radio)
Примечание
Если Вы находитесь за пределами зоны приема Ваших любимых станций,
название данных станций выделяется серым шрифтом. С помощью ручно
го режима поиска станций => стр. 44 Вы можете попытаться настроиться
на эти станции со слабым приемом.
Илл. 37 Radio:
перечень станций в
центральном меню Перечень радиостанций в диапазоне МW (СВ) / LW (ДВ)
FM
Перечни радиостанций в диапазоне MW (СВ) и LW (ДВ)
статичны и должны настраиваться на принимаемые в
- Для входа в центральное меню радио нажмите функциональ
ную клавишу <RADIO> => стр. 14 (если включено другое
данной местности станции в ручном режиме.
меню).
Илл. 41 Radio:
автоматический
Илл. 40 Radio: Tune поиск станциии впе
up (ручная настройка ред
частоты вперед)
- В меню радио нажмите клавишу управления с функцией
'"Lining" (ручной режим).
Примечание
Дальнейшую информацию по вводу радиостанций в память Вы найдете,
начиная от => стр. 43. В "Setup Radio" Вы можете удалять введенные в
память радиостанции => стр. 51. •
Автоматическое воспроизведение станций (SCAN) Setup Radio (настройка радио)
Илл. 44 Radio:
функция SCAN
- Вращением кнопки управления выберите „SCAN (Scan)" => - Для включения центрального меню „Setup" функции радио
илл. 44. илл. 45 нажмите функциональную клавишу <SETUP>.
- Для включения функции „SCAN" нажмите кнопку управления. - Для выключения центрального меню „Setup" нажмите функ
В течение нескольких секунд воспроизводятся принимаемые циональную клавишу <SETUP> еще раз.
станции. В меню „Setup Radio" возможны следующие опции настройки:
• Traffic programme (дорожное радио) => стр. 47
Для включения воспроизводимой в данный момент станции вновь нажмите
кнопку управления. • • Regional stations (региональные радиостанции) => стр. 48
• Station reception (прием станций) => стр. 49
• Station display (индикация станций) => стр. 49
• Alt. frequency (альтернативная частота) =* стр. 50
• PTY filter (фильтр типов программ) => стр. 50
• Delete last stations (удалить последние станции) => стр. 51
• Delete stored stations (удалить введенные в память станции) => стр. 51
Клавишами управления Вы можете регулировать параметры звучания
(Sound) и установки (Settings), а также регулировать яркость дисплея
(Display) => стр. 180.
- В меню радио нажмите функциональную клавишу <SETUP>
Примечание => стр. 14.
Настройку мы рекомендуем выполнять на неподвижном автомобиле. При
нимайте во внимание => стр. 12, "Инструкции по безопасности движе - Для включения функции „Traffic programme" (дорожное
ния". радио) выберите „on" => илл. 46.
При включенной дорожной станции ТР-символ выводится также на инди - В меню радио нажмите функциональную клавишу <SETUP>
кацию дисплея комбинации приборов. => стр. 14.
H.I.I. 49 Setup Radio: - Для остановки бегущей строки выберите „Station display
Sensitivity (прием fixed" => илл. 50. Актуальный фрагмент текста фиксируется.
станций)
Если Вы включили функцию „Station display variable" => илл. 50, то
- В меню радио нажмите функциональную клавишу <SETUP> при передаче радиовещательными организациями вместе с трансляцией про
грамм текста с бегущей строкой, на индикацю выводится бегущая строка
=> стр. 14.
настроенной радиостанции. •
А л ь т е р н а т и в н а я ч а с т о т а (АН. f r e q u e n c y ) Фильтр типов программ (PTY filter)
- Затем сразу еще раз нажмите кнопку управления. Галочки При выборке данной функции в диапазоне "FM" происходит отмена рас
напротив всех опций исчезают. положения первых шести позиций перечня станций (любимые станции) =*
стр. 42. Происходит новое упорядочивание данных станций в перечне
"FM" таким образом, что Ваши любимые станции больше не занимают
Галочка служит подтверждением включения опции фильтра. Отсутствие
самые верхние позиции.
галочки означает, что фильтр отключен.
В Вашем распоряжении более 20 опций фильтра. Осуществляемая Вами Новое упорядочивание перечня первых шести позиций (любимые станции)
выборка дает возможность соответственно классифицировать станции и вы происходит автоматически по критерию прослушивания станций (более 45
водить их на индикацию перечня станций. Например, в случае выбора оп секунд) => стр. 42. ш
ции "Classical" (классика) на индикацию перечня станций будут выводиться
только станции, транслирующие классику.
Удаление введенных в память станций
Примечание
(Delete stored stations)
Если вы хотите, чтобы все принимаемые станции выводились на индика
цию перечня станций с и без фильтра PTY, Вы должны выключить все
опции фильтра.
- Выберите „Delete all" => стр. 51, илл. 53. Удаляются все
введенные в память радиостанции. •
CD/TV (CD/ТВ)
Д о р о ж н о е р а д и о (Traffic p r o g r a m m e )
CD
Source MP3
(источник) TV* (ТВ)
CD
Source МРЗ
(источник) TV (ТВ)
Выберите „TV".
Примечание
• Возможна индивидуальная настройка звучания для каждого источника
Клавиша управления „Source' => стр. 79.
(источник) • Индикация выбранного источника аудио/видео появляется в титульной
строке дисплея.
Выборка источника аудио/видео*
Центральное меню CD
Выборка звуковой дорожки
В центральном меню „CD" на индикацию выводится
перечень звуковых дорожек выбранного ayduo-CD.
Илл. 57 CD/TV:
перечень источников
аудио/вндео
Возможности функции "Shuffle" зависят от различных возможностей на Нажатием кнопки управления включается автоматика воспроизведения зву
стройки функции "Repeat" (повтор) в меню "Setup CD" => стр. 61. ковых дорожек. Каждая звуковая дорожка CD воспроизводится в течение
нескольких секунд.
Если Вы в меню "Setup/CD" выбрали "Repeat off", происходит неупоря
доченное поочередное воспроизведение компакт-дисков CD-чейнджера*. Процесс автоматического воспроизведения можно прервать повторным
Вначале неупорядоченно воспроизводятся звуковые дорожки актуального нажатием кнопки управления и продолжать слушать воспроизводимую в
CD. После воспроизведенения всех звуковых дорожек данного CD загру данный момент звуковую дорожку CD.
жается следующий CD.
Если в меню "Setup/CD" Вами выбрана функция повтора воспроизведе Примечание
ния одного CD (Repeat CD), происходит неупорядоченное воспроизведе
Если в меню "Setup/CD" Вы включили функцию повтора воспроизведения
ние только звуковых дорожек данного CD.
одной звуковой дорожки (Repeat Track), Вы не сможете воспользоваться
Если в меню "Setup/CD" Вы включили функцию повтора воспроизведе функцией "Scan" => стр. 61. ш
ния одной звуковой дорожки (Repeat Track), Вы не сможете воспользо
Настройка CD (Setup CD) Повтор воспроизведения CD (Repeat)
- В меню „CD" нажмите функциональную клавишу <SETUP> =
Включение и выключение функции „Setup CD" стр. 14.
- Для выключения центрального меню „Setup" нажмите функ Центральное меню МРЗ
циональную клавишу <SETUP> еще раз.
В ы б о р к а з в у к о в о й д о р о ж к и МР3
В меню "Setup CD" Вы можете выбрать опции повтора (Repeat) => стр.
61. В центральном меню МРЗ на индикацию выводится
Клавишами управления Вы можете регулировать параметры звучания перечень звуковых дорожек установленного, включен
(Sound) и установки (Settings), а также регулировать яркость дисплея ного и считываемого носителя данных.
(Display) => стр. ISO.
Примечание
Настройку мы рекомендуем выполнять на неподвижном автомобиле. При
нимайте во внимание => стр. 12, "Инструкции по безопасности движе
ния".
Илл. 65 МРЗ:
выборка звуковой
дорожки
- Нажмите клавишу управления с функцией „Source" => стр.
Клавиша управления „Drive" (дисковод)
57.
Примечание
Не все MP3-CD могут воспроизводиться. Например, существует возмож
ность того, что МРЗ-проигрыватель не сможет считать МРЗ-файлы => стр.
26
Клавиша управления „МРЗ ctrl' Переключение звуковых дорожек МРЗ вперед/назад
(Next/Previous)
(ручной режим МРЗ)
Пробег звуковой дорожки вперед/назад
(Forward/Rewind)
Общие сведения
По причинам безопасности телевизионный прием во
время движения автомобиля невозможен.
Фрагмент изображения ограничивается вначале только внутренней рамкой
дисплея. Спустя несколько секунд кадр увеличивается и занимает всю
плоскость изображения дисплея. В титульной строке дисплея появляется Илл. 77 TV:
индикация актуального канала. центральное меню ТВ
В перечень станций входят все хорошо принимаемые в данное время стан
ции. - Нажмите клавишу управления с функцией „Source" => стр.
Телевизионные станции настраиваются самостоятельно (динамично). Пере 57.
чень станций зависит от условий и зоны приема.
- Выберите „TV".
Во время движения телевизионное изображение становится темным, а звук
телевизора продолжает воспроизводиться, ш - Выберите в центральном меню „TV" кнопкой управления
актуальную телестанцию => илл. 77.
Автомобиль с ТВ
Поиск станций в ручном режиме
- В меню „TV" нажмите клавишу управления с функцией „TV - Вращением кнопки управления выберите >1 (поиск вперед)
control". или 1< (поиск назад) => илл. 79.
Примечание
В случае выбора из перечня станций в ручном режиме станции с номером
канала не происходит автоматическое переключение на канал с лучшим ка
чеством приема этой же станции.
Во время просмотра телетекста Вы можете нажатием клавиши вперед/назад
Клавиша управления „Teletext' => стр. 13 настроиться на другую телевизионную станцию, не выходя из
(телетекст) функции "Teletext". При этом актуализируется настроенная в данный мо
мент страница телетекста для новой принимаемой ТВ-станции. Если Вы,
Автомобиль с ТВ
например, включили 303 страницу телетекста ТВ-станции "BR3" и нажа
тием клавиши вперед/назад настраиваетесь на станцию "СН 21", то после
Выборка страницы телетекста актуализации страницы телетекста 303 появится индикация станции "СН
21".
Через стартовую страницу телетекста можно нахо
дить предварительно установленные страницы или
приоритетные страницы телетекста. Примечание
Для увеличения страниц телетекста включите функцию "Zoom Mode" =
стр. 77, а для прозрачного изображения страниц телетекста включите
функцию "Mix Mode" => стр. 77.
Автомобиль с ТВ
Ввод ч и с л о в о г о з н а ч е н и я с т р а н и ц т е л е т е к с т а
Илл. 80 TV:
стартовая страница
телетекста
- Для изменения первой цифры вращайте кнопку управления. - Для выключения центрального меню „Setup" нажмите функ
циональную клавишу <SETUP> еще раз.
- Для подтверждения ввода нажмите кнопку управления. Мар
кер устанавливается на второй цифре. В центральном меню „Setup TV" возможны следующие опции
настройки:
- Введите остальные цифры. • Screen (настройкаяркости, контрастности, цвета/насыщенности цвета
экрана) => стр. 73
- Нажатием кнопки управления подтвердите Ваш ввод. Появ
ляется актуальная страница телетекста, е • Videosource (переключение с ТВ на видео и наоборот) =» стр. 73
• TV-Norm (установка телевизионного стандарта страны пребывания) =1
стр. 74
• AV-Norm (установка стандарта аудио/видео воспроизводящего
Настройка ТВ (Setup TV) устройства аудио/видео) => стр. 76
• Teletext settings (настройка функции "Zoom Mode", Mix Mode" и
Автомобиль с ТВ
приоритетных страниц телетекста) => стр. 76
Включение и выключение функции „Setup TV'
Клавишами управления Вы можете регулировать параметры звучания
(Sound) и установки (Settings), а также регулировать яркость дисплея
(Display) => стр. 180.
Примечание
Настройку мы рекомендуем вьшолнять на неподвижном автомобиле. Это
позволит Вам во время движения не отвлекаться бесполезно от дорожного
движения при пользовании нижеописанными процессами управления. При
нимайте во внимание => стр. 12. "Инструкции по безопасности движе
Илл. 82 Setup TV: ния".
центральное меню
Автомобиль с ТВ
Н а с т р о й к а п а р а м е т р о в Т В - ч к р а н а (Screen) Примечание
Вариант настройки насыщенности цвета "Tint" выводится на индикацию
дисплея только в случае выбрки телевизионного стандарта NTSC.
Автомобиль с ТВ
В ы б о р к а в и д е о и с т о ч н и к а (Videosource)
- В меню „TV" нажмите функциональную клавишу <SETUP> => Выборка телевизионного стандарта (TV Norm)
стр. 14. Для идеального приема телевизионного изображения
- Выберите „Videosource" (видеоисточник) => стр. 72, илл. необходимо установить телевизионный стандарт
82. страны Вашего пребывания.
- Выберите „TV" => стр. 73, илл. 84.
Режим видео
Воспроизводящие устройства с выходом аудио/видео могут подключаться
через специальный кабель к ТВ-тюнеру.
Воспроизведение можно включать после установки стандарта аудио/видео
(AV 1 или AV 2) => стр. 76 соответствующего устройства аудио/видео.
Фрагмент изображения ограничивается вначале только внутренней рамкой
дисплея. Спустя несколько секунд кадр увеличивается и занимает всю
плоскость изображения.
Клавиши управления с функциями "Teletext" и "TV control" во время
- В меню „TV" нажмите функциональную клавишу <SETUP> =>
включенного режима аудио/видео не действуют.
стр. 14.
Режим ТВ
- Выберите „TV Norm" (телевизионный стандарт) => стр. 72,
Если Вы уже установили телевизионный стандарт страны Вашего пребыва
ния, то после переключения не требуется установка телевизионного стан илл. 82.
дарта => стр. 74.
- Вращением и нажатием кнопки управления выберите актуаль
ный телевизионный стандарт => илл. 85.
Примечание
• Во время движения телевизионное изображение становится темным, а
звук телевизора продолжает воспроизводиться.
• ТВ-тюнер дает возможность подключать источник аудио/видео через
специальный кабель (кабель аудио/видео для ТВ-тюнера*). Такой кабель
можно приобрести на предприятиях Audi или в специализированных мага
зинах.
В таблице приводится перечень стран с действующим ТВ-стандарт*1 Страны
телевизионным стандартом:
AUSTRALIA Австралия
ТВ-стандарт" Страны PAL В
CENTRAL EU Германия, Бельгия, Дания, Финляндия, Исландия, BRASILIIA PAL В Бразилия
PAL B/G Израиль, Хорватия, Македония, Голландия, Норве
гия, Австрия, Польша, Португалия, Швеция, Швей ARGENTINA Аргентина
цария, Словакия, Испания, Турция, Кипр, Синга PALN
пур, Словения, Ближний Восток, Таиланд, Мальта, NEW ZEALAND Новая Зеландия
Малайзия, Бруней, Албания, Индонезия, Бахрейн, PAL B/G
Кувейт, Оман, Катар, Саудовская Аравия, Абу Даби,
Дубай, Афганистан, Алжир, Азорские острова, EAST EU PAL Румыния, Чехия, Польша, Венгрия
Бангладеш, Бутан, Босния и Герцеговина, Камерун, D/K
Эфиопия, Фиджи, Гана, Гренландия, Индия, Иорда
ния, Кения, Либерия, Лихтенштейн, Малави, Маль VR CHINA Китай, Северная Корея
дивские острова, Черногория PAL D/K
ITALY PAL B/G Италия AFRICA PAL I Южная Африка, Ангола, Ботсвана, Гамбия, Гвинея-
Бисау, Лесото, Макао, Намибия
UK/IRLAND PAL Великобритания/Северная Ирландия, Ирландия,
GREECE, AGYPT Греция, Средний Восток, Северная Африка,
Гонконг, Фолклендские острова
SECAM B/G Египет, Иран, Ирак, Ливан, Мавритания, Маврикий
EAST EU СНГ, Болгария, Латвия, Литва, Белоруссия,
SECAM D/K Армения, Азербайджан, Конго, Казахстан, AFRICA SECAM Французское Заморье, Африка, Буркина-Фасо,
Киргизстан, Молдавия, Монголия, Таджикистан, К1 Бурунди, Центрально-Африканская Республика, Чад,
Туркменистан, Украина, Узбекистан Берег Слоновой Кости, Бенин, Джибути, Габун,
Гваделупа, Гвинея, Мадагаскар, Мали, Нигерия,
FRANCE Франция, Люксембург, Монако Реюньон, Руанда, Сенегал, Того, Верхняя Вольта,
SECAM L Заир
NORTH США, Канада, Мексика, Южная Америка, Тайвань, JAPAN NTSC М Япония
AMERICA Южная Корея, Чили, Филипины, Антильские остро
NTSCM ва, Барбадос, Белиз, Бермуды, Боливия, Бирма, MAROCCO Марокко
Колумбия, Коста-Рика, Куба, Доминиканская SECAM B/G
Республика, Эквадор, Сальвадор, Гуам, Гватемала, EAST EU OIRT Эстония
Гайана, Гаити, Гондурас, Ямайка, Монтсеррат, PAL B/G
Никарагуа, Окинава, Панама, Перу, Пуэрто-Рико,
Самоа, Суринам, Тринидад и Тобаго, Венесуэла EAST EU
PAL B/G
Автомобиль с ТВ
Автомобиль с ТВ
Включение функции прозрачного изображения
Включение функции увеличения изображения (Mix Mode)
(Zoom Mode)
Включение функции „Mix Mode" дает прозрачное
изображение страниц телетекста.
Выберите „Zoom Mode" => стр. 76, илл. 88. - Выберите „Teletext settings" => стр. 72, илл. 82.
Для включения функции увеличения изображения выберите - Выберите „Mix Mode" => стр. 76, илл. 88.
„ON" => илл. 89, или
Примечание
Слишком большая громкость звука при включении автоматически умень
Илл. 95 Регулиро
шается до запрограммированного на заводе-изготовителе значения.
вание громкости
других функций Слишком малая громкость звука при включении автоматически увели
чивается до запрограммированного на заводе-изготовителе значения.
Илл. 98 Адресная
книжка: введено имя
(Surname), возможно
заполнение осталь
ных полей данных
- Выберите „Find entry" (найти адрес) => илл. 99. - Найдите и выберите подлежащий изменению адрес => илл.
100. Внесите необходимые изменения.
- Введите через редактор => стр. 24 актуальное имя (фами
лию), которую Вы хотите найти. При выборке какого-либо поля данных автоматически включается редак
тор, в котором можно вводить буквы и цифры. 11
На индикацию выводится перечень найденных адресов. Данные адреса
можно также в последующем корректировать => стр. 86.
Полный ввод фамилии не требуется в обязательном порядке, чтобы найти
адрес. Однако это позволит сократить перечень предлагаемых адресов.
Примечание
Введенный в память адрес Вы можете выбрать также через функцию
„Show list" (просмотреть перечень) => стр. 87.
Автомобиль с речевой диалоговой системой Если Вы присвоили адресной карте речевой адрес, Вы можете прослушать
воспроизведение или удаление речевого адреса данный речевой адрес через функцию „Play name tag" (воспроизвести
речевой адрес). Дополнительно Вы можете через функцию "Delete name
tag" удалить присвоенный Вами открытой адресной карте речевой адрес.
Введенные в память адресной карты данные сохраняются в памяти.
П р о с м о т р а д р е с о в ( S h o w list)
Илл. 101 Адресная - Нажмите функциональную клавишу <NAME> => стр. 14.
книжка: Play name tag
(воспроизвести рече - Для просмотра всего перечня адресной книжки выберите
вой адрес)
„Show list" => стр. 86, илл. 99.
Воспроизведение речевого адреса (name tag) Из данного перечня Вы можете кнопкой управления выбирать отдельные
- Нажмите функциональную клавишу <NAME>. адреса для вызова введенных в память данных (например, номер телефона,
навигационная цель) или их изменения => стр. 86. ш
- Выберите актуальный адрес => стр. 86.
I
Если напротив функции „Display as top destination" (показать в качестве
приоритетной цели) стоит галочка У, значит данная функция включена. В
результате эти навигационные цели выводятся на индикацию меню ввода
цели => стр. 142 под функцией "Start route guidance" (включить функ
цию следования к цели).
Если Вы ввели навигационную цель и нажимаете клавишу <RETURN>,
Вы снова попадете в адресную карту и сможете при необходимости ввести
другие параметры.
Через адресную книжку (Directory) Вы можете вывести на индикацию все
адреса без введенной в память навигационной цели и адреса с введенной в
память навигационной целью. Перечень введенных в память адресов с на
вигационной целью Вы можете вывести на индикацию клавишей управле
ния с функцией "Memory" и выборкой функции "Load from directory"
(загрузить из адресной книжки) => стр. 145.
Примечание
Если Вы в навигационный DVD-дисковод не установили навигационный
DVD =» стр. 26, илл. 25, Вы не сможете пользоваться функциями "Nav
igation" (навигация) и "Directory" (адресная книжка). На индикацию также
не будут выводиться дорожные сообщения ТМС.
Подготовка подключения мобильного телефона
Автомобиль с подготовкой подключения мобильного телефона и ВНИМАНИЕ! Продолжение
многофункциональным рулевым колесом
только таким образом, чтобы Вы во всех дорожных ситуациях
Введение постоянно сохраняли контроль над автомобилем - опасность не
счастного случая!
Мобильный телефон подключается к устройству подго
товки подключения мобильного телефона. Пользование
мобильным телефоном осуществляется через систему Осторожно!
навигации, многофункциональное рулевое колесо*, рече • Просьба принимать во внимание законодательные положения, регла
вое управление телефоном* или диалоговую систему*. ментирующие правила пользования телефоном в автомобиле.
• Выключайте Ваш мобильный телефон в зонах, в которых запрещается
Подготовка подключения мобильного телефона предусматривается на цент пользоваться мобильными телефонами!
ральной консоли или в разделительном подлокотнике. Вы подключаете мо
• Выключайте Ваш телефон в местах, в которых существует опасность
бильный телефон к подготовки подключения мобильного телефона через
взрыва. Такие места не всегда обозначены соответствующим образом. К
специальный адаптер => стр. 91. Адаптеры для мобильного телефона
таким местам относятся, например, заправочные станции, топливные и хи
имеются на Вашем предприятии Audi/специализированной торговле.
мические склады, транспорт для перевозки топлива и химикатов, места с
Вы пользуетесь Вашим мобильным телефоном напрямую через систему на содержанием в воздухе паров топлива (например, в случае выхода пропана
вигации, многофункциональное рулевое колесо* => стр. 16, речевое управ или бензиновых паров в автомобилях или зданиях) или места с высоким
ление телефоном* => стр. 108 или речевую диалоговую систему*. Через содержанием в воздухе химикатов или частиц пыли (например, муки или
речевую клавишу <^я* на адаптере мобильного телефона Вы можете, кроме дерева). Это относится также ко всем другим местам, где Вы обычно вы
того, принимать вызовы и завершать сеанс связи. ключаете двигатель Вашего автомобиля.
Установленный в адаптер мобильный телефон посылает и принимает сигна
лы через наружную антенну автомобиля. Это обеспечивает хорошее ка
чество передачи и зарядку аккумулятора мобильного телефона. Примечание
• Функции телефона зависят от совместимости используемого Вашего мо
бильного телефона с устройством подготовки подключения мобильного те
ВНИМАНИЕ! лефона и поддержки Вашим оператором сети данных функций.
• В экранированных зонах, например, в туннеле или подземном гараже,
• Следите за тем, чтобы согласно директиве, разрешающей экс возможно ухудшение приема.
плуатацию мобильных высокочастотных передающих устройств, • Может случиться, что некоторые регионы не покрываются мобильной
расстояние между Вами (пассажирами) и антенной всегда составля сетью данного оператора. В таких регионах невозможно пользование теле
ло минимум 15 см. фоном.
• Сосредотачивайте Ваше внимание в первую очередь на управ
• При определенных обстоятельствах процесс установления соединения
лении автомобилем! Как водитель, Вы несете полную ответствен
между подготовкой подключения мобильного телефона и системой навига
ность за безопасность движения. Поэтому пользуйтесь функциями
ции может различаться по времени. Пока процесс установления соединения
не завершен, на дисплей может выводиться индикация "Telephone not avai Демонтаж адаптера
lable" (функция телефона недоступна).
- Откройте при необходимости разделительный подлокотник.
• Актуальную информацию по подготовке подключения мобильного теле
фона Вы найдете в интернете по адресу: www.audi.de/telefon или на пред - Извлеките при необходимости телефон из адаптера => стр. 91.
приятии Audi. •
- Потяните аккуратно адаптер за заднюю сторону вверх и вы
свободите его из фиксации.
Ввод в эксплуатацию
Осторожно!
Автомобиль с подготовкой подключения мобильного телефона Во избежание повреждений адаптера мобильного телефона демонтируйте
Установка и демонтаж адаптера мобильного телефона адаптер только при необходимости.
Установка адаптера
- Откройте при необходимости разделительный подлокотник.
Осторожно!
Неправильно зафиксированный мобильный телефон может во время
движения выпасть и получить повреждения.
Илл. 107 Извлечение
мобильного телефо
на из адапетра
Примечание
• При пользовании в салоне автомобиля мобильными радиоприборами,
Условие: смонтирован адаптер мобильного телефона => стр. 91. как правило, возможно возникновение электромагнитных полей.
Установка - Поэтому всегда пользуйтесь мобильным радиоприбором через наруж
ную антенну. Это относится также к мобильным радиоприборам с функ
- Установите мобильный телефон в адаптер => стр. 91, илл. 106. цией "Bluetooth". Наружная антенна отводит электромагнитные поля на
ружу, и напряженность поля в салоне автомобиля по сравнению с экс
- Прижимайте мобильный телефон в фиксирующий механизм
плуатацией без наружной антенны понижается.
до момента фиксации. Мобильный телефон соединяется с ан
- В случае послезаводской комплектации наружной антенной убедитесь
тенной мобильной связи и заряжается аккумулятор телефона.
в ее квалифицированном монтаже. »
Извлечение
- Нажмите кнопку отпирания => илл. 107.
Автомобиль с подготовкой подключения мобильного телефона
Установка или извлечение мобильного телефона из адаптера во время сеан Технология „Bluetooth" служит для бескабельного
са связи может привести к прерыванию речевого вывода или прерыванию соединения мобильного телефона с устройством
соединения. громкой связи автомобиля.
Для бескабельного соединения через канал связи „Bluetooth" необходим
Мобильный телефон 4 ' необходимо однократно соединить с ус
мобильный телефон, поддерживающий функцию "B1uetooth" => стр. 92.
тройством подготовки подключения мобильного телефона авто-
41
Помните, что мобильный телефон поддерживает "Handsfree-Profil".
мобиля. Необходимость выполнения различных операций данно между пятым мобильным телефоном и устройством подготовки подключе
го процесса зависит от используемого мобильного телефона. По ния мобильного телефона происходит разъединение канала связи того теле
сле включения зажигания в Вашем распоряжении при неподвиж фона, который дольше всего не использовался вместе с устройством подго
ном автомобиле пять минут для соединения мобильного телефона товки подключения мобильного телефона.
с устройством подготовки подключения мобильного телефона. Установление и разъединение соединения
- Убедитесь, что никакой другой мобильный телефон не соеди После включения зажигания происходит автоматическое установление кана
ла связи "Bluetooth" готового к эксплуатации мобильного телефона, под
нен через канал связи "Bluetooth" с устройством подготовки
ключенного к устройству подготовки подключения мобильного телефона.
подключения мобильного телефона. В некоторых мобильных телефонах Вам необходимо подтвердить соедине
ние.
- Включите зажигание.
После извлечения ключа из замка зажигания происходит разъединение ка
- Выберите соответствующую опцию меню мобильного теле нала связи "Bluetooth". При установке мобильного телефона в большин
фона, ведущую поиск устройств (устройство подготовки под ство имеющихся в продаже адаптеров также происходит разъединение ка
ключения мобильного телефона) с функцией "Bluetooth". нала "Bluetooth".
Значение времени задержки выключения Вы можете изменить на пред Количество попыток ввода PIN может зависеть от используемой
приятии Audi/специализированном предприятии. SIM-карты.
- Вращением и нажатием кнопки управления введите через ре
Примечание дактор актуальный номер телефона, включая междугородный
• При вводе цифр PIN на индикацию дисплея выводятся только символы и при необходимости международный код => илл. 110.
в виде звездочек (*).
• Индикация "PIN" появляется не в каждом случае. Это зависит от ис - Для соединения с абонентом выберите в редакторе „ОК",
пользуемого мобильного телефона. или
• В зависимости от используемого мобильного телефона может понадо
- нажмите клавишу управления с функцией „Dial" => илл. 110.
биться ввести код PIN через мобильный телефон. В данном случае напоми
нание ввести код PIN на дисплей не выводится. Ввод абонентского номера через комбинацию букв
- Нажмите функциональную клавишу <TEL>.
Центральное меню телефона - Вращением и нажатием кнопки управления введите через ре
дактор при необходимости междугородный код, например,
Автомобиль с подготовкой подключения мобильного телефона и многофункциональным рулевым
0800.
колесом
Посылка вызова - В редакторе ввода чисел выберите "0-9" => илл. 110.
Включается редактор ввода букв => стр. 23, илл. 21.
Абонентские номера можно вводить на дисплей через
редактор. - Вращением и нажатием кнопки управления введите через ре
дактор соответствующую комбинацию букв, например,
"AUDISERVICE".
Л
- Кнопкой управления выберите актуальный номер. Номер пе Автомобиль с подготовкой подключения мобильного телефона
Примечание
Если Вы включили функцию "Call waiting" (сигнал поступления нового
Илл. 115 Телефон: вызова) в Вашем мобильном телефоне, то во время сеанса связи звуковой
Replace (замена сигнал обращает Ваше внимание на поступление нового вызова. Более
jflTPlTMCl 12:00 lyiilj Replaci вызова) подробную информацию Вы найдете в руководстве по эксплуатации Ва
шего мобильного телефона.
Прием входящего вызова
- Выберите нажатием кнопки управления "Replace" => илл.
115, или
Примечание
• При отсутствии определенных условий функции могут выделяться се
рым цветом. Если Вы, например, в "Setup Telephone" не ввели в память
номер почтового ящика => стр. 107, функция "Call mailbox" будет по
мечаться серым цветом. Это означает невозможность реализации данной
Илл. 116 Телефон: функции.
Memory (запоми
нающее устройство) • Во время загрузки адресов телефонной книжки =» стр. 102 соответ
ствующие функции выделяются серым цветом.
• При определенных обстоятельствах на дисплей не будут выводиться
адреса функций „Numbers dialled" (набранные номера), „Received calls"
(принятые вызовы) и „Missed calls" (пропущенные вызовы).
Н а б р а н н ы е н о м е р а ( N u m b e r s dialled)
Илл. 117 Телефон:
Store current number
(ввести в память ак - В меню телефона нажмите клавишу управления с функцией
туальный номер) „Memory".
Через функцию "Memory" (запоминающее устройство) Вы можете выво - Выберите „Numbers dialled" => илл. 116. Появляется пере
дить на индикацию абонентские номера адресной книжки, телефонной чень последних набранных номеров.
книжки, а также перечней номеров и посылать вызовы. Адреса телефон
ных перечней можно вводить в память адресной книжки. - Кнопкой управления выберите актуальный номер. Номер пе
ренимается в редактор.
Перечень возможных функций:
• Numbers dialled (набранные номера) => стр. 119 - Нажмите клавишу управления с функцией „Dial".
В память перечня „Numbers dialled" вводятся номера/имена последних Почтовый ящик можно включить также выборкой в редакторе телефона
десяти»") набранных номеров. При этом не имеет значения, установили ли символа выборки почтового ящика => илл. 118.
Вы связь с абонентом или нет. Если Вы еще не ввели в память номер почтового ящика и в редакторе те
В зависимости от используемого мобильного телефона последний набран лефона выбираете символ выборки почтового ящика => илл. 118, ав
ный номер телефона занимает в перечне первое или последнее место. томатически включается функция ввода номера почтового ящика => стр.
Перечень „Numbers dialled" Вы можете включить также в центральном 107.
меню телефона нажатием клавиши управления с функцией "Dial", если в Номер почтового ящика Вы можете вводить в память, изменять и удалять
поле ввода редактора телефонные номера отсутствуют. • также в меню "Setup Telephone" => стр. 107.
Примечание
Автомобиль с подготовкой подключения мобильного телефона
О данной услуге следует позаботиться заранее и включить данную функ
Вызов почтового ящика (Call mailbox) цию. Подробности можно узнать у Вашего оператора мобильной связи, ft
Принятые вызовы (Received calls) - В меню телефона нажмите клавишу управления с функцией
„Memory".
- В меню телефона нажмите клавишу управления с функцией - Выберите „Missed calls" => илл. 121.
„Memory".
- Кнопкой управления выберите актуальный абонентский но
- Выберите „Received calls" => стр. 100, илл. 116. Появляется мер. Номер перенимается в редактор.
перечень последних принятых вызовов.
- Нажмите клавишу управления с функцией „Dial".
- Кнопкой управления выберите актуальный номер. Номер пе
ренимается в редактор. В память перечня „Missed calls" вводятся номера/имена последних деся
ти "' пропущенных вызовов.
- Нажмите клавишу управления с функцией „Dial".
В зависимости от используемого мобильного телефона абонентский номер/
имя абонента, звонившего последним и оставленное без ответа, занимает в
В память перечня „Received calls" вводятся номера/имена последних деся- перечне первое или последнее место.
ти9) принятых вызовов.
В зависимости от используемого мобильного телефона абонентский номер/
имя последнего принятого абонента занимает в перечне первое или послед
нее место.
Введенное в память количество принятых вызовов может различаться в зави Введенное в память количество пропущенных вызовов может различаться в
симости от используемого мобильного телефона. зависимости от используемого мобильного телефона.
Автомобиль с подготовкой подключения мобильного телефона - Для создания нового адреса выберите „New entry" (но
Ввод в память адресной книжки абонентского номера вый адрес) => стр. 85, или
Примечание
Управление адресными данными осуществляется клавишей <NAME> =>
стр. 84. •
Илл. 123 Телефон:
Store in directory (ввод Автомобили с подготовкой подключения мобильного телефона и
многофункциональным рулевым колесом
в память адресной
книжки) Телефон на дисплее комбинации приборов
Выберите „Store current number" (ввести в память актуаль Илл. 124 Много
функциональное ру
ный номер). левое колесо: левый
валик меню и клави
ша MODE
Замена вызова
- При поступлении второго вызова (сигнал поступления ново
го вызова) кратко нажмите левый валик меню. Активный се
анс связи завершается и Вы соединяетесь с вторым абонен
том.
ИЛЛ. 125 Дисплей PLEASE WAIT... Процесс считывания адресов телефонной книжки
комбинации приборов SIM-карты и адресной книжки мобильного
адрес телефонной телефона подготовкой подключения мобильного
книжки с категорией телефона
Автомобиль с подготовкой подключения мобильного телефона и речевым управлением Условие: включено зажигание и не ведется сеанс связи.
Включение и выключение речевого управления
Включение речевого управления
Речевое управление включается нажатием речевой - Нажмите речевую клавишу на адаптере мобильного теле
клавиши адаптера* мобильного телефона или много фона => илл. 129, или
функционального рулевого колеса.
- нажмите речевую клавишу , расположенную на много
функциональном рулевом колесе* => илл. 130. О готовности
речевого управления свидетельствует звуковой сигнал.
На введенную речевую команду система реагирует звуковым сообщением и Завершение диалога CANCEL
"ведет" Вас через диалог. Повтор введенного имени / REPEAT
всех введенных до этого момента Система через <confinn or specify
Цель команды Произнесите данную команду:
цифр additional digits?:> побуждает Вас к
Воспроизведение во время HELP => стр. 112 вводу дальнейших цифр или команд.
активного диалога возможных Удаление введенного имени / BACK
команд и их вывод на дисплей последнего введенного Повтор введенного ранее цифрового
Ввести PIN SIM-карты ENTER PIN / ENTER PIN CODE цифрового ряда ряда. Система через <confirm or spe
=> стр. 95 cify additional digit?> побуждает Вас
к вводу дальнейших цифр или команд.
Ввести номер абонента, с DEAL NUMBER => стр. 113
которым должна быть Удалить все введенные цифры DELETE
установлена связь Система через <The Number is dele
ted. The Number, please?> побуждает
Выбрать номер, которому SELECT NAME => стр. 115 Вас к вводу дальнейших цифр или
в речевой телефонной команд.
книжке соответствует
присвоенное имя Ввод в память речевой теле STORE NAME • стр. 115
(речевой адрес) фонной книжки имени с номером
абонента
Цель команды Произнесите данную команду: При отсутствии после включения речевого управления => стр. 110 речевой
команды со стороны пользователя или, если речевая команда не идентифи
Удалить речевой адрес DELETE NAME =» стр. 115, цируется, речевое управление запрашивает <Pardon?> и ожидает коман
из речевой телефонной или ду. При повторном отсутствии команды со стороны пользователя речевое
книжки DELETE PHONE BOOK управление предлагает ряд актуальных для данной ситуации команд. Если и
=> стр. 116 после этого не происходит ввод команды, система завершает диалог сооб
щением <Cancel>.
Прослушать речевые адреса PLAY PHONE BOOK
речевой телефонной книжки => стр. 116 Однако Вы можете вызвать функцию помощи также эксплицитно через
команду "HELP".
Удалить речевые адреса DELETE PHONE BOOK
речевой телефонной книжки => стр. 116
Пример системной функции помощи (набор номера из
речевой телефоной книжки)
Во время диалога можно также пользоваться командами "REPEAT' (по
вторить), "BACK" (исправить) и "DELETE" (удалить). • Пользование/ 3
Сообщение диалоговой системы '
команда
- Произнесите раздельно цифры Вашего кода PIN. - Включите речевое управление => стр. ПО.
- Произнесите команду „STORE" (ввести в память). - После звукового сигнала произнесите команду „REDIAL"
(повторный вызов). Происходит набор последнего набранно
В случае ввода кода PIN, состоящего из более чем восьми цифр, система го через речевое управление номера телефона.
реагирует сообщением <The PIN is too long> (слишком длинный код PIN).
В случае ввода неправильного кода PIN система реагирует сообщением
<The PIN is incorrect> (неправильный код PIN). Если код PIN был введен Примечание
неправильно три раза подряд, данная SIM-карта блокируется. SIM-карту В некоторых мобильных телефонах последний набранный абонентский но
можно разблокировать вводом персонального кода разблокиро-вания мер помещается на последнее место. В данном случае невозможно пользо
(PUK) клавишами мобильного телефона, i вание функцией повторного набора через речевое управление. •
Набор номера
Установление связи осуществляется речевым вводом
номера телефона в диалоге с системой.
- Включите речевое управление => стр. 110.
Автомобиль с подготовкой подключения мобильного телефона, речевым управлением - Для включения функции телефона нажимайте клавишу <МО-
телефоном и многофункциональным рулевым колесом
DE> многофункционального рулевого колеса. На дисплее
Ввод в п а м я т ь р е ч е в о г о адреса, с о о т в е т с т в у ю щ е г о
комбинации приборов появляется адрес телефонной книжки
адресу т е л е ф о н н о й к н и ж к и => илл. 133.
Адресам телефонной книжки подготовки подключения
- Вращайте левый валик, пока на дисплее комбинации приборов
мобильного телефона можно произвольно присваи появится актуальный адрес.
вать речевые адреса.
- Нажмите речевую клавишу расположенную на много
функциональном рулевом колесе =* стр. 100, илл. 130. Зву
чит сигнал.
- Произнесите команду „STORE" (сохранить).
Примечание
При определенных обстоятельствах командой "STORE" (ввести в память)
Илл. 133 Дисплей можно пользоваться не сразу после установки мобильного телефона в адап
комбинации прибо тер. Звучит сообщение <The function is not possible>. Реализация данной
ров: адрес телефон команды возможна сразу после завершения процесса загрузки адресов теле
ной книжки с при
фонной книжки => стр. 102. ш
своенным речевым
адресом
Автомобиль с подготовкой подключения мобильного телефона, речевым управлением Автомобиль с подготовкой подключения мобильного телефона, речевым управлением
телефоном и многофункциональным рулевым колесом телефоном и многофункциональным рулевым колесом
- Включите речевое управление => стр. 110. - После требования речевого управления произнесите ранее
введенный в память речевой адрес телефонной книжки с рече
- Произнесите команду „STORE NAME" (ввести имя в память). вым управлением => стр. 115.
- После требования речевого управления произнесите имя, на - Произнесите команду „DIAL". Набирается абонентский но
которое следует ввести в память данный адрес телефонной мер.
книжки.
Речевые адреса зависят от пользователя и идентифицируются лучше всего
- После требования речевого управления повторите имя. присваивавшим речевой адрес пользователем. •
Для определения актуального местоположения автомобиля анализируется - Вначале установите в навигационный дисковод DVD с данны
информация сенсоров пройденного пути, сенсоров вращательного движе ми страны назначения => стр. 27.
ния и сигналов спутников. Сигналы поступают со спутников системы GPS.
Сокращение GPS означает "Global Positioning System" (глобальная спут - Введите параметры цели => стр. 130.
никовая система радиоопределения).
- Затем установите в навигационный дисковод DVD с данны
Полученная информация поступает в систему навигации и сравнивается с ми страны отправления => стр. 27.
данными карт навигационного DVD. Это дает возможность [очного вы
числения цели.
Включите функцию следования к цели = • стр. 139. Система Навигационное следование к цели
навигации вычисляет маршрут.
Примечание
Примечание
• Наличие стран на навигационных DVD Вы найдете на DVD-упаковкс.
• Возможно изменение инфраструктуры дорожного движения. Поэтому в Илл. 138 Навигция:
пример изображения
исключительных случаях хранящиеся на навигационном D VD данные мо дисплея комбинации
гут отличаться от фактической инфраструктуры. приборов
• Навигационные DVD Вы можете получить на Вашем предприятии
Audi. Там же Вы получите информацию по новой версии навигационного
DVD Следование к цели по Вашему навигационному маршруту осуществляется
акустически и визуально через:
• воспроизведение речевых инструкций => стр. 125;
• изображение на дисплее системы навигации => илл. 137 (=> стр. 126);
• изображение на дисплее комбинации приборов => илл. 138 (=> стр. 126)
Примечание Примечание
• В случае отклонения от рекомендуемого маршрута система вычисляет • Громкость звука навигационных инструкций можно регулировать во
новый маршрут следования к цели, исходя из актуального местоположе время их воспроизведения кнопкой включения/выключения => стр. 14
ния. системы навигации или правым валиком меню многофункционального ру-
• В режиме "Demo mode" (демонстрационный режим) существует воз левого колеса* => стр. 16.
можность моделирования прохождения отрезков маршрута => стр. 165. • • Если автомобиль находится в таком месте, которое не считывается сис-
темой навигации (стоянка, гараж, крытая стоянка), звучит соответствующее
речевое сообщение. •
Навигационные речевые инструкции
Центральное меню навигации (Navigation) • последние цели => стр. 143, "Последние цели"
• особые приоритетные цели => стр. 143, "Особые приоритетные цели"
Ввод навигационной цели • адресная книжка => стр. 145, "Загрузка из адресной книжки"
• загрузка маршрута => стр. 146, "Загрузка маршрута"
Цели можно вводить различными способами.
Примечание
• При наличии двух навигационных DVD принимайте во внимание ин
струкции на => стр. 123.
• Выделение функции на дисплее серым цветом означает невозможность
реализации данной функции на заданных Вами условиях, и
- Чтобы попасть в центр выбранного города, выберите Выборка „Special destination in town" (особая цель в городе)
„Centre (end entry)", или Выборкой особой цели в данном городе можно напрямую выбирать в ка
честве навигационной цели, например, достопримечательности и учрежде
- для определения подробных параметров цели выберите „Stre ния общественной жизни (например, больница, кинотеатр, зоны отдыха). t
et" (улица), „Special destination in town" (особая цель в го
роде) или „Select destination on m a p " (ввод цели на карте).
Выделение данной функции на дисплее серым цветом означает отсутствие Ввод плана маршрута (маршрут с промежуточными
особой цели в выбранном городе.
целями = Route with stopover)
Если Вы хотите найти определенную особую цель независимо от названия
города, выберите после ввода страны (Country) в меню ввода цели „Spe В план маршрута можно вводить до трех промежу
cial destination" => стр. 136. точных целей и конечную цель.
Выборка „Enter destination on map" (ввод цели на карте)
Вы можете выбирать навигационные цели определенного города на карто
графическом изображении.
Если выводится индикация карты выборки цели, перекрестие нитей нахо
дится в центре соответствующего города. Перемещением перекрестия нитей
по горизонтали и вертикали Вы можете определить новую цель => стр.
155.
При наличии по выбранной на карте цели дополнительной информации Вы Илл. 147 Navigation:
можете вывести данную информацию на дисплей через функцию "Detail Route plan (план
info". маршрута)
Если Вы движетесь к навигационной цели в режиме одиночной цели, функ
ция "Set as stopover" изображается серым цветом => стр. 147. - Нажмите функциональную клавишу <NAV> => стр. 14.
Выбранную на карте цель Вы можете также ввести в память адресной
- При необходимости нажмите клавишу управления с функцией
книжки (Store in directory) => стр. 144.
„Route" (маршрут) и подтвердите функцию „Route with
Вводом названия улицы Вы можете более детально определить позицию
stopover" (маршрут с промежуточными целями), чтобы
карты.
включить план маршрута => илл. 147.
Илл. 149 Navigation; Выберите „Start route guidance" (включить функцию следо-
пример ввода индекса вания к цели) => стр. 139.
(Zip) через редактор
В в о д в к а ч е с т в е ц е л и у л и ц ы (Street)
Илл. 150 Navigation:
другие параметры Поиск улицы возможен также по всей стране.
навигационной цели
В меню ввода цели => стр. 130, илл. 145 при необходимое!и
выберите вращением и нажатием кнопки управления другую
страну „Country".
- Выберите „End entry" (закончить ввод) => стр. 135, илл. Илл. 152 Navigation:
151. категории особых
целей
- Введите при необходимости промежуточные цели для марш
рута с промежуточными целями => стр. 147.
Если введенная улица есть в различных городах, на индикацию выводится Илл. 153 Navigation:
перечень данных городов. Выберите из перечня нужный Вам город. выборка категории
особых целей в районе
Система навигации запоминает последние введенные цели. Это дает воз местонахождения ав
можность, после того как Вы выбрали улицу (Street) в меню ввода цели, томобиля (In
выбрать улицу во всех городах (in all towns) выбранной Вами страны или immediate vicinity)
в одном из последних введенных городов.
После выборки улицы Вы можете вводом "Intersection" (перекресток), В перечне меню ввода цели => стр. 130, илл. 145 при необ
"House number" (номер дома) или "Enter destination on map" (ввод
ходимости выберите вращением и нажатием кнопки управле
цели на карте) => стр. 138 еще более детально определить параметры цели.
ния другую страну „Country".
- Выберите „Special destination" (особая цель) => стр. 130, Имеющиеся в наличии особые цели классифицируются в перечне по прин
илл. 145. ципу удаленности (расстояние по прямой) относительно Вашего местополо
жения. Выводимое на индикацию значение удаленности особых целей мо
Выберите при необходимости „Find entry" (найти название) жет значительно отличаться от фактического.
=> стр. 136, илл. 152 и введите название через редактор и
Выборка „In vicinity of destination" (цель в районе вокруг
подтвердите ввод выборкой „ОК", или
цели)
выберите в редакторе „LIST" (перечень) и выберите из пе После ввода цели в меню ввода цели => стр. 130, илл. 145 возможен
речня особую цель. также ввод особой цели в районе вокруг цели. Если цель не была введена
в меню ввода цели, данная функция выделяется серым цветом.
Выберите „Set as destination" (перенять в качестве цели). В Данная особая цель относится к предварительно вычисленной конечной
меню цели автоматически загружаются необходимые для цели и помогает Вам, например, в поиске заправочной станции в районе
следования к цели араметры. вокруг цели.
Введите при необходимости промежуточные цели для марш Выборка „Along the route" (вдоль маршрута)
рута с промежуточными целями => стр. 147. Данная особая цель имеет отношение к сопровождению по маршруту. Осо
бые цели „Along the route" (вдоль маршрута) могут быть выбраны только
Выберите „Start route guidance" (включить функцию следо во время активного следования к цели.
вания к цели) => стр. 139. Использование данной функции эффективно для выборки определенной
особой цели вдоль вычисленного маршрута. Происходит поиск особых це
Можно выбирать особые цели (например, аэродромы, заправочные станции лей, расположенных в непосредственной близости / прямо на вычисленном
и т.д.), хранящиеся на навигационном DVD. системой маршруте. При отсутствии особых целей на протяжении ближай
С помощью функции „Find entry" (найти название) Вы можете через ре ших километров вдоль маршрута Вы можете вести поиск особых целей в
дактор вводить название особой цели, например, "Audi Centre Berlin". данном районе через функцию „In immediate vicinity".
Если Вы подтвердите выборку особой цели, то она вводится в качестве но Через функцию особых целей вдоль маршрута (Along the route) ведется
вой навигационной цели. поиск особых целей, расположенных в непосредственной близости / прямо
на вычисленном системой маршруте. Если особых целей на протяжении
Выборка „Find via telephone number" (номер телефона) ближайших километров вдоль маршрута нет или данные цели не входят в
Если навигационный DVD содержит телефонные номера особых целей, Вы базу данных, воспользуйтесь при необходимости функцией поиска особых
можете данные особые цели вводить также через телефонные номера. целей в районе актуального местонахождения автомобиля. Благодаря этому
Вы получите также особые цели (при их наличии) непосредственно в дан
Выборка „In immediate vicinity" (цель в районе ном районе.
местонахождения автомобиля)
Выборка „National" (межрегиональная цель)
Данная особая цель относится к району актуального местоположения ав
томобиля. Данная особая цель не "привязана" к определенному местоположению. Вы
получите перечень всех возможных особых целей соответствующей стра
Использование данной функции эффективно при планировании промежу ны. Например, Вы можете вывести на индикацию перечень аэродромов
точной остановки в пути, например, для поиска ближайшего ресторана. выбранной страны. ^
- Нажмите клавишу управления с функцией „ M a p " (карта).
Примечание
L U Примечание - Для включения бокового меню карты => стр. 152 нажмите
• Если Вы выбираете одну из категорий и Вам не предлагается ни одна из кнопку управления.
позиций, значит на данную категорию при заданных Вами условиях на на
вигационном DVD нет ни одной особой цели. - Измените при необходимости масштаб карты => стр. 153.
• Выделение функции на дисплее серым цветом означает невозможность
реализации данной функции при заданных Вами условиях. • - Вращением и нажатием кнопки управления активируйте в
боковом меню карты перекрестие нитей => стр. 155.
Если Вы при вводе адресатов в адресную книжку (=> стр. 144 или => стр.
Примечание 88) включили функцию "Display as top destination" (показать в качестве
Вычисленные навигационные цели можно также альтернативно изменить на приоритетной цели) => илл. 159, то перечень данных приоритетных целей
картографическом изображении через перекрестие нитей => стр. 155. • появляется в меню ввода цели => стр. 130, илл. 145 под пунктом меню
„Start route guidance" => стр. 145.
Если Вы в меню "Map contents" (содержание карты) включили при помо
щи галочки функцию "Top destinations" (приоритетные цели) => стр. Примечание
160, данные приоритетные цели будут изображены на карте в виде "бу • Существуют названия (адреса), которые вследствие большого количества
лавки" => стр. 142, илл. 160. • букв/символов не могут быть полностью выведены на индикацию дисплея.
Если Вы выбираете данные адреса кнопкой управления, через короткое вре
мя на дисплее автоматически открывается отдельное "окно". В данном ок
не Вы получите более подробную информацию по выбранному адресу.
Клавиша управления „Memory" • Перечень последних целей можно удалить в меню "Setup Navigation" =>
(память) стр. 161.
Маршрут с/без промежуточных целей - Если Вы хотите следовать к конечной цели без промежуточ
(Route with/without stopover) ных целей, выберите „Route without stopover" (маршрут
без промежуточных целей) и введите Вашу конечную цель
(одиночную цель) => стр. 131.
- Выберите „Route list" (перечень отрезков маршрута) => В меню системы навигации нажмите клавишу управления с
стр. 147, илл. 166. Появляется детальный перечень отрезков функцией „Route" (маршрут).
маршрута => илл. 168.
- Выберите „Route criteria" (критерии маршрута) => стр.
147, илл. 166.
Перечень отрезков маршрута содержит следующую информацию:
• инструкции по прохождению маршрута - Выберите актуальные критерии маршрута => илл. 169.
• данные удаленности
• обозначение улиц Во время следования к цели возможно изменение критериев и новое вы
числение маршрута.
• названия городов
В Вашем распоряжении следующие критерии маршрута:
1
Route options (опции маршрута) В случае выбора "avoid" система всегда исключает из маршрута отмечен
Данная опция позволяет вычислять особенно быстрый/короткий (Fast/ ные на навигационном DVD дороги (независимо от времени года). Если,
Short) отрезок пути при вычислении маршрута к цели. например, дорога закрыта зимой, данная дорога исключается из маршрута
также летом.
Motorway (автомагистраль)
Motorrail (железнодорожная переправа)
Опции "with" (с) и "avoid" (избегать). В случае выбора "avoid Motor
way" система пытается вычислять маршрут без учета отрезков автома Опции "with" (с) и "avoid" (избегать).В случае выбора "avoid Motorrail"
гистрали. Если цель удалена более чем на 300 км, система учитывает авто система вычисляет маршрут без учета отрезков дорог с железнодорожной
магистрали. переправой. К участкам дорог с железнодорожной переправой относятся
только дороги, отмеченные на навигационном DVD.
Ferry (паром)
Опции "with" (с) и "avoid (избегать). В случае выбора "avoid Ferry" сис
L U Примечание
тема пытается вычислять маршрут без учета паромного сообщения.
• В случае выбора критерия маршрута, выполнение которого не позволит
Toll road (платная дорога) достичь конечной цели (например, "avoid toll road"), при этом однако цель
можно достичь только по платной дороге, платная дорога учитывается сис
Опции "with" (с) и "avoid" (избегать). В случае выбора "avoid toll road"
темой при вычислении маршрута.
система пытается вычислять маршрут без учета платных дорог.
• Если система навигации не вычисляет маршрут объезда, хотя Вы вклю
Time-restricted road (закрытая в дневное время дорога) чили функцию динамической навигации "Dynamic navigation on" и посту
Опции "with" (с) и "avoid" (избегать). В случае выбора "avoid time-re пила информация о пробке на вычисленном маршруте, значит вычислен
stricted road" система пытается исключить закрытые в дневное время до ный системой навигации маршрут объезда пробки займет больше времени,
роги при вычислении маршрута. Из маршрута можно исключить закры чем проезд сквозь нее. •
тые в дневное время дороги, отмеченные на навигационном DVD.
В случае выбора "avoid" система всегда исключает из маршрута отмечен
ные на навигационном DVD дороги (независимо от времени и дня недели). Объезд маршрута (Avoid route from here)
Если, например, дорога закрыта в ночное время, данная дорога исключает
ся из маршрута независимо от времени суток.
Данную функцию Вы можете выбрать после включения функции
Season-restricted road (закрытая в определенное время года дорога) сопровождения по маршруту.
Опции "with" (с) и "avoid" (избегать). В случае выбора "avoid season- - В меню системы навигации нажмите клавишу управления с
restricted road" система пытается исключить закрытые в определенное вре
функцией „Route" (маршрут).
мя года дороги при вычислении маршрута. Из маршрута можно исклю
чить закрытые в определенное время года дороги, отмеченные на навига - Выберите „Avoid route from here" (объезд маршрута, на
ционном DVD.
чиная с данного места) => стр. 147, илл. 166.
- Вращением кнопки управления выберите отрезок подлежа
щего объезду актуального маршрута, исходя из местона
Клавиша управления „Map" (карта)
хождения автомобиля.
Общие сведения
- Нажатием кнопки управления подтвердите подлежащий
объезду отрезок. Существует различное картографические и информа
ционное изображение с возможностью выборки
Система навигации пытается вычислить альтернативный вариант прохожде различных опций настройки.
ния данного отрезка маршрута.
Если Вы не следуете по вычисленному альтернативному маршруту или
выключаете и затем включаете функцию следования к цели, происходит
удаление данных введенного объезда маршрута. Поэтому при необходи
мости следует заново ввести данные объезда маршрута.
Примечание
• Голубой цвет => илл. 170 маршрута или отрезков маршрута на
картографическом изображении указывает Вам на то, что речь идет о до
рогах (улицах) или отрезках пути, по которым при определенных обстоя
тельствах собрана не вся информация (характеристика дорог и правила до
рожного движения). Например, вопреки инструкциям по движению к цели,
это может быть дорога с односторонним движением, пешеходная зона и
т.д. Всегда следуйте местной дорожной информации и соблюдайте
все правила дорожного движения.
• Изображение следования к цели в виде стрелок направления движения юстировка карты
дополнительно выводится на дисплей комбинации приборов => стр. 126
масштаб карты
или => стр. 127. т
вычисленная удаленность до ближайшей цели/промежуточной цели
вычисленное время прибытия в ближайшую цель/промежуточную цель
Картографическое и информационное изображение следование к цели (помечено синим цветом)
пример выбранного содержания карты => стр. 160
движение по автомагистрали появляется в масштабе 500 м - 6 км
символическое изображение автомобиля
включенный в меню „Setup" перечень маневров => стр. 161
На иллюстрациях => илл. 171 и => илл. 172 показаны возможные виды ин
формации картографического изображения:
Картографическое изображение с Через включенное боковое меню карты можно пользоваться
включенным боковым меню следующими функциями:
Масштабирование карты
- Для включения бокового меню нажмите кнопку управления. Илл. 181 Navigation:
индикация
- Вращайте кнопку управления на четвертый пункт бокового навигационной цели
меню карты.
- Выберите „Orientation" => стр. 157, илл. 183. В меню системы навигации нажмите функциональную клавишу
<SETUP>=>стр. 14.
- Выберите „north", „dir. of travel" или „auto".
Выберите в „Map type" (тип карты): • стр. 157, илл. 183 ак-
north (север) туальный тип карты.
Юстировка карты все время в северном направлении. Соответственно по
ворачивается стрелка направления движения символически изображенного В случае выборки типа карты "destination", "current position" или "over
автомобиля => илл. 186. view" карта изображается в двух измерениях. В случае выборки типа
карты "current position 3D" карта изображается в трех измерениях.
dir. of travel (движение)
Символически изображенный автомобиль указывает вверх. В случае изме Возможна следующая настройка:
нения направления движения соответствено поворачивается карта. Destination (карта цели)
auto (автоматический режим) Картографическое изображение ориентировано на цель, т.е. карта все время
Автоматическая юстировка карты в зависимости от выбранного масштаба. показывает актуальную одиночную цель или конечную цель актуального
При масштабе менее 2,5 км - по направлению движения (dir. of travel), плана маршрута. Цель помечена флажком. Если Вы выбираете данный тип
начиная с 2,5 км - в северном направлении (North). • карты, для лучшей ориентации автоматически включается юстировка карты
в северном направлении (north) => стр. 159.
Р е ч е в ы е и н с т р у к ц и и (Voice g u i d a n c e )
L U Примечание
Примечание
Ручной ввод местоположения и пользование функцией "Demo mode"
возможно только на неподвижном автомобиле и при отсутствии приема
GPS-сигнала со спутников => стр. 123 (например, в подземном гараже).
Дорожная информация (INFO)
®
Source
Source Pref. station (предпочитаемые ТМС-радиостанции)
(источник)
(источник)
Илл. 201 Дисплей:
центральное меню Перечень подменю функции „Setup Info":
Подменю „Setup Info"
Нажмите функциональную клавишу <INFO> => стр. 14. На В функции INFO ТР memo timer (таймеры записи дорожных
дисплее появляется центральное меню „Info" => илл. 201 или нажмите сообщений)
последнее включенное функциональное меню „Info". функциональную ТМС announcement (речевой вывод ТМС)
клавишу <SETUP>
Для входа в подменю „ТР memo" и „Source" => илл. => стр. 173
201 нажмите соответствующую клавишу управления => стр.
13.
Примечание
В центральном меню „Info" появляется перечень принятых дорожных со U J Примечание
общений ТМС => стр. 169. Дорожные сообщения ТМС выводятся на индикацию центрального меню.
Записанные дорожные сообщения Вы можете воспроизводить клавишей
управления с функцией "ТР гпемо". •
Центральное меню „Info" В случае выборки дорожного сообщения ТМС =» стр. 170, илл. 204 Вы
получите по данному сообщению более подробную информацию.
Каждое сообщение помечено символом "Внимание". Данные символы
Дорожные сообщения ТМС "Внимание" могут изображаться красным => илл. 202 или серым
=> илл. 203 цветом.
Самые актуальные дорожные сообщения ТМС класси
фицируются по категории и номеру автомобильных Дорожные сообщения ТМС при включенной функции следования к
дорог и выводятся на индикацию центрального меню цели
„Info". Транслируемые по Вашему маршруту дорожные сообщения ТМС изобра
жаются на дисплее с красным символом "Внимание" по критерию их уда
ленности. Непосредственно приближающееся препятствие занимает первую
позицию перечня.
Далее следуют все остальные дорожные сообщения ТМС с серым симво
лом "Внимание" и рассортированные согласно категории дорог.
Клавиша управления „ТР memo" Записанные дорожные сообщения выводятся на индикацию вместе с назва
нием станции и временем передачи. Первую позицию перечня занимает са
(запись дорожных сообщений) мое актуальное сообщение.
Если дорожные сообщения не были записаны, на дисплее появляется соот
Воспроизведение записанных дорожных сообщений ветствующее сообщение.
В случае переключения основной функции воспроизведение текущих до
рожных сообщений прерывается.
Через функцию "ТР memo timer" Вы можете также дополнительно уста
навливать время записи дорожных сообщений => стр. 174.
LSJ Примечание
Примечание
Если Вы во время трансляции дорожных сообщений включите функцию
"Cancel" (прервать),
"Cancel" (прервать),данные
данныедорожные
дорожные сообщения
сообщения не записываются. Дан
Илл. 209 Info: запи
санные дорожные ные дорожные сообщения Вы не сможете воспроизвести также через функ
сообщения memo". •
цию "ТР memo". •
Источник (Source)
Примечание
L U Примечание
Предпочитаемая ТМС-радиостанция (Pref. station) Если Вы в режиме радио не настроились ни на одну из станций TP-EON i
стр. 47, настроенная ТМС-стандия может использоваться также для
Возможна настройка на предпочитаемую ТМС-стан- записи дорожных сообщений => стр. 172.
цию для приема дорожных сообщений ТМС.
Настройка дорожных сообщений (Setup Info)
- Выберите в меню „Pref. station" ТМС-станцию => илл. 210. - Для включения центрального меню „Setup" функции „Info" =
илл. 211 нажмите в меню „Info" функциональную клавишу
В качестве источника информации для приема дорожных сообщений ТМС <SETUP> => стр. 14.
Вы можете для района Вашего пребывания выбрать предпочитаемую
ТМС-радиостанцию. Настроенная ТМС-радиостанция не зависит от теку - Для выключения центрального меню „Setup" вновь нажмите
щей радиопрограммы. функциональную клавишу <SETUP>.
Если Вы не знаете, какая ТМС-радиостанция должна быть настроена для
района Вашего пребывания, выберите напротив „Pref. station" "auto". В В „Setup Info" возможна следующая настройка:
данном случае система ведет самостоятельно поиск соответствующей • ТР memo timer (таймеры записи дорожных сообщений) => стр. 174
принимаемой ТМС-станции.
• ТМС announcement (речевой вывод ТМС-сообщений) => стр. 175
Клавишами управления Вы можете регулировать параметры звучания
(Sound) и установки (Settings), а также регулировать яркость дисплея
(Display) => стр. 180.
- Выберите „Timer status" => илл. 212.
Примечание
L U Примечание - Выберите „Timer 1" (таймер 1), „Timer 2" (таймер 2) или
Настройку мы рекомендуем выполнять на неподвижном автомобиле. При „both" (оба таймера).
нимайте во внимание => стр. 12, "Инструкции по безопасности движе
ния". • Установка времени включения таймера
- Выберите „Timer 1" (таймер 1) или „Timer 2" (таймер 2) =>
Запись дорожных сообщений илл. 213.
Примечание
Примечание Сообщения высшей степени приоритетности (например, информация о
• Для записи дорожных сообщений в "Setup Radio" должна быть вклю водителях, движущихся против движения) воспроизводятся также при
чена функция „Traffic programme on". выключенной функции речевых инструкций. •
• Записываются все входящие дорожные сообщения. Вследствие ограни
ченности емкости памяти системы актуальные дорожные сообщения запи
сываются поверх старых.
• Для предотвращения разряда акумулятора мы рекомендуем включать
таймеры только при необходимости. •
Примечание
• Во избежание разрядки аккумулятора автомобиля заведите перед ин
сталляцией новой версии двигатель.
• При установке навигационного DVD в дисковод первый раз происходит
инсталляция нового программного обеспечения системы навигации. После
этого невозможно использование DVD с более старой версией (до 2005 го
да) программного обеспечения.
SETUP (настройка)
- В дополнение к уже нажатой функциональной клавише на
Введение жмите функциональную клавишу <SETUP> => стр. 14. На
дисплее появляется относящееся к основной функции (на
И н с т р у к ц и я безопасности пример, „Radio") центральное меню „Setup" => илл. 216.
Мы рекомендуем Вам осуществлять настройку не во время движе - Чтобы попасть в подменю функции „Setup" (например в „Ra
ния. Это гарантирует, что во время движения Вы не будете без dio" => илл. 216) нажмите в центральном меню
нужды отвлекаться от дорожного движения вследствие нижеописы „Setup" одну из клавиш управления => стр. 13.
ваемых процессов настройки параметров. Просьба учитывать ин
формацию => стр. 12, "Инструкции по безопасности движения". • Меню "Setup" работает в сочетании с уже нажатой функциональной кла
вишей =? стр. 14 и вызывает дополнительные пункты меню основной
функции "Radio", "CD", "MP3", "TV" и "Navigation". Нажатием клавиш
Выборка функции „Setup" управления можно вызывать Setup-подменю "Settings","Sound" и "Dis
play" => илл. 216. Данные подменю „Setup" всегда одинаковы, независи
мо от того, в какой основной функции „Setup" Вы находитесь.
На автомобилях с акустической системой BOSE® в сочетании с системой - Выберите „Menu language" => илл. 217.
"AudioPilot" функция DSP отсутствует. В данном случае Ваш автомобиль - Выберите в меню актуальный языковой вариант.
комплектуется системой динамического уравнивания шумов во время дви
жения => стр. 80. Текстовая индикация дисплея системы навигация будет выводиться на вы
бранном языке. Дополнительный речевой вывод инструкций системы нави
гации осуществляется также на выбранном языке меню.
Примечание
Языковые варианты:
Можно пользоваться дополнительными пунктами меню соответствующей
основной функции. Данные пункты меню входят в центральное меню • German (немецкий)
„Setup". Например, в меню „Setup Radio" возможна настройка дорожных • English (английский)
радиостанций => стр. 47. и
• French (французский)
• Italian (итальянский)
• Spanish (испанский)
• Portuguese (португальский)
Установка формата времени (Time format)
Примечание - В меню „Setup" нажмите клавишу управления с функцией
• Выборка языка меню возможна только во время остановки автомобиля. „Settings".
Во время движения функция выделяется серым цветом и не может быть
реализована. - Выберите „Time setting" => стр. 181, илл. 217.
• Если Ваш автомобиль комплектуется речевой диалоговой системой*,
языковой вариант диалоговой системы Вы можете выбрать через функцию - Выберите „Time format" => илл. 218.
„Speech dialogue system Language" => стр. 183.
- Выберите индикацию „24h" или „12h".
- Выберите в качестве единиц измерения мили (miles) или - Выберите индикацию „DD.MM" для формата „день.месяц"
километры (km). • или „MM/DD" для формата „месяц/день".
Примечание
Если по каким-либо причинам источник времени и даты в комбинации при
боров не работает, обращайтесь на предприятие Audi или специализирован
ное предприятие. •
- В меню „Setup" нажмите клавишу управления с функцией Подробности установки параметров звучания Вы найдете, начиная от =>
„Settings". стр. 79. •
Выберите „Default settings" => стр. 181, илл. 217.
- Выберите „Delete user data" => стр. 181, илл. 217. Выключение дисплея
- Выберите „Yes" под пунктом меню „Reset system to the - В меню „Setup" нажмите клавишу управления с функцией
default settings?". Происходит удаление персональных па „Display".
раметров (например, данные адресной книжки, последние
- Выберите „Switch off display" (выключить дисплей) =>
цели, перечень введенных в память радиостанций). •
илл. 220. Дисплей выключается. Система навигации остается
включенной.
Включение дисплея
- Нажмите или поверните кнопку управления => стр. 13, или Примечание
Более подробную информацию по регулировке яркости освещения прибо
- нажмите функциональную клавишу => стр. 14, или ров Вы найдете в руководстве по эксплуатации Вашего автомобиля. •
Я р к о с т ь (Brightness)
Введение Почти в любой момент диалога Вы можете через команду "HELP" вы
звать текст помощи/возможные команды по реализуемой в данный момент
функции => стр. 193.
Автомобили с многофункциональным нулевым колесом и диалоговой системой
Общие сведения
ВНИМАНИЕ!
Диалоговая система дает возможность пользоваться с помощью речевых
команд следующими основными функциями: Не пользоваться диалоговой системой в экстренных случаях, т.к. в
стрессовых ситуациях может измениться голос. Это может при
• радио
вести к тому, что не произойдет вообще или произойдет недоста
• CD-проигрыватель, CD-чейнджер* точно быстро соединение* с актуальным абонентом. Наберите в
• адресная книжка данной ситуации номер рукой! •
• телефон*
• система навигации
Автомобили с многофункциональным рулевым колесом и диалоговой системой
Дополнительно можно пользоваться различными функциями помощи.
Условия включения и управления
Существует возможность пользования речевой адресной книжкой через
диалоговую систему. В результате Вы можете, например, пользоваться
Условия включения диалоговой системы:
часто используемыми номерами телефонов или адресами через присвоен
ный Вами речевой адрес (имя) => стр. 189. • должно быть включено зажигание
Вы можете через речевую диалоговую систему выбирать навигационные • должна быть включена система навигации
цели* и двигаться к данным целям. Возможно включение картографическо • в данный момент не должен вестись телефонный сеанс связи*.
го изображения и изменение масштаба карты => стр. 200.
Диалоговая система включается нажатием речевой клавиши => стр.
Если Вы включили основную функцию (например, радио), Вы в данной 1S7, илл. 222. Диалог начинается после звукового сигнала <оиип^.
включенной функции можете задавать различные команды, например,
"NEXT STATION" (следующая станция) => стр. 196. Для оптимального понимания Вас системой необходимо иметь в
виду следующее:
Дополнительно командами можно также переключать основные функции
=> стр. 188. • Говорите с нормальной громкостью. Избегайте чрезмерных ударений/
речевых пауз.
Речевая диалоговая система идентифицирует команды и цифровую последо
вательность независимо от говорящего. • Избегайте дефектов артикуляции.
• Помехи (наружный шум) убрать закрыванием дверей, окон и подъемно-
сдвижной панели крыши*.
• Воздуховыпускные устройства воздухораспределителя не направляйте
на микрофон, смонтированный в модуле крыши.
Пользование диалоговой системой
• На высокой скорости рекомендуется говорить громче, чтобы заглушить
Автомобили с многофункциональным рулевым колесом и диалоговой системой
повышенный фон окружающего шума.
Включение и выключение диалоговой системы
• Во время говорения избегать побочного шума в автомобиле (например,
одновременно говорящие пассажиры).
• Команду произносите только по окончании речевого вывода диалоговой
системы.
• Микрофон речевого управления направлен на водителя. Поэтому сис
тема лучше всего идентифицирует речевые команды водителя. •
<биип>. Во время диалога на дисплей комбинации приборов выводится Регулирование базовой громкости
индикация "SPEAK".
Базовая громкость диалоговой системы может
При включенной диалоговой системе отключается звук активного аудио-
источника (например, радио) => стр. 14. Об отключении звука свидетель регулироваться через систему навигации.
ствует символ "Mute" в строке режимов работы => стр. 21. •
- В меню „Radio", „CD" или „Setup" нажмите клавишу управле
ния с функцией „Sound" (звучание), или
Автомобили с многофункциональным рулевым колесом и диалоговой системой
- в меню „TV"* нажмите клавишу управления с функцией
Регулирование громкости „Sound" (звучание).
Громкость речевых сообщений диалоговой системы можно изме - Выберите „Volume settings" (регулирование громкости) =>
нять во время диалога и приводить в соответствие с меняющимся стр. 81.
окружающим шумом в салоне автомобиля.
- Выберите „Speech dialogue system" (диалоговая система)
- Для увеличения громкости вращать вверх правый валик меню => стр. 181, илл. 217.
многофункционального рулевого колеса.
- Вращением кнопки управления установите желаемую базовую
- Для уменьшения громкости вращать вниз правый валик меню громкость диалоговой системы.
многофункционального рулевого колеса.
Заново установленная базовая громкость вводится в память. Речевые сооб
щения диалоговой системы воспроизводятся с данной громкостью также
Примечание после выключения и последующего включения системы навигации.
Громкость можно регулировать также вращением кнопки включения/вы Во время процесса настройки система автоматически воспроизводит
ключения => стр. 14. Ж контрольное сообщение. •
Переключение источников
Если, например, вводом речевой команды „RADIO" или "TELEPHO Ввод в память р е ч е в ы х адресов радиостанций
NE"* Вы включаете основную функцию радио или телефона, Вы можете
затем, не нажимая повторно клавишу произнести команду „NEXT Можно присваивать речевые адреса (обозначения) ра
STATION" или "DEAL NUMBER" диостанциям.
При включенной диалоговой системе отключается звук активного аудио-
- Включите диалог => стр. 187.
источника (например, радио) => стр. 14. •
- Для включения основной функции радио произнесите коман
ду „RADIO" => стр. 188.
Автомобили с многофункциональным рулевым колесом и диалоговой системой
В основных функциях радио и адресной книжки Вы можете присваивать - Произнесите команду „SAVE STATION" для того, чтобы
речевые адреса (обозначения). Присвоенные речевые адреса вводятся в присвоить речевой адрес выбранной радиостанции.
память диалоговой системы.
- Произнесите речевой адрес, который Вы хотите присвоить
Во время речевого воспроизведения перечня присвоенных речевых адре
настроенной радиостанции.
сов можно кратковременным нажатием речевой клавиши выбрать ак
туальный речевой адрес. При этом прекращается воспроизведение речевых - Произнесите речевой адрес повторно после запроса диалого
адресов и диалоговая система ожидает команду. Для соответствующих ос
вой системы.
новных функций используются различные команды.
Вы можете независимо от имени (названия), выводимого на индикацию
Речевые адреса можно присваивать в следующих функциях:
дисплея, вводить в память диалоговой системы произвольные речевые ад
• В основной функции радио (Radio) можно присваивать речевые адреса реса (речевые обозначения). Эти, введенные в память диалоговой системы,
радиостанциям => стр. 189. речевые адреса не влияют на названия (имена), выводимые на индикацию
радиостанций.
Речевые адреса можно присваивать, вызывать => стр. 191 и удалять => Вы можете независимо от имени (названия), выводимого на индикацию
стр. 192 в диалоговой системе. Для речевых адресов основной функции дисплея, вводить в память диалоговой системы произвольные речевые
радио в Вашем распоряжении различные команды => стр. 189. адреса (речевые обозначения). Эти, введенные в память диалоговой систе
Вы можете присвоить соответствующий речевой адрес пятнадцати радио мы, речевые адреса не влияют на введенные Вами в память адресной
станциям. книжки данные.
Речевые адреса можно присваивать, вызывать => стр. 191 и удалять =>
стр. 192 в диалоговой системе. Для речевых адресов основной функции
Примечание адресной книжки в Вашем распоряжении различные команды => стр. 189.
J U Примечание Вы можете присвоить соответствующий речевой адрес сорока адресным
Через функцию диалоговой системы (Speech dialogue system) в подменю картам.
"Setup Settings" Вы можете удалить все присвоенные речевые адреса =>
стр. 183.
Примечание
Автомобили с мноюфункциональным рулевым колесом и диалоговой системой • Присвоенные адресным каргам речевые адресаВы можете прослушать
Ввод в память речевых адресов адресных карт выборкой в адресной карге функции „Play name tag". Дополнительно Вы
можете через функцию „Delete name tag" удалить присвоенный открытой
Можно произвольно присваивать речевые адреса адресной карте речевой адрес => стр. 87. Введенные в память адресной
адресным картам. карты данные не зависят от речевого адреса и сохраняются.
• Вы можете также уже при создании адреса адресной карты => стр. 85
- Включите диалог => стр. 187. присвоить речевой адрес открытой адресной карте. В адресную карту
обязательно следует ввести имя (название).
- Для включения основной функции адресной книжки произ
несите команду „DIRECTORY" => стр. 188. • Через функцию диалоговой системы (Speech dialogue system) в подменю
"Setup Settings" Вы можете удалить все присвоенные речевые адреса =>
- Выберите и откройте адресную карту, которой Вы хотите стр. 183.
присвоить речевой адрес.
- Нажмите речевую клавишу . Звучит сигнал <биип>. Автомобили с многофункциональным рулевым колесом и диалоговой системой
Выборка радиостанций через речевые адреса
- Произнесите команду „SAVE NAME" для того, чтобы при
своить речевой адрес открытой адресной карте.
Включите диалог => стр. 187.
- Произнесите речевой адрес, который Вы хотите присвоить
Для включения основной функции радио произнесите коман
открытой адресной карте.
ду „RADIO" => стр. 188.
- Произнесите речевой адрес повторно после запроса диалого
вой системы.
- Кратко нажмите речевую клавишу <#«. Звучит сигнал <биип>. Автомобили с многофункциональным рулевым колесом и лналоюпои ик IVMOM
PLAY Включается радиостанция, соответствующая - Для озвучивания присвоенных адресным картам речевых ад
выбранному речевому адресу ресов произнесите команду „READ LIST".
DELETE Удаляется выбранный речевой адрес
При отсутствии речевых адресов Вы получите соответствующее сообщение
STORE Выбранный речевой адрес можно переименовать системы.
Во время речевого воспроизведения диалоговой системой перечня речевых
Если Вы выбрали речевой адрес радиостанции и не произносите команду, адресов адресных карт Вы можете кратковременным нажатием речевой
через несколько секунд автоматически включается радиостанция, соответ клавиши #(' выбрать актуальный речевой адрес. При этом прекращается
ствующая данному речевому адресу. Если Вы, например, радиостанции озвучивание речевых адресов и диалоговая система ожидает команду.
"Вауегп 3" присвоили в качестве речевого адреса "favourite stations" (люби
мая станция) и во время воспроизведения данного речевого адреса кратко Команда Описание
временно нажмете речевую клавишу, включится данная радиостанция. •
CALL Можно позвонить по номеру телефона, храня
щемуся в памяти адресной карты выбранного
речевого адреса
- Для включения основной функции навигации произнесите В диалоговой системе различают два вида помощи.
команду „NAVIGATION" => стр. 188.
Если после включения диалоговой системы не идентифицируется адекват
- Произнесите команду „SPECIFY POST CODE" (ввести ная команда, система помогает Вам вспомогательным текстом по соответ
почтовый индекс). ствующему этапу диалога. Однако Вы можете также эксплицитно запросить
специальную помощь через так называемые команды помощи.
Команды Описание
помощи
Примечание
Вы можете почти в любое время в диалоге вместо ввода команды произ Автомобили с многофункциональным рулевым колесом и диалоговой системой
нести "HELP" => стр. 195 и получить в результате перечень возможных
в данный момент команд => стр. 195.
Команда „Help" (помощь)
Команду „HELP" можно произносить во всех основных
функциях.
Почти в любой момент диалога Вы можете через команду "HELP" вы
звать текст помощи/возможные команды по реализуемой в данный момент
функции.
После воспроизведения функции помощи диалоговая система короткое вре
мя остается в рабочем режиме. Это дает возможность ввода речевой ко
манды, не нажимая повторно речевую клавишу .•
Автомобили с многофункциональным рулевым колесом и диалоговой системой
Пользование/ Сообщение диалоговой системы*
Команда „Help MMI" команда
Перечисляются возможные команды по пользованию <А short press of the talk button (PTT button)
диалоговой системой. selects an en try :> (кратковременным нажатием
речевой клавиши выбирается речевой адрес):
Нажмите и отпустите речевую клавишу <А long press of the talk button (PTT button)
cancels a running dialogue:> (длительным нажа
- После звукового сигнала <биип> произнесите „HELP MMI" тием речевой клавиши прерывается текущий
(произносится "Хильфэ Эм Эм Ай"). После этого диалоговая диалог):
система называет общие инструкции по пользованию и пере
<Cancel> (прерывание)
числяет важные функции помощи (например, "Help Telepho
ne = функция помощи телефона", "Help Radio = функция по HELP MMI <Не1р> (функция помощи)
мощи радио", "Help CD = функция помощи CD"), а также все <Help Radio> (функция помощи радио)
основные функции (устройства).
<Help CD> (функция помощи CD)
- Для ввода одной из возможных речевых команд нажмите по
<Possible systems are: (перечень
сле окончания речевого вывода повторно речевую клавишу смонтированных устройств)>
* сообщения логически сокращены
- Для преждевременного завершения диалога/речевого вывода
вновь нажмите и удерживайте нажатой речевую клавишу ,
пока не прозвучит сообщение <Сапсе1>. Автомобили с многофункциональным рулевым колесом и диалоговой системой
сле окончания речевого вывода повторно клавишу Команда „Help CD" (функция помощи для CD)
Под CD-проигрывателем (CD player) понимается навигационный DVD- Нажмите и отпустите речевую клавишу Готовность диа
дисковод => стр. 26, илл. 25 или смонтированный в автомобиле CD-чейнд логовой системы подтверждается звуковым сигналом <биип>.
жер*.
Различие между двумя устройствами определяется по CD-номеру. Если в Произнесите команду „HELP DIRECTORY". Диалоговая
автомобиле смонтирован CD-чейнджер, компакт-диски обозначаются номе система начинает перечислять важные речевые команды по
рами CD 1 - CD 6, а установленный в навигационный дисковод аудио-CD пользованию адресной книжкой. Одновременно на дисплее
обозачается номером CD 7. Если автомобиль не комплектуется CD-чейнд- системы навигации также появляются возможные команды =»
жером, установленный в навигационный дисковод аудио-CD обозачается илл. 224.
номером CD 1. •
Для ввода одной из возможных речевых команд нажмите по
сле окончания речевого вывода повторно речевую клавишу
Нажмите и отпусти- Звуковой сигнал: <биип> - Затем произнесите команду „HELP TELEPHONE". Диалоговая
те клавишу система начинает перечислять важные речевые команды по
<lmportant commands for the Directory are:> пользованию телефоном. Одновременно на дисплее системы
(важными командами для адресной книжки навигации также появляются возможные команды => илл. 225.
являются):
- Для ввода одной из возможных речевых команд нажмите по
HELP <Call (name tag)^ 1 (позвонить кому
DIRECTORY (речевой адрес)) сле окончания речевого вывода повторно речевую клавишу
сообщения логически сокращены Возможные команды функции помощи для телефона (Help
произнесите присвоенный Вами речевой адрес
Telephone):
диалоговой системы
Актуальные номера телефонов можно вводить взаимосвязанными блоками
Автомобили с многофункциональным рулевым колесом и диалоговой системой => стр. 192. Цифры следует произносить бегло в заданной последовательности.
Общие сведения Произнесенные цифры подтверждаются и выводятся на индикацию. В слу
чае ошибок Вы можете произнести "DELETE". Выбором данной ко
Представленные примеры-диалоги поясняют принцип манды удаляется последний блок введенных цифр. •
работы диалоговой системы.
Если в каком-либо диалоге у Вас нет уверенности в выборе возможных Автомобили с многофункциональным рулевым колесом и диалоговой системой
команд, Вы можете почти в любой момент произнести <HELP> и полу
чить текст помощи по данному этапу диалога. Присвоение речевых адресов в адресной книжке
В последующих примерах схематично представлены самые важные диало